100 % Original. Familia de piezas de repuesto con calidad probada de OMNIplus Parts families in proven OMNIplus quality

100 % Original Familia de piezas de repuesto con calidad probada de OMNIplus Parts families in proven OMNIplus quality Services for your Mercedes-Ben

26 downloads 47 Views 5MB Size

Recommend Stories


PARTS LIST LISTA DE PIEZAS
PARTS LIST LISTA DE PIEZAS Quickie Turbo 80 th 17400 West 119 Street Olathe, Kansas 66061, USA 0A7825  Copyright, August 30, 2001, Diamant Boart

PARTS Piezas Parties
PARTS Piezas Parties SP6765-1 12 GALLON 1/19/11 4:53 PM Page 12 Repair Parts 12 U.S. Gallon Wet/Dry Vac Catalog Number WD1270 includes Model Num

100% Swiss The highest in Quality & Technology
100% Swiss The highest in Quality & Technology Seria 320XR Balanzas de análisis y semimicrobalanzas La seria 320XR de balanzas de análisis y semimic

BM PSI Pressure Washer Replacement Parts List. BM80917 Nettoyeur haute pression de 4000 psi Lista de piezas de repuesto
R BM80917 4000 PSI Pressure Washer Replacement Parts List BM80917 Nettoyeur haute pression de 4000 psi Lista de piezas de repuesto BM80917 Lavadora a

The Original Newsletter Enero Mobiliario 100% Original
The Original Newsletter Enero 2013 Mobiliario 100% Original 01 Vitra en San Francisco Fuente: Retail Design Arquitectos: Garcia Tamjidi Architectur

LIBRO DE INSTRUCCIONES Y PIEZAS DE LA CORTADORA RC 100
LIBRO DE INSTRUCCIONES Y PIEZAS DE LA CORTADORA RC – 100 ATENCIÓN Y CUIDADOS EN EL LUBRICAMIENTO MODELO ACCESORIOS Y ENSAMBLE DEL MOTOR Otros acce

MANUAL DE INSTRUCCIÓN Y LISTA DE PIEZAS DE REPUESTO PARA LAS BOMBAS K12DHZ Y AK12DHZ
MANUAL DE INSTRUCCIÓN Y LISTA DE PIEZAS DE REPUESTO PARA LAS BOMBAS K12DHZ Y AK12DHZ ADVERTENCIA Este manual y el MANUAL CA-1 DE INSTRUCCIONES GENER

Story Transcript

100 % Original Familia de piezas de repuesto con calidad probada de OMNIplus Parts families in proven OMNIplus quality

Services for your Mercedes-Benz and Setra

El recambio original. ¡Una categoría única!

The original. In a class of its own!

Independientemente de si es la correa trapezoidal, el soplador o los discos de freno – nosotros tenemos el recambio original adecuado para su autobús Mercedes-Benz o Setra. Aquí podrá encontrar 24 familias de recambios – una selección de nuestra amplia gama de recambios. Porque en todo momento tenemos disponibles más de 100.000 recambios originales en nuestro centro de servicio de EvoBus en Neu-Ulm, el almacén central más grande de Europa para recambios de autobuses y autocares.

Whether fan belt, fan or brake discs, we have the right original part for your Mercedes-Benz or Setra bus. You will find our 24 parts families here – a selection from our extensive parts range. This is because more than 100,000 original parts are constantly available in the EvoBus Parts Center in Neu-Ulm, the largest central warehouse in Europe for bus spare parts.

Usted espera encontrar fiabilidad y competencia en el ámbito de los recambios. Por ello, aproveche la red de servicio de OMNIplus para pedir sus recambios y para obtener información técnica o información sobre precios. Porque, gracias a sus 41 centros de servicio y más de 600 talleres autorizados, EvoBus es la mayor y más amplia red de servicio específica para autobuses y autocares de toda Europa, encargándose de ofrecer una disponibilidad óptima de recambios y la mayor calidad en el suministro. De este modo, Usted puede obtener el recambio adecuado en el momento adecuado en el lugar adecuado. Para satisfacer las mayores exigencias de calidad, seguridad, funcionalidad y rentabilidad, los recambios originales con la calidad certificada de OMNIplus tienen que superar permanentemente procedimientos de comprobación y control durante la fabricación. Se fabrican según los más estrictos requisitos de la producción en serie y del desarrollo, y de este modo corresponden siempre al estado actual de la técnica. Los recambios originales se ajustan de forma específica a los autobuses y autocares Mercedes-Benz y Setra y por tanto a la compatibilidad con otros componentes del sistema. Porque sólo la perfecta coordinación de recambios originales sintonizados entre sí puede lograr un resultado de conjunto perfecto.

You are right to expect reliability and competence in the spare parts business. So use the OMNIplus Service Network to order spare parts, obtain technical or price information. This is because with 41 EvoBus Service Centers and over 600 service partners it is the largest and most close-knit bus-specific service network in Europe to guarantee optimum spare part availability and quality. So that you have the right part at the right time in the right place. In order to meet the highest demands on quality, safety, functionality and economic efficiency, original parts of tested OMNIplus quality must permanently run through test and control procedures during manufacture. They are produced according to strict series production requirements and are therefore always state of the art. Specially attuned to Mercedes-Benz and Setra buses, original parts are tested for compatibility with other system components because only perfectly matching parts deliver perfect results. Our recommendation is therefore: original parts from bus and coach manufacturers

Por ello, nuestra recomendación: Recambios originales del fabricante de autobuses y autocares.

1

Servicio & Recambios

Servicios para su Mercedes-Benz y Setra

Red de Servicio Manteniemiento Reparación Paquetes individuales de Servicio SERVICIO 24h Tarjeta de Servicio TireService Recambios originales Documentación de Recambios Accesorios

Formación Formación en seguridad Formación para casos de accidente Formación ecológica Formación en comunicación Prevensión sanitaria Derecho del tráfico Formación técnica Formación de taller

Servicio Financieros Financiación Leasing Seguro

Vehículos usados Red de vehículos usados Centro de vehículos usados Búsqueda de vehículos en internet

2

OMNIplus – el socio que cuida del éxito de mi negocio Pasión por el autobús y autocar Para Mercedes-Benz y Setra Competencia especializada en el autobús y autocar Parte integrante de una empresa de prestigio y amplia experiencia en el mercado

Ud. quiere pasajeros. Tanto en viajes de estudios, viajes turísticos, servicios discrecionales o servicio urbano, según sea su negocio, Ud. es un profesional y se concentrar en lo fundamental. Alrededor de su autobús/autocar y su puesta en marcha, hay muchos requisitos a cumplir y necesidades, además de deseos, a cubrir. Es por ello que necesita de un socio con una larga trayectoria y experiencia, para que pueda tener la garantía de que su vehículo siempre esté en movimiento. Su mejor socio: el líder de mercado en el sector de los autobuses y autocares. En 1895 Carl Benz construyó el primer autobús/autocar a motor en el mundo. En 1951 surgió Setra introduciendo el primer autocar autoportante al mercado. Evobus GmbH pertenece en un 100% a Daimler AG, con lo que cuenta con más de 100 años de experiencia en el mercado del autobús y autocar. Con nuestras dos marcas de prestigio Mercedes-Benz y Setra, le brindamos nuestra amplia competencia y experiencia como fabricantes. Además a través de nuestra marca de servicios Omniplus le ofrecemos por sobre todo nuestro servicio personalizado y la pasión por el autobús/autocar. Podrá contar con nosotros en todo momento como socio responsable y comprometido ofreciéndole servicios específicos para el autobús y autocar, suministro de piezas de recambio, formación especializada para los conductores y el taller, una oferta única de vehículos de ocasión y posibilidades de financiación adaptadas a sus necesidad. Con Omniplus le ofrecemos un amplio abanico de servicio con soluciones personalizadas para cada cliente. A donde sea que se encuentre, estaremos a su lado. Un compromiso, que podemos cumplir con el servicio de red para autobuses y autocares Mercedes-Benz y Setra, más grande en Europa. Compruébelo por Ud. mismo y permita que lo acompañemos y asesoremos para mantenerse en continuo movimiento.

3

Service & Parts

Services for your Mercedes-Benz and Setra

ServiceNetwork Maintenance Repair Service contracts 24h SERVICE ServiceCard TireService Genuine Parts Parts documentation Accessories

Training SafetyTraining BreakdownTraining EcoTraining CommunicationsTraining Health check Traffic regulations TechnicalTraining WorkshopTraining

Financial services Finance Leasing Insurance

Used vehicles Used vehicles network Used vehicles centres Used vehicle search online

4

OMNIplus – your partner to help keep your business on the move A passion for buses For Mercedes-Benz and Setra Bus and coach-specific expertise

You are moving people – whether it is on coach tours, public transport or shuttle services. You are a professional in your field and you want to concentrate on your core business. For everything else, you need a committed partner, one that can take care of your bus or coach and its needs – someone who has been around for years and knows the business inside out. You need a partner to keep your bus on the move – preferably the world market leader in the bus and coach sector.

Part of a dynamic corporate group In 1895, Carl Benz built the world’s first motor-driven coach. In 1951, Setra revolutionised coach design with the first self-supporting structure, creating the Setra brand. As a wholly owned subsidiary of the Daimler AG, EvoBus GmbH can therefore look back on more than 100 years’ experience with buses and coaches. In addition to the two dynamic brands of Mercedes-Benz and Setra, and the highest level of manufacturing expertise, we are offering something special with our OMNIplus service brand: a new dimension in customer proximity and a passion for buses. As your partner, we will invest all our energy and enthusiasm to help you with bus-specific servicing, professional parts supply, highly-effective training, a unique range of used vehicles and tailored financial services. With OMNIplus, we can offer you a comprehensive range of services and individual solutions. Wherever you are, at home or on the road, we are never far away. This is a promise that we keep at all times, with Europe’s most extensive ServiceNetwork for Mercedes-Benz and Setra buses and coaches. Why not see for yourself!

5

Recambios originales con la calidad certificada de OMNIplus. Para que su autocar siga siendo un original.

100% Competencia

6

✚ ✚

100% Reliability

✚ ✚

100% Interconexión

✚ ✚

100% Surtido

✚ ✚

100% Calidad

✚ ✚

100% Profesionalidad

✚ ✚

100% Innovación

=

100 % Original

7

Genuine parts in proven OMNIplus quality. Make sure your bus or coach stays original.

100 % Competence

8

✚ ✚

100 % Reliability

✚ ✚

100 % On-line

✚ ✚

100 % Range of products

✚ ✚

100 % Quality

✚ ✚

100 % Professionalism

✚ ✚

100 % Progress

=

100 % Original

9

10

Índice Contents Overview

Page

Página Highlights

12

Amortiguadores 100 Barras de acoplamiento 96 Bielas de la dirección 76 Brazos 72 Cilindro de freno 37 Correas trapezoidales 56 Cristales de espejo 94 Discos de freno 26 Filtros de aire 84 Filtros del habitáculo 50 Interruptor en la columna de la dirección 79 Parabrisas 117 Parachoques 105 Pastillas de freno 18 Pinzas de freno 22 Radiadores 67 Reajustadores del freno 20 Recambios para espejo 86 Secador de bloque de filtro 42 43 Soplador Tambores de freno 29 Tirantes de estabilizador 98 Válvulas de freno 31 Válvulas de la suspensión neumática 82 Índice

122

Highlights

12

Air filter Air spring valves Brake callipers Brake cylinder Brake pads Brake drums Brake lining Brake valves Bumpers Fan Filter block dryer Interior filter Linkage rod adjuster Mirror glass Mirror spare parts Radiator Shock absorbers Stabiliser struts Steering link rod Steering-column control Track rod Trust arm V-belts Windscreen

84 82 22 37 26 29 18 31 105 43 42 50 20 94 86 67 100 98 76 79 96 72 56 117

Key word directory

123

11

Highlights

Juego de forros de freno Brake lining TopClass 400, ComfortClass 400, Travego (O 580)

Secador de bloque de filtro para aire acondicionado Filter block dryer for air cond. Systems Citaro (O530), O 404, TopClass 300, ComfortClass 300, Travego (O 580), Tourismo (O 350)

Referencia Parts No.

Referencia Parts No.

A 003 420 20 20

Filtro de combustible Fuel filter Motorenbaureihe 440, enginge series 440

Referencia Parts No.

A 000 834 08 69

Fuelle neumático eje delantero Front-axle suspension air bag TopClass 300, ComfortClass 300, MultiClass 300, Integro (O 550)

8.311.997.648.0

Referencia Parts No.

4.731.042.000.0

Retrovisor izquierdo térmico, ajuste eléctrico Left-hand heated mirror, electrically adjustable Citaro (O 530), Integro (O 550), MultiClass 300, ComfortClass 300

Retrovisor derecho térmico, ajuste eléctrico Right-hand heated mirror, electrically adjustable Citaro (O 530)

Referencia Parts No.

Referencia Parts No.

12

A 001 810 2116

A 001 810 2316

Highlights

Escobilla limpiaparabrisas 1.000 mm Wiper blade 1000 mm TopClass 400, ComfortClass 400, TopClass 300, ComfortClass 300, MultiClass 300, Travego (O 580), Tourismo (O 350), Conecto (O 345), Intouro (O 560), Integro (O 550)

Escobilla limpiaparabrisas 900 mm Wiper blade 900 mm Citaro (O 530)

Referencia Parts No.

A 001 820 07 45

Referencia Parts No.

A 001 820 13 45

Soplador radial doble armario frontal/aire acondicionado Double radial blower front cupboard/ air cond. MultiClass 300, ComfortClass 300, Integro (O 550)

Soplador radial doble armario frontal/aire acondicionado Double radial blower front cupboard/ air cond. TopClass 400, Travego (O 580)

Referencia Parts No.

Referencia Parts No.

A 000 835 63 07

Interruptor en la columna de la dirección Steering-columncontrol Citaro (O 530)

Referencia Parts No.

A 000 835 50 07

Interruptor en la columna de la dirección Steering-columncontrol O 405 - O 408

A 002 540 62 44

Referencia Parts No.

A 357 540 95 45

13

Highlights

Interruptor en la columna de la dirección Steering-columncontrol ComfortClass 300 (Euro II), MultiClass 300 (Euro II)

Bomba de circulación U4851 Reirculation pump U4851

Referencia Parts No.

Referencia Parts No.

7.332.017.000.0

Bomba de circulación U4814 Reirculation pump U4814

Referencia Parts No.

Filtro Filter front cupboard Citaro (O 530)

A 001 835 45 64

Elemento del filtro Filter insert Citaro (O 530), ComfortClass 300, MultiClass 300, TopClass 400, Travego (O 580)

Referencia Parts No.

14

A 001 835 46 64

A 001 835 54 47

Referencia Parts No.

A 001 835 15 47

Válvula protectora de cuatro circuitos Four-circuit safety valve Citaro (O 530)

Referencia Parts No.

A 003 431 62 06

Highlights

Secador de aire Air drier TopClass 300, ComfortClass 300, MultiClass 300

Separador de agua Water separator TopClass 400, ComfortClass 400, Travego (O 580), Tourismo (O 350), TopClass 300, ComfortClass 300, MultiClass 300, Integro (O 550)

Referencia Parts No.

Referencia Parts No.

8.285.544.000.0

A 000 430 08 69

Servoembrague Clutch booster TopClass 300, ComfortClass 300, MultiClass 300, Integro (O 550)

Motor limpiacristales Wiper motor TopClass 300, O 404, Tourismo (O 350), Conecto (O 345)

Referencia Parts No.

Referencia Parts No.

8.383.000.238.0

Filtro de aire Air filter Citaro (O 530)

Cilindro transmisor del embrague Clutch master cylinder O 404, Tourismo (O 350), Conecto (O 345)

Referencia Parts No.

A 356 820 10 42

A 001 295 78 06

Referencia Parts No.

A 628 528 06 06

15

Highlights

Depósito de compensación Expansion tank TopClass 400, ComfortClass 400, MultiClass 400, Travego (O 580), TopClass 300, O 404, Tourismo (O 350), O 405 - O 408, Conecto (O 345), Tourino

Juego de pastillas de freno Brake shoe set Citaro (O 530)

Referencia Parts No.

Referencia Parts No.

A 629 500 00 49

A 003 420 35 20

Juego de forros de freno eje trasero, calidad 538 Rear-axle brake pad set, quality 538 TopClass 300, ComfortClass 300, MultiClass 300

Juego de forros de freno eje trasero, calidad 545 Rear-axle brake pad set, quality 545 TopClass 300, ComfortClass 300, MultiClass 300

Referencia Parts No.

Referencia Parts No.

8.285.506.606.0

Faro Citaro Citaro headlamp left Citaro (O 530)

Referencia Parts No.

16

8.285.508.605.0

Faro Citaro Citaro headlamp right Citaro (O 530)

A 003 820 21 61

Referencia Parts No.

A 003 820 22 61

Highlights

Amortiguador de la dirección Steering damper Citaro (O 530), O 405 - O 408, Conecto (O 345)

Fuelle neumático completo Suspension air bag assembly Citaro (O 530)

Referencia Parts No.

Referencia Parts No.

A 000 463 64 32

A 628 320 04 25

Martillo de emergencia con seguro antirrobo Emergency hammer with anti-theft protection

Muelle de gas para asientos EC Gas spring for EC seats TopClass 300, ComfortClass 300, MultiClass 300, Integro (O 550)

Referencia Parts No.

Referencia Parts No.

A 000 868 10 85

A 000 959 16 85

17

Pastillas de freno Brake pads

Pastillas de freno: ¿Se compromete en temas de seguridad? Brake pads: Do you take any risks when it comes to safety? El sistema de frenos es uno de los factores de seguridad más sensibles de un vehículo. Esto se pone de manifiesto en el fatigoso tráfico urbano, con frecuentes paradas y arranques, en la alternancia de frenadas y aceleraciones, al circular por carreteras con muchas curvas y en el momento decisivo, cuando cuenta cada metro. En tales situaciones es bueno poder confiar en pastillas de freno con la calidad controlada de OMNIplus. Le ofrecen: The braking system is one of the most sensitive safety factors in a bus. This can be seen during tedious stop/start travel in urban traffic, in switching between braking and accelerating, on winding cross-country stretches and at the decisive braking moment when every metre counts. It's reassuring at times like these that you can rely on OMNIplus quality-tested brake shoes. They provide you with:

✚ una adaptación al 100% a las características constructivas de los autobuses Mercedes-Benz y Setra 100% harmonisation with the build features of Mercedes-Benz and Setra buses

✚ gran potencia de deceleración con un corto recorrido de frenado excellent stopping power over a short braking distance

✚ vida útil superior a la media above-average service life

✚ una solución ecológica gracias a la renuncia total al uso de amianto an environmentally-friendly solution, due to the total absence of asbestos

✚ buen comportamiento de ruidos excellent noise characteristics

✚ confort óptimo, con una sensación agradable en el pedal y escasa tendencia a las trepidaciones optimum comfort characteristics with comfortable pedal response and little tendency to rub

18

Pastillas de freno Brake pads

Autobús/Autocar Bus

Denominación Description

Referencia Parts No.

