11

COPIA NO CONTROLADA Instrucción de Trabajo "Equipos de Protección Personal" Transporte S.A. ITS.002 Revisión 0 1 2 3 4 5 6 Revisión 6 Fecha 11.12
Author:  Luz Segura Lagos

7 downloads 212 Views 661KB Size

Recommend Stories


11 11:43
|2 1| F 000 622 351 | 10.2011 Manual GBH 2-24 D/DF Professional.indd 1-2 Bosch Power Tools F 000 622 351 | 10.2011 Bosch Power Tools 26/10/11

Story Transcript

COPIA NO CONTROLADA

Instrucción de Trabajo "Equipos de Protección Personal"

Transporte S.A. ITS.002

Revisión 0 1 2 3 4 5 6

Revisión 6

Fecha 11.12.2001 21.10.2003 01.09.2005 15.09.2006 31.05.2007 18.10.2010 13.09.2013

Válido desde: 13.09.2013

Página: 1/11

Tabla de Ediciones Modificaciones

Cambio de versión únicamente por actualización de logotipo PAG.

INDICE

1.

OBJETIVO Y ALCANCE

2

2.

PRE — REQUISITOS

2

3.

DESARROLLO

2

4.

REGISTROS DE CALIDAD

10

5.

INFORMACIÓN COMPLEMENTARIA

10

Elaboración

Aprobación

No s Cargo Jefe 2 S uridad Fec :13.09. i13

Nombre: Wált lento Cargo : Geren •e SSMS Fecha : 13.09. 013

©YPFB Transporte S.A.

FG.003 R5

COPIA NO CONTROLADA Instrucción de Trabajo “Equipos de Protección Personal” ITS.002

Revisión 6

Válido desde: 13.09.2013

Página: 2/11

1. OBJETIVO Y ALCANCE Objetivo: Esta instrucción establece las normativas que deben cumplirse para el uso adecuado de los equipos de protección personal (EPP), identificando dónde deben ser utilizados con la finalidad de prevenir daños a las personas. Alcance: Esta instrucción aplica a todas las instalaciones, empleados, contratistas y sub-contratistas de YPFB Transporte S.A. 2. PRE – REQUISITOS Competencias Todos los trabajadores deben ser capacitados en la selección, uso, cuidado y limitaciones de los equipos de protección personal antes de ingresar a su lugar asignado de trabajo, como parte del Programa Operador Multifuncional y/o en otros cursos que se organicen con el mismo fin. La Frecuencia de los refrescamientos se encuentra establecida en el PH.002 Entrenamiento y Desarrollo. Permisos de Trabajo No aplica Equipo Requerido No aplica. Específicos de la Gestión de SSMS Para cada actividad a realizar es requisito obligatorio realizar una identificación de los peligros y evaluación de riesgos a fin de tomar medidas de prevención de accidentes, según el PS.040 Gerenciamiento de Riesgos de SSMS.

Asesorar respecto al uso de EPP incluyendo Ropa de Trabajo Retardante a las Llamas (RRL) en función del tipo de productos manipulados en el sitio y los peligros inherentes al mismo.

I

R

I

Revisar y aprobar la Tabla de Distribución de dotación de los EPP (anexo 1) periódicamente que incluye tipo, cantidades, y periodicidad de la dotación de EPP. Asegurar la existencia y aprovisionamiento del EPP en las cantidades adecuadas (stock en sitio) recomendado para cada tarea

YPFB Transporte S.A.

R

R

C

C

FG.003 R5

Contratistas

I

Trabajador YPFB Transporte S.A.

R

Almacenes

C

Analista Gestión Operativa

Jefe de Seguridad

Definir técnicamente el tipo de EPP adecuado para cada actividad de acuerdo a estándares ANSI (o equivalente), ya sea MSHA, NIOHS o similares a OSHA.

