Story Transcript
Año III, Número 12
Revista Escolar Colegio Santa María de los Apóstoles www.colegiosma.com
Año IV – NÚMERO 15 ABRIL DE 2014
Contenido: • Entrevista a Juan Luis Cano • La otra cara del fútbol • Cómics Disney • London tour • De Carnaval • Testimonio de Thomas Tongue Colaboradores: Lolo Lorena Iván Maribel David, Jorge y Álvaro Lorenzo Equipo de Primaria Thomas Tongue
ENTREVISTA A JUAN LUIS CANO El dúo humorístico Gomaespuma formado por Juan Luis Cano y Guillermo Fesser lleva treinta años de profesión a sus espaldas, conocidos sobre todo por sus programas en radios como Antena 3 de Radio, Cadena Ser, M-80 u Onda Cero, su trabajo no se ha limitado solo al mundo de la radio, han hecho también televisión, publicidad, han publicado libros, cómics, creado una fundación, la Fundación Gomaespuma, e incluso organizan festivales de flamenco, «Flamenco pa tos». De toda esta polifacética carrera y de otras muchas cosas quisimos hablar con uno de sus miembros, Juan Luis Cano. Nos recibió en la sede de la Fundación Gomaespuma. Cómo surgió el nombre de Gomaespuma? Surgió al principio, (risas), básicamente. No tiene ningún sentido. Había varios nombres y elegimos este, por buscarle una explicación, queríamos que el programa fuera algo cómodo, que se estira y se encoge, burbujeante, bueno, pues la gomaespuma tiene esas características. En la vida de alguien que se dedica al humor habrá muchísimos momentos divertidos, pero ¿recuerdas alguno que fuera especialmente divertido? Cuando te dedicas al humor, hay los mismos momentos divertidos que cuando te dedicas a la zapatería. Lo que pasa es que cuando trabajas en un medio de comunicación, en un ambiente donde puedes vivir momentos más especiales que en otras profesiones, se provocan situaciones que se salen de lo común. Momentos especiales en 30 años, calcula... Pero así, tirando del recuerdo... En la India, estábamos entrevistando al ministro de Telecomunicaciones, y en la Cadena Ser nos habían dado un bolígrafo de oro para dárselo a alguna personalidad si teníamos oportunidad. Entonces le preguntamos al traductor si había cogido el bolígrafo para el ministro y dijo que sí. Resulta que había cogido un bic del hotel, y nosotros ni cortos ni perezosos, en vez de decirle que nos lo habíamos dejado, le entregamos el bic. Normalmente solo llega al público la parte humorística, pero supongo que detrás de todo hay un trabajo, una organización y un gran esfuerzo. ¿Cómo es todo ese trabajo que no se ve? ¿Está también presente el humor, o por el contrario es algo mucho más serio? Cuando hacíamos el programa, realmente el Lorena y Lolo junto a Juan Luis Cano en la 1 Página Fundación Gomaespuma
Revista Escolar humor era el vehículo que utilizábamos para contar las cosas. Pero nosotros en el programa entrevistábamos a políticos, a escritores, a músicos, a escultores, a deportistas, dábamos las noticias, hacíamos reportajes..., lo que pasa es que lo contábamos a través del prisma del humor. Lo único que sé es que para hacer cualquier tipo de contenido, humorístico o no, hay que tener una base intelectual, cultural, porque si no, se queda en una gilipollez. Si no tienes una preparación previa, se queda en algo sin valor. ¿Qué proyectos futuros tienes en mente? Estoy buscando la forma de entrar en una gasolinera por la noche cuando cierren para hacerme con la caja. (Risas) Sí, proyectos tenemos muchos. Unos cuantos de tele, de radio. Pero prefiero no contarlo porque se gafan. ¿Qué os lleva a Guillermo y a ti a participar en varias fundaciones y asociaciones en favor de los más necesitados, y qué sentís al ser partícipes de esta labor? Creemos que la obligación de la gente que trabaja en los medios no es solo contar lo que pasa y entretener. Cuando sabes que te oye mucha gente, y cree lo que dices, es una obligación moral intentar transmitir unos valores. Debería ser una obligación moral