The energy around you

u o y d n u o r a y g r e The en QUIÉNES SOMOS DÓNDE ESTAMOS NUESTRA ACTIVIDAD 2-3 ABOUT US Insyte Instalaciones nace en 1990 como una empresa d

3 downloads 1164 Views 11MB Size

Recommend Stories


Ciencias. around you
            Ciencias around you             COLABORADORES Profesores y Becarios de la Facultad de Ciencias que participan en estas Jornadas  Jose 

Teaching Plan. Farmers around the
Teaching Plan EDL Level 28 Guided Reading Level M Farmers around the world produce many different things, depending on the land and the climate wh

WE GIVE YOU THE TOOLS YOU DO THE MAGIC
TM catalogue 2015 WE GIVE YOU THE TOOLS YOU DO THE MAGIC about us nosotros S S group of hair stylists concluded from previous experiences,

Or the Bull Kills You
Or the Bull Kills You Author: Jason Webster An accomplished debut mystery set in the high-stakes and decidedly murky world of bullfighting in Valenci

Influenza. Signs. If you have the flu:
Influenza Influenza is also called the flu or seasonal flu. It is an infection that starts in the nose, throat and lungs and spreads to the whole body

Walking Around XX Century
Spanish 61 Walking Around XX Century Spanish American Literature MW 1-3 FH 207 Instructor: Email: Office: Office Phone: Office Hours: Dr. Friis RONAL

Story Transcript

u o y d n u o r a y g r e The en

QUIÉNES SOMOS

DÓNDE ESTAMOS

NUESTRA ACTIVIDAD

2-3 ABOUT US

Insyte Instalaciones nace en 1990 como una empresa dedicada al ámbito de las Instalaciones Eléctricas y de Telecomunicaciones. Más de 25 años después y con la satisfacción de nuestros clientes como carta de presentación, hemos experimentado una evolución constante para adaptarnos a un mercado cada vez más exigente, en el que la innovación y los avances tecnológicos se suceden a gran velocidad. Espíritu de superación. Cumplir con las expectativas que nuestros clientes depositan en Insyte Instalaciones es el principal objetivo con el que trabajamos. Para ello, ponemos a su disposición no solamente los recursos técnicos más avanzados, sino también aquello que consideramos nuestro valor diferencial: un equipo humano formado por profesionales especializados en los diferentes campos de las instalaciones y mantenimientos, con una excelente cualificación, experiencia contrastada y en constante formación. Misión y valores. Es nuestro objetivo posicionarnos como empresa de referencia del sector de las Telecomunicaciones y satisfacer las necesidades de nuestros clientes con servicios de alta calidad y respetuosos con la seguridad y la salud de las personas y con el medioambiente, así como generar beneficios para la sociedad, nuestros clientes, nuestros empleados y nuestros accionistas. Insyte Instalaciones tiene como visión poder distinguirse por la excelencia y calidad de sus productos y servicios, agregando valor a nuestros clientes.

///////////////////////////////////////////////////////// Insyte Instalaciones was established in 1990 as an electrical and telecommunications installation company. More than 25 years later, we boast many satisfied customers and continue to witness constant growth as we adapt to an increasingly demanding market where innovation and technological advances occur very fast. Spirit of improvement. Our main purpose is to meet our customers’ expectations. To do this, we provide them not only with the most advanced technical resources but also with what we consider our differential value — a team of professionals specialised in various installation and maintenance fields who boast excellent qualifications, proven experience and ongoing training. Mission and values. Our aim as a company is to set the standard in the telecommunications sector and meet the needs of our clients with highquality services that are sustainable with the health and safety of the people involved and with respect for the environment, as well as generating benefits for society, our clients, our workforce and our shareholders.The vision at Insyte Instalaciones is to stand out for the excellence and quality of our products and services, ensuring added value for our clients.

