WATER DANCING KARAOKE SPEAKER

WATER DANCING KARAOKE SPEAKER TWS-40KMT THIS IS NOT A TOY. www.facebook.com/denverelectronics DENVER TWS-40KMT – Guía de inicio rápido UBICACIÓN DE

2 downloads 236 Views 3MB Size

Recommend Stories


Bluetooth Speaker
AQUA Altavoz Bluetooth / Bluetooth Speaker Manual de usuario / user manual Gracias por elegir el altavoz Leotec Aqua. Lea este manual para utilizarl

MENUE KARAOKE CARNAVAL
MENUE KARAOKE CARNAVAL TRAGOS CON PISCO NACIONAL PREMIUM (OCUCAJE) (VIEJO TONEL) 17.00 24.00 17.00 25.00 17.00 21.00 19.00 25.00 17.00

LISTADO KARAOKE ACT 145
LISTADO KARAOKE ACT 145 10cc Abba Abba Abba Abba AC DC AC DC AC DC Adamo Adele Adele Ainhoa Air Supply Air Supply Alaska Alaska Alaska Alberto Cortez

Story Transcript

WATER DANCING KARAOKE SPEAKER TWS-40KMT

THIS IS NOT A TOY. www.facebook.com/denverelectronics

DENVER TWS-40KMT – Guía de inicio rápido UBICACIÓN DE LOS CONTROLES

English CDG INDICATOR PLAY/PAUSE INDICATOR REPEAT BUTTON POWER BUTTON PREV BUTTON NEXT BUTTON MIC VOLUME ECHO CONTROL L WATER BOX L LIGHT MIC1 JACK MIC2 JACK AUX JACK USB JACK CD DOOR LED DISPLAY PROGRAM INDICATOR REPEAT INDICATOR PROGRAM BUTTON LIGHT SHOW STOP BUTTON

Translation INDICADOR DE CDG INDICADOR DE REPRODUCCIÓN/PAUSA BOTÓN REPETIR BOTÓN DE ALIMENTACIÓN BOTÓN ANTERIOR BOTÓN SIGUIENTE VOLUMEN DEL MICRÓFONO CONTROL DE ECO CAJA ACUÁTICA L LUZ L TOMA DE MIC1 TOMA DE MIC2 TOMA AUXILIAR TOMA USB PUERTA DEL CD PANTALLA LED INDICADOR DE PROGRAMA INDICADOR DE REPETICIÓN BOTÓN PROGRAMAR ESPECTÁCULO LUMINOSO BOTÓN PARADA

ESP-1

PLAY/PAUSE BUTTON MASTER VOLUME BALANCE CONTROL AVC CONTROL R WATER BOX SPEAKER R LIGHT DANCING WATER ON/OFF CD/USB FUNCTION

English AUDIO OUT (L) AUDIO OUT (R) DC IN JACK VIDEO OUT JACK

BOTÓN REPRODUCCIÓN / PAUSA VOLUMEN MAESTRO CONTROL DE BALANCE CONTROL AVC CAJA ACUÁTICA R ALTAVOZ LUZ R BAILE DE AGUA ENCENDIDO/APAGADO FUNCIÓN CD/USB

Translation SALIDA DE AUDIO (L) SALIDA DE AUDIO (R) TOMA DE ENTRADA CC TOMA DE SALIDA DE VÍDEO

CONFIGURACIÓN PARA SU FUNCIONAMIENTO CONEXIÓN DE LA ALIMENTACIÓN Conecte el adaptador CA que se adjunta a la toma CC situada en la parte lateral del de unidad y conéctelo a una toma de pared estándar CA con una alimentación continua 100V~240V 50Hz. Nota: Cuando no vaya a poner en funcionamiento la unidad durante periodos prolongados de tiempo, desconecte el adaptador CA de la unidad y de la toma de pared.

ESP-2

English WALL SOCKET AC ADAPTER TO DC JACK (DC 12V 1.5A)

Translation TOMA DE PARED ADAPTADOR ELÉCTRICO A LA TOMA CC (CC 12V 1,5A)

Conexión de vídeo Por favor, siga los pasos que aparecen debajo para mostrar las letras del CD+G en la pantalla del TV: 1. Localice los cables de códigos de colores. 2. Conecte el cable de vídeo (amarillo) a la SALIDA DE VÍDEO situada en la parte posterior del sistema de karaoke. 3. Conecte el otro extremo del cable de vídeo (amarillo) a la ENTRADA VÍDEO/AV del TV.

