Receptor TDT Arizona Manual de Usuario

Receptor TDT Arizona Manual de Usuario CONTENIDO ww w. un ive rsb yp ro .co m - INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD - INTRODUCCIÓN Panel frontal Pane

0 downloads 142 Views 1MB Size

Story Transcript

Receptor TDT Arizona

Manual de Usuario

CONTENIDO

ww

w. un

ive

rsb

yp

ro .co m

- INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD - INTRODUCCIÓN Panel frontal Panel trasero Mando a distancia - CONEXIONES General Conexión a la TV Conexión a un dispositivo HiFi - INICIO Bienvenido Instalación - OPERACIONES Cambiar de canal - EDITAR CANAL Menú de edición de canales Lista de canales TV Lista de canales de radio Eliminar todo - AJUSTES DEL SISTEMA Menú ajustes del sistema Idioma Sistema TV Ajustes horario Ajustes programador Bloqueo parental Ajustes OSD Favoritos Ajustes audiodescripción Otros - HERRAMIENTAS Menú herramientas Información sobre el receptor Ajustes de fábrica Actualización de software Desconectar dispositivo USB de forma segura - JUEGOS Juegos - GRABACIÓN Menú grabación Media Player Informaciones PVR Ajustes PVR - TIMESHIFT / GRABACIÓN Timeshift Grabación - RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS - ESPECIFICACIONES TECNICAS

2

3

ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de choque eléctrico, no retire la cubierta o el panel trasero. Cualquier intervención en el dispositivo tendrá que ser confiada a un técnico de reparación calificado. En adición, la apertura anulará la garantía.

ro .co m

El símbolo que representa a un rayo dentro de un triángulo equilátero es una señal de advertencia destinada a atraer la atención del usuario sobre la presencia en el producto de voltajes peligrosos no aislados, cuy potencia puede ser lo suficientemente alta para generar un riesgo de electrocución.

INTRODUCCIÓN El receptor Panel frontal

Display

El símbolo que representa un signo de exclamación dentro de un triángulo equilátero es una señal de advertencia destinada a atraer la atención del usuario sobre la presencia de instrucciones de operación importantes y mantenimiento de Ia (solución de problemas), contenida en la documentación que acompaña al producto.

Medidas de seguridad importantes

Además de una calidad cuidadosa dedicada a la fabricación de este producto, la seguridad es un factor importante en el diseño de cada pieza del equipo. Sin embargo, la seguridad es también responsabilidad del usuario final. Esta sección contiene información importante que le ayudará a asegurarse del uso apropiado. Lea cuidadosamente antes de usar el producto. Guarde las instrucciones para referencia futura. Los bienes adquiridos y este dispositivo electrónico sofisticado no es absolutamente adecuado en los EE.UU. para niños menores de 18 años. No somos responsables de los daños sufridos en las casas personales por usar el bien por personas menores de 18 años de edad.

yp

Instalación

Ventilación Las aberturas de ventilación han sido creadas específicamente para garantizar el funcionamiento del producto y para protegerlo de sobrecalentamiento. Estas aberturas no deben bloquearse ni cubrirse. Deje suficiente espacio alrededor para asegurarse de la correcta aireación. Nunca coloque el producto en sofás o alfombras o cerca de otros objetos, pero en un lugar bien ventilado y nunca a la luz solar directa o en lugares húmedos o cerca de fuentes de calor.

ww

No coloque el aparato en una superficie inestable para evitar caerse y dañar el aparato en sí o terceros. Coloque el dispositivo en una posición horizontal y estable, lejos de vibraciones. El producto debe manejarse con precaución: desplazarlo de forma rápida y descuidada puede dañar los componentes de la máquina Si la unidad se traslada de un lugar frío a caliente puede crear problemas. Apague y vuelva a encenderlo después de 1-2 horas. Usted debe desenchufarlo el receptor cuando no esté en uso durante un largo período. Durante tormentas eléctricas desconecte de la red eléctrica, de la antena y la TV SCART. Desenchufe la unidad inmediatamente si se comprueba que desprende un olor a quemado o humo. Para evitar descargas eléctricas, no coloque recipientes con líquidos sobre el dispositivo o toque el cable de alimentación con las manos mojadas. Si un objeto o líquido entra dentro del aparato, desenchufelo inmediatamente y haga que lo revise un técnico cualificado. Nunca coloque objetos pesados sobre el aparato. Use un detergente en seco y no rocíe líquido o abrasivos, disolventes o alcohol.