TopClass 200

Forro de freno Brake lining Forro de freno Brake lining Forro de freno Brake lining Forro de freno Brake lining Forro de freno Brake lining

8.284.058.203.0

Forro de freno Brake lining Forro de freno Brake lining

8.285.408.463.0

TopClass 300, TopClass 200, Intouro (O 560)

8.284.058.204.0 8.284.000.207.0 8.284.000.209.0 179-24.11.123-31.0

8.285.408.464.0

TopClass 300, ComfortClass 300, MultiClass 300, TopClass 200, Intouro (O 560)

Forro de freno Brake lining Forro de freno Brake lining

8.285.408.532.0

MultiClass 300

Pastilla de disco de freno Brake lining

A 003 420 84 20

O 404, Tourismo (O 350)

Pastilla de freno Brake pad

A 002 420 55 20

Citaro (O 530)

Juego de forros de freno incl. accesorios Brake lining included accessories

A 003 420 35 20

TopClass 400, ComfortClass 400, Travego (O 580), ComfortClass 300, MultiClass 300, Intouro (O 560), Integro (O 550)

Juego de forros de freno incl. accesorios Brake lining included accessories

A 003 420 20 20

8.285.408.534.0

19

Reajustadores del freno Linkage rod adjuster

Autobús/Autocar Bus

Denominación Description

Referencia Parts No.

TopClass 200

Ajustador de varillaje autom. Linkage rod adjuster automatic Ajustador de varillaje autom. Linkage rod adjuster automatic Ajustador de varillaje autom. Linkage rod adjuster automatic Ajustador de varillaje autom. Linkage rod adjuster automatic Eje de freno Brake shaft Eje de freno Brake shaft Eje de freno Brake shaft Eje de freno Brake shaft Eje de freno Brake shaft Eje de freno Brake shaft

8.283.000.737.0

TopClass 300, TopClass 200

TopClass 300, MultiClass 300, TopClass 200, Integro (O 550)

20

8.283.000.738.0 8.283.000.739.0 8.283.000.740.0 8.282.000.829.0 8.282.000.830.0 8.285.019.598.0 8.282.000.705.0 8.282.000.634.0 8.282.000.635.0

Ajustador de varillaje autom. Linkage rod adjuster automatic Ajustador de varillaje, izquierda Linkage rod adjuster, left Ajustador de varillaje, derecha Linkage rod adjuster, right

8.283.000.764.0

Ajustador de varillaje, izquierda Linkage rod adjuster, left Ajustador de varillaje, derecha Linkage rod adjuster, right

8.285.000.537.0

8.283.000.802.0 8.283.000.803.0

8.285.000.538.0

Reajustadores del freno Linkage rod adjuster

Autobús/Autocar Bus

Denominación Description

Referencia Parts No.

TopClass 300, ComfortClass 300, MultiClass 300, Integro (O 550)

Eje de freno, izquierda Brake shaft, left Eje de freno, derecha Brake shaft, right

8.285.057.049.0

ComfortClass 300, MultiClass 300, Integro (O 550)

TopClass 200

TopClass 300

Conecto (O 345)

O 303

O 405

O 405, O 407, O 408

8.285.058.050.0

Ajustador de varillaje autom. Linkage rod adjuster automatic Ajustador de varillaje autom. Linkage rod adjuster automatic

8.283.000.778.0

Ajustador de varillaje autom. Linkage rod adjuster automatic Ajustador de varillaje autom. Linkage rod adjuster automatic

8.285.000.086.0

Ajustador de varillaje, izquierda Linkage rod adjuster, left Ajustador de varillaje, derecha Linkage rod adjuster, right

8.285.000.213.0

Soporte, izquierda Linkage rod adjuster, left Soporte, derecha Linkage rod adjuster, right Reajustador Linkage rod adjuster Reajustador Linkage rod adjuster Eje de leva de freno Linkage rod adjuster Eje de leva de freno Linkage rod adjuster

8.283.000.779.0

8.285.000.087.0

8.285.000.214.0

A 000 352 08 40 A 000 352 09 40

A 305 420 26 38 A 307 420 03 38 A 361 423 34 36 A 361 423 35 36

Reajustador Linkage rod adjuster Reajustador Linkage rod adjuster Reajustador Linkage rod adjuster Reajustador Linkage rod adjuster

A 357 420 13 38

Reajustador Linkage rod adjuster Reajustador Linkage rod adjuster

A 357 420 11 38

A 357 420 14 38 A 357 420 15 38 A 357 420 16 38

A 357 420 12 38

21

Pinzas de freno Brake callipers

Pinzas de freno: ¿Conserva siempre la calma en situaciones de emergencia? Brake callipers: Do you always feel safe in emergency situations? Las situaciones de emergencia se dan raramente. Pero sin embargo son un criterio por el que se debe poder medir la perfección del funcionamiento de las pinzas de freno. Las pinzas de freno con la calidad controlada de OMNIplus presentan las siguientes ventajas: Emergency situations are infrequent. However, they provide a gauge whereby perfectly functioning brake callipers can be measured. The benefits of OMNIplus quality-tested brake callipers are:

✚ En condiciones de uso normales, una pinza de freno original puede alcanzar un rendimiento de un millón de kilómetros y aún más Under normal operating conditions, a genuine brake calliper can achieve a service life of more than one million kilometres

✚ Las pinzas de freno originales poseen las debidas propiedades cualitativas y relevantes para la seguridad, por lo que no se emplean nunca pinzas de freno repasadas o reparadas Genuine brake callipers possess certain quality features and safety-relevant properties. Reconditioned or repaired brake callipers are never used.

✚ Se respetan las estrictas exigencias propias de la serie en el desarrollo Compliance with the strict development requirements of series production

✚ Controles permanentes de la calidad durante la fabricación Constant quality checks during manufacture

22

Pinzas de freno Brake callipers

Autobús/Autocar Bus

Denominación Description

Referencia Parts No.

TopClass 200

Pinza de freno Brake calliper Pinza de freno Brake calliper

179-24.11.118-38.0

MultiClass 300

TopClass 300, ComfortClass 300, MultiClass 300, TopClass 200, Integro (O 550), Intouro (O 560)

8.284.000.168.0

Pinza de freno Brake calliper Pinza de freno Brake calliper Pinza de freno Brake calliper Pinza de freno Brake calliper

A 002 420 52 83

Freno, izquierda Brake, left Freno, derecha Brake, right Caja, izquierda Housing, left Caja, derecha Housing, right

A 627 000 00 42

A 002 420 51 83 A 627 430 04 90 A 627 430 05 90

A 627 000 01 42 8.285.388.529.0 8.285.388.530.0

ComfortClass 300, MultiClass 300, Integro (O 550)

Pinza de freno Brake shaft

A 002 420 86 83

TopClass 400, MultiClass 300, Travego (O 580)

Pinza de freno Brake calliper Pinza de freno Brake calliper Pinza de freno Brake calliper Pinza de freno Brake calliper

A 002 420 71 83 A 002 420 72 83 A 002 420 81 83 A 002 420 82 83

23

Pinzas de freno Brake callipers

Autobús/Autocar Bus

Denominación Description

Referencia Parts No.

TopClass 400, Travego (O 580)

Freno de disco, izquierda Disc brake, left

A 001 420 48 01

Citaro (O 530)

Pinza de freno Disc brake Pinza de freno Disc brake Freno de disco, izquierda Disc brake, left

A 001 420 50 01

O 404

Citaro (O 530), MultiClass 300

24

Pinza de freno Brake calliper Pinza de freno Brake calliper Freno de disco, izquierda Disc brake, left Freno de disco, derecha Disc brake, right Freno de disco, derecha Disc brake, right Freno de disco, izquierda Disc brake, left Freno de disco, derecha Disc brake, right

A 001 420 51 01 A 000 420 05 02

A 356 420 25 01 A 356 420 26 01 A 356 420 28 01 A 356 420 29 01

A 000 420 15 02 A 000 420 16 02 A 000 420 17 02

25

Discos de freno Brake discs

Discos de freno: ¿Puede Usted frenar también 18 toneladas con facilidad? Brake discs: Can you easily brake with 18 tonnes? Cuando la seguridad es una exigencia, la respuesta es la calidad. La calidad de OMNIplus ofrece muchas ventajas y, ante todo, la sensación de viajar seguro. Where safety is expected, quality can provide it. OMNIplus quality offers many benefits, especially the feeling of safety when you are travelling.

✚ Los discos de freno con la calidad controlada de OMNIplus son garantes del más alto grado de seguridad, fiabilidad y rentabilidad, pues los discos de freno originales con la calidad controlada de OMNIplus equivalen a componentes de serie y están adaptados por lo tanto a sistemas de regulación electrónicos como ABS, ASR y ESP. OMNIplus quality-tested brake discs guarantee a very high degree of safety, reliability and economy, because genuine OMNIplus quality-tested brake discs are equivalent to series-produced parts and are therefore well matched to electronic control systems such as ABS, ASR & ESP.

✚ Por el uso exclusivo de materiales de primera categoría, las piezas de los frenos de disco originales son sinónimo de calidad, duración y confort. Through the exclusive use of first-class materials, genuine disc brake parts represent high quality, long service life and ease-of-use.

✚ Las piezas de frenos de disco originales son así garantes de: - alta resistencia mecánica y conductividad de calor y temperatura, lo que reduce a un mínimo el deterioro físico y el desgaste del freno de servicio - potencia de deceleración óptima, lo que significa recorridos óptimos de frenado y parada - excelentes valores de deceleración a lo largo de toda la vida útil, gracias al desgaste uniforme de las pastillas (estabilidad del coeficiente de fricción y resistencia al desgaste) - elevado confort por reducción de los ruidos molestos y las pulsaciones del pedal (chirridos y trepidaciones) a un nivel mínimo

✚ Genuine disc brake parts guarantee: - High level of mechanical rigidity and heat and temperature conductivity, which means that physical damage and wear is kept to a minimum during braking operations - Optimum stopping power, i.e. optimum braking and stopping distances - Excellent deceleration values throughout the entire service life thanks to even pad wear (stable coefficient of friction and wear resistance) - High level of comfort through minimising noise and pedal vibration (squeaking and rubbing)

26

Discos de freno Brake discs

Autobús/Autocar Bus

Denominación Description

Referencia Parts No.

TopClass 200

Disco de freno Brake disc Disco de freno Brake disc Disco de freno Brake disc Disco de freno Brake disc

172-24.11.113-02.0 173-25.20.128-02.0 179-24.11.111-31.0 179-24.11.113-07.0

TopClass 200, MultiClass 300

Disco de freno Brake disc

8.284.000.034.0

MultiClass 300

Disco de freno Brake disc Disco de freno Brake disc

A 000 420 01 72 A 000 420 02 72

MultiClass 300,Citaro (O 530)

Disco de freno Brake disc

A 000 420 18 02

ComfortClass 300, MultiClass 300

Disco de freno Brake disc

A 000 421 03 12

O 404, Tourismo (O 350)

Disco de freno Brake disc

A 356 421 12 12

TopClass 300, ComfortClass 300, MultiClass 300, Integro (O 550), Intouro (O 560)

Disco de freno Brake disc

A 627 421 00 12

27

Discos de freno Brake discs

Autobús/Autocar Bus

Denominación Description

Referencia Parts No.

Medio

Disco de freno Brake disc Disco de freno Brake disc Disco de freno Brake disc Disco de freno Brake disc Disco de freno Brake disc Disco de freno Brake disc

A 668 421 01 12

Sprinter Minibus

TopClass 400, ComfortClass 400, Travego (O 580)

28

Disco de freno Brake disc Disco de freno Brake disc Disco de freno Brake disc Disco de freno Brake disc Disco de freno Brake disc Disco de freno Brake disc Disco de freno Brake disc Disco de freno Brake disc

A 668 421 02 12 A 668 423 01 12 A 668 423 05 12 A 669 421 06 12 A 670 421 03 12

A 901 423 06 12 A 902 421 06 12 A 902 421 09 12 A 902 423 03 12 A 904 423 03 12 A 905 420 00 72 A 905 421 00 12

A 942 421 21 12

Tambores de freno Brake drums

Autobús/Autocar Bus

Denominación Description

Referencia Parts No.

TopClass 200

Tambor de freno Brake drum Tambor de freno Brake drum Tambor de freno Brake drum Tambor de freno Brake drum

102-25.20.130-03.0 107-24.11.102-05.0 107-24.11.102-11.0 107-25.20.150-06.0

TopClass 200, TopClass 300

Tambor de freno Brake drum

175-24.11.111-02.0

TopClass 300

Tambor de freno Brake drum Tambor de freno Brake drum Tambor de freno Brake drum Tambor de freno Brake drum

179-24.11.113-06.0

ComfortClass 300, MultiClass 300, Integro (O 550), Intouro (O 560)

Tambor de freno Brake drum

179-25.20.114-11.0

Conecto (O 345)

Tambor de freno Brake drum

A 000 423 07 01

179-25.20.112-07.0 179-25.20.112-08.0 315-25.20.122-01.0

29

Tambores de freno Brake drums

Autobús/Autocar Bus

Denominación Description

Referencia Parts No.

O 303

Tambor de freno Brake drum Tambor de freno Brake drum Tambor de freno Brake drum Tambor de freno Brake drum Tambor de freno Brake drum Tambor de freno Brake drum Tambor de freno Brake drum Tambor de freno Brake drum Tambor de freno Brake drum Tambor de freno Brake drum Tambor de freno Brake drum Tambor de freno Brake drum

A 301 421 07 01

O 405, O 407, O 408

30

Tambor de freno Brake drum Tambor de freno Brake drum

A 301 421 08 01 A 301 421 13 01 A 301 423 01 01 A 301 423 08 01 A 301 423 11 01 A 301 423 12 01 A 301 423 14 01 A 301 423 19 01 A 345 423 02 01 A 601 423 51 01 A 677 421 05 01

A 305 421 04 01 A 305 423 04 01

Válvulas de freno Brake valves

32

Autobús/Autocar Bus

Denominación Description

Referencia Parts No.

TopClass 200

Válvula del freno de estacionamiento Parking brake valve Válvula de freno a pedal Pedal-operated brake valve Válvula de freno a pedal Pedal-operated brake valve Regulador de presión Pressure regulator Regulador de presión Pressure regulator Válvula de distribución Control valve Bomba del anticongelante Antifreeze pump Válvula protectora de cuatro circuitos Four-circuit safety valve

8.283.872.000.0

TopClass 300, TopClass 200

Válvula distribuidora Directional control valve

8.285.009.000.0

TopClass 300, MultiClass 300, TopClass 200

Válvula limitadora de presión Pressure limiting valve

8.285.107.000.0

MultiClass 300, TopClass 200, Travego (O 580)

Válvula electromagnética Solenoid valve

A 005 997 43 36

TopClass 300

Válvula proporcional Proportioning valve

A 004 430 07 81

TopClass 400, TopClass 300, Intouro (O 560)

Válvula electromagnética Solenoid valve

A 005 997 73 36

TopClass 300, ComfortClass 300, MultiClass 300, Integro (O 550)

Válvula de relé Relay valve

8.285.112.100.0

TopClass 300, ComfortClass 300, MultiClass 300, TopClass 200, Integro (O 550)

Válvula limitadora de presión Pressure limiting valve

8.285.212.000.0

TopClass 300, ComfortClass 300, MultiClass 300, TopClass 200

Válvula de freno a pedal Pedal-operated brake valve

8.285.305.000.0

TopClass 300, ComfortClass 300, MultiClass 300, Intouro (O 560)

Válvula protectora de cuatro circuitos/presión de cierre Four-circuit safety valve/closing pressure

8.285.498.000.0

TopClass 300, ComfortClass 300, MultiClass 300, Integro (O 550)

Válvula de freno de servicio Brake valve Válvula de freno de servicio Brake valve Válvula de freno de servicio Brake valve

8.285.578.000.0

8.283.996.000.0 8.285.065.000.0 8.285.088.000.0 8.285.109.000.0 8.285.113.100.0 8.285.304.000.0 8.285.412.000.0

8.285.580.000.0 8.285.581.000.0

Válvulas de freno Brake valves

Autobús/Autocar Bus

Denominación Description

Referencia Parts No.

TopClass 300, ComfortClass 300, MultiClass 300, Integro (O 550), Intouro (O 560)

Válvula protectora de cuatro circuitos Four-circuit safety valve

A 000 420 57 71

TopClass 300, ComfortClass 300, MultiClass 300, TopClass 200, Integro (O 550)

Válvula de mando de presión Pressure control valve

A 005 429 71 44

TopClass 300, ComfortClass 300, MultiClass 300, TopClass 400, Integro (O 550), Intouro (O 560)

Limitador de presión Pressure limiter

A 001 431 63 06

TopClass 300, ComfortClass 300, MultiClass 300

Limitador de presión Pressure limiter

A 001 431 72 06

TopClass 300, ComfortClass 300, MultiClass 300, Integro (O 550), Intouro (O 560)

Válvula/freno de estacionamiento Parking brake valve

A 003 430 86 81

TopClass 400

Válvula distribuidora Directional control valve Transmisor de presión/sensor Pressure sensor

A 002 260 53 57 A 003 431 77 06

33

Válvulas de freno Brake valves

34

Autobús/Autocar Bus

Denominación Description

Referencia Parts No.

TopClass 400, Travego (O 580)

Válvula protectora de cuatro circuitos Four-circuit safety valve

A 000 430 86 06

TopClass 400, TopClass 300, ComfortClass 300, MultiClass 300, Travego (O 580), Integro (O 550), Intouro (O 560)

Válvula Spill valve

A 001 429 65 44

TopClass 400, ComfortClass 400, MultiClass 400, TopClass 300, ComfortClass 300, MultiClass 300, Travego, Integro (O 550), Tourismo

Válvula Spill valve

A 003 429 06 44

TopClass 400, ComfortClass 400, ComfortClass 300, MultiClass 300, Travego (O 580)

Limitador de presión Pressure limiter

A 003 431 67 06

TopClass 400, Travego (O 580)

Válvula de relé Relay valve

A 004 429 63 44

TopClass 400, Citaro (O 530), Cito (O 520)

Válvula de rebose Spill valve

A 005 429 18 44

TopClass 400, MultiClass 400, TopClass 300, ComfortClass 300, MultiClass 300, TopClass 200, Citaro (O 530), Integro, Intouro

Válvula de regulación Magnetic control valve

A 004 429 88 44

TopClass 400, ComfortClass 400, Integro, Travego, Tourismo

Válvula de freno de servicio Brake valve

A 004 431 64 05

TopClass 400, Citaro (O 530), Travego

Válvula distribuidora Directional control valve

A 001 553 89 07

MultiClass 300

Regulador de la fuerza de frenado autom. Brake-power regulator automatic

8.285.299.000.0

MultiClass 400

Válvula de freno de servicio Brake valve

A 004 431 67 05

ComfortClass 300, MultiClass 300, Citaro (O 530), Integro (O 550)

Válvula electromagnética Magnetic valve

A 000 327 74 25

ComfortClass 300, MultiClass 300, Integro (O 550), Intouro (O 560)

Freno de disco Disc brake

8.285.579.000.0

Válvulas de freno Brake valves

Autobús/Autocar Bus

Denominación Description

Referencia Parts No.

