Story Transcript
CT 710 ” Manual de instrucciones
T R A N S C E P TO R V H F / U H F |
Sumario
Menú de funciones
15
Modo de Operación
15
Lista de Funciones del Menú
Contenido: 4 Mantenimiento 4
Funciones Principales
5
Descripción del dispositivo
6
Display LCD 6 Transceptor 8
Operaciones Básicas
10
Antena 10 Encendido / Apagado
10
Monitor 10 Transmitiendo 10 Selección de Modo
10
Modo Doble Banda Modo Canal Modo Frecuencia
2|
11 11 12
Introducción y Ajustes del Menú de Funciones
16
18
Alarma de Emergencia 18 Ajuste de función de frecuencia inversa (REV) 18 Escáner 18 Selección del Modo de Escáner 18 Ajuste de Sensibilidad del VOX 19 Ajuste de Potencia (alta o baja) 19 Ajuste de Nivel de Squelch 20 Secrafonía 20 Ajuste de la Retroiluminación 20 Selección del color de la Retroiluminación 21 Tonos Beep On/Off 21 Bloqueo del Teclado 21 Temporizador TOT 22 Sintetizador de Voz (solo en inglés) 22 Ajuste OFFSET 22 Selección de subtonos CTCSS y códigos DCS 22 Ajuste CTCSS/DCS (R-CDC) en Recepción 23 Ajuste CTCSS/DCS (T-CDC) en Transmisión 23 Desvío de Frecuencia +/- (a través de repetidor) 23 Selección de Paso de Frecuencia 23 Banda Ancha/Estrecha 24 Roger Beep 24 Guardar/Borrar un Canal 24
Función Radio
12
Definición de las Teclas Laterales
12
Tabla de subtonos CTCSS: 50 tonos
26
Código DTMF
12
Tabla de Codigos Digitales DCS: 105 tonos
27
DTMF programado por software
13
Operación ANI PTT-ID
13
Solución de Problemas
28
Acceso Rápido a Funciones
14
Especificaciones Técnicas
29
CT710 Manual de instrucciones
CT710 Manual de instrucciones
|3
Contenido:
Funciones Principales
• • • • • •
• • • • • • • • • • • • •
Transceptor CT 710 Antena Pack de baterías Li-ion de 1600mAh Clip de cinturón Cargador de sobremesa con adaptador de corriente Guía rápida
Si falta alguno de los artículos mencionados o se ha dañado en el transporte, por favor notifíquelo a su distribuidor MIDLAND.
Mantenimiento El CT710 es un producto electrónico de diseño avanzado y debe ser tratado con cuidado. Los consejos que le damos le ayudarán a cumplir las obligaciones de la garantía y a disfrutar de él durante muchos años. • No intente abrir la unidad. La manipulación por personal inexperto puede dañarla. • No almacene la radio bajo el sol o en zonas calientes. Las altas temperaturas pueden acortar la vida de los dispositivos electrónicos y puede deformar o derretir ciertos plásticos. • No almacene la radio en sitios sucios o con polvo. • Mantenga la radio seca. El agua de lluvia o la humedad corroen los circuitos electrónicos. • Si nota que la radio echa humo o huele de forma peculiar, apáguela inmediatamente y retire la bateria o retírela del cargador. • No transmita nunca sin antena o si no está bien fijada (enroscada hasta el fondo).