ESP-3

Conexión de audio Conecte la unidad al sistema estéreo doméstico o del TV usando las conexiones blancas y rojas del cable que se suministra. Conecte el extremo blanco del cable a la SALIDA DE AUDIO blanca de la unidad. Conecte el extremo rojo del cable a la SALIDA DE AUDIO blanca de la unidad. Ahora conecte el otro extremo de las tomas blancas del cable (canal izquierdo) y rojas (canal derecho) a las tomas de “ENTRADA DE AUDIO” o “ENTRADA AUXILIAR” del sistema estéreo doméstico o del TV.

ENTENDER LAS FUNCIONES DE CONTROL  FUNCIONES DE ALIMENTACIÓN Y REPRODUCCIÓN 1. SELECTOR DE FUNCIONES (CDG/USB)  Deslice el interruptor de CD/USB FUNCTION a la posición CD para reproducir un disco CD, MP3, CD+G, CD-R/CD-RW.  Deslice el interruptor de CD/USB FUNCTION a la posición USB para reproducir archivos MP3 en una memoria USB.  Una vez que la TOMA AUX IN está conectada, el TWS-40KMT entrará automáticamente en modo AUXILIAR. Puede fijar otras fuentes de música (iPod, MP3 u otros reproductores de audio digitales) a través de la TOMA AUX IN a la salida de audio del reproductor externo o a la toma de auriculares. 2. BAILE DE AGUA ENCENDIDO/APAGADO Fíjelo en “ON” para conectar el espectáculo LED de baile de agua. Fíjelo en “OFF” para desconectar el espectáculo LED de baile de agua. 3. BOTÓN DE ENCENDIDO / APAGADO Pulse este botón para ENCENDER la unidad. Mantenga pulsado este botón para APAGAR la unidad. 4. BOTÓN REPRODUCCIÓN / PAUSA Tóquelo una vez para reproducir la canción seleccionada cuando reproduzca un disco CD/CD+G/CD-R/CD-RW o archivos MP3 en una memoria USB. Se iluminará el

ESP-4

INDICADOR PLAY/PAUSE. Mientras se está reproduciendo, vuélvalo a tocar para hacer una pausa. Parpadeará el INDICADOR PLAY/PAUSE. 5. BOTÓN PARADA  Mientras se está reproduciendo una canción seleccionada, tóquelo para detenerla. 6. BOTÓN SIGUIENTE  Tóquelo una vez para saltar hacia adelante a la siguiente canción durante la reproducción o el modo parada. 7. BOTÓN ANTERIOR  Tóquelo una vez para volver hacia atrás al inicio de la canción durante la reproducción o volver hacia atrás a la canción anterior durante el modo de parada. 8. BOTÓN REPETIR/PROGRAMA Función REPETIR Durante la reproducción de CD/CD+G/MP3 en el CD/CD-R/CD-RW/memoria USB  Tóquelo una vez para Repetir 1 (parpadeará el INDICADOR REPEAT en la PANTALLA LED) para reproducir únicamente la canción actual;  vuélvalo a tocar para Repetir todo (se iluminará constantemente el INDICADOR REPEAT) para repetir todas las pistas disponibles del disco;  vuélvalo a tocar para cancelar el modo Repetir (se APAGARÁ el INDICADOR REPEAT). Función DE PROGRAMA Esta función permite que se reproduzcan pistas musicales en una secuencia programada. NOTA: La función de programa sólo puede fijarse en modo PARADA. 1. Pulse el botón PROGRAMA una vez. Se mostrará el número de programa 01 y parpadeará el INDICADOR DE PROGRAMA. 2. Pulse el botón SALTAR HACIA DELANTE o SALTAR HACIA ATRÁS para seleccionar la pista a programar. 3. Vuelva a pulsar el Botón PROGRAMA para guardar la selección. El número de programa avanzará a 02 para avisar de la siguiente introducción. 4. Puede repetir los pasos nº 2 y 3 para programar hasta 20 (CD)/99 (MP3) pistas. Tan pronto como introduzca la pista 20ª (CD)/ 99ª (MP3) , la PANTALLA LCD mostrará “FU”, indicando que el programa está lleno. 5. Pulse el botón REPRODUCCIÓN para completarlo e iniciar la reproducción del programa. Pulse el botón PARADA para detener la reproducción del programa. 6. Puede usar la función REPEAT para reproducir reiteradamente cierta pista (Repetir 1) o todas las pistas (Repetir todo) en el modo de reproducción de programas. 7. El reproductor de CD se detendrá cuando se hayan reproducido una vez todas las pistas programadas. Para repetir la reproducción de un programa, pulse el botón REPRODUCCIÓN/PAUSA. 8. Para cancelar la reproducción programada, pulse el Botón PARADA dos veces mientras el programa está en funcionamiento o abra la PUERTA DEL CD en modo parada.