O 303

Válvula de freno Brake valve Válvula de freno Brake valve Válvula de freno de servicio Brake valve

A 001 431 65 05 A 002 431 43 05 A 003 431 90 05

O 303, O 404

Válvula del freno de estacionamiento Parking brake valve

A 002 430 24 81

Conecto (O 345)

Válvula de freno de servicio Brake valve Válvula de freno de servicio Brake valve

A 004 431 01 05

Conecto (O 345), O 404

Válvula de freno Brake valve

A 004 431 04 05

Conecto (O 345), O 405, O 500

Regulador de la fuerza de frenado Brake-power regulator

A 002 431 54 12

Conecto (O 345), Tourismo (O 350), O 404

Válvula del freno de estacionamiento Parking brake valve

A 003 430 60 81

Tourismo (O 350), O 405

Válvula de freno de servicio Brake valve

A 004 431 06 05

O 404

Válvula del freno de estacionamiento Parking brake valve

A 001 430 32 81

O 405

Válvula electromagnética Magnetic valve Válvula Valve Válvula de freno de servicio Brake valve Válvula de freno Brake valve Válvula de freno de servicio Brake valve

A 000 327 65 25

A 003 431 92 05

A 002 431 98 06 80 A 003 431 85 05 A 003 431 91 05 A 004 431 23 05

35

Válvulas de freno Brake valves

Autobús/Autocar Bus

Denominación Description

Referencia Parts No.

O 405, O 407, O 408

Válvula del freno de estacionamiento Parking brake valve Válvula de freno Brake valve

A 001 430 52 81

O 405, O 407, O 408, Tourismo (O 350)

Válvula de desagüe autom. Automatic water drain valve

A 000 432 28 07

O 404, Tourismo (O 350), O 405, O 407, O 408

Válvula de soltado rápido Quick-release valve

A 003 429 58 44

O 404, O 405, O 407, O 408

Regulador de presión Pressure regulator Válvula Valve

A 003 431 48 06

Válvula de retención Non-return valve Limitador de presión Control valve Válvula protectora de cuatro circuitos Four-circuit safety valve Válvula de freno de servicio Service-brake valve Válvula de rebose Spill valve

A 003 429 07 44

O 404, Tourismo (O 350)

Citaro (O 530)

36

A 004 431 10 05

A 004 429 39 44

A 003 431 56 06 A 003 431 62 06 A 004 431 36 05 A 005 429 14 44

Citaro (O 530), O 405

Válvula de freno de servicio Brake valve

A 004 431 52 05

Citaro (O 530), Tourino, Touro

Válvula de freno de servicio Brake valve

A 004 431 63 05

Citaro (O 530), Cito (O 520), TopClass 400, ComfortClass 400, MultiClass 400, Travego, Tourino

Válvula de redundancia Redundancy valve

A 005 429 23 44

IBC / CBC Fahrgestell

Válvula de freno Brake valve

A 005 429 76 44

Integro (O 550)

Válvula de freno de servicio Brake valve

H.EO.627.420.N0.37

Cilindros de freno Brake cylinder

Autobús/Autocar Bus

Denominación Description

Referencia Parts No.

TopClass 200

Cilindro de freno de rueda Wheel cylinder Cilindro de freno de una cámara Single-chamber brake cylinder Cilindro de membrana Diaphragm cylinder Cilindro Tristop, izquierda Tri-stop cylinder, left Cilindro Tristop, derecha Tri-stop cylinder, right Cilindro escalonado, izquierda Step cylinder, left Cilindro escalonado, derecha Step cylinder, right Cilindro de freno Brake cylinder Cilindro Tristop Tri-stop cylinder

8.282.174.000.0

Cilindro Tristop Tri-stop cylinder Cilindro combinado Combi-cylinder Cilindro Tristop Tri-stop cylinder

8.285.454.000.0

Cilindro de membrana Diaphragm cylinder Cilindro Tristop Tri-stop cylinder

8.285.044.000.0

TopClass 300

TopClass 300, TopClass 200

8.283.786.000.0 8.283.937.200.0 8.283.938.000.0 8.283.939.000.0 8.284.000.190.0 8.284.000.191.0 8.285.000.587.0 8.285.111.000.0

A 019 420 29 18 8.285.558.000.0

8.285.337.000.0

MultiClass 300, TopClass 200

Cilindro de membrana Diaphragm cylinder

8.285.114.000.0

MultiClass 300

Cilindro de freno Brake cylinder

A 007 420 21 24

TopClass 300, ComfortClass 300, MultiClass 300, TopClass 200, Integro (O 550)

Cilindro, izquierda Operating cylinder, left Cilindro, derecha Operating cylinder, right

8.285.441.508.0 8.285.442.506.0

37

Cilindro de freno Brake cylinder

Autobús/Autocar Bus

Denominación Description

Referencia Parts No.

TopClass 300, ComfortClass 300, MultiClass 300

Cilindro combinado Combi- cylinder Cilindro de freno, izquierda Brake cylinder, left Cilindro de freno, derecha Brake cylinder, right Cilindro de freno Brake cylinder

A 021 420 74 18

TopClass 300, ComfortClass 300, MultiClass 300, TopClass 200, Integro (O 550), Citaro (O 530), TopClass 400,

A 626 420 01 24 A 626 420 02 24

8.282.203.889.0 8.282.203.890.0 8.283.935.000.0 8.283.969.000.0 8.283.970.000.0 8.285.261.000.0

TopClass 300, ComfortClass 300, MultiClass 300, TopClass 200, Integro (O 550), Intouro (O 560)

Cilindro de freno, derecha Brake cylinder, right

A 627 420 01 24

ComfortClass 300, MultiClass 300, Integro (O 550), Intouro (O 560)

Cilindro Tristop Tri-stop cylinder

8.285.548.000.0

TopClass 400, ComfortClass 400, Travego (O 580), Touro

Cilindro de freno Brake cylinder

A 007 420 11 24

TopClass 400, MultiClass 300, Travego (O 580), Integro (O 550)

Cilindro de freno Brake cylinder

A 005 430 93 01

Cito (O 520)

Cilindro de freno Brake cylinder Cilindro de freno Brake cylinder

A 007 420 18 24

Cilindro de freno Brake cylinder

A 004 420 28 24

Cito (O 520), Intouro (O 560), Citaro (O 530)

38

Cilindro de freno de rueda, izquierda Wheel cylinder, left Cilindro de freno de rueda, derecha Wheel cylinder, right Cilindro de freno con acumulador de fuerza elástica Spring-loaded brake cylinder Cilindro de freno con acumulador de fuerza elástica Spring-loaded brake cylinder Cilindro de freno con acumulador de fuerza elástica Spring-loaded brake cylinder Cilindro de freno Brake cylinder

A 626 420 00 24

A 007 420 19 24

Cilindros de freno Brake cylinder

Autobús/Autocar Bus

Denominación Description

Referencia Parts No.

Citaro (O 530)

Cilindro de diafragma, derecha Diaphragm cylinder, right Cilindro de diafragma, izquierda Diaphragm cylinder, left Cilindro de freno Brake cylinder Cilindro de freno Brake cylinder

A 006 420 93 24 A 006 420 94 24 A 008 420 45 24 A 008 420 48 24

Travego (O 580)

Cilindro de freno Brake cylinder

A 006 430 12 01

Intouro (O 560)

Cilindro de freno, izquierda Brake cylinder, left

A 627 420 00 24

Conecto (O 345)

Cilindro de freno Brake cylinder

A 007 420 44 24

Tourino

Cilindro de membrana Diaphragm cylinder Cilindro de membrana Diaphragm cylinder

A 007 420 52 24

O 303

O 404

O 404, O 405

A 008 420 43 24

Cilindro de freno de rueda Wheel cylinder Cilindro de freno de rueda Wheel cylinder Cilindro de freno de rueda Wheel cylinder

A 010 420 03 18

Cilindro de freno de rueda Wheel cylinder Cilindro de freno de rueda Wheel cylinder Cilindro de freno de rueda Wheel cylinder Cilindro de freno de rueda Wheel cylinder

A 009 420 99 18

Cilindro de freno Brake cylinder Cilindro de freno Brake cylinder

A 010 420 04 18 A 013 420 76 18

A 010 420 00 18 A 012 420 09 18 A 012 420 10 18

A 002 420 05 24 A 002 420 06 24

39

Cilindro de freno Brake cylinder

Autobús/Autocar Bus

Denominación Description

Referencia Parts No.

O 404, Tourismo (O 350)

Cilindro de freno de rueda Wheel cylinder Cilindro combinado, derecha Combi- cylinder, right Cilindro combinado, izquierda Combi- cylinder, left

A 004 420 25 24

O 405

O 405, O 407, O 408

40

A 011 420 52 18 A 011 420 53 18

Cilindro de freno de rueda Wheel cylinder Cilindro de freno de rueda Wheel cylinder Cilindro de freno de rueda Wheel cylinder Cilindro de freno de rueda Wheel cylinder Cilindro de freno de rueda Wheel cylinder Cilindro de freno de rueda Wheel cylinder

A 010 420 31 18

Cilindro de freno de rueda Wheel cylinder Cilindro de freno de rueda Wheel cylinder

A 013 420 64 18

A 010 420 32 18 A 010 420 59 18 A 010 420 60 18 A 013 420 16 18 A 013 420 17 18

A 013 420 66 18

Secador de bloque de filtro Filter block dryer

Autobús/Autocar Bus

Denominación Description

Referencia Parts No.

TopClass 400

Secador Dryer

A 001 830 61 58

TopClass 300

Secador Dryer

A 000 834 10 69

TopClass 400, TopClass 300, TopClass 200

Secador de bloque de filtro Filter block dryer

8.754.568.000.0

ComfortClass 400

Secador de aire de filtro Air dryer

A 000 834 35 69

O 340

Secador Dryer Secador Dryer

A 000 834 04 69

O 405, O 407, O 408, O 404, Tourismo (O 350), Citaro (O 530), Conecto (O 345), Sprinter Minibus, Intouro (O 560)

Secador Dryer

A 000 835 99 47

Conecto (O 345)

Secador Dryer

A 000 834 09 69

Tourismo (O 350)

Secador Dryer

A 000 834 19 69

Citaro (O 530)

Secador del agente frigorígeno Dryer Secador Dryer

A 000 834 01 68

Citaro (O 530), TopClass 300, ComfortClass 300, MultiClass 300, Travego (O 580), O 404, Tourismo (O 350)

Secador de bloque de filtro para aire acondicionado Filter block dryer for air condition

A 000 834 08 69

Travego (O 580), MultiClass 300, ComfortClass 300, Integro (O 550)

Secador Dryer

A 627 830 00 58

O 405

42

A 000 834 11 69

A 001 835 65 47

Soplador Fan

Autobús/Autocar Bus

Denominación Description

Referencia Parts No.

TopClass 200

Ventilador axial Axial-flow blower Soplador de corriente transversal Cross-flow blower

8.754.385.000.0

TopClass 300

TopClass 300, TopClass 200

Auto-Quirl Blower Soplador radial Radial-flow blower Ventilador axial Axial-flow blower Ventilador axial SPAL SPAL axial-flow blower Soplador radial doble Double radial blower Soplador de corriente transversal Cross-flow blower Soplador de corriente transversal Cross-flow blower Soplador radial doble Double radial blower Soplador de armario frontal Rear blower Soplador Fan Soplador de corriente transversal Cross-flow blower Soplador de corriente transversal Cross-flow blower

8.754.387.000.0

7.741.006.000.0 8.441.127.000.0 8.754.254.000.0 8.754.479.000.0 8.754.484.000.0 8.754.510.000.0 8.754.600.000.0 8.754.670.000.0 A 000 835 66 07 A 001 830 55 08

8.441.305.000.0 8.754.509.000.0

TopClass 300, ComfortClass 300, MultiClass 300, Integro (O 550)

Soplador doble Double blower

8.441.000.873.0

TopClass 300, ComfortClass 300 , MultiClass 300, Integro (O 550), Citaro (O 530)

Ventilador Fan

A 627 835 00 07

43

Soplador Fan

Autobús/Autocar Bus

44

Denominación Description

Referencia Parts No.

TopClass 300, ComfortClass 300, MultiClass 300, Integro (O 550)

Soplador de corriente transversal Cross-flow blower

8.441.000.909.0

TopClass 300, ComfortClass 300, MultiClass 300, Integro (O 550)

Soplador axial Axial-flow blower

8.754.000.813.0

TopClass 300, ComfortClass 300, MultiClass 300

Soplador de corriente transversal Cross-flow blower Soplador Fan

8.441.460.000.0

TopClass 400

Soplador Fan

A 000 835 44 07

TopClass 400, TopClass 300, ComfortClass 300, MultiClass 300, Travego (O 580), Integro (O 550)

Soplador (muy larga duración) Fan, very long life

A 000 835 50 07

TopClass 400, ComfortClass 400, MultiClass 400, Travego

Soplador Fan, infinitely adjustable

A 003 830 11 08

TopClass 400, Travego (O 580)

Soplador radial doble armario frontal/aire acond. con mando electrónico (muy larga duración) Double radial blower with electronic control, very long life

A 000 835 50 07

TopClass 400, ComfortClass 400, MultiClass 400, Citaro (O 530), Travego, Tourismo

Ventilador axial (muy larga duración) Fan, very long life

A 002 830 94 08

S 250 Special RL

Soplador radial doble Double radial blower

8.754.607.000.0

ComfortClass 300, MultiClass 300, Integro (O 550), Travego (O 580)

Soplador radial Radial-flow blower

A 000 835 76 04

ComfortClass 300, MultiClass 300, O 405, Conecto, Integro (O 550)

Soplador Fan

A 001 500 29 93

ComfortClass 300, MultiClass 300, Integro (O 550)

Soplador radial doble armario frontal/aire acond. con mando electrónico (muy larga duración) Double radial blower with electronic control, very long life Soplador de corriente transversal Cross-flow blower

A 000 835 63 07

8.754.198.000.0

A 002 830 43 08

Soplador Fan

Autobús/Autocar Bus

Denominación Description

Referencia Parts No.

ComfortClass 400, MultiClass 400, Travego, Tourismo, Citaro (O 530)

Soplador radial Radial-flow blower

A 003 830 11 08

ComfortClass 400, TopClass 300, ComfortClass 300, Intouro (O 560), Integro (O 550), Travego, Tourismo

Soplador Fan

A 000 545 01 95

MultiClass 300, Citaro (O 530)

Soplador (muy larga duración) Fan, very long life

A 000 835 63 07

MultiClass 300, Integro (O 550), Travego (O 580)

Soplador doble Double blower

A 627 835 02 07

MultiClass 400, Citaro, Tourino, Touro Neudoku

Soplador radial Radial-flow blower

A 002 830 95 08

MultiClass 400, Cito (O 520), Intouro (O 560), Citaro, Tourismo

Soplador (muy larga duración) Fan, very long life

A 002 830 35 08

O 303

Soplador Fan Soplador Fan Soplador Fan Soplador Fan Soplador Fan

A 000 830 49 08

O 303, O 305

Soplador Fan Soplador Fan

A 000 830 50 08 A 000 830 56 08 A 000 835 30 07 H.XB.000.829.04.01

A 000 830 25 08 A 000 830 77 08

O 340

Soplador Fan

A 001 830 32 08

O 404, O 405, O 407, O 408, Tourismo, Medio

Soplador Fan

A 000 830 71 08

45

Soplador Fan

Autobús/Autocar Bus

Denominación Description

Referencia Parts No.

O 404

Soplador Fan Soplador Fan Soplador Fan Soplador Fan Soplador Fan Soplador Fan Soplador Fan Soplador Fan

A 001 830 25 08

O 405

O 405, O 407, O 408

O 405, O 405

46

Soplador Fan Soplador Fan Soplador Fan Soplador Fan Soplador Fan Soplador Fan Soplador Fan Soplador Fan

A 001 830 26 08 A 001 830 27 08 A 003 830 27 08 A 356 830 04 08 A 356 830 08 08 A 001 830 60 08 A 357 830 04 08

A 000 830 80 08 A 000 830 98 08 A 000 830 99 08 A 001 830 03 08 A 001 830 04 08 A 001 830 86 08 A 002 830 71 08

A 000 500 58 93

Soplador Fan

Autobús/Autocar Bus

Denominación Description

Referencia Parts No.

Citaro (O 530)

Soplador radial doble (muy larga duración) Double radial blower, very long life Soplador radial Radial-flow blower Soplador Fan

A 000 835 51 07 A 000 835 63 07 A 002 830 62 08

Citaro (530) , Cito (O 520)

Soplador Fan

A 002 830 52 08

Conecto

Soplador Fan Soplador Fan

A 002 830 67 08 A 002 830 72 08

Conecto, Medio

Soplador Fan

A 002 830 51 08

Intouro (O560)

Soplador Fan

A 002 830 66 08

Intouro (O 560), Tourismo, Touro, Conecto,Tourino, Medio

Ventilador anular Ring blower

A 002 830 48 08

Intouro (O 560), Tourismo, Tourno, Touro, Conecto, Tourino

Soplador Fan

A 002 830 04 08

Intouro (O 560), Tourismo

Soplador Fan

A 002 830 34 08

Medio

Soplador Fan Gebläse Fan

A 000 830 75 08 A 000 830 93 08

47

Soplador Fan

48

Autobús/Autocar Bus

Denominación Description

Referencia Parts No.

Sprinter Minibus

Soplador Fan

A 000 835 52 07

Tourismo

Soplador Fan Soplador Fan Soplador Fan Soplador Fan Soplador Fan

A 000 835 41 07 A 001 830 75 08 A 000 838 37 06 A 001 830 93 08 A 002 830 47 08

Filtros del habitáculo Interior filter

Filtros del habitáculo: ¿Siente a veces el aire cargado en su autocar? Interior filter: Is the air in your bus always clean? Precisamente al circular por la ciudad o por autopista es cuando el pasajero desea respirar un aire lo más puro posible. Lo mismo les pasa a las personas que sufren de alergias, al viajar entre campos y praderas en flor. En estos casos puede respirar a fondo aquél que dispone de un filtro del habitáculo con la calidad controlada de OMNIplus, que ayuda tanto en verano como en invierno. A passenger wants the interior air to be as clean as possible, especially when travelling in urban traffic or on the motorway. The same goes for people who suffer from allergies when travelling cross country through blooming fields and meadows. You can still breathe freely, if you have an OMNIplus quality-tested interior filter, and it will provide relief in winter and summer alike.

✚ Reducción drástica de las sustancias nocivas presentes en el aire exterior aspirado por el sistema de calefacción, como pueden ser polvo, hollín, restos de abrasión de goma y forros de freno, bacterias, polen y esporas Dramatic reduction in the critical pollutants contained in the external air drawn in by the heating system such as dust, rust, abraded rubber and brake pad material, bacteria, plant pollen and spores

✚ La superficie disponible para el montaje se aprovecha óptimamente para la superficie de filtrado Optimum utilisation by the filter of the surface area of paper installed inside the filter

✚ Escasa pérdida de presión, incluso con una corriente de aire fuerte en los compartimentos de pasajeros Low pressure loss even during high levels of air flow in the passenger compartments

✚ Fiabilidad controlada a lo largo de toda la vida útil Proven reliability for the entire service life

✚ La disposición optimizada de los diversos elementos de filtro del habitáculo en una carcasa asegura un alto rendimiento y una estanqueidad muy efectiva dentro del sistema de calefacción The optimised positioning of the various interior filter elements inside one housing ensures a high level of efficiency and very effective leak tightness within the heating system

50

Filtros del habitáculo Interior filter

Autobús/Autocar Bus

Denominación Description

Referencia Parts No.

