Story Transcript
Você pode ler as recomendações contidas no guia do usuário, no guia de técnico ou no guia de instalação para TOSHIBA A300 . Você vai encontrar as respostas a todas suas perguntas sobre a TOSHIBA A300 no manual do usuário (informação, especificações, recomendações de segurança, tamanho, acessórios, etc). Instruções detalhadas para o uso estão no Guia do Usuário. Manual do usuário TOSHIBA A300 Guia do usuário TOSHIBA A300 Manual de instruções TOSHIBA A300 Instruções de uso TOSHIBA A300 Instruções de utilização TOSHIBA A300
Seu manual do usuário TOSHIBA A300 http://pt.yourpdfguides.com/dref/4257264
Resumo do manual: @@@@@@Los materiales sujetos a copyright pueden reproducirse sólo para uso personal en el hogar. Toda utilización que traspase lo estipulado anteriormente (incluida la conversión a formato digital, alteración, transferencia de material copiado y su distribución en una red) sin permiso del propietario del copyright es una violación de los derechos de autor o copyright y está sujeto a multas y penas de prisión. Cumpla la legislación en materia de copyright al realizar cualquier reproducción a partir de este manual. Advertencia Este manual se ha comprobado y revisado cuidadosamente con el fin de lograr la máxima exactitud de su contenido. Las instrucciones y descripciones son las correspondientes al ordenador personal portátil TOSHIBA A300 en el momento de su publicación. @@@@@@@@Photo CD es una marca comercial de Eastman Kodak. Memory Stick es una marca registrada e i.LINK, una marca comercial de Sony Corporation. BluetoothTM es una marca comercial registrada que pertenece a sus propietarios y que TOSHIBA utiliza bajo licencia. DVD MovieFactory es una marca comercial de Ulead Systems Inc. LabelflashTM es una marca comercial de YAMAHA CORPORATION. ii Manual del usuario A300 Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories. "Dolby" y el símbolo de la doble D son marcas comerciales de Dolby Laboratories. Trabajo confidencial no publicado. Copyright 1992-1997 Dolby Laboratories. Todos los derechos reservados. Fabricado bajo licencia de Digital Theater Systems, Inc. Patentes estadounidenses nº 5.451.942; 5. 956.674; 5.974.380; 5.978.762; 6.226.616; 6.487.535 y otras patentes estadounidenses y mundiales emitidas y en trámite. "DTS" y "DTS Digital Surround" son marcas comerciales registradas de Digital Theater Systems, Inc. Copyright 1996, 2003 Digital Theater Systems, Inc. Todos los derechos reservados. Es posible que en este manual se mencionen otras marcas comerciales y registradas no enumeradas en esta lista. Aviso sobre la licencia de Macrovision Para el contrato de licencia de fabricación de DVD Este producto incorpora tecnología de protección de copyright protegida por patentes de EE.UU. y otros derechos de propiedad intelectual. El uso de esta tecnología de protección de copyright debe ser autorizado por Macrovision y está diseñado exclusivamente para uso doméstico y otros usos de visualización, a no ser que Macrovision autorice otros usos. Se prohíbe la inversión de los trabajos de ingeniería y el desmontaje del producto. La disponibilidad de la tecnología de protección de copyright depende del modelo adquirido. Para RTLA (contrato de licencia para tecnología restringida) Este producto incorpora tecnología de protección de copyright que está protegida por patentes de EE.UU. y de otros países, incluidas las patentes con números 5.315.448 y 6. 836.549, y otros derechos de propiedad intelectual. El uso de la tecnología de protección de copia de Macrovision incluida en este producto debe ser autorizada por Macrovision. Se prohíbe la inversión de los trabajos de ingeniería y el desmontaje del producto. La disponibilidad de la tecnología de protección de copyright depende del modelo adquirido. Manual del usuario iii A300 Instrucciones de seguridad Siga estas directrices relacionadas con la seguridad para protegerse usted y proteger el equipo. Al utilizar el ordenador No utilice el ordenador portátil durante un período de tiempo prolongado con la base de éste en contacto directo con el cuerpo. Al utilizarlo durante largo rato, podría acumularse calor en la base del ordenador. Al mantener un contacto prolongado con la piel, podría sufrir molestias y, en último extremo, quemaduras. No intente reparar el equipo usted mismo. Siga siempre las instrucciones de instalación. No transporte las baterías en los bolsillos ni en ningún contenedor en el que haya objetos metálicos (como las llaves de un automóvil) que puedan provocar un cortocircuito entre las terminales de la batería. El exceso de corriente resultante podría provocar altas temperaturas y ocasionar daños a consecuencia de las quemaduras. Tenga cuidado de no colocar nada sobre el cable de alimentación del adaptador de CA y de que el cable no esté situado en un lugar en el que pueda pisarse o tropezarse con él. Coloque el adaptador de CA en un lugar con ventilación, como un escritorio o el suelo, mientras lo utiliza para alimentar el ordenador o para cargar la batería. No cubra el adaptador de CA con papeles ni otros objetos que reduzcan la refrigeración; asimismo, no utilice el adaptador de CA mientras éste se encuentre dentro de un maletín de transporte. Utilice sólo el adaptador de CA y las baterías aprobadas para su utilización con este ordenador. El uso de otro tipo de batería o adaptador de CA puede provocar fuego o una explosión. Antes de conectar el ordenador a una fuente de alimentación, asegúrese de que la tensión nominal del adaptador de CA coincide con la de la fuente de alimentación disponible. 115 V/60 Hz en la mayor parte de América del Norte y del Sur y en algunos países de Extremo Oriente, como Taiwan. 100 V/50 Hz en Japón oriental y 100 V/60 Hz en Japón occidental. 230 V/50Hz en la mayor parte de Europa, Oriente Medio y Extremo Oriente. Si utiliza un cable alargador con el adaptador de CA, asegúrese de que el amperaje total de los productos conectados al cable alargador no supera el amperaje del cable alargador. Para desactivar todas las fuentes de alimentación del ordenador, apáguelo, extraiga la batería y desconecte el adaptador de CA de la toma eléctrica. Para evitar el riesgo de sufrir una descarga eléctrica, no conecte ni desconecte ningún cable ni realice ninguna operación de mantenimiento o reconfiguración del producto durante una tormenta eléctrica. Al instalar el ordenador para utilizarlo, colóquelo en una superficie plana y horizontal. iv Manual del usuario A300 Declaración de conformidad de la UE Este producto incorpora la marca CE de conformidad con las Directivas Europeas aplicables. La obtención de la marca CE es responsabilidad de Toshiba Europe GmbH, Hammfelddamm 8, 41460 Neuss, Alemania. Encontrará la declaración de conformidad de la UE oficial completa en el sitio Web de TOSHIBA http://epps.toshiba-teg. com en Internet. Homologación CE Este producto presenta la marca CE de conformidad con las Directivas Europeas exigidas, en particular con la Directiva sobre compatibilidad electromagnética 89/336/CEE en lo que respecta al ordenador portátil y a los accesorios electrónicos, incluido el adaptador de alimentación suministrado, con la Directiva sobre terminales de comunicaciones y radio 1999/5/CE en el caso de la disponibilidad de accesorios de telecomunicaciones y con la Directiva sobre bajo voltaje 73/23/CEE con respecto al adaptador de alimentación suministrado.
