Story Transcript
VLT® AutomationDrive FC 300
El nuevo VLT® AutomationDrive Un nuevo concepto en el diseño de convertidores de frecuencia. • El VLT® AutomationDrive consiste en un
único concepto de variador capaz de trabajar en cualquier tipo de aplicación, desde aplicaciones estándares hasta las de tipo servo en cualquier máquina o cadena de producción. • El VLT® AutomationDrive es un equipo fiable
que supervisa de manera inteligente su aplicación y su propio rendimiento y que toma las medidas necesarias para garantizar el funcionamiento continuado y sin averías. • La tecnología de la plataforma modular
abierta sobre la que esta diseñado el variador VLT® AutomationDrive lo transforma en un producto altamente adaptable y programable. • Su interface configurable y de fácil manejo
es capaz de trabajar con multiples idiomas y caracteres locales. • La serie VLT® AutomationDrive ofrece una
tecnología plug-and-play inteligente y una fiabilidad inédita que convierten el manejo del variador en un verdadero juego de niños.
Tecnología de placa fría El variador está integrado en una base de aluminio muy estable integrada en el panel trasero. Esta tecnología ofrece una gran estabilidad mecánica, una ventilación eficaz así como la posibilidad de utilizar la característica de disipación por placa fría.
Bobina de corriente continua Se ha mantenido la famosa bobina de corriente continua para minimizar el nivel de distorsión armónica de la alimentación eléctrica de acuerdo con IEC-1000-3-2. Diseño compacto: No son necesarios los módulos externos.
Pantalla de canalización del aire Se puede montar fácilmente una pantalla para desviar el aire frío a través de los componentes electrónicos, con la utilización del sistema de placa fría.
Ventilador desmontable Como casi todos los demás elementos, se puede desmontar y volver a colocar fácilmente el ventilador para facilitar las labores de limpieza.
Gestión inteligente del calor La refrigeración se aplica de dos maneras diferentes con sendas ventajas:
Enfriamiento por convección forzada • Un ventilador sopla aire frío por las aletas de
disipación de calor de la base de aluminio. Se puede limpiar fácilmente el canal sin tocar los componentes electrónicos.
Enfriamiento por placa fría • El enfriamiento externo es posible por la cara
trasera de la base de aluminio. Una pantalla de canalización del aire desvía parte del aire del ventilador por los componentes electrónicos para una mejor ventilación. 2
Montaje sobre pared con ventilación forzada mediante el disipador térmico. El aire ambiente circula por los componentes electrónicos.
Montaje en caja cerrada. El aire limpio del armario circula por los componentes electrónicos. Se puede eliminar el calor mediante el disipador térmico con enfriamiento externo (placa fría).
LCP conectable en funcionamiento Puede conectar o desconectar el panel de control local (LCP) durante el funcionamiento. Puede transmitir fácilmente la configuración mediante el panel de control de un variador a otro o desde un ordenador equipado con el software de instalación.
Opciones Las opciones para la comunicación del bus, sincronización, programas de usuario, etc., están preparadas para plug and play. Véase en página 11.
Opción de programación libre De acuerdo con la plataforma de programación abierta IEC 61131-3.
Pantalla gráfica El panel de control local desmontable de los variadores Danfoss ofrece un nuevo y mejorado interface de usuario. Puede elegir uno de los seis idiomas por defecto (Chino incluido) o encargar el suyo propio. El usuario puede modificar dos de los idiomas. El botón de información hace que el manual de producto sea casi innecesario. Numerosos usuarios se han implicado en el desarrollo del producto para optimizar la funcionalidad del variador. Han influido sustancialmente en el diseño y funcionamiento del panel de control local. La adaptación automática del motor, el menú de configuración rápida y la amplia pantalla gráfica facilitan la puesta en servicio y su utilización.
Controlador lógico inteligente
Seguridad VLT®
El AutomationDrive dispone de serie de una función de parada de seguridad que sirve para las aplicaciones de categoría 3 según EN 954-1. Esta función evita el arranque accidental del variador.
