RDM-Si-Lebai-Malang Flipbook PDF


27 downloads 103 Views 4MB Size

Recommend Stories


Porque. PDF Created with deskpdf PDF Writer - Trial ::
Porque tu hogar empieza desde adentro. www.avilainteriores.com PDF Created with deskPDF PDF Writer - Trial :: http://www.docudesk.com Avila Interi

EMPRESAS HEADHUNTERS CHILE PDF
Get Instant Access to eBook Empresas Headhunters Chile PDF at Our Huge Library EMPRESAS HEADHUNTERS CHILE PDF ==> Download: EMPRESAS HEADHUNTERS CHIL

Story Transcript

Penulis: Gin Teguh Ilustrator: Arijal Hadiyan

Seri 10 Dongeng Nusantara (Buku Cerita Dwibahasa Interaktif)

Si Lebay Malang Hasil Kerjasama Rumah Dongeng Mentari dan Indika Foundation Hak cipta dilindungi oleh undang-undang. Dilarang mengutip atau memperbanyak sebagian atau seluruh isi buku. Tanpa izin tertulis dari penerbit. Penulis: Gin Teguh Ilustrator: Arijal Hadiyan Penyunting: Yessy Sinubulan Tata Letak : Arijal Hadiyan dan Hikmat Kamal Penerjemah Bahasa Daerah: Rifky S. Jamal Pimpinan Projek: Rona Mentari Riset: Putri Arumsari Kerjasama: Ayu Purbasari Kampanye dan publikasi: Hikmat Kamal, Didik Rahmawan, Anisa Nurul Azkiya, Andi Lutfiyah Nada Salsabila, Asprilla Aqmarina, Fathia Rizqi Nahara Donor: Indika Foundation Cetakan Pertama 2021 Penerbit

Rumah Dongeng Mentari

Penulis: Gin Teguh Ilustrator: Arijal Hadiyan Cerita ini disadur dari cerita asli masyarakat Sumatera Barat, dan diterjemahkan ke dalam bahasa Minang dan bahasa Indonesia

Disclaimer: Kisah ini diambil dari cerita rakyat dengan judul yang sama. Ditulis dengan beberapa perubahan dan alih bahasa yang merupakan tanggung jawab penulis dan tim buku.

2

3

Seri 10 Dongeng Nusantara (Buku Cerita Dwibahasa Interaktif)

Si Lebay Malang Hasil Kerjasama Rumah Dongeng Mentari dan Indika Foundation Hak cipta dilindungi oleh undang-undang. Dilarang mengutip atau memperbanyak sebagian atau seluruh isi buku. Tanpa izin tertulis dari penerbit. Penulis: Gin Teguh Ilustrator: Arijal Hadiyan Penyunting: Yessy Sinubulan Tata Letak : Arijal Hadiyan dan Hikmat Kamal Penerjemah Bahasa Daerah: Rifky S. Jamal Pimpinan Projek: Rona Mentari Riset: Putri Arumsari Kerjasama: Ayu Purbasari Kampanye dan publikasi: Hikmat Kamal, Didik Rahmawan, Anisa Nurul Azkiya, Andi Lutfiyah Nada Salsabila, Asprilla Aqmarina, Fathia Rizqi Nahara Donor: Indika Foundation Cetakan Pertama 2021 Penerbit

Rumah Dongeng Mentari

Penulis: Gin Teguh Ilustrator: Arijal Hadiyan Cerita ini disadur dari cerita asli masyarakat Sumatera Barat, dan diterjemahkan ke dalam bahasa Minang dan bahasa Indonesia

Disclaimer: Kisah ini diambil dari cerita rakyat dengan judul yang sama. Ditulis dengan beberapa perubahan dan alih bahasa yang merupakan tanggung jawab penulis dan tim buku.

2

3

Jarang-jarang Pak Lebai sesemangat ini menyelesaikan pekerjaannya. Ada apakah? Jarang bana Pak Labai sasumangaik kini manyalasaikan karajonyo. Baa ko lah kok yo?

