ViDeo

DmeDiaCommerCe S.p.a. Via aretina 25 50065 SieCi (Fi) itaLia tel. +39 055 8363040 ww w. d m a i l. i t Fax +39 055 8363057 aSS. teCniCa: teL. +39 055

3 downloads 259 Views 444KB Size

Recommend Stories


Video
OFA_TOTAL_CONTROL_AV_Sender English 14-07-2005 15:26 Pagina b Wireless Audio Video Sender is Deutsch m ab Schnurloser Audio/VideoSender Fran

Video
Manual del propietario Favor de leerlo antes de comenzar a utilizar el equipo Receptor de Audio/Video 31-5011 Professional Series IMPORTANTES INST

Video en
Réf.C009 REGLA DEL JUEGO Video¦en¦www.rallyman.fr es un juego de mesa para 1 hasta 4 jugadores a partir de 9 años. Se trata de un juego de simulació

Story Transcript

DmeDiaCommerCe S.p.a. Via aretina 25 50065 SieCi (Fi) itaLia tel. +39 055 8363040 ww w. d m a i l. i t Fax +39 055 8363057 aSS. teCniCa: teL. +39 055 4206052 e-maiL: [email protected]

214834 - PennA reGisTRATore AUDio/ViDeo 1. Descrizione 1. Microfono 2. Telecamera 3. Tasto ON-OFF 4. Spia di funzionamento 5. Tasto reset 6. Selettore modalità di funzionamento 7. Presa USB

2. inTroDUzione Questa penna a sfera contiene una telecamera ad alta definizione con memoria incorporata. Facile da usare, con un design elegante, è di piccole dimensioni e pratica da portare con sé. Essenziale per le attività lavorative e di insegnamento, per la sicurezza, per i giornalisti, gli agenti ed il personale sanitario, in auto, nelle attività quotidiane ed in moltissime altre occasioni.

3. FUnzionAmenTo 1. come accendere l’apparecchio: Premere ON-OFF, la spia gialla si accenderà (circa 5 secondi). Premere nuovamente il tasto, la spia blu si accenderà e l’apparecchio inizierà a registrare. Nota: Se il selettore è su “record”, l’apparecchio funzionerà come videocamera. Se il selettore è su “photo”, l’apparecchio funzionerà come macchina fotografica.

2. come registrare i filmati: Accendere l’apparecchio e mettere il selettore su “record”. L’apparecchio inizierà a registrare. Nota: L’apparecchio impiega qualche secondo per accendersi. Non premere tasti e non collegare l’apparecchio al computer. Il tempo di accensione dipende dalla memoria. Maggiore è la capacità della me-

moria, più lungo sarà l’intervallo di tempo.

3. come interrompere la registrazione: Premere ON-OFF. La spia blu si spegnerà e la spia gialla si accenderà. L’apparecchio è in standby. Tenere premuto ON-OFF. La registrazione si interromperà e l’apparecchio salverà il filmato. Nota: Quando l’apparecchio è in standby, la telecamera è spenta (spia blu spenta, spia gialla accesa). Per riprendere la registrazione, premere nuovamente ON-OFF.

4. come selezionare la modalità di funzionamento: A.Mettere il selettore su “photo” quando l’apparecchio è in modalità registrazione o standby. L’apparecchio funzionerà come macchina fotografica. B.Mettere il selettore su “record” quando l’apparecchio è in modalità macchina fotografica. L’apparecchio inizierà a registrare il filmato. Nota: Se selezionate la modalità macchina fotografica durante la registrazione di un filmato, l’apparecchio salva automaticamente la registrazione. 5. come fare fotografie: In modalità macchina fotografica, premere ON-OFF, la spia gialla lampeggerà, premere ancora ON-OFF, la spia blu lampeggerà indicando che la foto è stata scattata e salvata.

6. come continuare a registrare: In modalità standby premere ON-OFF, la spia blu si accenderà e quella gialla si spegnerà. L’apparecchio inizia a registrare. Note: a. In modalità standby, l’apparecchio si spegnerà automaticamente dopo un certo periodo di tempo. b. Se la batteria si scarica durante la registrazione, l’apparecchio salva il file e si spegne automaticamente. Ricaricare la batteria. c. L’apparecchio salva le registrazione automaticamente ogni 30 minuti. d. Quando iniziate una registrazione, l’apparecchio crea un file nuovo. e. L’apparecchio impiega alcuni secondi per registrare un file. Non premere tasti e non collegare l’apparecchio al computer quando la spia gialla è accesa. Potreste perdere le registrazioni. f. Controllare che la luce sia sufficiente per la registrazione delle immagini. Tenere la telecamera verticale, ben ferma e lontana almeno 50 cm dall’oggetto da riprendere. Non ostruire il foro del microfono.

7. come continuare a fotografare: In modalità macchina fotografica, premere ON-OFF, la spia gialla lampeggia indicando che la foto è stata scattata e salvata. Nota: L’apparecchio impiega alcuni secondi per salvare un file. Non premere ON-OFF durante il salvataggio del file.

8. come spegnere l’apparecchio: Tenere premuto ON-OFF. L’apparecchio si spegnerà. Nota: Se spegnete l’apparecchio durante la registrazione, i filmati saranno salvati automaticamente.

9. come collegare l’apparecchio al computer: Potete collegare al computer l’apparecchio in standby (spia gialla accesa) o spento (spia spenta). L’apparecchio è riconosciuto come un disco esterno con una directory MOVIE\RECORD. Per scollegare l’apparecchio, cliccare su RIMOZIONE SICURA DELL’HARDWARE in basso, a destra, nella barra degli strumenti, prima di staccare il cavo USB. Nota: Il computer impiega qualche secondo per riconoscere l’apparecchio, non premete tasti. Se il computer non riconosce l’apparecchio, scollegatelo e ricollegatelo. Se ancora non lo riconosce, controllare il sistema operativo, il driver ed il cavo USB. Per evitare danni, seguire la corretta procedura per scollegare l’apparecchio.