Seu manual do usuário TOSHIBA A300 http://pt.yourpdfguides.com/dref/4257264
Este producto y sus opciones originales han sido diseñados conforme a las normas aplicables sobre EMC (compatibilidad electromagnética) y seguridad. No obstante, TOSHIBA no garantiza que el producto continúe cumpliendo dichas normas sobre EMC si se conectan cables o se instalan opciones no fabricadas por TOSHIBA. En este caso, las personas que hayan efectuado dichas conexiones de cables / instalaciones de opciones deberán asegurarse de que el sistema (el PC y las opciones / cables) continúen cumpliendo las normas exigidas. Para evitar problemas de EMC en general, siga estos consejos: Conecte/ instale únicamente opciones que cuenten con la marca CE Conecte únicamente cables bien blindados Entorno de trabajo Este producto ha sido diseñado conforme a los requisitos de EMC (Compatibilidad electromagnética) exigidos para los entornos conocidos como "domésticos, comerciales y de industria ligera". TOSHIBA no aprueba el uso de este producto en entornos de trabajo distintos a los anteriormente mencionados. Entre los entornos no aprobados figuran los siguientes: Entornos industriales (por ejemplo, entornos en los que se utilice una toma con tensión trifásica de 380 V) Entornos médicos Entornos de automoción Entornos aeronáuticos TOSHIBA no se hace responsable de las consecuencias derivadas del uso de este producto en entornos de trabajo no aprobados. Manual del usuario v A300 Las consecuencias derivadas del uso de este producto en entornos no aprobados pueden ser: Interferencias con otros dispositivos o máquinas del área circundante. Funcionamiento erróneo o pérdidas de datos de este producto causadas por las interferencias generadas por otros dispositivos o máquinas del área circundante. Por consiguiente, TOSHIBA recomienda encarecidamente que se compruebe adecuadamente la compatibilidad electromagnética de este producto en todos los entornos de trabajo no aprobados antes de ser utilizado. En el caso de automóviles o aviones, deberá solicitarse permiso al fabricante o a la compañía aérea correspondiente para utilizar este producto. Asimismo, por razones de seguridad, está prohibido el uso de este producto en entornos con atmósferas explosivas. Nota de advertencia sobre el módem Declaración de conformidad El equipo ha sido aprobado [Decisión de la Comisión "CTR21"] para la conexión de terminal sencillo paneuropeo a la Red Telefónica Conmutada Básica (RTCB). No obstante, dadas las diferencias existentes entre las RTCB de cada país/región, dicha homologación no constituye, por sí misma, garantía alguna de un funcionamiento correcto en todos los puntos terminales de todas las redes RTCB. En el caso de que surjan problemas, deberá ponerse en contacto en primer lugar con el distribuidor del equipo. Declaración de compatibilidad con las redes Este producto está diseñado para funcionar en las siguientes redes, con las que es compatible. Ha sido sometido a pruebas que demuestran que cumple los requisitos adicionales contenidos en EG 201 121. Alemania ATAAB AN005,AN006,AN007,AN009,AN010 y DE03,04,05,08,09,12,14,17 Grecia ATAAB AN005,AN006 y GR01,02,03,04 Portugal ATAAB AN001,005,006,007,011 y P03,04,08,10 España ATAAB AN005,007,012 y ES01 Suiza ATAAB AN002 Resto de países/regiones ATAAB AN003,004 Cada red exige una configuración de conmutación y de software específica. Consulte los apartados correspondientes del manual del usuario para obtener más detalles. vi Manual del usuario A300 La función hookflash (rellamada de registro de interrupción temporizada) está sujeta a aprobación nacional independiente. No se ha comprobado su conformidad con las normativas nacionales, por lo que no es poetas: PRODUCTO LÁSER DE CLASE 1 LASER KLASSE 1 LUOKAN 1 LASERLAITE APPAREIL A LASER DE CLASSE1 KLASS 1 LASER APPARAT Antes de su entrega, se certifica que el producto Láser Clase 1 cumple las Normas del Departamento de Servicios Sanitarios y Humanos, Capítulo 21, (DHHS 21 CFR) de Estados Unidos. Para cualquier otro países, se certifica que la unidad cumple las normas Láser de Clase 1 de IEC825 y EN60825. Instrucciones de seguridad para unidades de discos ópticos La unidad emplea un sistema láser. Para garantizar un uso adecuado de este producto, lea este manual de instrucciones con detenimiento y guárdelo para consultarlo en el futuro. ONAR UNA PELIGROSA EXPOSICIÓN A RADIACIONES. VORSICHT: DIE VERWENDUNG VON ANDEREN STEUERUNGEN ODER EINSTELLUNGEN ODER DAS DURCHFÜHREN VON ANDEREN VORGÄNGEN ALS IN DER BEDIENUNGSANLEITUNG BESCHRIEBEN KÖNNEN GEFÄHRLICHE STRAHLENEXPOSITIONEN ZUR FOLGE HABEN. Aviso importante Las obras con copyright, entre otras, música, vídeo, programas informáticos y bases de datos, están protegidas por la legislación de copyright. A no ser que se permita de manera específica bajo la legislación de copyright aplicable, no puede copiar, modificar, asignar, transmitir ni disponer de ninguna otra forma de ningún material sujeto a copyright sin el consentimiento del propietario del copyright. Tenga en cuenta que la copia, modificación, asignación, transmisión y disposición no autorizada puede estar sujeta a reclamaciones por daños y perjuicios y a multas. Evite utilizar el teléfono (salvo si es de tipo inalámbrico) durante una tormenta eléctrica. Existe riesgo remoto de que se produzca una descarga eléctrica a consecuencia de un rayo. No utilice el teléfono para informar de un escape de gas en las proximidades del escape. Utilice sólo el cable de alimentación indicado en este manual. Sustitúyala sólo por el mismo tipo de batería u otro equivalente recomendado por el fabricante. Deshágase de las baterías usadas conforme a las instrucciones del fabricante. Utilice solamente la batería suministrada con el ordenador o una batería opcional. El uso de una batería inadecuada podría dañar el ordenador. TOSHIBA no asume ninguna responsabilidad sobre los daños provocados de esta forma. Manual del usuario xiii A300 xiv Manual del usuario A300 Contenido Prólogo Precauciones generales Capítulo 1 Introducción Lista de comprobación del equipo . . . . . . .......... ..... ..... . 1-1 Características . . . . . . . . . .......... ..... ..... .......... . . . . 1-3 Funciones especiales . . . . . . ..... ..... .......... .......... . 1-9 TOSHIBA Value Added Package . . . . ..... ....
Seu manual do usuário TOSHIBA A300 http://pt.yourpdfguides.com/dref/4257264
...... . . . . . . . . . 1-12 Utilidades y aplicaciones . ..... ..... .......... .......... . . . 1-13 Opciones . . ..... .......... .......... ..... ..... .......... 1-16 Capítulo 2 Descripción general Parte frontal con la pantalla cerrada. . . . . . . . . . ..... ..... . . . . . . 2-1 Lateral izquierdo . . . . .......... ..... ..... .......... . . . . . . . . 2-3 Lateral derecho. . ..... ..... .......... .......... ..... ..... . 2-5 Parte posterior . . . . . . . . . .......... ..... ..... .......... . . . . 2-6 Cara inferior . . . . . . ..... ..... .......... .......... ..... . . . . 2-7 Parte frontal con la pantalla abierta . .......... .......... ..... 2-8 Botones de funciones . . . . . .......... .......... ..... ..... . 2-10 Indicadores del sistema. . . . . . . . . .......... ..... ..... . . . . . . 2-11 Indicadores del teclado . . . .
