Story Transcript
CABLES ELECTRICOS/ Wire & Cables CABLE INSTALACION ELECTRICA
CABLE INSTALACION ELECTRICA
PRIMARY CABLE
PRIMARY CABLE
Cable de cobre estañado
Cable de cobre estañado
Sección 18 AWG = 0,8 mm2
Sección 12 AWG = 3 mm2
Tinned copper primary wire
Tinned copper primary wire
Ref.
Color
AM180003 AM180803 AM100010 AM100310 AM100810 AM100910 AM101010 AM100150 AM100350
Negro/Black Rojo/Red Negro/Black Verde/Green Rojo/Red Blanco/White Amarillo/Yellow Azul/Blue Verde/Green
10 mts. 10 mts. 30 mts. 30 mts. 30 mts. 30 mts 30 mts. 152 mts. 152 mts.
CABLE INSTALACION ELECTRICA PRIMARY CABLE
Tinned copper primary wire Sección 16 AWG = 1 mm2 Color Negro/Black Rojo/Red Verde/Green Blanco/White Negro/Black Rojo/Red Verde/Green Blanco/White
Longitud/Length 7,6 mts. 7,6 mts. 7,6 mts. 7,6 mts. 30 mts. 30 mts. 30 mts. 30 mts.
CABLE INSTALACION ELECTRICA PRIMARY CABLE
Longitud/Length
AM186003 AM186803 AM106010 AM106310 AM106810 AM106910
Negro/Black Rojo/Red Negro/Black Verde/Green Rojo/Red Blanco/White
3,6 mts. 3,6 mts. 30 mts. 30 mts. 30 mts. 30 mts.
CABLE INSTALACION ELECTRICA PRIMARY CABLE Cable de cobre estañado
Tinned copper primary wire Ref.
Color
Longitud/Length
AM188003 AM188803 AM108010 AM108810 AM108310 AM108825
Negro/Black Rojo/Red Negro/Black Rojo/Red Verde/Green Rojo/Red
2,5 mts. 2,5 mts. 30 mts. 30 mts. 30 mts. 75 mts.
CABLE COAXIAL COAXIAL CABLE
Cable coaxial tipo RG 8X. Para antenas de VHF. Especial marino. Distancia máxima hasta 50 pies (15 m.)
Premium tinned copper conductor and outer braid for corrosion resistence. Cable size RG 8X. Runs up to 50 feet (15m). Ref. AM151525
Cable de cobre estañado
Longitud 76 mts.
ESPIRAL GUIA CABLES
Tinned copper primary wire
SPIRAL WRAP
2
Sección 14 AWG = 2 mm Ref.
Color
AM184003 AM184303 AM184803 AM104010 AM104110 AM104310 AM104910 AM104810 AM104710 AM105010
Negro/Black Verde/Green Rojo/Red Negro/Black Azul/Blue Verde/Green Blanco/White Rojo/Red Púrpura/Purple Amarillo/Yellow
6
Color
Sección 10 AWG = 5 mm2
Cable de cobre estañado
Ref. AM182003 AM182803 AM182303 AM182903 AM102010 AM102810 AM102310 AM102910
Ref. Longitud/Length
Longitud/Length 5,5 mts. 5,5 mts. 5,5 mts. 30 mts. 30 mts. 30 mts. 30 mts. 30 mts. 30 mts. 30 mts.
Espiral para guiar y proteger los cables eléctricos. Permite acceder a los cables en cualquier punto.
Allow lead outs at any point for easy installation. Ref. AM452255 AM452385 AM452505 AM452755 AM452905
∅ 1/4’’ = 3/8’’ = 1/2’’ = 3/4’’ = 1’’ =
Longitud/Length 6,4 mm 9,5 mm 12,7 mm 19 mm 25,4 mm
30 mts. 30 mts. 30 mts. 30 mts. 30 mts.
CABLES ELECTRICOS/
Wire & Cables
CABLE PLANO ALTAVOCES
CABLE DE BATERIA
SPEAKERS FLAT CABLE
BATTERY CABLE
Dos conductores de cobre estañado, forrado, para instalación de altavoces. Funda blanca y conductores negro y rojo. Two red and black tinned copper conductors in a white common jacket.
Ref. AM122010
Sección 20/2 AWG = 2 x 0,5 mm2
Cable de cobre estañado Tinned copper battery cable.
Sección 8 AWG = 8 mm2
Longitud/Length 30 mts.
CABLE PLANO PARALELO
Sección 18/2 AWG 18/2 AWG 16/2 AWG 16/2 AWG 14/2 AWG 14/2 AWG 12/2 AWG 12/2 AWG 10/2 AWG
= = = = = = = = =
2 2 2 2 2 2 2 2 2
Longitud/Length x x x x x x x x x
0,8 0,8 1,0 1,0 2,0 2,0 3,0 3,0 5,0
2
mm mm2 mm2 mm2 mm2 mm2 mm2 mm2 mm2
30 mts. 76 mts. 30 mts. 76 mts. 30 mts. 76 mts. 30 mts. 76 mts. 30 mts.
TRIPLEX CABLE
Negro/Black Rojo/Red Amarillo/Yellow
30 mts. 30 mts. 30 mts.
Cable de cobre estañado Tinned copper battery cable.
Sección 4 AWG = 21 mm2 Ref.
Color
Longitud/Length
AM113002 AM113502 AM113005 AM113505
Negro/Black Rojo/Red Negro/Black Rojo/Red
7,5 mts. 7,5 mts. 15 mts. 15 mts.
CABLE DE BATERIA BATTERY CABLE
Sección 2 AWG = 34 mm2
Tres conductores de cobre estañado, forrado. Funda blanca y conductores rojo, negro y verde. Three red, black and green tinned copper primary conductors in a white common jacket.
AM131510 AM131310 AM131110
AM111010 AM111510 AM111910
Cable de cobre estañado Tinned copper battery cable.
CABLE PLANO PARALELO
Ref.
Longitud/Length
BATTERY CABLE
Dos conductores de cobre estañado, forrado. Especial marino. Funda blanca y conductores rojo y negro. Two red and black tinned copper primary conductors in a white common jacket.
AM121910 AM121925 AM121710 AM121725 AM121510 AM121525 AM121310 AM121325 AM121110
Color
CABLE DE BATERIA
STANDARD DUPLEX CABLE
Ref.
Ref.
Sección
Longitud/Length
14/3 AWG = 3 x 2 mm2 12/3 AWG = 3 x 3 mm2 10/3 AWG = 3 x 5 mm2
30 mts. 30 mts. 30 mts.
Ref.
Color
Longitud/Length
AM114002 AM114502 AM114005 AM114505
Negro/Black Rojo/Red Negro/Black Rojo/Red
7,5 mts. 7,5 mts. 15 mts. 15 mts.
CABLES DE BATERIA BATTERY CABLE
CABLE AIRE ACONDICIONADO ROUND AIR CONDITIONING CABLE Cuatro conductores de cobre estañado, forrado. Funda blanca y conductores rojo, negro, verde y blanco. Four red, black, green and white tinned copper primary conductors in a white common jacket.
Ref. AM154710 AM154725
Sección 12/4 AWG = 4 x 3 mm2 12/4 AWG = 4 x 3 mm2
Cables de bateria con terminales estañados y sellados. Premium battery cable assembly with tinned copper lugs.
Sección 2 AWG = 34 mm2
Longitud/Length 30 mts. 76 mts.
Ref.
Color
AM189144 AM189145
Negro/Black Rojo/Red
Longitud/Length 80 cms. 80 cms.
∅ ojo 7,9 mm. 9,5 mm.
7
TERMINALES-CONECTORES / Connectors TERMINAL CABLE CON OJAL
TERMINAL FASTON
RING TERMINALS
DISCONNECTS
Terminal a presión, con baño de estaño y aislamiento de nylon. No se rompen al prensar. Tinned copper terminals with nylon insulation. Double crimp.
Terminal Faston a presión, con aislamiento de nylon. No se rompen al prensar. Tinned copper terminals with nylon insulation. Double crimp.
Ref. AM230202 AM230203 AM230212 AM230213 AM230215 AM230216 AM230222 AM230223 AM230224 AM230225 AM230226 AM230233 AM230235 AM230236
Sección/Range Ojal/Screw size 0,3 a 0,8 mm2 0,3 a 0,8 mm2 1 a 2 mm2 1 a 2 mm2 1 a 2 mm2 1 a 2 mm2 3 a 5 mm2 3 a 5 mm2 3 a 5 mm2 3 a 5 mm2 3 a 5 mm2 8 mm2 8 mm2 8 mm2
4,0 mm 4,8 mm 4,0 mm 4,8 mm 7,9 mm 9,5 mm 4,0 mm 4,8 mm 6,4 mm 7,9 mm 9,5 mm 4,8 mm 7,9 mm 9,5 mm
Envase/Pack 6 6 6 6 5 5 5 5 4 4 4 2 2 2
x x x x x x x x x x x x x x
blister blister blister blister blister blister blister blister blister blister blister blister blister blister
AM230818 AM230819 AM230828 AM230829
Sección/Range Tipo/Type 1 a 2 mm2 1 a 2 mm2 3 a 5 mm2 3 a 5 mm2
BUTT CONNECTORS Conecxion de cables, a presión, con aislamiento de nylon. No se rompen al prensar. Tinned copper butt connectors with nylon insulation. Sección/Range 0,3 a 0,8 mm2 1 a 2 mm2 3 a 5 mm2 8 mm2
Envase/Pack 7 x blister 7 x blister 5 x blister 2 x blister
x x x x
blister blister blister blister
FULLY INSULATED DISCONNECTS
AM231418 AM231419 AM231428 AM231429
Sección/Range Tipo/Type 1 a 2 mm2 1 a 2 mm2 3 a 5 mm2 3 a 5 mm2
Hembra/Female Macho/Male Hembra/Female Macho/Male
Envase/Pack 4 x blister 4 x blister 3 x blister 3 x blister
CONECTOR CONNECTOR
SNAP PLUG
Conexión doble tipo Faston, con aislamiento de nylon. Tinned copper terminals with nylon insulation.
Conexión rápida, con aislamiento de nylon. Tinned copper terminals with nylon insulation.
Ref. Sección/Range Tipo/Type 2
1 a 2 mm 1 a 2 mm2
Macho/Male Hembra/Female
Sección/Range
Envase/Pack
Envase/Pack AM230612
AM230718 AM230719
5 5 4 4
TERMINAL FASTON CON PROTECTOR
Ref.
CONECTOR
Ref.
Hembra/Female Macho/Male Hembra/Female Macho/Male
Envase/Pack
Terminal Faston a presión, con aislamiento de nylon y funda protectora. Tinned copper terminals with nylon insulation. Double crimp.
UNION CABLES
Ref. AM230100 AM230110 AM230120 AM230130
Ref.
4 x blister 4 x blister
1 a 2 mm2
3 x blister
CONECTOR CONNECTOR
UNION CABLES SPLICE CONNECTORS
Conexión doble macho-hembra, tipo Faston. Double male-female adaptor.
Conexión de cables, a presión, con aislamiento de nylon. Press splice connectors with nylon insulation Ref. AM230615
8
Sección/Range 0,8 a 2,0 mm2
Envase/Pack 4 x blister
Ref. AM230613
Sección/Range 6,4 mm
Envase/Pack 3 x blister
TERMINALES-CONECTORES / Connectors TERMINAL CABLE TERMO-RETRACTIL
UNION CABLES TERMO-RETRACTIL
HEAT SHRINK RING TERMINALS
HEAT SHRINK BUTT CONNECTORS
Terminal a presión, con baño de estaño y con funda termo-retráctil para mejor aislamiento. No se rompen al prensar.
Tinned copper terminals with nylon adhesive heat shrink insulation. Double crimp. Won’t brake when press
Ref. AM310203 AM310225 AM310303 AM310325 AM310425 AM311203 AM311225 AM311303 AM311325 AM311425 AM311503 AM311603 AM312203 AM312303 AM312403 AM312503 AM312603
Sección/Range Ojal/Screw size 0,3 a 0,8 mm2 0,3 a 0,8 mm2 0,3 a 0,8 mm2 0,3 a 0,8 mm2 0,3 a 0,8 mm2 1 a 2 mm2 1 a 2 mm2 1 a 2 mm2 1 a 2 mm2 1 a 2 mm2 1 a 2 mm2 1 a 2 mm2 3 a 5 mm2 3 a 5 mm2 3 a 5 mm2 3 a 5 mm2 3 a 5 mm2
4,0 mm 4,0 mm 4,8 mm 4,8 mm 6,4 mm 4,0 mm 4,0 mm 4,8 mm 4,8 mm 6,4 mm 7,9 mm 9,5 mm 4,0 mm 4,8 mm 6,4 mm 7,9 mm 9,5 mm
Conexión de cables, a presión, con aislamiento de nylon y funda termo-retráctil. No se rompen al prensar.
Envase/Pack 3x 25 x 3x 25 x 25 x 3x 25 x 3x 25 x 25 x 3x 3x 3x 3x 3x 3x 3x
blister blister blister blister blister blister blister blister blister blister blister blister blister blister blister blister blister
TERMINAL FASTON TERMO-RETRACTIL HEAT SHRINK SNAP PLUGS
Tinned copper butt connectors with nylon adhesive heat shrink insulation. Double crimp. Won’t brake when press Ref.
Sección/Range
AM309003 AM309025 AM309103 AM309125 AM309203
0,3 a 0,8 mm2 0,3 a 0,8 mm2 1 a 2 mm2 1 a 2 mm2 3 a 5 mm2
Envase/Pack 3 x blister 25 x blister 3 x blister 25 x blister 3 x blister
TUBO TERMO-RETRACTIL HEAT SHRINK TUBE Tubo retráctil con adhesivo, para el aislamiento en los montajes de terminales y conexiones eléctricas.
Adhesive lined heat shrink tube. Insulates and protects connections from mechanical abuse, wire pulout and abrasion.
Terminal Faston a presión, con aislamiento de nylon y funda protectora termo-retáctil. No se rompen al prensar.
Tinned copper snap plugs terminals with nylon adhesive heat shrink insulation. Double crimp. Won’t brake when press Ref. AM316825 AM316925 AM317825 AM317925
Sección/Range Tipo/Type 0,3 a 0,8 mm2 0,3 a 0,8 mm2 3 a 5 mm2 3 a 5 mm2
Hembra/Female Macho/Male Hembra/Female Macho/Male
Envase/Pack 25 25 25 25
x x x x
blister blister blister blister
TERMINAL CABLE TERMO-RETRACTIL HEAT SHRINK SPADE TERMINALS Conexión de cables, a presión, con aislamiento de nylon y funda termo-retráctil. No se rompen al prensar.
Tinned copper terminals with nylon adhesive heat shrink insulation. Double crimp. Won’t brake when press. Ref. AM313203 AM313225 AM314203 AM314225 AM315203
Sección/Range Ojal/Screw size 0,3 a 0,8 mm2 0,3 a 0,8 mm2 1 a 2 mm2 1 a 2 mm2 3 a 5 mm2
4 mm 4 mm 4 mm 4 mm 4 mm
Envase/Pack 3 x blister 25 x blister 3 x blister 25 x blister 3 x blister
Ref. AM301103 AM301148 AM302103 AM302148 AM303103 AM303148 AM304103 AM304148 AM304448 AM304648 AM304748 AM304848 AM304948 AM305103 AM305148 AM306103 AM306148 AM306648 AM326202 AM301503 AM304503 AM306503 AM328148 AM328648
Diámetro 3,2 a 0,8 mm. 3,2 a 0,8 mm. 4,8 a 1,6 mm. 4,8 a 1,6 mm. 6,4 a 2 mm. 6,4 a 2 mm. 9,5 a 3,2 mm. 9,5 a 3,2 mm. 9,5 a 3,2 mm. 9,5 a 3,2 mm. 9,5 a 3,2 mm. 9,5 a 3,2 mm. 9,5 a 3,2 mm. 12,7 a 4 mm. 12,7 a 4 mm. 19 a 6,4 mm. 19 a 6,4 mm. 19 a 6,4 mm. 19 a 6,4 mm. Varias 9,5 a 3,2 mm. 19 a 6,4 mm. 38 a 13 mm. 38 a 13 mm.
Long 7,6 cm 122 cm 7,6 cm 122 cm 7,6 cm 122 cm 7,6 cm 122 cm 122 cm 122 cm 122 cm 122 cm 122 cm 7,6 cm 122 cm 7,6 cm 122 cm 122 cm 7,6 cm 7,6 cm 7,6 cm 7,6 cm 122 cm 122 cm
Color Envase/Pack Negro/Black 3 x blister Negro/Black 1 x blister Negro/Black 3 x blister Negro/Black 1 x blister Negro/Black 3 x blister Negro/Black 1 x blister Negro/Black 3 x blister Negro/Black 1 x blister Azul/Blue 1 x blister Rojo/Red 1 x blister Verde/Green 1 x blister Blanco/White 1 x blister Amarillo/Yellow 1 x blister Negro/Black 3 x blister Negro/Black 1 x blister Negro/Black 3 x blister Negro/Black 1 x blister Rojo/Red 1 x blister Negro y rojo 1+1x blister Negro/Black 8 x blister Varios/Assort. 5 x blister Varios/Assort. 4 x blister Negro/Black 1 x blister Rojo/Red 1 x blister
9
TERMINALES-CONECTORES / Connectors TERMINAL CABLE BATERIA
TERMINAL CABLE BATERIA
HEAVY DUTY LUGS
HEAVY DUTY LUGS
Terminal a presión, con baño de estaño. Especial para cables de bateria.
Terminal a presión, de cobre con baño de estaño. Especial para cables de bateria. Cumple norma DIN 46234
Heavy duty lugs of 100% tinned copper
GOLDENSHIP
Heavy duty lugs of 100% tinned copper. Comply with DIN 46234.
Ref. AM252233 AM252234 AM252235 AM252231 AM252236 AM252243 AM252244 AM252245 AM252246 AM252253 AM252254 AM252255 AM242255 AM252256 AM242256 AM252251 AM252265 AM242265 AM252266 AM242266 AM252267 AM252261 AM252271 AM252285 AM242286 AM252286 AM252281 AM252295 AM252296
Sección/Range Ojal/Screw size 8 mm2 8 mm2 8 mm2 8 mm2 8 mm2 13 mm2 13 mm2 13 mm2 13 mm2 21 mm2 21 mm2 21 mm2 21 mm2 21 mm2 21 mm2 21 mm2 34 mm2 34 mm2 34 mm2 34 mm2 34 mm2 34 mm2 42 mm2 53 mm2 53 mm2 53 mm2 53 mm2 68 mm2 68 mm2
Envase/Pack
4,8 mm 6,4 mm 7,9 mm 7,9+9,5 mm 9,5 mm 4,8 mm 6,4 mm 7,9 mm 9,5 mm 4,8 mm 6,4 mm 7,9 mm 7,9 mm 9,5 mm 9,5 mm 7,9+9,5 mm 7,9 mm 7,9 mm 9,5 mm 9,5 mm 12,7 mm 7,9+9,5 mm 7,9+9,5 mm 7,9 mm 9,5 mm 9,5 mm 7,9+9,5 mm 7,9 mm 9,5 mm
2 x blister 2 x blister 2 x blister 1+1 x blister 2 x blister 2 x blister 2 x blister 2 x blister 2 x blister 2 x blister 2 x blister 2 x blister 25 x blister 2 x blister 25 x blister 1+1 x blister 2 x blister 25 x blister 2 x blister 25 x blister 2 x blister 1+1 x blister 1+1 x blister 2 x blister 25 x blister 2 x blister 1+1 x blister 2 x blister 2 x blister
Ref.
GS11660 GS11661 GS11662 GS11663 GS11664 GS11665 GS11666 GS11667 GS11668 GS11669 GS11670 GS11671 GS11672 GS11673 GS11674
Sección Range mm2 AWG 8 8 6 4 2 2 1 1 1 2/0 3/0 3/0 4/0 4/0 4/0
10.0 10.0 16.0 25.0 35.0 35.0 50.0 50.0 50.0 70.0 95.0 95.0 120.0 120.0 120.0
«d1» «d2» «B» «L» mm. mm. mm. mm. Envase/Pack 5,0 5,0 5,8 7,5 8,6 8,6 9,6 9,6 9,6 12,0 13,5 13,5 15,0 15,0 15,0
6,4 8,4 8,4 8,4 8,4 10,5 8,4 10,5 13,0 10,5 10,5 13,0 10,5 13,0 15,0
12,4 12,4 12,4 15,5 16,5 17,5 18,0 18,0 18,0 21,8 25,0 25,0 28,4 28,4 28,4
27,0 27,0 31,0 34,0 38,0 40,5 43,5 43,5 43,5 50,0 55,0 55,0 60,0 60,0 64,0
25 x bolsa/bag 25 x bolsa/bag 25 x bolsa/bag 25 x bolsa/bag 25 x bolsa/bag 10 x bolsa/bag 10 x bolsa/bag 10 x bolsa/bag 10 x bolsa/bag 10 x bolsa/bag 10 x bolsa/bag 10 x bolsa/bag 10 x bolsa/bag 10 x bolsa/bag 10 x bolsa/bag
UNION CABLES BUTT CONNECTORS Conexion de cables, a presión, De cobre con baño de estaño y aislamiento de PVC. No se rompen al prensar.
Tinned copper butt connectors with PVC insulation.
UNION CABLES SPLICE CONNECTORS
GOLDENSHIP
Conexión de cables, a presión, con aislamiento de PVC.
Press splice connectors with PVC insulation
Ref.
GOLDENSHIP
Ref.
GS11639 GS11640 GS11641
10
Sección Range
«C» «W» «L» AWG mm. mm. mm.
0,5-1.5 mm2 22-16 10,6 19,6 31,2 1,5-2.5 mm2 16-14 10,6 19,6 31,3 4 - 6 mm2 12-10 20,0 20,0 31,6
Envase/Pack 25 x bolsa/bag 25 x bolsa/bag 25 x bolsa/bag
GS11627 GS11628 GS11629 GS11630 GS11631 GS11632 GS11633 GS11634 GS11635
Sección Range 0,5-1.5 mm2 0,5-1.5 mm2 0,5-1.5 mm2 1,5-2.5 mm2 1,5-2.5 mm2 1,5-2.5 mm2 4 - 6 mm2 4 - 6 mm2 4 - 6 mm2
«D» «L» «F» AWG mm. mm. mm. 22-16 22-16 22-16 16-14 16-14 16-14 12-10 12-10 12-10
4,0 4,3 4,3 4,3 4,5 4,5 6,3 6,5 6,5
24,0 25,0 25,0 24,0 25,0 25,0 25,5 27,0 27,0
15,0 15,0 15,0 15,0 15,0 15,0 15,0 15,0 15,0
Envase/Pack 25 x bolsa/bag 25 x bolsa/bag 25 x bolsa/bag 25 x bolsa/bag 25 x bolsa/bag 25 x bolsa/bag 25 x bolsa/bag 25 x bolsa/bag 25 x bolsa/bag
TERMINALES-CONECTORES / Connectors-Clamps TERMINAL CABLE CON OJAL
CONECTOR
RING TERMINALS
CONNECTOR
Terminal a presión, de cobre con baño de estaño y aislamiento de PVC. No se rompen al prensar. Tinned copper terminals with PVC
Conexión doble tipo Faston. De cobre y aislamiento de PVC. No se rompen al prensar.
Copper terminals with PVC insulation.
insulation.
GOLDENSHIP GOLDENSHIP
Ref. Ref.
GS11600 GS11601 GS11602 GS11603 GS11604 GS11605 GS11606 GS11607 GS11608 GS11609 GS11610 GS11611 GS11612
Sección Range 0,5-1.5 mm2 0,5-1.5 mm2 0,5-1.5 mm2 1,5-2.5 mm2 1,5-2.5 mm2 1,5-2.5 mm2 1,5-2.5 mm2 4 - 6 mm2 4 - 6 mm2 4 - 6 mm2 4 - 6 mm2 4 - 6 mm2 4 - 6 mm2
Ojal «B» «L» AWG Stud mm. mm. 22-16 22-16 22-16 16-14 16-14 16-14 16-14 12-10 12-10 12-10 12-10 12-10 12-10
M4 M5 M6 M4 M5 M6 M8 M4 M5 M6 M8 M10 M12
8,0 8,0 11,6 8,5 8,5 12,0 12,0 9,5 12,0 12,0 15,0 15,0 19,2
21,7 21,7 27,6 23,0 23,0 28,1 28,1 26,7 28,1 32,7 34,9 34,9 39,9
Envase/Pack 25 x bolsa/bag 25 x bolsa/bag 25 x bolsa/bag 25 x bolsa/bag 25 x bolsa/bag 25 x bolsa/bag 25 x bolsa/bag 25 x bolsa/bag 25 x bolsa/bag 25 x bolsa/bag 25 x bolsa/bag 25 x bolsa/bag 25 x bolsa/bag
FLANGED SPADES Terminal a presión de ojal abierto. De cobre con baño de estaño y aislamiento de PVC. No se rompen al prensar. Tinned copper terminals with PVC
insulation.
0,5-1.5 mm2 22-16 1,5-2.5 mm2 16-14 4 - 6 mm2 12-10
3,6 4,4 5,4
Sección Range 0,5-1.5 mm2 0,5-1.5 mm2 0,5-1.5 mm2 0,5-1.5 mm2 1,5-2.5 mm2 1,5-2.5 mm2 1,5-2.5 mm2 1,5-2.5 mm2 1,5-2.5 mm2 4 - 6 mm2 4 - 6 mm2 4 - 6 mm2 4 - 6 mm2 4 - 6 mm2
Ojal «B» «L» AWG Stud mm. mm. 22-16 22-16 22-16 22-16 16-14 16-14 16-14 16-14 16-14 12-10 12-10 12-10 12-10 12-10
M3,5 6,2 M4 7,2 M5 8,0 M6 10,7 M3,5 6,2 M4 7,2 M5 8,0 M6 10,7 M8 13,5 M3,5 8,1 M4 8,2 M5 9,0 M6 12,0 M8 13,5
22,0 22,0 22,0 23,0 22,5 22,5 22,5 23,5 28,5 26,7 26,7 26,7 30,7 30,7
Envase/Pack 25 x bolsa/bag 25 x bolsa/bag 25 x bolsa/bag 25 x bolsa/bag 25 x bolsa/bag 25 x bolsa/bag 25 x bolsa/bag 25 x bolsa/bag 25 x bolsa/bag 25 x bolsa/bag 25 x bolsa/bag 25 x bolsa/bag 25 x bolsa/bag 25 x bolsa/bag
Envase/Pack
6,7 22,0 6,7 22,0 6,7 23,0
25 x bolsa/bag 25 x bolsa/bag 25 x bolsa/bag
«D» «B» «L» AWG mm. mm. mm.
Envase/Pack
22-16 22-16 22-16 16-14 16-14 16-14 12-10 12-10 12-10
25 25 25 25 25 25 25 25 25
MALE DISCONNECTS Terminal Faston a presión. De cobre y aislamiento de PVC. No se rompen al prensar.
Copper terminals with PVC insulation.
GOLDENSHIP
Ref.
Sección Range 0,5-1.5 mm2 0,5-1.5 mm2 0,5-1.5 mm2 1,5-2.5 mm2 1,5-2.5 mm2 1,5-2.5 mm2 4 - 6 mm2 4 - 6 mm2 4 - 6 mm2
3,6 3,6 3,6 4,4 4,4 4,4 5,4 5,4 5,4
TERMINAL FASTON GOLDENSHIP
GS11613 GS11614 GS11615 GS11616 GS11617 GS11618 GS11619 GS11620 GS11621 GS11622 GS11623 GS11624 GS11625 GS11626
«D» «B» «L» AWG mm. mm. mm.
TERMINAL FASTON
GS11642 GS11643 GS11644 GS11645 GS11646 GS11647 GS11648 GS11649 GS11650
TERMINAL CABLE
Ref.
GS11636 GS11637 GS11638
Sección Range
2,9 4,8 6,4 2,9 4,8 6,4 2,9 4,8 6,4
21,5 21,5 21,5 22,0 22,0 22,0 23,5 23,5 23,5
x x x x x x x x x
bolsa/bag bolsa/bag bolsa/bag bolsa/bag bolsa/bag bolsa/bag bolsa/bag bolsa/bag bolsa/bag
GOLDENSHIP
FEMALE DISCONNECTS Terminal Faston a presión. De cobre y aislamiento de PVC. No se rompen al prensar.
Tinned copper terminals with PVC insulation. Ref.
GS11651 GS11652 GS11653 GS11654 GS11655 GS11656 GS11657 GS11658 GS11659
Sección Range 0,5-1.5 mm2 0,5-1.5 mm2 0,5-1.5 mm2 1,5-2.5 mm2 1,5-2.5 mm2 1,5-2.5 mm2 4 - 6 mm2 4 - 6 mm2 4 - 6 mm2
«D» «B» «L» AWG mm. mm. mm.
Envase/Pack
22-16 22-16 22-16 16-14 16-14 16-14 12-10 12-10 12-10
25 25 25 25 25 25 25 25 25
3,6 3,6 3,6 4,4 4,4 4,4 5,4 5,4 5,4
3,2 5,0 6,7 3,2 5,0 6,7 3,2 5,0 9,9
18,5 19,0 21,0 18,5 19,0 21,0 22,0 22,0 29,0
x x x x x x x x x
bolsa/bag bolsa/bag bolsa/bag bolsa/bag bolsa/bag bolsa/bag bolsa/bag bolsa/bag bolsa/bag
11
ABRAZADERAS /
Cable Ties & Mounts
ABRAZADERAS DE NYLON
ABRAZADERAS DE NYLON
SNAPPER CLAMPS
NYLON CABLE TIES
Abrazaderas de mordaza. Fabricadas en nylon blanco. Manufactured in white nylon.
Abrazaderas dentadas, de nylon, para recoger cables electricos e instalaciones varias. Colores variados. Inalterable a los disolventes químicos, acidos, ambiente salado y rayos UV. Nylon cable ties. Heavy duty mechanism. Manufactured in nylon white. Assorted colours.
GOLDENSHIP
Ref.
∅ / Clamp range
GS38028 GS38029 GS38030 GS38031 GS38032 GS38033 GS38034 GS38035 GS38036 GS38037 GS38038
6,25 a 7,37 mm. 7,62 a 8,89 mm. 9,14 a 10,31 mm. 10.41 a 11,89 mm. 12.07 a 13,61mm. 13,67 a 15,44 mm. 15,16 a 16,89 mm. 17,02 a 19,81 mm. 18,54 a 21,08 mm. 22,10 a 24,77 mm. 24,21 a 27,76 mm.
Envase/Pack 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5
x x x x x x x x x x x
skinpack skinpack skinpack skinpack skinpack skinpack skinpack skinpack skinpack skinpack skinpack
ABRAZADERAS DE MAMPARO CABLE CLAMPS Abrazadera para cables eléctricos. Fabricadas en nylon inalterable a los disolventes químicos, ácidos, ambiente salado y rayos UV. Manufactured in nylon white. Resist flame, solvents, alkalies and grease. ∅
Ref. AM401182 AM401251 AM401252 AM401311 AM401312 AM401371 AM401372
Envase/Pack
4,8 mm. 6,4 mm. 6,4 mm. 7,9 mm. 7,9 mm. 9,5 mm. 9,5 mm.
25 x blister 6 x blister 25 x blister 6 x blister 25 x blister 6 x blister 25 x blister
Ref.
Long/Length
AM350024 AM350025
20 cms 10 a 20 cms
Abrazadera para cables eléctricos. Fabricadas en acero inoxidable con forro de goma. Resistente a los disolventes químicos, ácidos y ambiente salado. Manufactured in stainless steel with rubber cushion EPDM. Resist flame, solvents, alkalies and grease. Ref. AM403312 AM403502 AM403752 AM403892 AM404152 AM404202 AM404302
12
∅
Ancho/Width
7,9 mm. 12,7 mm. 19 mm. 25,4 mm. 38 mm. 51 mm. 76 mm.
9,5 mm 12,7 mm. 12,7 mm. 12,7 mm. 12,7 mm. 12,7 mm. 12,7 mm.
Surtidos/Assort. 24 x bolsa/bag Blanco + negro 25 x bolsa/bag
NYLON MOUNTING CABLE TIES Abrazaderas dentadas, de nylon, con soporte para atornillar. Inalterable a los disolventes químicos, acidos, ambiente salado y rayos UV. Nylon cable ties with mounting hole. Heavy duty mechanism. Resist flame, solvents, alkalies and grease.
Ref. AM351140 AM351141 AM351148 AM351149
AM351239 AM351240 AM351248 AM351249
CABLE CUSHION CLAMPS
Envase/Pack
ABRAZADERAS DE NYLON
Ref.
ABRAZADERAS DE MAMPARO
Colores/Colors
Color Blanco / White color Long/Length Ancho/Width 15 15 20 20
cms cms cms cms
3,6 mm. 3,6 mm. 4,3 mm. 4,3 mm.
Color Negro / Black color Long/Length Ancho/Width 15 15 20 20
cms cms cms cms
3,6 mm. 3,6 mm. 4,3 mm. 4,3 mm.
Envase/Pack 25 x 100 x 25 x 100 x
bolsa/bag bolsa/bag bolsa/bag bolsa/bag
Envase/Pack 25 x 100 x 25 x 100 x
bolsa/bag bolsa/bag bolsa/bag bolsa/bag
SOPORTE ABRAZADERAS CABLE TIE MOUNTS
Envase/Pack 10 10 10 10 10 10 10
x x x x x x x
caja/box caja/box caja/box caja/box caja/box caja/box caja/box
Soporte atornillable para fijación de abrazaderas de nylon. Fabricadas en nylon inalterable a los disolventes químicos, ácidos, ambiente salado y rayos UV. Para tornillo de 4 mm. Soporta hasta 34 kgs. Nylon cable tie mounts. for screw pf 4 mm. Resist flame, solvents, alkalies and grease. Up to 34 kgs. Ref. AM374502
Color Blanco/White
Envase/Pack 25 x blister
ABRAZADERAS / Cable Ties & Mounts ABRAZADERAS DE NYLON
ABRAZADERAS DE NYLON
NYLON CABLE TIES
NYLON CABLE TIES
Abrazaderas dentadas, de poliamida, para recoger cables eléctricos e instalaciones varias. Inalterable a los disolventes químicos, acidos, ambiente salado y rayos UV. Polyamide cable ties. Heavy duty mechanism. Resist flame, solvents, alkalies and grease.
Abrazaderas dentadas, de nylon, para recoger cables electricos e instalaciones varias. Inalterable a los disolventes químicos, ácidos, ambiente salado y rayos UV. Nylon cable ties. Heavy duty mechanism. Resist flame, solvents, alkalies and grease. GOLDENSHIP
Ref.
Color Rojo / Red Long/Length Ancho/Width
Envase/Pack
GOLDENSHIP
Ref. GS38250 GS38251 GS38252 GS38253 GS38254 GS38255 GS38256 GS38257 GS38258 GS38259 GS38260 GS38261
Ref. GS38262 GS38263 GS38264 GS38265 GS38266 GS38267 GS38268 GS38269 GS38270 GS38271 GS38272 GS38273
Color Negro / Black Long/Length Ancho/Width 100 mm. 140 mm. 140 mm. 200 mm. 250 mm. 300 mm. 250 mm. 300 mm. 370 mm. 430 mm. 430 mm. 533 mm.
2,5 mm. 2,5 mm. 3,6 mm. 3,6 mm. 3,6 mm. 3,6 mm. 4,8 mm. 4,8 mm. 4,8 mm. 4,8 mm. 7,6 mm. 7,6 mm.
Color Blanco / White Long/Length Ancho/Width 100 mm. 140 mm. 140 mm. 200 mm. 250 mm. 300 mm. 250 mm. 300 mm. 370 mm. 430 mm. 430 mm. 533 mm.
2,5 mm. 2,5 mm. 3,6 mm. 3,6 mm. 3,6 mm. 3,6 mm. 4,8 mm. 4,8 mm. 4,8 mm. 4,8 mm. 7,6 mm. 7,6 mm.
Envase/Pack 100 x bolsa/bag 100 x bolsa/bag 100 x bolsa/bag 100 x bolsa/bag 100 x bolsa/bag 100 x bolsa/bag 100 x bolsa/bag 100 x bolsa/bag 100 x bolsa/bag 100 x bolsa/bag 100 x bolsa/bag 100 x bolsa/bag
Envase/Pack 100 x bolsa/bag 100 x bolsa/bag 100 x bolsa/bag 100 x bolsa/bag 100 x bolsa/bag 100 x bolsa/bag 100 x bolsa/bag 100 x bolsa/bag 100 x bolsa/bag 100 x bolsa/bag 100 x bolsa/bag 100 x bolsa/bag
PISTOLA ABRAZADERAS
GS38200 GS38201 GS38202 GS38203 GS38204 Ref. GS38205 GS38206 GS38207 GS38208 GS38209 Ref. GS38210 GS38211 GS38212 GS38213 GS38214 Ref. GS38215 GS38216 GS38217 GS38218 GS38219 Ref. GS38220 GS38221 GS38222 GS38223 GS38224
10 14 20 25 39
cms cms cms cms cms
2,5 mm. 3,6 mm. 3,6 mm. 4,8 mm. 4,8 mm.
Color Verde / Green Long/Length Ancho/Width 10 14 20 25 39
cms cms cms cms cms
2,5 mm. 3,6 mm. 3,6 mm. 4,8 mm. 4,8 mm.
Color Amarillo / Yellow Long/Length Ancho/Width 10 14 20 25 39
cms cms cms cms cms
2,5 mm. 3,6 mm. 3,6 mm. 4,8 mm. 4,8 mm.
Color Azul / Blue Long/Length Ancho/Width 10 14 20 25 39
cms cms cms cms cms
2,5 mm. 3,6 mm. 3,6 mm. 4,8 mm. 4,8 mm.
Color Marron / Brown Long/Length Ancho/Width 10 14 20 25 39
cms cms cms cms cms
2,5 mm. 3,6 mm. 3,6 mm. 4,8 mm. 4,8 mm.
100 100 100 100 100
x x x x x
bolsa/bag bolsa/bag bolsa/bag bolsa/bag bolsa/bag
Envase/Pack 100 100 100 100 100
x x x x x
bolsa/bag bolsa/bag bolsa/bag bolsa/bag bolsa/bag
Envase/Pack 100 100 100 100 100
x x x x x
bolsa/bag bolsa/bag bolsa/bag bolsa/bag bolsa/bag
Envase/Pack 100 100 100 100 100
x x x x x
bolsa/bag bolsa/bag bolsa/bag bolsa/bag bolsa/bag
Envase/Pack 100 100 100 100 100
x x x x x
bolsa/bag bolsa/bag bolsa/bag bolsa/bag bolsa/bag
CABLE TIE TOOL Para tensar y cortar las bandas de poliamida de 2,4mm. a 4,8 mm. For fasten and cut-off the polyamide ties, from 2,4 to 4,8 mm.
PISTOLA ABRAZADERAS CABLE TIE TOOL Para tensar y cortar las bandas de poliamida de: Espesor 1,3 a 2,3 mm. Ancho 3,6 a 9,5 mm. For fasten and cut-off the polyamide ties: Thickness 1,3 a 2,3 mm. Width 3,6 a 9,5 mm. GOLDENSHIP
Ref. GS38281
Material Plastico / Plastic
Ref. GS38282
Material Metal / Metal
Ref. GS38283
Material Acero 1,5 mm. / 1,5 mm. Low carbon steel
13
HERRAMIENTAS / Tools PELACABLES
CALENTADOR A GAS
BATTERY CABLE STRIPPER
MICRO THERM HEAT GUN
Cortador de fundas de cables eléctricos desde 8 a 103 mm2. Puede cortar circular ó longitudinalmente.
Calentador piezo-eléctrico a gas para terminales termo-retráctiles. Produce temperaturas de hasta 650ºC sin llama. Uso profesional.
Swivel blade for circular and longitudinal cuts. Strips 8 AWG to 4/0 AWG.
Piezo electronic ignition system, providing flameless heat, safe to use around chemicals or by wire bundles when using deflector.
Ref. AM702065
Ref. AM702027
ALICATES
CALENTADOR A GAS
CUT/ STRIP / CRIMP TOOL
MINI POCKET BUTANE TORCH
Alicates especiales para trabajar con terminales eléctricos. Uso profesional.
Calentador a gas para terminales termo-rertáctiles. For heat shrink connectors.
Cuts and strip 8-22 AWG solid and 10-24 AWG stranded wire. Stainless steel blade.Professional use. Ref. AM701009
ALICATES CARRACA DOUBLE CRIMP RATCHET TOOL
Ref. AM702024
ALICATES CRIMP TOOL Alicates especiales para trabajar con terminales eléctricos.
Crimp tool for insulated terminals and connectors. GOLDENSHIP
Alicates especiales tipo carraca, para cables de 0,3 a 5 mm de diámetro. Uso profesional.
Rachet mechanism crimps stranding and insulation grip portion all in one motion for superior strain relief. Professional use Ref. AM701030
ALICATES CUT/ STRIP / CRIMP TOOL Alicates especiales para trabajar con terminales eléctricos.
