Toshikazu Ishida. Toshiaki Tachibana Coordinador General de Compras de Toyota Mercosur. Mariano Barriola

Toshikazu Ishida Gerente General de Planta Industrial Toyota Argentina S. A. Nuestro objetivo es minimizar los impactos ambientales propios de las ac

2 downloads 96 Views 2MB Size

Recommend Stories


DIRECCION GENERAL ADMINISTRATIVO CONTABLE DIRECCION DE COMPRAS
ANEXO B- Formulario de Oferta y Condiciones Generales DIRECCION GENERAL ADMINISTRATIVO CONTABLE PROVEEDOR : DIRECCION DE COMPRAS DEPARTAMENTO COMPR

Toyota Tacoma
INSTALLATION INSTRUCTIONS FOR PART 99-8214 APPLICATIONS See application list inside WIRING & ANTENNA CONNECTIONS (sold separately) Wiring Harness: •

Alfonso Sanabria xx Coordinador General del Proyecto
Conservación de microcuencas y recursos naturales SERIE: GESTIÓN DEL AGUA en cuencas transfronterizas 1 PRESENTACIÓN (borrador) La Cuenca Binacion

Toyota ISO Pocket
Installation instructions for part 88-00-8000 Toyota ISO Pocket 1981-2004 88-00-8000 KIT COMPONENTS • A) Pocket A REV. 2/1/2016 INST88-00-8000 Das

Story Transcript

Toshikazu Ishida Gerente General de Planta Industrial Toyota Argentina S. A.

Nuestro objetivo es minimizar los impactos ambientales propios de las actividades de fabricación de los vehículos, sin perder la calidad de los mismos y con la mayor seguridad en todos los procesos.

Our aim is to minimize the environmental impact of vehicle-manufacturing activities while preserving their quality, and achieving maximum safety in all processes.

Consideramos que el proceso de compra es importante como eslabón en la etapa de fabricación. Por ello contamos con un sistema que permite evaluar las sustancias de consideración ambiental, cuyo ingreso a la compañía está vedado.

We think that the purchasing process is important as a link at the manufacturing stage. That is the reason why we count on a system that allow evaluating substances of environmental concern, which entrance to the company is forbidden.

A medida que Toyota Argentina va creciendo y va incrementando su producción, la compañía va reforzando su gestión ambiental, para lograr una reducción en el impacto ambiental y un mejor aprovechamiento de sus recursos.

As Toyota Argentina is increasing its production, the company is strengthening its environmental management in order to achieve a decrease of its environmental impact and better use of resources.

Toyota Argentina S. A. Plant General Manager

Toshiaki Tachibana

Coordinador General de Compras de Toyota Mercosur Toyota Mercosur Purchasing General Coordinator

Mariano Barriola Gerente de Producción de Toyota Argentina S. A. Toyota Argentina S. A. Production Manager

50

Compras, Producción y Logística Purchases, Production and Logistics

Compras, Producción y Logística La fabricación de vehículos que realiza TASA es una compleja actividad industrial cuyo impacto ambiental es continuamente monitoreado por la Compañía. Asimismo, la adquisición de numerosos bienes y servicios a diversos proveedores y el transporte hacia y desde TASA de numerosos elementos, son procesos cuya incidencia en el medio ambiente es controlada en forma permanente.

Purchases, Production and Logistics TASA’s manufacturing process involves complex industrial activities. The environmental impact of these activities is continuously monitored by the Company as is the environmental impact involved in the purchase of various goods and services from different suppliers and the transportation of different material to and from TASA.

Compras, Producción y Logística Purchases, Production and Logistics

3 51

Purchases, Production and Logistics

Before the extension of Zárate plant, the facilities, the ZLC (Zárate Logistic Center) area, and the test track were all studied to evaluate the impacts involved during the extension as well as those that would result from the manufacturing process itself afterwards.

In order to make both tasks easier, TASA also created a Practical Guide to ISO 14001 Implementation which is an extremely useful tool for the achievement of this certification, including ISO 14001 standard requirements according to its 2004 version.

After this evaluation, different aspects of the extension were identified to determine their significance.

This guide proposes general guidelines and provides examples of documentation applied in an Environmental Management System. In the future, TASA plans to conduct audits on supplier facilities and verify legal compliance with these regulations in order to adapt their environmental facilities according to Toyota standards, which will be beneficial for implementing their own environmental management systems.

The construction of the stamping plant also required a previous analysis. This analysis included the evaluation of the surface on which the plant was to be constructed as well as energy and water consumption and the production of waste and emissions. It also included a study of the future consumption and production once the plant started operating. One of Toyota’s corporate principles is the monitoring of the environmental impact of its vehicles during their whole life cycle. For this reason, TASA believes that close contact with its suppliers is vital. In March, 2003, TASA launched its Environmental Purchase Guide which refers to: a) ISO 14001 certification of supplier activities, and b) the need to conduct a program for controlling chemical substances.

Suppliers During fiscal year 2004 an exhaustive analysis of the situation state at suppliers was carried on regarding ISO 14001 certifications at their activities. This analysis process included all our parts, direct and indirect materials suppliers. In this period TASA evaluated the contents of the first SAT (Toyota Environmental Standard) audits to be done to its suppliers, on the basis of two important pillars: facilities fitting and legal fulfillment.

���������������������������� �������������

���������

���

�������������

���

Those have as a goal to give a precise idea of the gap existing between the current situation of the supplier and of the necessary requirements to get ISO 14001 certification. �����������������������������

Elimination of the use of forbidden Substances For almost five years now TASA has been systematically monitoring the use of chemical products at its Zárate Plant by means of a survey of the substances used. This search led to the detection by TASA’s Environmental Management System of 16 products containing prohibited substances.

52

Although the goal then was to discontinue the use of all of these substances by FY 2005, this was achieved almost 11 months before the deadline, in April, 2005. The next step in this direction will be taken along with TASA’s suppliers.

Compras, Producción y Logística Antes de ampliar la capacidad de producción de la planta de Zárate, así como construir diversas instalaciones, entre ellas, el ZLC (Zárate Logistic Center) y la pista de pruebas, se realizó un estudio para evaluar los impactos que se podrían generar, tanto en el proceso mismo de expansión, como posteriormente, durante el desarrollo de las actividades productivas. Tras esa evaluación, se llevó a cabo la identificación de aspectos ambientales, para determinar la significancia de los mismos. Asimismo, la construcción de la planta de estampado también requirió de un análisis previo, el cual evaluó, entre otros aspectos, la superficie que se ocuparía, el consumo de energía y agua, así como las generaciones de residuos y emisiones. Esta evaluación comprendió los consumos y generaciones futuras, previstas para el momento en que la planta se encuentre en funcionamiento. Uno de los principios corporativos de Toyota es el control de los impactos ambientales que los vehículos ocasionan durante todo su ciclo de vida. Alineado con esa premisa, en TASA se considera de vital importancia el estrecho contacto con sus proveedores.