TopClass 200

Esterilla de filtro Filter mat

A 000 831 03 65

TopClass 300

Filtro Filter Filtro interior anticontaminación A/c Filter Esterilla de filtro antipolvo Dust filter mat Filtro Filter

315 46 21 610 01 0

TopClass 400

Elemento filtrante Filter element Esterilla de filtro Filter mat Elemento del filtro Filter insert Elemento del filtro Filter insert

4.344.323.000.0 4.344.328.000.0 8.754.000.876.0

A 001 835 57 47 A 001 835 58 47 A 001 835 61 47 A 001 835 62 47

TopClass 400, ComfortClass 400, Travego (O 580)

Esterilla de filtro Filter mat

A 001 835 43 47

TopClass 400, ComfortClass 400, MultiClass 400, Tourismo (O 350), Travego (O 580), Intouro (O 560)

Filtro Filter

A 629 835 02 47

51

Filtros del habitáculo Interior filter

Autobús/Autocar Bus

Denominación Description

Referencia Parts No.

TopClass 400, Travego (O 580), Tourino

Elemento del filtro Filter insert

A 629 835 00 47

ComfortClass 300, MultiClass 300, Integro (O 550)

Filtro Filter Elemento del filtro Filter insert Elemento del filtro Filter insert Esterilla de filtro Filter mat

8.441.000.874.0

8.441.000.937.0 A 001 835 13 47

ComfortClass 400

Elemento del filtro Filter insert

A 001 835 70 47

MultiClass 300

Filtro Filter Esterilla de filtro Filter mat

A 001 835 17 47

Filtro de aire exterior A/c Filter Elemento del filtro Filter insert

325-46.21.500-12.0

MultiClass 300, Integro (O 550)

52

8.441.000.925.0

A 627 835 05 47

A 001 835 69 47

Filtros del habitáculo Interior filter

Autobús/Autocar Bus

Denominación Description

Referencia Parts No.

O 404

Filtro Filter Filtro Filter Filtro Filter Filtro Filter

A 356 830 03 18 A 356 830 31 18 A 356 830 38 18 A 356 830 39 18

O 404, Tourismo (O 350)

Filtro Filter

A 356 830 42 18

O 405, O 407, O 408

Filtro Filter Filtro Filter Filtro Filter

A 001 835 00 47 A 357 835 01 47 A 001 835 05 47

O 405, Citaro (O 530), Cito (O 520)

Filtro Filter

A 001 835 50 47

Citaro (O 530)

Marco del filtro con filtro Filter holder with filter Filtro Filter Filtro Filter Filtro Filter

A 000 830 12 65 A 001 835 15 47 A 001 835 27 47 A 001 835 34 47

53

Filtros del habitáculo Interior filter

Autobús/Autocar Bus

Denominación Description

Referencia Parts No.

Citaro (O 530), Tourismo (O 530)

Elemento del filtro Filter insert

A 001 835 55 47

Citaro (O 530), MultiClass 300, Elemento del filtro ComfortClass 300, Travego (O 580), Filter insert TopClass 400

A 001 835 54 47

Cito (O 520)

Filtro Filter

A 001 835 32 47

Conecto (O 345)

Esterilla de filtro Filter mat

A 001 835 48 47

Tourismo (O 350)

Filtro Filter Filtro Filter Filtro Filter Filtro Filter Filtro Filter Filtro Filter Filtro Filter Filtro Filter

A 000 835 80 47

Travego (O 580)

54

Esterilla de filtro Filter mat

A 000 835 81 47 A 000 835 82 47 A 000 835 83 47 A 000 835 95 47 A 001 835 11 47 A 001 835 51 47 A 613 837 00 96

A 001 835 47 47

Correas trapezoidales V-belts

Correas trapezoidales: No ahorre en el producto inadecuado V-belts: Don’t save in the wrong places Existen muchas razones para elegir la calidad controlada de OMNIplus a la hora de cambiar una correa trapezoidal. Pues los materiales de alta calidad son garantes del más alto grado de seguridad y fiabilidad y de una larga vida útil: When changing a V-belt, there are many reasons for choosing an OMNIplus quality-tested belt, because high-quality materials guarantee a very high level of safety and reliability together with a long service life:

✚ gran resistencia a la abrasión/estabilidad frente al roce high level of abrasion resistance and durability

✚ capacidad de soportar los mayores esfuerzos high loading capacity

✚ rigidez óptima optimum rigidity

✚ comportamiento óptimo frente a las vibraciones optimum vibration characteristics

✚ excelente comportamiento de ruidos excellent noise characteristics

✚ capacidad de arranque en frío a temperaturas de hasta -40 °C y alta estabilidad dinámica y estática frente a temperaturas de hasta 140 °C Cold start capability at temperatures as low as -40 °C and good dynamic and static temperature resistance up to 140 °C

✚ La estructura optimizada procura una flexibilidad excelente, una estabilidad máxima y una rentabilidad óptima The optimised design ensures excellent flexibility and provides a very high level of stability and optimum economy

56

Correas trapezoidales V-belts

Autobús/Autocar Bus

Referencia Parts No.

Correa trapezoidal V-belt

A 000 993 40 95

Correa trapezoidal V-belt

A 010 997 21 92

Correa trapezoidal V-belt

A 011 997 74 92

Correa trapezoidal V-belt

A 013 997 20 92

Correa trapezoidal V-belt

A 014 997 41 92

Correa trapezoidal V-belt

A 014 997 57 92

Correa trapezoidal V-belt

10 PK 2425

A 628 506 00 90

Correa trapezoidal V-belt

11 PK 2055

A 012 997 21 92

Correa trapezoidal V-belt

13x1485

A 357 997 00 92

Correa trapezoidal V-belt

2 SPB 2000

A 014 997 30 92

Correa trapezoidal V-belt

2XPB 2050LD

A 012 997 57 92

Correa trapezoidal V-belt

3-SPB x 2100Lw

A 613 993 01 95

Correa trapezoidal V-belt

6 PK 2040

A 011 997 42 92

Correa trapezoidal V-belt

6 PK 2140

A 010 997 79 92 64

57

Correas trapezoidales V-belts

Autobús/Autocar Bus

58

Referencia Parts No.

Correa trapezoidal V-belt

6 PK 2160

A 014 997 11 92

Correa trapezoidal V-belt

6 PK 2196

A 014 997 09 92 64

Correa trapezoidal V-belt

6 PK 2257

A 008 997 70 92

Correa trapezoidal V-belt

6 PK 2264

A 014 997 17 92

Correa trapezoidal V-belt

7 PK 1540

A 010 997 77 92

Correa trapezoidal V-belt

9 PK 2237

A 613 993 02 95

Correa trapezoidal V-belt

9 PK 2612

A 011 997 66 92

Correa trapezoidal V-belt

AV 13x1025 LA

A 009 997 69 92

Correa trapezoidal V-belt

AV 13x1175 LA

A 006 997 20 92

Correa trapezoidal V-belt

AV 13x1200 LA

A 003 997 59 92

Correa trapezoidal V-belt

AV 13x1225 LA

A 002 997 98 92

Correa trapezoidal V-belt

AV 13x1275 LA

A 004 997 12 92

Correa trapezoidal V-belt

AV 13x1450 LA

A 004 997 13 92

Correa trapezoidal V-belt

AV 13x1700 LA

A 003 997 04 92

Correa trapezoidal V-belt

AV 13x1800 LA

A 005 997 36 92

Correa trapezoidal V-belt

AVP 13x1625

A 014 997 99 92

Correa trapezoidal V-belt

XPB16.3x1700

A 009 997 36 92

Correa trapezoidal V-belt

2100 mm

A 014 997 03 92

Correa trapezoidal V-belt

2-XPB X 1230

A 613 997 06 92

Correa trapezoidal V-belt

2-XPB X 1700

A 613 997 05 92

Correas trapezoidales V-belts

Autobús/Autocar Bus

Referencia Parts No.

Correa trapezoidal V-belt

3X AV 13x1600

A 013 997 95 92

Correa trapezoidal V-belt

3X AV 13x1675

A 013 997 92 92

Correa trapezoidal V-belt

3X AV 13x1700

A 013 997 91 92

Correa trapezoidal V-belt

6 PK 1160

A 013 997 24 92

Correa trapezoidal V-belt

6 PK 1190

A 013 997 13 92

Correa trapezoidal V-belt

9 PK 1880

A 013 997 43 92

Correa trapezoidal V-belt

AV 13x900

A 013 997 94 92

Correa trapezoidal V-belt

AV 13x1355 LA

A 000 993 20 95

Correa trapezoidal V-belt

AV 13x972 LA

A 000 993 19 95

Correa trapezoidal V-belt

D 1650

A 013 997 19 92

Correa trapezoidal V-belt

KB2 XPB 2100

A 011 997 88 92

Correa trapezoidal V-belt

SPB 2350

4.768.063.000.0

Correa trapezoidal V-belt

XPB 1455 LB

4.768.023.000.0

Correa trapezoidal V-belt

XPB 1475 LB

4.768.058.000.0

Correa trapezoidal V-belt

XPB 2325

A 013 997 42 92

Correa trapezoidal V-belt

XPB 2375

A 013 997 38 92

Correa trapezoidal V-belt

XPB 2445 LB

4.768.022.000.0

Correa trapezoidal V-belt

XPB16.3x1750

A 009 997 45 92

Correa trapezoidal V-belt

XPP 17X2310

A 013 997 79 92

59

60

Correas trapezoidales V-belts

Autobús/Autocar Bus

Referencia Parts No.

Correa de nervios trapezoidales Ribbed V-belt

12 PK 2490

A 541 997 09 92

Correa de nervios trapezoidales Ribbed V-belt

10 PK 1494

A 906 993 29 96

Correa de nervios trapezoidales Ribbed V-belt

10 PK 1620

A 906 997 40 92

Correa de nervios trapezoidales Ribbed V-belt

10 PK 1670

A 906 997 46 92

Correa de nervios trapezoidales Ribbed V-belt

10 PK 1850

A 906 997 31 92

Correa de nervios trapezoidales Ribbed V-belt

10 PK 2015

A 014 997 54 92

Correa de nervios trapezoidales Ribbed V-belt

6 PK 1200

A 010 997 22 92

Correa de nervios trapezoidales Ribbed V-belt

6 PK 1220

A 013 997 85 92

Correa de nervios trapezoidales Ribbed V-belt

6 PK 2100

A 008 997 36 92 64

Correa de nervios trapezoidales Ribbed V-belt

6 PK 2271

A 014 997 04 92

Correa de nervios trapezoidales Ribbed V-belt

6 PK 2215

A 011 997 49 92

Correa de nervios trapezoidales Ribbed V-belt

8 PK 1369

A 906 993 39 96

Correa de nervios trapezoidales Ribbed V-belt

8 PK 1420

A 906 997 24 92

Correa de nervios trapezoidales Ribbed V-belt

8 PK 1445

A 906 997 08 92

Correa de nervios trapezoidales Ribbed V-belt

8 PK 1480

A 906 997 07 92

Correa de nervios trapezoidales Ribbed V-belt

8 PK 1637

A 906 993 67 96

Correa de nervios trapezoidales Ribbed V-belt

8 PK 1914

A 906 993 41 96

Correa de nervios trapezoidales Ribbed V-belt

8 PK 2040

A 906 997 23 92

Correa de nervios trapezoidales Ribbed V-belt

8 PK 2080

A 906 997 11 92

Correa de nervios trapezoidales Ribbed V-belt

8 PK 2380

A 010 997 29 92

61

Correas trapezoidales V-belts

Autobús/Autocar Bus

62

Referencia Parts No.

Correa de nervios trapezoidales Ribbed V-belt

8 PK 2515

A 906 997 41 92

Correa de nervios trapezoidales Ribbed V-belt

8 PK 2525

A 906 997 29 92

Correa de nervios trapezoidales Ribbed V-belt

8 PK 2560

A 906 997 36 92

Correa de nervios trapezoidales Ribbed V-belt

8 PK 2600

A 906 997 09 92

Correa de nervios trapezoidales Ribbed V-belt

9 PK 1725

A 014 997 45 92

Correa de nervios trapezoidales Ribbed V-belt

9 PK 1890

A 541 997 08 92

Correa de nervios trapezoidales Ribbed V-belt

9 PK 1922

A 010 997 09 92

Correa de nervios trapezoidales Ribbed V-belt

9 PK 1934

A 010 997 12 92

Correa de nervios trapezoidales Ribbed V-belt

9 PK 2290

A 613 993 01 96

Correa de nervios trapezoidales Ribbed V-belt

9 PK 2295

A 541 997 10 92

Correa de nervios trapezoidales Ribbed V-belt

9 PK 1699

A 000 993 25 96

Correa de nervios trapezoidales Ribbed V-belt

10 PK 1350

A 906 997 26 92

Correa de nervios trapezoidales Ribbed V-belt

10 PK 1500

A 906 997 52 92

Correa de nervios trapezoidales Ribbed V-belt

10 PK 1768

A 906 997 21 92

Correa de nervios trapezoidales Ribbed V-belt

10 PK 1815

A 906 997 47 92

Correa de nervios trapezoidales Ribbed V-belt

10 PK 2240

A 906 997 38 92

Correa de nervios trapezoidales Ribbed V-belt

12 PK 2500

A 542 997 00 92

Correa de nervios trapezoidales Ribbed V-belt

1400

A 906 997 45 92

Correa de nervios trapezoidales Ribbed V-belt

6 PK 2495

4.768.008.000.0

Correas trapezoidales V-belts

Autobús/Autocar Bus

Referencia Parts No.

Correa de nervios trapezoidales Ribbed V-belt

6 PK 138

A 010 997 16 92

Correa de nervios trapezoidales Ribbed V-belt

7 PK 1350

A 011 997 57 92

Correa de nervios trapezoidales Ribbed V-belt

7 PK 2350

4.768.018.000.0

Correa de nervios trapezoidales Ribbed V-belt

8 PK 1910

A 906 997 28 92

Correa de nervios trapezoidales Ribbed V-belt

9 PK 4110

A 011 997 50 92

Correa de nervios trapezoidales Ribbed V-belt

9 PK 1640

4.768.021.000.0

Keilrippenrieme Ribbed V-belt

9 PK 1780

A 015 997 21 92

Correa de nervios trapezoidales Ribbed V-belt

9 PK 1826

A 014 997 34 92

Correa de nervios trapezoidales Ribbed V-belt

9 PK 1826

A 015 997 17 92

Correa de nervios trapezoidales Ribbed V-belt

9 PK 2000

A 013 997 35 92

Correa de nervios trapezoidales Ribbed V-belt

9 PK 2080

A 012 997 38 92

Correa de nervios trapezoidales Ribbed V-belt

9 PK 2200

4.768.015.000.0

Correa de nervios trapezoidales Ribbed V-belt

9 PK 2260

4.768.016.000.0

Correa de nervios trapezoidales Ribbed V-belt

9 PK 2325

4.768.025.000.0

Correa de nervios trapezoidales Ribbed V-belt

9 PK 2550

4.768.024.000.0

Correa de nervios trapezoidales Ribbed V-belt

9 PK 2580

4.768.020.000.0

Correa de nervios trapezoidales Ribbed V-belt

9 PK 2642

4.768.019.000.0

Correa de nervios trapezoidales Ribbed V-belt

9 PK 4100

4.768.017.000.0

Correa de nervios trapezoidales Ribbed V-belt

9 PK 1910

A 015 997 28 92

63

Correas trapezoidales V-belts

Autobús/Autocar Bus

64

Referencia Parts No.

Cinta de fuerza Power belt

2100 mm

A 011 997 75 92

Cinta de fuerza Power belt

AV 13x2425 LA

A 357 997 02 92

Cinta de fuerza Power belt

3xSPB - 2100Lw

A 010 997 65 92

Correa nervada Rib belt

9 PK 2125

A 001 993 56 96

Correa nervada Rib belt

9 PK 1920

A 013 997 57 92

Correa trapezoidal estrecha Narrow V-belt

AV 13x1950 LA

A 007 997 65 92

Correa trapezoidal estrecha Narrow V-belt

12,5 X 2818

A 009 997 72 92

Correa trapezoidal estrecha Narrow V-belt

12,5X 950

A 013 997 09 92

Correa trapezoidal estrecha Narrow V-belt

2X AV 13x1150

A 013 997 03 92

Correa trapezoidal estrecha Narrow V-belt

2X AVP 13x1800

4.767.783.002.0

Correas trapezoidales V-belts

Autobús/Autocar Bus

Referencia Parts No.

Correa trapezoidal estrecha Narrow V-belt

2X AVP 13x2100

A 013 997 02 92

Correa trapezoidal estrecha Narrow V-belt

2X AVP 13x2150

4.767.876.002.0

Correa trapezoidal estrecha Narrow V-belt

2X AVP 13x2375

4.767.794.002.0

Correa trapezoidal estrecha Narrow V-belt

2X AVP 13x2450

4.767.795.002.0

Correa trapezoidal estrecha Narrow V-belt

2X AVP 13x2450

4.767.872.002.0

Correa trapezoidal estrecha Narrow V-belt

2X AVP 13x2575

4.767.889.002.0

Correa trapezoidal estrecha Narrow V-belt

2X AV 13x2100

4.766.790.102.0

Correa trapezoidal estrecha Narrow V-belt

AV 13x2450

A 010 997 67 92

Correa trapezoidal estrecha Narrow V-belt

AVX 13x875

A 012 997 84 92

Correa trapezoidal estrecha Narrow V-belt

AVX 13x1355 LA

A 000 993 20 95

Correa trapezoidal estrecha Narrow V-belt

AVX 13x1460

A 010 997 37 92

Correa trapezoidal compuesta Joined V-belt

2X AV 13x2225

4.767.893.012.0

Correa trapezoidal compuesta Joined V-belt

3X12,5x2350

4.767.872.013.0

Correa trapezoidal compuesta Joined V-belt

AV 13x2325

4.768.030.000.0

Correa trapezoidal compuesta Joined V-belt

AV 13x2340

4.768.031.000.0

65

Radiadores Radiators

Radiadores: ¿Se le ha sobrecalentado el motor alguna vez? Radiators: Ever had an overheated engine? El radiador es un componente clave de todo autobús. Ha de ser lo más resistente a la corrosión y ligero posible y debe refrigerar óptimamente el motor en cualquier situación. Los radiadores con la calidad controlada de OMNIplus cumplen estos requisitos. The radiator is a key component of every bus. It must be as light and resistant to corrosion as possible and should be able to provide optimum cooling for the engine in every situation. OMNIplus quality-tested radiators fulfil these requirements.

✚ Los radiadores originales están adaptados a todo el módulo de refrigeración para el motor, el cambio y el aire acondicionado, así como a características específicas de funcionamiento y potencia. Genuine radiators have been designed to match with the entire cooling module for the engine, transmission and air-conditioning system, as well as with specific function and performance features.

✚ La eficiencia del módulo de refrigeración y de los distintos componentes se comprueba según criterios definidos de refrigeración y potencia frigorífica en puntos predeterminados del servicio de marcha. La base de esto son estados de marcha característicos. El objetivo es una evacuación óptima del calor incluso en estados de marcha extremos (p. ej. en tramos de montaña). The efficiency of the cooling module and its individual components is tested on specific vehicle operation points in accordance with defined criteria for cooling and refrigeration capacity. The basis for the tests consists of typical driving conditions. The objective is optimum heat dissipation even in extreme driving conditions (e.g. mountain driving).