Gerentes de Área

Jefes de Área

Supervisor de YPFB Transporte S.A/Líder de Seguridad del Sitio

3. DESARROLLO

COPIA NO CONTROLADA Instrucción de Trabajo “Equipos de Protección Personal”

Disponer de un stock mínimo de EPP (lentes, protectores de oídos y cascos) para proporcionarles a los visitantes.

C

Adquirir los EPP de acuerdo a especificaciones de SSMS.

R C

R

Solicitar EPP a almacenes según FF.049 Entrega o Despacho de Materiales.

I

R

Solicitar anteojos de seguridad, llenando el formulario de solicitud de lentes medicados FS.115 y seguir los pasos descritos en el mismo.

I

R

Aprobar la dotación de EPP a los empleados que así lo requieran, cuando tengan que ejecutar actividades en donde sea requerido el uso de EPP según Tabla de Distribución de dotación de los EPP (anexo 1).

A

Asegurar la capacitación en el uso correcto de los EPP.

R

Señalizar apropiadamente las áreas con requisitos específicos de EPP, según análisis de Riesgos.

Contratistas

Trabajador YPFB Transporte S.A.

Almacenes

Supervisor de YPFB Transporte S.A/Líder de Seguridad del Sitio

Página: 3/11 Analista Gestión Operativa

Jefe de Seguridad

Válido desde: 13.09.2013

Jefes de Área

Revisión 6

Gerentes de Área

ITS.002

C

C

I

I

R

CR

CR

C

R

CR

CR

R

I

R

Señalizar las áreas y tareas donde se requiere protección adicional de ojos y cara, por ejemplo equipos rotativos, deben estar claramente señalizados y el equipo de protección debe encontrarse disponible en ese lugar. En estos lugares la doble protección es de uso obligatoria, es decir, gafa clara y protector facial con marco rígido.

I

Realizar inspección mensual de funcionamiento de los EPP, llenando el formulario FS.060 Inspección de los Equipos de Protección Personal (deficiencias en el EPP deben ser reportadas en la Cartilla de Reporte de Casi Accidentes FS.099 y remplazarse inmediatamente).

I

Inspeccionar el EPP previo a su uso y reportar deficiencias, deterioro, daño o contaminaciones en el EPP en la cartilla de Reporte de Casi Accidentes FS.099 y remplazarse inmediatamente.

C

R

R

Realizar el cambio de la ropa de trabajo cuando ésta se encuentre contaminada con algún producto o material que sea irritante para la piel.

C

R

R

R

R

Coordinar las pruebas periódicas de los guantes de hule de protección eléctrica con la Jefatura de Mantenimiento Eléctrico.

R

Realizar la limpieza semanal respectiva del EPP según el tipo de equipo (según recomendaciones del fabricante).

C

YPFB Transporte S.A.

FG.003 R5

COPIA NO CONTROLADA Instrucción de Trabajo “Equipos de Protección Personal”

R

Limpiar los cascos de los visitantes después de cada uso, colocando una cinta o precinto de seguridad de limpieza para cada casco que indique “EPP higienizado”.

R

Mantener actualizado el listado de las tallas de equipos de protección personal a través del self service del empleado hasta el 30 de enero de cada gestión Mantener una base de datos con la información de dotación de EPP por trabajador y fecha de entrega de acuerdo al Anexo 1 enviar un reporte al Gerente de Área trimestralmente.

C

I

Verificar que el personal a su cargo no exceda las cantidades y cumpla con las fechas de dotación de EPP de acuerdo a lo establecido en el Anexo 1. Generar reportes del stock de EPP de manera trimestral.