• • • • • • • • • • • • • • • • • • •
4|
CT710 Manual de instrucciones
Visualización de las dos bandas (VHF/UHF) Banda de frecuencias: 144-146MHz & 430-440MHz (Rx / Tx) Modo de trabajo: UHF-VHF, VHF-VHF o UHF-UHF Potencia de salida: 5W VHF /4W UHF 128 canales Secrafonía (se puede ajustar el nivel mediante el software) Compander (Compresor) (programable vía software) Función VOX 210 códigos DCS y 50 subtonos CTCSS Sintetizador de VOZ (sólo en inglés) Función emergencia SOS Ancho de banda de canales seleccionable entre 25kHz y12,5 kHz El display puede mostrar las siguientes opciones: nombre de canal + número de canal, número de canal + frecuencia, número de canal o frecuencia Función de frecuencia invertida Escáner + Escaner canal prioritario Receptor de radio FM Pasos de frecuencia: 5 kHz, 6,25 kHz, 10 kHz, 12,5 kHz, 25 kHz, Potencia de transmisión seleccionable: alta (4-5W) o baja (1W) Pack de baterias de Li-Ion de 1600mAh Frecuencia Offset: 0-69,950 MHz Shift repetidor Bloqueo de canal ocupado (programable vía software) Indicador en el display del nivel de señal en Tx Indicación por voz de batería baja Tono Roger Beep al principio o fin de la transmisión Temporizador TOT (Time out timer) Bloqueo del teclado Escáner de frecuencias con CTCSS/DCS DTMF Reset de funciones y canales Tonos 1750 / 1450 / 2315 Hz para acceder a repetidor (programable vía software) Jack para microauricular externo: 2 Pin tipo Kenwood
CT710 Manual de instrucciones
|5
Descripción del dispositivo Display LCD
Indicadores:
6|
Códigos DTMF
Compander (Compresor)
Radio FM
Subtonos CTCSS
Función Vox
Códigos DCS
Frecuencia invertida (reverse)
Bloqueo de teclado
Frecuencia offset +/-
RSSI - Potencia de señal recepción/transmisión
Espaciado de canales ancho/estrecho
Secrafonía
Activación código ID
Número de menú/canal
Nivel de batería
Potencia de transmisión alta/baja
Llamada de emergencia
Banda A seleccionada
Escáner
Band B seleccionada
Escáner canal prioritario
Frecuencia
CT710 Manual de instrucciones
CT710 Manual de instrucciones
|7
Transceptor
2
3
1 E 1
A D
1 4
1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10.
8|
5 6
10
8
9
7
Encendido/Apagado y control de volumen Mando de Selección Antena Display LCD MENU ENTER (Entrar en el menú de funciones y confirmar la selección) Teclado alfanumérico LOCK (Bloqueo del teclado) T-R (Activación de la inversión de frecuencia) VFO/MR (para cambiar los modos de la radio)
CT710 Manual de instrucciones
B C
A Pulsador PTT (push to talk) B Tecla lateral 1: Selector de frecuencia A/B - single o dual band - radio FM C Tecla lateral 2: Tono 1750/1450/2315 (programable) o DTMF (programable) D Jack para microauricular externo E Seguro batería
CT710 Manual de instrucciones
|9
Operaciones básicas
Pulse la tecla lateral 1 durante dos segundos para pasar de doble-banda a mono-banda y viceversa.
Antena
Modo Doble-banda
Inserte la base de antena suministrada en el conector SMA girando en el sentido de las agujas del reloj, asegurándose de que está bien fija. Retírela girando en sentido contrario a las agujas del reloj, hasta que esté fuera del conector SMA.
Cuando se selecciona el modo doble-banda, el display muestra dos bandas A ó B. Cuando aparece la banda A, se puede recibir y transmitir en esa banda, pero en la frecuencia de la banda B solo puede recibir y no transmitir. Ocurre lo mismo cuando en el display aparece la banda B. Para cambiar entre banda A ó B pulse brevemente la tecla lateral 1.
Encendido / Apagado Si quiere encender la radio, gire el mando PWR/VOL en sentido horario hasta oir un pitido. Todos los iconos se enciende en el display. (Si el squlsch está activado, el altavoz no emite ningún sonido hasta recibir una señal). Puede ajustar el volumen deseado girando el mando. Si desea apagar la radio, gire el mando PWR/VOL en sentido anti-horario hasta escuchar un pitido. Los iconos y frecuencias desaparecen del display.
Monitor
Modo mono-banda Pulse la tecla lateral 1 durenate dos segundos. El display muestra:
R 145.025 T 145.025 Ahora la radio trabaja en modo mono-banda. Para cambiar a la otra banda, pulse la tecla lateral 1.