Precision ground cutters and stripping station, wide crimp range of insulated and non-insulated terminals. Ref. AM701007
PRENSA HEAVY DUTY LUG / TERMINAL CRIMPER
Prensa manual para terminales de bateria. Uso profesional. For battery
Ref. GS11675
Long. 230 mm.
Peso/Weight 600 grs
Long. 230 mm.
Peso/Weight 600 grs
Long. 230 mm.
Peso/Weight 600 grs
CRIMP TOOL Alicates especiales para trabajar con terminales eléctricos.
Crimp tool for insulated terminals and connectors. GOLDENSHIP
Ref. GS11676
Sección Range 0,5-4 mm2
AWG 22-12
ALICATES CRIMP TOOL Alicates especiales para trabajar con terminales eléctricos.
Crimp tool for insulated terminals and connectors. GOLDENSHIP
Ref.
14
AWG 20-10
ALICATES
terminals. Professional use Ref. AM702040
Sección Range 0,5-6 mm2
GS11677
Sección Range 1-5 mm2
AWG 22-12
TERMINALES BATERIA / Battery Terminals LIMPIADOR BORNES BATERIA
KIT TERMINALES BATERIA
BATTERY TERMINAL CLEANER
BATTERY TERMINALS
Soporte de plástico con cepillo interior de acero inox, para limpiar terminales de baterias. S.S.brush inside with easy grip plastic handle.
GOLDENSHIP
Par de terminales de bateria (+ -). Pair battery terminals (+ -).
GOLDENSHIP
Ref. GS11245
Envase/Pack 1 x skinpack
PROTECTOR TERMINALES TERMINAL BOOTS
Ref.
Material
AM260325 GS11234
Aleación de plomo/Lead Aleación de plomo/Lead
Envase/Pack 1 par/Pair x skinpack 1 par/Pair x skinpack
KIT TERMINALES BATERIA
Protectores para terminales cables. Protectors boots.
BATTERY TERMINALS GOLDENSHIP
Ref. BS4010 BS4012 BS4014
Para cable / For wire 8 - 19 mm - 8 - 4 AWG 32 - 62 mm - 2 - 2/0 AWG 81 - 103 mm - 3/0 - 4/0 AWG
Envase/Pack 2 x blister 3 x blister 3 x blister
PAR PROTECTORES TERMINALES
Par de terminales de bateria (+ -). Pair battery terminals (+ -). Ref.
Material
GS11246
Bronce/Bronze
Envase/Pack 1 par/Pair x skinpack
BATTERY TERMINAL BOOTS Cubierta protectora para terminales de baterias. Angulo recto. Rojo. Terminal boots. Right angle. Red.
Ref. AM260381
Para cables/For cables 8 a 32 mm2
Envase/Pack 1 x blister
PAR PROTECTORES TERMINALES BATTERY TERMINAL BOOTS Par de cubierta protectoras, para terminales de baterias. Pair of protector boots.
Ref. BS4016 BS4017
Para cables/For cables
Envase/Pack
19 a 40 mm2 50 a 62 mm2
1 par x blister 1 par x blister
TERMINALES DE BATERIA
GOLDENSHIP
BATTERY TERMINAL Cajas con 4 conexiones independientes para salidas de bateria. Battery terminals with 4 connectors. Serve as busbar. Ref. GS11247
1 positivo + 1 negativo.
Envase/Pack 1 par x skinpack
15
ENCHUFES ESTANCOS /
Deck Connectors
ENCHUFE ESTANCO
PASACABLES
WATERPROOF DECK CONNECTORS
CABLE OUTLET
Enchufes estancos para montaje en cubierta, mamparos, etc. Fabricado en latón cromado, con tapa de plástico. Waterproof deck connectors. Manufactured in chromed brass and plastic cap, with rubber seal.
Fabricado en latón cromado. Junta de goma. Manufactured in chromed brass with rubber seal. GOLDENSHIP Ref. GS11017 GS11018 GS11016
GOLDENSHIP
Ref.
Envase/Pack
GS11020 GS11021 GS11022
3 Amp. - 2 polos/pins 3 Amp. - 3 polos/pins 3 Amp. - 4 polos/pins
1 x skinpack 1 x skinpack 1 x skinpack
GS11023 GS11024 GS11025
5 Amp. - 2 polos/pins 5 Amp. - 3 polos/pins 5 Amp. - 4 polos/pins
1 x skinpack 1 x skinpack 1 x skinpack
∅ cable Para cables de 6 mm. Para cables de 8 mm. Para cables de 12 mm.
Envase/Pack 1 x skinpack 1 x skinpack 1 x skinpack
PASACABLES CABLE OUTLET Fabricado en nylon con protección contra los rayos ultravioletas y junta de goma. Puede instalarse sin desmontar los conectores. Made in acetal with rubber seal. Waterproof co-axial installation without removing connectors avoiding poor connections
ENCHUFE ESTANCO WATERPROOF DECK CONNECTORS GOLDENSHIP
Enchufes estancos para montaje en cubierta, mamparos, etc. Fabricado en nylon reforzado. Waterproof deck connectors. Manufactured in reinforced nylon. Ref. GS11030 GS11031 GS11032
Para cables de GPS BS1001
Envase/Pack 3 Amp. - 2 polos/pins 3 Amp. - 3 polos/pins 3 Amp. - 4 polos/pins
1 x skinpack 1 x skinpack 1 x skinpack
BULKHEAD CONNECTOR Con protector exterior de PVC. Coaxial gold plated, with PVC threaded protector.
Ref. GLORA105
16
Envase/Pack 1 x blister 1 x blister 1 x blister
Fabricada en nylon reforzado blanco Para 1 ó 2 cables y conectores. Made of reinforced nylon UV resistant. For 1 or 2 coaxial cables and connectors.
Enchufe aereo estanco. Sumergible. Capacidad hasta 85A (14 AWG) Fabricado en nylon reforzado. Waterproof connectors. Submergible. Rated up to 85A (14 AWG) Manufactured in reinforced nylon.
CONECTOR PASAMUROS
∅ Ext/Outer 43 mm. 50 mm. 63 mm.
THRU-DECK PASSAGE
WATERPROOF CONNECTOR
2 polos/pins
∅ Int/Inner 17 mm. 21 mm. 25 mm.
Para cables de radar BS1003
PASACABLES
ENCHUFE ESTANCO
Ref. AM249003
Ref. BS1001 BS1002 BS1003
Para cables de VHF BS1002
Ref. GLORA140 Envase/Pack 1 x skinpack
PASACABLES 90º CABLE OUTLET 90º Fabricado en nylon. Para salida de cables de antena ó electrónica. Acepta cables simples ó dobles. Espesor máximo: 50mm. Diametro agujero: 19mm. Watertight . For antenna and electronic cables. Accepts single or double cables. Máx thru-hull: 2’’ Hole: 3/4’’ Ref. THTH-CC2 THTH-CC1
Color Blanco / White Negro / Black
Envase/Pack 1 x skinpack 1 x skinpack
FUSIBLES y PORTAFUSIBLES / Fuses & Fuse Blocks FUSIBLES AGC
PORTAFUSIBLES ESTANCO
MARINE FUSES AGC
FUSE HOLDER
Fusibles de cristal. Tipo AGC. Marine fuses type AGC. Dimensiones: 6,4 x 32 mm.
Para montaje en panel y cubiertas expuestos a los rociones de agua salada, lluvia, baldeos ó inmersión momentanea. Para tipos AGC-MDL. Espesor máximo 6 mm. Water resistant fuse holder for panels and deck applications. For fuse types AGC-MDL
Ref. AM601010 AM601015 AM601020 AM601025 AM601030 AM601040 AM601050 AM601075 AM601080 AM601100 AM601150 AM601200 AM601250 AM601300
Amps
Envase/Pack
1 1,5 2 2,5 3 4 5 7,5 8 10 15 20 25 30
5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5
x x x x x x x x x x x x x x
blister blister blister blister blister blister blister blister blister blister blister blister blister blister
Ref. BS5021
Max Amp 20 Amps
Envase/Pack 1 x blister
PORTAFUSIBLES FUSE HOLDER
Para montaje en panel. Espesor máximo 6 mm. For panels up to 6 mm. GOLDENSHIP
PORTAFUSIBLES ESTANCO WATERPROOF FUSE HOLDER
Ref. GS11401
Portafusibles aéreo totalmente estanco. para instalaciones en sentinas y ambientes húmedos. Máximo 30 amps. tipo AGC y MDL. (6,4x32mm) Waterproof In-Line fuse holder for types AGC & MDL. Maximum: 30 Amps.
Max Amp 15 Amps
Envase/Pack 1 x skinpack
PORTAFUSIBLES FUSE HOLDER
GOLDENSHIP
Ref.
Para cable
Envase/Pack
AM607013 GS11402
12-18 AWG (3-0,8 mm2) 12-18 AWG (3-0,8 mm2)
1 x blister 1 x skinpack
Para montaje en panel. Espesor máximo 8 mm. For fuse types AGC-MDL
GOLDENSHIP
PORTAFUSIBLES
Ref.
Max Amp
AM607010 GS11400
15 Amps 15 Amps
Envase/Pack
GLASS FUSE BLOCK Paneles porta-fusibles para fusible AGC/ MDL. Fabricados en policarbonato de gran resistencia con tapa protectora transparente de lexan con espacio para fusibles de reserva. 6 circuitos. Barra para negativo común. Máx. amperios por circuito: 30 A Máx. amperios por bloque: 100 A Voltaje máximo: 32V DC Base of Lexan polycarbonate and tinplated copper buses and phosphor bronze fuse clips. 6 circuits with negative busbar. Max. amps per circuit: 30 A Max. amps per block: 100 A Maximum voltage: 32V DC Ref. BS5015
Circuitos 6 circuitos
Dimensiones
89 x 127 x 32 mm.
1 x blister 1 x skinpack
PORTAFUSIBLES FUSE HOLDER Para montaje en línea. Máximo 15 amps. In-Line fuse holder. For types AGC & MDL. Maximum: 15 Amps.
Envase/Pack 1 x blister
GOLDENSHIP
Ref.
Para cable
Envase/Pack
AM607016 GS11405
12 AWG (3 mm2) 12 AWG (3 mm2)
1 x blister 1 x skinpack
17
FUSIBLES y PORTAFUSIBLES / Fuses & Fuse Blocks FUSIBLES ATM
PORTAFUSIBLES
MARINE FUSES ATM
FUSE HOLDER
Fusibles tipo ATM. Marine fuses type ATM. Dimensiones: 11 x 11 mm
Para montaje aéreo. Fusibles tipo ATM. In-Line fuse holder ATM.
Ref. AM603905 AM603910 AM603915 AM603920 AM603930
Resistencia 5 Amp. 10 Amp. 15 Amp. 20 Amp. 30 Amp.
Envase/Pack 2 x blister 2 x blister 2 x blister 2 x blister 2 x blister
FUSIBLES ATC
Ref.
Para cable
AM607020 AM607021
12 AWG (3 mm2) 16 AWG (1 mm2)
MARINE FUSES ATC
PORTAFUSIBLES
Fusibles tipo ATC. Se suministran en skinpack de 5 unidades del mismo amperaje. Marine fuses type ATC. In skinpack of 5 unit with the same amps. Dimensiones: 19 x 19 mm.
FUSE HOLDER
Ref. GS11501 GS11502 GS11503 GS11504 GS11505 GS11506
Resistencia 3 Amp. 5 Amp. 10 Amp. 15 Amp. 20 Amp. 30 Amp.
Max.Amp. 30 A. 15 A.
Envase/Pack 1 x blister 1 x blister
Para montaje aéreo. Fusibles tipo ATC. In-Line fuse holder ATC. GOLDENSHIP
Color Envase/Pack Rosa/Pink 5 x skinpack Naranja/Orange 5 x skinpack Rojo/Red 5 x skinpack Azul/Blue 5 x skinpack Amarillo/Yellow 5 x skinpack Verde/Green 5 x skinpack
Ref. AM607017
Para cable
12 AWG (3 mm2)
Max.Amp. 30 A.
Envase/Pack 1 x blister
Max.Amp. 30 A.
Envase/Pack 1 x blister
Max.Amp.
Envase/Pack
PORTAFUSIBLES FUSE HOLDER
FUSIBLES ATC MARINE FUSES ATC Para montaje aéreo. Fusibles tipo ATO/ATC. In-Line fuse holder type ATO/ATC.
Fusibles tipo ATC.
Con LED indicador de fundido. Marine fuses type ATC.
With illuminated LED when blown. Dimensiones: 19 x 19 mm.
Ref. AM607019
Para cable
12 AWG (3 mm2)
PORTAFUSIBLES FUSE HOLDER Ref. BS5291 BS5292 BS5293 BS5294 BS5295 BS5296 BS5297 BS5298 BS5299
Resistencia 3 Amp. 5 Amp. 7,5 Amp. 10 Amp. 15 Amp. 20 Amp. 25 Amp. 30 Amp. 40 Amp.
Color Envase/Pack Rosa/Pink 2 x blister Naranja/Orange 2 x blister Marrón/Brown 2 x blister Rojo/Red 2 x blister Azul/Blue 2 x blister Amarillo/Yellow 2 x blister Blanco/White 2 x blister Verde/Green 2 x blister Arena/Sand 2 x blister
Para montaje aéreo. Fusibles tipo ATO/ATC. In-Line fuse holder type ATO/ATC. Ref.
Para cable
AM607022 AM607023
14 AWG (2 mm2) 10 AWG (5 mm2)
15 A. 30 A.
PORTAFUSIBLES
PORTAFUSIBLES ESTANCO
ATO/ATC FUSE BLOCKS
FUSE HOLDER
Paneles porta-fusibles para los tipos ATOATC. Fabricados en plástico de gran resistencia. Barra para negativo común. Heavy duty black plastic molded base with brass ground bar.
Portafusibles tipo ATC, aéreo totalmente estanco, para instalaciones en sentinas y ambientes húmedos. Máximo 30 amps. Waterproof In-Line fuse holder ATC. Ideal for harsh conditions. Max. 30 Amps.
GOLDENSHIP
Ref. GS11410 GS11411 GS11412
18
Descripción Para 6 fusibles/For 6 fuses Para 10 fusibles/For 10 fuses Para 12 fusibles/For 12 fuses
Envase/Pack 1 x skinpack 1 x skinpack 1 x skinpack
1 x blister 1 x blister
GOLDENSHIP
Ref. GS11403
Para cable
12 AWG (3 mm2)
Envase/Pack 1 x skinpack
FUSIBLES y PORTAFUSIBLES /
Fuses & Fuse Blocks
PORTAFUSIBLES
FUSIBLES MAXI
ATO/ATC FUSE BLOCK
MAXI FUSES
Paneles porta-fusibles para fusible ATO/ATC 19x19x5 mm. Fabricados en policarbonato de gran resistencia. Espacio para fusibles de reserva. Barra para negativo común. Máx. amperios por circuito: 30 A Máx. amperios por bloque: 100 A Voltaje máximo: 32V DC Base of Lexan polycarbonate, tin-plated copper buses and phosphor bronze fuse clips. Max. amps per circuit: 30 A Max. amps per block: 100 A Maximum voltage: 32V DC
Contactos estañados para resistir a la corrosión. Tin plated connector blades for corrosión resistance. 29,34 mm.
21,84 mm. 34,54 mm.
8,25 mm.
Ref.
Resistencia
BS5138 BS5139 BS5140 BS5141 BS5142 BS5143
Envase/Pack
30 Amp. 40 Amp. 50 Amp. 60 Amp. 70 Amp. 80 Amp.
1 1 1 1 1 1
x x x x x x
blister blister blister blister blister blister
PORTAFUSIBLES MAXI MAXI FUSE BLOCK Panel porta-fusibles para fusible MAXI. Fabricados en policarbonato lexan color rojo. Economical fuse block for MAXI type made in Red Lexan polycarbonate. Dimensiones: 51 x 74 mm. Ref. BS5025 BS5026
Circuitos 6 circuitos 12 circuitos
Dimensiones 124 x 84 mm. 164 x 84 mm.
Envase/Pack 1 x blister 1 x blister
Ref. BS5006
Resistencia 30 - 80 Amps
Max.Volts 32 V DC.
Envase/Pack 1 x blister
FUSIBLES BATERIAS SAFETY HUB 250
BATTERY FUSES
SAFETY HUB 250 Panel de control y porta-fusibles para instalaciones de una bateria. Puede ser accionado con un interruptor a distancia. Utiliza 3 fusibles AMI ó MIDI (30A a 200A) y 4 fusibles ATO ó ATC (1A a 20A) Combines an ignition protected fuse block with a remote battery switch. It is safe for use on gasoline powered boats, reduces wiring connections and consolidates up to 7 fused circuits. Accepts 3 AMI or MIDI fuses (30A to 200A) & 4 ATO or ATC fuses (1A to 20A)
Fusibles para terminales de bateria, etc.. Fuses for battery circuits, etc. Dimensiones: 28x23x16 mm. Ref. BS5175 BS5177 BS5178 BS5181 BS5183 BS5185 BS5187 BS5189 BS5190
Amps
Proteccion
30 Amp. 50 Amp. 60 Amp. 80 Amp. 100 Amp. 150 Amp. 200 Amp. 250 Amp. 300 Amp.
IP66 IP66 IP66 IP66 IP66 IP66 IP66 IP66 IP66
Envase/Pack 1 1 1 1 1 1 1 1 1
x x x x x x x x x
blister blister blister blister blister blister blister blister blister
PORTAFUSIBLE FUSE BLOCK Admite terminales M10 For terminal stud 1/4’’
SIN FUSIBLES WITHOUT FUSES
Ref. Ref. BS7727
Volts 12 V
Max.Amps 280 A
Envase/Pack 1 x blister
BS5191 BS2151
Terminales Max Amps Dimens. 1 2
300 A 300 A
60x20 mm 89x20 mm
Envase/Pack 1 x blister 1 x blister
19
FUSIBLES y PORTAFUSIBLES /
Fuses & Fuse Blocks
FUSIBLES SEA
FUSIBLES ANL
SEA FUSES
ANL FUSES
Fusibles para uso marino. Fuses for marine circuit protection. Dimensiones: 69x19 mm. Ref. BS5101 BS5102 BS5103 BS5104 BS5105 BS5106 BS5107 BS5108
Amps
Envase/Pack
100 Amp. 125 Amp. 150 Amp. 175 Amp. 200 Amp. 225 Amp. 250 Amp. 300 Amp.
1 1 1 1 1 1 1 1
x x x x x x x x
blister blister blister blister blister blister blister blister
PORTAFUSIBLE SEA SEA FUSE BLOCK Soporte portafusibles para sistemas hasta 32V. Terminales de M8. Fuse block for systems up to 32V DC. 5/16’’ stud.
Ref. BS5001
Max Amps 300 A
Dimensiones 103x38 mm
Envase/Pack 1 x blister
FUSIBLES MIDI / AMI MIDI / AMI FUSES Fusibles para uso marino. Fuses for marine circuit protection. Dimensiones: 41x12 mm.
Fusibles tipo ANL Contactos estañados para resistir a la corrosión. Tin-plated connector blades for corrorion resistance. Dimensiones: 81x22 mm. Ref. BS5164 BS5165 BS5122 BS5123 BS5124 BS5125 BS5126 BS5127 BS5128 BS5129 BS5130 BS5131 BS5132 BS5133 BS5134 BS5135 BS5136 BS5137 BS5161 BS5162 BS5163
Amps
Proteccion
35 Amp. 40 Amp. 50 Amp. 60 Amp. 80 Amp. 100 Amp. 130 Amp. 150 Amp. 175 Amp. 200 Amp. 225 Amp. 250 Amp. 275 Amp. 300 Amp. 325 Amp. 350 Amp. 400 Amp. 500 Amp. 600 Amp. 675 Amp. 750 Amp.
IP IP IP IP IP IP IP IP IP IP IP IP IP IP IP IP IP IP -
Envase/Pack 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x
blister blister blister blister blister blister blister blister blister blister blister blister blister blister blister blister blister blister blister blister blister
PORTAFUSIBLE ANL Ref. BS5250 BS5252 BS5254 BS5256 BS5258
Amps
Envase/Pack
30 Amp. 50 Amp. 70 Amp. 100 Amp. 150 Amp.
2 2 2 2 2
x x x x x
blister blister blister blister blister
ANL FUSE BLOCK Soporte portafusibles fabricado en nylon y fibra de vidrio, de gran resistencia y protectores de terminales. Para sistemas hasta 32V. Terminales de M8. ANL fuse block supplied with terminal boots insulate all conductive parts satisfying ABYC/USCG requirements. For systems up to 32V DC. 5/16’’ stud.
PORTAFUSIBLE MIDI / AMI MIDI / AMI FUSE BLOCK Soporte portafusibles para sistemas hasta 32V. Terminales de M8. Fuse block for systems up to 32V DC. 5/16’’ stud.
BS5005
Ref. Ref. BS7720
20
Max Amps 200 A
Dimensiones 125x38 mm
Envase/Pack 1 x blister
BS5005 BS5003
BS5003
Max Amps 300 A 750 A
Dimensiones 114x38 mm 178x51 mm
Envase/Pack 1 x blister 1 x blister
PLACAS CONEXIONES / Connectors PLACA CONEXION
TERMINAL PASA-MAMPAROS
POWER POST
TERMINAL FEED THROUGH
Conector para cables de alto amperaje. Base de nylon reforzado y fibra de vidrio. Connects high amperage cables securely. Made in glass-reinforced nylon. Voltaje máximo: 48 V
Ref. BS2001 BS2002 BS2003
Terminal pasa-mamparos, cubiertas, etc. Cuerpo de termoplástico reforzado. Tornillo de aleación de cobre estañado. Terminal for passing high current through decks, bulkhead, etc. Base in reinforzed thermoplastic. Stud in tin-plated copper alloy. Voltaje máximo: 48 V
Envase/Pack Esparrago/stud: 1/4” x 1-1/16” Esparrago/stud: 5/16” x 7/8” Esparrago/stud: 3/8” x 7/8”
1 x blister 1 x blister 1 x blister
BS2201-BS2204
PLACA CONEXION POWER POST Conector para cables de alto amperaje con 8 tornillos de 8/32 para conexiones de cables pequeños. Hasta 150 A. Base de nylon reforzado y fibra de vidrio. Allows small wire connecions at high amps cable connections. Made in glassreinforced nylon and tin-platted copper. Voltaje máximo: 48 V Base: 84 x 45 mm.
BS2205-BS2208 Ref. Ref. BS2102 BS2103
Esparrago/Stud 5/16’’ x 3/4’’ 3/8’’ x 3/4’’
Envase/Pack 1 x blister 1 x blister
PLACA CONEXIONES COMMON BUSBAR Conector para masa. Barra de cobre estañado. Grounding BusBar. Nickel-plated brass. Ref. BS2306
250 Amp. 250 Amp. 250 Amp. 250 Amp. 400 Amp. 400 Amp. 400 Amp. 400 Amp.
5/16’’-18 5/16’’-18 3/8’’-16 3/8’’-16 3/8’’-16 3/8’’-16 1/2’’-13 1/2’’-13
Color
Envase/Pack
negro/black rojo/red negro/blac rojo/red negro/black rojo/red negro/black rojo/red
1 x blister 1 x blister 1 x blister 1 x blister 1 x blister 1 x blister 1 x blister 1 x blister
POWER POST
Tornillos/screws 6 x 8-32
Dimensiones 95,3 x 12,7 mm.
Envase/Pack 1 x blister
Conector para cables de alto amperaje. Base de nylon reforzado y fibra de vidrio. Connects high amperage cables securely. Made in glass-reinforced nylon. Voltaje máximo: 48 V
WATERPROOF CONNECTION BOX Fabricada en baquelita reforzada negra. Impermeable. Made in black bakelite. Waterproof GOLDENSHIP Conexiones 4 8
Tornillo/Stud
PLACA CONEXION
CAJA CONEXIONES
Ref. GS11005 GS11006
BS2201 BS2202 BS2203 BS2204 BS2205 BS2206 BS2207 BS2208
Amps
Dimensiones 127x76x45 mm 140x102x54 mm
Envase/Pack 1 x Skinpack 1 x Skinpack
Ref. BS2016 BS2017
Esparrago/stud: 5/16” x 7/8” Esparrago/stud: 3/8” x 7/8”
Envase/Pack 1 x blister 1 x blister
21
PLACAS CONEXIONES / Common BusBars PLACA CONEXIONES DOBLE
PLACA CONEXIONES
COMMON BUSBAR
COMMON BUSBAR
Conector doble para cables electricos. Base de ABS. Contactos cobre niquelado. Base in ABS and bus in nickel-plated brass. Amperaje contínuo: 100 Amp. Volt max: 48 V. DC 300 V. AC
Conector para cables eléctricos. Base ABS y barra de cobre estañado. Base of ABS and bus in nickel-plated brass. Esparrago/Stud: 2 x 10-32 Amps contínuo: 100 A. DC Voltaje máximo: 48 V. DC 300 V. AC
Ref. BS2304
Tornillos/screws 5 x 8-32
Dimensiones 107 x 23 mm.
Envase/Pack 1 x blister
PLACA CONEXIONES COMMON BUSBAR «A» Ref. BS2701 BS2702
«B»
Circuitos Circuits 5 10
Dimensiones «A» «B» 57,2 mm 109,2 mm
Envase Pack
76,5 mm 128,5 mm
1 x blister 1 x blister
Conector para cables eléctricos. Base ABS y barra de cobre estañado. Base of ABS and bus in nickel-plated brass. Amps contínuo: 100 A. DC/AC Voltaje máximo: 48 V. DC 300 V. AC
TAPA PROTECTORA COVERS Tapa protectora de plástico para placas de conexion. Covers in ABS.
Ref. BS2305
Tornillos/screws 4 x 10-32
Dimensiones 107 x 23 mm.
Envase/Pack 1 x blister
TAPA PROTECTORA COVERS Ref. BS2709 BS2710
Para / For
Envase/Pack
BS2701 BS2702
1 x blister 1 x blister
PLACA CONEXIONES
Tapa protectora de plástico para placas de conexion. Covers in ABS. Ref. BS2713
COMMON BUSBAR Conector para cables eléctricos. Base nylon reforzado y barra de cobre estañado. Base of glass-reinforced nylon and bus in nickel-plated brass. Esparrago/Stud: 2 x 1/4” Amps contínuo: 150 A. DC Voltaje máximo: 48 V. DC 300 V. AC
Para / For BS2304 / BS2305
Envase/Pack 1 x blister
TAPA PROTECTORA COVERS Tapa protectora de plástico para placas de conexion. Covers in ABS. Ref. BS2715 BS2716
Para / For
Envase/Pack
BS2301 / BS2303 BS2302
1 x blister 1 x blister
PUENTE BLOCK JUMPERS BS2301
Ref. BS2300 BS2301 BS2302
22
Tornillos/screws
Dimensiones
10x8-32 con tapa 149,2 x 31,8 mm 10 x 8-32 149,2 x 31,8 mm 20 x 8-32 231,8 x 31,8 mm.
Envase/Pack 1 x blister 1 x blister 1 x blister
Puente de latón estañado para las regletas. Nickel-plated brass. Jumpers allow creation of common circuits on independent connectors. Ref.
Serie
BS9218 BS9217 BS9216
BS 2400 BS 2500 BS 2600
Envase/Pack 5 x blister 5 x blister 5 x blister
PLACAS CONEXIONES / Common BusBars REGLETA DE CONEXION
REGLETA DE CONEXION
TERMINAL BLOCK
TERMINAL BLOCK
Regletas de conexión para cables eléctricos. Tornillos de # 6 Capacidad 20 A. AC/DC.
Regletas de conexión para cables eléctricos. Tornillos de # 10 Capacidad 65 A. AC/DC.
Closed back design completely insulates power from the mounting surface. Base in nylon and bus in nickel-plated brass.
Closed back design completely insulates power from the mounting surface. Base in nylon and bus in nickelplated brass.
Maximum 20 A. AC/DC.
9,5 mm
#6
#6
Maximum 65 A. AC/DC. 22,4 mm 7,9 mm
12 mm
Ref.
Circuitos Circuits
BS2404 BS2406 BS2408
Dimensiones «A» «B»
4 6 8
47,8 mm 66,8 mm 85,9 mm
54,9 mm 73,9 mm 93,0 mm
Envase Pack 1 x blister 1 x blister 1 x blister
REGLETA DE CONEXION
Ref.
Circuitos Circuits
BS2604 BS2606 BS2608 BS2610
TERMINAL BLOCK Regletas de conexión para cables eléctricos. Tornillos de # 8 Capacidad 30 A. AC/DC.
4 6 8 10
Dimensiones «A» «B» 87,4 mm 122,4 mm 157,5 mm 192,5 mm
98,5 mm 133,6 mm 168,7 mm 203,7 mm
2 4 6 8 10 12
Dimensiones «A» «B» 43,0 mm 71,4 mm 99,8 mm 128,3 mm 156,7 mm 185,2 mm
53,4 mm 87,8 mm 110,2 mm 138,7 mm 167,1 mm 195,6 mm
Envase Pack 1 1 1 1 1 1
x x x x x x
blister blister blister blister blister blister
GOLDENSHIP
Tin-plated copper and polycarbonate base. 48V DC, two 1/4´´SS. studs with hex nuts and spring washer included. Mod.
Amp. Dimensiones
GS11306 GS11307
12 T 4T
250A 250A
201 x 38 mm. 201 x 38 mm.
Ref.
Mod.
Amp. Dimensiones
GS11300 GS11301 GS11302
5T 10 T 20 T
100A 150A 150A
106 x 22 mm. 152 x 31 mm. 231 x 31 mm.
Envase/Pack 1 x skinpack 1 x skinpack 1 x skinpack
PLACA CONEXION BUS BARS
Tin-plated copper and ABS base. 48V DC, 3/16´´SS. studs with hex nuts and spring washer included.
Conector para cables eléctricos. Base de policarbonato. Barra de cobre estañado. 48V DC. 2 tornillos 5/16´´ con tuercas exagonales y arandelas de presión.
Ref.
GOLDENSHIP
Conector para cables eléctricos. Base de ABS. Barra de cobre estañado. 48V DC. Tornillos 3/16´´ con tuercas exagonales y arandelas de presión.
PLACA CONEXION BUS BARS
blister blister blister blister
Conector para cables eléctricos. Base de ABS. Barra de cobre estañado. 48V DC. 2 tornillos 1/4´´ con tuercas exagonales y arandelas de presión.
Tin-plated copper and ABS base. 48V DC, two 1/4´´SS. studs with hex nuts and spring washer included.
BS2502 BS2504 BS2506 BS2508 BS2510 BS2512
x x x x
BUS BARS
Maximum 30 A. AC/DC.
Circuitos Circuits
1 1 1 1
PLACA CONEXION
Closed back design completely insulates power from the mounting surface. Base in nylon and bus in nickel-plated brass. Screw size ∅ 8
Ref.
Envase Pack
GOLDENSHIP
Envase/Pack 1 x skinpack 1 x skinpack
Ref.
Mod.
Amp. Dimensiones
GS11303 GS11304 GS11305
4T 4T 6T
100A 150A 150A
106 x 22 mm. 152 x 31 mm. 231 x 31 mm.
Envase/Pack 1 x skinpack 1 x skinpack 1 x skinpack
23
CAJAS BATERIAS /
Battery Boxes
BANDEJAS DE BATERIAS
ACCESORIOS DE SUJECCION
BATTERY TRAYS
BATTERY HOLD DOWNS
Bandeja soporte para fijar las baterías y evitar el derrame de líquidos. Fabricadas en polipropileno moldeado. Se suministra con cincha de fijación con conectores rápidos. Black moulded purest polypropylene.. Complete with hold down strap with quick connect buckle.
Ref. NOHM001 CINCHA SUJECCION CAJA BATERIA BATTERY BOX STRAP
Ref. NOHTBB40 CINCHA SUJECCION BANDEJA BATERIA BATTERY TRAY STRAP Ref.
Grupo
Dimensiones/Dimensions
NOHT111 NOHT251
S-24 S-27-31
26x17,9x2,3 cms / 10,25x7,05x0,9’’ 34x18,4x2,3 cms / 13,37x7,25x0,9’’ Ref. NOHB201 PAR PERNOS SUJECCION BANDEJA 25cm. PAIR HOLD DOWN BOLTS 10’’
BANDEJAS DE BATERIAS BATTERY TRAYS Bandeja soporte para fijar las baterías. Fabricadas en plancha de acero revestido de vinilo resistente a la corrosión. Fabricated out of 16 gauge steel and covered with a vinyl coating to resist rust, corrosion and battery movement
Ref. NOHD406 PUENTE SUPERIOR CROSSBAR W/SLIDE GROOVE
Ref.
Grupo
Dimensiones/Dimensions
NOHT110 NOHT250
S-24 S-27-31
27,9x18,3x1,1 cms / 11x7,19x0,42’’ 33,4x18,3x1,1 cms / 13,13x7,19x0,42’’
BANDEJA DE 2 BATERIAS
Ref. NOHD588 PUENTE SUPERIOR AJUSTABLE ADJUSTABLE CROSSBAR
DOUBLE BATTERY TRAY
CINCHA CAJA BATERIA
Bandeja soporte para fijar 2 baterías de la Serie 27 y evitar el derrame de líquidos. Fabricadas en polietileno moldeado de alta densidad. Se suministra con cincha de fijación con conectores rápidos. Black moulded high density polyethylene for 2 batteries S-27. Complete with hold down strap with quick connect buckle.
BATTERY HOLD DOWN STRAP Cincha para sujección de cajas de bateria. Herrajes de acero inox 316. Ancho: 25 mm. Longitud: 96 cms. S.S.316 buckle and strap eyes. For battery box and portable tanks. Width: 25 mm. Length: 96 cms.
GOLDENSHIP
Ref. THDBH-27-P
24
Dimensiones 36 x 33 x 3 cms.
Envase/Pack 1 x bolsa/bag
Ref. GS11235
Envase/Pack 1 x skinpack
CAJAS BATERIAS / Battery Boxes CAJAS DE BATERIAS
CAJAS DE BATERIAS
BATTERY BOXES
BATTERY BOXES Serie Comercial
Fabricadas en polipropileno inyectado. Completa con cincha y puentes de sujección. Dimensiones interiores: 28x18x24,7 cms.
Fabricadas en polietileno de baja densidad. Resistente al impacto en temperaturas de hasta -40ºC. Sistema de fijacion mediante 4 tornillos en las esquinas dc la base.
Injection molded polypropylene plastic. Complete with hold strap and mounting hardware. Inside dimensions: 11’’ x 7,10’’ x 9,70’’
Rotationally molded from a low density polyethylene plastic. Impact resistant to -40º Features a four-corner fastening system.
Serie 24
Ref. NOHM300BK
Color Negro / Black
Envase/Pack 1 x bolsa/bag
CAJAS DE BATERIAS BATTERY BOXES
Fabricadas en polipropileno inyectado. Completa con cincha y puentes de sujección. Dimensiones interiores: 33x18x27,3 cms.
Injection molded polypropylene plastic. Complete with hold strap and mounting hardware. Inside dimensions: 13’’ x 7,10’’ x 10,75’’
Ref.
Serie 27
NOHM408 NOHM484 Ref. NOHM327BK
Color Negro / Black
Envase/Pack 1 x bolsa/bag
Grupo 4D 8D
Dimensiones/Dimensions 52x24x29,2 cms / 20,5x9,5x11x5’’ 54,6x29,2x28 cms / 21,5x11,5x11’’
CAJAS DE BATERIAS BATTERY BOXES
CAJAS DE BATERIAS
GOLDENSHIP
BATTERY BOXES
Fabricadas en MOPLEN blanco y azul. Estanca con ventilación de gases de acuerdo con las normas ISO 10233. Diseñada para permitir un acceso fácil a los cables, etc. Completa con cincha y puentes de sujección.
Serie 24-31
Made in MOPLEN white/blue. Watertight with air vent. In accordance with ISO 10233. Up to 100 Amps. Clamping kit included.
Fabricadas en polipropileno inyectado. Completa con cincha y puentes de sujección. Dimensiones interiores: 35x18x24,7 cms.
Injection molded polypropylene plastic. Complete with hold strap and mounting hardware. Inside dimensions: 13,75’’ x 7,10’’ x 9,70’’
Dimensiones
Ref. Ref. NOHM318BK
Color Negro / Black
Envase/Pack 1 x bolsa/bag
GS11249
Exterior Interior
Largo
Ancho
Lenght
Width
Height
Alto
420 mm. 360 mm.
245 mm. 185 mm.
270 mm. 220 mm.
25
INTERRUPTORES BATERIAS / Battery Switches DESCONECTADORES DE BATERIA “M” MAIN BATTERY SWITCHES «Mini-Series»
DESCONECTADORES DE BATERIA “M” MAIN BATTERY SWITCHES «Mini-Series»
Interruptor de bateria de pequeñas dimensiones ( 72 x 72 mm.).Puede montarse empotrado ó en superficie. Cuerpo de lexan/policarbonato reforzado de alta resistencia y contactos de cobre. Terminales de 3/8” -16.
Ref. BS6007
Battery main switch made of lexan/polycarbonate and non corrosive marine grade metals. Case design allows panel or surface mounting. Tin-platted copper stud terminals 3/8’’ - 16.
Capacidad / Rating: Contínua/continuous Intermitente/intermittent Máxima/maximun (0.25 seg.x10) Max.Voltaje/Max.voltage rating:
BS6005 BS6006 300 A. 500 A. 1500 A. 48 V
Caracteristicas/features Selector/Selector
Envase/Pack 1 x blister
Aplicaciones / Applications: 1 = Conecta la bateria 1 ó la bateria 2 ó ambas baterias para todos las funciones. 1 = Switches battery bank 1 or battery bank 2 or battery bank 1 and 2 to all loads using one switch.
BS6007 BS6011-BS6010 300 A. 450 A. 1200 A. 32 V.
Serie “m”
Ref. BS6011
Caracteristicas/features Doble circuito Plus/Dual Circuit Plus
Envase/Pack 1 x blister
Aplicaciones / Applications: 1 = Conecta dos bancos de baterias simultaneamente con un simple movimiento ON/OFF mientras mantiene aislados los bancos, minimizando el riesgo de descarga de la bateria de arranque. 2 = La función de COMBINE BATTERIES ofrece la posibilidad de combinar dos bancos de baterias en caso de bateria baja. 1 = Switches two battery banks simultaneously with one simple ON/OFF switch while maintaining battery bank isolation, minimizing the risk of a dead Start battery. 2 = The COMBINE BATTERIES function offers the ability to combine two battery banks in the event of a low battery.
Ref. BS6010
Ref.
Caracteristicas/features
BS6005 BS7900 BS6006
Llave extraible/Removable Key Llave de recambio/Spare Key Pomo fijo/Fixed Knob
26
Envase/Pack 1 x blister 1 x blister 1 x blister
Caracteristicas/features Doble circuito/Dual Circuit
Envase/Pack 1 x blister
Aplicaciones / Applications: 1 = Conecta ambas lineas, positivo y negativo simultaneamente con un simple movimiento ON/OFFde acuerdo con los requerimientos Europeos y de barcos de metal para interruptores de 2 polos. 2 = Conecta circuitos de diferentes voltajes 12V y 24V simultaneamente con un simple movimiento ON/OFF. 1 = Switches both positive and negative lines simultaneously with one simple ON/OFF switch meeting European and metal boat requirements for a double pole switch. 2 = Switches circuits of different voltages, such as 12V and 24V simultaneously with one simple ON/OFF switch.
INTERRUPTORES BATERIAS /
Battery Switches
DESCONECTADOR DE BATERIAS
DESCONECTADOR DE BATERIAS
BATTERY SELECTOR SWITCH
BATTERY SELECTOR SWITCH
Interruptor de bateria. Cuerpo de policarbonato reforzado, contactos y terminales de cobre estañado. Aro indicador de función. Permite el montaje en superficie ó empotrado. Para utilizar en sistemas de hasta 48 V. Con desconexion de alternador AFD (BS9004-BS9002-BS5510-BS5511). Battery selector switch made of reinforced polycarbonated housing. Tin-platted copper stud terminals. Case design allows panel or surface mounting. Voltage rating: 48V DC maximum. With alternator field disconnect AFD (BS9004-BS9002-BS5510-BS5511).
Ref. BS9002E
Rating
BS9003
Contínua/continuous Intermitente/intermittent Máxima/maximun (0.25 seg.x10) Max.Voltaje/Max.voltage rating:
350 A. 600 A. 1750 A. 48 V
Capacidad /
:
Caracteristicas/features Selector/Selector c/AFD
Envase/Pack 1 x blister
Aplicaciones / Applications: 1 = Conecta la bateria 1 ó la bateria 2 ó ambas baterias para todos las funciones. 1 = Switches battery bank 1 or battery bank 2 or battery bank 1 and 2 to all loads using one switch.
BS9004-BS9002 BS5510-BS5511 350 A. 525 A. 1500 A. 36 V.
