Strömma. Manual de instalación, utilización y mantenimiento 800N. Este manual forma parte integral del kit y no debe ser separado del mismo

S i m p l i ci t y & C o m fo r t * Manual de instalación, utilización y mantenimiento Este manual forma parte integral del kit y no debe ser separad

19 downloads 92 Views 7MB Size

Story Transcript

S i m p l i ci t y & C o m fo r t *

Manual de instalación, utilización y mantenimiento Este manual forma parte integral del kit y no debe ser separado del mismo

Strömma * S i m p l i ci t » & C o n f o rt

800N

≤2,20m

800N

≤2,10m

104956

Indice

Nota importante p.3 1 • Asistencia y consejos

p.3

Advertencias generales p.4 Instalación p.5

1 • Contenido del kit p.5 2 • Material necesario p.6 2-1 • Herramientas necesarias (no incluidas en el kit) p.6 3 • Análisis de riesgos (como realizar una instalación conforme a la legislación y eliminar todo peligro de instalación de la puerta) p.6 3-1 • La reglamentación p.6 3-2 • Especicación de la puerta a motorizar p.6 3-3 • Las reglas de seguridad p.7 4 • Fijación de los elementos p.8 4-1 • Instalación del riel y de la motorización p.9 4-2 • Fijación de la motorización instalada p.9 4-3 • Fijación del motor en el techo y en la puerta p.11 4-4 • Fijacion del sistema de embrague del carro /riel p.12 5 • Ajustes y puesta en marcha p.13 5-1 • Ajuste del tiempo de apertura p.13 5-2 • Ajuste del tiempo de cierre p.13 5-3 • Ajuste de la potencia de apertura p.13 5-4 • Ajuste de la potencia de cierre p.14 5-5 • Programacion de mandos a distancia p.14 6 • Accesorios (no incluidos en el kit) p.14 6-1 • Mandos a distancias suplementarios p.15 6-2 • Elementos de mandos suplementarios p.15 6-3 • Elementos de seguridad: Fotocelulas (ref. 104359) p.15 7 • Utilización p.16 7-1 • Apertura/cierre p.16 7-2 • IIuminación p.16 7-3 • Detección de obstáculo p.16 7-4 • Acción de las fotocélulas p.16 7-5 • Movimiento manual p.16

Mantenimiento 1 • Ayuda a la resolución de averías

2 • Mantenimiento 3 • Destrucción y reciclaje 4 • Sustitución de la pila del mando a distancia 5 • Sustitución de la bombilla

Características técnicas La domótica para avidsen

p.17 p.17 p.17 p.17 p.18 p.18

p.18

p.19

Aviso importante Asistencia y consejos A pesar de todo el esmero y esfuerzos realizados en la concepción de este producto y manual de instrucciones , quizas pueda tener alguna duda para instalar esta motorización o preguntas. Le recordamos que estamos a vuestra entera disposición en nuestra linea telefonica donde nuestros especialistas le atenderan. En el supuesto de una avería que necesite la intervención de nuestro servicio técnico, informele de la avería, nuestro servicio tecnico le informara de los pasos a seguir .

idsen av De lunes a jueves, de 8 h a 17 h. Viernes: de 8 h a 13 h. 3 om3

Te so

p o l. 9 0 16 rte 2 1 0 en.c @ a vi d s

- 18 h.

T ap

el

.

5 se n. p

t

Tenga a mano los siguientes datos ,antes de vuestra llamada: idsen • Modelo av del motor : stömma, referencia 104956 • Caracteristicas de vuestra puerta de garaje : - Dimensiones de vuestra puerta de garaje : 9 -) :13 h e das 14 - Material (madera, pvc,De metal - Tipo (basculante desbordante, por secciones) :

4

oi 27años, Este producto esta garantizado 511 id todo vicio de fabricación. Nuestra garantia no cubre las malas manipulaoc 0 7 4contra liente @ av ciones, mala ultilización o instalación del mismo

Advertencias generales Este automatismo de puerta de garage y su manual han sido concebidos con el proposito de realizar la instalacion conforme a las normas eruopeas en vigor. Un automatismo de puerta de garage est un producto que puede provocar daños alas personas ,animales y bienes. Instrucciones de seguridad: Es muy importante de seguir las instrucciones de seguridad en su totalidad. Para la instalación : - Leer el manual integramente antes de comenzar la instalacón. - La instalación de la alimentación eléctrica del automatismo debe ser conforme a la reglamentación en vigor (NF C 15100) y debe ser realizada por una persona cualicada. - La toma eléctrica 230Vac debe estar protegida contra las sobretensiones, por un disyuntor adaptado y conforme a las normas en vigor - Todas las conexiones eléctricas deben ser realizadas sin tensión eléctrica (motor desconectado). - La motorización debe ser instalada en una puerta que cumpla con las normas y especicaciones contenidas en este manual. - La puerta no debe ser instalada en un ambiente explosivo (presencia de gas, humo, etc ). - Está estrictamente prohibido modificar uno de los elementos contenidos en este kit o utilizar un elemento no recomendado en el manual. - Durante la instalación ninguna persona debe estar en la zona de apertura / cierre del automatismo. - Si la instalación no corresponde a ninguno de los casos expuestos en este manual, recomendamos no continuar con la instalacion - Una vez terminada la instalación, vericar que todos los sistemas y dispositivos de protección al igual que el embrague manual funcionan perfectemente. - No llevar sortijas, relojes, ni ropa ancha durante el proceso de instalación. - Para reducir los riesgos de descarga eléctrica, evite todo contacto con superfícies húmedas durante la instalación y conexión eléctrica. - Asegurarse que el techo del garaje sea lo sucientemente fuerte y rígido para sostener la motorización. No instalar en un lugar húmedo. Para la utilización: - Este producto sólo debe ser utilizado para el uso previsto, es decir, motorizar una puerta de garaje basculante desbordante o seccionada para el acceso de un vehículo. Cualquier otra utilización será considerada como peligrosa. - El control de la maniobra de apertura o cierre debe efectuarse con una perfecta visibilidad sobre la puerta. En el caso de que la puerta está fuera del campo de visión del usuario, la insalacíon debe protegerse mediante un dispositivo de seguridad (fotocélula) y su buen funcionamiento debe ser vericado cada seis meses. - Todos los usuarios potenciales deben ser formados en la utilización del automatismo mediante la lectura de este manual. Es obligatorio asegurarse de que ninguna persona no formada (niños) no ponga la puerta en funcionamiento. - Evitar que cualquier obstáculo natural (piedra, rama,...) obstruya el movimiento de la puerta. - No accionar manualmente la puerta cuando la motorización no está embragada con la puerta. - Los niños pueden sufrir daños con una puerta automática.

No dejar que los niños caminen o corrar bajo una puerta en movimiento. Mantener el mando a distancia lejos del alcance de los niños.

- Vigilar la puerta en movimiento y alejar las personas de la misma. - No tocar los mecanismos de la puerta de garaje. Mantenimiento: - Imperativamente lea las instrucciones del manual antes de intervenir. - Antes de realizar el mantenimiento, desconectar la electricidad del motor. -Toda modicación técnica o electrónica del motor sin autorización escrita de nuestro servicio técnico anula la GARANTIA INMEDIATAMENTE - Toda pieza que se reemplace debe ser de origen. - Este producto incluye un cable y en caso de daño del mismo, nuetro servicio técnico le indicará el adecuado y deberá ser instalado por una persona cualicada.

Instalación 1. Contenido del kit

A A

BB 1

3

2

4

5

6

x1 x2

x1

x1

x1

x1 8

CC

9

x2

DD 10

7 x2

x1

11

EE

12

13

14 x1

A x1

x1

x2

16

15

x1

x1 x1

17

x4

18

FF

G G 19

20

21

H H 22

23

x1

x1

x4

Item Elemento MOTOR A Motorización 1 Mando a distancia 2 B 3 4 5 6 7 8 9

RAÍL Parte frontal del raíl Parte central del raíl Parte trasera del raíl Junta de raíl Cabeza de raíl

C 10 11 12

KIT DE FIJACIÓN RAÍL / MURO

D 13 14 15

KIT DE FIJACIÓN MOTOR / RAÍL

E 16 17

BRAZO Parte derecha del brazo Parte curvada del brazo Tornillo y tuerca para el montaje del brazo

Pasador

26

27

28

x2

x1

x1

x1

II 25

24

29

x1

x2

x3

Cantidad 1 2 1 1 1 2 1 2 2 1 1 1

1 1 4 1 1 2

x2

x1

Item Elemento F KIT DE FIJACIÓN BRAZO / PUERTA 19 20 Pasador 21 G 22 23 24

KIT DE FIJACIÓN BRAZO / CARRO

H 25 26 27

KIT DE EMBRAGUE MANUAL Sistema de embrague manual Cuerda para embrague manual

I 28 29 30

KIT DE FIJACIÓN AL TECHO Colgador de techo

en el carro

Tornillo y tuerca para colgar al techo

30

x2

Cantidad 1 1 1 1 4 2 1 1 3 2 1 2

2. Material necesario Las herramientas necesarias para la instalación deben estar en buen estado y conformes a las normas de seguridad.