Rupanya Pak Lebai akan menghadiri kenduri besar di kampung hulu sore nanti. Sang pemilik hajat menjanjikan kepala kerbau untuk dibawa pulang Pak Lebai jika bisa menghadirinya. Ruponyo Pak Labai ka pai baralek gadang di kampuang mudiak patang beko. Nan punyo alek manjanjikan kapalo kabau untuak Pak Labai jikok bisa tibo. 4

5

Jarang-jarang Pak Lebai sesemangat ini menyelesaikan pekerjaannya. Ada apakah? Jarang bana Pak Labai sasumangaik kini manyalasaikan karajonyo. Baa ko lah kok yo?

Rupanya Pak Lebai akan menghadiri kenduri besar di kampung hulu sore nanti. Sang pemilik hajat menjanjikan kepala kerbau untuk dibawa pulang Pak Lebai jika bisa menghadirinya. Ruponyo Pak Labai ka pai baralek gadang di kampuang mudiak patang beko. Nan punyo alek manjanjikan kapalo kabau untuak Pak Labai jikok bisa tibo. 4

5

Saat pulang, Pak Lebai bertemu utusan lain dari kampung hilir sungai. “Tuan Saudagar mengirim undangan pesta pernikahan putrinya. Apa Pak Lebai bisa datang sore ini?” ujar sang utusan. Katiko pulang, Pak Labai basobok jo utusan lain dari hilia batang aia. “Tuan Saudagar mangirim undangan baralek anak gadihnyo. Lai bisa Pak Labai tibo patang ko?” kecek si utusan

Pak Lebai tampak berpikir, “Aduh, ada undangan kenduri di kampung hulu yang sudah kuiyakan.” Pak Labai bapikia, “Ondeh, ado lo undangan baralek di kampuang mudiak nan lah ambo iyo kan.“

“Oh iya, Tuan Saudagar menyampaikan pesan kalau dua tanduk kepala kerbau boleh dibawa pulang Pak Lebai,” sang utusan menambahkan. “Oh, tentu aku akan datang.” jawab Pak Lebai tanpa pikir panjang. “Oh iyo, Tuan Saudagar bapasan ado duo tanduak kabau ka Pak Labai bao pulang,” utusan menambahkan.

6

“Oh, tantu lah ambo tibo.” jawek Pak Labai tanpa pikia panjang. 7

Saat pulang, Pak Lebai bertemu utusan lain dari kampung hilir sungai. “Tuan Saudagar mengirim undangan pesta pernikahan putrinya. Apa Pak Lebai bisa datang sore ini?” ujar sang utusan. Katiko pulang, Pak Labai basobok jo utusan lain dari hilia batang aia. “Tuan Saudagar mangirim undangan baralek anak gadihnyo. Lai bisa Pak Labai tibo patang ko?” kecek si utusan

Pak Lebai tampak berpikir, “Aduh, ada undangan kenduri di kampung hulu yang sudah kuiyakan.” Pak Labai bapikia, “Ondeh, ado lo undangan baralek di kampuang mudiak nan lah ambo iyo kan.“

“Oh iya, Tuan Saudagar menyampaikan pesan kalau dua tanduk kepala kerbau boleh dibawa pulang Pak Lebai,” sang utusan menambahkan. “Oh, tentu aku akan datang.” jawab Pak Lebai tanpa pikir panjang. “Oh iyo, Tuan Saudagar bapasan ado duo tanduak kabau ka Pak Labai bao pulang,” utusan menambahkan.

6

“Oh, tantu lah ambo tibo.” jawek Pak Labai tanpa pikia panjang. 7

“Namun, aku sudah berjanji lebih dulu ke kampung hulu.” Pak Lebai mulai ragu. “Dan, aku mengenal baik sang pemilik hajat. Aku sudah dianggap keluarga dekat.” “Tapi, ambo lah labiah dulu bajanji ka kampuang mudiak.” Pak Labai mulai ragu. “Sudah tu, ambo kenal baiak bana jo si pangka. Ambo lah dianggap dunsanak.”

