Wire & Cables

CABLES ELECTRICOS/ Wire & Cables CABLE INSTALACION ELECTRICA CABLE INSTALACION ELECTRICA PRIMARY CABLE PRIMARY CABLE Cable de cobre estañado Cabl

14 downloads 371 Views 10MB Size

Recommend Stories


ELEVADORES CABLE WIRE HOISTS
ELEVADORES CABLE WIRE HOISTS MINOR P-200 Ligero y fiable. Perfecto complemento para trabajar en un andamio tubular. 835 mm. Soporte Support Light

Cables Ethernet
Coaxial. Par Trenzado. Fast Ethernet. Twisted Pair. Banda Base. {IEEE}. {LAN}

Story Transcript

CABLES ELECTRICOS/ Wire & Cables CABLE INSTALACION ELECTRICA

CABLE INSTALACION ELECTRICA

PRIMARY CABLE

PRIMARY CABLE

Cable de cobre estañado

Cable de cobre estañado

Sección 18 AWG = 0,8 mm2

Sección 12 AWG = 3 mm2

Tinned copper primary wire

Tinned copper primary wire

Ref.

Color

AM180003 AM180803 AM100010 AM100310 AM100810 AM100910 AM101010 AM100150 AM100350

Negro/Black Rojo/Red Negro/Black Verde/Green Rojo/Red Blanco/White Amarillo/Yellow Azul/Blue Verde/Green

10 mts. 10 mts. 30 mts. 30 mts. 30 mts. 30 mts 30 mts. 152 mts. 152 mts.

CABLE INSTALACION ELECTRICA PRIMARY CABLE

Tinned copper primary wire Sección 16 AWG = 1 mm2 Color Negro/Black Rojo/Red Verde/Green Blanco/White Negro/Black Rojo/Red Verde/Green Blanco/White

Longitud/Length 7,6 mts. 7,6 mts. 7,6 mts. 7,6 mts. 30 mts. 30 mts. 30 mts. 30 mts.

CABLE INSTALACION ELECTRICA PRIMARY CABLE

Longitud/Length

AM186003 AM186803 AM106010 AM106310 AM106810 AM106910

Negro/Black Rojo/Red Negro/Black Verde/Green Rojo/Red Blanco/White

3,6 mts. 3,6 mts. 30 mts. 30 mts. 30 mts. 30 mts.

CABLE INSTALACION ELECTRICA PRIMARY CABLE Cable de cobre estañado

Tinned copper primary wire Ref.

Color

Longitud/Length

AM188003 AM188803 AM108010 AM108810 AM108310 AM108825

Negro/Black Rojo/Red Negro/Black Rojo/Red Verde/Green Rojo/Red

2,5 mts. 2,5 mts. 30 mts. 30 mts. 30 mts. 75 mts.

CABLE COAXIAL COAXIAL CABLE

Cable coaxial tipo RG 8X. Para antenas de VHF. Especial marino. Distancia máxima hasta 50 pies (15 m.)

Premium tinned copper conductor and outer braid for corrosion resistence. Cable size RG 8X. Runs up to 50 feet (15m). Ref. AM151525

Cable de cobre estañado

Longitud 76 mts.

ESPIRAL GUIA CABLES

Tinned copper primary wire

SPIRAL WRAP

2

Sección 14 AWG = 2 mm Ref.

Color

AM184003 AM184303 AM184803 AM104010 AM104110 AM104310 AM104910 AM104810 AM104710 AM105010

Negro/Black Verde/Green Rojo/Red Negro/Black Azul/Blue Verde/Green Blanco/White Rojo/Red Púrpura/Purple Amarillo/Yellow

6

Color

Sección 10 AWG = 5 mm2

Cable de cobre estañado

Ref. AM182003 AM182803 AM182303 AM182903 AM102010 AM102810 AM102310 AM102910

Ref. Longitud/Length

Longitud/Length 5,5 mts. 5,5 mts. 5,5 mts. 30 mts. 30 mts. 30 mts. 30 mts. 30 mts. 30 mts. 30 mts.

Espiral para guiar y proteger los cables eléctricos. Permite acceder a los cables en cualquier punto.

Allow lead outs at any point for easy installation. Ref. AM452255 AM452385 AM452505 AM452755 AM452905

∅ 1/4’’ = 3/8’’ = 1/2’’ = 3/4’’ = 1’’ =

Longitud/Length 6,4 mm 9,5 mm 12,7 mm 19 mm 25,4 mm

30 mts. 30 mts. 30 mts. 30 mts. 30 mts.

CABLES ELECTRICOS/

Wire & Cables

CABLE PLANO ALTAVOCES

CABLE DE BATERIA

SPEAKERS FLAT CABLE

BATTERY CABLE

Dos conductores de cobre estañado, forrado, para instalación de altavoces. Funda blanca y conductores negro y rojo. Two red and black tinned copper conductors in a white common jacket.

Ref. AM122010

Sección 20/2 AWG = 2 x 0,5 mm2

Cable de cobre estañado Tinned copper battery cable.

Sección 8 AWG = 8 mm2

Longitud/Length 30 mts.

CABLE PLANO PARALELO

Sección 18/2 AWG 18/2 AWG 16/2 AWG 16/2 AWG 14/2 AWG 14/2 AWG 12/2 AWG 12/2 AWG 10/2 AWG

= = = = = = = = =

2 2 2 2 2 2 2 2 2

Longitud/Length x x x x x x x x x

0,8 0,8 1,0 1,0 2,0 2,0 3,0 3,0 5,0

2

mm mm2 mm2 mm2 mm2 mm2 mm2 mm2 mm2

30 mts. 76 mts. 30 mts. 76 mts. 30 mts. 76 mts. 30 mts. 76 mts. 30 mts.

TRIPLEX CABLE

Negro/Black Rojo/Red Amarillo/Yellow

30 mts. 30 mts. 30 mts.

Cable de cobre estañado Tinned copper battery cable.

Sección 4 AWG = 21 mm2 Ref.

Color

Longitud/Length

AM113002 AM113502 AM113005 AM113505

Negro/Black Rojo/Red Negro/Black Rojo/Red

7,5 mts. 7,5 mts. 15 mts. 15 mts.

CABLE DE BATERIA BATTERY CABLE

Sección 2 AWG = 34 mm2

Tres conductores de cobre estañado, forrado. Funda blanca y conductores rojo, negro y verde. Three red, black and green tinned copper primary conductors in a white common jacket.

AM131510 AM131310 AM131110

AM111010 AM111510 AM111910

Cable de cobre estañado Tinned copper battery cable.

CABLE PLANO PARALELO

Ref.

Longitud/Length

BATTERY CABLE

Dos conductores de cobre estañado, forrado. Especial marino. Funda blanca y conductores rojo y negro. Two red and black tinned copper primary conductors in a white common jacket.

AM121910 AM121925 AM121710 AM121725 AM121510 AM121525 AM121310 AM121325 AM121110

Color

CABLE DE BATERIA

STANDARD DUPLEX CABLE

Ref.

Ref.

Sección

Longitud/Length

14/3 AWG = 3 x 2 mm2 12/3 AWG = 3 x 3 mm2 10/3 AWG = 3 x 5 mm2

30 mts. 30 mts. 30 mts.

Ref.

Color

Longitud/Length

AM114002 AM114502 AM114005 AM114505

Negro/Black Rojo/Red Negro/Black Rojo/Red

7,5 mts. 7,5 mts. 15 mts. 15 mts.

CABLES DE BATERIA BATTERY CABLE

CABLE AIRE ACONDICIONADO ROUND AIR CONDITIONING CABLE Cuatro conductores de cobre estañado, forrado. Funda blanca y conductores rojo, negro, verde y blanco. Four red, black, green and white tinned copper primary conductors in a white common jacket.

Ref. AM154710 AM154725

Sección 12/4 AWG = 4 x 3 mm2 12/4 AWG = 4 x 3 mm2

Cables de bateria con terminales estañados y sellados. Premium battery cable assembly with tinned copper lugs.

Sección 2 AWG = 34 mm2

Longitud/Length 30 mts. 76 mts.

Ref.

Color

AM189144 AM189145

Negro/Black Rojo/Red

Longitud/Length 80 cms. 80 cms.

∅ ojo 7,9 mm. 9,5 mm.

7

TERMINALES-CONECTORES / Connectors TERMINAL CABLE CON OJAL

TERMINAL FASTON

RING TERMINALS

DISCONNECTS

Terminal a presión, con baño de estaño y aislamiento de nylon. No se rompen al prensar. Tinned copper terminals with nylon insulation. Double crimp.

Terminal Faston a presión, con aislamiento de nylon. No se rompen al prensar. Tinned copper terminals with nylon insulation. Double crimp.

Ref. AM230202 AM230203 AM230212 AM230213 AM230215 AM230216 AM230222 AM230223 AM230224 AM230225 AM230226 AM230233 AM230235 AM230236

Sección/Range Ojal/Screw size 0,3 a 0,8 mm2 0,3 a 0,8 mm2 1 a 2 mm2 1 a 2 mm2 1 a 2 mm2 1 a 2 mm2 3 a 5 mm2 3 a 5 mm2 3 a 5 mm2 3 a 5 mm2 3 a 5 mm2 8 mm2 8 mm2 8 mm2

4,0 mm 4,8 mm 4,0 mm 4,8 mm 7,9 mm 9,5 mm 4,0 mm 4,8 mm 6,4 mm 7,9 mm 9,5 mm 4,8 mm 7,9 mm 9,5 mm

Envase/Pack 6 6 6 6 5 5 5 5 4 4 4 2 2 2

x x x x x x x x x x x x x x

blister blister blister blister blister blister blister blister blister blister blister blister blister blister

AM230818 AM230819 AM230828 AM230829

Sección/Range Tipo/Type 1 a 2 mm2 1 a 2 mm2 3 a 5 mm2 3 a 5 mm2

BUTT CONNECTORS Conecxion de cables, a presión, con aislamiento de nylon. No se rompen al prensar. Tinned copper butt connectors with nylon insulation. Sección/Range 0,3 a 0,8 mm2 1 a 2 mm2 3 a 5 mm2 8 mm2

Envase/Pack 7 x blister 7 x blister 5 x blister 2 x blister

x x x x

blister blister blister blister

FULLY INSULATED DISCONNECTS

AM231418 AM231419 AM231428 AM231429

Sección/Range Tipo/Type 1 a 2 mm2 1 a 2 mm2 3 a 5 mm2 3 a 5 mm2

Hembra/Female Macho/Male Hembra/Female Macho/Male

Envase/Pack 4 x blister 4 x blister 3 x blister 3 x blister

CONECTOR CONNECTOR

SNAP PLUG

Conexión doble tipo Faston, con aislamiento de nylon. Tinned copper terminals with nylon insulation.

Conexión rápida, con aislamiento de nylon. Tinned copper terminals with nylon insulation.

Ref. Sección/Range Tipo/Type 2

1 a 2 mm 1 a 2 mm2

Macho/Male Hembra/Female

Sección/Range

Envase/Pack

Envase/Pack AM230612

AM230718 AM230719

5 5 4 4

TERMINAL FASTON CON PROTECTOR

Ref.

CONECTOR

Ref.

Hembra/Female Macho/Male Hembra/Female Macho/Male

Envase/Pack

Terminal Faston a presión, con aislamiento de nylon y funda protectora. Tinned copper terminals with nylon insulation. Double crimp.

UNION CABLES

Ref. AM230100 AM230110 AM230120 AM230130

Ref.

4 x blister 4 x blister

1 a 2 mm2

3 x blister

CONECTOR CONNECTOR

UNION CABLES SPLICE CONNECTORS

Conexión doble macho-hembra, tipo Faston. Double male-female adaptor.

Conexión de cables, a presión, con aislamiento de nylon. Press splice connectors with nylon insulation Ref. AM230615

8

Sección/Range 0,8 a 2,0 mm2

Envase/Pack 4 x blister

Ref. AM230613

Sección/Range 6,4 mm

Envase/Pack 3 x blister

TERMINALES-CONECTORES / Connectors TERMINAL CABLE TERMO-RETRACTIL

UNION CABLES TERMO-RETRACTIL

HEAT SHRINK RING TERMINALS

HEAT SHRINK BUTT CONNECTORS

Terminal a presión, con baño de estaño y con funda termo-retráctil para mejor aislamiento. No se rompen al prensar.

Tinned copper terminals with nylon adhesive heat shrink insulation. Double crimp. Won’t brake when press

Ref. AM310203 AM310225 AM310303 AM310325 AM310425 AM311203 AM311225 AM311303 AM311325 AM311425 AM311503 AM311603 AM312203 AM312303 AM312403 AM312503 AM312603

Sección/Range Ojal/Screw size 0,3 a 0,8 mm2 0,3 a 0,8 mm2 0,3 a 0,8 mm2 0,3 a 0,8 mm2 0,3 a 0,8 mm2 1 a 2 mm2 1 a 2 mm2 1 a 2 mm2 1 a 2 mm2 1 a 2 mm2 1 a 2 mm2 1 a 2 mm2 3 a 5 mm2 3 a 5 mm2 3 a 5 mm2 3 a 5 mm2 3 a 5 mm2

4,0 mm 4,0 mm 4,8 mm 4,8 mm 6,4 mm 4,0 mm 4,0 mm 4,8 mm 4,8 mm 6,4 mm 7,9 mm 9,5 mm 4,0 mm 4,8 mm 6,4 mm 7,9 mm 9,5 mm

Conexión de cables, a presión, con aislamiento de nylon y funda termo-retráctil. No se rompen al prensar.

Envase/Pack 3x 25 x 3x 25 x 25 x 3x 25 x 3x 25 x 25 x 3x 3x 3x 3x 3x 3x 3x

blister blister blister blister blister blister blister blister blister blister blister blister blister blister blister blister blister

TERMINAL FASTON TERMO-RETRACTIL HEAT SHRINK SNAP PLUGS

Tinned copper butt connectors with nylon adhesive heat shrink insulation. Double crimp. Won’t brake when press Ref.

Sección/Range

AM309003 AM309025 AM309103 AM309125 AM309203

0,3 a 0,8 mm2 0,3 a 0,8 mm2 1 a 2 mm2 1 a 2 mm2 3 a 5 mm2

Envase/Pack 3 x blister 25 x blister 3 x blister 25 x blister 3 x blister

TUBO TERMO-RETRACTIL HEAT SHRINK TUBE Tubo retráctil con adhesivo, para el aislamiento en los montajes de terminales y conexiones eléctricas.

Adhesive lined heat shrink tube. Insulates and protects connections from mechanical abuse, wire pulout and abrasion.

Terminal Faston a presión, con aislamiento de nylon y funda protectora termo-retáctil. No se rompen al prensar.

Tinned copper snap plugs terminals with nylon adhesive heat shrink insulation. Double crimp. Won’t brake when press Ref. AM316825 AM316925 AM317825 AM317925

Sección/Range Tipo/Type 0,3 a 0,8 mm2 0,3 a 0,8 mm2 3 a 5 mm2 3 a 5 mm2

Hembra/Female Macho/Male Hembra/Female Macho/Male

Envase/Pack 25 25 25 25

x x x x

blister blister blister blister

TERMINAL CABLE TERMO-RETRACTIL HEAT SHRINK SPADE TERMINALS Conexión de cables, a presión, con aislamiento de nylon y funda termo-retráctil. No se rompen al prensar.

Tinned copper terminals with nylon adhesive heat shrink insulation. Double crimp. Won’t brake when press. Ref. AM313203 AM313225 AM314203 AM314225 AM315203

Sección/Range Ojal/Screw size 0,3 a 0,8 mm2 0,3 a 0,8 mm2 1 a 2 mm2 1 a 2 mm2 3 a 5 mm2

4 mm 4 mm 4 mm 4 mm 4 mm

Envase/Pack 3 x blister 25 x blister 3 x blister 25 x blister 3 x blister

Ref. AM301103 AM301148 AM302103 AM302148 AM303103 AM303148 AM304103 AM304148 AM304448 AM304648 AM304748 AM304848 AM304948 AM305103 AM305148 AM306103 AM306148 AM306648 AM326202 AM301503 AM304503 AM306503 AM328148 AM328648

Diámetro 3,2 a 0,8 mm. 3,2 a 0,8 mm. 4,8 a 1,6 mm. 4,8 a 1,6 mm. 6,4 a 2 mm. 6,4 a 2 mm. 9,5 a 3,2 mm. 9,5 a 3,2 mm. 9,5 a 3,2 mm. 9,5 a 3,2 mm. 9,5 a 3,2 mm. 9,5 a 3,2 mm. 9,5 a 3,2 mm. 12,7 a 4 mm. 12,7 a 4 mm. 19 a 6,4 mm. 19 a 6,4 mm. 19 a 6,4 mm. 19 a 6,4 mm. Varias 9,5 a 3,2 mm. 19 a 6,4 mm. 38 a 13 mm. 38 a 13 mm.

Long 7,6 cm 122 cm 7,6 cm 122 cm 7,6 cm 122 cm 7,6 cm 122 cm 122 cm 122 cm 122 cm 122 cm 122 cm 7,6 cm 122 cm 7,6 cm 122 cm 122 cm 7,6 cm 7,6 cm 7,6 cm 7,6 cm 122 cm 122 cm

Color Envase/Pack Negro/Black 3 x blister Negro/Black 1 x blister Negro/Black 3 x blister Negro/Black 1 x blister Negro/Black 3 x blister Negro/Black 1 x blister Negro/Black 3 x blister Negro/Black 1 x blister Azul/Blue 1 x blister Rojo/Red 1 x blister Verde/Green 1 x blister Blanco/White 1 x blister Amarillo/Yellow 1 x blister Negro/Black 3 x blister Negro/Black 1 x blister Negro/Black 3 x blister Negro/Black 1 x blister Rojo/Red 1 x blister Negro y rojo 1+1x blister Negro/Black 8 x blister Varios/Assort. 5 x blister Varios/Assort. 4 x blister Negro/Black 1 x blister Rojo/Red 1 x blister

9

TERMINALES-CONECTORES / Connectors TERMINAL CABLE BATERIA

TERMINAL CABLE BATERIA

HEAVY DUTY LUGS

HEAVY DUTY LUGS

Terminal a presión, con baño de estaño. Especial para cables de bateria.

Terminal a presión, de cobre con baño de estaño. Especial para cables de bateria. Cumple norma DIN 46234

Heavy duty lugs of 100% tinned copper

GOLDENSHIP

Heavy duty lugs of 100% tinned copper. Comply with DIN 46234.

Ref. AM252233 AM252234 AM252235 AM252231 AM252236 AM252243 AM252244 AM252245 AM252246 AM252253 AM252254 AM252255 AM242255 AM252256 AM242256 AM252251 AM252265 AM242265 AM252266 AM242266 AM252267 AM252261 AM252271 AM252285 AM242286 AM252286 AM252281 AM252295 AM252296

Sección/Range Ojal/Screw size 8 mm2 8 mm2 8 mm2 8 mm2 8 mm2 13 mm2 13 mm2 13 mm2 13 mm2 21 mm2 21 mm2 21 mm2 21 mm2 21 mm2 21 mm2 21 mm2 34 mm2 34 mm2 34 mm2 34 mm2 34 mm2 34 mm2 42 mm2 53 mm2 53 mm2 53 mm2 53 mm2 68 mm2 68 mm2

Envase/Pack

4,8 mm 6,4 mm 7,9 mm 7,9+9,5 mm 9,5 mm 4,8 mm 6,4 mm 7,9 mm 9,5 mm 4,8 mm 6,4 mm 7,9 mm 7,9 mm 9,5 mm 9,5 mm 7,9+9,5 mm 7,9 mm 7,9 mm 9,5 mm 9,5 mm 12,7 mm 7,9+9,5 mm 7,9+9,5 mm 7,9 mm 9,5 mm 9,5 mm 7,9+9,5 mm 7,9 mm 9,5 mm

2 x blister 2 x blister 2 x blister 1+1 x blister 2 x blister 2 x blister 2 x blister 2 x blister 2 x blister 2 x blister 2 x blister 2 x blister 25 x blister 2 x blister 25 x blister 1+1 x blister 2 x blister 25 x blister 2 x blister 25 x blister 2 x blister 1+1 x blister 1+1 x blister 2 x blister 25 x blister 2 x blister 1+1 x blister 2 x blister 2 x blister

Ref.

GS11660 GS11661 GS11662 GS11663 GS11664 GS11665 GS11666 GS11667 GS11668 GS11669 GS11670 GS11671 GS11672 GS11673 GS11674

Sección Range mm2 AWG 8 8 6 4 2 2 1 1 1 2/0 3/0 3/0 4/0 4/0 4/0

10.0 10.0 16.0 25.0 35.0 35.0 50.0 50.0 50.0 70.0 95.0 95.0 120.0 120.0 120.0

«d1» «d2» «B» «L» mm. mm. mm. mm. Envase/Pack 5,0 5,0 5,8 7,5 8,6 8,6 9,6 9,6 9,6 12,0 13,5 13,5 15,0 15,0 15,0

6,4 8,4 8,4 8,4 8,4 10,5 8,4 10,5 13,0 10,5 10,5 13,0 10,5 13,0 15,0

12,4 12,4 12,4 15,5 16,5 17,5 18,0 18,0 18,0 21,8 25,0 25,0 28,4 28,4 28,4

27,0 27,0 31,0 34,0 38,0 40,5 43,5 43,5 43,5 50,0 55,0 55,0 60,0 60,0 64,0

25 x bolsa/bag 25 x bolsa/bag 25 x bolsa/bag 25 x bolsa/bag 25 x bolsa/bag 10 x bolsa/bag 10 x bolsa/bag 10 x bolsa/bag 10 x bolsa/bag 10 x bolsa/bag 10 x bolsa/bag 10 x bolsa/bag 10 x bolsa/bag 10 x bolsa/bag 10 x bolsa/bag

UNION CABLES BUTT CONNECTORS Conexion de cables, a presión, De cobre con baño de estaño y aislamiento de PVC. No se rompen al prensar.

Tinned copper butt connectors with PVC insulation.

UNION CABLES SPLICE CONNECTORS

GOLDENSHIP

Conexión de cables, a presión, con aislamiento de PVC.

Press splice connectors with PVC insulation

Ref.

GOLDENSHIP

Ref.

GS11639 GS11640 GS11641

10

Sección Range

«C» «W» «L» AWG mm. mm. mm.

0,5-1.5 mm2 22-16 10,6 19,6 31,2 1,5-2.5 mm2 16-14 10,6 19,6 31,3 4 - 6 mm2 12-10 20,0 20,0 31,6

Envase/Pack 25 x bolsa/bag 25 x bolsa/bag 25 x bolsa/bag

GS11627 GS11628 GS11629 GS11630 GS11631 GS11632 GS11633 GS11634 GS11635

Sección Range 0,5-1.5 mm2 0,5-1.5 mm2 0,5-1.5 mm2 1,5-2.5 mm2 1,5-2.5 mm2 1,5-2.5 mm2 4 - 6 mm2 4 - 6 mm2 4 - 6 mm2

«D» «L» «F» AWG mm. mm. mm. 22-16 22-16 22-16 16-14 16-14 16-14 12-10 12-10 12-10

4,0 4,3 4,3 4,3 4,5 4,5 6,3 6,5 6,5

24,0 25,0 25,0 24,0 25,0 25,0 25,5 27,0 27,0

15,0 15,0 15,0 15,0 15,0 15,0 15,0 15,0 15,0

Envase/Pack 25 x bolsa/bag 25 x bolsa/bag 25 x bolsa/bag 25 x bolsa/bag 25 x bolsa/bag 25 x bolsa/bag 25 x bolsa/bag 25 x bolsa/bag 25 x bolsa/bag

TERMINALES-CONECTORES / Connectors-Clamps TERMINAL CABLE CON OJAL

CONECTOR

RING TERMINALS

CONNECTOR

Terminal a presión, de cobre con baño de estaño y aislamiento de PVC. No se rompen al prensar. Tinned copper terminals with PVC

Conexión doble tipo Faston. De cobre y aislamiento de PVC. No se rompen al prensar.

Copper terminals with PVC insulation.

insulation.

GOLDENSHIP GOLDENSHIP

Ref. Ref.

GS11600 GS11601 GS11602 GS11603 GS11604 GS11605 GS11606 GS11607 GS11608 GS11609 GS11610 GS11611 GS11612

Sección Range 0,5-1.5 mm2 0,5-1.5 mm2 0,5-1.5 mm2 1,5-2.5 mm2 1,5-2.5 mm2 1,5-2.5 mm2 1,5-2.5 mm2 4 - 6 mm2 4 - 6 mm2 4 - 6 mm2 4 - 6 mm2 4 - 6 mm2 4 - 6 mm2

Ojal «B» «L» AWG Stud mm. mm. 22-16 22-16 22-16 16-14 16-14 16-14 16-14 12-10 12-10 12-10 12-10 12-10 12-10

M4 M5 M6 M4 M5 M6 M8 M4 M5 M6 M8 M10 M12

8,0 8,0 11,6 8,5 8,5 12,0 12,0 9,5 12,0 12,0 15,0 15,0 19,2

21,7 21,7 27,6 23,0 23,0 28,1 28,1 26,7 28,1 32,7 34,9 34,9 39,9

Envase/Pack 25 x bolsa/bag 25 x bolsa/bag 25 x bolsa/bag 25 x bolsa/bag 25 x bolsa/bag 25 x bolsa/bag 25 x bolsa/bag 25 x bolsa/bag 25 x bolsa/bag 25 x bolsa/bag 25 x bolsa/bag 25 x bolsa/bag 25 x bolsa/bag

FLANGED SPADES Terminal a presión de ojal abierto. De cobre con baño de estaño y aislamiento de PVC. No se rompen al prensar. Tinned copper terminals with PVC

insulation.

0,5-1.5 mm2 22-16 1,5-2.5 mm2 16-14 4 - 6 mm2 12-10

3,6 4,4 5,4

Sección Range 0,5-1.5 mm2 0,5-1.5 mm2 0,5-1.5 mm2 0,5-1.5 mm2 1,5-2.5 mm2 1,5-2.5 mm2 1,5-2.5 mm2 1,5-2.5 mm2 1,5-2.5 mm2 4 - 6 mm2 4 - 6 mm2 4 - 6 mm2 4 - 6 mm2 4 - 6 mm2

Ojal «B» «L» AWG Stud mm. mm. 22-16 22-16 22-16 22-16 16-14 16-14 16-14 16-14 16-14 12-10 12-10 12-10 12-10 12-10

M3,5 6,2 M4 7,2 M5 8,0 M6 10,7 M3,5 6,2 M4 7,2 M5 8,0 M6 10,7 M8 13,5 M3,5 8,1 M4 8,2 M5 9,0 M6 12,0 M8 13,5

22,0 22,0 22,0 23,0 22,5 22,5 22,5 23,5 28,5 26,7 26,7 26,7 30,7 30,7

Envase/Pack 25 x bolsa/bag 25 x bolsa/bag 25 x bolsa/bag 25 x bolsa/bag 25 x bolsa/bag 25 x bolsa/bag 25 x bolsa/bag 25 x bolsa/bag 25 x bolsa/bag 25 x bolsa/bag 25 x bolsa/bag 25 x bolsa/bag 25 x bolsa/bag 25 x bolsa/bag

Envase/Pack

6,7 22,0 6,7 22,0 6,7 23,0

25 x bolsa/bag 25 x bolsa/bag 25 x bolsa/bag

«D» «B» «L» AWG mm. mm. mm.

Envase/Pack

22-16 22-16 22-16 16-14 16-14 16-14 12-10 12-10 12-10

25 25 25 25 25 25 25 25 25

MALE DISCONNECTS Terminal Faston a presión. De cobre y aislamiento de PVC. No se rompen al prensar.

Copper terminals with PVC insulation.

GOLDENSHIP

Ref.

Sección Range 0,5-1.5 mm2 0,5-1.5 mm2 0,5-1.5 mm2 1,5-2.5 mm2 1,5-2.5 mm2 1,5-2.5 mm2 4 - 6 mm2 4 - 6 mm2 4 - 6 mm2

3,6 3,6 3,6 4,4 4,4 4,4 5,4 5,4 5,4

TERMINAL FASTON GOLDENSHIP

GS11613 GS11614 GS11615 GS11616 GS11617 GS11618 GS11619 GS11620 GS11621 GS11622 GS11623 GS11624 GS11625 GS11626

«D» «B» «L» AWG mm. mm. mm.

TERMINAL FASTON

GS11642 GS11643 GS11644 GS11645 GS11646 GS11647 GS11648 GS11649 GS11650

TERMINAL CABLE

Ref.

GS11636 GS11637 GS11638

Sección Range

2,9 4,8 6,4 2,9 4,8 6,4 2,9 4,8 6,4

21,5 21,5 21,5 22,0 22,0 22,0 23,5 23,5 23,5

x x x x x x x x x

bolsa/bag bolsa/bag bolsa/bag bolsa/bag bolsa/bag bolsa/bag bolsa/bag bolsa/bag bolsa/bag

GOLDENSHIP

FEMALE DISCONNECTS Terminal Faston a presión. De cobre y aislamiento de PVC. No se rompen al prensar.

Tinned copper terminals with PVC insulation. Ref.

GS11651 GS11652 GS11653 GS11654 GS11655 GS11656 GS11657 GS11658 GS11659

Sección Range 0,5-1.5 mm2 0,5-1.5 mm2 0,5-1.5 mm2 1,5-2.5 mm2 1,5-2.5 mm2 1,5-2.5 mm2 4 - 6 mm2 4 - 6 mm2 4 - 6 mm2

«D» «B» «L» AWG mm. mm. mm.

Envase/Pack

22-16 22-16 22-16 16-14 16-14 16-14 12-10 12-10 12-10

25 25 25 25 25 25 25 25 25

3,6 3,6 3,6 4,4 4,4 4,4 5,4 5,4 5,4

3,2 5,0 6,7 3,2 5,0 6,7 3,2 5,0 9,9

18,5 19,0 21,0 18,5 19,0 21,0 22,0 22,0 29,0

x x x x x x x x x

bolsa/bag bolsa/bag bolsa/bag bolsa/bag bolsa/bag bolsa/bag bolsa/bag bolsa/bag bolsa/bag

11

ABRAZADERAS /

Cable Ties & Mounts

ABRAZADERAS DE NYLON

ABRAZADERAS DE NYLON

SNAPPER CLAMPS

NYLON CABLE TIES

Abrazaderas de mordaza. Fabricadas en nylon blanco. Manufactured in white nylon.

Abrazaderas dentadas, de nylon, para recoger cables electricos e instalaciones varias. Colores variados. Inalterable a los disolventes químicos, acidos, ambiente salado y rayos UV. Nylon cable ties. Heavy duty mechanism. Manufactured in nylon white. Assorted colours.

GOLDENSHIP

Ref.

∅ / Clamp range

GS38028 GS38029 GS38030 GS38031 GS38032 GS38033 GS38034 GS38035 GS38036 GS38037 GS38038

6,25 a 7,37 mm. 7,62 a 8,89 mm. 9,14 a 10,31 mm. 10.41 a 11,89 mm. 12.07 a 13,61mm. 13,67 a 15,44 mm. 15,16 a 16,89 mm. 17,02 a 19,81 mm. 18,54 a 21,08 mm. 22,10 a 24,77 mm. 24,21 a 27,76 mm.

Envase/Pack 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5

x x x x x x x x x x x

skinpack skinpack skinpack skinpack skinpack skinpack skinpack skinpack skinpack skinpack skinpack

ABRAZADERAS DE MAMPARO CABLE CLAMPS Abrazadera para cables eléctricos. Fabricadas en nylon inalterable a los disolventes químicos, ácidos, ambiente salado y rayos UV. Manufactured in nylon white. Resist flame, solvents, alkalies and grease. ∅

Ref. AM401182 AM401251 AM401252 AM401311 AM401312 AM401371 AM401372

Envase/Pack

4,8 mm. 6,4 mm. 6,4 mm. 7,9 mm. 7,9 mm. 9,5 mm. 9,5 mm.

25 x blister 6 x blister 25 x blister 6 x blister 25 x blister 6 x blister 25 x blister

Ref.

Long/Length

AM350024 AM350025

20 cms 10 a 20 cms

Abrazadera para cables eléctricos. Fabricadas en acero inoxidable con forro de goma. Resistente a los disolventes químicos, ácidos y ambiente salado. Manufactured in stainless steel with rubber cushion EPDM. Resist flame, solvents, alkalies and grease. Ref. AM403312 AM403502 AM403752 AM403892 AM404152 AM404202 AM404302

12



Ancho/Width

7,9 mm. 12,7 mm. 19 mm. 25,4 mm. 38 mm. 51 mm. 76 mm.

9,5 mm 12,7 mm. 12,7 mm. 12,7 mm. 12,7 mm. 12,7 mm. 12,7 mm.

Surtidos/Assort. 24 x bolsa/bag Blanco + negro 25 x bolsa/bag

NYLON MOUNTING CABLE TIES Abrazaderas dentadas, de nylon, con soporte para atornillar. Inalterable a los disolventes químicos, acidos, ambiente salado y rayos UV. Nylon cable ties with mounting hole. Heavy duty mechanism. Resist flame, solvents, alkalies and grease.

Ref. AM351140 AM351141 AM351148 AM351149

AM351239 AM351240 AM351248 AM351249

CABLE CUSHION CLAMPS

Envase/Pack

ABRAZADERAS DE NYLON

Ref.

ABRAZADERAS DE MAMPARO

Colores/Colors

Color Blanco / White color Long/Length Ancho/Width 15 15 20 20

cms cms cms cms

3,6 mm. 3,6 mm. 4,3 mm. 4,3 mm.

Color Negro / Black color Long/Length Ancho/Width 15 15 20 20

cms cms cms cms

3,6 mm. 3,6 mm. 4,3 mm. 4,3 mm.

Envase/Pack 25 x 100 x 25 x 100 x

bolsa/bag bolsa/bag bolsa/bag bolsa/bag

Envase/Pack 25 x 100 x 25 x 100 x

bolsa/bag bolsa/bag bolsa/bag bolsa/bag

SOPORTE ABRAZADERAS CABLE TIE MOUNTS

Envase/Pack 10 10 10 10 10 10 10

x x x x x x x

caja/box caja/box caja/box caja/box caja/box caja/box caja/box

Soporte atornillable para fijación de abrazaderas de nylon. Fabricadas en nylon inalterable a los disolventes químicos, ácidos, ambiente salado y rayos UV. Para tornillo de 4 mm. Soporta hasta 34 kgs. Nylon cable tie mounts. for screw pf 4 mm. Resist flame, solvents, alkalies and grease. Up to 34 kgs. Ref. AM374502

Color Blanco/White

Envase/Pack 25 x blister

ABRAZADERAS / Cable Ties & Mounts ABRAZADERAS DE NYLON

ABRAZADERAS DE NYLON

NYLON CABLE TIES

NYLON CABLE TIES

Abrazaderas dentadas, de poliamida, para recoger cables eléctricos e instalaciones varias. Inalterable a los disolventes químicos, acidos, ambiente salado y rayos UV. Polyamide cable ties. Heavy duty mechanism. Resist flame, solvents, alkalies and grease.

Abrazaderas dentadas, de nylon, para recoger cables electricos e instalaciones varias. Inalterable a los disolventes químicos, ácidos, ambiente salado y rayos UV. Nylon cable ties. Heavy duty mechanism. Resist flame, solvents, alkalies and grease. GOLDENSHIP

Ref.

Color Rojo / Red Long/Length Ancho/Width

Envase/Pack

GOLDENSHIP

Ref. GS38250 GS38251 GS38252 GS38253 GS38254 GS38255 GS38256 GS38257 GS38258 GS38259 GS38260 GS38261

Ref. GS38262 GS38263 GS38264 GS38265 GS38266 GS38267 GS38268 GS38269 GS38270 GS38271 GS38272 GS38273

Color Negro / Black Long/Length Ancho/Width 100 mm. 140 mm. 140 mm. 200 mm. 250 mm. 300 mm. 250 mm. 300 mm. 370 mm. 430 mm. 430 mm. 533 mm.

2,5 mm. 2,5 mm. 3,6 mm. 3,6 mm. 3,6 mm. 3,6 mm. 4,8 mm. 4,8 mm. 4,8 mm. 4,8 mm. 7,6 mm. 7,6 mm.

Color Blanco / White Long/Length Ancho/Width 100 mm. 140 mm. 140 mm. 200 mm. 250 mm. 300 mm. 250 mm. 300 mm. 370 mm. 430 mm. 430 mm. 533 mm.

2,5 mm. 2,5 mm. 3,6 mm. 3,6 mm. 3,6 mm. 3,6 mm. 4,8 mm. 4,8 mm. 4,8 mm. 4,8 mm. 7,6 mm. 7,6 mm.

Envase/Pack 100 x bolsa/bag 100 x bolsa/bag 100 x bolsa/bag 100 x bolsa/bag 100 x bolsa/bag 100 x bolsa/bag 100 x bolsa/bag 100 x bolsa/bag 100 x bolsa/bag 100 x bolsa/bag 100 x bolsa/bag 100 x bolsa/bag

Envase/Pack 100 x bolsa/bag 100 x bolsa/bag 100 x bolsa/bag 100 x bolsa/bag 100 x bolsa/bag 100 x bolsa/bag 100 x bolsa/bag 100 x bolsa/bag 100 x bolsa/bag 100 x bolsa/bag 100 x bolsa/bag 100 x bolsa/bag

PISTOLA ABRAZADERAS

GS38200 GS38201 GS38202 GS38203 GS38204 Ref. GS38205 GS38206 GS38207 GS38208 GS38209 Ref. GS38210 GS38211 GS38212 GS38213 GS38214 Ref. GS38215 GS38216 GS38217 GS38218 GS38219 Ref. GS38220 GS38221 GS38222 GS38223 GS38224

10 14 20 25 39

cms cms cms cms cms

2,5 mm. 3,6 mm. 3,6 mm. 4,8 mm. 4,8 mm.

Color Verde / Green Long/Length Ancho/Width 10 14 20 25 39

cms cms cms cms cms

2,5 mm. 3,6 mm. 3,6 mm. 4,8 mm. 4,8 mm.

Color Amarillo / Yellow Long/Length Ancho/Width 10 14 20 25 39

cms cms cms cms cms

2,5 mm. 3,6 mm. 3,6 mm. 4,8 mm. 4,8 mm.

Color Azul / Blue Long/Length Ancho/Width 10 14 20 25 39

cms cms cms cms cms

2,5 mm. 3,6 mm. 3,6 mm. 4,8 mm. 4,8 mm.

Color Marron / Brown Long/Length Ancho/Width 10 14 20 25 39

cms cms cms cms cms

2,5 mm. 3,6 mm. 3,6 mm. 4,8 mm. 4,8 mm.

100 100 100 100 100

x x x x x

bolsa/bag bolsa/bag bolsa/bag bolsa/bag bolsa/bag

Envase/Pack 100 100 100 100 100

x x x x x

bolsa/bag bolsa/bag bolsa/bag bolsa/bag bolsa/bag

Envase/Pack 100 100 100 100 100

x x x x x

bolsa/bag bolsa/bag bolsa/bag bolsa/bag bolsa/bag

Envase/Pack 100 100 100 100 100

x x x x x

bolsa/bag bolsa/bag bolsa/bag bolsa/bag bolsa/bag

Envase/Pack 100 100 100 100 100

x x x x x

bolsa/bag bolsa/bag bolsa/bag bolsa/bag bolsa/bag

CABLE TIE TOOL Para tensar y cortar las bandas de poliamida de 2,4mm. a 4,8 mm. For fasten and cut-off the polyamide ties, from 2,4 to 4,8 mm.

PISTOLA ABRAZADERAS CABLE TIE TOOL Para tensar y cortar las bandas de poliamida de: Espesor 1,3 a 2,3 mm. Ancho 3,6 a 9,5 mm. For fasten and cut-off the polyamide ties: Thickness 1,3 a 2,3 mm. Width 3,6 a 9,5 mm. GOLDENSHIP

Ref. GS38281

Material Plastico / Plastic

Ref. GS38282

Material Metal / Metal

Ref. GS38283

Material Acero 1,5 mm. / 1,5 mm. Low carbon steel

13

HERRAMIENTAS / Tools PELACABLES

CALENTADOR A GAS

BATTERY CABLE STRIPPER

MICRO THERM HEAT GUN

Cortador de fundas de cables eléctricos desde 8 a 103 mm2. Puede cortar circular ó longitudinalmente.

Calentador piezo-eléctrico a gas para terminales termo-retráctiles. Produce temperaturas de hasta 650ºC sin llama. Uso profesional.

Swivel blade for circular and longitudinal cuts. Strips 8 AWG to 4/0 AWG.

Piezo electronic ignition system, providing flameless heat, safe to use around chemicals or by wire bundles when using deflector.

Ref. AM702065

Ref. AM702027

ALICATES

CALENTADOR A GAS

CUT/ STRIP / CRIMP TOOL

MINI POCKET BUTANE TORCH

Alicates especiales para trabajar con terminales eléctricos. Uso profesional.

Calentador a gas para terminales termo-rertáctiles. For heat shrink connectors.

Cuts and strip 8-22 AWG solid and 10-24 AWG stranded wire. Stainless steel blade.Professional use. Ref. AM701009

ALICATES CARRACA DOUBLE CRIMP RATCHET TOOL

Ref. AM702024

ALICATES CRIMP TOOL Alicates especiales para trabajar con terminales eléctricos.