2-1 • Herramientas necesarias (no incluidas en el KIT)

10mm 13mm

3.Análisis de Riesgos (COMO REALIZAR UNA INSTALACIÓN CONFORME A LAS NORMAS DE SEGURIDAD) 3-1 • La reglamentación

La instalación de una puerta de garaje motorizada o de una motorización en una puerta de garaje existente en el marco de una utilización de tipo “ Residencial “ debe ser conforme a la directiva 89/106/CEE que concierne los productos de construcción. La norma de referencia para vericar dicha conformidad es EN 13241-1 que hace referencia a varias normativas entre las cuales la EN 12445 y EN 12453 que describen los métodos y componentes de seguridad de la puerta motorizada con el propósito de reducir y eliminar los peligros hacia las personas. El automatismo de puerta de garaje Avidsen, es un sistema de mando por impulsiones, es decir que una simple pulsación sobre uno de los mandos (mando a distancia, selector de llave etc …) permite poner la puerta en movimiento o funcionamiento. Este motor de puerta de garaje está equipado de un limitador de fuerza conforme al anexo A de la norma EN 12453 en el marco de una utilización con una puerta conforme a las normas de seguridad vigentes. Las especicaciones de la normativa EN12453 permiten 2 casos de utilizaciones siguientes así como los niveles mínimos de protección. - Puesta en funcionamiento por impulsión con la puerta visible. - Nivel de protección mínimo: Limitador de fuerza. - Puesta en fucionamiento por impulsión con puerta no visible. - Nivel de protección mínimo: limitador de fuerza y un par de fotocélulas para proteger el cierre de la puerta.

3-2 • Especicaciones de la puerta a motorizar • Este automatismo de puerta de garaje, puede automatizar puertas de tipo : - Basculante desbordante : altura máxima 2,20m, peso máximo 80 kg

- Seccionada : altura máxima 2,10m, peso máximo 80 kg

El peso maximo se ha calculado para una puerta que se abre y cierra libremente sin roces importantes. El funcionamiento manual de la puerta debe funcionar con una fuerza inferior a 15kg (150N). De lo contrario, hay que reducir el peso máximo dado anteriormente.

Controles de seguridad en la puerta: • Esta puerta motorizada debe ser utilizada sólo para un uso residencial. • La puerta no debe ser instalada en un ambiente explosivo o corrosivo (presencia de gas, humo inflamable, vapor o polvo). • La puerta no se debe dotar de un sistema adicional de cierre (cerradura, gatillo etc…). • Sin la motorización, la puerta debe estar en perfecto estado mecánico, correctamente equilibrada, abrirse y cerrarse sin resistencia ni roces. Aconsejamos de engrasar las guías y rieles.. • Verificar que los puntos de fijación de los diferentes elementos están situados en lugares que no reciban golpes y superfície suficientemente sólidas. • Verificar que la puerta no tiene ninguna parte que sobresalga de la estructura. • El punto de fijación del automatismo en la puerta debe ser una parte rígida de la puerta. Para las puertas en materiales ligeros (PVC…), el punto de fijación debe ser reforzado. • La puertas basculantes desbordantes, no deben sobresalir sobre la vía pública. • La puerta de garage no debe tener un puerta auxiliar pequeña.

3-3 • Las normas de seguridad

El movimiento real de una puerta de garaje puede crear para las personas, los vehículos y mercancías que se encuentran cerca situaciones peligrosas, que no siempre pueden ser evitadas. Los riesgos que puede haber por una puerta basculante desbordante o seccionada motorizada asi como las soluciones adaptadas para suprimirlos son : - Entre las palancas de una puerta basculante desbordante y el marco : - Hay un riesgo importante de corte entre las palancas de una puerta basculante desbordante y el marco. En ese caso es de obligación tener una resistencia de 25mm mínimo al nivel de las palancas.

->

Riesgo

Puerta abierta

Solución

Marco

25 mm mínimo

Palanca Zona de corte

VISTA DE FRENTE

Riesgo de levantamiento de puertas basculantes desbordantes. Hay un riesgo importante de levantamiento de las personas. En ese caso es obligación ajustar convenientemente la potencia del motor con el propósito de que la puerta no pueda levantar un peso de 20Kg. Riesgo

->

Solución

Ver capítulo 5, punto 3

Riesgo de golpe o contacto entre la puerta basculante desbordante y una puerta peatonal o contígua: Existe un riesgo de contacto o golpe entre la puerta basculante y una puerta contígua. En ese caso es obligatorio de tener en la puerta una ventana de observación en la puerta peatonal o de jar un tope en el suelo que impida el contacto entre la puerta peatonal y la puerta basculante de garaje.

->

Riesgo

Solución

Ventana de observación

Zona de golpe o contacto

Tope Mínimo: 25 mm

Riesgo de cierre Forzado entre los elementos de una puerta seccional. Existe un riesgo de cierre forzado entre los elementos de una puerta seccionada. En ese caso es posible : - De tener una guía exible según el movimiento de los elementos (Caso A) - De tener elementos concebidos para evitar los espacios vacíos entre las láminas (Caso B) - De tener un espacio obstruído por caucho o material exible (Caso C) - De tener una distancia de seguridad de 25mm mínimo, medida con la puerta cerrada (Caso D)

->

Riesgo

Solución

Zona de cierre y forzado Caso A

Caso B

Caso C

Caso D

4.Fijación de los elementos o partes Vista de conjunto (parte interior del garaje)

Verique que hay suciente espacio disponible sin obstáculos en el sitio donde se va a instalar el motor (tubos, cables, etc).

4-1 • Montaje del riel y de la motorización - Montar los elementos del riel. 3

6

5

6

4

-Fijar la cabeza del riel 7

3 9 10

11 12

- Posicionar y fijar la cadena

8

- Fijar el riel al motor

- Extender la cadena.

4-2 • Fijación de la motorización montada - Trazar en el medio de la puerta y en el marco de la puerta los 4 agujeros de la pata de jación de la puerta. Fijar la pata de jación puerta con tornillos. Utilizar tornillos adaptados al material de la puerta, vericando que son capaces de soportar el esfuerzo necesario para abrir y cerrar la puerta.

19

- Fijar la parte acodada del brazo de la puerta a la pata de jación de la puerta 17 21

20

- Fijar la parte derecha del brazo al carro 16

22

24

Vista superior 23

- Abrir totalmente la puerta y medir la distancia D ; distancia entre la puerta en posición cerrada y el punto de jación sobre la puerta en posición abierta

D

- Presentar la motorización ensamblada de la siguiente forma:

Ensamblar las 2 partes del brazo (sólo utilizar la parte acodada si es necesaria) en función de la altura de jación del riel (la más apropiada en relación a la altura del techo) de forma tal que se respeten las alturas máximas.

A

Cota A : A máximo (en cm) = 222 - D (222 : recorrido total del carro en el riel / D : distancia medida de la puerta totalmente abierta) A mínimo (en cm) = 2 - Si A sobrepasa A máximo calculado, la puerta no se podrá abrir totalmente. - Si el techo en el cual el riel esta montado es muy alto y si el montaje de las partes del brazo muy cortas, no utilizar una pieza suplementaria para alargar. En efecto si la motorización es muy alta en relación a la puerta, las limitaciones sobre la parte de arriba de la puerta seran demasiado importantes, lo que puede dañar la puerta. 18 16 17 18

4-3 • Fijación del motor ensamblado en el techo y en la puerta

- Vericar siempre que la cota A sea inferior a A máximo calculado y superior a 2 cm, trazar en el eje del centro de la puerta y la altura denida, los dos puntos de jación de la pata de jación mural. Fijar la pata de jación mural con tornillos y tacos. (utilizar tornillos, tacos adaptados a los materiales)

12

11

10

- Plegar y jar los ganchos del techo en el riel respetando la distancia indicada en el esquema siguiente y asegurándose de que el riel está perfectamente horizontal.

29

2cm

30

28

- Fijar en el techo con la ayuda de tornillos y tacos adaptados al material, vericando que están capacitados para soportar el peso del motor y el esfuerzo necesario de la apertura y el cierre de la puerta.