Si mantiene pulsada la tecla ENTER durante dos segundos y ajusta el volumen deseado con el mando PWR/VOL, escuchará un ruido de fondo sin esperar a recibir ninguna señal. Si pulsa la tecla PTT, el silenciador se activa.
Modo Canal
Transmitiendo
• Muestra el número de canal actual
Pulse la tecla PTT y hable de forma normal. Durante la transmisión el indicador se enciende en color rojo. Si habla muy cerca del micrófono (menos de 10cm) o en un tono muy alto, el audio se distorsionará y la recepción no será clara. Suelte la tecla PTT para poder recibir una respuesta de su interlocutor.
Pulse la tecla VFO/MR para pasar a modo canal. Se pueden ver diferentes opciones:
CH-001
el canal actual es el primer canal.
• Muestra el nombre y el número del canal actual
CH-001
nombre del canal actual en uso (en este caso canal 1). El nombre es programable vía software.
Selección de Modo
001
canal actual
Puede seleccionar cuatro modos operativos diferentes: 1. Modo Doble-banda 2. Modo mono-banda 3. Modo canal 4. Modo frecuencia
R 145.025 T 145.025
frecuencia de recepción
001
canal actual.
10 |
CT710 Manual de instrucciones
CT710 Manual de instrucciones
• Muestra las frecuencias de transmisión / recepción y el canal actual
frecuencia de transmisión
| 11
Modo Frecuencia ‘MONO-BANDA’
R 430.02500 T 430.02500
MENU → A
VFO/MR → C
ENTER → B
Tecla lateral 2 → D
frecuencia de recepción frecuencia de transmisión
DTMF programado por software
‘DOBLE BANDA’
(vea las instrucciones del software de programación)
A 145.025 B 430.025
Una vez se ha programado en los canales deseados la función llamada por señalización DTMF, pulse la tecla lateral 2 y el display mostrará DTMF. Ahora puede introducir el código DTMF de 8 dígitos. Si el número introducido es erroneo y quiere cambiarlo, gire el mando de selección. Girando en sentido contrario a las agujas del reloj se borra de uno en uno; Gire en sentido de las agujas del reloj para salir de la función DTMF. Introduzca el número deseado y pulse PTT para realizar una llamada. Cuando su interlocutor recibe el código correcto, la función de indentificación por por DTMF estará realizada.
Pulse la tecla lateral 1 durante dos segundos para cambiar entre los modos de banda única o doble banda.
Función Radio Este dispositivo incluye un receptor de radio FM. Pulse la tecla MENU y luego las teclas laterales 1 o 2 para el modo radio. Para escuchar la radio directamente, gire el mando de selección. Se pueden programar frecuencias mediante software; pulse VFO/MR para pasar a las frecuencias programadas. Para salir, pulse la tecla MENU y despues las teclas laterales 1 o 2.
Definición de las Teclas Laterales Mediante el programador, las teclas laterales se pueden definir como: 1. Código de llamada DTMF 2. Envío del código 1450Hz 3. Envío del código 1750Hz 4. Envío del código 2315Hz Cuando se haya definido como una de las opciones anteriores, pulse la tecla lateral para activar la función seleccionada.
Operación ANI PTT-ID ANI significa Automatic Numbering Identification (Identificación Automática por Numeración). Puede ajustar un número de identificación automática visible en la radio de su interlocutor cada vez que realiza una llamada. Esta función debe de activarse en las dos radios y se tiene que programar por software (vea las instrucciones del software de programación).
Código DTMF Esta radio tiene la función DTMF. En modo de transmisión, pulse los números en el teclado o la tecla lateral y se emitirá el código DTMF correspondiente. El código DTMF emitido por el teclado es como sigue: MENU significa A, ENTER significa B, VFO/MR significa C, FM significa D.