NUESTROS CLIENTES

SISTEMA DE GESTIÓN DE CALIDAD Valores corporativos | SATISFACCIÓN DEL CLIENTE | EXCELENCIA | CALIDAD | COMPROMISO | FLEXIBILIDAD Y PROACTIVIDAD | TRABAJO EN EQUIPO | MEJORA CONTINUA | TRANSPARENCIA | RECONOCIMIENTO | SEGURIDAD | RESPETO A LOS COLABORADORES

Our values | CUSTOMER SATISFACTION | EXCELLENCE | QUALITY | COMMITMENT | FLEXIBILITY AND PROACTIVE APPROACH | TEAMWORK | CONTINUOUS IMPROVEMENT | TRANSPARENCY | RECOGNISING ACHIEVEMENT | SAFETY | RESPECT FOR COLLABORATORS

´

ESTUDIO, DISEÑO, INGENIERÍA, FABRICACIÓN E INSTALACIÓN DE SISTEMAS DE CLIMATIZACIÓN ESPECÍFICOS Y ADAPTADOS PARA NUESTROS CLIENTES

GEYCOAIR IBÉRICA S.L. C/ Venecia, 40 Pol. Ind. Pozo de la Fuente 28813 Torres de la Alameda (Madrid) – España Tfno.: +34 918 86 86 09 +34 649 18 00 75 www.geycoair.com [email protected]

ABOUT US

WHERE WE ARE

OUR ACTIVITY

4-5

DÓNDE ESTAMOS

Máxima cobertura nacional Nuestra presencia en todo el territorio nacional garantiza la mejor atención en toda nuestra geografía, gracias a las sedes estratégicamente ubicadas para ofrecer un servicio ágil y personalizado en todos los puntos del país.

/////////////////////////////////////// Extensive domestic coverage Our presence throughout the country guarantees the best support, thanks to sites which are strategically located to offer flexible and personalised service countrywide.

| Madrid | Barcelona | Valencia | Alicante | Sevilla | Málaga | Huelva | Jaén | Orense | La Coruña

| Vigo | Palma de Mallorca | Menorca | Santa Cruz de Tenerife | Las Palmas de Gran Canaria | Albacete | Valladolid | Zaragoza | Cantabria | Badajoz

OUR CUSTOMERS

QUALITY MANAGEMENT SYSTEM

Vocación internacional En Insyte Instalaciones aplicamos nuestro know-how al mercado internacional. Seguimos creciendo más allá de nuestra fronteras, evolucionando y adaptándonos a las características propias de cada país en el que trabajamos.

///////////////////////////////////////////////////////// International outlook At Insyte Instalaciones we apply our know-how to the international market. We continue growing beyond our borders, evolving and adapting to the needs of each country where we work.

QUIÉNES SOMOS

DÓNDE ESTAMOS

TELECOMUNICACIONES

6-7 TELECOMMUNICATIONS

| Proyectos llave en mano | Project Management | Ingeniería y diseño | Supervisión y Dirección de Obra | Negociación y gestión de emplazamientos (contratación, site-sharing y renegociación, legalización, licencias, permisos, etc.) | Certificaciones radioeléctricas, Drive Test, optimización de redes, RSSI, PIM, Interferencias, etc. | Construcción de infraestructuras (electricidad, climatización, obra civil, Torres, mimetizaciones, etc.) | Instalación, integración y commisioning | Mantenimiento correctivo y preventivo de infraestructuras y sistemas | Instalación y mantenimiento de abonados (I+M) | Suministro de equipamiento | Servicios logísticos

TIPOS DE PROYECTOS

ACTIVIDADES

En Insyte Instalaciones somos especialistas en el desarrollo, implementación y mantenimiento de proyectos “llave en mano” para los principales operadores de Telecomunicaciones y suministradores de equipos y tecnología tanto en España, como en el norte de África y Sudamérica. Redes de acceso: | Redes Fijas de Comunicaciones: | Planta externa e interna para Redes de fibra FTTH, redes mixtas fibra-Coaxial HFC y redes de cobre. Bucle de abonado, salas OBA, telefonía básica RTB.FTTNB, FTTx… Redes Móviles: | Estaciones base y nodos de control para telefonía móvil GSM, GPRS, TDMA, LMDS, UMTS, CDMA, LTE y WiMAX Radio telefonía privada: | Redes TETRA | Redes de datos LAN, WAN | Centrales y nodos de conmutación para Telefonía fija y móvil | Redes de transmisión PDH, SDH y DWDM | Redes de comunicación vía satélite VSAT | Unidades móviles

/////////////////////////////////////////////////////////

| Turnkey projects | Project management | Engineering and design | Works supervision and management | Negotiating and managing site work (contracting, site sharing and renegotiation, legalisation, licenses, permits, etc.) | Radio-electric certifications, drive testing, network optimisation, RSSI, PIM, interferences, etc. | Infrastructure construction (electricity, climate control, civil engineering, towers, camouflaging, etc.) | Installation, integration and commissioning | Corrective and preventive maintenance of infrastructures and systems | Installation and maintenance for subscribers (I&M) | Equipment supply | Logistical services