✚ Para asegurar el funcionamiento y la estabilidad operativa de los módulos y los componentes se realizan determinadas comprobaciones: pruebas de sacudidas, oscilaciones y resonancia en varios ejes. To ensure that the modules and their components operate correctly and with stability, a number of certain tests are carried out: Shake test, multi-axle vibration and resonance test.

67

Radiadores Radiators

Autobús/Autocar Bus

Denominación Description

Referencia Parts No.

TopClass 200

Radiador de agua Radiator Radiador de agua Radiator Radiador Radiator Radiador de agua Radiator

8.351.070.000.0

TopClass 300

68

Radiador de agua Radiator Radiador de agua Radiator Radiador Radiator Radiador de agua Radiator Radiador Radiator Radiador de agua Radiator Radiador de agua Radiator Radiador Radiator Radiador de agua Radiator Radiador de agua Radiator Radiador de agua Radiator

8.351.163.281.0 8.351.204.000.0 8.351.098.131.0

8.351.082.000.0 8.351.146.000.0 8.351.152.000.0 8.351.152.270.0 8.351.157.000.0 8.351.166.000.0 8.351.171.264.0 8.351.178.000.0 8.351.178.291.0 8.351.183.280.0 8.351.203.299.0

Radiadores Radiators

Autobús/Autocar Bus

Denominación Description

TopClass 300, ComfortClass 300, Intouro (O 560), Integro (O 550)

Referencia Parts No.

Radiador Radiator Radiador de agua Radiator

8.351.188.000.0

TopClass 300, ComfortClass 300, MultiClass 300, Integro (O 550)

Radiador Radiator

A 001 501 85 01

TopClass 300, ComfortClass 300, MultiClass 300, Integro (O 550), Intouro (O 560)

Módulo radiador Radiator module

A 629 501 24 01

TopClass 400

Radiador de aire de sobrealimentación charge-air cooler

A 002 501 20 01

TopClass 400, ComfortClass 300, Intouro (O 560), Travego (O 580)

Módulo radiador Radiator module

A 629 501 22 01

TopClass 400, ComfortClass 400, ComfortClass 300, Intouro (O 560), Travego (O 580), Tourismo, Touro

Radiador de líquido refrigerante Cooling fluid Radiator

A 002 501 01 01

TopClass 400, Intouro (O 560), Travego (O 580)

Radiador de líquido refrigerante Cooling fluid Radiator

A 002 501 02 01

ComfortClass 300, MultiClass 300

Radiador Radiator

8.351.196.000.0

ComfortClass 300, Intouro (O 560)

Radiador Radiator Radiador de agua Radiator

8.351.202.000.0

Radiador Radiator Radiador de agua Radiator

8.351.210.000.0

ComfortClass 300, MultiClass 300, Integro (O 550), Radiador de agua Intouro (O 560), O 405, Conecto Radiator

A 001 501 78 01

ComfortClass 300, MultiClass 300, Integro (O 550), O 405, Conecto

Radiador de agua Radiator

A 001 501 82 01

ComfortClass 400, MultiClass 400, TopClass 300, ComfortClass 300, MultiClass 300, Integro (O 550), Tourismo, Citaro (O 530), Intouro (O 560), Travego (O 580)

Radiador de líquido refrigerante Cooling fluid Radiator

A 002 501 06 01

ComfortClass 300, MultiClass 300, Integro (O 550)

8.351.188.285.0

8.351.202.350.0

8.351.210.343.0

69

Kühler Radiator

Omnibus Bus

Bezeichnung Description

Teilenummer Parts No.

MultiClass 200

Radiador de agua Radiator Radiador de agua Radiator

8.351.106.000.0

MultiClass 300

70

8.351.164.000.0

Radiador Radiator complete Radiador de agua Radiator Radiador Radiator Radiador de agua Radiator

A 627 500 00 03

MultiClass 300, Conecto, Citaro (O 530)

Radiador Radiator

A 628 500 05 02

MultiClass 400, MultiClass 300, Conecto, Citaro (O 530)

Radiador Radiator

A 628 500 06 02

O 303

Radiador de agua Radiator Radiador de agua Radiator

A 000 501 30 01

A 627 500 01 03 8.351.201.000.0 8.351.201.305.0

A 001 501 49 01

O404

Radiador Radiator

A 000 500 02 01

O404, Tourismo

Radiador de agua con refrigerador de aceite del cambio Radiator with gear-oil

A 356 501 09 01

O 405

Radiador Radiator Radiador Radiator Sistema de refrigeración Cooling system Radiador de agua Radiator

A 307 501 06 01 A 307 501 11 01 A 357 501 16 01 A 357 501 25 01

Kühler Radiator

Omnibus Bus

Bezeichnung Description

Teilenummer Parts No.

O 405, O 407, O 408, Conecto

Radiador de agua Radiator

A 357 501 26 01

O 405, Conecto

Radiador de agua Radiator

A 357 501 27 01

O 350

Radiador de agua Radiator

A 613 500 01 02

Citaro (O 530)

Radiador de agua Radiator Radiador de agua Radiator Radiador de agua Radiator

A 628 500 01 02

Cito (O 520)

Módulo radiador Radiator module Radiador de agua Radiator Radiador de agua Radiator Radiador de agua Radiator

A 628 500 02 02 A 628 500 04 02

A 666 500 00 00 A 666 500 00 02 A 220 500 09 03 A 940 500 04 03

Conecto

Radiador Radiator

A 671 501 04 01

Tourismo

Radiador Radiator

A 356 501 09 01

71

Brazos Trust arm

72

Autobús/Autocar Bus

Denominación Description

Referencia Parts No.

TopClass 200, MultiClass 300

Brazo transversal superior Upper transverse control arm Brazo transversal inferior Lower transverse control arm

180-24.13.100-02.0

TopClass 200, MultiClass 300, ComfortClass 300, Integro (O 550)

Brazo de guía Radius rod comp.

179-23.30.200-02.0

TopClass 200, TopClass 300, ComfortClass 300, MultiClass 300, Integro (O 550)

Brazo transversal superior Upper transverse control arm Brazo transversal inferior Lower transverse control arm

315-24.13.200-01.0

TopClass 300

Brazo de guía Radius rod comp. Semibrazo prearmado Rod half prefabricated Brazo de guía Radius rod comp. Brazo de guía Radius rod comp. Tirante de eje Axle strut

309-23.32.000-01.0

TopClass 300, ComfortClass 300, MultiClass 300, Integro (O 550), Intouro (O 560)

Tirante de eje Axle strut

8.226.318.000.0

ComfortClass 300, MultiClass 300

Brazo triangular A-arm

A 627 350 01 05

ComfortClass 300, MultiClass 300, Integro (O 550), Intouro (O 560)

Brazo Steering

8.226.387.000.0

TopClass 400, ComfortClass 400, MultiClass 400, Tourismo (O 350), Travego (O 580), Intouro (O 560), Citaro (O 530)

Brazo guía de eje Axle strut

A 629 350 11 06

ComfortClass 400

Brazo transversal Transverse control arm Brazo transversal Transverse control arm

A 629 330 02 07

139-24.13.300-04.0

179-24.13.300-02.0

315-23.32.200-03.0 315-23.32.000-03.0 8.226.352.000.0 8.226.241.000.0

A 629 330 03 07

Brazos Trust arm

Autobús/Autocar Bus

Denominación Description

Referencia Parts No.

O 303, O 307, O 340

Brazo guía de eje Axle strut

A 600 330 01 11

O 405

Brazo longitudinal Thrust arm Brazo de tirante Steering strut Brazo guía de eje Axle strut Brazo Steering strut Brazo guía de eje Axle strut Brazo de tirante Steering strut Brazo longitudinal Thrust arm Tirante de eje Axle strut Tirante superior Upper strut Brazo Steering

A 000 330 15 11

Citaro (O 530)

Brazo transversal Transverse control arm Brazo longitudinal de eje delantero, izquierda Thrust arm front axle, left Brazo longitudinal de eje delantero, derecha Thrust arm front axle, right Brazo longitudinal de eje delantero, izquierda Thrust arm front axle, left Brazo longitudinal de eje delantero, derecha Thrust arm front axle, right

A 357 330 17 11 A 357 330 31 11 A 357 330 33 11 A 357 330 34 11 A 357 330 36 11 A 357 333 01 05 A 357 333 06 05 A 357 333 09 05 A 357 350 03 06

A 628 333 01 01 A 628 333 02 05 A 628 333 03 05 A 628 333 04 05 A 628 333 05 05

73

Brazos Trust arm

Autobús/Autocar Bus

Denominación Description

Referencia Parts No.

Conecto (O 345), O 405

Brazo longitudinal Thrust arm Brazo longitudinal Thrust arm Brazo longitudinal Thrust arm

A 357 333 04 05

Brazo transversal Transverse control arm Tirante inferior Lower strut

A 357 333 01 01

Conecto (O 345), O 405, Citaro (O 530)

Conecto (O 345), Citaro (O 530)

Tourismo (O 350)

Travego (O 580)

74

Brazo longitudinal Thrust arm Brazo longitudinal Thrust arm Brazo triangular A-arm Brazo triangular A-arm Brazo triangular A-arm Brazo guía de eje Axle strut Brazo guía de eje Axle strut

A 357 333 05 05 A 357 333 07 05

A 357 333 02 05

A 628 333 09 05 A 628 333 10 05

A 613 330 00 10 A 613 330 01 10 A 613 333 01 04

A 629 350 04 06 A 629 350 06 06

75

Bielas de la dirección Steering link rod

Bielas de la dirección: Para que no sufra peligros innecesarios Steering link rod: So you can avoid dangerous situations En cuestión de bielas de la dirección no se deberían aceptar compromisos. Las bielas de la dirección originales con la calidad controlada de OMNIplus ofrecen el más alto grado de seguridad posible. La penetración de humedad y suciedad causa daños en la articulación de la biela de la dirección. La consecuencia es una merma de la seguridad de marcha. Con una conformación óptima de los fuelles de las cabezas de las bielas de la dirección se evitan, durante un tiempo lo más largo posible, daños causados por roce. Antes de autorizarlas para el montaje en serie, las bielas de la dirección originales con la calidad controlada de OMNIplus se someten a las más duras pruebas de desgaste, con lo que satisfacen las mayores exigencias.

No compromises should be made when it comes to steering track rods. Genuine OMNIplus quality-tested steering track rods provide the best possible safety. If moisture and dirt penetrate the rods, it can lead to the pull rod joint being damaged. Driving safety is jeopardised as a result. Damage caused by abrasion is avoided for as long as possible by optimising the extent to which the boots on the steering track rod ends are allowed to deform. Before they are ready for series production, genuine OMNIplus quality-tested steering track rods are subjected to the severest of abrasion tests, making them equal to the most demanding of tasks.

76

Bielas de la dirección Steering link rod

Autobús/Autocar Bus

Denominación Description

Referencia Parts No.

TopClass 200

Biela de la dirección Steering link rod

8.226.302.000.0

TopClass 300

Biela de la dirección Steering link rod Biela de la dirección Steering link rod Biela de la dirección Steering link rod Biela de la dirección Steering link rod Biela de la dirección Steering link rod Biela de la dirección Steering link rod Biela de la dirección Steering link rod

8.226.280.000.0

TopClass 400, MultiClass 300

Biela de la dirección Steering link rod

A 410 460 00 05

MultiClass 300

Biela de la dirección Steering link rod

8.226.370.000.0

O 303

Biela de la dirección Steering link rod Biela de la dirección Steering link rod Biela de la dirección Steering link rod Biela de la dirección Steering link rod

A 300 460 03 05

8.226.310.000.0 8.226.341.000.0 8.226.343.000.0 8.226.356.000.0 A 410 460 01 05 A 626 460 00 05

A 300 460 05 05 A 300 460 06 05 A 396 460 58 05

77

Bielas de la dirección Steering link rod

78

Autobús/Autocar Bus

Denominación Description

Referencia Parts No.

O 307

Biela de la dirección Steering link rod

A 307 460 04 05

O 404, O 405

Biela de la dirección Steering link rod

A 356 460 02 05

O 404, Tourismo (O 350)

Biela de la dirección Steering link rod

A 356 463 00 15

O 405

Biela de la dirección Steering link rod Biela de la dirección Steering link rod Biela de la dirección Steering link rod Biela de la dirección Steering link rod Biela de la dirección Steering link rod Biela de la dirección Steering link rod Biela de la dirección Steering link rod

A 357 460 10 05

Cito (O 520)

Biela de la dirección Steering link rod

A 666 460 03 05

Citaro (O 530)

Biela de la dirección Steering link rod Biela de la dirección Steering link rod

A 628 460 11 05

A 357 460 12 05 A 357 460 14 05 A 357 460 23 05 A 357 460 31 05 A 357 460 32 05 A 357 460 35 05

A 628 460 12 05

Interruptor en la columna de la dirección Steering-column control

Autobús/Autocar Bus

Denominación Description

Referencia Parts No.

TopClass 200

Interruptor de luces intermitentes Turn signal control

7.332.018.000.0

TopClass 300

Interruptor en la columna de la dirección Steering-column control Interruptor del Tempomat Cruise-control stalk Interruptor del Tempomat Cruise-control stalk Interruptor del Tempomat Cruise-control stalk

7.332.020.000.0

TopClass 300, ComfortClass 300 MultiClass 300 ComfortClass, MultiClass 300

TopClass 300, ComfortClass 300, MultiClass 300, Integro (O 550), Intouro (O 560), Tourismo, Conecto

Interruptor del Tempomat Cruise-control stalk Interruptor de luces intermitentes Turn signal control Interruptor en la columna de la dirección Steering-column control Interruptor en la columna de la dirección Steering-column control

7.787.054.000.0 7.787.067.000.0 7.787.070.000.0

7.787.071.000.0 7.332.017.000.0

A 007 545 82 24 A 007 545 83 24

79

Interruptor en la columna de la dirección Steering-column control

80

Autobús/Autocar Bus

Denominación Description

Referencia Parts No.

TopClass 400, Travego (O 580)

Interruptor en la columna de la dirección Steering-column control

A 007 545 84 24

TopClass 400, ComfortClass 400, MultiClass 400, Tourismo, Travego (O 580)

Brazo de mando Steering-column control

A 629 463 03 01

TopClass 400, TopClass 300, ComfortClass, MultiClass 300, Integro (O 550), Travego (O 580)

Interruptor en la columna de la dirección Steering-column control

A 007 545 85 24

O404, Tourismo, Conecto

Interruptor en la columna de la dirección Steering-column control

A 620 540 00 45

O 405

Interruptor en la columna de la dirección Steering-column control

A 001 540 40 45

O 405 - O 408

Interruptor en la columna de la dirección Steering-column control

A 357 540 95 45

O 405, O 407, O 408

Interruptor en la columna de la dirección Steering-column control

A 357 540 94 45

O 405, O 407, O 408, Conecto

Interruptor en la columna de la dirección Steering-column control

A 357 540 95 45

Citaro (O 530)

Interruptor en la columna de la dirección Steering-column control

A 002 540 62 44

Travego

Interruptor en la columna de la dirección Steering-column control

A 008 545 01 24 A0

Sprinter Minibus

Interruptor en la columna de la dirección Steering-column control

A 001 540 47 45

81

Válvulas de la suspensión neumática Air spring valves

Autobús/Autocar Bus

Denominación Description

Referencia Parts No.

TopClass 300, TopClass 200

Válvula de la suspensión neumática Air spring valve

8.285.222.000.0

TopClass 300, ComfortClass 300, MultiClass 300, Intouro (O 560), Integro (O 550)

Válvula de la suspensión neumática Air spring valve Válvula de la suspensión neumática Air spring valve

8.285.011.000.0

TopClass 400, ComfortClass 400, MultiClass 400, ComfortClass 300, MultiClass 300, Travego, Integro, Intouro (O 560), Sprinter Minibus

Válvula de ajuste de altura Setting element Válvula/botón giratorio Rotary knob valve

A 000 327 76 25

TopClass 400, Travego (O 580)

Válvula de la suspensión neumática Air spring valve

A 000 327 88 25

TopClass 400

Válvula de la suspensión neumática Air spring valve

A 000 327 92 25

TopClass 400, Intouro

Válvula de la suspensión neumática Air spring valve

A 000 327 93 25

TopClass 400, MultiClass 300, Integro (O 550)

Válvula de la suspensión neumática Air spring valve Válvula de la suspensión neumática Air spring valve

A 000 328 24 25

Válvula de la suspensión neumática Air spring valve

A 000 328 49 30

TopClass 400, ComfortClass 300, MultiClass 300, Travego (O 580), Integro (O 550), Intouro (O 560)

82

8.285.221.000.0

A 000 327 77 25

A 000 328 25 25

Válvulas de la suspensión neumática Air spring valves

Autobús/Autocar Bus

Denominación Description

Referencia Parts No.

ComfortClass 300, TopClass 200

Válvula de la suspensión neumática Air spring valve

8.285.086.000.0

ComfortClass 300, MultiClass 300, Integro (O 550), Intouro (O 560)

Válvula de la suspensión neumática Air spring valve Válvula de la suspensión neumática Air spring valve

A 000 327 89 25

O 404

Válvula de la suspensión neumática Air spring valve

A 000 328 42 30

O 404, Tourismo (O 350)

Válvula de la suspensión neumática Air spring valve

A 000 328 39 30

O 405

Válvula de la suspensión neumática Air spring valve

A 000 328 37 30

Travego (O 580), ComfortClass 400, Tourino, Touro

Válvula de la suspensión neumática Air spring valve

A 000 328 50 30

Citaro (O 530)

Válvula de la suspensión neumática Air spring valve

A 000 328 34 30

Conecto (O 345), Tourismo (O 350)

Válvula de la suspensión neumática Air spring valve Válvula de la suspensión neumática Air spring valve

A 613 328 01 30

Tourismo (O 350)

Válvula de la suspensión neumática Air spring valve

A 000 327 90 25

A 613 328 02 30

A 613 328 03 30

83

Filtros de aire Air filter

Filtros de aire: Si su motor tose ya es demasiado tarde Air filter: Keep your engine going El oxígeno limpio es una mera cuestión de la calidad del filtro. Y lo mejor para un motor de alta tecnología es respirar a través de un filtro de aire con la calidad controlada de OMNIplus. Las razones flotan en el ambiente:

Clean oxygen is simply a question of filter quality, and a high-tech engine breathes best through an OMNIplus quality-tested air cleaner. The reasons for this are right there in the air:

✚ Poros del filtro en el rango de micras Filter with a fineness measureable in micrometres

✚ Máxima capacidad de retención de suciedad Maximum dirt absorption capacity

✚ Geometría de pliegues óptima: con ella se dispone de una gran cantidad de papel en un espacio mínimo, lo que tiene como efecto un alto grado de retención de suciedad y una larga vida útil del filtro. Optimum fold geometry: It manages to fold up a large area of paper within a very small space, thereby achieving a high level of dirt absorption and long filter service life.