4-4 • Fijacion del sistema de embrague en el carro

carro

5. Ajustes y puesta en funcionamiento Cuidado ! Para evitar todo peligro mortal, no estar bajo el motor de garaje durante las operaciones de ajustes. El test y el ajuste del automatismo de garaje se realiza en 6 etapas: Etapa 1 : Ajuste del tiempo de apertura Etapa 2 : Ajuste del tiempo de cierre Etapa 3 : Ajuste de la potencia de apertura Etapa 4 : Ajuste de la potencia cerrando Etapa 5 : Programación de los mandos a distancia

5.1 Ajuste del tiempo de apertura

2

1

+

8

3

7 4

5

6

2

1

P

+

8

3

7 4

5

6

P

-

-

1- Conectar el automatismo a la red eléctrica 230Vac /50Hz. 2- Pulsar una vez sobre el botón « P ». Todos los LED se encienden salvo el número 2 que parpadea. 3- Pulsar y mantener el botón « + ». Los LED rojos parpadean y la puerta de garaje se abre. 4- Soltar el botón una vez la puerta este totalmente abierta. Todos los LED se encienden salvo el número 2 que parpadea. Si la puerta está demasiado abierta pulsar el botón « - » para reajustar la posición de la puerta. Pulsar una vez sobre el botón « P » para memorizar la posición. Todos los LED se encienden salvo el número 4 que parpadea.

5.2 Ajuste del tiempo de cierre

2

1

+

8

3

7 4

5

6

2

1

P

+

8

3

7 4

5

6

P

-

-

Esta etapa se realiza a continuación de la etapa 1, cuando todos los leds se encienden salvo el número 4 que parpadea. 1- Pulsar y mantener el botón « - ». Los LED rojos parpadean y la puerta de garaje se cierra. 4- Soltar el botón una vez la puerta este totalmente cerrada. Todos los LED se encienden excepto el número 4 que parpadea. Si la puerta está demasiado cerrada pulsar el botón « + » para ajustar la correcta posición de la puerta. Pulsar una vez sobre el botón « P » para memorizar la posición. 5- El automatismo abre y cierra la puerta automáticamente para vericar los tiempos de apertura y cierre. Todos los LED se apagan excepto el número 3 que continúa encendido. Si la puerta no está totalmente abierta o correctamente cerrada, vuelva a repetir los ajustes.

5.3 Ajuste del tiempo de cierre

El ajuste de la potencia permite de ajuster ,el esfuerzo necesario para que el automatismo pueda mover la puerta . Si este ajuste es muy debil el camino de la puerta se va a interrumpir en curso del ciclo .Si es demasiado fuerte ,el sistema de seguridad no funcionara correctemente.

2

1

+

8

3

7 4

5

6

2

1

P

7 4

-

+

8

3 5

6

2

1

P

7 4

-

+

8

3 5

6

P -

1- Pulsar 3 veces sobre el botón « P » hasta que el LED 6 parpadea. 2- Pulsar los botones « + » y « - » Hay 8 niveles posibles : el más débil cuando solo el LED1 está encendido, el más elevado cuando todos los LED estén encendidos. 3- Pular sobre el botón « P » para memorizar el ajuste de la potencia para la apertura de la puerta de garaje. 4- Pulsar varias veces sobre el botón « P » hasta que todos los LED se apaguen excepto el número 3 que continúa encendido.

5-4 • Ajuste de la potencia de cierre

2

1

+

8

3

7 4

P

6

5

2

1

+

8

3

7 4

P

6

5

1

2

7 4

-

+

8

3

P

6

5

-

-

1- Pulsar 4 veces sobre el boton « P » hasta que la LED 1 parpadee. 2- Pulsar sobre los botones « + » y « - » para ajustar el nivel de potencia para el cierre de la puerta. Existen 8 niveles posible: el más débil cuando solo la LED1 esté encendida, la más elevada cuando todas las LED estén encendidas. 3- Pulsar sobre el botón « P » para memorizar el ajuste de la potencia para el cierre de la puerta de garaje. 4- Pulsar varias veces sobre el boton « P » hasta que todas las LED se apaguen excepto la número 3 que continuará encendida.

5-5 • Programación de mandos a distancia Es posible programas hasta 10 mandos a distancia. Programación de una tecla del mando a distancia:

1

2

+

8

3

7 4

6

5

1

2

P

+

8

3

7 4

P

6

5

1

2

7 4

-

+

8

3 6

5

P

-

-

1- Pulsar sobre el botón « P » sin soltarlo hasta que el LED 7 parpadee. 2- Pulsar el botón « + ». Todas las LED se apagarán salvo la número 7 que continuará encendida permanentemente. 3- Pulsar el botón del mando a distancia que desea programar. Todas las LED se encenderán salvo la número 7 que parpadeará. 4- Pulsar el botón « P » para validar la programación. Todas las LED se apagaran excepto la número 3 que continuará encendida. Borrar todos los mandos a distancia programados

2

1

+

8

3

7 4

5

6

2

1

P

+

8

3

7 4

5

P

6

-

2

1

+

8

3

7 4

5

P

6

-

-

1- Pulsar el botón « P » sin soltar hasta que el LED 7 parpadee. 2- Pulsar el botón « - ». La LED 7 se apaga durante varios segundos ,luego se pone a parpadear . Soltar el boton « - ». 4- Pulsar el botón « P » para validar el borrado . Todas las LED se apagaran excepto la número 3 que continuará encendida

6. Accesorios (no incluidos en el kit) 1

I te m 1 2 3 4

Mando a distancia suplementario Teclado sin cable a codigos Mando a llave Fotocelulas

2

3

1

2

3

4

5

6

7

8

9

CLEAR

0

ENTER

Elemento

4

Referencia 10 4250 10 4252 10 4258 104359

6-1 • Mando a distancia suplementario

Para programar mandos suplementarios ,ir al capitulo 5-5 de este manual de instalacion. Notas : - Es posible de programar hasta 10 botones de mando a distancia

6-2 • Elementos de Mandos Suplementarios

Existe la posibilidad de gestionar el automatismo de garaje a partir de mandos sin cable o con cable Elementos de mando sin cable: Teclado sin cable (referencia 104252) Para la programacion del teclado a códigos (ver las instrucciones del teclado sin cable). - Programacion del teclado a código con la motorización : Procéder igual que para la programación de un mando a distancia pero en lugar de pulsar en el botón de ésta, deberá marcar el código programado sobre el teclado a códigos Elemento de mando con cable: Mando a llave (referencia 104258) Conectar los 2 cables del interruptor a llave en los terminales KEY y GND

GK GND KEY

GK GND KEY

6-3 • Elemento de Seguridad : Fotocelulas (ref.104359)

Con el propósito de proteger el cierre de la puerta , existe la posibilidad de instalar un juego de fotocélulas. Instalación de Fotocélulas - Las fotocélulas deben estar perfectamente paralelas y alineadas . - Las fotocélulas deben estar instaladas detrás de la puerta y no son estancas. - La distancia entre la puerta en posición cerrada y línea de las fotocélulas debe estar a 15cm máximo. - Las fotocélulas deben estar colocadas exactamente a la misma altura en relación al suelo y esta altura debe estar comprendida entre 30 y 60cm.

30cm mín. 60cm max. 15 cm máx.

Con las fotocélulas , hay incluido un kit de jación que normalmente se adapta sobre todo tipo de puerta de garaje. Si no es el caso, hacer una instalación a medida respetando bien las distancias dadas en las notas importantes. Conexión de fotocélulas : - Conectar los 2 cables de las fotocélulas de la siguiente manera : Hilo rojo en GK y blanco en GND. - Colocar en la placa electrónica , el “jumper” incluido con las fotocelulas

(-)

GK GND KEY

GK GND KEY

(+)

7. Utilización Importante:

- No utilizar el automatismo sin terminar completamente todos los ajustes y la instalación. No utilizar el automatismo sin leer previamente las instrucciones de seguridad de este manual. - Asegurarse siempre que la vía está despejada debajo de la puerta antes de activar el cierre. - En caso de disfunción grave, no accionar el automatismo, contactar con el servicio técnico o bien con un profesional

7-1 • Apertura / cierre

- El control puede efectuarse desde un mando programado o cualquier otro elemento de control instalado. - Es posible parar el movimiento de la puerta de garaje en cualquier momento, pulsando el botón del mando a distancia programado o bien accionando un elemento de control. Una nueva acción sobre un elemento de control accionará el movimiento de la puerta. Este movimiento será el contrario al anterior. 1 - Pulsar el botón del mando a distancia programado o bien accionar un elemento de control. 2 - La puerta se mueve. 3 - Soltar el botón del mando a distancia o del elemento de control utilizado.

7-2 • Iluminación

Este automatismo de garaje está provisto de una iluminación (potencia máxima 25W). La iluminación se enciende cuando se inicia el movimiento de la puerta de garaje y se apaga 2 minutos después de la detención total de la puerta.

7-3 • Detección de obstáculo

Cuando la puerta encuentra un obstáculo durante el cierre, el automatismo procede así: - La puerta se para. - La puerta vuelve a abrirse inmediatamente hasta su posición completamente abierta. 1 - Retirar el obstáculo. 2 - Pulsar el botón del mando a distancia o accionar un elemento de control para volver a cerrar la puerta.

