SINAMICS S Motores asíncronos 1PH7 para máquinas herramienta Manual de configuración · 04/2009
SINAMICS s
Prólogo
SINAMICS S Motores asíncronos 1PH7 (máq. herramientas)
Descripción del motor
1
Configuración
2
Características mecánicas de los motores
3
Datos técnicos y curvas características
4
Componentes del motor (opciones)
5
Sistema de conexión
6
Notas para la aplicación de los motores
7
Anexo
A
Manual de configuración
(APH7W), 04/2009 6SN1197-0AD72-0EP0
Notas jurídicas Filosofía en la señalización de advertencias y peligros Este manual contiene las informaciones necesarias para la seguridad personal así como para la prevención de daños materiales. Las informaciones para su seguridad personal están resaltadas con un triángulo de advertencia; las informaciones para evitar únicamente daños materiales no llevan dicho triángulo. De acuerdo al grado de peligro las consignas se representan, de mayor a menor peligro, como sigue. PELIGRO Significa que, si no se adoptan las medidas preventivas adecuadas se producirá la muerte, o bien lesiones corporales graves. ADVERTENCIA Significa que, si no se adoptan las medidas preventivas adecuadas puede producirse la muerte o bien lesiones corporales graves. PRECAUCIÓN con triángulo de advertencia significa que si no se adoptan las medidas preventivas adecuadas, pueden producirse lesiones corporales. PRECAUCIÓN sin triángulo de advertencia significa que si no se adoptan las medidas preventivas adecuadas, pueden producirse daños materiales. ATENCIÓN significa que puede producirse un resultado o estado no deseado si no se respeta la consigna de seguridad correspondiente. Si se dan varios niveles de peligro se usa siempre la consigna de seguridad más estricta en cada caso. Si en una consigna de seguridad con triángulo de advertencia se alarma de posibles daños personales, la misma consigna puede contener también una advertencia sobre posibles daños materiales.
Personal cualificado El equipo/sistema correspondiente sólo deberá instalarse y operarse respetando lo especificado en este documento. Sólo está autorizado a intervenir en este equipo el personal cualificado. En el sentido del manual se trata de personas que disponen de los conocimientos técnicos necesarios para poner en funcionamiento, conectar a tierra y marcar los aparatos, sistemas y circuitos de acuerdo con las normas estándar de seguridad.
Uso previsto o de los productos de Siemens Considere lo siguiente: ADVERTENCIA Los productos de Siemens sólo deberán usarse para los casos de aplicación previstos en el catálogo y la documentación técnica asociada. De usarse productos y componentes de terceros, éstos deberán haber sido recomendados u homologados por Siemens. El funcionamiento correcto y seguro de los productos exige que su transporte, almacenamiento, instalación, montaje, manejo y mantenimiento hayan sido realizados de forma correcta. Es preciso respetar las condiciones ambientales permitidas. También deberán seguirse las indicaciones y advertencias que figuran en la documentación asociada.
Marcas registradas Todos los nombres marcados con ® son marcas registradas de Siemens AG. Los restantes nombres y designaciones contenidos en el presente documento pueden ser marcas registradas cuya utilización por terceros para sus propios fines puede violar los derechos de sus titulares.
Exención de responsabilidad Hemos comprobado la concordancia del contenido de esta publicación con el hardware y el software descritos. Sin embargo, como es imposible excluir desviaciones, no podemos hacernos responsable de la plena concordancia. El contenido de esta publicación se revisa periódicamente; si es necesario, las posibles las correcciones se incluyen en la siguiente edición.
Siemens AG Industry Sector Postfach 48 48 90026 NÜRNBERG ALEMANIA
Referencia del documento: 6SN1197-0AD72-0EP0 Ⓟ 04/2009
Copyright © Siemens AG 2009. Sujeto a cambios sin previo aviso
Prólogo Información sobre la documentación En http://www.siemens.com/motioncontrol/docu se da información sobre los siguientes temas: ● Pedidos de documentación Aquí se adjunta una lista actual de impresos. ● Descarga de documentación Enlaces para descarga de archivos desde Service & Support (soporte y servicio técnico). ● Búsqueda de documentación online Información sobre DOConCD y acceso directo a la lista de impresos en DOConWeb. ● Elaboración personalizada de documentación basándose en los contenidos de Siemens con My Documentation Manager (MDM), véase http://www.siemens.com/mdm My Documentation Manager le ofrece una serie de características para crear su propia documentación de la máquina. ● Formación y FAQ Encontrará más información sobre la oferta de formación y las FAQ (preguntas frecuentes) navegando por las páginas.
Destinatarios Planificadores y proyectistas
Finalidad El Manual de configuración le apoya en la selección de los motores, el cálculo de los componentes de accionamiento, la composición de los accesorios necesarios, así como en la selección de las opciones de potencia de la red y del motor.
Alcance estándar El alcance de las funcionalidades descritas en la presente documentación puede diferir del alcance de las funcionalidades del sistema de accionamiento suministrado. En el sistema de accionamiento pueden ejecutarse otras funciones adicionales no descritas en la presente documentación. Sin embargo, no se pueden reclamar por derecho estas funciones en nuevos suministros o en intervenciones de mantenimiento. Los suplementos o las modificaciones realizados por el fabricante de la máquina son documentadas por el mismo. Asimismo, por razones de claridad expositiva, en esta documentación no se detalla toda la información relativa a las variantes completas del producto ni tampoco se pueden considerar todos los casos imaginables de instalación, de explotación ni de mantenimiento.
Motores asíncronos 1PH7 (máq. herramientas) Manual de configuración, (APH7W), 04/2009, 6SN1197-0AD72-0EP0
5
Prólogo
Soporte técnico En caso de consultas técnicas, diríjase a la siguiente hotline: Europa/África Teléfono
+49 180 5050 222
Fax
+49 180 5050 223 0,14 €/minuto llamando desde la red de telefonía fija de Alemania; la tarifa de telefonía móvil puede diferir
Internet
http://www.siemens.com/automation/support-request
América Teléfono
+1 423 262 2522
Fax
+1 423 262 2200
E-mail
mailto:
[email protected]
Asia/Pacífico Teléfono
+86 1064 757 575
Fax
+86 1064 747 474
E-mail
mailto:
[email protected]
Nota Los números de teléfono específicos de cada país para el asesoramiento técnico se encuentran en Internet: http://www.automation.siemens.com/partner
Consultas con respecto a la documentación Para cualquier consulta con respecto a la documentación técnica (p. ej.: sugerencias, correcciones), sírvase enviar un telefax o un mensaje de correo electrónico a la siguiente dirección: Telefax
+49 (0) 9131 / 98-2176
E-mail
mailto:
[email protected]
En el anexo de este documento encontrará una plantilla de fax.
Información sobre el producto http://www.siemens.com/sinamics
6
Motores asíncronos 1PH7 (máq. herramientas) Manual de configuración, (APH7W), 04/2009, 6SN1197-0AD72-0EP0
Prólogo
Declaraciones de conformidad CE La declaración de conformidad CE sobre la Directiva de baja tensión se encuentra/obtiene ● En Internet: http://support.automation.siemens.com con el n.º de identificación (ID) 22383669 o ● en la delegación de Siemens competente
Avisos de peligro y advertencias PELIGRO Queda prohibida la puesta en marcha siempre que no se haya verificado que la máquina en la que se van a montar los componentes aquí descritos cumple las especificaciones de la Directiva de máquinas CE. La puesta en marcha de los equipos SINAMICS y los motores debe ser ejecutada únicamente por personal que disponga de la correspondiente cualificación. El personal ha de tener en cuenta la documentación técnica para el cliente relativa al producto y debe conocer y observar las indicaciones de peligro y advertencias existentes. Al operar con equipos eléctricos y motores es inevitable que los circuitos eléctricos estén bajo tensiones peligrosas. Todos los trabajos en la instalación eléctrica se tienen que ejecutar en estado sin tensión. En el funcionamiento de la instalación se pueden producir movimientos peligrosos de ejes. Los equipos SINAMICS con motores síncronos sólo se pueden conectar a la red eléctrica a través de dispositivos de protección diferencial (RCD) cuando se haya demostrado la compatibilidad de los equipos con este tipo de dispositivos según EN 50178, capítulo 5.2.11.2. En relación con el sistema de accionamiento, los motores están homologados generalmente para el funcionamiento en redes TN y TT con neutro a tierra y en redes IT. En funcionamiento en redes IT, la aparición de un primer defecto entre una parte activa y tierra debe señalizarse mediante un dispositivo de vigilancia. Según IEC 60364-4-41, se recomienda que el primer defecto se subsane lo más rápidamente posible. En redes con conductor de fase a tierra debe conectarse un transformador aislador con neutro a tierra (por el secundario) entre la red y el sistema de accionamiento para evitar una solicitación inadmisible del aislamiento del motor. Mayoritariamente, las redes TT van con conductor de fase a tierra, de modo que aquí debe emplearse un transformador aislador.
Motores asíncronos 1PH7 (máq. herramientas) Manual de configuración, (APH7W), 04/2009, 6SN1197-0AD72-0EP0
7
Prólogo
ADVERTENCIA El funcionamiento correcto y seguro de estos equipos y motores presupone el transporte, el almacenamiento, la instalación y el montaje correctos, así como un manejo y mantenimiento cuidadoso. Para la ejecución de variantes especiales de los equipos y motores rigen adicionalmente las indicaciones hechas en los catálogos y en las ofertas. Adicionalmente a las indicaciones de peligro y advertencias contenidas en la documentación técnica para el cliente, se tienen que considerar las disposiciones y los requisitos nacionales, locales y específicos de la instalación. PRECAUCIÓN La superficie de los motores puede alcanzar temperaturas de más de +80 °C. Por esta razón, los elementos sensibles al calor, p. ej., cables o componentes electrónicos, no deben estar en contacto o fijados al motor. En el montaje hay que cuidar que los cables: – No sufran daños – No se encuentren bajo tracción – No puedan ser tocados por partes giratorias PRECAUCIÓN Los motores deben conectarse conforme a las instrucciones de servicio. La conexión directa de los motores a la red trifásica no está permitida y causa la destrucción de los mismos. Los equipos SINAMICS y los motores se someten, en el marco de las pruebas de rutina, a un ensayo dieléctrico. No es admisible la realización de un ensayo con alta tensión adicional en el motor, ya que durante este ensayo pueden resultar destruidos componentes electrónicos tales como el sensor de temperatura o el encóder. PRECAUCIÓN La interfaz DRIVE-CLiQ contiene datos específicos del motor y del encóder, así como una placa de características electrónica; por esta razón, este Sensor Module sólo se debe utilizar en el motor original, no estando permitido su montaje en otros motores o su sustitución por Sensor Modules de otros motores. La interfaz DRIVE-CLiQ tiene contacto directo con componentes sensibles a descarga electrostática (ESD). Las conexiones no se deben tocar con las manos o con herramientas que puedan estar cargadas electrostáticamente. Nota Los equipos SINAMICS con motores operativos y en locales de servicio secos cumplen la Directiva de Baja Tensión. Los equipos SINAMICS con motores cumplen la Directiva de CEM en las configuraciones indicadas en la correspondiente declaración de conformidad CE.