Se pueden programar hasta 20 (CD)/99 (MP3) pistas. Si intenta programar más de 20 (CD)/99 (MP3) pistas, aparecerá “FU” en la PANTALLA LED y aparecerá “PROGRAMA LLENO” en la pantalla del TV tal y como se muestra debajo (si está conectada).

ESP-5

Modo reproducción de programas: Cuando haya terminado de programar, pulse el BOTÓN REPRODUCCIÓN para confirmarlo e iniciar la reproducción del programa. Se iluminará el INDICADOR PROG en la PANTALLA LED. Mientras se esté reproduciendo, puede tocar el BOTÓN SIGUIENTE o ANTERIOR para saltar a la canción que desee en la lista de programas. Para detener reproducción del programa temporalmente, toque una vez el botón PARADA. Permanecerá ENCENDIDO el INDICADOR PROG INDICATOR en la PANTALLA LED y en la pantalla de TV (tal y como se muestra debajo).

Toque el BOTÓN REPRODUCCIÓN para volver a la reproducción del programa. Nota: Si toca el BOTÓN PARADA dos veces de forma consecutiva, cancelará la reproducción del programa y borrará permanentemente la lista de programas. Se APAGARÁ el INDICADOR PROG en la PANTALLA LED y en la pantalla del TV. Revisión de programas: En modo parada, puede revisar la lista de programas pulsando el BOTÓN SIGUIENTE o ANTERIOR.  FUNCIONES DE ENTRADA 9. TOMA CC Conecte la toma CC de la salida del adaptador CA de CC 12V (incluido) a esta toma. 10. TOMA USB Conecte una memoria USB (con formato FAT32) de hasta 32GB (no incluida) a esta toma para la reproducción de archivos MP3. 11. TOMA DE ENTRADA AUX Conecte la toma estéreo de 3.5mm de un cable de audio estéreo (no incluido) a esta

ESP-6

toma y el otro extremo a un reproductor de audio externo para la reproducción. 12. ROMAS MICRÓFONO 1/MICRÓFONO 2 Conecte el micrófono a cualquiera de las tomas para cantar.  FUNCIONES DE SALIDA 13. TOMA DE SALIDA DE VÍDEO Conecte el enchufe cromático amarillo RCA del cable A/V (incluido) en esta toma y el otro extremo en la ENTRADA VÍDEO/AV del TV. 14. TOMAS DE SALIDA DE AUDIO(L/R) Conecte el enchufe cromático blanco RCA (L) y el enchufe cromático rojo (R) del cable A/V (incluido) en estas tomas y el otro extremo a las entradas de audio del TV. 15. ALTAVOZ Existe un altavoz integrado para esta unidad.  FUNCIONES DE CONTROL DEL KARAOKE 16. VOLUMEN MAESTRO Ajuste éste para obtener el nivel de volumen que desee del altavoz integrado. 17. CONTROL DE BALANCE Ajuste éste para obtener los niveles de música y vocales óptimos mientras reproduce un CD+G o un archivo o como balance de canales izquierdo (L) y derecho (R) mientras reproduce pistas de sonido estéreo ordinario del CD o MP3. 18. AVC (CONTROL DE VOZ AUTOMÁTICO) Ajuste éste para obtener la sensibilidad AVC que desee. Cuando los gira en sentido horario para aumentar la sensibilidad, las voces en una grabación múltiplex se eliminan tan pronto como el cantante empieza a cantar con el micrófono. Cuando el cantante deja de cantar, las voces en la grabación múltiplex se reactivan automáticamente. Esta función se usa principalmente durante las sesiones de práctica. 19. VOLUMEN DEL MICRÓFONO Ajuste este control para obtener la salida de volumen del micrófono que desee durante la canción. El nivel de volumen del Micrófono 1 y del Micrófono 2 se ajustará a la vez. 20. CONTROL DE ECO Gire este control en sentido horario para un efecto de eco más significativo para enriquecer su voz para obtener un efecto de concierto de salón.