✚ Estanqueidad absoluta Absolute leak tightness

✚ Envolturas protectoras robustas Stable protective cover

✚ Dimensiones exactas: los filtros de aire con la calidad controlada de OMNIplus se han fabricado con la máxima precisión, ofrecen la más exacta adaptación entre los elementos filtrantes y las carcasas y contribuyen así al funcionamiento y la estanqueidad óptimos del conjunto del sistema. Precise dimensional accuracy: OMNIplus quality-tested air cleaners are manufactured with precision-fit accuracy and provide a very precise match between filter element and housing, thereby contributing to the optimum operation and leak tightness of the entire system.

84

Filtros de aire Air filter

Autobús/Autocar Bus

Denominación Description

Referencia Parts No.

TopClass 300, ComfortClass 300, Touro

Cartucho recambiable Cartridge

A 004 094 22 04

TopClass 400, ComfortClass 300, Travego (O 580)

Filtro Filter

A 000 989 13 11

TopClass 400, ComfortClass 400, MultiClass 300, Travego (O 580), Integro (O 560)

Cartucho de filtro Filter cartridge

A 004 094 18 04

ComfortClass 300, MultiClass 300

Filtro de aire Air filter

8.319.149.190.0

MultiClass 300, Integro (O 550)

Cartucho Cartridge

8.319.150.192.0

MultiClass 300, Integro (O 550), Travego (O 580), Touro

Cartucho de filtro Filter cartridge

A 004 094 17 04

MultiClass 300, Integro (O 550)

Filtro de aire Air filter

8.319.151.000.0

O 405

Cartucho Cartridge

A 004 094 15 04

Citaro (O 530)

Filtro Filter Filtro de aire Air filter

A 000 528 00 06

Cito (O 520)

Elemento del filtro Filter cartridge

A 004 094 23 04

IBC / CBC Fahrgestell

Cartucho de filtro Filter cartridge

A 004 094 39 04

A 628 528 06 06

85

Recambios para espejo Mirror spare parts

Autobús/Autocar Bus

Denominación Description

Referencia Parts No.

TopClass 200

Cabeza de espejo Mirror head

8.688.053.003.0

TopClass 300, ComfortClass 300, MultiClass 300

Caja, izquierda Housing, left Fuelle, izquierda Bellow, left Caja, izquierda Housing, left Elemento de ajuste Setting element Placa base, izquierda Base plate, left Engranaje eléctrico Gearbox electronic Juego de cables Cable set Placa de pie Base plate Marco portante, izquierda Support frame, left Tapa frontal, izquierda Front cover, left Casquillo cónico, izquierda Conical bushing, left Vástago cónico Conical pin Caja, derecha Housing, right Fuelle, derecha Bellow, right Caja, derecha Housing, right Placa base, derecha Base plate, right Placa de pie Base plate Marco portante, derecha Support frame, right Tapa frontal, derecha Front cover, right

8.688.075.163.0

TopClass 300, ComfortClass 300, MultiClass 300, Integro (O 550)

86

Engranaje Gearbox Placa de apoyo Mirror plate

8.688.075.165.0 8.688.075.167.0 8.688.075.171.0 8.688.075.172.0 8.688.075.190.0 8.688.075.191.0 8.688.075.197.0 8.688.075.200.0 8.688.075.202.0 8.688.075.207.0 8.688.075.209.0 8.688.076.164.0 8.688.076.166.0 8.688.076.168.0 8.688.076.173.0 8.688.076.198.0 8.688.076.201.0 8.688.076.203.0

8.688.075.169.0 A 000 811 69 11

Recambios para espejo Mirror spare parts

Autobús/Autocar Bus

Denominación Description

Referencia Parts No.

TopClass 300, MultiClass 300

Casquillo cónico, derecha Conical bushing, right

8.688.076.208.0

TopClass 300, MultiClass 300, Integro (O 550)

Mecanismo de ajuste Adjusting Mechanism Caperuza de la caja Housing cap Conexión de juego de cables, derecha Cable set, right Caperuza lateral Side cap Marco de la caja, derecha Housing frame, left Pie de espejo Mirror base plate Vástago cónico Conical pin Revestimiento Covering Revestimiento Covering Juego de cables para ajuste eléctrico Wiring harness for electronic adjustment

8.688.087.219.0

TopClass 400

Cubierta/bisagra, derecha Covering/Hinge, right Cubierta/bisagra, izquierda Covering/Hinge, left Luz Lamp Caja del espejo, izquierda Mirror housing, left Caja del espejo, derecha Mirror housing, right Cubierta, izquierda, delante, brazo de espejo arriba Covering front, left, mirror arm top Cubierta, izquierda, detrás, brazo de espejo abajo Covering, rear, left, mirror arm lower Cubierta, izquierda, detrás, brazo de espejo arriba Covering, rear, left, mirror arm top Cubierta, derecha, delante, brazo de espejo arriba Covering, front, right, mirror arm top Cubierta, derecha, detrás, brazo de espejo abajo Covering, rear, right, mirror arm lower Cubierta, derecha, detrás, brazo de espejo arriba Covering, front, right, mirror arm top

8.688.090.214.0 8.688.090.217.0 8.688.090.222.0 8.688.090.224.0 8.688.090.225.0 8.688.090.226.0 8.688.090.227.0 8.688.090.228.0 A 001 827 11 04

A 000 811 26 07 A 000 811 27 07 A 001 820 80 21 A 629 810 00 79 A 629 810 01 79 A 629 811 02 18 A 629 811 03 18 A 629 811 04 18 A 629 811 06 18 A 629 811 07 18 A 629 811 08 18

87

Recambios para espejo Mirror spare parts

Autobús/Autocar Bus

Denominación Description

Referencia Parts No.

TopClass 400

Caperuza, derecha, cabeza de espejo Covering cap, mirror head Adaptador Adapter Cubierta Covering

A 629 811 09 18

TopClass 400, Travego (O 580)

88

Cubierta de fuelle, izquierda Bellow covering, left Cojinete, abatible eléctr., derecha Bearing, electronic foldable, right Soporte de cojinete, izquierda Main bearing, left Soporte de cojinete, derecha Main bearing, right Accionamiento de ajuste manual Manual drive Accionamiento de ajuste Drive

A 629 811 00 56 A 629 816 00 08

A 000 811 00 51 A 000 811 01 51 A 629 811 02 41 A 629 811 03 41 A 629 820 00 42 A 629 820 01 42

TopClass 400, ComfortClass 400, MultiClass 400

Caperuza, cabeza de espejo Covering cap, mirror head

A 629 811 05 18

MultiClass 300

Pie de espejo Mirror base plate Juego de cables Wiring harness Tapa Cover

8.688.093.303.0 A 012 820 25 04 A 627 811 01 10

Recambios para espejo Mirror spare parts

Autobús/Autocar Bus

Denominación Description

Referencia Parts No.

MultiClass 300, Integro (O 550)

Juego de cables, izquierda, calefacción Wiring harness, left heating Conexión de juego de cables, derecha Cable set, right Casquillo cónico Conical sleeve Juego de cables, izquierda, engranaje Cable set, left gearbox Placa/espejo fijado Plate/Mirror fixed Estribo de sujeción Retaining clip Muelle de encastre, accesorio Stop spring accessories Pie de espejo Mirror base plate Revestimiento (pie de espejo) Covering (Mirror base plate) Tapa Cover Spiegelgehäuse Mirror housing

8.688.087.240.0

MultiClass 300, Citaro (O 530), Integro (O 550)

Bisagra Hinge Estribo Bow Tapa Cover Caja del espejo Housing Caperuza Cap Caja Housing Caperuza de espejo Mirror cap Caja Housing Placa base lado del conductor Base plate drivers side Soporte Bracket Motor Engine

8.688.090.216.0 8.688.090.232.0 8.688.091.241.0 A 000 811 00 73 A 000 811 02 06 A 000 811 02 28 A 000 811 03 25 A 000 811 05 60 A 627 811 00 10 A 627 811 00 60

A 000 810 01 48 A 000 810 03 03 A 000 811 00 44 A 000 811 02 60 A 000 811 05 61 A 000 811 03 60 A 000 811 06 61 A 000 811 09 60 A 000 811 65 11 A 001 811 23 14 A 006 820 02 42

89

Recambios para espejo Mirror spare parts

Autobús/Autocar Bus

Denominación Description

Referencia Parts No.

MultiClass 300, Citaro (O 530), Integro (O 550), Intouro (O 560)

Gran angular Wide-angle

A 000 811 02 86

MultiClass 300, Integro (O 550), Tourismo (O 350) O 303

Placa base Base plate Placa derecha, juego de transformación Plate right Placa, izquierda Plate left

A 000 811 68 11

Lámina térmica Heating film Placa base Base plate Cubierta de fuelle, izquierda Bellow covering, left Cubierta de fuelle, derecha Bellow covering, right Cubierta de retrovisor principal Main mirror covering

A 000 821 03 29

O 404, Tourismo (O 350)

90

A 000 811 50 11 A 000 811 51 11

A 356 810 06 11 A 356 810 92 07 A 356 810 93 07 A 356 811 04 71

O 405, O 303

Cojinete Bearing

A 000 811 15 40

O 407, O 408

Cojinete Bearing

A 000 811 23 40

Citaro (O 530)

Placa base Base plate Juego de cables Wiring harness Juego de cables Wiring harness Pie de espejo Mirror base plate Caja Housing Placa base Base plate

A 000 811 70 11 A 000 540 07 13 A 000 540 08 13 A 000 811 04 25 A 000 811 04 60 A 000 811 64 11

Medio

Asidero Grab handle

A 000 811 06 02

Conecto (O 345)

Estribo Bow

A 000 811 16 23

Intouro (O 560)

Cojinete oscilante Swivel bearing Ajuste de espejo para marcha Driving mirror adjuster

A 000 810 07 12 A 006 820 23 42

Recambios para espejo Mirror spare parts

Autobús/Autocar Bus

Denominación Description

Referencia Parts No.

Travego (O 580)

Caperuza, izquierda Covering cap, left Caperuza, derecha Covering cap, right Envoltura de espejo, cabeza, izquierda Mirror holder, left Envoltura de espejo, cabeza, derecha Mirror holder, right Cubierta, izquierda, delante, arriba Covering, front left top Cubierta, izquierda, detrás, arriba Covering, rear, left,top Cubierta, derecha, delante, arriba Covering, front, right, top Cubierta, derecha, detrás, arriba Covering, rear, right, top

A 629 811 00 18 A 629 811 01 18 A 629 811 01 22 A 629 811 02 22 A 629 811 10 18 A 629 811 12 18 A 629 811 14 18 A 629 811 16 18

Sprinter Minibus

Espejo Mirror

A 612 811 00 33

Tourismo (O 350), O 405

Placa Plate

A 629 811 05 18

91

Recambios para espejo Mirror spare parts

92

Autobús/Autocar Bus

Denominación Description

Referencia Parts No.

Tourismo (O 350)

Estribo Bow Estribo Bow Cubierta, izquierda Covering, left Cubierta, derecha Covering, right Placa Plate Cojinete, izquierda Bearing, left Caja del espejo Mirror housing Cojinete, derecha Bearing, right Caja del espejo Mirror housing Soporte de cojinete Bearing block Soporte de cojinete Bearing block Adaptador, derecha Adapter, right Adaptador, izquierda Adapter, left Brazo de espejo corto, izquierda Mirror arm short, left Brazo de espejo, derecha Mirror arm, right Brazo de espejo largo, izquierda Mirror arm, left Abrazadera Clamp Cojinete Bearing Lámina térmica Heating film Fuelle Bellow Cable Cable Accionamiento de ajuste de espejo Mirror adjustment drive

A 000 810 00 03 A 000 810 01 03 A 000 810 01 07 A 000 810 02 07 A 000 810 02 11 A 000 810 04 12 A 000 810 04 79 A 000 810 05 12 A 000 810 05 79 A 000 810 08 12 A 000 810 09 12 A 000 811 00 56 A 000 811 01 56 A 000 811 02 31 A 000 811 03 31 A 000 811 06 31 A 000 811 09 39 A 000 811 27 40 A 000 821 05 29 A 000 987 18 37 A 004 820 47 15 A 006 820 53 42

Cristales de espejo Mirror glass

Autobús/Autocar Bus

Denominación Description

Referencia Parts No.

TopClass 200

Cristal de espejo Mirror glass

8.688.059.001.0

TopClass 300, ComfortClass 300, MultiClass 300

Cristal de espejo Mirror glass Cristal de espejo Mirror glass Cristal de espejo Mirror glass

8.688.075.001.0

TopClass 300, ComfortClass 300, MultiClass 300, Integro (O 550)

94

Cristal de espejo Mirror glass Cristal de espejo Mirror glass

8.688.075.002.0 8.688.075.239.0

8.688.087.220.0 8.688.090.221.0

TopClass 300, ComfortClass 300, MultiClass 300, MultiClass 400, Cito, Integro (O 550), Citaro (O 530), Conecto

Cristal de espejo Mirror glass

A 001 811 45 33

TopClass 400, ComfortClass 400, MultiClass 400, Travego (O 580)

Cristal de espejo, retrovisor principal con Parkpilot Mirror glass, main mirror with parkpilot

A 629 811 02 33

TopClass 400, ComfortClass 400, MultiClass 400, Travego (O 580), Tourino, Touro, Tourismo, Conecto

Cristal de espejo, retrovisor principal calefactado Mirror glass, main mirror heated Cristal de espejo, retrovisor adicional calefactado Mirror glass, complementary mirror heated

A 629 811 00 33

MultiClass 400, TopClass 300, ComfortClass 300, MultiClass 300, Integro (O 550), Citaro (O 530), Conecto

Cristal de espejo Mirror glass Cristal de espejo Mirror glass

A 001 811 46 33

A 629 811 01 33

A 001 811 47 33

Cristales de espejo Mirror glass

Autobús/Autocar Bus

Denominación Description

Referencia Parts No.

Conecto

Cristal de espejo Mirror glass

A 001 811 73 33

O 404, Tourismo

Cristal de espejo Mirror glass Cristal de espejo Mirror glass

A 000 811 91 33

O 405

Cristal de espejo Mirror glass Cristal de espejo Mirror glass Cristal de espejo Mirror glass Cristal de espejo Mirror glass

A 000 811 93 33

A 000 810 00 19 A 000 811 76 33 A 000 811 88 33 A 000 811 33 33

O 405, O 407, O 408, Conecto

Cristal de espejo, cromado Mirror glass, chromed

A 000 811 33 33

O 408

Cristal de espejo Mirror glass

A 001 811 15 33

Tourismo

Cristal de espejo Mirror glass Cristal de espejo, asférico Mirror glass, aspheric

A 356 810 30 16 A 356 810 31 16

95

Barras de acoplamiento Track rod

96

Autobús/Autocar Bus

Denominación Description

Referencia Parts No.

TopClass 300

Barra de acoplamiento Track rod Barra de acoplamiento Track rod Barra de acoplamiento Track rod Barra de acoplamiento Track rod

8.226.305.000.0 8.226.313.000.0 8.226.315.000.0 8.226.294.000.0

TopClass 300, ComfortClass 300, MultiClass 300, Integro (O 550)

Barra de acoplamiento Track rod

A 626 330 00 03

TopClass 300, ComfortClass 300, MultiClass 300, Integro (O 550), Intouro (O 560)

Barra de acoplamiento Track rod Barra de acoplamiento Track rod

A 627 330 01 03

TopClass 300, MultiClass 300

Barra de acoplamiento Track rod

A 627 330 03 03

TopClass 400, TopClass 300, MultiClass 300

Barra de acoplamiento Track rod

A 410 330 03 03

TopClass 400, ComfortClass 400, MultiClass 400, Tourismo (O 350), Travego (O 580), Intouro (O 560)

Barra de acoplamiento Track rod

A 629 330 00 03

A 627 330 02 03

Barras de acoplamiento Track rod

Autobús/Autocar Bus

Denominación Description

Referencia Parts No.

O 303, O 340

Barra de acoplamiento Track rod Barra de acoplamiento Track rod

A 302 330 16 03

O 404, Tourismo (O 350)

O 405

Barra de acoplamiento Track rod Barra de acoplamiento Track rod Barra de acoplamiento Track rod Barra de acoplamiento Track rod Barra de acoplamiento Track rod Barra de acoplamiento Track rod Barra de acoplamiento Track rod

A 302 330 17 03

A 356 330 00 03 A 356 330 01 03

A 357 330 05 03 A 357 330 06 03 A 357 330 13 03 A 357 330 14 03 A 357 330 15 03

Citaro (O 530)

Barra de acoplamiento Track rod

A 628 330 01 03

IBC Fahrgestell

Barra de acoplamiento Track rod

A 634 460 05 05

Sprinter Minibus

Barra de acoplamiento Track rod

A 901 460 02 05

97

Tirantes de estabilizador Stabiliser struts

Autobús/Autocar Bus

Denominación Description

Referencia Parts No.

TopClass 200

Estabilizador Stabiliser Estabilizador Stabiliser

139-23.11.112-04.0

TopClass 300

98

Tirante de estabilizador, izquierda Stabiliser strut, left Tirante de estabilizador, derecha Stabiliser strut, right

179-23.11.113-01.0

8.226.249.000.0 8.226.250.000.0

TopClass 300, TopClass 200

Tirante de estabilizador Stabiliser strut

139-23.39.140-02.0

TopClass 300, ComfortClass 300, MultiClass 300, TopClass 200, Integro (O 550), Intouro (O 560)

Estabilizador Stabiliser Tirante de estabilizador Stabiliser strut

179-23.11.111-02.0

TopClass 300, ComfortClass 300, MultiClass 300, Integro (O 550), Intouro (O 560)

Tirante de estabilizador Stabiliser strut

315-23.31.110-02.0

TopClass 400

Estabilizador eje delantero Stabiliser front axle

A 410 323 02 65

TopClass 400, ComfortClass 400, MultiClass 400, Integro, Travego

Varilla de unión Connecting rod Varilla de unión Connecting rod

A 000 320 01 32

TopClass 400, ComfortClass 400, ComfortClass 300, MultiClass 300, Integro (O550), Intouro (O 560), Travego (O 580)

Varilla de unión Connecting rod

A 629 320 01 89

TopClass 400, MultiClass 400, ComfortClass 300, MultiClass 300, Citaro (O 530), Travego, Integro, Intouro (O 560), Tourismo

Estabilizador Stabiliser

A 629 326 03 65

TopClass 400, Travego (O 580)

Estabilizador Stabiliser

A 629 323 04 65

179-23.11.180-02.0

A 000 320 02 32

Tirantes de estabilizador Stabiliser struts

Autobús/Autocar Bus

Denominación Description

Referencia Parts No.