10. come ricaricare la batteria: Collegare l’apparecchio al computer o ad un caricabatterie esterno. Durante la ricarica, la spia gialla lampeggerà. Quando la batteria è carica, la spia rossa cesserà di lampeggiare. Nota: L’apparecchio funziona con una batteria ad alta capacità ai polimeri di litio, priva di effetto memoria. Per un funzionamento ottimale della batteria, effettuare i primi 5 cicli di ricarica caricando al massimo la batteria dopo che si è completamente scaricata.

11. reset: Se l’apparecchio non funziona correttamente, usare un oggetto sottile, non metallico, per premere il tasto reset. L’apparecchio si spegne dopo essere stato resettato. Nota: Resettare l’apparecchio se non funziona correttamente a causa di un uso improprio. Non premere con forza il tasto reset.

12. come usare la penna a sfera: Ruotare la penna, la punta apparirà e potrete scrivere. Ruotando la penna in senso opposto, la punta scomparirà.

4. cARAtterisTiche Tecniche Formato del video: 640 x 480 CIF AVI Sistema operativo: Compatibile con WINDOWS98 /88SE /ME /2000 /XP /MAS OS /LINUX (riconosciuto automaticamente). Installare il drive solo con WINDOWS98. Durata della batteria al litio: 2 ore Tipo di batteria: ad alta capacità ai polimeri di litio Voltaggio di ricarica: 5V CC USB: Porta standard USB Versione del software: V1.0

5. Attenzione Uso: Seguire le disposizioni di legge. Non usare questo apparecchio per scopi illegali. L’utilizzatore è il solo responsabile. Batteria: Se non usate per molto tempo l’apparecchio, caricate completamente la batteria. Sicurezza dei file: Questo apparecchio non ha una scheda di memoria professionale e non garantisce l’integrità e la sicurezza dei filmati salvati. Fare sempre una copia dei documenti più importanti. Qualità del video: Questo apparecchio non è un video registratore professionale. Tasso di umidità per il funzionamento: 20%-80%. L’apparecchio non è impermeabile. Non usatelo in ambienti umidi. Esposizione alla luce: Non esporre l’apparecchio alla luce diretta del sole per evitare danni all’obiettivo. Esposizione alla polvere: Non usare l’apparecchio in ambienti con molta polvere per non danneggiare l’obiettivo o gli altri componenti. Pulire l’obiettivo delicatamente con carta o con un panno per lenti. Altro: Questo apparecchio elettronico è delicato. Non usarlo in presenza di campi magnetici e elettrici. Non farlo cadere. Nota: per ulteriori informazioni, contattare il venditore.

www. d m a i l. p t

D-maiL VenDa DireCta Sa parque monSerrate - paV. C Z.i. Da abrunheira 2710 Sintra - portuGaL teL. +351 21 9156560 Fax +351 21 9156569 e-maiL: [email protected]

214834 - esFeroGrÁFicA DVr mini 4GB

1. PerFil 1. Microfone 2. Câmara 3. Ligado/Desligado 4. Luz de estado 5. Redefinir 6. Botão de modo 7. USB

2. inTroDUção Esta esferográfica é um gravador de vídeo de alta definição com memória incorporada. De funcionamento simples, com um design elegante, tamanho pequeno, é fácil de transportar. É um utilitário essencial no comércio, na educação, na segurança, nos meios de comunicação, na justiça, nos cuidados de saúde e em outros campos.

3. FUncionAmenTo 1. ligar: Prima o botão para abrir, a luz amarela irá aparecer (durante cerca de 5 segundos), prima novamente o botão passado pouco tempo, a luz azul irá aparecer, começando o dispositivo a funcionar. Observação: Se o botão de modo estiver no modo de gravação ao ligar (luz azul ligada), o dispositivo começa a gravar directamente. Se o botão de modo estiver no modo de fotografia ao ligar, o dispositivo começa a fotografar directamente (luz azul ligada).

2. Fotografar: 1.Depois de ligar, entre no modo gravar e começará a gravar imediatamente. Observação: Haverá um tempo de preparação de cada vez que se abre o dispositivo. Neste período, o sistema encontra-se no estado

de ocupado, não devendo intervir com acções como carregar nos botões ou ligar o dispositivo ao computador. O tempo de preparação depende da capacidade de armazenamento; quanto maior for a capacidade, maior será o tempo de preparação.

3. Parar a gravação: 1.No modo de cinescópio, prima o botão durante um curto período de tempo (luz azul desligada e luz amarela ligada, é o estado de espera), prima o botão por um longo período de tempo, o dispositivo parará de gravar e manterá o registo. Observação: O modo de espera significa que a câmara não funciona depois de parar a gravação. Neste momento, a luz azul está desligada e a luz amarela ligada. Prima o botão por um curto período de tempo no modo de espera, a luz azul ficará ligada novamente e a gravação começará novamente.

4. Alterar o modo: A.No estado de gravar ou de espera, coloque o botão de modo em fotografia e o dispositivo começa a fotografar. B.No estado de fotografar, defina o botão para gravar, o dispositivo entra no modo de gravação e começa imediatamente a gravar. Observação: Se o modo for alterado para fotografar durante o modo de vídeo, o dispositivo pode guardar automaticamente o ficheiro actual.

5. Fotografar: No modo de fotografar, prima o botão durante um curto período de tempo, a luz amarela pisca, prima novamente o botão, a luz azul pisca uma vez, indicando que a foto foi tirada e a imagem guardada; o dispositivo continua no modo de fotografar.

6. continuar a gravar: No estado de espera, prima o botão durante um curto período de tempo, a luz azul aparece ligada e a luz amarela desligada, e o dispositivo começa imediatamente a gravar. a.O dispositivo desligar-se-á automaticamente no estado de espera sem algum funcionamento ou acção de guardar. b.Se a bateria não for suficiente ao gravar, o dispositivo pode guardar automaticamente o ficheiro actual e desligar-se. A bateria precisa de ser carregada. c.O sistema irá guardar automaticamente o ficheiro a cada 30 segundos e continuará a gravação de vídeo. d.O sistema irá criar um novo ficheiro ao começar e ao parar para gravar. e.Se for necessário tempo para guardar o ficheiro, não coloque o dispositivo em funcionamento quando a luz passa de azul para amarela, por exemplo, não prima o botão, não ligue o dispositivo ao computador, pois o ficheiro não será guardado de forma adequada, ficando incompleto ou mesmo perdendo-se. f.Certifique-se de que existe luz adequada e de que a câmara não está bloqueada por outros objectos. Mantenha a câmara na vertical e estável. O objecto deverá estar a mais do que 50cm da câmara. De forma a garantir um bom efeito sonoro ao gravar, não bloqueie o orifício do microfone.