Salida audio digital

ive

 

Salida video composite

Modulador RF

Alimentación

w. un

w. un

Protección del cable de alimentación El cable de alimentación debe estar protegido por una cubierta de plástico para que no se dañe al ser pisoteado. Debe prestar particular atención al peligro en las inmediaciones de los enchufes, sobre todo, no tirar del cable para desconectarlo. Utilice siempre accesorios con marca de seguridad.

Entrada antena

 

ww

rsb

ive

Sobrecarga No sobrecargue las tomas de corriente y prolongadores para evitar riesgos de incendios o una descarga eléctrica. Enchufes o prologadores con cables dañados pueden ser peligrosos y causar daños graves, pueden provocar una descarga eléctrica o podrían causar un incendio. Examine periódicamente el cable y eventualmente sustituirlo por su técnico de confianza.

Panel trasero

Puerto USB

rsb

Al conectar los cables, el receptor debe estar apagado y preferiblemente desenchufado. No utilice un prolongador dañado.

Alimentación Asegúrese de que la tensión la de su casa cumple con las especificaciones del producto. Si no está seguro del tipo de voltaje de su hogar, consulte a su distribuidor. Las pilas del mando a distancia son AAA, 1.5V. Con el fin de evitar cualquier riesgo de explosión respetar la polaridad indicada en el interior del compartimiento de la batería. Vuelva a colocar el tipo de baterías especificado anteriormente. No arroje al fuego, no recargar. Si usted no utiliza el mando a distancia durante un período prolongado, retire las pilas. Las baterías están sujetas a reciclado especial. No libere al medio ambiente.

Sensor del mando a distancia

yp ro .co m

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

Loop

Salida HDMI

No conecte o modifique cables mientras el receptor está conectado a la alimentación.

4

5

CONECTAR EL RECEPTOR General Hay diferentes tipos de dispositivos conectados al decodificador. En este manual encontrará las formas más comunes de conexión.

Conexión a la TV

6

rsb ive w. un

ww

1 - STANDBY (Encender el decodificador o poner en modo de espera) 2 - NÚMERO 2 DE ENTRADA (Introducir valores numéricos y selección de los números de los canales) 3 - ACERCA (Pulsar para acceder a la información del canal / Guía) 4 - MENÚ (apertura y cierre del menú) 5 - Cursor: CH + CH / VOL + VOL(teclas de navegación para navegar por los menús Canal siguiente y precedente, Volumen más y menos)

Conexión a un equipo HiFi

 

ww

w. un

ive

rsb

yp

ro .co m

 

6 - OK (Confirmar una selección dentro de un menú) 7 - RECORD (Graba el programa en un dispositivo externo) 8 - VOL +, (Volumen más y menos) 9 - TTX (Abre el teletexto) 10 - Anterior 11 - MEDIA (Entre en el menú de grabación) 12 - USB (Entre en el menú Media) 13 - Siguiente 14 - MUTE (desactivar el sonido) 15 - SEPD (Abrir el menú de programa del canal) 16 - AUDIO (Seleccione el modo de audio) 17 - SUBTÍTULOS (activar / desactivar los subtítulos) 18 - TV / RADIO (Cambia de modo televisión a radio) 19 - VOLVER (Volver al canal anterior) 20 - EXIT (Salir del menú) 21 - STOP (Detener grabación o reproducción) 22 - CH +/ 23 - FAV (Abre la lista de favoritos) 24 - Buscar Siguiente 25 - Inicio 26 - Volver 27 - PAUSA 28 - ROJO / VERDE / AMARILLO / AZUL (Para las funciones interactivas / Botones de función de submenú)

yp ro .co m

Mando a distancia

 

7

Bienvenidos

Cambio de canal

Si utiliza el decodificador por primera vez, verá el menú de bienvenida. Pulse los botones de dirección para establecer la región, el idioma, el modo de visualización y el formato de vídeo. Seleccione Aceptar y pulse la tecla ok para iniciar la búsqueda automática.

