Story Transcript
100 % Original Familia de piezas de repuesto con calidad probada de OMNIplus Parts families in proven OMNIplus quality
Services for your Mercedes-Benz and Setra
El recambio original. ¡Una categoría única!
The original. In a class of its own!
Independientemente de si es la correa trapezoidal, el soplador o los discos de freno – nosotros tenemos el recambio original adecuado para su autobús Mercedes-Benz o Setra. Aquí podrá encontrar 24 familias de recambios – una selección de nuestra amplia gama de recambios. Porque en todo momento tenemos disponibles más de 100.000 recambios originales en nuestro centro de servicio de EvoBus en Neu-Ulm, el almacén central más grande de Europa para recambios de autobuses y autocares.
Whether fan belt, fan or brake discs, we have the right original part for your Mercedes-Benz or Setra bus. You will find our 24 parts families here – a selection from our extensive parts range. This is because more than 100,000 original parts are constantly available in the EvoBus Parts Center in Neu-Ulm, the largest central warehouse in Europe for bus spare parts.
Usted espera encontrar fiabilidad y competencia en el ámbito de los recambios. Por ello, aproveche la red de servicio de OMNIplus para pedir sus recambios y para obtener información técnica o información sobre precios. Porque, gracias a sus 41 centros de servicio y más de 600 talleres autorizados, EvoBus es la mayor y más amplia red de servicio específica para autobuses y autocares de toda Europa, encargándose de ofrecer una disponibilidad óptima de recambios y la mayor calidad en el suministro. De este modo, Usted puede obtener el recambio adecuado en el momento adecuado en el lugar adecuado. Para satisfacer las mayores exigencias de calidad, seguridad, funcionalidad y rentabilidad, los recambios originales con la calidad certificada de OMNIplus tienen que superar permanentemente procedimientos de comprobación y control durante la fabricación. Se fabrican según los más estrictos requisitos de la producción en serie y del desarrollo, y de este modo corresponden siempre al estado actual de la técnica. Los recambios originales se ajustan de forma específica a los autobuses y autocares Mercedes-Benz y Setra y por tanto a la compatibilidad con otros componentes del sistema. Porque sólo la perfecta coordinación de recambios originales sintonizados entre sí puede lograr un resultado de conjunto perfecto.
You are right to expect reliability and competence in the spare parts business. So use the OMNIplus Service Network to order spare parts, obtain technical or price information. This is because with 41 EvoBus Service Centers and over 600 service partners it is the largest and most close-knit bus-specific service network in Europe to guarantee optimum spare part availability and quality. So that you have the right part at the right time in the right place. In order to meet the highest demands on quality, safety, functionality and economic efficiency, original parts of tested OMNIplus quality must permanently run through test and control procedures during manufacture. They are produced according to strict series production requirements and are therefore always state of the art. Specially attuned to Mercedes-Benz and Setra buses, original parts are tested for compatibility with other system components because only perfectly matching parts deliver perfect results. Our recommendation is therefore: original parts from bus and coach manufacturers
Por ello, nuestra recomendación: Recambios originales del fabricante de autobuses y autocares.
1
Servicio & Recambios
Servicios para su Mercedes-Benz y Setra
Red de Servicio Manteniemiento Reparación Paquetes individuales de Servicio SERVICIO 24h Tarjeta de Servicio TireService Recambios originales Documentación de Recambios Accesorios
Formación Formación en seguridad Formación para casos de accidente Formación ecológica Formación en comunicación Prevensión sanitaria Derecho del tráfico Formación técnica Formación de taller
Servicio Financieros Financiación Leasing Seguro
Vehículos usados Red de vehículos usados Centro de vehículos usados Búsqueda de vehículos en internet
2
OMNIplus – el socio que cuida del éxito de mi negocio Pasión por el autobús y autocar Para Mercedes-Benz y Setra Competencia especializada en el autobús y autocar Parte integrante de una empresa de prestigio y amplia experiencia en el mercado
Ud. quiere pasajeros. Tanto en viajes de estudios, viajes turísticos, servicios discrecionales o servicio urbano, según sea su negocio, Ud. es un profesional y se concentrar en lo fundamental. Alrededor de su autobús/autocar y su puesta en marcha, hay muchos requisitos a cumplir y necesidades, además de deseos, a cubrir. Es por ello que necesita de un socio con una larga trayectoria y experiencia, para que pueda tener la garantía de que su vehículo siempre esté en movimiento. Su mejor socio: el líder de mercado en el sector de los autobuses y autocares. En 1895 Carl Benz construyó el primer autobús/autocar a motor en el mundo. En 1951 surgió Setra introduciendo el primer autocar autoportante al mercado. Evobus GmbH pertenece en un 100% a Daimler AG, con lo que cuenta con más de 100 años de experiencia en el mercado del autobús y autocar. Con nuestras dos marcas de prestigio Mercedes-Benz y Setra, le brindamos nuestra amplia competencia y experiencia como fabricantes. Además a través de nuestra marca de servicios Omniplus le ofrecemos por sobre todo nuestro servicio personalizado y la pasión por el autobús/autocar. Podrá contar con nosotros en todo momento como socio responsable y comprometido ofreciéndole servicios específicos para el autobús y autocar, suministro de piezas de recambio, formación especializada para los conductores y el taller, una oferta única de vehículos de ocasión y posibilidades de financiación adaptadas a sus necesidad. Con Omniplus le ofrecemos un amplio abanico de servicio con soluciones personalizadas para cada cliente. A donde sea que se encuentre, estaremos a su lado. Un compromiso, que podemos cumplir con el servicio de red para autobuses y autocares Mercedes-Benz y Setra, más grande en Europa. Compruébelo por Ud. mismo y permita que lo acompañemos y asesoremos para mantenerse en continuo movimiento.
3
Service & Parts
Services for your Mercedes-Benz and Setra
ServiceNetwork Maintenance Repair Service contracts 24h SERVICE ServiceCard TireService Genuine Parts Parts documentation Accessories
Training SafetyTraining BreakdownTraining EcoTraining CommunicationsTraining Health check Traffic regulations TechnicalTraining WorkshopTraining
Financial services Finance Leasing Insurance
Used vehicles Used vehicles network Used vehicles centres Used vehicle search online
4
OMNIplus – your partner to help keep your business on the move A passion for buses For Mercedes-Benz and Setra Bus and coach-specific expertise
You are moving people – whether it is on coach tours, public transport or shuttle services. You are a professional in your field and you want to concentrate on your core business. For everything else, you need a committed partner, one that can take care of your bus or coach and its needs – someone who has been around for years and knows the business inside out. You need a partner to keep your bus on the move – preferably the world market leader in the bus and coach sector.
Part of a dynamic corporate group In 1895, Carl Benz built the world’s first motor-driven coach. In 1951, Setra revolutionised coach design with the first self-supporting structure, creating the Setra brand. As a wholly owned subsidiary of the Daimler AG, EvoBus GmbH can therefore look back on more than 100 years’ experience with buses and coaches. In addition to the two dynamic brands of Mercedes-Benz and Setra, and the highest level of manufacturing expertise, we are offering something special with our OMNIplus service brand: a new dimension in customer proximity and a passion for buses. As your partner, we will invest all our energy and enthusiasm to help you with bus-specific servicing, professional parts supply, highly-effective training, a unique range of used vehicles and tailored financial services. With OMNIplus, we can offer you a comprehensive range of services and individual solutions. Wherever you are, at home or on the road, we are never far away. This is a promise that we keep at all times, with Europe’s most extensive ServiceNetwork for Mercedes-Benz and Setra buses and coaches. Why not see for yourself!
5
Recambios originales con la calidad certificada de OMNIplus. Para que su autocar siga siendo un original.
100% Competencia
6
✚ ✚
100% Reliability
✚ ✚
100% Interconexión
✚ ✚
100% Surtido
✚ ✚
100% Calidad
✚ ✚
100% Profesionalidad
✚ ✚
100% Innovación
=
100 % Original
7
Genuine parts in proven OMNIplus quality. Make sure your bus or coach stays original.
100 % Competence
8
✚ ✚
100 % Reliability
✚ ✚
100 % On-line
✚ ✚
100 % Range of products
✚ ✚
100 % Quality
✚ ✚
100 % Professionalism
✚ ✚
100 % Progress
=
100 % Original
9
10
Índice Contents Overview
Page
Página Highlights
12
Amortiguadores 100 Barras de acoplamiento 96 Bielas de la dirección 76 Brazos 72 Cilindro de freno 37 Correas trapezoidales 56 Cristales de espejo 94 Discos de freno 26 Filtros de aire 84 Filtros del habitáculo 50 Interruptor en la columna de la dirección 79 Parabrisas 117 Parachoques 105 Pastillas de freno 18 Pinzas de freno 22 Radiadores 67 Reajustadores del freno 20 Recambios para espejo 86 Secador de bloque de filtro 42 43 Soplador Tambores de freno 29 Tirantes de estabilizador 98 Válvulas de freno 31 Válvulas de la suspensión neumática 82 Índice
122
Highlights
12
Air filter Air spring valves Brake callipers Brake cylinder Brake pads Brake drums Brake lining Brake valves Bumpers Fan Filter block dryer Interior filter Linkage rod adjuster Mirror glass Mirror spare parts Radiator Shock absorbers Stabiliser struts Steering link rod Steering-column control Track rod Trust arm V-belts Windscreen
84 82 22 37 26 29 18 31 105 43 42 50 20 94 86 67 100 98 76 79 96 72 56 117
Key word directory
123
11
Highlights
Juego de forros de freno Brake lining TopClass 400, ComfortClass 400, Travego (O 580)
Secador de bloque de filtro para aire acondicionado Filter block dryer for air cond. Systems Citaro (O530), O 404, TopClass 300, ComfortClass 300, Travego (O 580), Tourismo (O 350)
Referencia Parts No.
Referencia Parts No.
A 003 420 20 20
Filtro de combustible Fuel filter Motorenbaureihe 440, enginge series 440
Referencia Parts No.
A 000 834 08 69
Fuelle neumático eje delantero Front-axle suspension air bag TopClass 300, ComfortClass 300, MultiClass 300, Integro (O 550)
8.311.997.648.0
Referencia Parts No.
4.731.042.000.0
Retrovisor izquierdo térmico, ajuste eléctrico Left-hand heated mirror, electrically adjustable Citaro (O 530), Integro (O 550), MultiClass 300, ComfortClass 300
Retrovisor derecho térmico, ajuste eléctrico Right-hand heated mirror, electrically adjustable Citaro (O 530)
Referencia Parts No.
Referencia Parts No.
12
A 001 810 2116
A 001 810 2316
Highlights
Escobilla limpiaparabrisas 1.000 mm Wiper blade 1000 mm TopClass 400, ComfortClass 400, TopClass 300, ComfortClass 300, MultiClass 300, Travego (O 580), Tourismo (O 350), Conecto (O 345), Intouro (O 560), Integro (O 550)
Escobilla limpiaparabrisas 900 mm Wiper blade 900 mm Citaro (O 530)
Referencia Parts No.
A 001 820 07 45
Referencia Parts No.
A 001 820 13 45
Soplador radial doble armario frontal/aire acondicionado Double radial blower front cupboard/ air cond. MultiClass 300, ComfortClass 300, Integro (O 550)
Soplador radial doble armario frontal/aire acondicionado Double radial blower front cupboard/ air cond. TopClass 400, Travego (O 580)
Referencia Parts No.
Referencia Parts No.
A 000 835 63 07
Interruptor en la columna de la dirección Steering-columncontrol Citaro (O 530)
Referencia Parts No.
A 000 835 50 07
Interruptor en la columna de la dirección Steering-columncontrol O 405 - O 408
A 002 540 62 44
Referencia Parts No.
A 357 540 95 45
13
Highlights
Interruptor en la columna de la dirección Steering-columncontrol ComfortClass 300 (Euro II), MultiClass 300 (Euro II)
Bomba de circulación U4851 Reirculation pump U4851
Referencia Parts No.
Referencia Parts No.
7.332.017.000.0
Bomba de circulación U4814 Reirculation pump U4814
Referencia Parts No.
Filtro Filter front cupboard Citaro (O 530)
A 001 835 45 64
Elemento del filtro Filter insert Citaro (O 530), ComfortClass 300, MultiClass 300, TopClass 400, Travego (O 580)
Referencia Parts No.
14
A 001 835 46 64
A 001 835 54 47
Referencia Parts No.
A 001 835 15 47
Válvula protectora de cuatro circuitos Four-circuit safety valve Citaro (O 530)
Referencia Parts No.
A 003 431 62 06
Highlights
Secador de aire Air drier TopClass 300, ComfortClass 300, MultiClass 300
Separador de agua Water separator TopClass 400, ComfortClass 400, Travego (O 580), Tourismo (O 350), TopClass 300, ComfortClass 300, MultiClass 300, Integro (O 550)
Referencia Parts No.
Referencia Parts No.
8.285.544.000.0
A 000 430 08 69
Servoembrague Clutch booster TopClass 300, ComfortClass 300, MultiClass 300, Integro (O 550)
Motor limpiacristales Wiper motor TopClass 300, O 404, Tourismo (O 350), Conecto (O 345)
Referencia Parts No.
Referencia Parts No.
8.383.000.238.0
Filtro de aire Air filter Citaro (O 530)
Cilindro transmisor del embrague Clutch master cylinder O 404, Tourismo (O 350), Conecto (O 345)
Referencia Parts No.
A 356 820 10 42
A 001 295 78 06
Referencia Parts No.
A 628 528 06 06
15
Highlights
Depósito de compensación Expansion tank TopClass 400, ComfortClass 400, MultiClass 400, Travego (O 580), TopClass 300, O 404, Tourismo (O 350), O 405 - O 408, Conecto (O 345), Tourino
Juego de pastillas de freno Brake shoe set Citaro (O 530)
Referencia Parts No.
Referencia Parts No.
A 629 500 00 49
A 003 420 35 20
Juego de forros de freno eje trasero, calidad 538 Rear-axle brake pad set, quality 538 TopClass 300, ComfortClass 300, MultiClass 300
Juego de forros de freno eje trasero, calidad 545 Rear-axle brake pad set, quality 545 TopClass 300, ComfortClass 300, MultiClass 300
Referencia Parts No.
Referencia Parts No.
8.285.506.606.0
Faro Citaro Citaro headlamp left Citaro (O 530)
Referencia Parts No.
16
8.285.508.605.0
Faro Citaro Citaro headlamp right Citaro (O 530)
A 003 820 21 61
Referencia Parts No.
A 003 820 22 61
Highlights
Amortiguador de la dirección Steering damper Citaro (O 530), O 405 - O 408, Conecto (O 345)
Fuelle neumático completo Suspension air bag assembly Citaro (O 530)
Referencia Parts No.
Referencia Parts No.
A 000 463 64 32
A 628 320 04 25
Martillo de emergencia con seguro antirrobo Emergency hammer with anti-theft protection
Muelle de gas para asientos EC Gas spring for EC seats TopClass 300, ComfortClass 300, MultiClass 300, Integro (O 550)
Referencia Parts No.
Referencia Parts No.
A 000 868 10 85
A 000 959 16 85
17
Pastillas de freno Brake pads
Pastillas de freno: ¿Se compromete en temas de seguridad? Brake pads: Do you take any risks when it comes to safety? El sistema de frenos es uno de los factores de seguridad más sensibles de un vehículo. Esto se pone de manifiesto en el fatigoso tráfico urbano, con frecuentes paradas y arranques, en la alternancia de frenadas y aceleraciones, al circular por carreteras con muchas curvas y en el momento decisivo, cuando cuenta cada metro. En tales situaciones es bueno poder confiar en pastillas de freno con la calidad controlada de OMNIplus. Le ofrecen: The braking system is one of the most sensitive safety factors in a bus. This can be seen during tedious stop/start travel in urban traffic, in switching between braking and accelerating, on winding cross-country stretches and at the decisive braking moment when every metre counts. It's reassuring at times like these that you can rely on OMNIplus quality-tested brake shoes. They provide you with:
✚ una adaptación al 100% a las características constructivas de los autobuses Mercedes-Benz y Setra 100% harmonisation with the build features of Mercedes-Benz and Setra buses
✚ gran potencia de deceleración con un corto recorrido de frenado excellent stopping power over a short braking distance
✚ vida útil superior a la media above-average service life
✚ una solución ecológica gracias a la renuncia total al uso de amianto an environmentally-friendly solution, due to the total absence of asbestos
✚ buen comportamiento de ruidos excellent noise characteristics
✚ confort óptimo, con una sensación agradable en el pedal y escasa tendencia a las trepidaciones optimum comfort characteristics with comfortable pedal response and little tendency to rub
18
Pastillas de freno Brake pads
Autobús/Autocar Bus
Denominación Description
Referencia Parts No.
TopClass 200
Forro de freno Brake lining Forro de freno Brake lining Forro de freno Brake lining Forro de freno Brake lining Forro de freno Brake lining
8.284.058.203.0
Forro de freno Brake lining Forro de freno Brake lining
8.285.408.463.0
TopClass 300, TopClass 200, Intouro (O 560)
8.284.058.204.0 8.284.000.207.0 8.284.000.209.0 179-24.11.123-31.0
8.285.408.464.0
TopClass 300, ComfortClass 300, MultiClass 300, TopClass 200, Intouro (O 560)
Forro de freno Brake lining Forro de freno Brake lining
8.285.408.532.0
MultiClass 300
Pastilla de disco de freno Brake lining
A 003 420 84 20
O 404, Tourismo (O 350)
Pastilla de freno Brake pad
A 002 420 55 20
Citaro (O 530)
Juego de forros de freno incl. accesorios Brake lining included accessories
A 003 420 35 20
TopClass 400, ComfortClass 400, Travego (O 580), ComfortClass 300, MultiClass 300, Intouro (O 560), Integro (O 550)
Juego de forros de freno incl. accesorios Brake lining included accessories
A 003 420 20 20
8.285.408.534.0
19
Reajustadores del freno Linkage rod adjuster
Autobús/Autocar Bus
Denominación Description
Referencia Parts No.
TopClass 200
Ajustador de varillaje autom. Linkage rod adjuster automatic Ajustador de varillaje autom. Linkage rod adjuster automatic Ajustador de varillaje autom. Linkage rod adjuster automatic Ajustador de varillaje autom. Linkage rod adjuster automatic Eje de freno Brake shaft Eje de freno Brake shaft Eje de freno Brake shaft Eje de freno Brake shaft Eje de freno Brake shaft Eje de freno Brake shaft
8.283.000.737.0
TopClass 300, TopClass 200
TopClass 300, MultiClass 300, TopClass 200, Integro (O 550)
20
8.283.000.738.0 8.283.000.739.0 8.283.000.740.0 8.282.000.829.0 8.282.000.830.0 8.285.019.598.0 8.282.000.705.0 8.282.000.634.0 8.282.000.635.0
Ajustador de varillaje autom. Linkage rod adjuster automatic Ajustador de varillaje, izquierda Linkage rod adjuster, left Ajustador de varillaje, derecha Linkage rod adjuster, right
8.283.000.764.0
Ajustador de varillaje, izquierda Linkage rod adjuster, left Ajustador de varillaje, derecha Linkage rod adjuster, right
8.285.000.537.0
8.283.000.802.0 8.283.000.803.0
8.285.000.538.0
Reajustadores del freno Linkage rod adjuster
Autobús/Autocar Bus
Denominación Description
Referencia Parts No.