C: En coordinación con

I: Informado

R

R

I

C

I

R R

A: Aprueba

R

CR: Corresponsable

PROCEDIMIENTO OPERATIVO Para estar protegido adecuadamente se debe tomar en consideración las siguientes instrucciones: Para vestir ropa de trabajo se deben tomar en cuenta lo siguiente:  La vestimenta debe mantenerse pegada al cuerpo de manera que no se anude o se enganche en la maquinaria o equipo. Las camisas manga larga deben abotonarse a la muñeca y los extremos de las camisas deben fijarse dentro del pantalón.  No deben utilizarse camisas sin mangas, camisetas para ejercicio físico, camisas de tela de malla, mangas largas sin abotonarse y vestimenta inapropiada similar que no tenga la aprobación de la Jefatura de Seguridad para trabajar.  La vestimenta (ropa de trabajo) debe ser de una composición mínima de 80% algodón y 20% otras fibras.  Dependiendo de la característica del trabajo se usan overall, pantalón y camisa, los cuales deben seguir el patrón de colores adoptado por la empresa. Independientemente de los modelos o tipos de ropa de trabajo, los colores pueden ser: azul marino, azul francia, azul Denim Jeans, celeste (sólo camisas algodón).

YPFB Transporte S.A.

Contratistas

I

R

Verificar en obra o en operación el uso correcto EPP en la tarea específica a realizarse. R: Responsable

Trabajador YPFB Transporte S.A.

Proporcionar el EPP necesario a los visitantes durante su estadía en las estaciones, talleres, almacenes, laboratorio y/o en las obras que se encuentren en ejecución (Casco, gafas y protectores auditivos) indicándoles la forma correcta del uso de los mismos Pasada la visita, ésta debe devolver las gafas y el casco.

Almacenes

Supervisor de YPFB Transporte S.A/Líder de Seguridad del Sitio

Página: 4/11 Analista Gestión Operativa

Jefe de Seguridad

Válido desde: 13.09.2013

Jefes de Área

Revisión 6

Gerentes de Área

ITS.002

FG.003 R5

R

COPIA NO CONTROLADA Instrucción de Trabajo “Equipos de Protección Personal” ITS.002

Revisión 6

Válido desde: 13.09.2013

Página: 5/11

 

Las camisas llevan un logo de YPFB Transporte S.A. en el lado izquierdo Sacarse cualquier artículo que pueda presentar una amenaza durante el trabajo de campo, por ejemplo: anillos, relojes, brazaletes, collares y otro tipo de joyería.  El cabello debe conservarse corto de manera que no represente una amenaza para el trabajador durante la ejecución de sus actividades. Los requisitos para Protección de Cara y Ojos deben estar en función de ANSI Z-87, que incluye lo siguiente:  No deben utilizarse anteojos oscuros dentro de los edificios, compartimentos cerrados, lugares donde exista luz artificial o de noche. Los anteojos fotocromáticos son aceptables para estos fines.  Para trabajos donde se utilizarán herramientas que generan partículas se debe considerar el instructivo ITS.020 (Trabajos con Herramientas que generan Partículas). En el mismo se describen las condiciones de seguridad que se deben tener en cuenta al realizar este tipo de trabajo.  Se deben utilizar gafas transparentes para ambientes con luz artificial y gafas de protección oscurecidas para ambientes con luz natural a fin de protegerse, además, de los rayos ultravioleta.  Los trabajadores que utilizan lentes medicados deben optar por alguna de las siguientes opciones: gafas de seguridad recomendadas por el médico especialista (protección lateral ANSI Z–87 en función de diferentes modelos aprobados), o las antiparras (protección completa sobre puesta al lente normal recomendado por el médico).  Se debe requerir protectores laterales rígidos en todos los anteojos de seguridad. Los protectores laterales deben fabricarse para los armazones específicos, pero sin la necesidad de estar permanentemente adheridos.  Los lentes medicados dañados en el curso del trabajo deben reemplazarse a costo de la empresa. El reemplazo de anteojos perdidos o dañados a través de negligencia no relacionada con el trabajo debe realizarse a costo del empleado.  Se debe realizar la limpieza de las gafas y protector facial utilizando los “líquidos de limpieza de gafas”.  Es totalmente prohibido utilizar lentes de contacto al realizar trabajos en estaciones, planta, obra, etc. Asimismo, todos los trabajadores de oficina deben conocer el riesgo de desprendimiento de retina, que involucra el uso de lentes de contacto durante la manipulación o uso de equipos energizados eléctricamente, por posibles descargas eléctricas  Se deben tomar las siguientes precauciones al momento de portar los Anteojos de Seguridad: a) Para trabajos con asbestos y fibras, la máscara debe brindar excelente y efectiva protección completa a los ojos (tipo antiparras) (ver instructivo de trabajo ITS.017 “Manejo de Asbestos”). b) Las gafas deben tener características de protección anti-empañante. c) Todas las gafas de protección deben disponer de accesorios que permitan un mejor cuidado, como por ejemplo, bolsa porta gafa y tirantes o colgador.  Las Gafas de Soldadura o las máscaras completas de soldador de seguridad deben ser usadas por los soldadores y sus asistentes con lentes de “Súper Placas de Armazón de Calibre Óptico Americanos” (American Optical Caliber Super Armor Plate) o similar con protectores laterales para atrapar brisas y con cintas tipo ratchet para ajustarse a la cabeza o el equivalente. YPFB Transporte S.A.