8
Motores asíncronos 1PH7 (máq. herramientas) Manual de configuración, (APH7W), 04/2009, 6SN1197-0AD72-0EP0
Prólogo
Notas ESD y campos electromagnéticos PRECAUCIÓN Los ESD son componentes, circuitos integrados o módulos susceptibles de ser dañados por campos o descargas electrostáticas. Normas para la manipulación de ESD: ¡Al manipular módulos o componentes electrónicos es preciso lograr un buen contacto a tierra de la persona, del puesto de trabajo y de los embalajes! Los componentes electrónicos sólo deben ser tocados por personas en áreas antiestáticas con suelos conductivos si – la persona está puesta a tierra a través de una pulsera antiestática y – la persona lleva calzado antiestático o tiras de puesta a tierra para el calzado. Los módulos electrónicos sólo se deberían tocar si es inevitable. Los módulos electrónicos no deben entrar en contacto con plásticos y elementos de ropa con contenido de material sintético. Los módulos electrónicos sólo se deben depositar en superficies conductoras (mesa con placa de apoyo antiestática, espuma conductora antiestática, bolsas de embalaje antiestáticas, contenedores de transporte antiestáticos). Los módulos electrónicos no se deben acercar a pantallas, monitores o televisores. Distancia frente a la pantalla > 10 cm. Sólo se permite efectuar mediciones en módulos electrónicos si – el instrumento de medición está puesto a tierra (p. ej., a través de un conductor de protección), o – antes de la medición con un instrumento provisto de aislamiento galvánico ya que la cabeza de medición se descarga brevemente (p. ej., tocando una carcasa de control metálica desnuda).
PELIGRO Los campos eléctricos, magnéticos y electromagnéticos (EMF) habituales durante el funcionamiento pueden resultar peligrosos para personas que se encuentren en las inmediaciones del equipo, especialmente para aquellas que lleven marcapasos, implantes u objetos similares. El operador de la instalación y de la máquina y aquellas personas que se encuentren en las inmediaciones del equipo han de observar las directivas y normas aplicables. En el espacio económico de la UE, por ejemplo, se aplica la directiva CEM 2004/40/CE y las normas EN 12198-1 a 12198-3, así como en Alemania, la norma del instituto gremial de seguridad e higiene en el trabajo, la BGV 11 con la correspondiente BGR 11 para "Campos electromagnéticos". A continuación debe realizarse un análisis de riesgos de cada puesto de trabajo. Como resultado del mismo, han de aplicarse las medidas correspondientes para reducir riesgos a nivel personal así como determinar las áreas de peligro y exposición.
Motores asíncronos 1PH7 (máq. herramientas) Manual de configuración, (APH7W), 04/2009, 6SN1197-0AD72-0EP0
9
Prólogo
Nota sobre productos de terceros ATENCIÓN Esta publicación contiene recomendaciones de productos de terceros. Estas recomendaciones tratan de productos de terceros cuya aptitud básica conocemos. Naturalmente, se pueden utilizar también productos equivalentes de otros fabricantes. Nuestras recomendaciones se deberán interpretar como ayuda, no como prescripción. No garantizamos por principio las características de productos de terceros.
Compatibilidad ambiental ● Consideraciones medioambientales en la fase de desarrollo En la selección de las piezas suministradas se ha dado una importancia fundamental a la compatibilidad ambiental. En especial, se han considerado la reducción del volumen, la masa y la variedad de tipos de piezas de metal y plástico. Asimismo, puede descartarse el efecto de las irregularidades de humectación de la pintura (prueba LABS) ● Consideraciones medioambientales en la fase de fabricación El transporte de las piezas suministradas y de los productos se realiza principalmente en embalajes reciclables. No se transportan sustancias peligrosas. El material de embalaje consiste principalmente en cajas de cartón que cumplen con las especificaciones de la directiva de embalaje 94/62/CE. Se ha optimizado el consumo de energía durante la producción. La producción apenas presenta emisiones. ● Consideraciones medioambientales en la gestión de residuos Para eliminar los motores se deben respetar las prescripciones nacionales y locales para un proceso de reciclaje normal o se debe realizar una devolución al fabricante. Para la gestión de residuos se ha de tener en cuenta lo siguiente: Aceite según la normativa de aceite usado (por ejemplo, el aceite usado en reductor/caja de cambio) No mezclar con disolventes, productos de limpieza en frío o restos de pintura Separar los componentes para el reciclaje: – Chatarra electrónica (p. ej.: componentes electrónicos de sensores, Sensor Module) – Chatarra de hierro – Aluminio – Metales no ferrosos (ruedas helicoidales o devanados de motor)
10
Motores asíncronos 1PH7 (máq. herramientas) Manual de configuración, (APH7W), 04/2009, 6SN1197-0AD72-0EP0
Prólogo
Riesgos residuales de Power Drive Systems Durante la evaluación de riesgos de la máquina que exige la Directiva de máquinas CE, el fabricante de la máquina debe tener en cuenta los siguientes riesgos residuales derivados de los componentes de control y accionamiento de un Power Drive System (PDS). 1. Movimientos accidentales de los elementos accionados de la máquina durante la puesta en marcha, el funcionamiento, el mantenimiento y la reparación, p. ej., por: – Errores de hardware o de software en los sensores, el controlador, los actuadores y el sistema de conexionado – Tiempos de reacción del controlador y del accionamiento – Funcionamiento o condiciones ambientales fuera de lo especificado – Errores de parametrización, programación, cableado y montaje – Utilización de equipos inalámbricos o teléfonos móviles en la proximidad inmediata del controlador – Influencias externas/desperfectos 2. Temperaturas extremas y emisiones de luz, ruido, partículas y gases, p. ej., las debidas a – Fallos de componentes – Errores de software – Funcionamiento o condiciones ambientales fuera de lo especificado – Influencias externas/desperfectos 3. Tensiones de contacto peligrosas, p. ej., las debidas a – Fallos de componentes – Influencia de cargas electrostáticas – Inducción de tensiones en motores en movimiento – Funcionamiento o condiciones ambientales fuera de lo especificado – Condensación/suciedad conductora – Influencias externas/desperfectos 4. Campos eléctricos, magnéticos y electromagnéticos, habituales durante el funcionamiento, que pueden resultar peligrosos, p. ej., para personas con marcapasos, implantes u objetos metálicos, si no se mantienen lo suficientemente alejados. 5. Liberación de sustancias y emisiones contaminantes por eliminación y/o uso inadecuados de componentes. Si desea más información sobre los riesgos residuales que se derivan de los componentes del PDS, consulte los capítulos correspondientes de la documentación técnica para el usuario.
