*XtDGH IXQFLRQDPLHQWREiVLFR *XLDGHRSHUDo}HV EiVLFDV +32IILFH-HW56HULHV

*XtDGH IXQFLRQDPLHQWREiVLFR *XLDGHRSHUDo}HV EiVLFDV +32IILFH-HW56HULHV HP OfficeJet R Series Español Guía de funcionamiento básico ©C

4 downloads 6 Views 505KB Size

Recommend Stories

No stories

Story Transcript

*XtDGH IXQFLRQDPLHQWREiVLFR *XLDGHRSHUDo}HV EiVLFDV

+32IILFH-HW56HULHV

HP OfficeJet R Series

Español

Guía de funcionamiento básico

©Copyright Hewlett-Packard Company, 1999 Reservados todos los derechos. Está prohibido fotocopiar, reproducir o traducir a otro idioma cualquier parte del presente documento sin el consentimiento previo por escrito de Hewlett-Packard Company. Número de publicación: C6692-90166 Primera publicación: Enero de 1999 Impreso en los EE.UU., Alemania o Singapur.

Reconocimientos AGaramond, Garamond, Adobe™ y PhotoDeluxe son marcas comerciales de Adobe Systems, Incorporated, y pueden estar registradas en determinadas jurisdicciones. MS-DOS®, Windows® e Internet Explorer son marcas registradas de Microsoft Corporation. Office in Color™ es una marca comercial de KMT Software Inc. Intel® y Pentium® son marcas registradas de Intel Corporation.

Aviso La información contenida en este documento está sujeta a cambios sin previo aviso y no constituye compromiso alguno por parte de Hewlett-Packard Company. Hewlett-Packard no se hace responsable de los errores contenidos en el presente documento, ni otorga ninguna garantía, sea expresa o implícita, respecto a este material, incluyendo aunque sin limitarse a ellas, las garantías implícitas de comerciabilidad e idoneidad para un fin determinado. Hewlett-Packard Company no se hace responsable de cualesquiera daños incidentales o consecuentes relacionados con el suministro, los resultados o el uso del presente documento y del material informático que describe.

Nota: La información reglamentaria se encuentra en el capítulo 6 del documento HP OfficeJet R Series - Guía práctica de referencia.

En algunos lugares está penado por la ley realizar copias de los documentos que se indican a continuación. En caso de duda, consulte primero con un representante legal. ◆ Papeles o documentos oficiales: - Pasaportes - Documentación de inmigración - Documentos relacionados con el servicio militar obligatorio - Placas, tarjetas o insignias de identificación ◆ Documentos estatales: - Sellos de correos - Cartillas de racionamiento ◆ Talones o cheques emitidos por entidades gubernamentales ◆ Papel moneda, cheques de viajero u órdenes de pago ◆ Certificados de depósito ◆ Obras registradas como propiedad intelectual

contenido Capítulo 1 — ¡Bienvenido!

Español

Características de impresión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1 Características de exploración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1 Características de copia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1

Capítulo 2 — Información acerca del papel Papeles HP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Selección del papel para hacer copias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Uso del papel indicado en el panel frontal para hacer copias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Selección del papel para imprimir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Uso de los ajustes de impresión correctos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sugerencias para poner papel en la bandeja de entrada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Todos los tipos de papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Papeles HP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Consideraciones especiales al utilizar transparencias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Consideraciones al utilizar otras bandejas de papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Requisitos del ADF (alimentador automático de documentos) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

2-1 2-2 2-2 2-3 2-3 2-5 2-5 2-5 2-5 2-6 2-6

Capítulo 3 — Impresión Iniciar la impresión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2 Detener la impresión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-4

Capítulo 4 — Exploración Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2 Iniciar una exploración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3 Editar la exploración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-4

Capítulo 5 — Copia Hacer copias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Controlar el aspecto de las copias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Cambiar los ajustes de copia utilizando los botones del panel frontal . . . . . . . . . . . . . Borrar/Parar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seleccionar/Reanudar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Calidad de copia (Óptima/Normal/Rápida) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Reducir/Ampliar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Clase de papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Más claro/Más oscuro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Intensidad del color . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Menú . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

5-2 5-4 5-4 5-4 5-4 5-4 5-5 5-6 5-7 5-7 5-7

HP OfficeJet R Series - Guía de funcionamiento básico

iii

Cambiar los ajustes de copia utilizando los comandos de menú . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-8 Modo Foto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-8 Tmño para copias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-8 TE (Text Enhancement) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-9 ELC (Enhance Light Colors) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-9 Cambiar la configuración predeterminada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-10 Crear su propia configuración predeterminada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-10 Restablecer los ajustes predeterminados de fábrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-10

iv

Contenido

¡Bienvenido!

¡Enhorabuena! Ha adquirido el único sistema que gestiona todas las funciones importantes de su oficina de forma eficaz: el HP OfficeJet R Series. Con su HP OfficeJet podrá imprimir, explorar o copiar documentos a todo color o en blanco y negro.

Características de impresión Puede imprimir en color o en blanco y negro, utilizando varios tipos y tamaños de papel, incluyendo Letter y A4, sobres, etiquetas, tarjetas, pancartas, e incluso papel con membrete y material de oficina de tamaños especiales.

Características de exploración Puede explorar imágenes (fotografías y gráficos) y texto hasta un tamaño de 210 x 297 mm, e insertarlos en sus documentos. El escáner es capaz de distinguir entre fotografías, gráficos y texto. Puede elegir un documento completo o partes del mismo para explorarlo en forma de archivo o enviarlo a un destino, como por ejemplo un procesador de textos.

Características de copia Puede obtener copias de alta calidad en color o en blanco y negro, utilizando diferentes tipos y tamaños de papel que incluyen, entre otros, sustratos de calcomanía para serigrafía térmica. Puede ampliar o reducir el tamaño de las copias entre un 25 % y un 400 % del tamaño original de la imagen (los porcentajes pueden variar según los modelos). Puede hacer que las imágenes sean más claras u oscuras, ajustar la intensidad del color y especificar la calidad de las copias que realice. También puede utilizar las características especiales de copia digital para crear tarjetas de visita, folletos, insignias identificativas e incluso pósters.

HP OfficeJet R Series - Guía de funcionamiento básico

1-1

Español

1

1-2

¡Bienvenido!

2

Este capítulo describe los tipos de papel que pueden utilizarse para copiar e imprimir. También ofrece sugerencias para utilizar papel y transparencias, además de indicar los requisitos de papel correspondientes a los originales que se colocan en el ADF (alimentador automático de documentos). Para obtener una lista actual de papel HP, visite nuestro sitio Web: http://www.hp.com/go/all-in-one

Papeles HP El HP OfficeJet ha sido diseñado para copiar e imprimir en una amplia gama de tipos y gramajes de papel, incluyendo el papel corriente. Asegúrese de que el papel que utilice esté libre de roturas, polvo y arrugas, y que no tenga los bordes curvados o doblados. Para obtener resultados de óptima calidad, utilice los siguientes tipos de papel HP: ◆







El papel blanco brillante HP para inyección de tinta proporciona colores de alto contraste y texto nítido. Es suficientemente opaco para permitir la impresión en color por los dos lados sin que se transparente. Es ideal para imprimir boletines, informes, propuestas y prospectos. El papel fotográfico HP Premium es un papel de alta calidad con acabado satinado, de tipo fotográfico, para inyección de tinta. Tiene aspecto de fotografía y puede colocarse bajo un cristal o en un álbum. El papel fotográfico HP se seca rápidamente y es resistente a las huellas digitales y manchas. Las calcomanías HP para serigrafía térmica textil pueden ser utilizadas para transferir sus diseños o fotografías (mediante copia o impresión) a camisetas, sudaderas y manualidades textiles. Las transparencias para inyección de tinta HP Premium Rapid-Dry han sido diseñadas para que sus presentaciones en color sean más vívidas e impactantes. Esta transparencia es fácil de utilizar y manejar, secándose rápidamente y sin dejar manchas.

HP OfficeJet R Series - Guía de funcionamiento básico

2-1

Español

Información acerca del papel













El papel Premium HP de gramaje extra para inyección de tinta es mate por ambos lados, lo que permite hacer copias en las dos caras. Es el papel perfecto para obtener reproducciones de calidad casi fotográfica, gráficos comerciales para portadas de informes, presentaciones especiales, folletos, publicidad por correo y calendarios. El papel para inyección de tinta HP Premium es lo mejor en papel cuché para impresión a altas resoluciones. Su suave acabado mate hace que sea el papel ideal para documentos especiales. El papel para pancartas HP permite imprimir pancartas fácilmente en papel continuo perforado. El papel fotográfico HP utiliza la tecnología de realce de imágenes Kodak para brindarle excelentes tonalidades de piel y colores de paisajes muy realistas. Las transparencias para inyección de tinta HP Premium han sido diseñadas específicamente para su uso con el HP OfficeJet, a fin de ofrecerle los mejores resultados en sus presentaciones con retroproyector. El papel para tarjetas de felicitación HP y el papel HP Glossy Greeting Card le permiten crear sus propias tarjetas de felicitación e invitaciones.

Selección del papel para hacer copias Sólo debe utilizar papel de tamaños Letter y A4 para hacer copias.

Uso del papel indicado en el panel frontal para hacer copias El tipo de papel que elija determinará la forma en que el HP OfficeJet copiará en el papel que esté utilizando. Cada vez que cambie el tipo de papel en la bandeja de entrada o en el ADF (alimentador de documentos), configure el tipo de papel correspondiente en el panel frontal.

Para copiar en este papel Papel de fotocopiadora Membrete Papel blanco brillante HP para inyección de tinta Papel Premium HP para inyección de tinta Papel Premium HP de gramaje extra para inyección de tinta Otros papeles para inyección de tinta Papel fotográfico HP

2-2

Información acerca del papel

Seleccione este tipo de papel (en el panel frontal) Papel corriente Papel corriente Papel corriente Premium Inkjet Premium Inkjet Premium Inkjet Foto Premium

Para copiar en este papel

NOTA

Foto Premium Foto Premium Transparencia

Español

Papel fotográfico HP Premium Otros papeles fotográficos Transparencias HP Premium para inyección de tinta Transparencias para inyección de tinta HP Premium Rapid-Dry Otros tipos de transparencias Papel para tarjetas de felicitación HP Papel HP Glossy Greeting Card Calcomanías HP para serigrafía térmica textil Otros papeles especializados Etiquetas (consulte la nota a continuación)

Seleccione este tipo de papel (en el panel frontal)

Trans. RapidDry Transparencia Papel corriente Papel corriente Calcomanía (consulte la nota a continuación) Papel corriente Papel corriente

Si selecciona Calcomanías, el HP OfficeJet hará la copia utilizando automáticamente la función de copia digital a espejo. Para imprimir en etiquetas, asegúrese de utilizar únicamente las de tamaño Letter o A4 diseñadas especialmente para su uso con los dispositivos de inyección de tinta de HP, como por ejemplo etiquetas para inyección de tinta Avery™ Inkjet.

Selección del papel para imprimir El HP OfficeJet ha sido diseñado para imprimir en diferentes tipos y tamaños de papel, como Letter, A4 y Legal. También puede imprimir en sobres, etiquetas, tarjetas, papel con membrete de tamaño especial, papel para pancartas, calcomanías para serigrafía térmica textil, cartulina para tarjetas de felicitación y papel fotográfico.

Uso de los ajustes de impresión correctos Los ajustes que elija en el cuadro de diálogo de propiedades del HP OfficeJet R Series, indican al dispositivo cómo debe funcionar según el papel que esté utilizando. Es importante especificar los ajustes correctos. Para seleccionar el tipo de papel para impresión, haga lo siguiente:

1

En el menú Archivo de su programa, elija Imprimir y haga clic en Propiedades. Aparecerá el cuadro de diálogo de propiedades del HP OfficeJet R Series mostrando la ficha Configuración.

HP OfficeJet R Series - Guía de funcionamiento básico

2-3

2

Haga clic en el botón Seleccionar tipo de papel. Aparecerá el menú Seleccionar tipo de papel, mostrando las categorías de papel disponibles. Una flecha a la derecha de la categoría del tipo de papel indica que hay más opciones de tipos de papel en esa categoría.