CÓMO CANTAR CON UNA FUENTE DE MÚSICA CD+G, USB O AUX-IN PREPARARSE PARA LA SESIÓN DE CANTO Deberá hacer las cosas siguientes:  Conecte la unidad a un TV compatible usando el cable A/V que se incluye.  Conecte el MICRÓFONO que se incluye bien en la TOMA MIC 1 o MIC 2. Nota: Fije siempre el micrófono en APAGADO hasta que esté listo para cantar para evitar posibles ruidos agudos de fondo. CANTAR CON CD+G, CD, CD-R/CD-RW O MEMORIA USB FLASH CON ARCHIVOS MP3 1. Fije el SELECTOR DE FUNCIÓN en “CD”. 2. Cargue un disco CD/CD+G de la manera siguiente: a) Sujete el borde delantero superior de la PUERTA DEL CE donde se indica y tire

ESP-7

suavemente para abrirlo. La PANTALLA LED DISPLAY mostrará “OP”. b) Cargue un disco verticalmente en el compartimento con el lateral impreso hacia usted. c) Cierre suavemente la PUERTA DEL CD. La unidad empieza a leer el disco. La PANTYALLA LED mostrará el número total de pistas. (Si no hay ningún disco cargado o no se puede reconocer el disco, en la PANTALLA LED se mostrará “No”). d) Cuando se detecta un disco CD+G y se reproduce, se iluminará en la PANTALLA LED el INDICADOR CDG. 3. Pulse el BOTÓN REPRODUCCIÓN/PAUSA para reproducir el disco. Si se está reproduciendo una pista CD+G, aparecerá la siguiente pantalla en el TV. NOTA: Si intenta reproducir un disco CD-R/RW o memoria USB autocompilados con canciones MP3 (no están ninguno incluido), verá en su lugar este menú.

En la línea superior del menú, “T: 011/118” indica que la pista nº 11 de un total de 118 pista se está reproduciendo. El tiempo transcurrido de la pista actual se muestra a la derecha.  Si el número de canciones del disco/memoria USB supera 99, el 10º dígito de la PANTALLA LED mostrará las letras A a la F (A=10, b=11, C=12, d=13, E=14 & F=15). Por ejemplo, si contiene “118” canciones, en la PANTALLA LED se mostrará “b8”. Si el número de canciones del disco/memoria USB supera 159, la PANTALLA LED mostrará 99.  Sin embrago, si se ha conectado a un TV, la información completa del disco se mostrará como en la página 11.  Todos los controles básicos de reproducción/pausa, parada y salto son idénticos a los del modo CD. 4. Seleccione su canción favorita usando el BOTÓN SIGUIENTE SIGUIENTE /ANTERIOR . 5. Toque el BOTÓN REPRODUCCIÓN/PAUSA para empezar la reproducción. 6. Encienda el micrófono y empiece a cantar. Ajuste el MASTER VOLUME, MIC VOLUME y VOLUMEN DEL TV si es necesario. CANTAR CON LAS FUENTES DE ENTRADA AUXILAR Esta unidad de karaoke presenta una toma AUX-IN para conectar el iPod, reproductor MP3 u otro reproductor de música digital.