FG.003 R5

COPIA NO CONTROLADA Instrucción de Trabajo “Equipos de Protección Personal” ITS.002

Revisión 6

Válido desde: 13.09.2013

Página: 6/11



Se requiere que el nivel de protección de estas gafas sea alta y que las mismas sean cómodas para el soldador. El número de los sombreados de los lentes deben seleccionarse en base al tipo de soldadura que se va a realizar (ver anexo 2).  Caretas (Máscara facial): Los siguientes son requisitos para la protección al momento de utilizar caretas: a) Las caretas deben estar equipadas con un dispositivo para ajustar firmemente a la cabeza. b) Se deben utilizar las caretas por encima de los anteojos de seguridad o gafas al momento de trabajar con metal fundido o cuando se presentan salpicaduras químicas c) De acuerdo a lo anterior las caretas no deben jamás ser utilizadas como protección primaria de ojos. Se deben utilizar anteojos de seguridad o gafas interiormente en todo momento (doble protección). Los criterios para la selección del tipo de equipo adecuado para la protección de la cara y ojos se encuentran en el Anexo 3. Los requisitos para la Protección de Cabeza deben estar en función de norma ANSI Z-89 o similar aplicable para todos los tipos de trabajo.  La protección de cabeza en función del tipo de equipo debe cumplir con el estándar de Clase A o Clase B con las respectivas subclasificaciones de G para Uso General y E, Dieléctrico.  El casco utilizado por YPFB Transporte S.A. es del tipo “B” con característica dieléctrica para todos los trabajos.  Igualmente, el casco (coraza) no debe contener hendiduras, abolladuras u otros daños y no debe encontrarse corroído, descolorido significativamente por el tiempo o por exposición a químicos. El casco que presente daños debe reemplazarse de inmediato.  No es aceptado el uso de cascos de protección para la cabeza de aluminio u otro metal, inclusive los de clase C.  Se aplica un sistema de codificación de colores para los cascos el cual debe ser de color amarillo para los trabajadores de YPFB Transporte S.A. y de color blanco para los visitantes.  Los contratistas en las instalaciones de YPFB Transporte S.A. deben utilizar cascos con logotipos de la empresa en la cual trabajan.  Los cascos no deben estar “decorados” con otros adhesivos, pintura u otros artículos que puedan ocultar daños o defectos y puedan afectar a la protección. Los únicos artículos permitidos son: a) El logotipo de YPFB Transporte S.A. según estándar. b) Información del tipo de sangre del trabajador y alergias (interior coraza). c) El nombre del empleado en cinta de plástico. d) Cinta reflectiva en la parte trasera del casco.  Los cascos no pueden perforarse o esmerilarse pues esto debilita su estructura.  Los cascos utilizados por los visitas a una Estación u obra deben tener impresa la palabra “Visitante” en cinta de plástico.  Para lugares de clima frío o en época de invierno, solamente se pueden utilizar protectores o gorros de material retardante de llama (Nomex, algodón impregnado con retardante o de algodón con los cascos.  Todo casco debe ser cambiado en un lapso no mayor de los 5 años si es que no presenta ningún defecto como los explicados anteriormente un casco con defectos debe ser reemplazado inmediatamente. YPFB Transporte S.A.