3

Elija la categoría del tipo de papel adecuada. En el caso de papel para fotocopiadora y membrete, seleccione Papel corriente. Si está utilizando un papel que no es de HP, elija la categoría que mejor se adapte al tipo de papel que esté utilizando.

4

NOTA

Elija la opción de tipo de papel adecuada, si está disponible. Si está utilizando un papel que no es de HP, elija la opción de Otros tipos de papel dentro de cada categoría. Por ejemplo, si está utilizando transparencias que no son de HP, seleccione Otras transparencias en la categoría de tipo de papel Transparencias.

Si va a imprimir en papel especial de HP, el HP OfficeJet seleccionará automáticamente el ajuste de calidad adecuado para garantizar los resultados más claros y nítidos. Si selecciona Calcomanías HP para serigrafía térmica textil, el HP OfficeJet imprimirá utilizando automáticamente la opción Dar vuelta horizontal. Si va a imprimir en etiquetas, asegúrese de utilizar sólo las de tamaño Letter o A4 diseñadas especialmente para dispositivos de inyección de tinta de HP, como por ejemplo etiquetas para inyección de tinta Avery™ Inkjet.

2-4

Información acerca del papel

Sugerencias para poner papel en la bandeja de entrada Todos los tipos de papel ◆

◆ ◆

◆ ◆

Papeles HP ◆







Papel Premium HP para inyección de tinta: Busque la flecha gris en el lado no imprimible del papel, e inserte este último con la flecha orientada hacia arriba. Papel fotográfico HP Premium: Coloque el papel con el lado brillante hacia abajo. Introduzca siempre un mínimo de 5 a 10 hojas en la bandeja de entrada. Puede poner las hojas de papel fotográfico encima de papel corriente. Transparencias HP Premium: Inserte las transparencias de forma que la tira blanca con las flechas y el logotipo de HP esté orientada hacia arriba y entre primero en la bandeja. Calcomanías HP para serigrafía térmica textil: Para obtener óptimos resultados, alimente las hojas una a una, con el lado sin imprimir hacia abajo. Aplane la hoja de transferencia completamente antes de su uso; evite utilizar hojas curvadas. Para evitar que se curven, guarde las hojas de transferencias en su embalaje original hasta el momento de su uso.

Consideraciones especiales al utilizar transparencias ◆ ◆





Introduzca un máximo de 25 transparencias a la vez. Asegúrese de especificar Transparencias como ajuste en la categoría Tipo de papel. La tinta se seca más despacio en las transparencias; asegúrese de dejar transcurrir suficiente tiempo antes de utilizarlas. Si está haciendo una copia de una transparencia (es decir, el original está impreso en una transparencia), cúbrala con una hoja de papel en blanco al colocarla sobre el cristal de la copiadora.

HP OfficeJet R Series - Guía de funcionamiento básico

2-5

Español



Asegúrese de que el papel que utilice esté libre de roturas, polvo, arrugas, y que no tenga los bordes curvados o doblados. Asegúrese de que todo el papel de la pila sea del mismo tamaño y tipo. Golpee la pila sobre una superficie plana para igualar los bordes. Coloque el papel en la bandeja de entrada con el lado a imprimir orientado hacia abajo y el borde del membrete (parte superior de la página) hacia adelante. Empuje el papel hacia adelante en la bandeja, hasta el fondo. Deslice los ajustadores de anchura y longitud hasta que estén en firme contacto con los bordes de la pila de papel. Asegúrese de que la pila esté plana en la bandeja de entrada y que encaje debajo de la lengüeta del ajustador de longitud del papel.

NOTA

Recomendamos utilice únicamente transparencias para inyección de tinta HP Premium o HP Premium Rapid-Dry para copiar o imprimir. Los demás tipos de transparencias pueden provocar atascos en el HP OfficeJet.

Consideraciones al utilizar otras bandejas de papel Retire el papel de la bandeja de salida a menudo para evitar atascos. La capacidad de la bandeja de salida se ve afectada por el tipo de papel y la cantidad de tinta que utilice. Para más información, consulte el capítulo 6, “Información técnica”, del documento HP OfficeJet R Series - Guía práctica de referencia.

Requisitos del ADF (alimentador automático de documentos) ◆









NOTA

Introduzca un máximo de 30 originales a la vez cuando utilice papel de tamaño Letter o A4. Utilice sólo papel corriente (blanco y de color), membrete y papel para inyección de tinta HP Premium, con un peso de 60 a 90 g/m2. Inserte siempre los originales en el ADF con el lado impreso orientado hacia atrás y el borde superior del papel a la derecha. Alinee el papel con el lado derecho del ADF. No empiece el proceso de copia hasta que aparezca brevemente el mensaje “Original cargado” en el visor del panel frontal, y las luces de calidad de copia empiecen a parpadear. No utilice originales en color impresos con una impresora láser de color.

Cargue sólo papel de tamaño Letter o A4 en el ADF. Cargue sólo papel corriente o especial de HP, como papel para inyección de tinta HP Premium. No introduzca fotografías ni papel para fotografías, transparencias, etiquetas o sobres en el ADF, ya que ello podría provocar un atasco de papel. Los papeles con superficies suaves (como el papel satinado) también pueden atascarse en el ADF. También es suave la superficie de los gráficos coloreados que ocupan toda una página y que han sido generados en una impresora láser de color.

2-6

Información acerca del papel

Impresión

Este capítulo describe las funciones básicas de impresión de su HP OfficeJet. Para obtener más información, consulte la ficha Impresión de HP OfficeJet R Series Toolbox. Puede acceder a HP Toolbox haciendo doble clic en el icono HP OfficeJet R Toolbox, en el escritorio de Windows.

Con el HP OfficeJet puede imprimir en muchos tipos y tamaños de papel, como Letter, A4 y Legal. También puede imprimir en sobres, transparencias, etiquetas, tarjetas, calcomanías para serigrafía térmica textil, papel para pancartas, tarjetas de felicitación, papel fotográfico, e incluso papel membrete de tamaño especial. Para obtener más información acerca de la impresión en estos tipos de papel, consulte el capítulo 2, “Información acerca del papel”, en esta guía.

HP OfficeJet R Series - Guía de funcionamiento básico

3-1

Español

3

Iniciar la impresión 1

NOTA

Si aún no lo ha hecho, encienda el HP OfficeJet pulsando el botón blanco situado en el lado izquierdo del panel frontal del dispositivo.

La luz del escáner permanece iluminada durante aproximadamente 12 horas después de que haya encendido o utilizado el HP OfficeJet. Esto hace que la bombilla permanezca caliente para optimizar el rendimiento. La luz utiliza muy poca corriente. Transcurridas 12 horas, el HP OfficeJet apaga la bombilla del escáner para ahorrar energía y muestra el mensaje “Ahorro energía”.

2 3

Ponga papel en la bandeja inferior (de entrada). Cambie los ajustes de impresión según sea necesario: a

En el menú Archivo de su programa, seleccione Imprimir, Configurar impresión o Preparar página. Aparecerá en su pantalla un cuadro de diálogo de impresión similar al que se muestra a continuación.

3-2

Impresión

b

Asegúrese de que en el cuadro de nombre de impresora aparezca HP OfficeJet R Series, y seleccione el rango de impresión y el número de copias que desee imprimir.

c

Para cambiar otros ajustes de impresión, haga clic en Propiedades, Configurar impresora o Impresora en el cuadro de diálogo Imprimir de su programa.

Aparecerá el cuadro de diálogo de propiedades del HP OfficeJet R Series.

Español

d

En la ficha Configuración, cambie los ajustes Calidad de impresión, Tamaño de papel y Tipo de papel según sea necesario, y haga clic en Aceptar. Volverá a aparecer el cuadro de diálogo Imprimir.

NOTA

Los ajustes que cambie permanecerán en vigor mientras utilice el programa actual. Si quiere que sus cambios sean permanentes, impleméntelos en la carpeta Impresoras. e

NOTA

Cuando esté seguro de que los ajustes realizados en el cuadro de diálogo Imprimir son correctos, vaya al menú Archivo de su programa y seleccione Imprimir o Aceptar para empezar a imprimir.

Retire el papel de la bandeja de salida a menudo para evitar atascos. La capacidad de la bandeja de salida se ve afectada por el tipo de papel y la cantidad de tinta que utilice. Para más información acerca de la capacidad de las bandejas, consulte el capítulo 6, “Información técnica”, del documento HP OfficeJet R Series - Guía práctica de referencia.

HP OfficeJet R Series - Guía de funcionamiento básico

3-3

Detener la impresión Hay dos formas de detener un trabajo de impresión. ◆ Para detener un trabajo de impresión en el HP OfficeJet, pulse el botón Borrar/Parar del panel frontal. HP recomienda este método para detener un trabajo de impresión. ◆ Para detener un trabajo de impresión desde la carpeta Impresoras: 1 En la barra de tareas de Windows, haga clic en Inicio, apunte a Configuración y seleccione Impresoras.

NOTA

3-4

Impresión

2 3

Haga doble clic en el icono HP OfficeJet R Series. En la lista, seleccione el documento que desee cancelar.

4

En el menú Documento, seleccione Cancelar impresión (Windows 95/98) o Cancelar (Windows NT 4.0).

La mayoría de los programas diseñados para Windows 95/98 utilizan la cola de impresión de Windows. El procedimiento anterior funcionará para detener la impresión en estos programas. Si no funciona, es posible que su programa no utilice la cola de impresión (por ejemplo, PowerPoint en Microsoft Office 95 y 97). Si esto sucede, siga las instrucciones referentes a la cancelación de la impresión en segundo plano de la ayuda en línea de su programa.

Exploración

Este capítulo describe las funciones básicas de exploración de su HP OfficeJet. Para obtener más información, así como instrucciones pormenorizadas, consulte la ficha Exploración de HP OfficeJet R Series Toolbox. Esta ficha contiene varios temas que enlazan con la ayuda en línea del HP OfficeJet. Puede acceder a HP Toolbox haciendo doble clic en el icono HP OfficeJet R Toolbox, en el escritorio de Windows.

HP OfficeJet R Series - Guía de funcionamiento básico

4-1

Español

4

Durante una exploración también puede obtener ayuda de la Guía de exploración paso a paso del HP OfficeJet. Para obtener más información, consulte el capítulo 1, “Para obtener ayuda”, del documento HP OfficeJet R Series - Guía práctica de referencia. Utilizando el HP OfficeJet y los programas que lo acompañan, podrá explorar texto e imágenes y realizar cambios en ellos. Este capítulo destaca los métodos que se utilizan para explorar texto e imágenes.

NOTA

La luz del escáner permanece iluminada durante aproximadamente 12 horas después de que haya encendido o utilizado el HP OfficeJet. Esto hace que la bombilla permanezca caliente para optimizar el rendimiento. La luz utiliza muy poca corriente. Transcurridas 12 horas, el HP OfficeJet apaga la bombilla del escáner para ahorrar energía y muestra el mensaje “Ahorro energía”.

Introducción La exploración es el proceso de convertir texto e imágenes en datos procesables por medios informáticos. Es posible explorar prácticamente cualquier cosa (tenga cuidado de no rayar el cristal), como: ◆ ◆ ◆ ◆

Fotografías - para enviar o insertar en documentos. Artículos de revistas - para guardar en su disco duro. Documentos de texto - para no tener que volver a mecanografiarlos. Objetos tridimensionales - para insertar en catálogos y prospectos.

Puede utilizar la característica de exploración para: ◆ Añadir texto o imágenes a un documento que esté creando, como un prospecto, folleto, tarjeta de visita o tarjeta de felicitación. ◆ Comunicarse con miembros de su familia, amigos y colegas mediante correo electrónico o el fax del PC. ◆ Guardar una imagen explorada como archivo para futuros usos. Algunas de las tareas básicas de exploración que puede realizar son: ◆ ◆

Explorar una fotografía o un dibujo que incluye una sola imagen. Explorar texto normal.

Algunas de las tareas avanzadas de exploración que puede realizar son: ◆ ◆

4-2

Exploración

Explorar páginas que contienen múltiples elementos, como texto y gráficos. Explorar tablas y gráficas. Para obtener más información acerca de las tareas avanzadas, consulte la Guía de exploración paso a paso en línea del HP OfficeJet.

Iniciar una exploración Esta sección describe los cuatro métodos que puede utilizar para iniciar una exploración con el HP OfficeJet. El método que elija dependerá de cómo tenga previsto utilizar la imagen explorada.