TopClass 300, ComfortClass 300, MultiClass 300, Integro (O 550)
Eje de freno, izquierda Brake shaft, left Eje de freno, derecha Brake shaft, right
8.285.057.049.0
ComfortClass 300, MultiClass 300, Integro (O 550)
TopClass 200
TopClass 300
Conecto (O 345)
O 303
O 405
O 405, O 407, O 408
8.285.058.050.0
Ajustador de varillaje autom. Linkage rod adjuster automatic Ajustador de varillaje autom. Linkage rod adjuster automatic
8.283.000.778.0
Ajustador de varillaje autom. Linkage rod adjuster automatic Ajustador de varillaje autom. Linkage rod adjuster automatic
8.285.000.086.0
Ajustador de varillaje, izquierda Linkage rod adjuster, left Ajustador de varillaje, derecha Linkage rod adjuster, right
8.285.000.213.0
Soporte, izquierda Linkage rod adjuster, left Soporte, derecha Linkage rod adjuster, right Reajustador Linkage rod adjuster Reajustador Linkage rod adjuster Eje de leva de freno Linkage rod adjuster Eje de leva de freno Linkage rod adjuster
8.283.000.779.0
8.285.000.087.0
8.285.000.214.0
A 000 352 08 40 A 000 352 09 40
A 305 420 26 38 A 307 420 03 38 A 361 423 34 36 A 361 423 35 36
Reajustador Linkage rod adjuster Reajustador Linkage rod adjuster Reajustador Linkage rod adjuster Reajustador Linkage rod adjuster
A 357 420 13 38
Reajustador Linkage rod adjuster Reajustador Linkage rod adjuster
A 357 420 11 38
A 357 420 14 38 A 357 420 15 38 A 357 420 16 38
A 357 420 12 38
21
Pinzas de freno Brake callipers
Pinzas de freno: ¿Conserva siempre la calma en situaciones de emergencia? Brake callipers: Do you always feel safe in emergency situations? Las situaciones de emergencia se dan raramente. Pero sin embargo son un criterio por el que se debe poder medir la perfección del funcionamiento de las pinzas de freno. Las pinzas de freno con la calidad controlada de OMNIplus presentan las siguientes ventajas: Emergency situations are infrequent. However, they provide a gauge whereby perfectly functioning brake callipers can be measured. The benefits of OMNIplus quality-tested brake callipers are:
✚ En condiciones de uso normales, una pinza de freno original puede alcanzar un rendimiento de un millón de kilómetros y aún más Under normal operating conditions, a genuine brake calliper can achieve a service life of more than one million kilometres
✚ Las pinzas de freno originales poseen las debidas propiedades cualitativas y relevantes para la seguridad, por lo que no se emplean nunca pinzas de freno repasadas o reparadas Genuine brake callipers possess certain quality features and safety-relevant properties. Reconditioned or repaired brake callipers are never used.
✚ Se respetan las estrictas exigencias propias de la serie en el desarrollo Compliance with the strict development requirements of series production
✚ Controles permanentes de la calidad durante la fabricación Constant quality checks during manufacture
22
Pinzas de freno Brake callipers
Autobús/Autocar Bus
Denominación Description
Referencia Parts No.
TopClass 200
Pinza de freno Brake calliper Pinza de freno Brake calliper
179-24.11.118-38.0
MultiClass 300
TopClass 300, ComfortClass 300, MultiClass 300, TopClass 200, Integro (O 550), Intouro (O 560)
8.284.000.168.0
Pinza de freno Brake calliper Pinza de freno Brake calliper Pinza de freno Brake calliper Pinza de freno Brake calliper
A 002 420 52 83
Freno, izquierda Brake, left Freno, derecha Brake, right Caja, izquierda Housing, left Caja, derecha Housing, right
A 627 000 00 42
A 002 420 51 83 A 627 430 04 90 A 627 430 05 90
A 627 000 01 42 8.285.388.529.0 8.285.388.530.0
ComfortClass 300, MultiClass 300, Integro (O 550)
Pinza de freno Brake shaft
A 002 420 86 83
TopClass 400, MultiClass 300, Travego (O 580)
Pinza de freno Brake calliper Pinza de freno Brake calliper Pinza de freno Brake calliper Pinza de freno Brake calliper
A 002 420 71 83 A 002 420 72 83 A 002 420 81 83 A 002 420 82 83
23
Pinzas de freno Brake callipers
Autobús/Autocar Bus
Denominación Description
Referencia Parts No.
TopClass 400, Travego (O 580)
Freno de disco, izquierda Disc brake, left
A 001 420 48 01
Citaro (O 530)
Pinza de freno Disc brake Pinza de freno Disc brake Freno de disco, izquierda Disc brake, left
A 001 420 50 01
O 404
Citaro (O 530), MultiClass 300
24
Pinza de freno Brake calliper Pinza de freno Brake calliper Freno de disco, izquierda Disc brake, left Freno de disco, derecha Disc brake, right Freno de disco, derecha Disc brake, right Freno de disco, izquierda Disc brake, left Freno de disco, derecha Disc brake, right
A 001 420 51 01 A 000 420 05 02
A 356 420 25 01 A 356 420 26 01 A 356 420 28 01 A 356 420 29 01
A 000 420 15 02 A 000 420 16 02 A 000 420 17 02
25
Discos de freno Brake discs
Discos de freno: ¿Puede Usted frenar también 18 toneladas con facilidad? Brake discs: Can you easily brake with 18 tonnes? Cuando la seguridad es una exigencia, la respuesta es la calidad. La calidad de OMNIplus ofrece muchas ventajas y, ante todo, la sensación de viajar seguro. Where safety is expected, quality can provide it. OMNIplus quality offers many benefits, especially the feeling of safety when you are travelling.
✚ Los discos de freno con la calidad controlada de OMNIplus son garantes del más alto grado de seguridad, fiabilidad y rentabilidad, pues los discos de freno originales con la calidad controlada de OMNIplus equivalen a componentes de serie y están adaptados por lo tanto a sistemas de regulación electrónicos como ABS, ASR y ESP. OMNIplus quality-tested brake discs guarantee a very high degree of safety, reliability and economy, because genuine OMNIplus quality-tested brake discs are equivalent to series-produced parts and are therefore well matched to electronic control systems such as ABS, ASR & ESP.
✚ Por el uso exclusivo de materiales de primera categoría, las piezas de los frenos de disco originales son sinónimo de calidad, duración y confort. Through the exclusive use of first-class materials, genuine disc brake parts represent high quality, long service life and ease-of-use.
✚ Las piezas de frenos de disco originales son así garantes de: - alta resistencia mecánica y conductividad de calor y temperatura, lo que reduce a un mínimo el deterioro físico y el desgaste del freno de servicio - potencia de deceleración óptima, lo que significa recorridos óptimos de frenado y parada - excelentes valores de deceleración a lo largo de toda la vida útil, gracias al desgaste uniforme de las pastillas (estabilidad del coeficiente de fricción y resistencia al desgaste) - elevado confort por reducción de los ruidos molestos y las pulsaciones del pedal (chirridos y trepidaciones) a un nivel mínimo
✚ Genuine disc brake parts guarantee: - High level of mechanical rigidity and heat and temperature conductivity, which means that physical damage and wear is kept to a minimum during braking operations - Optimum stopping power, i.e. optimum braking and stopping distances - Excellent deceleration values throughout the entire service life thanks to even pad wear (stable coefficient of friction and wear resistance) - High level of comfort through minimising noise and pedal vibration (squeaking and rubbing)
26
Discos de freno Brake discs
Autobús/Autocar Bus
Denominación Description
Referencia Parts No.
TopClass 200
Disco de freno Brake disc Disco de freno Brake disc Disco de freno Brake disc Disco de freno Brake disc
172-24.11.113-02.0 173-25.20.128-02.0 179-24.11.111-31.0 179-24.11.113-07.0
TopClass 200, MultiClass 300
Disco de freno Brake disc
8.284.000.034.0
MultiClass 300
Disco de freno Brake disc Disco de freno Brake disc
A 000 420 01 72 A 000 420 02 72
MultiClass 300,Citaro (O 530)
Disco de freno Brake disc
A 000 420 18 02
ComfortClass 300, MultiClass 300
Disco de freno Brake disc
A 000 421 03 12
O 404, Tourismo (O 350)
Disco de freno Brake disc
A 356 421 12 12
TopClass 300, ComfortClass 300, MultiClass 300, Integro (O 550), Intouro (O 560)
Disco de freno Brake disc
A 627 421 00 12
27
Discos de freno Brake discs
Autobús/Autocar Bus
Denominación Description
Referencia Parts No.
Medio
Disco de freno Brake disc Disco de freno Brake disc Disco de freno Brake disc Disco de freno Brake disc Disco de freno Brake disc Disco de freno Brake disc
A 668 421 01 12
Sprinter Minibus
TopClass 400, ComfortClass 400, Travego (O 580)
28
Disco de freno Brake disc Disco de freno Brake disc Disco de freno Brake disc Disco de freno Brake disc Disco de freno Brake disc Disco de freno Brake disc Disco de freno Brake disc Disco de freno Brake disc
A 668 421 02 12 A 668 423 01 12 A 668 423 05 12 A 669 421 06 12 A 670 421 03 12
A 901 423 06 12 A 902 421 06 12 A 902 421 09 12 A 902 423 03 12 A 904 423 03 12 A 905 420 00 72 A 905 421 00 12
A 942 421 21 12
Tambores de freno Brake drums
Autobús/Autocar Bus
Denominación Description
Referencia Parts No.
TopClass 200
Tambor de freno Brake drum Tambor de freno Brake drum Tambor de freno Brake drum Tambor de freno Brake drum
102-25.20.130-03.0 107-24.11.102-05.0 107-24.11.102-11.0 107-25.20.150-06.0
TopClass 200, TopClass 300
Tambor de freno Brake drum
175-24.11.111-02.0
TopClass 300
Tambor de freno Brake drum Tambor de freno Brake drum Tambor de freno Brake drum Tambor de freno Brake drum
179-24.11.113-06.0
ComfortClass 300, MultiClass 300, Integro (O 550), Intouro (O 560)
Tambor de freno Brake drum
179-25.20.114-11.0
Conecto (O 345)
Tambor de freno Brake drum
A 000 423 07 01
179-25.20.112-07.0 179-25.20.112-08.0 315-25.20.122-01.0
29
Tambores de freno Brake drums
Autobús/Autocar Bus
Denominación Description
Referencia Parts No.
O 303
Tambor de freno Brake drum Tambor de freno Brake drum Tambor de freno Brake drum Tambor de freno Brake drum Tambor de freno Brake drum Tambor de freno Brake drum Tambor de freno Brake drum Tambor de freno Brake drum Tambor de freno Brake drum Tambor de freno Brake drum Tambor de freno Brake drum Tambor de freno Brake drum
A 301 421 07 01
O 405, O 407, O 408
30
Tambor de freno Brake drum Tambor de freno Brake drum
A 301 421 08 01 A 301 421 13 01 A 301 423 01 01 A 301 423 08 01 A 301 423 11 01 A 301 423 12 01 A 301 423 14 01 A 301 423 19 01 A 345 423 02 01 A 601 423 51 01 A 677 421 05 01
A 305 421 04 01 A 305 423 04 01
Válvulas de freno Brake valves
32
Autobús/Autocar Bus
Denominación Description
Referencia Parts No.
TopClass 200
Válvula del freno de estacionamiento Parking brake valve Válvula de freno a pedal Pedal-operated brake valve Válvula de freno a pedal Pedal-operated brake valve Regulador de presión Pressure regulator Regulador de presión Pressure regulator Válvula de distribución Control valve Bomba del anticongelante Antifreeze pump Válvula protectora de cuatro circuitos Four-circuit safety valve
8.283.872.000.0
TopClass 300, TopClass 200
Válvula distribuidora Directional control valve
8.285.009.000.0
TopClass 300, MultiClass 300, TopClass 200
Válvula limitadora de presión Pressure limiting valve
8.285.107.000.0
MultiClass 300, TopClass 200, Travego (O 580)
Válvula electromagnética Solenoid valve
A 005 997 43 36
TopClass 300
Válvula proporcional Proportioning valve
A 004 430 07 81
TopClass 400, TopClass 300, Intouro (O 560)
Válvula electromagnética Solenoid valve
A 005 997 73 36
TopClass 300, ComfortClass 300, MultiClass 300, Integro (O 550)
Válvula de relé Relay valve
8.285.112.100.0
TopClass 300, ComfortClass 300, MultiClass 300, TopClass 200, Integro (O 550)
Válvula limitadora de presión Pressure limiting valve
8.285.212.000.0
TopClass 300, ComfortClass 300, MultiClass 300, TopClass 200
Válvula de freno a pedal Pedal-operated brake valve
8.285.305.000.0
TopClass 300, ComfortClass 300, MultiClass 300, Intouro (O 560)
Válvula protectora de cuatro circuitos/presión de cierre Four-circuit safety valve/closing pressure
8.285.498.000.0
TopClass 300, ComfortClass 300, MultiClass 300, Integro (O 550)
Válvula de freno de servicio Brake valve Válvula de freno de servicio Brake valve Válvula de freno de servicio Brake valve
8.285.578.000.0
8.283.996.000.0 8.285.065.000.0 8.285.088.000.0 8.285.109.000.0 8.285.113.100.0 8.285.304.000.0 8.285.412.000.0
8.285.580.000.0 8.285.581.000.0
Válvulas de freno Brake valves
Autobús/Autocar Bus
Denominación Description
Referencia Parts No.
TopClass 300, ComfortClass 300, MultiClass 300, Integro (O 550), Intouro (O 560)
Válvula protectora de cuatro circuitos Four-circuit safety valve
A 000 420 57 71
TopClass 300, ComfortClass 300, MultiClass 300, TopClass 200, Integro (O 550)
Válvula de mando de presión Pressure control valve
A 005 429 71 44
TopClass 300, ComfortClass 300, MultiClass 300, TopClass 400, Integro (O 550), Intouro (O 560)
Limitador de presión Pressure limiter
A 001 431 63 06
TopClass 300, ComfortClass 300, MultiClass 300
Limitador de presión Pressure limiter
A 001 431 72 06
TopClass 300, ComfortClass 300, MultiClass 300, Integro (O 550), Intouro (O 560)
Válvula/freno de estacionamiento Parking brake valve
A 003 430 86 81
TopClass 400
Válvula distribuidora Directional control valve Transmisor de presión/sensor Pressure sensor
A 002 260 53 57 A 003 431 77 06
33
Válvulas de freno Brake valves
34
Autobús/Autocar Bus
Denominación Description
Referencia Parts No.
TopClass 400, Travego (O 580)
Válvula protectora de cuatro circuitos Four-circuit safety valve
A 000 430 86 06
TopClass 400, TopClass 300, ComfortClass 300, MultiClass 300, Travego (O 580), Integro (O 550), Intouro (O 560)
Válvula Spill valve
A 001 429 65 44
TopClass 400, ComfortClass 400, MultiClass 400, TopClass 300, ComfortClass 300, MultiClass 300, Travego, Integro (O 550), Tourismo
Válvula Spill valve
A 003 429 06 44
TopClass 400, ComfortClass 400, ComfortClass 300, MultiClass 300, Travego (O 580)
Limitador de presión Pressure limiter
A 003 431 67 06
TopClass 400, Travego (O 580)
Válvula de relé Relay valve
A 004 429 63 44
TopClass 400, Citaro (O 530), Cito (O 520)
Válvula de rebose Spill valve
A 005 429 18 44
TopClass 400, MultiClass 400, TopClass 300, ComfortClass 300, MultiClass 300, TopClass 200, Citaro (O 530), Integro, Intouro
Válvula de regulación Magnetic control valve
A 004 429 88 44
TopClass 400, ComfortClass 400, Integro, Travego, Tourismo
Válvula de freno de servicio Brake valve
A 004 431 64 05
TopClass 400, Citaro (O 530), Travego
Válvula distribuidora Directional control valve
A 001 553 89 07
MultiClass 300
Regulador de la fuerza de frenado autom. Brake-power regulator automatic
8.285.299.000.0
MultiClass 400
Válvula de freno de servicio Brake valve
A 004 431 67 05
ComfortClass 300, MultiClass 300, Citaro (O 530), Integro (O 550)
Válvula electromagnética Magnetic valve
A 000 327 74 25
ComfortClass 300, MultiClass 300, Integro (O 550), Intouro (O 560)
Freno de disco Disc brake
8.285.579.000.0
Válvulas de freno Brake valves
Autobús/Autocar Bus
Denominación Description
Referencia Parts No.
O 303
Válvula de freno Brake valve Válvula de freno Brake valve Válvula de freno de servicio Brake valve
A 001 431 65 05 A 002 431 43 05 A 003 431 90 05
O 303, O 404
Válvula del freno de estacionamiento Parking brake valve
A 002 430 24 81
Conecto (O 345)
Válvula de freno de servicio Brake valve Válvula de freno de servicio Brake valve
A 004 431 01 05
Conecto (O 345), O 404
Válvula de freno Brake valve
A 004 431 04 05
Conecto (O 345), O 405, O 500
Regulador de la fuerza de frenado Brake-power regulator
A 002 431 54 12
Conecto (O 345), Tourismo (O 350), O 404
Válvula del freno de estacionamiento Parking brake valve
A 003 430 60 81
Tourismo (O 350), O 405
Válvula de freno de servicio Brake valve
A 004 431 06 05
O 404
Válvula del freno de estacionamiento Parking brake valve
A 001 430 32 81
O 405
Válvula electromagnética Magnetic valve Válvula Valve Válvula de freno de servicio Brake valve Válvula de freno Brake valve Válvula de freno de servicio Brake valve
A 000 327 65 25
A 003 431 92 05
A 002 431 98 06 80 A 003 431 85 05 A 003 431 91 05 A 004 431 23 05
35
Válvulas de freno Brake valves
Autobús/Autocar Bus
Denominación Description
Referencia Parts No.