Señales de control
Gracias al controlador lógico inteligente integrado de forma estándar en los variadores, se dispone de una amplia gama de funciones básicas de PLC, mientras que el PLC opcional VLT® Programmable Logic Controller MCO ofrece todas la funcionalidades de un PLC.
Los terminales de control de apriete por resorte especialmente diseñados, mejoran la fiabilidad y facilitan la puesta en servicio y el mantenimiento.
3
El control local del VLT® AutomationDrive se realiza mediante un panel de control local. Éste se conecta directamente o mediante un cable. El panel de control también se puede conectar directamente a un PC para permitir el mantenimiento o la puesta en servicio.
El VLT® AutomationDrive se puede operar a distancia y vigilar mediante conexión USB o una comunicación por bus. Existe software específico: Wizards, Data transfer tool, VLT® Set-up Software MCT 10 y Language changer.
El concepto de un único variador para toda la cadena de producción
Se emplea el mismo concepto para el variador que fija la velocidad de una cinta que para los variadores que posicionan, sincronizan y regulan la elevación según las distintas cargas.
4
El variador VLT® AutomationDrive FC 300 consiste en un concepto de un único variador para controlar todas las funciones de una cadena de producción, desde las estándar hasta el servo. Las versiones estándar cubren una amplia gama de funciones tales como las básicas de un PLC, el ajuste fino automático de las características del motor y el autoanálisis del funcionamiento. Las versiones avanzadas cubren el posicionamiento, la sincronización, el cálculo de la carga y hasta el funcionamiento como servo. El interface de usuario es idéntico en todas las versiones, permitiendo mayor facilidad de manejo.
Los terminales de apriete por resorte están especialmente diseñados para la serie AutomationDrive. Con sólo presionar, colocar y soltar consigue una conexión estable que no necesita mantenimiento.
Una vez montados los cables en los terminales, basta con presionar la barra negra sobre la sección de pantalla del cable para obtener una instalación sólida y estable.
Trato diferenciado Diferentes situaciones pueden cambiar el funcionamiento de un ascensor, por ejemplo, que suele vibrar al arrancar o pararse, dependiendo de la carga real que soporta y su posición. Tenderá a parar un poco antes o después del nivel del suelo porque está calibrado para una carga media.
A partir de la corriente del motor o generador, el VLT® AutomationDrive calcula la carga real y los compensa para que el ascensor arranque o pare con precisión y suavidad. Otras aplicaciones de elevación también se benefician de estas ventajas.
Ventajas: • Los pasajeros disfrutan de un viaje suave y
cómodo debido a la escasa fluctuación del par. • El cálculo exacto de la carga permite un
posicionamiento preciso del ascensor con independencia de la carga que lleve.
Mayor rapidez en el manejo de cargas pequeñas El equipo será dimensionado de acuerdo a una carga máxima, de manera que habitualmente se calcula la velocidad en función de dicha carga. Ud. podrá utilizar la capacidad del VLT® AutomationDrive para automáticamente acelerar las operaciones cuando la carga sea parcial o mínima. El variador calcula la carga y maximiza la velocidad de producción.
Ventajas: • El cálculo de la carga ahorra tiempo y acelera
la producción de manera inteligente y segura. • La plena capacidad de sujetar el par a 0 rpm
garantiza un viaje suave y reduce el desgaste mecánico del engranaje y los frenos, lo cual se traduce en menos mantenimiento y más tiempo útil de producción.
Cuidadoso con la mercancía – y con los frenos Al pararlo, el VLT® AutomationDrive ralentizará la elevación hasta velocidad cero antes de activar el freno mecánico.
5
No es preciso quitar los cables de los conectores de apriete por resorte para desconectar el VLT® AutomationDrive. Basta con desenchufar los propios conectores.
Utilice un cable USB estándar para conectar el VLT® AutomationDrive a su PC.