.......... ..... ..... .......... . 2-12 Unidad de discos ópticos . . . . . . . . . ..... ..... .......... . . . . 2-13 Adaptador de CA . . . . . . ..... ..... .......... .......... . . . . 2-15 Capítulo 3 Para empezar Conexión del adaptador de CA . ..... .......... .......... . . . . Apertura de la pantalla . ..... .......... .......... ..... ..... . Encendido del ordenador . . . . . . . . . .......... ..... ..... . . . . . Primer arranque del ordenador . . . . . .......... ..... ..... . . . . . Apagado del ordenador . . . . . .......... ..... ..... .......... . Reinicio del ordenador. . . . . . . . . ..... ..... .......... . . . . . . . . Opciones de recuperación del sistema . . ..... ..... .......... . Restauración del software preinstalado. . . . . . . . . ..... ..... . . . . 3-2 3-3 3-3 3-4 3-4 3-7 3-8 3-8 Manual del usuario xv A300 Capítulo 4 Principios básicos de utilización Utilización del panel táctil . . . . . . .......... ..... ..... . . . . . . . . .4-1 Utilización del sensor de huella dactilar . .......... .....
..... . .4-2 Función de inactividad y carga USB . . . . . . . . .......... ..... . .4-10 Utilización de las unidades de discos ópticos . . . .......... . . . .4-11 Grabación de CD/DVD en la unidad de DVD SuperMulti (+-R DL) . . . 4-15 TOSHIBA Disc Creator. . . ..... ..... .......... .......... . . . .4-20 Vídeo . ..... .......... .......... ..... ..... .......... . . . . .4-22 Conservación de los soportes . . . . . ..... ..... .......... . . . . .4-24 Uso de la cámara Web . . . . . ..... ..... .......... .......... . .4-25 Utilización del micrófono. . . ..... .......... .......... ..... . .4-27 Utilización de Reconocimiento de cara de TOSHIBA . . . . . . . . . . . .4-28 Módem. .......... ..... ..... .......... .......... ..... . . . .4-32 Comunicaciones inalámbricas . .......... .......... ..... . . . .4-34 LAN . .......... .......... ..... ..... .......... .......... .4-37 Limpieza del ordenador . . . . ..... ..........
.......... ..... . .4-38 Transporte del ordenador . . . .......... .......... ..... ..... .4-39 Refrigeración . . . . . . . . . .......... ..... ..... .......... . . . . .4-39 Capítulo 5 El teclado Teclas como las de una máquina de escribir . . . . . ..... ..... . . . .5-1 Teclas de función: F1... F12. . . .......... ..... ..... .......... .5-2 Teclas programadas: combinaciones con la tecla Fn . . . . . . . . . . . .5-2 Teclas especiales para Windows . . ..... .......... .......... . .5-6 Teclado numérico superpuesto . . . ..... .......... .......... . .5-6 Generación de caracteres ASCII. . . ..... .......... .......... . .5-8 Capítulo 6 Alimentación y modos de activación Estados de alimentación . . . ..... .......... .......... ..... . . .6-1 Indicadores de alimentación . . .......... .......... ..... ..... .6-2 Tipos de baterías . . . . . . . . . .......... ..... ..... .......... . . .6-3 Conservación y utilización de la batería . . . . . . . ..... ..... . . . . . .6-5 Sustitución de la batería . . . . ..........
..... ..... .......... .6-11 Arranque del ordenador mediante contraseña . . . . . . . . . ..... . . .6-13 Modos de activación . . .......... .......... ..... ..... . . . . . .6-14 Capítulo 7 Capítulo 8 HW Setup y contraseñas HW Setup . . . . .......... ..... ..... .......... .......... . . . .7-1 Dispositivos opcionales ExpressCard . ..... .......... .......... ..... ..... .......... 8-2 Lector multitarjetas . . . . . . . . . . ..... ..... .......... .......... 8-4 Ampliación de memoria. . . . . ..... .......... .......... ..... . .8-6 Batería adicional (de 3, de 6 y de 9 celdas) . . . .......... . . . . . . . .8-9 Adaptador de CA adicional . . ..... ..... .......... .......... . .8-9 Kit de disquetera USB . . . ..... .......... .......... ..... ..... 8-9 eSATA . . . . . . . . . . .......... ..... ..... .......... .......... .8-9 xvi Manual del usuario A300 Monitor externo . . . . .....
.......... .......... ..... ..... . . Televisión . . . . . . . . .......... ..... ..... .......... . . . . . . . . HDMI . . ..... ..... .......... .......... ..... ..... . . . . . . . . i.LINK (IEEE1394) . .......... ..... ..... .......... . . . . . . . . . Anclaje de seguridad . ..... ..... .......... .......... ..... . Capítulo 9 8-10 8-11 8-11 8-13 8-15 Solución de problemas Proceso de solución de problemas . . . . .......... .......... . . 9-1 Lista de comprobación del hardware y del sistema . . . ..... . . . . . 9-3 Servicio técnico de TOSHIBA . . . . . .......... ..... ..... . . . . . 9-21 Capítulo 10 Apéndice A Apéndice B Apéndice C Apéndice D Apéndice E Descargos de responsabilidad legal Especificaciones Controlador de pantalla LAN inalámbrica Conectores y cable de alimentación de CA Si le roban el ordenador Glosario Índice Manual del usuario xvii A300 xviii Manual del usuario A300 Prólogo Enhorabuena por la adquisición del ordenador TOSHIBA A300 Este potente y ligero ordenador notebook ha sido diseñado para proporcionar años de alto rendimiento informático con fiabilidad. En el presente manual se explica cómo instalar y comenzar a utilizar el ordenador. También incluye información detallada sobre la configuración del ordenador, las operaciones básicas, la conservación del ordenador, la utilización de dispositivos ópticos y la solución de problemas. Si no tiene experiencia en informática o en informática portátil, lea en primer lugar la Introducción y el capítulo titulado Descripción general para familiarizarse con las funciones, los componentes y los dispositivos accesorios del ordenador. A continuación, lea el capítulo titulado Para empezar, donde encontrará instrucciones detalladas sobre la instalación del ordenador. Si ya tiene experiencia en informática, continúe leyendo el prólogo para conocer la organización del presente manual y, seguidamente, familiarícese con el manual. Asegúrese de que consulta el apartado Funciones especiales de la Introducción para conocer la funciones que son poco frecuentes en otros equipos o exclusivas del ordenador y lea con atención HW Setup y contraseñas. Si va a instalar tarjetas ExpressCard o a conectar dispositivos externos tales como una impresora, no olvide leer el Capítulo 8, Dispositivos opcionales.