TYPES OF PROJECTS

ACTIVITIES

At Insyte Instalaciones we specialise in the development, implementation and maintenance of turnkey projects for the major telecom operators and technology equipment suppliers in Spain, North Africa and South America. Access networks: | Fixed communications networks: | External and internal plant for FTTH fibre optic networks, hybrid fibre-coaxial (HFC) networks and copper networks. Local loop, local-loop unbundling room, basic RTB, FTTNB, FTTx telephony, etc. Mobile networks: | Base stations and control nodes for GSM, GPRS, TDMA, LMDS, UMTS, CDMA, LTE and WiMAX mobile telephony. Private radio telephony: | TETRA networks | LAN and WAN data networks | Switching exchanges and nodes for fixed and mobile telephony | PDH, SDH and DWDM transmission networks | VSAT satellite communication networks | Mobile units

NUESTROS CLIENTES

SISTEMA DE GESTIÓN DE CALIDAD

Instalaciones de fibra óptica

| Trabajos en Planta externa e interna para Redes de fibra FTTH | Ingeniería: Estudios de Viabilidad, Replanteos en campo y site survey, Optimización de OPEX, Gestión de Permisos en propiedades y licencias de AAPP, herramientas de diseño e inventariado: GIS/PNI, CAD, Carpe, Escapex, etc. | Construcción de Obra Civil, Tendidos de Cableado en canalización, fachada e interiores Instalación de Multi-operadores y Verticales, Medidas y Certificaciones. | Trabajos en centros de Alta Jerarquía y Salas OBA. | Instalación de repartidores y tendidos de trunks. | Instalación de elementos de acceso en edificios y comunidades (splitters, CTO, pedestales, etc.). | Control logístico de materiales Alcance de trabajos desempeñados Ingeniería y diseño del despliegue FTTH y de árboles troncales Dirección de Obra y Asistencia Técnica Instalación de Altas de abonado Mantenimiento de Red

Fiber Optic Installations

| Work in external and internal plants for FTTH fiber optic networks | Engineering: Feasibility studies, field stakeouts, site surveys, OPEX optimisation, managing facility authorisations and airport licences, design and inventory tools: GIS/PNI, CAD, Carpe, Escapex, etc. | Civil works construction, running cables through cable duct, facade and interiors; Installation of multi-operator and vertical structures, measurements and certifications. | Work in high-order centres and OBA (subscriber line access) Rooms. | Installation of splitters and trunk laying operations. | Installation of access elements in buildings and communities (splitters, CTO, pedestals, etc.). | Logistic control of materials Scope of work performed • • •

Engineering and design of FTTH and network backbone deployment Works management and technical assistance Installations for new subscribers Network maintenance

ABOUT US

ENERGY & CLIMATE

WHERE WE ARE

8-9 ENERGÍA Y CLIMA

| Recursos técnicos y humanos avanzados

///////////////////////////////////////////////////////// Actividades de energía, electricidad y climatización.

Proyectos de Energía.

| Ingeniería, diseño y legalización. Proyectos Técnicos | Instalación y Conexionado | Configuración y Pruebas | Puesta en Marcha y Aceptación con Cliente | Mantenimiento

| Equipos alimentación Corriente continua DC (-48 /+24 Vcc) | Sistemas de alimentación ininterrumpida (S.A.I.) | Baterías y acumuladores | Convertidores y Onduladores

Proyectos de Electricidad.

Proyectos de Climatización.

| Transformadores y Celdas de Maniobra y Medida | Cuadros Eléctricos de CA, Automatismos y Señal CGP y Módulo de Contadores | Cableado aéreo y subterráneo. Líneas BT y MT | Instalaciones interiores, tomas de corriente, puntos de luz | Grupos electrógenos y depósitos de combustible | Energía solar fotovoltaica y termoeléctrica, eólica, etc. | Regeneración de Baterías | Obsolescencia

| Proyectos e instalaciones de climatización de precisión para salas técnicas | Climatización Industrial mediante producción de agua enfriada | Climatización residencial, terciaria y comercial | Circuitos de refrigeración, Valvulería, Bombas, Depósitos | Cuadros de control | Grupos de presión | Insonorización

Profesionales al servicio de profesionales

Vinilos Planchas Materiales para Impresión digital Sistemas de cartelería Tintas Mecanizado y corte de planchas a medida

VINILOS PLANCHAS Y MAS, SLU |Avda. Sistema Solar 13, nave 3 28830 – San Fernando de Henares (Madrid) Telf: 91 256 40 64 |[email protected]

OUR CUSTOMERS

QUALITY MANAGEMENT SYSTEM

| Advanced technical and human resources

///////////////////////////////////////////////////////// Energy, Electricity and Climate Control Activities.