“Tapi, kalau pergi ke pesta di kampung hilir, aku tak perlu memikirkan makanan dua hari ke depan.” Pak Lebai menimbang-nimbang. “Pestanya juga pasti lebih meriah. Makanannya juga tentu mewah karena Tuan Saudagar kaya raya.” “Tapi, kok pai baralek ka kampuang hilia, ambo ndak paraku mamikian makanan duo hari ka muko.” Pak Labai manimbang-nimbang. “Baraleknyo pasti labiah gadang. Makanan lamaklamak karano Tuan Saudagar kayo rayo.”

“Baiklah! Dua tanduk kepala kerbau, aku datang!” Pak Lebai berteriak semangat. “Yo lah kalau baitu! Duo tanduak kabau, ambo datang!” Pak Labai basumangaik. 8

9

“Namun, aku sudah berjanji lebih dulu ke kampung hulu.” Pak Lebai mulai ragu. “Dan, aku mengenal baik sang pemilik hajat. Aku sudah dianggap keluarga dekat.” “Tapi, ambo lah labiah dulu bajanji ka kampuang mudiak.” Pak Labai mulai ragu. “Sudah tu, ambo kenal baiak bana jo si pangka. Ambo lah dianggap dunsanak.”

“Tapi, kalau pergi ke pesta di kampung hilir, aku tak perlu memikirkan makanan dua hari ke depan.” Pak Lebai menimbang-nimbang. “Pestanya juga pasti lebih meriah. Makanannya juga tentu mewah karena Tuan Saudagar kaya raya.” “Tapi, kok pai baralek ka kampuang hilia, ambo ndak paraku mamikian makanan duo hari ka muko.” Pak Labai manimbang-nimbang. “Baraleknyo pasti labiah gadang. Makanan lamaklamak karano Tuan Saudagar kayo rayo.”

“Baiklah! Dua tanduk kepala kerbau, aku datang!” Pak Lebai berteriak semangat. “Yo lah kalau baitu! Duo tanduak kabau, ambo datang!” Pak Labai basumangaik. 8

9

Di tengah perjalanan, Pak Lebai berpapasan dengan tetangga. “Hendak ke hilir, Pak Lebai? Kami habis dari sana. Dua kerbau yang dipotong, rupanya kurus-kurus.” Pak Lebai terkejut. “Makanan yang tersaji juga tidak enak. Kami mau ke hulu saja.” Lanjut tetangga. Di tangah jalan, Pak Labai basobok jo tetangga. “Nak ka hilia, Pak Labai? Kami baru baliak. Duo kabau nan didabiah, ruponyo kuruih-kuruih.”

Pak Lebai ragu lagi. “Ah, iya. Apalah arti dua ekor kerbau kalau kurus-kurus. Bagaimana kalau aku tidak kebagian.” pikirnya. Pak Labai ragu lo liak. “Oh, iyo. Apo lah arati duo ikua kabau kuruih-kuruih. Kok nyampang ndak dapek beko baa.” pikianyo.

Pak Labai Takajuik. “Makanan nan tahidang ndak lo lamak. Kami nio ka mudiak se lah.” Lanjut tetangga.

10

11

Di tengah perjalanan, Pak Lebai berpapasan dengan tetangga. “Hendak ke hilir, Pak Lebai? Kami habis dari sana. Dua kerbau yang dipotong, rupanya kurus-kurus.” Pak Lebai terkejut. “Makanan yang tersaji juga tidak enak. Kami mau ke hulu saja.” Lanjut tetangga. Di tangah jalan, Pak Labai basobok jo tetangga. “Nak ka hilia, Pak Labai? Kami baru baliak. Duo kabau nan didabiah, ruponyo kuruih-kuruih.”

Pak Lebai ragu lagi. “Ah, iya. Apalah arti dua ekor kerbau kalau kurus-kurus. Bagaimana kalau aku tidak kebagian.” pikirnya. Pak Labai ragu lo liak. “Oh, iyo. Apo lah arati duo ikua kabau kuruih-kuruih. Kok nyampang ndak dapek beko baa.” pikianyo.

Pak Labai Takajuik. “Makanan nan tahidang ndak lo lamak. Kami nio ka mudiak se lah.” Lanjut tetangga.

10

11

“Kalau begitu, aku akan ke hulu saja. Meski aku cuma dapat satu tanduk kepala kerbau, tapi setahuku masakan mereka memang lebih lezat,” oceh Pak Lebai. “Satu tanduk kepala kerbau! Tunggu aku!” Teriak Pak Lebai mantap.

