Story Transcript
LA TRAICION DE RITA HAYWORTH,
UNA NOVELA DIALOGICA
1
POR
SOLEDAD BIANCHI Paris
Desde su titulo, La traicidn de Rita Hayworth 2 se anuncia como intertextualidad: la sola menci6n de la actriz nortearnericana apunta de inmediato a otra realidad -la del cine- por la novela como una dclave inicial y minima, ya que en la polifonia tambien estan presentes la radio con sus tangos y sus boleros (p. 157), sus relatos deportivos (pp. 166-167), sus radionovelas (p. 127) o el lenguaje de la publicidad (p. 207); el folletin, la novela romantica, la novela realista...: lazos extratextuales que, organizados en un sistema tinico, se superponen cual capas semi6ticas formando un montaje muy complejo cuyas mutuas relaciones crean nuevos efectos de sentido . 1 Este es s610o un fragmento de un extenso trabajo sobre la obra de Manuel Puig, finalizado hace algin tiempo. La ausencia de algunas menciones criticas puede deberse a que han sido citadas en otras partes de este estudio o que han aparecido con posterioridad a su redacci6n. En la elaboraci6n de esta unidad, y especificamente sobre el dialogismo, la polifonia o el intertexto, he utilizado Mikhail Bakhtine, La poetique de Dostoievski (Paris: Seuil, 1970), y L'oeuvre de Francois Rabelais et la culture populaire au Moyen Age et sous la Renaissance (Paris: Gallimard, 1970); Julia Kristeva, mot, le dialogue et le roman>, en Semeiotik6, recherches pour simanalyse (Paris: Seuil, 1969), y Le texte du roman. Approche simiologique d'une structure discursive transformationnelle (La Haye-Paris: Mouton, 1970); Tzvetan Todorov, Mikhail Bakhtine le principe dialogique suivi des Ecrits du Cercle de Bakhtine (Paris: Seuil, 1981). Recuerdese que estos dos ultimos autores prefieren hablar de