y ética de todos los que trabajamos en los medios de comunicación. Eso nos ha llevado a implicarnos con proyectos y con gente que está intentando hacer algo por los demás. En este país se suele renegar de quien quiere dedicarse al humor, nadie le toma en serio, supongo que hace unos años ese rechazo sería incluso mayor. Sé de primera mano que muchos dicen aquello de «Tú no vas a llegar a eso», o «Deja de hacer el payaso y ponte a jugar al fútbol»... ¿Cómo viviste tus inicios, sentiste algún tipo de rechazo? ¿Tu familia te apoyó cuando supieron que querías dedicarte al humor? Rechazo no. Yo tuve la suerte que desde el principio lo que hicimos funcionaba. Entonces cuando resultas rentable para una empresa, te van a cuestionar poco. Es verdad que el sentido del humor en este país, tristemente se tiene como una disciplina de segundo grado. Tú aquí no verás un premio a una novela o a una película de humor. Viniendo de tradiciones literarias como la picaresca, que al fin y al cabo es humor, el Quijote es una novela de humor, parece que nos avergüenza. Eso demuestra una absoluta ignorancia y muy poca base cultural. Cuando haces algo con un trasfondo humorístico, en literatura, en cine, siempre hay algún imbécil que te dice: Joder, con lo bien que lo haces, ¿por qué no haces algo en serio? Demostrando así su imbecilidad. (Risas). Y mi familia siempre me ha apoyado en todo. ¿Qué aconsejarías a un niño que esté interesado en las artes escénicas o en dedicarse al humor de forma profesional? ¿Qué camino debería seguir? Que haga lo que le vaya a hacer más feliz, y cuando estén en este camino que se preparen. Nada es gratis. Santiago Amón, que era un gran humanista decía que el saber no ocupa lugar, pero ocupa mucho tiempo. Nada es gratis, en humor también. Una cosa es que tú hagas gracias y seas un cachondo en la pandilla y otra es que quieras hacer de eso tu vida Antes de dedicarte al mundo cómico, ¿qué planeabas hacer? Empecé en la radio con 18. Yo nunca quise dedicarme al mundo cómico. Yo nunca quise ser humorista, yo quería ser periodista, ni siquiera periodista, solo quería ser un tío que contaba cosas, o historias. Por eso escribo, hago publicidad, he hecho tele... Y el humor es un lenguaje en el que me siento cómodo. Pero nunca he querido ser humorista y nada más. ¿Tienes alguna forma premeditada de hacer tu trabajo, de llevar los proyectos a cabo? Yo intento que todo lo que pongo en marcha, por lo menos que me guste, porque así voy a poder ser natural, no engañarme a mí mismo, ni fingir. Y una de las cosas que ha funcionado siempre en Gomaespuma es la naturalidad, y es lo que intento. Página 2
Año III, Número 12 ¿Crees que la crisis está acabando con el sentido del humor en España? El sentido del humor se lleva. Puede servir como terapia para superar momentos difíciles y duros, pero cuesta echar ese ingrediente para superar el mal trago. Lo que pasa es que la crisis está sacando lo peor de este país..., pero también está sacando lo mejor. Hay demasiada gente que lo está pasando muy mal, pero también hay gente que está sacando su lado más solidario, más comprensivo, más humano, más social. ¿Qué acogida encuentras que tiene Gomaespuma en las nuevas generaciones? Tú eres nueva generación, dímelo tú... (Risas). No lo sé, yo creo que habrá cosas que no les molen porque quizá les parezca algo alejado. Pero el sentido del humor, si no es temporal, por ejemplo referido a imitaciones de personajes del momento, es eterno. Yo sigo partiéndome de risa con muchas películas de Charlot, Monty Python, o Billy Wilder, tú ves El apartamento ahora, y es una joya, o Woody Allen. Las cosas buenas, si son buenas, permanecen en el tiempo. Pero si tu humor consiste en imitar a la Pantoja, en el momento que no exista la Pantoja, va a dejar de tener gracia. ¿Se está perdiendo el humor inteligente en España? No, no, además, ¿qué es el humor