Así, se lanzó en marzo de 2003 la Guía Ambiental de Compras, que hace referencia a) a la certificación ISO 14001 de las actividades de las empresas proveedoras, y b) a la necesidad de llevar adelante un programa de control de sustancias químicas. Además, para facilitar ambas tareas, TASA también desarrolló la Guía Práctica de Implementación ISO 14001, como herramienta de suma utilidad para alcanzar dicha certificación, incluyendo los requisitos de la norma ISO 14001 según su versión 2004. Esta guía propone lineamientos generales, así como ejemplos de documentación aplicados en un Sistema de Gestión Ambiental. Para el futuro, se contempla la realización de auditorías de instalaciones y el cumplimiento legal de cada proveedor, con el fin de adaptar sus instalaciones ambientales al nivel considerado standard en Toyota, lo cual será beneficioso para la implementación de sus respectivos sistemas de gestión ambiental.

Proveedores Durante el AF 2004 se llevó a cabo un exhaustivo análisis del estado de situación en los proveedores, con respecto a las certificaciones ISO 14001 en sus actividades. Este proceso incluyó a la totalidad de nuestros proveedores de autopartes, materiales directos e indirectos. En este período TASA evaluó los contenidos de las primeras auditorías SAT (Standard Ambiental Toyota) a ser realizadas en sus proveedores, basadas en 2 grandes pilares: adecuación de instalaciones y operación de la gestión ambiental.

Eliminación del uso de sustancias prohibidas Desde hace casi 5 años se comenzó a controlar sistemáticamente el manejo de productos químicos en la Planta de Zárate, efectuando un relevamiento de sustancias utilizadas.

Ambiental de TASA. Si bien el objetivo entonces propuesto fue eliminar el uso de todas ellas para el AF 2005, este logro se concretó casi 11 meses antes del plazo, alcanzándose en abril de 2005.

Esa búsqueda descubrió 16 productos con sustancias prohibidas por el Sistema de Gestión

El próximo paso en el mismo sentido se dará junto a los proveedores de TASA.

Las mismas tienen como objetivo brindar una idea concisa de la brecha existente entre la situación actual del proveedor y los requerimientos necesarios para obtener la certificación ISO 14001. ��������������� ������������������������

��� �������������

��� �������������

���

���

����������������������������������

53

Waste Waste is one of the most important issues regarding the environment, to which TASA pays special attention, considering every aspect involved. TASA not only continuously strives to avoid and reduce waste production but also to dispose of waste properly throughout the whole company. Like other issues, waste management is part of the Environmental Management System. All the waste produced at TASA environment is classified according to its final disposal. They are divided into 2 large groups: a) Non-recyclable. b) Recyclable.

All of this contributes to the effective and safe management of all types of waste as well as to the possibility of tracing a certain type of waste and monitoring waste production and reduction goals. Like other aspects of TASA’s environmental policies, those involving waste also form part of a system aimed at continuous improvement and constant reduction. TASA also strives to promote two simultaneous trends: 1) the increase in recycled waste and 2) the reduction in special waste. Metals, plastics and nylon, wood, paper, cardboard an d solvents are the large groups of waste produced by TASA that is recycled. This implies later use and therefore a smaller environmental impact.

This last group is subdivided into: a.1) General (household waste). a.2) Special (solids, semisolids and liquids). All special waste is classified at TASA and later sent to special treatment plants where it is sent away, incinerated or rendered inert. This whole process is recorded, which implies strict control on the part of the company from the moment it is taken from TASA to its final disposal. Waste classification is one of TASA’s essential policies. Because of this, a waste bin and container system has been applied throughout the whole Company for each type of waste, which is marked (according to type, location, sector and area) with colors and bar codes.

Toyota Argentina S.A. industrial plant includes a Temporary Waste Collection Area where waste is gathered and classified and then taken from there to its final disposal. It is important to consider that although there has been an increase at the production of general waste and in paint waste mud due to the addition of the new vehicles that part of the IMV project, this change was offset in the last months of FY 2004 by the increase in production.

�����������������������������������������������������

���

���

���

���

��

���

�� ��

���

���

���

����

����

����

���������� �������

��

��

��������� �������

��

����������� ����������

��

���

��

��

����������������� �����������������

�� ��

��

���������������������� ���������������������������

��

��

��

��

��

�� ���

����

���

����

Waste temporary accumulation area. Area de Acumulación Temporaria de Residuos.

54

���

����

A lifter feeding the metalic scrap packing machine. Un autoelevador alimentando a la máquina enfardadora de scrap metálico.

��

�� ��

�� ��

����

����

�� � ����

����

����

Metalic scrap packing machine operating. Máquina enfardadora de scrap metálico en operación

Residuos

Los residuos conforman uno de los grandes temas referidos al cuidado del medio ambiente, al que TASA le presta especial atención, considerando cada aspecto que los involucra. De manera constante y en toda la Compañía, se trata no sólo de disminuir y evitar su generación, sino también de disponerlos de la forma adecuada. Tal como otros asuntos, la gestión de los residuos está comprendida en el Sistema de Gestión Ambiental. Todos los residuos producidos en el ámbito de TASA son clasificados según el destino que se les dará. Así, se dividen en dos grandes grupos: a) No reciclables. b) Reciclables. Estos últimos se subdividen en:

Todos los residuos especiales son clasificados en TASA y luego se envían a tratadores especializados que los retiran, incineran o los inertizan. Todos los residuos especiales que genera TASA tienen sus movimientos documentados, lo que implica un estricto control desde su salida de TASA hasta la disposición final. La clasificación de los residuos es una premisa fundamental en TASA. Para ello, todos los residuos generados en el ámbito de TASA son clasificados según el destino que se les dará. En toda la Compañía, se dispone de un sistema de cestos y contenedores adecuados para cada tipo de residuo, los cuales se identifican con colores y etiquetas con código de barras (por tipo, ubicación, sector y área).

a.1) Generales (residuos domiciliarios). a.2) Especiales (sólidos, semisólidos y líquidos).

Todo ello contribuye al manejo eficaz y seguro de cada clase de residuo, al seguimiento de un residuo determinado y al monitoreo de objetivos de generación y reducción. Como otros aspectos de la operación ambiental de TASA, la correspondiente a los residuos también se inscribe en un sistema de mejora continua, con permanentes objetivos de reducción. Además, se trata de impulsar tres tendencias simultáneas: 1) Reducir la generación de residuos, 2) Reuso de los residuos, y por último, el 3) Reciclado de los materiales

La planta industrial de TASA cuenta con un Área de Acumulación Temporaria de Residuos, donde se concentran y clasifican los residuos, dirigiéndoselos desde allí a su destino correspondiente. Debe considerarse que si bien hubo un incremento en la generación de residuos generales y en los barros de pintura debido a la incorporación de los nuevos vehículos integrantes del proyecto IMV, los mismos fueron absorbidos durante los últimos meses del AF 2004, por el mayor volumen de producción.

Metales, plásticos y nylons, maderas, papeles, cartones y solventes son los grandes grupos de residuos generados por TASA que se reciclan, lo que implica su aprovechamiento posterior y por ende un menor impacto ambiental.

TASA environmental management system includes a waste segregation system, which identify its differents containers through labels classifying the kind of waste that must contain. El SGA de TASA incluye un sistema de segregación de residuos, el cual identifica sus diferentes contenedores por medio de etiquetas que clasifican el tipo de residuos que deben depositarse en ellos.