Motores asíncronos 1PH7 (máq. herramientas) Manual de configuración, (APH7W), 04/2009, 6SN1197-0AD72-0EP0
11
Prólogo
12
Motores asíncronos 1PH7 (máq. herramientas) Manual de configuración, (APH7W), 04/2009, 6SN1197-0AD72-0EP0
Índice 1
2
3
Descripción del motor .............................................................................................................................. 17 1.1 1.1.1
Propiedades .................................................................................................................................17 Gama de pares cubierta ..............................................................................................................18
1.2
Características técnicas...............................................................................................................19
1.3
Datos para selección y pedidos ...................................................................................................22
1.4
Datos de la placa de características............................................................................................36
Configuración .......................................................................................................................................... 39 2.1 2.1.1 2.1.2 2.1.3
Software para la configuración ....................................................................................................39 Herramienta de configuración SIZER ..........................................................................................39 Software de accionamiento/puesta en marcha STARTER..........................................................41 Herramienta de puesta en marcha SinuCom ..............................................................................41
2.2
Desarrollo de la configuración SINAMICS...................................................................................42
2.3 2.3.1 2.3.2 2.3.3 2.3.4 2.3.5 2.3.6
Selección y determinación de motores asíncronos .....................................................................43 Aclaración del tipo de accionamiento ..........................................................................................43 Determinación de las condiciones marginales e integración en la automatización ....................43 Selección de motores asíncronos................................................................................................44 El motor trabaja en servicio continuo...........................................................................................44 El motor trabaja en un ciclo de carga periódico...........................................................................45 Se requiere un margen de debilitamiento de campo más amplio ...............................................46
Características mecánicas de los motores .............................................................................................. 49 3.1
Refrigeración................................................................................................................................49
3.2
Grado de protección según EN 60034-5 .....................................................................................52
3.3 3.3.1 3.3.2
Versión de cojinetes.....................................................................................................................53 Tipos de transmisión y de cojinetes.............................................................................................53 Vida útil de los cojinetes ..............................................................................................................55
3.4 3.4.1 3.4.2 3.4.3 3.4.4
Fuerzas radiales y axiales ...........................................................................................................60 Fuerza radial (fuerza transversal) ................................................................................................60 Diagramas de fuerzas radiales ....................................................................................................62 Fuerza axial..................................................................................................................................74 Diagramas de fuerza axial ...........................................................................................................75
3.5
Extremo del eje y equilibrado.......................................................................................................81
3.6
Concentricidad, coaxialidad y planitud ........................................................................................82
3.7
Proceso de equilibrado ................................................................................................................83
3.8
Nivel de intensidad de vibración ..................................................................................................85
3.9
Pintura..........................................................................................................................................86
Motores asíncronos 1PH7 (máq. herramientas) Manual de configuración, (APH7W), 04/2009, 6SN1197-0AD72-0EP0
13
Índice
4
5
6
7
14
Datos técnicos y curvas características ................................................................................................... 87 4.1
Modo de funcionamiento y característica ................................................................................... 87
4.2
Tensiones de salida .................................................................................................................... 88
4.3
Decalaje de la curva característica de límites de tensión........................................................... 89
4.4 4.4.1
Curvas características P/n y M/n ................................................................................................ 91 Explicación de las abreviaturas .................................................................................................. 91
4.5 4.5.1 4.5.2 4.5.3 4.5.4
Esquemas acotados.................................................................................................................. 174 Planos acotados IM B3 ............................................................................................................. 176 Planos acotados IM B5 ............................................................................................................. 182 Planos acotados IM B35 ........................................................................................................... 185 Motores 1PH7 con DRIVE-CLiQ, dimensiones diferentes y adicionales.................................. 190
Componentes del motor (opciones) ....................................................................................................... 191 5.1
Protección térmica del motor .................................................................................................... 191
5.2 5.2.1 5.2.2
Encóder (opcional) .................................................................................................................... 192 Encóder incremental sen/cos 1 Vpp ......................................................................................... 193 Encóder absoluto (EnDat)......................................................................................................... 194
5.3
Retén radial............................................................................................................................... 195
5.4 5.4.1 5.4.2 5.4.3 5.4.4 5.4.5 5.4.6 5.4.7 5.4.8 5.4.9 5.4.10 5.4.11 5.4.12
Reductor.................................................................................................................................... 196 Visión general ........................................................................................................................... 196 Propiedades .............................................................................................................................. 197 Construcción del reductor ......................................................................................................... 199 Datos técnicos........................................................................................................................... 200 Conexión eléctrica..................................................................................................................... 201 Cambio del escalón de reducción............................................................................................. 203 Lubricación ................................................................................................................................ 204 Medidas de brida....................................................................................................................... 206 Conexiones para lubricación por circulación, tamaño constructivo 100................................... 207 Conexiones para lubricación por circulación, tamaño constructivo 132 y 160 ......................... 208 Dimensiones del reductor ......................................................................................................... 209 Desviaciones dimensionales admisibles................................................................................... 212
Sistema de conexión ............................................................................................................................. 213 6.1
Periferia de accionamiento SINAMICS ..................................................................................... 213
6.2
Conexión de potencia ............................................................................................................... 214
6.3
Salida de cables en LCA/NDE (caja de bornes integrada)....................................................... 217
6.4
Indicaciones para la conexión................................................................................................... 218
6.5
Valores nominales para ventilador externo............................................................................... 220
6.6
Conexión de señales................................................................................................................. 221
Notas para la aplicación de los motores ................................................................................................ 225 7.1
Transporte y almacenamiento hasta el uso .............................................................................. 225
7.2
Condiciones ambientales .......................................................................................................... 225
7.3
Tendido de cables en entornos húmedos................................................................................. 226
7.4
Posición de montaje/formas constructivas................................................................................ 227
7.5
Montaje...................................................................................................................................... 228
Motores asíncronos 1PH7 (máq. herramientas) Manual de configuración, (APH7W), 04/2009, 6SN1197-0AD72-0EP0
Índice
A
7.6
Fijación e indicaciones para el montaje.....................................................................................230
7.7
Frecuencias propias de montaje................................................................................................232
7.8
Esfuerzos por vibraciones..........................................................................................................233
7.9
Errores de alineación .................................................................................................................234
7.10
Volantes .....................................................................................................................................234
7.11
Cojinete (LCA/NDE) en versión aislada (opción L27)................................................................235
Anexo .................................................................................................................................................... 237 A.1
Descripción de los términos.......................................................................................................237
A.2
Bibliografía .................................................................................................................................240
A.3
Sugerencias/correcciones..........................................................................................................241
Índice alfabético..................................................................................................................................... 243
Motores asíncronos 1PH7 (máq. herramientas) Manual de configuración, (APH7W), 04/2009, 6SN1197-0AD72-0EP0
15
Índice
16
Motores asíncronos 1PH7 (máq. herramientas) Manual de configuración, (APH7W), 04/2009, 6SN1197-0AD72-0EP0
1
Descripción del motor 1.1
Propiedades
Sinopsis Los motores refrigerados por aire 1PH7 son robustos motores asíncronos tetrapolares que están exentos de mantenimiento y dotados de rotor de jaula. Para su ventilación forzada, el motor tiene montado axialmente en su lado posterior un ventilador. El sentido estándar de circulación del aire va desde el lado del eje del motor (LA/DE) hacia el lado posterior (LCA/NDE), con el objeto de mantener la pérdida térmica del motor lo más lejos posible de la máquina. El sentido inverso de circulación del aire puede ser pedido como opción. Los motores incorporan un sistema de encóder para medir la velocidad del motor e, indirectamente, su posición. En máquinas herramienta, el sistema de encóder se puede utilizar de forma estándar para control en modo eje C, por tanto, no es necesario un encóder adicional para este modo.
Altura de eje 100 a 160
Altura de eje 180 y 225
Finalidad ● Pequeña longitud de montaje ● Mínima incomodidad de montaje, gracias a su perfil con caja de bornes integrada (alturas de eje 100 a 160) ● Velocidades máximas hasta 9000 1/min (opción: 12000 1/min) ● Disponibilidad permanente de todo el par asignado, incluso a rotor parado ● Adaptación óptima a los escalonamientos de potencia de SINAMICS S120
Motores asíncronos 1PH7 (máq. herramientas) Manual de configuración, (APH7W), 04/2009, 6SN1197-0AD72-0EP0
17
Descripción del motor 1.1 Propiedades
Aplicaciones ● Máquinas herramienta compactas ● Centros de mecanizado y tornos complejos ● Máquinas especiales ● Industria de artes gráficas: – Accionamientos monoeje en máquinas de imprimir ● Fabricación de caucho, plástico, alambres y vidrio: – Accionamiento de extrusoras, calandrias, equipos de inyección de caucho, máquinas laminadoras, instalaciones de cardado – Trefiladoras, cableadoras, etc. ● Aplicaciones generales, p. ej. accionamientos de tornos y devanadoras.
1.1.1
Gama de pares cubierta
9LVWDJHQHUDOGHSDUHV3+
1P
3+ 1P
3+ 1P
3+
1P
3+
1P
3+
3DUDVLJQDGR01>1P@
Figura 1-1
18
Gama de pares cubierta
Motores asíncronos 1PH7 (máq. herramientas) Manual de configuración, (APH7W), 04/2009, 6SN1197-0AD72-0EP0
Descripción del motor 1.2 Características técnicas
1.2
Características técnicas
Tabla 1- 1
Características técnicas
Característica técnica
Versión
Tipo de motor
Motor asíncrono
Forma constructiva según EN 60034–7 (IEC 60034–7)
IM B3, IM B5, IM B35 (ver Datos de selección y pedido)
Grado de protección según EN 60034–5 (IEC 60034–5)
IP55 (ventilador IP54)
Refrigeración según EN 60034–6 (IEC 60034–6)
Ventilación forzada; ventilador montado axialmente, LCA/NDE
Tensión de conexión para ventilador externo
3 AC 400 V, 50 Hz 3 AC 400 V, 60 Hz 3 AC 480 V, 60 Hz
Aislamiento del devanado según EN 60034-1 (IEC 60034-1)
Clase térmica 155 (F) para una temperatura del refrigerante de +40 °C
Vigilancia de temperatura según EN 60034–11 (IEC 60034–11)
Sensor de temperatura KTY 84 en el devanado del estátor
Tensión del motor
3 AC 400 V 3 AC 480 V
Nivel de presión acústica a 50 Hz (según ISO 1680–1; EN 21680) tolerancia + 3 dB(A)
Altura eje
Dirección de ventilación
Nivel pres. acústica dB(A)
100
LCA/NDE → LA/DE
70
LA/DE → LCA/NDE
70
LCA/NDE → LA/DE
70
132 160 180 225 Forma de conexión
LA/DE → LCA/NDE
70
LCA/NDE → LA/DE
72
LA/DE → LCA/NDE
75
LCA/NDE → LA/DE
73
LA/DE → LCA/NDE
73
LCA/NDE → LA/DE
74
LA/DE → LCA/NDE
76
Caja de bornes para potencia; caja de bornes arriba Conector o interfaz DRIVE-CLiQ para señales (contraconector no incluido en el volumen de suministro)
Encóder, incorporado para motores sin interfaz DRIVE-CLiQ
• • • •
Sin encóder Encóder absoluto, 2048 señales/vuelta monovuelta; 4096 vueltas multivuelta, con interfaz EnDat (encóder AM2048S/R) Encóder incremental sen/cos 1 Vpp 2048 señales/vuelta con pistas C y D (encóder IC2048S/R) Encóder incremental sen/cos 1 Vpp 2048 señales/vuelta sin pistas C y D (encóder IN2048S/R)
Motores asíncronos 1PH7 (máq. herramientas) Manual de configuración, (APH7W), 04/2009, 6SN1197-0AD72-0EP0
19
Descripción del motor 1.2 Características técnicas Característica técnica
Versión
Encóder, incorporado para motores con interfaz DRIVE-CLiQ
• • •
Encóder incremental 22 bits (resolución 4194304, 2048 señales/vuelta a nivel interno) + posición de conmutación 11 bits (encóder IC22DQ) Encóder absoluto, 22 bits monovuelta (resolución 4194304, 2048 señales/vuelta a nivel interno) + 12 bits multivuelta (campo de desplazamiento 4096 vueltas) (encóder AM22DQ) Encóder incremental 22 bits (resolución 4194304, 2048 señales/vuelta a nivel interno) sin posición de conmutación (encóder IN19DQ)
Equilibrado según IEC 60034–14
Estándar: Equilibrado con media chaveta, identificación H en el frontal del eje; Opcional: Equilibrado con chaveta completa (ver Datos de selección y pedido)
Extremo de eje según DIN 748–3 (IEC 60072–1)
Con chavetero y chaveta, eje liso (ver Datos de selección y pedido)
Versión de cojinetes lado LA/DE (estándar)
AH 100 a 160 para transmisión por correa o acoplamiento: AH 180 a 225 para transmisión por acoplamiento: para transmisión por correa o fuerzas radiales aumentadas:
Rodamiento rígido de bolas
Rodamiento rígido de bolas,
rodamiento de rodillos cilíndricos
Concentricidad, coaxialidad y planitud según DIN 42955, IEC 60072–1)
AH 100 a 160: AH 180 a 225:
Tolerancia nivel R (reducida) Tolerancia nivel N (normal)
Intensidad vibratoria según IEC 60034–14
El nivel A se cumple hasta el límite de velocidad asignado
Pintura
AH 100 a 160:
sin pintura, pintura estándar antracita RAL 7016
AH 180 a 225:
imprimación, pintura estándar antracita RAL 7016
Ver tabla "Opciones" Documentación adjunta
Instrucciones de servicio (alemán, inglés)
Opciones
Ver tabla "Opciones"
S/R =
20
Signals/Revolution
Motores asíncronos 1PH7 (máq. herramientas) Manual de configuración, (APH7W), 04/2009, 6SN1197-0AD72-0EP0
Descripción del motor 1.2 Características técnicas
Opciones Tabla 1- 2 Abreviatura
Abreviaturas y descripción de opciones Descripción de opciones
Uso en motores asíncronos 1PH7 en la ejecución AH 100 AH 160
AH 180 AH 225
Pintura estándar en otro color, RAL ...