Existen 3 formas de seleccionar el canal que pueden ser a través de la lista de canales, seleccionando por número, o vía la lista de canales en la pantalla. - A través de la lista de canales Para desplazarse por la lista de canales, pulse el botón con la flecha hacia arriba o hacia abajo en el control remoto - Selección a través del número Introduzca directamente el número de canal pulsando los botones numéricos y pulse “OK” para seleccionar el canal deseado - Selección a través de la lista de canales Es posible seleccionar el canal deseado directamente desde la lista de canales en pantalla, utilizando el menú principal. Consulte “Lista de canales” en este manual para más detalles.

ww

Búsqueda de Canales 1- Seleccione “Búsqueda de canales”, pulse OK para acceder al menú 2- Pulse los botones de dirección para seleccionar “modo de búsqueda”, Nº de canal, Banda de frecuencia y luego clic en “Buscar” y pulse OK

ive w. un

w. un

Búsqueda automática 1- Seleccione “Búsqueda automática”, pulse OK para acceder al menú 2- Pulse los botones de dirección para establecer “Sólo FTA”, a continuación, seleccione “Buscar” y pulse OK

ww

ive

rsb

yp

Pulse el botón “MENU” para entrar en el menú principal Pulse el botón “UP” / “DOWN” para seleccionar Instalación y pulse OK para acceder al menú de instalación Pulse el botón “UP” / “DOWN” para seleccionar Búsqueda automática o Búsqueda manual y pulse OK para entrar en el submenú Pulse el botón “EXIT” para salir

rsb

Instalación

yp ro .co m

OPERACIONES

ro .co m

INICIO

LCN Si el LCN (Logical Channel Number) se activa, no se puede cambiar los números de canal después de la búsqueda. Puede activar / desactivar la función LCN estableciendo el “Modo LCN” ON / OFF

8

9

OPERACIONES

w. un

ive

Utilice este menú para añadir a la lista, bloquear, saltar, moverse, ordenar, eliminar o cambiar el nombre de los canales 3 - Pulse el botón “FAV”, pulse “OK” para mostrar la función Favoritos 4 - Pulse un botón de color, pulse “OK” para activar la función correspondiente

Lista de canales Radio

ww

1 - En el menú “Editar canales” seleccionar “Lista de canales de radio” y pulse “OK” para entrar en el menú 2 - Pulse el botón “Up” o “Down” para seleccionar el canal y pulse el botón “OK” para escuchar la emisora de radio que desee. NOTA: las posibles operaciones en la lista de radio son las mismas que para la televisión, pero hay una pequeña diferencia. En “Lista de Canales de Radio” no tiene información sobre el vídeo por lo que siempre se mostrará el logotipo de Radio en la ventana de vista previa

Borrar todo 1 - En el menú “Editar canales”, seleccione “Borrar todo” y pulse “OK” Se le pedirá que introduzca la contraseña (por defecto “0000”).

10

yp

El menú de configuración del sistema le permite configurar el idioma, el sistema de televisión, el tiempo, el temporizador, el control paterno, el OSD y el modo de espera automática 1 - Pulse el botón “Menú” para entrar en el menú principal 2 - Presione “Up” o “Down” para seleccionar “Ajustes del sistema” y pulse “derecha” para entrar en el menú 3 - Pulse “Up” o “Down” para seleccionar la función deseada y pulse “OK” para entrar en el submenú 4 - Pulse “EXIT” para salir

rsb

rsb

yp

1 - En el menú “Editar canales”, seleccionar “Lista de canales de TV” y pulse “OK” para entrar en el menú 2 - Pulse el botón “Up” o “Down” para seleccionar el canal y pulse el botón “OK” para ver una vista previa del canal

Menú Ajustes del sitema

Idioma

ive

Lista de canales TV

AJUSTES DEL SISTEMA

w. un

ro .co m

1 - Pulse el botón “Menú” para entrar en el menú principal 2 - Pulse el botón “Up” o “Down” para seleccionar “Editar canales” y pulse “derecha” para entrar en el menú 3 - Pulse “Up” o “Down” para seleccionar la función deseada y pulse “OK” para entrar en el submenú 4 - Pulse “EXIT” para salir

Este menú le permite configurar el idioma del decodificador

Sistema TV

ww

Menú edición de canales

ro .co m

2 – Se abrirá una ventana de advertencia Seleccione “Sí” y pulse “OK” para borrar todos los canales Seleccione “No” y pulse “OK” para no borrar los canales