O 405, O 407, O 408
Válvula del freno de estacionamiento Parking brake valve Válvula de freno Brake valve
A 001 430 52 81
O 405, O 407, O 408, Tourismo (O 350)
Válvula de desagüe autom. Automatic water drain valve
A 000 432 28 07
O 404, Tourismo (O 350), O 405, O 407, O 408
Válvula de soltado rápido Quick-release valve
A 003 429 58 44
O 404, O 405, O 407, O 408
Regulador de presión Pressure regulator Válvula Valve
A 003 431 48 06
Válvula de retención Non-return valve Limitador de presión Control valve Válvula protectora de cuatro circuitos Four-circuit safety valve Válvula de freno de servicio Service-brake valve Válvula de rebose Spill valve
A 003 429 07 44
O 404, Tourismo (O 350)
Citaro (O 530)
36
A 004 431 10 05
A 004 429 39 44
A 003 431 56 06 A 003 431 62 06 A 004 431 36 05 A 005 429 14 44
Citaro (O 530), O 405
Válvula de freno de servicio Brake valve
A 004 431 52 05
Citaro (O 530), Tourino, Touro
Válvula de freno de servicio Brake valve
A 004 431 63 05
Citaro (O 530), Cito (O 520), TopClass 400, ComfortClass 400, MultiClass 400, Travego, Tourino
Válvula de redundancia Redundancy valve
A 005 429 23 44
IBC / CBC Fahrgestell
Válvula de freno Brake valve
A 005 429 76 44
Integro (O 550)
Válvula de freno de servicio Brake valve
H.EO.627.420.N0.37
Cilindros de freno Brake cylinder
Autobús/Autocar Bus
Denominación Description
Referencia Parts No.
TopClass 200
Cilindro de freno de rueda Wheel cylinder Cilindro de freno de una cámara Single-chamber brake cylinder Cilindro de membrana Diaphragm cylinder Cilindro Tristop, izquierda Tri-stop cylinder, left Cilindro Tristop, derecha Tri-stop cylinder, right Cilindro escalonado, izquierda Step cylinder, left Cilindro escalonado, derecha Step cylinder, right Cilindro de freno Brake cylinder Cilindro Tristop Tri-stop cylinder
8.282.174.000.0
Cilindro Tristop Tri-stop cylinder Cilindro combinado Combi-cylinder Cilindro Tristop Tri-stop cylinder
8.285.454.000.0
Cilindro de membrana Diaphragm cylinder Cilindro Tristop Tri-stop cylinder
8.285.044.000.0
TopClass 300
TopClass 300, TopClass 200
8.283.786.000.0 8.283.937.200.0 8.283.938.000.0 8.283.939.000.0 8.284.000.190.0 8.284.000.191.0 8.285.000.587.0 8.285.111.000.0
A 019 420 29 18 8.285.558.000.0
8.285.337.000.0
MultiClass 300, TopClass 200
Cilindro de membrana Diaphragm cylinder
8.285.114.000.0
MultiClass 300
Cilindro de freno Brake cylinder
A 007 420 21 24
TopClass 300, ComfortClass 300, MultiClass 300, TopClass 200, Integro (O 550)
Cilindro, izquierda Operating cylinder, left Cilindro, derecha Operating cylinder, right
8.285.441.508.0 8.285.442.506.0
37
Cilindro de freno Brake cylinder
Autobús/Autocar Bus
Denominación Description
Referencia Parts No.
TopClass 300, ComfortClass 300, MultiClass 300
Cilindro combinado Combi- cylinder Cilindro de freno, izquierda Brake cylinder, left Cilindro de freno, derecha Brake cylinder, right Cilindro de freno Brake cylinder
A 021 420 74 18
TopClass 300, ComfortClass 300, MultiClass 300, TopClass 200, Integro (O 550), Citaro (O 530), TopClass 400,
A 626 420 01 24 A 626 420 02 24
8.282.203.889.0 8.282.203.890.0 8.283.935.000.0 8.283.969.000.0 8.283.970.000.0 8.285.261.000.0
TopClass 300, ComfortClass 300, MultiClass 300, TopClass 200, Integro (O 550), Intouro (O 560)
Cilindro de freno, derecha Brake cylinder, right
A 627 420 01 24
ComfortClass 300, MultiClass 300, Integro (O 550), Intouro (O 560)
Cilindro Tristop Tri-stop cylinder
8.285.548.000.0
TopClass 400, ComfortClass 400, Travego (O 580), Touro
Cilindro de freno Brake cylinder
A 007 420 11 24
TopClass 400, MultiClass 300, Travego (O 580), Integro (O 550)
Cilindro de freno Brake cylinder
A 005 430 93 01
Cito (O 520)
Cilindro de freno Brake cylinder Cilindro de freno Brake cylinder
A 007 420 18 24
Cilindro de freno Brake cylinder
A 004 420 28 24
Cito (O 520), Intouro (O 560), Citaro (O 530)
38
Cilindro de freno de rueda, izquierda Wheel cylinder, left Cilindro de freno de rueda, derecha Wheel cylinder, right Cilindro de freno con acumulador de fuerza elástica Spring-loaded brake cylinder Cilindro de freno con acumulador de fuerza elástica Spring-loaded brake cylinder Cilindro de freno con acumulador de fuerza elástica Spring-loaded brake cylinder Cilindro de freno Brake cylinder
A 626 420 00 24
A 007 420 19 24
Cilindros de freno Brake cylinder
Autobús/Autocar Bus
Denominación Description
Referencia Parts No.
Citaro (O 530)
Cilindro de diafragma, derecha Diaphragm cylinder, right Cilindro de diafragma, izquierda Diaphragm cylinder, left Cilindro de freno Brake cylinder Cilindro de freno Brake cylinder
A 006 420 93 24 A 006 420 94 24 A 008 420 45 24 A 008 420 48 24
Travego (O 580)
Cilindro de freno Brake cylinder
A 006 430 12 01
Intouro (O 560)
Cilindro de freno, izquierda Brake cylinder, left
A 627 420 00 24
Conecto (O 345)
Cilindro de freno Brake cylinder
A 007 420 44 24
Tourino
Cilindro de membrana Diaphragm cylinder Cilindro de membrana Diaphragm cylinder
A 007 420 52 24
O 303
O 404
O 404, O 405
A 008 420 43 24
Cilindro de freno de rueda Wheel cylinder Cilindro de freno de rueda Wheel cylinder Cilindro de freno de rueda Wheel cylinder
A 010 420 03 18
Cilindro de freno de rueda Wheel cylinder Cilindro de freno de rueda Wheel cylinder Cilindro de freno de rueda Wheel cylinder Cilindro de freno de rueda Wheel cylinder
A 009 420 99 18
Cilindro de freno Brake cylinder Cilindro de freno Brake cylinder
A 010 420 04 18 A 013 420 76 18
A 010 420 00 18 A 012 420 09 18 A 012 420 10 18
A 002 420 05 24 A 002 420 06 24
39
Cilindro de freno Brake cylinder
Autobús/Autocar Bus
Denominación Description
Referencia Parts No.
O 404, Tourismo (O 350)
Cilindro de freno de rueda Wheel cylinder Cilindro combinado, derecha Combi- cylinder, right Cilindro combinado, izquierda Combi- cylinder, left
A 004 420 25 24
O 405
O 405, O 407, O 408
40
A 011 420 52 18 A 011 420 53 18
Cilindro de freno de rueda Wheel cylinder Cilindro de freno de rueda Wheel cylinder Cilindro de freno de rueda Wheel cylinder Cilindro de freno de rueda Wheel cylinder Cilindro de freno de rueda Wheel cylinder Cilindro de freno de rueda Wheel cylinder
A 010 420 31 18
Cilindro de freno de rueda Wheel cylinder Cilindro de freno de rueda Wheel cylinder
A 013 420 64 18
A 010 420 32 18 A 010 420 59 18 A 010 420 60 18 A 013 420 16 18 A 013 420 17 18
A 013 420 66 18
Secador de bloque de filtro Filter block dryer
Autobús/Autocar Bus
Denominación Description
Referencia Parts No.
TopClass 400
Secador Dryer
A 001 830 61 58
TopClass 300
Secador Dryer
A 000 834 10 69
TopClass 400, TopClass 300, TopClass 200
Secador de bloque de filtro Filter block dryer
8.754.568.000.0
ComfortClass 400
Secador de aire de filtro Air dryer
A 000 834 35 69
O 340
Secador Dryer Secador Dryer
A 000 834 04 69
O 405, O 407, O 408, O 404, Tourismo (O 350), Citaro (O 530), Conecto (O 345), Sprinter Minibus, Intouro (O 560)
Secador Dryer
A 000 835 99 47
Conecto (O 345)
Secador Dryer
A 000 834 09 69
Tourismo (O 350)
Secador Dryer
A 000 834 19 69
Citaro (O 530)
Secador del agente frigorígeno Dryer Secador Dryer
A 000 834 01 68
Citaro (O 530), TopClass 300, ComfortClass 300, MultiClass 300, Travego (O 580), O 404, Tourismo (O 350)
Secador de bloque de filtro para aire acondicionado Filter block dryer for air condition
A 000 834 08 69
Travego (O 580), MultiClass 300, ComfortClass 300, Integro (O 550)
Secador Dryer
A 627 830 00 58
O 405
42
A 000 834 11 69
A 001 835 65 47
Soplador Fan
Autobús/Autocar Bus
Denominación Description
Referencia Parts No.
TopClass 200
Ventilador axial Axial-flow blower Soplador de corriente transversal Cross-flow blower
8.754.385.000.0
TopClass 300
TopClass 300, TopClass 200
Auto-Quirl Blower Soplador radial Radial-flow blower Ventilador axial Axial-flow blower Ventilador axial SPAL SPAL axial-flow blower Soplador radial doble Double radial blower Soplador de corriente transversal Cross-flow blower Soplador de corriente transversal Cross-flow blower Soplador radial doble Double radial blower Soplador de armario frontal Rear blower Soplador Fan Soplador de corriente transversal Cross-flow blower Soplador de corriente transversal Cross-flow blower
8.754.387.000.0
7.741.006.000.0 8.441.127.000.0 8.754.254.000.0 8.754.479.000.0 8.754.484.000.0 8.754.510.000.0 8.754.600.000.0 8.754.670.000.0 A 000 835 66 07 A 001 830 55 08
8.441.305.000.0 8.754.509.000.0
TopClass 300, ComfortClass 300, MultiClass 300, Integro (O 550)
Soplador doble Double blower
8.441.000.873.0
TopClass 300, ComfortClass 300 , MultiClass 300, Integro (O 550), Citaro (O 530)
Ventilador Fan
A 627 835 00 07
43
Soplador Fan
Autobús/Autocar Bus
44
Denominación Description
Referencia Parts No.
TopClass 300, ComfortClass 300, MultiClass 300, Integro (O 550)
Soplador de corriente transversal Cross-flow blower
8.441.000.909.0
TopClass 300, ComfortClass 300, MultiClass 300, Integro (O 550)
Soplador axial Axial-flow blower
8.754.000.813.0
TopClass 300, ComfortClass 300, MultiClass 300
Soplador de corriente transversal Cross-flow blower Soplador Fan
8.441.460.000.0
TopClass 400
Soplador Fan
A 000 835 44 07
TopClass 400, TopClass 300, ComfortClass 300, MultiClass 300, Travego (O 580), Integro (O 550)
Soplador (muy larga duración) Fan, very long life
A 000 835 50 07
TopClass 400, ComfortClass 400, MultiClass 400, Travego
Soplador Fan, infinitely adjustable
A 003 830 11 08
TopClass 400, Travego (O 580)
Soplador radial doble armario frontal/aire acond. con mando electrónico (muy larga duración) Double radial blower with electronic control, very long life
A 000 835 50 07
TopClass 400, ComfortClass 400, MultiClass 400, Citaro (O 530), Travego, Tourismo
Ventilador axial (muy larga duración) Fan, very long life
A 002 830 94 08
S 250 Special RL
Soplador radial doble Double radial blower
8.754.607.000.0
ComfortClass 300, MultiClass 300, Integro (O 550), Travego (O 580)
Soplador radial Radial-flow blower
A 000 835 76 04
ComfortClass 300, MultiClass 300, O 405, Conecto, Integro (O 550)
Soplador Fan
A 001 500 29 93
ComfortClass 300, MultiClass 300, Integro (O 550)
Soplador radial doble armario frontal/aire acond. con mando electrónico (muy larga duración) Double radial blower with electronic control, very long life Soplador de corriente transversal Cross-flow blower
A 000 835 63 07
8.754.198.000.0
A 002 830 43 08
Soplador Fan
Autobús/Autocar Bus
Denominación Description
Referencia Parts No.
ComfortClass 400, MultiClass 400, Travego, Tourismo, Citaro (O 530)
Soplador radial Radial-flow blower
A 003 830 11 08
ComfortClass 400, TopClass 300, ComfortClass 300, Intouro (O 560), Integro (O 550), Travego, Tourismo
Soplador Fan
A 000 545 01 95
MultiClass 300, Citaro (O 530)
Soplador (muy larga duración) Fan, very long life
A 000 835 63 07
MultiClass 300, Integro (O 550), Travego (O 580)
Soplador doble Double blower
A 627 835 02 07
MultiClass 400, Citaro, Tourino, Touro Neudoku
Soplador radial Radial-flow blower
A 002 830 95 08
MultiClass 400, Cito (O 520), Intouro (O 560), Citaro, Tourismo
Soplador (muy larga duración) Fan, very long life
A 002 830 35 08
O 303
Soplador Fan Soplador Fan Soplador Fan Soplador Fan Soplador Fan
A 000 830 49 08
O 303, O 305
Soplador Fan Soplador Fan
A 000 830 50 08 A 000 830 56 08 A 000 835 30 07 H.XB.000.829.04.01
A 000 830 25 08 A 000 830 77 08
O 340
Soplador Fan
A 001 830 32 08
O 404, O 405, O 407, O 408, Tourismo, Medio
Soplador Fan
A 000 830 71 08
45
Soplador Fan
Autobús/Autocar Bus
Denominación Description
Referencia Parts No.
O 404
Soplador Fan Soplador Fan Soplador Fan Soplador Fan Soplador Fan Soplador Fan Soplador Fan Soplador Fan
A 001 830 25 08
O 405
O 405, O 407, O 408
O 405, O 405
46
Soplador Fan Soplador Fan Soplador Fan Soplador Fan Soplador Fan Soplador Fan Soplador Fan Soplador Fan
A 001 830 26 08 A 001 830 27 08 A 003 830 27 08 A 356 830 04 08 A 356 830 08 08 A 001 830 60 08 A 357 830 04 08
A 000 830 80 08 A 000 830 98 08 A 000 830 99 08 A 001 830 03 08 A 001 830 04 08 A 001 830 86 08 A 002 830 71 08
A 000 500 58 93
Soplador Fan
Autobús/Autocar Bus
Denominación Description
Referencia Parts No.
Citaro (O 530)
Soplador radial doble (muy larga duración) Double radial blower, very long life Soplador radial Radial-flow blower Soplador Fan
A 000 835 51 07 A 000 835 63 07 A 002 830 62 08
Citaro (530) , Cito (O 520)
Soplador Fan
A 002 830 52 08
Conecto
Soplador Fan Soplador Fan
A 002 830 67 08 A 002 830 72 08
Conecto, Medio
Soplador Fan
A 002 830 51 08
Intouro (O560)
Soplador Fan
A 002 830 66 08
Intouro (O 560), Tourismo, Touro, Conecto,Tourino, Medio
Ventilador anular Ring blower
A 002 830 48 08
Intouro (O 560), Tourismo, Tourno, Touro, Conecto, Tourino
Soplador Fan
A 002 830 04 08
Intouro (O 560), Tourismo
Soplador Fan
A 002 830 34 08
Medio
Soplador Fan Gebläse Fan
A 000 830 75 08 A 000 830 93 08
47
Soplador Fan
48
Autobús/Autocar Bus
Denominación Description
Referencia Parts No.
Sprinter Minibus
Soplador Fan
A 000 835 52 07
Tourismo
Soplador Fan Soplador Fan Soplador Fan Soplador Fan Soplador Fan
A 000 835 41 07 A 001 830 75 08 A 000 838 37 06 A 001 830 93 08 A 002 830 47 08
Filtros del habitáculo Interior filter
Filtros del habitáculo: ¿Siente a veces el aire cargado en su autocar? Interior filter: Is the air in your bus always clean? Precisamente al circular por la ciudad o por autopista es cuando el pasajero desea respirar un aire lo más puro posible. Lo mismo les pasa a las personas que sufren de alergias, al viajar entre campos y praderas en flor. En estos casos puede respirar a fondo aquél que dispone de un filtro del habitáculo con la calidad controlada de OMNIplus, que ayuda tanto en verano como en invierno. A passenger wants the interior air to be as clean as possible, especially when travelling in urban traffic or on the motorway. The same goes for people who suffer from allergies when travelling cross country through blooming fields and meadows. You can still breathe freely, if you have an OMNIplus quality-tested interior filter, and it will provide relief in winter and summer alike.
✚ Reducción drástica de las sustancias nocivas presentes en el aire exterior aspirado por el sistema de calefacción, como pueden ser polvo, hollín, restos de abrasión de goma y forros de freno, bacterias, polen y esporas Dramatic reduction in the critical pollutants contained in the external air drawn in by the heating system such as dust, rust, abraded rubber and brake pad material, bacteria, plant pollen and spores
✚ La superficie disponible para el montaje se aprovecha óptimamente para la superficie de filtrado Optimum utilisation by the filter of the surface area of paper installed inside the filter
✚ Escasa pérdida de presión, incluso con una corriente de aire fuerte en los compartimentos de pasajeros Low pressure loss even during high levels of air flow in the passenger compartments
✚ Fiabilidad controlada a lo largo de toda la vida útil Proven reliability for the entire service life
✚ La disposición optimizada de los diversos elementos de filtro del habitáculo en una carcasa asegura un alto rendimiento y una estanqueidad muy efectiva dentro del sistema de calefacción The optimised positioning of the various interior filter elements inside one housing ensures a high level of efficiency and very effective leak tightness within the heating system
50
Filtros del habitáculo Interior filter
Autobús/Autocar Bus
Denominación Description
Referencia Parts No.
TopClass 200
Esterilla de filtro Filter mat
A 000 831 03 65
TopClass 300
Filtro Filter Filtro interior anticontaminación A/c Filter Esterilla de filtro antipolvo Dust filter mat Filtro Filter
315 46 21 610 01 0
TopClass 400
Elemento filtrante Filter element Esterilla de filtro Filter mat Elemento del filtro Filter insert Elemento del filtro Filter insert
4.344.323.000.0 4.344.328.000.0 8.754.000.876.0
A 001 835 57 47 A 001 835 58 47 A 001 835 61 47 A 001 835 62 47
TopClass 400, ComfortClass 400, Travego (O 580)
Esterilla de filtro Filter mat
A 001 835 43 47
TopClass 400, ComfortClass 400, MultiClass 400, Tourismo (O 350), Travego (O 580), Intouro (O 560)
Filtro Filter
A 629 835 02 47
51
Filtros del habitáculo Interior filter
Autobús/Autocar Bus
Denominación Description
Referencia Parts No.