Crimp tool for insulated terminals and connectors. GOLDENSHIP

Alicates especiales tipo carraca, para cables de 0,3 a 5 mm de diámetro. Uso profesional.

Rachet mechanism crimps stranding and insulation grip portion all in one motion for superior strain relief. Professional use Ref. AM701030

ALICATES CUT/ STRIP / CRIMP TOOL Alicates especiales para trabajar con terminales eléctricos.

Precision ground cutters and stripping station, wide crimp range of insulated and non-insulated terminals. Ref. AM701007

PRENSA HEAVY DUTY LUG / TERMINAL CRIMPER

Prensa manual para terminales de bateria. Uso profesional. For battery

Ref. GS11675

Long. 230 mm.

Peso/Weight 600 grs

Long. 230 mm.

Peso/Weight 600 grs

Long. 230 mm.

Peso/Weight 600 grs

CRIMP TOOL Alicates especiales para trabajar con terminales eléctricos.

Crimp tool for insulated terminals and connectors. GOLDENSHIP

Ref. GS11676

Sección Range 0,5-4 mm2

AWG 22-12

ALICATES CRIMP TOOL Alicates especiales para trabajar con terminales eléctricos.

Crimp tool for insulated terminals and connectors. GOLDENSHIP

Ref.

14

AWG 20-10

ALICATES

terminals. Professional use Ref. AM702040

Sección Range 0,5-6 mm2

GS11677

Sección Range 1-5 mm2

AWG 22-12

TERMINALES BATERIA / Battery Terminals LIMPIADOR BORNES BATERIA

KIT TERMINALES BATERIA

BATTERY TERMINAL CLEANER

BATTERY TERMINALS

Soporte de plástico con cepillo interior de acero inox, para limpiar terminales de baterias. S.S.brush inside with easy grip plastic handle.

GOLDENSHIP

Par de terminales de bateria (+ -). Pair battery terminals (+ -).

GOLDENSHIP

Ref. GS11245

Envase/Pack 1 x skinpack

PROTECTOR TERMINALES TERMINAL BOOTS

Ref.

Material

AM260325 GS11234

Aleación de plomo/Lead Aleación de plomo/Lead

Envase/Pack 1 par/Pair x skinpack 1 par/Pair x skinpack

KIT TERMINALES BATERIA

Protectores para terminales cables. Protectors boots.

BATTERY TERMINALS GOLDENSHIP

Ref. BS4010 BS4012 BS4014

Para cable / For wire 8 - 19 mm - 8 - 4 AWG 32 - 62 mm - 2 - 2/0 AWG 81 - 103 mm - 3/0 - 4/0 AWG

Envase/Pack 2 x blister 3 x blister 3 x blister

PAR PROTECTORES TERMINALES

Par de terminales de bateria (+ -). Pair battery terminals (+ -). Ref.

Material

GS11246

Bronce/Bronze

Envase/Pack 1 par/Pair x skinpack

BATTERY TERMINAL BOOTS Cubierta protectora para terminales de baterias. Angulo recto. Rojo. Terminal boots. Right angle. Red.

Ref. AM260381

Para cables/For cables 8 a 32 mm2

Envase/Pack 1 x blister

PAR PROTECTORES TERMINALES BATTERY TERMINAL BOOTS Par de cubierta protectoras, para terminales de baterias. Pair of protector boots.

Ref. BS4016 BS4017

Para cables/For cables

Envase/Pack

19 a 40 mm2 50 a 62 mm2

1 par x blister 1 par x blister

TERMINALES DE BATERIA

GOLDENSHIP

BATTERY TERMINAL Cajas con 4 conexiones independientes para salidas de bateria. Battery terminals with 4 connectors. Serve as busbar. Ref. GS11247

1 positivo + 1 negativo.

Envase/Pack 1 par x skinpack

15

ENCHUFES ESTANCOS /

Deck Connectors

ENCHUFE ESTANCO

PASACABLES

WATERPROOF DECK CONNECTORS

CABLE OUTLET

Enchufes estancos para montaje en cubierta, mamparos, etc. Fabricado en latón cromado, con tapa de plástico. Waterproof deck connectors. Manufactured in chromed brass and plastic cap, with rubber seal.

Fabricado en latón cromado. Junta de goma. Manufactured in chromed brass with rubber seal. GOLDENSHIP Ref. GS11017 GS11018 GS11016

GOLDENSHIP

Ref.

Envase/Pack

GS11020 GS11021 GS11022

3 Amp. - 2 polos/pins 3 Amp. - 3 polos/pins 3 Amp. - 4 polos/pins

1 x skinpack 1 x skinpack 1 x skinpack

GS11023 GS11024 GS11025

5 Amp. - 2 polos/pins 5 Amp. - 3 polos/pins 5 Amp. - 4 polos/pins

1 x skinpack 1 x skinpack 1 x skinpack

∅ cable Para cables de 6 mm. Para cables de 8 mm. Para cables de 12 mm.

Envase/Pack 1 x skinpack 1 x skinpack 1 x skinpack

PASACABLES CABLE OUTLET Fabricado en nylon con protección contra los rayos ultravioletas y junta de goma. Puede instalarse sin desmontar los conectores. Made in acetal with rubber seal. Waterproof co-axial installation without removing connectors avoiding poor connections

ENCHUFE ESTANCO WATERPROOF DECK CONNECTORS GOLDENSHIP

Enchufes estancos para montaje en cubierta, mamparos, etc. Fabricado en nylon reforzado. Waterproof deck connectors. Manufactured in reinforced nylon. Ref. GS11030 GS11031 GS11032

Para cables de GPS BS1001

Envase/Pack 3 Amp. - 2 polos/pins 3 Amp. - 3 polos/pins 3 Amp. - 4 polos/pins

1 x skinpack 1 x skinpack 1 x skinpack

BULKHEAD CONNECTOR Con protector exterior de PVC. Coaxial gold plated, with PVC threaded protector.

Ref. GLORA105

16

Envase/Pack 1 x blister 1 x blister 1 x blister

Fabricada en nylon reforzado blanco Para 1 ó 2 cables y conectores. Made of reinforced nylon UV resistant. For 1 or 2 coaxial cables and connectors.

Enchufe aereo estanco. Sumergible. Capacidad hasta 85A (14 AWG) Fabricado en nylon reforzado. Waterproof connectors. Submergible. Rated up to 85A (14 AWG) Manufactured in reinforced nylon.

CONECTOR PASAMUROS

∅ Ext/Outer 43 mm. 50 mm. 63 mm.

THRU-DECK PASSAGE

WATERPROOF CONNECTOR

2 polos/pins

∅ Int/Inner 17 mm. 21 mm. 25 mm.

Para cables de radar BS1003

PASACABLES

ENCHUFE ESTANCO

Ref. AM249003

Ref. BS1001 BS1002 BS1003

Para cables de VHF BS1002

Ref. GLORA140 Envase/Pack 1 x skinpack

PASACABLES 90º CABLE OUTLET 90º Fabricado en nylon. Para salida de cables de antena ó electrónica. Acepta cables simples ó dobles. Espesor máximo: 50mm. Diametro agujero: 19mm. Watertight . For antenna and electronic cables. Accepts single or double cables. Máx thru-hull: 2’’ Hole: 3/4’’ Ref. THTH-CC2 THTH-CC1

Color Blanco / White Negro / Black

Envase/Pack 1 x skinpack 1 x skinpack

FUSIBLES y PORTAFUSIBLES / Fuses & Fuse Blocks FUSIBLES AGC

PORTAFUSIBLES ESTANCO

MARINE FUSES AGC

FUSE HOLDER

Fusibles de cristal. Tipo AGC. Marine fuses type AGC. Dimensiones: 6,4 x 32 mm.

Para montaje en panel y cubiertas expuestos a los rociones de agua salada, lluvia, baldeos ó inmersión momentanea. Para tipos AGC-MDL. Espesor máximo 6 mm. Water resistant fuse holder for panels and deck applications. For fuse types AGC-MDL

Ref. AM601010 AM601015 AM601020 AM601025 AM601030 AM601040 AM601050 AM601075 AM601080 AM601100 AM601150 AM601200 AM601250 AM601300

Amps

Envase/Pack

1 1,5 2 2,5 3 4 5 7,5 8 10 15 20 25 30

5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5

x x x x x x x x x x x x x x

blister blister blister blister blister blister blister blister blister blister blister blister blister blister

Ref. BS5021

Max Amp 20 Amps

Envase/Pack 1 x blister

PORTAFUSIBLES FUSE HOLDER

Para montaje en panel. Espesor máximo 6 mm. For panels up to 6 mm. GOLDENSHIP

PORTAFUSIBLES ESTANCO WATERPROOF FUSE HOLDER

Ref. GS11401

Portafusibles aéreo totalmente estanco. para instalaciones en sentinas y ambientes húmedos. Máximo 30 amps. tipo AGC y MDL. (6,4x32mm) Waterproof In-Line fuse holder for types AGC & MDL. Maximum: 30 Amps.

Max Amp 15 Amps

Envase/Pack 1 x skinpack

PORTAFUSIBLES FUSE HOLDER

GOLDENSHIP

Ref.

Para cable

Envase/Pack

AM607013 GS11402

12-18 AWG (3-0,8 mm2) 12-18 AWG (3-0,8 mm2)

1 x blister 1 x skinpack

Para montaje en panel. Espesor máximo 8 mm. For fuse types AGC-MDL

GOLDENSHIP

PORTAFUSIBLES

Ref.

Max Amp

AM607010 GS11400

15 Amps 15 Amps

Envase/Pack

GLASS FUSE BLOCK Paneles porta-fusibles para fusible AGC/ MDL. Fabricados en policarbonato de gran resistencia con tapa protectora transparente de lexan con espacio para fusibles de reserva. 6 circuitos. Barra para negativo común. Máx. amperios por circuito: 30 A Máx. amperios por bloque: 100 A Voltaje máximo: 32V DC Base of Lexan polycarbonate and tinplated copper buses and phosphor bronze fuse clips. 6 circuits with negative busbar. Max. amps per circuit: 30 A Max. amps per block: 100 A Maximum voltage: 32V DC Ref. BS5015

Circuitos 6 circuitos

Dimensiones

89 x 127 x 32 mm.

1 x blister 1 x skinpack

PORTAFUSIBLES FUSE HOLDER Para montaje en línea. Máximo 15 amps. In-Line fuse holder. For types AGC & MDL. Maximum: 15 Amps.

Envase/Pack 1 x blister

GOLDENSHIP

Ref.

Para cable

Envase/Pack

AM607016 GS11405

12 AWG (3 mm2) 12 AWG (3 mm2)

1 x blister 1 x skinpack

17

FUSIBLES y PORTAFUSIBLES / Fuses & Fuse Blocks FUSIBLES ATM

PORTAFUSIBLES

MARINE FUSES ATM

FUSE HOLDER

Fusibles tipo ATM. Marine fuses type ATM. Dimensiones: 11 x 11 mm

Para montaje aéreo. Fusibles tipo ATM. In-Line fuse holder ATM.

Ref. AM603905 AM603910 AM603915 AM603920 AM603930

Resistencia 5 Amp. 10 Amp. 15 Amp. 20 Amp. 30 Amp.

Envase/Pack 2 x blister 2 x blister 2 x blister 2 x blister 2 x blister

FUSIBLES ATC

Ref.

Para cable

AM607020 AM607021

12 AWG (3 mm2) 16 AWG (1 mm2)

MARINE FUSES ATC

PORTAFUSIBLES

Fusibles tipo ATC. Se suministran en skinpack de 5 unidades del mismo amperaje. Marine fuses type ATC. In skinpack of 5 unit with the same amps. Dimensiones: 19 x 19 mm.

FUSE HOLDER

Ref. GS11501 GS11502 GS11503 GS11504 GS11505 GS11506

Resistencia 3 Amp. 5 Amp. 10 Amp. 15 Amp. 20 Amp. 30 Amp.

Max.Amp. 30 A. 15 A.

Envase/Pack 1 x blister 1 x blister

Para montaje aéreo. Fusibles tipo ATC. In-Line fuse holder ATC. GOLDENSHIP

Color Envase/Pack Rosa/Pink 5 x skinpack Naranja/Orange 5 x skinpack Rojo/Red 5 x skinpack Azul/Blue 5 x skinpack Amarillo/Yellow 5 x skinpack Verde/Green 5 x skinpack

Ref. AM607017

Para cable

12 AWG (3 mm2)

Max.Amp. 30 A.

Envase/Pack 1 x blister

Max.Amp. 30 A.

Envase/Pack 1 x blister

Max.Amp.

Envase/Pack

PORTAFUSIBLES FUSE HOLDER

FUSIBLES ATC MARINE FUSES ATC Para montaje aéreo. Fusibles tipo ATO/ATC. In-Line fuse holder type ATO/ATC.

Fusibles tipo ATC.

Con LED indicador de fundido. Marine fuses type ATC.

With illuminated LED when blown. Dimensiones: 19 x 19 mm.

Ref. AM607019

Para cable

12 AWG (3 mm2)

PORTAFUSIBLES FUSE HOLDER Ref. BS5291 BS5292 BS5293 BS5294 BS5295 BS5296 BS5297 BS5298 BS5299

Resistencia 3 Amp. 5 Amp. 7,5 Amp. 10 Amp. 15 Amp. 20 Amp. 25 Amp. 30 Amp. 40 Amp.

Color Envase/Pack Rosa/Pink 2 x blister Naranja/Orange 2 x blister Marrón/Brown 2 x blister Rojo/Red 2 x blister Azul/Blue 2 x blister Amarillo/Yellow 2 x blister Blanco/White 2 x blister Verde/Green 2 x blister Arena/Sand 2 x blister

Para montaje aéreo. Fusibles tipo ATO/ATC. In-Line fuse holder type ATO/ATC. Ref.

Para cable

AM607022 AM607023

14 AWG (2 mm2) 10 AWG (5 mm2)

15 A. 30 A.

PORTAFUSIBLES

PORTAFUSIBLES ESTANCO

ATO/ATC FUSE BLOCKS

FUSE HOLDER

Paneles porta-fusibles para los tipos ATOATC. Fabricados en plástico de gran resistencia. Barra para negativo común. Heavy duty black plastic molded base with brass ground bar.

Portafusibles tipo ATC, aéreo totalmente estanco, para instalaciones en sentinas y ambientes húmedos. Máximo 30 amps. Waterproof In-Line fuse holder ATC. Ideal for harsh conditions. Max. 30 Amps.

GOLDENSHIP

Ref. GS11410 GS11411 GS11412

18

Descripción Para 6 fusibles/For 6 fuses Para 10 fusibles/For 10 fuses Para 12 fusibles/For 12 fuses

Envase/Pack 1 x skinpack 1 x skinpack 1 x skinpack

1 x blister 1 x blister

GOLDENSHIP

Ref. GS11403

Para cable

12 AWG (3 mm2)

Envase/Pack 1 x skinpack

FUSIBLES y PORTAFUSIBLES /

Fuses & Fuse Blocks

PORTAFUSIBLES

FUSIBLES MAXI

ATO/ATC FUSE BLOCK

MAXI FUSES

Paneles porta-fusibles para fusible ATO/ATC 19x19x5 mm. Fabricados en policarbonato de gran resistencia. Espacio para fusibles de reserva. Barra para negativo común. Máx. amperios por circuito: 30 A Máx. amperios por bloque: 100 A Voltaje máximo: 32V DC Base of Lexan polycarbonate, tin-plated copper buses and phosphor bronze fuse clips. Max. amps per circuit: 30 A Max. amps per block: 100 A Maximum voltage: 32V DC

Contactos estañados para resistir a la corrosión. Tin plated connector blades for corrosión resistance. 29,34 mm.

21,84 mm. 34,54 mm.

8,25 mm.

Ref.

Resistencia

BS5138 BS5139 BS5140 BS5141 BS5142 BS5143

Envase/Pack

30 Amp. 40 Amp. 50 Amp. 60 Amp. 70 Amp. 80 Amp.

1 1 1 1 1 1

x x x x x x

blister blister blister blister blister blister

PORTAFUSIBLES MAXI MAXI FUSE BLOCK Panel porta-fusibles para fusible MAXI. Fabricados en policarbonato lexan color rojo. Economical fuse block for MAXI type made in Red Lexan polycarbonate. Dimensiones: 51 x 74 mm. Ref. BS5025 BS5026

Circuitos 6 circuitos 12 circuitos

Dimensiones 124 x 84 mm. 164 x 84 mm.

Envase/Pack 1 x blister 1 x blister

Ref. BS5006

Resistencia 30 - 80 Amps

Max.Volts 32 V DC.

Envase/Pack 1 x blister

FUSIBLES BATERIAS SAFETY HUB 250

BATTERY FUSES

SAFETY HUB 250 Panel de control y porta-fusibles para instalaciones de una bateria. Puede ser accionado con un interruptor a distancia. Utiliza 3 fusibles AMI ó MIDI (30A a 200A) y 4 fusibles ATO ó ATC (1A a 20A) Combines an ignition protected fuse block with a remote battery switch. It is safe for use on gasoline powered boats, reduces wiring connections and consolidates up to 7 fused circuits. Accepts 3 AMI or MIDI fuses (30A to 200A) & 4 ATO or ATC fuses (1A to 20A)

Fusibles para terminales de bateria, etc.. Fuses for battery circuits, etc. Dimensiones: 28x23x16 mm. Ref. BS5175 BS5177 BS5178 BS5181 BS5183 BS5185 BS5187 BS5189 BS5190

Amps

Proteccion

30 Amp. 50 Amp. 60 Amp. 80 Amp. 100 Amp. 150 Amp. 200 Amp. 250 Amp. 300 Amp.

IP66 IP66 IP66 IP66 IP66 IP66 IP66 IP66 IP66

Envase/Pack 1 1 1 1 1 1 1 1 1

x x x x x x x x x

blister blister blister blister blister blister blister blister blister

PORTAFUSIBLE FUSE BLOCK Admite terminales M10 For terminal stud 1/4’’

SIN FUSIBLES WITHOUT FUSES

Ref. Ref. BS7727

Volts 12 V

Max.Amps 280 A

Envase/Pack 1 x blister

BS5191 BS2151

Terminales Max Amps Dimens. 1 2

300 A 300 A

60x20 mm 89x20 mm

Envase/Pack 1 x blister 1 x blister

19

FUSIBLES y PORTAFUSIBLES /

Fuses & Fuse Blocks

FUSIBLES SEA

FUSIBLES ANL

SEA FUSES

ANL FUSES

Fusibles para uso marino. Fuses for marine circuit protection. Dimensiones: 69x19 mm. Ref. BS5101 BS5102 BS5103 BS5104 BS5105 BS5106 BS5107 BS5108

Amps

Envase/Pack

100 Amp. 125 Amp. 150 Amp. 175 Amp. 200 Amp. 225 Amp. 250 Amp. 300 Amp.

1 1 1 1 1 1 1 1

x x x x x x x x

blister blister blister blister blister blister blister blister

PORTAFUSIBLE SEA SEA FUSE BLOCK Soporte portafusibles para sistemas hasta 32V. Terminales de M8. Fuse block for systems up to 32V DC. 5/16’’ stud.

Ref. BS5001

Max Amps 300 A

Dimensiones 103x38 mm

Envase/Pack 1 x blister

FUSIBLES MIDI / AMI MIDI / AMI FUSES Fusibles para uso marino. Fuses for marine circuit protection. Dimensiones: 41x12 mm.

Fusibles tipo ANL Contactos estañados para resistir a la corrosión. Tin-plated connector blades for corrorion resistance. Dimensiones: 81x22 mm. Ref. BS5164 BS5165 BS5122 BS5123 BS5124 BS5125 BS5126 BS5127 BS5128 BS5129 BS5130 BS5131 BS5132 BS5133 BS5134 BS5135 BS5136 BS5137 BS5161 BS5162 BS5163

Amps

Proteccion

35 Amp. 40 Amp. 50 Amp. 60 Amp. 80 Amp. 100 Amp. 130 Amp. 150 Amp. 175 Amp. 200 Amp. 225 Amp. 250 Amp. 275 Amp. 300 Amp. 325 Amp. 350 Amp. 400 Amp. 500 Amp. 600 Amp. 675 Amp. 750 Amp.

IP IP IP IP IP IP IP IP IP IP IP IP IP IP IP IP IP IP -

Envase/Pack 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1

x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x

blister blister blister blister blister blister blister blister blister blister blister blister blister blister blister blister blister blister blister blister blister

PORTAFUSIBLE ANL Ref. BS5250 BS5252 BS5254 BS5256 BS5258

Amps

Envase/Pack

30 Amp. 50 Amp. 70 Amp. 100 Amp. 150 Amp.

2 2 2 2 2

x x x x x

blister blister blister blister blister

ANL FUSE BLOCK Soporte portafusibles fabricado en nylon y fibra de vidrio, de gran resistencia y protectores de terminales. Para sistemas hasta 32V. Terminales de M8. ANL fuse block supplied with terminal boots insulate all conductive parts satisfying ABYC/USCG requirements. For systems up to 32V DC. 5/16’’ stud.

PORTAFUSIBLE MIDI / AMI MIDI / AMI FUSE BLOCK Soporte portafusibles para sistemas hasta 32V. Terminales de M8. Fuse block for systems up to 32V DC. 5/16’’ stud.

BS5005

Ref. Ref. BS7720

20

Max Amps 200 A

Dimensiones 125x38 mm

Envase/Pack 1 x blister

BS5005 BS5003

BS5003

Max Amps 300 A 750 A

Dimensiones 114x38 mm 178x51 mm

Envase/Pack 1 x blister 1 x blister

PLACAS CONEXIONES / Connectors PLACA CONEXION

TERMINAL PASA-MAMPAROS

POWER POST

TERMINAL FEED THROUGH

Conector para cables de alto amperaje. Base de nylon reforzado y fibra de vidrio. Connects high amperage cables securely. Made in glass-reinforced nylon. Voltaje máximo: 48 V

Ref. BS2001 BS2002 BS2003

Terminal pasa-mamparos, cubiertas, etc. Cuerpo de termoplástico reforzado. Tornillo de aleación de cobre estañado. Terminal for passing high current through decks, bulkhead, etc. Base in reinforzed thermoplastic. Stud in tin-plated copper alloy. Voltaje máximo: 48 V

Envase/Pack Esparrago/stud: 1/4” x 1-1/16” Esparrago/stud: 5/16” x 7/8” Esparrago/stud: 3/8” x 7/8”

1 x blister 1 x blister 1 x blister

BS2201-BS2204

PLACA CONEXION POWER POST Conector para cables de alto amperaje con 8 tornillos de 8/32 para conexiones de cables pequeños. Hasta 150 A. Base de nylon reforzado y fibra de vidrio. Allows small wire connecions at high amps cable connections. Made in glassreinforced nylon and tin-platted copper. Voltaje máximo: 48 V Base: 84 x 45 mm.

BS2205-BS2208 Ref. Ref. BS2102 BS2103

Esparrago/Stud 5/16’’ x 3/4’’ 3/8’’ x 3/4’’

Envase/Pack 1 x blister 1 x blister

PLACA CONEXIONES COMMON BUSBAR Conector para masa. Barra de cobre estañado. Grounding BusBar. Nickel-plated brass. Ref. BS2306

250 Amp. 250 Amp. 250 Amp. 250 Amp. 400 Amp. 400 Amp. 400 Amp. 400 Amp.

5/16’’-18 5/16’’-18 3/8’’-16 3/8’’-16 3/8’’-16 3/8’’-16 1/2’’-13 1/2’’-13

Color

Envase/Pack

negro/black rojo/red negro/blac rojo/red negro/black rojo/red negro/black rojo/red

1 x blister 1 x blister 1 x blister 1 x blister 1 x blister 1 x blister 1 x blister 1 x blister

POWER POST

Tornillos/screws 6 x 8-32

Dimensiones 95,3 x 12,7 mm.

Envase/Pack 1 x blister

Conector para cables de alto amperaje. Base de nylon reforzado y fibra de vidrio. Connects high amperage cables securely. Made in glass-reinforced nylon. Voltaje máximo: 48 V

WATERPROOF CONNECTION BOX Fabricada en baquelita reforzada negra. Impermeable. Made in black bakelite. Waterproof GOLDENSHIP Conexiones 4 8

Tornillo/Stud

PLACA CONEXION

CAJA CONEXIONES

Ref. GS11005 GS11006

BS2201 BS2202 BS2203 BS2204 BS2205 BS2206 BS2207 BS2208

Amps

Dimensiones 127x76x45 mm 140x102x54 mm

Envase/Pack 1 x Skinpack 1 x Skinpack

Ref. BS2016 BS2017

Esparrago/stud: 5/16” x 7/8” Esparrago/stud: 3/8” x 7/8”

Envase/Pack 1 x blister 1 x blister

21

PLACAS CONEXIONES / Common BusBars PLACA CONEXIONES DOBLE

PLACA CONEXIONES

COMMON BUSBAR

COMMON BUSBAR

Conector doble para cables electricos. Base de ABS. Contactos cobre niquelado. Base in ABS and bus in nickel-plated brass. Amperaje contínuo: 100 Amp. Volt max: 48 V. DC 300 V. AC

Conector para cables eléctricos. Base ABS y barra de cobre estañado. Base of ABS and bus in nickel-plated brass. Esparrago/Stud: 2 x 10-32 Amps contínuo: 100 A. DC Voltaje máximo: 48 V. DC 300 V. AC

Ref. BS2304

Tornillos/screws 5 x 8-32

Dimensiones 107 x 23 mm.

Envase/Pack 1 x blister

PLACA CONEXIONES COMMON BUSBAR «A» Ref. BS2701 BS2702

«B»

Circuitos Circuits 5 10

Dimensiones «A» «B» 57,2 mm 109,2 mm

Envase Pack

76,5 mm 128,5 mm

1 x blister 1 x blister

Conector para cables eléctricos. Base ABS y barra de cobre estañado. Base of ABS and bus in nickel-plated brass. Amps contínuo: 100 A. DC/AC Voltaje máximo: 48 V. DC 300 V. AC

TAPA PROTECTORA COVERS Tapa protectora de plástico para placas de conexion. Covers in ABS.

Ref. BS2305

Tornillos/screws 4 x 10-32

Dimensiones 107 x 23 mm.

Envase/Pack 1 x blister

TAPA PROTECTORA COVERS Ref. BS2709 BS2710

Para / For

Envase/Pack

BS2701 BS2702

1 x blister 1 x blister

PLACA CONEXIONES

Tapa protectora de plástico para placas de conexion. Covers in ABS. Ref. BS2713

COMMON BUSBAR Conector para cables eléctricos. Base nylon reforzado y barra de cobre estañado. Base of glass-reinforced nylon and bus in nickel-plated brass. Esparrago/Stud: 2 x 1/4” Amps contínuo: 150 A. DC Voltaje máximo: 48 V. DC 300 V. AC

Para / For BS2304 / BS2305

Envase/Pack 1 x blister

TAPA PROTECTORA COVERS Tapa protectora de plástico para placas de conexion. Covers in ABS. Ref. BS2715 BS2716

Para / For

Envase/Pack

BS2301 / BS2303 BS2302

1 x blister 1 x blister

PUENTE BLOCK JUMPERS BS2301

Ref. BS2300 BS2301 BS2302

22

Tornillos/screws

Dimensiones

10x8-32 con tapa 149,2 x 31,8 mm 10 x 8-32 149,2 x 31,8 mm 20 x 8-32 231,8 x 31,8 mm.

Envase/Pack 1 x blister 1 x blister 1 x blister

Puente de latón estañado para las regletas. Nickel-plated brass. Jumpers allow creation of common circuits on independent connectors. Ref.

Serie

BS9218 BS9217 BS9216

BS 2400 BS 2500 BS 2600

Envase/Pack 5 x blister 5 x blister 5 x blister

PLACAS CONEXIONES / Common BusBars REGLETA DE CONEXION

REGLETA DE CONEXION

TERMINAL BLOCK

TERMINAL BLOCK

Regletas de conexión para cables eléctricos. Tornillos de # 6 Capacidad 20 A. AC/DC.

Regletas de conexión para cables eléctricos. Tornillos de # 10 Capacidad 65 A. AC/DC.

Closed back design completely insulates power from the mounting surface. Base in nylon and bus in nickel-plated brass.

Closed back design completely insulates power from the mounting surface. Base in nylon and bus in nickelplated brass.

Maximum 20 A. AC/DC.

9,5 mm

#6

#6

Maximum 65 A. AC/DC. 22,4 mm 7,9 mm

12 mm

Ref.

Circuitos Circuits

BS2404 BS2406 BS2408

Dimensiones «A» «B»

4 6 8

47,8 mm 66,8 mm 85,9 mm

54,9 mm 73,9 mm 93,0 mm

Envase Pack 1 x blister 1 x blister 1 x blister

REGLETA DE CONEXION

Ref.

Circuitos Circuits

BS2604 BS2606 BS2608 BS2610

TERMINAL BLOCK Regletas de conexión para cables eléctricos. Tornillos de # 8 Capacidad 30 A. AC/DC.

4 6 8 10

Dimensiones «A» «B» 87,4 mm 122,4 mm 157,5 mm 192,5 mm

98,5 mm 133,6 mm 168,7 mm 203,7 mm

2 4 6 8 10 12

Dimensiones «A» «B» 43,0 mm 71,4 mm 99,8 mm 128,3 mm 156,7 mm 185,2 mm

53,4 mm 87,8 mm 110,2 mm 138,7 mm 167,1 mm 195,6 mm

Envase Pack 1 1 1 1 1 1

x x x x x x

blister blister blister blister blister blister

GOLDENSHIP

Tin-plated copper and polycarbonate base. 48V DC, two 1/4´´SS. studs with hex nuts and spring washer included. Mod.

Amp. Dimensiones

GS11306 GS11307

12 T 4T

250A 250A

201 x 38 mm. 201 x 38 mm.

Ref.

Mod.

Amp. Dimensiones

GS11300 GS11301 GS11302

5T 10 T 20 T

100A 150A 150A

106 x 22 mm. 152 x 31 mm. 231 x 31 mm.

Envase/Pack 1 x skinpack 1 x skinpack 1 x skinpack

PLACA CONEXION BUS BARS

Tin-plated copper and ABS base. 48V DC, 3/16´´SS. studs with hex nuts and spring washer included.

Conector para cables eléctricos. Base de policarbonato. Barra de cobre estañado. 48V DC. 2 tornillos 5/16´´ con tuercas exagonales y arandelas de presión.

Ref.

GOLDENSHIP

Conector para cables eléctricos. Base de ABS. Barra de cobre estañado. 48V DC. Tornillos 3/16´´ con tuercas exagonales y arandelas de presión.

PLACA CONEXION BUS BARS

blister blister blister blister

Conector para cables eléctricos. Base de ABS. Barra de cobre estañado. 48V DC. 2 tornillos 1/4´´ con tuercas exagonales y arandelas de presión.

Tin-plated copper and ABS base. 48V DC, two 1/4´´SS. studs with hex nuts and spring washer included.

BS2502 BS2504 BS2506 BS2508 BS2510 BS2512

x x x x

BUS BARS

Maximum 30 A. AC/DC.

Circuitos Circuits

1 1 1 1

PLACA CONEXION

Closed back design completely insulates power from the mounting surface. Base in nylon and bus in nickel-plated brass. Screw size ∅ 8

Ref.

Envase Pack

GOLDENSHIP

Envase/Pack 1 x skinpack 1 x skinpack

Ref.

Mod.

Amp. Dimensiones

GS11303 GS11304 GS11305

4T 4T 6T

100A 150A 150A

106 x 22 mm. 152 x 31 mm. 231 x 31 mm.

Envase/Pack 1 x skinpack 1 x skinpack 1 x skinpack

23

CAJAS BATERIAS /

Battery Boxes

BANDEJAS DE BATERIAS

ACCESORIOS DE SUJECCION

BATTERY TRAYS

BATTERY HOLD DOWNS

Bandeja soporte para fijar las baterías y evitar el derrame de líquidos. Fabricadas en polipropileno moldeado. Se suministra con cincha de fijación con conectores rápidos. Black moulded purest polypropylene.. Complete with hold down strap with quick connect buckle.

Ref. NOHM001 CINCHA SUJECCION CAJA BATERIA BATTERY BOX STRAP

Ref. NOHTBB40 CINCHA SUJECCION BANDEJA BATERIA BATTERY TRAY STRAP Ref.

Grupo

Dimensiones/Dimensions

NOHT111 NOHT251

S-24 S-27-31

26x17,9x2,3 cms / 10,25x7,05x0,9’’ 34x18,4x2,3 cms / 13,37x7,25x0,9’’ Ref. NOHB201 PAR PERNOS SUJECCION BANDEJA 25cm. PAIR HOLD DOWN BOLTS 10’’

BANDEJAS DE BATERIAS BATTERY TRAYS Bandeja soporte para fijar las baterías. Fabricadas en plancha de acero revestido de vinilo resistente a la corrosión. Fabricated out of 16 gauge steel and covered with a vinyl coating to resist rust, corrosion and battery movement

Ref. NOHD406 PUENTE SUPERIOR CROSSBAR W/SLIDE GROOVE

Ref.

Grupo

Dimensiones/Dimensions

NOHT110 NOHT250

S-24 S-27-31

27,9x18,3x1,1 cms / 11x7,19x0,42’’ 33,4x18,3x1,1 cms / 13,13x7,19x0,42’’

BANDEJA DE 2 BATERIAS

Ref. NOHD588 PUENTE SUPERIOR AJUSTABLE ADJUSTABLE CROSSBAR

DOUBLE BATTERY TRAY

CINCHA CAJA BATERIA

Bandeja soporte para fijar 2 baterías de la Serie 27 y evitar el derrame de líquidos. Fabricadas en polietileno moldeado de alta densidad. Se suministra con cincha de fijación con conectores rápidos. Black moulded high density polyethylene for 2 batteries S-27. Complete with hold down strap with quick connect buckle.

BATTERY HOLD DOWN STRAP Cincha para sujección de cajas de bateria. Herrajes de acero inox 316. Ancho: 25 mm. Longitud: 96 cms. S.S.316 buckle and strap eyes. For battery box and portable tanks. Width: 25 mm. Length: 96 cms.

GOLDENSHIP

Ref. THDBH-27-P

24

Dimensiones 36 x 33 x 3 cms.

Envase/Pack 1 x bolsa/bag

Ref. GS11235

Envase/Pack 1 x skinpack

CAJAS BATERIAS / Battery Boxes CAJAS DE BATERIAS

CAJAS DE BATERIAS

BATTERY BOXES

BATTERY BOXES Serie Comercial

Fabricadas en polipropileno inyectado. Completa con cincha y puentes de sujección. Dimensiones interiores: 28x18x24,7 cms.

Fabricadas en polietileno de baja densidad. Resistente al impacto en temperaturas de hasta -40ºC. Sistema de fijacion mediante 4 tornillos en las esquinas dc la base.

Injection molded polypropylene plastic. Complete with hold strap and mounting hardware. Inside dimensions: 11’’ x 7,10’’ x 9,70’’

Rotationally molded from a low density polyethylene plastic. Impact resistant to -40º Features a four-corner fastening system.

Serie 24

Ref. NOHM300BK

Color Negro / Black

Envase/Pack 1 x bolsa/bag

CAJAS DE BATERIAS BATTERY BOXES

Fabricadas en polipropileno inyectado. Completa con cincha y puentes de sujección. Dimensiones interiores: 33x18x27,3 cms.

Injection molded polypropylene plastic. Complete with hold strap and mounting hardware. Inside dimensions: 13’’ x 7,10’’ x 10,75’’

Ref.

Serie 27

NOHM408 NOHM484 Ref. NOHM327BK

Color Negro / Black

Envase/Pack 1 x bolsa/bag

Grupo 4D 8D

Dimensiones/Dimensions 52x24x29,2 cms / 20,5x9,5x11x5’’ 54,6x29,2x28 cms / 21,5x11,5x11’’

CAJAS DE BATERIAS BATTERY BOXES

CAJAS DE BATERIAS

GOLDENSHIP

BATTERY BOXES

Fabricadas en MOPLEN blanco y azul. Estanca con ventilación de gases de acuerdo con las normas ISO 10233. Diseñada para permitir un acceso fácil a los cables, etc. Completa con cincha y puentes de sujección.

Serie 24-31

Made in MOPLEN white/blue. Watertight with air vent. In accordance with ISO 10233. Up to 100 Amps. Clamping kit included.

Fabricadas en polipropileno inyectado. Completa con cincha y puentes de sujección. Dimensiones interiores: 35x18x24,7 cms.

Injection molded polypropylene plastic. Complete with hold strap and mounting hardware. Inside dimensions: 13,75’’ x 7,10’’ x 9,70’’

Dimensiones

Ref. Ref. NOHM318BK

Color Negro / Black

Envase/Pack 1 x bolsa/bag

GS11249

Exterior Interior

Largo

Ancho

Lenght

Width

Height

Alto

420 mm. 360 mm.

245 mm. 185 mm.

270 mm. 220 mm.

25

INTERRUPTORES BATERIAS / Battery Switches DESCONECTADORES DE BATERIA “M” MAIN BATTERY SWITCHES «Mini-Series»

DESCONECTADORES DE BATERIA “M” MAIN BATTERY SWITCHES «Mini-Series»

Interruptor de bateria de pequeñas dimensiones ( 72 x 72 mm.).Puede montarse empotrado ó en superficie. Cuerpo de lexan/policarbonato reforzado de alta resistencia y contactos de cobre. Terminales de 3/8” -16.

Ref. BS6007

Battery main switch made of lexan/polycarbonate and non corrosive marine grade metals. Case design allows panel or surface mounting. Tin-platted copper stud terminals 3/8’’ - 16.

Capacidad / Rating: Contínua/continuous Intermitente/intermittent Máxima/maximun (0.25 seg.x10) Max.Voltaje/Max.voltage rating:

BS6005 BS6006 300 A. 500 A. 1500 A. 48 V

Caracteristicas/features Selector/Selector

Envase/Pack 1 x blister

Aplicaciones / Applications: 1 = Conecta la bateria 1 ó la bateria 2 ó ambas baterias para todos las funciones. 1 = Switches battery bank 1 or battery bank 2 or battery bank 1 and 2 to all loads using one switch.

BS6007 BS6011-BS6010 300 A. 450 A. 1200 A. 32 V.

Serie “m”

Ref. BS6011

Caracteristicas/features Doble circuito Plus/Dual Circuit Plus

Envase/Pack 1 x blister

Aplicaciones / Applications: 1 = Conecta dos bancos de baterias simultaneamente con un simple movimiento ON/OFF mientras mantiene aislados los bancos, minimizando el riesgo de descarga de la bateria de arranque. 2 = La función de COMBINE BATTERIES ofrece la posibilidad de combinar dos bancos de baterias en caso de bateria baja. 1 = Switches two battery banks simultaneously with one simple ON/OFF switch while maintaining battery bank isolation, minimizing the risk of a dead Start battery. 2 = The COMBINE BATTERIES function offers the ability to combine two battery banks in the event of a low battery.

Ref. BS6010

Ref.

Caracteristicas/features

BS6005 BS7900 BS6006

Llave extraible/Removable Key Llave de recambio/Spare Key Pomo fijo/Fixed Knob

26

Envase/Pack 1 x blister 1 x blister 1 x blister

Caracteristicas/features Doble circuito/Dual Circuit

Envase/Pack 1 x blister

Aplicaciones / Applications: 1 = Conecta ambas lineas, positivo y negativo simultaneamente con un simple movimiento ON/OFFde acuerdo con los requerimientos Europeos y de barcos de metal para interruptores de 2 polos. 2 = Conecta circuitos de diferentes voltajes 12V y 24V simultaneamente con un simple movimiento ON/OFF. 1 = Switches both positive and negative lines simultaneously with one simple ON/OFF switch meeting European and metal boat requirements for a double pole switch. 2 = Switches circuits of different voltages, such as 12V and 24V simultaneously with one simple ON/OFF switch.

INTERRUPTORES BATERIAS /

Battery Switches

DESCONECTADOR DE BATERIAS

DESCONECTADOR DE BATERIAS

BATTERY SELECTOR SWITCH

BATTERY SELECTOR SWITCH

Interruptor de bateria. Cuerpo de policarbonato reforzado, contactos y terminales de cobre estañado. Aro indicador de función. Permite el montaje en superficie ó empotrado. Para utilizar en sistemas de hasta 48 V. Con desconexion de alternador AFD (BS9004-BS9002-BS5510-BS5511). Battery selector switch made of reinforced polycarbonated housing. Tin-platted copper stud terminals. Case design allows panel or surface mounting. Voltage rating: 48V DC maximum. With alternator field disconnect AFD (BS9004-BS9002-BS5510-BS5511).

Ref. BS9002E

Rating

BS9003

Contínua/continuous Intermitente/intermittent Máxima/maximun (0.25 seg.x10) Max.Voltaje/Max.voltage rating:

350 A. 600 A. 1750 A. 48 V

Capacidad /

:

Caracteristicas/features Selector/Selector c/AFD

Envase/Pack 1 x blister

Aplicaciones / Applications: 1 = Conecta la bateria 1 ó la bateria 2 ó ambas baterias para todos las funciones. 1 = Switches battery bank 1 or battery bank 2 or battery bank 1 and 2 to all loads using one switch.

