Read guide from beginning to end before starting installation. Read all warnings and cautions during unit installation

Astragal Replacement for Andersen® A-Series Inswing & 400 Series Frenchwood® Hinged Inswing AP/PA Patio Doors and A-Series Inswing & 400 Series Frenc

0 downloads 90 Views 1MB Size

Recommend Stories


READ ALL INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE BEGINNING INSTALLATION. NOTE:
High Pressure Sodium Duskto-Dawn Security Light Model 5660 Installation Instructions READ ALL INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE BEGINNING INSTALLATION.

Installation Instructions Please Read Before Installing. Overview. Important Notes
Designer-style Wired seeTouchTM Keypads Installation Instructions STWD-1B, -2B, -3B, -3BRL, -4B, -4FS, -4S, -4SIR, -5B, -5FS, -5BRL, -6B, -6BRL, -7B

OWNER S MANUAL READ ALL INSTRUCTIONS AND WARNINGS IN THIS MANUAL BEFORE USING THIS AIRGUN
ENGLISH Pre-Charged Pneumatic .357 caliber Pellet Air Rifle OWNER’S MANUAL READ ALL INSTRUCTIONS AND WARNINGS IN THIS MANUAL BEFORE USING THIS AIRG

Installation and Care Guide
Installation and Care Guide Handshower K-10257, K-45415 K-14788, K-45203 M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M) Los números de productos s

Installation Guide. For Models: WC42BNK5C1 WC42ORB5C1 WC42WW5C1 READ THESE INSTRUCTIONS AND SAVE THEM FOR FUTURE USE
READ THESE INSTRUCTIONS AND SAVE THEM FOR FUTURE USE Installation Guide For Models: Table of Contents: WC42BNK5C1 WC42ORB5C1 WC42WW5C1 Safety Tips

Story Transcript

Astragal Replacement

for Andersen® A-Series Inswing & 400 Series Frenchwood® Hinged Inswing AP/PA Patio Doors and A-Series Inswing & 400 Series Frenchwood® Hinged Inswing Patio Doors with Stormwatch® Protection Thank you for choosing Andersen. / Gracias por elegir Andersen. For questions call 1-888-888-7020. Due to ongoing product changes, updated test results and/or industry best practices, this installation procedure may change over time. For updated installation guides, removal instructions and/or additional installation information, visit andersenwindows.com/installation. Contact local authorities or waste management companies for proper recycling and/or disposal of removed window or patio door. Please leave this guide with building owner.

▶▶ Read guide from beginning to end before starting installation. Read all warnings and cautions during unit installation. ▶▶ Check with your local building code official to identify and confirm compliance with local building code requirements.

Follow manufacturers’ instructions for hand or power tools. Always wear safety glasses. Failure to do so may result in injury and/or product damage.

Use caution when working at elevated heights and around unit openings. Follow manufacturers’ instructions for ladders and/or scaffolding. Failure to do so may result in injury or death.

“Andersen” and all other marks where denoted are trademarks of Andersen Corporation. ©2003-2015 Andersen Corporation. All rights reserved.

0005379 BD-00

Revised 07/08/15

Astragal Replacement Guide Parts Included (1) Astragal (2) Transition Plate

Tools and Supplies • Safety Glasses • Sealant • Phillips Screwdriver • Caulk Gun • Utility Knife

1. Remove Astragal • Cut paint/varnish seal between Panel Stop and Panel using a utility knife. • Remove screws/hardware from Astragal and keep for reuse. • Remove Astragal from Panel. • Remove rubber plugs from each end of astragal if present and save for reuse. • Dispose Astragal properly. ▶▶ Astragal profile may vary.

Receiver Tab Receiver (tab side toward interior)

Rubber Plug

Utility Knife

Astragal

Astragal

Astragal

Additional Receiver (doors greater than 8’ in height only)

Additional Receiver with Machine Screws (doors greater than 8’ in height only) Wood screws used for all other locations.

Pre-2003 2

Post-2003

Astragal Replacement Guide

2. Apply Replacement Astragal

Passive Lock

• Apply Replacement Astragal by aligning center Latch Bolt with cross bar in Passive Lock Mechanism to allow proper alignment with dead bolt. Latch Bolt

Pre-2003

Post-2003

3. Fasten Replacement Astragal

DO NOT over tighten screw nearest the sill. Over tightening may cause passive lock to hang up. • Keep Astragal flush with Panel ends and verify that the panel’s weatherstrip has not been folded over. • Fasten to Passive Door Panel in reverse order as Step 1.

Panel

3

Astragal

Astragal Replacement Guide

4. Apply New Transition Plates Transition Plate

• Apply new head and sill Transition Plates by hooking 45° tab on flat edge of active side of the Astragal. • Keeping square, slide Transition Plate onto Astragal until it is 1/8" from being fully seated.

Active Side Astragal

45° Tab

• Press rubber plugs into each end of the astragal (if removed in step 1).