inteligente? Sí hay un tipo de humor trasladable a todo el mundo, de reacciones básicas, estallar una tarta en la cara a un tío, en la tele hay un montón de programas de golpes, que a mí nunca me han hecho gracia, pero por lo que se ve siguen funcionando, si no, no estarían ahí. Pero, ¿qué es el humor inteligente? El humor que te hace pensar, quizás, pero no se está perdiendo. En absoluto. Centrándonos en tu faceta literaria, el humor también está presente, por ejemplo en La funeraria, una de tus últimas novelas. ¿Reconoces alguna influencia de los grandes autores del humor, Miguel Mihura, Jardiel Poncela u otros? Sí, totalmente. He sido un lector ávido de toda esa generación, de Neville, de Mihura, de Jardiel, les he leído mucho. Pero también me ha influido Eduardo Mendoza, o también el cine. También me ha influido gente que no tiene nada que ver con el humor, Torrente Ballester. En la forma de escribir te influye todo lo que has admirado y todo lo que te ha enriquecido. Nacer en una familia propietaria de una funeraria, ¿marca de alguna forma, le da a uno cierta propensión al humor negro?, ¿cuánto hay de autobiográfico en La funeraria? Yo sólo he utilizado recuerdos de cómo era la funeraria o el barrio, luego sí hay algunos personajes de la novela que existieron, pero no lo que les sucede en la novela. No todos los personajes de la novela existieron, evidentemente, algunos sí, pero porque yo les he hecho un pequeño homenaje. Hay un personaje que se llama Pablito, y así se llamaba el empleado que teníamos en la funeraria, pero lo que le sucede no tiene nada que ver con él. O Celso, mi abuelo se llamaba Celso, pero el personaje no tiene nada que ver. Y luego hay algo de la obra que son cosas que pasaron en realidad, pero no te voy a decir cuáles, principalmente para que no me deshereden. Eres del Atleti, ¿Qué tal lo ves? Bien, vamos primeros, cómo lo voy a ver. Lo veo muy bien. Luego a lo mejor no ganamos nada, pero que nos quiten lo bailao por el camino. El Atleti está dando grandes satisfacciones a los atléticos, y muchos disgustos a los madridistas, (risas). Lo que pasa es que tal y como es este equipo y quienes lo dirigen, ya se encargarán el año que viene de desmantelarlo, es el problema del Atleti, sus mandatarios. Manuel García y Lorena Cabrera (alumnos de Bachillerato). Página 3
Revista Escolar
LA OTRA CARA DEL FÚTBOL
Obviamente, ser entrenadores de niños tan pequeños siempre conlleva una gran responsabilidad. Los niños son como esponjas, todo lo absorben y todo lo copian, y normalmente nosotros somos sus modelos de conducta. Es por eso por lo que nosotros intentamos no solo ser unos simples entrenadores, sino ser al mismo tiempo educadores y enseñarles dando ejemplo de cómo deben
virtudes y sus defectos, y siempre hay unos que destacan más que otros. Pero lo que tenemos claro es que todos tienen que jugar, porque todos forman el equipo, y el fútbol es un deporte en equipo. Intentamos que todos desarrollen su máximo potencial y que se esfuercen al máximo en cada partido. Los niños ya tienen asumido que si cada uno pone lo mejor de sí mismo, aunque no pongan lo mismo porque sus habilidades no sean iguales, el equipo tendrá más posibilidades de ganar. Así es como intentamos fomentar el compañerismo entre ellos, y si uno lo hace mal, intentar animarle y que ellos cojan confianza consigo mismo, ya que la confianza en uno mismo hace que juegues mucho mejor. Claro, que es más fácil decirlo que hacerlo, porque hay veces en los que te desesperas cuando las cosas no salen bien, y es difícil contenerte y seguir animando al chaval, pero es una cosa que es necesaria hacerla.
comportarse tanto dentro como fuera del campo. Consideramos importante que los niños practiquen un juego limpio y sean deportivos dentro del campo, ya que la forma en que uno juega al fútbol es un reflejo de la personalidad y del modo de ser de la persona.