BS9004-BS9002 BS5510-BS5511 350 A. 525 A. 1500 A. 36 V.

Ref. BS5511E

Caracteristicas/features Doble circuito Plus/Dual Circuit Plus

Envase/Pack 1 x blister

Aplicaciones / Applications: 1 = Conecta dos bancos de baterias simultaneamente con un simple movimiento ON/OFF mientras mantiene aislados los bancos, minimizando el riesgo de descarga de la bateria de arranque. 2 = La función de COMBINE BATTERIES ofrece la posibilidad de combinar dos bancos de baterias en caso de bateria baja. 1 = Switches two battery banks simultaneously with one simple ON/OFF switch while maintaining battery bank isolation, minimizing the risk of a dead Start battery. 2 = The COMBINE BATTERIES function offers the ability to combine two battery banks in the event of a low battery.

Ref.

Caracteristicas/features

BS9003E BS9004E

1 circuito ON / OFF 1 circuito ON / OFF c/AFD.

Envase/Pack 1 x blister 1 x blister

KIT ETIQUETAS DESCONECTADORES ICON CIRCUIT LABEL KIT

Kit 18 etiquetas Set 18 labels

Ref. BS7902

Ref. BS5510E

Caracteristicas/features Doble circuito/Dual Circuit

Envase/Pack 1 x blister

Aplicaciones / Applications: 1 = Conecta ambas lineas, positivo y negativo simultaneamente con un simple movimiento ON/OFFde acuerdo con los requerimientos Europeos y de barcos de metal para interruptores de 2 polos. 2 = Conecta circuitos de diferentes voltajes 12V y 24V simultaneamente con un simple movimiento ON/OFF. 1 = Switches both positive and negative lines simultaneously with one simple ON/OFF switch meeting European and metal boat requirements for a double pole switch. 2 = Switches circuits of different voltages, such as 12V and 24V simultaneously with one simple ON/OFF switch.

27

INTERRUPTORES BATERIAS / Battery Switches DESCONECTADORES DE BATERIA (H.D.) MAIN BATTERY SWITCHES (Heavy Duty)

DESCONECTADORES DE BATERIA (H.D.) MAIN BATTERY SWITCHES (Heavy Duty)

Interruptor selector de baterias. Para 2 ó más grupos de baterías. Cuerpo de policarbonato reforzado, contactos y terminales de cobre estañado. Aro indicador de función y pomo luminoso. Permite el montaje en soperficie ó empotrado. Con protector retorno alternador. Para utilizar en sistemas de hasta 48 V.

Interruptor de bateria. Cuerpo de policarbonato reforzado, contactos y terminales de cobre estañado. Aro indicador de función y pomo luminoso. Permite el montaje en superficie ó empotrado. Con protector retorno alternador. Para utilizar en sistemas de hasta 48 V.

Battery selector switch made of reinforced polycarbonated housing. Tin-platted copper stud terminals. Case design allows panel or surface mounting. With ADF (Alternator Field Disconnect). Voltage rating: 48V DC maximum. Capacidad: Contínua/continuous 500 A. Rating Intermitente/intermittent 700 A. Máxima/maximun 1750 A. (0.25 seg. x 10)

Ref. BS3003

Dimensiones/dimensions 98 x 98 mm

Envase/Pack 1 x blister

Aplicaciones / Applications: 1 = Conecta la bateria 1 ó la bateria 2 ó ambas baterias para todos las funciones. 1 = Switches battery bank 1 or battery bank 2 or battery bank 1 and 2 to all loads using one switch.

Battery selector switch made of reinforced polycarbonated housing. Tin-platted copper stud terminals. Case design allows panel or surface mounting. With ADF (Alternator Field Disconnect). Voltage rating: 48V DC maximum. Capacidad: Contínua/continuous 600 A. Rating Intermitente/intermittent 900 A. Máxima/maximun 2000 A. (0.25 seg. x 10)

Ref. BS3001

Dimensiones/dimensions 98 x 98 mm

Envase/Pack 1 x blister

DESCONECTADOR DE BATERIAS BATTERY SELECTOR SWITCH

PLACA DE CONEXION Interruptor principal de baterias. Cuerpo de plástico de alta resistencia, contactos de cobre y terminales de latón.

PARALLELING LINK BUS Placa para conectar en paralelo varios desconectadores BS9005 ó BS9006.

Main battery switch made of polycarbonated housing, copper contacts and brass terminals. Capacidad: Contínua/continuous: 315 A. Rating Intermitente/intermittent: 450 A.

Used to attach multiple BS9005 or BS9006 battery swithches togheter.

GOLDENSHIP

Ref. BS9122

28

Dimensiones/dimensions 62.23 X 19.05 mm

Envase/Pack 1 x blister

Ref. GS11214

Dimensiones/dimensions 120 x 120 x 48 mm

Envase/Pack 1 x skinpack

INTERRUPTORES BATERIAS / Battery Switches DESCONECTADOR DE BATERIA

DESCONECTADOR DE BATERIA

BATTERY SELECTOR SWITCH

BATTERY SWITCH

GOLDENSHIP

Interruptor selector de baterias. Para 2 ó más grupos de baterías. Cuerpo de plástico de alta resistencia, contactos de cobre y terminales de latón. Para utilizar en sistemas de hasta 32 V.

Single pole battery switch manufactured in black plastic finish with brass electrical contacts. Capacidad: Contínua/continuous 75 / 100 A. Rating Intermitente/intermittent 300 / 500 A.

Battery selector switch made of polycarbonated housing, copper contacts and brass terminals. For systems up to 32 V Capacidad: Contínua/continuous 250 A. Rating Intermitente/intermittent

Ref. GS11200 GS11209

360 A.

Ref. GS11215

Envase/Pack 1 x skinpack

GOLDENSHIP

BATTERY SWITCH Interruptor principal de baterias. Cuerpo de plástico de alta resistencia, contactos de cobre y terminales de latón. Para utilizar en sistemas de hasta 32 V.

Dimensiones/dimensions ∅ 133 mm. x Alt.67 mm

Envase/Pack 1 x skinpack

Interruptor selector de baterias. Para 2 ó más grupos de baterías. Cuerpo de policarbonato reforzado de alta resistencia, contactos de cobre y terminales de latón. Incluye protector alternador. Para utilizar en sistemas de hasta 32 V.

GOLDENSHIP

Single pole battery switch made of polycarbonate and non-corrosive marine grade metals.

Pomo fijo/Fixed handle Llave extraible/Removable handle

Envase/Pack 1 x skinpack 1 x skinpack

BATTERY SWITCH Interruptor de circuito principal. Cuerpo de ABS.

Single pole battery switch made of ABS and non-corrosive marine grade metals. Capacidad: Contínua/continuous 275 A. Rating Intermitente/intermittent: 455 A.

Ref. SFBIS101

Battery selector switch made of polycarbonated housing, copper contacts and brass terminals. With alternator field disconnect. For systems up to 32 V Capacidad: Contínua/continuous 380 A. Rating Intermitente/intermittent 850 A. (5 min.) Dimensiones/dimensions 133 x 133 x 85 mm

Dimensiones/dimensions 96 x 96 x 113 mm.

Envase/Pack 1 x caja/box

DESCONECTADOR DE BATERIA BATTERY SWITCH Interruptor de circuito principal. Cuerpo de ABS.

GOLDENSHIP

Envase/Pack 1 x skinpack

DESCONECTADOR DE BATERIA

Single pole battery switch made of ABS and noncorrosive marine grade metals. Capacidad: Contínua/continuous 275 A. Rating Intermitente/intermittent: 455 A. Ref. Dimensiones/dimensions SFCBS275201 73 x 73 x 74 mm.

Envase/Pack 1 x caja/box

DESCONECTADOR DE BATERIA

BATTERY SWITCH

BATTERY SWITCH

Interruptor selector para 2 ó más grupos de baterias. Cuerpo de policarbonato marino y contactos de metal no corrosivo.

Ref. GS11212

Interruptor de circuito principal. Cuerpo de policarbonato marino y contactos de metal no corrosivo.

DESCONECTADOR DE BATERIA

BATTERY SELECTOR SWITCH

350 A.

BATTERY SWITCH

Ref. GS11210 GS11211

DESCONECTADOR DE BATERIAS

Battery selector switch made of polycarbonate and non-corrosive marine grade metals. Capacidad: Contínua/continuous 250 A. Rating Intermitente/intermittent

Envase 1 x skinpack 1 x skinpack

Dimensiones base: 67 x 67 mm. Capacidad: Contínua/continuous 250 A. Rating Intermitente/intermittent: 350 A.

Main battery switch made of polycarbonated housing, copper contacts and brass terminals. For systems up to 32 V Capacidad: Contínua/continuous: 250 A. Rating Intermitente/intermittent: 360 A.

Ref. GS11217

Capacidad/Rating 100 A = int. 500 A 75 A = int. 300 A

DESCONECTADOR DE BATERIA

Dimensiones/dimensions ∅ 133 mm. x Alt.67 mm

DESCONECTADOR DE BATERIA

Ref. GS11216

GOLDENSHIP

Interruptor de circuito principal. Cuerpo de plástico y maneta extraíble.

Interruptor selector para 2 ó más grupos de baterias. Cuerpo de policarbonato marino y contactos de metal no corrosivo.

Battery selector switch made of polycarbonate and non-corrosive marine grade metals. Capacidad: Contínua/continuous 175 A. Rating Intermitente/intermittent 300 A.

GOLDENSHIP

Dimensiones/Dimensions ∅ ext. 133 mm

Envase/Pack 1 x skinpack

Ref. Dimensiones/Dimensions SFCBS175402 134 x 134 x 77 mm.

Envase/Pack 1 x caja/box

29

INTERRUPTORES BATERIAS / Battery Switches DESCONECTADOR DE BATERIA

CONTACTOR

BATTERY SWITCH

CONTACTORS GOLDENSHIP

Interruptor de circuito general. Cuerpo de latón y plástico anti-corrosión. Contactos de cobre. Maneta extraible con cadena y tapa protectora. Para utilizar en sistemas de hasta 24 V.

Contactor Single Pole, Single Throw. Ref. ALSW8012 ALSW8024

Single pole battery switch manufactured in brass and high impact plastic. Copper contacts. Removable handle. For systems up to 24 V.

Dimensiones Distancia entre agujeros: 100 mm Distance between holes: 100 mm

Envase/Pack 1 x skinpack

Ref. ALDC18212 ALDC18224

Capacidad: Contínua/continuous 150 A. Rating Intermitente/intermittent 1000 A. (5 seg.) Cuerpo/Made of Latón/Brass Acero Inox/Stainless steel

GOLDENSHIP

Envase/Pack 1 x skinpack 1 x skinpack

DESCONECTADOR DE BATERIA BATTERY SWITCH

Envase/Pack 1 x caja /box 1 x caja /box

GOLDENSHIP

Caracteristicas 12V 150A 24V

Envase/Pack 1 x caja /box 1 x caja /box

CONTACTOR CONTACTORS Contactor inversor 1 polo para USOS CORTOS ó INTERMITENTES, para inversión de marcha, hélices de proa/ popa, molinetes, etc.

Contactor. Monoblock Single pole Double Throw. Ref. ALSW8812 ALSW8824

Caracteristicas 12V 100A 24V

Envase/Pack 1 x caja /box 1 x caja /box

CONTACTOR

Single pole battery switch. Copper contacts. Removable handle.

CONTACTORS Contactor inversor 1 polo para USOS CORTOS ó INTERMITENTES, para inversión de marcha, hélices de proa/ popa, molinetes, etc.

Capacidad: Contínua/continuous 75 A. Rating Intermitente/intermittent: 300 A. (5 seg.) Dimensiones/dimensions ∅ ext. 58 mm

Envase/Pack 1 x skinpack

DESCONECTADOR DE BATERIA BATTERY SWITCH

Caracteristicas 12V 150A 24V

Envase/Pack 1 x caja /box 1 x caja /box

Cortadores de corriente manuales para corte de baterias y paros de seguridad.

Heavy Duty DC battery disconnecting switches.

Capacidad: Contínua/continuous 24 V - 120 A. Rating Intermitente/intermittent: 2000 A. (3 seg.)

B = 90 mm.

Ref. ALSW18212 ALSW18224

H.D. DISCONNECTING SWITCH

Silver plated copper contacts. Removable handle.

Dimensiones / dimensions

Contactor. Reversing Paired Single Pole Double Throw.

PARO DE EMERGENCIA

Interruptor de circuito general. Bipolar. Cuerpo de plástico negro. Contactos de cobre. Maneta de plástico extraible. Double pole battery switch.

30

Caracteristicas 12V 150A 24V

Contactor Single Pole, DoubleThrow.

Diámetro exterior 58mm.

A = 142 mm.

Ref. ALSW18012 ALSW18024

Contactor simple 1 polo para USOS CORTOS ó INTERMITENTES, para motores de arranque, molinetes, etc.

Single pole battery switch. Copper contacts. Removable handle. For systems up to 24 V.

Ref. QUS12NB

Contactor Single Pole, Single Throw.

CONTACTORS

Interruptor de circuito general. Contactos de cobre. Maneta extraible con cadena y tapa protectora. Para utilizar en sistemas de hasta 24 V.

Ref. GS11208

Contactor simple 1 polo para USOS LARGOS, para iluminacion, refrigeración y aparatos varios

CONTACTOR

BATTERY SWITCH

Interruptor de circuito general. Totalmente estanco. Cuerpo de plástico anti-corrosión. Contactos de cobre. Maneta de plástico, extraible.

Envase/Pack 1 x caja /box 1 x caja /box

CONTACTORS

DESCONECTADOR DE BATERIA

Ref. GS11206 GS11207

Caracteristicas 12V 100A 24V

CONTACTOR

Capacidad: Contínua/continuous 250 A. Rating: Intermitente/intermittent 2500 A. (5 seg.) Ref. GS11205

Contactor simple 1 polo para USOS CORTOS ó INTERMITENTES, para motores de arranque, molinetes, etc.

Envase/Pack 1 x skinpack

Ref. ALED125-1 ALED250B-1

Caracteristicas 12V 150A 24V

Envase/Pack 1 x caja /box 1 x caja /box

INTERRUPTORES BATERIAS /

Battery Switches

INTERRUPTOR DE BATERIA

INTERRUPTOR DE BATERIA

REMOTE BATTERY SWITCH

REMOTE BATTERY SWITCH

Para uso como interruptor de bateria a distancia para motores, bancos de baterias de emergencia, etc, reduciendo el recorrido de grandes cables. Control manual. Incluye interruptor de control remoto. For use as a remote battery switch for inboard gasoline or diesel engines, reducing long cable runs. Optional manual swittch. Capacidad: Contínua/continuous: 300 A. Rating: Intermitente/intermittent: 500 A.

Para uso como interruptor de bateria a distancia para motores, bancos de baterias de emergencia, etc, reduciendo el recorrido de grandes cables. Control opcional manual. Incluye interruptor de control remoto. For use as a remote battery switch for inboard gasoline or diesel engines, reducing long cable runs. Optional manual swittch. Capacidad: Contínua/continuous: 300 A. Rating: Intermitente/intermittent: 500 A.

Ref. BS7622

Voltaje de la bobina 12 V

Envase/Pack 1 x blister

INTERRUPTOR de CONTROL REMOTO REMOTE CONTROL SWITCH Ref.

Interruptor de control a distancia para las series ML 7620, 7621, 7622. Bloqueo deslizante que reduce el riesgo de conexión accidental. Lockout slide reduces the risk of accidental switching. Ref. BS2146

Amperaje máx. 12v - 20 A // 24v - 15 A

BS7700 BS7702

Envase/Pack 1 x blister

RELE AUTOMATICO DE CARGA Combina grandes bancos de baterias para corrientes de altas cargas y conexiones de emergencia. Contactos de aleación de plata. Incluye interruptor de control remoto. Automatically combines large batteries banks for high current charging and isolates under discharge. Capacidad: Contínua/continuous: 300 A. Rating: Intermitente/intermittent: 500 A.

BS7620 BS7621

Voltaje de la bobina 12 V 24 V

12 V 24 V

Envase/Pack 1 x blister 1 x blister

INTERRUPTOR de CONTROL REMOTO

AUTOMATIC CHARGING RELAY

Ref.

Voltaje de la bobina

REMOTE CONTROL SWITCH Interruptor de control a distancia para las series ML y ‘’Safety Hub’’. Bloqueo deslizante que reduce el riesgo de conexión accidental. Lockout slide reduces the risk of accidental switching. Ref. BS2145

Amperaje máx. 12v - 20 A // 24v - 15 A

Envase/Pack 1 x blister

RELE AUTOMATICO DE CARGA AUTOMATIC CHARGING RELAY Combina automáticamente las baterias durante la carga y las aisla cuando están en descarga y arranque del motor. Contactos herméticamente sellados. Soporta altas carga de alternadores hasta 120A. Para utilizar en sistemas de 12 ó 24 V. Automatically combines batteries during charging and isolates batteries when discharging and starting engines.

Envase/Pack 1 x blister 1 x blister

Capacidad: Contínua/continuous: 120 A. Rating Intermitente/intermittent: 210 A. Ref. BS7610

Dimensiones/dimensions 99 x 89 x 50 mm

Envase/Pack 1 x blister

31

CONTACTORES / Contactors CARGADOR AUTOMATICO DE BATERIAS

MONITOR SISTEMA

AUTOMATIC CHARGING RELAY

SYSTEM MONITOR

P12

Ultra-compacto cargador automático de hasta 3 baterias. Carcasa exterior de aluminio diseñada para disipar el calor y permitir operar en la temperatura óptima. Incorpora un control en la carcasa, con display y teclado. Incorpora selector de lenguajes. incluido español. 3 salidas independientes. Trabaja con todo tipo de baterias: Acido, Gel, AGM, TPPL, pudiendo seleccionar en el cargador el tipo de baterias, optimizando el rendimiento y protegiendo la vida de las baterias. Impide la sobrecarga de las baterias con más nivel de carga y proporciona a las de menos nivel la carga necesaria. Protección de subidas y bajadas de temperatura de la bateria, ignición, sobrecalentamiento, subida de voltaje, polaridad invertida y cortocircuito.

Automatic battery charger in rugged finned aluminum case that disipates heat to help keep the battery charger electronics cool. Charge profiles for Flooded, Gel, TPPL and AGM. Easy to use: Large right full graphic control screen wit user interface. Plain-language text in English, French, Italian, German and Spanish. Charge coodination integrates with Blue Sea Systems Automatic Charging Relays to separe the batterybanks while the P12 is operational. Intuitive diagnostic screens provide a broad range of easily understood fault communication and operating history.

VSM 422

Monitor para control de diversas funciones a bordo utilizando los sensores ya instalados. Sistema eléctrico DC: Control de amperaje, voltaje, hasta 3 baterias, consumo amperios/hora, ciclos de carga, temperatura bateria, etc. Sistema eléctrico AC: Control de amperaje, alarma. frecuencia de alarma, potencia en vatios, voltaje AC y alarmas. Depósitos: Niveles, hasta 3 depósitos. Sentina: Ciclos bomba de achique, tiempo de achique, volumen achicado..

Caracteristicas:

Gran panel LCD. Puede leerse a la luz del sol. Diseño que permite el montaje frontal ó detrás del oanel de instrumentos. Dimensiones 76,2 x 102,9 mm.

Monitors the following critical functions: DC Systems: Voltage, amperage (alarms for all values) AC Systems: Voltage, amperage, watts, frequency (alarms for all values) Battery State of Charge: Ampere hours, ampere hours remaining, time remaining, % charge, battery temperature (alarms for all values) Tankage: Fuel, water, waste (alarms high level-waste, low level-fuel, water). Bilge: Bilge pump-active, cycle count, volume, duration (alarms for cycles, volume, duration).

Dimensiones / Dimensions: 331 x 215 x 93 mm. Ref. Amperios / Amps Voltaje / Voltage Salidas / Output Voltaje entrada / Input voltage Volt.max.salida / Max.output Volt. Temperatura / Operating temp

BS7521

BS7522

25 12V DC 3 90-265V AC 16V DC -20º - 70º C

40 12V DC 3 90-265V AC 16V DC -20º - 70º C

Large, bright, full graphic LCD. Sunlight readable display. Mount in Blue Sea Systems 360. Case design allows Front or Rear Panel mounting options. Rated IP66 - withstands water from heavy seas. Dimensions: 3’’ x 4.5’’ BS1800

Monitor VSM 422

SENSORES DE NIVEL

PANEL DE CONTROL REMOTO REMOTE CONTROL PANEL

Features:

P12

Panel de control remoto para los cargadores de baterias Blue Sea. Con cuatro pulsadores para ajustar y controlar los trabajos básicos del cargador, situaciones de carga y almacenamiento de cada bateria, Con led de aviso y alerta para un rápido diagnostico.

TANK SENSORS Sensor ultrasónico para utilizar con el VSM 422.

Ultrasonic tank sensor used with VSM 422.

Battery charger LED remote panel. Four control buttons, provides adjustments and control of charging stages, outputs, etc.

Ref. BS7520

32

Ref. BS1810 BS1811

Para Diesel y Agua / For Diesel & Water Sólo Gasolina / Only Gasoline

ACCESORIOS / Accessories CONTROL DE VOLTAJE

SHUNTS

DIGITAL DIMMER

SHUNTS

Control de voltaje contínuo para areas de luces LEDs, incandescentes y halógenas. Retardo de apagado ajustable. Memoria de la ultima programación . Incluye interruptor pulsador. Puede operar desde -40ºC. hasta +85ºC.

Medidor shunt DC analógico.

Rated for multiple fixture are lighting dimming, LEDs, incandescent and halogen. Temperature rating: -40ºC to +85ºC. Includes momentary (ON)-OFF-(ON) switch.

DC analog meter shunt. Capacidad: Contínua/continuous 66%. Rating Intermitente 100% - 5 min. Intermittent 300% - 3 seg.

Ref.

Caracteristicas/features

BS9230 BS9231

100 A / 50 mV 150 A / 50 mV

Envase/Pack 1 x blister 1 x blister

SHUNTS SHUNTS Medidor shunt DC digital.

DC digital meter shunt. Capacidad: Contínua/continuous 66%. Rating Intermitente 100% - 5 min. Intermittent 300% - 3 seg. Ref. BS8255

Caracteristicas/features 500 A / 50 mV

Envase/Pack 1 x blister

SHUNT SHIFTER SHUNT SHIFTER Ref.

Volts.

BS7506 BS7504 BS7507 BS7509 BS7508

12 24 12 24 12

V. V. V. V. V.

Max. Amperios 6 Amps 6 Amps 12 Amps 12 Amps 25 Amps

Envase Pack 1 x blister 1 x blister 1 x blister 1 x blister 1 x blister

Adaptador shunt para amperimetros digitales. Diseñado para utilizar con BS8255.

Ref. BS8242

Caracteristicas/features 12 - 36 V DC

Envase/Pack 1 x blister

INTERRUPTOR DIMMER SOLENOIDE ELECTRONICO

DIMMER SWITCHES

ELECTRONIC SOLENOID SWITCH Solenoide electrónico con contactos herméticamente sellados. Para uso como desconectador de bateria a distancia. Puede ser activado mediante interruptor montado en el panel de instrumentos. Para utilizar en sistemas de 9 a 36 V.

Interruptores para uso con los Dimmers Digitales.

For use with Digital Dimmers. Ref. Color Gris/Grey Negro/Black BS8216 BS8291

1 polo

Función/Action MOM ON - OFF - MOM ON

INTERRUPTOR DIMMER

Function as a remote battery switch activated by an ON/OFF switch mounted anywhere.

Capacidad: Contínua/continuous: 250 A. Rating Intermitente/intermittent: 275 A.

DIMMER SWITCHES

Interruptores para uso con los Dimmers Digitales.

For use with Digital Dimmers. Ref. BS8208

Función/Action 1 polo / MOM ON - OFF - MOM ON

Ref. BS9012

Dimensiones/dimensions 81 x 67 x 73 mm

Envase/Pack 1 x blister

33

INTERRUPTORES /

Switches

INTERRUPTORES CONTURA

INTERRUPTORES DE PANEL

CONTURA SWITCHES

PANEL SWITCHES

Interruptores de intemperie para montaje en el exterior. Especialmente fabricados para su utilización en los paneles BlueSea de exteriores. Color gris claro y negro. Iluminación de función por LED, excepto (+) Consumo LED 18 miliamperios. Dimensiones de montaje: 37x21 mm. Water resistant rocker gray switches. Specially manufactured for mounting in Blue Sea water resistany panels. Ignition protected. Safe for installations aboard gasoline powered boats. Illuminated ON by LED excluded (+). Mounting hole: 37x21 mm. Capacidad: 20 Amp. a 12V Rating 15 Amp. a 24V

Interruptores de intemperie para montaje en paneles. Color negro. Con etiquetas adhesivas. Dimensiones de montaje: 37x21 mm. Water resistant rocker switches. With labels. GOLDENSHIP Mounting hole: 37x21 mm. Capacidad: 15 Amp. a 12V

1 polo/pole 2 posiciones postions

1 polo/pole 3 posiciones positions

2 polos/poles 2 posiciones positions

Ref. Color Gris/Grey Negro/Black BS8230 BS8231 (+) BS8232 BS8233 BS8234 (+) BS8218 BS8219 (+) BS8220 BS8221 BS8222 (+) BS8275

2 polos/poles 3 posiciones positions

Función/Action

BS8282 1 polo BS8292 (+) 1 polo BS8283 1 polo BS8284 1 polo BS8285 (+) 1 polo BS8287 2 polos BS8288 (+) 2 polos BS8286 2 polos BS8289 2 polos BS8290 (+) 2 polos -2 polos

OFF - ON OFF - MOM ON ON - OFF - ON ON - OFF - MOM ON MOM ON - OFF - MOM ON OFF - ON OFF - MOM ON ON - OFF - ON ON - OFF - MOM ON MOM ON - OFF - MOM ON ON - ON

Ref.

Función/Terminals # - Action

GS11126 GS11127 GS11128 GS11129 GS11130

2 Terminales 2 Terminales 3 Terminales 3 Terminales 3 Terminales

Envase/Pack

OFF - ON OFF - MOM ON ON - OFF - ON ON - OFF - MOM ON MOM ON - OFF - MOM ON

1 1 1 1 1

x x x x x

blister blister blister blister blister

Con iluminación de función/With action light Ref. Función/Terminals # - Action Envase/Pack GS11131 GS11132 GS11133 GS11134 GS11135 GS11136 GS11137

3 Terminales 3 Terminales 4 Terminales 4 Terminales 5 Terminales 6 Terminales 6 Terminales

OFF - ON OFF - MOM ON OFF - ON OFF - MOM ON ON - OFF - MOM ON ON - OFF - ON MOM ON - OFF - MOM ON

1 1 1 1 1 1 1

x x x x x x x

blister blister blister blister blister blister blister

MODULOS PANEL MOUNTING PANELS Módulos de alojamiento en panel para los interruptores. Modular panels for switches. GOLDENSHIP

MODULOS PANEL MOUNTING PANELS

34

Descripción Módulo final/End Módulo intermedia/Middle Módulo individual/individual

Descripción

GS11147 GS11148

Módulo final/End Módulo intermedia/Middle

Envase/Pack 1 x Blister 1 x Blister

ETIQUETAS

Módulos de alojamiento en panel para los interruptores CONTURA Modular panels permits assembly in groups or individual CONTURA.

Ref. BS8267 BS8266 BS8268

Ref.

LABELS 25 Etiquetas adhesivas para los interruptores. 25 Self-Adhesive preprinted labels for switches. Envase/Pack 1 x Blister 1 x Blister 1 x Blisterr

GOLDENSHIP

Ref. GS11149

Envase/Pack 1 x Blister

INTERRUPTORES /

Switches

ACTUADORES

INTERRUPTORES CONTURA

ACTUATORS

CONTURA SWITCHES

Pulsador con indicador de función para interruptores CONTURA. With symbols of function for CONTURA switches.

Interruptores de intemperie para montaje en el exterior. Color negro. Dimensiones de montaje: 37x21 mm. Water resistant rocker black switches. Mounting hole: 37x21 mm. Capacidad: 20 Amp. a 12V Rating 15 Amp. a 24V

Ref. Función/Function AM554058 Molinete / Windlass

Ref. AM554010 AM554022 AM554026 AM554028 AM554035

Ref. Función/Function AM554059 Luces de fondeo / Anchor Light

Ref. Función/Function AM554070 Bocina / Horn

Función/Action Diagrama OFF - ON #12 OFF - MOM ON #12 ON - OFF - ON #13 MOM ON - OFF - MOM ON #13 MOM ON - OFF - MOM ON #14

Envase/Pack 1 x blister 1 x blister 1 x blister 1 x blister 1 x blister

Ref. Función/Function AM554072 Limpiaparabrisas / Windshield Wiper

Con iluminación de función/With action light Ref. Función/Action Diagrama Envase/Pack AM554024 OFF - ON #9 1 x blister AM554011 OFF - MOM ON #9 1 x blister AM554027 ON - OFF - ON #10 1 x blister AM554016 MOM ON - OFF - MOM ON #11 1 x blister

Ref. Función/Function AM554073 Bomba Achique / Bilge Pump

Ref. Función/Function AM554074 Extractor de gases / Bilge Blower

Ref. Función/Function AM554075 Luces Cabina / Cabin Lights

Ref. Función/Function AM554076 Flaps / Trim

Ref. Función/Function AM554077 Luces Navegación / Navigation Lights

Ref. Función/Function AM554078 Bomba de presión / Water pressure

MODULOS PANEL MOUNTING PANELS

ACTUADORES CONTURA

Módulos de alojamiento en panel para los interruptores CONTURA Modular panels permits assembly in groups or individual CONTURA.

CONTURA SWITCH ACTUATORS

Reemplaza directamente los actuadores de los interruptores Contura de los paneles Blue Sea Systems. Directly replaces actuators found en all Blue Sea Systems Contura Water Resistant. Ref. BS8294 BS8295 BS8297 BS8298

Color Negro/Black Negro/Black Gris/Gray Gris/Gray

Lentes 1 2 1 2

Envase/Pack 1 x blister 1 x blister 1 x blister 1 x blister

Ref. AM554000 AM554001 AM554002 AM554009

Descripción Módulo final/End Módulo intermedia/Middle Módulo individual/individual Tapa módulo neutra/Hole plug

Envase/Pack 1 x Blister 1 x Blister 1 x Blister 1 x Blister

35

INTERRUPTORES /

Switches

INTERRUPTORES DE PANEL

INTERRUPTORES DE PANEL

TOGGLE SWITCHES

PANEL SWITCHES

Interruptores para montaje en paneles. Color negro. Toggle standard black color switches. Capacidad/Rating: 20 Amp. a 12V

Interruptores de intemperie para montaje en paneles. Color negro. Water resistant rocker black color switches. Capacidad/Rating: 20 Amp. a 12V

Ref.

Función/Action

AM556010 AM556022 AM556026 AM556028 AM556025

OFF - ON OFF - MOM ON ON - OFF - ON MOM ON - OFF - MOM ON ON - OFF - MOM ON

Diagrama #1 #1 #5 #2 #2

Envase/Pack 1 1 1 1 1

x x x x x

blister blister blister blister blister

INTERRUPTORES DE PANEL

GOLDENSHIP

Ref.

Función/Terminals # Action

GS11144 GS11145

3 Terminales ON - OFF 5 Terminales ON - OFF - MOM ON

Envase/Pack 1 x blister 1 x blister

TOGGLE SWITCHES

INTERRUPTOR TIRADOR

Interruptores para montaje en paneles. Color negro. Toggle standard switches. Capacidad/rating: 20 Amp. a 12V

PUSH PULL SWITCHES

Con iluminación de función/With action light Ref. Función/Action Diagrama Envase/Pack SIETG40300 SIETG40310 SIETG40320 SIETG40330 SIETG19530 SIETG40340

OFF - ON OFF - MOM ON ON - OFF - ON MOM ON - OFF - MOM ON MOM ON - OFF - MOM ON ON - OFF - MOM ON

#3 #3 #4 #4 #15 #4

1 1 1 1 1 1

x x x x x x

blister blister blister blister blister blister

Cuerpo y tirador de latón cromado. Para paneles de hasta 22 mm. Terminales con tornillo. Chrome plated brass knob. Maximum panel thickness: 22 mm. Terminals with screw. Máx. 20 Amp. a 12V. GOLDENSHIP

Ref.

Función/Terminals # Action

Envase/Pack

GS11110 GS11111

2 Terminales OFF - ON 3 Terminales OFF - ON 1 - ON 2

1 x Skinpack 1 x Skinpack

INTERRUPTOR PULSADOR PUSH BUTTON SWITCHES

GOLDENSHIP

Interruptor pulsador para bocinas, arranques, etc. Construido en latón cromado Montaje en paneles de hasta 22 mm. Diámetro agujero: 16 mm. Chrome plated brass knob. Maximum panel thickness: 22 mm. Mounting diameter: 16 mm. Terminals with screw.

36

Ref.

Caracteristicas/Features

GS11112 GS11113

Pulsador cromado/Chromed knob Pulsador con protector de goma Chromed knob with rubber cap.

Envase/Pack 1 x Skinpack 1 x Skinpack

INTERRUPTORES /

Switches

INTERRUPTORES DE PANEL

INTERRUPTORES DE PANEL

TOGGLE SWITCHES

TOGGLE SWITCHES

Cuerpo de plástico y palanca, vástago y tuerca en latón cromado. Para paneles de hasta 3/8’’ = 9,5 mm. Máximo 25 Amp. a 12V. Made in plastic with chrome plated brass handle, mounting stem and nut. Maximum panel thickness: 3/8’’ =9,5 mm. Rated 25 Amp - 12V GOLDENSHIP

Cuerpo de plástico y palanca, vástago de latón cromado. Para paneles de hasta 3/8’’ = 9,5 mm. Made in plastic with chrome plated brass handle, mounting stem and nut. Maximum panel thickness: 3/8’’ =9,5 mm.

(1)

(2)

(3)

Ref.

Terminales

GS11101 GS11103 GS11104 (5)

(4)

(6)

2 3 6

GOLDENSHIP

Función/Action

Envase/Pack

On / Off 1 x Skinpack Mom On / Off / Mom On 1 x Skinpack On / Off / On 1 x Skinpack

PROTECTOR TOGGLE BOOT SEALS

Ref.

Terminales

Función/Action

GS11120 GS11121 GS11122 GS11123 GS11124 GS11125

(1) (2) (3) (4) (5) (6)

On / Off On / On On / Off / On On / Off / On Mom On / Off Mom On / Off / Mom On

2 3 3 6 2 3

Envase/Pack 1 x Skinpack 1 x Skinpack 1 x Skinpack 1 x Skinpack 1 x Skinpack 1 x Skinpack

Capuchon protector de goma para los interruptores GS11101-GS11103-GS11104. Fits the above toggle switch. Protects against moisture and dirt. GOLDENSHIP Ref. GS11182

Envase/Pack 1 x Skinpack

Color Negro / Black

INTERRUPTOR GOLDENSHIP

PROTECTOR

TOGGLE SWITCH

TOGGLE BOOT SEALS

Interruptores para montaje en paneles. Toggle standard switches. Capacidad/rating: 20 Amp. a 12V

Capuchon protector de goma para los interruptores anteriores. Fits the above toggle switch. Protects against moisture and dirt. Ref. GS11118 GS11119

GOLDENSHIP

Con iluminación de función With action light Envase/Pack 1 x Skinpack 1 x Skinpack

Color Gris / Grey Color Negro / Black

Ref. GS11102

Terminales 4

INTERRUPTOR

INTERRUPTOR

Función/Action On / Off / On GOLDENSHIP

TOGGLE SWITCH

HORN SWITCH

Cuerpo de plástico y palanca, vástago y tuerca en latón cromado. Máximo 10 Amp. a 12V. Para paneles de hasta 7 mm. Made in plastic with chrome plated brass handle, mounting stem and nut. Maximum panel thickness: 7 mm. GOLDENSHIP Rated 10 Amp - 12V

Interruptor pulsador para bocinas, etc. Cuerpo de latón cromado y pulsador de plástico con protector de goma. Black plastic push button and chrome plated brass housing.

Ref. GS11105

Caracteristicas/Features 2 posiciones/positions Off / On

Ref. GS11139 Envase/Pack 1 x Skinpack

Dimensiones/Dimensions 38mm x 66 mm

INTERRUPTOR

PROTECTOR TOGGLE BOOT SEALS

Cuerpo de plástico y palanca, vástago y tuerca en latón cromado. Máximo 10 Amp. a 12V. Para paneles de hasta 8 mm. Made in plastic with chrome plated brass handle, mounting stem and nut. Maximum panel thickness: 8 mm. Rated 10 Amp - 12V

Ref. GS11106

Color Negro / Black

GOLDENSHIP

Envase/Pack 1 x Skinpack

Ref. GS11100

Envase/Pack 1 x Skinpack

GOLDENSHIP

TOGGLE SWITCH

Capuchon protector de goma para los interruptores GS11105 Fits the above toggle switch. Protects against moisture and dirt.

Envase/Pack 1 x Skinpack

Caracteristicas/Features 2 posiciones/positions Off / On

Envase/Pack 1 x Skinpack

37

INTERRUPTORES /

Switches

INTERRUPTORES DE PANEL

INTERRUPTORES ROCKER

TOGGLE SWITCHES

ROCKER SWITCHES

Especialmente fabricado para uso en paneles exteriores. Proteccion IP67 cuando se utiliza el protector BS4138. Cuerpo fenólico y palanca, vástago y tuerca en latón niquelado. Máximo 15 Amp. a 12V. Nickel plated brass and phenolic non-corrosive construction. Rated IP67 when mounted with a toggle switch boot BS4138. Rating 15 Amp - 12V

Especialmente fabricados para su utilización en los paneles BlueSea 360. Specially manufactured for mounting in Blue Sea panels 360.

Ref.

Función/Action

BS4150 BS4151 BS4152 BS4153 BS4154

1 polo 1 polo 1 polo 1 polo 1 polo

OFF - ON OFF - Mom ON ON - OFF - ON ON - OFF - Mom ON Mom ON - OFF - Mom ON

Envase/Pack 1 x blister 1 x blister 1 x blister 1 x blister 1 x blister

Ref.

Función/Action

BS7480 BS7481 BS7482 BS7483 BS7484 BS7490 BS7491 BS7492 BS7493 BS7494 BS7495

1 polo 1 polo 1 polo 1 polo 1 polo 2 polos 2 polos 2 polos 2 polos 2 polos 2 polos

Capacidad/Rating 14-28V 250V AC

OFF - ON OFF - Mom ON ON - OFF - ON ON - OFF - Mom ON Mom ON - OFF - Mom ON OFF - ON ON - ON ON - OFF - ON ON - Mom ON ON - OFF - Mom ON Mom ON - OFF - Mom ON

10A 10A 8A 8A 8A 8A 8A 8A 8A 8A 8A

10A 6A 8A 8A 8A 4A 4A 4A 4A 4A 4A

INTERRUPTOR PULSADOR PUSH BUTTON SWITCH

INTERRUPTORES DE PANEL TOGGLE SWITCHES

Para uso de arranque de generadores, bombas de achique, limpiaparabrisas, controles de motor y otras aplicaciones que requieran una acción de pulsador más que una operacion de ON-OFF Máximo 6 Amp. a 32V. Perfect for generator starters, bilge pumps, horns, wipers, engine controls and any other application that requires switching action other than ON-OFF or different pole configuration. Ratinf: 6 Amp. at 32V

Mismas caracteristicas que los anteriores. Máximo 5 Amp. a 30V. Same characteristics as above. Rating 5 Amp - 30V

Ref. BS8200 Ref. BS4155

Función/Action 2 polos ON - OFF - ON

Envase/Pack 1 x blister

TOGGLE BOOT SEALS

38

Envase/Pack 1 x blister

GOLDENSHIP

Panel para intemperie. Fabricado en plástico color blanco, con protección a los rayos UV. Interruptores de palanca con funda de neopreno. Con iluminacion de función por LED. Fusibles de 15 A a 12 V. Splashproof switch panel made of UV stabilized white color plastic w/neoprene caps and LED indication.

Capuchón protector de goma para los interruptores anteriores. Fits the above toggle switch. Protects against moisture and dirt.

Para / For: BS4150 a BS4155

PANEL INTERRUPTORES SWITCH PANEL

PROTECTOR

Ref. BS4138

Función/Action 1 polo OFF - Mom ON

Envase/Pack 1 x blister

Ref. GS11199

Dimensiones/Dimensions 57 x 89 mm

Envase/Pack 1 x Blister

INTERRUPTORES /

Switches

PANEL INTERRUPTOR

PANEL INTERRUPTOR

BILGE PUMP SWITCH

PANEL SWITCH

Panel interruptor para bombas de achique. 3 posiciones (Auto-Off-Manual). Incluye fusible de protección y luz de función. Water resistant switch panel. 3 positions (ON) - OFF - AUTO. Contura switches with «ON» indicating LED embedded in switch.

2 posiciones (On-Off) 2 way rocker panel switch.

Ref.