Astragal

Transition Plate

Rubber Plug

1/8"

Astragal Astragal

5. Apply Sealant • Apply 1/4" sealant bead along edge of Transition Plates and End Caps full length. • Fully seat Transition Plates onto Astragal the remaining (1/8"). Transition Plate

Transition Plate

Sealant 1/4"

End Cap

Astragal

4

Reemplazo del astrágalo

para puertas para patio de los tipos: Andersen® de la serie A de batiente hacia el interior; Frenchwood® con bisagras de batiente hacia el interior de la serie 400; y Frenchwood® con bisagra con batiente hacia el interior con protección Stormwatch® Gracias por elegir Andersen. Si tiene alguna pregunta llame al 1-888-888-7020. Debido a los cambios continuos de los productos, los resultados de los exámenes actualizados y las mejores prácticas de la industria, este procedimiento de instalación se puede cambiar con el tiempo. Para actualizar las guías de instalación, instrucciones de eliminación e información de instalación adicional, visite andersenwindows.com/installation. Póngase en contacto con las autoridades locales o con empresas de gestión de residuos para reciclaje y desecho adecuados de la ventana o puerta del patio eliminadas. Deje esta guía con el dueño de la construcción.

▶▶ Lea completamente la guía antes de comenzar la instalación. Lea y respete todas las advertencias y precauciones durante la instalación de la unidad. ▶▶ Consulte los códigos locales de construcción para identificar y confirmar que se cumplan los requisitos del código de construcción.

Siga las instrucciones del fabricante para el uso de herramientas eléctricas o manuales. Utilice siempre gafas de seguridad. Si no lo hiciera, podrían producirse lesiones y/o daños al producto.

Sea cauteloso al trabajar en lugares elevados y cerca de las aberturas de la unidad. Siga las instrucciones del fabricante para el uso de escaleras y/o andamios. Si no lo hiciera, podrían producirse lesiones o la muerte.

“Andersen” y las demás marcas que aparezcan son marcas registradas de Andersen Corporation. ©2003-2015 Andersen Corporation. Todos los derechos reservados.

0005379 BD-00

Revised 07/08/15

Guía de reemplazo del astrágalo Piezas incluidas (1) Astrágalo (2) Placa de transición

Herramientas y suministros • Lentes de seguridad • Sellador • Destornillador Phillips • Pistola para calafatear • Navaja

1. Extraer el astrágalo • Con una navaja, corte la pintura/barniz entre el tope del panel y el panel. • Retire los tornillos y herrajes del astrágalo y consérvelos para su reutilización. • Extraiga el astrágalo del panel. • Retire los tapones de goma de cada extremo del astrágalo si están presentes y guárdelos para su reutilización. • Deseche el astrágalo adecuadamente. ▶▶ El perfil del astrágalo puede variar. Navaja Tapón de goma

Lengüeta del receptor Receptor (lado de la lengüeta hacia el interior)

Astrágalo

Astrágalo

Astrágalo

Receptor adicional (solo para puertas con altura superior a 8’)

Receptor adicional con tornillos mecánicos (solo para puertas con altura superior a 8’) En todos los demás lugares se usan tornillos para madera.

Anterior a 2003 6

Posterior a 2003

Guía de reemplazo del astrágalo

2. Instalar el astrágalo de repuesto

Cerrojo del panel fijo

• Instale el astrágalo de repuesto alineando el centro del pestillo con la barra transversal en el mecanismo de cerrojo para panel fijo, de modo que quede bien alineado con el cerrojo de seguridad. Pestillo

Anterior a 2003

Posterior a 2003

3. Fijar el astrágalo de repuesto

NO AJUSTE DEMASIADO los tornillos más cercanos al riel, ya que si lo hace, puede ocurrir que el cerrojo del panel fijo se trabe. • Mantenga el astrágalo nivelado con los extremos del panel y verifique que el burlete del panel no esté doblado. • Fíjelo al panel de puerta fija siguiendo las instrucciones del paso 1 en orden inverso. Panel

7

Astrágalo

Guía de reemplazo del astrágalo

4. Colocar las placas de transición nuevas • Coloque las nuevas placas de transición del riel y la cabecera enganchando la lengüeta de 45° sobre el extremo plano del lado de apertura delastrágalo. • Conservando la escuadría, deslice la placa de transición sobre el astrágalo hasta 1/8 pulgadas antes de estar completamente encajada. • Vuelva a colocar los tapones de goma dentro de cada extremo del astrágalo (si los extrajo en el paso 1).

Placa de transición Lado de apertura Astrágalo

Lengüeta de 45º

Astrágalo

Placa de transición

Tapón de goma

1/8"

Astrágalo Astrágalo

5. Aplicar el sellador • Aplique una capa de sellador de 1/4 pulgadas a lo largo de todo el borde de la placa de transición y en las tapas terminales. • Termine de asentar las placas de transición sobre el astrágalo en las 1/8 pulgadas restantes. Placa de transición

Placa de transición

Sellador 1/4"

Tapa terminal

Astrágalo

8

Get in touch

Social

© Copyright 2013 - 2024 MYDOKUMENT.COM - All rights reserved.