Ref. BS5511E
Caracteristicas/features Doble circuito Plus/Dual Circuit Plus
Envase/Pack 1 x blister
Aplicaciones / Applications: 1 = Conecta dos bancos de baterias simultaneamente con un simple movimiento ON/OFF mientras mantiene aislados los bancos, minimizando el riesgo de descarga de la bateria de arranque. 2 = La función de COMBINE BATTERIES ofrece la posibilidad de combinar dos bancos de baterias en caso de bateria baja. 1 = Switches two battery banks simultaneously with one simple ON/OFF switch while maintaining battery bank isolation, minimizing the risk of a dead Start battery. 2 = The COMBINE BATTERIES function offers the ability to combine two battery banks in the event of a low battery.
Ref.
Caracteristicas/features
BS9003E BS9004E
1 circuito ON / OFF 1 circuito ON / OFF c/AFD.
Envase/Pack 1 x blister 1 x blister
KIT ETIQUETAS DESCONECTADORES ICON CIRCUIT LABEL KIT
Kit 18 etiquetas Set 18 labels
Ref. BS7902
Ref. BS5510E
Caracteristicas/features Doble circuito/Dual Circuit
Envase/Pack 1 x blister
Aplicaciones / Applications: 1 = Conecta ambas lineas, positivo y negativo simultaneamente con un simple movimiento ON/OFFde acuerdo con los requerimientos Europeos y de barcos de metal para interruptores de 2 polos. 2 = Conecta circuitos de diferentes voltajes 12V y 24V simultaneamente con un simple movimiento ON/OFF. 1 = Switches both positive and negative lines simultaneously with one simple ON/OFF switch meeting European and metal boat requirements for a double pole switch. 2 = Switches circuits of different voltages, such as 12V and 24V simultaneously with one simple ON/OFF switch.
27
INTERRUPTORES BATERIAS / Battery Switches DESCONECTADORES DE BATERIA (H.D.) MAIN BATTERY SWITCHES (Heavy Duty)
DESCONECTADORES DE BATERIA (H.D.) MAIN BATTERY SWITCHES (Heavy Duty)
Interruptor selector de baterias. Para 2 ó más grupos de baterías. Cuerpo de policarbonato reforzado, contactos y terminales de cobre estañado. Aro indicador de función y pomo luminoso. Permite el montaje en soperficie ó empotrado. Con protector retorno alternador. Para utilizar en sistemas de hasta 48 V.
Interruptor de bateria. Cuerpo de policarbonato reforzado, contactos y terminales de cobre estañado. Aro indicador de función y pomo luminoso. Permite el montaje en superficie ó empotrado. Con protector retorno alternador. Para utilizar en sistemas de hasta 48 V.
Battery selector switch made of reinforced polycarbonated housing. Tin-platted copper stud terminals. Case design allows panel or surface mounting. With ADF (Alternator Field Disconnect). Voltage rating: 48V DC maximum. Capacidad: Contínua/continuous 500 A. Rating Intermitente/intermittent 700 A. Máxima/maximun 1750 A. (0.25 seg. x 10)
Ref. BS3003
Dimensiones/dimensions 98 x 98 mm
Envase/Pack 1 x blister
Aplicaciones / Applications: 1 = Conecta la bateria 1 ó la bateria 2 ó ambas baterias para todos las funciones. 1 = Switches battery bank 1 or battery bank 2 or battery bank 1 and 2 to all loads using one switch.
Battery selector switch made of reinforced polycarbonated housing. Tin-platted copper stud terminals. Case design allows panel or surface mounting. With ADF (Alternator Field Disconnect). Voltage rating: 48V DC maximum. Capacidad: Contínua/continuous 600 A. Rating Intermitente/intermittent 900 A. Máxima/maximun 2000 A. (0.25 seg. x 10)
Ref. BS3001
Dimensiones/dimensions 98 x 98 mm
Envase/Pack 1 x blister
DESCONECTADOR DE BATERIAS BATTERY SELECTOR SWITCH
PLACA DE CONEXION Interruptor principal de baterias. Cuerpo de plástico de alta resistencia, contactos de cobre y terminales de latón.
PARALLELING LINK BUS Placa para conectar en paralelo varios desconectadores BS9005 ó BS9006.
Main battery switch made of polycarbonated housing, copper contacts and brass terminals. Capacidad: Contínua/continuous: 315 A. Rating Intermitente/intermittent: 450 A.
Used to attach multiple BS9005 or BS9006 battery swithches togheter.
GOLDENSHIP
Ref. BS9122
28
Dimensiones/dimensions 62.23 X 19.05 mm
Envase/Pack 1 x blister
Ref. GS11214
Dimensiones/dimensions 120 x 120 x 48 mm
Envase/Pack 1 x skinpack
INTERRUPTORES BATERIAS / Battery Switches DESCONECTADOR DE BATERIA
DESCONECTADOR DE BATERIA
BATTERY SELECTOR SWITCH
BATTERY SWITCH
GOLDENSHIP
Interruptor selector de baterias. Para 2 ó más grupos de baterías. Cuerpo de plástico de alta resistencia, contactos de cobre y terminales de latón. Para utilizar en sistemas de hasta 32 V.
Single pole battery switch manufactured in black plastic finish with brass electrical contacts. Capacidad: Contínua/continuous 75 / 100 A. Rating Intermitente/intermittent 300 / 500 A.
Battery selector switch made of polycarbonated housing, copper contacts and brass terminals. For systems up to 32 V Capacidad: Contínua/continuous 250 A. Rating Intermitente/intermittent
Ref. GS11200 GS11209
360 A.
Ref. GS11215
Envase/Pack 1 x skinpack
GOLDENSHIP
BATTERY SWITCH Interruptor principal de baterias. Cuerpo de plástico de alta resistencia, contactos de cobre y terminales de latón. Para utilizar en sistemas de hasta 32 V.
Dimensiones/dimensions ∅ 133 mm. x Alt.67 mm
Envase/Pack 1 x skinpack
Interruptor selector de baterias. Para 2 ó más grupos de baterías. Cuerpo de policarbonato reforzado de alta resistencia, contactos de cobre y terminales de latón. Incluye protector alternador. Para utilizar en sistemas de hasta 32 V.
GOLDENSHIP
Single pole battery switch made of polycarbonate and non-corrosive marine grade metals.
Pomo fijo/Fixed handle Llave extraible/Removable handle
Envase/Pack 1 x skinpack 1 x skinpack
BATTERY SWITCH Interruptor de circuito principal. Cuerpo de ABS.
Single pole battery switch made of ABS and non-corrosive marine grade metals. Capacidad: Contínua/continuous 275 A. Rating Intermitente/intermittent: 455 A.
Ref. SFBIS101
Battery selector switch made of polycarbonated housing, copper contacts and brass terminals. With alternator field disconnect. For systems up to 32 V Capacidad: Contínua/continuous 380 A. Rating Intermitente/intermittent 850 A. (5 min.) Dimensiones/dimensions 133 x 133 x 85 mm
Dimensiones/dimensions 96 x 96 x 113 mm.
Envase/Pack 1 x caja/box
DESCONECTADOR DE BATERIA BATTERY SWITCH Interruptor de circuito principal. Cuerpo de ABS.
GOLDENSHIP
Envase/Pack 1 x skinpack
DESCONECTADOR DE BATERIA
Single pole battery switch made of ABS and noncorrosive marine grade metals. Capacidad: Contínua/continuous 275 A. Rating Intermitente/intermittent: 455 A. Ref. Dimensiones/dimensions SFCBS275201 73 x 73 x 74 mm.
Envase/Pack 1 x caja/box
DESCONECTADOR DE BATERIA
BATTERY SWITCH
BATTERY SWITCH
Interruptor selector para 2 ó más grupos de baterias. Cuerpo de policarbonato marino y contactos de metal no corrosivo.
Ref. GS11212
Interruptor de circuito principal. Cuerpo de policarbonato marino y contactos de metal no corrosivo.
DESCONECTADOR DE BATERIA
BATTERY SELECTOR SWITCH
350 A.
BATTERY SWITCH
Ref. GS11210 GS11211
DESCONECTADOR DE BATERIAS
Battery selector switch made of polycarbonate and non-corrosive marine grade metals. Capacidad: Contínua/continuous 250 A. Rating Intermitente/intermittent
Envase 1 x skinpack 1 x skinpack
Dimensiones base: 67 x 67 mm. Capacidad: Contínua/continuous 250 A. Rating Intermitente/intermittent: 350 A.
Main battery switch made of polycarbonated housing, copper contacts and brass terminals. For systems up to 32 V Capacidad: Contínua/continuous: 250 A. Rating Intermitente/intermittent: 360 A.
Ref. GS11217
Capacidad/Rating 100 A = int. 500 A 75 A = int. 300 A
DESCONECTADOR DE BATERIA
Dimensiones/dimensions ∅ 133 mm. x Alt.67 mm
DESCONECTADOR DE BATERIA
Ref. GS11216
GOLDENSHIP
Interruptor de circuito principal. Cuerpo de plástico y maneta extraíble.
Interruptor selector para 2 ó más grupos de baterias. Cuerpo de policarbonato marino y contactos de metal no corrosivo.
Battery selector switch made of polycarbonate and non-corrosive marine grade metals. Capacidad: Contínua/continuous 175 A. Rating Intermitente/intermittent 300 A.
GOLDENSHIP
Dimensiones/Dimensions ∅ ext. 133 mm
Envase/Pack 1 x skinpack
Ref. Dimensiones/Dimensions SFCBS175402 134 x 134 x 77 mm.
Envase/Pack 1 x caja/box
29
INTERRUPTORES BATERIAS / Battery Switches DESCONECTADOR DE BATERIA
CONTACTOR
BATTERY SWITCH
CONTACTORS GOLDENSHIP
Interruptor de circuito general. Cuerpo de latón y plástico anti-corrosión. Contactos de cobre. Maneta extraible con cadena y tapa protectora. Para utilizar en sistemas de hasta 24 V.
Contactor Single Pole, Single Throw. Ref. ALSW8012 ALSW8024
Single pole battery switch manufactured in brass and high impact plastic. Copper contacts. Removable handle. For systems up to 24 V.
Dimensiones Distancia entre agujeros: 100 mm Distance between holes: 100 mm
Envase/Pack 1 x skinpack
Ref. ALDC18212 ALDC18224
Capacidad: Contínua/continuous 150 A. Rating Intermitente/intermittent 1000 A. (5 seg.) Cuerpo/Made of Latón/Brass Acero Inox/Stainless steel
GOLDENSHIP
Envase/Pack 1 x skinpack 1 x skinpack
DESCONECTADOR DE BATERIA BATTERY SWITCH
Envase/Pack 1 x caja /box 1 x caja /box
GOLDENSHIP
Caracteristicas 12V 150A 24V
Envase/Pack 1 x caja /box 1 x caja /box
CONTACTOR CONTACTORS Contactor inversor 1 polo para USOS CORTOS ó INTERMITENTES, para inversión de marcha, hélices de proa/ popa, molinetes, etc.
Contactor. Monoblock Single pole Double Throw. Ref. ALSW8812 ALSW8824
Caracteristicas 12V 100A 24V
Envase/Pack 1 x caja /box 1 x caja /box
CONTACTOR
Single pole battery switch. Copper contacts. Removable handle.
CONTACTORS Contactor inversor 1 polo para USOS CORTOS ó INTERMITENTES, para inversión de marcha, hélices de proa/ popa, molinetes, etc.
Capacidad: Contínua/continuous 75 A. Rating Intermitente/intermittent: 300 A. (5 seg.) Dimensiones/dimensions ∅ ext. 58 mm
Envase/Pack 1 x skinpack
DESCONECTADOR DE BATERIA BATTERY SWITCH
Caracteristicas 12V 150A 24V
Envase/Pack 1 x caja /box 1 x caja /box
Cortadores de corriente manuales para corte de baterias y paros de seguridad.
Heavy Duty DC battery disconnecting switches.
Capacidad: Contínua/continuous 24 V - 120 A. Rating Intermitente/intermittent: 2000 A. (3 seg.)
B = 90 mm.
Ref. ALSW18212 ALSW18224
H.D. DISCONNECTING SWITCH
Silver plated copper contacts. Removable handle.
Dimensiones / dimensions
Contactor. Reversing Paired Single Pole Double Throw.
PARO DE EMERGENCIA
Interruptor de circuito general. Bipolar. Cuerpo de plástico negro. Contactos de cobre. Maneta de plástico extraible. Double pole battery switch.
30
Caracteristicas 12V 150A 24V
Contactor Single Pole, DoubleThrow.
Diámetro exterior 58mm.
A = 142 mm.
Ref. ALSW18012 ALSW18024
Contactor simple 1 polo para USOS CORTOS ó INTERMITENTES, para motores de arranque, molinetes, etc.
Single pole battery switch. Copper contacts. Removable handle. For systems up to 24 V.
Ref. QUS12NB
Contactor Single Pole, Single Throw.
CONTACTORS
Interruptor de circuito general. Contactos de cobre. Maneta extraible con cadena y tapa protectora. Para utilizar en sistemas de hasta 24 V.
Ref. GS11208
Contactor simple 1 polo para USOS LARGOS, para iluminacion, refrigeración y aparatos varios
CONTACTOR
BATTERY SWITCH
Interruptor de circuito general. Totalmente estanco. Cuerpo de plástico anti-corrosión. Contactos de cobre. Maneta de plástico, extraible.
Envase/Pack 1 x caja /box 1 x caja /box
CONTACTORS
DESCONECTADOR DE BATERIA
Ref. GS11206 GS11207
Caracteristicas 12V 100A 24V
CONTACTOR
Capacidad: Contínua/continuous 250 A. Rating: Intermitente/intermittent 2500 A. (5 seg.) Ref. GS11205
Contactor simple 1 polo para USOS CORTOS ó INTERMITENTES, para motores de arranque, molinetes, etc.
Envase/Pack 1 x skinpack
Ref. ALED125-1 ALED250B-1
Caracteristicas 12V 150A 24V
Envase/Pack 1 x caja /box 1 x caja /box
INTERRUPTORES BATERIAS /
Battery Switches
INTERRUPTOR DE BATERIA
INTERRUPTOR DE BATERIA
REMOTE BATTERY SWITCH
REMOTE BATTERY SWITCH
Para uso como interruptor de bateria a distancia para motores, bancos de baterias de emergencia, etc, reduciendo el recorrido de grandes cables. Control manual. Incluye interruptor de control remoto. For use as a remote battery switch for inboard gasoline or diesel engines, reducing long cable runs. Optional manual swittch. Capacidad: Contínua/continuous: 300 A. Rating: Intermitente/intermittent: 500 A.
Para uso como interruptor de bateria a distancia para motores, bancos de baterias de emergencia, etc, reduciendo el recorrido de grandes cables. Control opcional manual. Incluye interruptor de control remoto. For use as a remote battery switch for inboard gasoline or diesel engines, reducing long cable runs. Optional manual swittch. Capacidad: Contínua/continuous: 300 A. Rating: Intermitente/intermittent: 500 A.
Ref. BS7622
Voltaje de la bobina 12 V
Envase/Pack 1 x blister
INTERRUPTOR de CONTROL REMOTO REMOTE CONTROL SWITCH Ref.
Interruptor de control a distancia para las series ML 7620, 7621, 7622. Bloqueo deslizante que reduce el riesgo de conexión accidental. Lockout slide reduces the risk of accidental switching. Ref. BS2146
Amperaje máx. 12v - 20 A // 24v - 15 A
BS7700 BS7702
Envase/Pack 1 x blister
RELE AUTOMATICO DE CARGA Combina grandes bancos de baterias para corrientes de altas cargas y conexiones de emergencia. Contactos de aleación de plata. Incluye interruptor de control remoto. Automatically combines large batteries banks for high current charging and isolates under discharge. Capacidad: Contínua/continuous: 300 A. Rating: Intermitente/intermittent: 500 A.
BS7620 BS7621
Voltaje de la bobina 12 V 24 V
12 V 24 V
Envase/Pack 1 x blister 1 x blister
INTERRUPTOR de CONTROL REMOTO
AUTOMATIC CHARGING RELAY
Ref.
Voltaje de la bobina
REMOTE CONTROL SWITCH Interruptor de control a distancia para las series ML y ‘’Safety Hub’’. Bloqueo deslizante que reduce el riesgo de conexión accidental. Lockout slide reduces the risk of accidental switching. Ref. BS2145
Amperaje máx. 12v - 20 A // 24v - 15 A
Envase/Pack 1 x blister
RELE AUTOMATICO DE CARGA AUTOMATIC CHARGING RELAY Combina automáticamente las baterias durante la carga y las aisla cuando están en descarga y arranque del motor. Contactos herméticamente sellados. Soporta altas carga de alternadores hasta 120A. Para utilizar en sistemas de 12 ó 24 V. Automatically combines batteries during charging and isolates batteries when discharging and starting engines.
Envase/Pack 1 x blister 1 x blister
Capacidad: Contínua/continuous: 120 A. Rating Intermitente/intermittent: 210 A. Ref. BS7610
Dimensiones/dimensions 99 x 89 x 50 mm
Envase/Pack 1 x blister
31
CONTACTORES / Contactors CARGADOR AUTOMATICO DE BATERIAS
MONITOR SISTEMA
AUTOMATIC CHARGING RELAY
SYSTEM MONITOR
P12
Ultra-compacto cargador automático de hasta 3 baterias. Carcasa exterior de aluminio diseñada para disipar el calor y permitir operar en la temperatura óptima. Incorpora un control en la carcasa, con display y teclado. Incorpora selector de lenguajes. incluido español. 3 salidas independientes. Trabaja con todo tipo de baterias: Acido, Gel, AGM, TPPL, pudiendo seleccionar en el cargador el tipo de baterias, optimizando el rendimiento y protegiendo la vida de las baterias. Impide la sobrecarga de las baterias con más nivel de carga y proporciona a las de menos nivel la carga necesaria. Protección de subidas y bajadas de temperatura de la bateria, ignición, sobrecalentamiento, subida de voltaje, polaridad invertida y cortocircuito.
Automatic battery charger in rugged finned aluminum case that disipates heat to help keep the battery charger electronics cool. Charge profiles for Flooded, Gel, TPPL and AGM. Easy to use: Large right full graphic control screen wit user interface. Plain-language text in English, French, Italian, German and Spanish. Charge coodination integrates with Blue Sea Systems Automatic Charging Relays to separe the batterybanks while the P12 is operational. Intuitive diagnostic screens provide a broad range of easily understood fault communication and operating history.
VSM 422
Monitor para control de diversas funciones a bordo utilizando los sensores ya instalados. Sistema eléctrico DC: Control de amperaje, voltaje, hasta 3 baterias, consumo amperios/hora, ciclos de carga, temperatura bateria, etc. Sistema eléctrico AC: Control de amperaje, alarma. frecuencia de alarma, potencia en vatios, voltaje AC y alarmas. Depósitos: Niveles, hasta 3 depósitos. Sentina: Ciclos bomba de achique, tiempo de achique, volumen achicado..
Caracteristicas:
Gran panel LCD. Puede leerse a la luz del sol. Diseño que permite el montaje frontal ó detrás del oanel de instrumentos. Dimensiones 76,2 x 102,9 mm.
Monitors the following critical functions: DC Systems: Voltage, amperage (alarms for all values) AC Systems: Voltage, amperage, watts, frequency (alarms for all values) Battery State of Charge: Ampere hours, ampere hours remaining, time remaining, % charge, battery temperature (alarms for all values) Tankage: Fuel, water, waste (alarms high level-waste, low level-fuel, water). Bilge: Bilge pump-active, cycle count, volume, duration (alarms for cycles, volume, duration).
Dimensiones / Dimensions: 331 x 215 x 93 mm. Ref. Amperios / Amps Voltaje / Voltage Salidas / Output Voltaje entrada / Input voltage Volt.max.salida / Max.output Volt. Temperatura / Operating temp
BS7521
BS7522
25 12V DC 3 90-265V AC 16V DC -20º - 70º C
40 12V DC 3 90-265V AC 16V DC -20º - 70º C
Large, bright, full graphic LCD. Sunlight readable display. Mount in Blue Sea Systems 360. Case design allows Front or Rear Panel mounting options. Rated IP66 - withstands water from heavy seas. Dimensions: 3’’ x 4.5’’ BS1800
Monitor VSM 422
SENSORES DE NIVEL
PANEL DE CONTROL REMOTO REMOTE CONTROL PANEL
Features:
P12
Panel de control remoto para los cargadores de baterias Blue Sea. Con cuatro pulsadores para ajustar y controlar los trabajos básicos del cargador, situaciones de carga y almacenamiento de cada bateria, Con led de aviso y alerta para un rápido diagnostico.
TANK SENSORS Sensor ultrasónico para utilizar con el VSM 422.
Ultrasonic tank sensor used with VSM 422.
Battery charger LED remote panel. Four control buttons, provides adjustments and control of charging stages, outputs, etc.
Ref. BS7520
32
Ref. BS1810 BS1811
Para Diesel y Agua / For Diesel & Water Sólo Gasolina / Only Gasoline
ACCESORIOS / Accessories CONTROL DE VOLTAJE
SHUNTS
DIGITAL DIMMER
SHUNTS
Control de voltaje contínuo para areas de luces LEDs, incandescentes y halógenas. Retardo de apagado ajustable. Memoria de la ultima programación . Incluye interruptor pulsador. Puede operar desde -40ºC. hasta +85ºC.
Medidor shunt DC analógico.
Rated for multiple fixture are lighting dimming, LEDs, incandescent and halogen. Temperature rating: -40ºC to +85ºC. Includes momentary (ON)-OFF-(ON) switch.
DC analog meter shunt. Capacidad: Contínua/continuous 66%. Rating Intermitente 100% - 5 min. Intermittent 300% - 3 seg.
Ref.
Caracteristicas/features
BS9230 BS9231
100 A / 50 mV 150 A / 50 mV
Envase/Pack 1 x blister 1 x blister
SHUNTS SHUNTS Medidor shunt DC digital.
DC digital meter shunt. Capacidad: Contínua/continuous 66%. Rating Intermitente 100% - 5 min. Intermittent 300% - 3 seg. Ref. BS8255
Caracteristicas/features 500 A / 50 mV
Envase/Pack 1 x blister
SHUNT SHIFTER SHUNT SHIFTER Ref.
Volts.
BS7506 BS7504 BS7507 BS7509 BS7508
12 24 12 24 12
V. V. V. V. V.
Max. Amperios 6 Amps 6 Amps 12 Amps 12 Amps 25 Amps
Envase Pack 1 x blister 1 x blister 1 x blister 1 x blister 1 x blister
Adaptador shunt para amperimetros digitales. Diseñado para utilizar con BS8255.
Ref. BS8242
Caracteristicas/features 12 - 36 V DC
Envase/Pack 1 x blister
INTERRUPTOR DIMMER SOLENOIDE ELECTRONICO
DIMMER SWITCHES
ELECTRONIC SOLENOID SWITCH Solenoide electrónico con contactos herméticamente sellados. Para uso como desconectador de bateria a distancia. Puede ser activado mediante interruptor montado en el panel de instrumentos. Para utilizar en sistemas de 9 a 36 V.
Interruptores para uso con los Dimmers Digitales.
For use with Digital Dimmers. Ref. Color Gris/Grey Negro/Black BS8216 BS8291
1 polo
Función/Action MOM ON - OFF - MOM ON
INTERRUPTOR DIMMER
Function as a remote battery switch activated by an ON/OFF switch mounted anywhere.
Capacidad: Contínua/continuous: 250 A. Rating Intermitente/intermittent: 275 A.
DIMMER SWITCHES
Interruptores para uso con los Dimmers Digitales.
For use with Digital Dimmers. Ref. BS8208
Función/Action 1 polo / MOM ON - OFF - MOM ON
Ref. BS9012
Dimensiones/dimensions 81 x 67 x 73 mm
Envase/Pack 1 x blister
33
INTERRUPTORES /
Switches
INTERRUPTORES CONTURA
INTERRUPTORES DE PANEL
CONTURA SWITCHES
PANEL SWITCHES
Interruptores de intemperie para montaje en el exterior. Especialmente fabricados para su utilización en los paneles BlueSea de exteriores. Color gris claro y negro. Iluminación de función por LED, excepto (+) Consumo LED 18 miliamperios. Dimensiones de montaje: 37x21 mm. Water resistant rocker gray switches. Specially manufactured for mounting in Blue Sea water resistany panels. Ignition protected. Safe for installations aboard gasoline powered boats. Illuminated ON by LED excluded (+). Mounting hole: 37x21 mm. Capacidad: 20 Amp. a 12V Rating 15 Amp. a 24V
Interruptores de intemperie para montaje en paneles. Color negro. Con etiquetas adhesivas. Dimensiones de montaje: 37x21 mm. Water resistant rocker switches. With labels. GOLDENSHIP Mounting hole: 37x21 mm. Capacidad: 15 Amp. a 12V
1 polo/pole 2 posiciones postions
1 polo/pole 3 posiciones positions
2 polos/poles 2 posiciones positions
Ref. Color Gris/Grey Negro/Black BS8230 BS8231 (+) BS8232 BS8233 BS8234 (+) BS8218 BS8219 (+) BS8220 BS8221 BS8222 (+) BS8275
2 polos/poles 3 posiciones positions
Función/Action
BS8282 1 polo BS8292 (+) 1 polo BS8283 1 polo BS8284 1 polo BS8285 (+) 1 polo BS8287 2 polos BS8288 (+) 2 polos BS8286 2 polos BS8289 2 polos BS8290 (+) 2 polos -2 polos
OFF - ON OFF - MOM ON ON - OFF - ON ON - OFF - MOM ON MOM ON - OFF - MOM ON OFF - ON OFF - MOM ON ON - OFF - ON ON - OFF - MOM ON MOM ON - OFF - MOM ON ON - ON
Ref.
Función/Terminals # - Action
GS11126 GS11127 GS11128 GS11129 GS11130
2 Terminales 2 Terminales 3 Terminales 3 Terminales 3 Terminales
Envase/Pack
OFF - ON OFF - MOM ON ON - OFF - ON ON - OFF - MOM ON MOM ON - OFF - MOM ON
1 1 1 1 1
x x x x x
blister blister blister blister blister
Con iluminación de función/With action light Ref. Función/Terminals # - Action Envase/Pack GS11131 GS11132 GS11133 GS11134 GS11135 GS11136 GS11137
3 Terminales 3 Terminales 4 Terminales 4 Terminales 5 Terminales 6 Terminales 6 Terminales
OFF - ON OFF - MOM ON OFF - ON OFF - MOM ON ON - OFF - MOM ON ON - OFF - ON MOM ON - OFF - MOM ON
1 1 1 1 1 1 1
x x x x x x x
blister blister blister blister blister blister blister
MODULOS PANEL MOUNTING PANELS Módulos de alojamiento en panel para los interruptores. Modular panels for switches. GOLDENSHIP
MODULOS PANEL MOUNTING PANELS
34
Descripción Módulo final/End Módulo intermedia/Middle Módulo individual/individual
Descripción
GS11147 GS11148
Módulo final/End Módulo intermedia/Middle
Envase/Pack 1 x Blister 1 x Blister
ETIQUETAS
Módulos de alojamiento en panel para los interruptores CONTURA Modular panels permits assembly in groups or individual CONTURA.
Ref. BS8267 BS8266 BS8268
Ref.
LABELS 25 Etiquetas adhesivas para los interruptores. 25 Self-Adhesive preprinted labels for switches. Envase/Pack 1 x Blister 1 x Blister 1 x Blisterr
GOLDENSHIP
Ref. GS11149
Envase/Pack 1 x Blister
INTERRUPTORES /
Switches
ACTUADORES
INTERRUPTORES CONTURA
ACTUATORS
CONTURA SWITCHES
Pulsador con indicador de función para interruptores CONTURA. With symbols of function for CONTURA switches.
Interruptores de intemperie para montaje en el exterior. Color negro. Dimensiones de montaje: 37x21 mm. Water resistant rocker black switches. Mounting hole: 37x21 mm. Capacidad: 20 Amp. a 12V Rating 15 Amp. a 24V
Ref. Función/Function AM554058 Molinete / Windlass
Ref. AM554010 AM554022 AM554026 AM554028 AM554035
Ref. Función/Function AM554059 Luces de fondeo / Anchor Light
Ref. Función/Function AM554070 Bocina / Horn
Función/Action Diagrama OFF - ON #12 OFF - MOM ON #12 ON - OFF - ON #13 MOM ON - OFF - MOM ON #13 MOM ON - OFF - MOM ON #14
Envase/Pack 1 x blister 1 x blister 1 x blister 1 x blister 1 x blister
Ref. Función/Function AM554072 Limpiaparabrisas / Windshield Wiper
Con iluminación de función/With action light Ref. Función/Action Diagrama Envase/Pack AM554024 OFF - ON #9 1 x blister AM554011 OFF - MOM ON #9 1 x blister AM554027 ON - OFF - ON #10 1 x blister AM554016 MOM ON - OFF - MOM ON #11 1 x blister
Ref. Función/Function AM554073 Bomba Achique / Bilge Pump
Ref. Función/Function AM554074 Extractor de gases / Bilge Blower
Ref. Función/Function AM554075 Luces Cabina / Cabin Lights
Ref. Función/Function AM554076 Flaps / Trim
Ref. Función/Function AM554077 Luces Navegación / Navigation Lights
Ref. Función/Function AM554078 Bomba de presión / Water pressure
MODULOS PANEL MOUNTING PANELS
ACTUADORES CONTURA
Módulos de alojamiento en panel para los interruptores CONTURA Modular panels permits assembly in groups or individual CONTURA.
CONTURA SWITCH ACTUATORS
Reemplaza directamente los actuadores de los interruptores Contura de los paneles Blue Sea Systems. Directly replaces actuators found en all Blue Sea Systems Contura Water Resistant. Ref. BS8294 BS8295 BS8297 BS8298
Color Negro/Black Negro/Black Gris/Gray Gris/Gray
Lentes 1 2 1 2
Envase/Pack 1 x blister 1 x blister 1 x blister 1 x blister
Ref. AM554000 AM554001 AM554002 AM554009
Descripción Módulo final/End Módulo intermedia/Middle Módulo individual/individual Tapa módulo neutra/Hole plug
Envase/Pack 1 x Blister 1 x Blister 1 x Blister 1 x Blister
35
INTERRUPTORES /
Switches
INTERRUPTORES DE PANEL
INTERRUPTORES DE PANEL
TOGGLE SWITCHES
PANEL SWITCHES
Interruptores para montaje en paneles. Color negro. Toggle standard black color switches. Capacidad/Rating: 20 Amp. a 12V
Interruptores de intemperie para montaje en paneles. Color negro. Water resistant rocker black color switches. Capacidad/Rating: 20 Amp. a 12V
Ref.
Función/Action
AM556010 AM556022 AM556026 AM556028 AM556025
OFF - ON OFF - MOM ON ON - OFF - ON MOM ON - OFF - MOM ON ON - OFF - MOM ON
Diagrama #1 #1 #5 #2 #2
Envase/Pack 1 1 1 1 1
x x x x x
blister blister blister blister blister
INTERRUPTORES DE PANEL
GOLDENSHIP
Ref.
Función/Terminals # Action
GS11144 GS11145
3 Terminales ON - OFF 5 Terminales ON - OFF - MOM ON
Envase/Pack 1 x blister 1 x blister
TOGGLE SWITCHES
INTERRUPTOR TIRADOR
Interruptores para montaje en paneles. Color negro. Toggle standard switches. Capacidad/rating: 20 Amp. a 12V
PUSH PULL SWITCHES
Con iluminación de función/With action light Ref. Función/Action Diagrama Envase/Pack SIETG40300 SIETG40310 SIETG40320 SIETG40330 SIETG19530 SIETG40340
OFF - ON OFF - MOM ON ON - OFF - ON MOM ON - OFF - MOM ON MOM ON - OFF - MOM ON ON - OFF - MOM ON
#3 #3 #4 #4 #15 #4
1 1 1 1 1 1
x x x x x x
blister blister blister blister blister blister
Cuerpo y tirador de latón cromado. Para paneles de hasta 22 mm. Terminales con tornillo. Chrome plated brass knob. Maximum panel thickness: 22 mm. Terminals with screw. Máx. 20 Amp. a 12V. GOLDENSHIP
Ref.
Función/Terminals # Action
Envase/Pack
GS11110 GS11111
2 Terminales OFF - ON 3 Terminales OFF - ON 1 - ON 2
1 x Skinpack 1 x Skinpack
INTERRUPTOR PULSADOR PUSH BUTTON SWITCHES
GOLDENSHIP
Interruptor pulsador para bocinas, arranques, etc. Construido en latón cromado Montaje en paneles de hasta 22 mm. Diámetro agujero: 16 mm. Chrome plated brass knob. Maximum panel thickness: 22 mm. Mounting diameter: 16 mm. Terminals with screw.
36
Ref.
Caracteristicas/Features
GS11112 GS11113
Pulsador cromado/Chromed knob Pulsador con protector de goma Chromed knob with rubber cap.
Envase/Pack 1 x Skinpack 1 x Skinpack
INTERRUPTORES /
Switches
INTERRUPTORES DE PANEL
INTERRUPTORES DE PANEL
TOGGLE SWITCHES
TOGGLE SWITCHES
Cuerpo de plástico y palanca, vástago y tuerca en latón cromado. Para paneles de hasta 3/8’’ = 9,5 mm. Máximo 25 Amp. a 12V. Made in plastic with chrome plated brass handle, mounting stem and nut. Maximum panel thickness: 3/8’’ =9,5 mm. Rated 25 Amp - 12V GOLDENSHIP
Cuerpo de plástico y palanca, vástago de latón cromado. Para paneles de hasta 3/8’’ = 9,5 mm. Made in plastic with chrome plated brass handle, mounting stem and nut. Maximum panel thickness: 3/8’’ =9,5 mm.
(1)
(2)
(3)
Ref.
Terminales
GS11101 GS11103 GS11104 (5)
(4)
(6)
2 3 6
GOLDENSHIP
Función/Action
Envase/Pack
On / Off 1 x Skinpack Mom On / Off / Mom On 1 x Skinpack On / Off / On 1 x Skinpack
PROTECTOR TOGGLE BOOT SEALS
Ref.
Terminales
Función/Action
GS11120 GS11121 GS11122 GS11123 GS11124 GS11125
(1) (2) (3) (4) (5) (6)
On / Off On / On On / Off / On On / Off / On Mom On / Off Mom On / Off / Mom On
2 3 3 6 2 3
Envase/Pack 1 x Skinpack 1 x Skinpack 1 x Skinpack 1 x Skinpack 1 x Skinpack 1 x Skinpack
Capuchon protector de goma para los interruptores GS11101-GS11103-GS11104. Fits the above toggle switch. Protects against moisture and dirt. GOLDENSHIP Ref. GS11182
Envase/Pack 1 x Skinpack
Color Negro / Black
INTERRUPTOR GOLDENSHIP
PROTECTOR
TOGGLE SWITCH
TOGGLE BOOT SEALS
Interruptores para montaje en paneles. Toggle standard switches. Capacidad/rating: 20 Amp. a 12V
Capuchon protector de goma para los interruptores anteriores. Fits the above toggle switch. Protects against moisture and dirt. Ref. GS11118 GS11119
GOLDENSHIP
Con iluminación de función With action light Envase/Pack 1 x Skinpack 1 x Skinpack
Color Gris / Grey Color Negro / Black
Ref. GS11102
Terminales 4
INTERRUPTOR
INTERRUPTOR
Función/Action On / Off / On GOLDENSHIP
TOGGLE SWITCH
HORN SWITCH
Cuerpo de plástico y palanca, vástago y tuerca en latón cromado. Máximo 10 Amp. a 12V. Para paneles de hasta 7 mm. Made in plastic with chrome plated brass handle, mounting stem and nut. Maximum panel thickness: 7 mm. GOLDENSHIP Rated 10 Amp - 12V
Interruptor pulsador para bocinas, etc. Cuerpo de latón cromado y pulsador de plástico con protector de goma. Black plastic push button and chrome plated brass housing.
Ref. GS11105
Caracteristicas/Features 2 posiciones/positions Off / On
Ref. GS11139 Envase/Pack 1 x Skinpack
Dimensiones/Dimensions 38mm x 66 mm
INTERRUPTOR
PROTECTOR TOGGLE BOOT SEALS
Cuerpo de plástico y palanca, vástago y tuerca en latón cromado. Máximo 10 Amp. a 12V. Para paneles de hasta 8 mm. Made in plastic with chrome plated brass handle, mounting stem and nut. Maximum panel thickness: 8 mm. Rated 10 Amp - 12V
Ref. GS11106
Color Negro / Black
GOLDENSHIP
Envase/Pack 1 x Skinpack
Ref. GS11100
Envase/Pack 1 x Skinpack
GOLDENSHIP
TOGGLE SWITCH
Capuchon protector de goma para los interruptores GS11105 Fits the above toggle switch. Protects against moisture and dirt.
Envase/Pack 1 x Skinpack
Caracteristicas/Features 2 posiciones/positions Off / On
Envase/Pack 1 x Skinpack
37
INTERRUPTORES /
Switches
INTERRUPTORES DE PANEL
INTERRUPTORES ROCKER
TOGGLE SWITCHES
ROCKER SWITCHES
Especialmente fabricado para uso en paneles exteriores. Proteccion IP67 cuando se utiliza el protector BS4138. Cuerpo fenólico y palanca, vástago y tuerca en latón niquelado. Máximo 15 Amp. a 12V. Nickel plated brass and phenolic non-corrosive construction. Rated IP67 when mounted with a toggle switch boot BS4138. Rating 15 Amp - 12V
Especialmente fabricados para su utilización en los paneles BlueSea 360. Specially manufactured for mounting in Blue Sea panels 360.
Ref.
Función/Action
BS4150 BS4151 BS4152 BS4153 BS4154
1 polo 1 polo 1 polo 1 polo 1 polo
OFF - ON OFF - Mom ON ON - OFF - ON ON - OFF - Mom ON Mom ON - OFF - Mom ON
Envase/Pack 1 x blister 1 x blister 1 x blister 1 x blister 1 x blister
Ref.
Función/Action
BS7480 BS7481 BS7482 BS7483 BS7484 BS7490 BS7491 BS7492 BS7493 BS7494 BS7495
1 polo 1 polo 1 polo 1 polo 1 polo 2 polos 2 polos 2 polos 2 polos 2 polos 2 polos
Capacidad/Rating 14-28V 250V AC
OFF - ON OFF - Mom ON ON - OFF - ON ON - OFF - Mom ON Mom ON - OFF - Mom ON OFF - ON ON - ON ON - OFF - ON ON - Mom ON ON - OFF - Mom ON Mom ON - OFF - Mom ON
10A 10A 8A 8A 8A 8A 8A 8A 8A 8A 8A
10A 6A 8A 8A 8A 4A 4A 4A 4A 4A 4A
INTERRUPTOR PULSADOR PUSH BUTTON SWITCH
INTERRUPTORES DE PANEL TOGGLE SWITCHES
Para uso de arranque de generadores, bombas de achique, limpiaparabrisas, controles de motor y otras aplicaciones que requieran una acción de pulsador más que una operacion de ON-OFF Máximo 6 Amp. a 32V. Perfect for generator starters, bilge pumps, horns, wipers, engine controls and any other application that requires switching action other than ON-OFF or different pole configuration. Ratinf: 6 Amp. at 32V
Mismas caracteristicas que los anteriores. Máximo 5 Amp. a 30V. Same characteristics as above. Rating 5 Amp - 30V
Ref. BS8200 Ref. BS4155
Función/Action 2 polos ON - OFF - ON
Envase/Pack 1 x blister
TOGGLE BOOT SEALS
38
Envase/Pack 1 x blister
GOLDENSHIP
Panel para intemperie. Fabricado en plástico color blanco, con protección a los rayos UV. Interruptores de palanca con funda de neopreno. Con iluminacion de función por LED. Fusibles de 15 A a 12 V. Splashproof switch panel made of UV stabilized white color plastic w/neoprene caps and LED indication.
Capuchón protector de goma para los interruptores anteriores. Fits the above toggle switch. Protects against moisture and dirt.
Para / For: BS4150 a BS4155
PANEL INTERRUPTORES SWITCH PANEL
PROTECTOR
Ref. BS4138
Función/Action 1 polo OFF - Mom ON
Envase/Pack 1 x blister
Ref. GS11199
Dimensiones/Dimensions 57 x 89 mm
Envase/Pack 1 x Blister
INTERRUPTORES /
Switches
PANEL INTERRUPTOR
PANEL INTERRUPTOR
BILGE PUMP SWITCH
PANEL SWITCH
Panel interruptor para bombas de achique. 3 posiciones (Auto-Off-Manual). Incluye fusible de protección y luz de función. Water resistant switch panel. 3 positions (ON) - OFF - AUTO. Contura switches with «ON» indicating LED embedded in switch.
2 posiciones (On-Off) 2 way rocker panel switch.
Ref.
Volts/Amp
BS8263
12 V / 20 A
Dimensiones Dimensions 95 x 57 mm
Envase Pack 1 x blister
GOLDENSHIP
Panel interruptor para bombas de achique. 3 posiciones (Auto-Off-Manual). Incluye fusible de protección y luz de función. Waterproof switch panel. 3 positions (ON) - OFF - AUTO. Switches with «ON» indicating LED embedded in switch.