12 |
CT710 Manual de instrucciones
CT710 Manual de instrucciones
| 13
Acceso Rápido a Funciones MENU + 0
Ajuste de ANI
MENU + 1
Modo escáner
MENU + 2
Modo escáner de prioridad (solo en modo VFO)
MENU + 3
Ajuste sensibilidad del VOX
MENU + 4
Ajuste de la potencia de salida
MENU + 5
Ajuste de squelch
MENU + 6
Ajuste de secrafonía on/off
MENU + 7
Ajuste de retroiluminación on/off
MENU + 8
Ajuste del color de la retroiluminación
MENU + 9
Tonos del teclado on/off
MENU + #
Ajuste de CTCSS/DCS transmisión / recepción
MENU + *
Ajuste de desvío de frecuencia S-D +/-
14 |
Menú de funciones Modo de Operación
CT710 Manual de instrucciones
Para entrar en el menú de funciones, proceda como sigue: Pulse MENU para entrar en el modo menú. Gire el mando de selección hasta encontrar el menú deseado. Pulse ENTER en el menú seleccionado para realizar los ajustes: puede pulsar la tecla numérica directamente, pero para alguans funciones como TOT, Voz, Frecuencia offset, tiene que girar el mando rotatorio de selección para encontrar la opción deseada. Pulse ENTER para confirmar el ajuste seleccionado. Cuando haya completado todos los ajustes, pulse VFO/MR para salir del modo menú.
CT710 Manual de instrucciones
| 15
Lista de Funciones del Menú Menú
Display
Instrucción
Posibles ajustes
1
SCAN
Escáner de canal o frecuencia
ESCANER DE CANAL O FRECUENCIA
2
PRI
Escáner de canal prioritario
ESCANER DE CANAL PRIORITARIO
3
VOX
Sensibilidad del VOX
OFF~9
4
POW
Potencia de transmisión
HIGH/LOW (ALTA/BAJA)
5
SQL
Ajuste umbral del squelch
0~9
6
SCRM
Secrafonía
OFF/ON
Encendido / Apagado retroiluminación
OFF/ON/AUTO
Selección del color de la retroiluminación
BLUE/ ORANGE/PURPLE (AZUL/NARANJA/PURPURA)
Tonos del teclado
OFF/ON
Identificación automática programable vía software
OFF/ON
Bloqueo de teclado
MANUAL/AUTO
Temporizador Tiempo Transmisión
OFF~270
7 8
LIGHT
9
BEEP
10
ANI
11
KEYBO
12
TOT
13
SCANS
Escáner
CO/TO/SE
14
VOICE
Comandos de voz
OFF/ENG (APAGADO/INGLeS)
15
DIFFR
Offset
0-38.000(VHF) - 0-69.950(UHF)
16
C-CDC
CTCSS/DCS en transmisión y recepción
OFF-254.1/D023-D754
I/N
17
R-CDC
CTCSS/DCS en recepción
OFF-254.1/D023-D754
I/N
18
T-CDC
CTCSS/DCS en transmisión
OFF-254.1/D023-D754
I/N
19
S-D
Desvío de frecuencia
+/-/0
STEP
Pasos de canalización
5K/10K/6.25K/12.5K/25K
Ancho de banda del canal
WIDE/NARROW (ANCHO/ESTRECHO)
Roger Beep
ROG ON/ROG OFF (ROGER BEEP ON/OFF)
20 21 22
16 |
LED
N/W ROGER
CT710 Manual de instrucciones
CT710 Manual de instrucciones
| 17
Introducción y Ajustes del Menú de Funciones Alarma de Emergencia Hay dos tipos de alarma: 1. Pulse las teclas laterales 1 y 2 al mismo tiempo: la radio pasa a modo de alarma de emergencia y envía a la vez, a su interlocutor, el sonido de alarma y el identificador ANI (si se ha programado). La alarma estará activa mientras el PTT esté pulsado. 2 Mediante el software de programación se puede ajustar un canal específico de emergencia. Para activarlo, pulse brevemente # T/R: y podrá y podrá transmitir en él. Para salir, pulse VFO/MR.
Escáner de frecuencia o canal En modo canal/frecuencia, pulse MENU y 1SCAN: la radio escanea todos los canales desde el canal actual y cada vez que detecta una señal se detiene durante 8 segundos por si quiere realizar una transmisión, en caso contrario el escáner se reactiva después de 8 segundos. Pulse cualquier tecla excepto PTT para finalizar el escáner; la radio vuelve a la frecuencia o canal en que estaba antes de activar el escáner. Escáner de canal de prioridad En este modo de escáner la radio comienza a escanear el canal de prioridad alternándolo con los demás canales. Por ejemplo, si el canal de prioridad es 1, la secuencia del escáner sería 1-2;1-3;1-4;…….