TopClass 400, Travego (O 580), Tourino
Elemento del filtro Filter insert
A 629 835 00 47
ComfortClass 300, MultiClass 300, Integro (O 550)
Filtro Filter Elemento del filtro Filter insert Elemento del filtro Filter insert Esterilla de filtro Filter mat
8.441.000.874.0
8.441.000.937.0 A 001 835 13 47
ComfortClass 400
Elemento del filtro Filter insert
A 001 835 70 47
MultiClass 300
Filtro Filter Esterilla de filtro Filter mat
A 001 835 17 47
Filtro de aire exterior A/c Filter Elemento del filtro Filter insert
325-46.21.500-12.0
MultiClass 300, Integro (O 550)
52
8.441.000.925.0
A 627 835 05 47
A 001 835 69 47
Filtros del habitáculo Interior filter
Autobús/Autocar Bus
Denominación Description
Referencia Parts No.
O 404
Filtro Filter Filtro Filter Filtro Filter Filtro Filter
A 356 830 03 18 A 356 830 31 18 A 356 830 38 18 A 356 830 39 18
O 404, Tourismo (O 350)
Filtro Filter
A 356 830 42 18
O 405, O 407, O 408
Filtro Filter Filtro Filter Filtro Filter
A 001 835 00 47 A 357 835 01 47 A 001 835 05 47
O 405, Citaro (O 530), Cito (O 520)
Filtro Filter
A 001 835 50 47
Citaro (O 530)
Marco del filtro con filtro Filter holder with filter Filtro Filter Filtro Filter Filtro Filter
A 000 830 12 65 A 001 835 15 47 A 001 835 27 47 A 001 835 34 47
53
Filtros del habitáculo Interior filter
Autobús/Autocar Bus
Denominación Description
Referencia Parts No.
Citaro (O 530), Tourismo (O 530)
Elemento del filtro Filter insert
A 001 835 55 47
Citaro (O 530), MultiClass 300, Elemento del filtro ComfortClass 300, Travego (O 580), Filter insert TopClass 400
A 001 835 54 47
Cito (O 520)
Filtro Filter
A 001 835 32 47
Conecto (O 345)
Esterilla de filtro Filter mat
A 001 835 48 47
Tourismo (O 350)
Filtro Filter Filtro Filter Filtro Filter Filtro Filter Filtro Filter Filtro Filter Filtro Filter Filtro Filter
A 000 835 80 47
Travego (O 580)
54
Esterilla de filtro Filter mat
A 000 835 81 47 A 000 835 82 47 A 000 835 83 47 A 000 835 95 47 A 001 835 11 47 A 001 835 51 47 A 613 837 00 96
A 001 835 47 47
Correas trapezoidales V-belts
Correas trapezoidales: No ahorre en el producto inadecuado V-belts: Don’t save in the wrong places Existen muchas razones para elegir la calidad controlada de OMNIplus a la hora de cambiar una correa trapezoidal. Pues los materiales de alta calidad son garantes del más alto grado de seguridad y fiabilidad y de una larga vida útil: When changing a V-belt, there are many reasons for choosing an OMNIplus quality-tested belt, because high-quality materials guarantee a very high level of safety and reliability together with a long service life:
✚ gran resistencia a la abrasión/estabilidad frente al roce high level of abrasion resistance and durability
✚ capacidad de soportar los mayores esfuerzos high loading capacity
✚ rigidez óptima optimum rigidity
✚ comportamiento óptimo frente a las vibraciones optimum vibration characteristics
✚ excelente comportamiento de ruidos excellent noise characteristics
✚ capacidad de arranque en frío a temperaturas de hasta -40 °C y alta estabilidad dinámica y estática frente a temperaturas de hasta 140 °C Cold start capability at temperatures as low as -40 °C and good dynamic and static temperature resistance up to 140 °C
✚ La estructura optimizada procura una flexibilidad excelente, una estabilidad máxima y una rentabilidad óptima The optimised design ensures excellent flexibility and provides a very high level of stability and optimum economy
56
Correas trapezoidales V-belts
Autobús/Autocar Bus
Referencia Parts No.
Correa trapezoidal V-belt
A 000 993 40 95
Correa trapezoidal V-belt
A 010 997 21 92
Correa trapezoidal V-belt
A 011 997 74 92
Correa trapezoidal V-belt
A 013 997 20 92
Correa trapezoidal V-belt
A 014 997 41 92
Correa trapezoidal V-belt
A 014 997 57 92
Correa trapezoidal V-belt
10 PK 2425
A 628 506 00 90
Correa trapezoidal V-belt
11 PK 2055
A 012 997 21 92
Correa trapezoidal V-belt
13x1485
A 357 997 00 92
Correa trapezoidal V-belt
2 SPB 2000
A 014 997 30 92
Correa trapezoidal V-belt
2XPB 2050LD
A 012 997 57 92
Correa trapezoidal V-belt
3-SPB x 2100Lw
A 613 993 01 95
Correa trapezoidal V-belt
6 PK 2040
A 011 997 42 92
Correa trapezoidal V-belt
6 PK 2140
A 010 997 79 92 64
57
Correas trapezoidales V-belts
Autobús/Autocar Bus
58
Referencia Parts No.
Correa trapezoidal V-belt
6 PK 2160
A 014 997 11 92
Correa trapezoidal V-belt
6 PK 2196
A 014 997 09 92 64
Correa trapezoidal V-belt
6 PK 2257
A 008 997 70 92
Correa trapezoidal V-belt
6 PK 2264
A 014 997 17 92
Correa trapezoidal V-belt
7 PK 1540
A 010 997 77 92
Correa trapezoidal V-belt
9 PK 2237
A 613 993 02 95
Correa trapezoidal V-belt
9 PK 2612
A 011 997 66 92
Correa trapezoidal V-belt
AV 13x1025 LA
A 009 997 69 92
Correa trapezoidal V-belt
AV 13x1175 LA
A 006 997 20 92
Correa trapezoidal V-belt
AV 13x1200 LA
A 003 997 59 92
Correa trapezoidal V-belt
AV 13x1225 LA
A 002 997 98 92
Correa trapezoidal V-belt
AV 13x1275 LA
A 004 997 12 92
Correa trapezoidal V-belt
AV 13x1450 LA
A 004 997 13 92
Correa trapezoidal V-belt
AV 13x1700 LA
A 003 997 04 92
Correa trapezoidal V-belt
AV 13x1800 LA
A 005 997 36 92
Correa trapezoidal V-belt
AVP 13x1625
A 014 997 99 92
Correa trapezoidal V-belt
XPB16.3x1700
A 009 997 36 92
Correa trapezoidal V-belt
2100 mm
A 014 997 03 92
Correa trapezoidal V-belt
2-XPB X 1230
A 613 997 06 92
Correa trapezoidal V-belt
2-XPB X 1700
A 613 997 05 92
Correas trapezoidales V-belts
Autobús/Autocar Bus
Referencia Parts No.
Correa trapezoidal V-belt
3X AV 13x1600
A 013 997 95 92
Correa trapezoidal V-belt
3X AV 13x1675
A 013 997 92 92
Correa trapezoidal V-belt
3X AV 13x1700
A 013 997 91 92
Correa trapezoidal V-belt
6 PK 1160
A 013 997 24 92
Correa trapezoidal V-belt
6 PK 1190
A 013 997 13 92
Correa trapezoidal V-belt
9 PK 1880
A 013 997 43 92
Correa trapezoidal V-belt
AV 13x900
A 013 997 94 92
Correa trapezoidal V-belt
AV 13x1355 LA
A 000 993 20 95
Correa trapezoidal V-belt
AV 13x972 LA
A 000 993 19 95
Correa trapezoidal V-belt
D 1650
A 013 997 19 92
Correa trapezoidal V-belt
KB2 XPB 2100
A 011 997 88 92
Correa trapezoidal V-belt
SPB 2350
4.768.063.000.0
Correa trapezoidal V-belt
XPB 1455 LB
4.768.023.000.0
Correa trapezoidal V-belt
XPB 1475 LB
4.768.058.000.0
Correa trapezoidal V-belt
XPB 2325
A 013 997 42 92
Correa trapezoidal V-belt
XPB 2375
A 013 997 38 92
Correa trapezoidal V-belt
XPB 2445 LB
4.768.022.000.0
Correa trapezoidal V-belt
XPB16.3x1750
A 009 997 45 92
Correa trapezoidal V-belt
XPP 17X2310
A 013 997 79 92
59
60
Correas trapezoidales V-belts
Autobús/Autocar Bus
Referencia Parts No.
Correa de nervios trapezoidales Ribbed V-belt
12 PK 2490
A 541 997 09 92
Correa de nervios trapezoidales Ribbed V-belt
10 PK 1494
A 906 993 29 96
Correa de nervios trapezoidales Ribbed V-belt
10 PK 1620
A 906 997 40 92
Correa de nervios trapezoidales Ribbed V-belt
10 PK 1670
A 906 997 46 92
Correa de nervios trapezoidales Ribbed V-belt
10 PK 1850
A 906 997 31 92
Correa de nervios trapezoidales Ribbed V-belt
10 PK 2015
A 014 997 54 92
Correa de nervios trapezoidales Ribbed V-belt
6 PK 1200
A 010 997 22 92
Correa de nervios trapezoidales Ribbed V-belt
6 PK 1220
A 013 997 85 92
Correa de nervios trapezoidales Ribbed V-belt
6 PK 2100
A 008 997 36 92 64
Correa de nervios trapezoidales Ribbed V-belt
6 PK 2271
A 014 997 04 92
Correa de nervios trapezoidales Ribbed V-belt
6 PK 2215
A 011 997 49 92
Correa de nervios trapezoidales Ribbed V-belt
8 PK 1369
A 906 993 39 96
Correa de nervios trapezoidales Ribbed V-belt
8 PK 1420
A 906 997 24 92
Correa de nervios trapezoidales Ribbed V-belt
8 PK 1445
A 906 997 08 92
Correa de nervios trapezoidales Ribbed V-belt
8 PK 1480
A 906 997 07 92
Correa de nervios trapezoidales Ribbed V-belt
8 PK 1637
A 906 993 67 96
Correa de nervios trapezoidales Ribbed V-belt
8 PK 1914
A 906 993 41 96
Correa de nervios trapezoidales Ribbed V-belt
8 PK 2040
A 906 997 23 92
Correa de nervios trapezoidales Ribbed V-belt
8 PK 2080
A 906 997 11 92
Correa de nervios trapezoidales Ribbed V-belt
8 PK 2380
A 010 997 29 92
61
Correas trapezoidales V-belts
Autobús/Autocar Bus
62
Referencia Parts No.
Correa de nervios trapezoidales Ribbed V-belt
8 PK 2515
A 906 997 41 92
Correa de nervios trapezoidales Ribbed V-belt
8 PK 2525
A 906 997 29 92
Correa de nervios trapezoidales Ribbed V-belt
8 PK 2560
A 906 997 36 92
Correa de nervios trapezoidales Ribbed V-belt
8 PK 2600
A 906 997 09 92
Correa de nervios trapezoidales Ribbed V-belt
9 PK 1725
A 014 997 45 92
Correa de nervios trapezoidales Ribbed V-belt
9 PK 1890
A 541 997 08 92
Correa de nervios trapezoidales Ribbed V-belt
9 PK 1922
A 010 997 09 92
Correa de nervios trapezoidales Ribbed V-belt
9 PK 1934
A 010 997 12 92
Correa de nervios trapezoidales Ribbed V-belt
9 PK 2290
A 613 993 01 96
Correa de nervios trapezoidales Ribbed V-belt
9 PK 2295
A 541 997 10 92
Correa de nervios trapezoidales Ribbed V-belt
9 PK 1699
A 000 993 25 96
Correa de nervios trapezoidales Ribbed V-belt
10 PK 1350
A 906 997 26 92
Correa de nervios trapezoidales Ribbed V-belt
10 PK 1500
A 906 997 52 92
Correa de nervios trapezoidales Ribbed V-belt
10 PK 1768
A 906 997 21 92
Correa de nervios trapezoidales Ribbed V-belt
10 PK 1815
A 906 997 47 92
Correa de nervios trapezoidales Ribbed V-belt
10 PK 2240
A 906 997 38 92
Correa de nervios trapezoidales Ribbed V-belt
12 PK 2500
A 542 997 00 92
Correa de nervios trapezoidales Ribbed V-belt
1400
A 906 997 45 92
Correa de nervios trapezoidales Ribbed V-belt
6 PK 2495
4.768.008.000.0
Correas trapezoidales V-belts
Autobús/Autocar Bus
Referencia Parts No.
Correa de nervios trapezoidales Ribbed V-belt
6 PK 138
A 010 997 16 92
Correa de nervios trapezoidales Ribbed V-belt
7 PK 1350
A 011 997 57 92
Correa de nervios trapezoidales Ribbed V-belt
7 PK 2350
4.768.018.000.0
Correa de nervios trapezoidales Ribbed V-belt
8 PK 1910
A 906 997 28 92
Correa de nervios trapezoidales Ribbed V-belt
9 PK 4110
A 011 997 50 92
Correa de nervios trapezoidales Ribbed V-belt
9 PK 1640
4.768.021.000.0
Keilrippenrieme Ribbed V-belt
9 PK 1780
A 015 997 21 92
Correa de nervios trapezoidales Ribbed V-belt
9 PK 1826
A 014 997 34 92
Correa de nervios trapezoidales Ribbed V-belt
9 PK 1826
A 015 997 17 92
Correa de nervios trapezoidales Ribbed V-belt
9 PK 2000
A 013 997 35 92
Correa de nervios trapezoidales Ribbed V-belt
9 PK 2080
A 012 997 38 92
Correa de nervios trapezoidales Ribbed V-belt
9 PK 2200
4.768.015.000.0
Correa de nervios trapezoidales Ribbed V-belt
9 PK 2260
4.768.016.000.0
Correa de nervios trapezoidales Ribbed V-belt
9 PK 2325
4.768.025.000.0
Correa de nervios trapezoidales Ribbed V-belt
9 PK 2550
4.768.024.000.0
Correa de nervios trapezoidales Ribbed V-belt
9 PK 2580
4.768.020.000.0
Correa de nervios trapezoidales Ribbed V-belt
9 PK 2642
4.768.019.000.0
Correa de nervios trapezoidales Ribbed V-belt
9 PK 4100
4.768.017.000.0
Correa de nervios trapezoidales Ribbed V-belt
9 PK 1910
A 015 997 28 92
63
Correas trapezoidales V-belts
Autobús/Autocar Bus
64
Referencia Parts No.
Cinta de fuerza Power belt
2100 mm
A 011 997 75 92
Cinta de fuerza Power belt
AV 13x2425 LA
A 357 997 02 92
Cinta de fuerza Power belt
3xSPB - 2100Lw
A 010 997 65 92
Correa nervada Rib belt
9 PK 2125
A 001 993 56 96
Correa nervada Rib belt
9 PK 1920
A 013 997 57 92
Correa trapezoidal estrecha Narrow V-belt
AV 13x1950 LA
A 007 997 65 92
Correa trapezoidal estrecha Narrow V-belt
12,5 X 2818
A 009 997 72 92
Correa trapezoidal estrecha Narrow V-belt
12,5X 950
A 013 997 09 92
Correa trapezoidal estrecha Narrow V-belt
2X AV 13x1150
A 013 997 03 92
Correa trapezoidal estrecha Narrow V-belt
2X AVP 13x1800
4.767.783.002.0
Correas trapezoidales V-belts
Autobús/Autocar Bus
Referencia Parts No.
Correa trapezoidal estrecha Narrow V-belt
2X AVP 13x2100
A 013 997 02 92
Correa trapezoidal estrecha Narrow V-belt
2X AVP 13x2150
4.767.876.002.0
Correa trapezoidal estrecha Narrow V-belt
2X AVP 13x2375
4.767.794.002.0
Correa trapezoidal estrecha Narrow V-belt
2X AVP 13x2450
4.767.795.002.0
Correa trapezoidal estrecha Narrow V-belt
2X AVP 13x2450
4.767.872.002.0
Correa trapezoidal estrecha Narrow V-belt
2X AVP 13x2575
4.767.889.002.0
Correa trapezoidal estrecha Narrow V-belt
2X AV 13x2100
4.766.790.102.0
Correa trapezoidal estrecha Narrow V-belt
AV 13x2450
A 010 997 67 92
Correa trapezoidal estrecha Narrow V-belt
AVX 13x875
A 012 997 84 92
Correa trapezoidal estrecha Narrow V-belt
AVX 13x1355 LA
A 000 993 20 95
Correa trapezoidal estrecha Narrow V-belt
AVX 13x1460
A 010 997 37 92
Correa trapezoidal compuesta Joined V-belt
2X AV 13x2225
4.767.893.012.0
Correa trapezoidal compuesta Joined V-belt
3X12,5x2350
4.767.872.013.0
Correa trapezoidal compuesta Joined V-belt
AV 13x2325
4.768.030.000.0
Correa trapezoidal compuesta Joined V-belt
AV 13x2340
4.768.031.000.0
65
Radiadores Radiators
Radiadores: ¿Se le ha sobrecalentado el motor alguna vez? Radiators: Ever had an overheated engine? El radiador es un componente clave de todo autobús. Ha de ser lo más resistente a la corrosión y ligero posible y debe refrigerar óptimamente el motor en cualquier situación. Los radiadores con la calidad controlada de OMNIplus cumplen estos requisitos. The radiator is a key component of every bus. It must be as light and resistant to corrosion as possible and should be able to provide optimum cooling for the engine in every situation. OMNIplus quality-tested radiators fulfil these requirements.
✚ Los radiadores originales están adaptados a todo el módulo de refrigeración para el motor, el cambio y el aire acondicionado, así como a características específicas de funcionamiento y potencia. Genuine radiators have been designed to match with the entire cooling module for the engine, transmission and air-conditioning system, as well as with specific function and performance features.
✚ La eficiencia del módulo de refrigeración y de los distintos componentes se comprueba según criterios definidos de refrigeración y potencia frigorífica en puntos predeterminados del servicio de marcha. La base de esto son estados de marcha característicos. El objetivo es una evacuación óptima del calor incluso en estados de marcha extremos (p. ej. en tramos de montaña). The efficiency of the cooling module and its individual components is tested on specific vehicle operation points in accordance with defined criteria for cooling and refrigeration capacity. The basis for the tests consists of typical driving conditions. The objective is optimum heat dissipation even in extreme driving conditions (e.g. mountain driving).
✚ Para asegurar el funcionamiento y la estabilidad operativa de los módulos y los componentes se realizan determinadas comprobaciones: pruebas de sacudidas, oscilaciones y resonancia en varios ejes. To ensure that the modules and their components operate correctly and with stability, a number of certain tests are carried out: Shake test, multi-axle vibration and resonance test.
67
Radiadores Radiators
Autobús/Autocar Bus
Denominación Description
Referencia Parts No.
TopClass 200
Radiador de agua Radiator Radiador de agua Radiator Radiador Radiator Radiador de agua Radiator
8.351.070.000.0
TopClass 300
68
Radiador de agua Radiator Radiador de agua Radiator Radiador Radiator Radiador de agua Radiator Radiador Radiator Radiador de agua Radiator Radiador de agua Radiator Radiador Radiator Radiador de agua Radiator Radiador de agua Radiator Radiador de agua Radiator
8.351.163.281.0 8.351.204.000.0 8.351.098.131.0
8.351.082.000.0 8.351.146.000.0 8.351.152.000.0 8.351.152.270.0 8.351.157.000.0 8.351.166.000.0 8.351.171.264.0 8.351.178.000.0 8.351.178.291.0 8.351.183.280.0 8.351.203.299.0
Radiadores Radiators
Autobús/Autocar Bus
Denominación Description
TopClass 300, ComfortClass 300, Intouro (O 560), Integro (O 550)
Referencia Parts No.