Cuando se trata del par En cualquier bobinadora, el par que se requiere para acelerar o ralentizar un dispositivo depende de la carga. En el caso de bobinadoras, el par que se necesita puede depender incluso del tamaño de la bobina. Lo que se necesita es funcionar en el modo par con un control muy preciso del par.
Por ejemplo: Las operaciones de bobinado exigen un control perfecto de la tensión del material que se está bobinando. Para mantener la tensión tangencial con independencia de la velocidad de la línea y el diámetro del rollo, el variador ha de poder seguir activamente una amplia gama de referencias de par.
Toda la línea de producción se adapta a los cambios de velocidad Puede cambiar la velocidad de producción en cualquier momento, incluso si la aplicación se compone de varias partes. La referencia por pulso preciso hace que las cintas transportadoras sigan la señal de encoder de una cinta maestra, garantizando que todas las cintas transportadoras tengan la misma velocidad. La botella se colocará debajo de la cámara de inspección en el momento exacto de activarse el flash. El AutomationDrive se encarga de adaptar la velocidad de producción incluso cuando se trata de operaciones complejas a todo lo largo de la cadena de producción.
6
El VLT® AutomationDrive está diseñado bajo el enfoque de plug-and-play, incluso en el caso de los cables de potencia, cables sensores y conexiones entre circuitos.
La opción de bus modular preparada para enchufarse debajo del panel frontal. Se puede invertir si prefiere que el cable entre desde arriba.
Añade flexibilidad a la precisión El nuevo VLT® AutomationDrive permite aumentar o reducir la velocidad de producción sin reconstruir la cinta transportadora. La característica de paro preciso por pulso se encarga de que los productos se encuentren en el lugar exacto de la cadena de producción y en el momento adecuado.
Ventajas: • Puede parar la cinta transportadora en un
punto determinado con precisión utilizando solamente un sistema en lazo abierto, con independencia de la velocidad de producción. • El parámetro de paro preciso por pulso compensará la velocidad de un objeto cuando pase por el sensor de parada. El resultado será una parada precisa, con independencia de la velocidad de producción.
7
Numerosos usuarios participaron en la creación del interface de usuario Pantalla gráfica • • • •
Estructura del menú
Letras y signos internacionales Muestra barras y gráficos Fácil visión de conjunto 6 idiomas de serie (posibilidad de idioma local)
• Basada en el conocido sistema matriz de los
variadores VLT® actuales • Fácil acceso directo para usuarios experimentados • Edita y opera con distintas configuraciones simultáneamente
Ventajas adicionales
Menús rápidos
• Desmontable durante el funcionamiento • Función de carga y descarga • Protección IP65 cuando se monta en puerta
• Un menú rápido definido por Danfoss • Un menú rápido definido por el usuario • Un menú de cambios realizados que muestra una
de armario
relación de los parámetros que se refieren a su aplicación • Un menú de instalación que permite configurar aplicaciones específicas fácil y rápidamente.
Iluminación Ahora los botones seleccionados se iluminan cuando están activos.
Botones nuevos • Info ("manual de a bordo") • Cancelar ("Deshacer") • Registro de alarmas (acceso rápido)
Dos niveles de funcionamiento
Instalación mecánica
El VLT® AutomationDrive dispone de dos niveles de funcionalidad. El VLT® AutomationDrive FC 301 abarca desde el control escalar hasta el VVC+ y el variador VLT® AutomationDrive FC 302 abarca desde el VVC+ a la función servo. Los dos se diferencian por sus especificaciones técnicas y por su tamaño físico, especificado en las páginas siguientes.
FC 300 permite una instalación lado a lado. Debido a la necesidad de ventilación, es preciso dejar 10 cm libres en la parte superior e inferior del FC 300 para que circule el aire. Abra taladros en panel según las medidas indicadas. Apriete los cuatro tornillos. Ajuste la placa de conexiones a los cables de potencia y al tornillo de tierra (Terminal 95).