7. continuar a fotografar: 1.No modo de fotografar, prima o botão durante um curto período de tempo, a luz amarela brilha novamente uma vez para completar as fotos e o armazenamento de imagens. Observação: O dispositivo precisa de tempo para guardar o ficheiro, não prima o botão novamente num curto período de tempo ao tirar fotos.

8. Desligar: 1.Prima o botão durante um longo período de tempo no modo de gravação, espera ou de fotografia, a luz escurece e o dispositivo desliga-se. Observação: Prima o botão durante um longo período de tempo, o sistema irá guardar o ficheiro automaticamente ao gravar. Certifique-se de que o tempo é suficientemente longo até a luz escurecer.

9. ligar ao computador: 1.No modo de espera (a luz amarela ligada e a luz azul desligada) ou no modo OFF (a luz desligada), pode ligar o dispositivo ao computador. O computador exibirá um logótipo de disco removível. Existe um directório de ficheiro de imagens: * Disk \ MOVIE \ RECORD. Para desconexão, clique em 'remover o hardware em segurança' no canto inferior direito da barra de tarefas. De seguida, clique em parar o 'Dispositivo USB de armazenamento de dados'. Desligue o USB. A desconexão fica concluída. Observação: De acordo com a configuração do computador ou

do sistema, haverá um tempo para a identificação do disco amovível. Tenha paciência. Durante este período, não prima o botão, para evitar um mau impacto no hardware do computador. Se o computador demorar muito tempo a identificar o disco amovível, desconecte e volte a conectar o dispositivo. Se o computador não conseguir identificar o hardware, certifique-se de que o sistema operativo, a driver o cabo USB estão a funcionar normalmente. Certifique-se de que desconecta o dispositivo de acordo com o procedimento normal, para evitar possíveis danos ao computador e ao gravador.

10. carga: Ligue à interface de USB do computador ou ao carregador. Durante o carregamento, a luz amarela pisca lentamente. Quando a bateria estiver completamente carregada, a luz vermelha pára de piscar. Nota: O gravador tem incorporada uma bateria de polímero de lítio com grande capacidade. A bateria não tem qualquer efeito sobre a memória. Pode ser utilizada e carregada em qualquer altura. No entanto, nas primeiras cinco vezes que carregar a bateria, carregue a bateria até estar completamente carregada. Assim, a capacidade máxima da bateria será activada e o dispositivo manterá o tempo normal de funcionamento.

11. redefinir: 1.Se o gravador de vídeo parar de responder, utilize uma ferramenta adequada que não seja metálica para premir o botão redefinir. O dispositivo fica no estado desligado depois de o redefinir.

Observação: Se o dispositivo parar de funcionar devido a um funcionamento indevido ou por qualquer outra razão desconhecida, redefina-o. Não prima o botão com muita força para não danificar outros componentes. Quando carrega o botão para baixo, o dispositivo foi redefinido com êxito.

12. escrever: Ao girar a esferográfica, aparece a tinta, podendo assim escrever; ao girá-la na direcção oposta, a caneta deixa de escrever.

4. esPeciFicAções Formato de vídeo: 640*480 CIF AVI Suporta os sistemas: Suporta o WINDOWS98/ 88SE/ ME/ 2000XP/ MAS OS/ LINUX e distingue automaticamente o sistema operativo, instala a drive, não precisa de instalá-la manualmente (Excepto no WINDOWS 98) Tempo de funcionamento: Com a bateria de lítio, pode trabalhar até duas horas. Tipo de bateria: Bateria de alta capacidade de polímero de lítio. Voltagem de carga: DC-5V. Tipo de USB: Porta USB normal, não precisa de uma drive ou de uma fonte eléctrica. Versão do software: V1.0

5. AViso: Utilização: Respeite estritamente as leis e regulamentos pertinentes. Este produto não deve ser utilizado para fins ilegais. O utilizador é totalmente responsável pela sua devida utilização. Bateria: Se não utilizar a função de gravação durante um longo período de tempo, carregue-a totalmente antes de utilizar essa função. Segurança de ficheiros: Este produto não é um dispositivo de armazenamento profissional. Não garante a integridade e segurança dos ficheiros guardados. Faça regularmente cópias de segurança dos documentos importantes no seu computador ou noutro dispositivo de armazenamento. Qualidade de vídeo: Este produto não é um dispositivo de gravação de vídeo profissional. Não garante que o efeito de vídeo possa corresponder às suas expectativas. Humidade de funcionamento: 20% -80 %. Este produto não é à prova de água, podendo não funcionar devidamente em ambientes húmidos. Luminosidade para fotografar: Não exponha a câmara directamente a uma luz forte, como a luz solar, para evitar danos nos dispositivos ópticos. Limpeza: Não utilize em ambientes com densidade elevada de poeira, para evitar a contaminação das lentes da câmara ou de outros componentes. Pode afectar o funcionamento da câmara. As lentes da câmara podem ser limpas de forma suave, utilizando papel ou um pano próprio para limpar vidro. Outras questões: O produto pertence a produtos altamente sofisticados. Certifique-se de que não é danificado por impactos e vibrações fortes. Não utilize em locais com forte potência magnética ou eléctrica. Nota: Contacte o fornecedor local para outras questões.

www. d m a i l. e s

214834 - BolÍGRAFo mini DVr 4GB

1. PerFil 1.- Micrófono 2.- Cámara 3.- Interruptor de encendido/apagado 4.- Luz de estado 5.- Reset 6.- Interruptor de modo 7.- USB

2. inTroDUcción Este bolígrafo es una grabadora de video de gran calidad con memoria incorporada. Con manejo simple, diseño elegante, tamaño pequeño, es fácilmente transportable. Su principal uso es para negocios, seguridad, media, justicia, salud del coche, vivienda y otros campos.