Radiador Radiator Radiador de agua Radiator
8.351.188.000.0
TopClass 300, ComfortClass 300, MultiClass 300, Integro (O 550)
Radiador Radiator
A 001 501 85 01
TopClass 300, ComfortClass 300, MultiClass 300, Integro (O 550), Intouro (O 560)
Módulo radiador Radiator module
A 629 501 24 01
TopClass 400
Radiador de aire de sobrealimentación charge-air cooler
A 002 501 20 01
TopClass 400, ComfortClass 300, Intouro (O 560), Travego (O 580)
Módulo radiador Radiator module
A 629 501 22 01
TopClass 400, ComfortClass 400, ComfortClass 300, Intouro (O 560), Travego (O 580), Tourismo, Touro
Radiador de líquido refrigerante Cooling fluid Radiator
A 002 501 01 01
TopClass 400, Intouro (O 560), Travego (O 580)
Radiador de líquido refrigerante Cooling fluid Radiator
A 002 501 02 01
ComfortClass 300, MultiClass 300
Radiador Radiator
8.351.196.000.0
ComfortClass 300, Intouro (O 560)
Radiador Radiator Radiador de agua Radiator
8.351.202.000.0
Radiador Radiator Radiador de agua Radiator
8.351.210.000.0
ComfortClass 300, MultiClass 300, Integro (O 550), Radiador de agua Intouro (O 560), O 405, Conecto Radiator
A 001 501 78 01
ComfortClass 300, MultiClass 300, Integro (O 550), O 405, Conecto
Radiador de agua Radiator
A 001 501 82 01
ComfortClass 400, MultiClass 400, TopClass 300, ComfortClass 300, MultiClass 300, Integro (O 550), Tourismo, Citaro (O 530), Intouro (O 560), Travego (O 580)
Radiador de líquido refrigerante Cooling fluid Radiator
A 002 501 06 01
ComfortClass 300, MultiClass 300, Integro (O 550)
8.351.188.285.0
8.351.202.350.0
8.351.210.343.0
69
Kühler Radiator
Omnibus Bus
Bezeichnung Description
Teilenummer Parts No.
MultiClass 200
Radiador de agua Radiator Radiador de agua Radiator
8.351.106.000.0
MultiClass 300
70
8.351.164.000.0
Radiador Radiator complete Radiador de agua Radiator Radiador Radiator Radiador de agua Radiator
A 627 500 00 03
MultiClass 300, Conecto, Citaro (O 530)
Radiador Radiator
A 628 500 05 02
MultiClass 400, MultiClass 300, Conecto, Citaro (O 530)
Radiador Radiator
A 628 500 06 02
O 303
Radiador de agua Radiator Radiador de agua Radiator
A 000 501 30 01
A 627 500 01 03 8.351.201.000.0 8.351.201.305.0
A 001 501 49 01
O404
Radiador Radiator
A 000 500 02 01
O404, Tourismo
Radiador de agua con refrigerador de aceite del cambio Radiator with gear-oil
A 356 501 09 01
O 405
Radiador Radiator Radiador Radiator Sistema de refrigeración Cooling system Radiador de agua Radiator
A 307 501 06 01 A 307 501 11 01 A 357 501 16 01 A 357 501 25 01
Kühler Radiator
Omnibus Bus
Bezeichnung Description
Teilenummer Parts No.
O 405, O 407, O 408, Conecto
Radiador de agua Radiator
A 357 501 26 01
O 405, Conecto
Radiador de agua Radiator
A 357 501 27 01
O 350
Radiador de agua Radiator
A 613 500 01 02
Citaro (O 530)
Radiador de agua Radiator Radiador de agua Radiator Radiador de agua Radiator
A 628 500 01 02
Cito (O 520)
Módulo radiador Radiator module Radiador de agua Radiator Radiador de agua Radiator Radiador de agua Radiator
A 628 500 02 02 A 628 500 04 02
A 666 500 00 00 A 666 500 00 02 A 220 500 09 03 A 940 500 04 03
Conecto
Radiador Radiator
A 671 501 04 01
Tourismo
Radiador Radiator
A 356 501 09 01
71
Brazos Trust arm
72
Autobús/Autocar Bus
Denominación Description
Referencia Parts No.
TopClass 200, MultiClass 300
Brazo transversal superior Upper transverse control arm Brazo transversal inferior Lower transverse control arm
180-24.13.100-02.0
TopClass 200, MultiClass 300, ComfortClass 300, Integro (O 550)
Brazo de guía Radius rod comp.
179-23.30.200-02.0
TopClass 200, TopClass 300, ComfortClass 300, MultiClass 300, Integro (O 550)
Brazo transversal superior Upper transverse control arm Brazo transversal inferior Lower transverse control arm
315-24.13.200-01.0
TopClass 300
Brazo de guía Radius rod comp. Semibrazo prearmado Rod half prefabricated Brazo de guía Radius rod comp. Brazo de guía Radius rod comp. Tirante de eje Axle strut
309-23.32.000-01.0
TopClass 300, ComfortClass 300, MultiClass 300, Integro (O 550), Intouro (O 560)
Tirante de eje Axle strut
8.226.318.000.0
ComfortClass 300, MultiClass 300
Brazo triangular A-arm
A 627 350 01 05
ComfortClass 300, MultiClass 300, Integro (O 550), Intouro (O 560)
Brazo Steering
8.226.387.000.0
TopClass 400, ComfortClass 400, MultiClass 400, Tourismo (O 350), Travego (O 580), Intouro (O 560), Citaro (O 530)
Brazo guía de eje Axle strut
A 629 350 11 06
ComfortClass 400
Brazo transversal Transverse control arm Brazo transversal Transverse control arm
A 629 330 02 07
139-24.13.300-04.0
179-24.13.300-02.0
315-23.32.200-03.0 315-23.32.000-03.0 8.226.352.000.0 8.226.241.000.0
A 629 330 03 07
Brazos Trust arm
Autobús/Autocar Bus
Denominación Description
Referencia Parts No.
O 303, O 307, O 340
Brazo guía de eje Axle strut
A 600 330 01 11
O 405
Brazo longitudinal Thrust arm Brazo de tirante Steering strut Brazo guía de eje Axle strut Brazo Steering strut Brazo guía de eje Axle strut Brazo de tirante Steering strut Brazo longitudinal Thrust arm Tirante de eje Axle strut Tirante superior Upper strut Brazo Steering
A 000 330 15 11
Citaro (O 530)
Brazo transversal Transverse control arm Brazo longitudinal de eje delantero, izquierda Thrust arm front axle, left Brazo longitudinal de eje delantero, derecha Thrust arm front axle, right Brazo longitudinal de eje delantero, izquierda Thrust arm front axle, left Brazo longitudinal de eje delantero, derecha Thrust arm front axle, right
A 357 330 17 11 A 357 330 31 11 A 357 330 33 11 A 357 330 34 11 A 357 330 36 11 A 357 333 01 05 A 357 333 06 05 A 357 333 09 05 A 357 350 03 06
A 628 333 01 01 A 628 333 02 05 A 628 333 03 05 A 628 333 04 05 A 628 333 05 05
73
Brazos Trust arm
Autobús/Autocar Bus
Denominación Description
Referencia Parts No.
Conecto (O 345), O 405
Brazo longitudinal Thrust arm Brazo longitudinal Thrust arm Brazo longitudinal Thrust arm
A 357 333 04 05
Brazo transversal Transverse control arm Tirante inferior Lower strut
A 357 333 01 01
Conecto (O 345), O 405, Citaro (O 530)
Conecto (O 345), Citaro (O 530)
Tourismo (O 350)
Travego (O 580)
74
Brazo longitudinal Thrust arm Brazo longitudinal Thrust arm Brazo triangular A-arm Brazo triangular A-arm Brazo triangular A-arm Brazo guía de eje Axle strut Brazo guía de eje Axle strut
A 357 333 05 05 A 357 333 07 05
A 357 333 02 05
A 628 333 09 05 A 628 333 10 05
A 613 330 00 10 A 613 330 01 10 A 613 333 01 04
A 629 350 04 06 A 629 350 06 06
75
Bielas de la dirección Steering link rod
Bielas de la dirección: Para que no sufra peligros innecesarios Steering link rod: So you can avoid dangerous situations En cuestión de bielas de la dirección no se deberían aceptar compromisos. Las bielas de la dirección originales con la calidad controlada de OMNIplus ofrecen el más alto grado de seguridad posible. La penetración de humedad y suciedad causa daños en la articulación de la biela de la dirección. La consecuencia es una merma de la seguridad de marcha. Con una conformación óptima de los fuelles de las cabezas de las bielas de la dirección se evitan, durante un tiempo lo más largo posible, daños causados por roce. Antes de autorizarlas para el montaje en serie, las bielas de la dirección originales con la calidad controlada de OMNIplus se someten a las más duras pruebas de desgaste, con lo que satisfacen las mayores exigencias.
No compromises should be made when it comes to steering track rods. Genuine OMNIplus quality-tested steering track rods provide the best possible safety. If moisture and dirt penetrate the rods, it can lead to the pull rod joint being damaged. Driving safety is jeopardised as a result. Damage caused by abrasion is avoided for as long as possible by optimising the extent to which the boots on the steering track rod ends are allowed to deform. Before they are ready for series production, genuine OMNIplus quality-tested steering track rods are subjected to the severest of abrasion tests, making them equal to the most demanding of tasks.
76
Bielas de la dirección Steering link rod
Autobús/Autocar Bus
Denominación Description
Referencia Parts No.
TopClass 200
Biela de la dirección Steering link rod
8.226.302.000.0
TopClass 300
Biela de la dirección Steering link rod Biela de la dirección Steering link rod Biela de la dirección Steering link rod Biela de la dirección Steering link rod Biela de la dirección Steering link rod Biela de la dirección Steering link rod Biela de la dirección Steering link rod
8.226.280.000.0
TopClass 400, MultiClass 300
Biela de la dirección Steering link rod
A 410 460 00 05
MultiClass 300
Biela de la dirección Steering link rod
8.226.370.000.0
O 303
Biela de la dirección Steering link rod Biela de la dirección Steering link rod Biela de la dirección Steering link rod Biela de la dirección Steering link rod
A 300 460 03 05
8.226.310.000.0 8.226.341.000.0 8.226.343.000.0 8.226.356.000.0 A 410 460 01 05 A 626 460 00 05
A 300 460 05 05 A 300 460 06 05 A 396 460 58 05
77
Bielas de la dirección Steering link rod
78
Autobús/Autocar Bus
Denominación Description
Referencia Parts No.
O 307
Biela de la dirección Steering link rod
A 307 460 04 05
O 404, O 405
Biela de la dirección Steering link rod
A 356 460 02 05
O 404, Tourismo (O 350)
Biela de la dirección Steering link rod
A 356 463 00 15
O 405
Biela de la dirección Steering link rod Biela de la dirección Steering link rod Biela de la dirección Steering link rod Biela de la dirección Steering link rod Biela de la dirección Steering link rod Biela de la dirección Steering link rod Biela de la dirección Steering link rod
A 357 460 10 05
Cito (O 520)
Biela de la dirección Steering link rod
A 666 460 03 05
Citaro (O 530)
Biela de la dirección Steering link rod Biela de la dirección Steering link rod
A 628 460 11 05
A 357 460 12 05 A 357 460 14 05 A 357 460 23 05 A 357 460 31 05 A 357 460 32 05 A 357 460 35 05
A 628 460 12 05
Interruptor en la columna de la dirección Steering-column control
Autobús/Autocar Bus
Denominación Description
Referencia Parts No.
TopClass 200
Interruptor de luces intermitentes Turn signal control
7.332.018.000.0
TopClass 300
Interruptor en la columna de la dirección Steering-column control Interruptor del Tempomat Cruise-control stalk Interruptor del Tempomat Cruise-control stalk Interruptor del Tempomat Cruise-control stalk
7.332.020.000.0
TopClass 300, ComfortClass 300 MultiClass 300 ComfortClass, MultiClass 300
TopClass 300, ComfortClass 300, MultiClass 300, Integro (O 550), Intouro (O 560), Tourismo, Conecto
Interruptor del Tempomat Cruise-control stalk Interruptor de luces intermitentes Turn signal control Interruptor en la columna de la dirección Steering-column control Interruptor en la columna de la dirección Steering-column control
7.787.054.000.0 7.787.067.000.0 7.787.070.000.0
7.787.071.000.0 7.332.017.000.0
A 007 545 82 24 A 007 545 83 24
79
Interruptor en la columna de la dirección Steering-column control
80
Autobús/Autocar Bus
Denominación Description
Referencia Parts No.
TopClass 400, Travego (O 580)
Interruptor en la columna de la dirección Steering-column control
A 007 545 84 24
TopClass 400, ComfortClass 400, MultiClass 400, Tourismo, Travego (O 580)
Brazo de mando Steering-column control
A 629 463 03 01
TopClass 400, TopClass 300, ComfortClass, MultiClass 300, Integro (O 550), Travego (O 580)
Interruptor en la columna de la dirección Steering-column control
A 007 545 85 24
O404, Tourismo, Conecto
Interruptor en la columna de la dirección Steering-column control
A 620 540 00 45
O 405
Interruptor en la columna de la dirección Steering-column control
A 001 540 40 45
O 405 - O 408
Interruptor en la columna de la dirección Steering-column control
A 357 540 95 45
O 405, O 407, O 408
Interruptor en la columna de la dirección Steering-column control
A 357 540 94 45
O 405, O 407, O 408, Conecto
Interruptor en la columna de la dirección Steering-column control
A 357 540 95 45
Citaro (O 530)
Interruptor en la columna de la dirección Steering-column control
A 002 540 62 44
Travego
Interruptor en la columna de la dirección Steering-column control
A 008 545 01 24 A0
Sprinter Minibus
Interruptor en la columna de la dirección Steering-column control
A 001 540 47 45
81
Válvulas de la suspensión neumática Air spring valves
Autobús/Autocar Bus
Denominación Description
Referencia Parts No.
TopClass 300, TopClass 200
Válvula de la suspensión neumática Air spring valve
8.285.222.000.0
TopClass 300, ComfortClass 300, MultiClass 300, Intouro (O 560), Integro (O 550)
Válvula de la suspensión neumática Air spring valve Válvula de la suspensión neumática Air spring valve
8.285.011.000.0
TopClass 400, ComfortClass 400, MultiClass 400, ComfortClass 300, MultiClass 300, Travego, Integro, Intouro (O 560), Sprinter Minibus
Válvula de ajuste de altura Setting element Válvula/botón giratorio Rotary knob valve
A 000 327 76 25
TopClass 400, Travego (O 580)
Válvula de la suspensión neumática Air spring valve
A 000 327 88 25
TopClass 400
Válvula de la suspensión neumática Air spring valve
A 000 327 92 25
TopClass 400, Intouro
Válvula de la suspensión neumática Air spring valve
A 000 327 93 25
TopClass 400, MultiClass 300, Integro (O 550)
Válvula de la suspensión neumática Air spring valve Válvula de la suspensión neumática Air spring valve
A 000 328 24 25
Válvula de la suspensión neumática Air spring valve
A 000 328 49 30
TopClass 400, ComfortClass 300, MultiClass 300, Travego (O 580), Integro (O 550), Intouro (O 560)
82
8.285.221.000.0
A 000 327 77 25
A 000 328 25 25
Válvulas de la suspensión neumática Air spring valves
Autobús/Autocar Bus
Denominación Description
Referencia Parts No.
ComfortClass 300, TopClass 200
Válvula de la suspensión neumática Air spring valve
8.285.086.000.0
ComfortClass 300, MultiClass 300, Integro (O 550), Intouro (O 560)
Válvula de la suspensión neumática Air spring valve Válvula de la suspensión neumática Air spring valve
A 000 327 89 25
O 404
Válvula de la suspensión neumática Air spring valve
A 000 328 42 30
O 404, Tourismo (O 350)
Válvula de la suspensión neumática Air spring valve
A 000 328 39 30
O 405
Válvula de la suspensión neumática Air spring valve
A 000 328 37 30
Travego (O 580), ComfortClass 400, Tourino, Touro
Válvula de la suspensión neumática Air spring valve
A 000 328 50 30
Citaro (O 530)
Válvula de la suspensión neumática Air spring valve
A 000 328 34 30
Conecto (O 345), Tourismo (O 350)
Válvula de la suspensión neumática Air spring valve Válvula de la suspensión neumática Air spring valve
A 613 328 01 30
Tourismo (O 350)
Válvula de la suspensión neumática Air spring valve
A 000 327 90 25
A 613 328 02 30
A 613 328 03 30
83
Filtros de aire Air filter
Filtros de aire: Si su motor tose ya es demasiado tarde Air filter: Keep your engine going El oxígeno limpio es una mera cuestión de la calidad del filtro. Y lo mejor para un motor de alta tecnología es respirar a través de un filtro de aire con la calidad controlada de OMNIplus. Las razones flotan en el ambiente:
Clean oxygen is simply a question of filter quality, and a high-tech engine breathes best through an OMNIplus quality-tested air cleaner. The reasons for this are right there in the air:
✚ Poros del filtro en el rango de micras Filter with a fineness measureable in micrometres
✚ Máxima capacidad de retención de suciedad Maximum dirt absorption capacity
✚ Geometría de pliegues óptima: con ella se dispone de una gran cantidad de papel en un espacio mínimo, lo que tiene como efecto un alto grado de retención de suciedad y una larga vida útil del filtro. Optimum fold geometry: It manages to fold up a large area of paper within a very small space, thereby achieving a high level of dirt absorption and long filter service life.
✚ Estanqueidad absoluta Absolute leak tightness
✚ Envolturas protectoras robustas Stable protective cover
✚ Dimensiones exactas: los filtros de aire con la calidad controlada de OMNIplus se han fabricado con la máxima precisión, ofrecen la más exacta adaptación entre los elementos filtrantes y las carcasas y contribuyen así al funcionamiento y la estanqueidad óptimos del conjunto del sistema. Precise dimensional accuracy: OMNIplus quality-tested air cleaners are manufactured with precision-fit accuracy and provide a very precise match between filter element and housing, thereby contributing to the optimum operation and leak tightness of the entire system.
84
Filtros de aire Air filter
Autobús/Autocar Bus
Denominación Description
Referencia Parts No.