Volts/Amp

BS8263

12 V / 20 A

Dimensiones Dimensions 95 x 57 mm

Envase Pack 1 x blister

GOLDENSHIP

Panel interruptor para bombas de achique. 3 posiciones (Auto-Off-Manual). Incluye fusible de protección y luz de función. Waterproof switch panel. 3 positions (ON) - OFF - AUTO. Switches with «ON» indicating LED embedded in switch.

Envase/Pack 1 x skinpack 1 x skinpack

PANEL INTERRUPTOR BILGE PUMP SWITCH

GOLDENSHIP

Panel interruptor para bombas de achique. 3 posiciones (Auto-Off-Manual). Switch panel with fuse and light. 3 positions (ON) - OFF - AUTO.

Ref. GS20142

PANEL SWITCH

Ref. RU45

Horizontal Vertical

Dimensiones/Dimensions 90 x 50 mm.

Dimensiones 57 x 51 cms

Panel interruptor para bombas de achique. 3 posiciones (On-Off-Automático) 3 way rocker panel switch for bilge pumps.

Dimensiones Dimensions : 90 x 50 mm.

Ref. GS11196 GS11188

Volts/Amp 12/24 V / 20 A

PANEL INTERRUPTOR

PANEL INTERRUPTOR BILGE PUMP SWITCH

Ref. RU49

Envase/Pack 1 x skinpack

Volts/Amp 12/24 V / 20 A

Dimensiones/Dimensions 57 x 51 mm.

PANEL INTERRUPTOR PANEL SWITCH 3 posiciones (On-Off-Automático) Con luz de función y fusible. 3 way rocker panel switch. With red indicator light and fuse.

Ref.

Volts/Amp

Dimensiones

RU41 RU42

12 V / 20 A 24 V / 10 A

83 x 51 cms 83 x 51 cms

PANEL INTERRUPTOR PANEL SWITCH

PANEL INTERRUPTOR BILGE PUMP SWITCH

Panel interruptor para bombas de achique. Incluye fusible de protección y luz de función. 3 posiciones (On-Off-Automático) 3 way rocker panel switch with light and fuse. For bilge pumps.

Panel interruptor para bombas de achique. 3 posiciones (Auto-Off-Manual). Switch panel with fuse and light. 3 positions (ON) - OFF - AUTO. GOLDENSHIP

Ref. GS20143

Dimensiones/Dimensions 118 x 87 mm.

Envase/Pack 1 x skinpack

Ref. RU43

Volts/Amp 12 V / 20 A

Dimensiones/Dimensions 73 x 60 mm.

39

PANELES INTERRUPTORES / Switch Panels PANEL INTERRUPTORES

PANEL INTERRUPTORES

SWITCH PANEL

SWITCH PANEL

Panel de aluminio anodizado, color negro, con 3 interruptores de balancín iluminados. Incorpora tester de bateria, encendedor y portafusibles de 15A 12V.

Panel para intemperie. Fabricado en aluminio anodizado negro. Interruptores de balancín iluminados y portafusibles. Fusibles de 15 A a 12 V.

Waterproof switch panel in black anodized aluminum plate, iluminated rocker switches and fuse holders .

Aluminum plate with 3 iluminated rocker switches, battery test switch, cigarette lighter and fuse holders.

GOLDENSHIP

GOLDENSHIP

Ref. GS11189

Dimensiones/dimensions 165 x 115 mm

Envase/Pack 1 x Blister

PANEL INTERRUPTORES

Ref. GS11194 GS11195

Descripción/Description Envase/Pack 3 Interruptores/switches 133 x 95 mm 1 x Blister 6 Interruptores/switches 133 x 190 mm. 1 x Blister

PANEL INTERRUPTORES

SWITCH PANEL

SWITCH PANEL

Panel de baquelita color negro, con interruptores y portafusibles para fusibles tipos AGC y SFE. 15 Amp. a 12 V

Panel para intemperie. Fabricado en plástico color gris, con protección a los rayos UV. Interruptores de palanca con funda de neopreno. Fusibles de 15 A a 12 V.

Splashproof switch panel made of UV Stabilized Plastic w/neoprene caps. (6 switches with lights)

Black bakelite plate, toggle switches and fuse holders . GOLDENSHIP

GOLDENSHIP

Ref. GS11190 GS11191

Descripción/Description Envase/Pack 3 Interruptores/switches 115 x 90 mm. 1 x Blister 6 Interruptores/switches 115 x 165 mm. 1 x Blister

PANEL INTERRUPTORES SWITCH PANEL Panel de aluminio anodizado, color plata, con interruptores iluminados y portafusibles para fusibles tipos AGC y SFE. 15 Amp. a 12 V

GOLDENSHIP

GS11181

6 Interruptores/switches 110 x 125 mm. c/luz/with light 1 x Blister

SWITCH PANEL Panel para intemperie. Fabricado en plástico negro. Interruptores de balancín iluminados y portafusibles.

Descripción/Description Envase/Pack 3 Interruptores/switches 115 x 90 mm. 1 x Blister 6 Interruptores/switches 115 x 167 mm. 1 x Blister

Waterproof switch panel in black plastic. Iluminated rocker switches and fuse holders. GOLDENSHIP

PANEL INTERRUPTORES SWITCH PANEL

Descripción/Description Envase/Pack 4 Interruptores/switches 110 x 97 mm 1 x Blister

PANEL INTERRUPTORES

Silver anodized aluminum plate, iluminated rocker switches and fuse holders . Ref. GS11192 GS11193

Ref. GS11180

GOLDENSHIP

Ref. GS11176 GS11177

Descripción/Description Envase/Pack 3 Interruptores/switches 110x130 mm 1 x skinpack 6 Interruptores/switches 110x190 mm. 1 x skinpack

PANEL INTERRUPTORES SWITCH PANEL

GOLDENSHIP

Panel para intemperie. Fabricado en aluminio anodizado color negro, con 6 interruptores de balancín. Incluye caja fusibles. 12V

Panel para intemperie. Fabricado en ABS negro. Interruptores de palanca con protector de goma. Con indicador de función LED.

Ref. GS11184

Ref. GS11178 GS11179

Waterproof switch panel made in anodized aluminum black plate with 6 rocker switches. Equiped with fuse holder box. 12V.

40

Dimensiones/Dimensions 100 x 203 mm

Envase/Pack 1 x Blister

Weather resistant switch panel. Made in ABS black. With LED indication

Descripción/Description Envase/Pack 4 Interruptores/switches 98x98 mm 1 x skinpack 6 Interruptores/switches 98 x 152 mm. 1 x skinpack

PANELES INTERRUPTORES / Switch Panels PANEL INTERRUPTORES

PANEL INTERRUPTORES

SWITCH PANEL

SWITCH PANEL

Panel para intemperie. Fabricado en aluminio anodizado negro. Interruptores de palanca con protector de goma y fusibles térmicos de protección.

Panel para intemperie. Diseñado para flybridge y montaje en cockpit abiertos. Fabricado en materiales resistentes a la corrosion. Interruptores de palanca y magnetotérmicos de pulsador. Iluminación por LEDs. Protección IP67.

Designed for flybridge and open cockpit applications. Constructed from corrosion resistant materials. Integrated push button reset only circuit breakers for circuit protection. Green LEDs iluminated labels. Rated IP67 (temporary inmersion for 30 minutes)

Waterproof switch panel in black anodized aluminum plate, switches with waterproof caps and circuit breakers.

Amperaje máximo en panel/Panel cumulative rating: 45 A Capacidad/Switch rating: 15 A a 12 V. 9 A a 24 V.

GOLDENSHIP

Ref. GS11170

Descripción/Description Envase/Pack 3 int./switches 90 x 100 mm. 1 x Blister ( 1 On-Off-On + 1 On-Off + 1 Mom On - Off ) (12V = 2 x 10A + 1 x 15A)

GS11171

6 int./switches 170 x 100 mm. 1 x Blister ( 1 On-Off-On + 4 On-Off + 1 Mom On - Off ) (12V = 1 x 5A + 3 x 10A + 2 x 15A)

PANEL INTERRUPTORES

Ref.

SWITCH PANEL BS4374 BS4376

Panel para intemperie. Fabricado en aluminio anodizado color negro, con 6 interruptores de balancín y enchufe para encendedor. Incluye caja fusibles. 12V

PANEL INTERRUPTORES SWITCH PANEL

Waterproof switch panel made in anodized aluminum plate with 6 rocker switches and cigarette lighter socket. Equiped with fuse holder box. 12V

Panel para intemperie. Fabricado en plástico, con protección a los rayos UV. Interruptores de palanca con funda de neopreno y fusibles ATO/ATC independientes. Iluminación de función por LED bicolores que indican ON-OFF ó fusible fundido. Puede montarse en cuatro diferentes orientaciones (horizontal ó vertical) Capacidad/Switch rating: 15 A a 12 V.

GOLDENSHIP

Ref. GS11183

Dimensiones/Dimensions 100 x 203 mm

Descripción/Description Envase/Pack Color GRIS / GRAY 4 Interruptores/switches 108 x 109 mm. 1 x Blister 6 Interruptores/switches 108 x 153 mm. 1 x Blister

Envase/Pack 1 x Blister

ETIQUETAS LABELS

Water resistant switch panel made of UV stabilized plastic with waterproof boots designed for flybridge and open cockpit. aplications. Can be munted in four differents orientations. Bi-colored LEDs iluminate circuit labels to quickly reveal «OFF» «ON» or «BLOWN» circuits. Completely wired and ready to install.

Etiquetas adhesivas para los interruptores.

Self-Adhesive preprinted labels for switches.

GOLDENSHIP

Ref.

Caracteristicas/Features

GS41465

Fondo color Blanco/White 1 Kit por bolsa/per bag Dimensiones/dimensions: 22 x 11 mm.

Ref.

Fondo color Negro/Black 1 Kit por bolsa/per bag Dimensiones/dimensions: 28 x 12 mm.

BS4304 BS4306

GS41466

Envase/Pack Descripción/Description Envase/Pack Color GRIS / GRAY 4 Interruptores/switches 99 x 109 mm. 1 x Blister 6 Interruptores/switches 99 x 153 mm. 1 x Blister

41

PANELES INTERRUPTORES /

Switch Panels

PANEL INTERRUPTORES

PANEL INTERRUPTORES

SWITCH PANEL

SWITCH PANEL

Panel para intemperie. Montaje en el exterior. Resiste la lluvia, rociones, etc. Fabricado en aluminio anodizado negro. Interruptores Contura iluminados y portafusibles. Amperaje máximo en panel/Panel cumulative rating: 45 A Capacidad/Switch rating: 20 A a 12 V. 15 A a 24 V. Water resistant switch and fuse panels designed for flybridge and open cockpit aplications. Contura switches with «ON» indicating LED embedded in switch. Completely wired and ready to install.

Panel para intemperie. Para montaje en flybridge y exteriores. Resiste la lluvia, rociones, etc.Fabricado en aluminio anodizado. Interruptores Contura iluminados y magnetotérmicos de 15 A. Amperaje máximo en panel/Panel cumulative rating: 45 A Capacidad/Switch rating: 20 A a 12 V. 15 A a 24 V. Water resistant switch and fuse panels designed for flybridge and open cockpit aplications. Contura switches with «ON» indicating LED embedded in switch. Completely wired and ready to install.

Ref. Ref. BS8261 BS8262

Descripción/Description Envase/Pack 8 Interruptores/switches 238 x 95 mm. 1 x Blister 4 Interruptores/switches 133 x 95 mm. 1 x Blister

PANEL INTERRUPTORES

Ref.

SWITCH PANEL

BS8372 BS8371

Panel para intemperie. Montaje en el exterior. Resiste la lluvia, rociones, etc. Fabricado en aluminio anodizado negro. Interruptores Contura iluminados y portafusibles. Amperaje máximo en panel/Panel cumulative rating: 45 A Capacidad/Switch rating: 20 A a 12 V. 15 A a 24 V. Water resistant switch and fuse panels designed for flybridge and open cockpit aplications. Contura switches with «ON» indicating LED embedded in switch. Completely wired and ready to install. Ref. BS8053

PANEL LABELS 60 etiquetas adhesivas para paneles de interruptores Blue Sea. Dimensiones: 15,9 x 9,5 mm. Includes 60 common DC adhesive labels. Ref. BS8214 BS8217

SWITCH PANEL

PANEL LABELS Etiquetas adhesivas para paneles de interruptores Blue Sea. Dimensiones: 15 x 15 mm. Adhesive labels used on Blue Sea waterproof panels. Ref. BS4218 BS4216 BS4140

Panel para intemperie. Montaje en el exterior. Resiste la lluvia, rociones, etc. Fabricado en aluminio anodizado. 6 interruptores Contura iluminados y magnetotérmicos de pulsador. Dimensiones: 114 x 190 mm. Amperaje máximo en panel/Panel cumulative rating: 45 A Capacidad/Switch rating: 20 A a 12 V. 15 A a 24 V. Water resistant switch and fuse panels designed for flybridge and open cockpit aplications. 6 Contura switches with «ON» indicating LED embedded in switch and push button circuit breaker.

42

Fondo color negro/Black Fondo color gris/Gray

ETIQUETAS PANEL

Descripción/Description Envase/Pack 6 Interruptores/switches 133 x 190 mm. 1 x Blister

Color BLANCO / WHITE NEGRO / BLACK

Descripción/Description Envase/Pack Color NEGRO / BLACK 4 Interruptores/switches 134 x 108 mm. 1 x Blister 8 Interruptores/switches 238 x 108 mm. 1 x Blister

ETIQUETAS PANEL

PANEL INTERRUPTORES

Ref. BS8273 BS8373

BS8272 BS8271

Descripción/Description Envase/Pack Color BLANCO / WHITE 4 Interruptores/switches 134 x 108 mm. 1 x Blister 8 Interruptores/switches 238 x 108 mm. 1 x Blister

30 etiquetas/labels 60 etiquetas/labels 12 etiquetas/labels «24 HOUR»

ETIQUETAS PANEL DC DC PANEL LABELS Etiquetas adhesivas para paneles de interruptores Blue Sea. Adhesive labels used on Blue Sea waterproof panels. Dimensiones: 36,5 x 11,1 mm. Envase/Pack 1 x Blister 1 x Blister

Ref. BS8030 BS8039

30 etiquetas/labels 120 etiquetas/labels

PANELES INTERRUPTORES /

Switch Panels

PANEL INTERRUPTORES

PANEL INTERRUPTORES

CIRCUIT BREAKER PANEL

CIRCUIT BREAKER PANEL

Panel con 3 interruptores de 8 A. y 1 doble de 16A. Con voltímetro 0-250V AC Incluye 30 etiquetas más usuales. Puede instalarse iluminación posterior (ref. BS8065) Main circuit breaker panel with 1 double pole 16A, 3 single pole 8A. and analogic voltmeter 0-250V. All LEDs installed.

Panel con 11 interruptores de 8 A. y 1 doble de 16A. Con voltímetro 0-250V AC y amperimetro 0-50 A. Incluye 30 etiquetas más usuales. Puede instalarse iluminación posterior (ref. BS8065) Main circuit breaker panel with 1 double pole 16A, 11 single pole 8A. analogic voltmeter 0-250V. and ammeter 0-50A. All LEDs installed.

Ref. BS8143

Voltaje 230V AC

Dimensiones 190 X 133 mm.

Envase/Pack 1 x blister

PANEL INTERRUPTORES CIRCUIT BREAKER PANEL

Ref. BS8176

Panel con 3 interruptores de 15 A. Incluye 30 etiquetas más usuales. Amperaje máximo en panel: 100A Rocker circuit breaker panel with 3 single pole 15A. All LEDs installed. Panel main bus: 100A

Ref. BS8675

Voltaje 12 ó 24V DC

Voltaje 230V AC

Dimensiones 267 X 191 mm.

Envase/Pack 1 x caja

PANEL INTERRUPTORES CIRCUIT BREAKER PANEL

Dimensiones 95 X 133 mm.

Envase/Pack 1 x blister

PANEL INTERRUPTORES CIRCUIT BREAKER PANEL Panel con 8 magnetotérmicos de pulsador de 15A. Voltaje: 12 V DC. Dimensiones: 124 x 197 mm. Panel with 8 rocker circuit breakers 15A. Voltage: 12 V DC. Dimensions: 124 x 197 mm. S-360

Ref. BS1200

Panel de 13 posiciones de interruptores con amperímetro de -500 a + 500 A. (10 interruptores instalados y 3 posiciones libres) Incluye alarma de alto y bajo voltaje con interruptor de 3 posiciones para múltiples bancos de baterias y 30 etiquetas más usuales. Amperaje máximo en panel: 100 A Rocker circuit breaker panel for 13 positions. 10 single pole 15A installed and 3 positions free. Include digital multimeter (-500 to +500A) (0-60 V) All LEDs installed. Panel main bus: 100A

Envase/Pack 1 x blister

Ref. BS8403

Voltaje 12 ó 24V DC

Dimensiones 190 X 267 mm.

AMPERIMETRO DIGITAL

VOLTIMETRO DIGITAL

DIGITAL AMMETER

DIGITAL VOLTMETER

Medidor digital para corriente contínua. Shunt: 500A / 50mV Rango de lectura: +- 500A DC Resolución: 0.01 V DC. Precisión: (% de lectura): +-0.5% DC Ammeter. Shunt: 500A / 50mV Voltage measurement: +-500A DC. Accuracy (% of reading): +- 0.5%

Ref. BS8236

Envase/Pack 1 x caja

Medidor digital para corriente contínua. Voltaje de lectura: 0-60 V Resolución: 0.01 V DC. Precisión: (% de lectura): +-0.5% DC Digital voltmeter. Voltage measurement: 0-60 V DC Resolution: 0.01 V DC Accuracy (% of reading): +- 0.5%

Envase/Pack 1 x blister

Ref. BS8235

Envase/Pack 1 x blister

43

INTERRUPTORES / Circuit Breakers INTERRUPTOR AUTOMATICO TÉRMICO

INTERRUPTOR AUTOMATICO TÉRMICO

THERMAL CIRCUIT BREAKER

THERMAL CIRCUIT BREAKER

Interruptor automático térmico y manual, totalmente estanco. Para circuitos de hasta 48 V. Puede instalarse en sentinas, cámaras de motores, etc. Para montaje empotrado.

Interruptor automático térmico y manual, totalmente estanco. Para circuitos de hasta 48 V. Puede instalarse en sentinas, cámaras de motores, etc. Para montaje en superficie.

Single pole toggle thermal circuit breaker. Combines switching and circuit breaker function into one unit. Waterproof and ignition protected. Safe for instalations aboard gasoline powered boats. Maximum voltage rating: 48 Volts DC.

Single pole toggle thermal circuit breaker. Combines switching and circuit breaker function into one unit. Waterproof and ignition protected. Safe for instalations aboard gasoline powered boats. Maximum voltage rating: 48 Volts DC.

Panel mount.

Surface mount.

Ref. BS7035 BS7036 BS7037 BS7038 BS7039 BS7040 BS7041 BS7042 BS7043 BS7044 BS7045 BS7046 BS7047 BS7048

Capacidad/Amps rating 25 amperios 30 amperios 35 amperios 40 amperios 50 amperios 60 amperios 70 amperios 80 amperios 90 amperios 100 amperios 110 amperios 120 amperios 135 amperios 150 amperios

INTERRUPTOR MAGNÉTICO MAGNETIC CIRCUIT BREAKER

Envase/Pack 1 x blister 1 x blister 1 x blister 1 x blister 1 x blister 1 x blister 1 x blister 1 x blister 1 x blister 1 x blister 1 x blister 1 x blister 1 x blister 1 x blister

Serie «A»

INTERRUPTOR MAGNÉTICO

Envase/Pack 1 x blister 1 x blister 1 x blister 1 x blister 1 x blister 1 x blister 1 x blister 1 x blister 1 x blister 1 x blister 1 x blister 1 x blister 1 x blister 1 x blister

Serie «A»

Interruptor magnético unipolar, para montaje en paneles. Actuador totalmente plano en posición ON eliminando el riesgo de desconexión accidental.

pole toggle magnetic circuit breaker. Single

pole magnetic circuit breaker. Rocker actuator is flush in the ON position, eliminating the risk of accidental switching. Single

Corriente AC/DC Voltaje máximo: DC = 65 V AC = 250 V

44

Capacidad/Amps rating 25 amperios 30 amperios 35 amperios 40 amperios 50 amperios 60 amperios 70 amperios 80 amperios 90 amperios 100 amperios 110 amperios 120 amperios 135 amperios 150 amperios

MAGNETIC CIRCUIT BREAKER

Interruptor automático magnético y manual unipolar, para montaje en paneles.

Palanca Blanca White Toggle Ref. Capacidad Amps Rating BS7202 5 amperios BS7206 10 amperios BS7210 15 amperios BS7214 20 amperios BS7218 25 amperios BS7222 30 amperios BS7226 40 amperios BS7230 50 amperios

Ref. BS7135 BS7136 BS7137 BS7138 BS7139 BS7140 BS7141 BS7142 BS7143 BS7144 BS7145 BS7146 BS7147 BS7148

Palanca Negra Black Toggle Ref. Envase/Pack BS7200 BS7204 BS7208 BS7212 BS7216 BS7220 BS7224 BS7228

1 1 1 1 1 1 1 1

x x x x x x x x

blister blister blister blister blister blister blister blister

Corriente AC/DC. Voltaje máximo: DC = 32 V Maximun voltaje AC = 240 V Ref. BS7400 BS7401 BS7402 BS7403 BS7404 BS7405 BS7406 BS7407 BS7408

Capacidad/Rating 5 amperios/amps 8 amperios/amps 10 amperios/amps 15 amperios/amps 20 amperios/amps 25 amperios/amps 30 amperios/amps 40 amperios/amps 50 amperios/amps

Envase/Pack 1 x blister 1 x blister 1 x blister 1 x blister 1 x blister 1 x blister 1 x blister 1 x blister 1 x blister

INTERRUPTORES /

Circuit Breakers

INDICADOR LED

INTERRUPTOR MAGNÉTICO «Serie C»

LED INDICATOR LIGHTS

MAGNETIC CIRCUIT BREAKER

LED indicador de función adaptable a los paneles BlueSea. También pueden montarse individualmente como indicadores en general y luces de alarmas. Agujero de montaje: 4,36 mm. Easily installed in any Blue Sea Systems circuit breaker panel. Useful as general indicator and alarm lights. Mounting hole 4,36 mm.

Interruptor automático magnético y manual unipolar, para montaje en paneles. Palanca de color blanco.

Ref. BS8033 BS8171 BS8172 BS8167 BS8166 BS8134

Voltaje 12/24 V 12/24 V 12/24 V 230 V 230 V 230 V

Color Amba/Amber Rojo/Red Verde/Green Ambar/Amber RojoRed VerdeGreen

Envase/Pack 1 x blister 1 x blister 1 x blister 1 x blister 1 x blister 1 x blister

PANEL INTERRUPTORES AC SOURCE SELECTOR Panel con 2 interruptores de doble polo con bloqueador deslizante para evitar que accidentalmente puedan conectarse dos fuentes de suministro (generador y toma desde tierra, etc.) Allows only 1 of a pair of double pole AC circuit breakers to be activated at a time. Guanrantees that AC power from 2 sources (shore power and genset or inverter) will not be mixed. Ref. BS8132 BS8161

Voltaje 230V AC - 16A 230V AC - 32A

Dimensiones 95 X 133 mm. 95 X 133 mm.

Envase/Pack 1 x blister 1 x blister

INTERRUPTOR AUTOMATICO TÉRMICO THERMAL CIRCUIT BREAKER Interruptor automático con desconexión térmica, de pequeñas dimensiones para montaje en panel mediante cuello roscado. Push button thermal circuit breaker for small boat applications. Compact size and marine quality. Threadneck for panel mounting.

Ref. BS7050 BS7052 BS7054 BS7056 BS7057 BS7058 BS7059 BS7061

Capacidad/Rating 3 amps 5 amps 10 amps 15 amps 20 amps 25 amps 30 amps 40 amps

Envase/Pack 1 x blister 1 x blister 1 x blister 1 x blister 1 x blister 1 x blister 1 x blister 1 x blister

PUSH BUTTON BOOTS Capuchón protector de goma para los interruptores anteriores. Fits the above push button circuit breakers.Protects against moisture and dirt. Color Transparente / Clear Gris / Grey Negro / Black

Corriente AC/DC. Voltaje máximo: AC = 250 V

Ref. BS7350 BS7351 BS7352 BS7353 BS7354 BS7355 BS7244 BS7246 BS7248 BS7250

Capacidad/Rating 5 amperios/amps 10 amperios/amps 15 amperios/amps 20 amperios/amps 25 amperios/amps 30 amperios/amps 50 amperios/amps 60 amperios/amps 80 amperios/amps 100 amperios/amps

Envase/Pack 1 x blister 1 x blister 1 x blister 1 x blister 1 x blister 1 x blister 1 x blister 1 x blister 1 x blister 1 x blister

BS7250I 100 amperios/amps * con protección de encendido / Ignition protected

1 x blister

INTERRUPTOR MAGNÉTICO «Serie C» MAGNETIC CIRCUIT BREAKER Interruptor automático magnético y manual bipolar, para montaje en paneles. Corriente AC. Palanca de color blanco. Double pole toggle magnetic circuit breaker. Voltaje máximo: AC = 250 V

Ref. BS7251 BS7254 BS7256 BS7258 BS7267

Capacidad/Rating 50 amperios/amps 60 amperios/amps 80 amperios/amps 100 amperios/amps 150 amperios/amps

Envase/Pack 1 x caja/box 1 x caja/box 1 x caja/box 1 x caja/box 1 x caja/box

PLACA FRONTAL MOUNTING PANEL Placa de aluminio anodizado, para el montaje de los interruptores magnetotérmicos de las referencias BS7202 a BS7230. Mounts any World or A-Series single or double pole circuit breaker or panel switch. Distancia entre agujeros/distance between holes: 42,5 mm.Dimensiones exteriores/ ext. dimensions: 67 x 95 mm.

PROTECTOR

Ref. BS4135 BS4136 BS4137

Single pole toggle magnetic circuit breaker.

Envase/Pack 2 x blister 2 x blister 2 x blister

Ref. BS8072 BS8173

Descripción Para 1 interruptor/switch Para 2 interruptores/switches

Envase/Pack 1 x bolsa/bag 1 x bolsa/bag

45

INTERRUPTORES /

Circuit Breakers

FUSIBLE INTERRUPTOR TÉRMICO

INTERRUPTOR AUTOMATICO TÉRMICO

THERMAL CIRCUIT BREAKER

THERMAL CIRCUIT BREAKER

Fusible automático unipolar de protección con recarga manual y desconexion térmica y manual, para protección. Intercambiable en cuanto a terminales de enchufe con fusibles planos según DIN 72581. Miniaturized single pole press-to-reset thermal and manual circuit breaker for fuse block installations.

Interruptores automáticos unipolares de protección con desconexión térmica. Comportamiento fiable al disparo por sobreintensidad debido al mecanismo de acción brusca por resorte y a la desconexión libre de influencia exterior. Montaje en paneles por cuello roscado. Single pole thermal circuit breaker with press-to-reset, tease-free, trip free, snap action mechanism. Threadneck for panel mounting. 6,5

1610-H2 22,5 desc.

Ref. GS11482 GS11480 GS11479 GS11481 GS11483 GS11484 GS11478

Capacidad/Rating 6 amps 8 amps 10 amps 15 amps 20 amps 25 amps 30 amps

Envase/Pack 1 x skinpack 1 x skinpack 1 x skinpack 1 x skinpack 1 x skinpack 1 x skinpack 1 x skinpack

INTERRUPTOR TÉRMICO THERMAL CIRCUIT BREAKER Interruptor automático unipolar de protección con desconexión térmica, con disparo manual. Para bloques de portafusibles. Compact single pole thermal circuit breaker with push-to-reset, tease free, snap action mechanism and separate manual release. For fuse block installations.

16,5 con.

10

46,5

2-5700 19,8 29

10,4 14,5

Ref. GS11429 GS11430 GS11431 GS11432 GS11433 GS11434 GS11435

Capacidad/Rating 1 amps 5 amps 10 amps 15 amps 20 amps 25 amps 30 amps

Envase/Pack 1 x skinpack 1 x skinpack 1 x skinpack 1 x skinpack 1 x skinpack 1 x skinpack 1 x skinpack

PROTECTOR TRANSPARENTE WATERPROOF BOOT

4

7,6

1170

38

Ref. GS11438

5,3

Ref.

Protector impermeable para uso exterior de los interruptores E-T-A. Envase/Pack 1 x skinpack

INTERRUPTOR PROTECTOR

22

Capacidad/Rating

GS11475 GS11477 GS11476 GS11473 GS11474

Modelos/models 2-5700

Envase/Pack

8 amps 10 amps 15 amps 20 amps 25 amps

1 1 1 1 1

x x x x x

skinpack skinpack skinpack skinpack skinpack

INTERRUPTOR TÉRMICO

Proporciona protección al circuito para cargas de 15 a 60 Amps. Protección para intemperie. Puede ser utilizado como protección principal, secundaria ó 24 horas. “Tip Free” no puede ser mantenido en “ON” durante fallo de corriente. Provides medium duty circuit protection for 15 to 60 amps loads when switching is provided elsewhere. Weatherproof. Push to reset operation. “Trip Free” design cannot be held “ON” during fault current condition. Capacidad: Interrupción/interrumpting : 5000 A@ 32V. Max. Volts: 32 V DC - 120 V AC

THERMAL CIRCUIT BREAKER Combinación de interruptor automático de protección e interruptor de maniobra con accionamiento presión/presión, unipolar. Cumple norma EN60934 (IEC60934). Aplicaciones típicas para fuentes de alimentación, cargadores, protección de redes de a bordo. Single pole switch/thermal circuit breaker. Approved to CBE standard EN 60934 (IEC60934) 15 Desc

PUSH BUTTON CIRCUIT BREAKER

1110

51 15,6

Ref. GS11531 GS11532 GS11533

46

10

Capacidad/Rating 5 amps 10 amps 15 amps

Envase/Pack 1 x skinpack 1 x skinpack 1 x skinpack

Ref. BS2138 BS2139 BS2140 BS2141 BS2142 BS2143

Capacidad/Amps rating 15 20 30 40 50 60

Envase/Pack 1 x blister 1 x blister 1 x blister 1 x blister 1 x blister 1 x blister

INTERRUPTORES / Circuit Breakers INTERRUPTOR AUTOMATICO TÉRMICO

INTERRUPTOR AUTOMATICO TÉRMICO

THERMAL CIRCUIT BREAKER

THERMAL CIRCUIT BREAKER

Interruptores automáticos unipolares de protección con desconexión térmica. Montaje en paneles por brida a presión.

Interruptores automáticos unipolares de protección con desconexión térmica. Montaje en paneles por cuello roscado. Accionamiento presión/tracción y capacidad de desconexión elevada.

Single pole thermal circuit breaker with push-toreset tease-free, trip free, snap action mechanism. Snap in for panel mounting.

4,2

Single pole high performance thermal circuit breaker with tease-free, trip free, snap action mechanism and push/pull manual action

7

11 Desc

34,5

1140-F 19

412

11

Ref. Ref.

Capacidad/Rating

GS11455 GS11456 GS11457 GS11458 GS11459 GS11460 GS11461

4 amps 6 amps 8 amps 10 amps 12 amps 15 amps 16 amps

Envase/Pack 1 1 1 1 1 1 1

x x x x x x x

skinpack skinpack skinpack skinpack skinpack skinpack skinpack

INTERRUPTOR AUTOMATICO TÉRMICO THERMAL CIRCUIT BREAKER Interruptores automáticos unipolares de protección con desconexión térmica. Montaje en paneles por brida a presión.

GS11440 GS11441 GS11442

Capacidad/Rating 10 amps 20 amps 30 amps

Envase/Pack 1 x skinpack 1 x skinpack 1 x skinpack

INTERRUPTOR AUTOMATICO TÉRMICO THERMAL CIRCUIT BREAKER Interruptores automáticos unipolares de protección con desconexión térmica. Montaje en paneles por cuello roscado. Accionamiento presión/tracción y capacidad de desconexión elevada.

Single pole high performance thermal circuit breaker with tease-free, trip free, snap action mechanism and push/pull manual action

Single pole thermal circuit breaker with push-toreset tease-free, trip free, snap action mechanism. Threadneck for panel mounting.

413

11 14 Desc.

1140-G

Ref.

Capacidad/Rating

Envase/Pack

34,5

11

19

Ref. GS11465 GS11466 GS11467 GS11468 GS11469 GS11470 GS11471

GS11445 GS11446 GS11447 GS11448

Capacidad/Rating 4 amps 6 amps 8 amps 10 amps 12 amps 15 amps 16 amps

40 amps 50 amps 60 amps 70 amps

1 1 1 1

x x x x

skinpack skinpack skinpack skinpack

Envase/Pack 1 1 1 1 1 1 1

x x x x x x x

skinpack skinpack skinpack skinpack skinpack skinpack skinpack

PROTECTOR TRANSPARENTE WATERPROOF BOOT Protector impermeable para uso exterior de los interruptores E-T-A. Ref. GS11439

Modelos/models 412, 413, 452

Envase/Pack 1 x skinpack

47

INTERRUPTORES / Circuit Breakers INTERRUPTOR AUTOMATICO TÉRMICO

INTERRUPTOR HIDROMAGNETICO

THERMAL CIRCUIT BREAKER

HYDROMAGNETIC CIRCUIT BREAKER

Interruptores automáticos unipolares de protección con desconexión magnetotérmica. Montaje en paneles por cuello roscado. Accionamiento presión/ tracción y capacidad de desconexión elevada.

Interruptores automáticos unipolares de protección con desconexión hidromagnética y accionamiento por palanca. Montaje en paneles mediante tornillos. Cumple la norma EN 60934 (IEC 934)

Single pole high performance thermal circuit breaker with tease-free, trip free, snap action mechanism and push/pull manual action.

10,6

max 57

GS11425 GS11426 GS11427

8345 8350

452

44

max 61,5

12,2 desc.

min. 3

M12x1

Ref.

Single pole hydromagnetic circuit breakers with trip-free mechanism and toggle actuation.

16

Capacidad/Rating

Envase/Pack

70 amps 80 amps 100 amps

1 x skinpack 1 x skinpack 1 x skinpack

PROTECTOR TRANSPARENTE WATERPROOF BOOT

Ref.

Protector impermeable para uso exterior de los interruptores E-T-A.

GS11489 GS11490 GS11491 GS11492 GS11493 GS11494 GS11495 GS11496 GS11497 GS11498 GS11499 GS11488

Ref. GS11439

Modelos/models 412, 413, 452

Envase/Pack 1 x skinpack

SECCIONADOR DE POTENCIA BATTERY ISOLATION SWITCH Seccionador de potencia unipolar, para baterias en embarcaciones. Diferentes posibilidades de montaje. Accionamiento por palanca. Contacto auxiliar para desconexión a distancia.

Capacidad/Rating

Envase/Pack

5 amps 10 amps 15 amps 20 amps 25 amps 30 amps 40 amps 50 amps 60 amps 80 amps 100 amps 125 amps

1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1

x x x x x x x x x x x x

blister blister blister blister blister blister blister blister blister blister blister blister

DESCONECTADOR DE SEGURIDAD

Single pole isolation switch with toggle actuation. Auxiliary contact for remote disconnection.

IGNITION KILL SWITCH

Interruptor de encendido para motores. Aisla los circuitos en unidades dobles para prevenir el retorno al alternador.

921

Ref. GS11451 GS11450

48

Capacidad/Rating 12V 24V

240A 240A

Envase/Pack 1 x skinpack 1 x skinpack

Emergency and stop switch. Isolates circuits on dual units to prevent feedback.

Ref.

Caracteristicas/Featrures

THKS-1 THKS-2 THKS-12 THKS-22 THL-4

Un fueraborda / Single outboard Un intraborda / Single I/O Dos fuerabordas / Dual outboard Dos intrabordas / Dual I/O Cuerda recambio/Spare lanyard

Envase/Pack 1 1 1 1 1

x x x x x

skinpack skinpack skinpack skinpack skinpack

INTERRUPTORES /

Cut Off Switches

DESCONECTADOR DE SEGURIDAD

DESCONECTADOR DE SEGURIDAD

CUT OFF SWITCH

CUT OFF SWITCH

Interruptor de encendido para motores fueraborda. Emergency and stop switch for outboards.

Interruptor de encendido para motores fueraborda. Tohatsu. Emergency and stop switch for outboards.

Ref. RICK200

Motores/Engines

Mercury / Mariner

Envase/Pack 1 x Skinpack

DESCONECTADOR DE SEGURIDAD CUT OFF SWITCH

Ref.Original/OEM 37830-95000

Ref.Original/OEM 369-0682-0

Envase/Pack 1 x Skinpack

DESCONECTADOR DE SEGURIDAD CUT OFF SWITCH Interruptor de encendido para todo tipo de motores fueraborda ó intraborda. Emergency and stop switch for inboard or outboards.

Interruptor de encendido para motores fueraborda. Suzuki Emergency and stop switch for outboards. Ref. RICK301

Ref. RICK700

Envase/Pack 1 x Skinpack

Ref.

Caracteristicas/Features

MP40970 MP40990

Conjunto completo/Complete kit Cuerda tirador de recambio/Spare

Envase/Pack 1 x blister 1 x blister

DESCONECTADOR DE SEGURIDAD

DESCONECTADOR DE SEGURIDAD

CUT OFF SWITCH

CUT OFF SWITCH

Interruptor de encendido para motores fueraborda. Suzuki Emergency and stop switch for outboards.

Interruptor de encendido para todo tipo de motores fueraborda ó intraborda. Emergency and stop switch for inboard or outboards. GOLDENSHIP

Ref. RICK302

Ref.Original/Oem 37820-92E00

Envase/Pack 1 x Skinpack

DESCONECTADOR DE SEGURIDAD

Ref.

Caracteristicas/Features

GS11290 GS11291

Conjunto completo/Complete kit Cuerda tirador de recambio/Spare

Envase/Pack 1 x skinpack 1 x skinpack

CUT OFF SWITCH

DESCONECTADOR DE SEGURIDAD CUT OFF SWITCH

Interruptor de encendido para motores fueraborda. Yamaha / Mariner Emergency and stop switch for outboards.

Ref. RICK402

Ref.Original/OEM 69W-82575-00

Interruptor de encendido para todo tipo de motores fueraborda ó intraborda. Emergency and stop switch for inboard or outboards. Envase/Pack 1 x Skinpack

DESCONECTADOR DE SEGURIDAD CUT OFF SWITCH

GOLDENSHIP

Ref. GS11292

Envase/Pack 1 x Skinpack

KIT LLAVES KILL SWITCH KEYS

Interruptor de encendido para motores fueraborda. Yamaha / Mariner Emergency and stop switch for outboards.

Kit de 8 llaves de recambio para: Kit of 8 spare keys for: J/E - OMC - Mercury - Yamaha Honda -Suzuki - Tohatsu. GOLDENSHIP

Ref. RICK401

Ref.Original/OEM 688-82575-01

Envase/Pack 1 x Skinpack

Ref. GS11294

Envase/Pack 1 x Skinpack

49

LLAVES DE ARRANQUE /

Ignition Starter Switches

LLAVE DE ARRANQUE

LLAVE DE ARRANQUE

IGNITION STARTER SWITCH

IGNITION STARTER SWITCH GOLDENSHIP

Fabricada en latón con frontal protector de goma. 3 posiciones con retroceso, Off-Contacto-Arranque. Made in brass with rubber cap protector. 3 positions with return, Off-Ignition-Start.

Fabricada en plástico. Para paneles de 15mm. 4 posiciones con retroceso, Accesorios-Off-Contacto-Arranque. Made in plastic with rubber cap protector. For panels up to 5/8’’. 4 positions with return, Acc-Off-Ignition-Start. GOLDENSHIP

Ref. GS11151

Caracteristicas/Features Envase/Pack 3 terminales/terminals - 3 Posiciones 1 x skinpack

Ref. GS11155

Caracteristicas/Features Envase/Pack 7 terminales/terminals - 4 Posiciones 1 x skinpack

LLAVE DE ARRANQUE

LLAVE DE ARRANQUE

IGNITION STARTER SWITCH

IGNITION STARTER SWITCH

Fabricada en latón con frontal protector de goma. 3 posiciones con retroceso, Off-Contacto-Arranque. Made in brass with rubber cap protector. 3 positions with return, Off-Ignition-Start.

Fabricada en plástico. Para paneles de 6mm. 4 posiciones con retroceso, Accesorios-Off-Contacto-Arranque. Made in plastic. For panels up to 1/4’’. 4 positions with return, Acc-Off-Ignition-Start.

Ref. GS11154

GOLDENSHIP

Caracteristicas/Features Envase/Pack 4 terminales/terminals - 3 Posiciones 1 x skinpack

Ref. GS11156

Caracteristicas/Features Envase/Pack 7 terminales/terminals - 4 Posiciones 1 x skinpack

LLAVE DE ARRANQUE

LLAVE DE ARRANQUE

IGNITION STARTER SWITCH

IGNITION STARTER SWITCH

Fabricada en plástico con frontal protector de goma. 3 posiciones con retroceso, Off-Contacto-Arranque. Made in plastic with rubber cap protector. 3 positions with return, Off-Ignition-Start.