⃝ 1)
▄ 2)
Pintura especial en otro color, RAL ...
⃝
▄ 3)
G14
Moto-ventilador con filtro de aire
−
▄ 4)
K31
2. segunda placa de características suelta adjunta en caja de bornes
Estándar
▄
K40
Dispositivo de reengrase LA/DE y LCA/NDE
−
▄
K55
Placa de entrada caja de bornes personalizada (se precisa texto explícito)
−
▄
L27
Cojinete LCA/NDE en versión aislada
M03
Versión para atmósferas potencialmente explosivas, zona 2, categoría 3G (gas)
▄
−
M39
Versión para atmósferas potencialmente explosivas, zona 22, categoría 3D (polvo)
▄
▄
Y55
Extremo de eje anormal LA/DE
⃝
⃝
▄
Y80
Placas de características diferentes (se precisa texto explícito)
⃝
⃝
Y82
Placa adicional con datos del cliente
⃝
⃝
▄
Opción disponible
⃝
Bajo demanda
-
No suministrable
1)
Pedido con abreviatura (sin texto explícito), p. ej. X01: RAL 9005 (negro mate) X02: RAL 9001 (crema) X03: RAL 6011 (verde reseda) X04: RAL 7032 (gris piedra) X05: RAL 5015 (azul celeste) X06: RAL 1015 (marfil claro)
2)
Pedido con abreviatura R1Y (se necesita texto explícito con indicación del color RAL)
3)
Pedido con abreviatura R2Y (se necesita texto explícito con indicación del color RAL)
4)
Sólo es posible en caso de ventilación LCA/NDE → LA/DE
Motores asíncronos 1PH7 (máq. herramientas) Manual de configuración, (APH7W), 04/2009, 6SN1197-0AD72-0EP0
21
Descripción del motor 1.3 Datos para selección y pedidos
1.3
Datos para selección y pedidos Speed, max.1)
Shaft height
Rated speed
Continuous speed, max.
SH
nrated
nS1 cont.2) nS1 cont.3) nmax
nmax4)
S1
S6-60%
S6-40%
S2-30 min
rpm
rpm
rpm
rpm
rpm
kW (HP)
kW (HP)
kW (HP)
kW (HP)
2000
5500
–
9000
–
7 (9.39)
1500
5500
–
9000
–
9 (12.1)
11 (14.8)
13 (17.4)
1000 2000
4500
–
8000
–
12 (16.1) 20 (26.8)
15 (20.1) 25 (33.5)
18.5 (24.8) 16 (21.5) 1PH7133 - ᪺ ᪺ D02 - 0C᪺ 0 30 (40.2) 27.5 (36.9) 1PH7133 - ᪺ ᪺ G02 - 0C᪺ 0
1000 2000
4500
–
8000
–
17 (22.8) 28 (37.6)
20.5 (27.5) 25 (33.5) 35 (46.9) 43 (57.7)
22.5 (30.2) 1PH7137 - ᪺ ᪺ D02 - 0C᪺ 0 39 (52.3) 1PH7137 - ᪺ ᪺ G02 - 0C᪺ 0
1000 1500
3700
–
6500
–
22 (29.5) 30 (40.2)
27 (36.2) 37 (49.6)
33 (44.3) 45 (60.4)
30 (40.2) 41 (55.0)
1PH7163 - ᪺ ᪺ D03 - 0C᪺ 0 1PH7163 - ᪺ ᪺ F03 - 0C᪺ 0
1500
3700
–
6500
–
37 (49.6)
46 (61.7)
56 (75.1)
51 (68.4)
1PH7167 - ᪺ ᪺ F03 - 0C᪺ 0
100
132
160
Fans:
Rated power for duty type in accordance with IEC 60034-1
1PH7 asynchronous motor with solid shaft Forced ventilation
Prated
Order No. Core type
9.25(12.4) 1PH7103 - ᪺ ᪺ G02 - 0C᪺ 0
8.5 (11.4) 10 (13.4)
12 (16.1)
External fan unit, heavy-gauge threaded cable entry in terminal box External fan unit, metric cable entry in terminal box
1PH7107 - ᪺ ᪺ F02 - 0C᪺ 0
2 7
Encoder systems for motors Incremental encoder sin/cos 1 Vpp without C and D track without DRIVE-CLiQ interface:
N
Encoder systems for motors Incremental encoder 22 bit with DRIVE-CLiQ interface:
Q
Type:5)
IM B5 (IM V1, IM V3) IM B35 (IM V15, IM V35)6)
Shaft extension (DE):5) Fitted key Plain shaft
Balancing: Half-key –
22
2 3
Direction of air flow (fan): Blow-out direction: Axial DE → NDE Axial DE → NDE
A J
Motores asíncronos 1PH7 (máq. herramientas) Manual de configuración, (APH7W), 04/2009, 6SN1197-0AD72-0EP0
Descripción del motor 1.3 Datos para selección y pedidos
Motor type (continued)
Rated torque
Moment of inertia
Weight, approx.
Rated current for duty type in accordance with IEC 60034-1
SINAMICS S120 Motor Module Rated output current
Booksize format
Irated
Irated
Order No.
Mrated
J
m
S1
S6-60%
S6-40%
S2- 30 min S1
Nm (lbƒ -ft)
kgm2 (lbƒ -in-s2)
kg (lb)
A
A
A
A
A
1PH7103-2NG02-...
33.4 (24.6)
0.017 (0.15)
40 (88.2)
17.5
20.5
23.5
21.5
18
6SL312᪺ - ᪺ TE21-8AA3
1PH7107-2NF02-...
57.3 (43.3)
0.029 (0.26)
63 (138.9)
23.5
27.5
31
29
30
6SL312᪺ - 1TE23-0AA3
1PH7133-2ND02-... 1PH7133-2NG02-...
114.6 (84.5) 95.5 (70.4)
0.076 (0.67) 0.076 (0.67)
90 (198.5) 90 (198.5)
30 45
36 54
43 63
37.5 59
30 45
6SL312᪺ - 1TE23-0AA3 6SL312᪺ - 1TE24-5AA3
1PH7137-2ND02-... 1PH7137-2NG02-...
162.3 (119.7) 0.109 (0.96) 133.7 (98.6) 0.109 (0.96)
130 (287) 130 (287)
43 60
50 73
60 87
54 80
45 60
6SL312᪺ - 1TE24-5AA3 6SL312᪺ - 1TE26-0AA3
1PH7163-2ND03-... 1PH7163-2NF03-...
210.1 (155) 191.0 (141)
0.19 (1.68) 0.19 (1.68)
180 (397) 180 (397)
55 72
65 86
77 102
71 94
60 85
6SL312᪺ - 1TE26-0AA3 6SL312᪺ - 1TE28-5AA3
1PH7167-2NF03-...
235.5 (174)
0.23 (2.04)
228 (503)
82
97
115
104
85
6SL312᪺ - 1TE28-5AA3
Cooling: Internal air cooling External air cooling Motor Module: Single Motor Module Double Motor Module 1) 2) 3) 4)
5)
6)
0 1
1 2
For continuous duty (with 30% nmax, 60% 2/3 nmax, 10% standstill) for a duty cycle time of 10 min. Bearing version for coupling/belt output. Bearing version for increased maximum speed. Version for increased maximum speed only possible with vibration magnitude grade SR. The following options are not possible: • Shaft seal. The following motor versions are required for ZF gearbox mounting prepared (see Gearboxes for gear selection): • Shaft with fitted key and full-key balancing Motors of shaft height 160 and higher require foot support.
Motores asíncronos 1PH7 (máq. herramientas) Manual de configuración, (APH7W), 04/2009, 6SN1197-0AD72-0EP0
23
Descripción del motor 1.3 Datos para selección y pedidos
Speed, max.1)
Shaft height
Rated speed
Continuous speed, max.