O 303

Barra de torsión Stabiliser bar

A 300 326 00 65

O 303, O 305

Varilla de accionamiento Actuating bar

A 307 320 03 89

O 404, Tourismo (O 350)

Barra de torsión Stabiliser bar

A 356 320 03 11

Citaro (O 530)

Varilla de accionamiento Actuating bar Varilla de accionamiento Actuating bar Estabilizador eje delantero Stabiliser front axle Barra de torsión eje trasero Stabiliser bar rear axle

A 628 320 10 89

Citaro (O 530), Conecto (O 345)

Citaro (O 530), Cito (O 520)

Estabilizador eje trasero Stabiliser rear axle Varilla de accionamiento eje trasero Actuating bar rear axle Estabilizador eje trasero Stabiliser rear axle Varilla de accionamiento eje trasero Actuating bar rear axle

A 628 320 11 89 A 628 323 00 65 A 628 326 00 65

A 628 320 03 11 A 628 320 12 89 A 628 326 02 65

A 628 320 13 89

99

Amortiguadores Shock absorbers

Amortiguadores: Lleve a los pasajeros a su destino de forma segura y confortable Shock absorbers: Keep your passengers comfortable Unos buenos amortiguadores no son sólo cuestión del confort, sino también de la seguridad. Pues el contacto permanente y la adherencia de las ruedas con la calzada es una condición imprescindible para un comportamiento de marcha claramente calculable en todas las situaciones del tráfico: Good-quality shock absorbers are not just a matter of comfort, they are also important for safety. Constant wheel contact or adhesion with the road is the indispensable precondition for clearly calculating chassis behaviour in all traffic situations:

✚ al acelerar when accelerating

✚ al circular en curvas when cornering

✚ y ante todo al frenar! and primarily when braking!

100

Amortiguadores Shock absorbers

Autobús/Autocar Bus

Denominación Description

Referencia Parts No.

TopClass 300, ComfortClass 300, MultiClass 300, Intouro (O 560)

Amortiguador Shock absorber

8.231.345.000.0

ComfortClass 300, MultiClass 300

Amortiguador Shock absorber

8.231.361.000.0

ComfortClass 300, MultiClass 300, Intouro (O 560)

Amortiguador Shock absorber

A 627 323 00 00

ComfortClass 300, MultiClass 300, Integro (O 550)

Amortiguador Shock absorber

A 627 326 00 00

MultiClass 300

Amortiguador Shock absorber Amortiguador Shock absorber Amortiguador Shock absorber Amortiguador Shock absorber

8.231.366.000.0

Amortiguador Shock absorber Amortiguador Shock absorber

A 410 323 01 00

TopClass 400

TopClass 200

TopClass 200, TopClass 300

8.231.368.000.0 8.231.372.000.0 8.231.374.000.0

A 410 326 00 00

Amortiguador Shock absorber Amortiguador Shock absorber Amortiguador Shock absorber Amortiguador Shock absorber

8.231.115.000.0

Amortiguador Shock absorber Amortiguador Shock absorber Amortiguador Shock absorber Amortiguador Shock absorber Amortiguador Shock absorber

8.231.302.000.0

8.231.346.000.0 8.231.353.000.0 8.231.367.000.0

8.231.342.000.0 8.231.344.000.0 8.231.351.000.0 8.231.354.000.0

101

Amortiguadores Shock absorbers

Autobús/Autocar Bus

Denominación Description

Referencia Parts No.

TopClass 300

Amortiguador Shock absorber Amortiguador Shock absorber

8.231.348.000.0

Amortiguador Shock absorber Amortiguador Shock absorber

8.231.352.000.0

TopClass 400, ComfortClass 400, MultiClass 400, ComfortClass 300, MultiClass 300, Travego, Integro, Intouro (O 560)

Amortiguador Shock absorber

A 627 326 01 00

TopClass 400, ComfortClass 400, Travego (O 580), Touro

Amortiguador Shock absorber

A 629 323 00 00

TopClass 400, ComfortClass 400, ComfortClass 300, MultiClass 300, Integro (O 550), Intouro (O 560), Travego (O 580)

Amortiguador Shock absorber

A 629 326 00 00

TopClass 400, Travego (O 580)

Amortiguador Shock absorber

A 629 326 01 00

O 303

Amortiguador Shock absorber Amortiguador Absorber Juego de amortiguadores Shock absorber set Juego de amortiguadores Shock absorber set

A 300 326 04 00

TopClass 400, ComfortClass 300, MultiClass 300, TopClass 300 , Integro (O 550), Citaro (O 530)

8.231.360.000.0

8.231.355.000.0

A 300 326 06 00 A 301 323 01 00 A 302 326 05 00

O 340

Amortiguador eje delantero Shock absorber front axle

A 005 323 14 00

O 404

Amortiguador Shock absorber Amortiguador Shock absorber Amortiguador eje delantero Shock absorber front axle

A 005 326 35 00

102

A 356 320 01 31 A 356 323 04 00

Amortiguadores Shock absorbers

Autobús/Autocar Bus

Denominación Description

Referencia Parts No.

O 404, Tourismo (O 350)

Amortiguador Shock absorber Amortiguador Shock absorber

A 356 320 00 31 A 356 323 05 00

O 404, Tourismo (O 350), Touro

Amortiguador Shock absorber

A 356 326 07 00

O 405

Amortiguador Shock absorber

A 005 326 89 00

O 405, O 407, O 408

Amortiguador Shock absorber Amortiguador Shock absorber Amortiguador Absorber Amortiguador Absorber Amortiguador Absorber Amortiguador Shock absorber Amortiguador Shock absorber Amortiguador Absorber

A 005 326 91 00 A 006 323 75 00 A 357 320 00 31 A 357 320 03 31 A 357 320 04 31 A 357 323 04 00 A 357 323 06 00 A 357 326 01 00

Amortiguador eje delantero Shock absorber front axle Amortiguador Shock absorber

A 628 323 02 00

Citaro (O 530), Conecto (O 345)

Amortiguador Shock absorber

A 628 326 08 00

Integro (O 550)

Amortiguador Shock absorber

8.231.371.000.0

Tourino

Amortiguador eje trasero Shock absorber rear axle

A 444 326 02 00

Citaro (O 530)

A 628 326 08 00

103

Parachoques Bumpers

Autobús/Autocar Bus

Denominación Description

Referencia Parts No.

TopClass 200

Parachoques, detrás, derecha Rear bumper, right Parachoques, centro Bumper, centre Parachoques, centro Bumper, centre Parachoques, centro Bumper, centre Parachoques, izquierda Bumper, left Parachoques, izquierda Bumper, left Parachoques, izquierda Bumper, left Parachoques, derecha Bumper, right Parachoques, derecha Bearing, right Parachoques, derecha Bumper, right Parachoques, izquierda Bumper, left Parachoques, detrás, izquierda Rear bumper, left Parachoques, detrás, izquierda Rear bumper, left Parachoques, detrás, izquierda Rear bumper, left Parachoques, detrás, izquierda Rear bumper, left Parachoques, detrás, izquierda Rear bumper, left Parachoques, detrás, derecha Rear bumper, right Parachoques, detrás, derecha Rear bumper, right Parachoques, detrás, derecha Rear bumper, right Parachoques, detrás, derecha Rear bumper, right Parachoques, detrás, derecha Rear bumper, right Parachoques, detrás, centro Rear bumper, centre Parachoques, delante, centro Front bumper, centre

053-69.22.000-03.0 179-69.10.100-01.0 179-69.10.100-02.0 179-69.10.100-03.0 179-69.10.200-04.0 179-69.10.200-05.0 179-69.10.200-06.0 179-69.10.300-04.0 179-69.10.300-05.0 179-69.10.300-06.0 179-69.21.000-02.0 179-69.21.000-03.0 179-69.21.000-04.0 179-69.21.000-06.0 179-69.21.000-09.0 179-69.21.100-09.0 179-69.22.000-03.0 179-69.22.000-05.0 179-69.22.000-07.0 179-69.22.000-09.0 179-69.22.100-09.0 179-69.23.000-03.0 180-69.10.100-02.0

105

Parachoques Bumpers

Autobús/Autocar Bus

Denominación Description

Referencia Parts No.

TopClass 300

Parachoques, izquierda, delante Front bumper, left Parachoques, derecha, delante Front bumper, right Parachoques, centro, delante Front bumper, centre Parachoques, derecha, detrás Rear bumper , right Parachoques, izquierda, detrás Rear bumper , left Parachoques, centro, detrás Rear bumper, centre

315-69.11.110-01.0 315-69.12.110-01.0 315-69.13.110-01.0 315-69.21.110-01.0 315-69.22.110-01.0 315-69.23.110-01.0

TopClass 300, ComfortClass 300, MultiClass 300

Parachoques, delante, pintado Front bumper, painted

A 627 880 02 70

TopClass 400

Parachoques, delante, centro Front bumper, centre Cantonera, delante, izquierda Front bumper, left Parachoques Bumper Cantonera, delante, derecha Front bumper, right Cubierta Covering Parachoques, delante, centro Front bumper, centre Parachoques, detrás, centro Rear bumper, centre Cantonera, delante, izquierda Front bumper, left Cantonera, derecha, delante Front bumper, right Cantonera, detrás, izquierda Rear bumper, left Cantonera, detrás, derecha Rear bumper, right

A 410 880 00 70

Parachoques Bumper Parachoques Bumper Parachoques Bumper

A 627 880 01 71

ComfortClass 300

106

A 410 880 00 72 A 410 880 01 70 A 410 880 01 72 A 410 885 02 22 A 629 880 02 70 A 629 880 04 71 A 629 880 10 72 A 629 880 12 72 A 629 880 13 72 A 629 880 14 72

A 627 880 14 71 A 627 880 15 71

Parachoques Bumpers

Autobús/Autocar Bus

Denominación Description

Referencia Parts No.

ComfortClass 300, MultiClass 300

Parachoques, delante, imprimado Front bumper fillerised Parachoques, delante Front bumper Parachoques, izquierda, detrás Rear bumper, left Parachoques, izquierda, detrás Rear bumper, left Parachoques, derecha, detrás Rear bumper, right Parachoques, derecha, detrás Rear bumper, right Parachoques, delante Front bumper Parachoques, delante Front bumper Parachoques Bumper Parachoques Bumper Parachoques Bumper Parachoques Bumper Parachoques, detrás, centro Rear bumper, centre Cantonera, delante, izquierda Front bumper, left Cantonera, delante, derecha Front bumper, right Cantonera, detrás, izquierda Rear bumper, left Cantonera, detrás, derecha Rear bumper, right Parachoques, delante, centro Front bumper, centre

325-69.14.110-03.0 325-69.14.120-03.0 325-69.22.110-03.0 325-69.22.120-03.0 325-69.23.110-03.0 325-69.23.120-03.0 A 627 880 00 70 A 627 880 01 70 A 627 880 16 71 A 627 880 17 71 A 627 880 18 71 A 627 880 19 71 A 632 885 00 02 A 632 880 01 72 A 632 880 03 72 A 632 880 04 72 A 632 880 05 72 A 632 880 00 70

107

Parachoques Bumpers

Autobús/Autocar Bus

Denominación Description

Referencia Parts No.

MultiClass 300

Parachoques, centro, detrás Rear bumper, centre Parachoques, centro, detrás Rear bumper, centre Parachoques Bumper Parachoques Bumper Parachoques, delante Front bumper Parachoques, delante Front bumper Parachoques, centro, detrás Rear bumper, centre Parachoques Bumper Parachoques Bumper Parachoques Bumper Parachoques Bumper Parachoques Bumper Parachoques Bumper

325-69.24.110-03.0

Parachoques, detrás, izquierda Rear bumper, left Parachoques, detrás, derecha Rear bumper, right Parachoques, detrás, derecha, con cesto para esquís Rear bumper right with ski rack Parachoques, detrás, izquierda Rear bumper left

A 628 885 02 05

MultiClass 400

O 303

O 305

108

Cantonera, izquierda Bumper left Cantonera, derecha Bumper right Cantonera Bumper Parachoques, delante Front bumper Parachoques Bumper

325-69.24.120-03.0 327-69.24.110-03.0 327-69.24.130-03.0 353-69.14.110-03.0 353-69.14.120-03.0 353-69.24.110-03.0 353-69.24.130-03.0 H.EO.627.880.P0.02 A 627 880 10 71 A 627 880 11 71 A 627 880 12 71 A 627 880 13 71

A 628 885 03 05 A 628 885 11 05 A 628 885 12 05

A 301 880 01 72 A 301 880 02 72 A 301 880 05 72 A 301 880 14 70

A 305 880 59 70

Parachoques Bumpers

Autobús/Autocar Bus

Denominación Description

Referencia Parts No.

O 404

Parachoques, detrás Rear bumper Parachoques, detrás, izquierda Rear bumper, left Parachoques, detrás, derecha Rear bumper, right Parachoques, delante, izquierda Front bumper, left Parachoques, delante, derecha Front bumper, right Parachoques, centro Bumper, centre Parachoques, detrás Rear bumper Parachoques, centro, detrás Rear bumper, centre

A 356 880 01 71

Parachoques Bumper Parachoques, centro Bumper, centre Parachoques, detrás Rear bumper Parachoques, detrás Rear bumper Pieza lateral parachoques, delante Front bumper side part Pieza lateral parachoques, delante Front bumper side part Parachoques, pieza angular, izquierda Bumper, Corner part left Parachoques, pieza angular, derecha Bumper, Corner part right

A 357 880 02 70

O 405, O 407, O 408

Citaro (O 530)

Parachoques Bumper Cantonera izquierda, sin faro antiniebla Bumper left, without fog lamp Parachoques, delante Front bumper Parachoques, detrás Rear bumper Cantonera derecha, sin faro antiniebla Bumper right, without fog lamp Parachoques, delante Front bumper

A 356 880 02 71 A 356 880 03 71 A 356 880 04 70 A 356 880 05 70 A 356 880 11 70 A 356 880 13 71 A 356 880 15 71

A 357 880 03 70 A 357 880 10 71 A 357 880 14 71 A 357 885 00 01 A 357 885 01 01 A 357 885 04 01 A 357 885 05 01

A 628 880 01 71 A 628 880 01 72 A 628 880 02 70 A 628 880 02 71 A 628 880 02 72 A 628 880 03 70

109

Parachoques Bumpers

Autobús/Autocar Bus

Denominación Description

Referencia Parts No.

Citaro (O 530)

Parachoques, detrás Rear bumper Cantonera izquierda, con faro antiniebla Bumper left, with fog lamp Parachoques, centro Bumper, centre Parachoques, detrás Rear bumper Cantonera derecha, con faro antiniebla Bumper right, with fog lamp Parachoques, centro Bumper, centre Cantonera, derecha, con tapa Bumper, right with flap Cantonera derecha, con faro antiniebla y tapa Bumper right, with fog lamp and flap Parachoques, detrás Rear bumper Parachoques, detrás Rear bumper Parachoques, detrás Rear bumper Stoßecke, rechts Bumper, right Parachoques, detrás Rear bumper

A 628 880 03 71

110

A 628 880 03 72 A 628 880 04 70 A 628 880 04 71 A 628 880 04 72 A 628 880 05 70 A 628 880 06 72 A 628 880 08 72 A 628 880 10 71 A 628 880 11 71 A 628 880 12 71 A 628 880 12 72 A 628 880 13 71

Parachoques Bumpers

Autobús/Autocar Bus

Denominación Description

Referencia Parts No.

Citaro (O 530)

Parachoques, detrás Rear bumper Parachoques, detrás Rear bumper Revestimiento, izquierda Covering, left Revestimiento, derecha Covering, right Parachoques Bumper Parachoques, detrás, con caja de enchufe Rear bumper with plug socket Parachoques, detrás, izquierda Rear bumper, left Parachoques, detrás, izquierda Rear bumper, left Cantonera, detrás, derecha Rear bumper, right Revestimiento, izquierda Covering, left Parachoques, detrás, derecha Rear bumper, right Revestimiento, derecha Covering, right Revestimiento, izquierda Covering, left

A 628 880 14 71 A 628 880 16 71 A 628 880 17 40 A 628 880 18 40 A 628 880 26 71 A 628 880 27 71 A 628 885 00 05 A 628 885 01 02 A 628 885 01 05 A 628 885 01 25 A 628 885 02 02 A 628 885 02 25 A 628 885 03 25

111

Parachoques Bumpers

Autobús/Autocar Bus

Denominación Description

Referencia Parts No.

Citaro (O 530)

Revestimiento, derecha Covering, right Parachoques, detrás Rear bumper Cantonera, detrás, izquierda, con faro antiniebla Rear bumper, left with fog lamp Revestimiento, derecha Covering, right Parachoques, detrás Rear bumper Parachoques, detrás, izquierda, con cesto para esquís Rear bumper left with ski rack Revestimiento, derecha, delante Covering, front right Parachoques, detrás Rear bumper Revestimiento, delante, izquierda Covering, front left Revestimiento, delante, derecha Covering, front right Revestimiento, delante, izquierda Covering, front left Revestimiento, derecha Covering, right Parachoques, detrás, izquierda Rear bumper left Revestimiento, izquierda Covering, left Parachoques, detrás, izquierda Rear bumper, right Parachoques, detrás, derecha Rear bumper, right Parachoques, detrás, izquierda Rear bumper left Revestimiento, delante, derecha Covering, front right

A 628 885 04 25

Cito (O 520)

112

Cantonera, izquierda Bumper, left Cantonera Bumper Parachoques, detrás, izquierda Rear bumper, right Parachoques, detrás Rear bumper

A 628 885 05 05 A 628 885 06 05 A 628 885 06 25 A 628 885 07 05 A 628 885 08 05 A 628 885 08 25 A 628 885 09 05 A 628 885 09 25 A 628 885 10 25 A 628 885 11 25 A 628 885 12 25 A 628 885 13 02 A 628 885 13 25 A 628 885 15 02 A 628 885 16 02 A 628 885 17 02 A 628 885 18 25

A 666 880 00 72 A 666 880 03 72 A 666 880 04 71 A 666 880 05 71

Parachoques Bumpers

Autobús/Autocar Bus

Denominación Description

Referencia Parts No.

Conecto (O 345)

Amortiguador eje delantero Bumper front axle Parachoques, delante Front bumper Parachoques, izquierda, delante Front bumper, left Parachoques, derecha, delante Front bumper, right Parachoques, detrás, derecha Rear bumper, right Stoßfänger, vorne Mitte Front bumper, centre Stoßfänger, hinten Mitte Rear bumper, centre Stoßfänger, hinten Mitte Rear bumper, centre Stoßfänger, hinten links Rear bumper, left Parachoques, detrás, derecha Rear bumper, right Parachoques, detrás, centro Rear bumper, centre Parachoques, delante Front bumper Parachoques, delante Front bumper Parachoques, delante, centro Front bumper, centre Parachoques, izquierda, delante Front bumper, left Parachoques, derecha, delante Front bumper, right

A 671 323 04 00

Integro (O 550)

Parachoques, delante Front bumper Parachoques, delante, pintado Front bumper painted Rejilla frontal imprimada Front grill fillerised Parachoques, izquierda, detrás Rear bumper, left Parachoques, detrás, derecha Rear bumper, right Parachoques, centro, detrás Rear bumper, centre

A 671 880 01 70 A 671 880 01 71 A 671 880 02 70 A 671 880 02 71 A 671 880 03 70 A 671 880 03 71 A 671 880 04 71 A 671 880 05 71 A 671 880 06 71 A 671 880 09 71 A 671 880 17 70 A 671 880 18 70 A 671 880 20 70 A 671 880 22 70 A 671 880 23 70

360-69.14.110-01.0 360-69.14.120-01.0 360-69.14.210-01.0 360-69.22.120-01.0 360-69.23.120-01.0 360-69.24.110-01.0

113

Parachoques Bumpers

Autobús/Autocar Bus

Denominación Description

Referencia Parts No.