Energy projects.

| Engineering, design and legalisation. Technical projects | Installation and connections | Configuration and testing | Start-up and acceptance with client | Maintenance

| DC power equipment (-48 /+24 Vcc) | Uninterrupted power systems (UPSs) | Batteries and accumulators | Converters and inverters

Electricity Projects.

Climate Control Projects.

| Transformers and switchgear and measuring cubicles | AC electrical switchboards, automation and signalling | CGP and meter module | Aerial and subterranean cabling. Low and medium voltage lines | Installations of interiors, power outlets and light switches | Generator sets and fuel tanks | Renewable energies: photovoltaic solar energy, thermoelectric and wind energy, etc. | Battery regeneration | Obsolescence

| Precision climate control projects and installations for technical rooms | Water-cooled industrial climate control | Residential, tertiary and commercial climate control | Refrigeration circuits, valves, pumps and tanks | Control boards | Pressure groups | Soundproofing

Especialistas en ordenadores portátiles Ordenadores portátiles de ocasión con 1 año de garantía Servicio técnico especialista Más de 100.000 piezas en stock Venta de componentes de ordenador portátil nuevos y usados

ATENCIÓN AL CLIENTE 916 90 45 39 608 20 47 37 Horario 9:00 - 15:00 16:00 - 19:00

Despiece Portátil · C/ Zamora, 16 Local Fuenlabrada (Madrid) · [email protected] · www.despieceportatil.com

QUIÉNES SOMOS

DÓNDE ESTAMOS

MANTENIMIENTO

10-11 MAINTENANCE

| Garantizamos la mejor atención

Modalidades de mantenimiento.

Types of maintenance.

Mantenimiento normativo:

Regulatory maintenance:

| Asesoramiento técnico en la realización de auditorías y/o certificación

Mantenimiento preventivo-predictivo:

| Pruebas periódicas de verificación para el correcto funcionamiento del sistema. Las anomalías y deficiencias detectadas pasan a las acciones correctoras oportunas

Mantenimiento correctivo:

| Atención de incidencias conforme al SLA convenido con el cliente

Servicio de Call Center:

| Centro de control y gestión 24 horas, para recepción, despacho, seguimiento y control de incidencias

Contamos con la mejor relación calidad – precio y, además, con un servicio de entrega de material con un plazo de 4 o 5 días , desde pedido Fabricación y suministro de componentes metálicos para el sector de Telecomunicaciones (estructuras, bancadas, mástiles, soportes…) Estructuras metálicas para paneles solares Reparación de maquinaria agrícola e industrial Fabricación y montaje de estructuras metálicas para naves industriales Carpintería metálica en general

C/ Alcalde Francisco Navas, 2 - 23669 Noguerones (Jaén) Tlf.: 953707326 · Fax: 953707326 · [email protected]

www.olmedometal.com

| Technical advice on conducting audits and/or obtaining certification

Preventive-predictive maintenance:

| Regular checks to ensure the system is operating correctly. Appropriate corrective measures are then applied to any detected anomalies and deficiencies

Corrective maintenance:

| Incidents deal with in accordance with the SLA reached with the client

Call Center service:

| 24-hour control and management centre for receiving, dealing with, monitoring and controlling incidents

NUESTROS CLIENTES

SISTEMA DE GESTIÓN DE CALIDAD

Servicios de mantenimiento.