Cardboard packs waiting to be transported to the recycling plant. Fardos de cartón aguardando su transporte hacia la planta de reciclado.

Special waste temporary accumulation area. Area de Acumulación Temporaria de Residuos Especiales.

55

Water As in previous years, TASA’s goal in FY 2004 consisted of reducing the use of this natural resource. Various steps were taken for this purpose, which had positive results, as the Company had set a goal to limit the use of water per vehicle to 6 m3 and achieved a level of 5.8 m3 per vehicle. This achievement is all the more significant when compared to the average consumption of 10 m3 per vehicle during FY 1999.

�������������������

The water used by TASA in its different production processes is provided by a natural aquifer called Pampeano, which runs about 40 meters under ground surface. Also, the water used for human consumption is provided by another aquifer, called Puelche, which runs about 20 meters below the other. Among the actions taken to reduce consumption, it is important to mention the reduction in the volume of water used for rinsing in the paint area, which is one of the sectors where more water is used. ����������� ���������������������������

����

����������������� �����������������

���� �



���



���



���

���

� ���

���������������

������������������� �������������

��� �������������

�������

��������

�������������������������

���

���

���

����

����

����



����������������������

��

��

��

����

����

�����



�������������

���

����

���

�����

��

�����



�����������

��

�����

����

�����

���

������



��������

�������

����������

����

�����

�����



������������������������

���

��

���

��

��

�����



������������

��

����

���

�����

���

������



���

������� �������

�������

����������������������������������������������� � � � � � �������������������������� �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� ������������������������������������������������������ �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� ������������������������������������������������� ���������������������������������������������������������� ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������ ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� ���������������������������������������������������������������������



Volatile Organic Compounds

��� ��� ����

����

����

����

����

Energy TASA uses two main sources of energy in production: electricity and natural gas, and it strives to continuously reduce consumption of both types (in relation to the number of vehicles produced).

VOCs are produced by paint and by solvents and their reduction is a constant goal at TASA.

tallic] colors.) For example, vehicles which are painted white produce the smallest amount of VOCs. It is important to note that the colors, like the type of vehicle, depend on customer demand.

For this reason the Company constantly implements different initiatives which have led to a reduction in their production (measured in grams per painted square meter surface of the vehicles) from 64 grams in 2000 to 63.6 grams in FY 2004.

���������������������� ����������������������������������

However, this issue is influenced by many other factors including the type of color (metallic colors produce more VOCs that solid [non-me-

Refrigeration equipment

����������������� ����������������� ���

TASA has established a procedure for the maintenance of refrigeration equipment and has created a work manual for recharging equipment.

throughout the whole refrigeration circuit. The gas container is weighed and its weight is �� recorded on the scale unless the collecting/recycling equipment has a level marker.

If during routine air conditioning equipment maintenance the contractor discovers a coolant gas leak it must be immediately reported and steps must be taken to solve the problem according to the guidelines for the Recharging of Refrigeration Equipment.

The pipes where the leak is found must then be �� soldered and the refrigeration circuit is then refilled with the coolant gas contained previously in the equipment and which was collected in �� the gas container.

The equipment is dismantled and the gas leak is located by using a brush and soapy solution



56

The coolant gas container is later weighed and its final weight is recorded in the Refilling Log.

��� ��

���

���

��

�� ��

��

����

����

�� ��

����

����

����

Agua Como en los años anteriores, el objetivo durante el AF 2004 consistió en reducir el uso de este recurso natural. Para ello se emprendieron numerosas acciones, que dieron resultado, puesto que de una meta propuesta de utilización de 6 m3 por vehículo, se alcanzó a 5,8 m3 / vehículo. Este logro debe compararse con la utilización de 10 m3 / vehículo que se producía en el AF 1999. El agua utilizada por TASA en sus diferentes procesos de producción, es suministrada por un acuífero natural, denominado Puelche. Por otra parte, el agua destinada al consumo de las personas, tiene origen también en el acuífero Puelche, que circula a unos 60 metros de profundidad. Entre las acciones llevadas a cabo para disminuir el consumo, cabe destacar las correcciones sobre los volúmenes de consumo de los enjuagues realizados en el área de pintura, uno de los sectores donde se utiliza más agua para el proceso. �������������� ��������������

���

��

����������������� �����������������

��

��

��

��

�� ��

�� ����

���������������������� �������������������

�������������

���������������

���������� ����������

�������

��������

������

������

��������

������������������������

���

���

���

����

����

����



������������������������

��

��

��

����

����

�����



�������������

���

����

���

�����

��

�����



�����������

��

�����

����

�����

���

������



��������

�������

����������

����

�����

�����



���������������������������

���

��

���

��

��

�����



������������

��

����

���

�����

���

�����

���

���������������������������������������������������������� ����������������������������� ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� ����������������������������������������������������������������������������������������������������� ����������������������������������������������������������� ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������ ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������ �����������������������������������������������������������������������������������������������

Compuestos Orgánicos Volátiles �� ����

��

Los VOC’s (así llamados por sus siglas en inglés), son generados por las pinturas y por los solventes.

��

� ����

����

����

����

����

Energía TASA utiliza dos fuentes principales de energía para desarrollar su tarea productiva: electricidad y gas natural. Ambos aspectos son considerados objetivos de disminución. ����������������������� ���������������������������������� ����������������� �����������������

��� ���

���

���

���

���

���

��� ���

���

���

���

���

Su disminución es un objetivo permanente para TASA. Así, continuamente se desarrollan iniciativas que han disminuido su generación (medida en gramos por metro cuadrado de superficie pintada) de 65 gramos en 2000 a 63,6 g en el AF 2004. Sin embargo, esta medida es afectada por numerosos factores, entre los cuales se cuenta el tipo de colores de la carrocería (los metálicos provocan más VOC que los sólidos (no metálicos). Por ejemplo, los vehículos pintados de blanco son los que generan menor cantidad de VOC. Debe considerarse que los colores, así como su tipo, son definidos por las demandas de los clientes.

Aire Acondicionado Para el mantenimiento de los equipos de aire acondicionado, TASA cuenta con un procedimiento e instructivo que describe secuencialmente la manera correcta de recargar estos equipos.

• Pesar la garrafa que transporta el nuevo gas refrigerante y registrar el valor, salvo que el equipo recolector/reciclador tenga nivel de carga de la garrafa.

Si durante los controles de mantenimiento de rutina de los equipos de refrigeración, la empresa contratista descubre pérdida alguna de gas refrigerante, debe dar inmediato aviso a TASA y actuar según el instructivo mencionado. Ello incluye:

• Soldar la cañería defectuosa

• Desarmar el equipo y localizar la pérdida de gas mediante pincel y solución jabonosa, extendiéndola por la totalidad del circuito del gas.

���

� ����

����

����

����

����

• Vaciar completamente el circuito del gas en una garrafa colectora.

• Recargar el circuito de refrigeración con el gas contenido previamente en el mismo y recolectado en la garrafa. • Pesar la garrafa de gas refrigerante tras efectuar la recarga y registrar su peso final en el Registro de Recarga. Este accionar tiende a disminuir la emisión de CFC’s hacia la atmósfera debido a las pérdidas de los equipos

57

Laboratory for the Control of Gas Emissions The gas emissions from the cars produced at the Zárate plant are measured and analyzed in these same facilities. This is done according to an Argentine regulation which requires this type of control for 0.4% of manufactured cars. However, TASA monitors about 2% of each one of the models

produced at this industrial plant.