Seu manual do usuário TOSHIBA A300 http://pt.yourpdfguides.com/dref/4257264
Contenido del manual Este manual se compone de los siguientes capítulos, apéndices, un glosario y un índice. El Capítulo 1, Introducción, es una introducción a las funciones, prestaciones y opciones del ordenador. El Capítulo 2, Descripción general, identifica los componentes del ordenador y explica brevemente su funcionamiento. El capítulo 3, Para empezar, proporciona una descripción rápida de cómo comenzar a utilizar el ordenador. Manual del usuario xix A300 El Capítulo 4, Principios básicos de utilización, incluye consejos para la conservación del ordenador y para la utilización del panel táctil, el sensor de huellas dactilares, la unidad de discos ópticos, los controles de audio/ vídeo, la cámara Web, el micrófono, el módem interno, las comunicaciones inalámbricas y la LAN. El Capítulo 5, El teclado, describe las funciones especiales del teclado, incluido el teclado numérico superpuesto y las teclas directas. El Capítulo 6, Alimentación y modos de activación, proporciona detalles sobre las fuentes de alimentación del ordenador y los modos de ahorro de batería. El Capítulo 7, HW Setup y contraseñas, describe cómo configurar el ordenador utilizando el programa HW Setup. En él también se indica cómo definir las contraseñas. El Capítulo 8, Dispositivos opcionales, describe el hardware opcional disponible. El Capítulo 9, Solución de problemas, proporciona información útil sobre cómo llevar a cabo los tests de diagnóstico y sugiere procedimientos recomendados para los casos en que el ordenador no parezca funcionar correctamente. El Capítulo 10, Descargos de responsabilidad legal, ofrece información de Notas legales relativa al ordenador. Los Apéndices proporcionan información técnica sobre el ordenador. El Glosario define términos generales de informática e incluye una lista de siglas utilizadas en el texto. El Índice le ayudará a localizar directamente la información de este manual. Convenciones El manual utiliza los siguientes formatos para describir, identificar y resaltar términos o procedimientos operativos. Acrónimos Cuando aparecen por primera vez y con el fin de proporcionar la mayor claridad, los acrónimos van seguidos de su correspondiente significado. Por ejemplo, ROM (Read Only Memory, memoria de sólo lectura). También se ofrece una definición de los acrónimos en el Glosario. Iconos Los iconos identifican los puertos, diales y otros componentes del ordenador. El panel de indicadores también utiliza iconos para identificar los componentes sobre los que ofrece información. xx Manual del usuario A300 Teclas Las teclas del teclado se utilizan en el texto para describir numerosas operaciones. El tipo de letra distinto identifica los símbolos de los capuchones de las teclas tal y como aparecen en el teclado. Por ejemplo, ENTER identifica a la tecla Intro o Retorno. Operaciones con teclas Algunas operaciones requieren la utilización simultánea de dos o más teclas. Estas operaciones se identifican mediante los nombres que aparecen en los capuchones separados por el signo más (+). Por ejemplo, CTRL + C significa que debe mantener pulsada la tecla CTRL y pulsar al mismo tiempo C. Si se trata de tres teclas, mantenga pulsadas las dos primeras mientras pulsa la tercera. ABC Cuando los procedimientos requieren una acción como hacer clic en un icono o introducir texto, el nombre del icono o el texto que debe introducir se representan con el tipo de letra que aparece a la izquierda. Pantalla ABC Los nombres de ventanas o iconos o el texto que genera el ordenador se muestran en pantalla con el tipo de letra ilustrado a la izquierda. Mensajes En este manual se utilizan mensajes para llamar la atención sobre información importante. A continuación se identifican cada uno de estos tipos de mensajes. Preste atención. Este mensaje informa de que el uso indebido del equipo o el no seguir las instrucciones puede provocar pérdidas de datos o daños en el equipo. Lea esta información. Las notas son consejos que le ayudarán a utilizar mejor el equipo. Terminología Este término empleado en el presente documento se define de la siguiente forma: Iniciar La palabra "Inicio" se refiere al botón " Windows VistaTM. " de Microsoft® Manual del usuario xxi A300 xxii Manual del usuario A300 Precauciones generales Los ordenadores TOSHIBA están diseñados para optimizar la seguridad, minimizar el estrés y soportar los rigores del transporte. No obstante, debe tener ciertas precauciones para reducir el riesgo de daños personales o al ordenador. Asegúrese de que lee las precauciones generales que se incluyen a continuación y las incluidas en el texto del manual. Creación de un entorno adecuado para el ordenador Sitúe el ordenador en una superficie plana con espacio suficiente para los demás elementos que precise (como una impresora). Deje suficiente espacio alrededor del ordenador y de los demás equipos para proporcionar una ventilación adecuada. En caso contrario, éstos podrían recalentarse. Para mantener el ordenador en condiciones de funcionamiento óptimas, proteja el área de trabajo de: Polvo, humedad y luz solar directa. Equipos que generen un campo electromagnético intenso, como altavoces estéreo (aparte de los conectados al ordenador) o teléfonos con altavoz. Cambios bruscos de temperatura o humedad y fuentes de cambio de temperatura como rejillas de aire acondicionado o radiadores. Calor, frío o humedad extremas. Líquidos y productos químicos corrosivos. Lesiones provocadas por el estrés Lea con atención el Manual de instrucciones de seguridad y comodidad. En él encontrará información sobre la prevención de lesiones provocadas por el estrés en manos y muñecas causadas por un uso prolongado del teclado. Manual del usuario xxiii A300 Quemaduras Evite un contacto físico prolongado con el ordenador. Si el ordenador se utiliza durante un período de tiempo largo, su superficie puede alcanzar una alta temperatura. Aunque la temperatura no parezca muy alta al tacto, si mantiene un contacto físico con el ordenador durante largo tiempo, por ejemplo, al colocar el ordenador sobre sus rodillas o las manos sobre el reposamuñecas, podría sufrir irritaciones en la piel.
Seu manual do usuário TOSHIBA A300 http://pt.yourpdfguides.com/dref/4257264
Si el ordenador se utiliza durante largo tiempo, evite el contacto con la placa metálica que sostiene los diversos puertos de interfaz, ya que podría estar muy caliente. La superficie del adaptador de CA puede calentarse durante su utilización, pero este estado no indica un funcionamiento erróneo. Si necesita transportar el adaptador de CA, desconéctelo y deje que se enfríe antes de moverlo. No coloque el adaptador de CA sobre un material sensible al calor, ya que dicho material podría resultar dañado. Daños por presión excesiva o golpes No ejerza una excesiva presión sobre el ordenador y evite que reciba golpes, ya que los componentes del ordenador podrían resultar dañados o podría producirse un funcionamiento erróneo. Recalentamiento de ExpressCard Algunas tarjetas ExpressCard pueden calentarse si se usan durante largo rato, lo que puede provocar errores o inestabilidad en el funcionamiento del dispositivo en cuestión. Asimismo, tenga cuidado al extraer una tarjeta ExpressCard que haya utilizado durante largo rato. Teléfonos móviles Tenga en cuenta que el uso de teléfonos móviles puede interferir en el sistema de sonido del ordenador. Aunque el ordenador no dejará de funcionar de ninguna forma, se recomienda mantener una distancia mínima de 30 cm entre el ordenador y el teléfono móvil. Manual de instrucciones de seguridad y comodidad Toda la información importante sobre seguridad y un uso adecuado de este ordenador se incluye en el Manual de instrucciones de seguridad y comodidad adjunto. Asegúrese de que lo lee antes de utilizar el ordenador. xxiv Manual del usuario A300 Capítulo 1 Introducción En este capítulo se proporciona una lista de comprobación del equipo y se identifican las características, opciones y accesorios del ordenador. Es posible que algunas de las funciones que se describen en este manual no funcionen correctamente en un sistema operativo diferente al preinstalado por TOSHIBA. Lista de comprobación del equipo Desembale con cuidado el ordenador. Guarde la caja y el resto del embalaje por si lo necesita en el futuro. Hardware Asegúrese de