Maintenance Services.

| Mantenimiento de Alta y Baja tensión | Mantenimiento de Energía. Sistemas de CC | Mantenimiento de climatización, ventilación y extracción | Mantenimiento de calderas de calefacción y ACS | Grupos electrógenos, sistemas alimentación ininterrumpida (SAI’s) | Mantenimiento de infraestructuras en general, sistemas de radio y radioenlaces | Mantenimiento integral de todo tipo de edificios e instalaciones | Mantenimiento con vehículos especiales | Gestión energética | Seguridad | Control de plagas | Mantenimiento red de saneamiento, red de gas y red general de agua | Mantenimiento de Sistemas de Protección Contra Incendios | Mantenimiento de Sistemas Radiantes e Infraestructuras de Telecomunicaciones | Mantenimiento de redes fijas. Planta interna y externa | Mantenimiento de sistemas de detección para seguridad privada

| High and low voltage maintenance | Energy maintenance. DC systems | Climate control, ventilation and extraction maintenance | Maintenance of heating and SHW boilers | Generator sets, uninterrupted power systems (UPSs) | General infrastructure maintenance, radio systems and radio links | Comprehensive maintenance for buildings | Comprehensive maintenance for facilities of all kinds | Maintenance with special vehicles | Energy management | Security | Pest control | Maintenance of sanitation network, gas network and general water network | Maintenance of fire protection systems | Maintenance of radiant systems and telecommunications infrastructures | Fixed network maintenance. Internal and external plant | Maintenance of private security detection systems

| Guaranteeing the best care En TelecomBS nos hemos especializado en la comercialización y distribución de equipos de radiofrecuencia para la infraestructura de las redes de Telefonía móvil y fija. Disponemos de la última tecnología en LTE (4G) y FTTH

Oficina Central Avenida de Europa, 2, bajo B Parque Empresarial de La Moraleja 28108, Alcobendas - Madrid [email protected] T: ( +34 ) 91 490 27 83 F: ( +34 ) 91 661 59 57 Almacén Rafael Pillado Mourelle, 25, Nave 2 B, Pol. Ind. Río de Janeiro. Algete – Madrid

www.telecombs.com

ABOUT US

WHERE WE ARE

CIVIL ENGINEERING

12-13 OBRA CIVIL

| Cubrimos todas las fases del proyecto

///////////////////////////////////////////////////////// Actividades de Obra Civil e Infraestructuras.

Civil engineering and infrastructure activities.

| Ingeniería, diseño y legalización. Proyectos técnicos | Instalación y montaje | Puesta en marcha y aceptación con cliente | Mantenimiento

| Engineering, design and legalisation. Technical projects | Installation and assembly | Start-up and acceptance with client | Maintenance

Proyectos de Obra Civil e Infraestructuras.

Civil engineering and infrastructure projects.

Obra Civil

Civil engineering works

Infraestructuras

Infraestructure works

| Acondicionamientos de terreno y espacios | Caminos, zanjas, arquetas y muros de contención | Muros perimetrales y vallados | Cimentaciones, losas y recrecidos de pilares | Contenedores de fábrica de ladrillo | Fontanería, demoliciones, reformas | Urbanizaciones, redes de servicios, viales y desmontes | Rehabilitación de espacios y edificios

| Infraestructuras para telecomunicaciones | Torres, mástiles, postes y soportes metálicos | Bancadas y estructuras metálicas | Canalización y bandeja de recorrido de cables | Suelos técnicos y falsos techos | Mimetizaciones | Prefabricados de hormigón y fibra

| Conditioning terrain and spaces | Roads, trenches, inspection chambers and retaining walls | Perimeter walls and fencing | Foundations, slab paving and resurfacing pillars | Brickwork containers | Plumbing, demolition work, refurbishments | Property developments, service networks, roads and excavations | Refurbishment of spaces and buildings

| Infrastructure for telecommunications | Towers, masts, posts and metal supports | Bedplates and metal structures | Duct work and cabling run tray | Technical flooring and false ceilings | Camouflaging | Prefabricated concrete and fibre

OUR CUSTOMERS

QUALITY MANAGEMENT SYSTEM

| Covering all project phases

QUIÉNES SOMOS

DÓNDE ESTAMOS

FABRICACIÓN

14-15 MANUFACTURE

| Aportamos valor desde el origen

Como producto de nuestra evolución y con el fin de aportar un mayor valor añadido, en Insyte Instalaciones disponemos de nuestra propia línea de fabricación, diseño y montaje, lo que nos permite ofrecer soluciones eficaces e innovadoras en los sectores de Telecomunicaciones y Electricidad. Para ello, contamos con profesionales altamente cualificados y formamos a nuevos talentos que garanticen un servicio técnico a la altura de las necesidades de nuestros clientes. La consecuencia de esta dedicación es la obtención del certificado OHSAS 18001:2007 relativo a la Seguridad y la Salud en el trabajo.