Envase/Pack 1 x skinpack 1 x skinpack
PANEL INTERRUPTOR BILGE PUMP SWITCH
GOLDENSHIP
Panel interruptor para bombas de achique. 3 posiciones (Auto-Off-Manual). Switch panel with fuse and light. 3 positions (ON) - OFF - AUTO.
Ref. GS20142
PANEL SWITCH
Ref. RU45
Horizontal Vertical
Dimensiones/Dimensions 90 x 50 mm.
Dimensiones 57 x 51 cms
Panel interruptor para bombas de achique. 3 posiciones (On-Off-Automático) 3 way rocker panel switch for bilge pumps.
Dimensiones Dimensions : 90 x 50 mm.
Ref. GS11196 GS11188
Volts/Amp 12/24 V / 20 A
PANEL INTERRUPTOR
PANEL INTERRUPTOR BILGE PUMP SWITCH
Ref. RU49
Envase/Pack 1 x skinpack
Volts/Amp 12/24 V / 20 A
Dimensiones/Dimensions 57 x 51 mm.
PANEL INTERRUPTOR PANEL SWITCH 3 posiciones (On-Off-Automático) Con luz de función y fusible. 3 way rocker panel switch. With red indicator light and fuse.
Ref.
Volts/Amp
Dimensiones
RU41 RU42
12 V / 20 A 24 V / 10 A
83 x 51 cms 83 x 51 cms
PANEL INTERRUPTOR PANEL SWITCH
PANEL INTERRUPTOR BILGE PUMP SWITCH
Panel interruptor para bombas de achique. Incluye fusible de protección y luz de función. 3 posiciones (On-Off-Automático) 3 way rocker panel switch with light and fuse. For bilge pumps.
Panel interruptor para bombas de achique. 3 posiciones (Auto-Off-Manual). Switch panel with fuse and light. 3 positions (ON) - OFF - AUTO. GOLDENSHIP
Ref. GS20143
Dimensiones/Dimensions 118 x 87 mm.
Envase/Pack 1 x skinpack
Ref. RU43
Volts/Amp 12 V / 20 A
Dimensiones/Dimensions 73 x 60 mm.
39
PANELES INTERRUPTORES / Switch Panels PANEL INTERRUPTORES
PANEL INTERRUPTORES
SWITCH PANEL
SWITCH PANEL
Panel de aluminio anodizado, color negro, con 3 interruptores de balancín iluminados. Incorpora tester de bateria, encendedor y portafusibles de 15A 12V.
Panel para intemperie. Fabricado en aluminio anodizado negro. Interruptores de balancín iluminados y portafusibles. Fusibles de 15 A a 12 V.
Waterproof switch panel in black anodized aluminum plate, iluminated rocker switches and fuse holders .
Aluminum plate with 3 iluminated rocker switches, battery test switch, cigarette lighter and fuse holders.
GOLDENSHIP
GOLDENSHIP
Ref. GS11189
Dimensiones/dimensions 165 x 115 mm
Envase/Pack 1 x Blister
PANEL INTERRUPTORES
Ref. GS11194 GS11195
Descripción/Description Envase/Pack 3 Interruptores/switches 133 x 95 mm 1 x Blister 6 Interruptores/switches 133 x 190 mm. 1 x Blister
PANEL INTERRUPTORES
SWITCH PANEL
SWITCH PANEL
Panel de baquelita color negro, con interruptores y portafusibles para fusibles tipos AGC y SFE. 15 Amp. a 12 V
Panel para intemperie. Fabricado en plástico color gris, con protección a los rayos UV. Interruptores de palanca con funda de neopreno. Fusibles de 15 A a 12 V.
Splashproof switch panel made of UV Stabilized Plastic w/neoprene caps. (6 switches with lights)
Black bakelite plate, toggle switches and fuse holders . GOLDENSHIP
GOLDENSHIP
Ref. GS11190 GS11191
Descripción/Description Envase/Pack 3 Interruptores/switches 115 x 90 mm. 1 x Blister 6 Interruptores/switches 115 x 165 mm. 1 x Blister
PANEL INTERRUPTORES SWITCH PANEL Panel de aluminio anodizado, color plata, con interruptores iluminados y portafusibles para fusibles tipos AGC y SFE. 15 Amp. a 12 V
GOLDENSHIP
GS11181
6 Interruptores/switches 110 x 125 mm. c/luz/with light 1 x Blister
SWITCH PANEL Panel para intemperie. Fabricado en plástico negro. Interruptores de balancín iluminados y portafusibles.
Descripción/Description Envase/Pack 3 Interruptores/switches 115 x 90 mm. 1 x Blister 6 Interruptores/switches 115 x 167 mm. 1 x Blister
Waterproof switch panel in black plastic. Iluminated rocker switches and fuse holders. GOLDENSHIP
PANEL INTERRUPTORES SWITCH PANEL
Descripción/Description Envase/Pack 4 Interruptores/switches 110 x 97 mm 1 x Blister
PANEL INTERRUPTORES
Silver anodized aluminum plate, iluminated rocker switches and fuse holders . Ref. GS11192 GS11193
Ref. GS11180
GOLDENSHIP
Ref. GS11176 GS11177
Descripción/Description Envase/Pack 3 Interruptores/switches 110x130 mm 1 x skinpack 6 Interruptores/switches 110x190 mm. 1 x skinpack
PANEL INTERRUPTORES SWITCH PANEL
GOLDENSHIP
Panel para intemperie. Fabricado en aluminio anodizado color negro, con 6 interruptores de balancín. Incluye caja fusibles. 12V
Panel para intemperie. Fabricado en ABS negro. Interruptores de palanca con protector de goma. Con indicador de función LED.
Ref. GS11184
Ref. GS11178 GS11179
Waterproof switch panel made in anodized aluminum black plate with 6 rocker switches. Equiped with fuse holder box. 12V.
40
Dimensiones/Dimensions 100 x 203 mm
Envase/Pack 1 x Blister
Weather resistant switch panel. Made in ABS black. With LED indication
Descripción/Description Envase/Pack 4 Interruptores/switches 98x98 mm 1 x skinpack 6 Interruptores/switches 98 x 152 mm. 1 x skinpack
PANELES INTERRUPTORES / Switch Panels PANEL INTERRUPTORES
PANEL INTERRUPTORES
SWITCH PANEL
SWITCH PANEL
Panel para intemperie. Fabricado en aluminio anodizado negro. Interruptores de palanca con protector de goma y fusibles térmicos de protección.
Panel para intemperie. Diseñado para flybridge y montaje en cockpit abiertos. Fabricado en materiales resistentes a la corrosion. Interruptores de palanca y magnetotérmicos de pulsador. Iluminación por LEDs. Protección IP67.
Designed for flybridge and open cockpit applications. Constructed from corrosion resistant materials. Integrated push button reset only circuit breakers for circuit protection. Green LEDs iluminated labels. Rated IP67 (temporary inmersion for 30 minutes)
Waterproof switch panel in black anodized aluminum plate, switches with waterproof caps and circuit breakers.
Amperaje máximo en panel/Panel cumulative rating: 45 A Capacidad/Switch rating: 15 A a 12 V. 9 A a 24 V.
GOLDENSHIP
Ref. GS11170
Descripción/Description Envase/Pack 3 int./switches 90 x 100 mm. 1 x Blister ( 1 On-Off-On + 1 On-Off + 1 Mom On - Off ) (12V = 2 x 10A + 1 x 15A)
GS11171
6 int./switches 170 x 100 mm. 1 x Blister ( 1 On-Off-On + 4 On-Off + 1 Mom On - Off ) (12V = 1 x 5A + 3 x 10A + 2 x 15A)
PANEL INTERRUPTORES
Ref.
SWITCH PANEL BS4374 BS4376
Panel para intemperie. Fabricado en aluminio anodizado color negro, con 6 interruptores de balancín y enchufe para encendedor. Incluye caja fusibles. 12V
PANEL INTERRUPTORES SWITCH PANEL
Waterproof switch panel made in anodized aluminum plate with 6 rocker switches and cigarette lighter socket. Equiped with fuse holder box. 12V
Panel para intemperie. Fabricado en plástico, con protección a los rayos UV. Interruptores de palanca con funda de neopreno y fusibles ATO/ATC independientes. Iluminación de función por LED bicolores que indican ON-OFF ó fusible fundido. Puede montarse en cuatro diferentes orientaciones (horizontal ó vertical) Capacidad/Switch rating: 15 A a 12 V.
GOLDENSHIP
Ref. GS11183
Dimensiones/Dimensions 100 x 203 mm
Descripción/Description Envase/Pack Color GRIS / GRAY 4 Interruptores/switches 108 x 109 mm. 1 x Blister 6 Interruptores/switches 108 x 153 mm. 1 x Blister
Envase/Pack 1 x Blister
ETIQUETAS LABELS
Water resistant switch panel made of UV stabilized plastic with waterproof boots designed for flybridge and open cockpit. aplications. Can be munted in four differents orientations. Bi-colored LEDs iluminate circuit labels to quickly reveal «OFF» «ON» or «BLOWN» circuits. Completely wired and ready to install.
Etiquetas adhesivas para los interruptores.
Self-Adhesive preprinted labels for switches.
GOLDENSHIP
Ref.
Caracteristicas/Features
GS41465
Fondo color Blanco/White 1 Kit por bolsa/per bag Dimensiones/dimensions: 22 x 11 mm.
Ref.
Fondo color Negro/Black 1 Kit por bolsa/per bag Dimensiones/dimensions: 28 x 12 mm.
BS4304 BS4306
GS41466
Envase/Pack Descripción/Description Envase/Pack Color GRIS / GRAY 4 Interruptores/switches 99 x 109 mm. 1 x Blister 6 Interruptores/switches 99 x 153 mm. 1 x Blister
41
PANELES INTERRUPTORES /
Switch Panels
PANEL INTERRUPTORES
PANEL INTERRUPTORES
SWITCH PANEL
SWITCH PANEL
Panel para intemperie. Montaje en el exterior. Resiste la lluvia, rociones, etc. Fabricado en aluminio anodizado negro. Interruptores Contura iluminados y portafusibles. Amperaje máximo en panel/Panel cumulative rating: 45 A Capacidad/Switch rating: 20 A a 12 V. 15 A a 24 V. Water resistant switch and fuse panels designed for flybridge and open cockpit aplications. Contura switches with «ON» indicating LED embedded in switch. Completely wired and ready to install.
Panel para intemperie. Para montaje en flybridge y exteriores. Resiste la lluvia, rociones, etc.Fabricado en aluminio anodizado. Interruptores Contura iluminados y magnetotérmicos de 15 A. Amperaje máximo en panel/Panel cumulative rating: 45 A Capacidad/Switch rating: 20 A a 12 V. 15 A a 24 V. Water resistant switch and fuse panels designed for flybridge and open cockpit aplications. Contura switches with «ON» indicating LED embedded in switch. Completely wired and ready to install.
Ref. Ref. BS8261 BS8262
Descripción/Description Envase/Pack 8 Interruptores/switches 238 x 95 mm. 1 x Blister 4 Interruptores/switches 133 x 95 mm. 1 x Blister
PANEL INTERRUPTORES
Ref.
SWITCH PANEL
BS8372 BS8371
Panel para intemperie. Montaje en el exterior. Resiste la lluvia, rociones, etc. Fabricado en aluminio anodizado negro. Interruptores Contura iluminados y portafusibles. Amperaje máximo en panel/Panel cumulative rating: 45 A Capacidad/Switch rating: 20 A a 12 V. 15 A a 24 V. Water resistant switch and fuse panels designed for flybridge and open cockpit aplications. Contura switches with «ON» indicating LED embedded in switch. Completely wired and ready to install. Ref. BS8053
PANEL LABELS 60 etiquetas adhesivas para paneles de interruptores Blue Sea. Dimensiones: 15,9 x 9,5 mm. Includes 60 common DC adhesive labels. Ref. BS8214 BS8217
SWITCH PANEL
PANEL LABELS Etiquetas adhesivas para paneles de interruptores Blue Sea. Dimensiones: 15 x 15 mm. Adhesive labels used on Blue Sea waterproof panels. Ref. BS4218 BS4216 BS4140
Panel para intemperie. Montaje en el exterior. Resiste la lluvia, rociones, etc. Fabricado en aluminio anodizado. 6 interruptores Contura iluminados y magnetotérmicos de pulsador. Dimensiones: 114 x 190 mm. Amperaje máximo en panel/Panel cumulative rating: 45 A Capacidad/Switch rating: 20 A a 12 V. 15 A a 24 V. Water resistant switch and fuse panels designed for flybridge and open cockpit aplications. 6 Contura switches with «ON» indicating LED embedded in switch and push button circuit breaker.
42
Fondo color negro/Black Fondo color gris/Gray
ETIQUETAS PANEL
Descripción/Description Envase/Pack 6 Interruptores/switches 133 x 190 mm. 1 x Blister
Color BLANCO / WHITE NEGRO / BLACK
Descripción/Description Envase/Pack Color NEGRO / BLACK 4 Interruptores/switches 134 x 108 mm. 1 x Blister 8 Interruptores/switches 238 x 108 mm. 1 x Blister
ETIQUETAS PANEL
PANEL INTERRUPTORES
Ref. BS8273 BS8373
BS8272 BS8271
Descripción/Description Envase/Pack Color BLANCO / WHITE 4 Interruptores/switches 134 x 108 mm. 1 x Blister 8 Interruptores/switches 238 x 108 mm. 1 x Blister
30 etiquetas/labels 60 etiquetas/labels 12 etiquetas/labels «24 HOUR»
ETIQUETAS PANEL DC DC PANEL LABELS Etiquetas adhesivas para paneles de interruptores Blue Sea. Adhesive labels used on Blue Sea waterproof panels. Dimensiones: 36,5 x 11,1 mm. Envase/Pack 1 x Blister 1 x Blister
Ref. BS8030 BS8039
30 etiquetas/labels 120 etiquetas/labels
PANELES INTERRUPTORES /
Switch Panels
PANEL INTERRUPTORES
PANEL INTERRUPTORES
CIRCUIT BREAKER PANEL
CIRCUIT BREAKER PANEL
Panel con 3 interruptores de 8 A. y 1 doble de 16A. Con voltímetro 0-250V AC Incluye 30 etiquetas más usuales. Puede instalarse iluminación posterior (ref. BS8065) Main circuit breaker panel with 1 double pole 16A, 3 single pole 8A. and analogic voltmeter 0-250V. All LEDs installed.
Panel con 11 interruptores de 8 A. y 1 doble de 16A. Con voltímetro 0-250V AC y amperimetro 0-50 A. Incluye 30 etiquetas más usuales. Puede instalarse iluminación posterior (ref. BS8065) Main circuit breaker panel with 1 double pole 16A, 11 single pole 8A. analogic voltmeter 0-250V. and ammeter 0-50A. All LEDs installed.
Ref. BS8143
Voltaje 230V AC
Dimensiones 190 X 133 mm.
Envase/Pack 1 x blister
PANEL INTERRUPTORES CIRCUIT BREAKER PANEL
Ref. BS8176
Panel con 3 interruptores de 15 A. Incluye 30 etiquetas más usuales. Amperaje máximo en panel: 100A Rocker circuit breaker panel with 3 single pole 15A. All LEDs installed. Panel main bus: 100A
Ref. BS8675
Voltaje 12 ó 24V DC
Voltaje 230V AC
Dimensiones 267 X 191 mm.
Envase/Pack 1 x caja
PANEL INTERRUPTORES CIRCUIT BREAKER PANEL
Dimensiones 95 X 133 mm.
Envase/Pack 1 x blister
PANEL INTERRUPTORES CIRCUIT BREAKER PANEL Panel con 8 magnetotérmicos de pulsador de 15A. Voltaje: 12 V DC. Dimensiones: 124 x 197 mm. Panel with 8 rocker circuit breakers 15A. Voltage: 12 V DC. Dimensions: 124 x 197 mm. S-360
Ref. BS1200
Panel de 13 posiciones de interruptores con amperímetro de -500 a + 500 A. (10 interruptores instalados y 3 posiciones libres) Incluye alarma de alto y bajo voltaje con interruptor de 3 posiciones para múltiples bancos de baterias y 30 etiquetas más usuales. Amperaje máximo en panel: 100 A Rocker circuit breaker panel for 13 positions. 10 single pole 15A installed and 3 positions free. Include digital multimeter (-500 to +500A) (0-60 V) All LEDs installed. Panel main bus: 100A
Envase/Pack 1 x blister
Ref. BS8403
Voltaje 12 ó 24V DC
Dimensiones 190 X 267 mm.
AMPERIMETRO DIGITAL
VOLTIMETRO DIGITAL
DIGITAL AMMETER
DIGITAL VOLTMETER
Medidor digital para corriente contínua. Shunt: 500A / 50mV Rango de lectura: +- 500A DC Resolución: 0.01 V DC. Precisión: (% de lectura): +-0.5% DC Ammeter. Shunt: 500A / 50mV Voltage measurement: +-500A DC. Accuracy (% of reading): +- 0.5%
Ref. BS8236
Envase/Pack 1 x caja
Medidor digital para corriente contínua. Voltaje de lectura: 0-60 V Resolución: 0.01 V DC. Precisión: (% de lectura): +-0.5% DC Digital voltmeter. Voltage measurement: 0-60 V DC Resolution: 0.01 V DC Accuracy (% of reading): +- 0.5%
Envase/Pack 1 x blister
Ref. BS8235
Envase/Pack 1 x blister
43
INTERRUPTORES / Circuit Breakers INTERRUPTOR AUTOMATICO TÉRMICO
INTERRUPTOR AUTOMATICO TÉRMICO
THERMAL CIRCUIT BREAKER
THERMAL CIRCUIT BREAKER
Interruptor automático térmico y manual, totalmente estanco. Para circuitos de hasta 48 V. Puede instalarse en sentinas, cámaras de motores, etc. Para montaje empotrado.
Interruptor automático térmico y manual, totalmente estanco. Para circuitos de hasta 48 V. Puede instalarse en sentinas, cámaras de motores, etc. Para montaje en superficie.
Single pole toggle thermal circuit breaker. Combines switching and circuit breaker function into one unit. Waterproof and ignition protected. Safe for instalations aboard gasoline powered boats. Maximum voltage rating: 48 Volts DC.
Single pole toggle thermal circuit breaker. Combines switching and circuit breaker function into one unit. Waterproof and ignition protected. Safe for instalations aboard gasoline powered boats. Maximum voltage rating: 48 Volts DC.
Panel mount.
Surface mount.
Ref. BS7035 BS7036 BS7037 BS7038 BS7039 BS7040 BS7041 BS7042 BS7043 BS7044 BS7045 BS7046 BS7047 BS7048
Capacidad/Amps rating 25 amperios 30 amperios 35 amperios 40 amperios 50 amperios 60 amperios 70 amperios 80 amperios 90 amperios 100 amperios 110 amperios 120 amperios 135 amperios 150 amperios
INTERRUPTOR MAGNÉTICO MAGNETIC CIRCUIT BREAKER
Envase/Pack 1 x blister 1 x blister 1 x blister 1 x blister 1 x blister 1 x blister 1 x blister 1 x blister 1 x blister 1 x blister 1 x blister 1 x blister 1 x blister 1 x blister
Serie «A»
INTERRUPTOR MAGNÉTICO
Envase/Pack 1 x blister 1 x blister 1 x blister 1 x blister 1 x blister 1 x blister 1 x blister 1 x blister 1 x blister 1 x blister 1 x blister 1 x blister 1 x blister 1 x blister
Serie «A»
Interruptor magnético unipolar, para montaje en paneles. Actuador totalmente plano en posición ON eliminando el riesgo de desconexión accidental.
pole toggle magnetic circuit breaker. Single
pole magnetic circuit breaker. Rocker actuator is flush in the ON position, eliminating the risk of accidental switching. Single
Corriente AC/DC Voltaje máximo: DC = 65 V AC = 250 V
44
Capacidad/Amps rating 25 amperios 30 amperios 35 amperios 40 amperios 50 amperios 60 amperios 70 amperios 80 amperios 90 amperios 100 amperios 110 amperios 120 amperios 135 amperios 150 amperios
MAGNETIC CIRCUIT BREAKER
Interruptor automático magnético y manual unipolar, para montaje en paneles.
Palanca Blanca White Toggle Ref. Capacidad Amps Rating BS7202 5 amperios BS7206 10 amperios BS7210 15 amperios BS7214 20 amperios BS7218 25 amperios BS7222 30 amperios BS7226 40 amperios BS7230 50 amperios
Ref. BS7135 BS7136 BS7137 BS7138 BS7139 BS7140 BS7141 BS7142 BS7143 BS7144 BS7145 BS7146 BS7147 BS7148
Palanca Negra Black Toggle Ref. Envase/Pack BS7200 BS7204 BS7208 BS7212 BS7216 BS7220 BS7224 BS7228
1 1 1 1 1 1 1 1
x x x x x x x x
blister blister blister blister blister blister blister blister
Corriente AC/DC. Voltaje máximo: DC = 32 V Maximun voltaje AC = 240 V Ref. BS7400 BS7401 BS7402 BS7403 BS7404 BS7405 BS7406 BS7407 BS7408
Capacidad/Rating 5 amperios/amps 8 amperios/amps 10 amperios/amps 15 amperios/amps 20 amperios/amps 25 amperios/amps 30 amperios/amps 40 amperios/amps 50 amperios/amps
Envase/Pack 1 x blister 1 x blister 1 x blister 1 x blister 1 x blister 1 x blister 1 x blister 1 x blister 1 x blister
INTERRUPTORES /
Circuit Breakers
INDICADOR LED
INTERRUPTOR MAGNÉTICO «Serie C»
LED INDICATOR LIGHTS
MAGNETIC CIRCUIT BREAKER
LED indicador de función adaptable a los paneles BlueSea. También pueden montarse individualmente como indicadores en general y luces de alarmas. Agujero de montaje: 4,36 mm. Easily installed in any Blue Sea Systems circuit breaker panel. Useful as general indicator and alarm lights. Mounting hole 4,36 mm.
Interruptor automático magnético y manual unipolar, para montaje en paneles. Palanca de color blanco.
Ref. BS8033 BS8171 BS8172 BS8167 BS8166 BS8134
Voltaje 12/24 V 12/24 V 12/24 V 230 V 230 V 230 V
Color Amba/Amber Rojo/Red Verde/Green Ambar/Amber RojoRed VerdeGreen
Envase/Pack 1 x blister 1 x blister 1 x blister 1 x blister 1 x blister 1 x blister
PANEL INTERRUPTORES AC SOURCE SELECTOR Panel con 2 interruptores de doble polo con bloqueador deslizante para evitar que accidentalmente puedan conectarse dos fuentes de suministro (generador y toma desde tierra, etc.) Allows only 1 of a pair of double pole AC circuit breakers to be activated at a time. Guanrantees that AC power from 2 sources (shore power and genset or inverter) will not be mixed. Ref. BS8132 BS8161
Voltaje 230V AC - 16A 230V AC - 32A
Dimensiones 95 X 133 mm. 95 X 133 mm.
Envase/Pack 1 x blister 1 x blister
INTERRUPTOR AUTOMATICO TÉRMICO THERMAL CIRCUIT BREAKER Interruptor automático con desconexión térmica, de pequeñas dimensiones para montaje en panel mediante cuello roscado. Push button thermal circuit breaker for small boat applications. Compact size and marine quality. Threadneck for panel mounting.
Ref. BS7050 BS7052 BS7054 BS7056 BS7057 BS7058 BS7059 BS7061
Capacidad/Rating 3 amps 5 amps 10 amps 15 amps 20 amps 25 amps 30 amps 40 amps
Envase/Pack 1 x blister 1 x blister 1 x blister 1 x blister 1 x blister 1 x blister 1 x blister 1 x blister
PUSH BUTTON BOOTS Capuchón protector de goma para los interruptores anteriores. Fits the above push button circuit breakers.Protects against moisture and dirt. Color Transparente / Clear Gris / Grey Negro / Black
Corriente AC/DC. Voltaje máximo: AC = 250 V
Ref. BS7350 BS7351 BS7352 BS7353 BS7354 BS7355 BS7244 BS7246 BS7248 BS7250
Capacidad/Rating 5 amperios/amps 10 amperios/amps 15 amperios/amps 20 amperios/amps 25 amperios/amps 30 amperios/amps 50 amperios/amps 60 amperios/amps 80 amperios/amps 100 amperios/amps
Envase/Pack 1 x blister 1 x blister 1 x blister 1 x blister 1 x blister 1 x blister 1 x blister 1 x blister 1 x blister 1 x blister
BS7250I 100 amperios/amps * con protección de encendido / Ignition protected
1 x blister
INTERRUPTOR MAGNÉTICO «Serie C» MAGNETIC CIRCUIT BREAKER Interruptor automático magnético y manual bipolar, para montaje en paneles. Corriente AC. Palanca de color blanco. Double pole toggle magnetic circuit breaker. Voltaje máximo: AC = 250 V
Ref. BS7251 BS7254 BS7256 BS7258 BS7267
Capacidad/Rating 50 amperios/amps 60 amperios/amps 80 amperios/amps 100 amperios/amps 150 amperios/amps
Envase/Pack 1 x caja/box 1 x caja/box 1 x caja/box 1 x caja/box 1 x caja/box
PLACA FRONTAL MOUNTING PANEL Placa de aluminio anodizado, para el montaje de los interruptores magnetotérmicos de las referencias BS7202 a BS7230. Mounts any World or A-Series single or double pole circuit breaker or panel switch. Distancia entre agujeros/distance between holes: 42,5 mm.Dimensiones exteriores/ ext. dimensions: 67 x 95 mm.
PROTECTOR
Ref. BS4135 BS4136 BS4137
Single pole toggle magnetic circuit breaker.
Envase/Pack 2 x blister 2 x blister 2 x blister
Ref. BS8072 BS8173
Descripción Para 1 interruptor/switch Para 2 interruptores/switches
Envase/Pack 1 x bolsa/bag 1 x bolsa/bag
45
INTERRUPTORES /
Circuit Breakers
FUSIBLE INTERRUPTOR TÉRMICO
INTERRUPTOR AUTOMATICO TÉRMICO
THERMAL CIRCUIT BREAKER
THERMAL CIRCUIT BREAKER
Fusible automático unipolar de protección con recarga manual y desconexion térmica y manual, para protección. Intercambiable en cuanto a terminales de enchufe con fusibles planos según DIN 72581. Miniaturized single pole press-to-reset thermal and manual circuit breaker for fuse block installations.
Interruptores automáticos unipolares de protección con desconexión térmica. Comportamiento fiable al disparo por sobreintensidad debido al mecanismo de acción brusca por resorte y a la desconexión libre de influencia exterior. Montaje en paneles por cuello roscado. Single pole thermal circuit breaker with press-to-reset, tease-free, trip free, snap action mechanism. Threadneck for panel mounting. 6,5
1610-H2 22,5 desc.
Ref. GS11482 GS11480 GS11479 GS11481 GS11483 GS11484 GS11478
Capacidad/Rating 6 amps 8 amps 10 amps 15 amps 20 amps 25 amps 30 amps
Envase/Pack 1 x skinpack 1 x skinpack 1 x skinpack 1 x skinpack 1 x skinpack 1 x skinpack 1 x skinpack
INTERRUPTOR TÉRMICO THERMAL CIRCUIT BREAKER Interruptor automático unipolar de protección con desconexión térmica, con disparo manual. Para bloques de portafusibles. Compact single pole thermal circuit breaker with push-to-reset, tease free, snap action mechanism and separate manual release. For fuse block installations.
16,5 con.
10
46,5
2-5700 19,8 29
10,4 14,5
Ref. GS11429 GS11430 GS11431 GS11432 GS11433 GS11434 GS11435
Capacidad/Rating 1 amps 5 amps 10 amps 15 amps 20 amps 25 amps 30 amps
Envase/Pack 1 x skinpack 1 x skinpack 1 x skinpack 1 x skinpack 1 x skinpack 1 x skinpack 1 x skinpack
PROTECTOR TRANSPARENTE WATERPROOF BOOT
4
7,6
1170
38
Ref. GS11438
5,3
Ref.
Protector impermeable para uso exterior de los interruptores E-T-A. Envase/Pack 1 x skinpack
INTERRUPTOR PROTECTOR
22
Capacidad/Rating
GS11475 GS11477 GS11476 GS11473 GS11474
Modelos/models 2-5700
Envase/Pack
8 amps 10 amps 15 amps 20 amps 25 amps
1 1 1 1 1
x x x x x
skinpack skinpack skinpack skinpack skinpack
INTERRUPTOR TÉRMICO
Proporciona protección al circuito para cargas de 15 a 60 Amps. Protección para intemperie. Puede ser utilizado como protección principal, secundaria ó 24 horas. “Tip Free” no puede ser mantenido en “ON” durante fallo de corriente. Provides medium duty circuit protection for 15 to 60 amps loads when switching is provided elsewhere. Weatherproof. Push to reset operation. “Trip Free” design cannot be held “ON” during fault current condition. Capacidad: Interrupción/interrumpting : 5000 A@ 32V. Max. Volts: 32 V DC - 120 V AC
THERMAL CIRCUIT BREAKER Combinación de interruptor automático de protección e interruptor de maniobra con accionamiento presión/presión, unipolar. Cumple norma EN60934 (IEC60934). Aplicaciones típicas para fuentes de alimentación, cargadores, protección de redes de a bordo. Single pole switch/thermal circuit breaker. Approved to CBE standard EN 60934 (IEC60934) 15 Desc
PUSH BUTTON CIRCUIT BREAKER
1110
51 15,6
Ref. GS11531 GS11532 GS11533
46
10
Capacidad/Rating 5 amps 10 amps 15 amps
Envase/Pack 1 x skinpack 1 x skinpack 1 x skinpack
Ref. BS2138 BS2139 BS2140 BS2141 BS2142 BS2143
Capacidad/Amps rating 15 20 30 40 50 60
Envase/Pack 1 x blister 1 x blister 1 x blister 1 x blister 1 x blister 1 x blister
INTERRUPTORES / Circuit Breakers INTERRUPTOR AUTOMATICO TÉRMICO
INTERRUPTOR AUTOMATICO TÉRMICO
THERMAL CIRCUIT BREAKER
THERMAL CIRCUIT BREAKER
Interruptores automáticos unipolares de protección con desconexión térmica. Montaje en paneles por brida a presión.
Interruptores automáticos unipolares de protección con desconexión térmica. Montaje en paneles por cuello roscado. Accionamiento presión/tracción y capacidad de desconexión elevada.
Single pole thermal circuit breaker with push-toreset tease-free, trip free, snap action mechanism. Snap in for panel mounting.
4,2
Single pole high performance thermal circuit breaker with tease-free, trip free, snap action mechanism and push/pull manual action
7
11 Desc
34,5
1140-F 19
412
11
Ref. Ref.
Capacidad/Rating
GS11455 GS11456 GS11457 GS11458 GS11459 GS11460 GS11461
4 amps 6 amps 8 amps 10 amps 12 amps 15 amps 16 amps
Envase/Pack 1 1 1 1 1 1 1
x x x x x x x
skinpack skinpack skinpack skinpack skinpack skinpack skinpack
INTERRUPTOR AUTOMATICO TÉRMICO THERMAL CIRCUIT BREAKER Interruptores automáticos unipolares de protección con desconexión térmica. Montaje en paneles por brida a presión.
GS11440 GS11441 GS11442
Capacidad/Rating 10 amps 20 amps 30 amps
Envase/Pack 1 x skinpack 1 x skinpack 1 x skinpack
INTERRUPTOR AUTOMATICO TÉRMICO THERMAL CIRCUIT BREAKER Interruptores automáticos unipolares de protección con desconexión térmica. Montaje en paneles por cuello roscado. Accionamiento presión/tracción y capacidad de desconexión elevada.
Single pole high performance thermal circuit breaker with tease-free, trip free, snap action mechanism and push/pull manual action
Single pole thermal circuit breaker with push-toreset tease-free, trip free, snap action mechanism. Threadneck for panel mounting.
413
11 14 Desc.
1140-G
Ref.
Capacidad/Rating
Envase/Pack
34,5
11
19
Ref. GS11465 GS11466 GS11467 GS11468 GS11469 GS11470 GS11471
GS11445 GS11446 GS11447 GS11448
Capacidad/Rating 4 amps 6 amps 8 amps 10 amps 12 amps 15 amps 16 amps
40 amps 50 amps 60 amps 70 amps
1 1 1 1
x x x x
skinpack skinpack skinpack skinpack
Envase/Pack 1 1 1 1 1 1 1
x x x x x x x
skinpack skinpack skinpack skinpack skinpack skinpack skinpack
PROTECTOR TRANSPARENTE WATERPROOF BOOT Protector impermeable para uso exterior de los interruptores E-T-A. Ref. GS11439
Modelos/models 412, 413, 452
Envase/Pack 1 x skinpack
47
INTERRUPTORES / Circuit Breakers INTERRUPTOR AUTOMATICO TÉRMICO
INTERRUPTOR HIDROMAGNETICO
THERMAL CIRCUIT BREAKER
HYDROMAGNETIC CIRCUIT BREAKER
Interruptores automáticos unipolares de protección con desconexión magnetotérmica. Montaje en paneles por cuello roscado. Accionamiento presión/ tracción y capacidad de desconexión elevada.
Interruptores automáticos unipolares de protección con desconexión hidromagnética y accionamiento por palanca. Montaje en paneles mediante tornillos. Cumple la norma EN 60934 (IEC 934)
Single pole high performance thermal circuit breaker with tease-free, trip free, snap action mechanism and push/pull manual action.
10,6
max 57
GS11425 GS11426 GS11427
8345 8350
452
44
max 61,5
12,2 desc.
min. 3
M12x1
Ref.
Single pole hydromagnetic circuit breakers with trip-free mechanism and toggle actuation.
16
Capacidad/Rating
Envase/Pack
70 amps 80 amps 100 amps
1 x skinpack 1 x skinpack 1 x skinpack
PROTECTOR TRANSPARENTE WATERPROOF BOOT
Ref.
Protector impermeable para uso exterior de los interruptores E-T-A.
GS11489 GS11490 GS11491 GS11492 GS11493 GS11494 GS11495 GS11496 GS11497 GS11498 GS11499 GS11488
Ref. GS11439
Modelos/models 412, 413, 452
Envase/Pack 1 x skinpack
SECCIONADOR DE POTENCIA BATTERY ISOLATION SWITCH Seccionador de potencia unipolar, para baterias en embarcaciones. Diferentes posibilidades de montaje. Accionamiento por palanca. Contacto auxiliar para desconexión a distancia.
Capacidad/Rating
Envase/Pack
5 amps 10 amps 15 amps 20 amps 25 amps 30 amps 40 amps 50 amps 60 amps 80 amps 100 amps 125 amps
1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
x x x x x x x x x x x x
blister blister blister blister blister blister blister blister blister blister blister blister
DESCONECTADOR DE SEGURIDAD
Single pole isolation switch with toggle actuation. Auxiliary contact for remote disconnection.
IGNITION KILL SWITCH
Interruptor de encendido para motores. Aisla los circuitos en unidades dobles para prevenir el retorno al alternador.
921
Ref. GS11451 GS11450
48
Capacidad/Rating 12V 24V
240A 240A
Envase/Pack 1 x skinpack 1 x skinpack
Emergency and stop switch. Isolates circuits on dual units to prevent feedback.
Ref.
Caracteristicas/Featrures
THKS-1 THKS-2 THKS-12 THKS-22 THL-4
Un fueraborda / Single outboard Un intraborda / Single I/O Dos fuerabordas / Dual outboard Dos intrabordas / Dual I/O Cuerda recambio/Spare lanyard
Envase/Pack 1 1 1 1 1
x x x x x
skinpack skinpack skinpack skinpack skinpack
INTERRUPTORES /
Cut Off Switches
DESCONECTADOR DE SEGURIDAD
DESCONECTADOR DE SEGURIDAD
CUT OFF SWITCH
CUT OFF SWITCH
Interruptor de encendido para motores fueraborda. Emergency and stop switch for outboards.
Interruptor de encendido para motores fueraborda. Tohatsu. Emergency and stop switch for outboards.
Ref. RICK200
Motores/Engines
Mercury / Mariner
Envase/Pack 1 x Skinpack
DESCONECTADOR DE SEGURIDAD CUT OFF SWITCH
Ref.Original/OEM 37830-95000
Ref.Original/OEM 369-0682-0
Envase/Pack 1 x Skinpack
DESCONECTADOR DE SEGURIDAD CUT OFF SWITCH Interruptor de encendido para todo tipo de motores fueraborda ó intraborda. Emergency and stop switch for inboard or outboards.
Interruptor de encendido para motores fueraborda. Suzuki Emergency and stop switch for outboards. Ref. RICK301
Ref. RICK700
Envase/Pack 1 x Skinpack
Ref.
Caracteristicas/Features
MP40970 MP40990
Conjunto completo/Complete kit Cuerda tirador de recambio/Spare
Envase/Pack 1 x blister 1 x blister
DESCONECTADOR DE SEGURIDAD
DESCONECTADOR DE SEGURIDAD
CUT OFF SWITCH
CUT OFF SWITCH
Interruptor de encendido para motores fueraborda. Suzuki Emergency and stop switch for outboards.
Interruptor de encendido para todo tipo de motores fueraborda ó intraborda. Emergency and stop switch for inboard or outboards. GOLDENSHIP
Ref. RICK302
Ref.Original/Oem 37820-92E00
Envase/Pack 1 x Skinpack
DESCONECTADOR DE SEGURIDAD
Ref.
Caracteristicas/Features
GS11290 GS11291
Conjunto completo/Complete kit Cuerda tirador de recambio/Spare
Envase/Pack 1 x skinpack 1 x skinpack
CUT OFF SWITCH
DESCONECTADOR DE SEGURIDAD CUT OFF SWITCH
Interruptor de encendido para motores fueraborda. Yamaha / Mariner Emergency and stop switch for outboards.
Ref. RICK402
Ref.Original/OEM 69W-82575-00
Interruptor de encendido para todo tipo de motores fueraborda ó intraborda. Emergency and stop switch for inboard or outboards. Envase/Pack 1 x Skinpack
DESCONECTADOR DE SEGURIDAD CUT OFF SWITCH
GOLDENSHIP
Ref. GS11292
Envase/Pack 1 x Skinpack
KIT LLAVES KILL SWITCH KEYS
Interruptor de encendido para motores fueraborda. Yamaha / Mariner Emergency and stop switch for outboards.
Kit de 8 llaves de recambio para: Kit of 8 spare keys for: J/E - OMC - Mercury - Yamaha Honda -Suzuki - Tohatsu. GOLDENSHIP
Ref. RICK401
Ref.Original/OEM 688-82575-01
Envase/Pack 1 x Skinpack
Ref. GS11294
Envase/Pack 1 x Skinpack
49
LLAVES DE ARRANQUE /
Ignition Starter Switches
LLAVE DE ARRANQUE
LLAVE DE ARRANQUE
IGNITION STARTER SWITCH
IGNITION STARTER SWITCH GOLDENSHIP
Fabricada en latón con frontal protector de goma. 3 posiciones con retroceso, Off-Contacto-Arranque. Made in brass with rubber cap protector. 3 positions with return, Off-Ignition-Start.
Fabricada en plástico. Para paneles de 15mm. 4 posiciones con retroceso, Accesorios-Off-Contacto-Arranque. Made in plastic with rubber cap protector. For panels up to 5/8’’. 4 positions with return, Acc-Off-Ignition-Start. GOLDENSHIP
Ref. GS11151
Caracteristicas/Features Envase/Pack 3 terminales/terminals - 3 Posiciones 1 x skinpack
Ref. GS11155
Caracteristicas/Features Envase/Pack 7 terminales/terminals - 4 Posiciones 1 x skinpack
LLAVE DE ARRANQUE
LLAVE DE ARRANQUE
IGNITION STARTER SWITCH
IGNITION STARTER SWITCH
Fabricada en latón con frontal protector de goma. 3 posiciones con retroceso, Off-Contacto-Arranque. Made in brass with rubber cap protector. 3 positions with return, Off-Ignition-Start.
Fabricada en plástico. Para paneles de 6mm. 4 posiciones con retroceso, Accesorios-Off-Contacto-Arranque. Made in plastic. For panels up to 1/4’’. 4 positions with return, Acc-Off-Ignition-Start.
Ref. GS11154
GOLDENSHIP
Caracteristicas/Features Envase/Pack 4 terminales/terminals - 3 Posiciones 1 x skinpack
Ref. GS11156
Caracteristicas/Features Envase/Pack 7 terminales/terminals - 4 Posiciones 1 x skinpack
LLAVE DE ARRANQUE
LLAVE DE ARRANQUE
IGNITION STARTER SWITCH
IGNITION STARTER SWITCH
Fabricada en plástico con frontal protector de goma. 3 posiciones con retroceso, Off-Contacto-Arranque. Made in plastic with rubber cap protector. 3 positions with return, Off-Ignition-Start.
Fabricada en plástico. 6 terminales. 3 posiciones con retroceso, Off-ContactoArranque(Starter). Made in plastic. 3 positions with return, Off-Ignition-Start(Choke). 6 terminals.