7-4 • Fotocélulas

Las fotocélulas están activas al inicio y durante el cierre. - Al inicio de cada cierre: 1 - Pulsar el botón del mando a distancia o accionar un elemento de control para cerrar la puerta. 2 - Si el rayo de las fotocélulas se corta, la puerta no se cierra. Cuando el rayo se corta, es imposible poner en movimiento la puerta. 3 - Una vez libre el rayo, pulsar el botón del mando o accionar un elemento de control para volver a cerrar la puerta. - Durante el cierre: Si el rayo de las fotocélulas está cortado, la puerta vuelve a abrirse totalmente.

7-5 • Movimiento manual

Para poder manipular manualmente la puerta de garaje, en caso de corte de corriente eléctrica o en caso de mal funcionamiento del automatismo, accionar directamente el desembrague del carro con la ayuda de la cuerda:

Atención: una vez desbloqueado el automatismo, la puerta puede moverse tan sólo con su propio peso. Es importante tener cuidado o bien bloquar la puerta para evitar golpes.

Mantenimiento 1. Ayuda para resolver averías Síntoma El automatismo de garaje empieza a funcionar pero se para inmediatamente.

El automatismo de garaje de funciona y la luz se enciende.

El automatismo de garaje no se abre completamente y / o no se cierra completamente la puerta

El mando a distancia no funciona

El automatismo de garaje funciona pero la puerta del garaje no se abre

Causa posible

Solución

La puerta de garaje está bloqueada

Desbloquear la puerta y volver a probar

El montaje del mecanismo es incorrecto

Ajustar el montaje con las instrucciones de este manual

El ajuste de potencia es incorrecto

Ajustar la potencia con las instrucciones de este manual

El ajuste de tiempo de funcionamiento es incorrecto.

Ajustar el tiempo según las instrucciones de este manual

Les ressorts sont usés ou trop tendus, l´automatisme peine à déplacer la porte.

Reemplazar los ressorts viejos y usados

El automatismo no está conectado a la red eléctrica. La toma en la que está conectado el automatismo no está alimentada.

Conectar el automatismo a una toma eléctrica 230V~

Un obstáculo bloquea la puerta del garaje. El ajuste de tiempos de apertura y cierre son incorrectos.

Efectuar los ajustes según las instrucciones de este manual

El ajuste de potencia del motor es incorrecto

Ajustar la potencia según las instrucciones de este manual

La pila está gastada

Reemplazar la pila según las instrucciones de este manual

El mando a distancia no está programado

Programar el mando a distancia según las instrucciones de este manual

Se han borrado todos los códigos del automatismo

Reprogramar el mando según las instrucciones

Le moteur est débrayé.

Volver a colocar la palanca de desbloqueo del carro en posición horizontal

La tensión de la cadena no está ajustada correctamente

Ajustar la cadena según las instrucciones de este manual

2. Mantenimiento Las operaciones de mantenimiento deben ser efectuadas por un instalador o una persona cualicada para garantizar la funcionalidad y la seguridad de la instalación. El número de intervenciones de mantenimiento y de limpieza debe ser proporcional a la frecuencia de utilización de la puerta motorizada. Para una utilización de 10 ciclos por día aproximadamente, es necesario: - una operación cada 12 meses en las partes mecánicas: apretar tornillos, engrasar, control de guías y del correcto equilibrado de la puerta... - una operación cada 6 meses en las partes electrónicas: funcionamiento motor, fotocélulas, dispositivos de control Importante: El sistema de seguridad en caso de obstáculo debe ser controlado regularmente. La puerta de garaje debe invertir su recorrido cuando entra en contacto con un obstáculo de 50mm de altura desde el suelo. Pueden producirse graves accidentes debidos a un ajuste incorrecto del automatimso. Repetir el test una vez al mes y efectuar ajustes, si es necesario.

3. Destrucción y reciclaje Este automatismo de portal y su embalaje están constituidos por diferentes tipos de materiales. Algunos deben ser reciclados y otros deben separarse. No depositar ningún elemento en la basura normal. No abandonar ningún elemento en plena naturaleza. El despiece de los elementos del kit, para separar los diferentes materiales, debe efectuarse por una persona cualicada. Seleccionar los elementos por tipo : - Pila y batería - Tarjeta electrónica - Plásticos - Hierros - Cartón y papel - Otros Precisiones relativas a la protección del entorno La ley obliga al consumidor a reciclar todas las pilas y todos los acumuladores usados. No tirarlas a la basura normal !! Las pilas / acumuladores que contienen sustancias nocivas están marcados con símbolos que expresan la prohibición de tirarlas a la basura normal. Las designaciones de metales pesados son las siguientes Cd= cadmio, Hg= mercurio, Pb= plomo. Es posible enviar estas pilas / acumuladores a centros de reciclaje que tienen la obligación de recuperarlos. No dejar las pilas / acumuladores / pilas tipo botón al alcance de los niños. Guardarlas en un lugar inaccesible para ellos. Riesgo de ingestión por niños y animales domésticos. Peligro de muerte! En caso de ingestión, consultar un médico o ir a un hospital! No hacer cortocircuito con las pilas, no quemarlas ni recargarlas: peligro de explosión! Este logotipo signica que no debe tirar los aparatos averiados o ya usados con la basura ordinaria. Estos aparatos son susceptibles de contener sustancias peligrosas que pueden perjudicar la salud y el medio ambiente. Exiga la recogida de estos aparatos por su distribuidor o bien utilice los medios de recogida selectiva que están a su disposición en su localidad.

4. Reemplazar las pilas del mando a distancia Cuando la distancia del mando disminuye fuertemente y que el testigo rojo es débil, signica que la pila del mando a distancia está casi agotada. La pila del mando a distancia debe ser del tipo MN21 o 23A (tensión 12Vdc).

+

5. Reemplazar la bombilla de iluminación Bombilla 230V/25W máximo.

Características técnicas Bloque motor Tipo

Motor 24Vac reductor con engranaje y piñón

Alimentación

230Vac

Fuerza de tracción

800N

Duración media de un ciclo

28s

Potencia nominal

120W

Tiempo de funcionamiento asignado

10 minutos

Número de ciclos

50 ciclos día

Temperatura de funcionamiento

+5ºC / +40ºC

Dimensiones

21 x 38 x 12 / 2000 Mando a distancia

Tipo

combinaciones posibles

Frecuencia

433.92MHz

Alimentación

12Vdc por pila de tipo MN21 o 23A

Teclas

4 teclas

Potencia

< 1 0 mW

Autonomía

2 años a razón de 1 0 utilizaciones de 2s por día

Temperatura de funcionamiento

-20 °C / +6 0 °C

índice de protección

IP40 (Utilización únicamente en interior : casa, coche o lugar cubierto)

La domótica por Avidsen

M D

En el interior de la vivienda, puede : - controlar la apertura / cierre de su portal desde : • Videoporteros : con cables o sin cables • Porteros Audio : con cables o sin cables Su mando a distancia también permite : - controlar la apertura / cierre de su puerta de garaje : • Motorización de garaje : 1114109, 114110, 104150, 104152, 104154 y 104404 - controlar la iluminación de su propiedad : • Control de iluminación de jardin : 104254 Puede utilizar su mando avidsen para controlar otros aparatos utilizando el receptor adicional : • Mando a distancia universal para automatismo: 104251

Declaración de conformidad

DECLARACION DE CONFORMIDAD CE EMPRESA (fabricante, mandatario, o persona responsable de la puesta en el mercado del equipamiento) Nombre : S.A.S AVIDSEN Dirección : Node Park Touraine 37310 Tauxigny Francia Teléfono : (33) 2 47 34 30 60 Fax : (33) 2 47 34 30 61 ESPAÑA Y PORTUGAL.: Distribuido por: Nombre : Avidsen electrónica S.A.U Dirección : Ctra. Sentmenat, 47-49 08213 Polinyà (Barcelona) España Teléfono : (34) 93 865 58 75 Fax : (34) 93 713 49 58 IDENTIFICACION DEL EQUIPAMIENTO Marca : AVIDSEN Designación comercial : Automatismo de puerta de garaje para vivienda individual Referencia comercial : 104956 Kit compuesto de : 1 bloque motor ZTGD800 + 2 mandos a distancia 104250 Declaro, NOMBRE CALIDAD DEL FIRMANTE : Alexandre Chaverot, presidente Declaro baja mi entera responsabilidad que : - El producto citado está conforme con la directiva CEM 89/336/CE y su conformidad ha sido evaluada según las normas aplicables en vigor : • EN 301 489-3 (ed. 2002) • EN 301 489-1 V1.8.1 - El producto previamente citado está conforme con la directiva Baja Tensión 73/23/CEE y su conformidad ha sido evaluada según las normas aplicables en vigor : • EN 60335-1 (ed. 2006) - El producto previamente citado está conforme con la directiva Máquina 98/37/CE y su conformidad ha sido evaluada según las normas aplicables en vigor : • NF EN 12453 (ed. 2001) En el cuadro de la directiva máquina, la puesta en servicio del equipamiento previamente citado, la puesta servicio del equipamiento previaina 98/37/CE. - El mando a distancia XA 4H incluido en el producto está conforme con la directiva R&TTE 99/5/CE y su conformidad ha sido evaluada según las normas aplicables en vigor : • EN 60950 (ed. 2000) • ETS 301489-3 V1.4.1 • EN 300220-2 V2.1.1