///////////////////////////////////////////////////////// Insyte Instalaciones boasts a proprietary manufacturing, design and assembly line where a team of highly qualified professionals develop mostly telecommunications and electrical products. It has a Occupational Health and Safety Management system pursuant to the OHSAS 18001:2007 standard for design, production and integration of containers for telecommunications, and for the design, production, installation and connection of electrical panels and power systems.

Mantenimiento industrial Tratamientos de aguas Tratamientos bioenzimáticos Industria panadería Tratamiento de la piedra Limpiezas varias Automoción MANTENIMIENTO Y PROTECCIÓN KIMROCK, S.L. C/Puerto Rico, 4 28220 Majadahonda • MADRID [email protected] Tel.: 910 820 180 Mvl.: 682 682 886 Fax: 912 178 097 www.kimrock.es

Kimrock es una empresa joven que ha nacido desde la experiencia. Nos dedicamos a la investigación, investigación diseño, fabricación y comercialización de productos químicos y bioenzimáticos para el mantenimiento industrial y la construcción, utilizando siempre las mejores materias primas y respetando el medioambiente con el fin de obtener el mejor producto.

NUESTROS CLIENTES

SISTEMA DE GESTIÓN DE CALIDAD

Actividades en Telecomunicaciones y Energía. | Ingeniería y diseño | Aprovisionamiento de materiales | Fabricación y montaje | Pruebas | Embalaje y transporte | Servicio postventa

Línea de Fabricación. | Equipos de alimentación en corriente continua | Cuadro eléctricos de M.T. y B.T. | Cuadros de control de mecanismos | Bobinas de carga y radiofrecuencia | Contenedores de Estaciones Base de Telecomunicaciones | Formas de cable para armarios eléctricos, de control, para Telecomunicaciones, Redes Ferroviarias, Sistemas Aeroespaciales y Militares | Equipos electrónicos

Telecommunications and Energy Activities. | Engineering and design | Sourcing materials | Production and assembly | Testing | Packaging and transport | After-sales service

Production Line. | Direct current power equipment | Medium and low voltage electrical switchboards | Mechanism control switchboards | Loading coils and radio frequency | Telecommunications base station containers | Cabling for electrical and control cabinets for telecommunications, railway networks, and aerospace and military networks | Electronic equipment

| Adding value from the source

ABOUT US

WHERE WE ARE

NAVAL SECTOR

16-17 SECTOR NAVAL

//////////////////////////////////////////// Dentro del sector naval, en Insyte Instalaciones estamos especializados en el desarrollo de nuevas instalaciones navales e industriales, desde la planificación hasta el mantenimiento de los proyectos ejecutados: Nuestra actividad está especialmente centrada en los siguientes servicios o fases del proceso: Nuevas instalaciones, reparaciones y transformaciones eléctricas navales e industriales Reparaciones electromecánicas de maquinaria y aparellaje eléctrico, incluido rebobinado de motores Trabajos de mantenimiento y asesoramiento para fábricas y plantas industriales Proyectos y desarrollos de distribución, protección/corte y automatismos a medida Asistencia técnica especializada post-venta

Within the naval sector, Insyte Instalaciones specialises in new naval and industrial installations, from planning to maintenance of projects implemented: Our activity is especially focused on the following services or process phases:

New naval and industrial installations, repairs and electrical transformations Electromechanical repairs of machinery and electrical equipment, including motor rewinding Maintenance works and advisory work for factories and industrial plants Distribution projects and developments, protection/cutouts and automation to order Expert after-sales technical assistance

]

[24 HORAS

ELEVACIÓN · MONTAJES INDUSTRIALES · GRÚAS · ASISTENCIA · CAMIONES PLUMA · GÓNDOLAS

976 901 990

| [email protected] | www.gruasserrano.com

OUR CUSTOMERS

QUALITY MANAGEMENT SYSTEM

Áreas de trabajo.

Interlinked divisions.

Trabajamos con cuatro áreas propias y diferenciadas pero conectadas para una mayor optimización de nuestros recursos.

We work in four distinct but connected areas for further optimisation of our resources.

| Oficina Técnica | Taller de Cuadros Eléctricos | Instaladores de Obras | Taller de Motores

| Technical Office | Electrical Switchboards Workshop | Works Installers | Engine Workshops

Proyectos.