ESP-8

1. Conecte la toma de auricular del dispositivo externo a la toma AUX IN situada en el lateral inferior de esta unidad (No se incluye el cable de conexión). 2. Encienda el reproductor de la unidad y entrará en el modo de función AUXILIAR una vez que se conecte un dispositivo externo a la toma AUX IN. 3. Conecte la salida de línea o la toma de auriculares del dispositivo de audio externo (por ejemplo, un reproductor de CD, iPhone, iPod, etc…) a la unidad con un cable de audio adecuado (no incluido). 4. Seleccione su canción favorita a reproducir en su dispositivo de audio externo. Puede que necesite ajustar el volumen de salida del dispositivo de audio externo si la toma de auriculares se usa para realizar la conexión. 5. Conecte el micrófono y empiece a cantar. Ajuste el MASTER VOLUME y/o MIC VOLUME si es necesario. 6. Asimismo puede usar los CONTROLES BALANCE y CONTROLES DE ECO para mejorar la experiencia de cantar. 7. Apague ambos dispositivos tras su uso. NOTA: Una vez que la toma de ENTRADA AUXILIAR se ha conectado, la unidad entra automáticamente en modo AUXILIAR sin importar la posición en la que está el Selector de funciones. Recuerde desconectar el cable de entrada Auxiliar de la unidad después de usarlo para volver a escuchar la entrada CD o USB.

ESPECTÁCULOS DE LUZ LED  Los espectáculos de luz LED dentro del altavoz y en las esquinas inferiores de la unidad se crean automáticamente basándose en la fuente de música que se está reproduciendo en ese momento.  Para apagar el espectáculo de luz LED, mantenga pulsado el botón LIGHT SHOW.  Para encender el espectáculo de luz LED, vuelva a pulsar el botón LIGHT SHOW. Nota: Si el brillo deslumbra, encienda las luces de la habitación o apague el espectáculo de luces LED.

ESPECTÁCULO DE LUCES LED DE AGUA BAILARINA  El espectáculo de luces LED de agua bailarina se crea automáticamente basándose en la fuente de música que se está reproduciendo en ese momento  Para conectar el espectáculo de luces LED de agua bailarina, deslice el interruptor DANCING WATER a la posición ENCENDIDO.  Para apagar el espectáculo de luces LED de agua bailarina, deslice el interruptor DANCING WATER a la posición APAGADO.

ESPECIFICACIONES Funcionamiento CA

Funcionamiento de las pilas Salida de altavoz Salida de vídeo Compatible con memoria

Adaptador CA / CC (incluido) Entrada CA 100 – 240V ~ 50/60Hz Salida CC 12V 1,5A 8 x “C” (UM-2) (No incluido) 4W (rms) PAL compuesto (RCA) Máx. 32 GB (con formato FAT32)

ESP-9

USB Tomas de micrófono (x2) Toma de ENTRADA AUXILAR (x1) Soporte de disco compacto Tipos de archivos USB

Cada uno 6.3 mm (mono) 3,5 mm (estéreo) CD/CD+G/CD-R/CD-RW/MP3 MP3

ESTO NO ES UN JUGUETE. TODOS LOS DERECHOS RESERVADOS, COPYRIGHT DENVER ELECTRONICS A/S

Los equipos eléctricos y electrónicos contienen materiales, componentes y sustancias que pueden ser nocivas para su salud y el medioambiente, si no se maneja correctamente el material de desecho (equipo eléctrico y electrónico desechado).

Los equipos eléctricos y electrónicos aparecen marcados con un símbolo de cubo de basura tachado; véase arriba. Este símbolo significa que los equipos eléctricos y electrónicos no deben eliminarse con el resto de residuos domésticos, sino que deben eliminarse de forma separada.

Todas las ciudades disponen de puntos de recogida establecidos, donde bien se puede enviar los equipos eléctricos y electrónicos de forma gratuita en las estaciones de reciclaje u otros puntos de reciclaje, o que se le recojan de sus domicilios. Puede obtener información adicional en el departamento técnico de su ciudad.

Importador: DENVER ELECTRONICS A/S Stavneagervej 22 DK-8250 Egaa Dinamarca www.facebook.com/denverelectronics

ESP-10

Get in touch

Social

© Copyright 2013 - 2024 MYDOKUMENT.COM - All rights reserved.