Fecha: julio 2008 Firma:

S i m p l i ci t y & C o m fo r t *

Manual de instalação, utilização e manutenção Este manual faz parte integral do kit e não deve ser separado do mesmo

Strömma * S i m p l i ci t » & C o n f o rt

800N

≤2,20m

800N

≤2,10m

104956

Sumário

Nota importante p.3 1 • Asistência e conselhos

p.3

Advertências gerais p.4 Instalação p.5

1 • Conteúdo do kit p.5 2 • Material necessário p.6 Ferramentas necessárias (não incluídas no kit) p.6 3 • Análise de riscos (como realizar uma instalação conforme à legislação e eliminar todo perigo de instalação da porta) p.6 3-1 • A regulamentação p.6 3-2 •Especicação da porta a motorizar p.6 3-3 • As regras de segurança p.7 4 • Fixação dos elementos p.8 4-1 • Instalação do riel e da motorisação p.9 4-2 • Fixação da motorización instalada p.9 4-3 • Fixação do motor no teto e na porta p.11 4-4 • Fixação do sistema de embreagem da carroça /rie p.12 5 • Ajustes e posta em marcha p.13 5-1 • Ajuste do tempo de abertura p.13 5-2 • Ajuste do tempo de fechamento p.13 5-3 • Ajuste da potência de abertura p.13 5-4 • Ajuste da potência de fechamento p.14 5-5 • Programacion de mandos a distancia p.14 6 • Accessórios (não incluídos no kit) p.14 6-1 • Comandos a distâncias suplementares p.15 6-2 • Elementos de comandos suplementares p.15 6-3 • Elementos de segurança: Fotocelulas (ref. 104359) p.15 7 • Utilização p.16 7-1 • Abertura/fechamento p.16 7-2 • Iluminação p.16 7-3 • Detecção de obstáculo p.16 7-4 • Ação das fotocélulas p.16 7-5 • Movimento manual p.16

Mantenimento

p.17

Características técnicas

p.18

1 • Ajuda à resolução de avarias 2 • Mantenimento 3 • Destruição e reciclagem 4 • Substituição da pilha do comando a distância 5 • Substituição da lâmpada

A domótica para avidsen



p.17 p.17 p.17 p.18 p.18

p.19

Aviso importante

idsen av Asistência e conselhos

De lunes a jueves, de 8 h a 17 h. Viernes: de 8 h a 13 h. 3 om3

Te so

Apesar de todo o esmero e esforços realizados na concepção deste produto e manual de instruções , quizas possa ter l.9 motorización alguma dúvida para instalarpesta 0 2 1 0 1 6 .c ou perguntas. Recordamos-lhe que estamos a vossa inteira disposição em o rte especialistas nossa linha telefonica onde nossos lhe atenderan.No suposto de uma avaria que precise a intervenção de n @ a vidsenosso nosso serviço técnico, informele da avaria, serviço técnico lhe informará dos passos a seguir .

idsen av

5 se n. p

t

De 9 - 13 h e das 14 - 18 h. T ap

e o i l. 7 0 7 5 1 1 4 d 4 i oc liente @ av

Tenha a mão os seguintes dados ,antes de vosso telefonema: • Modelo do motor : stömma, referência 104956 • Caracteristicas de vossa porta de garagem : - Dimensões de vossa porta de garagem : - Material (madeira, pvc, metal ) : - Tipo (basculante desbordante, por seções) : Este produto esta garantido 2 anos, contra todo vício de fabricação. Nossa garantia não cobre as más manipulações, má ultilización ou instalação do mesmo.

Advertências Gerais Este automatismo de porta de garagem e seu manual foram concebidos com o proposito de realizar a instalacion conforme às normaseruopeas em vigor. Um automatismo de porta de garage est um produto que pode provocar danos asas pessoas ,animais e bens.. Instruções de segurança: É muito importante de seguir as instruções de segurança em sua totalidade. Para a instalaçao: - Ler o manual integramente antes de começar a instalação. - A instalação da alimentação elétrica do automatismo deve ser conforme à regulamentação em vigor (NF C 15-100) e deve serrealizada por uma pessoa qualicada. - A tomada elétrica 230Vac deve estar protegida contra as sobretensiones, por um disyuntor adaptado e conforme às normasem vigor - Todas as conexões elétricas devem ser realizadas sem tensão elétrica (motor desconectado). - A motorización deve ser instalada numa porta que cumpra com as normas e especicações contidas neste manual. - A porta não deve ser instalada num ambiente explosivo (presença de gás, fumaça, etc ). - Está estritamente proibido modificar um dos elementos contidos neste kit ou utilizar um elementonão recomendado no manual. - Durante a instalação nenhuma pessoa deve estar na zona de abertura / feche do automatismo. - Se a instalação não corresponde a nenhum dos casos expostos neste manual, recomendamos não continuar com a instalacion. - Uma vez nda a instalação, vericar que todos os sistemas e dispositivos de proteção ao igual que a embreagem manualfuncionam perfectemente. - Não levar alianças, relógios, nem roupa larga durante o processo de instalação. - Para reduzir os riscos de descarga elétrica, evite todo contato com superfícies úmidas durante a instalação e conexão elétrica. - Assegurar-se que o teto da garagem seja o sucientemente forte e rígido para sustentar a motorización. Não instalar num lugar úmido. Para a utilização: - Este produto só deve ser utilizado para o uso previsto, isto é, motorizar uma porta de garagem basculante desbordante ou seccionada para o acesso de um veículo. Qualquer outra utilização será considerada como perigosa. - O controle da manobra de abertura ou fechamento deve efetuar-se com uma perfeita visibilidade sobre a porta. No caso de que a porta está fora do campo de visão do usuário, a insalacíon deve proteger-se mediante um dispositivo de segurança (fotocélula) e seu bom funcionamento deve ser vericado cada seis meses. - Todos os usuários potenciais devem ser formados na utilização do automatismo mediante a leitura deste manual. É obrigatório assegurar-se de que nenhuma pessoa não formada (meninos) não ponha a porta em funcionamento. - Evitar que qualquer obstáculo natural (pedra, ramo,...) obstrua o movimento da porta. - Não acionar manualmente a porta quando a motorización não está embragada com a porta. - Os meninos podem sofrer danos com uma porta automática.

Não deixar que os meninos caminhem ou corrar sob uma porta em movimento. Manter o comando a distância longe do alcance dos meninos. - Vigiar a porta em movimento e afastar as pessoas da mesma. - Não tocar os mecanismos da porta de garagem. Manutenção: - Imperativamente leia as instruções do manual antes de intervir. - Antes de realizar a manutenção, desconectar a eletricidade do motor. -Toda modicación técnica ou eletrônica do motor sem autorização escrita de nosso serviço técnico anula a GARANTIA IMEDIATAMENTE - Toda peça que se substitua deve ser de origem. - Este produto inclui um cabo e em caso de dano do mesmo, nuetro serviço técnico lhe indicará o adequado e deverá ser instalado por umapessoa cualia cada.

Instalação 1. Conteúdo do kit

A A

BB 1

3

2

4

5

6

x1 x2

x1

CC

9

x2

DD x1

11

x2

EE

12

13

14 x1

A x1

x1

16

15

x1

x1 x1

17

x4

18

FF

G G 19

20

21

H H 22

23

x1

x1

x4

Item Elemento MOTOR A Motorisaçao 1 Comando a distância 2 B 3 4 5 6 7 8 9

TRILHO Parte frontal do trilho Parte central do trilho Parte traseira do trilho Junta de trilho Cabeça de trilho

C 10 11 12

KIT DE FIXAÇÃO TRILHO / MURO

D 13 14 15

KIT DE FIXAÇÃO MOTOR / TRILHO

E 16 17

BRAÇO Parte direita do braço Parte curvada do braço Parafuso e porca para a montagem do braço

Pasador

26

27

28

x2

x1

x1

x1

29

x1

x2

x3

quantidade 1 2 1 1 1 2 1 2 2 1 1 1

1 1 4 1 1 2

x2

II 25

24

x1

x1

x1 8

10

7 x2

x1

Item Elemento F KIT DE FIXAÇAO BRAÇO / PORTA 19 20 21 Pasador G 22 23 24

KIT DE FIXAÇÃO BRAÇO / CARROÇA

H 25 26 27

KIT DE EMBREAGEM MANUAL Sistema de embreagem manual Sensata para embreagem manual

I 28 29 30

KIT DE FIXAÇÃO AO TETO Colgador de teto

na carroça

Parafuso e porca para pendurar ao teto

30

x2

quantidade 1 1 1 1 4 2 1 1 3 2 1 2

2. Matérial necessário As ferramentas necessárias para a instalacion devem estar em bom estado e conformes às normas de segurança.