TopClass 300, ComfortClass 300, Touro
Cartucho recambiable Cartridge
A 004 094 22 04
TopClass 400, ComfortClass 300, Travego (O 580)
Filtro Filter
A 000 989 13 11
TopClass 400, ComfortClass 400, MultiClass 300, Travego (O 580), Integro (O 560)
Cartucho de filtro Filter cartridge
A 004 094 18 04
ComfortClass 300, MultiClass 300
Filtro de aire Air filter
8.319.149.190.0
MultiClass 300, Integro (O 550)
Cartucho Cartridge
8.319.150.192.0
MultiClass 300, Integro (O 550), Travego (O 580), Touro
Cartucho de filtro Filter cartridge
A 004 094 17 04
MultiClass 300, Integro (O 550)
Filtro de aire Air filter
8.319.151.000.0
O 405
Cartucho Cartridge
A 004 094 15 04
Citaro (O 530)
Filtro Filter Filtro de aire Air filter
A 000 528 00 06
Cito (O 520)
Elemento del filtro Filter cartridge
A 004 094 23 04
IBC / CBC Fahrgestell
Cartucho de filtro Filter cartridge
A 004 094 39 04
A 628 528 06 06
85
Recambios para espejo Mirror spare parts
Autobús/Autocar Bus
Denominación Description
Referencia Parts No.
TopClass 200
Cabeza de espejo Mirror head
8.688.053.003.0
TopClass 300, ComfortClass 300, MultiClass 300
Caja, izquierda Housing, left Fuelle, izquierda Bellow, left Caja, izquierda Housing, left Elemento de ajuste Setting element Placa base, izquierda Base plate, left Engranaje eléctrico Gearbox electronic Juego de cables Cable set Placa de pie Base plate Marco portante, izquierda Support frame, left Tapa frontal, izquierda Front cover, left Casquillo cónico, izquierda Conical bushing, left Vástago cónico Conical pin Caja, derecha Housing, right Fuelle, derecha Bellow, right Caja, derecha Housing, right Placa base, derecha Base plate, right Placa de pie Base plate Marco portante, derecha Support frame, right Tapa frontal, derecha Front cover, right
8.688.075.163.0
TopClass 300, ComfortClass 300, MultiClass 300, Integro (O 550)
86
Engranaje Gearbox Placa de apoyo Mirror plate
8.688.075.165.0 8.688.075.167.0 8.688.075.171.0 8.688.075.172.0 8.688.075.190.0 8.688.075.191.0 8.688.075.197.0 8.688.075.200.0 8.688.075.202.0 8.688.075.207.0 8.688.075.209.0 8.688.076.164.0 8.688.076.166.0 8.688.076.168.0 8.688.076.173.0 8.688.076.198.0 8.688.076.201.0 8.688.076.203.0
8.688.075.169.0 A 000 811 69 11
Recambios para espejo Mirror spare parts
Autobús/Autocar Bus
Denominación Description
Referencia Parts No.
TopClass 300, MultiClass 300
Casquillo cónico, derecha Conical bushing, right
8.688.076.208.0
TopClass 300, MultiClass 300, Integro (O 550)
Mecanismo de ajuste Adjusting Mechanism Caperuza de la caja Housing cap Conexión de juego de cables, derecha Cable set, right Caperuza lateral Side cap Marco de la caja, derecha Housing frame, left Pie de espejo Mirror base plate Vástago cónico Conical pin Revestimiento Covering Revestimiento Covering Juego de cables para ajuste eléctrico Wiring harness for electronic adjustment
8.688.087.219.0
TopClass 400
Cubierta/bisagra, derecha Covering/Hinge, right Cubierta/bisagra, izquierda Covering/Hinge, left Luz Lamp Caja del espejo, izquierda Mirror housing, left Caja del espejo, derecha Mirror housing, right Cubierta, izquierda, delante, brazo de espejo arriba Covering front, left, mirror arm top Cubierta, izquierda, detrás, brazo de espejo abajo Covering, rear, left, mirror arm lower Cubierta, izquierda, detrás, brazo de espejo arriba Covering, rear, left, mirror arm top Cubierta, derecha, delante, brazo de espejo arriba Covering, front, right, mirror arm top Cubierta, derecha, detrás, brazo de espejo abajo Covering, rear, right, mirror arm lower Cubierta, derecha, detrás, brazo de espejo arriba Covering, front, right, mirror arm top
8.688.090.214.0 8.688.090.217.0 8.688.090.222.0 8.688.090.224.0 8.688.090.225.0 8.688.090.226.0 8.688.090.227.0 8.688.090.228.0 A 001 827 11 04
A 000 811 26 07 A 000 811 27 07 A 001 820 80 21 A 629 810 00 79 A 629 810 01 79 A 629 811 02 18 A 629 811 03 18 A 629 811 04 18 A 629 811 06 18 A 629 811 07 18 A 629 811 08 18
87
Recambios para espejo Mirror spare parts
Autobús/Autocar Bus
Denominación Description
Referencia Parts No.
TopClass 400
Caperuza, derecha, cabeza de espejo Covering cap, mirror head Adaptador Adapter Cubierta Covering
A 629 811 09 18
TopClass 400, Travego (O 580)
88
Cubierta de fuelle, izquierda Bellow covering, left Cojinete, abatible eléctr., derecha Bearing, electronic foldable, right Soporte de cojinete, izquierda Main bearing, left Soporte de cojinete, derecha Main bearing, right Accionamiento de ajuste manual Manual drive Accionamiento de ajuste Drive
A 629 811 00 56 A 629 816 00 08
A 000 811 00 51 A 000 811 01 51 A 629 811 02 41 A 629 811 03 41 A 629 820 00 42 A 629 820 01 42
TopClass 400, ComfortClass 400, MultiClass 400
Caperuza, cabeza de espejo Covering cap, mirror head
A 629 811 05 18
MultiClass 300
Pie de espejo Mirror base plate Juego de cables Wiring harness Tapa Cover
8.688.093.303.0 A 012 820 25 04 A 627 811 01 10
Recambios para espejo Mirror spare parts
Autobús/Autocar Bus
Denominación Description
Referencia Parts No.
MultiClass 300, Integro (O 550)
Juego de cables, izquierda, calefacción Wiring harness, left heating Conexión de juego de cables, derecha Cable set, right Casquillo cónico Conical sleeve Juego de cables, izquierda, engranaje Cable set, left gearbox Placa/espejo fijado Plate/Mirror fixed Estribo de sujeción Retaining clip Muelle de encastre, accesorio Stop spring accessories Pie de espejo Mirror base plate Revestimiento (pie de espejo) Covering (Mirror base plate) Tapa Cover Spiegelgehäuse Mirror housing
8.688.087.240.0
MultiClass 300, Citaro (O 530), Integro (O 550)
Bisagra Hinge Estribo Bow Tapa Cover Caja del espejo Housing Caperuza Cap Caja Housing Caperuza de espejo Mirror cap Caja Housing Placa base lado del conductor Base plate drivers side Soporte Bracket Motor Engine
8.688.090.216.0 8.688.090.232.0 8.688.091.241.0 A 000 811 00 73 A 000 811 02 06 A 000 811 02 28 A 000 811 03 25 A 000 811 05 60 A 627 811 00 10 A 627 811 00 60
A 000 810 01 48 A 000 810 03 03 A 000 811 00 44 A 000 811 02 60 A 000 811 05 61 A 000 811 03 60 A 000 811 06 61 A 000 811 09 60 A 000 811 65 11 A 001 811 23 14 A 006 820 02 42
89
Recambios para espejo Mirror spare parts
Autobús/Autocar Bus
Denominación Description
Referencia Parts No.
MultiClass 300, Citaro (O 530), Integro (O 550), Intouro (O 560)
Gran angular Wide-angle
A 000 811 02 86
MultiClass 300, Integro (O 550), Tourismo (O 350) O 303
Placa base Base plate Placa derecha, juego de transformación Plate right Placa, izquierda Plate left
A 000 811 68 11
Lámina térmica Heating film Placa base Base plate Cubierta de fuelle, izquierda Bellow covering, left Cubierta de fuelle, derecha Bellow covering, right Cubierta de retrovisor principal Main mirror covering
A 000 821 03 29
O 404, Tourismo (O 350)
90
A 000 811 50 11 A 000 811 51 11
A 356 810 06 11 A 356 810 92 07 A 356 810 93 07 A 356 811 04 71
O 405, O 303
Cojinete Bearing
A 000 811 15 40
O 407, O 408
Cojinete Bearing
A 000 811 23 40
Citaro (O 530)
Placa base Base plate Juego de cables Wiring harness Juego de cables Wiring harness Pie de espejo Mirror base plate Caja Housing Placa base Base plate
A 000 811 70 11 A 000 540 07 13 A 000 540 08 13 A 000 811 04 25 A 000 811 04 60 A 000 811 64 11
Medio
Asidero Grab handle
A 000 811 06 02
Conecto (O 345)
Estribo Bow
A 000 811 16 23
Intouro (O 560)
Cojinete oscilante Swivel bearing Ajuste de espejo para marcha Driving mirror adjuster
A 000 810 07 12 A 006 820 23 42
Recambios para espejo Mirror spare parts
Autobús/Autocar Bus
Denominación Description
Referencia Parts No.
Travego (O 580)
Caperuza, izquierda Covering cap, left Caperuza, derecha Covering cap, right Envoltura de espejo, cabeza, izquierda Mirror holder, left Envoltura de espejo, cabeza, derecha Mirror holder, right Cubierta, izquierda, delante, arriba Covering, front left top Cubierta, izquierda, detrás, arriba Covering, rear, left,top Cubierta, derecha, delante, arriba Covering, front, right, top Cubierta, derecha, detrás, arriba Covering, rear, right, top
A 629 811 00 18 A 629 811 01 18 A 629 811 01 22 A 629 811 02 22 A 629 811 10 18 A 629 811 12 18 A 629 811 14 18 A 629 811 16 18
Sprinter Minibus
Espejo Mirror
A 612 811 00 33
Tourismo (O 350), O 405
Placa Plate
A 629 811 05 18
91
Recambios para espejo Mirror spare parts
92
Autobús/Autocar Bus
Denominación Description
Referencia Parts No.
Tourismo (O 350)
Estribo Bow Estribo Bow Cubierta, izquierda Covering, left Cubierta, derecha Covering, right Placa Plate Cojinete, izquierda Bearing, left Caja del espejo Mirror housing Cojinete, derecha Bearing, right Caja del espejo Mirror housing Soporte de cojinete Bearing block Soporte de cojinete Bearing block Adaptador, derecha Adapter, right Adaptador, izquierda Adapter, left Brazo de espejo corto, izquierda Mirror arm short, left Brazo de espejo, derecha Mirror arm, right Brazo de espejo largo, izquierda Mirror arm, left Abrazadera Clamp Cojinete Bearing Lámina térmica Heating film Fuelle Bellow Cable Cable Accionamiento de ajuste de espejo Mirror adjustment drive
A 000 810 00 03 A 000 810 01 03 A 000 810 01 07 A 000 810 02 07 A 000 810 02 11 A 000 810 04 12 A 000 810 04 79 A 000 810 05 12 A 000 810 05 79 A 000 810 08 12 A 000 810 09 12 A 000 811 00 56 A 000 811 01 56 A 000 811 02 31 A 000 811 03 31 A 000 811 06 31 A 000 811 09 39 A 000 811 27 40 A 000 821 05 29 A 000 987 18 37 A 004 820 47 15 A 006 820 53 42
Cristales de espejo Mirror glass
Autobús/Autocar Bus
Denominación Description
Referencia Parts No.
TopClass 200
Cristal de espejo Mirror glass
8.688.059.001.0
TopClass 300, ComfortClass 300, MultiClass 300
Cristal de espejo Mirror glass Cristal de espejo Mirror glass Cristal de espejo Mirror glass
8.688.075.001.0
TopClass 300, ComfortClass 300, MultiClass 300, Integro (O 550)
94
Cristal de espejo Mirror glass Cristal de espejo Mirror glass
8.688.075.002.0 8.688.075.239.0
8.688.087.220.0 8.688.090.221.0
TopClass 300, ComfortClass 300, MultiClass 300, MultiClass 400, Cito, Integro (O 550), Citaro (O 530), Conecto
Cristal de espejo Mirror glass
A 001 811 45 33
TopClass 400, ComfortClass 400, MultiClass 400, Travego (O 580)
Cristal de espejo, retrovisor principal con Parkpilot Mirror glass, main mirror with parkpilot
A 629 811 02 33
TopClass 400, ComfortClass 400, MultiClass 400, Travego (O 580), Tourino, Touro, Tourismo, Conecto
Cristal de espejo, retrovisor principal calefactado Mirror glass, main mirror heated Cristal de espejo, retrovisor adicional calefactado Mirror glass, complementary mirror heated
A 629 811 00 33
MultiClass 400, TopClass 300, ComfortClass 300, MultiClass 300, Integro (O 550), Citaro (O 530), Conecto
Cristal de espejo Mirror glass Cristal de espejo Mirror glass
A 001 811 46 33
A 629 811 01 33
A 001 811 47 33
Cristales de espejo Mirror glass
Autobús/Autocar Bus
Denominación Description
Referencia Parts No.
Conecto
Cristal de espejo Mirror glass
A 001 811 73 33
O 404, Tourismo
Cristal de espejo Mirror glass Cristal de espejo Mirror glass
A 000 811 91 33
O 405
Cristal de espejo Mirror glass Cristal de espejo Mirror glass Cristal de espejo Mirror glass Cristal de espejo Mirror glass
A 000 811 93 33
A 000 810 00 19 A 000 811 76 33 A 000 811 88 33 A 000 811 33 33
O 405, O 407, O 408, Conecto
Cristal de espejo, cromado Mirror glass, chromed
A 000 811 33 33
O 408
Cristal de espejo Mirror glass
A 001 811 15 33
Tourismo
Cristal de espejo Mirror glass Cristal de espejo, asférico Mirror glass, aspheric
A 356 810 30 16 A 356 810 31 16
95
Barras de acoplamiento Track rod
96
Autobús/Autocar Bus
Denominación Description
Referencia Parts No.
TopClass 300
Barra de acoplamiento Track rod Barra de acoplamiento Track rod Barra de acoplamiento Track rod Barra de acoplamiento Track rod
8.226.305.000.0 8.226.313.000.0 8.226.315.000.0 8.226.294.000.0
TopClass 300, ComfortClass 300, MultiClass 300, Integro (O 550)
Barra de acoplamiento Track rod
A 626 330 00 03
TopClass 300, ComfortClass 300, MultiClass 300, Integro (O 550), Intouro (O 560)
Barra de acoplamiento Track rod Barra de acoplamiento Track rod
A 627 330 01 03
TopClass 300, MultiClass 300
Barra de acoplamiento Track rod
A 627 330 03 03
TopClass 400, TopClass 300, MultiClass 300
Barra de acoplamiento Track rod
A 410 330 03 03
TopClass 400, ComfortClass 400, MultiClass 400, Tourismo (O 350), Travego (O 580), Intouro (O 560)
Barra de acoplamiento Track rod
A 629 330 00 03
A 627 330 02 03
Barras de acoplamiento Track rod
Autobús/Autocar Bus
Denominación Description
Referencia Parts No.
O 303, O 340
Barra de acoplamiento Track rod Barra de acoplamiento Track rod
A 302 330 16 03
O 404, Tourismo (O 350)
O 405
Barra de acoplamiento Track rod Barra de acoplamiento Track rod Barra de acoplamiento Track rod Barra de acoplamiento Track rod Barra de acoplamiento Track rod Barra de acoplamiento Track rod Barra de acoplamiento Track rod
A 302 330 17 03
A 356 330 00 03 A 356 330 01 03
A 357 330 05 03 A 357 330 06 03 A 357 330 13 03 A 357 330 14 03 A 357 330 15 03
Citaro (O 530)
Barra de acoplamiento Track rod
A 628 330 01 03
IBC Fahrgestell
Barra de acoplamiento Track rod
A 634 460 05 05
Sprinter Minibus
Barra de acoplamiento Track rod
A 901 460 02 05
97
Tirantes de estabilizador Stabiliser struts
Autobús/Autocar Bus
Denominación Description
Referencia Parts No.
TopClass 200
Estabilizador Stabiliser Estabilizador Stabiliser
139-23.11.112-04.0
TopClass 300
98
Tirante de estabilizador, izquierda Stabiliser strut, left Tirante de estabilizador, derecha Stabiliser strut, right
179-23.11.113-01.0
8.226.249.000.0 8.226.250.000.0
TopClass 300, TopClass 200
Tirante de estabilizador Stabiliser strut
139-23.39.140-02.0
TopClass 300, ComfortClass 300, MultiClass 300, TopClass 200, Integro (O 550), Intouro (O 560)
Estabilizador Stabiliser Tirante de estabilizador Stabiliser strut
179-23.11.111-02.0
TopClass 300, ComfortClass 300, MultiClass 300, Integro (O 550), Intouro (O 560)
Tirante de estabilizador Stabiliser strut
315-23.31.110-02.0
TopClass 400
Estabilizador eje delantero Stabiliser front axle
A 410 323 02 65
TopClass 400, ComfortClass 400, MultiClass 400, Integro, Travego
Varilla de unión Connecting rod Varilla de unión Connecting rod
A 000 320 01 32
TopClass 400, ComfortClass 400, ComfortClass 300, MultiClass 300, Integro (O550), Intouro (O 560), Travego (O 580)
Varilla de unión Connecting rod
A 629 320 01 89
TopClass 400, MultiClass 400, ComfortClass 300, MultiClass 300, Citaro (O 530), Travego, Integro, Intouro (O 560), Tourismo
Estabilizador Stabiliser
A 629 326 03 65
TopClass 400, Travego (O 580)
Estabilizador Stabiliser
A 629 323 04 65
179-23.11.180-02.0
A 000 320 02 32
Tirantes de estabilizador Stabiliser struts
Autobús/Autocar Bus
Denominación Description
Referencia Parts No.
O 303
Barra de torsión Stabiliser bar
A 300 326 00 65
O 303, O 305
Varilla de accionamiento Actuating bar
A 307 320 03 89
O 404, Tourismo (O 350)
Barra de torsión Stabiliser bar
A 356 320 03 11
Citaro (O 530)
Varilla de accionamiento Actuating bar Varilla de accionamiento Actuating bar Estabilizador eje delantero Stabiliser front axle Barra de torsión eje trasero Stabiliser bar rear axle
A 628 320 10 89
Citaro (O 530), Conecto (O 345)
Citaro (O 530), Cito (O 520)
Estabilizador eje trasero Stabiliser rear axle Varilla de accionamiento eje trasero Actuating bar rear axle Estabilizador eje trasero Stabiliser rear axle Varilla de accionamiento eje trasero Actuating bar rear axle
A 628 320 11 89 A 628 323 00 65 A 628 326 00 65
A 628 320 03 11 A 628 320 12 89 A 628 326 02 65
A 628 320 13 89
99
Amortiguadores Shock absorbers
Amortiguadores: Lleve a los pasajeros a su destino de forma segura y confortable Shock absorbers: Keep your passengers comfortable Unos buenos amortiguadores no son sólo cuestión del confort, sino también de la seguridad. Pues el contacto permanente y la adherencia de las ruedas con la calzada es una condición imprescindible para un comportamiento de marcha claramente calculable en todas las situaciones del tráfico: Good-quality shock absorbers are not just a matter of comfort, they are also important for safety. Constant wheel contact or adhesion with the road is the indispensable precondition for clearly calculating chassis behaviour in all traffic situations:
✚ al acelerar when accelerating
✚ al circular en curvas when cornering
✚ y ante todo al frenar! and primarily when braking!