3. FUncionAmienTo 1. encendido: Presione el botón de abrir, la luz amarilla se encenderá (durante 5 segundos), presione el botón de nuevo durante un periodo corto, entonces la luz cambiará a azul y el dispositivo empezará a funcionar. Nota: Si el interruptor de modo está en posición de grabar, cuando encienda (la luz azul encendida), el dispositivo empezará a grabar directamente. Si el interruptor de modo está en posición de foto cuando el dispositivo se encienda, el dispositivo permitirá hacer fotos (la luz azul encendida).

2. haciendo fotos: Después de encender el dispositivo, abra el modo de granado y el dispositivo empezará a grabar Nota: Existe un tiempo de preparación después de abrir la unidad, siempre durante este periodo el sistema está en modo ocupado, así

que no intente operar con él apretando botones una y otra vez, o conectarlo al PC. El tiempo de preparación depende de la capacidad de almacenado. Cuanto mayor es el almacenado, más tiempo tarda en prepararse el dispositivo.

3. Parando la grabación: En el modo de grabación, presione el botón durante un segundo. La luz azul se apagará y se encenderá la luz amarilla, pasando el dispositivo a modo en espera. Presione el botón durante unos segundos, el dispositivo dejará de grabar totalmente y guardará el fichero. Nota: En espera, significa que la cámara no funciona después de parar el video. En ese momento, la luz azul se apaga y la luz amarilla se enciende. Presione el botón un segundo en modo espera y la luz azul volverá a brillar, volviendo a grabar el dispositivo.

4. cambio de modo: A. En modos de grabación o espera, ponga el interruptor en posición de foto para tomar fotografías. B. En modo foto, cambie el interruptor a modo grabación para empezar a grabar video. Nota: Si cambia el modo a foto durante la grabación de video, el dispositivo guardará el fichero automáticamente.

5. Tomar fotos: En el estado de toma de fotos, presione el botón durante un periodo corto, la luz amarilla parpadeará, presione de nuevo el botón durante un periodo corto de tiempo, la luz azul parpadeará una vez para completar la foto y salvar la imagen. El dispositivo seguirá en modo de toma de fotos después.

6. Grabación continua: En modo de espera presione el botón durante un periodo corto de tiempo, la luz azul se encenderá y la amarilla se apagará, en ese momento empezará la grabación. Nota: a.El dispositivo se apagará automáticamente en modo en espera al no haber ninguna acción para ahorrar energía. b.Si se termina la batería, el dispositivo salvará la grabación que se esté llevando a cabo y se apagará automáticamente. Necesitará ser recargado. c.El sistema salvará automáticamente los ficheros cada 30 minutos y seguirá grabando. d.El sistema creará un nuevo archivo cuando se pare de grabar y se vuelva a empezar una grabación. e.Se necesita un tiempo para salvar un fichero, no haga nada en el dispositivo cuando la luz cambia de azul a amarillo, como apretar algún botón o conectarlo al PC. Podría causar que el archivo no se salve correctamente y el fichero no estará completo, o se perderá. f.Asegúrese de que hay una luz adecuada en el ambiente y que la cámara no está bloqueada por ningún objeto. Mantenga la cámara

recta y estable. Y el objeto debe estar a una distancia mayo de 50 cm de la cámara. Para asegurar un buen efecto de sonido en la grabación no bloquee el orificio del micrófono.

7. Toma de fotos continua: En el modo de toma de fotos, presione el botón durante un corto periodo de tiempo de nuevo, la luz amarilla parpadeará una vez más para completar la foto y salvar la imagen. NOTA: Se necesita tiempo para salvar el archivo, no presione el botón de nuevo durante unos segundos después de tomar la foto.

8. Apagar: Presione el botón durante un periodo largo de tiempo en modo de grabado, de espera o de toma de fotos. La luz se oscurecerá y el dispositivo se apagará. Nota: Presione el botón durante un periodo largo de tiempo. El sistema salvará los archivos automáticamente. Por favor, asegúrese que el tiempo de pulsación es suficientemente largo hasta que la luz se apague.

9. conectándolo al Pc: En posición de espera (luz amarilla encendida y luz azul apagada) o en modo apagado (luz apagada), puede conectar el dispositivo a su PC. El ordenador mostrará el logo de una unidad portátil. Existe

un directorio de ficheros de imagen en: Disk\MOIVE\RECORD. Para la desconexión, por favor haga clic en “safely remove hardware” (retirar el hardware con seguridad) que se encuentra en la parte inferior derecha de la barra de tareas. Después haga clic en parar el “dispositivo de almacenaje masivo USB”. Desenchufe el USB. La desconexión se ha completado. Nota: Depende del PC y de la configuración del sistema pueden existir diferencias a la hora de identifica el disco extraíble. Por favor, sea paciente. Durante este periodo, no pulse ningún botón para evitar un pal impacto en el hardware del ordenador. Si el PC no identifica el disco extraíble en un tiempo, desconecte el dispositivo y vuelva a conectarlo. Si el ordenador sigue sin poder identifica el hardware, asegúrese que su sistema operativo y su cable USB están en condiciones normales. Por favor, asegúrese de desconectar el dispositivo según el proceso normal para evitar posibles daños en su dispositivo o su PC.

10. carga: Conecte el dispositivo a su PC mediante USB o al cargador. Durante la carga la luz amarilla parpadeará lentamente. Cuando la batería esté totalmente cargada, la luz roja dejará de parpadear. NOTA: la grabadora cuenta con una batería de polímero de litio de gran capacidad. La batería no tiene efecto de memoria. Se puede usar y cargar en cualquier momento. Pero para las 5 primeras veces de carga, por favor cargue la batería hasta saturación una vez se haya consumido totalmente. Esto es para activar la capacidad máxima de la batería y mantener el tiempo de uso estándar.

11. reseteo: Si la grabadora de video deja de responder, por favor use un utensilio no metálico que permita pulsar el botón de reset y púlselo. El dispositivo estará en posición de apagado después del reseteo. Nota: Si el dispositivo deja de funcionar debido a un uso impropio o alguna otra razón, por favor, reseteelo. No presione demasiado fuerte pues podría dañar otros componentes. Cuando note que el botón desciende, es suficiente para un reseteo exitoso.