Inicie la exploración utilizando uno de los siguientes métodos:

1

2

Antes de proceder a la exploración, asegúrese de que el cristal esté limpio. La presencia de una huella digital, un pelo, o incluso la más mínima partícula de suciedad, puede afectar a la calidad de la exploración. Elija uno de estos métodos para colocar el original: ◆



NOTA

Si no está utilizando un ADF (alimentador automático de documentos), coloque el original cara abajo sobre el cristal, con la parte superior junto al borde blanco. Si el original es una fotografía, coloque la parte superior a lo largo del borde blanco, cerca de la flecha blanca. Si está utilizando un ADF, coloque los originales en el mismo con el lado impreso orientado hacia atrás y la parte superior hacia la derecha. Asegúrese de poner sólo páginas enteras en el ADF.

Cuando se utiliza el ADF, se explora toda la imagen sin vista previa.

3

Elija uno de los siguientes métodos para iniciar la exploración: ◆ ◆

Pulsar el botón Escáner situado en el panel frontal de la unidad. Utilizar HP PrecisionScan. En la barra de tareas de Windows, haga clic en Inicio, apunte a Programas, elija HP OfficeJet R Series y luego HP PrecisionScan.



Utilizar un programa compatible con TWAIN. TWAIN es una interfaz entre el software y el hardware, estándar en la industria, que le permite explorar directamente en muchos programas, como PhotoDeluxe, utilizando un comando de menú. A continuación se describen instrucciones genéricas aplicables a programas compatibles con TWAIN. Para obtener más información sobre un programa específico, consulte la ayuda en línea del mismo. En el menú Archivo o del sistema de su programa, elija Explorar o Adquirir (algunas veces el comando se presenta como icono de escáner en la barra de herramientas). Cuando aparezca el mensaje Select TWAIN_32 Source, elija HP OfficeJet R PrecisionScan.

HP OfficeJet R Series - Guía de funcionamiento básico

4-3

Español

Cada método inicia automáticamente HP PrecisionScan, el software de exploración de HP. Para obtener más información acerca del uso de HP PrecisionScan, consulte la Guía de exploración paso a paso en línea del HP OfficeJet R Series.



Utilizar HP ScanPicture. En determinados programas, coloque el cursor en el punto donde quiera insertar la imagen explorada. En el menú Archivo, seleccione la opción para explorar. Explorar con HP ScanPicture es similar a utilizar un programa compatible con TWAIN. Ambos métodos disponen de un comando de menú para exploración. Sin embargo, el procedimiento es diferente en cada programa compatible con TWAIN.

NOTA

No puede utilizar un ADF (alimentador automático de documentos) con HP ScanPicture. Usuarios de Microsoft Office 97: Si instaló Office 97 después de instalar el HP OfficeJet, deberá ejecutar un programa especial para activar esta característica en los programas que componen Office 97. Para obtener más información acerca de la instalación de este programa especial, consulte “Instalar Microsoft Office 97 Utility” en el capítulo 4 del documento HP OfficeJet R Series - Guía práctica de referencia. Usuarios de Microsoft Office 2000: HP ScanPicture no está disponible a través de Office 2000, aunque es posible acceder a éste mediante HP PrecisionScan. Recomendamos que envíe el documento explorado a Office 2000 desde HP PrecisionScan. Si decide explorar desde un programa de Office 2000, vaya al menú Insertar, elija Imagen y luego Desde escáner. Para obtener más información acerca de este método de exploración, consulte la documentación de Microsoft.

4

Siga los pasos indicados en la Guía de exploración paso a paso en línea.

Editar la exploración Puede editar una exploración utilizando un software de edición de imágenes, como PhotoDeluxe, que se suministra junto con el HP OfficeJet. Si guardó la imagen explorada como archivo de gráficos, ábrala con PhotoDeluxe y realice las modificaciones necesarias.

NOTA

4-4

Para obtener información detallada acerca del uso de PhotoDeluxe, consulte la Ayuda en línea de Adobe.

Exploración

Este capítulo describe cómo hacer copias y utilizar las características especiales de copia del HP OfficeJet. También explica cómo utilizar otras funciones del panel frontal y describe las consideraciones especiales del ADF (alimentador automático de documentos). Para obtener más información acerca de cómo hacer copias, consulte la ficha Copia de HP OfficeJet R Series Toolbox. Puede acceder a HP Toolbox haciendo doble clic en el icono HP OfficeJet R Toolbox, en el escritorio de Windows.

HP OfficeJet R Series - Guía de funcionamiento básico

5-1

Español

5

Copia

Hacer copias 1

Encienda el HP OfficeJet pulsando el botón blanco situado en el lado izquierdo del panel frontal del dispositivo.

2 3

Coloque el papel donde corresponda. Elija uno de los siguientes métodos para colocar el original: ◆

Si no está utilizando un ADF (alimentador automático de documentos), coloque el original cara abajo sobre el cristal, con la parte superior junto al borde blanco. Si el original es una fotografía, coloque la parte superior a lo largo del borde blanco, cerca de la flecha blanca.



Si está utilizando un ADF, coloque los originales en el mismo con el lado impreso orientado hacia atrás y la parte superior hacia la derecha. Alinee el papel con el lado derecho del ADF. Asegúrese de introducir sólo hojas enteras en el ADF, y ajuste la guía de página a la longitud de los originales.

Cuando introduzca los originales, aparecerá brevemente el mensaje “Original cargado” en el visor del panel frontal.

5-2

Copia

NOTA

Para obtener más información acerca de los tipos de papel que puede utilizar en el ADF, consulte el capítulo 2, “Requisitos del ADF (alimentador automático de documentos)”. Para especificar el número de copias, pulse Número de copias hasta que aparezca el número deseado en el visor. Si el número de copias ya está visible en el panel frontal y desea cambiarlo, pulse los botones de signo menos (–) o más (+) hasta que aparezca el número correcto en el visor.

5

Para ajustar el aspecto de la copia, utilice los botones de calidad de copia (Óptima, Normal y Rápida), Reducir/Ampliar, Clase de papel, Más claro/Más oscuro e Intensidad del color. Para obtener más información acerca del uso de estos botones, consulte la sección “Controlar el aspecto de las copias”, más adelante en este capítulo.

6

NOTA

Inicie el proceso de copia realizando uno de estos pasos: ◆ Pulse el botón Negro para hacer copias en blanco y negro. ◆ Pulse el botón Color para hacer copias en color.

Retire el papel de la bandeja de salida a menudo para evitar atascos. La capacidad de la bandeja de salida se ve afectada por el tipo de papel y la cantidad de tinta que utilice. Para más información acerca de la capacidad de las bandejas, consulte el capítulo 6, “Información técnica”, del documento HP OfficeJet R Series - Guía práctica de referencia.

HP OfficeJet R Series - Guía de funcionamiento básico

5-3

Español

4

Controlar el aspecto de las copias Los ajustes controlan el aspecto que tendrán las copias. Esta sección explica cómo cambiar los ajustes utilizando los botones del panel frontal y los comandos de menú. Los ajustes de copia se restablecen a su configuración predeterminada dos minutos después de terminarse cada trabajo de copia. Si tiene que modificar los ajustes a menudo para cambiar el aspecto de sus copias, puede hacer que los ajustes nuevos se conviertan en la configuración predeterminada. Para obtener más información, consulte “Crear su propia configuración predeterminada”, más adelante en este capítulo.

Cambiar los ajustes de copia utilizando los botones del panel frontal Borrar/Parar Utilice el botón Borrar/Parar para cancelar los ajustes de copia que haya especificado, para detener la copia, o para detener un trabajo de exploración o impresión que haya iniciado desde el equipo. Al pulsar el botón Borrar/ Parar para cancelar los ajustes de copia, éstos se restablecen a su configuración predeterminada. Cuando pulsa el botón Borrar/Parar para detener la copia, aparece el mensaje “Copia cancelada” en el visor, y el HP OfficeJet cancelará el trabajo después de unos segundos.

Seleccionar/Reanudar Utilice el botón Seleccionar/Reanudar para confirmar los ajustes de copia que haya especificado.

Calidad de copia (Óptima/Normal/Rápida) El botón de calidad de copia cambia la velocidad y la calidad de las copias realizadas. Se trata del pequeño botón que se encuentra debajo de las tres luces marcadas Óptima, Normal y Rápida, y no lleva la indicación “calidad de copia”. Para cambiar el ajuste de calidad, pulse este botón hasta que se encienda la luz que se encuentra al lado del ajuste que quiera utilizar. Puede elegir entre los siguientes ajustes: ◆



5-4

Copia

Óptima produce la calidad más alta en todo tipo de papel y elimina el efecto de franjeado (rayas) que ocurre algunas veces en las áreas sólidas. La velocidad de copia de este ajuste de calidad es más lenta que la de los demás. Normal produce un resultado de alta calidad y es el ajuste recomendado para la mayoría de los trabajos de copia. Es el más adecuado para todo tipo de papel y es más rápido que Óptima.



Rápida hace copias más rápidamente que Normal, y el texto tiene una calidad equiparable. El uso de este ajuste también reduce la frecuencia de sustitución de los cartuchos, ya que utiliza menos tinta.

Reducir/Ampliar

NOTA

Algunas de las funciones de Reducir/Ampliar le permiten especificar el porcentaje exacto de reducción o ampliación que desee obtener, y aparecen en el visor al pulsarse los botones de signo menos (–) o más (+). Pulse los botones de signo menos (–) o más (+) para cambiar el porcentaje unidad por unidad. Mantenga pulsados los botones de signo menos (–) o más (+) para cambiar el porcentaje en incrementos de cinco. Para cambiar los ajustes de reducción y ampliación, haga lo siguiente:

1 2

Pulse Reducir/Ampliar hasta que el ajuste deseado aparezca en el visor. Pulse Seleccionar/Reanudar para confirmar el nuevo ajuste de Reducir/ Ampliar. La opción Reducir/Ampliar dispone de las siguientes características:



NOTA

Normal 100% hace la copia del mismo tamaño que el original.

Hay un pequeño margen alrededor del borde del papel en el que el HP OfficeJet no puede copiar. Para obtener más información, consulte “Márgenes de copia” en el capítulo 6 del documento HP OfficeJet R Series - Guía práctica de referencia. Consulte también los puntos Completa 91% y Ampliar auto, a continuación. ◆ ◆

Completa 91% reduce ligeramente el tamaño de la copia para que pueda copiarse toda la imagen hasta los bordes. Ampliar auto realiza una exploración previa del original para determinar dónde se encuentran los bordes, y luego lo reduce o amplía para hacer que quepa en el papel que se esté utilizando. Al ampliar un documento, la opción Ampliar auto aumenta el tamaño de la copia al máximo sin distorsionar la imagen, centrando ésta en la página.



◆ ◆

Person 100% (– +) le permite especificar un porcentaje exacto de reducción o ampliación entre el 25% y el 400%. Este rango puede variar ligeramente entre modelos. Máx 400% (– +) amplía el original al porcentaje más alto posible. Mín 25% (– +) reduce el original al porcentaje más bajo posible.

HP OfficeJet R Series - Guía de funcionamiento básico

5-5

Español

El botón Reducir/Ampliar le permite reducir o ampliar rápidamente los originales al tamaño que desee. También puede utilizar este botón para seleccionar otros ajustes especiales conocidos como características de copia digital.

Los porcentajes de ampliación y reducción pueden variar ligeramente entre un modelo y otro. ◆ Póster 400% (– +) determina la forma en que se divide la imagen original y se amplía cada parte para obtener una imagen final un 400% mayor que el original. Esta opción centra la imagen en las hojas. Puede crearse un póster utilizando hasta 25 hojas de papel (5 de ancho y 5 de largo). ◆ 2 en 1 permite copiar dos páginas sucesivas que el HP OfficeJet reduce e imprime en la misma hoja. Si está copiando manualmente desde el cristal, aparecerá un mensaje en el visor del panel frontal solicitando la segunda página. Este mensaje permanecerá visible hasta que pulse Seleccionar/Reanudar o Borrar/Parar. ◆ Clonar 100% (– +) imprime tantas copias del original como las que quepan en la hoja de papel que está utilizando. Reflex 100% (– +) invierte la imagen del original y hace una copia según ◆ el porcentaje de reducción/ampliación especificado. Puede utilizar esta opción para copiar sus fotografías o imágenes preferidas en calcomanías HP para serigrafía térmica textil, que luego se podrán transferir para crear camisetas, pancartas y banderas personalizados. También puede utilizar esta opción para copiar materiales de presentación en transparencias para inyección de tinta HP Premium. De este modo, cuando dé la vuelta a la transparencia para realizar la presentación, podrá realizar anotaciones y borrarlas sin riesgo de manchas de tinta.