FG.003 R5

COPIA NO CONTROLADA Instrucción de Trabajo “Equipos de Protección Personal” ITS.002

Revisión 6

Válido desde: 13.09.2013

Página: 7/11



La suspensión de los cascos (arnés de suspensión / badana) se debe inspeccionar por el usuario cada vez que lo vaya a usar para asegurar que el sistema de suspensión se encuentre seguro y no presente daños, siendo aplicable el cambio del mismo de manera obligatoria cada año.  Toda vez que exista viento, exista la posibilidad de que un casco caiga y/o se realicen trabajos en altura, se debe proporcionar y utilizar una correa para sujetarlo en la quijada (barbiquejo y/o quijadera). Los requisitos para Protección de Pies en función de ANSI Z-41 son:  Las protecciones para los dedos de los pies y/o para metatarso deben cumplir con la norma ANSI Z-41.1 o equivalente. Estas protecciones deben proporcionarse cuando se requiera protección de pies adicional por la naturaleza del trabajo.  Los visitantes no requieren utilizar calzado de seguridad si se mantienen en aceras, veredas asignadas o no realizan trabajos o se acercan a trabajos específicamente de construcción o mantenimiento (áreas de oficina, por ejemplo). Sin embargo, estos calzados deben ser cerrados completamente.  Dependiendo de las tareas y actividades a ejecutar existen diferentes tipos de zapatos y botas de seguridad aprobados por ANSI, los cuales son específicos para cada una de estas. Por lo tanto, es fundamental que el trabajador reconozca la diferencia para la elección en función de los peligros y actividades a realizar.  Trabajadores que presenten alguna dificultad en los pies o requieran de números especiales deben acudir al Especialista de Seguridad para coordinar el tipo de calzado a utilizar.  Se utilizarán zapatos de material de cuero cuando se determinen peligros físicos y mecánicos; de la misma manera, cuando se presenten peligros químicos, líquidos, etc. se debe utilizar botas de goma, caucho o fibra sintética).  Se debe realizar mantenimiento a los zapatos de seguridad (bota / botín) utilizando el juego de limpieza provisto con el equipo y no utilizar otro tipo de betunes o ceras que puedan afectar el rendimiento del calzado, cuando sea aplicable. Los requisitos para la Protección de Manos se describen de la siguiente manera:  Se deben utilizar guantes dependiendo de las condiciones de trabajo existentes en el sitio: - Para riesgos de golpes, abrasión, pinchaduras y temperatura, entre otros, se debe utilizar guantes de material de cuero o algodón. - Para peligros con químicos, solventes, líquidos se debe utilizar guantes impermeables de nitrilo, caucho o goma.  Se debe utilizar guantes pegados a la mano (piel de chancho o similar) cuando se trabaja en o cerca de equipo rotatorio tales como tornos, molinos, taladros y equipo similar.  Se debe utilizar guantes en todo momento cuando las manos estén siendo utilizadas en cualquier tarea o actividad expuestas a lesiones potenciales.  Los empleados deben solicitar guantes basándose en el trabajo que realizarán y/o los productos químicos que manejarán. Se deben consultar las Hojas de Datos de Seguridad de Materiales (HDSM) para los productos químicos que se manipularán para determinar el tipo de guante necesario.  Los empleados deben inspeccionar los guantes antes de cada uso utilizando un método de prueba de aire para la detección de orificios. Buscar estrías de hule roto, zonas abultadas, quemaduras con material extraño u otros defectos. Los guantes defectuosos y sus protectores deben regresarse al punto de suministro u otro sitio, según sea apropiado.