Por otro lado, nos gustaría destacar que no solo los niños aprenden de nosotros, también nosotros aprendemos cosas de ellos. Una de las cosas que hemos aprendido es que no hace falta ganar para divertirse. Nosotros, con su edad, jugábamos para ganar y cuando ganábamos nos alegrábamos mucho, y cuando perdíamos, nos íbamos cabreados a casa. Sin embargo, nuestros chicos, exceptuando a uno o dos, que son más competitivos, no necesitan ganar para pasárselo bien, como nosotros creíamos, sino que por el simple hecho de jugar al fútbol, ya se divierten y se van con una sonrisa a casa. Esto nos ha hecho cambiar un poco el chip y ser menos exigentes con ellos, ya no nos importa ganar ni ser los primeros en la liga, simplemente nos preocupamos de que todos se lo pasen bien, y si ganamos, pues genial, sino, no pasa nada. Por supuesto, aunque no le concedamos mucha importancia a perder o ganar, el espíritu y las ganas de competición se mantienen.
Llevamos toda nuestra vida jugando al fútbol, y pensábamos que lo sabíamos todo acerca de este deporte, pero está claro que el fútbol se ve de otra manera cuando eres el que está fuera dando órdenes y no dentro ejecutándolas. Claro, que esto no se sabe si no lo experimentas por ti mismo, y es a la edad de 17 años, cursando Segundo de Bachillerato, cuando decidimos «colgar las botas» durante una temporada y dedicarnos a entrenar a los benjamines de nuestro colegio, el SMA.
A veces nosotros también hacemos los ejercicios con ellos y jugamos partidillos con ellos para pasárnoslo bien y echarnos unas risas. Para conseguirlo, intentamos que los entrenamientos sean dinámicos, con juegos y circuitos combinados con «limis» y partidillos.
Con todo esto, podemos decir que en estos siete meses que llevamos entrenándoles, los chavales han progresado muchísimo, todos han mejorado y cada día se esfuerzan por ser aún mejores de lo que son. Yo creo que los resultados lo constatan: a día de hoy vamos novenos de diecisiete equipos, si bien es cierto, que podríamos ir mucho mejor, ya que por unas cosas y por otras ha habido días en los que han faltado muchas personas a los partidos. De todas formas, estamos contentos con los resultados obtenidos, y dentro de poco, en abril, empezará la copa primavera, competición para la que ya nos estamos preparando y tenemos la esperanza de ganar.
Otra de las cosas que hay que tener en cuenta es que no todos los niños son iguales. Cada uno tiene sus
David Gutiérrez, Jorge Carreras y Álvaro Collado (alumnos de 2º de Bachillerato)
Si nos centramos más en lo deportivo, nuestra labor es enseñar a los niños cómo deben jugar al fútbol para que sean grandes jugadores, y esto solo se consigue de una forma: tenemos que conseguir que aprendan divirtiéndose. Es fundamental que se diviertan, ya que ese es el objetivo final de todo deporte tratándose de niños de nueve años.