NOTA

Cuando elige el tipo de papel Calcomanía en el panel frontal, el HP OfficeJet selecciona automáticamente Reflex como ajuste para Ampliar/Reducir.

Clase de papel El botón Clase de papel afecta a la forma en que el HP OfficeJet hace copias. Debe seleccionar el ajuste correspondiente al tipo de papel que esté utilizando. Para obtener más información acerca de la selección del tipo de papel adecuado, consulte el capítulo 2, “Información acerca del papel”, anteriormente en esta guía. Para cambiar el tipo de papel, haga lo siguiente:

5-6

Copia

1

Pulse Clase de papel repetidas veces para recorrer la lista de tipos de papel.

2

Cuando el papel que esté utilizando aparezca en el visor del panel frontal, pulse Seleccionar/Reanudar.

Más claro/Más oscuro Utilice este botón para ajustar la claridad y oscuridad de las copias que haga. Para ello:

1

El círculo se desplazará hacia la izquierda o la derecha según el botón que pulse.

3

Pulse Seleccionar/Reanudar para confirmar la selección.

Intensidad del color Utilice este botón para hacer que los colores de sus copias sean más vívidos o sutiles. Para ello:

1

Pulse Intensidad del color. En el visor del panel frontal aparecerá el rango de valores de intensidad del color en forma de círculo sobre una escala.

2

3

Pulse los botones de signo menos (–) o más (+) para hacer que los colores sean más sutiles o intensos. El círculo se desplazará hacia la izquierda o la derecha según el botón que pulse. Pulse Seleccionar/Reanudar para confirmar la selección.

Menú El botón Menú le permite cambiar algunos ajustes adicionales de copia. También permite cambiar algunas configuraciones predeterminadas del HP OfficeJet que no están relacionadas con la función de copia. Para cambiar los ajustes mediante los comandos de menú, haga lo siguiente:

1

Pulse el botón Menú repetidas veces para recorrer la lista de comandos disponibles.

2

Cuando el comando que desea cambiar aparezca en el visor, pulse los botones de signo menos (–) o más (+), o bien Seleccionar/Reanudar para confirmarlo. Para obtener más información acerca de cómo cambiar comandos de menú específicos, consulte las secciones “Cambiar los ajustes de copia utilizando los comandos de menú” y “Cambiar la configuración predeterminada”, más adelante en este capítulo.

HP OfficeJet R Series - Guía de funcionamiento básico

5-7

Español

2

Pulse Más claro/Más oscuro. En el visor aparecerá el rango de valores en forma de círculo sobre una escala. Pulse los botones de signo menos (–) o más (+) para aumentar o reducir la claridad u oscuridad de la copia.

Cambiar los ajustes de copia utilizando los comandos de menú Modo Foto Esta opción desactiva temporalmente el ajuste Text Enhancement (TE) y activa el ajuste Enhance Light Colors (ELC) para optimizar la copia de una fotografía. Para obtener más información acerca del uso de los ajustes TE y ELC, consulte las secciones “TE (Text Enhancement)” y “ELC (Enhance Light Colors)”, más adelante en este capítulo. Para utilizar Modo Foto, haga lo siguiente:

1 2

3

Pulse Menú hasta que aparezca Modo Foto (– +) ❍. Pulse el botón de signo más (+) para seleccionar Modo Foto. El pequeño círculo a la derecha de (– +) aparece lleno ● para indicar que Modo Foto está activado; aparece vacío cuando ❍ Modo Foto está desactivado. Pulse Seleccionar/Reanudar para confirmar la selección.

Tmño para copias Esta opción permite hacer copias en papel de tamaño Letter (8,5 x 11 pulgadas) o A4 (210 x 297 mm). Para cambiar el tamaño del papel para copias, haga lo siguiente:

1 2

Pulse Menú hasta que aparezca Tmño para copias. Pulse Seleccionar/Reanudar para ver el tamaño de papel predeterminado.

3

Pulse los botones de signo menos (–) o más (+) para conmutar entre tamaños de papel.

4

Pulse Seleccionar/Reanudar para elegir el tamaño de papel que desee.

ADVERTENCIA No haga copias en sobres ni en otros papeles de tamaños más pequeños ya que, de hacerlo, podría provocar daños al HP OfficeJet.

5-8

Copia

TE (Text Enhancement) Esta opción aumenta la nitidez de los bordes del texto en negro. Por omisión, TE está activada y generalmente debe dejarse así (la opción se desactiva automáticamente al seleccionarse Modo Foto). Sin embargo, desactive TE si: ◆



Las letras negras grandes tienen un aspecto desigual (no suave). Aparecen bandas horizontales granuladas o blancas en las áreas de gris claro a gris medio. Aparecen zonas negras en los objetos o líneas finos o de color.

Para activar o desactivar la opción TE, haga lo siguiente:

1 2 3

Pulse Menú hasta que aparezca TE. Pulse los botones de signo menos (–) o más (+) para conmutar entre desactivado ❍ y activado ●. Pulse Seleccionar/Reanudar para confirmar la selección.

ELC (Enhance Light Colors) Esta opción mejora los fondos de color claro en los documentos, así como el aspecto de los colores muy pálidos. Por omisión, esta opción está desactivada y generalmente debe dejarse así (ELC se activa automáticamente al seleccionarse Modo Foto). Sin embargo, active ELC si los colores pálidos se reproducen como blanco. Para activar o desactivar la opción ELC, haga lo siguiente:

1 2

Pulse Menú hasta que aparezca ELC. Pulse los botones de signo menos (–) o más (+) para conmutar entre desactivado ❍ y activado ●.

3

Pulse Seleccionar/Reanudar para confirmar la selección.

HP OfficeJet R Series - Guía de funcionamiento básico

5-9

Español



Cambiar la configuración predeterminada Esta sección explica cómo cambiar la configuración predeterminada del panel frontal.

NOTA

Para cambiar el idioma predeterminado, consulte la sección “Cambio del idioma del panel frontal” en el capítulo 1 del documento HP OfficeJet R Series - Guía de instalación.

Crear su propia configuración predeterminada Si continuamente utiliza ajustes del panel frontal que no son la configuración predeterminada, puede convertirlos en los valores por omisión. Puede cambiar la mayoría de los ajustes. Para crear una nueva configuración predeterminada:

1 2 3 NOTA

Establezca todas las opciones según le convenga. Pulse el botón Menú hasta que aparezca Valores omisión. Pulse Seleccionar/Reanudar para confirmar la selección.

Los ajustes actuales se indican mediante un círculo lleno ●. La configuración predeterminada no tiene ningún indicador especial.

Restablecer los ajustes predeterminados de fábrica Puede devolver todos los ajustes del panel frontal a sus valores predeterminados de fábrica. Para ello:

1 2

5-10

Copia

Pulse el botón Menú hasta que aparezca Valores fábrica. Pulse Seleccionar/Reanudar para confirmar la selección.

índice Números 2 en 1 5-6

ADF (alimentador automático de documentos) especificaciones del papel 2-6 introducir originales 2-6 ajustes calidad de copia 5-4 cambiarlos para hacer copias 5-4 clase de papel para copias 5-6 predeterminados de fábrica 5-10 ajustes de clase de papel para copiar 5-6 para imprimir 2-3 ajustes para reducir/ampliar 2 en 1 5-6 Ampliar auto 5-5 Clonar 100% 5-6 Completa 91% 5-5 Máx 400% 5-5 Mín 25% 5-5 Normal 100% 5-5 Person 100% 5-5 Póster 400% 5-6 Reflex 100% 5-6 ajustes predeterminados de fábrica 5-10 alimentador automático de documentos explorar con 4-3 Ampliar auto 5-5

B blanco y negro, hacer copias en 5-3 Borrar/Parar, botón 5-4

C calcomanías para serigrafía térmica textil acerca de 2-1 sugerencias para utilizar 2-5 calidad de copia ajustes 5-4 botón 5-4 Normal 5-4 Óptima 5-4 Rápida 5-5 cambiar los ajustes de impresión 3-2, 3-3 Clase de papel, botón 5-6 Clonar 100% 5-6 colocar el original para copiar 5-2 para explorar 4-3 color, hacer copias en 5-3 Completa 91% 5-5

Español

A

configuración predeterminada cambiar 5-10 Controlar 5-4 copiar ajustar claridad u oscuridad 5-7 ajustar la intensidad del color 5-7 ajustes de clase de papel 5-6 cambiar los ajustes 5-4 cambiar tamaño del papel 5-8 cancelar 5-4 colocar el original para 5-2 mejorar colores claros 5-9 mejorar el texto 5-9 selección de papel 2-2 utilizando el menú Botón 5-7 utilizando Modo Foto 5-8 copias en blanco y negro 5-3 en color 5-3 hacer 5-2

D detener la impresión, cómo 3-4 dos en uno, copiar 5-6

E editar una exploración 4-4 editores de imágenes 4-4 ELC en copias 5-9 encendido, botón 5-2 Escáner, botón 4-3 escáner, luz 3-2, 4-2 exploración antes de iniciarla 4-3 editar 4-4 introducción 4-2 explorar botón Escáner 4-3 colocar el original 4-3 HP PrecisionScan 4-3 HP ScanPicture 4-4 Office 2000 4-4 Office 97 4-4 procedimiento 4-3 TWAIN 4-3

F fábrica, ajustes predeterminados 5-10 fotografías, copiar 5-8 fotográfico, papel acerca de 2-1, 2-2 sugerencias para utilizar 2-5

HP OfficeJet R Series - Guía de funcionamiento básico

Í-1

H HP PrecisionScan 4-3 HP ScanPicture 4-4

I impresión en segundo plano, cancelar 3-4 imprimir ajustes de clase de papel 2-3 cambiar los ajustes de impresión 3-2, 3-3 cancelar impresión en segundo plano 3-4 detener la impresión 3-4 procedimiento 3-2 selección del papel 2-3 Intensidad del color, botón 5-7 inyección de tinta, papel acerca de 2-1 sugerencias para utilizar 2-5

L luz del escáner 3-2, 4-2

M Más claro/Más oscuro, botón 5-7 más, botón 5-5 Máx 400% 5-5 menos, botón 5-5 Menú, botón 5-7 Microsoft Office 2000 4-4 Microsoft Office 97 4-4 Mín 25% 5-5

N Normal 100% 5-5 Normal, calidad de copia 5-4

O Office 2000 4-4 Office 97 4-4 Óptima, calidad de copia 5-4 original colocar para copiar 5-2 colocar para explorar 4-3

P pancartas, papel 2-2 panel frontal, cambiar la configuración predeterminada 5-10 papel calcomanías para serigrafía térmica textil 2-1 cambiar tamaño para copias 5-8 fotográfico 2-1, 2-2 inyección de tinta 2-1 papel HP 2-1 para pancartas 2-2 selección para copias 2-2 selección para imprimir 2-3 sugerencias para utilizar 2-5

Í-2

Índice

tarjetas de felicitación 2-2 transparencias 2-1, 2-2 papel HP 2-1 Person 100% 5-5 Póster 400% 5-6 PrecisionScan 4-3

R Rápida, calidad de copia 5-5 Reducir/Ampliar, botón 5-5 Reflex 100% 5-6 retroproyecciones acerca de 2-1, 2-2 sugerencial para insertar 2-5 sugerencias para utilizar 2-5

S ScanPicture 4-4 Seleccionar/Reanudar, botón 5-4 serigrafía térmica textil sugerencias para utilizar calcomanías 2-5 sitio Web 2-1

T tarjetas de felicitación 2-2 TE en copias 5-9 transparencias acerca de 2-1, 2-2 sugerencial para insertar 2-5 sugerencias para utilizar 2-5 TWAIN 4-3

Guia de operações básicas HP OfficeJet R Series

Português

‹Copyright Hewlett-Packard Company 1999

Todos os direitos reservados. Nenhuma parte do documento pode ser fotocopiada, reproduzida ou traduzida para outro idioma sem o consentimento prévio, por escrito, da Hewlett-Packard Company. Número da publicação: C6692-90166 Primeira edição: janeiro de 1999 Impresso nos E.U.A., Alemanha ou Cingapura.