Karena jarak hulu dan hilir lumayan jauh, Pak Lebai terlambat. Kenduri sudah selesai dihelat. Dek jarak mudiak ka hilia lumayan jauah, Pak Labai talambek. Alek lah usai.

“Kalau baitu, ambo ka mudiak se lah. Bia lah dapek ciek tanduak kabau tapi satahu ambo masakannyo labiah lamak,” kecek Pak Labai. “Ciek tanduak kabau! Tunggu Ambo!” Teriak Pak Lebai mantap.

12

13

“Kalau begitu, aku akan ke hulu saja. Meski aku cuma dapat satu tanduk kepala kerbau, tapi setahuku masakan mereka memang lebih lezat,” oceh Pak Lebai. “Satu tanduk kepala kerbau! Tunggu aku!” Teriak Pak Lebai mantap.

Karena jarak hulu dan hilir lumayan jauh, Pak Lebai terlambat. Kenduri sudah selesai dihelat. Dek jarak mudiak ka hilia lumayan jauah, Pak Labai talambek. Alek lah usai.

“Kalau baitu, ambo ka mudiak se lah. Bia lah dapek ciek tanduak kabau tapi satahu ambo masakannyo labiah lamak,” kecek Pak Labai. “Ciek tanduak kabau! Tunggu Ambo!” Teriak Pak Lebai mantap.

12

13

Pak Lebai juga tak kebagian masakan. Ditambah lagi, tanduk kepala kerbau telah diberikan kepada salah satu kerabat. “Kami minta maaf. Kami pikir, Pak Lebai tak jadi datang.” Pak Labai pun indak dapek makan. Ditambah pulo tanduak kabau alah diagiah ka salah satu dunsanak. “Kami minta maaf. Kami sangko Pak Labai ndak jadi tibo.”

14

Pak Lebai pun mengejar pesta di kampung hilir. Ia tak peduli masakan yang mungkin tidak lezat. Ia hanya tak mau melewatkan dua tanduk kepala kerbau. Pak Labai pun mangaja alek di kampuang hilia. Ndak paduli masakan nan mungkin ndak lamak. Nyo ndak nio duo tanduak kabau lapeh ka urang.

15

Pak Lebai juga tak kebagian masakan. Ditambah lagi, tanduk kepala kerbau telah diberikan kepada salah satu kerabat. “Kami minta maaf. Kami pikir, Pak Lebai tak jadi datang.” Pak Labai pun indak dapek makan. Ditambah pulo tanduak kabau alah diagiah ka salah satu dunsanak. “Kami minta maaf. Kami sangko Pak Labai ndak jadi tibo.”

14

Pak Lebai pun mengejar pesta di kampung hilir. Ia tak peduli masakan yang mungkin tidak lezat. Ia hanya tak mau melewatkan dua tanduk kepala kerbau. Pak Labai pun mangaja alek di kampuang hilia. Ndak paduli masakan nan mungkin ndak lamak. Nyo ndak nio duo tanduak kabau lapeh ka urang.

15

Sedihnya, pesta di kampung hilir juga telah rampung. “Pak Lebai kami kira tak jadi ke sini. Dua tanduk kepala kerbau telah dibawa keluarga mempelai.” Utusan Tuan Saudagar memberi penjelasan. “Kami hanya tersisa nasi untuk dibungkus.” Ibo wak, alek di kampuang hilia alah usai pulo. “Pak Labai kami kiro ndak jadi kasiko. Duo tanduak kabau alah dibaok jo keluarga marapulai.” Utusan Tuan Saudagar maagiah penjelasan.

Di perjalanan pulang, Pak Lebai mengeluh pada diri sendiri. “Ah kenapa aku tidak memutuskan pergi ke salah satu tempat saja tadi. Kalau begini, aku jadi tak dapat apa-apa.” Di tangah jalan pulang, Pak Labai mangaluah jo diri surang. “Ondeh baa kok ndak ambo putuihka pai ka ciek tampek sajo. Kalau mode iko, ambo indak dapek apo-apo.”