Fabricada en plástico. 6 terminales. 3 posiciones con retroceso, Off-ContactoArranque(Starter). Made in plastic. 3 positions with return, Off-Ignition-Start(Choke). 6 terminals.

Ref. GS11152

GOLDENSHIP

GOLDENSHIP

GOLDENSHIP

Caracteristicas/Features Envase/Pack 3 terminales/terminals - 3 Posiciones 1 x skinpack

LLAVE DE ARRANQUE

Ref.

Caracteristicas/Features

GS11157 GS11158

Para panel de 6mm.=1/4’’ panel Para panel de 15mm.=5/8’’ panel

Envase/Pack 1 x skinpack 1 x skinpack

LLAVE DE ARRANQUE

IGNITION STARTER SWITCH

IGNITION STARTER SWITCH GOLDENSHIP

Fabricada en plástico con frontal protector de goma. 3 posiciones con retroceso, Off-Contacto-Arranque. Made in plastic with rubber cap protector. 3 positions with return, Off-Ignition-Start.

Fabricada en plástico. 6 terminales con cables incluidos. 3 posiciones con retroceso, Off-Contacto-Arranque(Starter). Made in plastic. 3 positions with return, Off-Ignition-Start(Choke). 6 terminals with wires included.

Ref. GS11153

Ref. GS11159

50

Caracteristicas/Features Envase/Pack 5 terminales/terminals - 3 Posiciones 1 x skinpack

GOLDENSHIP

Caracteristicas/Features Envase/Pack 6 terminales/terminals - 3 Posiciones 1 x skinpack

LLAVES DE ARRANQUE / Ignition Starter Switches LLAVE DE ARRANQUE

LLAVE DE ARRANQUE

IGNITION STARTER SWITCH

IGNITION STARTER SWITCH

Llave de arranque de 3 posiciones con retroceso, Off-Contacto-Arranque. Fabricada en latón con frontal cromado. Para montaje en paneles hasta 28 mm.

Llave de arranque de 3 posiciones con retroceso, Off-Contacto-Arranque (Choke). Fabricada en poliester anticorrosión. Terminales: 6 cables. Para fuerabordas Mercury y Mariner.

Chrome plated brass face nut and brass back-up nut. Fits panels up to 28 mm. 3 positions with return, Off-Ignition-Start. Ref. GS11150

GOLDENSHIP

Caracteristicas/Features Envase/Pack 3 terminales/terminals - 15 Amps a 12 V. 1 x skinpack

3 positions, Off-Run-Start. 6 Wires. Magneto Ref. MP41070

Ref.Original/OEM MC 87-17009A2, 87-17009A5

LLAVE DE ARRANQUE

LLAVE DE ARRANQUE

IGNITION STARTER SWITCH

IGNITION STARTER SWITCH

Llave de arranque de 3 posiciones con retroceso, Off-Contacto-Arranque. Fabricada en poliester anticorrosión. Para montaje en paneles hasta 28 mm. Montadas por Chaparral, Baja, Celebrity, Four Winns, Larson, Rinker, Wellcraft, ChrisCraft.

Llave de arranque de 3 posiciones con retroceso, Off-Contacto-Arranque (Choke). Fabricada en poliester anticorrosión. Terminales: 6 tornilllo. Para fuerabordas Mercury y Mariner.

3 positions, Off-Run-Start. 6 screws. Magneto.

3 positions, Off-Run-Start. 3 screws. Conventional

Ref. MP39200

Caracteristicas/Features 3 terminales/terminals

Envase/Pack 1 x blister

Ref. MP41000 Envase/Pack 1 x blister

Ref.Original/OEM MC 87-88107

Envase/Pack 1 x blister

LLAVE DE ARRANQUE IGNITION STARTER SWITCH

LLAVE DE ARRANQUE IGNITION STARTER SWITCH

Llave de arranque de 3 posiciones con retroceso, Off-Contacto-Arranque. Fabricada en poliester anticorrosión. Para montaje en paneles hasta 15 mm. Montadas por Bayliner y SeaRay desde el año 1990.

Llave de arranque de 3 posiciones con retroceso, Off-Contacto-Arranque (Choke). Fabricada en poliester anticorrosión. 5 + 1 terminales.

3 positions, Off-Run-Start. 5+1 screws. Magneto.

Ref. MP39760

Ref.Original/OEM R.O. OMC-393301, 508180

3 positions, Off-Run-Start. 3 screws. Conventional Envase/Pack 1 x blister

Ref. MP41030

Caracteristicas/Features 3 terminales/terminals

INTERRUPTOR DE PARO

INTERRUPTOR DE PARO

STOP SWITCH

STOP SWITCH

Interruptor de paro para motores fueraborda. Mercury / Mariner.

Interruptor de paro para motores fueraborda. Suzuki.

Stop switch for outboards.

Ref. RICK201

Ref.Original/OEM 87-823609A17

Envase/Pack 1 x blister

Stop switch for outboards.

Envase/Pack 1 x skinpack

Ref. RICK300

Ref.Original/OEM 37800-9354, 37800-9353

Envase/Pack 1 x skinpack

51

TOMAS DE TIERRA / Shore Power Systems BASE ESTANCA

BASE ESTANCA

POWER INLET

POWER INLET

Base enchufe exterior estanca. Cuerpo de acero inox AISI 316 y 3 contactos de latón plateado. Capuchón posterior de protección.

Base enchufe exterior estanca. Cuerpo de poliester y fibra de vidrio Capuchón posterior de protección.

Glass-filled polyester construction. watertight cap. Easy lock system. Rear safety enclosure.

Solid cast 316 stainless steel. Locking waterproof cap. Easy lock system. Rear safety enclosure.

Ref. GS11370

Capacidad/Rating 30 Amp. - 125 V

3 cables/wires

CONECTOR HEMBRA FEMALE CONNECTOR

Ref.

Capacidad/Rating

GS11374 GS11382

50 Amp. - 125 V 50 Amp. - 125/250 V

3 cables/wires 4 cables/wires

BASE ESTANCA POWER INLET

Ref. GS11371

Capacidad/Rating 30 Amp. - 125 V

3 cables/wires

Base enchufe exterior estanca. Cuerpo de acero inox AISI 316. Capuchón posterior de protección.

Solid cast 316 stainless steel. Locking waterproof cap. Easy lock system. Rear safety enclosure.

PROTECTOR WEATHERPROOF COVER Para enchufes de las ref. GS11371.

For connectors ref. GS11371. Ref. GS11366

CONECTOR MACHO

Ref.

Capacidad/Rating

GS11375 GS11383

50 Amp. - 125 V 50 Amp. - 125/250 V

3 cables/wires 4 cables/wires

CONECTOR HEMBRA

MALE PLUG

FEMALE CONNECTOR

Enchufe macho para tomas en tierra.

For dockside connectors.

Ref.

Capacidad/Rating

GS11378 GS11385 GS11381

50 Amp. - 125 V 50 Amp. - 125/250 V 63 Amp. - 250 V

3 cables/wires 4 cables/wires 4 cables/wires

Ref.

Capacidad/Rating

GS11376 GS11384

50 Amp. - 125 V 50 Amp. - 125/250 V

PROTECTOR

PROTECTOR

WEATHERPROOF COVER

WEATHERPROOF COVER

Ref. GS11379

Ref. GS11377

52

Para/Fits GS11378-GS11385

Para/Fits GS11376-GS11384

3 cables/wires 4 cables/wires

TOMAS DE TIERRA / Shore Power Systems BASE ESTANCA

BASE ESTANCA

POWER INLET

POWER INLET

Serie Internacional. Base enchufe exterior estanca. Cuerpo de acero inox AISI 316. Capuchón posterior de protección.

Serie Internacional. Base enchufe exterior estanca. Cuerpo de poliester y fibra de vidrio Capuchón posterior de protección.

Solid cast 316 stainless steel. Locking waterproof cap. Easy lock system. Rear safety enclosure.

Ref.

Capacidad/Rating

GS11360 GS11361 GS11387

16 Amp. - 220 V 32 Amp. - 220 V 63 Amp. - 220 V

BASE ESTANCA POWER INLET Serie Internacional. Base enchufe exterior estanca. Cuerpo de poliester y fibra de vidrio Capuchón posterior de protección.

Glass-filled polyester construction. watertight cap. Easy lock system. Rear safety enclosure. Ref.

Capacidad/Rating

GS11362 GS11363

16 Amp. - 220 V 32 Amp. - 220 V

CONECTOR HEMBRA FEMALE CONNECTOR

Glass-filled polyester construction. watertight cap. Easy lock system. Rear safety enclosure.

Ref.

Capacidad/Rating

GS11368 GS11369

16 Amp. - 220 V 32 Amp. - 220 V

BASE ESTANCA POWER INLET Base enchufe exterior estanca. Cuerpo de poliester y fibra de vidrio Capuchón posterior de protección.

Glass-filled polyester construction. watertight cap. Easy lock system. Rear safety enclosure.

Ref.

Capacidad/Rating

GS11372 GS11380 GS11386

30 Amp. - 125 V 50 Amp. - 125 V 50 Amp. - 125/250 V

3 cables/wires 3 cables/wires 4 cables/wires

Serie Internacional.

PROTECTOR Ref. GS11364

Capacidad/Rating 16 Amp. - 220 V

CONECTOR HEMBRA

WEATHERPROOF COVER Serie Internacional.

FEMALE CONNECTOR Serie Internacional. Ref. GS11365

Capacidad/Rating 32 Amp. - 220 V

CONECTOR HEMBRA

Ref. GS11366

Para/Fits GS11364

PROTECTOR WEATHERPROOF COVER

FEMALE CONNECTOR Serie Internacional. Serie Internacional.

Ref. GS11388

Capacidad/Rating 63 Amp. - 220 V

Ref.

Para/Fits

GS11367 GS11389

GS11365 GS11388

53

TOMAS DE TIERRA / Shore Power Systems CABLE CON CONECTOR

TAPA CONECTOR

CORDSET WITH FEMALE CONNECTOR

CONNECTOR SEALING CAP Tapa de intemperie para los protectores de conectores de la serie Internacional. Mantiene los conectores libres de polvo y humedad.

Serie Internacional. Cable de conexión a puerto con un extremo libre y conector hembra en el otro. El conector incorpora un LED indicador de función. 3 cables.

Sealing caps for use with wheaterproof covers and connectors.

Cable with one end blunt cut and other with female connector including a power indicator light. 3 wires.

Ref.

Capacidad/Rating

GS11395 GS11396 GS11397

16 Amp. - 220 V 16 Amp. - 220 V 32 Amp. - 220 V

Longitud/Length 7,5 m / 25’ 15 m / 50’ 15 m / 50’

CABLE CON 2 CONECTORES CORDSET WITH 2 CONNECTORS Cable de conexión a puerto con un enchufe macho tipo CE60309 y conector hembra para el barco. 3 cables. Protección IP44.

Serie Internacional.

Capacidad/Rating

GS11340 GS11341 GS11342

16 Amp. - 220 V 16 Amp. - 220 V 32 Amp. - 220 V

Longitud/Length 10 m / 25’ 15 m / 50’ 15 m / 50’

ADAPTADOR “Y” «Y» ADAPTER Cable adaptador para dos entradas a bordo desde una toma de puerto.

Let you split one dockside receptacle between two boat inlets of similar or dissimilar power configurations.

Ref. GS11330

Capacidad/Rating 50 Amp. - 125 V

Ref. GS11331

Capacidad/Rating 50 Amp. - 125-250 V

54

Para / For:

Envase/Pack

GS11320 GS11321

16 Amp. - 220 V 32 Amp. - 220 V

1 x bolsa/bag 1 x bolsa/bag

PROTECTOR CABLE TIERRA SHORE POWER CORD SLEEVE Funda protectora para cables de tierra, telefono, etc. Resistente a rayos U.V.

Keep shore power cables neat and bundled. U.V. resistant, machine washable fabric. Ref. GS11339

Cable with one male plug EC650309 and female connector. 3 wires. Ref.

Ref.

Envase/Pack 1 x bolsa/bag

TOMAS DE TIERRA / Shore Power Systems BASE ESTANCA

BASE ESTANCA

POWER INLET

PHONE & TV INLET

Cuerpo de Luran resistente a los rayos UV y 3 contactos de latón plateado. Sistema de inserción “quick lock”. Capuchon posterior de protección. Power inlet watertight 3 brass silver plated contacts. Quick lock system. Rear safety enclosure.

Base exterior estanca. Para líneas de teléfonos y TV. Cuerpo de acero inox AISI 316. AISI-316 stainless steel inlet with locking waterproof cap.

GOLDENSHIP

Ref. GS11356

Capacidad/Rating 30Amp. - 220 V

Envase/Pack 1 x bolsa/bag

Ref. GS11390

BASE ESTANCA

BASE ESTANCA

POWER INLET

PHONE & TV INLET

Cuerpo de acero inox AISI 316 y 3 contactos de latón plateado. Sistema de inserción “quick lock”. Capuchon posterior de protección. Power inlet watertight made in AISI-316 stainless steel and 3 brass silver plated contacts. Quick lock system. Rear safety enclosure. GOLDENSHIP Ref. GS11355

Capacidad/Rating 30Amp. - 220 V

Base exterior estanca de poliester y fibra de vidrio. Para líneas de teléfonos y TV. Glass-filled polyester, watertight cap with Stainless Steel trim.

Envase/Pack 1 x bolsa/bag

Ref. GS11391

CONECTOR HEMBRA

CONECTOR HEMBRA

FEMALE CONNECTOR

FEMALE CONNECTOR

Para las bases anteriores. For the inlets GS11355 - GS11356 Ref. GS11357

GOLDENSHIP

Capacidad/Rating 30Amp. - 220 V

Envase/Pack 1 x bolsa/bag

Para conexiones de líneas de teléfonos y TV. Female phone connector. Ref. GS11392

PROTECTOR WEATHERPROOF COVER

PROTECTOR

Protector de PVC, con aro de Luran cierre rápido. Para el conector anterior. For connectors GS11357

WEATHERPROOF COVER

GOLDENSHIP

Ref. GS11358

Envase/Pack 1 x bolsa/bag

CABLE ELECTRICO SHORE POWER CABLE

Ref. GS11393

GOLDENSHIP

Cable de conexión a puerto. Con protección para ambiente marino. En rollos de 50 mts. Excellent performance in marine environment Reels of 50 mts.

Para/Fits GS11392

ADAPTADOR TELEFONO PHONE ADAPTOR

Ref.

Capacidad Rating

Sección Section



GS11352 GS11350 GS11351

32 A 220 V. 32 A 220 V. 63 A 220 V.

3x6 3x6 3 x 10

14 mm 14 mm 19 mm

Color Azul/Blue Amarillo/Yellow Amarillo/Yellow

Ref. GS11394

55

ACCESORIOS / Accessories SISTEMA DE ENCHUFES/BASES 12 V.

EXPOSITOR CONECTORES

SOCKET-PLUG 12V SYSTEM

CONNECTOR & TERMINAL DISPLAY

Ref. BS1015 BS1010 BS1011

Kit base y enchufe/Complete kit Enchufe recambio/Plug only Base recambio/Socket only

Envase/Pack 1 x blister 1 x blister 1 x blister

SOPORTE BASE MOUNTING BRACKET

Ref. BS1014

Soporte / Mounting bracket

Envase/Pack 1 x blister

Expositor de mostrador con conectores y enchufes más populares, de alta calidad BLUE SEA SYSTEMS. Display with the most popular connectors and plugs BLUE SEA SYSTEMS. Contiene / Contains: 2 blisters BS1015 2 blisters BS1010 2 blisters BS1011 2 blisters BS1014 2 blisters BS1012 2 blisters BS1017 2 blisters BS1016 Ref. BS8346050

ENCENDEDOR DE PANEL EXTENSION CONECTOR

CHARTLIGHT/LIGHTER

COILED EXTENSION CORD

Encendedor con luz de cartas incorporada. Construido en acero inox. Alimentación a 12 V. Stainless steel chartlight and cigarette lighter. 12 V.

Ref. BS1012 BS1013

Caracteristicas/features 1 enchufe / 1 socket 2 enchufes / 2 sockets

Envase/Pack 1 x blister 1 x blister

ENCHUFE CONEXION USB DOBLE DUAL USB CHARGER PLUG

Ref. BS1017

Salida Output 5 V +/-5%

Envase Pack 1 x blister

BASE CONEXION USB DOBLE

Salida Output 5 V +/-5%

Envase Pack 1 x blister

56

Kit base y enchufe/Complete kit Enchufe recambio/Plug only Base recambio/Socket only

Envase/Pack 1 x skinpack 1 x skinpack 1 x skinpack

GOLDENSHIP

Ref. GS11004

Long. 3,3 m.

12V 5Amp

Envase/Pack 1 x skinpack

DOUBLE POWER OUTLET

Base de panel para carga doble de USB. Socket base for 12V. and dual USB port chargers.

Salida Output 5 V +/-5%

Ref. GS11001 GS11002 GS11003

CONECTOR DOBLE

DUAL USB & CHARGER SOCKET

Entrada Input 12 V

GOLDENSHIP

Cable con conector y base aérea para alargo de faros piratas y accesorios en general. Used to add extra length to spotlight and accessory cords.

BASE CONEXION USB

Ref. BS1478

PLUG AND SOCKET

COILED EXTENSION CORD

Base de panel para carga doble de USB. Salida de corrriente máxima: 2,1 A DC (total) Socket base for 12V. to dual USB port chargers. Max output current: 2,1 A DC (total) Entrada Input 12 V

KIT BASE Y ENCHUFE

EXTENSION CONECTOR

DUAL USB CHARGER SOCKET

Ref. BS1016

Envase/Pack 1 x skinpack

Base y enchufe de policarbonato negro con tapa de goma. Plug and socket of black polycarbonate.

Convierte cualquier enchufe de encendedor de panel en toma de carga doble de USB. Salida de corrriente máxima: 2,1 A DC (total) Converts common 12V.sockets to dual USB port chargers. Max output current: 2,1 A DC (total) Entrada Input 12 V

GOLDENSHIP

Ref. GS11050

Envase Pack 1 x blister

Convierte cualquier enchufe de encendedor de panel en toma de alimentación de 12 V. doble. No utilizar con encendedores. Converts any 12V.cigarette ligther socket to dual power outlet. Ref. GS11010

GOLDENSHIP

Envase/Pack 1 x blister

ACCESORIOS / Accessories KIT BASE Y ENCHUFE

CABLEMASTER

SOCKET-PLUG 12V SYSTEM Base y enchufe de policarbonato negro con tapa de goma. Plug and socket of black polycarbonate.

Ref. GS11325

Kit base y enchufe/Complete kit

Envase/Pack 1 x blister

BASES Y ENCHUFES SOCKETS & PLUGS 12V SYSTEM

Ref. GS11329 GS11326

Enchufe recambio/Plug only Base recambio/Socket only

Envase/Pack 1 x blister 1 x blister

SOPORTE BASE MOUNTING BRACKET Soporte para bases. Fabricado en aluminio anodizado. Bracket for under dash mounting. Made of anodized aluminum. Ref. GS11324

Soporte / Mounting bracket

Sistema de almacenamiento del cable de alimentación. Para extender el cable simplemente tire manualmente la longitud requerida. Para recogerlo presione y mantenga el interruptor y el cable se almacenará en el carrete. El embrague mecánico del motor queda totalmente desconectado mientras se extiende el cable. La unidad almacena 15 metros de cable y puede montarse en cualquier espacio libre. Cumple las normas UL, CSA, ABYC, CE, ISO8846. To extend the cable, simply manually pull out the amount of cable you need, then to retract it, press & hold the control switch and the cable will be retracted and stored on the reel. Our unique drive motor mechanism (patent pending) remains completely disengaged while the cable is being extended. Self contained unit, stores 15m of cable, and can be mounted wherever there is “free space”. Tested & approved UL, CSA, ABYC, CE, ISO8846 (Ignition protected).

Envase/Pack 1 x blister

EXTENSION CONECTOR COILED EXTENSION CORD

Caracteristicas/Features Ref. GS11327

Caracteristicas/features 1 enchufe / 1 socket

Envase/Pack 1 x blister

Voltaje/Voltage Amps.

EXTENSION CONECTOR

Cable

COILED EXTENSION CORD

Interruptor / switch Peso / Weight

Ref. GS11328

Caracteristicas/features 2 enchufes / 2 sockets

Envase/Pack 1 x blister

Ref. GLECRM16-12 GLECRM32-12 GLECRM16-24 GLECRM32-24

12V ó 24V nominal 3-5 amps (máx. 15 amps) 15 mt. 3 conductores/3 core (16 amps ó 32 amps) incluido / supplied 16 amps = 10 kgs (22 lbs) 32 amps = 15 kgs (32 lbs) Descripción Cablemaster 16A. Cablemaster 32A. Cablemaster 16A. Cablemaster 32A.

12V 12V 24V 24V

BASE CON PROTECTOR

BASE ALOJAMIENTO ENCHUFE

POWER OUTLET

HAWSE PIPE GOLDENSHIP

Escobén de acero inox.para el alojamiento del enchufe en el exterior. (OPCIONAL). Stainless steel hawse pipe. (OPTIONAL)

Para montar en paredes ó techos. No utilizar con encendedores. Suitable for wall or ceiling mounting. Ref. GS11007

Dimensiones/Dimensions 80 x 65 x 63 mm.

Envase/Pack 1 x skinpack

Ref. GLE04049

57

CABLEMASTER / Cablemaster CABLEMASTER

CABLEMASTER CM-4 CABLEMASTER

Sistema de almacenamiento del cable de alimentación a tierra con entrega y recogida por tambor eléctrico a 12 ó 24 V. Cada vez que Vd. llega a puerto repite la misma dificultosa tarea - suba, estire, recoja y guarde. Suena fácil pero hasta que ha levantado los pesados cables de alimentación no sabe lo que es. Esta es la razón por la que muchos astilleros han incluido el Cablemaster para sus clientes.No existe otra forma de extender, recoger y almacenar el cable de alimentacion de su embarcación, de modo que relájese... estamos a bordo. ¿Como trabaja? El Cablemaster es un carrete operado eléctricamente que extiende, recoge y almacena el cable de alimentación en el area designada bajo cubierta. Una simple presion en el interruptor y todo esta hecho. ¿Que tipo de cable puede utilizar? El Cablemaster puede operar todo tipo de cable desde 12mm hasta 42mm de diámetro. El Cablemaster trabaja con todas las medidas de cables entre 16 y 206 amperios. ¿Cual es el espacio mínimo requerido? El espacio minimo requerido dependerá del modelo escogido (ver dimensiones). Normalmente las longitudes superiores a 15 mts. requieren espacio adicional. Si no tiene el espacio requeridoestá disponible una variedad de accesorios que pueden ayudar a configurar la instalación a bordo

CABLEMASTER SHORE POWER CABLE STORAGE SYSTEM for all sizes of shore power cable. Electrically operated by 12V ó 24V. Every time you dock into port you repeat the same difficult task - lift, pull, coil and store. Sounds easy, but unless you have lifted heavy shore power cable you don’t know any better. That’s why major boatbuilders worldwide have included the Cablemaster for their clients. There’s no easier way to extend, retract, and store your boat’s shore power cable - so relax...we’re on board!

How does it work?

The Cablemaster is an electrically operated power cord reel that effortlessy extends, retracts and stores your boat’s shore power cable into a designated area below deck. - A simple flip of a switch is all it takes!

What types of cable can be used?

The Cablemaster can handle all types of shore power cable from 0.5’’ up to 1.625’’ diameter. The Cablemaster works with every size of shore power cable between 16 and 206 amp service.

What is the minimum space requirement?

The minimum space requirement will vary depending on which Cablemaster model you choose (see dimensions). Typically cable lengths longer than 50 feet will require additional storage space. If you don’t have the minimum space requirement, a variery of installation accessories are available which can help configure the Cablemaster for installation on your boat.

58

Ref.

Volts

GLE05010 GLE05013

12 Volts. 24 Volts

Para Cables ∅ ext / For Wires: 30 Amps 30 Amps

/ < 20 mm. / < 20 mm.

CABLEMASTER / Cablemaster CABLEMASTER CM-7

CABLEMASTER CM-8

CABLEMASTER

CABLEMASTER

INTERRUPTOR FIN ENTRADA TAPA ENTRADA

INTERRUPTOR FIN SALIDA

Ref.

Volts

GLE04020 GLE04022

12 Volts. 24 Volts

Para Cables ∅ ext / For Wires: 50 Amps 50 Amps

/ < 29 mm. / < 29 mm.

Ref.

Volts

GLE04090 GLE04091

12 Volts. 24 Volts

Para Cables ∅ ext / For Wires: 100 Amps + 100 Amps +

SELECCIONAR EL MODELO IDONEO

RADIO CONTROL

WHICH IS RIGHT FOR YOU?

RADIO REMOTE CONTROL

Modelo/Model

Para Cables ∅ ext / For Wires:

CM-4

30 Amps / < 21 mm. Espacio mínimo necesario: 33 x 33 x 56 cms Minimum space required: 13’’ x 13’’ x 22’’

CM-7

50 Amps / < 29 mm. Espacio mínimo necesario: 46 x 46 x 82 cms Minimum space required: 18’’ x 18’’ x 32’’

CM-8

100 + Amps / < 42 mm. Espacio mínimo necesario: 56 x 56 x 110 cms Minimum space required: 22’’ x 22’’ x 42’’

/ < 42 mm. / < 42 mm.

Filtro de radiofrecuencia incluido en CM-7 y CM-8. RF Noise filter included in CM-7 & CM-8.

Ref. GLE04155

Descripción / Description Radio Control / Radio Remote Control

59

BOMBILLAS / Bulbs BOMBILLAS

TIPOS DE CASQUILLOS

BULBS

SOCKETS 27mm 9mm

27mm

8,9 mm

14mm E 27

30 mm

4mm G-4

BA9s Casquillo BA9s Ref. AM529337

Volt. 12

Watios 20

Contactos 1

Envase/Pack 1 x blister

15mm

15mm

15mm 20mm

20mm

20mm BAY15d

BA15d

BA15s 12,3 mm

BOMBILLAS 24,6 mm

BULBS Casquillo BA9s

Ref. AM520053

Volt. 12

Watios 1,7

Contactos 1

Envase/Pack 2 x blister

26,4 mm

50,8 mm

Casquillo BA15s 14,9 mm

27,2 mm

Ref.

Ref. AM521156

Casquillo BA9s Volt.

AM520057 AM521895

Watios

12 12

Contactos

3,4 3,8

1 1

Volt. 12

Watios 26,9

Contactos 1

Envase/Pack 2 x blister

Envase/Pack 2 x blister 2 x blister

19 mm

36,5 mm

Casquillo BA15s

10,1 mm

Ref. AM520097

31,7 mm

Volt. 12

Watios 9,3

Contactos 1

Envase/Pack 2 x blister

Contactos

Envase/Pack

Casquillo BA9s Ref. AM521816

Volt. 12

Watios 4,3

Contactos 1

Envase/Pack 2 x blister 19 mm

15 mm

36,5 mm

Casquillo BA15d 35 mm

Casquillo BA9s Ref. Ref. AM521416

60

Volt. 12

Watios 10,2

Contactos 1

Envase/Pack 2 x blister

AM520068 AM520090

Volt. 12 12

Watios 8 7,5

2 2

2 x blister 2 x blister

BOMBILLAS / Bulbs BOMBILLAS

BOMBILLAS

BULBS

BULBS

10,1 mm 26,4 mm 26,9 mm 50,8 mm

Ref. AM520194

Volt. 12

Watios 3,8

Envase/Pack 2 x blister

Casquillo BA15d Ref.

Volt.

AM520094 AM521076 AM521142 AM521140 AM521176 AM521204 Ref. AM520906

Volt. 12

Watios 9

Envase/Pack 2 x blister

Watios

12 12 12 12 12 24

Contactos

13,3 23 18,4 18,4 Roja 17,2 19,9

Envase/Pack

2 2 2 2 2 2

2 2 2 2 2 2

x x x x x x

blister blister blister blister blister blister

BOMBILLAS BULBS

40,1 mm

35,4 mm 62,2 mm

Casquillo BA15s

66,8 mm

Ref.

Volt.

AM520093 AM521141

12 12

Watios

Contactos

13,3 18,4

1 1

Envase/Pack

Ref. AM511016

Volt. Watios 12 15

Contactos Envase/Pack Rosca/Screw base 1x blister

2 x blister 2 x blister

BOMBILLAS BULBS

26.4 mm

55,9 mm

106,7 mm

50,8 mm

Casquillo BA15d Ref. AM521034 AM521157

Volt. 12 12

Watios Contactos 23/8,2 2 27/8 2

Casquillo E 27 Envase/Pack 2 x blister 2 x blister

Ref.

Volt. Watios

Contactos

AM531025 AM531050 AM532025 AM532050

12 12 24 24

Rosca/Screw Rosca/Screw Rosca/Screw Rosca/Screw

19,8 mm

base base base base

2 2 2 2

x x x x

blister blister blister blister

19,8 mm

44,5 mm

44,5 mm

Casquillo BA15s

BA15d Ref. AM521004

25 50 25 50

Envase/Pack

Volt. 12

Watios 12

Contactos 2

Envase/Pack 2 x blister

Ref. AM521003

Volt. 12

Watios 12

Contactos 1

Envase/Pack 2 x blister

61

BOMBILLAS / Bulbs BOMBILLAS

BOMBILLAS

BULBS

BULBS 43,9 mm

20,8 mm

10,9 mm 6.4 mm

Ref. AM522124

Volt. Watios 12 4,75

Contactos Festoon

Envase/Pack 2 x blister

Ref. Volt. AM529333 12

Watios 8

Contactos Festoon

Envase/Pack 2 x blister

BOMBILLA

BOMBILLAS

BULB

BULBS

Para luces de navegación. Filamento vertical.

31 mm

For navigation lights. Vertical filament. 10,9 mm 25,4 mm

Ref.

Volt. Watios

AM529102 AM529200 AM522129

12 12 24

10 10 Roja 10

Contactos

Envase/Pack

Festoon Festoon Festoon

2 x blister 1 x blister 1 x blister

67,3 mm

Casquillo BA15d

Ref. Volt. AM529300 12

BOMBILLAS

BOMBILLA

BULBS

BULB

Watios 30

Contactos 2

Envase/Pack 1 x blister

Para luces de navegación. Filamento vertical.

36 mm

For navigation lights. Vertical filament. 9,9 mm 25,4 mm

Ref. AM529095

Volt. Watios 12 6

Contactos Festoon

Envase/Pack 2 x blister

67,3 mm

Ref.

BOMBILLAS

AM529340 AM529341 AM529344

BULBS 41,1 mm

Casquillo BAY15d

Volt.

Watios

Contactos

Envase/Pack

12 24 24

25 25 10

2 2 2

1 x blister 1 x blister 1 x blister

BOMBILLAS

10,9 mm

BULBS Ref.

Volt. Watios

AM529104 AM522127

12 12

Contactos

Envase/Pack

Festoon Festoon

2 x blister 2 x blister

8,9 mm

8 8 Roja

BOMBILLAS BULBS

30 mm

Ref.

Volt.

AM529361 AM529362 AM529367 AM529368

12 12 12 24

Watios 5 10 20 20

Envase/Pack 1 1 1 1

x x x x

blister blister blister blister

43,9 mm

CASQUILLO ADAPTADOR

10,9 mm

ADAPTER BASE Ref. AM522112 AM522122

62

Volt. 12 12

Watios 15 10

Contactos Festoon Festoon

Envase/Pack 2 x blister 2 x blister

Ref. AM529381

Volt. 12

Casquillo BA15s

Envase/Pack 1x skinpack

BOMBILLAS / Bulbs BOMBILLA

BOMBILLA

BULB

BULB Para luces de navegación. Filamento vertical.

GOLDENSHIP

Ref. Ref.

Volt. Watios Volt. Watts

Casquillo/Esfera Base/Sphere

GS10193 GS10194

12 12

BA15d / 18 mm BA15d / 20 mm

5W 10 W

Envase Pack 2 x skinpack 2 x skinpack

GOLDENSHIP

Doble circuito. Para remolques, etc. Volt. Watios Volt. Watts 12 10/20 W

Casquillo/Esfera Base/Sphere BA15d / 25 mm

Envase Pack 2 x skinpack

BOMBILLA

Watios 10 W

Watios Casquillo/Esfera Watts Base/Sphere

12 12 24 24

10 W 25 W 10 W 25 W

BAY15d BAY15d BAY15d BAY15d

/ / / /

25x63 25x63 25x63 25x63

Envase Pack

mm mm mm mm

1x 1x 1x 1x

skinpack skinpack skinpack skinpack

Para luces de navegación.

For navigation lights.

GS10128 GS10129 GS10130 GS10131

GOLDENSHIP

Volt. 12

Volt. Volt.

BULB

Ref. Ref.

BULB

Ref. GS10144

GOLDENSHIP

BOMBILLA

Double circuit. Ref. Ref. GS10195

Ref. Ref. GS10135 GS10136 GS10137 GS10138

BOMBILLA BULB

For navigation lights. Vertical filament.

Dimensiones 44 x 14 (8,5) mm

Envase/Pack 2 x skinpack

GOLDENSHIP

Volt. Volt.

Watios Casquillo/Esfera Watts Base/Sphere

12 12 24 24

15 W 25 W 15 W 25 W

Envase Pack

BA15d / 35x35 mm BA15d / 35x35 mm BA15d / 35x35 mm BA15d / 35x35 mm

1x skinpack 1x skinpack 1x skinpack 1x skinpack

Watios Casquillo/Esfera Watts Base/Sphere 5W BA9s / 15 mm

Envase Pack 2 x skinpack

BOMBILLA BULB

BOMBILLA

GOLDENSHIP

BULB GOLDENSHIP

Ref.

Volt.

Watios

Dimensiones

GS10132 GS10145 GS10146 GS10147

24 12 12 12

10 10 5 3

40 x 11 (8,5) mm 40 x 11 (8,5) mm 44 x 11 (8,5) mm 30 x 8 (7,25) mm

W W W W

Envase/Pack 2 2 2 2

x x x x

skinpack skinpack skinpack skinpack

BOMBILLA

HALOGEN BULB GOLDENSHIP

Ref. GS10140

For lanterns and battery lamps Volt. 4,5

BOMBILLA HALOGENA

For spot lights, etc.

Para linternas y luces a pilas Ref. GS10142

Volt. Volt. 12

Para faros pirata, proyectores, etc.

GOLDENSHIP

BULB

Ref. Ref. GS10139

Watios 2,5 W

Dimensiones 31x 17 mm

Envase/Pack 2 x skinpack

Volt. 12

Watios Contactos 50 PK-22S

Envase/Pack 1 x skinpack

BOMBILLA HALOGENA HALOGEN BULB

BOMBILLA

GOLDENSHIP

BULB

Bombilla halógena bi-pin G4

10 mm

GOLDENSHIP 25 mm

Ref. GS10141 GS10251

Volt.

Watios

Envase/Pack

12 12

3W 12 W

2 x skinpack 2 x skinpack

Ref.

Volt.

Watios

GS10250 GS10254 GS10252 GS10253

12 12 28 28

10 W 20 W 10 W 20 W

Dimensiones 31 x 9 mm. 31 x 9 mm. 31 x 9 mm. 31 x 9 mm.

Envase/Pack 1 1 1 1

x x x x

skinpack skinpack skinpack skinpack

63

BOMBILLAS / Bulbs BOMBILLAS LED

BOMBILLAS LED 360º

LED BULBS

LED BULBS 360º

Casquillo BA15

Casquillo BA15d Ref. AM521127 AM521165

Volt.

Amps

Color

12 12

80mA 80mA

Rojo/Red Ambar/Amber

Envase/Pack 1 x blister 1 x blister

Ref. AM529414 AM529413

Volt. A m p s 12 12

160mA 240mA

L e d s Contactos Envase/Pack 16 36

1 2

1 x blister 1 x blister

BOMBILLAS LED 360º LED BULBS 360º

BOMBILLAS LED LED BULBS

Casquillo BA15d Ref. Volt. A m p s AM529412 12 200mA

L e d s Contactos Envase/Pack 20 2 1 x blister

BOMBILLAS LED 360º

Casquillo BA15s

LED BULBS 360º Ref. AM521129

Volt. 12

Amps 10mA

Color Rojo/Red

Envase/Pack 1 x blister Casquillo BAY15d

BOMBILLAS LED

Ref.

Volt. A m p s

L e d s Contactos Envase/Pack

LED BULBS AM529416 AM529420

12 12

10mA 10mA

24 36

2 2

1 x blister 1 x blister

BOMBILLAS LED Ref.

Volt.

Amps

Dimensiones

AM529205 AM529206

12 12

60mA 40mA

43,9 x 12.7 mm. 36,3 x 12,7 mm.

Envase/Pack

LED BULBS

1 x blister 1 x blister Ref. Volt. AM529424 12

BOMBILLAS LED

Amps 140mA

L e d s Contacto 20 MR16

Envase/Pack 1 x blister

LED BULBS

BOMBILLAS LED 90º LED BULBS 90º

Ref. AM529417

Volt. 12

Amps 60mA

Dimensiones 44 x 10 mm.

Envase/Pack 1 x blister

BOMBILLAS LED LED BULBS

Ref. Volt. AM529421 12 AM529422 12

Amps 80mA 80mA

L e d s Contacto 8 G4 12 G4

Envase/Pack 1 x blister 1 x blister

BOMBILLAS LED 90º LED BULBS 90º

Ref. AM529419

64

Volt. 12

Amps 80mA

Dimensiones 44 x 10 mm.

Envase/Pack 1 x blister

Ref. Volt. AM529423 12

Amps 180mA

L e d s Contacto 27 G4

Envase/Pack 1 x blister

BOMBILLAS / Bulbs BOMBILLAS LED

BOMBILLAS LED

LED BULBS

LED BULBS GOLDENSHIP

Bombilla LED blanca.

LED lamp white. Ref. GS10260

Volt. 12

GOLDENSHIP

Bombilla LED 12V. LED bulb 12V. W 1

Leds Contacto ∅ 1 MR-16 50mm

Envase/Pack 1x skinpack

BOMBILLAS LED

Ref. GS10261 GS10262 GS10263

Color Leds Contacto ∅ Envase/Pack Blanco/White 8 G4 23mm 1 x blister Rojo/Red 8 G4 23mm 1 x blister Azul/Blue 8 G4 23mm 1 x blister

LED BULBS Bombilla LED blanca.

LED lamp white.

Ref. GS10127 GS10133

BOMBILLAS LED 90º

GOLDENSHIP

Volt. 12 12

LED BULBS 90º ∅ 26mm 26mm

Casquillo BA15d BAY15d

Envase/Pack 1x skinpack 1x skinpack

Ref. GS10264 GS10265 GS10266

BOMBILLAS LED GOLDENSHIP

LED BULBS Bombilla 1 LED 12V. para plafones. Festoon 1 LED bulb 12V. Ref. GS10267 GS10268 GS10269

Color Blanco/White Rojo/Red Azul/Blue

Dimensiones 30 x 10 mm. 30 x 10 mm. 30 x 10 mm.

Bombilla LED 12V. LED bulb 12V.

Envase/Pack 1x skinpack 1x skinpack 1x skinpack

GOLDENSHIP

Color Leds Contacto ∅ Envase/Pack Blanco/White 4 G4 23mm 1 x blister Rojo/Red 4 G4 23mm 1 x blister Azul/Blue 4 G4 23mm 1 x blister

PARABOLA SELLADA SEALED BEAM

GOLDENSHIP

Para luces de cruceta, faros pirata, etc.

For spreader lights, spotlights, etc.

BOMBILLAS LED GOLDENSHIP

LED BULBS Bombilla 2 LEDs 12V. para plafones. Festoon 2 LEDs bulb 12V. Ref. GS10270 GS10271 GS10272

Color Blanco/White Rojo/Red Azul/Blue

Dimensiones 38 x 10 mm. 38 x 10 mm. 38 x 10 mm.

Envase/Pack 1x skinpack 1x skinpack 1x skinpack

∅ 26mm

Alto 30 mm

Envase/Pack 1 x skinpack

GOLDENSHIP

Portalámparas para bombillas de casquillo tipo BA15d. Fabricado en latón cromado. Bayonet socket type BA15d.

GOLDENSHIP

Chrome plated brass with 10 cms. wire lead. ∅ 26mm

Alto 30 mm

Envase/Pack 1 x skinpack

FLUORESCENTE

Ref. GS10191

Envase/Pack 1 x skinpack

PORTALAMPARAS

FLUORESCENT

BAYONET SOCKET

GOLDENSHIP

Volt. 12 12 12 12 12

Envase/Pack 1 x skinpack

GOLDENSHIP

BAYONET SOCKET

LED BULBS

Ref. AM529401 AM529404 GS10148 GS10149 GS10154

Ref. GS10190

PORTALAMPARAS

BOMBILLAS LED

Volt. / amp. 12 V - 200mA

Optica Difusor / Flood Lisa / Spot Lisa / Spot Lisa / Spot

Bayonet socket type BAY15d. Brite steel with 15 cms. wire lead.

Para luces Todo Horizonte. con casquillo BA15d.

Ref. GS10274

∅ 114 mm. 114 mm. 177 mm. 114 mm.