Este menú le permite configurar la resolución de vídeo, el modo de visualización, la salida de vídeo y salida de audio digital. Resolución de vídeo: Por la Fuente /Nativo / 480i / 480p / 576i / 576p / 720p @ 50Hz / 720p @ 60Hz / 1080i @ 50Hz / 1080i @ 60Hz / 1080p @ 50Hz / 1080p @ 60Hz Modo de visualización: Auto / 4: 3 PS / 4: 3 LB / 16: 9 Salida de vídeo: SCART CVBS + HDMI / SCART RGB Salida de audio digital: salida BS / salida LPCM

11

10/ Edad 11 / Edad 12/ Edad 13 / Edad 14 / Edad 15/ Edad 16/ Edad 17 / Edad 18 Nueva contraseña: Para cambiar su contraseña Confirmar Contraseña: para confirmar la nueva contraseña

Bloqueo parental

ww

Este menú le permite proteger el menú de instalación, canales y cambiar la contraseña 1- En los “Ajustes del sistema” seleccione “Parental Lock”, pulse “OK” e introduzca la contraseña (la contraseña por defecto es “0000”) 2- Después de introducir la contraseña correcta con las teclas numéricas aparecerá el menú. Menú Bloqueo: Para bloquear el menú de instalación y edición. Cuando desee acceder al menú de búsqueda de canales tendrá que introducir una contraseña. Se puede ajustar el menú de bloqueo en encendido / apagado Bloqueo Canal: Off / Edad 4/ Edad 5/ Edad 6/ Edad 7/ Edad 8/ Edad 9 años / Edad

12

ro .co m

Este menú le permite establecer la duración del OSD y la transparencia Tiempo OSD: 1-10 segundos Transparencia OSD: Off / 10% / 20% / 30% / 40%

yp

Favoritos

rsb

Este menú le permite cambiar el nombre de los grupos de favoritos. 1 – En “Editar canales”, seleccione “Favoritos” y pulse “OK” para entrar en el menú 2- Seleccione el grupo deseado, pulse “OK” para abrir el teclado en pantalla y escriba las letras y números que desea, muevase con las teclas de dirección y “OK” para confirmar. Pulse el botón “OK” en el teclado de pantalla para confirmar. 3- Presione “EXIT” para salir del menú

ive

w. un

ive

rsb

Este menú le permite configurar el programa del temporizador. Puede configurar 8 temporizadores. Modo de temporizador: On / simple / diario Temporizador Servicio: Canal / Grabación Introducir Canal: Puede seleccionar un canal que se muestra cuando Fecha Encendido: Pulse el botón “OK” y luego las teclas numéricas para introducir la fecha Hora de inicio: Pulse el botón “OK” y luego las teclas numéricas para introducir la hora de inicio Duración: Pulse el botón “OK” y luego los botones numéricos para introducir la duración

Configuración OSD

w. un

yp

Ajuste del temporizador

ro .co m

Este menú le permite configurar la región y el horario. Región: Este menú se usa para cambiar la región Uso GMT: Este menú se utiliza para activar el GMT Las opciones son On / Off GMT Offset: Este menú sólo se activa si en “Definido por el usuario” se usa GMT. El rango de offset es” -11: 30/12: 00“con incrementos de media hora Fecha: Los menús “Fecha” y “Hora” están activos sólo si está utilizando GMT y se selecciona “OFF” Hora: Pulse el botón “OK” y luego las teclas numéricas para introducir la hora

Ajustes de Descripción Audio (AD) Este menú le permite configurar el servicio AD, utiliza AD por defecto y Volumen AD Offset: Servicio AD: On / Off usar AD por defecto: On / Off Volumen AD Offset: -3 +3

ww

Ajuste de la hora local

Configuración Multiview Este menú le permite configurar el modo de visión Multiview (multicanal): 1 - En “Configuración del sistema”, seleccione “configuración Multiview” y pulse “OK” en el mando a distancia, a continuación, puede seleccionar el modo de imagen 4+1 o 3x3.