“Kami hanyo ado nasi untuak dibungkuih.”

16

17

Sedihnya, pesta di kampung hilir juga telah rampung. “Pak Lebai kami kira tak jadi ke sini. Dua tanduk kepala kerbau telah dibawa keluarga mempelai.” Utusan Tuan Saudagar memberi penjelasan. “Kami hanya tersisa nasi untuk dibungkus.” Ibo wak, alek di kampuang hilia alah usai pulo. “Pak Labai kami kiro ndak jadi kasiko. Duo tanduak kabau alah dibaok jo keluarga marapulai.” Utusan Tuan Saudagar maagiah penjelasan.

Di perjalanan pulang, Pak Lebai mengeluh pada diri sendiri. “Ah kenapa aku tidak memutuskan pergi ke salah satu tempat saja tadi. Kalau begini, aku jadi tak dapat apa-apa.” Di tangah jalan pulang, Pak Labai mangaluah jo diri surang. “Ondeh baa kok ndak ambo putuihka pai ka ciek tampek sajo. Kalau mode iko, ambo indak dapek apo-apo.”

“Kami hanyo ado nasi untuak dibungkuih.”

16

17

Pak Lebai lalu mengatur rencana. “Baiklah. Mumpung hari belum petang, aku akan mengail.” Pak Labai maatur rencana.

Pak Lebai lalu melempar kail di atas permukaan sungai yang tenang. Berharap ikan-ikan memakan umpan. Pak Labai malapehkan kaia di aia nan tanang. Baharok ikan-ikan mamakan umpan.

“Baiaklah. Tarago hari alun patang, ambo pai mangaia.”

18

19

Pak Lebai lalu mengatur rencana. “Baiklah. Mumpung hari belum petang, aku akan mengail.” Pak Labai maatur rencana.

Pak Lebai lalu melempar kail di atas permukaan sungai yang tenang. Berharap ikan-ikan memakan umpan. Pak Labai malapehkan kaia di aia nan tanang. Baharok ikan-ikan mamakan umpan.

“Baiaklah. Tarago hari alun patang, ambo pai mangaia.”

18

19

Tak lama berselang, kail tertarik ke dasar sungai. “Ada ikan memakan umpanku!” Pak Lebai girang sembari menarik kail.

“Ah, aku akan memancing lebih banyak ikan. Bisa buat lauk, dan sisanya akan kujual di pasar ikan,” ceroceh Pak Lebai. “Ah, ambo ka mangaia lauak labiah banyak. Bisa untuak samba dan sisonyo ambo jua di pasa,” ciracau Pak Labai.

Ndak lamo, kaia taegang ka dasar batang aia. “Ado lauak mamakan umpan ambo!” Pak Labai sanang sambia maegang kaia.

20

21

Tak lama berselang, kail tertarik ke dasar sungai. “Ada ikan memakan umpanku!” Pak Lebai girang sembari menarik kail.

“Ah, aku akan memancing lebih banyak ikan. Bisa buat lauk, dan sisanya akan kujual di pasar ikan,” ceroceh Pak Lebai. “Ah, ambo ka mangaia lauak labiah banyak. Bisa untuak samba dan sisonyo ambo jua di pasa,” ciracau Pak Labai.

Ndak lamo, kaia taegang ka dasar batang aia. “Ado lauak mamakan umpan ambo!” Pak Labai sanang sambia maegang kaia.

20

21

“Wah pasti ini ikan besar!” Pak Lebai berusaha menarik kailnya sekuat tenaga.

“Ah, tidak! Ikan besarku!” teriak Pak Lebai dalam hati melihat ikan besar itu berenang menjauh.

“Ooo... pasti iko lauak gadang!” Pak Labai mancubo maegang kaianyo sakuek tanago.

“Ondeh mandeh! Lauak gadang ambo!” pakiak Pak Labai dalam hati mancaliak lauak gadang tu baranang manjauah.

22

23

“Wah pasti ini ikan besar!” Pak Lebai berusaha menarik kailnya sekuat tenaga.

“Ah, tidak! Ikan besarku!” teriak Pak Lebai dalam hati melihat ikan besar itu berenang menjauh.