Portalámparas para bombillas de casquillo tipo BAY15d. Fabricado en acero pulido.

GOLDENSHIP

Para luces Todo Horizonte. con casquillo BA15d.

Watios 35 30 100 50

BAYONET SOCKET

LED BULBS

Volt. / amp. 12 V - 100mA

Volt. 12 12 12 28

PORTALAMPARAS

BOMBILLAS LED

Ref. GS10273

Ref. GS10185 GS10197 GS10199 GS10186

Watios Dimensiones 6 210 x 16 mm. 15 440 x 25 mm. 4 135 x 16 mm. 8 288 x 16 mm. 6 210 x 16 mm.

Envase/Pack 1 x blister 1 x blister 1 x blister 1 x blister 1 x blister

Portalámparas para bombillas de casquillo tipo BA15d. Fabricado en Delrin color negro.

Bayonet socket type BA15d. Delrin plastic with 10 cms. wire lead. Ref. GS10192

GOLDENSHIP

Envase/Pack 1 x skinpack

65

LUCES NAVEGACION / Navigation Lights LUCES DE NAVEGACION

LUCES DE NAVEGACION

NAVIGATION LIGHTS

NAVIGATION LIGHTS

Para embarcaciones de hasta 20 mts. Fabricadas en plástico y acero inox. Lente acrílica transparente.

Para embarcaciones de hasta 12 mts. Fabricadas en plástico color NEGRO y acero inox. Lente acrílica transparente.

For boats up to 20 m. Manufactured in plastic and stainless steel with acrylic lense. Bombilla/Bulb BA15d 25W Dimensiones: Alto/Height 135 mm. Ancho/Width 92 mm Ancho/Depth 82 mm.

For boats up to 12 m. Manufactured in BLACK plastic and and stainless steel with acrylic lense. Bombilla/Bulb 12 V 10 W Dimensiones: Alto/Height 76 mm. Ancho/Width 65 mm Fondo/Depth 58 mm. GOLDENSHIP

GOLDENSHIP

Ref.

Descripción/Description

Envase/Pack

GS10011

Estribor Starboard Babor Port Tope Masthead Popa Stern Bicolor Bi-Color

1 x Skinpack

GS10012 GS10013 Ref.

Descripción/Description

Envase/Pack

GS10001

Estribor Starboard Babor Port Tope Masthead Popa Stern Bicolor Bi-Color

1 x Skinpack

GS10002 GS10003 GS10004 GS10005

Verde 112.5º Green Rojo 112.5º Red Blanco 225º Clear Blanco 135º Clear Rojo/Verde 225º Red/Green

GS10015

1 x Skinpack 1 x Skinpack 1 x Skinpack

1 x Skinpack 1 x Skinpack

NAVIGATION LIGHTS GOLDENSHIP

For boats up to 12 m. Manufactured in WHITE plastic and stainless steel with acrylic lense. Bombilla/Bulb 12 V 10 W Dimensiones: Alto/Height 76 mm. Ancho/Width 65 mm Fondo/Depth 58 mm.

Para utilizar como luces de navegación en embarcaciones pequeñas ó como emergencia en otras embarcaciones. Funcionan con pilas tipo “D” de 1.5V. Fabricada en plástico antichoque con pantalla de acero inox.

GOLDENSHIP

Ref.

Descripción/Description

Envase/Pack

GS10041

Estribor Starboard Babor Port Tope Masthead Popa Stern Bicolor Bi-Color

1 x Skinpack

GS10042 GS10043 GS10044

66

1 x Skinpack

Para embarcaciones de hasta 12 mts. Fabricadas en plástico color BLANCO y acero inox. Lente acrílica transparente.

NAVIGATION LIGHTS

Ref. GS10049

1 x Skinpack

LUCES DE NAVEGACION

1 x Skinpack

LUCES DE NAVEGACION

For small boats or emergency lights. Made in plastic and stainles steel screen. Each light uses a D-cell battery.

GS10014

Verde 112.5º Green Rojo 112.5º Red Blanco 225º Clear Blanco 135º Clear Rojo/Verde 225º Red/Green

Envase/Pack 1 kit x Skinpack

GS10047

Verde 112.5º Green Rojo 112.5º Red Blanco 225º Clear Blanco 135º Clear Rojo/Verde 225º Red/Green

1 x Skinpack 1 x Skinpack 1 x Skinpack 1 x Skinpack

LUCES NAVEGACION / Navigation Lights LUCES DE NAVEGACION

LUCES DE NAVEGACION

NAVIGATION LIGHTS

NAVIGATION LIGHTS

GOLDENSHIP

GOLDENSHIP

Para embarcaciones de hasta 12 mts. Fabricadas en plástico color NEGRO. Lente acrílica transparente. For boats up to

12 m BLACK

Para embarcaciones de hasta 12 mts. Cuerpo y base de policarbonato blanco ó negro. Lente acrílica transparente.

.

Manufactured in

For boats up to plastic with

12 m white or black .

Manufactured in

acrylic lense.

polycarbonate with acrylic lense.

Bombilla/Bulb 12 V 10 W Dimensiones: Alto/Height: 57 mm.

Bombilla/Bulb 12 V 5 W Dimensiones: Alto/Height 63 mm. Ancho/Width 49 mm Fondo/Depth 40 mm.

Ref.

Descripción/Description

Envase/Pack

GS10031

Estribor Starboard Babor Port Tope Masthead Popa Stern Bicolor Bi-Color

1 x Skinpack

GS10032 GS10033 GS10034 GS10035

Verde 112.5º Green Rojo 112.5º Red Blanco 225º Clear Blanco 135º Clear Rojo/Verde 225º Red/Green

1 x Skinpack 1 x Skinpack 1 x Skinpack 1 x Skinpack

Ref. GS10056 GS10057 GS10058 GS10059 GS10060

Color BLANCO / Colour WHITE Descripción/Description Estribor Starboard Babor Port Tope Masthead Popa Stern Bicolor Bi-Color

Verde 112.5º Green Rojo 112.5º Red Blanco 225º Clear Blanco 135º Clear Rojo/Verde 225º Red/Green

Envase/Pack 1 x Skinpack 1 x Skinpack 1 x Skinpack 1 x Skinpack 1 x Skinpack

LUCES DE NAVEGACION NAVIGATION LIGHTS Ref.

Color NEGRO / Colour BLACK Descripción

Envase/Pack

GOLDENSHIP

GS10050 GS10051 GS10052

Para embarcaciones de hasta 12 mts. Fabricadas en plástico color BLANCO. Lente acrílica transparente. For boats up to

12 m WHITE

Manufactured in

GS10053

.

GS10054

plastic with

acrylic lense.

Estribor Starboard Babor Port Tope Masthead Popa Stern Bicolor Bi-Color

Verde 112.5º Green Rojo 112.5º Red Blanco 225º Clear Blanco 135º Clear Rojo/Verde 225º Red/Green

1 x Skinpack 1 x Skinpack 1 x Skinpack 1 x Skinpack 1 x Skinpack

Bombilla/Bulb 12 V 10 W Dimensiones: Alto/Height: 57 mm.

LUCES DE NAVEGACION NAVIGATION LIGHTS Ref.

Descripción/Description

Envase/Pack

GS10036

Estribor Starboard Babor Port Tope Masthead Popa Stern Bicolor Bi-Color

1 x Skinpack

GS10037 GS10038 GS10039 GS10040

Verde 112.5º Green Rojo 112.5º Red Blanco 225º Clear Blanco 135º Clear Rojo/Verde 225º Red/Green

1 x Skinpack 1 x Skinpack

Par de luces de navegación. Fabricadas en plástico negro.

Pair

of navigation lights

Manufactured in black plastic.

Bombilla/Bulb 12 V. 5 W Dimensiones 135 x 60 mm. GOLDENSHIP

1 x Skinpack 1 x Skinpack

Ref. GS10019

Descripción/Description Babor-Estribor/Port-Starboard

Envase/Pack 1 par x Skinpack

67

LUCES NAVEGACION / Navigation Lights LUCES DE NAVEGACION

LUCES DE NAVEGACION

NAVIGATION LIGHTS

NAVIGATION LIGHTS

Par de luces de navegación para embarcaciones de hasta 12 mts. Fabricadas en plástico color NEGRO Lente acrílica.

Par de luces de navegación para embarcaciones de hasta 12 mts. Fabricadas en plástico color NEGRO Lente acrílica.

Pair

of navigation lights for

boats up to

12 m BLACK

Pair

GOLDENSHIP

.

Manufactured in

of navigation lights for

boats up to plastic

12 m BLACK .

Manufactured in

plastic

with acrylic lense.

with acrylic lense.

Dimensiones: 53 x 76 x 39 mm.

Dimensiones: 36 x 89 x 56 mm.

Ref.

Bombilla / Bulb

GS10006

Incandescente / Incandescent 12V 5W

1 par x Skinpack

LED 12V 65mA

1 par x Skinpack

GS10311

Envase/Pack

GOLDENSHIP

Ref.

Bombilla / Bulb

GS10310

LED 12V 42,8mA

Envase/Pack 1 par x Skinpack

LUCES DE NAVEGACION

LUCES DE NAVEGACION

NAVIGATION LIGHTS

NAVIGATION LIGHTS Par de luces de navegación para embarcaciones de hasta 12 mts. Fabricadas en plástico color BLANCO Lente acrílica.

Pair

Par de luces de navegación para embarcaciones de hasta 12 mts. Fabricadas en plástico color BLANCO Lente acrílica.

Pair

of navigation lights for

boats up to

12 m WHITE .

Manufactured in

of navigation lights for

boats up to plastic

12 m WHITE .

Manufactured in

with acrylic lense.

plastic

with acrylic lense.

Dimensiones: 53 x 76 x 39 mm.

Dimensiones: 36 x 89 x 56 mm. GOLDENSHIP

Ref.

Bombilla / Bulb

GS10008

Incandescente / Incandescent 12V 5W

1 par x Skinpack

LED 12V 65mA

1 par x Skinpack

GS10312

GOLDENSHIP

Envase/Pack

Ref.

Bombilla / Bulb

GS10309

LED 12V 42,8mA

LUCES DE NAVEGACION

LUCES DE NAVEGACION

NAVIGATION LIGHTS

NAVIGATION LIGHTS

Par de luces de navegación para embarcaciones de hasta 12 mts. Fabricadas en acero inox AISI 304. Lente acrílica.

Pair

12 m

1 par x Skinpack

Par de luces de navegación para embarcaciones de hasta 12 mts. Fabricadas en acero inox AISI 304. Lente acrílica.

Pair

of navigation lights for

boats up to

Envase/Pack

.

of navigation lights for

boats up to

Manufactured in die-cast 304 SS

12 m

.

die-cast 304 SS with acrylic lense. Dimensiones: 36 x 89 x 56 mm. Manufactured in

with acrylic lense.

Dimensiones: 53 x 76 x 39 mm. GOLDENSHIP

GOLDENSHIP

Ref.

Bombilla / Bulb

Envase/Pack

GS10360

LED 12V 65mA

1 par x Skinpack

68

Ref.

Bombilla / Bulb

Envase/Pack

GS10361

LED 12V 42,8mA

1 par x Skinpack

LUCES NAVEGACION / Navigation Lights LUCES DE NAVEGACION

LUCES DE NAVEGACION

NAVIGATION LIGHTS

NAVIGATION LIGHTS

Par de luces de navegación para embarcaciones de hasta 20 mts. Cuerpo y base de plástico. Lentes soldadas por ultrasonidos.

Par de luces de navegación para embarcaciones de hasta 12 mts. Cuerpo de plástico y lente acrílica. LED 12V. 65mA.

Pair of navigation lights for boats up to 20 m.

GOLDENSHIP

Manufactured in plastic with acrylic lense. Bombilla/Bulb 12 V. 10 W Visibilidad/visibility: 2 millas/miles

Pair of navigation lights for boats up to 12 m. Plastic with acrylic lense. LED 12V. 65mA.

Dimensiones: Alto/Height 86 mm. Ancho/Width 99 mm Fondo/Depth 53 mm.

Dimensiones: LongitudlLength 90 mm. 57 mm Alto/Height 32 mm. Ancho/Width

GOLDENSHIP

Ref.

Descripción/Description

GS10026 GS10027

Cuerpo Negro / Pair Black Cuerpo Blanco / Pair White

Envase/Pack 1 par x Skinpack 1 par x Skinpack

Ref.

Descripción/Description

GS10314 GS10313

Cuerpo Negro / Pair Black Cuerpo Blanco / Pair White

Envase/Pack 1 par x Skinpack 1 par x Skinpack

LUCES DE NAVEGACION NAVIGATION LIGHTS

LUCES DE NAVEGACION

Par de luces de navegación para embarcaciones de hasta 12 mts. Cuerpo de plástico y lente acrílica. LED 12V. 42,8mA.

NAVIGATION LIGHTS

Pair of navigation lights for boats up to 12 m.

Par de luces de navegación. Fabricadas en acero inox.

Pair of navigation lights,

GOLDENSHIP

manufactured in stainless steel.

Dimensiones: Diámetro/Dia. Fondo/Depth

Dimensiones: 60 x 100 mm.

Ref. GS10075

Manufactured in plastic with acrylic lense. LED 12V. 42,8mA. GOLDENSHIP

Descripción/Description Rojo/Verde - Sector 112,5 + 112,5º

Envase 1 x Skinpack

66 mm. 43 mm.

Ref.

Descripción/Description

GS10315 GS10316

Cuerpo Negro / Pair Black Cuerpo Blanco / Pair White

LUCES DE NAVEGACION

LUCES DE NAVEGACION

NAVIGATION LIGHTS

NAVIGATION LIGHTS

Luces de navegación. Para embarcaciones de hasta 20 m. Fabricadas en acero inox.

Par de luces de navegación. Fabricadas en acero inox.

GOLDENSHIP

manufactured in stainless steel. Dimensiones: Diámetro/Dia. Fondo/Depth

71 mm. 41 mm.

33 mm. 58 mm. 76 mm. GOLDENSHIP

Ref.

Descripción/Description

Envase/Pack

GS10370

Babor Port Estribor Starboard

112.5º

1 x Skinpack

112.5º

1 x Skinpack

GS10371

1 par x Skinpack 1 par x Skinpack

Pair of navigation lights,

Navigation lights for boats up to 20 m. Manufactured in stainless steel. Dimensiones: Alto/High Ancho/Width Fondo/Depth

Envase/Pack

Rojo Red Verde Green

Ref.

Bombilla / Bulb

Envase/Pack

GS10362

LED 12V 42,8mA

1 par x Skinpack

69

LUCES NAVEGACION / Navigation Lights LUCES DE NAVEGACION

LUZ TRICOLOR

NAVIGATION LIGHTS

TRI-COLOR LIGHT Luz tricolor de navegción. Cuerpo y base de plástico negro y lentes de policarbonato.

Par de luces de navegación para embarcaciones de hasta 20 mts. Cuerpo y base de plástico color BLANCO. Lentes soldadas por ultrasonidos.

Tri-color/ all round light. Manufactured in plastic with acrylic lense. Bombilla/Bulb BA15d 12V 20W

Pair of navigation lights for boats up to 20 m. Manufactured in WHITE plastic with acrylic lense.

Dimensiones: Base 80 mm. Alto/Height 120 mm

Visibilidad: 2 millas Dimensiones: 90 x 57 x 40 mm.

GOLDENSHIP

Ref. GS10082

Envase/Pack 1 x Skinpack

LUCES DE NAVEGACION NAVIGATION LIGHTS

GOLDENSHIP

Ref. GS10028

Bombilla / Bulb Incandescente / Incandescent 12V 10W

Envase/Pack 1 par x Skinpack

Pair of navigation lights for boats up to 12 m. Manufactured in chrome plated

LUCES DE NAVEGACION

zinc alloy with acrylic lense. Bombilla/Bulb 12 V. 10 W. Visibilidad/visibility: 1 milla/mile Dimensiones: LongitudlLength 140 mm. Alto/Height 80 mm. Ancho/Width 45 mm.

NAVIGATION LIGHTS Par de luces de navegación para embarcaciones de hasta 12 mts. Fabricadas en plástico color NEGRO Lente acrílica.

Pair of navigation lights for boats up to 12 m. Manufactured in BLACK plastic

Par de luces de navegación para embarcaciones de hasta 12 mts. Fabricadas en cinc cromado y junta de montaje de vinilo negro. Montaje vertical.

GOLDENSHIP

GOLDENSHIP

Ref. GS10024

with acrylic lense.

Envase/Pack 1 x Skinpack

LUCES DE NAVEGACION NAVIGATION LIGHTS

Dimensiones: 84 x 57 x 41 mm.

Par de luces de navegación. Fabricadas en latón cromado y base de plástico negro. Montaje vertical. Ref. GS10307

Bombilla / Bulb LED 12V 42,8mA

Envase/Pack 1 par x Skinpack

LUCES DE NAVEGACION

Pair of navigation lights, manufactured in

chrome plated brass with plastic base. Bombilla/Bulb 12 V. 10 W. Visibilidad/visibility: 1 milla/mile Dimensiones: LongitudlLength 107 mm. Alto/Height 60 mm. Ancho 40 mm.

NAVIGATION LIGHTS Ref. GS10025

Par de luces de navegación para embarcaciones de hasta 12 mts. Fabricadas en plástico color BLANCO Lente acrílica.

Pair of navigation lights for boats up to 12 m. Manufactured in WHITE plastic

GOLDENSHIP

Envase/Pack 1 x Skinpack

LUCES DE NAVEGACION NAVIGATION LIGHTS

GOLDENSHIP

Par de luces de navegación. Fabricadas en acero inox. Montaje vertical.

with acrylic lense.

Pair of navigation lights,

manufactured in stainless steel. Bombilla/Bulb 12 V. 10 W.

Dimensiones: 84 x 57 x 41 mm.

Dimensiones: Base 57 mm Alto/Height 35 mm Ref. GS10308

70

Bombilla / Bulb LED 12V 42,8mA

Envase/Pack 1 par x Skinpack

GOLDENSHIP

Ref. GS10030

Envase/Pack 1 x Skinpack

LUCES NAVEGACION / Navigation Lights LUZ BICOLOR

LUZ BICOLOR

BI-COLOR LIGHT

BI-COLOR LIGHT

Para embarcaciones de hasta 20 mts. Cuerpo y base de plástico. Lentes soldadas por ultrasonidos. For boats up to 20 m. Manufactured in plastic with acrylic lense. Bombilla/Bulb 12 V. 10 W Visibilidad/visibility: 2 millas/miles Dimensiones: LongitudlLength 90 mm. Alto/Height 44 mm Ancho/Width 57 mm.

Para embarcaciones de hasta 12 m. Base de PVC negro y parte superior de latón cromado. For boats up to 12m. Manufactured in chrome plated zinc alloy with plastic base. Bombilla/Bulb 12 V. 10 W. Dimensiones: LongitudlLength 101 mm. Alto/Height 46 mm. Ancho/Width 80 mm GOLDENSHIP

Ref. GS10020

Envase/Pack 1 x Skinpack

GOLDENSHIP

LUZ BICOLOR BI-COLOR LIGHT Ref.

Descripción/Description

Envase/Pack

GS10022 GS10023

Cuerpo Negro / Colour Black Cuerpo Blanco / Colour White

1 x Skinpack 1 x Skinpack

LUZ BICOLOR BI-COLOR LIGHT

Base de PVC negro y parte superior de latón cromado. Manufactured in chrome plated zinc alloy with plastic base. Bombilla/Bulb 12 V. 5 W. Dimensiones: LongitudlLength 101 mm. Alto/Height 46 mm. Ancho/Width 76 mm GOLDENSHIP

GOLDENSHIP

Ref. GS10016

Para embarcaciones de hasta 12 mts. Cuerpo y base de plástico. Lentes soldadas por ultrasonidos. For boats up to 12 m. Manufactured in plastic with acrylic lense.

Envase 1 x Skinpack

LUZ BICOLOR BI-COLOR LIGHT

Bombilla / Bulb : LED 12V 42,8mA

Dimensiones: 84 x 57 x 41 mm.

Ref.

Descripción/Description

Envase/Pack

GS10305 GS10306

Cuerpo Blanco / Colour White Cuerpo Negro / Colour Black

1 x Skinpack 1 x Skinpack

Base de PVC negro y parte superior de plástico blanco. Manufactured in white plastic with plastic base. Bombilla/Bulb 12 V. 5 W. Dimensiones: LongitudlLength 101 mm. Alto/Height 46 mm. Ancho/Width 76 mm GOLDENSHIP Ref. GS10304

LUZ BICOLOR BI-COLOR LIGHT

Descripción/Description Rojo/Verde Sector 225º

Envase 1 x Skinpack

LUZ TRICOLOR TRI-COLOR LIGHT

GOLDENSHIP

GOLDENSHIP

Abatible. Cuerpo y base de policarbonato negro. Tubo de acero inox. Lente acrílica tricolor. Fold down Tri-color/ all round light. Manufactured in plastic with acrylic lense. Pole in stainless steel. Bombilla/Bulb 12V 10W

Luz bicolor para montaje en cubierta. Fabricada en acero inox. Bi-color light, manufactured in stainless steel. Bombilla/Bulb 12 V. 5 W. Dimensiones: Base 57 mm Alto/Height 35 mm

Ref. Ref. GS10021

Descripción/Description Rojo/Verde Sector 225º

Envase/Pack 1 x Skinpack

GS10083 GS10084

Altura/Height 64 cms 25 cms

Sector

Envase/Pack

360ª 360ª

1 x Bolsa/Bag 1 x Bolsa/Bag

71

LUCES NAVEGACION / Navigation Lights LUZ TODO HORIZONTE

LUZ COMBINADA

ALL ROUND LIGHT

COMBINED LIGHT

Para embarcaciones de hasta 20 mts. Luz todo horizonte, blanca de fondeo. Cuerpo y base de plástico negro y lentes soldadas por ultrasonidos.

Para embarcaciones de hasta 20 mts. Luz combinada, tricolor de navegción y blanca de fondeo. Cuerpo y base de plástico negro y lentes soldadas por ultrasonidos.

White all round light for boats up to 20 m. Manufactured in plastic with acrylic lense. Bombilla/Bulb BAY15d 12V 10W Dimensiones: Ancho/Width 80 mm. Alto/Height 125 mm

Combined Tri-color/White all round light for boats up to 20 m. Manufactured in plastic with acrylic lense. Bombilla/Bulb BA15d 12V 20/10W

Dimensiones: 211 x 89 mm

GOLDENSHIP

Ref. GS10091

Envase/Pack 1 x Skinpack GOLDENSHIP

LUZ TODO HORIZONTE

Ref. GS10087

ALL ROUND LIGHT Para embarcaciones de hasta 20 mts. Luz todo horizonte, blanca de fondeo. Cuerpo y base de plástico negro y lentes soldadas por ultrasonidos.

LUZ DE POPA STERN LIGHT

White all round light for boats up to 20 m. Manufactured in plastic with acrylic lense. Bombilla/Bulb BA15d 12V 20W Dimensiones: Ancho/Width 80 mm. Alto/Height 120 mm

Empotrable. Fabricada en acero inox con lente acrilica.

GOLDENSHIP

Ref. GS10081

Envase/Pack 1 x Skinpack

LUZ COMBINADA

Stainless steel base mounted with clear acrilic lens Bombilla/Bulb 12V10 W Dimensiones 130 x 86 mm. GOLDENSHIP

COMBINED LIGHT Para embarcaciones de hasta 20 mts. Luz combinada de tope y fondeo. Cuerpo de policarbonato y cinc cromado, base de plástico negro.

Ref. GS10045

Combined masthead and all round light for boats up to 20 m. Manufactured in black polycarbonate and chrome plated zinc alloy. Bombilla/Bulb 2 x 12V 10W Dimensiones: Base 25x61 mm. Alto/Height 80 mm. Ref. GS10107

Envase/Pack 1 x Skinpack

Descripción/Description Popa/Stern Sector 135º

Envase/Pack 1 x skinpack

LUZ DE POPA STERN LIGHT Empotrable. Fabricada en acero inox con lente acrilica.

Stainless steel base mounted with clear acrilic lens Bombilla/Bulb 12V10 W

GOLDENSHIP

Dimensiones/Dimensions Base 25 x 61 mm.

Envase/Pack 1 x Skinpack

Dimensiones: ∅ 76 mm. GOLDENSHIP

LUZ COMBINADA

Ref. GS10046

COMBINED LIGHT GOLDENSHIP

MASTHEAD LIGHT Para embarcaciones de hasta 20 mts. Montaje en mástil. Cuerpo de policarbonato negro y lente de Fresnel.

Combined masthead and all round fold down light for boats up to 20 m. Manufactured in black polycarbonate and chrome plated zinc alloy. Bombilla/Bulb 2 x 12V 10W Dimensiones: Alto/Height 270 mm.

72

Montaje Vertical

Dimensiones Base 60 x 20 mm.

Envase/Pack 1 x skinpack

LUZ DE TOPE

Para embarcaciones de hasta 20 mts. Luz combinada de tope y fondeo. Fabricado en policarbonato y cinc cromado.

Ref. GS10112

Descripción/Description Popa/Stern Sector 135º

Masthead light for boats up to 20 m. Manufactured in black polycarbonate with Fresnel lens. Envase/Pack 1 x Skinpack

Ref. GS10390

Dimensiones/Dimensions 105 x 64 x 92 mm.

Envase/Pack 1 x skinpack

LUCES NAVEGACION / Navigation Lights LUZ TODO HORIZONTE

LUZ TODO HORIZONTE

ALL ROUND LIGHT

ALL ROUND LIGHT

Para embarcaciones de hasta 12 mts. Cuerpo y base de plástico. Lentes ACRILICAS.

Para embarcaciones de hasta 12 mts. Cuerpo y base de plástico. Lentes ACRILICAS.

For boats up to 12 m. Manufactured in plastic with acrylic lense.

For boats up to 12 m. Manufactured in plastic with acrylic lense.

Bombilla / Bulb : 12V 10W BA15d

Dimensiones: Base 63x33 mm Alto/Height 105 mm

Bombilla / Bulb : LED 12V 42,8mA

GOLDENSHIP

Ref.

Descripción/Description

Envase/Pack

GS10089 GS10355

Cuerpo Negro / Colour Black Cuerpo Blanco / Colour White

1 x Skinpack 1 x Skinpack

LUZ TODO HORIZONTE

GOLDENSHIP

Ref.

Descripción/Description

Envase/Pack

GS10342 GS10343

Cuerpo Negro / Colour Black Cuerpo Blanco / Colour White

1 x Skinpack 1 x Skinpack

LUZ TODO HORIZONTE

ALL ROUND LIGHT

ALL ROUND LIGHT

Para embarcaciones de hasta 12 mts. Cuerpo y base de acero inox. Lente acrilica.

For boats up to 12 m. Manufactured in stainless steel base and body, with acrylic lense.

Para embarcaciones de hasta 12 mts. Cuerpo y base de plástico. Lentes acrilicas.

Dimensiones: Base 63x33 mm Alto/Height 105 mm

GOLDENSHIP

For boats up to 12 m. Manufactured in plastic with acrylic lense.

Bombilla / Bulb : 12V 10W Ba15d

Ref. GS10356

Dimensiones: Base 63x33 mm Alto/Height 105 mm

GOLDENSHIP

Descripción/Description Inox / 304 S.S.

Envase/Pack 1 x Skinpack

LUZ TODO HORIZONTE ALL ROUND LIGHT Para embarcaciones de hasta 12 mts. Cuerpo y base de policarbonato blanco ó negro. Lente acrílica transparente.

Bombilla / Bulb : LED 12V 70mA

Dimensiones: Base 63x25 mm Ref.

Color/Colour

Alto/Height

Envase/Pack

GS10326 GS10327

Blanco/White Blanco/White

23 cms. 60 cms.

1 x Skinpack 1 x Skinpack

LUZ TODO HORIZONTE ALL ROUND LIGHT

For boats up to 12 mts. Manufactured in polycarbonate white or black with acrylic lens. Bombilla/Bulb 12V 5W

Para embarcaciones de hasta 12 mts. Cuerpo y base de plástico. Lentes acrilicas.

Dimensiones: Base 50 mm Base 78x38 mm

GOLDENSHIP

For boats up to 12 m. Manufactured in plastic with acrylic lense. Bombilla / Bulb : LED 12V 70mA

Dimensiones: Base 76x38 mm

GOLDENSHIP

Ref.

Color/Colour

Alto/Height

Envase/Pack

GS10061 GS10055 GS10062

Blanco/White Negro/Black Blanco/White

9 cms. 9 cms. 20 cms.

1 x Skinpack 1 x Skinpack 1 x Skinpack

Ref.

Color/Colour

Alto/Height

Envase/Pack

GS10328 GS10329 GS10330

Blanco/White Negro/Black Negro/Black

60 cms. 23 cms. 60 cms.

1 x Skinpack 1 x Skinpack 1 x Skinpack

LUZ TODO HORIZONTE

LUZ TODO HORIZONTE

ALL ROUND LIGHT

ALL ROUND LIGHT

Para embarcaciones de hasta 12 mts. Cuerpo y base de policarbonato negro. Lente acrílica translúcida blanca.

Abatible. Para embarcaciones de hasta 12 mts. Cuerpo y base de policarbonato negro. Tubo de acero inox. Lente acrílica transparente.

For boats up to 12 mts. Manufactured in polycarbonate black with acrylic lens white. Bombilla/Bulb 12V 10W BA15d Ref. GS10088

Altura/Height 20 cms

Fold down all round light. Manufactured in plastic with acrylic lense. Pole in stainless steel. GOLDENSHIP

GOLDENSHIP

Bombilla 12 V 10 W

Sector 360ª

Envase/Pack 1 x Skinpack

Ref. GS10085 GS10086

Altura/Height 64 cms 25 cms

Sector 360ª 360ª

Envase/Pack 1 x Skinpack 1 x Skinpack

73

LUCES NAVEGACION / Navigation Lights LUZ TODO HORIZONTE

LUZ TODO HORIZONTE

ALL ROUND LIGHT

ALL ROUND LIGHT

Abatible. Para embarcaciones de hasta 20 mts. Cuerpo de policarbonato negro. Tubo de acero inox. Lente acrílica transparente.

Para embarcaciones de hasta 12 mts. Cuerpo de plástico. Lentes acrilicas. Tubo y base de acero inox.

For boats up to 12 m. Manufactured in plastic with acrylic lense. Pole and base in stainless steel.

GOLDENSHIP

Fold down all round light. Manufactured in plastic with acrylic lense. Pole and base in stainless steel. Bombilla/Bulb BA15d 12V 10W

Ref. GS10113

Altura/Height 60 cms

Bombilla / Bulb : LED 12V Dimensiones: Base 76x37 mm

Sector 360ª

Envase/Pack 1 x Skinpack

Ref. GS10325

Alto/Height

Color/Colour Negro/Black

53 cms.

ALL ROUND LIGHT

ALL ROUND LIGHT

Para embarcaciones de hasta 12 mts. Cuerpo de plástico. Base inox 304 SS. Lentes acrilicas.

For boats up to 12 m. Manufactured in plastic with acrylic lense.

For boats up to 12 m. Manufactured in plastic with acrylic lense. Base: Stainless steel 304.

Dimensiones: Base 76x47 mm

Dimensiones: Base 76x37 mm

GOLDENSHIP

Alto/Height

Color/Colour Negro/Black

GOLDENSHIP

Bombilla / Bulb : 12V 10W Ba15d

Bombilla / Bulb : LED 12V

Ref. GS10317

Envase/Pack 1 x Skinpack

LUZ TODO HORIZONTE

LUZ TODO HORIZONTE Para embarcaciones de hasta 12 mts. Cuerpo y base de plástico. Lentes acrilicas.

GOLDENSHIP

60 cms.

Envase/Pack 1 x Skinpack

LUZ TODO HORIZONTE ALL ROUND LIGHT

Alto/Height

Envase/Pack

Negro/Black Negro/Black

23 cms. 60 cms.

1 x Skinpack 1 x Bolsa/bag

Blanco/White Blanco/White

23 cms. 60 cms.

1 x Skinpack 1 x Bolsa/bag

Ref.

Color/Colour

GS10344 GS10345 GS10346 GS10347

LUZ TODO HORIZONTE Para embarcaciones de hasta 12 mts. Cuerpo y base inox. Lentes acrilicas.

ALL ROUND LIGHT

GOLDENSHIP

Para embarcaciones de hasta 12 mts. Cuerpo de plástico. Base inox. Lentes acrilicas.

For boats up to 12 m. Manufactured in 304 SS top and base.

For boats up to 12 m. Manufactured in plastic with acrylic lense.

Bombilla / Bulb : LED 12V

Dimensiones: Base 76x37 mm

Ref. GS10321

GOLDENSHIP

Base die-casting 304 SS Bombilla / Bulb : LED 12V Dimensiones: Base 76x37 mm Alto/Height

Color/Colour Inox / 304 SS.

60 cms.

Envase/Pack 1 x Skinpack

LUZ TODO HORIZONTE ALL ROUND LIGHT

Ref.

Color/Colour

GS10319 GS10320

Negro/Black Blanco/White

Alto/Height

Envase/Pack

60 cms. 60 cms.

1 x Skinpack 1 x Skinpack

LUZ TODO HORIZONTE ALL ROUND LIGHT

Para embarcaciones de hasta 12 mts. Cuerpo y base inox. Lentes acrilicas.

For boats up to 12 m. Manufactured in 304 SS top and base.

Desmontable. Cuerpo de plástico, tubo de acero inox pulido. Base de plástico con enchufe.

GOLDENSHIP

Stow-A-Way plug-in pole light. Nylon body with clear lens and stainless steel tube. Plastic base with socket and cover. Bombilla/Bulb 12 V. 5 W. Alto/Height 57 cms. GOLDENSHIP

Bombilla / Bulb : LED 12V

Dimensiones: Base 76x37 mm

Ref. GS10318

74

Color/Colour Inox / 304 SS.

Alto/Height 60 cms.

Envase/Pack 1 x Skinpack

Ref. GS10114

Inclin./Rake 0º

Color Blanco

Sector Envase/Pack 360º 1 x Skinpack

LUCES NAVEGACION / Navigation Lights LUZ TODO HORIZONTE

LUZ TODO HORIZONTE

ALL ROUND LIGHT

ALL ROUND LIGHT

Para embarcaciones de hasta 12 mts. Cuerpo de plástico, color blanco. Tubo y base de acero inox. Lentes acrilicas.

Para embarcaciones de hasta 12 mts. Cuerpo de plástico, color negro. Tubo y base de acero inox. Lentes acrilicas.12 m.

Bombilla / Bulb : 12V 10W Ba15d

Bombilla / Bulb : LED 12V Dimensiones: Base 60x48 mm

For boats up to 12 m. Manufactured in white plastic with acrylic lense. Pole and base in stainless steel 304.

GOLDENSHIP

Manufactured in black plastic with acrylic lense. Pole and base in stainless steel 304.

Dimensiones: Base 60x48 mm GOLDENSHIP

Ref. Ref. GS10353

Inclin./Rake 0º

Alto/Height 100 cms

Envase/Pack 1 x Bolsa/bag

GS10334 GS10335

Alto/Height

Inclin./Rake 0º 0º

53 cms 60 cms

LUZ TODO HORIZONTE

LUZ TODO HORIZONTE

ALL ROUND LIGHT

ALL ROUND LIGHT

Para embarcaciones de hasta 20 mts. Desmontable. Base con enchufe. Cuerpo de policarbonato, tubo de aluminio anodizado y base de cinc cromado.

Para embarcaciones de hasta 12 mts. Cuerpo y base de plástico. Lentes acrilicas.

GOLDENSHIP

Stow-A-Way plug-in pole light for boats up to 20 mts. Polycarbonate body with clear lens and anodized tube. Chrome plated zinc alloy base. Bombilla/Bulb 12 V. 15 W.

GS10103 GS10102

Inclin./Rake

Alto/Height

Envase/Pack

0º 0º

60 cms 120 cms

1 x Skinpack 1 x Skinpack

ALL ROUND LIGHT

For boats up to 12 m. Manufactured in plastic with acrylic lense.

Ref.

Color/Colour

GS10340 GS10341

Negro/Black Blanco/White

Alto/Height

Envase/Pack

60 cms. 60 cms.

1 x Skinpack 1 x Skinpack

LUZ TODO HORIZONTE ALL ROUND LIGHT

Stow-A-Way plug-in pole light for boats up to 20 mts. Nylon body with clear lens and stainless steel tube. Cast 304 stainless steel base with socket and cover. Bombilla/Bulb 12 V. 10 W.

Para embarcaciones de hasta 20 mts. Desmontable. Cuerpo de policarbonato. Ajustable hasta 40º para adaptarse al alineamiento horizontal sin importancia de la configuracion de la base. Tubo de aluminio anodizado.

GOLDENSHIP

Stow-A-Way plug-in pole light for boats up to 20 mts. Polycarbonate body with clear lens and anodized tube. Adjustability of the globe allows for proper horizontal alignment regardless of base configuration.

Ref. GS10110 GS10106

Inclin./Rake 16º 16º

Alto/Height 60 cms 130 cms

Envase/Pack 1 x Skinpack 1 x Skinpack

LUZ TODO HORIZONTE

Bombilla/Bulb: LED 12V

ALL ROUND LIGHT Para embarcaciones de hasta 20 mts. Desmontable. Base con enchufe. Cuerpo de policarbonato, tubo de aluminio anodizado y base de cinc cromado.

GOLDENSHIP

Para bases / For bases : GS10116 - GS10117 - GS10118 - GS10119

GS10104 GS10105

GOLDENSHIP

Desmontable. Cuerpo de plástico, tubo de acero inox pulido. Base de acero inox AISI-304 con enchufe.

LUZ TODO HORIZONTE

Ref.

1 x Skinpack 1 x Skinpack

Bombilla / Bulb : LED 12V Dimensiones: Base 74x53 mm

Base diámetro 57 mm.

Ref.

Envase/Pack

Alto/Height

Envase/Pack

90 cms 120 cms

1 x Skinpack 1 x Skinpack

GOLDENSHIP

Stow-A-Way plug-in pole light for boats up to 20 mts. Polycarbonate body with clear lens and anodized tube. Chrome plated zinc alloy base. Bombilla/Bulb 12 V. 10 W. Dimensiones: Alto/Height 60 cms. Base 95x41mm

Ref. GS10101

Inclin./Rake 16º

Color Blanco

Sector Envase/Pack 360º 1 x Skinpack

75

LUCES NAVEGACION / Navigation Lights LUZ TODO HORIZONTE

LUZ T.H. TELESCOPICA

ALL ROUND LIGHT

ALL ROUND TELESCOPIC LIGHT

Desmontable. Cuerpo de plástico, tubo de acero inox pulido. Base de plástico con enchufe. Stow-A-Way plug-in pole light. Nylon body with clear lens and stainless steel tube. Plastic base with socket and cover. Bombilla/Bulb 12V 10W Ba15d GOLDENSHIP Alto/Height 60 cms.

Para embarcaciones de hasta 12 mts. Telescópica. Cuerpo de policarbonato, tubo de acero inox y base de fundicion inox AISI 304. Telescopic pole light for boats up to 12 mts. Polycarbonate body with clear lens and stainless steel pole and base. Bombilla / Bulb : LED 12V Dimensiones: Base 83x41 mm

GOLDENSHIP

Ref. GS10111 GS10348 GS10349

Inclin./Rake 16º 16º 16º

Color Blanco / White Negro / Black Blanco / White

Alto/Height 53 cms. 60 cms. 60 cms.

Ref. GS10333

Inclin./Rake 16º

Color Negro

Sector Envase/Pack 360º 1 x Skinpack

LUZ TODO HORIZONTE

LUZ T.H. TELESCOPICA

ALL ROUND LIGHT

ALL ROUND TELESCOPIC LIGHT

GOLDENSHIP

Para embarcaciones de hasta 12 mts. Telescópica. Cuerpo de policarbonato, tubo de acero inox y base de nylon. Telescopic pole light for boats up to 12 mts. Polycarbonate body with clear lens and stainless steel pole and nylon base. Bombilla / Bulb : LED 12V GOLDENSHIP Dimensiones: Base 65x43 mm

Desmontable. Cuerpo de plástico, tubo de acero inox pulido. Base de plástico con enchufe. Stow-A-Way plug-in pole light. Nylon body with clear lens and stainless steel tube. Plastic base with socket and cover. Bombilla / Bulb : LED 12V Dimensiones: Base 65x43 mm Ref. GS10322 GS10323 GS10324

Alto/Height

Color/Colour Negro/Black Negro/Black Blanco/White

60cms. 130cms. 60cms.

Envase/Pack 1 x Skinpack 1 x Skinpack 1 x Skinpack

Ref.

Color/Colour

GS10331 GS10332

Negro/Black Blanco/White

Alto/Height

Envase/Pack

60 cms. 60 cms.

1 x Skinpack 1 x Skinpack

LUZ T.H. TELESCOPICA

LUZ TODO HORIZONTE

ALL ROUND TELESCOPIC LIGHT

ALL ROUND LIGHT

Para embarcaciones de hasta 12 mts. Cuerpo y base de plástico, color NEGRO. Lentes acrilicas. For boats up to 12 m. Manufactured in BLACK plastic with acrylic lense. Bombilla / Bulb : LED 12V Dimensiones: Base 65x44 mm

Para embarcaciones de hasta 12 mts. Cuerpo de plástico, color negro. GOLDENSHIP Tubo y base de acero inox. Lentes acrilicas. For boats up to 12 m. Manufactured in black plastic with acrylic lense. Pole and base in stainless steel 304.