que dispone de estos elementos: Ordenador personal portátil A300 Adaptador de CA universal y cable de alimentación Cable modular (suministrado con algunos modelos) Paño de limpieza (suministrado con algunos modelos) El paño de limpieza puede utilizarse para limpiar el polvo y las huellas del teclado y el reposamuñecas del ordenador. Al limpiar el teclado, el reposamuñecas y la pantalla, hágalo con suavidad y sin ejercer una presión excesiva. No utilice el paño de limpieza si está sucio o húmedo. No utilice el paño de limpieza empapado en agua, detergente o disolventes orgánicos volátiles. Se recomienda lavar el paño cuando esté sucio empleando un detergente suave y enjuagarlo bien. Déjelo secar por completo antes de usarlo de nuevo con el ordenador. Manual del usuario 1-1 A300 Software Microsoft® Windows VistaTM El siguiente software se encuentra preinstalado: Microsoft® Windows VistaTM Controlador de módem (sólo puede utilizarse en modelos con módem) Controlador Bluetooth (sólo puede utilizarse en modelos con Bluetooth) Controladores de pantalla para Windows Utilidad de huella dactilar (sólo puede utilizarse en los modelos diseñados para la utilidad de huella dactilar) Controlador de LAN Controlador de dispositivo de señalización Presto! BizCard 5 (preinstalado con algunos modelos) Controlador de sonido para Windows Ulead DVD MovieFactory® for TOSHIBA Controlador de LAN inalámbrica (sólo puede utilizarse en modelos con LAN inalámbrica) TOSHIBA Assist Silenciador de unidad de CD/DVD de TOSHIBA TOSHIBA ConfigFree TOSHIBA Disc Creator TOSHIBA DVD PLAYER Reconocimiento de cara de TOSHIBA (preinstalada con algunos modelos) Utilidades de memoria SD de TOSHIBA TOSHIBA Value Added Package Formato de tarjeta de memoria SD y otras funciones de SD están incluidas en Utilidades de memoria SD de TOSHIBA. Al desinstalar las utilidades SD, haga clic en Inicio -> Panel de control -> Desinstalar un programa y seleccione TOSHIBA SD Memory Utilities. Documentación Manual del usuario del ordenador A300 Inicio rápido del A300 Manual de instrucciones de seguridad y comodidad Información sobre la garantía 1-2 Manual del usuario A300 Características Este ordenador incorpora las siguientes funciones y ventajas: Procesador Incorporado Visite el sitio Web correspondiente a su región para conocer los detalles de configuración del modelo que ha adquirido. Memoria Ranuras Se pueden instalar módulos de memoria PC2-5300 de 512 MB, 1 GB o 2 GB en las dos ranuras de memoria de todos los modelos. Se pueden instalar módulos de memoria PC2-6400 de 512 MB, 1 GB, 2 GB o 4 GB en las dos ranuras de memoria de todos los siguientes modelos: Modelo con Mobile Intel® GM45 Express Chipset Modelo con Mobile Intel® GL40 Express Chipset Modelo con Mobile Intel® PM45 Express Chipset El tamaño y la velocidad máximos de la memoria del sistema depende del modelo adquirido. El módulo de memoria PC2-6400 funciona con velocidad de PC2-5300 en los modelos con Mobile Intel® GL40 Express Chipset. Si el ordenador está configurado con dos módulos de memoria de 2 GB, la memoria podría mostrarse como aproximadamente 3 GB solamente (en función de las especificaciones de hardware del ordenador). Esto es correcto, ya que el sistema operativo normalmente muestra la memoria disponible en lugar de la memoria física (RAM) incorporada en el ordenador. Diversos componentes del sistema (como la GPU del adaptador de vídeo y los dispositivos PCI, como la LAN inalámbrica, etc.) requieren un espacio de memoria propio. Dado que el sistema operativo de 32 bits no puede asignar más de 4 GB de memoria, estos recursos del sistema se solapan con la memoria física. Es una limitación técnica que la memoria solapada no esté disponible para el sistema operativo. Aunque algunas herramientas pueden mostrar la memoria física real incorporada en el ordenador, la cantidad de memoria disponible para el sistema operativo continuará siendo de tan sólo 3 GB aproximadamente. Manual del usuario 1-3 A300 RAM de vídeo En función del modelo adquirido. Modelo con Mobile Intel® GM45 Express Chipset / Modelo con Mobile Intel® GL40 Express Chipset: La capacidad de la RAM de vídeo se comparte con la memoria principal y la proporción depende de Dynamic Video Memory Technology.
Seu manual do usuário TOSHIBA A300 http://pt.yourpdfguides.com/dref/4257264
Modelo con Mobile Intel® GM45 Express Chipset / Modelo con Mobile Intel® PM45 Express Chipset en chip gráfico de ATI Mobility RadeonTM HD 3470: Externa de 64/128/256 MB. Modelo con Mobile Intel® GM45 Express Chipset/ Modelo con Mobile Intel® PM45 Express Chipset en chip gráfico de ATI Mobility RadeonTM HD 3650: Externa de 256/512 MB. Discos Unidad de disco duro (HDD) El ordenador dispone de una o dos unidades de disco duro integradas de 2 1/2 pulgadas para almacenamiento no volátil de datos y software (dependiendo del modelo adquirido). Se encuentran disponibles en los siguientes tamaños. 80 GB 120 GB 160 GB 200 GB 250 GB 300 GB 320 GB 400 GB 500 GB Advertencia (capacidad de la unidad de disco duro): Para obtener más información sobre la capacidad de la unidad de disco, consulte el Capítulo 10, Descargos de responsabilidad legal. 1-4 Manual del usuario A300 Unidad de DVD SuperMulti (+-R DL) Algunos modelos están equipados con un módulo de unidad de DVD SuperMulti (+-R DL) de tamaño completo que le permite grabar datos en CD/DVD regrabables, además de ejecutar CD/DVD sin necesidad de utilizar adaptador. Permite leer DVD-ROM a una velocidad máxima de 8x y CD-ROM a una velocidad máxima de 24x. Graba CD-R a una velocidad máxima de 24x, CD-RW a una velocidad máxima de 16x, DVD-R a una velocidad máxima de 8x, DVD-RW a una velocidad máxima de 6x, DVD-RAM a una velocidad máxima de 5x, DVD+R a una velocidad máxima de 8x, DVD+RW a una velocidad máxima de 8x, discos DVD+R DL a una velocidad máxima de 4x y discos DVD-R DL a una velocidad máxima de 4x. Admite los siguientes formatos: DVD-ROM DVD-Video DVD-R DVD-RW DVD+R DVD+RW DVD-RAM DVD+R DL DVD-R DL CD-DA CD-Text CD-R CDRW CD-ROM Modo 1, Modo 2 CD-ROM XA Modo 2 (Form1, Form2) CD-G (sólo CD de audio) Photo CD (simple/multisesión) CD mejorado (CD-EXTRA) Método de asignación de dirección 2 Manual del usuario 1-5 A300 Teclado Incorporado Teclado de 86 u 87 teclas compatible con teclado ampliado IBM®; cuenta con teclado numérico superpuesto, teclas dedicadas para el control del cursor y teclas y . Consulte el Capítulo 5, El teclado, para más detalles. Dispositivo de señalización Incorporado Un panel táctil y sus botones de control, situados en el reposamuñecas, permiten controlar el puntero de la pantalla. Alimentación Batería Batería RTC Adaptador de CA El ordenador se alimenta mediante una batería recargable de ión-litio. La batería RTC interna mantiene el reloj de tiempo real (RTC) y el calendario. El adaptador de CA universal proporciona energía al sistema y recarga las baterías cuando éstas están a bajo nivel. Se suministra con un cable de alimentación desconectable. Dado que es universal, tiene capacidad para recibir una amplia gama de tensiones de entrada de CA entre 100 y 240 voltios. Puertos Auriculares Micrófono Monitor externo Puertos de bus serie universal (USB 2.0) Permite la conexión de auriculares estéreo. Permite la conexión de un micrófono. Puerto VGA analógico de 15 pines. Tres o cuatro puertos de bus serie universal (USB) permiten la conexión en cadena de dispositivos equipados con USB al ordenador a través de los puertos. (En función del modelo adquirido) 1-6 Manual del usuario A300 Puerto combinado eSATA/USB Un puerto combinado eSATA/bus serie universal (USB) permite la conexión en cadena de dispositivos con capacidad USB o con capacidad eSATA al ordenador a través del puerto. (Suministrado con algunos modelos) Este puerto permite realizar transferencias de datos de alta velocidad directamente desde dispositivos externos, como cámaras de vídeo digitales. Este puerto para salida S-Video le permite transferir datos NTSC o PAL a dispositivos externos. Consulte el Capítulo 8, Dispositivos opcionales, para obtener más información. (Suministrado con algunos modelos) Este conector HDMI le permite conectar dispositivos externos de visualización/sonido. (Suministrado con algunos modelos) i.LINKTM (IEEE1394) Puerto para salida vídeo HDMI Ranuras Lector multitarjetas Esta ranura le permite transferir fácilmente datos de dispositivos tales como