Créditos de marcas comerciais AGaramond, Garamond, Adobe™ e PhotoDeluxe são marcas registradas da Adobe Systems, Incorporated, que podem estar registradas em algumas jurisdições. MS-DOS®, Windows® e Internet Explorer são marcas registradas da Microsoft Corporation. Office in Color™ é uma marca comercial da KMT Software Inc. Intel® e Pentium® são marcas registradas da Intel Corporation.

Garantia As informações contidas neste documento estão sujeitas a alterações sem notificação e não devem ser consideradas como um compromisso da Hewlett-Packard Company. A Hewlett-Packard não assume qualquer responsabilidade por qualquer erro que possa constar neste documento, nem oferece qualquer garantia expressa ou implícita, de qualquer tipo, referente a este material, incluindo, mas não se limitando a, garantias implícitas de comerciabilidade e adequação a um fim particular. A Hewlett-Packard Company não se responsabilizará por danos incidentais ou conseqüênciais associados ao fornecimento, desempenho ou utilização deste documento e do material do programa que este descreve, nem decorrentes destes.

Nota: Informações regulamentadoras podem ser encontradas no capítulo 6 do Guia de assistência ao cliente do HP OfficeJet R Series.

A realização de cópias dos itens abaixo não é lícita, em várias localidades. Em caso de dúvida, consulte antes um representante legal. ◆ Papéis ou documentos governamentais: - Passaportes - Papéis de imigração - Papéis de serviços de seleção - Crachás, cartões ou distintivos de identificação ◆ Selos governamentais: - Selos postais - Selos de alimentos ◆ Cheques ou rascunhos elaborados em agências governamentais ◆ Papel moeda, cheques de viagem ou ordens monetárias ◆ Certificados de depósito ◆ Obras protegidas por direitos autorais

sumário Capítulo 1 : Bem-vindo! Recursos de impressão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1 Recursos de digitalização . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1 Recursos de cópia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1

Capítulo 2 : Tudo sobre papéis Papéis HP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Opções de papel para copiar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Utilização do tipo de papel correto no painel frontal ao copiar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Opções de papel para imprimir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Utilização das configurações de impressão corretas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dicas para carregar papel na bandeja de entrada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Todos os papéis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Papéis HP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Considerações especiais para utilização de acetato para transparência . . . . . . . . . . . . . Outras considerações sobre a bandeja de papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Requisitos do Alimentador automático de documentos (AAD) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

2-1 2-2 2-2 2-3 2-3 2-5 2-5 2-5 2-5 2-6 2-6

Português

Capítulo 3 : Impressão Iniciar a impressão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2 Interromper a impressão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-4

Capítulo 4 : Digitalização Introdução . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2 Começar a digitalização . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3 Edição da digitalização . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-4

Capítulo 5 : Cópia Como fazer cópias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Controle da aparência das cópias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Alteração das configurações de cópia usando os botões do painel frontal . . . . . . . . . . Limpar/Parar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Selecionar/Prosseguir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Qualidade de cópia (Perfeita/Normal/Rápida) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Reduzir/Ampliar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tipo de papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Mais claro/Mais escuro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Intensidade da cor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Alteração das configurações de cópia usando os comandos de menu . . . . . . . . . . . . . . Modo Foto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tamanho do papel de cópia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . TE (Text Enhancement) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ELC (Enhance Light Colors) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

5-2 5-4 5-4 5-4 5-4 5-4 5-5 5-6 5-7 5-7 5-7 5-8 5-8 5-8 5-9 5-9

Guia de operações básicas do HP OfficeJet R Series

iii

Alteração de configurações padrão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-10 Criação de suas próprias configurações padrão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-10 Restaurando as configurações padrão de fábrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-10

iv

Sumário

Bem-vindo!

1

Parabéns! Você adquiriu o sistema único que trabalha com todas as funções de escritório de modo eficiente - o HP OfficeJet R Series. Com seu HP OfficeJet, você pode imprimir, digitalizar ou copiar documentos em cor total ou em preto e branco.

Recursos de impressão

Recursos de digitalização Você pode digitalizar figuras (fotos e gráficos) e texto de até 210 por 297 mm para utilizar em todos os seus documentos. O scanner tem a habilidade de distinguir entre fotos, gráficos e texto. Você pode escolher parte ou todo um item para digitalizar para um arquivo, ou optar por digitalizar para um destino como um programa processador de texto.

Recursos de cópia Você pode produzir cópias de alta qualidade em cores e em preto e branco, usando vários tipos e tamanhos de papel, inclusive decalques para ferro de passar. Você pode ampliar ou reduzir o tamanho das cópias de 25% a 400% do tamanho original da imagem. (As porcentagens podem variar entre os modelos.) Você pode tornar a imagem mais clara ou mais escura, ajustar a intensidade da cor e especificar a qualidade das cópias que fizer. Você também pode usar recursos de cópia digital especiais, que o ajudarão a criar cartões de visita, catálogos, crachás de identificação e mesmo pôsteres.

Guia de operações básicas do HP OfficeJet R Series

1-1

Português

Você pode imprimir em cores ou em preto e branco, em diversos tipos e tamanhos de papel, inclusive papel de tamanho letter e A4, envelopes, etiquetas, cartões, papel de faixa e até em papel timbrado ou de carta, de tamanho personalizado.

1-2

Bem-vindo!

Tudo sobre papéis

2

Este capítulo explica os tipos de papel que você pode usar quando copia e imprime. Ele também apresenta algumas dicas para carregar papel e acetato para transparências e especifica os requisitos de papel para originais usados no alimentador automático de documentos (AAD). Para obter uma lista atualizada dos papéis HP, visite nosso website: http://www.hp.com/go/all-in-one

Papéis HP

Para obter resultados da melhor qualidade, use os seguintes papéis HP: ◆









O papel HP Bright White Inkjet produz cores de alto contraste e texto nítido. É suficientemente opaco para impressão em cores nos dois lados, sem vestígios do verso. É ideal para boletins, relatórios, propostas e folhetos. O papel HP Premium Photo é um papel Inkjet de alta qualidade, de revestimento brilhante, baseado em fotos. Ele se assemelha e dá a impressão de uma fotografia, e pode ser colocado sob vidro ou em um álbum. O papel HP Photo seca rapidamente, e resiste a marcas de dedos e de sujeira. Os HP Iron-On T-Shirt Transfers podem ser usados para transferir seus desenhos ou fotos (copiando ou imprimindo) em camisetas, moletons e peças de tecido. O acetato HP Premium Inkjet Rapid-Dry Transparency é idealizado para tornar suas apresentações em cores mais vivas e ainda mais impressionantes. Este acetato é fácil de usar e manipular, e seca rapidamente, sem borrar. O papel HP Premium Heavyweight Inkjet tem revestimento fosco na frente e no verso, para cópia nos dois lados. É a escolha perfeita para reproduções quase fotográficas e gráficos comerciais para capas de relatórios, apresentações especiais, catálogos, envelopes de courier e calendários.

Guia de operações básicas do HP OfficeJet R Series

2-1

Português

O HP OfficeJet é projetado para copiar e imprimir em vários tipos e pesos de papel, inclusive papel comum. Verifique se o papel não está rasgado, sujo, enrugado, curvo ou com margens dobradas.



◆ ◆ ◆



O papel HP Premium Inkjet é o melhor papel revestido para impressão de alta resolução. Um revestimento fosco liso torna-o ideal para documentos especiais. O HP Banner Paper permite que você imprima faixas com facilidade, em folhas perfuradas contínuas. O papel HP Photo usa a tecnologia de Aprimoramento da Imagem Kodak para produzir tons de pele excelentes e cores de paisagens realistas. O acetato HP Premium Inkjet Transparency é idealizado especificamente para utilização com o HP OfficeJet, para oferecer o melhor resultado em apresentações com acetatos para retroprojeção. O HP Greeting Card Paper e o HP Glossy Greeting Card Paper permitem que você faça seus próprios cartões e convites.

Opções de papel para copiar Você deve fazer cópias apenas em papel de tamanho letter e A4.

Utilização do tipo de papel correto no painel frontal ao copiar O tipo de papel que você seleciona determina como o HP OfficeJet copia no papel que estiver sendo usado. Sempre que você carregar um tipo de papel diferente na bandeja de entrada ou no alimentador de documentos, defina o tipo de papel correspondente no painel frontal.

Para copiar neste papel Papel de fotocopiadora Timbrado Papel HP BrightWhite Inkjet Papel HP Premium Inkjet Papel HP Premium Inkjet Heavyweight Outros papéis Inkjet Papel HP Photo Papel HP Premium Photo Outros papéis fotográficos Acetato HP Premium Inkjet Transparency Acetato HP Premium Inkjet Rapid-Dry Transparency Outros acetatos para transparências HP Greeting Card Paper HP Glossy Greeting Card Paper HP Iron On T-Shirt Transfers

2-2

Tudo sobre papéis

Selecione este Tipo de papel (no Painel frontal) Papel comum Papel comum Papel comum Premium Inkjet Premium Inkjet Premium Inkjet Foto Premium Premium Photo Foto Premium Transparência Trans RapidDry Transparência Papel comum Papel comum Decalque (veja nota a seguir)

Para copiar neste papel Outros papéis especiais Etiquetas (veja nota a seguir)

NOTA

Selecione este Tipo de papel (no Painel frontal) Papel comum Papel comum

Se você selecionar Decalque, o HP OfficeJet automaticamente copia usando o recurso de cópia digital Espelho. Se você imprimir etiquetas, use somente as etiquetas de tamanho letter ou A4, fabricadas para utilização com os produtos HP Inkjet, como as etiquetas Avery™ Inkjet.

Opções de papel para imprimir

Utilização das configurações de impressão corretas As configurações que você escolhe na caixa de diálogo Propriedades do HP OfficeJet R Series, indicam à impressora como trabalhar com o papel específico que você estiver usando. É importante especificar as configurações corretas. Para selecionar o tipo de papel para imprimir, faça o seguinte: 1 No menu Arquivo do seu programa, escolha Imprimir e, em seguida, clique em Propriedades. A caixa de diálogo Propriedades do HP OfficeJet R Series é exibida, com a guia Configurar visível.

Guia de operações básicas do HP OfficeJet R Series

2-3

Português

O HP OfficeJet é idealizado para imprimir em vários tamanhos e tipos de papel, como papéis de tamanho letter, A4 e legal. Você também pode imprimir em envelopes, etiquetas, cartões, papel timbrado ou de carta de tamanho personalizado, papel de faixa, folhas de decalques para ferro de passar e papel fotográfico.

2

Clique no botão Selecionar tipo de papel. O menu Selecionar tipo de papel é exibido, mostrando as categorias de tipo de papel disponíveis. Uma seta à direita de uma categoria indica opções de tipo de papel adicionais disponíveis dentro desta categoria.

3

Escolha a categoria de tipo de papel adequada. Para papel de fotocopiadora e timbrado, selecione Papel comum. Se estiver usando um papel não-HP, escolha a categoria que melhor corresponda ao tipo de papel que estiver usando.

4

NOTA

Escolha a opção de tipo de papel adequada, se disponível. Se estiver usando um papel não-HP, escolha opção Outros tipos de papel, dentro de cada categoria de tipo de papel. Por exemplo, se estiver usando um acetato para transparência não-HP, na categoria de tipo de papel Acetatos para transparências selecione Outros acetatos para transparências.

Se estiver imprimindo em papéis especiais HP, o HP OfficeJet automaticamente escolhe a configuração de qualidade de impressão adequada para garantir os resultados de maior nitidez e definição. Se você selecionar HP Iron-On T-shirt Transfers, o HP OfficeJet automaticamente imprime usando a orientação Inverter horizontalmente. Se você imprimir etiquetas, use somente etiquetas de tamanho letter ou A4, produzidas para utilização com os produtos HP Inkjet, como as etiquetas Avery™ Inkjet.