SH
nrated
nS1 cont.2) nS1 cont.3) nmax
nmax4)
rpm
rpm
rpm
rpm
rpm
1500
5500
10000
9000
12000
3.7 (4.96)
4.5 (6.03)
1000 1500 2000
5500
10000
9000
12000
3.7 (4.96) 5.5 (7.38) 7 (9.39)
4.5 (6.03) 6.7 (8.98) 8.5 (11.4)
5.25 (7.04) 4.7 (6.30) 1PH7103 - ᪺ ᪺ D ᪺ ᪺ - 0᪺ ᪺ ᪺ 7.7 (10.3) 7 (9.39) 1PH7103 - ᪺ ᪺ F ᪺ ᪺ - 0᪺ ᪺ ᪺ 10 (13.4) 9.25 (12.4) 1PH7103 - ᪺ ᪺ G᪺ ᪺ - 0᪺ ᪺ ᪺
1500
5500
10000
9000
12000
7 (9.39)
8.5 (11.4)
10 (13.4)
1000 1500 2000
5500
10000
9000
12000
6.25 (8.38) 7.5 (10.1) 9 (12.1) 11 (14.8) 10.5 (14.1) 12.5 (16.8)
100
Fans:
Rated power for duty type in accordance with IEC 60034-1
1PH7 asynchronous motor with solid shaft Forced ventilation
Prated
Order No. Standard type
S1
S6-60%
S6-40%
S2-30 min
kW (HP)
kW (HP)
kW (HP)
kW (HP)
5.25 (7.04)
8.8 (11.8) 13 (17.4) 14.5 (19.4)
4.9 (6.57)
1PH7101 - ᪺ ᪺ F ᪺ ᪺ - 0᪺ ᪺ ᪺
9.25 (12.4) 1PH7105 - ᪺ ᪺ F ᪺ ᪺ - 0᪺ ᪺ ᪺ 7.75 (10.4) 1PH7107 - ᪺ ᪺ D ᪺ ᪺ - 0᪺ ᪺ ᪺ 1PH7107 - ᪺ ᪺ F ᪺ ᪺ - 0᪺ ᪺ ᪺ 12 (16.1) 13.5 (18.1) 1PH7107 - ᪺ ᪺ G᪺ ᪺ - 0᪺ ᪺ ᪺
External fan unit, heavy-gauge threaded cable entry in terminal box External fan unit, metric cable entry in terminal box
2 7
Encoder systems for Absolute encoder EnDat 2048 S/R motors without Incremental encoder sin/cos 1 Vpp with C and D track DRIVE-CLiQ Incremental encoder sin/cos 1 Vpp without C and D track interface:
E M N
Encoder systems for Absolute encoder, 22 bit single-turn + 12 bit multi-turn motors with Incremental encoder, 22 bit with 11 bit commutation position DRIVE-CLiQ Incremental encoder, 22 bit interface:
F D Q 0 2 3
Terminal box/ Cable entry:
Top/right Top/NDE Top/left
Type:5)
IM B3 (IM V5, IM V6) IM B5 (IM V1, IM V3) IM B35 (IM V15, IM V35)7)
0 2 3
Bearing version for: Coupling/belt output Coupling/belt output Coupling/belt output Increased speed (coupling/belt output) 6)
Vibration magnitude: Grade R Grade S Grade SR Grade SR
Shaft and flange accuracy: Tolerance R Tolerance R Tolerance R Tolerance R
Shaft extension (DE):5) Fitted key Fitted key Fitted key Fitted key Plain shaft Plain shaft
Balancing: Half-key Half-key Full-key Full-key – –
Direction of air flow (fan): DE → NDE NDE → DE DE → NDE NDE → DE DE → NDE NDE → DE
Degree of protection: IP55, fan IP54 IP55, fan IP54 IP55, fan IP54 IP55, fan IP54 IP55, fan IP54 IP55, fan IP54
Seal: – DE flange with shaft sealing ring6) – DE flange with shaft sealing ring6) – DE flange with shaft sealing ring6)
24
B C D L
Blow-out direction: Axial Axial Axial Axial Axial Axial Paint finish: Unpainted Unpainted Anthracite Anthracite Anthracite, two coats Anthracite, two coats
A B C D J K
0 2 3 5 6 8
Motores asíncronos 1PH7 (máq. herramientas) Manual de configuración, (APH7W), 04/2009, 6SN1197-0AD72-0EP0
Descripción del motor 1.3 Datos para selección y pedidos
Motor type (continued)
Rated torque
Moment of inertia
Weight, approx.
Mrated
J
m
Nm (lbƒ -ft)
kgm2 (lbƒ -in-s2)
kg (lb)
Rated current for duty type in accordance with IEC 60034-1
SINAMICS S120 Motor Module Rated output current
Booksize format
Irated
Irated
Order No.
S1
S6-60%
S6-40%
S2- 30 min
S1
A
A
A
A
A
1PH7101 - ..F...
23.6 (17.4) 0.017 (0.15) 40 (88.2)
10
11.5
12.5
12
18
6SL312᪺ - ᪺ TE21-8AA3
1PH7103 - ..D... 1PH7103 - .. F... 1PH7103 - ..G...
35.3 (26.0) 0.017 (0.15) 40 (88.2) 35.0 (25.8) 0.017 (0.15) 40 (88.2) 33.4 (24.6) 0.017 (0.15) 40 (88.2)
10 13 17.5
11.5 16 20.5
13 18 23.5
12 16.5 21.5
18 18 18
6SL312᪺ - ᪺ TE21-8AA3 6SL312᪺ - ᪺ TE21-8AA3 6SL312᪺ - ᪺ TE21-8AA3
1PH7105 - .. F...
44.6 (32.9) 0.029 (0.26) 63 (139)
17.5
21
23.5
22
18
6SL312᪺ - ᪺ TE21-8AA3
1PH7107 - ..D... 1PH7107 - .. F... 1PH7107 - ..G...
59.7 (44.0) 0.029 (0.26) 63 (139) 57.3 (43.3) 0.029 (0.26) 63 (139) 50.1 (37.0) 0.029 (0.26) 63 (139)
17.5 23.5 26
20.5 27.5 28.5
23 31 33
21 29 31
18 30 30
6SL312᪺ - ᪺ TE21-8AA3 6SL312᪺ - 1 TE23-0AA3 6SL312᪺ - 1TE23-0AA3
Cooling: Internal air cooling External air cooling Motor Module: Single Motor Module Double Motor Module 1) 2) 3) 4)
5)
6)
7)
0 1 1 2
For continuous duty (with 30% nmax, 60% 2/3 nmax, 10% standstill) for a duty cycle time of 10 min. Bearing version for coupling/belt output. Bearing version for increased maximum speed. Version for increased maximum speed only possible with vibration magnitude grade SR. The following options are not possible: • Shaft sealing ring. The following motor versions are required for ZF gearbox mounting prepared (see Gearboxes for gear selection): • Types IM B5 or IM B35 • Shaft with fitted key and full-key balancing Only appropriate if the sealing ring is occasionally lubricated with oil spray/mist. A sealing ring is not possible with increased maximum speed. Motors of shaft height 160 and higher require foot support.
Motores asíncronos 1PH7 (máq. herramientas) Manual de configuración, (APH7W), 04/2009, 6SN1197-0AD72-0EP0
25
Descripción del motor 1.3 Datos para selección y pedidos
Speed, max.1)
Shaft height
Rated speed
Continuous speed, max.
SH
nrated
nS1 cont.2) nS1 cont.3) nmax
nmax4)
S1
S6-60%
S6-40%
S2-30 min
rpm
rpm
rpm
rpm
kW (HP)
kW (HP)
kW (HP)
kW (HP)
1500
4500
8500
8000
10000
11 (14.8)
13.5 (18.1)
16.5 (22.1)
15 (20.1)
1PH7131 - ᪺ ᪺ F ᪺ ᪺ - 0᪺ ᪺ ᪺
1000 1500 2000
4500
8500
8000
10000
12 (16.1) 15 (20.1) 20 (26.8)
15 (20.1) 18.5 (24.8) 25 (33.5)
18.5 (24.8) 23 (30.8) 30 (40.2)
16 (21.5) 20.5 (27.5) 27.5 (36.9)
1PH7133 - ᪺ ᪺ D ᪺ ᪺ - 0᪺ ᪺ ᪺ 1PH7133 - ᪺ ᪺ F ᪺ ᪺ - 0᪺ ᪺ ᪺ 1PH7133 - ᪺ ᪺ G᪺ ᪺ - 0᪺ ᪺ ᪺
1500
4500
8500
8000
10000
18.5 (24.8)
23 (30.8)
28 (37.6)
25.5 (34.2)
1PH7135 - ᪺ ᪺ F ᪺ ᪺ - 0᪺ ᪺ ᪺
1000 1500 2000
4500
8500
8000
10000
17 (22.8) 22 (29.5) 28 (37.6)
20.5 (27.5) 27.5 (36.9) 35 (46.9)
25 (33.5) 33 (44.3) 43 (57.7)
22.5 (30.2) 30 (40.2) 39 (52.3)
1PH7137 - ᪺ ᪺ D ᪺ ᪺ - 0᪺ ᪺ ᪺ 1PH7137 - ᪺ ᪺ F ᪺ ᪺ - 0᪺ ᪺ ᪺ 1PH7137 - ᪺ ᪺ G᪺ ᪺ - 0᪺ ᪺ ᪺
132
Fans:
rpm
Rated power for duty type in accordance with IEC 60034-1
1PH7 asynchronous motor with solid shaft Forced ventilation
Prated
Order No. Standard type
External fan unit, heavy-gauge threaded cable entry in terminal box External fan unit, metric cable entry in terminal box
2 7
Encoder systems for Absolute encoder EnDat 2048 S/R motors without Incremental encoder sin/cos 1 Vpp with C and D track DRIVE-CLiQ Incremental encoder sin/cos 1 Vpp without C and D track interface:
E M N
Encoder systems for Absolute encoder, 22 bit single-turn + 12 bit multi-turn motors with Incremental encoder, 22 bit with 11 bit commutation position DRIVE-CLiQ Incremental encoder, 22 bit interface:
F D Q 0 2 3
Terminal box/ Cable entry:
Top/right Top/NDE Top/left
Type:5)
IM B3 (IM V5, IM V6) IM B5 (IM V1, IM V3) IM B35 (IM V15, IM V35)7)
0 2 3
Bearing version for: Coupling/belt output Coupling/belt output Coupling/belt output Increased speed (coupling/belt output) 6)
Vibration magnitude: Grade R Grade S Grade SR Grade SR
Shaft and flange accuracy: Tolerance R Tolerance R Tolerance R Tolerance R
Shaft extension (DE):5) Fitted key Fitted key Fitted key Fitted key Plain shaft Plain shaft
Balancing: Half-key Half-key Full-key Full-key – –
Direction of air flow (fan): DE → NDE NDE → DE DE → NDE NDE → DE DE → NDE NDE → DE
Degree of protection: IP55, fan IP54 IP55, fan IP54 IP55, fan IP54 IP55, fan IP54 IP55, fan IP54 IP55, fan IP54
Seal: – DE flange with shaft sealing ring6) – DE flange with shaft sealing ring6) – DE flange with shaft sealing ring6)
26
B C D L
Blow-out direction: Axial Axial Axial Axial Axial Axial Paint finish: Unpainted Unpainted Anthracite Anthracite Anthracite, two coats Anthracite, two coats
A B C D J K
0 2 3 5 6 8
Motores asíncronos 1PH7 (máq. herramientas) Manual de configuración, (APH7W), 04/2009, 6SN1197-0AD72-0EP0
Descripción del motor 1.3 Datos para selección y pedidos
Motor type (continued)
Rated torque
Mrated
Nm (lbƒ -ft)
Moment of inertia
J
kgm2 (lbƒ -in-s2)
Weight, approx.
m
kg (lb)
Rated current for duty type in accordance with IEC 60034-1
SINAMICS S120 Motor Module Rated output current
Booksize format
Irated
Irated
Order No.