GOLDENSHIP

Bombilla / Bulb : LED 12V

Dimensiones: Base 83x41 mm Ref. GS10336 GS10337

Inclin./Rake 16º 16º

Alto/Height 53 cms 60 cms

Envase/Pack 1 x Skinpack 1 x Skinpack

Ref. GS10338

Color/Colour Negro/Black

Alto/Height 60 cms.

Envase/Pack 1 x Skinpack

LUZ T.H. TELESCOPICA LUZ TODO HORIZONTE

ALL ROUND TELESCOPIC LIGHT

ALL ROUND LIGHT

Para embarcaciones de hasta 20 mts. Telescópica. Cuerpo de policarbonato, tubo de aluminio anodizado y base de cinc cromado. Telescopic pole light for boats up to 20 mts. Polycarbonate body with translucid lens and anodized tube. Chrome plated zinc alloy base. Bombilla/Bulb 12 V. 10 W. Dimensiones: Longitud 51 cms Base 95 x 41 mm.

Para embarcaciones de hasta 12 mts. Cuerpo de plástico, color negro. Tubo y base de acero inox. Lentes acrilicas. For boats up to 12 m. Manufactured in black plastic with acrylic lense. Pole and base in stainless steel 304. Bombilla / Bulb : LED 12V Dimensiones: Base 83x41 mm

GOLDENSHIP

GOLDENSHIP

Ref. GS10339

76

Inclin./Rake 16º

Alto/Height 53 cms

Envase/Pack 1 x Skinpack

Ref. GS10100

Inclin./Rake 16º

Color Blanco

Sector Envase/Pack 360º 1 x Skinpack

LUCES NAVEGACION / Navigation Lights LUZ T.H. TELESCOPICA

LUZ TODO HORIZONTE

ALL ROUND TELESCOPIC LIGHT

ALL ROUND LIGHT

Para embarcaciones de hasta 12 mts. Telescópica. Cuerpo de policarbonato negro, tubo de acero inox y base de fundicion inox AISI 304.

Base de plástico negro y lente acrilica. Base in black plastic with acrylic lens. Bombilla/Bulb 12V 10W Dimensiones: Base 55 mm Alto/Height 66 mm

pole light for boats up to 12 mts. Polycarbonate body black, with clear lens and stainless steel pole and base. Telescopic

Bombilla / Bulb : 12V 10W Ba15d

GOLDENSHIP

Dimensiones: Base 83x41 mm Ref. GS10350

Alto/Height

Inclin./Rake 16º

Envase/Pack 1 x Bolsa / bag

60 cms

Ref. GS10090 GS10093

Color/Lens Blanca/Clear Rojo/Red

Sector 360º 360º

GOLDENSHIP

Envase/Pack 1 x Skinpack 1 x Skinpack

LUZ TODO HORIZONTE

LUZ T.H. TELESCOPICA

ALL ROUND LIGHT

ALL ROUND TELESCOPIC LIGHT

Base de plástico negro y lente acrilica. Base in black plastic with acrylic lens Bombilla/Bulb 12V 10W Dimensiones: Base 55 mm Alto/Height 96 mm

GOLDENSHIP

Ref. GS10301 GS10300

Envase/Pack 1 x Skinpack 1 x Skinpack

Para embarcaciones de hasta 12 mts. Telescópica. Cuerpo de policarbonato, tubo de acero inox y base de nylon.

pole light for boats up to 12 mts. Polycarbonate body with clear lens and stainless steel pole and nylon base. GOLDENSHIP Telescopic

Bombilla / Bulb : 12V 10W Ba15d

Dimensiones: Base 65x43 mm Ref. GS10351 GS10352

Alto/Height

Color/Colour Negro/Black Blanco/White

60 cms. 60 cms.

Envase/Pack 1 x Bolsa / bag 1 x Bolsa / bag

LUZ T.H. TELESCOPICA GOLDENSHIP

Para embarcaciones de hasta 12 mts. Telescópica. Cuerpo y tubo de acero inox. Lente acrilica.

pole light for boats up to 12 mts. Stainless steel pole and base. Acrylic lense. Telescopic

Dimensiones: Base 78x39 mm

BASE LUZ

LUZ TODO HORIZONTE ALL ROUND LIGHT

Ref. GS10303 GS10302

Bombilla / Bulb : 12V 10W Ba15d

Alto/Height

Inclin./Rake 16º

Envase/Pack 1 x Bolsa / bag

60 cms

Sector 360º 360º

Base de plástico y lente acrilica. Base in plastic with acrylic lens Bombilla/Bulb 12V 10W Dimensiones: Base 55 mm Alto/Height 96 mm

ALL ROUND TELESCOPIC LIGHT

Ref. GS10357

Color/Lens Blanca/Clear Rojo/Red

GOLDENSHIP

GOLDENSHIP

Descripción/Description Cuerpo Blanco / Colour White Cuerpo Negro / Colour Black

TULIPA

GOLDENSHIP

SPARE GLOBE

POLE BASE

Plástico translúcido blanco. Recambio para luces Perko todo horizonte.

Base de cinc cromado. Recambio para las luces telescópicas PERKO. Chrome zinc alloy base compatible for PERKO telescoping lights.

Ref. GS10095

Ref. GS10115

Inclin./Rake 16º

BASE LUZ

Envase/Pack 1 x Skinpack 1 x Skinpack

Translucent white. Fits Perko all round lights.

Dimensiones 95 x 41 mm.

Envase/Pack 1 x Skinpack

A

GOLDENSHIP

Dimensiones 76 x 38 mm.

TULIPA SPARE GLOBE

Envase/Pack 1 x Skinpack

GOLDENSHIP

B Plástico translúcido blanco. Recambio para luces Atwood todo horizonte.

POLE BASE Base enchufe con tapa protectora. Recambio para las luces PERKO. Plug-in chrome zinc alloy bases compatible for PERKO pole lights.

Translucent white. Fits Attwood all round lights. Ref. GS10096

Dimensiones/Dimensions 54 x 38 mm.

Envase/Pack 1 x Skinpack

TULIPA C Ref. GS10117 GS10116 GS10118 GS10119 GS10121 GS10122

D Inclin./Rake (A) 0º (B) 16º (C) 5º (D) * 5º (E) * 0º (F) * 0º * cierre con rosca

E Dimensiones Diámetro 57 mm. 95 x 41 mm. 89 x 38 mm. 89 x 50 mm. Diámetro 49 mm. Diámetro 49 mm.

F

SPARE GLOBE GOLDENSHIP

Envase/Pack 1 x Skinpack 1 x Skinpack 1 x Skinpack 1 x Skinpack 1 x Skinpack 1 x Skinpack

Plástico transparente. Recambio para luces todo horizonte. Clear Fresnel. Spare globe for Perko and other types of all around lights. Ref. GS10097 GS10098

Tipo Dimensiones Luces Perko 54x38 mm Otras luces 54x38 mm

Envase/Pack 1 x skinpack 1 x skinpack

77

LUCES DE CUBIERTA / Deck Lights LUZ DE TOPE / CRUCETA

LUCES DE CASCO

COMBO MASTHEAD/DECK LIGHT

HULL LIGHTS

Para embarcaciones de hasta 12 mts. Montaje en mástil. Cuerpo de plástico negro y lente de Fresnel. Dos circuitos independiente: tope (bombilla de 12V 10W) cruceta (halógena 12V 20W)

Par de luces empotrables en el casco. Fabricadas en materiales resistentes a la corrosión, con lente protectora de policarbonato. Foco de luz de 7º de amplitud, por debajo de la cubierta que elimina el deslumbramiento. Bombilla halogena 12V 50W.

Combined masthead deck light for boats up to 12 m. Manufactured in black polycarbonate wirh Fresnel lens. Two independent circuits: Masthead (bulb 12V 10W) Deck (halogen bulb 12V 20W) Ref. GS10168

Dimensiones/Dimensions 155 x 170 mm.

GOLDENSHIP

Envase/Pack 1 x skinpack

LUZ DE MASTIL

Ref. BRQL-3294

PLATFORM LIGHT

Montaje en mástil. Cuerpo de PVC blanco flexible y soportes de acero inox. Bombilla halógena 12V 35W.

Montaje bajo la plataforma para iluminar la superficie del agua. Fabricada en ABS totalmente estanca y parábola sellada con 1,2 m de cable.

Mast mounting. Made of flexible PVC white with S.S.parts. GOLDENSHIP Halogen bulb 12V 35W. ∅ 108 mm.

Envase/Pack 1 x caja/box

Swim platform light made in ABS waterproof with sealed beam and 1,2 m. electric cable.

Diámetro base: 170 mm Altura/Height: 90 mm

LUZ DE CRUCETA

GOLDENSHIP

SPREADER LIGHT

Ref. GS10172 GS10176

Montaje en crucetas. Cuerpo de PVC blanco flexible y soportes de acero inox. Bombilla halógena 12V 35W.

Spreader mounting. Made of flexible PVC white with S.S.parts. GOLDENSHIP Halogen bulb 12V 35W. Ref. GS10174

∅ 108 mm.

PLATFORM LIGHT Envase/Pack 1 x caja/box

Diámetro base: 170 mm Altura/Height: 90 mm

Fabricada en acero inox. Alimentación 12V 35W. Diámetro 115 mm

Stainless steel light with sealed beam. 12V 35W Diameter 115 mm. Descripción/Description Fija / Fixed Orientable / Adjustable

GOLDENSHIP

Envase/Pack 1 x skinpack 1 x skinpack

LUZ DE CUBIERTA Fabricada en policarbonato. Soporte regulable. Bombilla halógena de 12V. 55W.

78

Ref. GS10177 GS10178

Descripción/Description 12 V - 35 W 24 V - 50 W

LUZ DE CUBIERTA DECK LIGHT

Waterproof rubber housing and S.S.mounting hardware. Adjustable. Halogen bulb H3 12V 35W

GOLDENSHIP

Dimensiones/Dimensions 175 x 115 x 88 mm.

GOLDENSHIP

Cuerpo de caucho negro reforzado. Soporte regulable de inox. Bombilla halógena de 12V. 35W.

DECK LIGHT

Ref. GS10162

Montaje bajo la plataforma para iluminar la superficie del agua. Fabricada en ABS totalmente estanca y parábola sellada con 1,2 m de cable.

Swim platform light made in ABS waterproof with sealed beam and 1,2 m. electric cable.

SPREADER LIGHT

Manufactured in policarbonate Adjustable. Halogen bulb H3 12V 55W

Descripción/Description 12 V - 35 W 24 V - 50 W

LUZ PARA PLATAFORMA

LUZ DE CRUCETA

Ref. GS10165 GS10166

Par 12V / Pair 12V

LUZ PARA PLATAFORMA

DECK LIGHT

Ref. GS10173

Bow lights made from all corrosion-proof materials with polycarbonate lens. Beam projets below deck line to eliminate glare. Halogen sealed beam 12V 50W

GOLDENSHIP

Envase/Pack 1 x caja/box

Ref. GS10175

∅ Lente / Lens 101 mm.

Envase/Pack 1 x caja/box

FAROS PIRATA / Spotlights FARO PIRATA

FARO PIRATA

SPOTLIGHT

SPOTLIGHT

Bombilla halógena de 12 V 170W Interruptor incorporado y toma de alimentación para enchufe encendedor. Corrosion resistant hardware, switch, coiled cord with cigarette lighter plug. Halogen bulb 12V 170W

Fabricado en plástico color blanco. Cable con toma de alimentación para enchufe encendedor y pinzas de bateria. Bombilla halógena 12V 55W. Manufactured in plastic. Includes accessorysocket with battery clips and coiled cord. Halogen bulb 12V 55W.

GOLDENSHIP

Ref. OPXB-4001 Ref. GS10159

FARO PIRATA

∅ 110 mm.

Envase/Pack 1 x caja/box

SPOTLIGHT

LINTERNA FLASHLIGHT

Bombilla halógena de 12 V 170W Interruptor incorporado y toma de alimentación para enchufe encendedor. Corrosion resistant hardware, switch, coiled cord with cigarette lighter plug. Halogen bulb 12V 170W

Linterna de plástico reforzado, color amarillo.Interruptor impermeable. Alimentación: 2 pilas de 1.5 V Heavy duty plastic. Waterproof. Powered by 2 «D» cell batteries.

Ref. OPKB-4001

Ref. GS10230

GOLDENSHIP

Envase/Pack 1 x caja/box

FARO PIRATA RECARGABLE RECHARGEABLE SPOTLIGHT Bombilla halógena de 12 V 100W Interruptor incorporado. Con cargadores a 220V y 12V. Corrosion resistant hardware, switch. 220V & 12V charging cords included. Halogen bulb 12V 100W

Ref. OPQR-220

FARO PIRATA SPOTLIGHT Fabricado en neopreno color negro. Bombilla halógena de 12 V 55 W. Interruptor incorporado y toma de alimentación para enchufe encendedor. Made of neoprene with switch and coiled cord with cigarette lighter plug. Halogen bulb 12V 55W GOLDENSHIP

Ref. GS10160

∅ 110 mm.

Envase/Pack 1 x caja/box

SOPORTE FARO BRACKET FOR SPOTLIGHT Soporte ajustable para faro pirata. Fabricado en acero inox. Manufactured in stainless steel. Adjustable. GOLDENSHIP

Ref. GS10161

Envase/Pack 1 x skinpack

79

FAROS PIRATA / Spotlights FARO PIRATA «Beamer»

FARO PIRATA M-100

SPOTLIGHT «Beamer»

SPOTLIGHT M-100

Fabricado en ABS resistente a la intemperie y ambiente marino. Doble enfoque. Rotación 355º. Recorrido vertical 75º. Bombilla halógena 12V 55W-100W Made of plastic. Water resistant. Spot / Flood . Halogen bulb 12V 55W-100W. Rotation 355º. Tilt 75º. Dimensiones: Alto/Height: 263 mm Ancho/Wide: 187 mm Base: 146x158 mm

Fabricado en ABS resistente a la intemperie y ambiente marino. Rotación 355º. Recorrido vertical 80º. Made of plastic. Water resistant. Halogen sealed beam 12V 55W. Rotation 355º. Tilt 80º. Dimensiones: Alto/Height: 234 mm Base: 127 mm

Ref. GST22200

Ref. GST503A

Descripción/Description Control por cable / Cable control

GST729829P GST729830P GST729494

ACCESORIOS / ACCESSORIES Panel Control Kit Doble Estación / Dual Station Kit Bombilla 12V / 12V Bulb

Descripción/Description Control por cable / Cable control

ACCESORIOS M-100 ACCESSORIES M-100

FARO PIRATA «Marinco» SPOTLIGHT «Marinco» Ref. GST22209 GST22219A GST22230P

Fabricado en ABS resistente a la intemperie y ambiente marino. Rotación 370º. Recorrido vertical 120º. Bombilla halógena 12V 100W Made of plastic. Water resistant. Halogen bulb 12V 100W. Rotation 370º. Tilt 120º. Dimensiones: Alto/Height: 190 mm Ancho/Wide: 190 mm Profundidad/Deep: 235 mm

FARO PIRATA SPOTLIGHT

Ref. GSTSPL-12W

Descripción/Description Control por radio / Wireless control

GSTSPRL-3 GST202319

ACCESORIOS / ACCESSORIES Kit Doble Estación / Dual Station Kit Bombilla 12V / 12V Bulb

FARO PIRATA

GOLDENSHIP

SPOTLIGHT Fabricado en ABS resistente a la intemperie y ambiente marino. Alimentación / Power supply: 12 V Potencia 50W = 10 LEDs CREE x 3 W Protección IP 68 - 3200 lumens Rotación 360º. Recorrido vertical 120º. Made of plastic. Waterproof. Rotation 360º. Tilt 120º. Dimensiones: Alto/Height: 230 mm Base: 185x150 mm Ref. GS10245 GS10384

80

Descripción/Description Control Joystick Kit Doble Estación / Dual Station Kit Bombilla 12V / 12V Bulb

Fabricado en ABS resistente a la intemperie y ambiente marino. Bombilla sellada 12V 55W Rotación 440º. Recorrido vertical 75º. Base con ventosa y enchufe encendedor. Se suministra con soporte para instalación fija. Made of plastic. Water resistant. Sealed beam 12V 55W. Rotation 440º. Tilt 75º. Rubber vacuum base pad for temporary or permanent mount. Dimensiones: Alto/Height: 210 mm Base: 200x180 mm

GOLDENSHIP

GOLDENSHIP

Volts. Descripción 12 V Control por radio / Wireless control 24 V Control por radio / Wireless control

Ref. GS10150 GS10151

Descripción Control por radio / Wireless control Control por cable / Cable control

LUCES DE CUBIERTA /

Deck Lights

FOCO LED DE CUBIERTA

LUZ LED DE CUBIERTA

DECK LED’S LIGHT

DECK LED’S LIGHT Cuerpo de aluminio. Soporte inox regulable. Manufactured in aluminum. Adjustable bracket. Alimentación / Power supply: 9 - 32 V Potencia 18W = 6 LEDs Epistar x 3 W Protección IP 67 - 920 lumens. Dimensiones: 115 x 145 x 64 mm.

Cuerpo y bases de aluminio. Manufactured in aluminum. Alimentación / Power supply: 9 - 48 V Potencia 40W = 4 LEDs CREE x 10 W Protección IP 68 - 3440 lumens Dimensiones: 115 x 145 x 64 mm. Ref. GS10240 GS10379

GOLDENSHIP

GOLDENSHIP

Cuerpo / Carcase Color Negro / Color Black Color Blanco / Color White

Envase/Pack 1 x caja/box 1 x caja/box

FOCO LED DE CUBIERTA DECK LED’S LIGHT

Ref. GS10242 GS10380

Cuerpo / Carcase Color Negro / Color Black Color Blanco / Color White

Envase/Pack 1 x caja/box 1 x caja/box

LUZ LED DE CUBIERTA DECK LED’S LIGHT Cuerpo de aluminio. Soporte inox regulable. Manufactured in aluminum. Adjustable bracket. Alimentación / Power supply: 9 - 32 V Potencia 27W = 9 LEDs Epistar x 3 W Protección IP 68 - 1400 lumens. Dimensiones: 110 x 110 x 62 mm. GOLDENSHIP

Ref. GS10243 GS10381

Cuerpo y bases de aluminio anodizado negro. Manufactured in black anodized aluminum. Alimentación / Power supply: 9 - 48 V Potencia 60W = 6 LEDs CREE x 10 W Protección IP 68 - 5160 lumens Ref. GS10241

Dimensiones/Dimensions 279 x 64 x 92 mm.

Cuerpo / Carcase Color Negro / Color Black Color Blanco / Color White

Envase/Pack 1 x caja/box 1 x caja/box

LUZ LED DE CUBIERTA GOLDENSHIP

Envase/Pack 1 x caja/box

FOCO LED DE CUBIERTA

DECK LED’S LIGHT Cuerpo de aluminio. Soporte inox regulable. Manufactured in aluminum. Adjustable bracket. Alimentación / Power supply: 9 - 32 V Protección IP 68 - 3450 lumens Potencia 48W = 16 LEDs CREE x 3 W Dimensiones: 155 x 125 x 88 mm. GOLDENSHIP

DECK LED’S LIGHT

Ref. GS10377 GS10382

Cuerpo / Carcase Color Negro / Color Black Color Blanco / Color White

Envase/Pack 1 x caja/box 1 x caja/box

LUZ LED DE CUBIERTA

GOLDENSHIP

DECK LED’S LIGHT Cuerpo y bases de aluminio anodizado negro. Manufactured in black anodized aluminum. Alimentación / Power supply: 9 - 32 V Potencia 144W = 48 LEDs CREE x 3 W Protección IP 68 - 10080 lumens Ref. GS10373

Dimensiones/Dimensions 305 x 73 x 107 mm.

Envase/Pack 1 x caja/box

FOCO LED DE CUBIERTA

Cuerpo de aluminio anodizado negro. Soporte inox regulable. Manufactured in black anodized aluminum. Adjustable bracket. Alimentación / Power supply: 12 - 32 V Protección IP 68 - 6720 lumens Potencia 80W = 8 LEDs CREE x 10 W GOLDENSHIP

Ref. GS10378

DECK LED’S LIGHT

Dimensiones/Dimensions 179 x 140 x 96 mm.

Envase/Pack 1 x caja/box

LUZ LED DE CUBIERTA DECK LED’S LIGHT

GOLDENSHIP

Cuerpo de aluminio. Soporte inox regulable. Manufactured in aluminum. Adjustable bracket. Alimentación / Power supply: 9 - 32 V Protección IP 68 - 2300 lumens Potencia 45W = 15 LEDs Epistar x 3 W Dimensiones: 158 x 95 x 75 mm.

Cuerpo y bases de aluminio anodizado negro. Manufactured in black anodized aluminum. Alimentación / Power supply: 9 - 32 V Potencia 180W = 60 LEDs CREE x 3 W Protección IP 68 - 13000 lumens Ref. GS10374

Dimensiones/Dimensions 368 x 73 x 107 mm.

GOLDENSHIP

Envase/Pack 1 x caja/box

Ref. GS10244 GS10383

Cuerpo / Carcase Color Negro / Color Black Color Blanco / Color White

Envase/Pack 1 x caja/box 1 x caja/box

81

LUCES SUMERGIBLES / Underwater Lights LUCES SUMERGIBLES

LUCES SUMERGIBLES «SeaBlaze-X»

UNDERWATER LIGHTS

UNDERWATER LIGHTS «SeaBlaze-X»

Luces sumergibles empotrables en el casco. LEDs de alta intensidad y bajo consumo. Aproximadamente 0,5 amps por LED a 12V. Alojamiento de policarbonato de alta resistencia. Puede cambiarse los LEDs desde el interior de la embarcación. Angulo de iluminación standard ó angular (abierto). Alimentación a 12V y 24V. (Excepto «Serie 1» 12V).

Underwater lights. Long life, high output LEDs with a very low consumption. Aprox. 0,5 ams per LED @ 12V. High impact resistant polycarbonate housing. Serviceable from inside the boat. Focus standard ór angular lens. Power source 12V or 24V. (Except «Serie 1» 12V)

Luces sumergibles empotrables en el casco. LEDs. de alta intensidad y bajo consumo. Aproximadamente 3,6 amps D a 12V. Alojamiento de bronce. Alimentación a 12-30V DC.

Underwater lights. Long life, high output LEDs with a very low consumption. Aprox. 3,6 amps 12V. Bronze alloy housing. Power source 12-30V DC.

Diametro: 102 mm.

LUCES SUMERGIBLES «Serie 1» UNDERWATER LIGHTS

Ref. LUM101140 LUM101141 Ref. AQLB1P AQLG1P AQLW1P

LEDs 1 standard 1 standard 1 standard

Color Envase/Pack Azul/Blue 2 luces / 2 lights Verde/Green 2 luces / 2 lights Blanco/White 2 luces / 2 lights

LUCES SUMERGIBLES «Serie 3»

LEDs 12 12

Color Blanco/White Blanco-Azul/WhiteBlue

Envase/Pack 1 luz / 1 light 1 luz / 1 light

LUCES SUMERGIBLES «SeaBlaze-3» UNDERWATER LIGHTS «SeaBlaze-3» Luces sumergibles empotrables en el casco. LEDs. de alta intensidad y bajo consumo. Aproximadamente 0,76 amps por LED a 12V. Alojamiento de policarbonato de alta resistencia. Alimentación a 12-30V DC.

Underwater lights. Long life, high output LEDs with a very low consumption. Aprox. 0,76 amps per LED @ 12V. High impact resistant polycarbonate housing. Power source 12-30V DC.

UNDERWATER LIGHTS

Diametro: 102 mm.

Ref. AQLBN3 AQLBW3 AQLGN3 AQLGW3 AQLWN3 AQLWW3

3 3 3 3 3 3

LEDs standard angular standard angular standard angular

Color Azul/Blue Azul/Blue Verde/Green Verde/Green Blanco/White Blanco/White

Envase/Pack 1 luz / 1 light 1 luz / 1 light 1 luz / 1 light 1 luz / 1 light 1 luz / 1 light 1 luz / 1 light

LUCES SUMERGIBLES «Serie 6» UNDERWATER LIGHTS

Ref. LUM101055 LUM101056 LUM101058

LEDs 8 8 8

Color Blanco/White Azul/Blue Blanco-Azul/WhiteBlue

Envase/Pack 1 luz / 1 light 1 luz / 1 light 1 luz / 1 light

LUCES SUMERGIBLES «SeaBlaze-Mini» UNDERWATER LIGHTS «SeaBlaze-Mini» Luces sumergibles empotrables en el casco. LEDs. de alta intensidad y bajo consumo. Aproximadamente 0,76 amps por LED a 12V. Alojamiento de policarbonato de alta resistencia. Alimentación a 12-30V DC. Ref. AQLB6 AQLG6 AQLW6

LEDs 6 standard 6 standard 6 standard

Color Azul/Blue Verde/Green Blanco/White

Envase/Pack 1 luz / 1 light 1 luz / 1 light 1 luz / 1 light

Underwater lights. Long life, high output LEDs with a very low consumption. Aprox. 0,76 amps per LED @ 12V. High impact resistant polycarbonate housing. Power source 12-30V DC. Diametro: 66 mm.

LUCES SUMERGIBLES «Serie Tri-color» UNDERWATER LIGHTS Ref. AQL6BWT AQL6BGT AQL6GWT

82

LEDs 3+3 3+3 3+3

Color Envase/Pack Azul+Blanco/Blue+White 1 luz / 1 light Azul+Verde/Blue+Green 1 luz / 1 light Verde+Blanco/Green+White 1 luz / 1 light

Ref. LUM101245 LUM101246

LEDs 3 3

Color Blanco/White Azul/Blue

Envase/Pack 2 luces / 2 lights 2 luces / 2 lights

LUCES INTERIORES / Cabin Lights

APLIQUE MAMPARO

APLIQUE ORIENTABLE

BULKHEAD LIGHT

BULKHEAD LIGHT

Fabricado en latón pulido y pantalla de plástico translúcido. Interruptor incorporado. Bombilla/Bulb: Halógena 12V 10W Polished brass and white translucent plastic shade. Rocker switch.

Fabricado en latón cromado. Bombilla/Bulb: 12V 10W Chrome plated brass. Rotary switch in base. GOLDENSHIP

GOLDENSHIP

Ref. GS10420

Base 72 mm

Pantalla/Shade L. 178mm - D. 107mm

Envase/Pack 1 x skinpack

Ref. GS10422

Base 65 mm

Dimensiones 111mm - 74mm

APLIQUE ORIENTABLE

APLIQUE ORIENTABLE

BULKHEAD LIGHT

BULKHEAD LIGHT

Fabricado en latón pulido lacado. Bombilla halógena con cristal protector. Bombilla/Bulb: 12V 10W Lacquered brass. Toggle switch in base.

Fabricado en latón cromado. Bombilla/Bulb: Halógena 12V 10W Chrome plated brass. Rotary switch in base. GOLDENSHIP

GOLDENSHIP

Ref. GS10219

Base 65 mm

Pantalla/Shade L. 73mm - D. 53mm

Envase/Pack 1 x skinpack

Ref. GS10416

Base 86 mm

Dimensiones 119mm - 132mm

APLIQUE ORIENTABLE

APLIQUE ORIENTABLE

BULKHEAD LIGHT

BULKHEAD LIGHT

GOLDENSHIP

Base 65 mm

Dimensiones 111mm - 74mm

GOLDENSHIP

Envase/Pack 1 x skinpack

Ref. GS10424

Base 86 mm

Bombilla/Bulb Halogena 12V 10W

APLIQUE ORIENTABLE

LUZ DE CORTESIA

BULKHEAD LIGHT

COURTESY LIGHT

Fabricado en latón pulido. Brazo flexible. Interruptor giratorio. Polished brass and flexible tube. Rotary switch.

GOLDENSHIP Montaje empotrado. Base de plástico, con difusor. Base of plastic with lens. Flush mount. Bombilla/Bulb: 12V 3W Dimensiones ext: 56 x 56 x 28 mm.

GOLDENSHIP

Ref. GS10231

Base 86 mm

Ref.

Bombilla/Bulb Halogena 12V 10W

Envase/Pack 1 x skinpack

GS11406 GS11407

Modelo/Model

LUZ DE CORTESIA

CHART LIGHT

COURTESY LIGHT GOLDENSHIP

Envase/Pack 1 x skinpack

Envase/Pack

Color Negro / Black Color Blanco / White

LUZ DE CARTAS

1 x skinpack 1 x skinpack GOLDENSHIP

Base de plástico blanco con cubierta exterior color negro. Montaje empotrado. Base of plastic white with black cover. Flush mount. Bombilla/Bulb: 12V 3W Dimensiones ext: 58 x 58 x 25 mm.

Fabricada en latón plateado. Interruptor incorporado. Bombilla de 12 LEDs. 12V. Manufactured in silver brass, with switch in base. Bulb 12 LEDs 12V.

Ref. Ref. GS10208

Envase/Pack 1 x skinpack

Fabricado en latón cromado. Brazo flexible. Interruptor giratorio. Chrome plated brass and flexible tube. Rotary switch.

Fabricado en latón pulido lacado. Bombilla/Bulb: 12V 10W Lacquered brass. Rotary switch in base.

Ref. GS10423

Envase/Pack 1 x skinpack

Envase/Pack 1 x skinpack

GS10217 GS10218

Modelo/Model Sin difusor/Without lens Con difusor/With lens

Envase/Pack 1 x skinpack 1 x skinpack

83

LUCES INTERIORES / Cabin Lights

PLAFON INTERIOR

PLAFON INTERIOR

DOME LIGHT

DOME LIGHT

Latón pulido y lente dióptrico. Interruptor incorporado. Polished brass with toggle switch. Radiating clear lens.

Fabricado en plástico blanco y lente translúcida. Interruptor de 3 posiciones. Un circuito para 2 bombillas blancas y otro circuito para 1 bombilla roja. Plastic ABS with 3 pos. switch. Two circuits 2 bulbs white and 1 bulb red. GOLDENSHIP

GOLDENSHIP

Ref.

∅ Ext.

GS10200 GS10201 GS10202

110 mm 140 mm 175 mm

Lente Lens 65 mm 93 mm 110 mm

Bombilla Bulb 12V 10W 12V 15W 12V 20W

Envase Pack 1 x skinpack 1 x skinpack 1 x skinpack

Ref. GS10210

∅ Ext 140 mm

Bombillas/Bulbs 3 x 12V 5W

LUZ AJUSTABLE

PLAFON INTERIOR

ADJUSTABLE LIGHT

DOME LIGHT

Luz empotrable con foco ajustable. Fabricada en plástico blanco. Interruptor incorporado. Made of plastic white with glass lens. Rocker switch.

Acero inox y lente dióptrico. Interruptor incorporado. Polished stainless steel, with toggle switch. Radiating clear lens.

GOLDENSHIP

GOLDENSHIP

Ref. GS10226 Ref.

∅ Ext.

GS10203 GS10204 GS10205

110 mm 140 mm 175 mm

Envase/Pack 1 x skinpack

Lente Lens 65 mm 93 mm 110 mm

Bombilla Bulb 12V 10W 12V 15W 12V 20W

Envase Pack 1 x skinpack 1 x skinpack 1 x skinpack

PLAFON INTERIOR DOME LIGHT

∅ Base 85 mm

Bombilla/Bulb Halogena 12V 10W

Envase/Pack 1 x skinpack

PLAFON INTERIOR DOME LIGHT Fabricado en plástico ABS. Bombilla halógena H3 de 12V 5W Con interruptor incorporado. Made in plastic ABS. Halogen bulb 12V 5W. GOLDENSHIP

Fabricado en plástico ABS y acabado de acero inox. Con bombillas de 12V. Interruptor incorporado. Actúa girando levemente el difusor. Plastic ABS with stainless steel finishing, switch control in the radiating clear lens.

Ref. GS10234

∅ Ext.

GS10206 GS10207

104 mm 145 mm

Lente Lens 70 mm 101 mm

Envase/Pack 1 x skinpack

PLAFON INTERIOR DOME LIGHT

GOLDENSHIP

Ref.

Dimensiones/Dimensions ∅ 75 mm / 3’’

Bombilla Bulb 1 x 10W 2 x 10W

Envase Pack 1 x skinpack 1 x skinpack

Fabricado en plástico blanco. Interruptor incorporado. Rim and lens in white plastic. With rocker switch. Bombilla / Bulb : LED 12 & 24V 2,1W

GOLDENSHIP

Color: Blanco / White

PLAFON INTERIOR Ref. GS11414

DOME LIGHT Luz empotrable de cabina y exterior. Cuerpo de aluminio con protección marina, plástico ABS y aro exterior de acero inox. Aluminum base with stainless steel cover.

DOME LIGHT Fabricado en plástico con aro de acero inox pulido y lente de plástico blanco. Made in plastic with stainless steel AISI-304 rim. Lens in white plastic. Bombilla / Bulb : LEDs 12V 470mA Color: Blanco / White

D C B A

84

Envase/Pack 1 x skinpack

PLAFON INTERIOR

GOLDENSHIP

Ref. GS10170

Dimensiones/Dimensions ∅ 76 mm / 3’’

Dimensiones en mm. A: 150 / B: 15 / C: 30 / D: 112

Envase/Pack 1 x skinpack

Ref. GS10427

Dimensiones/Dimensions ∅ 101 mm / 4’’

GOLDENSHIP

Envase/Pack 1 x skinpack

LUCES INTERIORES / Cabin Lights

PLAFON INTERIOR & EXTERIOR

PLAFON INTERIOR & EXTERIOR

DOME LIGHT

DOME LIGHT

GOLDENSHIP

Fabricado en plástico cromado y cubierta de acero inox bruñido. Profundidad: 43 mm Covered stainless steel burnioshed plate, Chrome plated plastic base Depth: 1.7’’ Bombilla / Bulb : LED 12V 20mA Color: Blanco / White Ref. GS10400

Dimensiones/Dimensions 81x38 mm / 3.2’’ x 1.5’’

Envase/Pack 1 x skinpack

Fabricado en plástico cromado y cubierta de acero inox bruñido. Diametro: 51 mm. Profundidad: 44 mm Covered stainless steel burnioshed plate, with clear plastic lens. Chrome plated plastic base. Diameter: 2’’ Depth: 1.7 mm. Bombilla / Bulb : LED 12V 20mA

PLAFON INTERIOR & EXTERIOR DOME LIGHT

GOLDENSHIP

Fabricado en nylon negro y cubierta de acero inox dorado. Profundidad: 32 mm Gold stainless steel flange and white plastic lens. Black nylon base. Depth: 1.5’’ Bombilla / Bulb : LED 12V 55mA Color: Blanco / White Ref. GS11408

Ref. GS10401 GS10402

GOLDENSHIP

Dimensiones/Dimensions 76x38 mm / 3’’ x 1.5’’

Envase/Pack 1 x skinpack

PLAFON INTERIOR & EXTERIOR

Color LED Blanco / White Naranja / Tangerine

Envase/Pack 1 x skinpack 1 x skinpack

PLAFON INTERIOR & EXTERIOR DOME LIGHT Fabricado en nylon blanco, cubierta de acero inox pulido y cristal translúcido. Polished stainless steel flange and frosted tempered glass lens. White nylon base.

DOME LIGHT Bombilla / Bulb : LEDs 12V 470mA Color: Blanco / White

Fabricado en nylon negro y cubierta de acero inox pulido. Profundidad: 32 mm Stainless steel flange and white plastic lens. Black nylon base. Depth: 1.5’’

B

Ref. GS10410

Bombilla / Bulb : LED 12V 55mA

Color: Blanco / White Ref. GS11409

D C

GOLDENSHIP

Dimensiones en mm. A: 156 / B: 9 / C: 30 / D: 115

A

Envase/Pack 1 x skinpack

GOLDENSHIP

Dimensiones/Dimensions 76x38 mm / 3’’ x 1.5’’

Envase/Pack 1 x skinpack

PLAFON INTERIOR & EXTERIOR DOME LIGHT

PLAFON INTERIOR & EXTERIOR DOME LIGHT Fabricado en nylon blanco, cubierta de acero inox pulido y cristal translúcido. Polished stainless steel flange and frosted tempered glass lens. White nylon base. D

Bombilla / Bulb : LEDs 12V 176mA Color: Blanco / White GOLDENSHIP

Fabricado en plástico cromado y cubierta de acero inox bruñido. Dimensiones: 66 x 26 x 43 mm. Covered stainless steel burnioshed plate, with clear plastic lens. Chrome plated plastic base.

Ref. GS10411

C B

Dimensiones en mm. A: 106 / B: 7 / C: 25 / D: 80

A

Envase/Pack 1 x skinpack

PLAFON INTERIOR & EXTERIOR DOME LIGHT

Bombilla / Bulb : LED 12V 20mA

Fabricado en nylon negro, cubierta de acero inox dorado y cristal translúcido. Gold stainless steel flange and frosted tempered glass lens. Black nylon base.

GOLDENSHIP

Ref. GS10403

Color LED Blanco / White

Envase/Pack 1 x skinpack

GS10404

Naranja / Tangerine

1 x skinpack

GS10405

Azul / Blue

1 x skinpack

Bombilla / Bulb : LEDs 12V 470mA Color: Blanco / White GOLDENSHIP

Ref. GS10412

Dimensiones/Dimensions ∅ 101 mm / 4’’

Envase/Pack 1 x skinpack

85

LUCES INTERIORES / Cabin Lights PLAFON INTERIOR

PLAFON EXTERIOR

GOLDENSHIP

COURTESY LIGHT

Fabricado en plástico blanco. Lente de polycarbonato.

Luz empotrable para montaje exterior en flybridge, arco de radar, etc. Cuerpo de aluminio y latón pulido.

Rim in white plastic. Lens in polycarbonate.

Waterproof light. Aluminum base and lacquered brass cover. Bombilla/Bulb: G4 12V 10W Ref. GS10227

DOME LIGHT

Alimentación / Power supply: 12 - 28 V Potencia 3W = 3 LEDs H.P. x 1 W Protección IP67 - 330 lumens.

Dimensiones/Dimensions 150 x 98 x 38 mm.

Envase/Pack 1 x skinpack

PLAFON EXTERIOR

GOLDENSHIP

COURTESY LIGHT

Ref. GS10438

Luz empotrable para montaje exterior en flybridge, arco de radar, etc. Cuerpo de policarbonato blanco Bombilla halógena H3 de 12V 10W.

PLAFON INTERIOR

Envase/Pack 1 x skinpack

DOME LIGHT Fabricado en plástico blanco. Lente de polycarbonato.

Waterproof light made in white polycarbonate with halogen bulb 12V 10W.

Rim in white plastic. Lens in polycarbonate.

GOLDENSHIP

Ref. GS10171

Envase/Pack 1 x skinpack

Alimentación / Power supply: 12 - 24 V Potencia 6W = 6 LEDs Piranha x 1 W Protección IP67 GOLDENSHIP

LUZ MINI LED OVAL MINI LED OVAL LIGHT

Ref. GS10430

Mini luz ovalada para montaje en exteriores. Fabricada en acero inox pulido.

PLAFON INTERIOR

Envase/Pack 1 x skinpack

DOME LIGHT

Iluminate small areas and harsh environment locations. Polished stainless steel construction. .

Fabricado en plástico blanco. Interruptor incorporado Lente de polycarbonato.

Bombilla / Bulb : 4 x LED 12V 0,75W

GOLDENSHIP

Ref.

Color

Dimensiones

GS10232 GS10233

Blanco/White Rojo/Red

35 x 13 x 13 mm. 35 x 13 x 13 mm.

Envase/Pack 1 x skinpack 1 x skinpack

Rim in white plastic. With switch. Lens in polycarbonate. Alimentación / Power supply: 12 - 28 V Potencia 6W = 6 LEDs H.P. x 1 W Protección IP67 - 660 lumens. GOLDENSHIP

Ref. GS10439

PLAFON INTERIOR & EXTERIOR DOME LIGHT

Envase/Pack 1 x skinpack

PLAFON INTERIOR DOME LIGHT

Fabricado en nylon negro, cubierta de acero inox dorado y cristal translúcido.

Fabricado en plástico blanco. Lente de polycarbonato.

Gold stainless steel flange and frosted tempered glass lens. Black nylon base.

Rim in white plastic. Lens in polycarbonate.

Bombilla / Bulb : LEDs 12V 176mA Color: Blanco / White D

Alimentación / Power supply: 12 - 28 V Potencia 1W x 30smd Protección IP67 GOLDENSHIP

C

GOLDENSHIP B

A

Ref. GS11413

86

Dimensiones en mm. A: 105 / B: 7 / C: 25 / D: 80

Envase/Pack 1 x skinpack

Ref. GS10432

Envase/Pack 1 x skinpack

LUCES INTERIORES / Cabin Lights

FLUORESCENTE

PLAFON INTERIOR

FLUORESCENT LIGHT

DOME LIGHT

Base de aluminio esmaltado y difusor de plástico translúcido. Interruptor incorporado. Alimentación: 12V 1 tubo de 8 W Aluminum base and plastic lens with switch. Tube: 12V - 1 x 8 W

Cuerpo de aluminio anodizado y soportes de policarbonato. Lente acrílico. Con interruptor. Manufactured in anodized aluminum and polycarbonate mounting brackets. Acrylic lens. With switch.