Página 4
Año III, Número 12
LOS CÓMICS DISNEY
D esde muy pronto el público mostró interés por leer aventuras protagonizadas por los personajes creados por la compañía Disney. Así, ya en 1930 el King Features Sindicate (la más importante agencia de prensa norteamericana) se puso en contacto con el animador principal de la compañía, Ub Iwerks, considerado por muchos como el verdadero creador de la apariencia del ratón Mickey, para que produjeran una tira de prensa del mencionado ratón. Iwerks consideró que no era asunto suyo y le remitió el mensaje al jefe, Walt Disney. Este, que de joven había albergado la ilusión de llegar a ser algún día autor de comic strips (tiras de prensa) le devolvió el encargo a Ub Iwerks, al que encomendó la tarea de dibujar sobre guiones firmados por el propio Disney. Sin embargo, al poco de iniciadas las tiras Ub Iwerks abandonó la compañía (harto del segundo plano en el que le tenía confinado Disney, si bien tras una aventura poco exitosa terminó regresando al redil, y con resultados no poco exitosos, por cierto). Ante esta eventualidad Walt Disney pidió a un joven y prometedor animador de su compañía, Floyd Gottfredson, que se hiciese cargo del dibujo de las comic strips de Mickey con la promesa de que se trataba de una situación provisional, hasta que encontrase a otro dibujante. La «provisionalidad» duró 45 años, hasta la jubilación de Gottfredson, que entre tanto se había convertido en un mito en los cómics Disney (y en el mundo del cómic en general). La fama internacional de los cartoons (dibujos animados) de la Disney provocó que en Italia apareciese, en 1932, la primera revista con historietas de sus personajes. Por problemas de derechos de copia esta revista le cambió el nombre a Mickey Mouse, pasando a llamarlo Topo Lino (Ratón Lino), que más tarde, cuando los citados problemas se resolvieron, quedó ya definitivamente bautizado como Topolino. Por la misma época, en 1933, comenzó a publicarse en EEUU la revista Mickey Mouse
Magazine, que se consolidó como revista de salida periódica a partir de 1935. En esos años comenzaron a surgir revistas Disney por otras partes del mundo, siendo particularmente significativa la británica Mickey Mouse Weekly, aunque solo sea porque en dicha publicación apareciese por primera vez un pato llamado Donald, que, sin embargo, gráficamente tenía poco que ver con el que luego se haría célebre. El Donald Duck que todos conocemos haría su primera aparición de manera más o menos simultánea en una de las Silly Simphonies (esos deliciosos cortos animados de la Disney en que la música es casi un personaje más) que se tituló «The wise little hen» (fácil de encontrar en internet, así que ya saben) y en una tira de prensa. Esto sucedía en 1934. Algunos años más tarde, 1938, un tal Al Taliaferro se convertiría en el dibujante estable de las comic strip del palmípedo marinero gangoso. A él debemos la creación de personajes esenciales del universo de los patos Disney (por ejemplo los tres sobrinitos: Huey, Dewey and Louie, que nosotros conoceremos como Jorgito, Juanito y Jaimito). Algo antes, en 1937, ocurrió algo importante en la historia de los cómics Disney: la Western Publishing se alió con la Dell Comics para hacerse cargo de la franquicia de tebeos Disney (parece útil en este momento destacar que ha sido un proceder habitual de la compañía Disney el delegar en otras empresas la producción de las historietas de sus personajes, con algunas excepciones señaladas –por ejemplo, en cierto momento en que la demanda del extranjero superó la producción autóctona-). En 1940 la cabecera Mickey Mouse Magazine pasó a denominarse Walt Disney’s Comics & Stories y algo después, en 1942, sufrió un aumento de páginas de cómic, de modo que no bastaba con las reediciones de lo publicado previamente en prensa diaria (y además no se podía recurrir a obra europea puesto que la II Guerra Mundial supuso una reducción drástica de su producción –en casos como el de Italia porque el régimen de Mussolini había prohibido su publicación-). La Página 5 Western Publishing se empleó