Projects.

| Proyectos de Electricidad Naval: Ingeniería Básica y de diseño de Plantas Eléctricas navales y Cuadros Eléctricos | Proyectos de Ingenería de Acero: Cálculos Marítimos: Cálculos hidrostáticos, de estabilidad, de tanques, etc | Proyectos de Radio: Comunicaciones, Navegación e Instrumentación, Ingeniería de Diseño (Sistema de Public Address, distribución de T.V., radiocomunicaciones, comunicaciones móviles, etc.)

| Naval Electricity Projects: Basic engineering and design of naval electrical plants and switchboards | Steel Engineering Projects: Maritime calculations: Hydrostatic, stability, tank calculations, etc. | Radio Projects: Design engineering (public address system, TV distribution, radio communications, mobile communications, etc.).

QUIÉNES SOMOS

SEGURIDAD

DÓNDE ESTAMOS

18-19 SECURITY

| La máxima seguridad 24/7/365

///////////////////////////////////////////////////////// Aumentar la seguridad de las instalaciones de nuestros clientes forma parte del servicio integral que ofrecemos en Insyte Instalaciones. Por ello, desarrollamos e implementamos sistemas de seguridad privada personalizados para garantizar las máximas prestaciones. Para ello, realizamos una valoración previa de las necesidades y particularidades de cada proyecto para crear un sistema fiable de detección de intrusión.

Nuestros servicios en las instalaciones del cliente. Instalación y mantenimiento de sistemas de seguridad privada Protección perimetral y de grabación de imágenes Control de accesos Detección y extinción de incendios Call Center 365x24

91 546 35 37 > LIMPIEZA DE: · OOcinas · Obras · Naves industriales · Cristales · Zonas comerciales

Especialistas en material eléctrico antideeagrante y sistemas de sellado con más de 50 años de experiencia www.gruposiccis.com

C/ Empleo, 47, P.I. Olivos 28906 Getafe [email protected] www.limpiezaspatena.com

> JARDINERÍA > SERVICIOS DE CONSERJERÍA > TRATAMIENTO CAMPOS DE FÚTBOL > PISCINAS

NUESTROS CLIENTES

SISTEMA DE GESTIÓN DE CALIDAD

Increasing the security of our customers’ installations is part of the comprehensive service offered by Insyte Instalaciones. We therefore develop and implement customised private security systems to ensure peak performance. We carry out a preliminary assessment of the needs and particularities of each project to create a reliable intrusion detection system.

| Maximum 24/7/365 security

Our services at Client Installations. Installation and maintenance of private security systems Perimeter protection and image recording Access point control Fire detection and extinction Call Center 365x24

GENERADORES · CARRETILLAS ELEVADORAS · MOTOSOLDADURAS · MOTOBOMBAS · MOTORES MINI EXCAVADORAS · MINITRANSPORTER · MOTOAZADAS PRO-X SERIES

IG2000

IG2600

RIBE ENERGY MACHINERY S.L. · Sant Maurici, 2-6 - 17740 Vilafant - Girona (Spain) · Telf.: +34 972 54 68 11 · Fax: +34 972 54 68 15 · www.ribeenergy.es

ABOUT US

WHERE WE ARE

OUR ACTIVITY

///////////////////////////////////////////////////////// La entidad de nuestros clientes son la carta de presentación que nos avala como una empresa sólida y confiable.

Our customers’ satisfaction is the hallmark of our success as a solid and reliable company.

Durante más de nuestros 25 años de trayectoria hemos evolucionado no solamente gracias a nuestro espíritu de superación y esfuerzo constante, sino también a la confianza que los principales líderes en el sector de las telecomunicaciones han depositado en nosotros.

For more than 25 years we have grown not only thanks to our spirit of improvement and constant achievement, but also the trust from major leaders in the telecommunications sector.

| Algunos de nuestros principales clientes

| Some of our main customers

Fabricamos una amplia gama bajo especiicación de nuestros clientes

Marca de calidad • Quality Mark

Refrigeración Comercial e industrial: Maquinaria, accesorios y repuestos. Aire Acondicionado: Equipos y accesorios Ventilación y filtración del aire Aislamiento: Térmico y Acústico Soldadura: Equipos y Accesorios Gases: Refrigerantes e industriales Las Palmas C/ Guinchete s/n CP 35008 Las Palmas T 928 466856 • F 928 462802 [email protected]

Arinaga C/Algarrobo 3 T 928 182 645 • F 928 462802 [email protected]