cámaras digitales y PDA (asistentes personales digitales), que utilicen memoria flash (tarjetas de memoria SD/SDHC/MS/MS Pro/MMC/xD). (Suministrado con algunos modelos) La ranura ExpressCard le permite instalar una ExpressCardTM/34 o ExpressCardTM/54 para ampliar la funcionalidad. Consulte el Capítulo 8, Dispositivos opcionales, para obtener más información. Ranura ExpressCard Multimedia Cámara Web Grabe o envíe imágenes fijas o de vídeo con la cámara Web integrada. (Suministrada con algunos modelos) El sistema de sonido compatible con Windows Sound System proporciona altavoces internos y conectores hembra para micrófono y auriculares externos. También dispone de control de volumen. Sistema de sonido Manual del usuario 1-7 A300 Comunicaciones LAN El ordenador está equipado con una LAN que admite LAN Ethernet (10 Mbit/s, 10BASE-T), LAN Fast Ethernet (100 Mbit/s, 100BASE-TX) o Giga-bit. La minitarjeta de LAN inalámbrica es compatible con otros sistemas LAN basados en la tecnología de radio Direct Sequence Spread Spectrum/Orthogonal Frequency Division Multiplexing que cumplan la norma IEEE 802.11 (Revisión A, B o G o Draft N). Itinerancia sobre múltiples canales. (Suministrado con algunos modelos) Algunos ordenadores de esta serie están equipados con módem interno. El módem interno permite establecer comunicaciones para datos y fax. Es compatible con la norma V.90 (V.92). La velocidad de transferencia de datos y de fax depende de las condiciones de la línea telefónica analógica. Dispone de un conector de módem para la conexión a una línea telefónica. Se encuentra preinstalado como dispositivo de serie en algunos países. Los protocolos V.90 y V.92 sólo se admiten de forma simultánea en EE. UU., Canadá, Reino Unido, Francia y Alemania. En los demás países, sólo se encuentra disponible la norma V.90. Algunos ordenadores de esta serie están equipados con funciones Bluetooth. La tecnología inalámbrica BluetoothTM elimina la necesidad de utilizar cables entre dispositivos electrónicos como ordenadores e impresoras. BluetoothTM proporciona una comunicación inalámbrica rápida, fiable y segura en un espacio reducido.
Seu manual do usuário TOSHIBA A300 http://pt.yourpdfguides.com/dref/4257264
Este interruptor activa y desactiva la transmisión de RF de dispositivos inalámbricos (LAN inalámbrica y Bluetooth). (Suministrado con algunos modelos) LAN inalámbrica Módem Bluetooth Interruptor de comunicación inalámbrica Seguridad Ranura para anclaje de seguridad Permite conectar un anclaje de seguridad para fijar el ordenador a una mesa u otro objeto de gran tamaño. Manual del usuario 1-8 A300 Software Sistema operativo Microsoft® Windows VistaTM está disponible. Consulte el apartado sobre Software preinstalado incluido al comienzo de este capítulo. Hay diversas utilidades y controladores preinstalados que hacen que el ordenador sea más fácil de usar y más funcional. Consulte el apartado Utilidades y aplicaciones de este capítulo. Al conectar un dispositivo externo al ordenador o al instalar un componente, las prestaciones Plug and Play permiten que el sistema reconozca la conexión y realice automáticamente los cambios necesarios en la configuración. Utilidades TOSHIBA Plug and Play Funciones especiales Las siguientes funciones son exclusivas de los ordenadores de TOSHIBA o funciones avanzadas que hacen que el ordenador sea más fácil de utilizar. Para acceder a las Opciones de energía, haga clic en Inicio -> Panel de control -> Sistema y mantenimiento -> Opciones de energía. Teclas directas La combinación de ciertas teclas permite modificar de forma rápida la configuración del sistema directamente desde el teclado sin necesidad de ejecutar ningún programa de configuración del sistema. Esta función interrumpe automáticamente la alimentación de la pantalla interna cuando no se produce ninguna entrada desde el teclado durante un período de tiempo especificado. La alimentación se restablece al pulsar cualquier tecla. Puede especificarse en las Opciones de energía. Esta función interrumpe automáticamente la alimentación de la unidad de disco duro cuando no se accede a ella durante un período de tiempo determinado. La alimentación se restablece cuando se accede al disco duro. Puede especificarse en las Opciones de energía. Apagado automático de la pantalla Apagado automático de la unidad de disco duro Manual del usuario 1-9 A300 Suspensión/ Hibernación automática del sistema Teclado numérico superpuesto Esta función apaga automáticamente el sistema en modo de suspensión o hibernación cuando no hay actividad ni se accede al hardware durante un período de tiempo especificado. Puede especificarse en las Opciones de energía. Se trata de un teclado de diez teclas integrado en el teclado del ordenador. Consulte el apartado Teclado numérico superpuesto del Capítulo 5, El teclado, para obtener instrucciones de cómo utilizar el teclado numérico superpuesto. Hay disponibles dos niveles de seguridad mediante contraseña, supervisor y usuario, para impedir que otras personas puedan acceder al ordenador sin autorización. Esta función de tecla directa vacía la pantalla y bloquea el ordenador, lo que proporciona seguridad para los datos. Un microprocesador en la fuente de alimentación inteligente del ordenador detecta la carga de la batería y calcula la capacidad de carga que queda. También protege los componentes electrónicos en caso de que se produzcan condiciones anómalas, como una sobrecarga de tensión procedente del adaptador de CA. Puede especificarse en las Opciones de energía. Esta función permite configurar el ordenador con el fin de ahorrar energía de la batería. Puede especificarse en las Opciones de energía. Esta función apaga el ordenador cuando cierra la pantalla y vuelve a encenderlo al abrirla. Puede especificarse en las Opciones de energía. Si la carga de la batería está agotada, hasta el punto de que el funcionamiento del ordenador no puede continuar, el sistema entra automáticamente en el modo Hibernación y se apaga. Puede especificarse en las Opciones de energía. Contraseña de activación Seguridad instantánea Fuente de alimentación inteligente Modo de ahorro de batería Encendido/apagado mediante el panel Modo de hibernación automática por batería baja 1-10 Manual del usuario A300 Refrigeración Con el fin de evitar el recalentamiento de la CPU, ésta incluye un detector interno de temperatura. Si la temperatura interna del ordenador alcanza un nivel determinado, se activa el ventilador o se reduce la velocidad de procesamiento. Puede especificarse en las Opciones de energía. Rendimiento máximo Activa primero el ventilador y, si es preciso, reduce la velocidad de procesamiento de la CPU. Reduce primero la velocidad de procesamiento de la CPU y, si es preciso, activa el ventilador. Optimización de batería Hibernación Esta función permite apagar el ordenador sin necesidad de salir del software que esté utilizando. El contenido de la memoria principal se almacena en el disco duro, de manera que, al volver a encender el ordenador, pueda continuar trabajando en el lugar en que interrumpió su trabajo. Consulte el apartado Apagado del ordenador del Capítulo 3, Para empezar, para obtener más información Si tiene que interrumpir su trabajo, puede apagar el ordenador sin salir del software que esté utilizando. Los datos se mantienen en la memoria principal del ordenador. Al encender el ordenador de nuevo, podrá continuar el trabajo en el lugar en que lo dejó. Suspensión Manual del usuario 1-11 A300 TOSHIBA Value Added Package En esta sección se describen las funciones de componentes TOSHIBA preinstalados en el ordenador. Ahorro de energía de TOSHIBA TOSHIBA Button Support Ahorro de energía de TOSHIBA le ofrece funciones para las más variadas administraciones del suministro de energía. Esta utilidad controla las siguientes funciones de botones del ordenador. Botón Mute (silencio) o botón LED On/Off (encendido/apagado de LED; suministrado con algunos modelos) Botón CD/DVD La aplicación que se inicia mediante el botón puede cambiarse. Esta utilidad permite aumentar o reducir el tamaño de los iconos del escritorio de Windows o el factor de zoom asociado a aplicaciones admitidas específicamente. La Herramienta de diagnóstico del PC TOSHIBA muestra información de configuración básica y permite realizar pruebas de algunos de los dispositivos de hardware internos del ordenador.