S1
S6-60%
S6-40%
S2-30 min S1
A
A
A
A
A
1PH7131 - ..F...
70.0 (51.6)
0.076 (0.67)
90 (198)
24
29
34
31.5
30
6SL312᪺ - 1TE23-0AA3
1PH7133 - ..D... 1PH7133 - ..F... 1PH7133 - ..G...
114.6 (84.5) 95.5 (70.4) 95.5 (70.4)
0.076 (0.67) 0.076 (0.67) 0.076 (0.67)
90 (198) 90 (198) 90 (198)
30 34 45
36 41 54
43 49 63
37.5 43.5 59
30 45 45
6SL312᪺ - 1TE23-0AA3 6SL312᪺ - 1TE24-5AA3 6SL312᪺ - 1TE24-5AA3
1PH7135 - ..F...
117.8 (86.9)
0.109 (0.96)
130 (287)
42
50
58
54
45
6SL312᪺ - 1TE24-5AA3
1PH7137 - ..D... 1PH7137 - ..F... 1PH7137 - ..G...
162.3 (119.7) 0.109 (0.96) 140.1 (103.3) 0.109 (0.96) 133.7 (98.6) 0.109 (0.96)
130 (287) 130 (287) 130 (287)
43 57 60
50 68 73
60 79 87
54 73 80
45 60 60
6SL312᪺ - 1TE24-5AA3 6SL312᪺ - 1TE26-0AA3 6SL312᪺ - 1TE26-0AA3
Cooling: Internal air cooling External air cooling Motor Module: Single Motor Module 1) 2) 3) 4)
5)
6)
7)
0 1
1
For continuous duty (with 30% nmax, 60% 2/3 nmax, 10% standstill) for a duty cycle time of 10 min. Bearing version for coupling/belt output. Bearing version for increased maximum speed. Version for increased maximum speed only possible with vibration magnitude grade SR. The following options are not possible: • Shaft sealing ring. The following motor versions are required for ZF gearbox mounting prepared (see Gearboxes for gear selection): • Types IM B5 or IM B35 • Shaft with fitted key and full-key balancing Only appropriate if the sealing ring is occasionally lubricated with oil spray/mist. A sealing ring is not possible with increased maximum speed. Motors of shaft height 160 and higher require foot support.
Motores asíncronos 1PH7 (máq. herramientas) Manual de configuración, (APH7W), 04/2009, 6SN1197-0AD72-0EP0
27
Descripción del motor 1.3 Datos para selección y pedidos
Speed, max.1)
Shaft height
Rated speed
Continuous speed, max.
SH
nrated
nS1 cont.2) nS1 cont.3) nmax
nmax4)
S1
S6-60%
S6-40%
S2-30 min
rpm
rpm
rpm
rpm
kW (HP)
kW (HP)
kW (HP)
kW (HP)
500 1000 1500 2000
3700
7000
6500
8000
12 (16.1) 22 (29.5) 30 (40.2) 36 (48.3)
15 (20.1) 27 (36.2) 37 (49.6) 44 (59.0)
18 (24.1) 33 (44.3) 45 (60.4) 52 (69.7)
16.5 (22.1) 30 (40.2) 41 (55.0) 48 (64.4)
1PH7163 1PH7163 1PH7163 1PH7163
- ᪺᪺ B᪺᪺ - ᪺᪺ D᪺᪺ - ᪺᪺ F ᪺᪺ - ᪺ ᪺ G᪺ ᪺
- 0᪺ ᪺ ᪺ - 0᪺ ᪺ ᪺ - 0᪺ ᪺ ᪺ - 0᪺ ᪺ ᪺
500 1000 1500 2000
3700
7000
6500
8000
16 (21.5) 28 (37.5) 37 (49.6) 41 (55.0)
19.5 (26.1) 34.5 (46.3) 46 (61.7) 51 (68.4)
24 (32.2) 42 (56.3) 56 (75.1) 61 (81.8)
21.5 (28.8) 38 (51.0) 51 (68.4) 56 (75.1)
1PH7167 1PH7167 1PH7167 1PH7167
- ᪺ ᪺ B᪺ ᪺ - ᪺ ᪺ D᪺ ᪺ - ᪺᪺ F᪺᪺ - ᪺ ᪺ G᪺ ᪺
- 0᪺ ᪺ ᪺ - 0᪺ ᪺ ᪺ - 0᪺ ᪺ ᪺ - 0᪺ ᪺ ᪺
160
Fans:
rpm
Rated power for duty type in accordance with IEC 60034-1
1PH7 asynchronous motor with solid shaft Forced ventilation
Prated
Order No. Standard type
External fan unit, heavy-gauge threaded cable entry in terminal box External fan unit, metric cable entry in terminal box
2 7
Encoder systems for Absolute encoder EnDat 2048 S/R motors without Incremental encoder sin/cos 1 Vpp with C and D track DRIVE-CLiQ Incremental encoder sin/cos 1 Vpp without C and D track interface:
E M N
Encoder systems for Absolute encoder, 22 bit single-turn + 12 bit multi-turn motors with Incremental encoder, 22 bit with 11 bit commutation position DRIVE-CLiQ Incremental encoder, 22 bit interface:
F D Q 0 2 3
Terminal box/ Cable entry:
Top/right Top/NDE Top/left
Type:5)
IM B3 (IM V5, IM V6) IM B35 (IM V15, IM V35)7)
0 3
Bearing version for: Coupling/belt output Coupling/belt output Coupling/belt output Increased speed (coupling/belt output) 6)
Vibration magnitude: Grade R Grade S Grade SR Grade SR
Shaft and flange accuracy: Tolerance R Tolerance R Tolerance R Tolerance R
Shaft extension (DE):5) Fitted key Fitted key Fitted key Fitted key Plain shaft Plain shaft
Balancing: Half-key Half-key Full-key Full-key – –
Direction of air flow (fan): DE → NDE NDE → DE DE → NDE NDE → DE DE → NDE NDE → DE
Degree of protection: IP55, fan IP54 IP55, fan IP54 IP55, fan IP54 IP55, fan IP54 IP55, fan IP54 IP55, fan IP54
Seal: – DE flange with shaft sealing ring6) – DE flange with shaft sealing ring6) – DE flange with shaft sealing ring6)
28
B C D L
Blow-out direction: Axial Axial Axial Axial Axial Axial Paint finish: Unpainted Unpainted Anthracite Anthracite Anthracite, two coats Anthracite, two coats
A B C D J K
0 2 3 5 6 8
Motores asíncronos 1PH7 (máq. herramientas) Manual de configuración, (APH7W), 04/2009, 6SN1197-0AD72-0EP0
Descripción del motor 1.3 Datos para selección y pedidos
Motor type (continued)
Rated torque
Moment of Weight, inertia approx.
Rated current for duty type in accordance with IEC 60034-1
SINAMICS S120 Motor Module Rated output current
Booksize format
Irated
Irated
Order No.
Mrated
J
m
S1
S6-60%
S6-40%
S2- 30 min S1
Nm (lbƒ -ft)
kgm2 (lbƒ -in-s2)
kg (lb)
A
A
A
A
1PH7163 - ..B... 1PH7163 - ..D... 1PH7163 - ..F... 1PH7163 - ..G...
229.2 (169) 210.1 (155) 191.0 (141) 171.9 (127)
0.19 (1.68) 0.19 (1.68) 0.19 (1.68) 0.19 (1.68)
180 (397) 180 (397) 180 (397) 180 (397)
30 55 72 85
36 65 86 100
42 77 102 114
39 71 94 107
30 60 85 85
1PH7167 - ..B... 1PH7167 - ..D... 1PH7167 - ..F... 1PH7167 - ..G...
305.5 (225) 267.4 (197) 235.5 (174) 195.8 (144)
0.23 (2.04) 0.23 (2.04) 0.23 (2.04) 0.23 (2.04)
228 (503) 228 (503) 228 (503) 228 (503)
37 71 82 89
44 85 97 106
53 100 115 124
48 92 104 115
45 85 85 132
Cooling: Internal air cooling External air cooling Motor Module: Single Motor Module 1) 2) 3) 4)
5)
6)
7)
A
6SL312᪺ 6SL312᪺ 6SL312᪺ 6SL312᪺
- 1TE23-0AA3 - 1TE26-0AA3 - 1TE28-5AA3 - 1TE28-5AA3
6SL312᪺ - 1TE24-5AA3 6SL312᪺ - 1TE28-5AA3 6SL312᪺ - 1TE28-5AA3 6SL312᪺- 1TE31-3AA3
0 1 1
For continuous duty (with 30% nmax, 60% 2/3 nmax, 10% standstill) for a duty cycle time of 10 min. Bearing version for coupling/belt output. Bearing version for increased maximum speed. Version for increased maximum speed only possible with vibration magnitude grade SR. The following options are not possible: • Shaft sealing ring. The following motor versions are required for ZF gearbox mounting prepared (see Gearboxes for gear selection): • Types IM B5 or IM B35 • Shaft with fitted key and full-key balancing Only appropriate if the sealing ring is occasionally lubricated with oil spray/mist. A sealing ring is not possible with increased maximum speed. Motors of shaft height 160 and higher require foot support.
Motores asíncronos 1PH7 (máq. herramientas) Manual de configuración, (APH7W), 04/2009, 6SN1197-0AD72-0EP0
29
Descripción del motor 1.3 Datos para selección y pedidos
Speed, max.1) Rated power for duty type in accordance with IEC 60034-1
Shaft height
Rated Continuous speed, speed max.