100
Amortiguadores Shock absorbers
Autobús/Autocar Bus
Denominación Description
Referencia Parts No.
TopClass 300, ComfortClass 300, MultiClass 300, Intouro (O 560)
Amortiguador Shock absorber
8.231.345.000.0
ComfortClass 300, MultiClass 300
Amortiguador Shock absorber
8.231.361.000.0
ComfortClass 300, MultiClass 300, Intouro (O 560)
Amortiguador Shock absorber
A 627 323 00 00
ComfortClass 300, MultiClass 300, Integro (O 550)
Amortiguador Shock absorber
A 627 326 00 00
MultiClass 300
Amortiguador Shock absorber Amortiguador Shock absorber Amortiguador Shock absorber Amortiguador Shock absorber
8.231.366.000.0
Amortiguador Shock absorber Amortiguador Shock absorber
A 410 323 01 00
TopClass 400
TopClass 200
TopClass 200, TopClass 300
8.231.368.000.0 8.231.372.000.0 8.231.374.000.0
A 410 326 00 00
Amortiguador Shock absorber Amortiguador Shock absorber Amortiguador Shock absorber Amortiguador Shock absorber
8.231.115.000.0
Amortiguador Shock absorber Amortiguador Shock absorber Amortiguador Shock absorber Amortiguador Shock absorber Amortiguador Shock absorber
8.231.302.000.0
8.231.346.000.0 8.231.353.000.0 8.231.367.000.0
8.231.342.000.0 8.231.344.000.0 8.231.351.000.0 8.231.354.000.0
101
Amortiguadores Shock absorbers
Autobús/Autocar Bus
Denominación Description
Referencia Parts No.
TopClass 300
Amortiguador Shock absorber Amortiguador Shock absorber
8.231.348.000.0
Amortiguador Shock absorber Amortiguador Shock absorber
8.231.352.000.0
TopClass 400, ComfortClass 400, MultiClass 400, ComfortClass 300, MultiClass 300, Travego, Integro, Intouro (O 560)
Amortiguador Shock absorber
A 627 326 01 00
TopClass 400, ComfortClass 400, Travego (O 580), Touro
Amortiguador Shock absorber
A 629 323 00 00
TopClass 400, ComfortClass 400, ComfortClass 300, MultiClass 300, Integro (O 550), Intouro (O 560), Travego (O 580)
Amortiguador Shock absorber
A 629 326 00 00
TopClass 400, Travego (O 580)
Amortiguador Shock absorber
A 629 326 01 00
O 303
Amortiguador Shock absorber Amortiguador Absorber Juego de amortiguadores Shock absorber set Juego de amortiguadores Shock absorber set
A 300 326 04 00
TopClass 400, ComfortClass 300, MultiClass 300, TopClass 300 , Integro (O 550), Citaro (O 530)
8.231.360.000.0
8.231.355.000.0
A 300 326 06 00 A 301 323 01 00 A 302 326 05 00
O 340
Amortiguador eje delantero Shock absorber front axle
A 005 323 14 00
O 404
Amortiguador Shock absorber Amortiguador Shock absorber Amortiguador eje delantero Shock absorber front axle
A 005 326 35 00
102
A 356 320 01 31 A 356 323 04 00
Amortiguadores Shock absorbers
Autobús/Autocar Bus
Denominación Description
Referencia Parts No.
O 404, Tourismo (O 350)
Amortiguador Shock absorber Amortiguador Shock absorber
A 356 320 00 31 A 356 323 05 00
O 404, Tourismo (O 350), Touro
Amortiguador Shock absorber
A 356 326 07 00
O 405
Amortiguador Shock absorber
A 005 326 89 00
O 405, O 407, O 408
Amortiguador Shock absorber Amortiguador Shock absorber Amortiguador Absorber Amortiguador Absorber Amortiguador Absorber Amortiguador Shock absorber Amortiguador Shock absorber Amortiguador Absorber
A 005 326 91 00 A 006 323 75 00 A 357 320 00 31 A 357 320 03 31 A 357 320 04 31 A 357 323 04 00 A 357 323 06 00 A 357 326 01 00
Amortiguador eje delantero Shock absorber front axle Amortiguador Shock absorber
A 628 323 02 00
Citaro (O 530), Conecto (O 345)
Amortiguador Shock absorber
A 628 326 08 00
Integro (O 550)
Amortiguador Shock absorber
8.231.371.000.0
Tourino
Amortiguador eje trasero Shock absorber rear axle
A 444 326 02 00
Citaro (O 530)
A 628 326 08 00
103
Parachoques Bumpers
Autobús/Autocar Bus
Denominación Description
Referencia Parts No.
TopClass 200
Parachoques, detrás, derecha Rear bumper, right Parachoques, centro Bumper, centre Parachoques, centro Bumper, centre Parachoques, centro Bumper, centre Parachoques, izquierda Bumper, left Parachoques, izquierda Bumper, left Parachoques, izquierda Bumper, left Parachoques, derecha Bumper, right Parachoques, derecha Bearing, right Parachoques, derecha Bumper, right Parachoques, izquierda Bumper, left Parachoques, detrás, izquierda Rear bumper, left Parachoques, detrás, izquierda Rear bumper, left Parachoques, detrás, izquierda Rear bumper, left Parachoques, detrás, izquierda Rear bumper, left Parachoques, detrás, izquierda Rear bumper, left Parachoques, detrás, derecha Rear bumper, right Parachoques, detrás, derecha Rear bumper, right Parachoques, detrás, derecha Rear bumper, right Parachoques, detrás, derecha Rear bumper, right Parachoques, detrás, derecha Rear bumper, right Parachoques, detrás, centro Rear bumper, centre Parachoques, delante, centro Front bumper, centre
053-69.22.000-03.0 179-69.10.100-01.0 179-69.10.100-02.0 179-69.10.100-03.0 179-69.10.200-04.0 179-69.10.200-05.0 179-69.10.200-06.0 179-69.10.300-04.0 179-69.10.300-05.0 179-69.10.300-06.0 179-69.21.000-02.0 179-69.21.000-03.0 179-69.21.000-04.0 179-69.21.000-06.0 179-69.21.000-09.0 179-69.21.100-09.0 179-69.22.000-03.0 179-69.22.000-05.0 179-69.22.000-07.0 179-69.22.000-09.0 179-69.22.100-09.0 179-69.23.000-03.0 180-69.10.100-02.0
105
Parachoques Bumpers
Autobús/Autocar Bus
Denominación Description
Referencia Parts No.
TopClass 300
Parachoques, izquierda, delante Front bumper, left Parachoques, derecha, delante Front bumper, right Parachoques, centro, delante Front bumper, centre Parachoques, derecha, detrás Rear bumper , right Parachoques, izquierda, detrás Rear bumper , left Parachoques, centro, detrás Rear bumper, centre
315-69.11.110-01.0 315-69.12.110-01.0 315-69.13.110-01.0 315-69.21.110-01.0 315-69.22.110-01.0 315-69.23.110-01.0
TopClass 300, ComfortClass 300, MultiClass 300
Parachoques, delante, pintado Front bumper, painted
A 627 880 02 70
TopClass 400
Parachoques, delante, centro Front bumper, centre Cantonera, delante, izquierda Front bumper, left Parachoques Bumper Cantonera, delante, derecha Front bumper, right Cubierta Covering Parachoques, delante, centro Front bumper, centre Parachoques, detrás, centro Rear bumper, centre Cantonera, delante, izquierda Front bumper, left Cantonera, derecha, delante Front bumper, right Cantonera, detrás, izquierda Rear bumper, left Cantonera, detrás, derecha Rear bumper, right
A 410 880 00 70
Parachoques Bumper Parachoques Bumper Parachoques Bumper
A 627 880 01 71
ComfortClass 300
106
A 410 880 00 72 A 410 880 01 70 A 410 880 01 72 A 410 885 02 22 A 629 880 02 70 A 629 880 04 71 A 629 880 10 72 A 629 880 12 72 A 629 880 13 72 A 629 880 14 72
A 627 880 14 71 A 627 880 15 71
Parachoques Bumpers
Autobús/Autocar Bus
Denominación Description
Referencia Parts No.
ComfortClass 300, MultiClass 300
Parachoques, delante, imprimado Front bumper fillerised Parachoques, delante Front bumper Parachoques, izquierda, detrás Rear bumper, left Parachoques, izquierda, detrás Rear bumper, left Parachoques, derecha, detrás Rear bumper, right Parachoques, derecha, detrás Rear bumper, right Parachoques, delante Front bumper Parachoques, delante Front bumper Parachoques Bumper Parachoques Bumper Parachoques Bumper Parachoques Bumper Parachoques, detrás, centro Rear bumper, centre Cantonera, delante, izquierda Front bumper, left Cantonera, delante, derecha Front bumper, right Cantonera, detrás, izquierda Rear bumper, left Cantonera, detrás, derecha Rear bumper, right Parachoques, delante, centro Front bumper, centre
325-69.14.110-03.0 325-69.14.120-03.0 325-69.22.110-03.0 325-69.22.120-03.0 325-69.23.110-03.0 325-69.23.120-03.0 A 627 880 00 70 A 627 880 01 70 A 627 880 16 71 A 627 880 17 71 A 627 880 18 71 A 627 880 19 71 A 632 885 00 02 A 632 880 01 72 A 632 880 03 72 A 632 880 04 72 A 632 880 05 72 A 632 880 00 70
107
Parachoques Bumpers
Autobús/Autocar Bus
Denominación Description
Referencia Parts No.
MultiClass 300
Parachoques, centro, detrás Rear bumper, centre Parachoques, centro, detrás Rear bumper, centre Parachoques Bumper Parachoques Bumper Parachoques, delante Front bumper Parachoques, delante Front bumper Parachoques, centro, detrás Rear bumper, centre Parachoques Bumper Parachoques Bumper Parachoques Bumper Parachoques Bumper Parachoques Bumper Parachoques Bumper
325-69.24.110-03.0
Parachoques, detrás, izquierda Rear bumper, left Parachoques, detrás, derecha Rear bumper, right Parachoques, detrás, derecha, con cesto para esquís Rear bumper right with ski rack Parachoques, detrás, izquierda Rear bumper left
A 628 885 02 05
MultiClass 400
O 303
O 305
108
Cantonera, izquierda Bumper left Cantonera, derecha Bumper right Cantonera Bumper Parachoques, delante Front bumper Parachoques Bumper
325-69.24.120-03.0 327-69.24.110-03.0 327-69.24.130-03.0 353-69.14.110-03.0 353-69.14.120-03.0 353-69.24.110-03.0 353-69.24.130-03.0 H.EO.627.880.P0.02 A 627 880 10 71 A 627 880 11 71 A 627 880 12 71 A 627 880 13 71
A 628 885 03 05 A 628 885 11 05 A 628 885 12 05
A 301 880 01 72 A 301 880 02 72 A 301 880 05 72 A 301 880 14 70
A 305 880 59 70
Parachoques Bumpers
Autobús/Autocar Bus
Denominación Description
Referencia Parts No.
O 404
Parachoques, detrás Rear bumper Parachoques, detrás, izquierda Rear bumper, left Parachoques, detrás, derecha Rear bumper, right Parachoques, delante, izquierda Front bumper, left Parachoques, delante, derecha Front bumper, right Parachoques, centro Bumper, centre Parachoques, detrás Rear bumper Parachoques, centro, detrás Rear bumper, centre
A 356 880 01 71
Parachoques Bumper Parachoques, centro Bumper, centre Parachoques, detrás Rear bumper Parachoques, detrás Rear bumper Pieza lateral parachoques, delante Front bumper side part Pieza lateral parachoques, delante Front bumper side part Parachoques, pieza angular, izquierda Bumper, Corner part left Parachoques, pieza angular, derecha Bumper, Corner part right
A 357 880 02 70
O 405, O 407, O 408
Citaro (O 530)
Parachoques Bumper Cantonera izquierda, sin faro antiniebla Bumper left, without fog lamp Parachoques, delante Front bumper Parachoques, detrás Rear bumper Cantonera derecha, sin faro antiniebla Bumper right, without fog lamp Parachoques, delante Front bumper
A 356 880 02 71 A 356 880 03 71 A 356 880 04 70 A 356 880 05 70 A 356 880 11 70 A 356 880 13 71 A 356 880 15 71
A 357 880 03 70 A 357 880 10 71 A 357 880 14 71 A 357 885 00 01 A 357 885 01 01 A 357 885 04 01 A 357 885 05 01
A 628 880 01 71 A 628 880 01 72 A 628 880 02 70 A 628 880 02 71 A 628 880 02 72 A 628 880 03 70
109
Parachoques Bumpers
Autobús/Autocar Bus
Denominación Description
Referencia Parts No.
Citaro (O 530)
Parachoques, detrás Rear bumper Cantonera izquierda, con faro antiniebla Bumper left, with fog lamp Parachoques, centro Bumper, centre Parachoques, detrás Rear bumper Cantonera derecha, con faro antiniebla Bumper right, with fog lamp Parachoques, centro Bumper, centre Cantonera, derecha, con tapa Bumper, right with flap Cantonera derecha, con faro antiniebla y tapa Bumper right, with fog lamp and flap Parachoques, detrás Rear bumper Parachoques, detrás Rear bumper Parachoques, detrás Rear bumper Stoßecke, rechts Bumper, right Parachoques, detrás Rear bumper
A 628 880 03 71
110
A 628 880 03 72 A 628 880 04 70 A 628 880 04 71 A 628 880 04 72 A 628 880 05 70 A 628 880 06 72 A 628 880 08 72 A 628 880 10 71 A 628 880 11 71 A 628 880 12 71 A 628 880 12 72 A 628 880 13 71
Parachoques Bumpers
Autobús/Autocar Bus
Denominación Description
Referencia Parts No.
Citaro (O 530)
Parachoques, detrás Rear bumper Parachoques, detrás Rear bumper Revestimiento, izquierda Covering, left Revestimiento, derecha Covering, right Parachoques Bumper Parachoques, detrás, con caja de enchufe Rear bumper with plug socket Parachoques, detrás, izquierda Rear bumper, left Parachoques, detrás, izquierda Rear bumper, left Cantonera, detrás, derecha Rear bumper, right Revestimiento, izquierda Covering, left Parachoques, detrás, derecha Rear bumper, right Revestimiento, derecha Covering, right Revestimiento, izquierda Covering, left
A 628 880 14 71 A 628 880 16 71 A 628 880 17 40 A 628 880 18 40 A 628 880 26 71 A 628 880 27 71 A 628 885 00 05 A 628 885 01 02 A 628 885 01 05 A 628 885 01 25 A 628 885 02 02 A 628 885 02 25 A 628 885 03 25
111
Parachoques Bumpers
Autobús/Autocar Bus
Denominación Description
Referencia Parts No.
Citaro (O 530)
Revestimiento, derecha Covering, right Parachoques, detrás Rear bumper Cantonera, detrás, izquierda, con faro antiniebla Rear bumper, left with fog lamp Revestimiento, derecha Covering, right Parachoques, detrás Rear bumper Parachoques, detrás, izquierda, con cesto para esquís Rear bumper left with ski rack Revestimiento, derecha, delante Covering, front right Parachoques, detrás Rear bumper Revestimiento, delante, izquierda Covering, front left Revestimiento, delante, derecha Covering, front right Revestimiento, delante, izquierda Covering, front left Revestimiento, derecha Covering, right Parachoques, detrás, izquierda Rear bumper left Revestimiento, izquierda Covering, left Parachoques, detrás, izquierda Rear bumper, right Parachoques, detrás, derecha Rear bumper, right Parachoques, detrás, izquierda Rear bumper left Revestimiento, delante, derecha Covering, front right
A 628 885 04 25
Cito (O 520)
112
Cantonera, izquierda Bumper, left Cantonera Bumper Parachoques, detrás, izquierda Rear bumper, right Parachoques, detrás Rear bumper
A 628 885 05 05 A 628 885 06 05 A 628 885 06 25 A 628 885 07 05 A 628 885 08 05 A 628 885 08 25 A 628 885 09 05 A 628 885 09 25 A 628 885 10 25 A 628 885 11 25 A 628 885 12 25 A 628 885 13 02 A 628 885 13 25 A 628 885 15 02 A 628 885 16 02 A 628 885 17 02 A 628 885 18 25
A 666 880 00 72 A 666 880 03 72 A 666 880 04 71 A 666 880 05 71
Parachoques Bumpers
Autobús/Autocar Bus
Denominación Description
Referencia Parts No.
Conecto (O 345)
Amortiguador eje delantero Bumper front axle Parachoques, delante Front bumper Parachoques, izquierda, delante Front bumper, left Parachoques, derecha, delante Front bumper, right Parachoques, detrás, derecha Rear bumper, right Stoßfänger, vorne Mitte Front bumper, centre Stoßfänger, hinten Mitte Rear bumper, centre Stoßfänger, hinten Mitte Rear bumper, centre Stoßfänger, hinten links Rear bumper, left Parachoques, detrás, derecha Rear bumper, right Parachoques, detrás, centro Rear bumper, centre Parachoques, delante Front bumper Parachoques, delante Front bumper Parachoques, delante, centro Front bumper, centre Parachoques, izquierda, delante Front bumper, left Parachoques, derecha, delante Front bumper, right
A 671 323 04 00
Integro (O 550)
Parachoques, delante Front bumper Parachoques, delante, pintado Front bumper painted Rejilla frontal imprimada Front grill fillerised Parachoques, izquierda, detrás Rear bumper, left Parachoques, detrás, derecha Rear bumper, right Parachoques, centro, detrás Rear bumper, centre
A 671 880 01 70 A 671 880 01 71 A 671 880 02 70 A 671 880 02 71 A 671 880 03 70 A 671 880 03 71 A 671 880 04 71 A 671 880 05 71 A 671 880 06 71 A 671 880 09 71 A 671 880 17 70 A 671 880 18 70 A 671 880 20 70 A 671 880 22 70 A 671 880 23 70
360-69.14.110-01.0 360-69.14.120-01.0 360-69.14.210-01.0 360-69.22.120-01.0 360-69.23.120-01.0 360-69.24.110-01.0
113
Parachoques Bumpers
Autobús/Autocar Bus
Denominación Description
Referencia Parts No.