7,0
ø 4,5
5,0
Tamaño A
ø 8,0
Dimensiones mecánicas (mm)
5,0
Tamaño A Tamaño B Tamaño C
Altura ø 4,5
4,5
ø 11,0
ø 5,5
8
200 190
268 257
268 257
75 60
90 70
130 110
220 205
220 205
220 205
Anchura B: b:
Profundidad
8,0
ø 5,5
6,5
Tamaño B+C
A: a:
C: Con opción A/B Sin opciones
El tamaño del armazón A, B o C dependerá de los datos eléctricos. Véase la página 10.
Especificaciones Alimentación de la red (L1, L2, L3):
Salida analógica:
Tensión de alimentación 200-240 V ±10% Tensión de alimentación FC 301: 380-480 V / FC 302: 380-500 V ±10% Tensión de alimentación 550-600 V ±10% Frecuencia de la red de alimentación 50/60 Hz Factor de potencia (cos.) cerca de unidad (> 0,98) Conmutación de alimentación de entrada L1, L2, L3 2 veces/min.
Salidas analógicas programables 1 Corriente con salida analógica 0/4 - 20 mA Carga máx. a común a la salida analógica 500 Ω Precisión con salida analógica Error máx.: 1% de la escala completa
Datos de salida (U, V, W): Tensión de salida Frecuencia de salida Conmuctación de salida Tiempos de rampa Lazo cerrado
0-100% del voltaje de suministro FC 301: 0,2-132 Hz / FC 302: 0-1000 Hz ilimitado 0,02-3600 seg. 0-132 Hz
Entradas digitales: Entradas digitales programables Lógica Nivel de tensión Nivel de tensión, lógico Nivel de tensión, lógico Nivel de tensión, lógico Nivel de tensión, lógico Tensión máxima en la entrada Resistencia de la entrada, Ri
FC 301: 4(5) / FC 302: 4 (6) PNP o NPN 0 - 24 V DC ’0’ PNP lógico < 5 V DC ’1’ PNP lógico > 10 V DC ’0’ NPN lógico > 19 V DC "1 NPN lógico < 14 V DC 28 V DC aprox. 4 k Ω
Entradas analógicas: Entradas analógicas 2 Modos Tensión o corriente Nivel de tensión FC 301: 0 a +10 V / FC 302: -10 a +10 V (escalable) Nivel de corriente 0/4 a 20 mA (escalable) Precisión de entradas analógicas Error máx. 0,5% de la escala completa Intervalo de muestreo 1.0 mseg
Entradas pulso/encoder: Entradas pulso/encoder programables 2/1 Nivel de tensión 0 - 24 V DC (lógica positiva PNP) Precisión de la entrada de pulso (0,1 - 110 kHz) Error máx.: 0,1% de la escala completa Precisión de la entrada de encoder (1– 110 kHz) Error máx.: 0,05 % 32(A), 33 (B) y 18 (Z) de la escala completa
Salida digital: Salidas digitales/pulso programables 2 Nivel de tensión a la salida digital/frecuencia 0 - 24 V DC Corriente máx. de salida 40 mA Frecuencia máxima de salida a la salida de frecuencia 32 kHz Precisión con salida de frecuencia Error máx.: 0,1% de la escala completa
Tarjeta de control: Tensión de salida Carga máx. (10 V) Carga máx. (24 V) Intervalo de muestreo
10,5 V ±0.5 V 15 mA FC 301: 130 mA / FC 302: 200 mA FC 301: 10 mS / FC 302: 1 mS
Salidas de relé: Salidas de relé programables FC 301: 1 / FC 302: 2 Carga máx. de terminal (AC) en 1-3 (cerrado), 1-2 (abierto), 4-6 (cerrado) tarjeta de potencia 240 V AC, 2 A Carga máx. de terminal (AC) en 4-5 (abierto) tarjeta de potencia 400 V AC, 2 A Carga mín. de terminal en 1-3 (cerrado), 1-2 (abierto), 4-6 (cerrado), 4-5 (abierto) tarjeta de potencia 24 V DC 10 mA, 24 V AC 100 mA
Longitud de cables: Longitud máx. del cable del motor, apantallado/blindado Longitud máx. del cable del motor, sin apantallar/blindado
FC 301: 50 m / FC 302: 150 m FC 301: 75 m / FC 302: 300 m
Entorno/Externo: Protección Kit de protección disponible Prueba de vibración Humedad relativa máx.