12. escritura: Girando el bolígrafo, el recambio aparece y puede ser sustituido, gire en la otra dirección y el bolígrafo queda recambiado.

4. cARAcTerÍsTicAs Formato de video: 640 x 480 CIF AVI; Versión del Software: V1.0. Sistemas soportados: Soporta Windows 98/ 88 SE/ ME/2000/ XP/ MAC OS/ LINUX y distingue automáticamente entre los sistemas operativos, instala el driver adecuado, no necesita que lo instale usted personalmente (excepto WINDOWS 98) Tiempo de uso: puede seguir funcionando durante 2 horas. Tipo de batería: batería de polímero de Litio de gran capacidad. Voltaje de carga: DC 5V Tipo USB: USN estándar, no necesita driver o fuente de energía eléctrica circunscrita.

5. ADVerTenciA - Aplicaciones: Por favor cumpla estrictamente las leyes. Este producto no debe usarse para propósitos ilegales. El usuario es totalmente responsable de un uso adecuado del producto. - Batería: Si no usa este sistema de grabado durante mucho tiempo, por favor, cargue la batería totalmente antes de usarlo. - Seguridad de ficheros: Este producto no es un sistema profesional de almacenado. No garantiza la integridad y seguridad de sus ficheros salvados. Por favor haga back up de sus documentos más importantes en su PC o en otro sistema de almacenado de vez en cuando. - Calidad de Video: Este producto no es un dispositivo de grabación de video profesional. No garantiza que el efecto de video cumpla sus expectativas. - Brillo de fotografía: No exponga la cámara a luz directa demasiado fuerte, tal como la luz solar, para evitar daños en las zonas ópticas. - Limpiado: No utilice este producto en un ambiente con demasiado polvo para evitar la contaminación de los lentes de la cámara u otros componentes. Puede afectar al funcionamiento de la cámara. Las lentes de la cámara se pueden limpiar con cuidado utilizando papel o un trapo utilizado para limpiar cristales. - Otras advertencias: Este producto pertenece a una clase de productos muy sofisticados. Por favor estese segura de no dañarlo con fuertes impactos o vibraciones. No lo utilice en lugares con un fuerte campo magnético o mucha energía eléctrica. - NOTA: Por favor contacte con su vendedor local para cualquier pregunta.

www. d m a i l. r o

SC D-maiL DireCt S.r.L. bD. natiuniLe unite, nr .4 bL.106, parter , SeCtor 5 050122 buCureSti romania teL/Fax. 021-336.04.44 e-maiL: [email protected]

214834 - Pix inTeliGenT 4 GB

1. ProFil 1. Microfon; 2. Camera; 3. Buton pornire/oprire; 4. Bec stare; 5. Buton resetare; 6. Comutator mod; 7. Port USB

2. inTroDUcere Acest pix tip ball-point reprezintă un video recorder de înaltă definiţie cu memorie încorporată. Cu operare simplă, design elegant, dimensiuni reduse, acest pix este uşor de purtat. Este de o utilitate esenţială în afaceri, educaţie, securitate, media, justiţie, îngrijire, locuinţă precum şi în alte domenii.

3. oPeRAre 1. Pornirea: Apăsaţi butonul de pornire, becul de culoare galbenă se va aprinde (timp de aproximativ 5 secunde), după care este necesar să apăsaţi butonul din nou, scurt, becul de culoare albastră se va aprinde iar instrumentul va începe să funcţioneze. Notă: Dacă comutatorul de mod este fixat în modul înregistrare când porniţi instrumentul (becul este de culoare albastră), acesta va începe să înregistreze direct. Dacă comutatorul de mod este fixat pe modul foto când porniţi instrumentul, acesta începe să realizeze fotografii direct (becul de culoare albastră este aprins). 2. Filmarea: După pornirea instrumentului, deschideţi modul de înregistrare iar acesta va începe să înregistreze pe loc. Notă: Va exista un timp de iniţiere după deschiderea unităţii întotdeauna, în această perioadă, sistemul fiind în starea de „busy” (ocu-

pat), aşa că este necesar să nu încercaţi să îl utilizaţi, apăsând butoanele în mod repetat sau prin încercarea de a conecta unitatea la calculator. Timpul de iniţiere (iniţializare) depinde de capacitatea de stocare, cu cât mai mare este această capacitate, cu atât mai lung este acest timp. 3. oprirea înregistrării: În modul cinescopic, apăsaţi butonul pentru o perioadă scurtă de timp, becul de culoare albastră se va stinge iar cel de culoare galbenă se va aprinde, indicând starea de pauză, apăsând însă butonul mai lung, instrumentul va opri înregistrarea şi o va memora. Notă: Starea de pauză înseamnă că unitatea nu funcţionează după ce oprirea înregistrării. La acel moment, becul de culoare albastră se stinge iar cel de culoare galbenă se aprinde. Prin apăsarea butonului scurt în modul standby, becul de culoare albastră se aprinde din nou iar instrumentul începe din nou să înregistreze. 4. comutarea modului: A. În modul de înregistrare sau în starea de standby, fixaţi modul pe foto, iar instrumentul va începe să efectueze poze. B. În modul foto, fixaţi comutatorul de mod pe înregistrare, unitatea va intra în modul de înregistrare şi va începe de îndată să înregistreze. Notă: Dacă schimbaţi modul foto pe înregistrare, instrumentul va salva automat fişierul curent. 5. efectuarea unei fotografii:

În modul foto, apăsaţi scurt butonul, becul de culoare galbenă clipeşte, iar prin apăsarea din nou a acestui buton, becul de culoare albastră clipeşte o dată pentru a finaliza preluarea fotografiei şi salvarea imaginii, dispozitivul rămânând în modul foto. 6. continuarea înregistrării: În modul standby, apăsaţi butonul scurt, becul de culoare albastră şi cel de culoare galbenă se vor stinge, iar instrumentul va începe să înregistreze dintr-o dată. Note: a. Instrumentul se va stinge automat în modul standby fără a efectua altă operaţie, aceasta pentru a economisi energie. b. Dacă energia nu este suficientă când înregistraţi, dispozitivul poate salva automat fişierul curent şi se poate opri. Este necesară reîncărcarea sa cu energie electrică. c. Sistemul va salva automat fişierul la fiecare 30 de minute şi va continua înregistrarea video. d. Sistemul va crea un fişier nou când începe şi opreşte înregistrarea. e. Este necesar un anumit interval de timp pentru ca instrumentul să salveze fişierul, nu trebuie în acest sens să încercaţi să operaţi dispozitivul când becul de culoare galbenă se transformă în albastru, precum apăsarea unui buton, conectarea la computerul PC, altfel fişierul poate să nu fie salvat cu succes, acesta ne-fiind complet, putând fi pierdut chiar sau şters. f. Asiguraţi-vă că este suficientă lumină în jur când folosiţi instrumentul de înregistrat sau că camera instrumentului nu este blocată de alte obiecte. Păstraţi camera stabilă şi situată în partea superioară. Iar obiectul trebuie să se afle la mai mult de 50 cm de cameră. Pentru

a obţine un efect bun sonor al înregistrării, nu blocaţi orificiul microfonului. 7. continuarea efectuării de fotografii: În modul foto, apăsaţi butonul scurt, becul de culoare galbenă clipeşte din nou pentru a finaliza preluarea fotografiilor şi salvarea imaginii. Notă: Este necesar un anumit interval de timp pentru a salva fişierul, nu apăsaţi butonul din nou la scurt timp după preluarea unei capturi (foto) de imagine. 8. oprirea: Apăsaţi butonul lung în modul de înregistrare, în starea de standby sau în modul foto, becul se va stinge iar alimentarea se va opri. Notă: Apăsaţi lung butonul, sistemul va salva automat fişierul când înregistraţi. Vă rugăm să vă asiguraţi că intervalul de timp este suficient de lung până când becul se stinge. 9. conectarea la computer: În starea de pauză (standby) (becul de culoare galbenă este aprins iar cel de culoare albastră este stins) sau în modul OFF (oprit – becul este stins), puteţi conecta instrumentul la un computer de tip PC. Computerul va afişa un logo de tip disc portabil (removable disk). Există un director al fişierelor imagine pentru acesta: * Disk/ MOIVE/ RECORD. Pentru deconectare, vă rugăm folosiţi opţiunea „SAFELY REMOVE HARDWARE” (eliminare în siguranţă dispozitiv hardware) din colţul din partea dreapta jos a bării de start. Apoi efectuaţi clic pentru a oprit dispozitivul „USB mass storage de-

vice” („Dispozitiv de stocare USB”). Decuplaţi portul USB al instrumentului. Procedura de deconectare se încheie. Notă: În funcţie de modul de configurare al computerului sau sistemului de operare, pot exista uşoare diferenţe în momentul fazei de identificare a discului portabil. Vă rugăm să aveţi răbdare. În acest interval de timp, vă rugăm nu apăsaţi nici un buton de pe instrument pentru a evita impactul negativ al hardware-ului computerului. Dacă computerul nu indentifică discul portabil nici după un interval mai lung de timp, deconectaţi şi reconectaţi dispozitivul. Dacă computer-ul nu este capabil să identifice nici atunci hardware-ul nou, asiguraţi-vă că sistemul de operare al computer-ului, unitatea şi cablul USB sunt în stare de funcţionare normală. Vă rugăm asiguraţi-vă că deconectaţi dispozitivul în conformitate cu procedura normală pentru a evita posibila defectare a computer-ului şi recorder-ului. 10. Încărcarea: Conectaţi la interfaţa USB a computer-ului sau la încărcător. În timpul încărcării cu energie electrică, becul de culoare galbenă clipeşte încet. Când bateria este complet re-încărcată, becul de culoare roşie se opreşte din clipit. Notă: Recorder-ul este alimentat de o baterie încorporată de mare capacitate de litium polimer. Bateria nu prezintă efect de memorie. Poate fi utilizată şi încărcată oricând. Dar pentru primele cinci reîncărcări, vă rugăm să încărcaţi bateria pe deplin după ce este consumată. Aceasta pentru a activa capacitatea maximă a bateriei şi în vederea menţinerii durate standard de funcţionare. 11. resetarea:

În dacă video recorder-l nu mai răspunde, vă rugăm utilizaţi un instrument adecvat, ne-metalic pentru a apăsa butonul de reset. Dispozitivul se află în starea de oprire după resetare. Notă: Dacă dispozitivul se opreşte din funcţionare datorită utilizării ne-adecvate sau altor motive necunoscute, vă rugăm resetaţi-l. Nu apăsaţi prea tare pentru a nu defecta alte componente, când simţiţi butonul jos înseamnă că instrumentul a fost resetat cu succes. 12. scriere: Prin învârtirea pixului, mina acestuia apare şi poate fi folosită pentru scriere, iar când rotiţi în cealaltă direcţie, pixul se închide, mina acestuia fiind retrasă.

4. sPeciFicAţii ■ Format video: 640*480 CIF AVI; ■ Versiune software: V1.0. ■ Sistem de operare suportat: WINDOWS98/ 98SE/ ME/ 2000/ XP/ MAS OS/ LINUX şi recunoaşte automat sistemul de operare, instalează driver-ul corespunzător, nefiind astfel necesară instalarea manuală a acestuia (Cu excepţia WINDOWS98). ■ Timp de funcţionare: Cu bateria de litiu, puteţi menţine funcţionarea instrumentului timp de 2 ore. ■ Tipul bateriei: Bateria de capacitate ridicată de tip Li Polimer. ■ Tensiunea de încărcare: DC – 5V ■ Tip USB: port standard USB, necesar pentru descărcarea fişierelor sau încărcare cu energie electrică.