The measurements and analyses are carried

This lab uses the most advanced technology to detect carbon monoxide, hydrocarbons, nitrogen oxide and particulates. It is also equipped to detect and measure carbon dioxide emissions.

out by using two parameters as a basis for different mock drives: the LA#4 (U.S. method) and the New EEC (European method); both are accepted worldwide as a reference for this type of tests.

Air Quality ���������������������������������� ���������������������������������� ���������� ���������� �������������������� ��������������������

���������� ���������� �������������������� ��������������������� � ���� � � ��������������������� � � ��� �������������� ���� ���� � ��� �������������� ���� � � ������� � ���� � � ������� � � � ��������������������� � ���� � � ��������������������� � � ���� �������������� ���� ���� � ���� �������������� ���� � � ������� � ���� � � ������� � � ��� ������������ ���� ���� ���������������������������������������������������������� � ��������������������������������������������������������������������������������������������������� ������������ ���� �

According to the monitoring requested by the legal requiriments, TASA performs measurements in exhaust pipes and measures the quality air legal parameters.



���������������� ���������� ��������� �������������������� �������������������� ���������� ��������� �������������������� � ��������� � � � ������ ���� ��� � ��������� � � � ������� ��� � � � ������ ���� � ������� � � � ��������� � � � ������ ��� ������ � ��������� � � � ������� ������ � � � ������� ��� � ������� � � ��������� � � � �������� ��� ������� ��������� � � � �������� ������� � � � ������� ��� � ������� � � ��������� � � � ����� � ������ �� � ��������� � � � ������� � � � ����� �� ������ � ������� � � � ��������� � � � ������ ��� ��� � ��������� � � � ������� ��� � � � ����� ��� � ������� � � � ��������� � � � ����������� ���� ����� ��������� � � � �������� ����� � � � ��������� ���� ���������� ���� ������������������� ������ �������������������� ���������������������� ���������������������� ��������������������� � ������� � � �

���� ���� ���� ���� ���� ���� ����

����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������

����������������

Instrumental placed inside the plant which take measurements of the air quality. Instrumental ubicado dentro del predio de la Planta de Zárate para realizar mediciones sobre la calidad del aire.

��������������������







���





�������������������� �

������



������



������



�������



�������



�������



�����



�����



������



�����



�����������



���������

��������������������������������������������������������������������������������� �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������

���������������������������������������������������������������������������������

Effluent Treatment Plant Since TASA uses water for many of its industrial operations, it not only strives to reduce its consumption but also seeks to achieve the highest quality standards in effluent treatment.

As part of the treatment mentioned above, waste mud is produced, extracted and deposited in the plant’s temporary waste collection area to be later sent to a plant where it is rendered inert before it is finally disposed of.

This plant was designed and built for this purpose, in order to collect and treat the water used in the different industrial processes and for sanitary purposes. There are three aspects to this treatment: a) physical, b) chemical and c) biological.

Treated water is taken to a fish tank which is the last quality control test.

58

After being at the fish tank water is chlorated with the purpose to fulfill the legal parameters and finally the effluent is poured to Santa Lucia stream.

Aside from verifying the quality of the water empirically, every day a detailed physical-chemical analysis is carried out in the laboratory. In addition, once a month another lab – external in this case – conducts quality control analyses on the effluents. Effluents treatment plant makes a physic and chemical treatment of the water used at productive processes. La Planta de Tratamiento de Efluentes realiza un tratamiento físico-químico del agua utilizada en los procesos productivos.

Laboratorio de Control de Emisiones Gaseosas

En esta instalación de TASA, ubicada en el predio de la planta de Zárate, se miden y analizan las emisiones gaseosas de los vehículos que allí se producen. Esto cumple una legislación argentina que requiere ese tipo de control para el 0,4% de los automotores fabricados; sin embargo TASA controla cerca del 2% de cada uno de los modelos producidos en esa planta industrial. Este laboratorio utiliza la tecnología más moderna para detectar monóxido de carbono, hidrocarburos, óxido de nitrógeno y material particulado. Asimismo está equipado para detectar y medir el dióxido de carbono emitido.

Las mediciones y análisis se determinan tomando dos parámetros como base de sendas conducciones simuladas: el LA#4 (modo norteamericano) y el New EEC (modo europeo); ambos son aceptados en todo el mundo como referencia para esta clase de ensayos.

The emissions laboratory is essential to know in detail the vehicles exhaust��������������������������������������������� gas composition produced � by TASA at its plant in Zarate. ����������� ������� �������������������� El Laboratorio de Emisiones es una instalación imprescindible para conocer la � �� detalladamente ��������������������� �� composición de los gases de escape de los vehículos � en��� ���� producidos por TASA su planta ����������������� de Zárate. �

Calidad del Aire

��

���������������������� ���� ����

��

��������

����



��

���������������������

��

����



����

�����������������

����

����



��

��������

��

����



���

������������������

����

����

�������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������

������������������������

De acuerdo al monitoreo exigido por el requerimiento legal, TASA realiza mediciones a las chimeneas de la planta y mide los parámetros legales de calidad de aire.

�����������

��� ������ � �

��������������

��������������������������������������������� �



�������������

�����������

� �

�� ��� �



�������

��������������������

����������������������



��

���������������������

��

����



���

�����������������

����

����



��

��������

��

����



��

���������������������

��

����



����

�����������������

����

����



��

��������

��

����



���

������������������

����

����

�������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������

�� ������� � � � � � � �

�� �� � �� ��� �

�� ����� � �

����������

��������������������

����������������������

�������������

����� ���� �

������

���� ��� �

������

�������������� �������������

�������������� ������������� �������������� ������������� �������������� ������������� ��������������

������

�������

���� ��� �

�������

������� ������ �

�����

���� ��� �

������

����� ���� �

���������

�������

�����

�����

���������

������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������ ��������������������������������������������������������������������������������������

������������������������ ����������� � �

�� ��� �



���

����������

��������������������

����������������������

��������������

���� �

������

�������������

����

Planta de Tratamiento de Efluentes ����� ������

�������������

��� ������ Puesto utiliza agua para sus opera� � que TASA�������������� � ciones industriales, no sólo pretende que su � �� ������������� ���� utilización el agua ������� sea cada vez menor, sino que��� � � al ambiente �������������� � devuelta cumpla con las condiciones de calidad. � más �� estrictas ������������� ������� ������

��

Por y construyó esta planta, � eso � se diseñó �������������� � encargada de recibir y tratar el agua utilizada � �� ������������� ���� en ��� ��� los procesos industriales y en el uso sanitario. �



��������������







��������������



El tratamiento que allí se realiza tiene dos � �� ������������� ����� etapas: ���� �����a) física - química y b) biológica.