IP 20/IP 55 IP 21/NEMA 1 0,7 g 5% - 95% (IEC 721-3-3; Class 3K3 (que no se condensa) durante el funcionamiento Entorno agresivo (IEC 721-3-3), clase sin barnizar 3C2 Entorno agresivo (IEC 721-3-3), clase barnizada 3C3 Temperatura ambiente Máx. 50°C (Media en 24 h. 45 °C máx.)
Protección y características: • Protección térmica electrónica del motor en caso de sobrecarga • El control de la temperatura del disipador térmico garantiza que el
FC 300 se parará si la temperatura alcanza los 100°C • El FC 300 está protegido contra cortocircuitos en los terminales de motor U, V, W • En caso de que falte una fase de la alimentación de la red, el FC 300 se parará • El FC 300 está protegido contra derivación a tierra en los terminales de motor U, V, W
9
Datos eléctricos Corriente (A)
FC 301
Potencia aparente (kVA)
FC 302
200-240V
380440V
FC 301 440480V
FC 302 380440440V 500V
FC 302 550600V
1,3 1,8 2,4 3,0 4,1 5,6 7,2
1,1 1,6 2,1 3,0 3,4 4,8 6,3
1,3 1,8 2,4 3,0 4,1 5,6 7,2
1,1 1,6 2,1 3,0 3,4 4,8 6,3
1,7 2,4 2,7 4,1 5,2
10 13 16
8,2 11 14,5
10 13 16
8,2 11 14,5
6,4 9,5 11,5
FC301
FC 302
200-240V
FC 301 380440440V 480V
FC 302 380440440V 500V
FC 302 550600V
0,9 1,3 1,7 2,1 2,8 3,9 5,0
0,9 1,3 1,7 2,4 2,7 3,8 5,0
0,9 1,3 1,7 2,1 2,8 3,9 5,0
0,9 1,3 1,7 2,4 2,7 3,8 5,0
1,7 2,4 2,7 4,1 5,2
6,9 9,0 11
6,5 8,8 11,6
6,9 9,0 11
6,5 8,8 11,6
6,4 9,5 11,5
Potencia (kW)
0,25 0,37 0,55 0,75 1,10 1,50 2,20 3,00 3,70 4,00 5,50 7,50
1,8 2,4 3,5 4,6 6,6 7,5 10,6 12,5 16,7
Tamaño A del armazón:
B C
1,8 2,4 3,5 4,6 6,6 7,5 10,6 12,5 16,7
0,65 0,86 1,26 1,66 2,38 2,70 3,82 4,50 6,00
0,65 0,86 1,26 1,66 2,38 2,70 3,82 4,50 6,00
Ejemplo de conexiones El diagrama muestra una instalación típica del AutomationDrive FC 300. La alimentación de red está conectada a los terminales 91 (L y 1), 92 (L2) y 93 (L3) y el motor está conectado a 96 (U), 97 (V) y 98 (W). Estos números aparecen también en los terminales en el variador. Se puede conectar un suministro de corriente continua a los terminales 88 y 89. Se pueden conectar entradas analógicas a los terminales 53 (V o mA), 54 (V o mA). Se pueden configurar estas entradas como referencia, realimentación o termistor. Existen 7 puertas digitales para conectar a las terminales 18, 19, 27, 29, 32, 33 y 37. Se puede configurar dos terminales de entrada/salida (27 y 29) para mostrar una situación o aviso. El terminal de salida analógico 60 puede mostrar valores de proceso como, por ejemplo, 0 - Imax. Se puede utilizar las salidas de relé 1 y 2 para controlar a un freno mecánico y para mostrar una situación o aviso. En el interface RS485 de los terminales 68 (P+) y 69 (N-), se puede controlar el variador y hacerle un seguimiento a través de una comunicación en serie. El conmutador S 801 facilita la terminación del bus. La conmutación entre PNP o NPN se consigue con simplemente establecer un parámetro. El terminal 37 es adecuado para las instalaciones de cat. 3, según EN 954-1( parada de seguridad) 10