5. AVerTismenTe: Aplicare: Vă rugăm să respectaţi în cazul acestui dispozitiv regulamentele şi legile în vigoare. Acest produs nu trebuie utilizat în scopuri ilegale. Utilizatorul este pe deplin responsabil de modul şi scopul utilizării instrumentului de înregistrat. Bateria: Dacă nu utilizaţi vreme îndelungată, vă rugăm să reîncărcaţi bateria complet înainte de a-l utiliza din nou. Securitatea fişierelor: Acest produs nu reprezintă un mediu de stocare profesional al fişierelor. Nu vă oferă garanţia că va menţine integritatea şi securitatea fişierelor salvate. Vă rugăm salvaţi-vă într-o copie de siguranţă documentele importante pe computer sau alt dispozitiv de stocare. Calitatea video: Acest produs nu reprezintă un dispozitiv de înregistrare video profesional. Nu vă garantează faptul că efectul video al înregistrării va corespunde pe deplin aşteptărilor dumneavoastră. Umiditatea de operare: 20% - 80%. Acest produs nu deţine o protecţia de tip waterproof (rezistent la apă). Astfel nu poate fi operat în condiţii de umiditate ridicată. Luminozitatea înregistrării: Nu expuneţi camera direct la lumină puternică, precum cea a razelor soarelui, pentru a evita defectarea unităţilor optice. Curăţarea: Nu utilizaţi dispozitivul în condiţii de mediu cu densitate a prafului ridicată pentru a evita contaminarea lentilelor camerei sau altor componente. Poate afecta modul de funcţionare al camerei. Lentilele camerei pot fi curăţate uşor cu prosop de hârtie sau o cârpă de genul celei utilizată pentru a şterge pahare. Alte menţiuni: Produsul face parte din gama de produse electronice sofisticate. Asiguraţi-vă că nu este afectat de impacturi sau vibraţii puternice. Nu utilizaţi instrumentul în spaţii cu câmpuri magnetice puternice sau energie electrică ridicată. Notă: Vă rugăm să contactaţi distribuitorul dvs local pentru alte detalii.

www. d m a i l. c z

D-maiL S.r .o. hraniční 2253 - 370 06 čeSké buDějoViCe teL.: +420 389 139 139 Fax.: +420 389 139 132 emaiL: [email protected]

214834 - KUličKoVé Pero s ViDeokameroU 1. PoPis 1. Mikrofon 2. Kamera 3. Tlačítko power 4. Světelná signalizace pracovního režimu 5. Reset 6. Přepínač pracovního režimu 7. USB port

2. ÚVoD Toto kuličkové pero je ve skutečnosti HD videokamera s vestavěnou pamětí. Díky své velikosti jej můžete mít téměř stále při sobě, je elegantní a velmi lehce ovladatelné. Je to nenahraditelná pomůcka pro podnikatele, studenty, novináře, pracovníky bezpečnostních služeb, soudce, lékaře i dobrý pomocník v běžném životě.

3. ProVoz 1. zapnutí: Stiskněte ovládací tlačítko. Na dobu asi 5 vteřin se rozsvítí žlutá signalizace pracovního režimu. Po opětovném krátkém stisknutí tlačítka se spustí nahrávání, které je signalizováno modrým kontrolním světlem. Poznámka: Pokud je přepínač pracovního režimu v poloze pro nahrávání, stiskem tlačítka dojde k přímému spuštění nahrávání (modrá signalizace). Pokud je přepínač přepnut do polohy pro fotografování, stiskem tlačítka spustíte fotografování (modrá signalizace).

2. nahrávání: Po spuštění zvolte režim nahrávání, kamera začne okamžitě snímat. Poznámka: Po otevření jednotky dochází nejdříve k přípravě spuštění systému, kamera zůstává po krátkou dobu pouze v pohotovostním režimu a je nečinná. V průběhu spouštění kamery nespouštějte

žádné funkce ani nemačkejte žádná tlačítka a nepřipojujte pero k počítači. Doba spouštění závisí na kapacitě a využití úložného prostoru. Čím větší je úložná kapacita, tím delší dobu spouštění trvá.

3. zastavení nahrávání: V pracovním režimu nahrávání stiskněte jednou ovládací tlačítko. Místo modré signalizace se rozsvítí žlutá - pohotovostní režim. Nyní tlačítko stiskněte a chvíli podržte, tím dojde k ukončení nahrávání a uložení záznamu. Poznámka: Pohotovostní režim znamená, že kamera zůstává po ukončení nahrávání nečinná – svítí žlutá signalizace. Opětovným stisknutím tlačítka je nahrávání obnoveno a rozsvítí se opět modrá signalizace.

4. Přepínání pracovního režimu: A. Je-li kamera v pohotovostním režimu nebo v režimu nahrávání, po přepnutí do pracovního režimu fotografování začne kamera okamžitě fotografovat. B. Je-li kamera v pracovním režimu fotografování, přepnutím do režimu nahrávání dojde k jeho okamžitému spuštění. Poznámka: Pokud dojde v průběhu nahrávání k přepnutí kamery do režimu fotografování, je možno nastavit automatické uložení nahrávaného souboru. 5. Fotografování:

Po přepnutí kamery do režimu fotografování stiskněte krátce ovládací tlačítko, rozbliká se žluté signalizační světlo. Dalším krátkým stisknutím tlačítka dojde k zachycení a uložení snímku, což je signalizováno krátkým bliknutím modrého světla. Kamera zůstává nadále v pracovním režimu fotografování.

6. Pokračování v nahrávání: V pohotovostním režimu stiskněte krátce ovládací tlačítko.Rozsvítí se modrá signalizace a kamera začne okamžitě nahrávat. Poznámka: a. Pokud je kamera delší dobu v pohotovostním režimu, sama se automaticky přepíná do úsporného režimu. b. Dojde-li v průběhu nahrávání k vybití baterie, kamera včas automaticky ukončí nahrávání a uloží aktuální záznam, až teprve poté se vypne. Baterii je nutno dobít. c. Ovládací systém kamery je nastaven tak, že po každé půlhodině dochází k automatickému ukládání souborů, aniž by bylo nahrávání přerušeno. d. Po každém zastavení nahrávání je při jeho obnovení vytvářen nový soubor záznamu. e. Jestliže budete chtít sami nahrávaný soubor uložit, vždy počkejte, až dojde k úplnému přepnutí režimu. Při změně režimu a přechodu signalizace ze žluté na modrou nikdy nepřipojujte pero k počítači ani nemačkejte na žádné tlačítko, protože by mohlo dojít k poškození právě zpracovávaného souboru. f. Při natáčení dbejte vždy na to, aby bylo okolní prostředí dobře osvětlené a kamera nebyla zakryta jinými předměty. Pero držte při

natáčení vždy kolmo a pevně, natáčené předměty by měly být ve vzdálenosti minimálně 50 cm od kamery. Abyste se nepřipravili o dobrý zvukový záznam videa, dbejte vždy na to, aby nebyly zakryty otvory mikrofonu.