Integro (O 550)

Parachoques, centro, detrás Rear bumper, centre Parachoques Bumper Parachoques Bumper Parachoques Bumper Parachoques Bumper Parachoques Bumper Parachoques Bumper Parachoques Bumper Parachoques Bumper

360-69.24.120-01.0

Parachoques, delante Front bumper Cantonera, delante, derecha Front bumper, right Cantonera, delante, izquierda Front bumper, left

A 612 885 00 08

Sprinter Minibus

Tourismo (O 350)

114

Parachoques Bumper Parachoques Bumper Parachoques Bumper Parachoques Bumper Cubierta de la matrícula Licence number covering Parachoques Bumper Cubierta del faro, izquierda Headlamp cover, left Cubierta del faro, derecha Headlamp cover, right Parachoques Bumper Parachoques Bumper

A 627 880 02 71 A 627 880 04 71 A 627 880 09 71 A 627 880 20 71 A 627 880 21 71 A 627 880 22 71 A 627 880 24 71 A 627 880 25 71

A 612 885 01 03 A 612 885 02 03

A 613 880 01 70 A 613 880 01 71 A 613 880 02 71 A 613 880 03 70 A 613 880 10 70 A 613 880 10 71 A 613 880 12 70 A 613 880 13 70 A 613 880 16 71 A 613 880 17 71

Parachoques Bumpers

Autobús/Autocar Bus

Denominación Description

Referencia Parts No.

Tourismo (O 350)

Parachoques Bumper Parachoques, detrás Rear bumper Parachoques, detrás Rear bumper Parachoques, detrás Rear bumper Parachoques, detrás Rear bumper

A 613 880 20 71

Parachoques, delante, centro Front bumper, centre Parachoques, detrás, centro Rear bumper, centre Cantonera, izquierda, delante Front bumper, left Parachoques, detrás, centro, con Parkpilot Rear bumper centre with parking pilot Cantonera, derecha, delante Front bumper, right Cantonera, detrás, izquierda Rear bumper, left Cantonera, detrás, derecha Rear bumper, right Cantonera, derecha, delante Front bumper, right

A 629 880 01 70

Cantonera Bumper Cantonera Bumper

A 633 880 02 72

Parachoques, detrás, centro Rear bumper, centre Parachoques, detrás, centro Rear bumper, centre

A 632 885 00 05

Parachoques, delante, centro Front bumper, centre Cantonera, detrás, izquierda Rear bumper, left Cantonera, detrás, derecha Rear bumper, right

A 632 880 01 70

Travego (O 580)

Travego (O 580), Tourismo

Travego (O 580), Integro, Tourismo

Travego, Integro, Intouro, Tourismo

A 613 880 29 71 A 613 880 32 71 A 613 880 44 71 A 613 880 45 71

A 629 880 01 71 A 629 880 01 72 A 629 880 02 71 A 629 880 02 72 A 629 880 05 72 A 629 880 06 72 A 632 880 11 72

A 633 880 03 72

A 632 885 01 05

A 632 880 06 72 A 632 880 07 72

115

Parabrisas Windscreen

Autobús/Autocar Bus

Denominación Description

Referencia Parts No.

TopClass 200

Parabrisas Windscreen Parabrisas Windscreen Parabrisas Windscreen Parabrisas Windscreen Parabrisas Windscreen Parabrisas Windscreen Parabrisas Windscreen Parabrisas Windscreen Parabrisas Windscree Parabrisas Windscreen Parabrisas Windscreen Parabrisas Windscreen

3.431.125.401.0

Parabrisas Windscreen Parabrisas Windscreen Parabrisas Windscreen Parabrisas Windscreen Parabrisas Windscreen Parabrisas Windscreen

139-70.08.004-26.0

TopClass 300

TopClass 300, ComfortClass, MultiClass 300, Integro (O 550)

Parabrisas Windscreen Parabrisas Windscreen

3.431.128.401.0 3.431.131.401.0 3.431.134.401.0 3.431.134.704.0 3.431.135.401.0 3.431.136.401.0 3.431.140.401.0 3.431.148.401.0 3.431.151.400.0 3.431.151.401.0 3.431.178.401.0

3.431.174.401.0 3.431.175.401.0 3.431.176.704.0 3.431.177.401.0 3.431.180.401.0

3.431.173.400.0 3.431.173.401.0

117

Parabrisas Windscreen

Autobús/Autocar Bus

Denominación Description

Referencia Parts No.

ComfortClass 300

Parabrisas, calefactado Windscreen, heated

3.431.181.701.0

MultiClass 300, ComfortClass 300, Intouro (O 560)

Parabrisas Windscreen

3.431.179.401.0

TopClass 400

Parabrisas, DT, arriba Windscreen, DT top Parabrisas Windscreen Parabrisas, verde Windscreen, green Parabrisas, verde, calefactado Windscreen, green, heated Parabrisas Windscreen Parabrisas, verde Windscreen, green Parabrisas, verde Windscreen, green

A 410 671 04 10 A 410 671 05 10 A 629 671 21 10 A 629 671 22 10 A 629 671 23 10 A 632 671 00 10 A 632 671 01 10

ComfortClass 400, MultiClass 400

Parabrisas, verde Windscreen, green

A 632 671 03 10

O 303

Parabrisas, izquierda Windscreen, left Parabrisas Windscreen Parabrisas Windscreen Parabrisas Windscreen Parabrisas, verde Windscreen , green

A 301 671 06 10 A 301 671 09 10 A 301 671 18 10 A 301 671 26 10 A 301 671 27 10

O 307

Parabrisas, de una pieza Windscreen, one part

A 305 671 09 10

O 340

Parabrisas Windscreen

H.XB.373.671.61.10

O 404

Parabrisas, de una pieza Windscreen, one part Parabrisas, de una pieza Windscreen, one part

A 356 671 27 10

118

A 356 671 28 10

Parabrisas Windscreen

Autobús/Autocar Bus

Denominación Description

Referencia Parts No.

O 405

Parabrisas, izquierda Windscreen, left Parabrisas, de una pieza Windscreen, one part Parabrisas, izquierda Windscreen, left Parabrisas, izquierda Windscreen, left Parabrisas, derecha Windscreen, right Parabrisas, izquierda Windscreen, left Parabrisas, incoloro Windscreen Parabrisas, de una pieza Windscreen, one part Parabrisas, de una pieza Windscreen, one part Parabrisas, de una pieza Windscreen, one part

A 357 670 00 01

O 405, O 407

Parabrisas, izquierda Windscreen, left Windschutzscheibe, rechts Windscreen, right Parabrisas, incoloro Windscreen

A 357 670 04 01 A 357 671 05 10 A 357 671 09 10 A 357 671 10 10 A 357 671 16 10 A 357 671 17 10 A 357 671 18 10 A 357 671 20 10 A 357 671 22 10

A 357 671 02 10 A 357 671 03 10 A 357 671 08 10

O 408

Parabrisas, de una pieza Windscreen, one part

A 366 671 01 10

Cito (O 520)

Parabrisas Windscreen Parabrisas Windscreen

A 666 671 02 10 A 666 671 06 10

119

Parabrisas Windscreen

Autobús/Autocar Bus

Denominación Description

Referencia Parts No.

Citaro (O 530)

Parabrisas, verde Windscreen, green Parabrisas, verde Windscreen, green Parabrisas Windscreen Parabrisas Windscreen Parabrisas Windscreen Parabrisas Windscreen Parabrisas Windscreen Parabrisas Windscreen Parabrisas Windscreen Parabrisas, verde Windscreen, green Parabrisas, lateral, derecha, verde, térmico Windscreen, lateral, right, green, heated Parabrisas, lateral, derecha, verde Windscreen, lateral, right, green Parabrisas, lateral, izquierda, verde Windscreen, lateral, left, green Parabrisas, lateral, derecha, verde Windscreen, lateral, right, green Parabrisas, lateral, derecha, verde Windscreen, lateral, right, green Parabrisas, derecha, térmico Windscreen, right, heated Parabrisas, lateral, izquierda, verde, térmico Windscreen, lateral, left, green, heated

A 628 671 05 10

120

A 628 671 10 10 A 628 671 14 10 A 628 671 15 10 A 628 671 16 10 A 628 671 17 10 A 628 671 18 10 A 628 671 19 10 A 628 671 20 10 A 628 671 22 10 A 628 673 02 16 A 628 673 03 16 A 628 673 04 16 A 628 674 63 06 A 628 674 64 06 A 628 674 81 08 A 628 674 87 09

Parabrisas Windscreen

Autobús/Autocar Bus

Denominación Description

Referencia Parts No.

Conecto (O 345)

Parabrisas Windscreen Parabrisas Windscreen

A 671 671 12 10

Parabrisas Windscreen Parabrisas Windscreen Parabrisas Windscreen

A 671 671 22 10

Parabrisas Windscreen Parabrisas Windscreen

A 671 671 45 10

Medio

Parabrisas Windscreen

A 627 671 00 10

Medio, Sprinter Minibus

Parabrisas Windscreen Parabrisas Windscreen

A 612 671 00 10

Parabrisas Windscreen Windschutzscheibe, wärmedämmend Windscreen, heat absorbing

A 901 671 01 10

Touro

Parabrisas Windscreen

A 634 671 00 10

Tourino

Parabrisas Windscreen

A 444 671 01 10

Tourismo (O 350)

Parabrisas, de una pieza Windscreen, one part

A 356 671 29 10

Travego (O 580)

Parabrisas Windscreen Parabrisas Windscreen Parabrisas Windscreen

A 629 671 17 10

Conecto (O 345)

Conecto (O 345)

Sprinter Minibus

A 671 671 20 10

A 671 671 23 10 A 671 671 25 10

A 671 671 52 10

A 612 671 02 10

A 901 671 09 10

A 629 671 18 10 A 629 671 19 10

121

Índice

Por orden alfabético Abrazadera 92 Accionamiento de ajuste 88, 92 Adaptador 88, 92 Ajustador de varillaje 20-21 Amortiguador 101-103, 113 Amortiguador de la dirección 17 Asidero 90 Auto-Quirl 43 Barra de acoplamiento 96-97 Barra de torsión 99 Biela de la dirección 77-78 Bisagra 87, 89 Bomba de circulación 14 Bomba del anticongelante 32 Brazo 72-73 Brazo de espejo 92 Brazo de guía 72 Brazo de tirante 73 Brazo guía de eje 72-74 Brazo longitudinal 73-74 Brazo transversal superior 72 Brazo triangular 72, 74 Cabeza de espejo 86, 88 Caja 23 Caja del espejo 87, 89, 92 Cantonera 106-112, 114-115 Caperuza 88-89, 91 Caperuza de espejo 89 87 Caperuza de la caja Caperuza lateral 87 Cartucho de filtro 85 Cartucho recambiable 85 Casquillo cónico 86-87, 89 Cilindro 37 Cilindro combinado 37-38, 40 Cilindro de freno 37-39 Cilindro de freno con acumulador 38 de fuerza elástica Cilindro de freno de rueda 37-40 37 Cilindro de freno de una cámara 37, 39 Cilindro de membrana Cilindro escalonado 37 Cilindro transmisor del embrague 15 Cilindro Tristop 37-38 Cinta de fuerza 64 Cojinete 88, 90, 92 90 Cojinete oscilante Conexión de juego de cables 87, 89 Correa de nervios trapezoidales 61-63 64 Correa nervada 57-59, 65 Correa trapezoida Correa trapezoidal compuesta 65 Correa trapezoidal estrecha 65 Cristal de espejo 94-95 Cubierta 87-88, 91-92, 106 88, 90 Cubierta de fuelle Cubierta de la matrícula 114 Cubierta del faro 114 16 Depósito de compensación 27-28 Disco de freno Eje de freno 20-21 Eje de leva de freno 21 Elemento de ajuste 86 Elemento del filtro 14, 51-52, 54, 85 51 Elemento filtrante Engranaje 86 Envoltura de espejo, cabeza 91

122

Escobilla limpiaparabrisas 13 Espejo 91 Estabilizador 98-99 Esterilla de filtro 51-52, 54 Esterilla de filtro antipolvo 51 Estribo 89-90, 92 Estribo de sujeción 89 Faro 16 Filtro 14, 51-54, 85 Filtro de aire 15, 85 Filtro de aire exterior 52 Filtro de combustible 12 Filtro interior anticontaminación 51 Forro de freno 19 23 Freno Fuelle 86, 92 Fuelle neumático 12, 17 Gran angular 90 Interruptor de luces intermitentes 79 Interruptor del Tempomat 79 Interruptor en la columna 13-14, 79-80 de la dirección Juego de cables 86-90 Juego de forros de freno 12, 16, 19 Juego de pastillas de freno 16 Lámina térmica 90, 92 Limitador de presión 33-34, 36 Luz 87 Marco de la caja 87 Marco del filtro 53 Marco portante 86 17 Martillo de emergencia con seguro antirrobo Mecanismo de ajuste 87 Módulo radiador 69, 71 Motor 89 Motor limpiacristales 15 Muelle de encastre, accesorio 89 Muelle de gas para asientos EC 17 Parabrisas 117-120 Parachoques 105-115 19 Pastilla de freno Pie de espejo 87-90 Pinza de freno 23-24 89-92 Placa 86, 89-90 Placa base Placa de apoyo 86 Placa de pie 86 Radiador de agua 68-71 Radiador de aire de sobrealimentación 69 69 Radiador de líquido refrigerante Radiator 68-71 Reajustador 21 34-35 Regulador de la fuerza de frenado 32, 36 Regulador de presión Rejilla frontal imprimada 113 Retrovisor 12 Revestimiento 87, 89, 111-112 Secador 42 Secador de aire 15 Secador de aire de filtro 42 Secador de bloque de filtro 42 12 Secador de bloque de filtro 42 Secador del agente frigorígeno Semibrazo 72 Separador de agua 15 Servoembrague 15

Sistema de refrigeración 70 Soplador 43-48 Soplador axial 44 Soplador de armario frontal 43 Soplador de corriente transversal 43-44 Soplador doble 43, 45 Soplador radial 43-45, 47 Soplador radial doble 13, 43-44, 47 Soplador radial SPAL 43 Soporte 89 Tambor de freno 29-30 Tapa 88-89 Tapa frontal 86 Tirante de eje 72 98 Tirante de estabilizador Transmisor de presión/sensor 33 Válvula 34-36 Válvula de ajuste de altura 82 Válvula de desagüe autom. 36 Válvula de distribución 32 Válvula de freno a pedal 32 Válvula de freno de servicio 32, 34-36 Válvula de la suspensión neumática 82-83 Válvula de mando de presión 33 Válvula de redundancia 36 Válvula de relé 32, 34 Válvula de retención 36 Válvula de soltado rápido 36 Válvula del freno 32, 35-36 de estacionamiento Válvula distribuidora 32-34 32, 34-35 Válvula electromagnética Válvula limitadora de presión 32 32 Válvula proporcional Válvula protectora de 14, 32-34, 36 cuatro circuitos Válvula/botón giratorio 82 Varilla de accionamiento 99 Varilla de unión 98 Vástago cónico 86-87 Ventilador 43 47 Ventilador anular Ventilador axial 43-44

Key word directory

Arranged alphabetically A/c Filter 51-52 A-arm 72-74 Absorber 101-103 Actuating bar 99 Adapter 88, 92 Adjusting Mechanism 87 Air drier 15 Air filter 15, 85 Air spring valve 82-83 Antifreeze pump 32 Automatic water drain valve 36 Axial-flow blower 43-44 Axle strut 72-74 Base plate 86, 89-90 Bearing 88, 90, 92, 105 Bellow 86, 88, 90, 92 Bellow covering 88, 90 Blower 13, 43-45, 47 Bow 89-90, 92 Bracket 89 Brake 23 Brake calliper 23-24 Brake cylinder 37-39 Brake disc 27-28 Brake drum 29-30 Brake lining 12, 19 Brake pad 16, 19 Brake shaft 20-21, 23 Brake shoe set 16 Brake valve 32-36 Brake-power regulator 34-35 Bumper 105-115 Cable set 86-87, 89 Cartridge 85 Charge-air cooler 69 Clamp 92 Clutch booster 15 Clutch master cylinder 15 Combi-cylinder 37 Conical bushing 86-87 86-87 Conical pin Conical sleeve 89 Connecting rod 98 32-34, 36 Control valve Cooling fluid Radiator 69 70 Cooling system Cover 88-89 Covering 87-92, 106, 111-112 88, 91 Covering cap Cross-flow blower 43-44 Cruise-control stalk 79 37, 39 Diaphragm cylinder Directional control valve 32-34 Disc brake 24, 34 43, 45 Double blower Double radial blower 13, 43-44, 47 Drive 88 12, 42 Dryer Dust filter mat 51 Emergency hammer 17 89 Engine Expansion tank 16 Fan 43-48 12, 14-15, 42, 51-54, 85 Filter

Filter block dryer Filter cartridge Filter element Filter front cupboard Filter holder Filter insert Filter mat Four-circuit safety valve Front cover Front grill fillerised Fuel filter Gas spring for EC seats Gearbox Grab handle Headlamp Headlamp cover Heating film Hinge Housing Housing cap Housing frame Joined V-belt Lamp Licence number covering Linkage rod adjuster Mirror Mirror arm Mirror base plate Mirror cap Mirror glass Mirror head Mirror holder Mirror housing Mirror plate Narrow V-belt Non-return valve Operating cylinder Parking brake valve Pedal-operated brake valve Plate Power belt Pressure control valve Pressure limiting valve Pressure regulator Pressure sensor Proportioning valve Quick-release valve Radial-flow blower Radiator Radiator module Radius rod comp. Rear blower Recirculation pump Redundancy valve Relay valve Retaining clip Rib belt Ribbed V-belt Ring blower Rod half Rotary knob valve Setting element Shock absorber Side cap

12, 42 85 51 14 53 14, 51-52, 54 51-52, 54 14, 32-34, 36 86 113 12 17 86 90 16 114 90, 92 87, 89 23 87 87 65 87 114 20-21 12, 91 92 87-90 89 94-95 86, 88 91 87, 89, 92 86 64-65 36 37 32-33, 35-36 32 86-90, 92 64 33 32 32, 36 33 32 36 43-45, 47 68-71 69 72 43 14 36 32, 34 89 64 61-63 47 72 82 82, 86 101-103 87

Single-chamber brake cylinder Solenoid valve SPAL axial-flow blower Spill valve Spring-loaded brake cylinder Stabiliser Stabiliser bar Stabiliser strut Steering Steering damper Steering link rod Steering strut Steering-column control Step cylinder Stop spring accessories Support frame Suspension air bag Swivel bearing Thrust arm Track rod Transverse control arm Tri-stop cylinder Turn signal control V-belt Water separator Wheel cylinder Wide-angle Windscreen Wiper blade Wiper motor Wiring harness

37 32 43 34, 36 38 98-99 99 98 72-73 17 77-78 73 13-14, 79-80 37 89 86 12, 17 90 73-74 96-97 72-74 37-38 79 57-59 15 37-40 90 117-121 13 15 87-90

123

OMNI-8072-E+UK-12/07

Con una amplia recomendación entregado por: With compliments from:

Su socio de servicio más cercano lo puede encontrar en la guía de servicio OMNIplus online: www.omniplus.com Your local Service Partner can also be found in the OMNIplus online ServiceDirectory on www.omniplus.com

EvoBus – a Daimler Company EvoBus GmbH, Corporate Marketing, 70567 Stuttgart www.omniplus.com

Get in touch

Social

© Copyright 2013 - 2024 MYDOKUMENT.COM - All rights reserved.