Ref. GS10212

GOLDENSHIP

Dimensiones/Dimensions Base 350 x 55mm Alto/Height 29mm

Envase/Pack 1 x skinpack

FLUORESCENTE

GOLDENSHIP

FLUORESCENT LIGHT Base de aluminio dorado y difusor de plástico translúcido. Interruptor incorporado. Aluminum base and plastic lens with switch. Dimensiones: Base 375 x 75 mm. Alto/Height 38 mm. Ref. GS10213 GS10214

GOLDENSHIP

Tubo / Tube 12V - 2 x 8 W 24V - 2 x 8 W

Envase/Pack 1 x skinpack 1 x skinpack

Alimentación / Power supply: 12 - 24 V Potencia 10W = 10 LEDs Piranha. x 1 W Ref. GS10433

Envase/Pack 1 x caja / box

FLUORESCENTE FLUORESCENT LIGHT

Alimentación / Power supply: 12 - 24 V Potencia 20W = 20 LEDs Piranha. x 1 W

Base de aluminio y difusor de plástico translúcido. Interruptor incorporado. Aluminum base and plastic lens with switch. Ref. GS10215

GOLDENSHIP

Tubo / Tube 12V - 1 x 8 W

Envase/Pack 1 x skinpack

PLAFON INTERIOR DOME LIGHT

GOLDENSHIP

Cuerpo de aluminio anodizado. Lente acrílico. Con interruptor. Manufactured in anodized aluminum Acrylic lens. With switch.

Longitud / Length 262 mm.

Envase/Pack 1 x caja / box

Longitud / Length 662 mm.

Envase/Pack 1 x caja / box

Alimentación / Power supply: 12 - 28 V Potencia 60W = 60 LEDs H.P. x 1 W = 6000 lumens. Ref. GS10442

Longitud / Length 1062 mm.

PLAFON INTERIOR DOME LIGHT Cuerpo de aluminio anodizado y soportes de policarbonato. Lente acrílico. Con interruptor. Manufactured in anodized aluminum and polycarbonate mounting brackets. Acrylic lens. With switch.

GOLDENSHIP

Ref. GS10435

Longitud / Length 546 mm.

Envase/Pack 1 x caja / box

Alimentación / Power supply: 12 - 28 V Potencia 24W = 24 LEDs H.P. x 1 W

Alimentación / Power supply: 12 - 28 V Potencia 36W = 36 LEDs H.P. x 1 W = 3600 lumens. Ref. GS10441

Envase/Pack 1 x caja / box

Alimentación / Power supply: 12 - 28 V Potencia 12W = 12 LEDs H.P. x 1 W

Alimentación / Power supply: 12 - 28 V Potencia 12W = 12 LEDs H.P. x 1 W = 1200 lumens. Ref. GS10440

Ref. GS10434

Ref. GS10436

Longitud / Length 980 mm.

Envase/Pack 1 x caja / box

Alimentación / Power supply: 12 - 28 V Potencia 30W = 30 LEDs H.P. x 1 W Envase/Pack 1 x caja / box

Ref. GS10437

Longitud / Length 1200 mm.

Envase/Pack 1 x caja / box

87

CARGADORES / Battery Chargers CARGADOR AUTOMATICO DE BATERIAS AUTOMATIC BATTERY CHARGER Cargador automático de baterias, de alto rendimiento. Caracteristicas de carga a tres estadios IUoU. 2 ó 3 salidas de carga a baterias (con repartidos de carga interior). Selector de carga para baterias con electrólito de gel ó líquido. Baja ondulación restante a la salida (inferior a 30mv RMS) Compatible con todo tipo de generador. Protecciones de cortocircuito, sobrecarga y calentamiento. Ventilador de velocidad variable. Temperatura de trabajo: -20 = +70ºC (con reducción de potencia por encima de los 50ºC). Caja de aluminio y Cycoloy.

Serie «HIGH POWER» Caracteristicas /Caracteristics

RE90610

RE90611

Voltaje de entrada / Input voltage: Voltaje de salida / Output voltage: Número de salidas / Outputs: Total amperios / Total amps: Capacidad baterias / Capacity bat. Dimensiones / Dimensions cms.: Peso / Weight:

230V AC 24V DC 3 baterias 60 amps 270..600 A 28x50x13 7,1 kgs

230V AC 24V DC 3 baterias 80 amps 420..800 A 28x50x13 7,1 kgs

Serie «MINI POWER» Caracteristicas / Caracteristics

RE90602

Voltaje de entrada / Input voltage: Voltaje de salida / Output voltage: Número de salidas / Outputs: Total amperios / Total amps: Capacidad baterias / Capacity bat. Dimensiones / Dimensions cms.: Peso / Weight:

230V AC 12V DC 2 baterias 12 amps 55..120 A 16 x 21 x 8 1,4 kgs

Serie «MEDIUM POWER» Voltaje de entrada: 110 - 230 V

Serie «LOW POWER»

Caracteristicas /Caracteristics

RE90605

RE90606

RE90607

Voltaje de entrada / Input voltage: Voltaje de salida / Output voltage: Número de salidas / Outputs: Total amperios / Total amps: Capacidad baterias / Capacity bat. Dimensiones / Dimensions cms.: Peso / Weight:

110-230 V 12V DC 3 baterias 30 amps 140..300 A 28x34x13 4,2 kgs

110-230 V 12V DC 3 baterias 40 amps 180..400 A 28x34x13 4,2 kgs

110-230 V 12V DC 3 baterias 60 amps 270..600 A 28x41x13 5,4 kgs

DISTRIBUIDOR DE CARGA

Caracteristicas / Caracteristics

RE90603

RE90604

Voltaje de entrada / Input voltage: Voltaje de salida / Output voltage: Número de salidas / Outputs: Total amperios / Total amps: Capacidad baterias / Capacity bat. Dimensiones / Dimensions cms.: Peso / Weight:

230V AC 12V DC 3 baterias 25 amps 110..250 A 16x27x8 2,3 kgs

230V AC 24V DC 2 baterias 12 amps 55..120 A 16x27x8 2,3 kgs

BATTERY ISOLATORS Aisladores distribuidores de carga para baterias. Permite el paso de corriente eléctrica en una sola dirección, con una conexión de entrada directamente del alternador y 2 ó 3 salidas para dos ó varias baterias sin temor a que la más cargada se vacíe en la de menos carga.

Automatic battery isolators, allow 2 or more batteries to recharge at the same time using one or two generators (see technical specifications). The ‘Very Low Drop’ automatic battery isolators separate electrically each battery to prevent the battery with the highest charge from draining into the one with the lower charge. When charging, the battery isolator allows the preferential recharging of the battery bank most in need.

DISTRIBUIDOR DE CARGA BATTERY ISOLATORS Aisladores distribuidores de carga para baterias. Sin caidas de voltaje. Circuito electrónico MOSFET sin diodos. LED´s Indicadores de función. Permite el paso de corriente eléctrica en una sola dirección, con una conexión de entrada directamente del alternador y 2 ó 3 salidas para dos ó varias baterias sin temor a que la más cargada se vacíe en la de menos carga. Ref.

Ref.

Altern. Baterias Amp. Altern. Batt. Amp. RE90101 1 2 160 A. RE90102 1 3 160 A. RE90103 1 2 220 A. RE90104 1 3 220 A.

88

SICHPR10002 SICHPR20002 SICHPR30002 SICHPR50002 SICHPR70002 SICHPR60002

Alternador Alternator 1 1 2 2 2 2

Baterias Batteries 2 3 4 2 2 3

Amp. Amps Máx 50 A. Máx 50 A. Máx 50 A. Máx 100 A. Máx 150 A. Máx 100 A.

CARGADORES / Battery Chargers CARGADOR AUTOMATICO DE BATERIAS

PANEL DE CONTROL REMOTO

AUTOMATIC BATTERY CHARGER

REMOTE CONTROL

Cargador automático de baterias, de alto rendimiento. Con 6 fases de carga. Fácil selección entre 4 tipos de baterias: Plomo-ácido, Libre mantenimiento, Gel y AGM. 2 ó 3 salidas de carga a baterias (con repartidos de carga interior). Protecciones de cortocircuito, sobrecarga y calentamiento. Protección electrónica contra inversion de polaridad. Ventilador silencioso. Temperatura de trabajo: -20 = +70ºC (con reducción de potencia por encima de los 50ºC). Caja de aluminio anodizado y plástico

Automatic battery chargers. Automatic 6 steps charging curves. Easily choose 4 options: Flooded, Freedom, Gel, AGM Batteries by dip switch setting. 2 or 3 battery outputs. High ambient temperature rated. Automatic temperature compensation Complete protection . Reverse polarity protection. Anodized aluminum coated against salt moisture corrosion.

Panel de confrol remoto para los cargadores de baterias TB Trident. Todos los parámetros del cargador visibles a través del display. Puede cambiar la potencia de carga, seleccionar la salida, etc. Display de 55x18 mm. Indica la condicion de la bateria. Se suministra con cable conexion de 3 mts.

All parameters of charger is visible and settable through remote controller. Output power can be limited to avoid main switch to be tripped in case of small shore power available only. Supplied with 3 meters connection cable. LCD display: 55 x 18 mm.

Ref.

Height

Alto

Ancho

Fondo

TBRC

62 mm.

110 mm.

20 mm.

Width

Depth

PANEL DISPLAY LED REMOTE DISPLAY

Indicador de LEDs para los cargadores de baterias TB Trident. Ofrece la misma información del cargador a distancia. Se suministra con cable conexion de 3 mts. Para 2 baterias - 12 V.

Ref. TBBP1212-2A

Salida Amps.

Output Amps 12 Amps

Para 3 baterias - 12 V.

Ref. TBBP1225-3A TBBP1240-3A

TBBP2412-3A TBBP2420-3A

/

Salida Amps.

Output Amps 25 Amps 40 Amps

Para 3 baterias - 24 V.

Ref.

/

/

Salida Amps.

Output Amps 12 Amps 20 Amps

For 2 batteries - 12 V.

Largo

Ancho Alto

30 cms

19 cms 7 cms 2,0 kgs.

Length Width

Peso

Remote display of TB Trident smart battery charger. Offers the same LED display as the ones on the battery charger. Supplied with 3 meters connection cable.

Height Weight

Ref.

Height

Alto

Ancho

Fondo

TBRD

62 mm.

110 mm.

20 mm.

Width

Depth

For 3 batteries - 12 V.

Largo

Ancho Alto

30 cms 35 cms

19 cms 7 cms 2,5 kgs. 19 cms 7 cms 2,8 kgs.

Length Width

Peso

Height Weight

For 3 batteries - 24 V.

Largo

Ancho Alto

30 cms 35 cms

19 cms 7 cms 2,5 kgs. 19 cms 7 cms 2,8 kgs.

Length Width

Peso

Height Weight

89

LIMPIAPARABRISAS / Wipers BRAZO LIMPIAPARABRISAS

LIMPIAPARABRISAS

WIPER ARM

WINDSHIELD WIPER

Para ejes de 13 mm. Longitud ajustable. For shaft of 13 mm.

Kit completo con brazo y escobilla. Retorno automático. Eje 6 mm. Cuerpo exterior de acero inox AISI-316. Angulo de barrido: 110º. Stainless steel motor housing. 110º sweep. Self parking. Arm and blade. Shaft 6 mm.

GOLDENSHIP

Ref. GS12062

Unión 7 mm.

Longitud/Length 270 - 365 mm.

Envase/Pack 1 x skinpack

GOLDENSHIP

Ref.

ESCOBILLAS WIPER BLADE

GOLDENSHIP

Unión

GS12072 GS12073 GS12074

7 mm 7 mm 7 mm

Escobilla/Blade

12 V 12 V

280 mm 355 mm

Envase/Pack 1 x skinpack 1 x skinpack

BRAZO LIMPIAPARABRISAS

Fabricada en acero inoxidable. Made in stainless steel. Ref.

GS12053 GS12051

Volts

WIPER ARM

Long/Length

Envase/Pack

280 mm 355 mm 406 mm

1 x skinpack 1 x skinpack 1 x skinpack

MOTOR LIMPIAPARABRISAS

Para ejes de 6 mm. For shaft of 6 mm.

GOLDENSHIP

Ref. GS12060

Longitud/Length 355 mm.

Unión 5 mm.

Envase/Pack 1 x skinpack

ESCOBILLAS

WIPER MOTOR

WIPER BLADE GOLDENSHIP

2 velocidades. Retorno automático. Angulo de barrido ajustable: 83-100-110-120º. Adjustable sweep angle: 83-100-110-120º 2 speeds. Self parking. Ref.

Volts

GS12058 GS12055 GS12066 GS12067

12 12 24 24

V V V V

Long.perno Bolt length 25 mm 50 mm 25 mm 50 mm

Fabricada en acero inoxidable. Made in stainless steel.

∅ perno Bolt ∅

∅ Eje Shaft ∅

16 mm 16 mm 16 mm 16 mm

13 mm 13 mm 13 mm 13 mm

Ref.

Unión

GS12070 GS12071

5 mm 5 mm

GOLDENSHIP

Long/Length

Envase/Pack

280 mm 355 mm

1 x skinpack 1 x skinpack

MOTOR LIMPIAPARABRISAS WIPER MOTOR Cuerpo exterior de acero inox AISI-316. Retorno automático.Angulo de barrido: 110º. Stainless steel motor housing. 110º sweep. Self parking.

MOTOR LIMPIAPARABRISAS

GOLDENSHIP

WIPER MOTOR

Ref.

Volts

2 velocidades. Retorno automático. Angulo de barrido ajustable: 83-100-110-120º. Adjustable sweep angle: 83-100-110-120º 2 speeds. Self parking.

GS12052

12 V

Long.perno Bolt length 30 mm

∅ perno Bolt ∅ 9 mm

∅ Eje Shaft ∅ 6 mm

MOTOR LIMPIAPARABRISAS WIPER MOTOR Carcasa protectora de plástico blanco. Retorno automático. Angulo de barrido 110º. Waterproof type. Self parking. Sweep angle 110º.

GOLDENSHIP

GOLDENSHIP

Ref.

GS12056 GS12057

90

Volts

12 V 12 V

Long.perno Bolt Length 25 mm 50 mm

∅ perno Bolt ∅

∅ Eje Shaft ∅

16 mm 16 mm

13 mm 13 mm

Ref.

Volts

GS12068 GS12069

12 V 24 V

Long.perno Bolt Length 25 mm 25 mm

∅ perno Bolt ∅ 9 mm 9 mm

∅ Eje Shaft ∅ 6 mm 6 mm

LIMPIAPARABRISAS - BOCINAS / Wipers - Horns BRAZO LIMPIAPARABRISAS

BRAZO PANTOGRAFO

WIPER ARM

PANTOGRAPH ARM

GOLDENSHIP

Fabricado en acero inox. Longitud ajustable. Para ejes de 13 mm.

All Stainless steel. Adjustable. For shaft of 13 mm. Ref.

GOLDENSHIP

Longitud/Length

GS12080 GS12081

250 - 356 mm. 356 - 508 mm.

Envase/Pack (13mm) (13mm)

1 x skinpack 1 x skinpack

Ref.

Caracteristicas/Features

GS12063 GS12065 GS12064

Longitud 350 mm Length Longitud 450 mm Length Longitud 550 mm Length

INTERRUPTOR LIMPIAPARABRISAS

BRAZO LIMPIAPARABRISAS

INTELLIGENT WIPER SWITCH

WIPER ARM

GOLDENSHIP

Fabricado en acero inox pintado negro. Para ejes de 13 mm. Longitud ajustable.

Black epoxy coated stainless steel. Adjustable. For shaft of 13 mm. Ref.

GOLDENSHIP

Longitud/Length

GS12082 GS12083

356 - 508 mm. 457 - 610 mm.

Envase/Pack (13mm) (13mm)

1 x skinpack 1 x skinpack

ESCOBILLAS

Interruptor temporizador para limpiaparabrisas. Preparado para operar 2 velocidades contínuas y 3 tiempos de intermitencia, (2-4-8 segundos).

Microcontroller switch for wiper motors. Provides all neccesary functions for 2 continuous speed function and 3 intermitent speed function, (2-4-8 seconds). Ref. GS12079

WIPER BLADE

Volts 12 V & 24 V

Envase/Pack 1 x skinpack

BOCINA GAS HORN

Fabricada en acero inoxidable. Flexibles.

GOLDENSHIP

Made in stainless steel. Curved blade.

Bocina de aerosol. Montaje a presión.

Carga con gas ecológico no inflamable.

Ref.

Unión

Longitud/Length

GS12084 GS12085 GS12086 GS12087 GS12088

7 mm 7 mm 7 mm 7 mm 7 mm

280 mm 356 mm 406 mm 457 mm 508 mm

Envase/Pack 1 1 1 1 1

x x x x x

skinpack skinpack skinpack skinpack skinpack

ESCOBILLAS WIPER BLADE GOLDENSHIP

Hand held gas horn, snap-on-type. With environmentally safe non inflammable gas. Capacidad/Capacity: 200 ml.

Ref. GS12050 GS12049

Bocina completa/Complete Kit Carga de recambio/Spare bottle

Envase/Pack 1 x blister 1 x blister

BOCINA GAS HORN Bocina de aerosol. Montaje a presión.

Carga con gas ecológico inflamable.

Fabricada en PVC con acabados en negro.

Made in polymer, glass impregnated with marine grade rubber squeegee. Ref.

Unión

GS12095 GS12097 GS12099

7 mm 7 mm 7 mm

Long/Length 305 mm 406 mm 508 mm

Color negro/black negro/black negro/black

Hand held gas horn, snap-on-type.

With environmentally safe inflammable gas. Capacidad/Capacity: 300 ml.

Envase/Pack 1 x skinpack 1 x skinpack 1 x skinpack

Ref. GS12046 GS12048

Bocina completa/Complete Kit Carga de recambio/Spare bottle

Envase/Pack 1 x blister 1 x blister

91

BOCINAS / Horns BOCINA ELECTRICA

BOCINA ELECTRICA

ELECTRIC HORN

ELECTRIC HORN GOLDENSHIP

Bocina eléctrica para embarcaciones. Carcasa exterior de plastico. Unidad de sonido sellada y diafragma de acero inox. Frecuencia: 440±20Hz. High style above deck compact horn. Long lasting, non corrosive plastic cover. Sealed sound unit with stainless steel diaphragm. Frequency: 440±20Hz

Bocina eléctrica para embarcaciones. Carcasa exterior de acero inox. Compact single horn. Stainless steel cover. GOLDENSHIP

Ref. GS12001

Volts 12 V

Envase/Pack 1 x skinpack

BOCINA ELECTRICA ELECTRIC HORN GOLDENSHIP

Bocina eléctrica doble para embarcaciones. Carcasa exterior de acero inox. Compact double horn. Stainless steel cover.

Ref. GS12002

Volts

GS12018 GS12017

12 V 12 V

Color

Envase/Pack

Blanco / White Negro / Black

1 x blister 1 x blister

ELECTRIC HORN

Envase/Pack 1 x skinpack

BOCINA ELECTRICA TRUMPET HORN

Bocina eléctrica para embarcaciones. Carcasa de ABS cromado. Diafragma de acero inox. Frecuencia: 350±20Hz. ABS chrome plated housing. Stainless steel diaphragm and mounting bracket. Frequency: 350±20Hz

GOLDENSHIP

Bocina eléctrica para embarcaciones. Fabricada en acero inox. All stainlesss steel trumpet, bracket and cover.

GOLDENSHIP

Ref. GS12019

Ref.

Volts

Long/Length

Envase/Pack

GS12010 GS12009

12 V 24 V

406 mm 406 mm

1 x caja/box 1 x caja/box

BOCINA ELECTRICA

GOLDENSHIP

Bocina eléctrica doble para embarcaciones. Fabricada en acero inox. All stainlesss steel trumpet, bracket and cover.

Ref.

Volts

Long/Length

Envase/Pack

GS12011 GS12012

12 V 24 V

406/470 mm 406/470 mm

1 x caja/box 1 x caja/box

92

Ref.

BOCINA ELECTRICA

Volts 12 V

DUAL TRUMPET HORN

Dimensiones: 110 x 86 x 50 mm.

Volts 12 V

Dimensiones 108 x 128 x 165 mm

Envase/Pack 1 x blister

BOCINA ELECTRICA ELECTRIC HORN

GOLDENSHIP

Bocina eléctrica empotrada para embarcaciones. Carcasa de plástico con 2 rejillas frontales de ABS (blanco y negro). Frecuencia: 370±20Hz. Dimensiones internas: 50x86x84mm Drop-in hidden horn with both white and black ABS snap-on grills. Frequency: 370±20Hz Internal space requirements: 2x3-3/8x3-1/4’’

Ref. GS12016

Volts 12 V

Envase/Pack 1 x blister

BOCINAS / Horns BOCINA ELECTRICA

BOCINA ELECTRICA

ELECTRIC HORN

ELECTRIC HORN

Bocina eléctrica para pequeñas embarcaciones. Carcasa de ASA de elevada resistencia. Dimensiones: 140x98x99 mm. Soporte de acero inox. Frecuencia: 400Hz. 108dB a 1 milla.

Bocina eléctrica para embarcaciones. Cuerpo de latón cromado pulido. Unidad electromagnética protegida. Potencia: 114 dB (A) (1m) Tono alto (490 Hz)

Single electromagnetic horn. Entirely chrome plated cover and non corrosives materials. Rating: 114 dB (A) (1m) Frequency: 490 Hz

Electromagnetic horn for small boats. Casing of strong ASA material and stainless steel fixing bracket. Dimensions: 140x98x99 mm.

Ref.

Volts

GS12029 GS12032

12 V 12 V

Color Cromado / Chromed Blanco / White

Envase/Pack 1 x blister 1 x blister

Ref. GS12020 GS12034

Volts/Amps.

Dimensiones

Envase/Pack

12V - 5A 24V - 3,5A

105x100x105 mm 105x100x105 mm

1 x caja/box 1 x caja/box

BOCINA ELECTRICA

BOCINA ELECTRICA

ELECTRIC HORN

ELECTRIC HORN Bocina eléctrica doble para embarcaciones. Unidad electromagnética protegida. Cuerpo de latón cromado pulido. Potencia: 116 dB (A) (1m) Bitono: 410/490 Hz.

Bocina eléctrica empotrada para embarcaciones. Rejilla de plastico de 120x80 mm. y soporte de acero inox. Frecuencia: 400Hz. 108dB a 1m.

Double electromagnetic horn. Entirely chrome plated cover and non corrosives materials. Rating: 116 dB (A) (1m) Frequency: 410/490 Hz.

Inside mounted horn for boats, complete with plastic grill of 120x80 mm. and stainless steel bracket. Ref.

Volts

GS12031 GS12030

12 V 12 V

Color Cromado / Chromed Blanco / White

Envase/Pack 1 x blister 1 x blister

Ref. GS12021

Volts/Amps. Dimensiones Envase/Pack 12V - 10A 2 x 105x100x105 mm 1 x caja/box

BOCINA ELECTRICA

BOCINA ELECTRICA

ELECTRIC HORN

ELECTRIC HORN

Bocina eléctrica de reducido tamaño y gran potencia para embarcaciones. Cuerpo y trompeta de latón barnizado blanco. Unidad electromagnética protegida. Potencia: 114db a 1m

Bocina eléctrica compacta para embarcaciones. Cuerpo, trompeta y membrana de acero inox. Paso del cable protegido. Potencia: 114 dB (A) (1m)

Electromagnetic horn with reduced dimensions but Height sound output. Trumpet and body made of white enamel brass. Rating: 114 dB (A) (1m) Ref. GS12028

Volts/Amps. 12V - 5A

Electromagnetic horn with reduced dimensions. Trumpet, body and membrane made of stainless steel. Rating: 114 dB (A) (1m)

Long/Length 250 mm

Frecuencia 350 Hz

Ref. GS12033

Volts/Amps. 12V - 5A

Long/Length 250 mm

Frecuencia 570 Hz

93

BOCINAS / Horns BOCINA ELECTRICA

BOCINA ELECTRONEUMATICA

SINGLE TRUMPET HORN

AIR HORN

Bocina eléctromagnetica para embarcaciones. Fabricada en materiales no corrosivos. Trompeta de latón cromado pulido. Unidad electromagnética protegida. Potencia: 118dB (A) (1m) Single electromagnetic horn with brass chromed trumpet. Powerful acoustic unit carefully protected. Manufactured of non-corrosive materials. Rating: 118 dB (A) (1m)

Bocina electroneumática empotrable con compresor integrado que permite la inmediata emisión del sonido. Rejilla de ASA y abrazadera en acero. Rápida y fácil instalación. Frecuencia: 300Hz 120dB (A) (1m) Electropneumatic air horm with reduced dimensions but high sound output. Plastic ABS trumpet. Complete with electric compresor and fixing hardware. Frequency: 300Hz 120dB (A) (1m) .

Ref. GS12022 GS12023 GS12026 GS12027

Volts/Amps. 12V - 5A 12V - 5A 24V - 4A 24V - 4A

Long/Length 400 mm 470 mm 400 mm 470 mm

Frecuencia 320 Hz 370 Hz 320 Hz 370 Hz

BOCINA ELECTRICA

Ref. GS12044 GS12045

Bocina electromagnética doble para embarcaciones. Fabricada en materiales no corrosivos. Trompeta de latón cromado pulido. Unidad electromagnética protegida. Potencia: 121 dB (A) (1m) Dual electromagnetic horn with brass chromed trumpet. Powerful acoustic unit carefully protected. Manufactured of non-corrosive materials. Rating: 121dB (A) (1m)

BOCINA ELECTRONEUMATICA AIR HORN

Avisador acustico provisto de bocina con boca de 200mm, barnizada blanca, ectrocompresor y accesorios de montaje. Potencia: 123db (1m) Approved signalling whistle complete with 200 mm diameter horn white painted, electric compressor and mounting accessories. Rating: 123dB (1m) .

Ref. GS12200 GS12201

Volts/Amps. 12V - 10A 24V - 8A

Long/Length 400/ 470 mm 400/ 470 mm

Frecuencia 320/370 Hz 320/370 Hz

AIR HORN Bocina con compresor. Base y tapa de fibra de vidrio y nylon. Trompeta de ABS blanco. Potencia: 116dB (A) (1m) Electropneumatic air horm with reduced dimensions but high sound output. Plastic ABS trumpet. Complete with electric compresor and fixing hardware. Rating: 116dB (A) (1m) .

94

Volts/Amps. 12V - 16A

Long/Length 250 mm

Volts/Amps. 12V - 20A 24V - 10A

Long/Length 460 mm 460 mm

Frecuencia 630 Hz 630 Hz

BOCINA ELECTRONEUMATICA AIR HORN Bocina bitono con compresor. Base de fibra de vidrio y nylon, con tapa de acero inox. Trompetas de ABS cromado. Potencia: 111dB (A) (1m) Twin tone air horn with plastic chromed trumpets. Complete with electric compresor and fixing hardware. Rating: 111 dB (A) (1m)

BOCINA ELECTRONEUMATICA

Ref. GS12042

Envase/Pack 1 x blister 1 x blister

Homologadas s/normas COLREG 1972, IMO clase IV (12 a 20 m.)

DUAL TRUMPET HORN

Ref. GS12024 GS12025

Volts/Amps. Dimensiones 12V - 18A 134x195x167mm 24V - 8A 134x195x167mm

Frecuencia 420 Hz

Ref. GS12040 GS12041

Volts/Amps. 12V - 18A 24V - 9A

Long/Length 390/500 mm 390/500 mm

Frecuencia 326/412 Hz 326/412 Hz

BOCINAS / Horns AVISADOR ELECTRONICO

PROTECTOR RADIO

ELECTRONIC WHISTLE

RADIO HOUSING

Homologadas s/normas COLREG 1972, IMO clase IV (12 a 20 m.)

Soporte con tapa protectora para aparatos de radio. Fabricado en plástico ABS blanco, resistente a los rayos UV.

Splash proof cover made of white ABS, UV resistant. Front switch for opening and closing.

GOLDENSHIP

Ref. GS13010

Avisador electrónico constituido por grupo altavoz y unidad electrónica con

funciones de: generador de frecuencia de 675Hz para señales manuales y automática de niebla. con accesorios de montaje. Potencia: 122db (1m)

Approved electronic whistle complete with loudspeaker and electronic controller with built-in frequency generator 675Hz for manual tone signalling, automatic or customized fog signal. Rating: 122dB (1m). Ref. GS12205 GS12206

Volts/Amps. Dimensiones 12V - 3A 249 x 237 mm 24V - 1,5A 249 x 237 mm

Envase/Pack 1 x caja/box 1 x caja/box

AVISADOR ELECTRONICO

Envase/Pack 1 x caja/box

PROTECTOR RADIO RADIO HOUSING Caja soporte con tapa protectora para aparatos de radio. Apertura automática. Fabricado en plástico ABS blanco, resistente a los rayos UV.

Waterproof gimbal box with bracket. Automatic door. Universal mounting. Fits all radios. White.

Ref. PPWC-3

ELECTRONIC WHISTLE

Dimensiones 245 x 110 mm

Dimensiones 101 x 231 x 50 mm

Envase/Pack 1 x caja/box

PROTECTOR RADIO

Homologadas s/normas COLREG 1972, IMO clase IV (12 a 20 m.)

RADIO HOUSING Soporte con tapa protectora para aparatos de radio. Fabricado en plástico ABS blanco, resistente a los rayos UV.

Splash proof cover made of white ABS, UV resistant. Front switch for opening and closing.

Avisador electrónico constituido por grupo altavoz, micrófono y unidad electró-

nica con funciones de: generador de frecuencia de 675Hz amplificador de voz, señal automática de niebla y entrada VHF.

Ref. PPWC-400

Dimensiones 101 x 231 x 266 mm

Envase/Pack 1 x caja/box

Potencia: 122db (1m)

Approved electronic whistle complete with loudspeaker microphone and electronic controller with built-in frequency generator 675Hz , class A/B voice amplifier, automatic fog signal and auxiliar imput. Rating: 122dB (1m). Ref. GS12207 GS12208

Volts/Amps. Dimensiones 12V - 3A 249 x 237 mm 24V - 1,5A 249 x 237 mm

MEGAFONO MEGAPHONE

GOLDENSHIP

Envase/Pack 1 x caja/box 1 x caja/box

EXTENSION CABLE USB/AUX EXTENSION CABLE USB/AUX Enchufe pasamamparo con cable de 2mts., protegido con tapa de goma. Para paneles de hasta 25mm.

Features a waterproof panel/dash mount with rubber cover and 6.5 foot extension cable. Panel thickness 1’’ max.

Megáfono con sirena. Volumen regulable. Alimentación: 6 pilas tipo «C» Potencia 16W. Alcance 320 m.

Megaphone with siren. Powered by 6 x «C» batteries Power output: 16W. Range: 320 m.

Ref. GS13020

Ref. PPACX-10

Envase/Pack 1 x blister

95

ALTAVOCES / Loudspeakers ALTAVOCES

ALTAVOCES

LOUDSPEAKERS

GOLDENSHIP

LOUDSPEAKERS

Par de altavoces NO MAGNETICOS, para evitar interferencias con los instrumentos de a bordo y de 2 vias, para asegurar una mejor calidad acustica tanto en alta como en baja frecuencia. Resistente a los ambientes marinos e intemperie. Cuerpo de acero inox con frontal pintado blanco.

Par de altavoces NO MAGNETICOS, para evitar interferencias con los instrumentos de a bordo y de 2 vias, para asegurar una mejor calidad acustica tanto en alta como en baja frecuencia. Cuerpo de polipropileno resistente a los ambientes marinos e intemperie. Conos montados sobre suspensiones neumáticas resistentes a impactos y vibraciones así como cambios de temperatura.

High quality stereo loudspeakers for indoor or outdoor use. Spray proof. Polypropylene cone, sea water resistant with air suspension system. ABS housing with stainless steel lacquered front grid, UV resistant. NON MAGNETIC, 2 ways with separate tweeter. Ref. GS13004

Potencia Frecuencia Output Frequency 40 W 50-20000Hz

High quality stereo loudspeakers for indoor or outdoor use. Spray proof. Polypropylene cone, sea water resistant with air suspension system. ABS housing, UV resistant. NON MAGNETIC, 2 ways with separate tweeter.

Medidas Profundidad Sizes Depth 105 x 105 mm. 40 mm.

ALTAVOCES

Ref. GS13001 GS13002

GOLDENSHIP

LOUDSPEAKERS

Par de altavoces NO MAGNETICOS. Con soporte orientable. Resistente a los ambientes marinos e intemperie. Cuerpo de acero inox con frontal pintado blanco.

ALTAVOZ EXTERIOR GOLDENSHIP

Par de altavoces de bajo campo magnético. Con soporte orientable. Resistente a los ambientes marinos e intemperie. Rejilla y soporte de acero inox.

Speakers for indoor or outdoor use. Spray proof. Low magnetic field. Stainless steel grill and bracket.

Caja exterior de Cycolac, color blanco, resistente al ambiente marino. Potencia 5W. Impedancia 4 Ohms. Compatible con la mayoria de radiotelefonos VHF. Se suministra con 2,9 m. de cable, enchufe y soporte de montaje.

White, water resistant cycolac case. 5 W. compatible with all VHF radios. Comes equiped with 9,5’ cable, plug and mounting hardware. Ref. GS13003

Dimensiones 127 x 127 mm.

Diámetros Profundidad Diameter Depth 150 x 123 mm. 50 mm. 180 x 128 mm. 58 mm.

LOUDSPEAKERS

Medidas Profundidad Sizes Depth 125 x 118 mm. 105 mm.

EXTERNAL SPEAKERS

Potencia Frecuencia Output Frequency 50 W 80-20000Hz 100 W 60-20000Hz

ALTAVOCES

High quality stereo loudspeakers for indoor or outdoor use. Spray proof. NON MAGNETIC. Potencia Frecuencia Ref. Output Frequency GS13005 50 W 100-18000Hz

GOLDENSHIP

Ref. PPMA-840

Envase 1 x skinpack

Potencia Output 80 W

Frecuencia Frequency 49-20000Hz

Dimensiones Dimensions 102 x 102 x 114 mm.

ALTAVOZ BLUETOOTH PORTATIL LOUDSPEAKER BLUETOOTH

ALTAVOZ EXTERIOR EXTERNAL SPEAKERS Par de altavoces de 2 vias con bajo campo magnético. No interfiere en compases ni pilotos aoutomáticos. Ideal para reemplazar y mejorar los existentes. Cables interiores forrados para larga protección. Rejilla de plástico con protección UV. Conos de policarbonato y carcasa de ABS.

Two ways system with polypropylene cone. Built-in magnet. Robust ABS corrosion resistant covers.

Ref. RE83021

96

Potencia

Impedancia

2 x 60 W

50-16000Hz

Dimensiones A C D 180 151 30 mm.

Altavoz de interior y exterior. Bateria recargable integrada por conexión USB.

Loudspeaker bluetooth for indoor or outdoor use. Rechargable battery by USB conector. Rainproof, IPXa. Potencia de salida / Output: 4W.

Ref. EARER152

Dimensiones 169 x 70 mm

Envase/Pack 1 x caja/box

ALTAVOCES / Loudspeakers ALTAVOCES LOUDSPEAKERS

Serie «Performance»

Par de altavoces de 2 vias con bajo campo magnético. No interfiere en compases ni pilotos aoutomáticos. Ideal para reemplazar y mejorar los existentes. Cables interiores forrados para larga protección. Rejilla de plástico con protección UV. Conos de polipropileno y carcasa de ABS.

Pair of speakers two-way coaxial configuration with low magnetic field. Does not interfere with compass and autopilots. Coated internal wiring for long life. UV stabilized plastic grilles. Polypropylene cones. Heavy duty ABS plastic frames.

ALTAVOCES LOUDSPEAKERS Par de altavoces de bajo campo magnético. Con soporte orientable. Resistente a los ambientes marinos e intemperie. Rejilla y soporte de acero inox.

Speakers for indoor or outdoor use. Spray proof. Low magnetic field. Stainless steel grill and bracket.

Potencia Ref. Output PPMA-7500W 100 W

Impedancia Impedance 4 Omhs

Dimensiones A B D 195 130 119 mm.

ALTAVOCES LOUDSPEAKERS Ref. PPMA-4054 PPMA-4055 PPMA-4056

Potencia Output 80 W 80 W 80 W

ALTAVOCES LOUDSPEAKERS

Frecuencia Frequency 65-20000Hz 60-20000Hz 55-20000Hz

Dimensiones A C D 133 149 180

104 123 152

50 mm. 53 mm. 63 mm.

Par de altavoces de 2 vias con bajo campo magnético. Rejilla de aluminio revestido. Conos de polipropileno y carcasa de aluminio revestido.

Pair of speakers two-way coaxial configuration with low magnetic field. Coated aluminum grilles. Polypropylene cones.

Serie «Platinum»

Par de altavoces de 3 vias de alta calidad. Cables interiores forrados para larga protección. Rejilla de plástico con protección UV. Conos de polipropileno, tweeter de mylar y carcasa de ABS.

Pair of 3-way speakers. Superb performance with a peak power capability of 400 watts/pair. Coated internal wiring for long life. UV stabilized plastic grilles. Polypropylene cones and mylar tweeter. Heavy duty ABS plastic frames.

Potencia Ref. Output PPMA-3013G 60 W

ALTAVOCES LOUDSPEAKERS

Impedancia Impedance 4 Ohms

Dimensiones A C D 90 73 37 mm.

Serie «Platinum»

Par de altavoces de 3 vias de alta calidad. Cables interiores forrados para larga protección. Rejilla de plástico con protección UV. Conos de polipropileno, tweeter de mylar y carcasa de ABS.

Pair of 3-way speakers. Superb performance with a peak power capability of 400 watts/pair. Coated internal wiring for long life. UV stabilized plastic grilles. Polypropylene cones and mylar tweeter. Heavy duty ABS plastic frames. Potencia Ref. Output PPMA-6900 400 W

Frecuencia Frequency 49-20000Hz

Dimensiones A B D 203 200 88 mm.

Potencia Ref. Output PPMA-6600 400 W

Frecuencia Frequency 49-20000Hz

Dimensiones A C D 193 147 76 mm.

Potencia Frecuencia Ref. Output Frequency PPMA-905W 400 W 49-20000Hz

Dimensiones mm. A B C D 229 152 109 26,4

97

SOPORTES ANTENA / Antenna Bases SOPORTE ANTENA

CONECTOR ANTENA EMISORA

ANTENNA RATCHET BASE

MALE PLUG

Base de antena de radio. Fabricada en nylon blanco. Made of white nylon and stainless steel hardware.

Conector macho para cable de antena UHF a emisora. Para cable RG8X. Cable plug for coaxial cable RG8X.

GOLDENSHIP

Ref. GS13041

Dimensiones Base 64 x 90 mm.

Alto/Height 117 mm.

Envase/Pack 1 x skinpack

Ref. AM202176

Envase/Pack 1 x blister

SOPORTE ANTENA

SOPORTE ANTENA

ANTENNA RATCHET MOUNT

ANTENNA RATCHET BASE

Base de antena de radio. Fabricada en nylon blanco. Montaje en pasamanos de 25 mm. Made of white nylon and stainless steel hardware. For rails 1’’

Base de antena de radio. Fabricada en acero inox AISI-316. Made of Stainlesssteel AISI-316. GOLDENSHIP

GOLDENSHIP

Ref. GS13042

Envase/Pack 1 x skinpack

Ref. GS13040

Dimensiones Base 64 x 91 mm.

Alto/Height 120 mm.

SOPORTE ANTENA

SOPORTE MICROFONO

ANTENNA BASE

MICROPHONE CLIP GOLDENSHIP

Soporte de plástico color negro, para micrófonos de radio, etc. One piece microphone clip molded of tough black nylon.

Base de antena de radio. Fabricada en nylon blanco. Made of white nylon and stainless steel hardware.

Ref. GS13045

Dimensiones Base 64 x 90 mm.

GOLDENSHIP

Alto/Height 95 mm.

Envase/Pack 1 x skinpack

Ref. GS13043

Dimensiones/Dimensions 35 x 35 mm.

SOPORTE ANTENA

VENTILADOR

ANTENNA RAIL MOUNT

COOLING FAN

Fabricada en nylon blanco. Para pasamanos de 22 y 25 mm. Made of white nylon and stainless steel hardware. For rails 7/8’’ and 1’’

Fabricado en plástico con pinza de sujección y rejilla protectora. Enchufe para encendedor. Palas de 127 mm. Ajustable 360º. 2 velocidades. Made of plastic with clip-on base. 5’’ blade with fan guard. Adjust angle up to 360º. Plug with 5’ power cord for cigarette socket. 2 speeds. GOLDENSHIP

GOLDENSHIP

Ref. GS13046

98

Envase/Pack 1 x skinpack

Envase/Pack 1 x skinpack

Ref. GS13019

Volts 12 V

Envase/Pack 1 x skinpack

Get in touch

Social

© Copyright 2013 - 2024 MYDOKUMENT.COM - All rights reserved.