Ref. GS11152
GOLDENSHIP
GOLDENSHIP
GOLDENSHIP
Caracteristicas/Features Envase/Pack 3 terminales/terminals - 3 Posiciones 1 x skinpack
LLAVE DE ARRANQUE
Ref.
Caracteristicas/Features
GS11157 GS11158
Para panel de 6mm.=1/4’’ panel Para panel de 15mm.=5/8’’ panel
Envase/Pack 1 x skinpack 1 x skinpack
LLAVE DE ARRANQUE
IGNITION STARTER SWITCH
IGNITION STARTER SWITCH GOLDENSHIP
Fabricada en plástico con frontal protector de goma. 3 posiciones con retroceso, Off-Contacto-Arranque. Made in plastic with rubber cap protector. 3 positions with return, Off-Ignition-Start.
Fabricada en plástico. 6 terminales con cables incluidos. 3 posiciones con retroceso, Off-Contacto-Arranque(Starter). Made in plastic. 3 positions with return, Off-Ignition-Start(Choke). 6 terminals with wires included.
Ref. GS11153
Ref. GS11159
50
Caracteristicas/Features Envase/Pack 5 terminales/terminals - 3 Posiciones 1 x skinpack
GOLDENSHIP
Caracteristicas/Features Envase/Pack 6 terminales/terminals - 3 Posiciones 1 x skinpack
LLAVES DE ARRANQUE / Ignition Starter Switches LLAVE DE ARRANQUE
LLAVE DE ARRANQUE
IGNITION STARTER SWITCH
IGNITION STARTER SWITCH
Llave de arranque de 3 posiciones con retroceso, Off-Contacto-Arranque. Fabricada en latón con frontal cromado. Para montaje en paneles hasta 28 mm.
Llave de arranque de 3 posiciones con retroceso, Off-Contacto-Arranque (Choke). Fabricada en poliester anticorrosión. Terminales: 6 cables. Para fuerabordas Mercury y Mariner.
Chrome plated brass face nut and brass back-up nut. Fits panels up to 28 mm. 3 positions with return, Off-Ignition-Start. Ref. GS11150
GOLDENSHIP
Caracteristicas/Features Envase/Pack 3 terminales/terminals - 15 Amps a 12 V. 1 x skinpack
3 positions, Off-Run-Start. 6 Wires. Magneto Ref. MP41070
Ref.Original/OEM MC 87-17009A2, 87-17009A5
LLAVE DE ARRANQUE
LLAVE DE ARRANQUE
IGNITION STARTER SWITCH
IGNITION STARTER SWITCH
Llave de arranque de 3 posiciones con retroceso, Off-Contacto-Arranque. Fabricada en poliester anticorrosión. Para montaje en paneles hasta 28 mm. Montadas por Chaparral, Baja, Celebrity, Four Winns, Larson, Rinker, Wellcraft, ChrisCraft.
Llave de arranque de 3 posiciones con retroceso, Off-Contacto-Arranque (Choke). Fabricada en poliester anticorrosión. Terminales: 6 tornilllo. Para fuerabordas Mercury y Mariner.
3 positions, Off-Run-Start. 6 screws. Magneto.
3 positions, Off-Run-Start. 3 screws. Conventional
Ref. MP39200
Caracteristicas/Features 3 terminales/terminals
Envase/Pack 1 x blister
Ref. MP41000 Envase/Pack 1 x blister
Ref.Original/OEM MC 87-88107
Envase/Pack 1 x blister
LLAVE DE ARRANQUE IGNITION STARTER SWITCH
LLAVE DE ARRANQUE IGNITION STARTER SWITCH
Llave de arranque de 3 posiciones con retroceso, Off-Contacto-Arranque. Fabricada en poliester anticorrosión. Para montaje en paneles hasta 15 mm. Montadas por Bayliner y SeaRay desde el año 1990.
Llave de arranque de 3 posiciones con retroceso, Off-Contacto-Arranque (Choke). Fabricada en poliester anticorrosión. 5 + 1 terminales.
3 positions, Off-Run-Start. 5+1 screws. Magneto.
Ref. MP39760
Ref.Original/OEM R.O. OMC-393301, 508180
3 positions, Off-Run-Start. 3 screws. Conventional Envase/Pack 1 x blister
Ref. MP41030
Caracteristicas/Features 3 terminales/terminals
INTERRUPTOR DE PARO
INTERRUPTOR DE PARO
STOP SWITCH
STOP SWITCH
Interruptor de paro para motores fueraborda. Mercury / Mariner.
Interruptor de paro para motores fueraborda. Suzuki.
Stop switch for outboards.
Ref. RICK201
Ref.Original/OEM 87-823609A17
Envase/Pack 1 x blister
Stop switch for outboards.
Envase/Pack 1 x skinpack
Ref. RICK300
Ref.Original/OEM 37800-9354, 37800-9353
Envase/Pack 1 x skinpack
51
TOMAS DE TIERRA / Shore Power Systems BASE ESTANCA
BASE ESTANCA
POWER INLET
POWER INLET
Base enchufe exterior estanca. Cuerpo de acero inox AISI 316 y 3 contactos de latón plateado. Capuchón posterior de protección.
Base enchufe exterior estanca. Cuerpo de poliester y fibra de vidrio Capuchón posterior de protección.
Glass-filled polyester construction. watertight cap. Easy lock system. Rear safety enclosure.
Solid cast 316 stainless steel. Locking waterproof cap. Easy lock system. Rear safety enclosure.
Ref. GS11370
Capacidad/Rating 30 Amp. - 125 V
3 cables/wires
CONECTOR HEMBRA FEMALE CONNECTOR
Ref.
Capacidad/Rating
GS11374 GS11382
50 Amp. - 125 V 50 Amp. - 125/250 V
3 cables/wires 4 cables/wires
BASE ESTANCA POWER INLET
Ref. GS11371
Capacidad/Rating 30 Amp. - 125 V
3 cables/wires
Base enchufe exterior estanca. Cuerpo de acero inox AISI 316. Capuchón posterior de protección.
Solid cast 316 stainless steel. Locking waterproof cap. Easy lock system. Rear safety enclosure.
PROTECTOR WEATHERPROOF COVER Para enchufes de las ref. GS11371.
For connectors ref. GS11371. Ref. GS11366
CONECTOR MACHO
Ref.
Capacidad/Rating
GS11375 GS11383
50 Amp. - 125 V 50 Amp. - 125/250 V
3 cables/wires 4 cables/wires
CONECTOR HEMBRA
MALE PLUG
FEMALE CONNECTOR
Enchufe macho para tomas en tierra.
For dockside connectors.
Ref.
Capacidad/Rating
GS11378 GS11385 GS11381
50 Amp. - 125 V 50 Amp. - 125/250 V 63 Amp. - 250 V
3 cables/wires 4 cables/wires 4 cables/wires
Ref.
Capacidad/Rating
GS11376 GS11384
50 Amp. - 125 V 50 Amp. - 125/250 V
PROTECTOR
PROTECTOR
WEATHERPROOF COVER
WEATHERPROOF COVER
Ref. GS11379
Ref. GS11377
52
Para/Fits GS11378-GS11385
Para/Fits GS11376-GS11384
3 cables/wires 4 cables/wires
TOMAS DE TIERRA / Shore Power Systems BASE ESTANCA
BASE ESTANCA
POWER INLET
POWER INLET
Serie Internacional. Base enchufe exterior estanca. Cuerpo de acero inox AISI 316. Capuchón posterior de protección.
Serie Internacional. Base enchufe exterior estanca. Cuerpo de poliester y fibra de vidrio Capuchón posterior de protección.
Solid cast 316 stainless steel. Locking waterproof cap. Easy lock system. Rear safety enclosure.
Ref.
Capacidad/Rating
GS11360 GS11361 GS11387
16 Amp. - 220 V 32 Amp. - 220 V 63 Amp. - 220 V
BASE ESTANCA POWER INLET Serie Internacional. Base enchufe exterior estanca. Cuerpo de poliester y fibra de vidrio Capuchón posterior de protección.
Glass-filled polyester construction. watertight cap. Easy lock system. Rear safety enclosure. Ref.
Capacidad/Rating
GS11362 GS11363
16 Amp. - 220 V 32 Amp. - 220 V
CONECTOR HEMBRA FEMALE CONNECTOR
Glass-filled polyester construction. watertight cap. Easy lock system. Rear safety enclosure.
Ref.
Capacidad/Rating
GS11368 GS11369
16 Amp. - 220 V 32 Amp. - 220 V
BASE ESTANCA POWER INLET Base enchufe exterior estanca. Cuerpo de poliester y fibra de vidrio Capuchón posterior de protección.
Glass-filled polyester construction. watertight cap. Easy lock system. Rear safety enclosure.
Ref.
Capacidad/Rating
GS11372 GS11380 GS11386
30 Amp. - 125 V 50 Amp. - 125 V 50 Amp. - 125/250 V
3 cables/wires 3 cables/wires 4 cables/wires
Serie Internacional.
PROTECTOR Ref. GS11364
Capacidad/Rating 16 Amp. - 220 V
CONECTOR HEMBRA
WEATHERPROOF COVER Serie Internacional.
FEMALE CONNECTOR Serie Internacional. Ref. GS11365
Capacidad/Rating 32 Amp. - 220 V
CONECTOR HEMBRA
Ref. GS11366
Para/Fits GS11364
PROTECTOR WEATHERPROOF COVER
FEMALE CONNECTOR Serie Internacional. Serie Internacional.
Ref. GS11388
Capacidad/Rating 63 Amp. - 220 V
Ref.
Para/Fits
GS11367 GS11389
GS11365 GS11388
53
TOMAS DE TIERRA / Shore Power Systems CABLE CON CONECTOR
TAPA CONECTOR
CORDSET WITH FEMALE CONNECTOR
CONNECTOR SEALING CAP Tapa de intemperie para los protectores de conectores de la serie Internacional. Mantiene los conectores libres de polvo y humedad.
Serie Internacional. Cable de conexión a puerto con un extremo libre y conector hembra en el otro. El conector incorpora un LED indicador de función. 3 cables.
Sealing caps for use with wheaterproof covers and connectors.
Cable with one end blunt cut and other with female connector including a power indicator light. 3 wires.
Ref.
Capacidad/Rating
GS11395 GS11396 GS11397
16 Amp. - 220 V 16 Amp. - 220 V 32 Amp. - 220 V
Longitud/Length 7,5 m / 25’ 15 m / 50’ 15 m / 50’
CABLE CON 2 CONECTORES CORDSET WITH 2 CONNECTORS Cable de conexión a puerto con un enchufe macho tipo CE60309 y conector hembra para el barco. 3 cables. Protección IP44.
Serie Internacional.
Capacidad/Rating
GS11340 GS11341 GS11342
16 Amp. - 220 V 16 Amp. - 220 V 32 Amp. - 220 V
Longitud/Length 10 m / 25’ 15 m / 50’ 15 m / 50’
ADAPTADOR “Y” «Y» ADAPTER Cable adaptador para dos entradas a bordo desde una toma de puerto.
Let you split one dockside receptacle between two boat inlets of similar or dissimilar power configurations.
Ref. GS11330
Capacidad/Rating 50 Amp. - 125 V
Ref. GS11331
Capacidad/Rating 50 Amp. - 125-250 V
54
Para / For:
Envase/Pack
GS11320 GS11321
16 Amp. - 220 V 32 Amp. - 220 V
1 x bolsa/bag 1 x bolsa/bag
PROTECTOR CABLE TIERRA SHORE POWER CORD SLEEVE Funda protectora para cables de tierra, telefono, etc. Resistente a rayos U.V.
Keep shore power cables neat and bundled. U.V. resistant, machine washable fabric. Ref. GS11339
Cable with one male plug EC650309 and female connector. 3 wires. Ref.
Ref.
Envase/Pack 1 x bolsa/bag
TOMAS DE TIERRA / Shore Power Systems BASE ESTANCA
BASE ESTANCA
POWER INLET
PHONE & TV INLET
Cuerpo de Luran resistente a los rayos UV y 3 contactos de latón plateado. Sistema de inserción “quick lock”. Capuchon posterior de protección. Power inlet watertight 3 brass silver plated contacts. Quick lock system. Rear safety enclosure.
Base exterior estanca. Para líneas de teléfonos y TV. Cuerpo de acero inox AISI 316. AISI-316 stainless steel inlet with locking waterproof cap.
GOLDENSHIP
Ref. GS11356
Capacidad/Rating 30Amp. - 220 V
Envase/Pack 1 x bolsa/bag
Ref. GS11390
BASE ESTANCA
BASE ESTANCA
POWER INLET
PHONE & TV INLET
Cuerpo de acero inox AISI 316 y 3 contactos de latón plateado. Sistema de inserción “quick lock”. Capuchon posterior de protección. Power inlet watertight made in AISI-316 stainless steel and 3 brass silver plated contacts. Quick lock system. Rear safety enclosure. GOLDENSHIP Ref. GS11355
Capacidad/Rating 30Amp. - 220 V
Base exterior estanca de poliester y fibra de vidrio. Para líneas de teléfonos y TV. Glass-filled polyester, watertight cap with Stainless Steel trim.
Envase/Pack 1 x bolsa/bag
Ref. GS11391
CONECTOR HEMBRA
CONECTOR HEMBRA
FEMALE CONNECTOR
FEMALE CONNECTOR
Para las bases anteriores. For the inlets GS11355 - GS11356 Ref. GS11357
GOLDENSHIP
Capacidad/Rating 30Amp. - 220 V
Envase/Pack 1 x bolsa/bag
Para conexiones de líneas de teléfonos y TV. Female phone connector. Ref. GS11392
PROTECTOR WEATHERPROOF COVER
PROTECTOR
Protector de PVC, con aro de Luran cierre rápido. Para el conector anterior. For connectors GS11357
WEATHERPROOF COVER
GOLDENSHIP
Ref. GS11358
Envase/Pack 1 x bolsa/bag
CABLE ELECTRICO SHORE POWER CABLE
Ref. GS11393
GOLDENSHIP
Cable de conexión a puerto. Con protección para ambiente marino. En rollos de 50 mts. Excellent performance in marine environment Reels of 50 mts.
Para/Fits GS11392
ADAPTADOR TELEFONO PHONE ADAPTOR
Ref.
Capacidad Rating
Sección Section
∅
GS11352 GS11350 GS11351
32 A 220 V. 32 A 220 V. 63 A 220 V.
3x6 3x6 3 x 10
14 mm 14 mm 19 mm
Color Azul/Blue Amarillo/Yellow Amarillo/Yellow
Ref. GS11394
55
ACCESORIOS / Accessories SISTEMA DE ENCHUFES/BASES 12 V.
EXPOSITOR CONECTORES
SOCKET-PLUG 12V SYSTEM
CONNECTOR & TERMINAL DISPLAY
Ref. BS1015 BS1010 BS1011
Kit base y enchufe/Complete kit Enchufe recambio/Plug only Base recambio/Socket only
Envase/Pack 1 x blister 1 x blister 1 x blister
SOPORTE BASE MOUNTING BRACKET
Ref. BS1014
Soporte / Mounting bracket
Envase/Pack 1 x blister
Expositor de mostrador con conectores y enchufes más populares, de alta calidad BLUE SEA SYSTEMS. Display with the most popular connectors and plugs BLUE SEA SYSTEMS. Contiene / Contains: 2 blisters BS1015 2 blisters BS1010 2 blisters BS1011 2 blisters BS1014 2 blisters BS1012 2 blisters BS1017 2 blisters BS1016 Ref. BS8346050
ENCENDEDOR DE PANEL EXTENSION CONECTOR
CHARTLIGHT/LIGHTER
COILED EXTENSION CORD
Encendedor con luz de cartas incorporada. Construido en acero inox. Alimentación a 12 V. Stainless steel chartlight and cigarette lighter. 12 V.
Ref. BS1012 BS1013
Caracteristicas/features 1 enchufe / 1 socket 2 enchufes / 2 sockets
Envase/Pack 1 x blister 1 x blister
ENCHUFE CONEXION USB DOBLE DUAL USB CHARGER PLUG
Ref. BS1017
Salida Output 5 V +/-5%
Envase Pack 1 x blister
BASE CONEXION USB DOBLE
Salida Output 5 V +/-5%
Envase Pack 1 x blister
56
Kit base y enchufe/Complete kit Enchufe recambio/Plug only Base recambio/Socket only
Envase/Pack 1 x skinpack 1 x skinpack 1 x skinpack
GOLDENSHIP
Ref. GS11004
Long. 3,3 m.
12V 5Amp
Envase/Pack 1 x skinpack
DOUBLE POWER OUTLET
Base de panel para carga doble de USB. Socket base for 12V. and dual USB port chargers.
Salida Output 5 V +/-5%
Ref. GS11001 GS11002 GS11003
CONECTOR DOBLE
DUAL USB & CHARGER SOCKET
Entrada Input 12 V
GOLDENSHIP
Cable con conector y base aérea para alargo de faros piratas y accesorios en general. Used to add extra length to spotlight and accessory cords.
BASE CONEXION USB
Ref. BS1478
PLUG AND SOCKET
COILED EXTENSION CORD
Base de panel para carga doble de USB. Salida de corrriente máxima: 2,1 A DC (total) Socket base for 12V. to dual USB port chargers. Max output current: 2,1 A DC (total) Entrada Input 12 V
KIT BASE Y ENCHUFE
EXTENSION CONECTOR
DUAL USB CHARGER SOCKET
Ref. BS1016
Envase/Pack 1 x skinpack
Base y enchufe de policarbonato negro con tapa de goma. Plug and socket of black polycarbonate.
Convierte cualquier enchufe de encendedor de panel en toma de carga doble de USB. Salida de corrriente máxima: 2,1 A DC (total) Converts common 12V.sockets to dual USB port chargers. Max output current: 2,1 A DC (total) Entrada Input 12 V
GOLDENSHIP
Ref. GS11050
Envase Pack 1 x blister
Convierte cualquier enchufe de encendedor de panel en toma de alimentación de 12 V. doble. No utilizar con encendedores. Converts any 12V.cigarette ligther socket to dual power outlet. Ref. GS11010
GOLDENSHIP
Envase/Pack 1 x blister
ACCESORIOS / Accessories KIT BASE Y ENCHUFE
CABLEMASTER
SOCKET-PLUG 12V SYSTEM Base y enchufe de policarbonato negro con tapa de goma. Plug and socket of black polycarbonate.
Ref. GS11325
Kit base y enchufe/Complete kit
Envase/Pack 1 x blister
BASES Y ENCHUFES SOCKETS & PLUGS 12V SYSTEM
Ref. GS11329 GS11326
Enchufe recambio/Plug only Base recambio/Socket only
Envase/Pack 1 x blister 1 x blister
SOPORTE BASE MOUNTING BRACKET Soporte para bases. Fabricado en aluminio anodizado. Bracket for under dash mounting. Made of anodized aluminum. Ref. GS11324
Soporte / Mounting bracket
Sistema de almacenamiento del cable de alimentación. Para extender el cable simplemente tire manualmente la longitud requerida. Para recogerlo presione y mantenga el interruptor y el cable se almacenará en el carrete. El embrague mecánico del motor queda totalmente desconectado mientras se extiende el cable. La unidad almacena 15 metros de cable y puede montarse en cualquier espacio libre. Cumple las normas UL, CSA, ABYC, CE, ISO8846. To extend the cable, simply manually pull out the amount of cable you need, then to retract it, press & hold the control switch and the cable will be retracted and stored on the reel. Our unique drive motor mechanism (patent pending) remains completely disengaged while the cable is being extended. Self contained unit, stores 15m of cable, and can be mounted wherever there is “free space”. Tested & approved UL, CSA, ABYC, CE, ISO8846 (Ignition protected).
Envase/Pack 1 x blister
EXTENSION CONECTOR COILED EXTENSION CORD
Caracteristicas/Features Ref. GS11327
Caracteristicas/features 1 enchufe / 1 socket
Envase/Pack 1 x blister
Voltaje/Voltage Amps.
EXTENSION CONECTOR
Cable
COILED EXTENSION CORD
Interruptor / switch Peso / Weight
Ref. GS11328
Caracteristicas/features 2 enchufes / 2 sockets
Envase/Pack 1 x blister
Ref. GLECRM16-12 GLECRM32-12 GLECRM16-24 GLECRM32-24
12V ó 24V nominal 3-5 amps (máx. 15 amps) 15 mt. 3 conductores/3 core (16 amps ó 32 amps) incluido / supplied 16 amps = 10 kgs (22 lbs) 32 amps = 15 kgs (32 lbs) Descripción Cablemaster 16A. Cablemaster 32A. Cablemaster 16A. Cablemaster 32A.
12V 12V 24V 24V
BASE CON PROTECTOR
BASE ALOJAMIENTO ENCHUFE
POWER OUTLET
HAWSE PIPE GOLDENSHIP
Escobén de acero inox.para el alojamiento del enchufe en el exterior. (OPCIONAL). Stainless steel hawse pipe. (OPTIONAL)
Para montar en paredes ó techos. No utilizar con encendedores. Suitable for wall or ceiling mounting. Ref. GS11007
Dimensiones/Dimensions 80 x 65 x 63 mm.
Envase/Pack 1 x skinpack
Ref. GLE04049
57
CABLEMASTER / Cablemaster CABLEMASTER
CABLEMASTER CM-4 CABLEMASTER
Sistema de almacenamiento del cable de alimentación a tierra con entrega y recogida por tambor eléctrico a 12 ó 24 V. Cada vez que Vd. llega a puerto repite la misma dificultosa tarea - suba, estire, recoja y guarde. Suena fácil pero hasta que ha levantado los pesados cables de alimentación no sabe lo que es. Esta es la razón por la que muchos astilleros han incluido el Cablemaster para sus clientes.No existe otra forma de extender, recoger y almacenar el cable de alimentacion de su embarcación, de modo que relájese... estamos a bordo. ¿Como trabaja? El Cablemaster es un carrete operado eléctricamente que extiende, recoge y almacena el cable de alimentación en el area designada bajo cubierta. Una simple presion en el interruptor y todo esta hecho. ¿Que tipo de cable puede utilizar? El Cablemaster puede operar todo tipo de cable desde 12mm hasta 42mm de diámetro. El Cablemaster trabaja con todas las medidas de cables entre 16 y 206 amperios. ¿Cual es el espacio mínimo requerido? El espacio minimo requerido dependerá del modelo escogido (ver dimensiones). Normalmente las longitudes superiores a 15 mts. requieren espacio adicional. Si no tiene el espacio requeridoestá disponible una variedad de accesorios que pueden ayudar a configurar la instalación a bordo
CABLEMASTER SHORE POWER CABLE STORAGE SYSTEM for all sizes of shore power cable. Electrically operated by 12V ó 24V. Every time you dock into port you repeat the same difficult task - lift, pull, coil and store. Sounds easy, but unless you have lifted heavy shore power cable you don’t know any better. That’s why major boatbuilders worldwide have included the Cablemaster for their clients. There’s no easier way to extend, retract, and store your boat’s shore power cable - so relax...we’re on board!
How does it work?
The Cablemaster is an electrically operated power cord reel that effortlessy extends, retracts and stores your boat’s shore power cable into a designated area below deck. - A simple flip of a switch is all it takes!
What types of cable can be used?
The Cablemaster can handle all types of shore power cable from 0.5’’ up to 1.625’’ diameter. The Cablemaster works with every size of shore power cable between 16 and 206 amp service.
What is the minimum space requirement?
The minimum space requirement will vary depending on which Cablemaster model you choose (see dimensions). Typically cable lengths longer than 50 feet will require additional storage space. If you don’t have the minimum space requirement, a variery of installation accessories are available which can help configure the Cablemaster for installation on your boat.
58
Ref.
Volts
GLE05010 GLE05013
12 Volts. 24 Volts
Para Cables ∅ ext / For Wires: 30 Amps 30 Amps
/ < 20 mm. / < 20 mm.
CABLEMASTER / Cablemaster CABLEMASTER CM-7
CABLEMASTER CM-8
CABLEMASTER
CABLEMASTER
INTERRUPTOR FIN ENTRADA TAPA ENTRADA
INTERRUPTOR FIN SALIDA
Ref.
Volts
GLE04020 GLE04022
12 Volts. 24 Volts
Para Cables ∅ ext / For Wires: 50 Amps 50 Amps
/ < 29 mm. / < 29 mm.
Ref.
Volts
GLE04090 GLE04091
12 Volts. 24 Volts
Para Cables ∅ ext / For Wires: 100 Amps + 100 Amps +
SELECCIONAR EL MODELO IDONEO
RADIO CONTROL
WHICH IS RIGHT FOR YOU?
RADIO REMOTE CONTROL
Modelo/Model
Para Cables ∅ ext / For Wires:
CM-4
30 Amps / < 21 mm. Espacio mínimo necesario: 33 x 33 x 56 cms Minimum space required: 13’’ x 13’’ x 22’’
CM-7
50 Amps / < 29 mm. Espacio mínimo necesario: 46 x 46 x 82 cms Minimum space required: 18’’ x 18’’ x 32’’
CM-8
100 + Amps / < 42 mm. Espacio mínimo necesario: 56 x 56 x 110 cms Minimum space required: 22’’ x 22’’ x 42’’
/ < 42 mm. / < 42 mm.
Filtro de radiofrecuencia incluido en CM-7 y CM-8. RF Noise filter included in CM-7 & CM-8.
Ref. GLE04155
Descripción / Description Radio Control / Radio Remote Control
59
BOMBILLAS / Bulbs BOMBILLAS
TIPOS DE CASQUILLOS
BULBS
SOCKETS 27mm 9mm
27mm
8,9 mm
14mm E 27
30 mm
4mm G-4
BA9s Casquillo BA9s Ref. AM529337
Volt. 12
Watios 20
Contactos 1
Envase/Pack 1 x blister
15mm
15mm
15mm 20mm
20mm
20mm BAY15d
BA15d
BA15s 12,3 mm
BOMBILLAS 24,6 mm
BULBS Casquillo BA9s
Ref. AM520053
Volt. 12
Watios 1,7
Contactos 1
Envase/Pack 2 x blister
26,4 mm
50,8 mm
Casquillo BA15s 14,9 mm
27,2 mm
Ref.
Ref. AM521156
Casquillo BA9s Volt.
AM520057 AM521895
Watios
12 12
Contactos
3,4 3,8
1 1
Volt. 12
Watios 26,9
Contactos 1
Envase/Pack 2 x blister
Envase/Pack 2 x blister 2 x blister
19 mm
36,5 mm
Casquillo BA15s
10,1 mm
Ref. AM520097
31,7 mm
Volt. 12
Watios 9,3
Contactos 1
Envase/Pack 2 x blister
Contactos
Envase/Pack
Casquillo BA9s Ref. AM521816
Volt. 12
Watios 4,3
Contactos 1
Envase/Pack 2 x blister 19 mm
15 mm
36,5 mm
Casquillo BA15d 35 mm
Casquillo BA9s Ref. Ref. AM521416
60
Volt. 12
Watios 10,2
Contactos 1
Envase/Pack 2 x blister
AM520068 AM520090
Volt. 12 12
Watios 8 7,5
2 2
2 x blister 2 x blister
BOMBILLAS / Bulbs BOMBILLAS
BOMBILLAS
BULBS
BULBS
10,1 mm 26,4 mm 26,9 mm 50,8 mm
Ref. AM520194
Volt. 12
Watios 3,8
Envase/Pack 2 x blister
Casquillo BA15d Ref.
Volt.
AM520094 AM521076 AM521142 AM521140 AM521176 AM521204 Ref. AM520906
Volt. 12
Watios 9
Envase/Pack 2 x blister
Watios
12 12 12 12 12 24
Contactos
13,3 23 18,4 18,4 Roja 17,2 19,9
Envase/Pack
2 2 2 2 2 2
2 2 2 2 2 2
x x x x x x
blister blister blister blister blister blister
BOMBILLAS BULBS
40,1 mm
35,4 mm 62,2 mm
Casquillo BA15s
66,8 mm
Ref.
Volt.
AM520093 AM521141
12 12
Watios
Contactos
13,3 18,4
1 1
Envase/Pack
Ref. AM511016
Volt. Watios 12 15
Contactos Envase/Pack Rosca/Screw base 1x blister
2 x blister 2 x blister
BOMBILLAS BULBS
26.4 mm
55,9 mm
106,7 mm
50,8 mm
Casquillo BA15d Ref. AM521034 AM521157
Volt. 12 12
Watios Contactos 23/8,2 2 27/8 2
Casquillo E 27 Envase/Pack 2 x blister 2 x blister
Ref.
Volt. Watios
Contactos
AM531025 AM531050 AM532025 AM532050
12 12 24 24
Rosca/Screw Rosca/Screw Rosca/Screw Rosca/Screw
19,8 mm
base base base base
2 2 2 2
x x x x
blister blister blister blister
19,8 mm
44,5 mm
44,5 mm
Casquillo BA15s
BA15d Ref. AM521004
25 50 25 50
Envase/Pack
Volt. 12
Watios 12
Contactos 2
Envase/Pack 2 x blister
Ref. AM521003
Volt. 12
Watios 12
Contactos 1
Envase/Pack 2 x blister
61
BOMBILLAS / Bulbs BOMBILLAS
BOMBILLAS
BULBS
BULBS 43,9 mm
20,8 mm
10,9 mm 6.4 mm
Ref. AM522124
Volt. Watios 12 4,75
Contactos Festoon
Envase/Pack 2 x blister
Ref. Volt. AM529333 12
Watios 8
Contactos Festoon
Envase/Pack 2 x blister
BOMBILLA
BOMBILLAS
BULB
BULBS
Para luces de navegación. Filamento vertical.
31 mm
For navigation lights. Vertical filament. 10,9 mm 25,4 mm
Ref.
Volt. Watios
AM529102 AM529200 AM522129
12 12 24
10 10 Roja 10
Contactos
Envase/Pack
Festoon Festoon Festoon
2 x blister 1 x blister 1 x blister
67,3 mm
Casquillo BA15d
Ref. Volt. AM529300 12
BOMBILLAS
BOMBILLA
BULBS
BULB
Watios 30
Contactos 2
Envase/Pack 1 x blister
Para luces de navegación. Filamento vertical.
36 mm
For navigation lights. Vertical filament. 9,9 mm 25,4 mm
Ref. AM529095
Volt. Watios 12 6
Contactos Festoon
Envase/Pack 2 x blister
67,3 mm
Ref.
BOMBILLAS
AM529340 AM529341 AM529344
BULBS 41,1 mm
Casquillo BAY15d
Volt.
Watios
Contactos
Envase/Pack
12 24 24
25 25 10
2 2 2
1 x blister 1 x blister 1 x blister
BOMBILLAS
10,9 mm
BULBS Ref.
Volt. Watios
AM529104 AM522127
12 12
Contactos
Envase/Pack
Festoon Festoon
2 x blister 2 x blister
8,9 mm
8 8 Roja
BOMBILLAS BULBS
30 mm
Ref.
Volt.
AM529361 AM529362 AM529367 AM529368
12 12 12 24
Watios 5 10 20 20
Envase/Pack 1 1 1 1
x x x x
blister blister blister blister
43,9 mm
CASQUILLO ADAPTADOR
10,9 mm
ADAPTER BASE Ref. AM522112 AM522122
62
Volt. 12 12
Watios 15 10
Contactos Festoon Festoon
Envase/Pack 2 x blister 2 x blister
Ref. AM529381
Volt. 12
Casquillo BA15s
Envase/Pack 1x skinpack
BOMBILLAS / Bulbs BOMBILLA
BOMBILLA
BULB
BULB Para luces de navegación. Filamento vertical.
GOLDENSHIP
Ref. Ref.
Volt. Watios Volt. Watts
Casquillo/Esfera Base/Sphere
GS10193 GS10194
12 12
BA15d / 18 mm BA15d / 20 mm
5W 10 W
Envase Pack 2 x skinpack 2 x skinpack
GOLDENSHIP
Doble circuito. Para remolques, etc. Volt. Watios Volt. Watts 12 10/20 W
Casquillo/Esfera Base/Sphere BA15d / 25 mm
Envase Pack 2 x skinpack
BOMBILLA
Watios 10 W
Watios Casquillo/Esfera Watts Base/Sphere
12 12 24 24
10 W 25 W 10 W 25 W
BAY15d BAY15d BAY15d BAY15d
/ / / /
25x63 25x63 25x63 25x63
Envase Pack
mm mm mm mm
1x 1x 1x 1x
skinpack skinpack skinpack skinpack
Para luces de navegación.
For navigation lights.
GS10128 GS10129 GS10130 GS10131
GOLDENSHIP
Volt. 12
Volt. Volt.
BULB
Ref. Ref.
BULB
Ref. GS10144
GOLDENSHIP
BOMBILLA
Double circuit. Ref. Ref. GS10195
Ref. Ref. GS10135 GS10136 GS10137 GS10138
BOMBILLA BULB
For navigation lights. Vertical filament.
Dimensiones 44 x 14 (8,5) mm
Envase/Pack 2 x skinpack
GOLDENSHIP
Volt. Volt.
Watios Casquillo/Esfera Watts Base/Sphere
12 12 24 24
15 W 25 W 15 W 25 W
Envase Pack
BA15d / 35x35 mm BA15d / 35x35 mm BA15d / 35x35 mm BA15d / 35x35 mm
1x skinpack 1x skinpack 1x skinpack 1x skinpack
Watios Casquillo/Esfera Watts Base/Sphere 5W BA9s / 15 mm
Envase Pack 2 x skinpack
BOMBILLA BULB
BOMBILLA
GOLDENSHIP
BULB GOLDENSHIP
Ref.
Volt.
Watios
Dimensiones
GS10132 GS10145 GS10146 GS10147
24 12 12 12
10 10 5 3
40 x 11 (8,5) mm 40 x 11 (8,5) mm 44 x 11 (8,5) mm 30 x 8 (7,25) mm
W W W W
Envase/Pack 2 2 2 2
x x x x
skinpack skinpack skinpack skinpack
BOMBILLA
HALOGEN BULB GOLDENSHIP
Ref. GS10140
For lanterns and battery lamps Volt. 4,5
BOMBILLA HALOGENA
For spot lights, etc.
Para linternas y luces a pilas Ref. GS10142
Volt. Volt. 12
Para faros pirata, proyectores, etc.
GOLDENSHIP
BULB
Ref. Ref. GS10139
Watios 2,5 W
Dimensiones 31x 17 mm
Envase/Pack 2 x skinpack
Volt. 12
Watios Contactos 50 PK-22S
Envase/Pack 1 x skinpack
BOMBILLA HALOGENA HALOGEN BULB
BOMBILLA
GOLDENSHIP
BULB
Bombilla halógena bi-pin G4
10 mm
GOLDENSHIP 25 mm
Ref. GS10141 GS10251
Volt.
Watios
Envase/Pack
12 12
3W 12 W
2 x skinpack 2 x skinpack
Ref.
Volt.
Watios
GS10250 GS10254 GS10252 GS10253
12 12 28 28
10 W 20 W 10 W 20 W
Dimensiones 31 x 9 mm. 31 x 9 mm. 31 x 9 mm. 31 x 9 mm.
Envase/Pack 1 1 1 1
x x x x
skinpack skinpack skinpack skinpack
63
BOMBILLAS / Bulbs BOMBILLAS LED
BOMBILLAS LED 360º
LED BULBS
LED BULBS 360º
Casquillo BA15
Casquillo BA15d Ref. AM521127 AM521165
Volt.
Amps
Color
12 12
80mA 80mA
Rojo/Red Ambar/Amber
Envase/Pack 1 x blister 1 x blister
Ref. AM529414 AM529413
Volt. A m p s 12 12
160mA 240mA
L e d s Contactos Envase/Pack 16 36
1 2
1 x blister 1 x blister
BOMBILLAS LED 360º LED BULBS 360º
BOMBILLAS LED LED BULBS
Casquillo BA15d Ref. Volt. A m p s AM529412 12 200mA
L e d s Contactos Envase/Pack 20 2 1 x blister
BOMBILLAS LED 360º
Casquillo BA15s
LED BULBS 360º Ref. AM521129
Volt. 12
Amps 10mA
Color Rojo/Red
Envase/Pack 1 x blister Casquillo BAY15d
BOMBILLAS LED
Ref.
Volt. A m p s
L e d s Contactos Envase/Pack
LED BULBS AM529416 AM529420
12 12
10mA 10mA
24 36
2 2
1 x blister 1 x blister
BOMBILLAS LED Ref.
Volt.
Amps
Dimensiones
AM529205 AM529206
12 12
60mA 40mA
43,9 x 12.7 mm. 36,3 x 12,7 mm.
Envase/Pack
LED BULBS
1 x blister 1 x blister Ref. Volt. AM529424 12
BOMBILLAS LED
Amps 140mA
L e d s Contacto 20 MR16
Envase/Pack 1 x blister
LED BULBS
BOMBILLAS LED 90º LED BULBS 90º
Ref. AM529417
Volt. 12
Amps 60mA
Dimensiones 44 x 10 mm.
Envase/Pack 1 x blister
BOMBILLAS LED LED BULBS
Ref. Volt. AM529421 12 AM529422 12
Amps 80mA 80mA
L e d s Contacto 8 G4 12 G4
Envase/Pack 1 x blister 1 x blister
BOMBILLAS LED 90º LED BULBS 90º
Ref. AM529419
64
Volt. 12
Amps 80mA
Dimensiones 44 x 10 mm.
Envase/Pack 1 x blister
Ref. Volt. AM529423 12
Amps 180mA
L e d s Contacto 27 G4
Envase/Pack 1 x blister
BOMBILLAS / Bulbs BOMBILLAS LED
BOMBILLAS LED
LED BULBS
LED BULBS GOLDENSHIP
Bombilla LED blanca.
LED lamp white. Ref. GS10260
Volt. 12
GOLDENSHIP
Bombilla LED 12V. LED bulb 12V. W 1
Leds Contacto ∅ 1 MR-16 50mm
Envase/Pack 1x skinpack
BOMBILLAS LED
Ref. GS10261 GS10262 GS10263
Color Leds Contacto ∅ Envase/Pack Blanco/White 8 G4 23mm 1 x blister Rojo/Red 8 G4 23mm 1 x blister Azul/Blue 8 G4 23mm 1 x blister
LED BULBS Bombilla LED blanca.
LED lamp white.
Ref. GS10127 GS10133
BOMBILLAS LED 90º
GOLDENSHIP
Volt. 12 12
LED BULBS 90º ∅ 26mm 26mm
Casquillo BA15d BAY15d
Envase/Pack 1x skinpack 1x skinpack
Ref. GS10264 GS10265 GS10266
BOMBILLAS LED GOLDENSHIP
LED BULBS Bombilla 1 LED 12V. para plafones. Festoon 1 LED bulb 12V. Ref. GS10267 GS10268 GS10269
Color Blanco/White Rojo/Red Azul/Blue
Dimensiones 30 x 10 mm. 30 x 10 mm. 30 x 10 mm.
Bombilla LED 12V. LED bulb 12V.
Envase/Pack 1x skinpack 1x skinpack 1x skinpack
GOLDENSHIP
Color Leds Contacto ∅ Envase/Pack Blanco/White 4 G4 23mm 1 x blister Rojo/Red 4 G4 23mm 1 x blister Azul/Blue 4 G4 23mm 1 x blister
PARABOLA SELLADA SEALED BEAM
GOLDENSHIP
Para luces de cruceta, faros pirata, etc.
For spreader lights, spotlights, etc.
BOMBILLAS LED GOLDENSHIP
LED BULBS Bombilla 2 LEDs 12V. para plafones. Festoon 2 LEDs bulb 12V. Ref. GS10270 GS10271 GS10272
Color Blanco/White Rojo/Red Azul/Blue
Dimensiones 38 x 10 mm. 38 x 10 mm. 38 x 10 mm.
Envase/Pack 1x skinpack 1x skinpack 1x skinpack
∅ 26mm
Alto 30 mm
Envase/Pack 1 x skinpack
GOLDENSHIP
Portalámparas para bombillas de casquillo tipo BA15d. Fabricado en latón cromado. Bayonet socket type BA15d.
GOLDENSHIP
Chrome plated brass with 10 cms. wire lead. ∅ 26mm
Alto 30 mm
Envase/Pack 1 x skinpack
FLUORESCENTE
Ref. GS10191
Envase/Pack 1 x skinpack
PORTALAMPARAS
FLUORESCENT
BAYONET SOCKET
GOLDENSHIP
Volt. 12 12 12 12 12
Envase/Pack 1 x skinpack
GOLDENSHIP
BAYONET SOCKET
LED BULBS
Ref. AM529401 AM529404 GS10148 GS10149 GS10154
Ref. GS10190
PORTALAMPARAS
BOMBILLAS LED
Volt. / amp. 12 V - 200mA
Optica Difusor / Flood Lisa / Spot Lisa / Spot Lisa / Spot
Bayonet socket type BAY15d. Brite steel with 15 cms. wire lead.
Para luces Todo Horizonte. con casquillo BA15d.
Ref. GS10274
∅ 114 mm. 114 mm. 177 mm. 114 mm.
Portalámparas para bombillas de casquillo tipo BAY15d. Fabricado en acero pulido.
GOLDENSHIP
Para luces Todo Horizonte. con casquillo BA15d.