“Ooo... pasti iko lauak gadang!” Pak Labai mancubo maegang kaianyo sakuek tanago.

“Ondeh mandeh! Lauak gadang ambo!” pakiak Pak Labai dalam hati mancaliak lauak gadang tu baranang manjauah.

22

23

“Ah, tidak! Ikanku!” teriak Pak Lebai pada bangau yang rupanya sedari tadi mengawasi.

24

“Ondeh mandeh! Lauak ambo!” pakiak Pak Labai ka bangau nan ruponyo lah daritadi maintai.

“Ah, sungguh malang nasibku sepanjang hari ini!” keluh Pak Lebai. Padahal, kemalangan itu ia buat sendiri.

“Ondeh, sabana malang nasib ambo sahari ko!” kaluah Pak Labai. Padahal, kamalangan itu inyo buek surang.

25

“Ah, tidak! Ikanku!” teriak Pak Lebai pada bangau yang rupanya sedari tadi mengawasi.

24

“Ondeh mandeh! Lauak ambo!” pakiak Pak Labai ka bangau nan ruponyo lah daritadi maintai.

“Ah, sungguh malang nasibku sepanjang hari ini!” keluh Pak Lebai. Padahal, kemalangan itu ia buat sendiri.

“Ondeh, sabana malang nasib ambo sahari ko!” kaluah Pak Labai. Padahal, kamalangan itu inyo buek surang.

25

Profil Penulis dan Ilustrator Gin Teguh

Gin Teguh lahir dengan nama Ginanjar Teguh Iman. Kak Gin adalah penulis buku, skenario dan sutradara film. Beberapa karyanya sangat dekat dengan dunia anak. Di antaranya adalah buku cerita Ibu Ora Sare, Dengung Lebah dan Monster, Kembalikan Kucingku! Kalau mau kenal lebih dekat, Kak Gin bisa disapa lewat IG @ginteguh.

Arijal Hadiyan

Arijal Hadiyan adalah seorang graphic designer dan illustrator yang malang melintang di bidang kampanye dan media pembelajaran kreatif. Salah satu karyanya, Galaxy Obscurio, pernah dipresentasikan di Connected Learning Summit MIT Media Lab, Boston pada 2018 lalu. Karya-karya hebat Kak Arijal bisa kalian nikmati di Instagram @arijalhadiyan atau di dribbble.com/Arijal-Hadiya.

26

27

Profil Penulis dan Ilustrator Gin Teguh

Gin Teguh lahir dengan nama Ginanjar Teguh Iman. Kak Gin adalah penulis buku, skenario dan sutradara film. Beberapa karyanya sangat dekat dengan dunia anak. Di antaranya adalah buku cerita Ibu Ora Sare, Dengung Lebah dan Monster, Kembalikan Kucingku! Kalau mau kenal lebih dekat, Kak Gin bisa disapa lewat IG @ginteguh.

Arijal Hadiyan

Arijal Hadiyan adalah seorang graphic designer dan illustrator yang malang melintang di bidang kampanye dan media pembelajaran kreatif. Salah satu karyanya, Galaxy Obscurio, pernah dipresentasikan di Connected Learning Summit MIT Media Lab, Boston pada 2018 lalu. Karya-karya hebat Kak Arijal bisa kalian nikmati di Instagram @arijalhadiyan atau di dribbble.com/Arijal-Hadiya.

26

27

Bagaimana cara mendapatkan dua kepala kerbau dalam satu waktu? Yuk, kita ikuti kisah Lebai Malang dari Sumatera Barat. Lebai Malang adalah salah satu seri dalam proyek 10 Dongeng Nusantara. Dikerjakan sepenuh hati oleh Rumah Dongeng Mentari, Kawan Dongeng Indonesia, serta didukung oleh Indika Foundation. Cerita ini dituturkan dalam Bahasa Indonesia dan Bahasa Minang. Selamat membaca dan bertualang ke dunia imajinasi!

www.rumahdongengmentari.com @rumahdongengmentari @kawandongeng.id www.indikafoundation.org

Get in touch

Social

© Copyright 2013 - 2024 MYDOKUMENT.COM - All rights reserved.