13

Alarma: On/Off

w. un

ive

Suspensión automática: 30 min/1 h/2 h/3 h/Off Si no hay instrucciones desde el panel frontal del receptor o del mando a distancia entre 30 minutos y 3 horas, y no hay evento de temporizador, el receptor entrará automáticamente en modo de reposo. Si selecciona “Off”, el receptor no entrará en reposo de forma automática.

ww

HERRAMIENTAS Menú Herramientas

1 - Pulse el botón “Menú” para entrar en el menú principal 2 - Presione “Up” o “Down” para seleccionar “Herramientas” y pulse “Derecha” para entrar en el menú 3 - Pulse “Up” o “Down” para seleccionar la función deseada y pulse “OK” para entrar en el submenú 4 - Pulse “EXIT” para salir

14

ro .co m

yp

rsb

Tipo de canal para la reproducción: Todos/FTA/Codificados

Este menú le permite restablecer el decodificador con los ajustes de fábrica y borrar todos los canales. 1 - En el menú “Herramientas”, seleccione “Factory Reset” y pulse “OK” 2 - Usted verá una ventana de confirmación. Seleccione “Sí” para continuar, “No” para terminar. 3 - Pulse el botón “EXIT” para salir

rsb

yp

Alimentación LNB: On / Off Cuando “Alimentación LNB” está en “On”, y el receptor proporcionará 5W para la alimentación de la antena. Si selecciona “Off”, no se alimentará.

Restablecer los Ajustes de fábrica

Actualización de software

Este menú le permite actualizar el receptor a través de USB 1 - En el menú “Herramientas”, seleccione “Actualizar por USB” y pulse “OK” para entrar en el menú 2 - Utilice las teclas de flecha para seleccionar la actualización deseada (el archivo debe estar en un dispositivo externo conectado al USB), seleccione “START” y pulse “OK” para actualizar 3 - Presione “EXIT” para salir

ive

Este menú le permite configurar la alimentación LNB, el tipo de canal para la reproducción, de alarma y de suspensión automática:

Este menú muestra los parámetros del hardware, la versión del hardware, el modelo de software, versión de software y actualizaciones. 1- En el menú “Herramientas”, seleccione “Información receptor”, pulse “OK” para abrir el menú 2- Presione “EXIT” para salir

w. un

ro .co m

Otros

Información Receptor

Retirar USB en modo seguro

ww

2 - Una vez que haya hecho su elección presione salida para salir del menú principal, a continuación, pulse la tecla “AZUL” para entrar en el modo Multiview. Configuración de Multiview: Imagen 4+1 / Imagen 3x3

1 – En el menú “Herramientas” seleccione “Retirar USB de modo seguro” y pulse “OK” 2 – En la siguiente ventana, pulse otra vez “OK”

15

Menú principal grabación

w. un

ive

1 - Pulse el botón “Menú” para entrar en el menú principal 2 - Presione “Up” o “Down” para seleccionar “Rec” y pulse “Derecha” para entrar en el menú 3 - Pulse “Up” o “Down” para seleccionar el modo deseado y pulse “OK” para entrar en el submenú 4 - Pulse “EXIT” para salir

Media Player

ww

Esta función le permite reproducir archivos desde el puerto USB. 1 - En la pestaña “REC”, seleccione “Media Player”, haga clic en “Aceptar” para entrar en el menú Media Player. 2 - En primer lugar entre en la ventana del reproductor, la selección está en USB / HDD. Pulse el botón “Down” para mover el cursor sobre el campo de archivo y el directorio 3 - Pulsando la tecla “1”, se puede alternar entre música / imágenes / video / grabación. 4 - Pulse el botón “UP” o “DOWN” para seleccionar la opción deseada y pulse “OK” para reproducir los archivos deseados. 5 - Pulse “Exit” para salir.

16

yp ro .co m

rsb

GRABAR

Imágenes: Botón “Rojo”: Pulse el botón “Rojo” para ver la lista de reproducción. Botón “Verde”: Mover el cursor sobre el archivo que desea agregar a la lista de reproducción y pulse el “Verde” para agregar. Se marcará el icono de un marcador sobre el archivo. Botón “Amarillo”: Pulse la tecla “amarillo” a todos los archivos en el directorio actual a la lista de reproducción. Pulse de nuevo para borrar todos los archivos de la lista de reproducción actual. Botón “Azul”: Pulse el botón “Azul” para acceder al submenú de modificar. Botón “2”: Pulse “2” para abrir la gestión de ventanas. Es posible ordenar por Nombre / Tiempo / Tamaño / favorita. Tecla “INFO”: Pulse el botón “INFO” para abrir los ajustes de imagen La tecla “3”: Pulse el botón “3” para mostrar la imagen en la vista múltiple Tecla “EXIT”: Volver al directorio padre.