������

Como parte del tratamiento mencionado, se ������� generan barros que son retirados, almacenados en ������� el área de acumulación temporaria de residuos������� de la planta, para luego ser llevadas a una planta ����� donde se los inertiza antes de trasladarlos a un sitio de disposición final. �����

El agua ������ tratada es trasladada luego a un estanque con peces, el cual oficia como último ����� control de calidad. Luego de pasar por este ��������� estanque, el agua es clorada, con el fin de

cumplir con los parámetros legales, y por último el efluente es volcado al arroyo Santa Lucia. Además de verificarse la calidad del agua de esa manera empírica, diariamente se realizan análisis físico-químico en el laboratorio interno. También se llevan a cabo análisis de control de calidad de los efluentes.

���������

������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������ ��������������������������������������������������������������������������������������

Another view of the effluents treatments plant, key sector to improve the relationship between TASA and its environment. Otra vista de la Planta de Tratamiento de Efluentes, sector clave para mejorar la relación de TASA con su entorno.

59

Sound Emissions

As in every industrial facility, the TASA Zárate plant produces sound emissions. Due to the location of the property, which is found in an unpopulated area and which was designed so as to produce a minimum level of sounds or no sounds at all, company activities do not produce significant noise. However, every year, pursuant to Resolution 295/03, a study is conducted on the quantity

and quality of these emissions as well as on the changes in sound emissions on adding or modifying manufacturing equipment and processes. TASA �s monitoring plan only involves the micro-environmental aspect, which is made once a year at each position. We have not made other external measurements because the influence of the process at the periphery and adjacencies is not outstanding .

Underground Liquid Fuel Tanks Among the systems TASA plant have to develop its duties, an underground Hydrocarbon Storage System is included which mainly consist of 2 double walls tanks, double tubes, leakages and supplies sensors.

Annually and exceeding which is required by 404/94 Energy Secretariat regulation, the control of the system is performed as far as leakages and soil pollution is concerning.

Gasoline used by vehicles manufactured at TASA plant is storaged and supplied through this system.

Financial Incentives from the Government TASA’s strict compliance with environmental impact assessment submissions and other related requirements established by law N 11.459 for the province of Buenos Aires, has resulted in TASA’s inclusion in the industrial promotion system –with regard to Gross Income and Real Estate taxes. Thanks to its compliance with these regulations, TASA has obtained

the Environmental Qualification Certificate [Certificado de Aptitud Ambiental] granted by provincial authorities. Toyota Argentina S.A. also pays other taxes related to the environment, for example, taxes on special waste production, subsoil water extraction and effluent drainage.

Safety and Hygiene Policy In January 1992, Mr. Shoichiro Toyoda established the seven principle guidelines of the Toyota Motor Corporation; one of them, number 2, stated the need to “manufacture the best products while paying special attention to workplace safety and environmental protection.” In July, 1999, and according to this concept, TASA reviewed and established its policy regarding Industrial Safety and Occupational Health management.

Toyota Argentina S.A. Industrial Safety and Hygiene Policy Statement TASA publicly undertakes to work for the safety and health of all of its collaborators through the implementation of practices, processes and technologies necessary to maintain high levels of safety and reliability in its operations through programs aimed at achieving continuous improvements.

Philosophy and Guiding Principles • Observance of this policy through compliance with legal and internal regulations is mandatory for all members of TASA personnel. • Prevention is considered to be the best and only tool to avoid all accidents, injuries and illnesses. • TASA shall train all of its personnel on the risks involved in each job. • Officers and managers will be responsible for directing programs for the continuous improvement of work conditions and hazard prevention. Tomio Katsuta President

60

Emisiones sonoras

Como toda instalación industrial, la planta de Zárate de TASA produce emisiones sonoras. Dada la ubicación del predio donde se encuentra (en un sitio despoblado) y diseñada de forma tal que los ruidos emitidos sean mínimos o nulos, las actividades de la compañía no provocan emisiones sonoras significativas.

relevamiento de la cantidad y calidad de estas emisiones, así como también se evalúa como cambian al incorporar y modificar equipos y procesos de fabricación. El plan de monitoreo de TASA comprende solo el aspecto microambiental, el mismo se realiza una vez por año en cada puesto de trabajo.

Sin embargo, de manera anual y tal como lo indica la Resolución 295/03, se efectúa un

Tanques subterráneos de combustibles líquidos Entre los sistemas con que cuenta TASA en su planta de Zárate para desarrollar sus tareas, se incluye un Sistema de Almacenamiento Subterráneo de Hidrocarburos, que consta principalmente de 2 tanques de doble pared con cañerías dobles, sensores de pérdidas.

En ellos se almacenan y proveen los combustibles que utilizan los vehículos allí fabricados. Anualmente y excediendo lo requerido por la resolución 404/94 de la Secretaría de Energía, se efectúa el control del sistema, en lo referente a eventuales pérdidas y contaminaciones del suelo.

Incentivos económicos gubernamentales TASA se encuentra adscripta al régimen de promoción industrial.

tos de Ingresos Brutos e Inmobiliario durante 10 años.

Debido al estricto cumplimiento de las presentaciones de estudios de impacto ambiental y otros temas conexos, estipulados por la ley N° 11.459 de la provincia de Buenos Aires, TASA ha obtenido una exención de los impues-

Por otra parte, TASA también abona tasas referidas al medio ambiente, como por ejemplo, por la generación de residuos especiales, por extraer agua subterránea, y por volcar efluentes.

Política de Seguridad e Higiene En enero de 1992, Mr Shoichiro Toyoda expresó los siete principios guía de Toyota Motor Corporation; uno de ellos, el número 2, expresaba “fabricar los mejores productos teniendo especial cuidado en la seguridad en el lugar de trabajo y la protección del medio ambiente” En julio de 1999, y bajo este concepto, TASA revisa y enuncia su política referida a la administración de Seguridad Industrial y Salud Ocupacional.

Declaración de la política de Seguridad e Higiene Industrial de Toyota Argentina S.A. TASA se compromete públicamente a velar por la seguridad y protección de la salud de todos sus colaboradores mediante la incorporación de prácticas, procesos y tecnologías necesarias para mantener, con programas de mejoras continuas, altos índices de seguridad y confiabilidad de sus operaciones.

Filosofía y principios guía • La observancia de esta política, a través del cumplimiento de las disposiciones legales y de las normas internas, es obligatoria para todo el personal. • La prevención es considerada como la mejor y única herramienta para lograr que todos los accidentes, lesiones o enfermedades sean evitables. • TASA proporcionará la formación y entrenamiento a todo su personal en los riesgos inherentes a cada puesto de trabajo. • Los niveles de dirección y jefaturas serán los responsables de liderar programas de mejora continua de condiciones de trabajo y eliminación de riesgos. Tomio Katsuta Presidente

61

Safety Month May and October were declared Safety months by TASA and during these months awareness campaigns were designed and created for production personnel. Many different activities were carried out during these campaigns, including poster contests, in which TASA personnel created graphic material related to the topic. There was also a safety slogan campaign during which members of the team expressed their ideas and presented them to a managementlevel jury. Three phrases were later chosen and the winners were awarded prizes. The selected work was printed on banners which were placed inside the industrial plant.

The company also took advantage of the launching of the new Hilux van (internally referred to as IMV), to reinforce safety campaigns. El lanzamiento de la nueva camioneta Hilux (internamente denominada IMV), se aprovechó también para reforzar las campañas de seguridad.