2-4

Tudo sobre papéis

Dicas para carregar papel na bandeja de entrada Todos os papéis ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆

Verifique se o papel não está rasgado, sujo, enrugado ou curvado, ou com as margens dobradas. Verifique se todos os papéis na pilha são do mesmo tamanho e tipo. Dê pequenas batidas na pilha, sobre uma superfície plana, para alinhar as margens do papel. Coloque o papel na bandeja de entrada, com o lado a ser impresso para baixo e com o timbre (topo da página) para frente. Empurre o papel para frente na bandeja de entrada, até que ele pare. Deslize os ajustes de comprimento e largura do papel, para que se acomodem bem contra as margens da pilha de papel. Verifique se a pilha de papel está bem assentada sobre a bandeja de entrada e encaixada sob a guia do ajuste de comprimento do papel.

Papéis HP ◆ ◆



Considerações especiais para utilização de acetato para transparência ◆ ◆ ◆ ◆

Carregue um máximo de 25 folhas de acetato para transparência, por vez. Especifique Transparência como configuração de Tipo de papel. A tinta seca mais lentamente no acetato. Deixe que a tinta seque bem antes de usar a transparência. Se estiver copiando de uma transparência (isto é, o original foi impresso em um acetato para transparência), coloque um pedaço de papel branco sobre a transparência, no vidro da fotocopiadora.

Guia de operações básicas do HP OfficeJet R Series

2-5

Português



Papel HP Premium Inkjet: Localize a seta cinza no lado do papel que não será impresso e insira o papel com o lado da seta voltado para cima. HP Premium Photo Paper: Carregue o lado brilhante voltado para baixo. Sempre carregue pelo menos 5-10 folhas na bandeja de entrada. Você pode colocar as folhas de papel fotográfico sobre o papel comum. Acetato HP Premium Transparency: Insira o acetato de modo que a faixa branca da transparência, com as setas e o logotipo HP, fique em cima e entrando na bandeja primeiro. HP Iron-On T-Shirt Transfers: Para obter o melhor resultado, alimente manualmente uma folha por vez, com o lado não impresso voltado para baixo. Nivele completamente a folha de decalque antes de utilizá-la; não carregue folhas curvas. Para evitar o curvamento, mantenha as folhas de decalque fechadas dentro da embalagem original até o momento de utilizá-las.

NOTA

Recomendamos a utilização exclusiva de acetatos HP Premium Inkjet ou Rapid-Dry Transparency para cópia e impressão em transparências. Outros acetatos para transparência podem ficar congestionados no HP OfficeJet.

Outras considerações sobre a bandeja de papel Para evitar congestionamentos de papel, remova os papéis da bandeja de saída, com freqüência. A capacidade da bandeja de saída é afetada pelo tipo de papel e pela quantidade de tinta que você estiver usando. Para obter mais informações, consulte o capítulo 6, “Informações técnicas”, no Guia de assistência ao cliente do HP OfficeJet R Series.

Requisitos do Alimentador automático de documentos (AAD) ◆ ◆ ◆





NOTA

Carregue um máximo de 30 originais por vez quando utilizar papéis de tamanho letter ou A4. Carregue somente papel comum (branco e colorido), timbrado e HP Premium Inkjet na faixa de 60-90 gsm (16-24 lb). Sempre insira os originais com o lado impresso voltado para trás no alimentador e o topo do papel voltado para a direita. Alinhe o papel ao lado direito do AAD. Só comece a copiar quando a mensagem “Docum. carregado” aparecer rapidamente no visor do painel frontal e você puder observar as luzes Qualidade de cópia piscarem. Não carregue originais em cores impressos em uma impressora laser colorida.

Carregue somente papéis de tamanho letter ou A4 no AAD. Carregue somente papel comum ou papéis HP especiais, como o papel HP Premium Inkjet. Não carregue fotos ou papéis fotográficos, acetato para transparência, etiquetas ou envelopes no AAD. Isso pode provocar congestionamentos de papel. Papéis de superfície muito lisa, como papéis brilhantes, também se congestionam no AAD. Um gráfico em cores de página inteira impresso em uma impressora laser colorida cria uma superfície bastante lisa.

2-6

Tudo sobre papéis

Impressão

3

Este capítulo descreve as funções básicas de impressão do HP OfficeJet. Para obter mais informações, consulte a guia Impressão, no HP Toolbox do HP OfficeJet R Series. Você pode acessar a HP Toolbox clicando duas vezes no ícone HP Toolbox do HP OfficeJet R, na área de trabalho do Windows.

Português Ao usar o HP OfficeJet, você pode imprimir em vários tamanhos e tipos de papel, como papel de tamanho letter, A4 e legal. Você também pode imprimir em envelopes, acetato para transparência, etiquetas, cartões, folhas de decalques para ferro de passar, papel de faixa, papel fotográfico e mesmo papel timbrado ou de carta, de tamanho personalizado. Para obter mais informações sobre impressão nestes tipos de papel, consulte o capítulo 2, “Tudo sobre papéis”, neste guia.

Guia de operações básicas do HP OfficeJet R Series

3-1

Iniciar a impressão 1

NOTA

A luz do scanner permanece acesa durante cerca de 12 horas depois de você ligar ou usar o HP OfficeJet. Isso mantém a lâmpada quente para o melhor desempenho. A lâmpada consome pouca energia. Após 12 horas, o HP OfficeJet desliga a lâmpada do scanner para economizar energia e exibe a mensagem “Econ. de energia”.

2 3

3-2

Impressão

Se ainda não estiver ligada, ligue o HP OfficeJet pressionando o botão branco localizado no lado esquerdo do painel frontal da unidade.

Carregue papel na bandeja inferior (de entrada). Altere as configurações de impressão, se necessário: a

No menu Arquivo do seu programa, selecione Imprimir, Configurar impressão ou Configuração da página. Uma caixa de diálogo Imprimir, semelhante à mostrada abaixo, é exibida na tela.

b

Verifique se o nome da impressora está definido como HP OfficeJet R Series e, em seguida, selecione a faixa de impressão e o número de cópias desejadas.

c

Para alterar as outras configurações de impressão, clique em Propriedades, Configurar impressora ou Impressora, na caixa de diálogo Imprimir do seu programa.

A caixa de diálogo Propriedades do HP OfficeJet R Series é exibida.

Na guia Configurar, altere as configurações Qualidade de impressão, Tamanho do papel e Tipo de papel conforme necessário e, em seguida, clique em OK.

Português

d

A caixa de diálogo Imprimir é exibida novamente.

NOTA

As configurações que você altera aqui permanecem em vigor enquanto você estiver usando o programa atual. Para tornar as alterações permanentes, faça-as na pasta Impressoras. e

NOTA

Quando estiver seguro de que as configurações na caixa de diálogo Imprimir estão corretas, vá para o menu Arquivo do seu programa e selecione Imprimir ou OK, para começar a imprimir.

Para evitar congestionamentos de papel, remova os papéis da bandeja de saída com freqüência. A capacidade da bandeja de saída é afetada pelo tipo de papel e quantidade de tinta que você estiver usando. Para obter mais informações sobre as capacidades das bandejas, consulte o capítulo 6, “Informações técnicas”, no Guia de assistência ao cliente do HP OfficeJet R Series.

Guia de operações básicas do HP OfficeJet R Series

3-3

Interromper a impressão Há duas maneiras de interromper a impressão de um trabalho. ◆ Para interromper a impressão de um trabalho a partir do HP OfficeJet, pressione o botão Limpar/Parar no painel frontal. A HP recomenda que você interrompa um trabalho de impressão usando este método. ◆ Para interromper a impressão de um trabalho a partir da pasta Impressoras, faça o seguinte: 1 Na barra de tarefas do Windows, clique em Iniciar, aponte para Configurações e, em seguida, selecione Impressoras.

NOTA

3-4

Impressão

2 3

Clique duas vezes no ícone HP OfficeJet R Series. Na lista, selecione o documento que deseja cancelar.

4

No menu Documento, selecione Cancelar impressão (Windows 95/98) ou Cancelar (Windows NT 4.0).

A maioria dos programas criados para o Windows 95/98 usam o spooler de impressão do Windows. O procedimento acima funcionará para interromper a impressão nesses programas. Se o procedimento não funcionar, talvez seu programa não utilize o spooler (por exemplo, o PowerPoint no Microsoft Office 95 e 97). Se isso ocorrer, siga as instruções para cancelar a Impressão em segundo plano, na ajuda on-line do seu programa.

Digitalização

4

Este capítulo descreve as funções básicas de digitalização do HP OfficeJet. Para obter mais informações, inclusive instruções passo-a-passo, consulte a guia Digitalização, no HP Toolbox do HP OfficeJet R Series. A guia apresenta vários tópicos ligados à Ajuda on-line do HP OfficeJet. Você pode acessar o HP Toolbox clicando duas vezes no ícone HP Toolbox do HP OfficeJet R, na área de trabalho do Windows.

Português

Guia de operações básicas do HP OfficeJet R Series

4-1

Durante a digitalização, pode-se encontrar ajuda também no Assistente de digitalização do HP OfficeJet. Para obter mais informações, consulte o capítulo 1, “Para obter ajuda”, no Guia de assistência ao cliente do HP OfficeJet R Series. Usando o HP OfficeJet e os programas que a acompanham, você pode digitalizar texto e figuras, para então alterá-los. Este capítulo destaca os métodos que você pode usar para digitalizar texto e figuras.

NOTA

A luz do scanner permanece acesa durante cerca de 12 horas depois de você ligar ou usar o HP OfficeJet. Isso mantém a lâmpada quente para o melhor desempenho. A lâmpada consome pouca energia. Após 12 horas, o HP OfficeJet desliga a lâmpada do scanner para economizar energia e exibe a mensagem “Econ. de energia”.

Introdução Digitalização é o processo de conversão de texto e figuras em informações eletrônicas com as quais o computador possa trabalhar. Você pode digitalizar praticamente qualquer coisa (cuidado para não riscar o vidro), como por exemplo: ◆ ◆ ◆ ◆

Fotos - para enviar ou inserir em documentos. Artigos de revistas - para armazenar no disco rígido. Documentos de texto - para evitar a redigitação. Objetos 3D - para inserir em catálogos e folhetos.

Você pode usar o recurso de digitalização para: ◆ Adicionar texto ou figuras a um documento que estiver criando, como um folheto, catálogo, cartão de visitas ou cartões. ◆ Comunicar-se com a família, amigos e colegas via correio eletrônico e fax de PC. ◆ Salvar uma imagem digitalizada como um arquivo (ou para arquivamento) para uso futuro. Algumas das tarefas de digitalização básicas que você pode desempenhar são: ◆ ◆

Digitalizar uma fotografia ou um desenho que contenha uma única imagem. Digitalizar texto simples.

Algumas das tarefas de digitalização avançada que você pode desempenhar são: ◆ ◆

4-2

Digitalização

Digitalizar páginas que contenham vários elementos, como texto e gráficos, na mesma página. Digitalizar tabelas e diagramas. Para obter mais informações sobre tarefas avançadas, consulte a Ajuda on-line e o Assistente de digitalização do HP OfficeJet.

Começar a digitalização Esta seção descreve quatro métodos que você pode usar para começar uma digitalização com o HP OfficeJet. O método a escolher depende de como você pretende usar a imagem digitalizada. Os quatro métodos abrem automaticamente o HP PrecisionScan, o software de digitalização personalizada da HP. Para obter mais informações sobre como usar o HP PrecisionScan, consulte a Ajuda on-line e o Assistente de digitalização do HP OfficeJet R Series. Comece a digitalização escolhendo um dos seguintes métodos:

1

2

Antes de digitalizar, verifique se o vidro está limpo. Uma marca de dedo, um fio de cabelo ou mesmo um resíduo mínimo pode afetar a qualidade da digitalização. Escolha uma das seguintes possibilidades para colocar o original: ◆



Quando você digitaliza usando o AAD, a imagem inteira é digitalizada, sem uma digitalização prévia.

3

Escolha um dos seguintes métodos para começar a digitalizar: ◆ ◆

Pressione o botão Digitalizar localizado no painel frontal da unidade. Use o HP PrecisionScan. Na barra de tarefas do Windows, clique em Iniciar, aponte para Programas, escolho HP OfficeJet R Series e, em seguida, escolha HP PrecisionScan.