SH
nrated
nS1 cont.2) nS1 cont.3) nS1 cont.4) nmax
nmax5) Prated
rpm
rpm
rpm
rpm
rpm
rpm
500 1000
3500
3000
4500
5000
7000
180
1250 1500 2500 500 1000 1250 1500 2500
3500
3000
4500
5000
7000
S1 kW (HP)
S6-60% kW (HP)
1PH7 asynchronous motor with solid shaft Forced ventilation
S6-40% kW (HP)
S2-30 min kW (HP)
Order No. Standard type
21.5 (28.8) 26.5 (35.5) 39 (52.3) 48 (64.4)
30.5 (40.9) 58 (77.8)
30 (40.2) 1PH7184 - ᪺ ᪺ T᪺ ᪺ - 0᪺ ᪺ ᪺ 58 (77.8) 1PH7184 - ᪺ ᪺ D᪺ ᪺ - 0᪺ ᪺ ᪺
40 (53.6) 51 (68.4)
50 (67.1) 68 (91.2)
56 (75.1) 81 (109)
66 (88.5) 1PH7184 - ᪺ ᪺ E᪺ ᪺ - 0᪺ ᪺ ᪺ 81 (109) 1PH7184 - ᪺ ᪺ F᪺ ᪺ - 0᪺ ᪺ ᪺
78 (105)
97 (130)
115 (154)
115 (154) 1PH7184 - ᪺ ᪺ L᪺ ᪺ - 0᪺ ᪺ ᪺
29.6 (39.7) 51 (68.4) 60 (80.5) 74 (99.2) 106 (142.1)
36.5 (48.9) 43 (57.7) 38 (51.0) 1PH7186 65 (87.2) 77 (103) 77 (103) 1PH7186 71 (95.2) 80 (107) 84 (113) 1PH7186 94 (126.1) 113 (151.5) 113 (151.5) 1PH7186 131 (175.7) 157 (210.5) 165 (221.3) 1PH7186
- ᪺ ᪺ T᪺ ᪺ - ᪺ ᪺ D᪺ ᪺ - ᪺ ᪺ E᪺ ᪺ - ᪺ ᪺ F᪺ ᪺ - ᪺ ᪺ L᪺ ᪺
Fans:
External fan unit, heavy-gauge threaded cable entry in terminal box External fan unit, metric cable entry in terminal box
Encoder systems for motors without DRIVE-CLiQ interface:
Absolute encoder EnDat 2048 S/R Incremental encoder sin/cos 1 Vpp 2048 S/R with C and D track Incremental encoder sin/cos 1 Vpp 2048 S/R without C and D track
E M N
Encoder systems for motors with DRIVE-CLiQ interface:
Absolute encoder, 22 bit single-turn + 12 bit multi-turn Incremental encoder, 22 bit with 11 bit commutation position Incremental encoder, 22 bit
F D Q
Terminal box/ Cable entry:
Top/right Top/DE Top/NDE Top/left
Type:
IM B3 IM B3 (IM V5, IM V6) (hoisting system for vertical types) IM B359) IM B35 (for 1PH7184 with 450 mm (17.7 in) flange only)9) IM B35 (IM V15, IM V35) (hoisting system for vertical types)9) IM B35 (IM V15, IM V35) (for 1PH7184 with 450 mm (17.7 in) flange only)9)
Bearing version for: Coupling output Coupling output Coupling output Coupling output Belt output Belt output Increased cantilever force (belt output)6) Increased cantilever force (belt output)6) Increased speed (coupling output)6)
Vibration magnitude: Grade R Grade R Grade S Grade SR Grade R Grade R Grade R Grade R Grade S
Shaft extension (DE):7) Fitted key Fitted key Fitted key Fitted key Plain shaft Plain shaft
Balancing: Half-key Half-key Full-key Full-key – –
Degree of protection: IP55, fan IP54 IP55, fan IP54 IP55, fan IP54 IP55, fan IP54 IP55, fan IP54 IP55, fan IP54
Seal: – DE flange with shaft sealing ring6) – DE flange with shaft sealing ring6) – DE flange with shaft sealing ring6)
30
- 0᪺ ᪺ ᪺ - 0᪺ ᪺ ᪺ - 0᪺ ᪺ ᪺ - 0᪺ ᪺ ᪺ - 0᪺ ᪺ ᪺
2 7
0 1 2 3
Shaft and flange accuracy: Tolerance N Tolerance R Tolerance R Tolerance R Tolerance N Tolerance R Tolerance N Tolerance R Tolerance R
Direction of air flow (fan): DE → NDE NDE → DE DE → NDE NDE → DE DE → NDE NDE → DE
0 2 3 4 5 6 A B C D E F G H J
Blow-out direction: Right Axial Right Axial Right Axial Paint finish: Primed Primed Anthracite Anthracite Anthracite, two coats Anthracite, two coats
A B C D J K 0 2 3 5 6 8
Motores asíncronos 1PH7 (máq. herramientas) Manual de configuración, (APH7W), 04/2009, 6SN1197-0AD72-0EP0
Descripción del motor 1.3 Datos para selección y pedidos
Motor type (continued)
Rated torque
Moment of Weight, inertia approx.8)
Rated current for duty type in accordance with IEC 60034-1
Mrated
J
Irated
m
S1 A
SINAMICS S120 Motor Module Rated output current
Booksize format
Irated
Order No.
S6-60% A
S6-40% A
S2-30 min S1 A A
76 90
90 106
103 126
102 126
85 132
6SL312 ᪺ - 1TE28-5AA3 6SL312 ᪺ - 1TE31-3AA3
Nm (lbƒ -ft)
kgm2 (lbƒ -in-s2)
kg (lb)
1PH7184 - ..T... 1PH7184 - .. D...
410 (302) 372 (274)
0.5 (4.43) 0.5 (4.43)
390 (860)
1PH7184 - .. E... 1PH7184 - .. F...
305 (225) 325 (240)
0.5 (4.43) 0.5 (4.43)
85 120
100 149
110 174
128 174
85 132
6SL312 ᪺ - 1TE28-5AA3 6SL312 ᪺ - 1TE31-3AA3
1PH7184 - .. L...
298 (220)
0.5 (4.43)
172
204
237
237
200
6SL312 ᪺ - 1TE32-0AA3
1PH7186 - .. T... 1PH7186 - .. D... 1PH7186 - .. E... 1PH7186 - .. F... 1PH7186 - .. L...
565 (417) 487 (359) 458 (338) 471 (347) 405 (299)
0.67 (5.93) 460 (1014) 0.67 (5.93) 0.67 (5.93) 0.67 (5.93) 0.67 (5.93)
105 118 120 170 235
126 141 135 210 290
147 164 150 250 345
130 164 156 250 407
132 132 132 200 260
6SL312 ᪺ 6SL312 ᪺ 6SL312 ᪺ 6SL312 ᪺ 6SL332 ᪺
Cooling: Internal air cooling External air cooling Motor Module: Single Motor Module 1) 2) 3) 4) 5)
6)
7)
8) 9)
- 1TE31-3AA3 - 1TE31-3AA3 - 1TE31-3AA3 - 1TE32-0AA3 - 1TE32-1AA0
0 1 1
For continuous duty (with 30% nmax, 60% 2/3 nmax, 10% standstill) for a duty cycle time of 10 min. Bearing version for coupling/belt output. Bearing version for increased cantilever force. Bearing version for increased maximum speed. Version for increased maximum speed, only possible in combination with vibration magnitude grade S. The following options are not possible: • ZF gearbox mounting prepared • Shaft sealing ring Only appropriate if the sealing ring is occasionally lubricated with oil spray/mist. A sealing ring is not possible for type IM B3 (IM V5, IM V6), version with increased cantilever force or increased maximum speed. The following motor versions are required for ZF gearbox mounting prepared (see Gearboxes for gear selection): • Type IM B35, IM V15 (not IM V35) • Shaft with fitted key and full-key balancing • Bearing version for coupling output • Shaft and flange accuracy tolerance R • DE flange with shaft sealing ring Applies to type IM B35, as type IM B3, the motor is 20 kg (44 lb) lighter. Motors of shaft height 160 and higher require foot support.
Motores asíncronos 1PH7 (máq. herramientas) Manual de configuración, (APH7W), 04/2009, 6SN1197-0AD72-0EP0
31
Descripción del motor 1.3 Datos para selección y pedidos
Speed, max.1)
Shaft height
Rated speed
Continuous speed, max.
SH
nrated
nS1 cont.2) nS1 cont.3) nS1 cont.4) nmax
rpm 225
700
nmax5)
Prated S1 kW (HP)
rpm
rpm
rpm
rpm
rpm
3100
2700
3600
4500
5500
1000
Rated power for duty type in accordance with IEC 60034-1
S6-60% kW (HP)
S6-40% kW (HP)
1PH7 asynchronous motor with solid shaft Forced ventilation
S2-30 min kW (HP)
75 (101)
Order No. Standard type
78 (105) 1PH7224 - ᪺ ᪺ C᪺ ᪺ - 0 ᪺ ᪺ ᪺
55 (73.8)
66 (88.5)
71 (95.2)
88 (118) 105 (141) 114 (153) 1PH7224 - ᪺ ᪺ D᪺ ᪺ - 0 ᪺ ᪺ ᪺
1500
100 (134) 126 (169) 136 (182) 140 (188) 1PH7224 - ᪺ ᪺ F᪺ ᪺ - 0 ᪺ ᪺ ᪺
2500
142 (190) 176 (236) 210 (281) 220 (295) 1PH7224 - ᪺ ᪺ L᪺ ᪺ - 0 ᪺ ᪺ ᪺
Fans:
External fan unit, heavy-gauge threaded cable entry in terminal box External fan unit, metric cable entry in terminal box
Encoder systems for motors without DRIVE-CLiQ interface:
Absolute encoder EnDat 2048 S/R Incremental encoder sin/cos 1 Vpp with C and D track Incremental encoder sin/cos 1 Vpp without C and D track
E M N
Encoder systems for motors with DRIVE-CLiQ interface:
Absolute encoder, 22 bit single-turn + 12 bit multi-turn Incremental encoder, 22 bit with 11 bit commutation position Incremental encoder, 22 bit
F D Q
Terminal box/ Cable entry:
Top/right Top/DE Top/NDE Top/left
Type:
IM B3 IM B3 (IM V5, IM V6) (hoisting system for vertical types) IM B359) IM B35 (IM V15, IM V35) (hoisting system for vertical types)9)
Bearing version for:
Vibration magnitude: Shaft and flange accuracy:
Coupling output Coupling output Coupling output Coupling output Belt output Belt output Increased cantilever force6) (belt output) Increased cantilever force6) (belt output) Increased speed (coupling output)6)
Grade R Grade R Grade S Grade SR Grade R Grade R Grade R
Tolerance N Tolerance R Tolerance R Tolerance R Tolerance N Tolerance R Tolerance N
A B C D E F G
Grade R
Tolerance R
H
Grade S
Tolerance R
J
Shaft extension (DE):7) Fitted key Fitted key Fitted key Fitted key Plain shaft Plain shaft
Balancing: Half-key Half-key Full-key Full-key – –
Direction of air flow (fan): DE -> NDE NDE -> DE DE -> NDE NDE -> DE DE -> NDE NDE -> DE
Degree of protection: IP55, fan IP54 IP55, fan IP54 IP55, fan IP54 IP55, fan IP54 IP55, fan IP54 IP55, fan IP54
Seal: – DE flange with shaft sealing ring6) – DE flange with shaft sealing ring6) – DE flange with shaft sealing ring6)
32
2 7
0 1 2 3 0 1 3 5
Blow-out direction: Right Axial Right Axial Right Axial Paint finish: Primed Primed Anthracite Anthracite Anthracite, two coats Anthracite, two coats
A B C D J K
0 2 3 5 6 8
Motores asíncronos 1PH7 (máq. herramientas) Manual de configuración, (APH7W), 04/2009, 6SN1197-0AD72-0EP0
Descripción del motor 1.3 Datos para selección y pedidos
Motor type (continued)
Rated torque
Moment of Weight, inertia approx.8)
Rated current for duty type in accordance with IEC 60034-1
Mrated
J
Irated
m
S1 A
SINAMICS S120 Motor Module Rated output current
Booksize format
Irated
Order No.