En modo canal/frecuencia, pulse durante dos segundos # hasta que aparezca " T*R?”. Cuando en el display aparece “REV”, la función de frecuencia inversa está activada. Para desactivarla , pulse # durante dos segundos.
Procedimiento: En modo canal, pulse las teclas MENU y 2PRI: la radio comienza a escanear el canal de prioridad y cada vez que detecta una señal se detiene durante 8 segundos por si quiere realizar una transmisión, en caso contrario el escáner se reactiva después de 8 segundos. Pulse cualquier tecla excepto PTT para finalizar el escáner.
Escáner
Ajuste de sensibilidad del VOX
La función escáner es muy útil para monitorizar los canales antes de transmitir.
Esta función permite una comunicación manos libres; la transmisión se activa al hablar al micrófono sin necesidad de pulsar el PTT. La transmisión se detendrá cuando deje de hablar. La sensibilidad se puede ajustar en varios niveles dependiendo de sus necesidades.
Ajuste de función frecuencia inversa (REV)
Selección del modo de escáner Pulse MENU y gire el mando de selección hasta el menú 13; el display muestra “013 SCANS?”. Pulse ENTER para entrar en modo de selección de escáner. Hay tres opciones de escaneo: TO, CO, SE. (TO) Escáner por tiempo Cuando la radio detecta una señal, se detiene durante 5 segundos en dicho canal y después continúa escaneando aunque la señal permanezca. (CO) Escáner por portadora La radio se detiene cuando detecta alguna señal y permanece en esa frecuencia hasta que la señal desaparece.
Procedimiento: En modo frecuencia, pulse las teclas MENU y 3VOX; el display muestra “003 VOX?”. Pulse ENTER y el display mostrará “VOX OFF”. Para ajustar el nivel deseado, pulse una tecla numérica (0-9) en el teclado o gire el mando de selección. Para confirmar la selección, pulse ENTER y VFO/MR para salir.
Ajuste de Potencia (alta o baja)
(SE) Escáner único Cuando la radio detecta una señal, se detiene en ese canal y se para el escáner.
Con esta función puede seleccionar el nivel de potencia de transmisión, pudiendo elegir entre Alta (H) o Baja (L). En modo canal/frecuencia, pulse MENU y 4PWR; en el display aparece ”004 POW?”.
18 |
CT710 Manual de instrucciones
CT710 Manual de instrucciones
| 19
Pulse ENTER y el display mostrará ”POW L” (potencia baja) o ”POW H” (potencia alta): gire el mando de selección para ajustar el nivel deseado. Para confirmar la selección, pulse ENTER y VFO/MR para salir.
Ajuste del nivel de squelch (silenciador) Esta función regula el dilenciador (squelch) para activar el altavoz sólo cuando la señal recibida supere un cierto umbral. Ajuste el mismo subtono que el resto del grupo y espere a recibir una señal o bien pida que transmitan. Si ajusta un nivel muy alto, no recibirá las señales débiles, mientras que si lo ajusta muy bajo puede recibir ruidos y señales no deseadas. NOTA: Esta radio tiene diez niveles disponibles (0~9): 0 significa que el squelch está desactivado. Del nivel 1 al 9 tiene diferentes niveles de reducción de ruido, siendo el 9 el nivel mas alto de silenciamiento. Procedimiento: Pulse MENU y 5SQL; el display muestra “005 SQL?”. Pulse ENTER y en el display aparece ”SQL 5”(Ajuste de fábrica ” SQL 5”). Pulse un número (0-9) en el teclado o gire el mando de selección para ajustar el nivel de squelch deseado. Pulse ENTER para confirmar y VFO/MR para salir.
Secrafonía
“AUTO” (automático). Para confirmar la selección, pulse ENTER y VFO/MR para salir.