Watios 35 30 100 50
BAYONET SOCKET
LED BULBS
Volt. / amp. 12 V - 100mA
Volt. 12 12 12 28
PORTALAMPARAS
BOMBILLAS LED
Ref. GS10273
Ref. GS10185 GS10197 GS10199 GS10186
Watios Dimensiones 6 210 x 16 mm. 15 440 x 25 mm. 4 135 x 16 mm. 8 288 x 16 mm. 6 210 x 16 mm.
Envase/Pack 1 x blister 1 x blister 1 x blister 1 x blister 1 x blister
Portalámparas para bombillas de casquillo tipo BA15d. Fabricado en Delrin color negro.
Bayonet socket type BA15d. Delrin plastic with 10 cms. wire lead. Ref. GS10192
GOLDENSHIP
Envase/Pack 1 x skinpack
65
LUCES NAVEGACION / Navigation Lights LUCES DE NAVEGACION
LUCES DE NAVEGACION
NAVIGATION LIGHTS
NAVIGATION LIGHTS
Para embarcaciones de hasta 20 mts. Fabricadas en plástico y acero inox. Lente acrílica transparente.
Para embarcaciones de hasta 12 mts. Fabricadas en plástico color NEGRO y acero inox. Lente acrílica transparente.
For boats up to 20 m. Manufactured in plastic and stainless steel with acrylic lense. Bombilla/Bulb BA15d 25W Dimensiones: Alto/Height 135 mm. Ancho/Width 92 mm Ancho/Depth 82 mm.
For boats up to 12 m. Manufactured in BLACK plastic and and stainless steel with acrylic lense. Bombilla/Bulb 12 V 10 W Dimensiones: Alto/Height 76 mm. Ancho/Width 65 mm Fondo/Depth 58 mm. GOLDENSHIP
GOLDENSHIP
Ref.
Descripción/Description
Envase/Pack
GS10011
Estribor Starboard Babor Port Tope Masthead Popa Stern Bicolor Bi-Color
1 x Skinpack
GS10012 GS10013 Ref.
Descripción/Description
Envase/Pack
GS10001
Estribor Starboard Babor Port Tope Masthead Popa Stern Bicolor Bi-Color
1 x Skinpack
GS10002 GS10003 GS10004 GS10005
Verde 112.5º Green Rojo 112.5º Red Blanco 225º Clear Blanco 135º Clear Rojo/Verde 225º Red/Green
GS10015
1 x Skinpack 1 x Skinpack 1 x Skinpack
1 x Skinpack 1 x Skinpack
NAVIGATION LIGHTS GOLDENSHIP
For boats up to 12 m. Manufactured in WHITE plastic and stainless steel with acrylic lense. Bombilla/Bulb 12 V 10 W Dimensiones: Alto/Height 76 mm. Ancho/Width 65 mm Fondo/Depth 58 mm.
Para utilizar como luces de navegación en embarcaciones pequeñas ó como emergencia en otras embarcaciones. Funcionan con pilas tipo “D” de 1.5V. Fabricada en plástico antichoque con pantalla de acero inox.
GOLDENSHIP
Ref.
Descripción/Description
Envase/Pack
GS10041
Estribor Starboard Babor Port Tope Masthead Popa Stern Bicolor Bi-Color
1 x Skinpack
GS10042 GS10043 GS10044
66
1 x Skinpack
Para embarcaciones de hasta 12 mts. Fabricadas en plástico color BLANCO y acero inox. Lente acrílica transparente.
NAVIGATION LIGHTS
Ref. GS10049
1 x Skinpack
LUCES DE NAVEGACION
1 x Skinpack
LUCES DE NAVEGACION
For small boats or emergency lights. Made in plastic and stainles steel screen. Each light uses a D-cell battery.
GS10014
Verde 112.5º Green Rojo 112.5º Red Blanco 225º Clear Blanco 135º Clear Rojo/Verde 225º Red/Green
Envase/Pack 1 kit x Skinpack
GS10047
Verde 112.5º Green Rojo 112.5º Red Blanco 225º Clear Blanco 135º Clear Rojo/Verde 225º Red/Green
1 x Skinpack 1 x Skinpack 1 x Skinpack 1 x Skinpack
LUCES NAVEGACION / Navigation Lights LUCES DE NAVEGACION
LUCES DE NAVEGACION
NAVIGATION LIGHTS
NAVIGATION LIGHTS
GOLDENSHIP
GOLDENSHIP
Para embarcaciones de hasta 12 mts. Fabricadas en plástico color NEGRO. Lente acrílica transparente. For boats up to
12 m BLACK
Para embarcaciones de hasta 12 mts. Cuerpo y base de policarbonato blanco ó negro. Lente acrílica transparente.
.
Manufactured in
For boats up to plastic with
12 m white or black .
Manufactured in
acrylic lense.
polycarbonate with acrylic lense.
Bombilla/Bulb 12 V 10 W Dimensiones: Alto/Height: 57 mm.
Bombilla/Bulb 12 V 5 W Dimensiones: Alto/Height 63 mm. Ancho/Width 49 mm Fondo/Depth 40 mm.
Ref.
Descripción/Description
Envase/Pack
GS10031
Estribor Starboard Babor Port Tope Masthead Popa Stern Bicolor Bi-Color
1 x Skinpack
GS10032 GS10033 GS10034 GS10035
Verde 112.5º Green Rojo 112.5º Red Blanco 225º Clear Blanco 135º Clear Rojo/Verde 225º Red/Green
1 x Skinpack 1 x Skinpack 1 x Skinpack 1 x Skinpack
Ref. GS10056 GS10057 GS10058 GS10059 GS10060
Color BLANCO / Colour WHITE Descripción/Description Estribor Starboard Babor Port Tope Masthead Popa Stern Bicolor Bi-Color
Verde 112.5º Green Rojo 112.5º Red Blanco 225º Clear Blanco 135º Clear Rojo/Verde 225º Red/Green
Envase/Pack 1 x Skinpack 1 x Skinpack 1 x Skinpack 1 x Skinpack 1 x Skinpack
LUCES DE NAVEGACION NAVIGATION LIGHTS Ref.
Color NEGRO / Colour BLACK Descripción
Envase/Pack
GOLDENSHIP
GS10050 GS10051 GS10052
Para embarcaciones de hasta 12 mts. Fabricadas en plástico color BLANCO. Lente acrílica transparente. For boats up to
12 m WHITE
Manufactured in
GS10053
.
GS10054
plastic with
acrylic lense.
Estribor Starboard Babor Port Tope Masthead Popa Stern Bicolor Bi-Color
Verde 112.5º Green Rojo 112.5º Red Blanco 225º Clear Blanco 135º Clear Rojo/Verde 225º Red/Green
1 x Skinpack 1 x Skinpack 1 x Skinpack 1 x Skinpack 1 x Skinpack
Bombilla/Bulb 12 V 10 W Dimensiones: Alto/Height: 57 mm.
LUCES DE NAVEGACION NAVIGATION LIGHTS Ref.
Descripción/Description
Envase/Pack
GS10036
Estribor Starboard Babor Port Tope Masthead Popa Stern Bicolor Bi-Color
1 x Skinpack
GS10037 GS10038 GS10039 GS10040
Verde 112.5º Green Rojo 112.5º Red Blanco 225º Clear Blanco 135º Clear Rojo/Verde 225º Red/Green
1 x Skinpack 1 x Skinpack
Par de luces de navegación. Fabricadas en plástico negro.
Pair
of navigation lights
Manufactured in black plastic.
Bombilla/Bulb 12 V. 5 W Dimensiones 135 x 60 mm. GOLDENSHIP
1 x Skinpack 1 x Skinpack
Ref. GS10019
Descripción/Description Babor-Estribor/Port-Starboard
Envase/Pack 1 par x Skinpack
67
LUCES NAVEGACION / Navigation Lights LUCES DE NAVEGACION
LUCES DE NAVEGACION
NAVIGATION LIGHTS
NAVIGATION LIGHTS
Par de luces de navegación para embarcaciones de hasta 12 mts. Fabricadas en plástico color NEGRO Lente acrílica.
Par de luces de navegación para embarcaciones de hasta 12 mts. Fabricadas en plástico color NEGRO Lente acrílica.
Pair
of navigation lights for
boats up to
12 m BLACK
Pair
GOLDENSHIP
.
Manufactured in
of navigation lights for
boats up to plastic
12 m BLACK .
Manufactured in
plastic
with acrylic lense.
with acrylic lense.
Dimensiones: 53 x 76 x 39 mm.
Dimensiones: 36 x 89 x 56 mm.
Ref.
Bombilla / Bulb
GS10006
Incandescente / Incandescent 12V 5W
1 par x Skinpack
LED 12V 65mA
1 par x Skinpack
GS10311
Envase/Pack
GOLDENSHIP
Ref.
Bombilla / Bulb
GS10310
LED 12V 42,8mA
Envase/Pack 1 par x Skinpack
LUCES DE NAVEGACION
LUCES DE NAVEGACION
NAVIGATION LIGHTS
NAVIGATION LIGHTS Par de luces de navegación para embarcaciones de hasta 12 mts. Fabricadas en plástico color BLANCO Lente acrílica.
Pair
Par de luces de navegación para embarcaciones de hasta 12 mts. Fabricadas en plástico color BLANCO Lente acrílica.
Pair
of navigation lights for
boats up to
12 m WHITE .
Manufactured in
of navigation lights for
boats up to plastic
12 m WHITE .
Manufactured in
with acrylic lense.
plastic
with acrylic lense.
Dimensiones: 53 x 76 x 39 mm.
Dimensiones: 36 x 89 x 56 mm. GOLDENSHIP
Ref.
Bombilla / Bulb
GS10008
Incandescente / Incandescent 12V 5W
1 par x Skinpack
LED 12V 65mA
1 par x Skinpack
GS10312
GOLDENSHIP
Envase/Pack
Ref.
Bombilla / Bulb
GS10309
LED 12V 42,8mA
LUCES DE NAVEGACION
LUCES DE NAVEGACION
NAVIGATION LIGHTS
NAVIGATION LIGHTS
Par de luces de navegación para embarcaciones de hasta 12 mts. Fabricadas en acero inox AISI 304. Lente acrílica.
Pair
12 m
1 par x Skinpack
Par de luces de navegación para embarcaciones de hasta 12 mts. Fabricadas en acero inox AISI 304. Lente acrílica.
Pair
of navigation lights for
boats up to
Envase/Pack
.
of navigation lights for
boats up to
Manufactured in die-cast 304 SS
12 m
.
die-cast 304 SS with acrylic lense. Dimensiones: 36 x 89 x 56 mm. Manufactured in
with acrylic lense.
Dimensiones: 53 x 76 x 39 mm. GOLDENSHIP
GOLDENSHIP
Ref.
Bombilla / Bulb
Envase/Pack
GS10360
LED 12V 65mA
1 par x Skinpack
68
Ref.
Bombilla / Bulb
Envase/Pack
GS10361
LED 12V 42,8mA
1 par x Skinpack
LUCES NAVEGACION / Navigation Lights LUCES DE NAVEGACION
LUCES DE NAVEGACION
NAVIGATION LIGHTS
NAVIGATION LIGHTS
Par de luces de navegación para embarcaciones de hasta 20 mts. Cuerpo y base de plástico. Lentes soldadas por ultrasonidos.
Par de luces de navegación para embarcaciones de hasta 12 mts. Cuerpo de plástico y lente acrílica. LED 12V. 65mA.
Pair of navigation lights for boats up to 20 m.
GOLDENSHIP
Manufactured in plastic with acrylic lense. Bombilla/Bulb 12 V. 10 W Visibilidad/visibility: 2 millas/miles
Pair of navigation lights for boats up to 12 m. Plastic with acrylic lense. LED 12V. 65mA.
Dimensiones: Alto/Height 86 mm. Ancho/Width 99 mm Fondo/Depth 53 mm.
Dimensiones: LongitudlLength 90 mm. 57 mm Alto/Height 32 mm. Ancho/Width
GOLDENSHIP
Ref.
Descripción/Description
GS10026 GS10027
Cuerpo Negro / Pair Black Cuerpo Blanco / Pair White
Envase/Pack 1 par x Skinpack 1 par x Skinpack
Ref.
Descripción/Description
GS10314 GS10313
Cuerpo Negro / Pair Black Cuerpo Blanco / Pair White
Envase/Pack 1 par x Skinpack 1 par x Skinpack
LUCES DE NAVEGACION NAVIGATION LIGHTS
LUCES DE NAVEGACION
Par de luces de navegación para embarcaciones de hasta 12 mts. Cuerpo de plástico y lente acrílica. LED 12V. 42,8mA.
NAVIGATION LIGHTS
Pair of navigation lights for boats up to 12 m.
Par de luces de navegación. Fabricadas en acero inox.
Pair of navigation lights,
GOLDENSHIP
manufactured in stainless steel.
Dimensiones: Diámetro/Dia. Fondo/Depth
Dimensiones: 60 x 100 mm.
Ref. GS10075
Manufactured in plastic with acrylic lense. LED 12V. 42,8mA. GOLDENSHIP
Descripción/Description Rojo/Verde - Sector 112,5 + 112,5º
Envase 1 x Skinpack
66 mm. 43 mm.
Ref.
Descripción/Description
GS10315 GS10316
Cuerpo Negro / Pair Black Cuerpo Blanco / Pair White
LUCES DE NAVEGACION
LUCES DE NAVEGACION
NAVIGATION LIGHTS
NAVIGATION LIGHTS
Luces de navegación. Para embarcaciones de hasta 20 m. Fabricadas en acero inox.
Par de luces de navegación. Fabricadas en acero inox.
GOLDENSHIP
manufactured in stainless steel. Dimensiones: Diámetro/Dia. Fondo/Depth
71 mm. 41 mm.
33 mm. 58 mm. 76 mm. GOLDENSHIP
Ref.
Descripción/Description
Envase/Pack
GS10370
Babor Port Estribor Starboard
112.5º
1 x Skinpack
112.5º
1 x Skinpack
GS10371
1 par x Skinpack 1 par x Skinpack
Pair of navigation lights,
Navigation lights for boats up to 20 m. Manufactured in stainless steel. Dimensiones: Alto/High Ancho/Width Fondo/Depth
Envase/Pack
Rojo Red Verde Green
Ref.
Bombilla / Bulb
Envase/Pack
GS10362
LED 12V 42,8mA
1 par x Skinpack
69
LUCES NAVEGACION / Navigation Lights LUCES DE NAVEGACION
LUZ TRICOLOR
NAVIGATION LIGHTS
TRI-COLOR LIGHT Luz tricolor de navegción. Cuerpo y base de plástico negro y lentes de policarbonato.
Par de luces de navegación para embarcaciones de hasta 20 mts. Cuerpo y base de plástico color BLANCO. Lentes soldadas por ultrasonidos.
Tri-color/ all round light. Manufactured in plastic with acrylic lense. Bombilla/Bulb BA15d 12V 20W
Pair of navigation lights for boats up to 20 m. Manufactured in WHITE plastic with acrylic lense.
Dimensiones: Base 80 mm. Alto/Height 120 mm
Visibilidad: 2 millas Dimensiones: 90 x 57 x 40 mm.
GOLDENSHIP
Ref. GS10082
Envase/Pack 1 x Skinpack
LUCES DE NAVEGACION NAVIGATION LIGHTS
GOLDENSHIP
Ref. GS10028
Bombilla / Bulb Incandescente / Incandescent 12V 10W
Envase/Pack 1 par x Skinpack
Pair of navigation lights for boats up to 12 m. Manufactured in chrome plated
LUCES DE NAVEGACION
zinc alloy with acrylic lense. Bombilla/Bulb 12 V. 10 W. Visibilidad/visibility: 1 milla/mile Dimensiones: LongitudlLength 140 mm. Alto/Height 80 mm. Ancho/Width 45 mm.
NAVIGATION LIGHTS Par de luces de navegación para embarcaciones de hasta 12 mts. Fabricadas en plástico color NEGRO Lente acrílica.
Pair of navigation lights for boats up to 12 m. Manufactured in BLACK plastic
Par de luces de navegación para embarcaciones de hasta 12 mts. Fabricadas en cinc cromado y junta de montaje de vinilo negro. Montaje vertical.
GOLDENSHIP
GOLDENSHIP
Ref. GS10024
with acrylic lense.
Envase/Pack 1 x Skinpack
LUCES DE NAVEGACION NAVIGATION LIGHTS
Dimensiones: 84 x 57 x 41 mm.
Par de luces de navegación. Fabricadas en latón cromado y base de plástico negro. Montaje vertical. Ref. GS10307
Bombilla / Bulb LED 12V 42,8mA
Envase/Pack 1 par x Skinpack
LUCES DE NAVEGACION
Pair of navigation lights, manufactured in
chrome plated brass with plastic base. Bombilla/Bulb 12 V. 10 W. Visibilidad/visibility: 1 milla/mile Dimensiones: LongitudlLength 107 mm. Alto/Height 60 mm. Ancho 40 mm.
NAVIGATION LIGHTS Ref. GS10025
Par de luces de navegación para embarcaciones de hasta 12 mts. Fabricadas en plástico color BLANCO Lente acrílica.
Pair of navigation lights for boats up to 12 m. Manufactured in WHITE plastic
GOLDENSHIP
Envase/Pack 1 x Skinpack
LUCES DE NAVEGACION NAVIGATION LIGHTS
GOLDENSHIP
Par de luces de navegación. Fabricadas en acero inox. Montaje vertical.
with acrylic lense.
Pair of navigation lights,
manufactured in stainless steel. Bombilla/Bulb 12 V. 10 W.
Dimensiones: 84 x 57 x 41 mm.
Dimensiones: Base 57 mm Alto/Height 35 mm Ref. GS10308
70
Bombilla / Bulb LED 12V 42,8mA
Envase/Pack 1 par x Skinpack
GOLDENSHIP
Ref. GS10030
Envase/Pack 1 x Skinpack
LUCES NAVEGACION / Navigation Lights LUZ BICOLOR
LUZ BICOLOR
BI-COLOR LIGHT
BI-COLOR LIGHT
Para embarcaciones de hasta 20 mts. Cuerpo y base de plástico. Lentes soldadas por ultrasonidos. For boats up to 20 m. Manufactured in plastic with acrylic lense. Bombilla/Bulb 12 V. 10 W Visibilidad/visibility: 2 millas/miles Dimensiones: LongitudlLength 90 mm. Alto/Height 44 mm Ancho/Width 57 mm.
Para embarcaciones de hasta 12 m. Base de PVC negro y parte superior de latón cromado. For boats up to 12m. Manufactured in chrome plated zinc alloy with plastic base. Bombilla/Bulb 12 V. 10 W. Dimensiones: LongitudlLength 101 mm. Alto/Height 46 mm. Ancho/Width 80 mm GOLDENSHIP
Ref. GS10020
Envase/Pack 1 x Skinpack
GOLDENSHIP
LUZ BICOLOR BI-COLOR LIGHT Ref.
Descripción/Description
Envase/Pack
GS10022 GS10023
Cuerpo Negro / Colour Black Cuerpo Blanco / Colour White
1 x Skinpack 1 x Skinpack
LUZ BICOLOR BI-COLOR LIGHT
Base de PVC negro y parte superior de latón cromado. Manufactured in chrome plated zinc alloy with plastic base. Bombilla/Bulb 12 V. 5 W. Dimensiones: LongitudlLength 101 mm. Alto/Height 46 mm. Ancho/Width 76 mm GOLDENSHIP
GOLDENSHIP
Ref. GS10016
Para embarcaciones de hasta 12 mts. Cuerpo y base de plástico. Lentes soldadas por ultrasonidos. For boats up to 12 m. Manufactured in plastic with acrylic lense.
Envase 1 x Skinpack
LUZ BICOLOR BI-COLOR LIGHT
Bombilla / Bulb : LED 12V 42,8mA
Dimensiones: 84 x 57 x 41 mm.
Ref.
Descripción/Description
Envase/Pack
GS10305 GS10306
Cuerpo Blanco / Colour White Cuerpo Negro / Colour Black
1 x Skinpack 1 x Skinpack
Base de PVC negro y parte superior de plástico blanco. Manufactured in white plastic with plastic base. Bombilla/Bulb 12 V. 5 W. Dimensiones: LongitudlLength 101 mm. Alto/Height 46 mm. Ancho/Width 76 mm GOLDENSHIP Ref. GS10304
LUZ BICOLOR BI-COLOR LIGHT
Descripción/Description Rojo/Verde Sector 225º
Envase 1 x Skinpack
LUZ TRICOLOR TRI-COLOR LIGHT
GOLDENSHIP
GOLDENSHIP
Abatible. Cuerpo y base de policarbonato negro. Tubo de acero inox. Lente acrílica tricolor. Fold down Tri-color/ all round light. Manufactured in plastic with acrylic lense. Pole in stainless steel. Bombilla/Bulb 12V 10W
Luz bicolor para montaje en cubierta. Fabricada en acero inox. Bi-color light, manufactured in stainless steel. Bombilla/Bulb 12 V. 5 W. Dimensiones: Base 57 mm Alto/Height 35 mm
Ref. Ref. GS10021
Descripción/Description Rojo/Verde Sector 225º
Envase/Pack 1 x Skinpack
GS10083 GS10084
Altura/Height 64 cms 25 cms
Sector
Envase/Pack
360ª 360ª
1 x Bolsa/Bag 1 x Bolsa/Bag
71
LUCES NAVEGACION / Navigation Lights LUZ TODO HORIZONTE
LUZ COMBINADA
ALL ROUND LIGHT
COMBINED LIGHT
Para embarcaciones de hasta 20 mts. Luz todo horizonte, blanca de fondeo. Cuerpo y base de plástico negro y lentes soldadas por ultrasonidos.
Para embarcaciones de hasta 20 mts. Luz combinada, tricolor de navegción y blanca de fondeo. Cuerpo y base de plástico negro y lentes soldadas por ultrasonidos.
White all round light for boats up to 20 m. Manufactured in plastic with acrylic lense. Bombilla/Bulb BAY15d 12V 10W Dimensiones: Ancho/Width 80 mm. Alto/Height 125 mm
Combined Tri-color/White all round light for boats up to 20 m. Manufactured in plastic with acrylic lense. Bombilla/Bulb BA15d 12V 20/10W
Dimensiones: 211 x 89 mm
GOLDENSHIP
Ref. GS10091
Envase/Pack 1 x Skinpack GOLDENSHIP
LUZ TODO HORIZONTE
Ref. GS10087
ALL ROUND LIGHT Para embarcaciones de hasta 20 mts. Luz todo horizonte, blanca de fondeo. Cuerpo y base de plástico negro y lentes soldadas por ultrasonidos.
LUZ DE POPA STERN LIGHT
White all round light for boats up to 20 m. Manufactured in plastic with acrylic lense. Bombilla/Bulb BA15d 12V 20W Dimensiones: Ancho/Width 80 mm. Alto/Height 120 mm
Empotrable. Fabricada en acero inox con lente acrilica.
GOLDENSHIP
Ref. GS10081
Envase/Pack 1 x Skinpack
LUZ COMBINADA
Stainless steel base mounted with clear acrilic lens Bombilla/Bulb 12V10 W Dimensiones 130 x 86 mm. GOLDENSHIP
COMBINED LIGHT Para embarcaciones de hasta 20 mts. Luz combinada de tope y fondeo. Cuerpo de policarbonato y cinc cromado, base de plástico negro.
Ref. GS10045
Combined masthead and all round light for boats up to 20 m. Manufactured in black polycarbonate and chrome plated zinc alloy. Bombilla/Bulb 2 x 12V 10W Dimensiones: Base 25x61 mm. Alto/Height 80 mm. Ref. GS10107
Envase/Pack 1 x Skinpack
Descripción/Description Popa/Stern Sector 135º
Envase/Pack 1 x skinpack
LUZ DE POPA STERN LIGHT Empotrable. Fabricada en acero inox con lente acrilica.
Stainless steel base mounted with clear acrilic lens Bombilla/Bulb 12V10 W
GOLDENSHIP
Dimensiones/Dimensions Base 25 x 61 mm.
Envase/Pack 1 x Skinpack
Dimensiones: ∅ 76 mm. GOLDENSHIP
LUZ COMBINADA
Ref. GS10046
COMBINED LIGHT GOLDENSHIP
MASTHEAD LIGHT Para embarcaciones de hasta 20 mts. Montaje en mástil. Cuerpo de policarbonato negro y lente de Fresnel.
Combined masthead and all round fold down light for boats up to 20 m. Manufactured in black polycarbonate and chrome plated zinc alloy. Bombilla/Bulb 2 x 12V 10W Dimensiones: Alto/Height 270 mm.
72
Montaje Vertical
Dimensiones Base 60 x 20 mm.
Envase/Pack 1 x skinpack
LUZ DE TOPE
Para embarcaciones de hasta 20 mts. Luz combinada de tope y fondeo. Fabricado en policarbonato y cinc cromado.
Ref. GS10112
Descripción/Description Popa/Stern Sector 135º
Masthead light for boats up to 20 m. Manufactured in black polycarbonate with Fresnel lens. Envase/Pack 1 x Skinpack
Ref. GS10390
Dimensiones/Dimensions 105 x 64 x 92 mm.
Envase/Pack 1 x skinpack
LUCES NAVEGACION / Navigation Lights LUZ TODO HORIZONTE
LUZ TODO HORIZONTE
ALL ROUND LIGHT
ALL ROUND LIGHT
Para embarcaciones de hasta 12 mts. Cuerpo y base de plástico. Lentes ACRILICAS.
Para embarcaciones de hasta 12 mts. Cuerpo y base de plástico. Lentes ACRILICAS.
For boats up to 12 m. Manufactured in plastic with acrylic lense.
For boats up to 12 m. Manufactured in plastic with acrylic lense.
Bombilla / Bulb : 12V 10W BA15d
Dimensiones: Base 63x33 mm Alto/Height 105 mm
Bombilla / Bulb : LED 12V 42,8mA
GOLDENSHIP
Ref.
Descripción/Description
Envase/Pack
GS10089 GS10355
Cuerpo Negro / Colour Black Cuerpo Blanco / Colour White
1 x Skinpack 1 x Skinpack
LUZ TODO HORIZONTE
GOLDENSHIP
Ref.
Descripción/Description
Envase/Pack
GS10342 GS10343
Cuerpo Negro / Colour Black Cuerpo Blanco / Colour White
1 x Skinpack 1 x Skinpack
LUZ TODO HORIZONTE
ALL ROUND LIGHT
ALL ROUND LIGHT
Para embarcaciones de hasta 12 mts. Cuerpo y base de acero inox. Lente acrilica.
For boats up to 12 m. Manufactured in stainless steel base and body, with acrylic lense.
Para embarcaciones de hasta 12 mts. Cuerpo y base de plástico. Lentes acrilicas.
Dimensiones: Base 63x33 mm Alto/Height 105 mm
GOLDENSHIP
For boats up to 12 m. Manufactured in plastic with acrylic lense.
Bombilla / Bulb : 12V 10W Ba15d
Ref. GS10356
Dimensiones: Base 63x33 mm Alto/Height 105 mm
GOLDENSHIP
Descripción/Description Inox / 304 S.S.
Envase/Pack 1 x Skinpack
LUZ TODO HORIZONTE ALL ROUND LIGHT Para embarcaciones de hasta 12 mts. Cuerpo y base de policarbonato blanco ó negro. Lente acrílica transparente.
Bombilla / Bulb : LED 12V 70mA
Dimensiones: Base 63x25 mm Ref.
Color/Colour
Alto/Height
Envase/Pack
GS10326 GS10327
Blanco/White Blanco/White
23 cms. 60 cms.
1 x Skinpack 1 x Skinpack
LUZ TODO HORIZONTE ALL ROUND LIGHT
For boats up to 12 mts. Manufactured in polycarbonate white or black with acrylic lens. Bombilla/Bulb 12V 5W
Para embarcaciones de hasta 12 mts. Cuerpo y base de plástico. Lentes acrilicas.
Dimensiones: Base 50 mm Base 78x38 mm
GOLDENSHIP
For boats up to 12 m. Manufactured in plastic with acrylic lense. Bombilla / Bulb : LED 12V 70mA
Dimensiones: Base 76x38 mm
GOLDENSHIP
Ref.
Color/Colour
Alto/Height
Envase/Pack
GS10061 GS10055 GS10062
Blanco/White Negro/Black Blanco/White
9 cms. 9 cms. 20 cms.
1 x Skinpack 1 x Skinpack 1 x Skinpack
Ref.
Color/Colour
Alto/Height
Envase/Pack
GS10328 GS10329 GS10330
Blanco/White Negro/Black Negro/Black
60 cms. 23 cms. 60 cms.
1 x Skinpack 1 x Skinpack 1 x Skinpack
LUZ TODO HORIZONTE
LUZ TODO HORIZONTE
ALL ROUND LIGHT
ALL ROUND LIGHT
Para embarcaciones de hasta 12 mts. Cuerpo y base de policarbonato negro. Lente acrílica translúcida blanca.
Abatible. Para embarcaciones de hasta 12 mts. Cuerpo y base de policarbonato negro. Tubo de acero inox. Lente acrílica transparente.
For boats up to 12 mts. Manufactured in polycarbonate black with acrylic lens white. Bombilla/Bulb 12V 10W BA15d Ref. GS10088
Altura/Height 20 cms
Fold down all round light. Manufactured in plastic with acrylic lense. Pole in stainless steel. GOLDENSHIP
GOLDENSHIP
Bombilla 12 V 10 W
Sector 360ª
Envase/Pack 1 x Skinpack
Ref. GS10085 GS10086
Altura/Height 64 cms 25 cms
Sector 360ª 360ª
Envase/Pack 1 x Skinpack 1 x Skinpack
73
LUCES NAVEGACION / Navigation Lights LUZ TODO HORIZONTE
LUZ TODO HORIZONTE
ALL ROUND LIGHT
ALL ROUND LIGHT
Abatible. Para embarcaciones de hasta 20 mts. Cuerpo de policarbonato negro. Tubo de acero inox. Lente acrílica transparente.
Para embarcaciones de hasta 12 mts. Cuerpo de plástico. Lentes acrilicas. Tubo y base de acero inox.
For boats up to 12 m. Manufactured in plastic with acrylic lense. Pole and base in stainless steel.
GOLDENSHIP
Fold down all round light. Manufactured in plastic with acrylic lense. Pole and base in stainless steel. Bombilla/Bulb BA15d 12V 10W
Ref. GS10113
Altura/Height 60 cms
Bombilla / Bulb : LED 12V Dimensiones: Base 76x37 mm
Sector 360ª
Envase/Pack 1 x Skinpack
Ref. GS10325
Alto/Height
Color/Colour Negro/Black
53 cms.
ALL ROUND LIGHT
ALL ROUND LIGHT
Para embarcaciones de hasta 12 mts. Cuerpo de plástico. Base inox 304 SS. Lentes acrilicas.
For boats up to 12 m. Manufactured in plastic with acrylic lense.
For boats up to 12 m. Manufactured in plastic with acrylic lense. Base: Stainless steel 304.
Dimensiones: Base 76x47 mm
Dimensiones: Base 76x37 mm
GOLDENSHIP
Alto/Height
Color/Colour Negro/Black
GOLDENSHIP
Bombilla / Bulb : 12V 10W Ba15d
Bombilla / Bulb : LED 12V
Ref. GS10317
Envase/Pack 1 x Skinpack
LUZ TODO HORIZONTE
LUZ TODO HORIZONTE Para embarcaciones de hasta 12 mts. Cuerpo y base de plástico. Lentes acrilicas.
GOLDENSHIP
60 cms.
Envase/Pack 1 x Skinpack
LUZ TODO HORIZONTE ALL ROUND LIGHT
Alto/Height
Envase/Pack
Negro/Black Negro/Black
23 cms. 60 cms.
1 x Skinpack 1 x Bolsa/bag
Blanco/White Blanco/White
23 cms. 60 cms.
1 x Skinpack 1 x Bolsa/bag
Ref.
Color/Colour
GS10344 GS10345 GS10346 GS10347
LUZ TODO HORIZONTE Para embarcaciones de hasta 12 mts. Cuerpo y base inox. Lentes acrilicas.
ALL ROUND LIGHT
GOLDENSHIP
Para embarcaciones de hasta 12 mts. Cuerpo de plástico. Base inox. Lentes acrilicas.
For boats up to 12 m. Manufactured in 304 SS top and base.
For boats up to 12 m. Manufactured in plastic with acrylic lense.
Bombilla / Bulb : LED 12V
Dimensiones: Base 76x37 mm
Ref. GS10321
GOLDENSHIP
Base die-casting 304 SS Bombilla / Bulb : LED 12V Dimensiones: Base 76x37 mm Alto/Height
Color/Colour Inox / 304 SS.
60 cms.
Envase/Pack 1 x Skinpack
LUZ TODO HORIZONTE ALL ROUND LIGHT
Ref.
Color/Colour
GS10319 GS10320
Negro/Black Blanco/White
Alto/Height
Envase/Pack
60 cms. 60 cms.
1 x Skinpack 1 x Skinpack
LUZ TODO HORIZONTE ALL ROUND LIGHT
Para embarcaciones de hasta 12 mts. Cuerpo y base inox. Lentes acrilicas.
For boats up to 12 m. Manufactured in 304 SS top and base.
Desmontable. Cuerpo de plástico, tubo de acero inox pulido. Base de plástico con enchufe.
GOLDENSHIP
Stow-A-Way plug-in pole light. Nylon body with clear lens and stainless steel tube. Plastic base with socket and cover. Bombilla/Bulb 12 V. 5 W. Alto/Height 57 cms. GOLDENSHIP
Bombilla / Bulb : LED 12V
Dimensiones: Base 76x37 mm
Ref. GS10318
74
Color/Colour Inox / 304 SS.
Alto/Height 60 cms.
Envase/Pack 1 x Skinpack
Ref. GS10114
Inclin./Rake 0º
Color Blanco
Sector Envase/Pack 360º 1 x Skinpack
LUCES NAVEGACION / Navigation Lights LUZ TODO HORIZONTE
LUZ TODO HORIZONTE
ALL ROUND LIGHT
ALL ROUND LIGHT
Para embarcaciones de hasta 12 mts. Cuerpo de plástico, color blanco. Tubo y base de acero inox. Lentes acrilicas.
Para embarcaciones de hasta 12 mts. Cuerpo de plástico, color negro. Tubo y base de acero inox. Lentes acrilicas.12 m.
Bombilla / Bulb : 12V 10W Ba15d
Bombilla / Bulb : LED 12V Dimensiones: Base 60x48 mm
For boats up to 12 m. Manufactured in white plastic with acrylic lense. Pole and base in stainless steel 304.
GOLDENSHIP
Manufactured in black plastic with acrylic lense. Pole and base in stainless steel 304.
Dimensiones: Base 60x48 mm GOLDENSHIP
Ref. Ref. GS10353
Inclin./Rake 0º
Alto/Height 100 cms
Envase/Pack 1 x Bolsa/bag
GS10334 GS10335
Alto/Height
Inclin./Rake 0º 0º
53 cms 60 cms
LUZ TODO HORIZONTE
LUZ TODO HORIZONTE
ALL ROUND LIGHT
ALL ROUND LIGHT
Para embarcaciones de hasta 20 mts. Desmontable. Base con enchufe. Cuerpo de policarbonato, tubo de aluminio anodizado y base de cinc cromado.
Para embarcaciones de hasta 12 mts. Cuerpo y base de plástico. Lentes acrilicas.
GOLDENSHIP
Stow-A-Way plug-in pole light for boats up to 20 mts. Polycarbonate body with clear lens and anodized tube. Chrome plated zinc alloy base. Bombilla/Bulb 12 V. 15 W.
GS10103 GS10102
Inclin./Rake
Alto/Height
Envase/Pack
0º 0º
60 cms 120 cms
1 x Skinpack 1 x Skinpack
ALL ROUND LIGHT
For boats up to 12 m. Manufactured in plastic with acrylic lense.
Ref.
Color/Colour
GS10340 GS10341
Negro/Black Blanco/White
Alto/Height
Envase/Pack
60 cms. 60 cms.
1 x Skinpack 1 x Skinpack
LUZ TODO HORIZONTE ALL ROUND LIGHT
Stow-A-Way plug-in pole light for boats up to 20 mts. Nylon body with clear lens and stainless steel tube. Cast 304 stainless steel base with socket and cover. Bombilla/Bulb 12 V. 10 W.
Para embarcaciones de hasta 20 mts. Desmontable. Cuerpo de policarbonato. Ajustable hasta 40º para adaptarse al alineamiento horizontal sin importancia de la configuracion de la base. Tubo de aluminio anodizado.
GOLDENSHIP
Stow-A-Way plug-in pole light for boats up to 20 mts. Polycarbonate body with clear lens and anodized tube. Adjustability of the globe allows for proper horizontal alignment regardless of base configuration.
Ref. GS10110 GS10106
Inclin./Rake 16º 16º
Alto/Height 60 cms 130 cms
Envase/Pack 1 x Skinpack 1 x Skinpack
LUZ TODO HORIZONTE
Bombilla/Bulb: LED 12V
ALL ROUND LIGHT Para embarcaciones de hasta 20 mts. Desmontable. Base con enchufe. Cuerpo de policarbonato, tubo de aluminio anodizado y base de cinc cromado.
GOLDENSHIP
Para bases / For bases : GS10116 - GS10117 - GS10118 - GS10119
GS10104 GS10105
GOLDENSHIP
Desmontable. Cuerpo de plástico, tubo de acero inox pulido. Base de acero inox AISI-304 con enchufe.
LUZ TODO HORIZONTE
Ref.
1 x Skinpack 1 x Skinpack
Bombilla / Bulb : LED 12V Dimensiones: Base 74x53 mm
Base diámetro 57 mm.
Ref.
Envase/Pack
Alto/Height
Envase/Pack
90 cms 120 cms
1 x Skinpack 1 x Skinpack
GOLDENSHIP
Stow-A-Way plug-in pole light for boats up to 20 mts. Polycarbonate body with clear lens and anodized tube. Chrome plated zinc alloy base. Bombilla/Bulb 12 V. 10 W. Dimensiones: Alto/Height 60 cms. Base 95x41mm
Ref. GS10101
Inclin./Rake 16º
Color Blanco
Sector Envase/Pack 360º 1 x Skinpack
75
LUCES NAVEGACION / Navigation Lights LUZ TODO HORIZONTE
LUZ T.H. TELESCOPICA
ALL ROUND LIGHT
ALL ROUND TELESCOPIC LIGHT
Desmontable. Cuerpo de plástico, tubo de acero inox pulido. Base de plástico con enchufe. Stow-A-Way plug-in pole light. Nylon body with clear lens and stainless steel tube. Plastic base with socket and cover. Bombilla/Bulb 12V 10W Ba15d GOLDENSHIP Alto/Height 60 cms.
Para embarcaciones de hasta 12 mts. Telescópica. Cuerpo de policarbonato, tubo de acero inox y base de fundicion inox AISI 304. Telescopic pole light for boats up to 12 mts. Polycarbonate body with clear lens and stainless steel pole and base. Bombilla / Bulb : LED 12V Dimensiones: Base 83x41 mm
GOLDENSHIP
Ref. GS10111 GS10348 GS10349
Inclin./Rake 16º 16º 16º
Color Blanco / White Negro / Black Blanco / White
Alto/Height 53 cms. 60 cms. 60 cms.
Ref. GS10333
Inclin./Rake 16º
Color Negro
Sector Envase/Pack 360º 1 x Skinpack
LUZ TODO HORIZONTE
LUZ T.H. TELESCOPICA
ALL ROUND LIGHT
ALL ROUND TELESCOPIC LIGHT
GOLDENSHIP
Para embarcaciones de hasta 12 mts. Telescópica. Cuerpo de policarbonato, tubo de acero inox y base de nylon. Telescopic pole light for boats up to 12 mts. Polycarbonate body with clear lens and stainless steel pole and nylon base. Bombilla / Bulb : LED 12V GOLDENSHIP Dimensiones: Base 65x43 mm
Desmontable. Cuerpo de plástico, tubo de acero inox pulido. Base de plástico con enchufe. Stow-A-Way plug-in pole light. Nylon body with clear lens and stainless steel tube. Plastic base with socket and cover. Bombilla / Bulb : LED 12V Dimensiones: Base 65x43 mm Ref. GS10322 GS10323 GS10324
Alto/Height
Color/Colour Negro/Black Negro/Black Blanco/White
60cms. 130cms. 60cms.
Envase/Pack 1 x Skinpack 1 x Skinpack 1 x Skinpack
Ref.
Color/Colour
GS10331 GS10332
Negro/Black Blanco/White
Alto/Height
Envase/Pack
60 cms. 60 cms.
1 x Skinpack 1 x Skinpack
LUZ T.H. TELESCOPICA
LUZ TODO HORIZONTE
ALL ROUND TELESCOPIC LIGHT
ALL ROUND LIGHT
Para embarcaciones de hasta 12 mts. Cuerpo y base de plástico, color NEGRO. Lentes acrilicas. For boats up to 12 m. Manufactured in BLACK plastic with acrylic lense. Bombilla / Bulb : LED 12V Dimensiones: Base 65x44 mm
Para embarcaciones de hasta 12 mts. Cuerpo de plástico, color negro. GOLDENSHIP Tubo y base de acero inox. Lentes acrilicas. For boats up to 12 m. Manufactured in black plastic with acrylic lense. Pole and base in stainless steel 304.