2-1 • Ferramentas necessárias (não incluídas no KIT)

10mm 13mm

3 • Análisis de Riscos (COMO REALIZAR UMA INSTALAÇÃO CONFORME ÀS NORMAS DE SEGURANÇA) 3-1 • A regulamentação

A instalação de uma porta de garagem motorizada ou de uma motorización numa porta de garagem existente no marco de uma utilização de tipo “ Residencial “ deve ser conforme à diretora 89/106/CEE que concerne os produtos de construção.A norma de referência para vericar dita conformidade é EM 13241-1 que faz referência a vários regulamentos entre as quais a EM 12445 e EM 12453 que descrevem os métodos e componentes de segurança da porta motorizada com o propósito de reduzir e eliminar os perigos para as pessoas. O automatismo de porta de garagem Avidsen, é um sistema de comando por impulsões, isto é que uma simples pulsação sobre um dos comandos (comando a distância, seletor de chave etc …) permite pôr a porta em movimento ou funcionamento. Este motor de porta de garagem está equipada de um limitador de força conforme ao anexo A de a norma EM 12453 no marco de uma utilização com uma porta conforme às normas de segurança vigentes. As especicações do regulamento EM12453 permitem 2 casos de utilizações seguintes bem como os níveis mínimos de proteção. - Posta em funcionamento por impulsão com a porta visível. - Nível de proteção mínimo: Limitador de força. - Posta em fucionamiento por impulsão com porta não visível. - Nível de proteção mínimo: limitador de força e um par de fotocélulas para proteger o fechamento da porta.

3-2 • Especicações da porta a motorizar • Este automatismo de porta de garagem, pode automatizar portas de tipo : - Basculante desbordante : altura máxima 2,20m, peso máximo 80 kg

- Seccionada : altura máxima 2,10m, peso máximo 80 kg

O peso maximo se calculou para uma porta que se abre e fecha livremente sem atritos importantes. O funcionamento manual da porta deve funcionar com uma força inferior a 15kg (150N). Caso contrário, há que reduzir o peso máximo dado anteriormente.

Controles de segurança na porta : • Esta porta motorizada deve ser utilizada só para um uso residencial. • A porta não deve ser instalada num ambiente explosivo ou corrosivo (presença de gás, fumaça inflamável, vapor oupó). • A porta não se deve dotar de um sistema adicional de fechamento (fechadura, gatilho etc…). • Sem a motorización, a porta deve estar em perfeito estado mecânico, corretamente equilibrada, abrir-se e fechar-se sem resistêncianem atritos. Aconselhamos de engraxar as guias e rieles.. • Verificar que os pontos de fixação dos diferentes elementos estão situados em lugares que não recebam golpes e superfície suficientemente sólidas. • Verificar que a porta não tem nenhuma parte que sobressaasobressaia da estrutura. • O ponto de fixação do automatismo na porta deve ser uma parte rígida da porta. Para as portas em materiais ligeiros (PVC…), o ponto de fixação deve ser reforçado. • A portas basculantes desbordantes, não devem sobressair sobre a via pública.• A porta de garage não deve ter um porta auxiliar pequena.

3-3 •As normas de segurança

O movimento real de uma porta de garagem pode criar para as pessoas, os veículos e mercadorias que se encontram perto situações perigosas, que não sempre podem ser evitadas. Os riscos que pode ter por uma porta basculante desbordante ou seccionada motorizada asi como as soluções adaptadaspara suprimí-los são : - Entre as alavancas de uma porta basculante desbordante e o marco : Há um risco importante de corte entre as alavancas de uma porta basculante desbordante e o marco. Nesse caso é de obrigação ter uma resistência de 25mm mínimo ao nível das alavancas.

->

Risco

porta aberta

Solução

Marco

25 mm mínimo

alavanca Zona de corte

VISTA DE FRENTE Risco de levantamento de portas basculantes desbordantes. Há um risco importante de levantamento das pessoas. Nesse caso é obrigação ajustar convenientemente a potência do motor com o propósito de que a porta não possa levantar um peso de 20Kg..

Risco

->

Solução

Ver capítulo 5, ponto 3

Risco inesperadamente ou contato entre a porta basculante desbordante e uma porta para pedestres ou contígua: Existe um risco de contato ou golpe entre a porta basculante e uma porta contígua. Nesse caso é obrigatório de ter na porta uma janela de observação na porta para pedestres ou de xar um topo no solo que impeça o contato entre a porta para pedestres e a porta basculante de garagem.

->

Risco

Solução

janela de observação

Zona de contato

Topo Mínimo: 25 mm

Risco de fechamento Forçado entre os elementos de uma porta seccional. Existe um risco de fechamento forçado entre os elementos de uma porta seccionada. Nesse caso é possível : - De ter uma guia exível segundo o movimento dos elementos (Caso A) - De ter elementos concebidos para evitar os espaços vazios entre as lâminas (Caso B) - De ter um espaço obstruído por caucho ou material exível (Caso C) - De ter uma distância de segurança de 25mm mínimo, medida com a porta fechada (Caso D)

->

Risco

Solução

zona de fechamento forçado Caso A

Caso B

Caso C

Caso D

4.Fixação dos elementos ou partes Vista do conjunto (parte interior da garagem)

Verique que hay suciente espacio disponible sin obstáculos en el sitio donde se va a instalar el motor (tubos, cables, etc.)

4-1 • Montagem do riel e da motorisaçao - Montar os elementos do riel. 3

6

5

6

4

- Fixar a cabeça do riel 7

3 9 10

11 12

- Posicionar e xar a corrente.

8

- Fixar o riel ao motor.

- Estender a corrente.

4-2 • Fixação da motorisaçao montadaa

- Traçar no meio da porta e no marco da porta os 4 buracos da pata de xação da porta. Fixar a pata de xação portacom parafusos. Utilizar parafusos adaptados ao material da porta, vericando que são capazes de suportar o esforço necessário para abrire fechar a porta.

19

- Fixar a parte acodada do braço da porta à pata de xação da porta 17 21

20

- Fixar a parte direita do braço à carroça 16

22

24

Vista superior 23

- Abrir totalmente a porta e medir a distância D ; distância entre a porta em posição fechada e o ponto de xação sobre a portaem posição aberta

D

- Apresentar a motorisaçao encaixada da seguinte forma:

Encaixar as 2 partes do braço (só utilizar a parte acodada se é necessária) em função da altura de xação do riel (a mais apropriada em relação à altura do teto) de forma tal do que se respeitem as alturas máximas.

A

Cota A : A máximo (em cm) = 222 - D (222 : percurso total da carroça no riel / D : distância medida da porta totalmente aberta) A mínimo (en cm) = 2 - Se A ultrapassa A máximo calculado, a porta não se poderá abrir totalmente. - Se o teto no qual o riel esta montado é muito alto e se a montagem das partes do braço muito curtas, não utilizar uma peça suplementarpara alongar. Efetivamente se a motorización é muito alta em relação à porta, as limitações sobre a parte de acima da porta seran demasiado importantes, o que pode danar a porta. 18 16 17 18

4-3 • Fixação do motor encaixado no teto e na porta

- Vericar sempre que a cota A seja inferior à máximo calculado e superior a 2 cm, traçar no eixo do centro da porta e a altura denida, os dois pontos de xação da pata de xação mural. Fixar a pata de xação mural com parafusos e calços. (utilizar parafusos, calços adaptados aos materiais)

12

11

10

- Preguear e xar os ganchos do teto no riel respeitando a distância indicada no esquema seguinte e assegurando-sede que o riel está perfeitamente horizontal.

29

2cm

30

28

- Fixar no teto com a ajuda de parafusos e calços adaptados ao material, vericando que estão capacitados para suportaro peso do motor e o esforço necessário da abertura e o fechamento da porta.