The winners of the safety slogan campaign were able to see their suggestions and work printed and put up. Los ganadores de la campaña de slogan de seguridad vieron impresos y colocados sus trabajos y sugerencias.

Safety Patrols This is another activity related to safety which is carried out by TASA. A monthly program is prepared to determine the areas in which the audits will be conducted and the auditors are later assigned. This patrol searches the Zárate plant for hazardous situations which could potentially cause accidents. It is composed of Officers, Managers and the Production Director.

Each patrol carried out is recorded in the Industrial Safety and Hygiene Audit Record where the hazardous situations are described as well as how serious they are, the responsible parties and the term established for a solution to the problem.

There are signs placed at different parts of the production chain to warn against accidents A lo largo de toda la cadena de producción, se colocan consignas que recuerdan la importancia de no sufrir accidentes.

Drills During Safety months, TASA also carries out some specific training activities including drills in all company buildings for situations involving building evacuation as well as chemical leaks. Both types of drills are considered essential for training the personnel involved to react adequately to unexpected situations. One of the drills which was carried out in March, 2005 was a mock chemical leak involving TASA personnel as well as workers from a contractor company.

Below is a description of the different stages of the drill.

2:07 p.m. The absorbent is disposed of as special waste in the red bags.

1:45 p.m. Personnel was informed of a leak of approximately 200 liters of toxic chemicals (which was replaced by water) in the hazard house area of Utilities MT.

2:11 p.m. Sweeping and product disposal is completed.

1:49 p.m. The call is answered (after many attempts) 3 minutes and 15 seconds later.

The following are some conclusions drawn from the drill described above:

1:54 p.m. The workers responsible for dealing with the leak arrive at the area. 1:56 p.m. The personnel involved raises the barrel and begins containment. 1:59 p.m. Another group of personnel arrives with red bags for special waste. 2:02 p.m. The absorbent material is placed in the whole affected area in order to absorb the liquid. 2:05 p.m. The mineral absorbent is collected.

1

2

3

Different moments at one of the spills simulacrums. Those excercises are important to improve possible contention operation by training the involved personnel.

62

2:14 p.m. The bags are loaded to be temporarily placed in the waste sector.

a) improve communication channels b) personnel training c) appropriate Equipment Protective Personal for the operation, d) personnel awareness on the importance of drills to improve reactions to emergencies. Drills help in the training of the personnel involved in reacting more effectively and quickly in real-life situations.

4

Mes de la Seguridad Mayo y octubre fueron definidos en TASA como los meses de la Seguridad, y en ese contexto se realizaron campañas de toma de conciencia diseñadas, elaboradas y orientadas al personal de producción.

Posteriormente se seleccionan tres frases, premiando a los ganadores. Los trabajos elegidos fueron impresos sobre afiches colgantes que se colocaron dentro de la planta industrial.

En las campañas se llevaron a cabo varias actividades, entre las que se cuentan concursos de afiches. El personal desarrolló materiales gráficos referidos al tema. Awareness campaigns are frequently carried out at TASA, and especially at the Zárate Plant.

En TASA, y especialmente en la Planta de Zárate, las campañas de toma de conciencia se realizan asiduamente.

También se efectuó una campaña de slogans de seguridad. En ella, los miembros del equipo exponen sus ideas y las presentan a un jurado de nivel gerencial.

Patrullas de Seguridad Esta es otra actividad de TASA referida a la seguridad. Se inicia con la preparación de un programa mensual que define las áreas en las que se realizará la auditoría y posteriormente se designan los auditores que la realizarán. La patrulla busca en todos los sectores de la planta de Zárate las situaciones de riesgo que sean potenciales causas de accidentes.

Dicha patrulla se encuentra integrada por Jefes, Gerentes y el Director de Producción. Cada patrullaje que se efectúa es asentado en el Registro de Auditorías de Seguridad e Higiene Industrial, documento donde se describe el hallazgo, así como su grado de gravedad, los responsables y el plazo de cierre (solución) de la observación.

Simulacros Los meses de la Seguridad también se aprovechan para implementar algunas actividades específicas de capacitación. En ese contexto, se desarrollan diversos simulacros en todos los edificios de la compañía, tanto de evacuación de edificios, como de derrames de productos químicos. Ambos tipos de simulación se consideran de alto valor en la formación y capacidad de respuesta ante imprevistos del personal involucrado. Uno de los que se efectuó, en marzo de 2005, simuló un derrame de productos químicos y en el mismo estuvo involucrado personal de TASA, así como integrantes de la empresa contratista respectiva.

A continuación, su desarrollo minuto a minuto. 13:45 hs. Se comunica al personal contratista sobre un derrame de aproximadamente 200 litros de producto químico tóxico (el que es simulado con agua) en el área de almacenamiento de materiales peligrosos . 13:49 hs. Se responde al llamado (tras varios intentos) 3 minutos y 15 segundos, después. 13:54 hs. Llegan al lugar del derrame los responsables de la mitigación. 13:56 hs. El personal involucrado levanta el tambor y comienza la contención. 13:59 hs. Llega otra dotación de personal con bolsas rojas para residuos especiales. 14:02 hs. Se arroja material absorbente en toda la zona afectada, para la absorción definitiva del líquido. 14:05 hs. Comienza a recogerse el absorbente mineral.

5

6

7

14:07 hs. El absorbente se dispone como residuo especial en las bolsas rojas. 14: 11 hs. Culminan las tareas de barrido y disposición del producto. 14:14 hs. Se cargan las bolsas para ubicarlas transitoriamente en el sector residuos. Entre las conclusiones que permitió elaborar el ejercicio descripto, se encuentran: a) Mejorar los canales de comunicación, b) Entrenamiento del personal, c) Elementos de protección personal adecuados para la operación, d) Concienciar al personal sobre la importancia de los simulacros para mejorar la respuesta ante emergencias. La realización de simulacros contribuye a la capacitación del personal involucrado, el que podrá reaccionar mejor y más rápidamente al enfrentarse con situaciones reales.

8

Diversos momentos de uno de los simulacros de derrame. Estos ejercicios son fundamentales para mejorar las potenciales operaciones de contención, entrenando al personal involucrado.

63

Annual Road Safety Campaign

Every year a Road Safety campaign is carried out before TASA personnel goes on summer vacations. This moment was chosen because it comes before the period when there is most traffic on Argentina’s highways. On the Fifth Road Safety Campaign conducted during December, 2004, TASA held lectures and indoor and street banners were placed in different areas of the Company to inform personnel on road safety issues.

In addition, 12-page booklets were provided to TASA personnel, which included a brief introduction on road safety and plenty of useful advice on the use of seatbelts, lights, brake distances, the consumption of alcohol, drugs and medication before driving, factors that can lead to distraction (cellular phones, cigarettes...)

Training Courses At TASA it is customary for training courses to be held the hole year round on general safety issues and issues related to work at the Company as well as on topics related to each specific job.