GOLDENSHIP
Bombilla / Bulb : LED 12V
Dimensiones: Base 83x41 mm Ref. GS10336 GS10337
Inclin./Rake 16º 16º
Alto/Height 53 cms 60 cms
Envase/Pack 1 x Skinpack 1 x Skinpack
Ref. GS10338
Color/Colour Negro/Black
Alto/Height 60 cms.
Envase/Pack 1 x Skinpack
LUZ T.H. TELESCOPICA LUZ TODO HORIZONTE
ALL ROUND TELESCOPIC LIGHT
ALL ROUND LIGHT
Para embarcaciones de hasta 20 mts. Telescópica. Cuerpo de policarbonato, tubo de aluminio anodizado y base de cinc cromado. Telescopic pole light for boats up to 20 mts. Polycarbonate body with translucid lens and anodized tube. Chrome plated zinc alloy base. Bombilla/Bulb 12 V. 10 W. Dimensiones: Longitud 51 cms Base 95 x 41 mm.
Para embarcaciones de hasta 12 mts. Cuerpo de plástico, color negro. Tubo y base de acero inox. Lentes acrilicas. For boats up to 12 m. Manufactured in black plastic with acrylic lense. Pole and base in stainless steel 304. Bombilla / Bulb : LED 12V Dimensiones: Base 83x41 mm
GOLDENSHIP
GOLDENSHIP
Ref. GS10339
76
Inclin./Rake 16º
Alto/Height 53 cms
Envase/Pack 1 x Skinpack
Ref. GS10100
Inclin./Rake 16º
Color Blanco
Sector Envase/Pack 360º 1 x Skinpack
LUCES NAVEGACION / Navigation Lights LUZ T.H. TELESCOPICA
LUZ TODO HORIZONTE
ALL ROUND TELESCOPIC LIGHT
ALL ROUND LIGHT
Para embarcaciones de hasta 12 mts. Telescópica. Cuerpo de policarbonato negro, tubo de acero inox y base de fundicion inox AISI 304.
Base de plástico negro y lente acrilica. Base in black plastic with acrylic lens. Bombilla/Bulb 12V 10W Dimensiones: Base 55 mm Alto/Height 66 mm
pole light for boats up to 12 mts. Polycarbonate body black, with clear lens and stainless steel pole and base. Telescopic
Bombilla / Bulb : 12V 10W Ba15d
GOLDENSHIP
Dimensiones: Base 83x41 mm Ref. GS10350
Alto/Height
Inclin./Rake 16º
Envase/Pack 1 x Bolsa / bag
60 cms
Ref. GS10090 GS10093
Color/Lens Blanca/Clear Rojo/Red
Sector 360º 360º
GOLDENSHIP
Envase/Pack 1 x Skinpack 1 x Skinpack
LUZ TODO HORIZONTE
LUZ T.H. TELESCOPICA
ALL ROUND LIGHT
ALL ROUND TELESCOPIC LIGHT
Base de plástico negro y lente acrilica. Base in black plastic with acrylic lens Bombilla/Bulb 12V 10W Dimensiones: Base 55 mm Alto/Height 96 mm
GOLDENSHIP
Ref. GS10301 GS10300
Envase/Pack 1 x Skinpack 1 x Skinpack
Para embarcaciones de hasta 12 mts. Telescópica. Cuerpo de policarbonato, tubo de acero inox y base de nylon.
pole light for boats up to 12 mts. Polycarbonate body with clear lens and stainless steel pole and nylon base. GOLDENSHIP Telescopic
Bombilla / Bulb : 12V 10W Ba15d
Dimensiones: Base 65x43 mm Ref. GS10351 GS10352
Alto/Height
Color/Colour Negro/Black Blanco/White
60 cms. 60 cms.
Envase/Pack 1 x Bolsa / bag 1 x Bolsa / bag
LUZ T.H. TELESCOPICA GOLDENSHIP
Para embarcaciones de hasta 12 mts. Telescópica. Cuerpo y tubo de acero inox. Lente acrilica.
pole light for boats up to 12 mts. Stainless steel pole and base. Acrylic lense. Telescopic
Dimensiones: Base 78x39 mm
BASE LUZ
LUZ TODO HORIZONTE ALL ROUND LIGHT
Ref. GS10303 GS10302
Bombilla / Bulb : 12V 10W Ba15d
Alto/Height
Inclin./Rake 16º
Envase/Pack 1 x Bolsa / bag
60 cms
Sector 360º 360º
Base de plástico y lente acrilica. Base in plastic with acrylic lens Bombilla/Bulb 12V 10W Dimensiones: Base 55 mm Alto/Height 96 mm
ALL ROUND TELESCOPIC LIGHT
Ref. GS10357
Color/Lens Blanca/Clear Rojo/Red
GOLDENSHIP
GOLDENSHIP
Descripción/Description Cuerpo Blanco / Colour White Cuerpo Negro / Colour Black
TULIPA
GOLDENSHIP
SPARE GLOBE
POLE BASE
Plástico translúcido blanco. Recambio para luces Perko todo horizonte.
Base de cinc cromado. Recambio para las luces telescópicas PERKO. Chrome zinc alloy base compatible for PERKO telescoping lights.
Ref. GS10095
Ref. GS10115
Inclin./Rake 16º
BASE LUZ
Envase/Pack 1 x Skinpack 1 x Skinpack
Translucent white. Fits Perko all round lights.
Dimensiones 95 x 41 mm.
Envase/Pack 1 x Skinpack
A
GOLDENSHIP
Dimensiones 76 x 38 mm.
TULIPA SPARE GLOBE
Envase/Pack 1 x Skinpack
GOLDENSHIP
B Plástico translúcido blanco. Recambio para luces Atwood todo horizonte.
POLE BASE Base enchufe con tapa protectora. Recambio para las luces PERKO. Plug-in chrome zinc alloy bases compatible for PERKO pole lights.
Translucent white. Fits Attwood all round lights. Ref. GS10096
Dimensiones/Dimensions 54 x 38 mm.
Envase/Pack 1 x Skinpack
TULIPA C Ref. GS10117 GS10116 GS10118 GS10119 GS10121 GS10122
D Inclin./Rake (A) 0º (B) 16º (C) 5º (D) * 5º (E) * 0º (F) * 0º * cierre con rosca
E Dimensiones Diámetro 57 mm. 95 x 41 mm. 89 x 38 mm. 89 x 50 mm. Diámetro 49 mm. Diámetro 49 mm.
F
SPARE GLOBE GOLDENSHIP
Envase/Pack 1 x Skinpack 1 x Skinpack 1 x Skinpack 1 x Skinpack 1 x Skinpack 1 x Skinpack
Plástico transparente. Recambio para luces todo horizonte. Clear Fresnel. Spare globe for Perko and other types of all around lights. Ref. GS10097 GS10098
Tipo Dimensiones Luces Perko 54x38 mm Otras luces 54x38 mm
Envase/Pack 1 x skinpack 1 x skinpack
77
LUCES DE CUBIERTA / Deck Lights LUZ DE TOPE / CRUCETA
LUCES DE CASCO
COMBO MASTHEAD/DECK LIGHT
HULL LIGHTS
Para embarcaciones de hasta 12 mts. Montaje en mástil. Cuerpo de plástico negro y lente de Fresnel. Dos circuitos independiente: tope (bombilla de 12V 10W) cruceta (halógena 12V 20W)
Par de luces empotrables en el casco. Fabricadas en materiales resistentes a la corrosión, con lente protectora de policarbonato. Foco de luz de 7º de amplitud, por debajo de la cubierta que elimina el deslumbramiento. Bombilla halogena 12V 50W.
Combined masthead deck light for boats up to 12 m. Manufactured in black polycarbonate wirh Fresnel lens. Two independent circuits: Masthead (bulb 12V 10W) Deck (halogen bulb 12V 20W) Ref. GS10168
Dimensiones/Dimensions 155 x 170 mm.
GOLDENSHIP
Envase/Pack 1 x skinpack
LUZ DE MASTIL
Ref. BRQL-3294
PLATFORM LIGHT
Montaje en mástil. Cuerpo de PVC blanco flexible y soportes de acero inox. Bombilla halógena 12V 35W.
Montaje bajo la plataforma para iluminar la superficie del agua. Fabricada en ABS totalmente estanca y parábola sellada con 1,2 m de cable.
Mast mounting. Made of flexible PVC white with S.S.parts. GOLDENSHIP Halogen bulb 12V 35W. ∅ 108 mm.
Envase/Pack 1 x caja/box
Swim platform light made in ABS waterproof with sealed beam and 1,2 m. electric cable.
Diámetro base: 170 mm Altura/Height: 90 mm
LUZ DE CRUCETA
GOLDENSHIP
SPREADER LIGHT
Ref. GS10172 GS10176
Montaje en crucetas. Cuerpo de PVC blanco flexible y soportes de acero inox. Bombilla halógena 12V 35W.
Spreader mounting. Made of flexible PVC white with S.S.parts. GOLDENSHIP Halogen bulb 12V 35W. Ref. GS10174
∅ 108 mm.
PLATFORM LIGHT Envase/Pack 1 x caja/box
Diámetro base: 170 mm Altura/Height: 90 mm
Fabricada en acero inox. Alimentación 12V 35W. Diámetro 115 mm
Stainless steel light with sealed beam. 12V 35W Diameter 115 mm. Descripción/Description Fija / Fixed Orientable / Adjustable
GOLDENSHIP
Envase/Pack 1 x skinpack 1 x skinpack
LUZ DE CUBIERTA Fabricada en policarbonato. Soporte regulable. Bombilla halógena de 12V. 55W.
78
Ref. GS10177 GS10178
Descripción/Description 12 V - 35 W 24 V - 50 W
LUZ DE CUBIERTA DECK LIGHT
Waterproof rubber housing and S.S.mounting hardware. Adjustable. Halogen bulb H3 12V 35W
GOLDENSHIP
Dimensiones/Dimensions 175 x 115 x 88 mm.
GOLDENSHIP
Cuerpo de caucho negro reforzado. Soporte regulable de inox. Bombilla halógena de 12V. 35W.
DECK LIGHT
Ref. GS10162
Montaje bajo la plataforma para iluminar la superficie del agua. Fabricada en ABS totalmente estanca y parábola sellada con 1,2 m de cable.
Swim platform light made in ABS waterproof with sealed beam and 1,2 m. electric cable.
SPREADER LIGHT
Manufactured in policarbonate Adjustable. Halogen bulb H3 12V 55W
Descripción/Description 12 V - 35 W 24 V - 50 W
LUZ PARA PLATAFORMA
LUZ DE CRUCETA
Ref. GS10165 GS10166
Par 12V / Pair 12V
LUZ PARA PLATAFORMA
DECK LIGHT
Ref. GS10173
Bow lights made from all corrosion-proof materials with polycarbonate lens. Beam projets below deck line to eliminate glare. Halogen sealed beam 12V 50W
GOLDENSHIP
Envase/Pack 1 x caja/box
Ref. GS10175
∅ Lente / Lens 101 mm.
Envase/Pack 1 x caja/box
FAROS PIRATA / Spotlights FARO PIRATA
FARO PIRATA
SPOTLIGHT
SPOTLIGHT
Bombilla halógena de 12 V 170W Interruptor incorporado y toma de alimentación para enchufe encendedor. Corrosion resistant hardware, switch, coiled cord with cigarette lighter plug. Halogen bulb 12V 170W
Fabricado en plástico color blanco. Cable con toma de alimentación para enchufe encendedor y pinzas de bateria. Bombilla halógena 12V 55W. Manufactured in plastic. Includes accessorysocket with battery clips and coiled cord. Halogen bulb 12V 55W.
GOLDENSHIP
Ref. OPXB-4001 Ref. GS10159
FARO PIRATA
∅ 110 mm.
Envase/Pack 1 x caja/box
SPOTLIGHT
LINTERNA FLASHLIGHT
Bombilla halógena de 12 V 170W Interruptor incorporado y toma de alimentación para enchufe encendedor. Corrosion resistant hardware, switch, coiled cord with cigarette lighter plug. Halogen bulb 12V 170W
Linterna de plástico reforzado, color amarillo.Interruptor impermeable. Alimentación: 2 pilas de 1.5 V Heavy duty plastic. Waterproof. Powered by 2 «D» cell batteries.
Ref. OPKB-4001
Ref. GS10230
GOLDENSHIP
Envase/Pack 1 x caja/box
FARO PIRATA RECARGABLE RECHARGEABLE SPOTLIGHT Bombilla halógena de 12 V 100W Interruptor incorporado. Con cargadores a 220V y 12V. Corrosion resistant hardware, switch. 220V & 12V charging cords included. Halogen bulb 12V 100W
Ref. OPQR-220
FARO PIRATA SPOTLIGHT Fabricado en neopreno color negro. Bombilla halógena de 12 V 55 W. Interruptor incorporado y toma de alimentación para enchufe encendedor. Made of neoprene with switch and coiled cord with cigarette lighter plug. Halogen bulb 12V 55W GOLDENSHIP
Ref. GS10160
∅ 110 mm.
Envase/Pack 1 x caja/box
SOPORTE FARO BRACKET FOR SPOTLIGHT Soporte ajustable para faro pirata. Fabricado en acero inox. Manufactured in stainless steel. Adjustable. GOLDENSHIP
Ref. GS10161
Envase/Pack 1 x skinpack
79
FAROS PIRATA / Spotlights FARO PIRATA «Beamer»
FARO PIRATA M-100
SPOTLIGHT «Beamer»
SPOTLIGHT M-100
Fabricado en ABS resistente a la intemperie y ambiente marino. Doble enfoque. Rotación 355º. Recorrido vertical 75º. Bombilla halógena 12V 55W-100W Made of plastic. Water resistant. Spot / Flood . Halogen bulb 12V 55W-100W. Rotation 355º. Tilt 75º. Dimensiones: Alto/Height: 263 mm Ancho/Wide: 187 mm Base: 146x158 mm
Fabricado en ABS resistente a la intemperie y ambiente marino. Rotación 355º. Recorrido vertical 80º. Made of plastic. Water resistant. Halogen sealed beam 12V 55W. Rotation 355º. Tilt 80º. Dimensiones: Alto/Height: 234 mm Base: 127 mm
Ref. GST22200
Ref. GST503A
Descripción/Description Control por cable / Cable control
GST729829P GST729830P GST729494
ACCESORIOS / ACCESSORIES Panel Control Kit Doble Estación / Dual Station Kit Bombilla 12V / 12V Bulb
Descripción/Description Control por cable / Cable control
ACCESORIOS M-100 ACCESSORIES M-100
FARO PIRATA «Marinco» SPOTLIGHT «Marinco» Ref. GST22209 GST22219A GST22230P
Fabricado en ABS resistente a la intemperie y ambiente marino. Rotación 370º. Recorrido vertical 120º. Bombilla halógena 12V 100W Made of plastic. Water resistant. Halogen bulb 12V 100W. Rotation 370º. Tilt 120º. Dimensiones: Alto/Height: 190 mm Ancho/Wide: 190 mm Profundidad/Deep: 235 mm
FARO PIRATA SPOTLIGHT
Ref. GSTSPL-12W
Descripción/Description Control por radio / Wireless control
GSTSPRL-3 GST202319
ACCESORIOS / ACCESSORIES Kit Doble Estación / Dual Station Kit Bombilla 12V / 12V Bulb
FARO PIRATA
GOLDENSHIP
SPOTLIGHT Fabricado en ABS resistente a la intemperie y ambiente marino. Alimentación / Power supply: 12 V Potencia 50W = 10 LEDs CREE x 3 W Protección IP 68 - 3200 lumens Rotación 360º. Recorrido vertical 120º. Made of plastic. Waterproof. Rotation 360º. Tilt 120º. Dimensiones: Alto/Height: 230 mm Base: 185x150 mm Ref. GS10245 GS10384
80
Descripción/Description Control Joystick Kit Doble Estación / Dual Station Kit Bombilla 12V / 12V Bulb
Fabricado en ABS resistente a la intemperie y ambiente marino. Bombilla sellada 12V 55W Rotación 440º. Recorrido vertical 75º. Base con ventosa y enchufe encendedor. Se suministra con soporte para instalación fija. Made of plastic. Water resistant. Sealed beam 12V 55W. Rotation 440º. Tilt 75º. Rubber vacuum base pad for temporary or permanent mount. Dimensiones: Alto/Height: 210 mm Base: 200x180 mm
GOLDENSHIP
GOLDENSHIP
Volts. Descripción 12 V Control por radio / Wireless control 24 V Control por radio / Wireless control
Ref. GS10150 GS10151
Descripción Control por radio / Wireless control Control por cable / Cable control
LUCES DE CUBIERTA /
Deck Lights
FOCO LED DE CUBIERTA
LUZ LED DE CUBIERTA
DECK LED’S LIGHT
DECK LED’S LIGHT Cuerpo de aluminio. Soporte inox regulable. Manufactured in aluminum. Adjustable bracket. Alimentación / Power supply: 9 - 32 V Potencia 18W = 6 LEDs Epistar x 3 W Protección IP 67 - 920 lumens. Dimensiones: 115 x 145 x 64 mm.
Cuerpo y bases de aluminio. Manufactured in aluminum. Alimentación / Power supply: 9 - 48 V Potencia 40W = 4 LEDs CREE x 10 W Protección IP 68 - 3440 lumens Dimensiones: 115 x 145 x 64 mm. Ref. GS10240 GS10379
GOLDENSHIP
GOLDENSHIP
Cuerpo / Carcase Color Negro / Color Black Color Blanco / Color White
Envase/Pack 1 x caja/box 1 x caja/box
FOCO LED DE CUBIERTA DECK LED’S LIGHT
Ref. GS10242 GS10380
Cuerpo / Carcase Color Negro / Color Black Color Blanco / Color White
Envase/Pack 1 x caja/box 1 x caja/box
LUZ LED DE CUBIERTA DECK LED’S LIGHT Cuerpo de aluminio. Soporte inox regulable. Manufactured in aluminum. Adjustable bracket. Alimentación / Power supply: 9 - 32 V Potencia 27W = 9 LEDs Epistar x 3 W Protección IP 68 - 1400 lumens. Dimensiones: 110 x 110 x 62 mm. GOLDENSHIP
Ref. GS10243 GS10381
Cuerpo y bases de aluminio anodizado negro. Manufactured in black anodized aluminum. Alimentación / Power supply: 9 - 48 V Potencia 60W = 6 LEDs CREE x 10 W Protección IP 68 - 5160 lumens Ref. GS10241
Dimensiones/Dimensions 279 x 64 x 92 mm.
Cuerpo / Carcase Color Negro / Color Black Color Blanco / Color White
Envase/Pack 1 x caja/box 1 x caja/box
LUZ LED DE CUBIERTA GOLDENSHIP
Envase/Pack 1 x caja/box
FOCO LED DE CUBIERTA
DECK LED’S LIGHT Cuerpo de aluminio. Soporte inox regulable. Manufactured in aluminum. Adjustable bracket. Alimentación / Power supply: 9 - 32 V Protección IP 68 - 3450 lumens Potencia 48W = 16 LEDs CREE x 3 W Dimensiones: 155 x 125 x 88 mm. GOLDENSHIP
DECK LED’S LIGHT
Ref. GS10377 GS10382
Cuerpo / Carcase Color Negro / Color Black Color Blanco / Color White
Envase/Pack 1 x caja/box 1 x caja/box
LUZ LED DE CUBIERTA
GOLDENSHIP
DECK LED’S LIGHT Cuerpo y bases de aluminio anodizado negro. Manufactured in black anodized aluminum. Alimentación / Power supply: 9 - 32 V Potencia 144W = 48 LEDs CREE x 3 W Protección IP 68 - 10080 lumens Ref. GS10373
Dimensiones/Dimensions 305 x 73 x 107 mm.
Envase/Pack 1 x caja/box
FOCO LED DE CUBIERTA
Cuerpo de aluminio anodizado negro. Soporte inox regulable. Manufactured in black anodized aluminum. Adjustable bracket. Alimentación / Power supply: 12 - 32 V Protección IP 68 - 6720 lumens Potencia 80W = 8 LEDs CREE x 10 W GOLDENSHIP
Ref. GS10378
DECK LED’S LIGHT
Dimensiones/Dimensions 179 x 140 x 96 mm.
Envase/Pack 1 x caja/box
LUZ LED DE CUBIERTA DECK LED’S LIGHT
GOLDENSHIP
Cuerpo de aluminio. Soporte inox regulable. Manufactured in aluminum. Adjustable bracket. Alimentación / Power supply: 9 - 32 V Protección IP 68 - 2300 lumens Potencia 45W = 15 LEDs Epistar x 3 W Dimensiones: 158 x 95 x 75 mm.
Cuerpo y bases de aluminio anodizado negro. Manufactured in black anodized aluminum. Alimentación / Power supply: 9 - 32 V Potencia 180W = 60 LEDs CREE x 3 W Protección IP 68 - 13000 lumens Ref. GS10374
Dimensiones/Dimensions 368 x 73 x 107 mm.
GOLDENSHIP
Envase/Pack 1 x caja/box
Ref. GS10244 GS10383
Cuerpo / Carcase Color Negro / Color Black Color Blanco / Color White
Envase/Pack 1 x caja/box 1 x caja/box
81
LUCES SUMERGIBLES / Underwater Lights LUCES SUMERGIBLES
LUCES SUMERGIBLES «SeaBlaze-X»
UNDERWATER LIGHTS
UNDERWATER LIGHTS «SeaBlaze-X»
Luces sumergibles empotrables en el casco. LEDs de alta intensidad y bajo consumo. Aproximadamente 0,5 amps por LED a 12V. Alojamiento de policarbonato de alta resistencia. Puede cambiarse los LEDs desde el interior de la embarcación. Angulo de iluminación standard ó angular (abierto). Alimentación a 12V y 24V. (Excepto «Serie 1» 12V).
Underwater lights. Long life, high output LEDs with a very low consumption. Aprox. 0,5 ams per LED @ 12V. High impact resistant polycarbonate housing. Serviceable from inside the boat. Focus standard ór angular lens. Power source 12V or 24V. (Except «Serie 1» 12V)
Luces sumergibles empotrables en el casco. LEDs. de alta intensidad y bajo consumo. Aproximadamente 3,6 amps D a 12V. Alojamiento de bronce. Alimentación a 12-30V DC.
Underwater lights. Long life, high output LEDs with a very low consumption. Aprox. 3,6 amps 12V. Bronze alloy housing. Power source 12-30V DC.
Diametro: 102 mm.
LUCES SUMERGIBLES «Serie 1» UNDERWATER LIGHTS
Ref. LUM101140 LUM101141 Ref. AQLB1P AQLG1P AQLW1P
LEDs 1 standard 1 standard 1 standard
Color Envase/Pack Azul/Blue 2 luces / 2 lights Verde/Green 2 luces / 2 lights Blanco/White 2 luces / 2 lights
LUCES SUMERGIBLES «Serie 3»
LEDs 12 12
Color Blanco/White Blanco-Azul/WhiteBlue
Envase/Pack 1 luz / 1 light 1 luz / 1 light
LUCES SUMERGIBLES «SeaBlaze-3» UNDERWATER LIGHTS «SeaBlaze-3» Luces sumergibles empotrables en el casco. LEDs. de alta intensidad y bajo consumo. Aproximadamente 0,76 amps por LED a 12V. Alojamiento de policarbonato de alta resistencia. Alimentación a 12-30V DC.
Underwater lights. Long life, high output LEDs with a very low consumption. Aprox. 0,76 amps per LED @ 12V. High impact resistant polycarbonate housing. Power source 12-30V DC.
UNDERWATER LIGHTS
Diametro: 102 mm.
Ref. AQLBN3 AQLBW3 AQLGN3 AQLGW3 AQLWN3 AQLWW3
3 3 3 3 3 3
LEDs standard angular standard angular standard angular
Color Azul/Blue Azul/Blue Verde/Green Verde/Green Blanco/White Blanco/White
Envase/Pack 1 luz / 1 light 1 luz / 1 light 1 luz / 1 light 1 luz / 1 light 1 luz / 1 light 1 luz / 1 light
LUCES SUMERGIBLES «Serie 6» UNDERWATER LIGHTS
Ref. LUM101055 LUM101056 LUM101058
LEDs 8 8 8
Color Blanco/White Azul/Blue Blanco-Azul/WhiteBlue
Envase/Pack 1 luz / 1 light 1 luz / 1 light 1 luz / 1 light
LUCES SUMERGIBLES «SeaBlaze-Mini» UNDERWATER LIGHTS «SeaBlaze-Mini» Luces sumergibles empotrables en el casco. LEDs. de alta intensidad y bajo consumo. Aproximadamente 0,76 amps por LED a 12V. Alojamiento de policarbonato de alta resistencia. Alimentación a 12-30V DC. Ref. AQLB6 AQLG6 AQLW6
LEDs 6 standard 6 standard 6 standard
Color Azul/Blue Verde/Green Blanco/White
Envase/Pack 1 luz / 1 light 1 luz / 1 light 1 luz / 1 light
Underwater lights. Long life, high output LEDs with a very low consumption. Aprox. 0,76 amps per LED @ 12V. High impact resistant polycarbonate housing. Power source 12-30V DC. Diametro: 66 mm.
LUCES SUMERGIBLES «Serie Tri-color» UNDERWATER LIGHTS Ref. AQL6BWT AQL6BGT AQL6GWT
82
LEDs 3+3 3+3 3+3
Color Envase/Pack Azul+Blanco/Blue+White 1 luz / 1 light Azul+Verde/Blue+Green 1 luz / 1 light Verde+Blanco/Green+White 1 luz / 1 light
Ref. LUM101245 LUM101246
LEDs 3 3
Color Blanco/White Azul/Blue
Envase/Pack 2 luces / 2 lights 2 luces / 2 lights
LUCES INTERIORES / Cabin Lights
APLIQUE MAMPARO
APLIQUE ORIENTABLE
BULKHEAD LIGHT
BULKHEAD LIGHT
Fabricado en latón pulido y pantalla de plástico translúcido. Interruptor incorporado. Bombilla/Bulb: Halógena 12V 10W Polished brass and white translucent plastic shade. Rocker switch.
Fabricado en latón cromado. Bombilla/Bulb: 12V 10W Chrome plated brass. Rotary switch in base. GOLDENSHIP
GOLDENSHIP
Ref. GS10420
Base 72 mm
Pantalla/Shade L. 178mm - D. 107mm
Envase/Pack 1 x skinpack
Ref. GS10422
Base 65 mm
Dimensiones 111mm - 74mm
APLIQUE ORIENTABLE
APLIQUE ORIENTABLE
BULKHEAD LIGHT
BULKHEAD LIGHT
Fabricado en latón pulido lacado. Bombilla halógena con cristal protector. Bombilla/Bulb: 12V 10W Lacquered brass. Toggle switch in base.
Fabricado en latón cromado. Bombilla/Bulb: Halógena 12V 10W Chrome plated brass. Rotary switch in base. GOLDENSHIP
GOLDENSHIP
Ref. GS10219
Base 65 mm
Pantalla/Shade L. 73mm - D. 53mm
Envase/Pack 1 x skinpack
Ref. GS10416
Base 86 mm
Dimensiones 119mm - 132mm
APLIQUE ORIENTABLE
APLIQUE ORIENTABLE
BULKHEAD LIGHT
BULKHEAD LIGHT
GOLDENSHIP
Base 65 mm
Dimensiones 111mm - 74mm
GOLDENSHIP
Envase/Pack 1 x skinpack
Ref. GS10424
Base 86 mm
Bombilla/Bulb Halogena 12V 10W
APLIQUE ORIENTABLE
LUZ DE CORTESIA
BULKHEAD LIGHT
COURTESY LIGHT
Fabricado en latón pulido. Brazo flexible. Interruptor giratorio. Polished brass and flexible tube. Rotary switch.
GOLDENSHIP Montaje empotrado. Base de plástico, con difusor. Base of plastic with lens. Flush mount. Bombilla/Bulb: 12V 3W Dimensiones ext: 56 x 56 x 28 mm.
GOLDENSHIP
Ref. GS10231
Base 86 mm
Ref.
Bombilla/Bulb Halogena 12V 10W
Envase/Pack 1 x skinpack
GS11406 GS11407
Modelo/Model
LUZ DE CORTESIA
CHART LIGHT
COURTESY LIGHT GOLDENSHIP
Envase/Pack 1 x skinpack
Envase/Pack
Color Negro / Black Color Blanco / White
LUZ DE CARTAS
1 x skinpack 1 x skinpack GOLDENSHIP
Base de plástico blanco con cubierta exterior color negro. Montaje empotrado. Base of plastic white with black cover. Flush mount. Bombilla/Bulb: 12V 3W Dimensiones ext: 58 x 58 x 25 mm.
Fabricada en latón plateado. Interruptor incorporado. Bombilla de 12 LEDs. 12V. Manufactured in silver brass, with switch in base. Bulb 12 LEDs 12V.
Ref. Ref. GS10208
Envase/Pack 1 x skinpack
Fabricado en latón cromado. Brazo flexible. Interruptor giratorio. Chrome plated brass and flexible tube. Rotary switch.
Fabricado en latón pulido lacado. Bombilla/Bulb: 12V 10W Lacquered brass. Rotary switch in base.
Ref. GS10423
Envase/Pack 1 x skinpack
Envase/Pack 1 x skinpack
GS10217 GS10218
Modelo/Model Sin difusor/Without lens Con difusor/With lens
Envase/Pack 1 x skinpack 1 x skinpack
83
LUCES INTERIORES / Cabin Lights
PLAFON INTERIOR
PLAFON INTERIOR
DOME LIGHT
DOME LIGHT
Latón pulido y lente dióptrico. Interruptor incorporado. Polished brass with toggle switch. Radiating clear lens.
Fabricado en plástico blanco y lente translúcida. Interruptor de 3 posiciones. Un circuito para 2 bombillas blancas y otro circuito para 1 bombilla roja. Plastic ABS with 3 pos. switch. Two circuits 2 bulbs white and 1 bulb red. GOLDENSHIP
GOLDENSHIP
Ref.
∅ Ext.
GS10200 GS10201 GS10202
110 mm 140 mm 175 mm
Lente Lens 65 mm 93 mm 110 mm
Bombilla Bulb 12V 10W 12V 15W 12V 20W
Envase Pack 1 x skinpack 1 x skinpack 1 x skinpack
Ref. GS10210
∅ Ext 140 mm
Bombillas/Bulbs 3 x 12V 5W
LUZ AJUSTABLE
PLAFON INTERIOR
ADJUSTABLE LIGHT
DOME LIGHT
Luz empotrable con foco ajustable. Fabricada en plástico blanco. Interruptor incorporado. Made of plastic white with glass lens. Rocker switch.
Acero inox y lente dióptrico. Interruptor incorporado. Polished stainless steel, with toggle switch. Radiating clear lens.
GOLDENSHIP
GOLDENSHIP
Ref. GS10226 Ref.
∅ Ext.
GS10203 GS10204 GS10205
110 mm 140 mm 175 mm
Envase/Pack 1 x skinpack
Lente Lens 65 mm 93 mm 110 mm
Bombilla Bulb 12V 10W 12V 15W 12V 20W
Envase Pack 1 x skinpack 1 x skinpack 1 x skinpack
PLAFON INTERIOR DOME LIGHT
∅ Base 85 mm
Bombilla/Bulb Halogena 12V 10W
Envase/Pack 1 x skinpack
PLAFON INTERIOR DOME LIGHT Fabricado en plástico ABS. Bombilla halógena H3 de 12V 5W Con interruptor incorporado. Made in plastic ABS. Halogen bulb 12V 5W. GOLDENSHIP
Fabricado en plástico ABS y acabado de acero inox. Con bombillas de 12V. Interruptor incorporado. Actúa girando levemente el difusor. Plastic ABS with stainless steel finishing, switch control in the radiating clear lens.
Ref. GS10234
∅ Ext.
GS10206 GS10207
104 mm 145 mm
Lente Lens 70 mm 101 mm
Envase/Pack 1 x skinpack
PLAFON INTERIOR DOME LIGHT
GOLDENSHIP
Ref.
Dimensiones/Dimensions ∅ 75 mm / 3’’
Bombilla Bulb 1 x 10W 2 x 10W
Envase Pack 1 x skinpack 1 x skinpack
Fabricado en plástico blanco. Interruptor incorporado. Rim and lens in white plastic. With rocker switch. Bombilla / Bulb : LED 12 & 24V 2,1W
GOLDENSHIP
Color: Blanco / White
PLAFON INTERIOR Ref. GS11414
DOME LIGHT Luz empotrable de cabina y exterior. Cuerpo de aluminio con protección marina, plástico ABS y aro exterior de acero inox. Aluminum base with stainless steel cover.
DOME LIGHT Fabricado en plástico con aro de acero inox pulido y lente de plástico blanco. Made in plastic with stainless steel AISI-304 rim. Lens in white plastic. Bombilla / Bulb : LEDs 12V 470mA Color: Blanco / White
D C B A
84
Envase/Pack 1 x skinpack
PLAFON INTERIOR
GOLDENSHIP
Ref. GS10170
Dimensiones/Dimensions ∅ 76 mm / 3’’
Dimensiones en mm. A: 150 / B: 15 / C: 30 / D: 112
Envase/Pack 1 x skinpack
Ref. GS10427
Dimensiones/Dimensions ∅ 101 mm / 4’’
GOLDENSHIP
Envase/Pack 1 x skinpack
LUCES INTERIORES / Cabin Lights
PLAFON INTERIOR & EXTERIOR
PLAFON INTERIOR & EXTERIOR
DOME LIGHT
DOME LIGHT
GOLDENSHIP
Fabricado en plástico cromado y cubierta de acero inox bruñido. Profundidad: 43 mm Covered stainless steel burnioshed plate, Chrome plated plastic base Depth: 1.7’’ Bombilla / Bulb : LED 12V 20mA Color: Blanco / White Ref. GS10400
Dimensiones/Dimensions 81x38 mm / 3.2’’ x 1.5’’
Envase/Pack 1 x skinpack
Fabricado en plástico cromado y cubierta de acero inox bruñido. Diametro: 51 mm. Profundidad: 44 mm Covered stainless steel burnioshed plate, with clear plastic lens. Chrome plated plastic base. Diameter: 2’’ Depth: 1.7 mm. Bombilla / Bulb : LED 12V 20mA
PLAFON INTERIOR & EXTERIOR DOME LIGHT
GOLDENSHIP
Fabricado en nylon negro y cubierta de acero inox dorado. Profundidad: 32 mm Gold stainless steel flange and white plastic lens. Black nylon base. Depth: 1.5’’ Bombilla / Bulb : LED 12V 55mA Color: Blanco / White Ref. GS11408
Ref. GS10401 GS10402
GOLDENSHIP
Dimensiones/Dimensions 76x38 mm / 3’’ x 1.5’’
Envase/Pack 1 x skinpack
PLAFON INTERIOR & EXTERIOR
Color LED Blanco / White Naranja / Tangerine
Envase/Pack 1 x skinpack 1 x skinpack
PLAFON INTERIOR & EXTERIOR DOME LIGHT Fabricado en nylon blanco, cubierta de acero inox pulido y cristal translúcido. Polished stainless steel flange and frosted tempered glass lens. White nylon base.
DOME LIGHT Bombilla / Bulb : LEDs 12V 470mA Color: Blanco / White
Fabricado en nylon negro y cubierta de acero inox pulido. Profundidad: 32 mm Stainless steel flange and white plastic lens. Black nylon base. Depth: 1.5’’
B
Ref. GS10410
Bombilla / Bulb : LED 12V 55mA
Color: Blanco / White Ref. GS11409
D C
GOLDENSHIP
Dimensiones en mm. A: 156 / B: 9 / C: 30 / D: 115
A
Envase/Pack 1 x skinpack
GOLDENSHIP
Dimensiones/Dimensions 76x38 mm / 3’’ x 1.5’’
Envase/Pack 1 x skinpack
PLAFON INTERIOR & EXTERIOR DOME LIGHT
PLAFON INTERIOR & EXTERIOR DOME LIGHT Fabricado en nylon blanco, cubierta de acero inox pulido y cristal translúcido. Polished stainless steel flange and frosted tempered glass lens. White nylon base. D
Bombilla / Bulb : LEDs 12V 176mA Color: Blanco / White GOLDENSHIP
Fabricado en plástico cromado y cubierta de acero inox bruñido. Dimensiones: 66 x 26 x 43 mm. Covered stainless steel burnioshed plate, with clear plastic lens. Chrome plated plastic base.
Ref. GS10411
C B
Dimensiones en mm. A: 106 / B: 7 / C: 25 / D: 80
A
Envase/Pack 1 x skinpack
PLAFON INTERIOR & EXTERIOR DOME LIGHT
Bombilla / Bulb : LED 12V 20mA
Fabricado en nylon negro, cubierta de acero inox dorado y cristal translúcido. Gold stainless steel flange and frosted tempered glass lens. Black nylon base.
GOLDENSHIP
Ref. GS10403
Color LED Blanco / White
Envase/Pack 1 x skinpack
GS10404
Naranja / Tangerine
1 x skinpack
GS10405
Azul / Blue
1 x skinpack
Bombilla / Bulb : LEDs 12V 470mA Color: Blanco / White GOLDENSHIP
Ref. GS10412
Dimensiones/Dimensions ∅ 101 mm / 4’’
Envase/Pack 1 x skinpack
85
LUCES INTERIORES / Cabin Lights PLAFON INTERIOR
PLAFON EXTERIOR
GOLDENSHIP
COURTESY LIGHT
Fabricado en plástico blanco. Lente de polycarbonato.
Luz empotrable para montaje exterior en flybridge, arco de radar, etc. Cuerpo de aluminio y latón pulido.
Rim in white plastic. Lens in polycarbonate.
Waterproof light. Aluminum base and lacquered brass cover. Bombilla/Bulb: G4 12V 10W Ref. GS10227
DOME LIGHT
Alimentación / Power supply: 12 - 28 V Potencia 3W = 3 LEDs H.P. x 1 W Protección IP67 - 330 lumens.
Dimensiones/Dimensions 150 x 98 x 38 mm.
Envase/Pack 1 x skinpack
PLAFON EXTERIOR
GOLDENSHIP
COURTESY LIGHT
Ref. GS10438
Luz empotrable para montaje exterior en flybridge, arco de radar, etc. Cuerpo de policarbonato blanco Bombilla halógena H3 de 12V 10W.
PLAFON INTERIOR
Envase/Pack 1 x skinpack
DOME LIGHT Fabricado en plástico blanco. Lente de polycarbonato.
Waterproof light made in white polycarbonate with halogen bulb 12V 10W.
Rim in white plastic. Lens in polycarbonate.
GOLDENSHIP
Ref. GS10171
Envase/Pack 1 x skinpack
Alimentación / Power supply: 12 - 24 V Potencia 6W = 6 LEDs Piranha x 1 W Protección IP67 GOLDENSHIP
LUZ MINI LED OVAL MINI LED OVAL LIGHT
Ref. GS10430
Mini luz ovalada para montaje en exteriores. Fabricada en acero inox pulido.
PLAFON INTERIOR
Envase/Pack 1 x skinpack
DOME LIGHT
Iluminate small areas and harsh environment locations. Polished stainless steel construction. .
Fabricado en plástico blanco. Interruptor incorporado Lente de polycarbonato.
Bombilla / Bulb : 4 x LED 12V 0,75W
GOLDENSHIP
Ref.
Color
Dimensiones
GS10232 GS10233
Blanco/White Rojo/Red
35 x 13 x 13 mm. 35 x 13 x 13 mm.
Envase/Pack 1 x skinpack 1 x skinpack
Rim in white plastic. With switch. Lens in polycarbonate. Alimentación / Power supply: 12 - 28 V Potencia 6W = 6 LEDs H.P. x 1 W Protección IP67 - 660 lumens. GOLDENSHIP
Ref. GS10439
PLAFON INTERIOR & EXTERIOR DOME LIGHT
Envase/Pack 1 x skinpack
PLAFON INTERIOR DOME LIGHT
Fabricado en nylon negro, cubierta de acero inox dorado y cristal translúcido.
Fabricado en plástico blanco. Lente de polycarbonato.
Gold stainless steel flange and frosted tempered glass lens. Black nylon base.
Rim in white plastic. Lens in polycarbonate.
Bombilla / Bulb : LEDs 12V 176mA Color: Blanco / White D
Alimentación / Power supply: 12 - 28 V Potencia 1W x 30smd Protección IP67 GOLDENSHIP
C
GOLDENSHIP B
A
Ref. GS11413
86
Dimensiones en mm. A: 105 / B: 7 / C: 25 / D: 80
Envase/Pack 1 x skinpack
Ref. GS10432
Envase/Pack 1 x skinpack
LUCES INTERIORES / Cabin Lights
FLUORESCENTE
PLAFON INTERIOR
FLUORESCENT LIGHT
DOME LIGHT
Base de aluminio esmaltado y difusor de plástico translúcido. Interruptor incorporado. Alimentación: 12V 1 tubo de 8 W Aluminum base and plastic lens with switch. Tube: 12V - 1 x 8 W
Cuerpo de aluminio anodizado y soportes de policarbonato. Lente acrílico. Con interruptor. Manufactured in anodized aluminum and polycarbonate mounting brackets. Acrylic lens. With switch.