rsb

yp

1 - Pulse el botón “Menú” para entrar en el menú principal 2 - Presione “Up” o “Down” para seleccionar “Juegos” y pulse “Derecha” para entrar en el menú 3 - Pulse “Up” o “Down” para seleccionar el modo deseado y pulse “OK” para iniciar el juego que desea 4 - Pulse “EXIT” para salir

ive

ro .co m

Este menú le permite jugar

w. un

Juegos

Música: Botón “Rojo”: Pulse el botón “Rojo” para ver la lista de reproducción. Botón “Verde”: Mover el cursor hasta el archivo que desea agregar a la lista de reproducción y pulse el “Verde” para agregar. Se marcará el archivo con el icono de marcadores. Botón “Amarillo”: Pulse el “amarillo” para añadir todos los archivos en el directorio actual a la lista de reproducción. Pulse de nuevo para borrar todos los archivos de la lista de reproducción actual. Botón “Azul”: Pulse el botón “Azul” para acceder al submenú de enmienda. Botón “2”: Pulse “2” para abrir la gestión de ventanas. Es posible ordenar por Nombre / Tiempo / Tamaño / favorita. Botón “Rojo”: Pulse el botón “INFO” para establecer el modo de repetición. La opción es la repetición de carpeta / carpeta aleatoria / repetición de pista. “EXIT” botón: Volver al directorio padre.

NOTA: Al buscar y mostrar las imágenes, pulse “rojo” o “verde” para ver las imágenes en 3D. Videos: Botón “Azul”: Pulse el botón “Azul” para acceder al submenú modificar. Tecla “2”: Presione “2” para abrir el menú. Usted puede ordenar por nombre / hora / dimensión. Tecla “EXIT”: Volver al directorio.

ww

JUEGOS

Grabación: Botón “Rojo”: Pulse el botón “Rojo” para abrir el cambio de nombre. Botón “Verde”: Mover el cursor hasta el programa que desea bloquear. Al pulsar el “verde”, se le pedirá que introduzca la contraseña. La contraseña por defecto es “0000”. Después de introducir la contraseña correcta, el programa se bloquea.

17

ro .co m

Informaciones PVR

Este menú muestra los parametros del disco extraíble.

1 - En la pestaña “REC”, seleccione “Información del disco duro”, haga clic en “Aceptar” para abrir la información del disco duro. 2 - Pulse “Exit” para salir

TIMESHIFT / GRABACIONES Conecte un dispositivo de almacenamiento masivo al puerto USB le permite acceder a programas de emisión / grabación TimeShift. - Haga una pausa durante un programa en vivo mientras continúa su visión después (Time Shift) - Grabar un programa en vivo - Cuando termina el espacio libre en el dispositivo de la grabación, esta se detendrá automáticamente. NOTA: Use dispositivos USB 2.0 para la grabación o TimeShift. Utilice los dispositivos con una capacidad superior a 2 GB

yp ro .co m

Para desbloquear el programa, vuelva a pulsar el botón “Verde”. Botón “Amarillo”: Pulse el “Amarillo” para dejar una marca clara en el programa que desea eliminar. Tecla “EXIT”: volver al directorio padre.

Timeshift

DVR Set: REC y TMS / Grabación / Timeshift Pulse el botón azul para abrir el menú del DVR Set. Presione el botón “Izquierda” o el cursor “Derecha” para cambiar el tipo de DVR.

Consejos Durante la reproducción, se pueden realizar las siguientes funciones: Presionando PAUSA puede pausar la reproducción Al pulsar Siguiente Puede avanzar rápidamente la reproducción Al presionar VOLVER se puede avanzar rápidamente la reproducción

ww

Este menú permite la configuración del PVR. Pulse el botón “Up” o “Down” para seleccionar el elemento, pulse “Izquierda” o “Derecha” para cambiar el ajuste. Timeshift: AUTO/Pausa/Off Timeshift para grabar: On/Off Grabación PS: On/Off

ive

w. un

Ajustes PVR

Detener TimeShift Pulsando STOP detendrá el Timeshift y volver a la visualización en directo y verá el programa actual.