Use um programa compatível com TWAIN. TWAIN é uma interface de software/hardware padrão da indústria, que permite que você digitalize diretamente para vários programas, como o PhotoDeluxe, usando um comando de menu. Seguem-se abaixo instruções genéricas para programas compatíveis com TWAIN. Para obter mais informações sobre seu programa específico, consulte a Ajuda on-line do programa. No menu Arquivo ou de sistema do seu programa, escolha Digitalizar ou Adquirir. (Eventualmente o comando é exibido como um ícone de scanner, na barra de ferramentas.) Se for apresentado o aviso para Selecionar origem TWAIN_32, escolha HP OfficeJet R PrecisionScan.

Guia de operações básicas do HP OfficeJet R Series

4-3

Português

NOTA

Se você não estiver usando um alimentador automático de documentos (AAD), coloque o original voltado para baixo sobre o vidro, com a margem superior ao longo da borda branca. Se o original for uma foto, coloque o topo da foto ao longo da borda branca, próximo à seta branca. Se você estiver usando um AAD, coloque os originais no alimentador, com o lado impresso voltado para trás e com o topo para a direita. Coloque apenas páginas de tamanho completo no AAD.



Use o HP ScanPicture. Em programas selecionados, posicione o cursor no ponto onde você deseja que a digitalização seja inserida. No menu Arquivo, selecione Digitalizar. Digitalizar usando o HP ScanPicture equivale a usar um programa compatível com TWAIN. Ambos os métodos possuem um comando de menu para digitalizar. Porém, o procedimento específico é diferente para cada programa compatível com TWAIN.

NOTA

Você não pode usar um AAD com o HP ScanPicture. Usuários do Microsoft Office 97: Se você instalou o Office 97 depois de ter instalado o HP OfficeJet, deverá executar um programa especial para habilitar este recurso nos programas do Office 97. Para obter mais informações sobre como instalar esse programa especial, consulte “Instalação do Utilitário Office 97”, no capítulo 4 do Guia de assistência ao cliente do HP OfficeJet R Series. Usuários do Microsoft Office 2000: O HP ScanPicture não se encontra disponível no Office 2000, porém, está disponível com o HP PrecisionScan. Recomendamos que você digitalize para um Office 2000 de dentro do HP PrecisionScan. Se você optar por digitalizar de dentro de um dos programas do Office 2000, vá para seu menu Inserir, escolha Figura e, em seguida, escolha Do digitalizador. Para obter mais informações sobre este método de digitalização, consulte a documentação da Microsoft.

4

Siga os passos fornecidos no Assistente de digitalização on-line da HP para completar a digitalização.

Edição da digitalização Você pode editar a digitalização usando softwares editores de imagens, como o PhotoDeluxe, que é fornecido com o HP OfficeJet. Se você salvou a imagem digitalizada como um arquivo gráfico, abra a imagem usando o PhotoDeluxe e, em seguida, modifique-a como necessário.

NOTA

4-4

Para obter informações detalhadas sobre como usar o PhotoDeluxe, consulte a Ajuda on-line da Adobe.

Digitalização

5

Cópia

Este capítulo explica como fazer cópias e como usar os recursos de cópias especiais do HP OfficeJet. Explica, também, como usar outros recursos do painel frontal, além de conter considerações especiais sobre o alimentador automático de documentos (AAD). Para obter mais informações sobre como copiar, consulte a guia Cópia do HP Toolbox do HP OfficeJet R Series. Você pode acessar o HP Toolbox clicando duas vezes no ícone HP Toolbox do HP OfficeJet R, na área de trabalho do Windows.

Português

Guia de operações básicas do HP OfficeJet R Series

5-1

Como fazer cópias 1

Ligue o HP OfficeJet pressionando o botão branco localizado no lado esquerdo do painel frontal da unidade.

2 3

Carregue o papel. Escolha uma das possibilidades abaixo para colocar o original: ◆

Se você não estiver usando um alimentador automático de documentos (AAD), coloque o original voltado para baixo sobre o vidro, com a margem superior ao longo da borda branca. Se o original for uma foto, coloque o topo da foto ao longo da borda branca, próximo à seta branca.



Se você estiver usando um AAD, coloque os originais no alimentador com o lado impresso voltado para trás e o topo voltado para a direita. Alinhe o papel ao lado direito do AAD. Coloque somente páginas de tamanho completo no AAD, e ajuste a guia da página ao comprimento dos originais.

À medida que você carrega os originais, a mensagem “Docum. carregado” é exibida rapidamente no visor do painel frontal.

5-2

Cópia

NOTA

Para obter mais informações sobre os tipos de papel que você pode usar no AAD, consulte o capítulo 2, “Requisitos do Alimentador automático de documentos (AAD).”

4

5

6

Para especificar o número de cópias, pressione Número de cópias até que o número desejado apareça no visor. Se o número de cópias já estiver exibido no painel frontal e você quiser alterá-lo, pressione o botão menos (–) ou mais (+) até que o número correto apareça no visor. Para ajustar a aparência que a cópia deverá ter, use os botões de qualidade de cópia (Perfeita, Normal e Rápida), Reduzir/Ampliar, Tipo de papel, Mais claro/Mais escuro e Intensidade da cor. Para obter mais informações sobre como usar estes botões, consulte “Controle da aparência das cópias” adiante, neste capítulo. Comece a copiar seguindo um dos procedimentos abaixo: ◆ ◆

NOTA

Pressione o botão Preto para fazer cópias em preto e branco. Pressione o botão Cor para fazer cópias em cores.

Guia de operações básicas do HP OfficeJet R Series

5-3

Português

Para evitar congestionamentos de papel, remova as cópias da bandeja de saída com freqüência. A capacidade da bandeja de saída é afetada pelo tipo de papel e pela quantidade de tinta que você estiver usando. Para informações sobre as capacidades das bandejas, consulte o capítulo 6, “Informações técnicas”, no Guia de assistência ao cliente do HP OfficeJet R Series.

Controle da aparência das cópias As configurações de cópia controlam a aparência que as cópias deverão ter. Esta seção explica como alterar as configurações usando os botões do painel frontal e os comandos de menu. As configurações de cópia são redefinidas para suas configurações padrão dois minutos após o término de cada trabalho de cópia. Se você modifica as configurações para alterar a aparência das cópias sempre da mesma maneira, torne estas as suas novas configurações padrão. Para obter mais informações, consulte “Criação de suas próprias configurações padrão” adiante, neste capítulo.

Alteração das configurações de cópia usando os botões do painel frontal Limpar/Parar Use Limpar/Parar para cancelar as configurações de cópia que você especificou, para interromper a operação de cópia ou para interromper um trabalho de digitalização ou impressão iniciado do seu computador. Quando você pressiona Limpar/Parar para cancelar as configurações de cópia, elas são redefinidas para as configurações padrão. Quando você pressiona Limpar/Parar para interromper a operação de cópia, a mensagem “Cópia cancelada” é exibida no visor. Depois de alguns segundos, o HP OfficeJet cancela o trabalho.

Selecionar/Prosseguir Use Selecionar/Prosseguir para confirmar as configurações de cópia que você especificou.

Qualidade de cópia (Perfeita/Normal/Rápida) O botão de qualidade de cópia altera a velocidade e a qualidade das cópias que você faz. (Este botão não tem um nome “qualidade de cópia”. Trata-se do pequeno botão abaixo das três luzes pequenas identificadas como Perfeita, Normal e Rápida.) Para alterar a configuração de qualidade, pressione o botão até que a luz ao lado da configuração que você quer usar acenda. Você pode escolher entre as seguintes configurações: ◆



5-4

Cópia

Perfeita produz a melhor qualidade para todos os papéis e elimina o efeito de padrão de faixa (listas) que eventualmente ocorre nas áreas sólidas. Perfeita copia mais lentamente do que as demais configurações de qualidade. Normal produz uma saída de alta qualidade e é a configuração recomendada para a maioria das cópias. Normal é a configuração recomendada para todos os tipos de papel e é mais rápida que a Perfeita.



Rápida copia mais depressa do que a configuração Normal, com texto de qualidade comparável. O uso de Rápida também reduz a freqüência de troca de cartuchos de impressão, pois utiliza menos tinta.

Reduzir/Ampliar O botão Reduzir/Ampliar permite que você reduza ou amplie rapidamente os originais para o tamanho desejado. Você também pode selecionar outras configurações especiais, denominadas recursos de cópia digital, usando este botão.

NOTA

Alguns recursos de Reduzir/Ampliar permitem que você especifique exatamente a porcentagem de redução ou ampliação que deseja, e são mostrados no visor com os sinais menos/mais (– +). Pressione o botão menos (–) ou mais (+) uma vez para alterar a porcentagem em incrementos de um. Mantenha pressionado o botão menos (–) ou mais (+) para alterar a porcentagem em incrementos de cinco.

Os seguintes recursos encontram-se disponíveis com Reduzir/Ampliar: ◆

NOTA

Normal 100% faz uma cópia com o mesmo tamanho do original.

Há uma pequena margem em torno da borda do papel, na qual o HP OfficeJet não pode copiar. Para obter mais informações, consulte “Margens da cópia”, no capítulo 6, no Guia de assistência ao cliente no HP OfficeJet R Series. Consulte, também, Inteira 91% e Ajuste autom., abaixo. ◆ ◆

Inteira 91% reduz ligeiramente a cópia, para garantir que a imagem toda, até todos os limites, seja copiada. Ajuste autom. pré-digitaliza o original para determinar onde estão seus limites e, em seguida, reduz ou amplia o original para ajustá-lo no papel que você estiver usando. Quando amplia, Ajuste autom. aumenta o tamanho da cópia para o tamanho máximo que caberá na página, sem distorcer a imagem, centralizando-a na página.



◆ ◆

Person 100% (– +) permite que você especifique uma porcentagem exata de redução ou ampliação, entre 25% e 400%. Esta faixa varia um pouco entre os modelos. Máx. 400% (– +) amplia o original na porcentagem de ampliação máxima. Min 25% (– +) reduz o original na porcentagem de redução mínima.

Guia de operações básicas do HP OfficeJet R Series

5-5

Português

Para alterar as configurações de redução ou ampliação, faça o seguinte: 1 Pressione Reduzir/Ampliar até que a configuração desejada apareça no visor. 2 Pressione Selecionar/Prosseguir para selecionar a nova configuração de Reduzir/Ampliar.

As porcentagens de ampliação e redução variam levemente entre os modelos. ◆



◆ ◆

NOTA

Poster 400% (– +) determina como dividir a imagem original e ampliar cada parte para produzir uma imagem até 400% maior que o original. Poster centraliza a imagem nas folhas. Um poster pode ser criado usando até 25 folhas de papel (5 folhas de largura e 5 folhas de comprimento). 2 em 1 permite copiar duas páginas seguidas, as quais o HP OfficeJet em seguida reduz e imprime em uma página. Se você copiar diretamente do vidro, terá a segunda página solicitada através de uma mensagem no visor do painel frontal. A mensagem permanece até você pressionar Selecionar/Prosseguir ou Limpar/Parar. Clone 100% (– +) ajusta o número de cópias do original que cabem em uma folha do papel que você estiver usando. Espelh 100% (– +) vira a imagem do original e faz uma cópia com base na porcentagem de redução/ampliação que você especificar. Você pode usar Espelh para copiar suas fotos ou imagens preferidas em HP Iron-On T-Shirt Transfers e, em seguida, passar a ferro as folhas de decalque para produzir camisetas, faixas e bandeiras personalizadas. Você também pode usar Espelh para copiar materiais de apresentação em acetato HP Premium Inkjet Transparency. Então, quando você virar cada acetato para fazer sua apresentação, poderá escrever nele e apagar, sem se preocupar em borrar a tinta.

Quando você seleciona Decalque como tipo de papel no painel frontal, o HP OfficeJet automaticamente seleciona Espelh como configuração de Reduzir/Ampliar.

Tipo de papel O botão Tipo de papel afeta o modo como o HP OfficeJet faz cópias. Você deve selecionar a configuração adequada para o tipo de papel que estiver usando. Para obter mais informações sobre como selecionar o tipo de papel adequado, consulte o capítulo 2, “Tudo sobre papéis”, anteriormente neste guia. Para alterar o tipo de papel, faça o seguinte:

1 2

5-6

Cópia

Pressione Tipo de papel repetidamente para percorrer a lista de tipos de papel. Quando o tipo de papel que você estiver usando aparecer no visor do painel frontal, pressione Selecionar/Prosseguir.