Ref. GS10212
GOLDENSHIP
Dimensiones/Dimensions Base 350 x 55mm Alto/Height 29mm
Envase/Pack 1 x skinpack
FLUORESCENTE
GOLDENSHIP
FLUORESCENT LIGHT Base de aluminio dorado y difusor de plástico translúcido. Interruptor incorporado. Aluminum base and plastic lens with switch. Dimensiones: Base 375 x 75 mm. Alto/Height 38 mm. Ref. GS10213 GS10214
GOLDENSHIP
Tubo / Tube 12V - 2 x 8 W 24V - 2 x 8 W
Envase/Pack 1 x skinpack 1 x skinpack
Alimentación / Power supply: 12 - 24 V Potencia 10W = 10 LEDs Piranha. x 1 W Ref. GS10433
Envase/Pack 1 x caja / box
FLUORESCENTE FLUORESCENT LIGHT
Alimentación / Power supply: 12 - 24 V Potencia 20W = 20 LEDs Piranha. x 1 W
Base de aluminio y difusor de plástico translúcido. Interruptor incorporado. Aluminum base and plastic lens with switch. Ref. GS10215
GOLDENSHIP
Tubo / Tube 12V - 1 x 8 W
Envase/Pack 1 x skinpack
PLAFON INTERIOR DOME LIGHT
GOLDENSHIP
Cuerpo de aluminio anodizado. Lente acrílico. Con interruptor. Manufactured in anodized aluminum Acrylic lens. With switch.
Longitud / Length 262 mm.
Envase/Pack 1 x caja / box
Longitud / Length 662 mm.
Envase/Pack 1 x caja / box
Alimentación / Power supply: 12 - 28 V Potencia 60W = 60 LEDs H.P. x 1 W = 6000 lumens. Ref. GS10442
Longitud / Length 1062 mm.
PLAFON INTERIOR DOME LIGHT Cuerpo de aluminio anodizado y soportes de policarbonato. Lente acrílico. Con interruptor. Manufactured in anodized aluminum and polycarbonate mounting brackets. Acrylic lens. With switch.
GOLDENSHIP
Ref. GS10435
Longitud / Length 546 mm.
Envase/Pack 1 x caja / box
Alimentación / Power supply: 12 - 28 V Potencia 24W = 24 LEDs H.P. x 1 W
Alimentación / Power supply: 12 - 28 V Potencia 36W = 36 LEDs H.P. x 1 W = 3600 lumens. Ref. GS10441
Envase/Pack 1 x caja / box
Alimentación / Power supply: 12 - 28 V Potencia 12W = 12 LEDs H.P. x 1 W
Alimentación / Power supply: 12 - 28 V Potencia 12W = 12 LEDs H.P. x 1 W = 1200 lumens. Ref. GS10440
Ref. GS10434
Ref. GS10436
Longitud / Length 980 mm.
Envase/Pack 1 x caja / box
Alimentación / Power supply: 12 - 28 V Potencia 30W = 30 LEDs H.P. x 1 W Envase/Pack 1 x caja / box
Ref. GS10437
Longitud / Length 1200 mm.
Envase/Pack 1 x caja / box
87
CARGADORES / Battery Chargers CARGADOR AUTOMATICO DE BATERIAS AUTOMATIC BATTERY CHARGER Cargador automático de baterias, de alto rendimiento. Caracteristicas de carga a tres estadios IUoU. 2 ó 3 salidas de carga a baterias (con repartidos de carga interior). Selector de carga para baterias con electrólito de gel ó líquido. Baja ondulación restante a la salida (inferior a 30mv RMS) Compatible con todo tipo de generador. Protecciones de cortocircuito, sobrecarga y calentamiento. Ventilador de velocidad variable. Temperatura de trabajo: -20 = +70ºC (con reducción de potencia por encima de los 50ºC). Caja de aluminio y Cycoloy.
Serie «HIGH POWER» Caracteristicas /Caracteristics
RE90610
RE90611
Voltaje de entrada / Input voltage: Voltaje de salida / Output voltage: Número de salidas / Outputs: Total amperios / Total amps: Capacidad baterias / Capacity bat. Dimensiones / Dimensions cms.: Peso / Weight:
230V AC 24V DC 3 baterias 60 amps 270..600 A 28x50x13 7,1 kgs
230V AC 24V DC 3 baterias 80 amps 420..800 A 28x50x13 7,1 kgs
Serie «MINI POWER» Caracteristicas / Caracteristics
RE90602
Voltaje de entrada / Input voltage: Voltaje de salida / Output voltage: Número de salidas / Outputs: Total amperios / Total amps: Capacidad baterias / Capacity bat. Dimensiones / Dimensions cms.: Peso / Weight:
230V AC 12V DC 2 baterias 12 amps 55..120 A 16 x 21 x 8 1,4 kgs
Serie «MEDIUM POWER» Voltaje de entrada: 110 - 230 V
Serie «LOW POWER»
Caracteristicas /Caracteristics
RE90605
RE90606
RE90607
Voltaje de entrada / Input voltage: Voltaje de salida / Output voltage: Número de salidas / Outputs: Total amperios / Total amps: Capacidad baterias / Capacity bat. Dimensiones / Dimensions cms.: Peso / Weight:
110-230 V 12V DC 3 baterias 30 amps 140..300 A 28x34x13 4,2 kgs
110-230 V 12V DC 3 baterias 40 amps 180..400 A 28x34x13 4,2 kgs
110-230 V 12V DC 3 baterias 60 amps 270..600 A 28x41x13 5,4 kgs
DISTRIBUIDOR DE CARGA
Caracteristicas / Caracteristics
RE90603
RE90604
Voltaje de entrada / Input voltage: Voltaje de salida / Output voltage: Número de salidas / Outputs: Total amperios / Total amps: Capacidad baterias / Capacity bat. Dimensiones / Dimensions cms.: Peso / Weight:
230V AC 12V DC 3 baterias 25 amps 110..250 A 16x27x8 2,3 kgs
230V AC 24V DC 2 baterias 12 amps 55..120 A 16x27x8 2,3 kgs
BATTERY ISOLATORS Aisladores distribuidores de carga para baterias. Permite el paso de corriente eléctrica en una sola dirección, con una conexión de entrada directamente del alternador y 2 ó 3 salidas para dos ó varias baterias sin temor a que la más cargada se vacíe en la de menos carga.
Automatic battery isolators, allow 2 or more batteries to recharge at the same time using one or two generators (see technical specifications). The ‘Very Low Drop’ automatic battery isolators separate electrically each battery to prevent the battery with the highest charge from draining into the one with the lower charge. When charging, the battery isolator allows the preferential recharging of the battery bank most in need.
DISTRIBUIDOR DE CARGA BATTERY ISOLATORS Aisladores distribuidores de carga para baterias. Sin caidas de voltaje. Circuito electrónico MOSFET sin diodos. LED´s Indicadores de función. Permite el paso de corriente eléctrica en una sola dirección, con una conexión de entrada directamente del alternador y 2 ó 3 salidas para dos ó varias baterias sin temor a que la más cargada se vacíe en la de menos carga. Ref.
Ref.
Altern. Baterias Amp. Altern. Batt. Amp. RE90101 1 2 160 A. RE90102 1 3 160 A. RE90103 1 2 220 A. RE90104 1 3 220 A.
88
SICHPR10002 SICHPR20002 SICHPR30002 SICHPR50002 SICHPR70002 SICHPR60002
Alternador Alternator 1 1 2 2 2 2
Baterias Batteries 2 3 4 2 2 3
Amp. Amps Máx 50 A. Máx 50 A. Máx 50 A. Máx 100 A. Máx 150 A. Máx 100 A.
CARGADORES / Battery Chargers CARGADOR AUTOMATICO DE BATERIAS
PANEL DE CONTROL REMOTO
AUTOMATIC BATTERY CHARGER
REMOTE CONTROL
Cargador automático de baterias, de alto rendimiento. Con 6 fases de carga. Fácil selección entre 4 tipos de baterias: Plomo-ácido, Libre mantenimiento, Gel y AGM. 2 ó 3 salidas de carga a baterias (con repartidos de carga interior). Protecciones de cortocircuito, sobrecarga y calentamiento. Protección electrónica contra inversion de polaridad. Ventilador silencioso. Temperatura de trabajo: -20 = +70ºC (con reducción de potencia por encima de los 50ºC). Caja de aluminio anodizado y plástico
Automatic battery chargers. Automatic 6 steps charging curves. Easily choose 4 options: Flooded, Freedom, Gel, AGM Batteries by dip switch setting. 2 or 3 battery outputs. High ambient temperature rated. Automatic temperature compensation Complete protection . Reverse polarity protection. Anodized aluminum coated against salt moisture corrosion.
Panel de confrol remoto para los cargadores de baterias TB Trident. Todos los parámetros del cargador visibles a través del display. Puede cambiar la potencia de carga, seleccionar la salida, etc. Display de 55x18 mm. Indica la condicion de la bateria. Se suministra con cable conexion de 3 mts.
All parameters of charger is visible and settable through remote controller. Output power can be limited to avoid main switch to be tripped in case of small shore power available only. Supplied with 3 meters connection cable. LCD display: 55 x 18 mm.
Ref.
Height
Alto
Ancho
Fondo
TBRC
62 mm.
110 mm.
20 mm.
Width
Depth
PANEL DISPLAY LED REMOTE DISPLAY
Indicador de LEDs para los cargadores de baterias TB Trident. Ofrece la misma información del cargador a distancia. Se suministra con cable conexion de 3 mts. Para 2 baterias - 12 V.
Ref. TBBP1212-2A
Salida Amps.
Output Amps 12 Amps
Para 3 baterias - 12 V.
Ref. TBBP1225-3A TBBP1240-3A
TBBP2412-3A TBBP2420-3A
/
Salida Amps.
Output Amps 25 Amps 40 Amps
Para 3 baterias - 24 V.
Ref.
/
/
Salida Amps.
Output Amps 12 Amps 20 Amps
For 2 batteries - 12 V.
Largo
Ancho Alto
30 cms
19 cms 7 cms 2,0 kgs.
Length Width
Peso
Remote display of TB Trident smart battery charger. Offers the same LED display as the ones on the battery charger. Supplied with 3 meters connection cable.
Height Weight
Ref.
Height
Alto
Ancho
Fondo
TBRD
62 mm.
110 mm.
20 mm.
Width
Depth
For 3 batteries - 12 V.
Largo
Ancho Alto
30 cms 35 cms
19 cms 7 cms 2,5 kgs. 19 cms 7 cms 2,8 kgs.
Length Width
Peso
Height Weight
For 3 batteries - 24 V.
Largo
Ancho Alto
30 cms 35 cms
19 cms 7 cms 2,5 kgs. 19 cms 7 cms 2,8 kgs.
Length Width
Peso
Height Weight
89
LIMPIAPARABRISAS / Wipers BRAZO LIMPIAPARABRISAS
LIMPIAPARABRISAS
WIPER ARM
WINDSHIELD WIPER
Para ejes de 13 mm. Longitud ajustable. For shaft of 13 mm.
Kit completo con brazo y escobilla. Retorno automático. Eje 6 mm. Cuerpo exterior de acero inox AISI-316. Angulo de barrido: 110º. Stainless steel motor housing. 110º sweep. Self parking. Arm and blade. Shaft 6 mm.
GOLDENSHIP
Ref. GS12062
Unión 7 mm.
Longitud/Length 270 - 365 mm.
Envase/Pack 1 x skinpack
GOLDENSHIP
Ref.
ESCOBILLAS WIPER BLADE
GOLDENSHIP
Unión
GS12072 GS12073 GS12074
7 mm 7 mm 7 mm
Escobilla/Blade
12 V 12 V
280 mm 355 mm
Envase/Pack 1 x skinpack 1 x skinpack
BRAZO LIMPIAPARABRISAS
Fabricada en acero inoxidable. Made in stainless steel. Ref.
GS12053 GS12051
Volts
WIPER ARM
Long/Length
Envase/Pack
280 mm 355 mm 406 mm
1 x skinpack 1 x skinpack 1 x skinpack
MOTOR LIMPIAPARABRISAS
Para ejes de 6 mm. For shaft of 6 mm.
GOLDENSHIP
Ref. GS12060
Longitud/Length 355 mm.
Unión 5 mm.
Envase/Pack 1 x skinpack
ESCOBILLAS
WIPER MOTOR
WIPER BLADE GOLDENSHIP
2 velocidades. Retorno automático. Angulo de barrido ajustable: 83-100-110-120º. Adjustable sweep angle: 83-100-110-120º 2 speeds. Self parking. Ref.
Volts
GS12058 GS12055 GS12066 GS12067
12 12 24 24
V V V V
Long.perno Bolt length 25 mm 50 mm 25 mm 50 mm
Fabricada en acero inoxidable. Made in stainless steel.
∅ perno Bolt ∅
∅ Eje Shaft ∅
16 mm 16 mm 16 mm 16 mm
13 mm 13 mm 13 mm 13 mm
Ref.
Unión
GS12070 GS12071
5 mm 5 mm
GOLDENSHIP
Long/Length
Envase/Pack
280 mm 355 mm
1 x skinpack 1 x skinpack
MOTOR LIMPIAPARABRISAS WIPER MOTOR Cuerpo exterior de acero inox AISI-316. Retorno automático.Angulo de barrido: 110º. Stainless steel motor housing. 110º sweep. Self parking.
MOTOR LIMPIAPARABRISAS
GOLDENSHIP
WIPER MOTOR
Ref.
Volts
2 velocidades. Retorno automático. Angulo de barrido ajustable: 83-100-110-120º. Adjustable sweep angle: 83-100-110-120º 2 speeds. Self parking.
GS12052
12 V
Long.perno Bolt length 30 mm
∅ perno Bolt ∅ 9 mm
∅ Eje Shaft ∅ 6 mm
MOTOR LIMPIAPARABRISAS WIPER MOTOR Carcasa protectora de plástico blanco. Retorno automático. Angulo de barrido 110º. Waterproof type. Self parking. Sweep angle 110º.
GOLDENSHIP
GOLDENSHIP
Ref.
GS12056 GS12057
90
Volts
12 V 12 V
Long.perno Bolt Length 25 mm 50 mm
∅ perno Bolt ∅
∅ Eje Shaft ∅
16 mm 16 mm
13 mm 13 mm
Ref.
Volts
GS12068 GS12069
12 V 24 V
Long.perno Bolt Length 25 mm 25 mm
∅ perno Bolt ∅ 9 mm 9 mm
∅ Eje Shaft ∅ 6 mm 6 mm
LIMPIAPARABRISAS - BOCINAS / Wipers - Horns BRAZO LIMPIAPARABRISAS
BRAZO PANTOGRAFO
WIPER ARM
PANTOGRAPH ARM
GOLDENSHIP
Fabricado en acero inox. Longitud ajustable. Para ejes de 13 mm.
All Stainless steel. Adjustable. For shaft of 13 mm. Ref.
GOLDENSHIP
Longitud/Length
GS12080 GS12081
250 - 356 mm. 356 - 508 mm.
Envase/Pack (13mm) (13mm)
1 x skinpack 1 x skinpack
Ref.
Caracteristicas/Features
GS12063 GS12065 GS12064
Longitud 350 mm Length Longitud 450 mm Length Longitud 550 mm Length
INTERRUPTOR LIMPIAPARABRISAS
BRAZO LIMPIAPARABRISAS
INTELLIGENT WIPER SWITCH
WIPER ARM
GOLDENSHIP
Fabricado en acero inox pintado negro. Para ejes de 13 mm. Longitud ajustable.
Black epoxy coated stainless steel. Adjustable. For shaft of 13 mm. Ref.
GOLDENSHIP
Longitud/Length
GS12082 GS12083
356 - 508 mm. 457 - 610 mm.
Envase/Pack (13mm) (13mm)
1 x skinpack 1 x skinpack
ESCOBILLAS
Interruptor temporizador para limpiaparabrisas. Preparado para operar 2 velocidades contínuas y 3 tiempos de intermitencia, (2-4-8 segundos).
Microcontroller switch for wiper motors. Provides all neccesary functions for 2 continuous speed function and 3 intermitent speed function, (2-4-8 seconds). Ref. GS12079
WIPER BLADE
Volts 12 V & 24 V
Envase/Pack 1 x skinpack
BOCINA GAS HORN
Fabricada en acero inoxidable. Flexibles.
GOLDENSHIP
Made in stainless steel. Curved blade.
Bocina de aerosol. Montaje a presión.
Carga con gas ecológico no inflamable.
Ref.
Unión
Longitud/Length
GS12084 GS12085 GS12086 GS12087 GS12088
7 mm 7 mm 7 mm 7 mm 7 mm
280 mm 356 mm 406 mm 457 mm 508 mm
Envase/Pack 1 1 1 1 1
x x x x x
skinpack skinpack skinpack skinpack skinpack
ESCOBILLAS WIPER BLADE GOLDENSHIP
Hand held gas horn, snap-on-type. With environmentally safe non inflammable gas. Capacidad/Capacity: 200 ml.
Ref. GS12050 GS12049
Bocina completa/Complete Kit Carga de recambio/Spare bottle
Envase/Pack 1 x blister 1 x blister
BOCINA GAS HORN Bocina de aerosol. Montaje a presión.
Carga con gas ecológico inflamable.
Fabricada en PVC con acabados en negro.
Made in polymer, glass impregnated with marine grade rubber squeegee. Ref.
Unión
GS12095 GS12097 GS12099
7 mm 7 mm 7 mm
Long/Length 305 mm 406 mm 508 mm
Color negro/black negro/black negro/black
Hand held gas horn, snap-on-type.
With environmentally safe inflammable gas. Capacidad/Capacity: 300 ml.
Envase/Pack 1 x skinpack 1 x skinpack 1 x skinpack
Ref. GS12046 GS12048
Bocina completa/Complete Kit Carga de recambio/Spare bottle
Envase/Pack 1 x blister 1 x blister
91
BOCINAS / Horns BOCINA ELECTRICA
BOCINA ELECTRICA
ELECTRIC HORN
ELECTRIC HORN GOLDENSHIP
Bocina eléctrica para embarcaciones. Carcasa exterior de plastico. Unidad de sonido sellada y diafragma de acero inox. Frecuencia: 440±20Hz. High style above deck compact horn. Long lasting, non corrosive plastic cover. Sealed sound unit with stainless steel diaphragm. Frequency: 440±20Hz
Bocina eléctrica para embarcaciones. Carcasa exterior de acero inox. Compact single horn. Stainless steel cover. GOLDENSHIP
Ref. GS12001
Volts 12 V
Envase/Pack 1 x skinpack
BOCINA ELECTRICA ELECTRIC HORN GOLDENSHIP
Bocina eléctrica doble para embarcaciones. Carcasa exterior de acero inox. Compact double horn. Stainless steel cover.
Ref. GS12002
Volts
GS12018 GS12017
12 V 12 V
Color
Envase/Pack
Blanco / White Negro / Black
1 x blister 1 x blister
ELECTRIC HORN
Envase/Pack 1 x skinpack
BOCINA ELECTRICA TRUMPET HORN
Bocina eléctrica para embarcaciones. Carcasa de ABS cromado. Diafragma de acero inox. Frecuencia: 350±20Hz. ABS chrome plated housing. Stainless steel diaphragm and mounting bracket. Frequency: 350±20Hz
GOLDENSHIP
Bocina eléctrica para embarcaciones. Fabricada en acero inox. All stainlesss steel trumpet, bracket and cover.
GOLDENSHIP
Ref. GS12019
Ref.
Volts
Long/Length
Envase/Pack
GS12010 GS12009
12 V 24 V
406 mm 406 mm
1 x caja/box 1 x caja/box
BOCINA ELECTRICA
GOLDENSHIP
Bocina eléctrica doble para embarcaciones. Fabricada en acero inox. All stainlesss steel trumpet, bracket and cover.
Ref.
Volts
Long/Length
Envase/Pack
GS12011 GS12012
12 V 24 V
406/470 mm 406/470 mm
1 x caja/box 1 x caja/box
92
Ref.
BOCINA ELECTRICA
Volts 12 V
DUAL TRUMPET HORN
Dimensiones: 110 x 86 x 50 mm.
Volts 12 V
Dimensiones 108 x 128 x 165 mm
Envase/Pack 1 x blister
BOCINA ELECTRICA ELECTRIC HORN
GOLDENSHIP
Bocina eléctrica empotrada para embarcaciones. Carcasa de plástico con 2 rejillas frontales de ABS (blanco y negro). Frecuencia: 370±20Hz. Dimensiones internas: 50x86x84mm Drop-in hidden horn with both white and black ABS snap-on grills. Frequency: 370±20Hz Internal space requirements: 2x3-3/8x3-1/4’’
Ref. GS12016
Volts 12 V
Envase/Pack 1 x blister
BOCINAS / Horns BOCINA ELECTRICA
BOCINA ELECTRICA
ELECTRIC HORN
ELECTRIC HORN
Bocina eléctrica para pequeñas embarcaciones. Carcasa de ASA de elevada resistencia. Dimensiones: 140x98x99 mm. Soporte de acero inox. Frecuencia: 400Hz. 108dB a 1 milla.
Bocina eléctrica para embarcaciones. Cuerpo de latón cromado pulido. Unidad electromagnética protegida. Potencia: 114 dB (A) (1m) Tono alto (490 Hz)
Single electromagnetic horn. Entirely chrome plated cover and non corrosives materials. Rating: 114 dB (A) (1m) Frequency: 490 Hz
Electromagnetic horn for small boats. Casing of strong ASA material and stainless steel fixing bracket. Dimensions: 140x98x99 mm.
Ref.
Volts
GS12029 GS12032
12 V 12 V
Color Cromado / Chromed Blanco / White
Envase/Pack 1 x blister 1 x blister
Ref. GS12020 GS12034
Volts/Amps.
Dimensiones
Envase/Pack
12V - 5A 24V - 3,5A
105x100x105 mm 105x100x105 mm
1 x caja/box 1 x caja/box
BOCINA ELECTRICA
BOCINA ELECTRICA
ELECTRIC HORN
ELECTRIC HORN Bocina eléctrica doble para embarcaciones. Unidad electromagnética protegida. Cuerpo de latón cromado pulido. Potencia: 116 dB (A) (1m) Bitono: 410/490 Hz.
Bocina eléctrica empotrada para embarcaciones. Rejilla de plastico de 120x80 mm. y soporte de acero inox. Frecuencia: 400Hz. 108dB a 1m.
Double electromagnetic horn. Entirely chrome plated cover and non corrosives materials. Rating: 116 dB (A) (1m) Frequency: 410/490 Hz.
Inside mounted horn for boats, complete with plastic grill of 120x80 mm. and stainless steel bracket. Ref.
Volts
GS12031 GS12030
12 V 12 V
Color Cromado / Chromed Blanco / White
Envase/Pack 1 x blister 1 x blister
Ref. GS12021
Volts/Amps. Dimensiones Envase/Pack 12V - 10A 2 x 105x100x105 mm 1 x caja/box
BOCINA ELECTRICA
BOCINA ELECTRICA
ELECTRIC HORN
ELECTRIC HORN
Bocina eléctrica de reducido tamaño y gran potencia para embarcaciones. Cuerpo y trompeta de latón barnizado blanco. Unidad electromagnética protegida. Potencia: 114db a 1m
Bocina eléctrica compacta para embarcaciones. Cuerpo, trompeta y membrana de acero inox. Paso del cable protegido. Potencia: 114 dB (A) (1m)
Electromagnetic horn with reduced dimensions but Height sound output. Trumpet and body made of white enamel brass. Rating: 114 dB (A) (1m) Ref. GS12028
Volts/Amps. 12V - 5A
Electromagnetic horn with reduced dimensions. Trumpet, body and membrane made of stainless steel. Rating: 114 dB (A) (1m)
Long/Length 250 mm
Frecuencia 350 Hz
Ref. GS12033
Volts/Amps. 12V - 5A
Long/Length 250 mm
Frecuencia 570 Hz
93
BOCINAS / Horns BOCINA ELECTRICA
BOCINA ELECTRONEUMATICA
SINGLE TRUMPET HORN
AIR HORN
Bocina eléctromagnetica para embarcaciones. Fabricada en materiales no corrosivos. Trompeta de latón cromado pulido. Unidad electromagnética protegida. Potencia: 118dB (A) (1m) Single electromagnetic horn with brass chromed trumpet. Powerful acoustic unit carefully protected. Manufactured of non-corrosive materials. Rating: 118 dB (A) (1m)
Bocina electroneumática empotrable con compresor integrado que permite la inmediata emisión del sonido. Rejilla de ASA y abrazadera en acero. Rápida y fácil instalación. Frecuencia: 300Hz 120dB (A) (1m) Electropneumatic air horm with reduced dimensions but high sound output. Plastic ABS trumpet. Complete with electric compresor and fixing hardware. Frequency: 300Hz 120dB (A) (1m) .
Ref. GS12022 GS12023 GS12026 GS12027
Volts/Amps. 12V - 5A 12V - 5A 24V - 4A 24V - 4A
Long/Length 400 mm 470 mm 400 mm 470 mm
Frecuencia 320 Hz 370 Hz 320 Hz 370 Hz
BOCINA ELECTRICA
Ref. GS12044 GS12045
Bocina electromagnética doble para embarcaciones. Fabricada en materiales no corrosivos. Trompeta de latón cromado pulido. Unidad electromagnética protegida. Potencia: 121 dB (A) (1m) Dual electromagnetic horn with brass chromed trumpet. Powerful acoustic unit carefully protected. Manufactured of non-corrosive materials. Rating: 121dB (A) (1m)
BOCINA ELECTRONEUMATICA AIR HORN
Avisador acustico provisto de bocina con boca de 200mm, barnizada blanca, ectrocompresor y accesorios de montaje. Potencia: 123db (1m) Approved signalling whistle complete with 200 mm diameter horn white painted, electric compressor and mounting accessories. Rating: 123dB (1m) .
Ref. GS12200 GS12201
Volts/Amps. 12V - 10A 24V - 8A
Long/Length 400/ 470 mm 400/ 470 mm
Frecuencia 320/370 Hz 320/370 Hz
AIR HORN Bocina con compresor. Base y tapa de fibra de vidrio y nylon. Trompeta de ABS blanco. Potencia: 116dB (A) (1m) Electropneumatic air horm with reduced dimensions but high sound output. Plastic ABS trumpet. Complete with electric compresor and fixing hardware. Rating: 116dB (A) (1m) .
94
Volts/Amps. 12V - 16A
Long/Length 250 mm
Volts/Amps. 12V - 20A 24V - 10A
Long/Length 460 mm 460 mm
Frecuencia 630 Hz 630 Hz
BOCINA ELECTRONEUMATICA AIR HORN Bocina bitono con compresor. Base de fibra de vidrio y nylon, con tapa de acero inox. Trompetas de ABS cromado. Potencia: 111dB (A) (1m) Twin tone air horn with plastic chromed trumpets. Complete with electric compresor and fixing hardware. Rating: 111 dB (A) (1m)
BOCINA ELECTRONEUMATICA
Ref. GS12042
Envase/Pack 1 x blister 1 x blister
Homologadas s/normas COLREG 1972, IMO clase IV (12 a 20 m.)
DUAL TRUMPET HORN
Ref. GS12024 GS12025
Volts/Amps. Dimensiones 12V - 18A 134x195x167mm 24V - 8A 134x195x167mm
Frecuencia 420 Hz
Ref. GS12040 GS12041
Volts/Amps. 12V - 18A 24V - 9A
Long/Length 390/500 mm 390/500 mm
Frecuencia 326/412 Hz 326/412 Hz
BOCINAS / Horns AVISADOR ELECTRONICO
PROTECTOR RADIO
ELECTRONIC WHISTLE
RADIO HOUSING
Homologadas s/normas COLREG 1972, IMO clase IV (12 a 20 m.)
Soporte con tapa protectora para aparatos de radio. Fabricado en plástico ABS blanco, resistente a los rayos UV.
Splash proof cover made of white ABS, UV resistant. Front switch for opening and closing.
GOLDENSHIP
Ref. GS13010
Avisador electrónico constituido por grupo altavoz y unidad electrónica con
funciones de: generador de frecuencia de 675Hz para señales manuales y automática de niebla. con accesorios de montaje. Potencia: 122db (1m)
Approved electronic whistle complete with loudspeaker and electronic controller with built-in frequency generator 675Hz for manual tone signalling, automatic or customized fog signal. Rating: 122dB (1m). Ref. GS12205 GS12206
Volts/Amps. Dimensiones 12V - 3A 249 x 237 mm 24V - 1,5A 249 x 237 mm
Envase/Pack 1 x caja/box 1 x caja/box
AVISADOR ELECTRONICO
Envase/Pack 1 x caja/box
PROTECTOR RADIO RADIO HOUSING Caja soporte con tapa protectora para aparatos de radio. Apertura automática. Fabricado en plástico ABS blanco, resistente a los rayos UV.
Waterproof gimbal box with bracket. Automatic door. Universal mounting. Fits all radios. White.
Ref. PPWC-3
ELECTRONIC WHISTLE
Dimensiones 245 x 110 mm
Dimensiones 101 x 231 x 50 mm
Envase/Pack 1 x caja/box
PROTECTOR RADIO
Homologadas s/normas COLREG 1972, IMO clase IV (12 a 20 m.)
RADIO HOUSING Soporte con tapa protectora para aparatos de radio. Fabricado en plástico ABS blanco, resistente a los rayos UV.
Splash proof cover made of white ABS, UV resistant. Front switch for opening and closing.
Avisador electrónico constituido por grupo altavoz, micrófono y unidad electró-
nica con funciones de: generador de frecuencia de 675Hz amplificador de voz, señal automática de niebla y entrada VHF.
Ref. PPWC-400
Dimensiones 101 x 231 x 266 mm
Envase/Pack 1 x caja/box
Potencia: 122db (1m)
Approved electronic whistle complete with loudspeaker microphone and electronic controller with built-in frequency generator 675Hz , class A/B voice amplifier, automatic fog signal and auxiliar imput. Rating: 122dB (1m). Ref. GS12207 GS12208
Volts/Amps. Dimensiones 12V - 3A 249 x 237 mm 24V - 1,5A 249 x 237 mm
MEGAFONO MEGAPHONE
GOLDENSHIP
Envase/Pack 1 x caja/box 1 x caja/box
EXTENSION CABLE USB/AUX EXTENSION CABLE USB/AUX Enchufe pasamamparo con cable de 2mts., protegido con tapa de goma. Para paneles de hasta 25mm.
Features a waterproof panel/dash mount with rubber cover and 6.5 foot extension cable. Panel thickness 1’’ max.
Megáfono con sirena. Volumen regulable. Alimentación: 6 pilas tipo «C» Potencia 16W. Alcance 320 m.
Megaphone with siren. Powered by 6 x «C» batteries Power output: 16W. Range: 320 m.
Ref. GS13020
Ref. PPACX-10
Envase/Pack 1 x blister
95
ALTAVOCES / Loudspeakers ALTAVOCES
ALTAVOCES
LOUDSPEAKERS
GOLDENSHIP
LOUDSPEAKERS
Par de altavoces NO MAGNETICOS, para evitar interferencias con los instrumentos de a bordo y de 2 vias, para asegurar una mejor calidad acustica tanto en alta como en baja frecuencia. Resistente a los ambientes marinos e intemperie. Cuerpo de acero inox con frontal pintado blanco.
Par de altavoces NO MAGNETICOS, para evitar interferencias con los instrumentos de a bordo y de 2 vias, para asegurar una mejor calidad acustica tanto en alta como en baja frecuencia. Cuerpo de polipropileno resistente a los ambientes marinos e intemperie. Conos montados sobre suspensiones neumáticas resistentes a impactos y vibraciones así como cambios de temperatura.
High quality stereo loudspeakers for indoor or outdoor use. Spray proof. Polypropylene cone, sea water resistant with air suspension system. ABS housing with stainless steel lacquered front grid, UV resistant. NON MAGNETIC, 2 ways with separate tweeter. Ref. GS13004
Potencia Frecuencia Output Frequency 40 W 50-20000Hz
High quality stereo loudspeakers for indoor or outdoor use. Spray proof. Polypropylene cone, sea water resistant with air suspension system. ABS housing, UV resistant. NON MAGNETIC, 2 ways with separate tweeter.
Medidas Profundidad Sizes Depth 105 x 105 mm. 40 mm.
ALTAVOCES
Ref. GS13001 GS13002
GOLDENSHIP
LOUDSPEAKERS
Par de altavoces NO MAGNETICOS. Con soporte orientable. Resistente a los ambientes marinos e intemperie. Cuerpo de acero inox con frontal pintado blanco.
ALTAVOZ EXTERIOR GOLDENSHIP
Par de altavoces de bajo campo magnético. Con soporte orientable. Resistente a los ambientes marinos e intemperie. Rejilla y soporte de acero inox.
Speakers for indoor or outdoor use. Spray proof. Low magnetic field. Stainless steel grill and bracket.
Caja exterior de Cycolac, color blanco, resistente al ambiente marino. Potencia 5W. Impedancia 4 Ohms. Compatible con la mayoria de radiotelefonos VHF. Se suministra con 2,9 m. de cable, enchufe y soporte de montaje.
White, water resistant cycolac case. 5 W. compatible with all VHF radios. Comes equiped with 9,5’ cable, plug and mounting hardware. Ref. GS13003
Dimensiones 127 x 127 mm.
Diámetros Profundidad Diameter Depth 150 x 123 mm. 50 mm. 180 x 128 mm. 58 mm.
LOUDSPEAKERS
Medidas Profundidad Sizes Depth 125 x 118 mm. 105 mm.
EXTERNAL SPEAKERS
Potencia Frecuencia Output Frequency 50 W 80-20000Hz 100 W 60-20000Hz
ALTAVOCES
High quality stereo loudspeakers for indoor or outdoor use. Spray proof. NON MAGNETIC. Potencia Frecuencia Ref. Output Frequency GS13005 50 W 100-18000Hz
GOLDENSHIP
Ref. PPMA-840
Envase 1 x skinpack
Potencia Output 80 W
Frecuencia Frequency 49-20000Hz
Dimensiones Dimensions 102 x 102 x 114 mm.
ALTAVOZ BLUETOOTH PORTATIL LOUDSPEAKER BLUETOOTH
ALTAVOZ EXTERIOR EXTERNAL SPEAKERS Par de altavoces de 2 vias con bajo campo magnético. No interfiere en compases ni pilotos aoutomáticos. Ideal para reemplazar y mejorar los existentes. Cables interiores forrados para larga protección. Rejilla de plástico con protección UV. Conos de policarbonato y carcasa de ABS.
Two ways system with polypropylene cone. Built-in magnet. Robust ABS corrosion resistant covers.
Ref. RE83021
96
Potencia
Impedancia
2 x 60 W
50-16000Hz
Dimensiones A C D 180 151 30 mm.
Altavoz de interior y exterior. Bateria recargable integrada por conexión USB.
Loudspeaker bluetooth for indoor or outdoor use. Rechargable battery by USB conector. Rainproof, IPXa. Potencia de salida / Output: 4W.
Ref. EARER152
Dimensiones 169 x 70 mm
Envase/Pack 1 x caja/box
ALTAVOCES / Loudspeakers ALTAVOCES LOUDSPEAKERS
Serie «Performance»
Par de altavoces de 2 vias con bajo campo magnético. No interfiere en compases ni pilotos aoutomáticos. Ideal para reemplazar y mejorar los existentes. Cables interiores forrados para larga protección. Rejilla de plástico con protección UV. Conos de polipropileno y carcasa de ABS.
Pair of speakers two-way coaxial configuration with low magnetic field. Does not interfere with compass and autopilots. Coated internal wiring for long life. UV stabilized plastic grilles. Polypropylene cones. Heavy duty ABS plastic frames.
ALTAVOCES LOUDSPEAKERS Par de altavoces de bajo campo magnético. Con soporte orientable. Resistente a los ambientes marinos e intemperie. Rejilla y soporte de acero inox.
Speakers for indoor or outdoor use. Spray proof. Low magnetic field. Stainless steel grill and bracket.
Potencia Ref. Output PPMA-7500W 100 W
Impedancia Impedance 4 Omhs
Dimensiones A B D 195 130 119 mm.
ALTAVOCES LOUDSPEAKERS Ref. PPMA-4054 PPMA-4055 PPMA-4056
Potencia Output 80 W 80 W 80 W
ALTAVOCES LOUDSPEAKERS
Frecuencia Frequency 65-20000Hz 60-20000Hz 55-20000Hz
Dimensiones A C D 133 149 180
104 123 152
50 mm. 53 mm. 63 mm.
Par de altavoces de 2 vias con bajo campo magnético. Rejilla de aluminio revestido. Conos de polipropileno y carcasa de aluminio revestido.
Pair of speakers two-way coaxial configuration with low magnetic field. Coated aluminum grilles. Polypropylene cones.
Serie «Platinum»
Par de altavoces de 3 vias de alta calidad. Cables interiores forrados para larga protección. Rejilla de plástico con protección UV. Conos de polipropileno, tweeter de mylar y carcasa de ABS.
Pair of 3-way speakers. Superb performance with a peak power capability of 400 watts/pair. Coated internal wiring for long life. UV stabilized plastic grilles. Polypropylene cones and mylar tweeter. Heavy duty ABS plastic frames.
Potencia Ref. Output PPMA-3013G 60 W
ALTAVOCES LOUDSPEAKERS
Impedancia Impedance 4 Ohms
Dimensiones A C D 90 73 37 mm.
Serie «Platinum»
Par de altavoces de 3 vias de alta calidad. Cables interiores forrados para larga protección. Rejilla de plástico con protección UV. Conos de polipropileno, tweeter de mylar y carcasa de ABS.
Pair of 3-way speakers. Superb performance with a peak power capability of 400 watts/pair. Coated internal wiring for long life. UV stabilized plastic grilles. Polypropylene cones and mylar tweeter. Heavy duty ABS plastic frames. Potencia Ref. Output PPMA-6900 400 W
Frecuencia Frequency 49-20000Hz
Dimensiones A B D 203 200 88 mm.
Potencia Ref. Output PPMA-6600 400 W
Frecuencia Frequency 49-20000Hz
Dimensiones A C D 193 147 76 mm.
Potencia Frecuencia Ref. Output Frequency PPMA-905W 400 W 49-20000Hz
Dimensiones mm. A B C D 229 152 109 26,4
97
SOPORTES ANTENA / Antenna Bases SOPORTE ANTENA
CONECTOR ANTENA EMISORA
ANTENNA RATCHET BASE
MALE PLUG
Base de antena de radio. Fabricada en nylon blanco. Made of white nylon and stainless steel hardware.
Conector macho para cable de antena UHF a emisora. Para cable RG8X. Cable plug for coaxial cable RG8X.
GOLDENSHIP
Ref. GS13041
Dimensiones Base 64 x 90 mm.
Alto/Height 117 mm.
Envase/Pack 1 x skinpack
Ref. AM202176
Envase/Pack 1 x blister
SOPORTE ANTENA
SOPORTE ANTENA
ANTENNA RATCHET MOUNT
ANTENNA RATCHET BASE
Base de antena de radio. Fabricada en nylon blanco. Montaje en pasamanos de 25 mm. Made of white nylon and stainless steel hardware. For rails 1’’
Base de antena de radio. Fabricada en acero inox AISI-316. Made of Stainlesssteel AISI-316. GOLDENSHIP
GOLDENSHIP
Ref. GS13042
Envase/Pack 1 x skinpack
Ref. GS13040
Dimensiones Base 64 x 91 mm.
Alto/Height 120 mm.
SOPORTE ANTENA
SOPORTE MICROFONO
ANTENNA BASE
MICROPHONE CLIP GOLDENSHIP
Soporte de plástico color negro, para micrófonos de radio, etc. One piece microphone clip molded of tough black nylon.
Base de antena de radio. Fabricada en nylon blanco. Made of white nylon and stainless steel hardware.
Ref. GS13045
Dimensiones Base 64 x 90 mm.
GOLDENSHIP
Alto/Height 95 mm.
Envase/Pack 1 x skinpack
Ref. GS13043
Dimensiones/Dimensions 35 x 35 mm.
SOPORTE ANTENA
VENTILADOR
ANTENNA RAIL MOUNT
COOLING FAN
Fabricada en nylon blanco. Para pasamanos de 22 y 25 mm. Made of white nylon and stainless steel hardware. For rails 7/8’’ and 1’’
Fabricado en plástico con pinza de sujección y rejilla protectora. Enchufe para encendedor. Palas de 127 mm. Ajustable 360º. 2 velocidades. Made of plastic with clip-on base. 5’’ blade with fan guard. Adjust angle up to 360º. Plug with 5’ power cord for cigarette socket. 2 speeds. GOLDENSHIP
GOLDENSHIP
Ref. GS13046
98
Envase/Pack 1 x skinpack
Envase/Pack 1 x skinpack
Ref. GS13019
Volts 12 V
Envase/Pack 1 x skinpack