S = Software (última edición) (última edición)
(última edición)
T
(uso futuro – omisible) (uso futuro – omisible) (uso futuro – omisible)
P
H = Opciones de hardware
FC30
E = normal; Z = Ajustar *
1 = básico* 2 = avanzado P = Potencia
Elija libremente de entre miles de configuraciones
H
X
S
X
X X
X
X
A
B
Tamaño de potencia
RFI
Opciones A
PK25 PK37 PK55 PK75 P1K1 P1K5 P2K2 P3K0 P3K7 P4K0 P5K5 P7K5
1 A1/B1 2 A2
Freno
X Sin opción 0 Profibus DP/V1 4 DeviceNet 6 CanOpen *
X sin freno W con freno
Opciones B
0,25 kW 0,37 kW 0,55 kW 0,75 kW 1,1 kW 1,5 kW 2,2 kW 3,0 kW 3,7 kW 4,0 kW 5,5 kW 7,5 kW
Tensión de la red de alimentación T2 T4 T5 T6
3 x 200-240V 3 x 380-480V * 3 x 380-500V 3 x 550-600V
Protección E20 E21 E55
IP20/chassis IP21/NEMA 1 IP55/NEMA 12 *
LCP X sin LCP N Alfanumérico * G Gráfico
Barnizado X sin PCB barnizado C PCB barnizado
XKRU-
C
D
Sin opción Con fines generales encoder CL * Resolver CL *
Opciones C X Sin selección 0 - MCO 300 * 1 - MCO 310 *
X - Sin selección 0 - Opción relé * 1 - Sincronización red *
Reservado Software XXX última versión X Idiomas por defecto
XX sin programa especificado por el cliente 1X programa especificado por el cliente 2X programa especificado por el cliente
Opción D * = planificado para 2004 = sólo 3x200-240V unidades
Un esquema que muestra las miles de maneras de configurar un variador configure a VLT® AutomationDrive. Se eligen opciones para definir un código descriptivo propio para el variador, a partir del cual se fabricará su
X - Sin opción 0 - Alimentación Backup 24V
variador. Puede configurarlo en línea en la dirección www.danfoss.com/drives y haciendo clic en “Online Configurator’’.
11
VLT® AutomationDrive PC300 Series
Un esfuerzo constante por mejorar En Danfoss, nuestras metas son claras: como proveedor líder de soluciones con convertidores de frecuencia para las industrias en todo el mundo, hemos invertido muchos años en la acumulación de experiencia en tecnología y aplicaciones. Se fabrican variadores Danfoss desde 1968 y motores-reductores Danfoss Bauer desde 1927. En la actualidad, una larga lista de referencias demuestra que el nombre de Danfoss es sinónimo de calidad producto y seguridad de funcionamiento.
Desde el comienzo, venimos centrando nuestros recursos profesionales en un único campo tecnológico: los convertidores de frecuencia. Tras destinar estos recursos a las líneas de producción industriales durante años, hemos acumulado una gran experiencia en aplicaciones industriales. Los resultados hablan por sí solos. Danfoss disfruta de un enorme éxito y nos satisface poder compartirlo con nuestros clientes.
www.AutomationDrive.com
Danfoss, S.A. Avda. de Tenerife, 22 Pol. Ind. Norte 28700 - S.S. de los Reyes Tel. 902 24 61 00 Fax. 902 24 61 01 www.danfoss.es
DKDD.PB.13.A1.05
VLT® is a trademark of Danfoss A/S
www.simpatico.dk.2004.02.D&D