4-4 • Fixação do sistema de embreagem na carroça

carro

5. Ajustes e posta em funcionamento Cuidado ! Para evitar todo perigo mortal, não estar sob o motor de garagem durante as operações de ajustes O teste e o ajuste do automatismo de garagem se realiza em 6 etapas: Etapa 1 : Ajuste do tempo de abertura Etapa 2 : Ajuste do tempo de fechamento Etapa 3 : Ajuste da potência de abertura Etapa 4 : Ajuste da potência fechando Etapa 5 : Programação dos comandos a distância

5.1 Ajuste do tempo de abertura

2

1

+

8

3

7 4

5

6

2

1

P

+

8

3

7 4

5

6

P

-

-

1- Conectar o automatismo à rede elétrica 230Vac /50Hz. 2- Pulsar uma vez sobre o botão « P ». Todos os LED se acendem salvo o número 2 que pisca. 3- Pulsar e manter o botão « + ». Os LED vermelhos piscam e a porta de garagem se abre. 4- Soltar o botão uma vez a porta este totalmente aberta. Todos os LED se acendem salvo o número 2 que pisca. Se a porta está demasiado aberta pulsar o botão « - » para reajustar a posição da porta.Pulsar uma vez sobre o botão « P » para memorizar a posição. Todos os LED se acendem salvo o número 4 que pisca

5.2 Ajuste do tempo de fechamento

2

1

+

8

3

7 4

5

6

2

1

P

+

8

3

7 4

5

6

P

-

-

Esta etapa se realiza a seguir da etapa 1, quando todos os leds se acendem salvo o número 4 que pisca. 1- Pulsar e manter o botão « - ». Os LED vermelhos piscam e a porta de garagem se fecha. 2- Soltar o botão uma vez a porta este totalmente fechada. Todos os LED se acendem exceto o número 4 que pisca. Se a porta está demasiado fechada pulsar o botão « + » para ajustar a correta posição da porta. Pulsar uma vez sobre o botão « P » para memorizar a posição. 3- O automatismo abre e fecha a porta automaticamente para vericar os tempos de abertura e fechamento. Todos os LED seapagam exceto o número 3 que continua acendido. Se a porta não está totalmente aberta ou corretamente fechada, volte a repetir os ajustes

5.3 Ajuste da potência de abertura

O ajuste da potência permite de ajuster ,o esforço necessário para que o automatismo possa mover a porta . Se este ajuste é muito debilo caminho da porta vai interromper em curso do ciclo .Se é demasiado forte ,o sistema de segurança não funcionasse correctemente.

2

1

+

8

3

7 4

5

6

2

1

P

7 4

-

+

8

3 5

6

2

1

P

7 4

-

+

8

3 5

6

P -

1- Pulsar 3 vezes sobre o botão « P » até que o LED 6 pisca. 2- Pulsar os botões « + » e « ->>Há 8 níveis possíveis : o mais débil quando só o LED1 está acendido, o mais elevado quando todos os LED estejam acendidos. 3- Pular sobre o botão « P » para memorizar o ajuste da potência para a abertura da porta de garagem. 4- Pulsar várias vezes sobre o botão « P » até que todos os LED se apaguem exceto o número 3 que continua acendido.

5-4 • Ajuste da potência de fechamento

2

1

+

8

3

7 4

P

6

5

2

1

+

8

3

7 4

P

6

5

1

2

7 4

-

+

8

3

P

6

5

-

-

1- Pulsar 4 vezes sobre o botão « P » até que a LED 1 pisce. 2- Pulsar sobre os botões « + » e « - » para ajustar o nível de potência para o fechamento da porta.Existem 8 níveis possível: o mais débil quando só a LED1 esteja acendida, a mais elevada quando todas as LED estejam acendidas. 3- Pulsar sobre o botão « P » para memorizar o ajuste da potência para o fechamento da porta de garagem. 4- Pulsar várias vezes sobre o boton « P » até que todas as LED se apaguem exceto a número 3 que continuará acendida.

5-5 • Programação de comandos a distância É possível programas até 10 comandos a distância. Programação de uma tecla do comando a distância:

1

2

+

8

3

7 4

6

5

1

2

P

+

8

3

7 4

P

6

5

1

2

7 4

-

+

8

3 6

5

P

-

-

1- Pulsar sobre o botão « P » sem soltá-lo até que o LED 7 pisce. 2- Pulsar o botão « + ». Todas as LED se apagarão salvo a número 7 que continuará acendida permanentemente. 3- Pulsar o botão do comando a distância que deseja programar. Todas as LED se acenderão salvo a número 7 que piscará. 4- Pulsar o botão « P » para validar a programação. Todas as LED se apagassem exceto a número 3 que continuará acendida. Apagar todos os comandos a distância programados

2

1

+

8

3

7 4

5

6

2

1

P

+

8

3

7 4

5

P

6

-

2

1

+

8

3

7 4

5

P

6

-

-

1- Pulsar o botão « P » sem soltar até que o LED 7 pisce. 2- Pulsar o botão « - ». A LED 7 se apaga durante vários segundos ,depois se põe a piscar . Soltar o boton « - ». 3- Pulsar o botão « P » para validar o apagado . Todas as LED se apagassem exceto a número 3 que continuará acendida

6 • Acessórios (não incluídos no kit) 1

I te m 1 2 3 4

Comando a distância suplementar Teclado sem cabo a codigos Comando a chave Fotocelulas

2

3

1

2

3

4

5

6

7

8

9

CLEAR

0

ENTER

Elemento

4

Referência 10 4250 10 4252 10 4258 104359

6-1 • Comando a distância suplementar

Para programar comandos suplementares ,ir ao capitulo 5-5 deste manual de instalacion. Notas : - É possível de programar até 10 botões de comando a distância

6-2 • Elementos de Comandos Suplementares

Existe a possibilidade de gerir o automatismo de garagem a partir de comandos sem cabo ou com cabo Elementos de comando sem cabo: Teclado sem cabo (referência 104252) Para a programação do teclado a códigos (ver as instruções do teclado sem cabo). - Programação do teclado a código com a motorización : Proceder igual que para a programação de um comando a distância mas em lugar de pulsar no botão desta, deverá marcar ocódigo programado sobre o teclado a códigos. Elemento de comando com cabo: Comando a chave (referência 104258) Conectar os 2 cabos do interruptor a chave nos terminais KEY e GND

GK GND KEY

GK GND KEY

6-3 • Elemento de Segurança : Fotocelulas (ref.104359 )

Com o propósito de proteger o fechamento da porta , existe a possibilidade de instalar um jogo de fotocélulas. Instalação de Fotocélulas - As fotocélulas devem estar perfeitamente paralelas e alinhadas - As fotocélulas devem estar instaladas por trás da porta e não são estancas. - A distância entre a porta em posição fechada e linha das fotocélulas deve estar a 15cm máximo. - As fotocélulas devem estar colocadas exatamente à mesma altura em relação ao solo e esta altura deve estar compreendidaentre 30 e 60cm

30cm mín. 60cm max. 15 cm máx.

Com as fotocélulas , há incluído um kit de xação que normalmente se adapta sobretudo tipo de porta de garagem. Se não é o caso, fazer uma instalação sob medida respeitando bem as distâncias dadas nas notas importantes. Conexão de fotocélulas : - Conectar os 2 cabos das fotocélulas da seguinte maneira : Fio vermelho em GK e alvo em GND. - Colocar na placa eletrônica , o “jumper” incluso com as fotocelulas

(-)

GK GND KEY

GK GND KEY

(+)

7. Utilização Importante:

- Não utilizar o automatismo sem terminar completamente todos os ajustes e a instalação. Não utilizar o automatismo sem ler previamente as instruções de segurança deste manual. - Assegurar-se de que a saída está despejada antes de ativar o fechamento. - Em caso de disfunção grave, não acionar o automatismo, contatar com o serviço técnico ou bem com um prossionalal

7-1 • Abertura / fechamento

- O controle pode efetuar-se desde um comando programado ou qualquer outro elemento de controle instalado. - É possível parar o movimento da porta de garagem em qualquer momento, pulsando o botão do comando a distância programado ou bem acionando um elemento de controle. Uma nova ação sobre um elemento de controle acionará o movimento da porta. Este movimento será o contrário ao anterior. 1 - Pulsar o botão do comando a distância programado ou bem acionar um elemento de controle. 2 - A porta se move. 3 - Soltar o botão do comando a distância ou do elemento de controle utilizado.

7-2 • Iluminação

Este automatismo de garagem está provista de uma iluminação (potência máxima 25W). A iluminação se acende quando se inicia o movimento da porta de garagem e se apaga 2 minutos depois da detenção total da porta.

7-3 • Detecção de obstáculo

Quando a porta encontra um obstáculo durante o fechamento, o automatismo procede assim: - A porta se pára. - A porta volta a abrir-se imediatamente até sua posição completamente aberta. 1 - Retirar o obstáculo. 2 - Pulsar o botão do comando a distância ou acionar um elemento de controle para voltar a fechar a porta.

7-4 • Fotocélulas

As fotocélulas estão ativas ao início e durante o fechamento. - Ao início de cada fechamento: 1 - Pulsar o botão do comando a distância ou acionar um elemento de controle para fechar a porta. 2 - Se o raio das fotocélulas se corta, a porta não se fecha. Quando o raio se corta, é impossível pôr em movimento a porta. 3 - Uma vez livre o raio, pulsar o botão do comando ou acionar um elemento de controle para voltar a fechar a porta. - Durante o fechamento: Se o raio das fotocélulas está cortado, a porta volta a abrir-se totalmente.