Selección del color de la retroiluminación En nodo canal/frecuencia, pulse MENU y 8COLOR: el display muestra “008 LIGHT?”. Pulse ENTER y girando el mando de selección, y escoja entre “ORANGE” (naranja), “PURPLE” (purpura) o “BLUE” (azul). Pulse ENTER para confirmar el color seleccionado y VFO/MR para salir.
Tonos Beep On/Off Si activa esta función, cada vez que pulse una tecla, escuchará un tono de confirmación. En modo canal/frecuencia, pulse MENU y 9BEEP: “009 BEEP?” aparece en el display. Pulse ENTER: “ON” significa activado y “OFF” desactivado; gire el mando de selección para ajustar una de las dos opciones. Pulse ENTER para confirmar y VFO/MR para salir.
Bloqueo de teclado
En modo canal/frecuencia, pulse MENU y 7LED. En el display “007 LED?”. Pulse ENTER y en el display aparece ”ON” (activada). Gire el mando de selección para ajustar entre “ON” (encendido), “OFF” (apagado),
Esta función se utiliza para bloquear el teclado y evitar pulsaciones accidentales de las teclas. Pulse MENU y gire el mando de selección hasta el menú 11; el display muestra “011 KEYBO?”. Esta radio tiene 2 tipos de bloqueo de teclado: manual y automático. Pulse ENTER; el display muestra “AUTO” (el bloqueo se activa automáticamente). Gire el mando de selección para seleccionar “MANUAL/AUTO” y pulse ENTER para confirmar y VFO/MR para salir. También puede pulsar *LOCK: el display muestra “LOCK?” . Si quiere bloquear el teclado, mantenga pulsada la tecla *LOCK durante dos segundos. Para desbloquearlo, vuelva a pulsar la misma tecla durante dos segundos.
20 |
CT710 Manual de instrucciones
La secrafonía se utiliza para proteger las comunicaciones de manera que prevenga que participantes de otras redes escuchen nuestras conversaciones. Procedimiento: Pulse las teclas MENU y 6SCR. El display muestra “006 SCRM?”. Pulse ENTER; el display puede mostrar una de estas opciones “ON” (secrafonía activada), “OFF” (secrafonía desactivada). Gire el mando de selección para ajustar una de las opciones y para confirmar pulse ENTER; pulse VFO/MR para salir.
Ajuste de la retroiluminación
CT710 Manual de instrucciones
| 21
Ajuste de temporizador TOT
105I y 105N.
Esta función se utiliza para prevenir una transmisión demasiado larga. Si la radio está transmitiendo más tiempo del permitido, la radio bloquea la transmisión y pasa a modo de recepción. Los ajustes disponibles son OFF/30-270 secundos de transmisión continua, emitiendo un pitido de aviso cuando se esté aproximando al límite.
Procedimiento: Pulse las teclas MENU y #T-R; el display muestra “016 C-CDC?”. Pulse ENTER y gire el mando de selección para seleccionar el CTCSS deseado (OFF-254.1). Pulse * para cambiar entre CTCSS y DCS. El rango del DCS es OFF-D754N. Pulse ENTER para confirmar y VFO/MR para salir.
Procedimiento: Pulse MENU y gire el mando de selección hasta el menú 12: “012 TOT?” mostrará el display. Pulse ENTER : en el display aparece ”OFF” (TOT desactivado). Gire el mando de selección para seleccionar “OFF~270”, pulse ENTER para confirmar y VFO/MR para salir.
Sintetizador de voz (solo en inglés) Con esta función se activa una voz que nos indica las operaciones/selecciones/ajustes que estamos realizando. Pulse MENU y gire el mando de selección hasta el menú 14: el display muestra “014 VOICE?”. Pulse ENTER. Gire el mando de selección para seleccionar “ENG”; pulse ENTER para confirmar y VFO/MR para salir.