Integro (O 550)
Parachoques, centro, detrás Rear bumper, centre Parachoques Bumper Parachoques Bumper Parachoques Bumper Parachoques Bumper Parachoques Bumper Parachoques Bumper Parachoques Bumper Parachoques Bumper
360-69.24.120-01.0
Parachoques, delante Front bumper Cantonera, delante, derecha Front bumper, right Cantonera, delante, izquierda Front bumper, left
A 612 885 00 08
Sprinter Minibus
Tourismo (O 350)
114
Parachoques Bumper Parachoques Bumper Parachoques Bumper Parachoques Bumper Cubierta de la matrícula Licence number covering Parachoques Bumper Cubierta del faro, izquierda Headlamp cover, left Cubierta del faro, derecha Headlamp cover, right Parachoques Bumper Parachoques Bumper
A 627 880 02 71 A 627 880 04 71 A 627 880 09 71 A 627 880 20 71 A 627 880 21 71 A 627 880 22 71 A 627 880 24 71 A 627 880 25 71
A 612 885 01 03 A 612 885 02 03
A 613 880 01 70 A 613 880 01 71 A 613 880 02 71 A 613 880 03 70 A 613 880 10 70 A 613 880 10 71 A 613 880 12 70 A 613 880 13 70 A 613 880 16 71 A 613 880 17 71
Parachoques Bumpers
Autobús/Autocar Bus
Denominación Description
Referencia Parts No.
Tourismo (O 350)
Parachoques Bumper Parachoques, detrás Rear bumper Parachoques, detrás Rear bumper Parachoques, detrás Rear bumper Parachoques, detrás Rear bumper
A 613 880 20 71
Parachoques, delante, centro Front bumper, centre Parachoques, detrás, centro Rear bumper, centre Cantonera, izquierda, delante Front bumper, left Parachoques, detrás, centro, con Parkpilot Rear bumper centre with parking pilot Cantonera, derecha, delante Front bumper, right Cantonera, detrás, izquierda Rear bumper, left Cantonera, detrás, derecha Rear bumper, right Cantonera, derecha, delante Front bumper, right
A 629 880 01 70
Cantonera Bumper Cantonera Bumper
A 633 880 02 72
Parachoques, detrás, centro Rear bumper, centre Parachoques, detrás, centro Rear bumper, centre
A 632 885 00 05
Parachoques, delante, centro Front bumper, centre Cantonera, detrás, izquierda Rear bumper, left Cantonera, detrás, derecha Rear bumper, right
A 632 880 01 70
Travego (O 580)
Travego (O 580), Tourismo
Travego (O 580), Integro, Tourismo
Travego, Integro, Intouro, Tourismo
A 613 880 29 71 A 613 880 32 71 A 613 880 44 71 A 613 880 45 71
A 629 880 01 71 A 629 880 01 72 A 629 880 02 71 A 629 880 02 72 A 629 880 05 72 A 629 880 06 72 A 632 880 11 72
A 633 880 03 72
A 632 885 01 05
A 632 880 06 72 A 632 880 07 72
115
Parabrisas Windscreen
Autobús/Autocar Bus
Denominación Description
Referencia Parts No.
TopClass 200
Parabrisas Windscreen Parabrisas Windscreen Parabrisas Windscreen Parabrisas Windscreen Parabrisas Windscreen Parabrisas Windscreen Parabrisas Windscreen Parabrisas Windscreen Parabrisas Windscree Parabrisas Windscreen Parabrisas Windscreen Parabrisas Windscreen
3.431.125.401.0
Parabrisas Windscreen Parabrisas Windscreen Parabrisas Windscreen Parabrisas Windscreen Parabrisas Windscreen Parabrisas Windscreen
139-70.08.004-26.0
TopClass 300
TopClass 300, ComfortClass, MultiClass 300, Integro (O 550)
Parabrisas Windscreen Parabrisas Windscreen
3.431.128.401.0 3.431.131.401.0 3.431.134.401.0 3.431.134.704.0 3.431.135.401.0 3.431.136.401.0 3.431.140.401.0 3.431.148.401.0 3.431.151.400.0 3.431.151.401.0 3.431.178.401.0
3.431.174.401.0 3.431.175.401.0 3.431.176.704.0 3.431.177.401.0 3.431.180.401.0
3.431.173.400.0 3.431.173.401.0
117
Parabrisas Windscreen
Autobús/Autocar Bus
Denominación Description
Referencia Parts No.
ComfortClass 300
Parabrisas, calefactado Windscreen, heated
3.431.181.701.0
MultiClass 300, ComfortClass 300, Intouro (O 560)
Parabrisas Windscreen
3.431.179.401.0
TopClass 400
Parabrisas, DT, arriba Windscreen, DT top Parabrisas Windscreen Parabrisas, verde Windscreen, green Parabrisas, verde, calefactado Windscreen, green, heated Parabrisas Windscreen Parabrisas, verde Windscreen, green Parabrisas, verde Windscreen, green
A 410 671 04 10 A 410 671 05 10 A 629 671 21 10 A 629 671 22 10 A 629 671 23 10 A 632 671 00 10 A 632 671 01 10
ComfortClass 400, MultiClass 400
Parabrisas, verde Windscreen, green
A 632 671 03 10
O 303
Parabrisas, izquierda Windscreen, left Parabrisas Windscreen Parabrisas Windscreen Parabrisas Windscreen Parabrisas, verde Windscreen , green
A 301 671 06 10 A 301 671 09 10 A 301 671 18 10 A 301 671 26 10 A 301 671 27 10
O 307
Parabrisas, de una pieza Windscreen, one part
A 305 671 09 10
O 340
Parabrisas Windscreen
H.XB.373.671.61.10
O 404
Parabrisas, de una pieza Windscreen, one part Parabrisas, de una pieza Windscreen, one part
A 356 671 27 10
118
A 356 671 28 10
Parabrisas Windscreen
Autobús/Autocar Bus
Denominación Description
Referencia Parts No.
O 405
Parabrisas, izquierda Windscreen, left Parabrisas, de una pieza Windscreen, one part Parabrisas, izquierda Windscreen, left Parabrisas, izquierda Windscreen, left Parabrisas, derecha Windscreen, right Parabrisas, izquierda Windscreen, left Parabrisas, incoloro Windscreen Parabrisas, de una pieza Windscreen, one part Parabrisas, de una pieza Windscreen, one part Parabrisas, de una pieza Windscreen, one part
A 357 670 00 01
O 405, O 407
Parabrisas, izquierda Windscreen, left Windschutzscheibe, rechts Windscreen, right Parabrisas, incoloro Windscreen
A 357 670 04 01 A 357 671 05 10 A 357 671 09 10 A 357 671 10 10 A 357 671 16 10 A 357 671 17 10 A 357 671 18 10 A 357 671 20 10 A 357 671 22 10
A 357 671 02 10 A 357 671 03 10 A 357 671 08 10
O 408
Parabrisas, de una pieza Windscreen, one part
A 366 671 01 10
Cito (O 520)
Parabrisas Windscreen Parabrisas Windscreen
A 666 671 02 10 A 666 671 06 10
119
Parabrisas Windscreen
Autobús/Autocar Bus
Denominación Description
Referencia Parts No.
Citaro (O 530)
Parabrisas, verde Windscreen, green Parabrisas, verde Windscreen, green Parabrisas Windscreen Parabrisas Windscreen Parabrisas Windscreen Parabrisas Windscreen Parabrisas Windscreen Parabrisas Windscreen Parabrisas Windscreen Parabrisas, verde Windscreen, green Parabrisas, lateral, derecha, verde, térmico Windscreen, lateral, right, green, heated Parabrisas, lateral, derecha, verde Windscreen, lateral, right, green Parabrisas, lateral, izquierda, verde Windscreen, lateral, left, green Parabrisas, lateral, derecha, verde Windscreen, lateral, right, green Parabrisas, lateral, derecha, verde Windscreen, lateral, right, green Parabrisas, derecha, térmico Windscreen, right, heated Parabrisas, lateral, izquierda, verde, térmico Windscreen, lateral, left, green, heated
A 628 671 05 10
120
A 628 671 10 10 A 628 671 14 10 A 628 671 15 10 A 628 671 16 10 A 628 671 17 10 A 628 671 18 10 A 628 671 19 10 A 628 671 20 10 A 628 671 22 10 A 628 673 02 16 A 628 673 03 16 A 628 673 04 16 A 628 674 63 06 A 628 674 64 06 A 628 674 81 08 A 628 674 87 09
Parabrisas Windscreen
Autobús/Autocar Bus
Denominación Description
Referencia Parts No.
Conecto (O 345)
Parabrisas Windscreen Parabrisas Windscreen
A 671 671 12 10
Parabrisas Windscreen Parabrisas Windscreen Parabrisas Windscreen
A 671 671 22 10
Parabrisas Windscreen Parabrisas Windscreen
A 671 671 45 10
Medio
Parabrisas Windscreen
A 627 671 00 10
Medio, Sprinter Minibus
Parabrisas Windscreen Parabrisas Windscreen
A 612 671 00 10
Parabrisas Windscreen Windschutzscheibe, wärmedämmend Windscreen, heat absorbing
A 901 671 01 10
Touro
Parabrisas Windscreen
A 634 671 00 10
Tourino
Parabrisas Windscreen
A 444 671 01 10
Tourismo (O 350)
Parabrisas, de una pieza Windscreen, one part
A 356 671 29 10
Travego (O 580)
Parabrisas Windscreen Parabrisas Windscreen Parabrisas Windscreen
A 629 671 17 10
Conecto (O 345)
Conecto (O 345)
Sprinter Minibus
A 671 671 20 10
A 671 671 23 10 A 671 671 25 10
A 671 671 52 10
A 612 671 02 10
A 901 671 09 10
A 629 671 18 10 A 629 671 19 10
121
Índice
Por orden alfabético Abrazadera 92 Accionamiento de ajuste 88, 92 Adaptador 88, 92 Ajustador de varillaje 20-21 Amortiguador 101-103, 113 Amortiguador de la dirección 17 Asidero 90 Auto-Quirl 43 Barra de acoplamiento 96-97 Barra de torsión 99 Biela de la dirección 77-78 Bisagra 87, 89 Bomba de circulación 14 Bomba del anticongelante 32 Brazo 72-73 Brazo de espejo 92 Brazo de guía 72 Brazo de tirante 73 Brazo guía de eje 72-74 Brazo longitudinal 73-74 Brazo transversal superior 72 Brazo triangular 72, 74 Cabeza de espejo 86, 88 Caja 23 Caja del espejo 87, 89, 92 Cantonera 106-112, 114-115 Caperuza 88-89, 91 Caperuza de espejo 89 87 Caperuza de la caja Caperuza lateral 87 Cartucho de filtro 85 Cartucho recambiable 85 Casquillo cónico 86-87, 89 Cilindro 37 Cilindro combinado 37-38, 40 Cilindro de freno 37-39 Cilindro de freno con acumulador 38 de fuerza elástica Cilindro de freno de rueda 37-40 37 Cilindro de freno de una cámara 37, 39 Cilindro de membrana Cilindro escalonado 37 Cilindro transmisor del embrague 15 Cilindro Tristop 37-38 Cinta de fuerza 64 Cojinete 88, 90, 92 90 Cojinete oscilante Conexión de juego de cables 87, 89 Correa de nervios trapezoidales 61-63 64 Correa nervada 57-59, 65 Correa trapezoida Correa trapezoidal compuesta 65 Correa trapezoidal estrecha 65 Cristal de espejo 94-95 Cubierta 87-88, 91-92, 106 88, 90 Cubierta de fuelle Cubierta de la matrícula 114 Cubierta del faro 114 16 Depósito de compensación 27-28 Disco de freno Eje de freno 20-21 Eje de leva de freno 21 Elemento de ajuste 86 Elemento del filtro 14, 51-52, 54, 85 51 Elemento filtrante Engranaje 86 Envoltura de espejo, cabeza 91
122
Escobilla limpiaparabrisas 13 Espejo 91 Estabilizador 98-99 Esterilla de filtro 51-52, 54 Esterilla de filtro antipolvo 51 Estribo 89-90, 92 Estribo de sujeción 89 Faro 16 Filtro 14, 51-54, 85 Filtro de aire 15, 85 Filtro de aire exterior 52 Filtro de combustible 12 Filtro interior anticontaminación 51 Forro de freno 19 23 Freno Fuelle 86, 92 Fuelle neumático 12, 17 Gran angular 90 Interruptor de luces intermitentes 79 Interruptor del Tempomat 79 Interruptor en la columna 13-14, 79-80 de la dirección Juego de cables 86-90 Juego de forros de freno 12, 16, 19 Juego de pastillas de freno 16 Lámina térmica 90, 92 Limitador de presión 33-34, 36 Luz 87 Marco de la caja 87 Marco del filtro 53 Marco portante 86 17 Martillo de emergencia con seguro antirrobo Mecanismo de ajuste 87 Módulo radiador 69, 71 Motor 89 Motor limpiacristales 15 Muelle de encastre, accesorio 89 Muelle de gas para asientos EC 17 Parabrisas 117-120 Parachoques 105-115 19 Pastilla de freno Pie de espejo 87-90 Pinza de freno 23-24 89-92 Placa 86, 89-90 Placa base Placa de apoyo 86 Placa de pie 86 Radiador de agua 68-71 Radiador de aire de sobrealimentación 69 69 Radiador de líquido refrigerante Radiator 68-71 Reajustador 21 34-35 Regulador de la fuerza de frenado 32, 36 Regulador de presión Rejilla frontal imprimada 113 Retrovisor 12 Revestimiento 87, 89, 111-112 Secador 42 Secador de aire 15 Secador de aire de filtro 42 Secador de bloque de filtro 42 12 Secador de bloque de filtro 42 Secador del agente frigorígeno Semibrazo 72 Separador de agua 15 Servoembrague 15
Sistema de refrigeración 70 Soplador 43-48 Soplador axial 44 Soplador de armario frontal 43 Soplador de corriente transversal 43-44 Soplador doble 43, 45 Soplador radial 43-45, 47 Soplador radial doble 13, 43-44, 47 Soplador radial SPAL 43 Soporte 89 Tambor de freno 29-30 Tapa 88-89 Tapa frontal 86 Tirante de eje 72 98 Tirante de estabilizador Transmisor de presión/sensor 33 Válvula 34-36 Válvula de ajuste de altura 82 Válvula de desagüe autom. 36 Válvula de distribución 32 Válvula de freno a pedal 32 Válvula de freno de servicio 32, 34-36 Válvula de la suspensión neumática 82-83 Válvula de mando de presión 33 Válvula de redundancia 36 Válvula de relé 32, 34 Válvula de retención 36 Válvula de soltado rápido 36 Válvula del freno 32, 35-36 de estacionamiento Válvula distribuidora 32-34 32, 34-35 Válvula electromagnética Válvula limitadora de presión 32 32 Válvula proporcional Válvula protectora de 14, 32-34, 36 cuatro circuitos Válvula/botón giratorio 82 Varilla de accionamiento 99 Varilla de unión 98 Vástago cónico 86-87 Ventilador 43 47 Ventilador anular Ventilador axial 43-44
Key word directory
Arranged alphabetically A/c Filter 51-52 A-arm 72-74 Absorber 101-103 Actuating bar 99 Adapter 88, 92 Adjusting Mechanism 87 Air drier 15 Air filter 15, 85 Air spring valve 82-83 Antifreeze pump 32 Automatic water drain valve 36 Axial-flow blower 43-44 Axle strut 72-74 Base plate 86, 89-90 Bearing 88, 90, 92, 105 Bellow 86, 88, 90, 92 Bellow covering 88, 90 Blower 13, 43-45, 47 Bow 89-90, 92 Bracket 89 Brake 23 Brake calliper 23-24 Brake cylinder 37-39 Brake disc 27-28 Brake drum 29-30 Brake lining 12, 19 Brake pad 16, 19 Brake shaft 20-21, 23 Brake shoe set 16 Brake valve 32-36 Brake-power regulator 34-35 Bumper 105-115 Cable set 86-87, 89 Cartridge 85 Charge-air cooler 69 Clamp 92 Clutch booster 15 Clutch master cylinder 15 Combi-cylinder 37 Conical bushing 86-87 86-87 Conical pin Conical sleeve 89 Connecting rod 98 32-34, 36 Control valve Cooling fluid Radiator 69 70 Cooling system Cover 88-89 Covering 87-92, 106, 111-112 88, 91 Covering cap Cross-flow blower 43-44 Cruise-control stalk 79 37, 39 Diaphragm cylinder Directional control valve 32-34 Disc brake 24, 34 43, 45 Double blower Double radial blower 13, 43-44, 47 Drive 88 12, 42 Dryer Dust filter mat 51 Emergency hammer 17 89 Engine Expansion tank 16 Fan 43-48 12, 14-15, 42, 51-54, 85 Filter
Filter block dryer Filter cartridge Filter element Filter front cupboard Filter holder Filter insert Filter mat Four-circuit safety valve Front cover Front grill fillerised Fuel filter Gas spring for EC seats Gearbox Grab handle Headlamp Headlamp cover Heating film Hinge Housing Housing cap Housing frame Joined V-belt Lamp Licence number covering Linkage rod adjuster Mirror Mirror arm Mirror base plate Mirror cap Mirror glass Mirror head Mirror holder Mirror housing Mirror plate Narrow V-belt Non-return valve Operating cylinder Parking brake valve Pedal-operated brake valve Plate Power belt Pressure control valve Pressure limiting valve Pressure regulator Pressure sensor Proportioning valve Quick-release valve Radial-flow blower Radiator Radiator module Radius rod comp. Rear blower Recirculation pump Redundancy valve Relay valve Retaining clip Rib belt Ribbed V-belt Ring blower Rod half Rotary knob valve Setting element Shock absorber Side cap
12, 42 85 51 14 53 14, 51-52, 54 51-52, 54 14, 32-34, 36 86 113 12 17 86 90 16 114 90, 92 87, 89 23 87 87 65 87 114 20-21 12, 91 92 87-90 89 94-95 86, 88 91 87, 89, 92 86 64-65 36 37 32-33, 35-36 32 86-90, 92 64 33 32 32, 36 33 32 36 43-45, 47 68-71 69 72 43 14 36 32, 34 89 64 61-63 47 72 82 82, 86 101-103 87
Single-chamber brake cylinder Solenoid valve SPAL axial-flow blower Spill valve Spring-loaded brake cylinder Stabiliser Stabiliser bar Stabiliser strut Steering Steering damper Steering link rod Steering strut Steering-column control Step cylinder Stop spring accessories Support frame Suspension air bag Swivel bearing Thrust arm Track rod Transverse control arm Tri-stop cylinder Turn signal control V-belt Water separator Wheel cylinder Wide-angle Windscreen Wiper blade Wiper motor Wiring harness
37 32 43 34, 36 38 98-99 99 98 72-73 17 77-78 73 13-14, 79-80 37 89 86 12, 17 90 73-74 96-97 72-74 37-38 79 57-59 15 37-40 90 117-121 13 15 87-90
123
OMNI-8072-E+UK-12/07
Con una amplia recomendación entregado por: With compliments from:
Su socio de servicio más cercano lo puede encontrar en la guía de servicio OMNIplus online: www.omniplus.com Your local Service Partner can also be found in the OMNIplus online ServiceDirectory on www.omniplus.com
EvoBus – a Daimler Company EvoBus GmbH, Corporate Marketing, 70567 Stuttgart www.omniplus.com