Alarm Warning This is a risk report mechanism through which when a potential accident situation is detected it’s informed through a warning alert which is a form that reports the situation. That is useful to avoid, eliminate, control, limit or minimize accidents risks. In this form must be included the risk, origin of the problem, countermeasures suggested to correct the situation as well as a short

description of the current and the proposed situation. This information must be known by the team member who generate it, his chief and Industrial Safety and Hygiene area. The warning alert average reaches 1.05 by person each month. All in all there are 7.946 warning alerts for 890 persons.

The Use of Low Emission Vehicles in the Industrial Plant Low emission –generally electric- vehicles are used for operations at TASA’s Zárate plant for transporting loads and people, in order to produce the slightest impact possible on the environment. Furthermore, internal combustion engines are used in towing vehicles which have been adapted for LPG consumption, which is a type of fuel that produces a low level of gas emissions.

64

Because they produce little or no pollution these vehicles are used outside as well as inside the different parts of the plant. Although the batteries of the electrical vehicles must be recharged in the electric network, it is important to note that in Argentina this energy comes mainly from renewable sources like hydro power.

Campaña Anual de Seguridad Vial Todos los años, antes de iniciar el período en que el personal de TASA toma sus vacaciones de verano, se realiza la campaña de Seguridad Vial. Se eligió ese momento por ser previo a la mayor circulación de vehículos en las rutas del país. En la Quinta Campaña de Seguridad Vial, implementada durante diciembre del año 2004, entre otras actividades se realizaron charlas y se colocaron banderas y pasacalles en diversos ámbitos de la Compañía, informando sobre temas de seguridad vial.

Asimismo, se entregaron al personal folletos de 12 páginas, los que incluyen una breve introducción a la seguridad vial, así como numerosos consejos acerca del uso del cinturón de seguridad, iluminación, distancias de frenado, consumo de alcohol, drogas y medicamentos antes de manejar, las causas de distracciones (teléfonos celulares, cigarrillos).

Cursos de capacitación En TASA es práctica habitual y continua que durante todo el año se desarrollen cursos de capacitación, tanto sobre los temas de seguridad generales y referidos al trabajo en la Compañía, como sobre los inherentes a cada puesto de trabajo específico.

Aviso de susto Este es un mecanismo de reporte de riesgos por el cual, al detectarse una situación de accidente potencial, se informa un “Aviso de Susto”. Este formulario que documenta la situación, lo cual sirve para evitar, eliminar, controlar, delimitar o minimizar los riesgos de accidentes. En el mismo se debe describir el riesgo, el origen del problema, las contramedidas que se sugerirán para corregir la situación, así como

una somera descripción de la situación actual y la situación propuesta. Esa información debe ser conocida desde el operario que la generó, por su jefe respectivo, y también por el área de Seguridad e Higiene Industrial. El promedio de Avisos de Susto alcanza a 1,05 por persona y por mes, con un total de 7.946 Avisos de Susto, realizados por 890 personas.

Uso de vehículos de baja emisión en la planta industrial Con el propósito de impactar de la manera más leve posible en el medio ambiente, las operaciones de traslado de partes o movimientos de descarga de la planta de Zárate se llevan adelante con vehículos de baja emisión –generalmente eléctricos-. Asimismo, en los vehículos denominados “Towing car”o auto de arrastre, se usan motores de combustión interna, que previamente consumían nafta y ahora fueron adaptados para el consumo de GLP, carburante de bajo nivel de emisiones gaseosas.

At the Zárate Plant, there are small electrically-powered vehicles used to move items within the plant. En la planta de Zárate se utilizan pequeños vehículos eléctricos para movilizar elementos dentro de las naves industriales.

Por sus características de baja o nula contaminación, estos vehículos se utilizan tanto en el exterior, como en el interior de las naves industriales que componen la planta. Si bien los vehículos eléctricos deben recargar sus baterías en la red eléctrica, resulta necesario considerar que en Argentina esta energía proviene, en gran proporción, de fuentes renovables como por ejemplo la energía hidráulica.

Another type of small vehicles. such as this self elevator, uses alternative energy sources so as not to generate emissions within the Zárate Plant buildings. Otro tipo de vehículos pequeños, como este autoelevador, utiliza energía alternativa para no generar emisiones dentro de los edificios de la Planta de Zárate

65

Pollution Prevention Environmental Costs During the develop monitoring made in fiscal year 2004 to the electric transformers, the presence of biphenyl plychlorate at the oils of some of them. This information is known by the Application Authority, for which TASA starts the process foreseen by the legal frame in order to proceed to solve the oils issue. However, TASA Industrial Safety and Hygiene section, developed a procedure specifically made for the correct handling and warning, according to what is determined by the regulator frame. Such procedure was addressed to those who are involved at the maintenance and operation of that equipment. That way polluting focuses are prevented.

Logistic operation impact Finished vehicles from Zárate plant distribution to their destination (dealers, exportation ports and similar) also cause certain impact on the environment due to the carbon dioxide emissions from the trucks in charge of the terrestrial transport. Those emissions are measured in grams per kilometer considering the load weight (Toyota production), not including the tare (transport weight). In order to make this calculation the following facts were considered: • Average weight of a Toyota Hilux light truck produced during fiscal year 2004 • Amount of light trucks delivered to dealers and exportation ports. • Amount of kilometers between plant and destination

�����

�����

�����

�����

��������

����� �������������������������������������� ������������������������������������������������������ ��������������������������� ���������������������������������������� ����������������������������������

������ ����� ����� ������ ����

������ ����� � ������ ����

������� ������ � ������� ��

����������� ���������� ���������� ����������� �����

������

�������

������� �������

�����������

�������� �������������������������������������������

�������

������� �������

�����������

������

�������

������ ���������

�������

��������

��������������������� ����������

�����

�����

�����

������ �������������������������������� ����������������������������������������������� ��������������������������� ������������������������������������������������ ��������������������������������������

������ ������ ����� ������ ����

������ ����� � ������ ����

������� ������ � ������� ��

����������� ������������ ������������ ����������� �����

������

�������

������� �������

�����������

���������� ���������������������������

������� ������� �������

�����������

������

�������

������ ���������

�������

������������������������� ������������������������

����������

�������

������� �������� �������

������������ ������������ �������������

����������������������� ��������������� ���������������������

��������������

�������������

������������

����������������� ����������������� �������������������

������� �������� �������

������������ ������������ �������������

�����������

�����������

�����������������

�������

������

����������������������

�������

������

������������������������

������

�����

���������������������

�����

����

�������������������������

����

���

��

���

������

�����

���������

�����

������������������������������

�����

�����

�����������

������

�����

���������

����������

������

������������

��������

�����

���������

��������

�����

����������

������

������

����

• Amount of CO2 emitted per ton-kilometer

������������������������������� ���������� ����������

�������������

����������� ����

��������������������

����������

������

����

�������������

������������ ����

�����������

������

66

Prevención de la contaminación Durante el desarrollo de análisis realizados en el año fiscal 2004 a los transformadores eléctricos, se detectó presencia de bifenilos policlorados en los aceites de alguno de ellos. Esta información está en conocimiento de la Autoridad de Aplicación, para lo cual TASA desató el proceso previsto por el marco legal, para proceder a la remediación de los mencionados aceites. No obstante, el área de Seguridad e Higiene Industrial de TASA, desarrolló un procedimiento específicamente elaborado para la correcta manipulación y advertencia, de acuerdo a lo especificado en el marco regulatorio. Dicho procedimiento fue dirigido a los involucrados de mantenimiento y operación de estos equipos, previendo así posibles focos de contaminación.