Mais claro/Mais escuro Use Mais claro/Mais escuro para ajustar o grau em que suas cópias deverão ficar mais claras ou mais escuras. Para fazer isso:

1

Pressione Mais claro/Mais escuro. A faixa de valores é exibida como um círculo em uma escala no visor.

2

Pressione o botão menos (–) ou mais (+) para fazer uma cópia mais clara ou mais escura. O círculo move-se para a esquerda ou para a direita, dependendo do botão que você pressionar.

3

Pressione Selecionar/Prosseguir para confirmar sua seleção.

Intensidade da cor Use Intensidade da cor para tornar as cores da cópia mais vivas ou mais sutis. Para fazer isso:

1

3

A faixa de valores de intensidade da cor aparece como um círculo em uma escala no visor do painel frontal. Pressione o botão menos (–) ou mais (+) para tornar as cores mais sutis ou intensas. O círculo move-se para a esquerda ou para a direita, dependendo do botão que você pressionar. Pressione Selecionar/Prosseguir para confirmar sua seleção.

Menu Com o botão Menu, você pode alterar algumas configurações de cópia adicionais. Você também pode alterar algumas configurações padrão do HP OfficeJet que não estão relacionadas com cópias. Para alterar as configurações usando os comandos de menu, faça o seguinte:

1

Pressione Menu repetidamente para percorrer a lista de comandos disponíveis.

2

Quando o comando que você deseja aparecer no visor, pressione menos (–), mais (+) ou Selecionar/Prosseguir para escolhê-lo. Para obter mais informações sobre como alterar comandos de menu específicos, consulte “Alteração das configurações de cópia usando os comandos de menu” e “Alteração de configurações padrão”, adiante neste capítulo.

Guia de operações básicas do HP OfficeJet R Series

5-7

Português

2

Pressione Intensidade da cor.

Alteração das configurações de cópia usando os comandos de menu Modo Foto O Modo Foto desativa temporariamente a configuração Text Enhancement (TE) e ativa a configuração Enhance Light Colors (ELC) para obter a melhor cópia de uma fotografia. Para obter mais informações sobre como usar as configurações TE e ELC, consulte “TE (Text Enhancement)” e “ELC (Enhance Light Colors)”, adiante neste capítulo. Para usar o Modo Foto, faça o seguinte:

1 2

3

Pressione Menu até que Modo Foto (– +) ❍ apareça. Pressione o botão mais (+) para selecionar o Modo Foto. O pequeno círculo à direita de (– +) fica preenchido ● para indicar que o Modo Foto está ativado; fica vazio ❍ quando o Modo Foto está desativado. Pressione Selecionar/Prosseguir para confirmar sua seleção.

Tamanho do papel de cópia Tamanho do papel de cópia permite que você copie em papel de tamanho letter (8,5-por-11-polegadas) ou A4 (210-por-297-mm). Para alterar o tamanho do papel de cópia, faça o seguinte:

1 2

AVISO

5-8

Cópia

Pressione Menu até que Tamanho do papel de cópia apareça. Pressione Selecionar/Prosseguir para ver o tamanho de papel padrão atual.

3

Pressione o botão menos (–) ou mais (+) para alternar entre os tamanhos de papel.

4

Pressione Selecionar/Prosseguir para escolher o tamanho de papel desejado.

Não copie em envelopes ou em papéis de tamanho menor. Fazer cópias em papéis de tamanho menor pode danificar o HP OfficeJet.

TE (Text Enhancement) TE acentua os limites de texto preto. Está ativado por padrão e, de um modo geral, deve ser deixado assim. (TE é automaticamente desativado quando você seleciona o Modo Foto.) Porém, desative TE se: ◆ ◆ ◆

Tipos pretos grandes tiverem uma aparência manchada (não lisa). Faixas horizontais granulosas ou brancas aparecerem em áreas de cor cinza claro a médio. Objetos ou linhas finas e coloridas contiverem áreas pretas.

Para ativar ou desativar TE, faça o seguinte:

1 2 3

Pressione Menu até que TE apareça. Pressione o botão menos (–) ou mais (+) para alternar entre desativado ❍ e ativado ●. Pressione Selecionar/Prosseguir para confirmar sua seleção.

ELC (Enhance Light Colors)

Para ativar ou desativar ELC, faça o seguinte:

1 2

Pressione Menu até que ELC apareça. Pressione o botão menos (–) ou mais (+) para alternar entre desativado ❍ e ativado ●.

3

Pressione Selecionar/Prosseguir para confirmar sua seleção.

Guia de operações básicas do HP OfficeJet R Series

5-9

Português

ELC realça planos de fundo de cor clara em documentos e melhora a aparência de cores muito pálidas. Está desativado por padrão e, de um modo geral, deve ser deixado assim. (ELC é automaticamente ativado quando você seleciona o Modo Foto.) Porém, ative ELC se as cores claras aparecerem como branco nas cópias.

Alteração de configurações padrão Esta seção explica como alterar as configurações padrão do painel frontal.

NOTA

Para alterar o idioma padrão, consulte “Alteração do idioma do painel frontal”, no capítulo 1 do Guia de instalação do HP OfficeJet R Series.

Criação de suas próprias configurações padrão Se você usa regularmente configurações do painel frontal diferentes das configurações padrão, poderá torná-las suas novas configurações padrão. Você pode alterar a maioria das configurações. Para criar novas configurações padrão:

1 2 3 NOTA

Defina todas as opções que deseja. Pressione Menu até que Definir padrões apareça. Pressione Selecionar/Prosseguir para confirmar sua seleção.

As configurações atuais são indicadas por um círculo preenchido ●. As configurações padrão não possuem um indicador especial.

Restaurando as configurações padrão de fábrica Você pode retornar todas as configurações do painel frontal às configurações padrão de fábrica. Para fazer isso:

1 2

5-10

Cópia

Pressione o botão Menu até que Padrões fábrica apareça. Pressione Selecionar/Prosseguir para confirmar sua seleção.

índice Numérico

cópias em cores, fazer 5-3 cópias em preto e branco, fazer 5-3

A

D

acetato para transparência dicas para carregar 2-5 dicas para usar 2-5 sobre 2-1, 2-2 acetatos para retroprojeção dicas para carregar 2-5 dicas para usar 2-5 sobre 2-1, 2-2 Ajuste autom. 5-5 alimentador automático de documentos (AAD) carregar originais 2-6 especificações de papel 2-6 usar para digitalização 4-3 alterar configurações de impressão 3-2, 3-3

decalques para camisetas dicas para carregar 2-5 sobre 2-1 decalques para ferro de passar para camisetas dicas para carregar 2-5 sobre 2-1 digitalizar antes de iniciar 4-3 colocar o original 4-3 como 4-3 editar 4-4 introdução 4-2 usar com o Office 2000 4-4 usar com o Office 97 4-4 usar o botão Digitalizar 4-3 usar o HP PrecisionScan 4-3 usar o HP ScanPicture 4-4 usar TWAIN 4-3 Digitalizar, botão 4-3 duas em uma, copiar 5-6

C cartões 2-2 Clone 100% 5-6 colocar o original para copiar 5-2 para digitalizar 4-3 configurações alterar para cópias 5-4 padrão de fábrica 5-10 qualidade de cópia 5-4 tipo de papel para copiar 5-6 configurações de tipo de papel para imprimir 2-3 configurações padrão alterar 5-10 fábrica 5-10 configurações padrão de fábrica 5-10 Controle 5-4 copiar ajustar claro/escuro 5-7 ajustar intensidade da cor 5-7 alterar configurações 5-4 alterar tamanho do papel de cópia 5-8 cancelar 5-4 colocar o original 5-2 como 5-2 configurações de tipo de papel 5-6 cor 5-3 opções de papel 2-2 preto e branco 5-3 realçar cores claras 5-9 realçar texto 5-9 usar Modo Foto 5-8 usar o botão Menu 5-7

Português

2 em 1 5-6

E editar uma digitalização 4-4 editores de imagens 4-4 Espelh 100% 5-6

F fotografias, copiar 5-8

H HP PrecisionScan 4-3 HP ScanPicture 4-4

I impressão em segundo plano, cancelar 3-4 imprimir alterar configurações de impressão 3-2, 3-3 cancelar impressão em segundo plano 3-4 como imprimir 3-2 como interromper 3-4 configurações de tipo de papel 2-3 opções de papel 2-3 Inteira 91% 5-5 Intensidade da cor, botão 5-7 interromper a impressão, como 3-4

Guia de operações básicas do HP OfficeJet R Series

Í-1

L

Q

ligado/desligado, botão 5-2 Limpar/Parar, botão 5-4 luz do scanner 3-2, 4-2

qualidade de cópia botão 5-4 configuração Normal 5-4 configuração Perfeita 5-4 configuração Rápida 5-5 configurações 5-4

M Mais claro/Mais escuro, botão 5-7 mais, botão 5-5 Máx. 400% 5-5 menos, botão 5-5 Menu botão 5-7 Microsoft Office 2000 4-4 Microsoft Office 97 4-4 Min 25% 5-5

N Normal 100% 5-5 Normal, qualidade de cópia 5-4

O Office 2000 4-4 Office 97 4-4 original colocar para copiar 5-2 colocar para digitalizar 4-3

P painel frontal, alterar as configurações padrão 5-10 papéis HP 2-1 papel acetato para transparência 2-1, 2-2 alterar tamanho do papel de cópia 5-8 cartões 2-2 decalques para ferro de passar para camisetas 2-1 dicas para carregar 2-5 faixa 2-2 fotográfico 2-1, 2-2 inkjet 2-1 opções para copiar 2-2 opções para imprimir 2-3 papéis HP 2-1 papel de faixa 2-2 papel fotográfico dicas para carregar 2-5 sobre 2-1, 2-2 papel inkjet dicas para carregar 2-5 sobre 2-1 Perfeita, qualidade de cópia 5-4 Person 100% 5-5 Poster 400% 5-6 PrecisionScan 4-3

Í-2

Índice

R Rápida, qualidade de cópia 5-5 realce de cores em cópias 5-9 realce de texto em cópias 5-9 Reduzir/Ampliar, botão 5-5 reduzir/ampliar, configurações 2 em 1 5-6 Ajuste autom. 5-5 Clone 100% 5-6 Espelh 100% 5-6 Inteira 91% 5-5 Máx. 400% 5-5 Min 25% 5-5 Normal 100% 5-5 Person 100% 5-5 Poster 400% 5-6

S scanner, luz 3-2, 4-2 ScanPicture 4-4 Selecionar/Prosseguir, botão 5-4

T Tipo de papel, botão 5-6 tipo de papel, configurações para copiar 5-6 TWAIN 4-3

W Web site 2-1

9LVtWHQRVHQOD:RUOG:LGH:HE KWWSZZZKSFRPJRDOOLQRQH ‡ ‡ ‡ ‡ ‡

&RQWURODGRUHVDFWXDOL]DGRV )RURVGHXVXDULRV ,QIRUPDFLyQDFHUFDGHOGLVSRVLWLYR 3UHJXQWDVPiVIUHFXHQWHV +HUUDPLHQWDVGHSURGXFWLYLGDG

9LVLWHQRVQD:RUOG:LGH:HE KWWSZZZKSFRPJRDOOLQRQH ‡ ‡ ‡ ‡ ‡

'ULYHUVDWXDOL]DGRV )yUXQVGHXVXiULRV ,QIRUPDo}HVVREUHSURGXWRV '~YLGDVPDLVFRPXQV )HUUDPHQWDVGHSURGXWLYLGDGH

&RS\ULJKW‹ +HZOHWW3DFNDUG&R ,PSUHVRHQORV((88 $OHPDQLDR6LQJDSXU

,PSUHVRHQSDSHOUHFLFODGR ,PSUHVVRHPSDSHOUHFLFODGR

&RS\ULJKW‹ +HZOHWW3DFNDUG&R ,PSUHVVRQRV(8$ $OHPDQKDRX&LQJDSXUD

*C6692-90166* *C6692-90166* C6692-90166

Get in touch

Social

© Copyright 2013 - 2024 MYDOKUMENT.COM - All rights reserved.