Ajuste OFFSET
Ajuste CTCSS/DCS (R-CDC) en recepción Pulse MENU y gire el mando de selección hasta “017 R-CDC?”. Pulse ENTER y gire el mando de selección para seleccionar el CTCSS deseado (OFF-254.1). Pulse * para cambiar entre CTCSS y DCS. El rango del DCS es OFF-D754N. Pulse ENTER para confirmar y VFO/MR para salir.
Ajuste CTCSS/DCS (T-CDC) en transmisión Pulse MENU y gire el mando de selección hasta “018 T-CDC?”. Pulse ENTER y gire el mando de selección para seleccionar el CTCSS deseado (OFF-254.1). Pulse * para cambiar entre CTCSS y DCS. El rango del DCS esOFF-D754N. Pulse ENTER para confirmar y VFO/MR para salir. Nota: Si selecciona un DCS, pulse [#] y puede seleccionar OFF-D754I (Invertido).
Esta función se usa para determinar la diferencia entre las frecuencias de transmisión y recepción. En modo de frecuencia, pulse MENU y gire el mando de selección hasta el menú 15; el display muestra “015 DIFFR?”. Pulse ENTER para ajustar la frecuencia con el teclado o mediante el mando de selección. El rango en VHF es 00.000-38.000(MHz) y en UHF es 00.000-69.950(MHz). Pulse ENTER para confirmar y VFO/MR para salir. Esta función solo está disponible en modo VFO. El offset máximo depende del rango de frecuencia selaccionado.
Esta función solo está disponible en modo VFO (frecuencia). En este modo, pulse MENU y *: el display muestra “019 S-D?”. Pulse ENTER y el display mostrará “S-D 0” (la misma frecuencia); gire el mando de selección y puede seleccionar “S-D+” o “S-D-“. Pulse ENTER para confirmar y VFO/MR para salir.
Selección de subtonos CTCSS y códigod DCS
Selección de paso de frecuencia
Ajuste los tonos CTCSS o los códigos DCS para evitar señales indeseadas de otros usuarios en la misma frecuencia. De esta manera podrá comunicarse con otras radios sintonizadas en la misma frecuencia y con e l mismo tono CTCSS o código DCS. Los tonos CTCSS disponibles son 50, mientras que los códigos DCS son
Esta función solo está disponible en modo VFO (frecuencia). En modo frecuencia, pulse MENU y gire el mando de selección hasta el menú 20: en el display aparece “020 STEP?”. Pulse ENTER y con el mando selección ajuste el paso de frecuencia: 5k, 10k, 6.25k, 12.5k, 25k. Confirme pulsando ENTER y salga con VFO/MR.
22 |
CT710 Manual de instrucciones
CT710 Manual de instrucciones
Desvío de Frecuencia +/- (a través de repetidor)
| 23
Banda ancha/estrecha En modo canal/frecuencia, pulse MENU y gire el mando de selección hasta el menú 21: el display muestra “021 N/W?”. Pulse ENTER y en el display aparece “WIDE” (banda ancha). Gire el mando de selección para seleccionar “NARROW/WIDE” y confirme pulsandoENTER. Pulse VFO/MR para salir.
Roger Beep En modo canal/frecuencia, pulse MENU y gire el mando de selección hasta el menú 22: el display muestra “022 ROGER?” . Pulse ENTER y verá en el display “ROGER” (roger beep desactivado); gire el mando de selección para ajustar “OFF /ON”; pulse ENTER para confirmar y VFO/MR para salir.
muestra “RESET?”. Pulse la tecla ENTER y el display muestra “VFO?”. Pulse ENTER para confirmar y todos los ajustes del modo frecuancia se borrarán.
Borrar todos los contenidos de los modos frecuencia y canal (Reset total) Encienda la radio mientras mantiene pulsada la tecla MENU. El display muestra “RESET?”. Pulse la tecla ENTER y el display muestra “VFO?”. Gire el mando de selección y seleccione “FULL?” y pulse ENTER para confirmar. Todos los ajustes de los modos frecuencia y canal se borrarán.