Revista Escolar a fondo en la producción propia de cómics Disney (el que sería autor de la justamente aclamada comic strip Pogo, Walt Kelly, realizó alguna historieta en esta etapa). Pero sería en 1943 cuando un señor que ya había hecho algunos trabajos de animación para Disney e incluso había dibujado algún cómic del pato Donald para la cabecera Four Colors volverá a la Western Publishing para hacerse cargo de las 10 páginas principales, dedicadas a Donald, de la revista WW’s Comics & Stories. El señor en cuestión se llamaba Carl Barks, aunque esto no se supo hasta los años sesenta (debido a la estricta política impuesta por la compañía Disney, según la cual los autores no podían firmar sus obras, todas iban bajo el sello Walt Disney sin más; a esta norma se añadían otras que convertían el trabajo en estos cómics en algo artísticamente frustrante para los creadores). Podemos extendernos mucho para decir algo que se resume en muy pocas palabras: Carl Barks era un genio. Elevó el nivel artístico de los cómics del pato Donald a cotas de excelencia, dotó de gran complejidad y riqueza el universo de sus personajes y narró aventuras apasionantes que hoy son clásicos del cómic en general. Hasta tal punto era reconocida su maestría que los aficionados, que por lo ya dicho no podían saber su auténtica identidad, lo reconocían con el apodo oficioso de The Good Duck Artist. Su gran creación sería la del tío de Donald, un pato tan millonario como tacaño, que vivía en una gigantesca caja de caudales y se bañaba en monedas de oro (de entre las cuales la principal era su Number One Dime, la primera moneda de 10 centavos de dólar que ganó en su vida, como limpiabotas en su Escocia natal). Su nombre es Scrooge McDuck (en referencia, evidentemente, al protagonista del A Christmas Página 6
Carol dickensiano, no es casual que su primera aparición se produjera en una historia titulada «Christmas on Bear Mountain», datada en 1947), pero en España lo vamos a conocer sobre todo como el Tío Gilito (y no está muy claro el por qué de esta traducción). A este genial personaje dedicó mucho de lo mejor de su talento creador, que se materializó en una colección dedicada expresamente al avaro, pero pertinaz y duro pato del sombrero de copa. Sería en los años 50 cuando Carl Barks ofreció sus mejores obras, etapa que coincidió con la edad dorada de los cómics Disney, que llegaban a vender más de un millón de copias de algunos de sus tebeos. Ello coincide con una relativa época de decadencia de las películas de animación de la compañía así como con la aparición del inefable sello Comics Code Authority (un código de autocensura creado por los propios editores de historietas para evitar la caza de brujas que había arruinado a la editorial EC Comics), que relegaba de facto los tebeos a lectura exclusivamente infantil. Puesto que los tebeos Disney siempre habían estado dirigidos a lectores de todas las edades y dado que el Good Duck Artist estaba ofreciendo historias de adictiva calidad, el Comics Code no afectó en nada a los productos de la Western Publishing. Los años sesenta serán otra historia: Carl Barks se retira y la venta de cómics Disney producidos en EEUU caerá en barrena. Pero puesto que es otra historia la contaremos en próximas entregas.