Tenerife C/José Maldonado Dugour Local 4 CP 38009 T 922 22 6532 • F 922 882240 [email protected]

Pol. Ind. La Yesera, 26 • 39612 Parbayón - Cantabria - España Tel.: (+34) 942 269 363 • [email protected] www.clarkia.net

OUR CUSTOMERS

QUALITY MANAGEMENT SYSTEM

20-21

NUESTROS CLIENTES

| Crecimiento mutuo, confianza plena

| Mutual growth, full reliability

Mayorista dedicado con soluciones Cloud de Seguridad, Infraestructura y Almacenamiento para Datacenters y terceros Fabricantes de racks, cableado estructurado y fibra óptica

Avda. Condesa de Chinchón 107 - Of. 3, Boadilla del Monte - 28660 Madrid Tlf.: (+34) 916 33 75 07 · [email protected] · www.reditelsa.com

QUIÉNES SOMOS

DÓNDE ESTAMOS

NUESTRA ACTIVIDAD

EFICACIA | EFICIENCIA | SEGURIDAD LABORAL | ÉTICA PROFESIONAL

///////////////////////////////////////////////////////// En Insyte Instalaciones planificamos nuestros proyectos en base a una estricta política de Calidad, Medioambiente y Prevención de Riesgos Laborales. Contamos con un Sistema Integrado de Gestión basado en valores fundamentales como la eficacia, la eficiencia, la seguridad en el trabajo y la ética profesional con nuestros empleados y clientes. Nuestros profesionales interiorizan estos valores para aplicarlos diariamente en las distintas actividades en las que trabajamos, dando como resultado un proceso de innovación y mejora continua. Para ello, estimulamos el crecimiento profesional dentro de nuestra organización, incentivamos a nuestros empleados con formación específica y fomentamos un clima laboral positivo y colaborador. Además, la cultura empresarial de Insyte Instalaciones tiene como aspecto clave el máximo compromiso con el Medioambiente, garantizando las condiciones más óptimas para nuestro entorno en todas las fases de cada proyecto desarrollado. Los compromisos adquiridos están respaldados por la obtención de los certificados ISO 9001:2008, ISO 14001:2008 y OHSAS 18001:2007.

c

m

COEMA COMPAÑÍA ELECTROMETÁLICA ASTURIANA Especialistas en la fabricación y termolacado de armarios eléctricos, pupitres de mando, CCM, cabinas y cajas.

Pol. Ind. I-3 - Paulina Canga, 3 - 33211 Gijón · Tel.: 985 313 011 Fax: 985 313 199 • [email protected] • www.coema.info

NUESTROS CLIENTES

SISTEMA DE GESTIÓN DE CALIDAD

22-23

QUALITY MANAGEMENT SYSTEM

| EFFECTIVENESS | RESPONSABILITY | JOB SECURITY | PROFESSIONAL ETHICS

At Insyte Instalaciones we plan our projects based on a strict Quality, Environmental and Occupational Health and Safety policy. We have an Integrated Management System based on core values such as effectiveness, efficiency, work safety and professional ethics towards our employees and customers. Our professionals internalise these values to apply them daily in their various activities, resulting in a continuous process of innovation and improvement. To this end, we foster professional growth within our organization, we promote our employees’ specific training and foster a positive and collaborative working environment. In addition, the corporate culture at Insyte Instalaciones features a strong commitment to the environment, ensuring the best conditions for our environment in all phases of each project developed. Our commitments are backed by ISO 9001:2008, ISO 14001:2008 and OHSAS 18001:2007.

Soluciones integrales de climatización

• Reparación, instalación y mantenimiento de equipos de climatización. • Realizamos el diseño, desarrollo, producción, reparación e integración de equipos electrónicos, tanto hardware como software, adaptados a nuestros clientes C/ Diamante, 84 - Pol. Ind. Valmor • 28343 Valdemoro, (MADRID) • Tel.: +34 91 875 23 67 • [email protected] • www.megairtelecom.com

SEDE CENTRAL / HEADQUARTERS C/ Huesca, 23 Pol. Ind. Valdonaire 28970 Humanes de Madrid, Madrid España / Spain +34 91 492 06 60 [email protected] www.insyteinstalaciones.es NUESTRAS DELEGACIONES / OUR OFFICES

nd you The energy arou

Síguenos en / Follow us

Get in touch

Social

© Copyright 2013 - 2024 MYDOKUMENT.COM - All rights reserved.