YPFB Transporte S.A.

FG.003 R5

COPIA NO CONTROLADA Instrucción de Trabajo “Equipos de Protección Personal” ITS.002

Revisión 6

Válido desde: 13.09.2013

Página: 8/11

Los guantes que presenten roturas, fisuras, impregnación excesiva, deformación y desgaste, deben necesariamente ser reemplazados, considerándose esto como una condición insegura.  El personal que trabaje con circuitos energizados debe utilizar guantes dieléctricos para protegerse adecuadamente en esa actividad. Los requisitos para el cuidado de guantes de hule de protección eléctrica son como sigue: a) Los guantes deben almacenarse en bolsas para guantes con los puños hacia abajo. b) Los guantes deben almacenarse posterior a la utilización con la parte de adentro hacia fuera (volcado). c) Los protectores de cuero se deben portar sobre los guantes de hule cuando existe la posibilidad de hacer contacto con cableado o cuando éste se encuentra en un polo o estructura que lleve cableado.  Las clasificaciones y requisitos de los guantes de hule de protección eléctrica son como sigue: a) Clase 0: para voltaje de 50 a 1,000 volts. b) Clase 2: para voltaje de 50 a 5,000 volts. c) Clase 4: para voltaje mayor de 5,000 volts. También se deben utilizar al momento de ajustar un polo cerca de conductores activos.  Los guantes de hule de protección eléctrica de Clase 2 o Clase 4 deben utilizarse al momento de abrir transformadores montados activos, bóvedas sumergibles, compartimentos y equipo de cambio sin piso elevable o al momento de colocar o remover dispositivos de protección en o cerca de equipo energizado mayor a 750 volts.  Para actividades o trabajos de cocina como ser corte de carne, filetes, picado de verduras y toda vez que se trabaje utilizando objetos punzo cortantes es obligatorio el uso de “guantes anticorte”, pudiendo ser estos de fibra. Los requisitos para la Protección para Oídos siguen la normativa ANSI Z-84 o similares. Los siguientes son requisitos para la utilización de protección de oídos:  Cuando se trabaja en la presencia de fuentes de ruidos por encima de los 85 dBA, se requiere el cumplimiento de lo siguiente: a) En lo posible, trabajar lo más lejos posible de la fuente de ruido. b) Incrementar la protección de oídos por medio de la utilización de tapones de oídos y orejeras adosadas al casco (doble protección). c) Los tapones de esponja son solamente una protección temporal, deben ser utilizados con las manos limpias y desechados al final de la jornada. d) Las orejeras adosadas al casco deben revisarse previo al uso para ver si las esponjas disponen de la hermeticidad requerida. e) Es requisito tener la parte de los oídos libre de objetos que impidan el uso adecuado de las orejeras adosadas (aros, barba, etc.).  Las áreas donde el nivel de ruido sea mayor a 85 dBA deben estar señalizadas.  Personas que presenten alergia a los equipos que tengan silicona deben comunicar al Jefe de Seguridad para proveer un equipo alternativo. Los requisitos de Protección Respiratoria deben necesariamente cumplir con la norma ANSI Z-88 (NIOSH / MSHA) y son como sigue:  Considerar que para deficiencias de oxígeno en la atmósfera por debajo de 19,5% se requiere protección asistida, suministrada (SCBA- Self Contained Breathing Apparatus) o auto contenida, la cual debe ser de característica de calidad de aire grado “D” (Oxígeno 19.5% a YPFB Transporte S.A.

FG.003 R5

COPIA NO CONTROLADA Instrucción de Trabajo “Equipos de Protección Personal” ITS.002

Revisión 6

Válido desde: 13.09.2013

Página: 9/11

23.5% oxígeno (vol.), Hidrocarburos < 5mg/M3 (mezcla de aceite), Dióxido de Carbono

Get in touch

Social

© Copyright 2013 - 2024 MYDOKUMENT.COM - All rights reserved.