Lorenzo Araya
Año III, Número 12
LONDON TOUR El pasado 12 de marzo celebramos una jornada de inmersión lingüística en inglés en el Centro, en la cual los alumnos de Primaria disfrutaron de cinco espectáculos diferentes inspirados en la ciudad de Londres (magia, cuentacuentos, guiñol, cantajuegos y visita virtual por London city). A lo largo de toda la mañana experimentaron diferentes emociones como asombro, alegría e ilusión…y PRACTICARON EN INGLÉS divirtiéndose, resultando ser una jornada inolvidable. La compañía de teatro agradeció la buena acogida por parte de los alumnos y destacó el interés y la participación de todos ellos. Agradecemos al AMPA su colaboración. Equipo de Primaria
¡ DE CARN AVAL ! CARNA El pasado jueves día 27 de febrero, los alumnos y profesores de Primaria celebramos nuestro carnaval. A diferencia de anteriores cursos, este año trabajamos una temática en común con la intención de representar las diferentes épocas de la Historia de la Humanidad. Los días previos, cada curso realizó distintas actividades a modo de proyecto, dirigidas a conocer las costumbres y características de su época. Algunas de las actividades más destacadas fueron: 1º Primaria: Taller de pinturas rupestres 2º Primaria: Búsqueda del tesoro 3º Primaria: Construcción de pirámide y sarcófago 4º Primaria: Mural sobre la cultura griega 5º primaria: Construcción de castillo medieval 6º Primaria: Elaboración de pancarta y caravana hippie El punto álgido de esta divertida jornada fue el desfile de disfraces en el que cada curso realizó una «perfomance» de su época. Después tuvo lugar la entrega de premios y diplomas. Cada clase recibió un lote de libros para la biblioteca de aula, por su extraordinaria participación. Fue un gran día donde todos, niños y profesores lo pasamos en grande. Equipo de Primaria
TESTIMONIO DE THOMAS TONGUE Ceuta, 27 de marzo de 2013 En el año 2013, en Ceuta, las hermanas vedrunas organizaron un acto de celebración de la Pascua en la playa El Tarajal, el mismo lugar en el que recientemente han perdido la vida varios jóvenes en su intento por alcanzar Europa. En ese acto, un joven guineano llamado Thomas Tongue que había logrado meses atrás entrar en Ceuta y permanecía en el Centro de Estancia Temporal de Inmigrantes de la ciudad autónoma, quiso leer en público el testimonio de su largo viaje hasta alcanzar su objetivo. Hoy en día desconocemos su paradero. Publicamos aquí ese testimonio de lucha, esperanza y fe. Al salir de mi país yo no sabía lo que iba a suponer el camino, ahora que ya he estado allí siento que he visto cosas que muchos no han visto. Yo soy de aquellos que sí lo han visto. Yo he salido de esto porque tenía la fe en el Señor, en Cristo. Si no es por la fe no consigo explicar ni comprender cómo una persona podría estar, como yo estuve, 3 días y medio en el desierto sin comida, con muy poco agua y sin lavarse, una vida completamente contraria a la que yo había tenido antes. Ante situaciones así, las cosas en que confiamos, como nuestros padres, o cualquier otra fuerza del mundo es incapaz de sacarnos de allí, sólo Dios puede, porque está por encima de todo. Hoy yo estoy aquí ante vosotros para compartir con vosotros todos los sufrimientos que yo he atravesado. Hoy siento que el Señor me ha salvado de todos esos sufrimientos y yo le estoy, y le estaré siempre, profundamente agradecido. Con este testimonio quisiera haceros comprender una cosa: amad a vuestro prójimo como a vosotros mismos, lo contrario sería anormal y catastrófico. Página 7
Revista Escolar Durante los tres días y medio que yo y mis compañeros pasamos en el desierto había entre nosotros una mujer con un niño pequeño al que vimos morir ante nosotros, otras seis personas murieron igualmente en aquellos días. Estábamos desesperados, perdidos. Al caminar escarbábamos en la arena con las manos cada cierto tiempo para enterrar a aquellos que iban muriendo y luego los cubríamos de arena. Al tercer día, decidimos elegir a una persona de nosotros para que decidiera el camino que los demás habrían de seguir. Como yo había liderado la oración ese día me pidieron que yo indicara la dirección, yo dejé que el Señor me inspirara y simplemente señalé en una dirección, todos me siguieron. Caminamos media jornada hasta que