Seu manual do usuário TOSHIBA A300 http://pt.yourpdfguides.com/dref/4257264
Esta utilidad admite las siguientes funciones. Función de tecla directa Función de lanzador de utilidades TOSHIBA Utilidad de zoom de TOSHIBA Herramienta de diagnóstico del PC TOSHIBA TOSHIBA Flash Cards Al arrancar o reanudar el funcionamiento del ordenador, las TOSHIBA Flash Cards pueden tardar unos instantes en estar disponibles y pueden mostrarse varias veces antes de estar completamente activadas. Las funciones de tecla directa estarán disponibles una vez que las TOSHIBA Flash Cards estén totalmente activadas. Si el sistema está ocupado y ve el mensaje [No responde], deje que las TOSHIBA Flash Cards se activen completamente antes de continuar utilizando la utilidad y las teclas directas. TOSHIBA Accessibility La utilidad TOSHIBA Accessibility ofrece apoyo a usuarios con incapacidad de movimiento cuando necesitan utilizar las funciones de tecla directa de TOSHIBA. La utilidad le permite hacer que la tecla FN se quede pulsada, es decir, que puede pulsarla una vez y luego pulsar una de las teclas "F" para acceder a su función correspondiente. Cuando está configurada, la tecla FN permanece activa hasta que se pulsa otra tecla. 1-12 Manual del usuario A300 Utilidades y aplicaciones En este apartado se describen las utilidades preinstaladas y se indica cómo iniciarlas. Para obtener información sobre su funcionamiento, consulte el manual en línea, los archivos de ayuda o los archivos readme.txt correspondientes a cada utilidad TOSHIBA Assist TOSHIBA Assist es una interfaz gráfica de usuario que permite acceder fácilmente a ayuda y a servicios. Para iniciar la utilidad, haga clic en el botón Inicio de Windows, señale a Todos los programas, haga clic en TOSHIBA, haga clic en Utilidades y seleccione el icono HWSetup. Este software se proporciona para la reproducción de vídeo DVD. Puede crear CD/DVD en diversos formatos, incluidos CD de audio que pueden reproducirse en un reproductor de CD estéreo estándar y CD/DVD de datos para almacenar archivos y carpetas de la unidad de disco duro. Este software puede utilizarse en un modelo con unidad de DVD SuperMulti (+-R DL). Puede iniciar TOSHIBA Disc Creator a través de la barra de menús de la siguiente forma. Inicio -> Todos los programas -> TOSHIBA -> Aplicaciones de CD y DVD -> Disc Creator Utilidad de DVD-RAM de TOSHIBA dispone de una función de formato físico y de protección contra escritura de DVD-RAM. Esta utilidad está incluida dentro del módulo de instalación de TOSHIBA Disc Creator. Puede arrancar la Utilidad de DVD-RAM de TOSHIBA desde la barra de menú de la siguiente manera. Inicio -> Todos los programas -> TOSHIBA -> Aplicaciones de CD y DVD -> Utilidad de DVD-RAM Utilidad HW Setup TOSHIBA DVD PLAYER TOSHIBA Disc Creator Utilidad de DVD-RAM de TOSHIBA Manual del usuario 1-13 A300 Ulead DVD MovieFactory® for TOSHIBA TOSHIBA ConfigFree Puede editar vídeo digital y crear un DVD-Video. ConfigFree es una suite de utilidades diseñadas para permitir un control sencillo de dispositivos de comunicaciones y conexiones de red. ConfigFree también permite localizar problemas de comunicaciones y crear perfiles para realizar un cambio sencilla entre ubicaciones y redes de comunicaciones. Puede iniciar ConfigFree a través de la barra de menús de la siguiente forma. Inicio -> Todos los programas -> TOSHIBA -> ConfigFree Reconocimiento de cara de TOSHIBA utiliza una biblioteca de caras para comprobar los datos faciales de los usuarios cuando inician una sesión en Windows. Si la verificación es correcta, el usuario podrá iniciar su sesión en Windows automáticamente. De esta forma, el usuario podrá evitar tener que introducir una contraseña o realizar cualquier otro paso, lo que facilita el proceso de inicio de sesión. (Suministrado con algunos modelos) Este software permite la comunicación entre dispositivos Bluetooth remotos. Reconocimiento de cara de TOSHIBA TOSHIBA Bluetooth Stack Bluetooth no puede utilizarse en modelos que no tengan el módulo Bluetooth instalado. 1-14 Manual del usuario A300 Utilidad de huella dactilar Este producto incluye una utilidad de huella dactilar instalada con el fin de detectar y reconocer huellas dactilares. Al registrar la ID y contraseña con el dispositivo de autenticación de huella dactilar, ya no es necesario introducir la contraseña a través del teclado. Simplemente pasando el dedo por el sensor de huella dactilar, se activarán las siguientes funciones: Iniciar una sesión en Windows y acceso a página de inicio con seguridad activada a través de IE (Internet Explorer). Se pueden cifrar/descifrar archivos y carpetas y puede impedirse el acceso de terceros a dichos archivos y carpetas. Desactivación del protector de pantalla protegido mediante contraseña al regresar del modo de ahorro de energía (suspensión). Función Single-Swipe SignOn (registro en una única pasada). Autenticación de la contraseña de usuario y contraseña de disco duro al arrancar el ordenador. La utilidad de huella dactilar no puede utilizarse en modelos que no tengan el módulo de huella dactilar instalado. Windows Mobility Center En esta sección se describe Windows Mobility Center. Mobility Center es una utilidad que permite acceder a diversos parámetros de configuración de PC portátiles de forma rápida en una ventana. De manera predeterminada, el sistema operativo ofrece un máximo de ocho piezas de mosaico y se añaden dos piezas de mosaico adicionales a Mobility Center. Bloquear ordenador: Puede utilizarse para bloquear el ordenador sin apagarlo. Tiene la misma función que el botón de bloqueo situado en la parte inferior del panel derecho del menú inicio. TOSHIBA Assist: Puede utilizarse para abrir TOSHIBA Assist si ya está instalado en el ordenador. Manual del usuario 1-15 A300 Opciones Puede añadir una serie de opciones para aumentar aún más la potencia y la comodidad del ordenador. Se encuentran disponibles las siguientes opciones: Ampliación de memoria Se encuentran disponibles dos ranuras de memoria para la instalación de módulos de memoria PC2-5300 de 512 MB, 1 GB o 2 GB de todos los modelos. Las dos ranuras también están disponibles para la instalación de módulos de memoria PC2-6400 de 512 MB, 1 GB, 2 GB o 4 GB de los modelos siguientes: Modelo con Mobile IntelR GM45 Express Chipset Modelo con Mobile IntelR GL40 Express Chipset Modelo con Mobile IntelR PM45 Express Chipset El tamaño y la velocidad máximos de la memoria del sistema depende del modelo adquirido.