7. Pokračování ve fotografování: V režimu fotografování stiskněte ještě jednou krátce ovládací tlačítko. Žlutá signalizace jednou blikne a vyfotografovaný snímek se uloží. Poznámka: Ukládání snímku vždy chvilku trvá, v jeho průběhu nemačkejte na ovládací tlačítko.

8. Vypnutí: Kameru vypnete dlouhým podržením ovládacího tlačítka, světla signalizace zhasnou. Můžete tak učinit v jakémkoliv pracovním režimu. Poznámka: Před vypnutím kamery dojde k uložení aktuálních souborů. Při vypínání vždy podržte ovládací tlačítko dostatečně dlouho, dokud nezhasne světelná signalizace.

9. Připojení k počítači: Toto pero s videokamerou je možno připojit prostřednictvím USB portu k počítači. Připojení je možné, buďto když je kamera vypnuta (bez světelné signalizace), nebo když je v pohotovostním režimu (žluté signalizační světlo). Po připojení načítá počítač pero jako vy-

měnitelné úložné zařízení a zobrazí příslušné okno informace v zobrazovací oblasti. Adresář se záznamy najdete ve složce: *Disk \ MOVIE \ RECORD. Pro odpojení pera použijte standardní postup – kliknutím na zelenou šipku (Bezpečně odebrat hardware) v panelu snadného spuštění, v pravé dolní části obrazovky. Vyberte požadované zařízení a zvolte Ukončit. Poté můžete teprve zařízení odpojit. Poznámka: Doba rozpoznání připojovaného USB zařízení se může lišit v závislosti na operačním systému a hardwarové konfiguraci počítače. Buďte, prosím, trpěliví a v průběhu rozpoznávání zařízení neklikejte na žádná tlačítka, předejdete tak případnému poškození hardware počítače. Jestliže Váš počítač není schopen USB zařízení rozpoznat ani po delší době, můžete jej vytáhnout a opětovně připojit. Pokud není USB zařízení ani na druhý pokus rozpoznáno, přesvědčte se, zda je použitý USB port v počítači funkční, zda jsou nainstalovány správné ovladače. Vždy odpojujte USB zařízení podle výše uvedeného postupu, vyvarujete se tak případnému poškození hardware počítače i připojovaného USB zařízení.

10. nabíjení: Toto pero je možno nabíjet připojením k počítači přes USB port nebo pomocí nabíjecího adaptéru. V průběhu nabíjení bliká v dlouhých intervalech žlutá signalizace. Po nabití baterie se rozsvítí červená kontrolka. Poznámka: Pero je vybaveno vestavěnou nabíjecí Li-Pol baterií bez paměťového efektu, kterou je možné dobíjet kdykoliv. Nicméně, při prvních pěti nabíjecích cyklech dbejte na to, aby byla baterie vždy zcela vybita a nabita. Docílíte tím maximálního využití kapacity a životnosti baterie.

11. reset: Pokud přestane videokamera reagovat, stiskněte pomocí nekovové pomůcky tlačítko Reset. Po resetování zůstává kamera vypnuta. Poznámka: Resetování proveďte, když přestane kamera v průběhu provozu reagovat, nebo pracuje nespolehlivě. Na tlačítko Reset netlačte zbytečně velkou silou, jemné stisknutí tlačítka k úspěšnému resetování bohatě postačí.

12. Psaní: Pero je možno použít samozřejmě i ke psaní. Náplň pera vysunete otočením krytu.

4. TechnicKÁ sPeciFikace Formát videozáznamu: 640x480 CIF AVI; Verze software: V 1.0 Operační systém: Windows 98/ SE/ ME/ 2000/ XP/ MAC OS/ LINUX, automatické rozpoznání operačním systémem, není nutná manuální instalace (vyjma Windows 98) Doba provozu: s Li-baterií 2 hodiny Typ baterie: vysokokapacitní Li-Pol baterie Nabíjecí napětí: DC – 5V; Typ USB portu: standardní USB port

5. UPozorněnÍ: Použití: Dodržujte příslušná nařízení a legislativní předpisy. Tento výrobek nesmí být použit v rozporu se zákonem a jeho majitel je za jeho případné zneužití plně zodpovědný. Nebudete-li delší dobu používat funkci nahrávání videa, před dalším použitím nejdříve dobijte baterii. Zabezpečení souborů: Tento výrobek není profesionální úložné zařízení a jeho 100% spolehlivost nelze zaručit. Zálohujte si proto, prosím, Vaše důležité soubory. Kvalita videa: Tato kamera není profesionální video-rekordér a může se stát, že nenaplní zcela Vaše očekávání. Provozní vlhkost: 20 – 80%. Tento výrobek není vodotěsný a není možné jej použít ve vlhkém prostředí. Jas fotografií: Nevystavujte kameru přímému slunečnímu záření, mohlo by dojít k poškození optického zařízení. Údržba: Kameru nepoužívejte v prašném prostředí, aby nedošlo ke znečištění nebo poškození optického zařízení. Objektiv kamery je možno vyčistit pomocí měkkého hadříku a běžného čisticího prostředku na sklo. Ostatní poznámky: Tento výrobek se řadí mezi kvalitní elektronické výrobky. Dbejte, prosím, na to, aby nebyla kamera vystavena agresivnímu působení okolního prostředí nebo silným vibracím, nepoužívejte ji ani v silném magnetickém poli. Pozn: Ostatní informace můžete obdržet u Vašeho prodejce.

Get in touch

Social

© Copyright 2013 - 2024 MYDOKUMENT.COM - All rights reserved.