finalmente vimos una pequeña aldea donde la gente nos recibió y nos dio de comer. Pasamos un día entero allí y luego continuamos nuestro camino. Tras conseguir atravesar el desierto me vi en una aldea de Marruecos para tomar un tren que me llevara a Nador. Éramos 6. El revisor, que nos había visto subir, vino hacia nosotros. El revisor nos dijo que bajáramos del tren aunque estábamos ya muy lejos de la ciudad y el tren estaba ya en marcha. El revisor nos llevó a la puerta y nos empujo fuera con el tren en marcha. Sé que uno de los otros compañeros perdió las dos piernas porque se las cortó el tren al pasarle por encima, aún hoy no sé qué les ha pasado a los otros 4 compañeros. Yo perdí el conocimiento por la caída y me desperté en un hospital, solo entonces me di cuenta de que seguía vivo. En el hospital me hicieron sólo cuidados de primeros auxilios sin mirar si tenía huesos rotos, algo más me pasó, pues aún tengo dolores en la espalda de la caída. Tres meses después, tras haber recuperado un poco de fuerza, volví a dirigirme a Nador y allí me instalé en el bosque junto a la ciudad con idea de entrar en Melilla. Allí estuve 3 meses. En ese tiempo pude lavarme sólo 2 veces en un riachuelo. Sólo teníamos mantas, no había tiendas. Nos llovía encima, nos daba el sol encima... cuando nos mojábamos con la lluvia sólo podíamos esperar a que el sol nos secara luego. La policía nos buscaba mañana, tarde y noche. No dormíamos casi nada, no comíamos casi nada... Todo lo que podíamos hacer en el bosque era huir, huir y huir. Si la policía marroquí nos encontraba nos pegaba hasta rompemos los huesos. Aún tengo las secuelas de esas palizas. El objetivo de la policía era rompemos brazos y piernas para que no pudiéramos andar después. De nuevo, es sólo gracias al Señor que he podido sobrevivir a esta etapa. Dejé Nador y fui al bosque Casiago, cerca de Ceuta, movido por el Señor, allí estuve tres días. El día que Él tenía destinado finalmente pude entrar en Ceuta. Ese tercer día en el bosque de Casiago habíamos hecho una gran oración en la que pedimos al Señor que enviara la lluvia que echara a los militares de sus puestos. Mientras rezábamos empezó a llover. Cuando terminamos la oración nos abrazamos todos y partimos. Nos arrastramos por el suelo durante 2 kilómetros, aún tengo las cicatrices en las piernas. Pasábamos ante los guardias y sus radares pero no nos veían ni nos detectaban. La lluvia era tan fuerte que cuando llegamos al agua las olas rompieron los flotadores hinchables que llevábamos. Sólo dos de entre nosotros sabían nadar. Yo mismo no sé nadar muy bien. Ese día el agua estaba muy agitada. Aun así seguimos adelante. Nos dijimos: «Que se haga la voluntad de Cristo». Las olas nos golpearon y empujaron contra las rocas a lo largo de unos 100 metros. Finalmente las olas nos empujaron a la playa en el lado español, en Ceuta. Estando en la playa estábamos tan agotados, doloridos y llenos de agua que no podíamos siquiera levantarnos de la arena. Estando en la playa, cuando normalmente la Cruz Roja debe recogernos y ayudarnos, la policía española nos volvió a meter en el agua para echarnos de allí. El Señor también nos sacó de allí, cuando el Señor decide algo, nadie le puede contradecir. Estando en el lado marroquí de la playa, donde nos había puesto la policía española, la policía marroquí se negó a detenernos. Nos quedamos entre el lado marroquí de la playa y el lado español durante 4 horas ante la negativa de la policía marroquí de recogernos. Después, uno de nosotros perdió la conciencia, entonces la policía española lo recogió para llevarlo al hospital. Diez minutos más tarde nos hicieron pasar al lado español al resto de nosotros. Esto es lo que ocurrió y así es como hoy puedo estar ante vosotros y contaros esto. Antes, cuando estaba en mi país, yo bromeaba acerca de Dios. Ahora que he visto lo que Él es capaz de hacer me doy cuenta que Él se merece ser glorificado y adorado. Todos los días que una persona se levanta de su cama, ¡que dé gracias al Señor!, porque ese día hay muchos en este mundo que no se levantarán. Quiero daros las gracias por venir a compartir con nosotros nuestros dolores, pues hay muchos que no saben y que ignoran lo que está ocurriendo en este mundo. Página 8
Thomas Tongue