Grabación

Grabación instantánea - Mientras ve un programa, pulse el botón “REC” para iniciar la grabación de inmediato - Pulsando el botón “REC” se cambia a la grabación con temporizador. Al pulsar el botón “Stop” aparecerá una ventana para confirmar. Por favor seleccione “Sí” y se detendrá la grabación, seleccione “NO” la grabación continuará.

ww

rsb

ive

w. un

Seleccione “OK” para confirmar. Seleccione “Cancelar” para cancelar.

rsb

Inicialización - Time Shift se puede utilizar pulsando el botón “PAUSA” - Pulse el botón “Derecha”, “Izquierda” para mover el control deslizante de tiempo a la posición deseada. Pulse el botón “OK” para confirmar.

yp

Formato: FAT / NTFS Pulse el botón amarillo para abrir el menú Formato. Pulse el cursor “Izquierda” o “Derecha” para cambiar el modo de disco. Seleccione “OK” para formato. Seleccione “Cancelar” para cancelar.

NOTA: Utilice sólo USB 2.0, disco duro USB o USB pendrives de marcas famosas como Samsung, Hitachi y Sony para la grabación y Timeshift. Algunos dispositivos USB no serán compatibles. Recomendado: disco duro externo con fuente de alimentación independiente.

18

19

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

En algunas regiones, la señal digital terrestre puede ser débil. Y, por tanto, es mejor el uso de un amplifcador de antena, asegurándose de que los canales con señal débil se amplifican.

Sintonizador y canales Conector de entrada RF x 1 (IEC-TYPE, IEC 169-2, hembra) Conector de salida RF x 1 (IEC-TYPE, IEC169-2, macho (loop) Rango de frecuencia: 174MHz - 230 MHz 470MHz - 862Mhz Nivel de señal 15-70 Dbm

Ausencia de señal

ro .co m

Fusible fundido

Antena desconectada Antena dañada / desalineada Área fuera de la señal digital

Compruebe la conexión de alimentación Compruebe el fusible Compruebe la alineación de la antena Compruebe la antena Cambie a otro canal

Mensaje canal codificado El canal está codificado

Elija otro canal

El mando a distancia no responde

rsb

yp

Ninguna imagen y sonido Sintonizar teletexto canal digital

Receptor apagado Mando mal orientado

ive

Panel frontal obstruido Baterías descargadas

w. un

Se olvidó el código de seguridad del canal Se olvidó el código de seguridad del menú

ww

El mando a distancia no funciona

Después de mover el receptor a otra habitación, ya no hay recepción digital

20

I) Las pilas del control remoto necesitan ser reemplazadas 2) Algo bloquea el camino de la señal entre el mando y el receptor

Desconecte y conecte el receptor Dirigir el mando hacía el panel frontal Compruebe que no haya suciedad u obstrucciones Cambie las pilas del mando Reinstalar los canales para cancelar la protección Llamar al servicio técnico

1) Cambie las pilas 2) Asegúrese de que no hay nada entre el mando y el receptor

Es posible que el nuevo punto de Pruebe la alimentación directa alimentación de la antena pasa a desde la antena través de un sistema de distribución que puede reducir la señal digital ahora recibida por el receptor.

Sistema video MPEG-2 MP@ML/MPEG-4 AVC/H.264 HP @L4.1 y [email protected] Sistema audio MPEG-1Layer 1.2, PCM/HE-AAC Vl.O/DD+ Salida de video 4:3/4:3PS/15:9/AUTO Salida de audio CVBS, RGB Modulación QPSK, 16QAM, 64QAM

rsb

Alimentación apagada

ive

Luz alimentación apagada

Resolución

Conexiones Sintonizador: Tipo fijo Antena: X1 entrada antena, X1 salida antena Salidas audio analógica: X1 Puerto de datos: USB HDMI: X1 SPDIF: X1 coaxial Salida audio analógica: X1 estereo

w. un

Posible causa

ww

Problema

yp ro .co m

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

Alimentación Cable principal: AC220-240V, 50/60Hz Consumo: Max 6W

NOTA: El diseño y las especificaciones pueden cambiar sin previo aviso por parte del fabricante o proveedor.

21

C/ Arganda, 6 - 28005 Madrid Teléfono: 91 884 37 04 Email: [email protected] www.universbypro.com

Get in touch

Social

© Copyright 2013 - 2024 MYDOKUMENT.COM - All rights reserved.