Guardar/borrar un canal • Guardar un canal En modo frecuencia seleccione la frecuencia deseada o cualquier otro item como CTCSS, DCS, desvío de frecuencia). Pulse la tecla MENU y después la tecla VFO/MR. El número de canal a almacenar parpadea en la parte baja izquierda del display. Gire el mando de selección o seleccione el número de 1 a 128. Pulse la tecla VFO/MR para completar el almacenamiento y volver al modo frecuencia. • Borrar un canal Borrar un canal almacenado Apague la radio. Enciéndala de nuevo mientras mantiene pulsada la tecla VFO/MR. El display muestra ”001 DEL?”. Gire el mando de selección para seleccionar el canal que quiere borrar. Pulse la tecla ENTER y el display mostrará: “001 YES?”. Si realmente quiere brrar ese canal, pulse ENTER para confirmar; si no lo quiere borrar, pulse VFO/MR para salir. • Reset Borrado de parámetros del modo frecuencia (Reset VFO) Encienda la radio mientras mantiene pulsada la tecla MENU. El display
24 |
CT710 Manual de instrucciones
CT710 Manual de instrucciones
| 25
Tabla de subtonos CTCSS: 50 tonos No 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17
26 |
Freq.(Hz) 67.0 69.3 71.9 74.4 77.0 79.7 82.5 85.4 88.5 91.5 94.8 97.4 100.0 103.5 107.2 110.9 114.8
No 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34
Freq.(Hz) 118.8 123.0 127.3 131.8 136.5 141.3 146.2 151.4 156.7 159.8 162.2 165.5 167.9 171.3 173.8 177.3 179.9
No 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50
Freq.(Hz) 183.5 186.2 189.9 192.8 196.6 199.5 203.5 206.5 210.7 218.1 225.7 229.1 233.6 241.8 250.3 254.1
CT710 Manual de instrucciones
Tabla de códigos DCS: 105 tonos No 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30
Dcs code 023 025 026 031 032 036 043 047 051 053 054 065 071 072 073 074 114 115 116 122 125 131 132 134 143 145 152 155 156 162
No 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60
Dcs code 165 172 174 205 212 223 225 226 243 244 245 246 251 252 255 261 263 265 266 271 274 306 311 315 325 331 332 343 346 351
CT710 Manual de instrucciones
No 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90
Dcs code No 356 91 364 92 365 93 371 94 411 95 412 96 413 97 423 98 431 99 432 100 445 101 446 102 452 103 454 104 455 105 462 464 465 466 503 506 516 523 526 532 546 565 606 612 624
Dcs code 627 631 632 645 654 662 664 703 712 723 731 732 734 743 754
| 27
Solución de problemas
Especificaciones técnicas
PROBLEMA
SOLUCIÓN
La radio no se enciende
La batería puede estar descargada. Recárguela. Colocación incorrecta. Vuelva a colocarla.
La batería no dura mucho tiempo
La batería está agotada. Cámbiela por una nueva. La batería no está completamente cargada.
Se enciende el LED en recepción pero no se oye nada
Compruebe que el nivel de volumen no es muy bajo o el squelch demasiado alto Compruebe que tiene ajustados los mismos CTCSS o DCS que el resto del grupo.
General Rango de frecuencias Temperatura operativa Alimentación Modo operativo Dimensiones Peso Impedancia de la antena Ciclo de trabajo
144-146MHz / 430-440MHz -20° +55°C 7.4V 1600mAh mono banda / doble banda 95 x 55 x 31mm 230gr (antena incluida) 50Ω 5/5/90
El teclado no funciona
La función bloqueo del teclado se ha activado.
En espera, la radio transmite sin pulsar el PTT
El nivel de VOX ajustado es muy bajo. Vuelva a ajustarlo con menos sensibilidad.
Transmisor Estabilidad de frecuencia Potencia de salida Desviación max. frecuencia Distorsión de audio Potencia canal adyacente Radiación de espurias Ancho de banda ocupado
±2.5ppm VHF: 5W / UHF: 4W ±5KHz ≤ 3% Conforme a la normativa europea Conforme a la normativa europea Conforme a la normativa europea
Receptor Sensibilidad RF Distorsión de audio Respuesta de audio Selectividad canal adyacente Rechazo de intermodulación Bloqueo