7-5 • Movimento manual

Para poder manipular manualmente a porta de garagem, em caso de corte de corrente elétrica ou em caso de mau funcionamento do automatismo, acionar diretamente o desembrague da carroça com a ajuda da corda:

Atendimento: uma vez desbloqueado o automatismo, a porta pode mover-se tão só com seu próprio peso. É importante ter cuidado bloquear a porta para evitar golpes.

Mantenimento 1. Ajuda para resolver avarias Síntoma O automatismo de garagem começa a funcionar mas se pára imediatamente.

O automatismo de garagem de funciona e a luz se acende.

O automatismo de garagem não se abre completamente e / ou não se fecha completamente a porta

O comando a distância não funciona

O automatismo de garagem funciona mas a porta da garagem não se abre

Causa possível

Soluçao

A porta de garagem está bloqueada

Desbloquear a porta e voltar a provar

A montagem do mecanismo é incorreto

Ajustar a montagem com as instruções deste manual

O ajuste de potência é incorreto

Ajustar a potência com as instruções deste manual

O ajuste de tempo de funcionamento é incorreto.

Ajustar o tempo segundo as instruções deste manual

As molas estão usadas ou gastados, o automatismo desloca a porta

Substituir as molas velhas e usadas

O automatismo não está conectado à rede elétrica. A tomada na que está conectado o automatismo não está alimentada.

Conectar o automatismo a uma tomada elétrica 230V

Um obstáculo bloqueia a porta da garagem. O ajuste de tempos de abertura e fechamento são incorretos.

Efetuar os ajustes segundo as instruções deste manual

O ajuste de potência do motor é incorreto

Ajustar a potência segundo as instruções deste manual

A pilha está gastada

Substituir a pilha segundo as instruções deste manual

O comando a distância não está programado

Programar o comando a distância segundo as instruções deste manual

Se apagaram todos os códigos do automatismo

Reprogramar o comando segundo as instruções

O motor está desembragado

Voltar a colocar a alavanca de desbloqueio da carroça em posição horizontal

A tensão da corrente não está ajustada corretamente

Ajustar a corrente segundo as instruções deste manual

2. Mantenimiento As operações de manutenção devem ser efetuadas por um instalador ou uma pessoa qualicada para garantir a funcionalidade e a segurança da instalação. O número de intervenções de manutenção e de limpeza deve ser proporcional à freqüência de utilização da porta motorizada. Para uma utilização de 10 ciclos por dia aproximadamente, é necessário: - uma operação cada 12 meses nas partes mecânicas: apertar parafusos, engraxar, controle de guias e do correto equilibrado da porta... - uma operação cada 6 meses nas partes eletrônicas: funcionamento motor, fotocélulas, dispositivos de controle. Importante: O sistema de segurança em caso de obstáculo deve ser controlado regularmente. A porta de garagem deve investir seu percurso quando entra em contato com um obstáculo de 50mm de altura desde o solo. Podem produzir-se graves acidentes devidos a um ajuste incorreto do automatimso. Repetir o teste uma vez ao mês e efetuar ajustes, se é necessário.

3. Destruição e r e cicla gem Este automatismo de portal e sua embalagem estou constituídos por diferentes tipos de materiais. Alguns devem ser reciclados e outros devem separar-se. Nou depositar nenhum elemento não lixo normal. Nou abandonar nenhum elemento em plena natureza. Ou despiece dois elementos do kit, para separar os diferentes materiais, deve efetuar-se por uma pessoa qualicada. Selecionar os elementos por tipo: - Pilha e batería - Cartão eletrônico - Plásticos - Ferros - Papelão e papel - Outros Precisões relativas à proteção do meio As pilhas / acumuladores que contêm substâncias nocivas estão marcados com símbolos que expressam a proibição de atirá-las ao lixo normal. As designações de metais pesados são as seguintes Cd= cádmio, Hg= mercúrio, Pb= chumbo. É possível enviar estas pilhas acumuladores a centros de reciclagem que têm a obrigação de recuperá-los.Não deixar as pilhas / acumuladores / pilhas tipo botão ao alcance dos meninos. Guardá-las num lugar inacessível para eles. Risco de ingestão por meninos e animais domésticos. Perigo de morte! Em caso de ingestão, conferir um médico ou ir a um hospital!Não fazer curto-circuito com as pilhas, não as queimar nem recarregá-las: perigo de explosão! Este logotipo signica que não deve atirar os aparelhos avariados ou já usados com o lixo ordinário. Estes aparelhos são susceptíveis de contersubstâncias perigosas que podem prejudicar a saúde e o médio ambiente.Exiga a recolhida destes aparelhos por seu distribuidor ou bem utilize os meios de recolhida seletiva que estão a sua disposição em sua localidadedistribuidor o bien utilice los medios de recogida selectiva que están a su disposición en su localidad.

4. Substituir as pilhas do comando a distância Cuando la distancia del mando disminuye fuertemente y que el testigo rojo es débil, signica que la pila del mando a distancia está casi agotada. La pila del mando a distancia debe ser del tipo MN21 o 23A (tensión 12Vdc)

+

5. Substituir a lâmpada de iluminação Lâmpada 230V/25W máximo.

Características técnicas Bloco motor Tipo

Motor 24Vac redutor com engrenagem e pinhão

Alimentação

230Vac

Força de tração

800N

Duração média de um ciclo

28s

Potência nominal

120W

Tempo de funcionamento atribuído

10 minutos

Número de ciclos

50 ciclos día

Temperatura de funcionamento

+5ºC / +40ºC

Dimensões

21 x 38 x 12 / 2000 Comando a distância

Tipo

combinações possíveis

Frequência

433.92MHz

Alimentação

12Vdc por pilha de tipo MN21 o 23A

Teclas

4 teclas

Potência

< 1 0 mW

Autonomía

2 anos a razão de 1 0 utilizações de 2s por dia

Temperatura de funcionamento

-20 °C / +6 0 °C

índice de proteção

IP40 (Utilização unicamente em interior : casa, carro ou lugar coberto)

A domótica por Avidsen

M D

No interior da moradia, pode : - controlar a abertura / feche de seu portal desde : • Videoporteros : com cabos ou sem cabos • Porteiros áudio : com cabos ou sem cabos Seu comando a distância também permite : - controlar a abertura / feche de sua porta de garagem : • Motorización de garagem : 1114109, 114110, 104150, 104152, 104154 y 104404 - controlar a iluminação de sua propriedade : • Controle de iluminação de jardin : 104254 Pode utilizar seu comando avidsen para controlar outros aparelhos utilizando o receptor adicional : • Comando a distância universal para automatismo : 104251.

Declaração de conformidade

DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE CE EMPRESA (fabricante, mandatário, ou pessoa responsável da posta no mercado do equipamento) Nome : S.A.S AVIDSEN Direção : Node Park Touraine 37310 Tauxigny França Teléfone : (33) 2 47 34 30 60 Fax : (33) 2 47 34 30 61 ESPANHA E PORTUGAL.: Distribuido por: Nome : Avidsen electrónica S.A.U Direção : Polígono Industrial «La Borda». Calle Josep Bonastre s/n 08140 Caldes de Monbui (Barcelona) Espanha Teléfone : (34) 93 865 58 75 Fax : (34) 93 865 08 82 IDENTIFICAÇÃO DO EQUIPAMENTO Marca : AVIDSEN Designação comercial : Automatismo de porta de garagem para moradia individual Referência comercial : 104956 Kit compuesto de : 1 bloco motor ZTGD800 + 2 comandos a distância 104250 Declaro, NOME E QUALIDADE DO FIRMADOR : Alexandre Chaverot, presidente Declaro baixa minha inteira responsabilidade que : - O produto citado está conforme com a diretora CEM 89/336/CE e sua conformidade foi avaliada segundo as normas aplicáveis em vigor : • EN 301 489-3 (ed. 2002) • EN 301 489-1 V1.8.1 - O produto previamente citado está conforme com a diretora Baixa Tensão 73/23/CEE e sua conformidade foi avaliada segundo as normas aplicáveis em vigor : • EN 60335-1 (ed. 2006) - O produto previamente citado está conforme com a diretiva Máquina 98/37/CE e sua conformidade foi avaliada segundo as normas aplicáveis em vigor : • NF EN 12453 (ed. 2001) No quadro da diretiva máquina, a posta em serviço do equipamento previamente citado, a posta serviçodo equipamentopreviamente citado - O comando a distância XA 4H incluso no produto está conforme com o diretivo R&TTE 99/5/CE e sua conformidade foi avaliada segundo as normas aplicáveis em vigor : • EN 60950 (ed. 2000) • ETS 301489-3 V1.4.1 • EN 300220-2 V2.1.1

Data: julho 2008 Firma:

Get in touch

Social

© Copyright 2013 - 2024 MYDOKUMENT.COM - All rights reserved.