Impacto de operaciones logísticas La distribución de los vehículos terminados desde la Planta de Zárate hasta su destino (concesionario, distribuidor, puerto de exportación y similares) también causa un impacto en el medio ambiente, debido a las emisiones de dióxido de carbono ocasionadas por los camiones encargados del transporte terrestre. Estas emisiones se miden en gramos de CO2 por kilómetro recorrido y consideran el peso de la carga (producción de Toyota), sin incluir la tara (peso del vehículo transportista). Para realizar este cálculo se tuvieron en cuenta los siguientes factores: • peso promedio de una camioneta Toyota Hilux fabricada durante el AF 2004 • cantidad de camionetas entregadas a concesionarios, distribuidores y puertos de exportación • cantidad de kilómetros entre la Planta de Zárate y el destino • cantidad de CO2 emitido por toneladakilómetro recorrido.

������� ��������

������� ��������

������������� ������

�������������� ������� ������ ��������������������� ����������������� �������������������� ���������������� ���������������� �������������������

�������������������� �������������

��������������������� ����������� ������������ �����������������

������������������� ���������

��������� ���������

�������������������� ��������������������

�������������������� ��������������������

������ ������

������������������

��������������������������

��������� ��������

��������� ��������

��������� ��������

��������������������

Costos Ambientales �������������

����

������ ����������

�������

�����������

�����������

������������������������

�������

������

�������������������������

�������

������

����������������������������������������

������

�����

����������������������

�����

����

�������������������������������

����

���

�����������������������������

��

���

������

�����

���������

�����

��������������������������

�����

�����

������������

������

�����

���������

����������

������

�������������

��������

�����

���������

��������

�����

����������

������



Considerando estos parámetros, durante el AF 2004, se emitieron 2.625,2 toneladas de CO2 en las operaciones logísticas de TASA.

���������� ����������� ����� �� ������������� ����������

�������

����

��������������

���������� �������������

�����������

������

67

That is the way that papers and cardboards are recycled at TASA

Residual papers and cardboards that are generated by TASA at its operation are recycled in a way that the lowest environmental impact is done, such us the company policy recommends. Those wastes, which are separated from the first moment by specific baskets are placed all over the facilities, are frequently picked up and are brought to the Temporary waste accumulation area where are prepared for its latest transportation. Oftenly are picked up from Zárate plant by Zucamor S.A. transportation, which is a company, dedicated to paper and cardboard recycling at industrial scale. This factory produced 15 millions of m2 (around 7.000 tons) of corrugated cardboard, over its three industrial plants (Ranelagh, Quilmes and San Juan) where more than a thousand people work. The use of recycled material such us paper, newspapers, magazines and packaging material

at its products (cardboard, boxes packaging and others) reached 44%. This proportion shows the influence at the environment improvement, due to a minor use of the resources that proposes. In fact, that use of recycled material, avoids the fall of more than 14.000 hectares of woods - wood is not used at this process- and that 67.000 tons of waste are buried, besides of the savings at energy and water consumption. Likewise, the production plan is designed on the basis of the customer requests, that way over production and the stock of row material and particular finished products can be avoided. That process reduces the natural consumption needs; at the time maintenance expenses are reduced. Fiber material, water, chemical products, preparation equipment treatment equipment, conditioning equipment, process control and trained personnel are required for paper elaboration.

As for manufacturing 1 kilogram of paper, 25 liters of water are needed, Zucamor left old systems out since it has a plant of its own which allows water recovery which includes a closed circuit that reduced dramatically the effluents generation at the same time avoids the use of ground water. This system also allows the recovering of fibers and chemical products for its re-utilization. Special waste (inks) is sent to a special treater, even though they derive from vegetable inks and have no heavy metals. Zucamor products are mainly addressed to food, fruit, refrigerating and wine industry, while a small proportion is destined to the foreign market. Among other Zucamor projects is the pallets manufacturing on the basis of cardboard.

1

2

Cardboard from TASA initiating the process at the recycling plant. Cartones de TASA iniciando el proceso en la planta de reciclado.

3

4

5

Different stages of the recycling process. Diversas instancias del proceso de reciclado

68

Así se reciclan los residuos de papeles y cartones de TASA

Los papeles y cartones residuales que genera TASA en sus operaciones se destinan al reciclado, de manera de producir el menor impacto posible en el medio ambiente, tal como la política de la Compañía lo requiere. Estos residuos, separados desde un primer momento por medio de cestos específicos que se ubican en todas las instalaciones, son recogidos frecuentemente y llevados al Area de Acumulación Temporaria de Residuos, donde se los prepara para su transporte posterior. Periódicamente son retirados de la Planta de Zárate por transportistas de Zucamor S.A., empresa dedicada al reciclado de cartón y papel en escala industrial. La misma fabrica mensualmente 15 millones de m2 (unas 7.000 toneladas) de cartón corrugado, en sus tres plantas industriales (Ranelagh, Quilmes y San Juan), donde trabajan más de un millar de personas. La utilización de material reciclado, tal como papel, diarios, revistas y material de embalaje en sus productos (cartón, cajas, envases y

Diversas instancias del proceso de reciclado.

similares), alcanza el 44%. Esta proporción habla por sí misma de su influencia en la mejora del medio ambiente, debido al menor uso de recursos que propone. De hecho, este uso de material reciclado, evita que anualmente sean taladas más de 14.000 hectáreas de bosques –no se utiliza madera en el proceso-, y que sean enterradas 67.000 toneladas de residuos, además de los ahorros definidos en materia de consumo de energía y agua. Asimismo, el plan de producción se diseña en base a los pedidos de los clientes, evitándose así la sobreproducción y el stock innecesario tanto de materias primas como de productos terminados. Este proceder reduce la necesidad de consumir recursos naturales, a la vez que reduce los gastos de mantenimiento. Para la elaboración de papel se requiere material fibroso, agua, insumos químicos, equipos de preparación, equipos de tratamiento, equipos de acondicionamiento, control de los procesos y personal capacitado.

Cabe mencionar que la fabricación de 1 kilogramo de papel requiere 25 litros de agua. Zucamor cuenta con una planta propia de tratamiento que permite la recuperación de agua, que incluye un circuito cerrado. Esto redujo drásticamente la generación de efluentes, al tiempo que evita el uso de agua proveniente de napas freáticas. Este sistema también permite recuperar para su reutilización, fibras y productos químicos. Los residuos especiales (tintas), se envían a un tratador especial, a pesar de ser derivados de tintas vegetales que no contienen metales pesados. Los productos de Zucamor son destinados principalmente a las industrias alimenticia, frutícola, frigorífica y vitivinícola, mientras que una pequeña proporción se destina al mercado externo. Entre los proyectos de Zucamor, se encuentra la fabricación de pallets en base a cartón.

7

Different stages of the recycling process.

6

8 9

10 11

69

Get in touch

Social

© Copyright 2013 - 2024 MYDOKUMENT.COM - All rights reserved.