Seu manual do usuário TOSHIBA A300 http://pt.yourpdfguides.com/dref/4257264
El módulo de memoria PC2-6400 funciona con velocidad de PC2-5300 en los modelos con Mobile Intel® GL40 Express Chipset. Batería Puede adquirirse una batería adicional de 3 celdas de Tipo (PA3533U-1BRS/PA3533U-1BAS), de 6 celdas de Tipo (PA3534U-1BRS/ PA3534U-1BAS) y de 9 celdas de Tipo (PA3535U-1BRS/ PA3535U-1BAS) de su distribuidor TOSHIBA. La batería es idéntica a la que se suministra con el ordenador. Utilícela como batería de repuesto o para intercambiarlas. Si utiliza el ordenador en más de lugar con frecuencia, puede que le convenga adquirir un adaptador de CA adicional (PA3468U-1ACA, PA3468E-1AC3, PA3516U-1ACA, PA3516E-1AC3, PA3290U-3ACA, PA3290E-3AC3) para cada uno de estos lugares de manera que no tenga que transportar el adaptador junto al ordenador. Adaptador de CA 1-16 Manual del usuario A300 Disquetera USB La disquetera USB admite disquetes de 1,44 MB o 720 KB y se conecta a un puerto USB del ordenador. En cuanto a su uso, tenga en cuenta que, aunque no es posible formatear disquetes de 720 KB en Windows VistaTM, sí puede leer y grabar en discos previamente formateados. Anclaje de seguridad Se encuentra disponible una ranura para la conexión de un cable de seguridad que impida el robo del ordenador. Manual del usuario 1-17 A300 1-18 Manual del usuario A300 Capítulo 2 Descripción general En este capítulo se identifican los distintos componentes del ordenador. Familiarícese con todos ellos antes de utilizar el ordenador. Parte frontal con la pantalla cerrada La siguiente figura muestra la parte frontal del ordenador con el panel de visualización cerrado. Logotipo en el borde delantero* Control de volumen Interruptor de comunicación inalámbrica* Conector para auriculares (S/PDIF) Conector hembra para micrófono Lector multitarjetas *En función del modelo adquirido. Figura 2-1 Parte frontal del ordenador con la pantalla cerrada Logotipo en el borde delantero Interruptor de comunicación inalámbrica El logotipo del borde delantero indica la serie del ordenador que ha adquirido. (La disponibilidad de esta función depende del modelo adquirido.) Deslice el interruptor hacia la parte derecha del ordenador para activar la comunicación inalámbrica. Deslícelo hacia la parte izquierda del ordenador para desactivar dichas funciones. (Suministrado con algunos modelos) Manual del usuario 2-1 A300 Coloque este interruptor en la posición de apagado cuando se encuentre en aviones y hospitales. Compruebe el indicador de Comunicación inalámbrica. Éste dejará de iluminarse cuando la función de comunicación inalámbrica esté desactivada. Lector multitarjetas Esta ranura le permite transferir fácilmente datos de dispositivos tales como cámaras digitales y PDA, que utilicen memoria flash (tarjetas de memoria SD/SDHC/MS/MS Pro/MMC/xD). El miniconector hembra estándar para micrófono de 3,5 mm permite conectar un micrófono u otro dispositivo de entrada de audio. Conector hembra para micrófono Conector para auriculares (S/PDIF) Un miniconector estándar de auricular de 3,5 mm con salida de conector S/PDIF permite la conexión de un auricular estéreo (16 ohmios mínimo) u otros dispositivos para salida de audio. Al conectar auriculares, los altavoces internos quedan desactivados automáticamente. Utilice este control para ajustar el volumen de los altavoces del sistema y de los auriculares. Control de volumen 2-2 Manual del usuario A300 Lateral izquierdo Esta figura muestra el lateral izquierdo del ordenador. Conector de LAN Orificio del ventilador Puerto para salida vídeo* Ranura ExpressCard Puerto para monitor externo Puerto de salida HDMI* Puerto USB* Puerto USB Puerto i.LINK (IEEE1394) Puerto combinado eSATA/USB* *En función del modelo adquirido. Figura 2-2 Lateral izquierdo del ordenador Puerto para monitor externo Este puerto de 15 pines permite conectar un monitor externo. Orificio del ventilador Permite la entrada de aire hacia el ventilador. Tenga cuidado de no obstruir el orificio del ventilador. Procure también que en los ventiladores no entren objetos extraños. Un pin u otro objeto similar podrían dañar los circuitos del ordenador. Puerto para salida vídeo Introduzca un conector S-Video de 4 pines en este puerto. (Suministrado con algunos modelos) Manual del usuario 2-3 A300 Puerto de salida HDMI Al puerto de salida HDMI puede conectarse el cable HDMI con conector de Tipo A. Un cable HDMI permite enviar y recibir señales de vídeo, audio y control. (Suministrado con algunos modelos) Este conector permite conectar con una LAN. El adaptador cuenta con soporte incorporado para LAN Ethernet (10 Mbit/s, 10BASE-T), LAN Fast Ethernet (100 Mbit/s, 100BASE-TX) o Giga-bit. La LAN cuenta con dos indicadores. Consulte el Capítulo 4, Principios básicos de utilización, para obtener más información. Uno o dos puertos de bus serie universal (USB), que cumplen la norma USB 2.0, permiten alcanzar velocidades de transferencia de datos hasta 40 veces más rápidas que las que ofrece la norma USB 1.1. Los puertos con el icono ( ) cuentan con la Función de inactividad y carga USB y también son compatibles con USB 1.1. (En función del modelo adquirido) Un puerto combinado eSATA/bus serie universal (USB), que cumple la norma USB 2.0, permite alcanzar velocidades de transferencia de datos hasta 40 veces más rápidas que las que ofrece la norma USB 1.1. El puerto con el icono ( ) dispone de la función de Inactividad y carga USB y también admite USB 1.1. Este puerto combinado también permite la conexión en cadena de dispositivos con capacidad USB o eSATA al ordenador a través del puerto. (Suministrado con algunos modelos) Conector de LAN Puerto de bus serie universal (USB 2.0) Puerto combinado eSATA/USB Tenga cuidado de que no penetren objetos externos por el conector USB y el conector combinado eSATA/USB. Un pin u otro objeto similar podrían dañar los circuitos del ordenador. Es posible que un dispositivo eSATA conectado no se reconozca si se conecta al puerto combinado eSATA/USB del ordenador mientras el ordenador está en modo de inactividad o en modo hibernación. Si esto sucede, desconecte el dispositivo eSATA y vuelva a conectar el dispositivo mientras el ordenador está encendido. No se ha confirmado el funcionamiento de todas las opciones de todos los dispositivos USB y dispositivos eSATA. Algunas opciones podrían no funcionar correctamente. 2-4 Manual del usuario A300 Ranura ExpressCard La ranura ExpressCard le permite instalar una ExpressCard adicional.
Seu manual do usuário TOSHIBA A300 http://pt.yourpdfguides.com/dref/4257264
Powered by TCPDF (www.tcpdf.org)