S6-60% A
S6-40% A
S2-30 min S1 A A
Nm (lbƒ -ft)
kgm2 (lbƒ -in-s2)
1PH7224 - ..C...
750 (553)
1.48 (13.1) 650 (1433) 117
135
149
155
132
6SL312᪺ - 1TE31-3AA3
1PH7224 - ..D...
678 (500)
1.48 (13.1) 650 (1433) 164
190
222
240
200
6SL312᪺ - 1TE32-0AA3
1PH7224 - .. F...
636 (469)
1.48 (13.1) 650 (1433) 188
230
248
256
200
6SL312᪺ - 1TE32-0AA3
542 (xxx)
1.48 (13.1) 650 (1433) 298
355
419
438
310
6SL332᪺ - 1TE33-1AA0
1PH7224 - .. L...
kg (lb)
Cooling: Internal air cooling External air cooling Motor Module: Single Motor Module 1) 2) 3) 4) 5)
6)
7)
8) 9)
0 1 1
For continuous duty (with 30% nmax, 60% 2/3 nmax, 10% standstill) for a duty cycle time of 10 min. Bearing version for coupling/belt output. Bearing version for increased cantilever force. Bearing version for increased maximum speed. Version for increased maximum speed, only possible in combination with vibration magnitude grade S. The following options are not possible: • ZF gearbox mounting prepared • Shaft sealing ring Only appropriate if the sealing ring is occasionally lubricated with oil spray/mist. A sealing ring is not possible for type IM B3 (IM V5, IM V6), version with increased cantilever force or increased maximum speed. The following motor versions are required for ZF gearbox mounting prepared (see Gearboxes for gear selection): • Type IM B35, IM V15 (not IM V35) • Shaft with fitted key and full-key balancing • Bearing version for coupling output • Shaft and flange accuracy tolerance R • DE flange with shaft sealing ring Applies to type IM B35, as type IM B3, the motor is 20 kg (44 lb) lighter. Motors of shaft height 160 and higher require foot support.
Motores asíncronos 1PH7 (máq. herramientas) Manual de configuración, (APH7W), 04/2009, 6SN1197-0AD72-0EP0
33
Descripción del motor 1.3 Datos para selección y pedidos
Speed, max.1)
Shaft height
Rated speed
Continuous speed, max.
SH
nrated
nS1 cont.2) nS1 cont.3) nS1 cont.4) nmax
225
Rated power for duty type in accordance with IEC 60034-1
nmax5)
Prated S1 kW (HP)
rpm
rpm
rpm
rpm
rpm
rpm
1000
3100
2700
-
4500
-
S6-60% kW (HP)
S6-40% kW (HP)
92 (123) 114 (153)
1PH7 asynchronous motor with solid shaft Forced ventilation
S2-30 min kW (HP)
Order No. Standard type
136 (182) 136 (182) 1PH7224 - ᪺ ᪺ C᪺ ᪺ - 0 ᪺ ᪺ ᪺
161 (216) 192 (257) 200 (268) 1PH7224 - ᪺ ᪺ D᪺ ᪺ - 0 ᪺ ᪺ ᪺
1500
130 (174)
2500
168 (225) 208 (279) 248 (332) 265 (355) 1PH7224 - ᪺ ᪺ F᪺ ᪺ - 0 ᪺ ᪺ ᪺
1000
113 (151) 140 (187) 167 (224) 167 (224) 1PH7224 - ᪺ ᪺ L᪺ ᪺ - 0 ᪺ ᪺ ᪺
1500
160 (214) 198 (265) 237 (318) 237 (318) 1PH7224 - ᪺ ᪺ F᪺ ᪺ - 0 ᪺ ᪺ ᪺
2500
205 (275) 254 (340) 303 (406) 310 (416) 1PH7224 - ᪺ ᪺ L᪺ ᪺ - 0 ᪺ ᪺ ᪺
Fans:
External fan unit, heavy-gauge threaded cable entry in terminal box External fan unit, metric cable entry in terminal box
Encoder systems for motors without DRIVE-CLiQ interface:
Absolute encoder EnDat 2048 S/R Incremental encoder sin/cos 1 Vpp with C and D track Incremental encoder sin/cos 1 Vpp without C and D track
E M N
Encoder systems for motors with DRIVE-CLiQ interface:
Absolute encoder, 22 bit single-turn + 12 bit multi-turn Incremental encoder, 22 bit with 11 bit commutation position Incremental encoder, 22 bit
F D Q
Terminal box/ Cable entry:
Top/right Top/DE Top/NDE Top/left
Type:
IM B3 IM B3 (IM V5, IM V6) (hoisting system for vertical types) IM B359) IM B35 (IM V15, IM V35) (hoisting system for vertical types)9)
Bearing version for:
Vibration magnitude: Shaft and flange accuracy:
Coupling output Coupling output Coupling output Coupling output Belt output Belt output Increased cantilever force6) (belt output) Increased cantilever force6) (belt output)
Grade R Grade R Grade S Grade SR Grade R Grade R Grade R
Tolerance N Tolerance R Tolerance R Tolerance R Tolerance N Tolerance R Tolerance N
A B C D E F G
Grade R
Tolerance R
H
Shaft extension (DE):7) Fitted key Fitted key Fitted key Fitted key Plain shaft Plain shaft
Balancing: Half-key Half-key Full-key Full-key – –
Direction of air flow (fan): DE -> NDE NDE -> DE DE -> NDE NDE -> DE DE -> NDE NDE -> DE
Degree of protection: IP55, fan IP54 IP55, fan IP54 IP55, fan IP54 IP55, fan IP54 IP55, fan IP54 IP55, fan IP54
Seal: – DE flange with shaft sealing ring6) – DE flange with shaft sealing ring6) – DE flange with shaft sealing ring6)
34
2 7
0 1 2 3 0 1 3 5
Blow-out direction: Right Axial Right Axial Right Axial Paint finish: Primed Primed Anthracite Anthracite Anthracite, two coats Anthracite, two coats
A B C D J K
0 2 3 5 6 8
Motores asíncronos 1PH7 (máq. herramientas) Manual de configuración, (APH7W), 04/2009, 6SN1197-0AD72-0EP0
Descripción del motor 1.3 Datos para selección y pedidos
Motor type (continued)
Rated torque
Moment of Weight, inertia approx.8)
Rated current for duty type in accordance with IEC 60034-1
Mrated
J
Irated
Nm (lbƒ -ft)
m
kgm2 (lbƒ -in-s2)
kg (lb)
S1 A
SINAMICS S120 Motor Module Rated output current
Booksize format
Irated
Order No.
S6-60% A
S6-40% A
S2-30 min S1 A A
1PH7226 - ..D...
880 (xxx)
1.93 (xxx)
750 (1653) 198
237
280
280
200
6SL312᪺ - 1TE32-0AA3
1PH7226 - ..F...
828 (xxx)
1.93 (xxx)
750 (1653) 278
330
387
403
310
6SL332᪺ - 1TE33-1AA0
1PH7226 - .. L...
642 (xxx)
1.93 (xxx)
750 (1653) 262
428
501
413
380
6SL332᪺ - 1TE33-8AA0
1PH7228 - .. D...
1080 (xxx)
289
342
342
260
6SL332᪺ - 1TE32-6AA0
1PH7228 - .. F...
1019 (xxx)
2.326 (xxx) 860 (1896) 240 2.326 (xxx) 860 (1896) 350
413
483
483
380
6SL332᪺ - 1TE33-8AA0
1PH7228 - .. L...
783 (xxx)
2.326 (xxx) 860 (1896) 433
534
630
644
490
6SL332᪺ - 1TE35-0AA0
Cooling: Internal air cooling External air cooling Motor Module: Single Motor Module 1) 2) 3) 4) 5)
6)
7)
8) 9)
0 1 1
For continuous duty (with 30% nmax, 60% 2/3 nmax, 10% standstill) for a duty cycle time of 10 min. Bearing version for coupling/belt output. Bearing version for increased cantilever force. Bearing version for increased maximum speed. Version for increased maximum speed, only possible in combination with vibration magnitude grade S. The following options are not possible: • ZF gearbox mounting prepared • Shaft sealing ring Only appropriate if the sealing ring is occasionally lubricated with oil spray/mist. A sealing ring is not possible for type IM B3 (IM V5, IM V6), version with increased cantilever force or increased maximum speed. The following motor versions are required for ZF gearbox mounting prepared (see Gearboxes for gear selection): • Type IM B35, IM V15 (not IM V35) • Shaft with fitted key and full-key balancing • Bearing version for coupling output • Shaft and flange accuracy tolerance R • DE flange with shaft sealing ring Applies to type IM B35, as type IM B3, the motor is 20 kg (44 lb) lighter. Motors of shaft height 160 and higher require foot support.
Motores asíncronos 1PH7 (máq. herramientas) Manual de configuración, (APH7W), 04/2009, 6SN1197-0AD72-0EP0
35
Descripción del motor 1.4 Datos de la placa de características
1.4
Datos de la placa de características La placa de características contiene los datos técnicos válidos para el motor entregado.
6,(0(16 a0RW
,0
1R9@HQPRWRUHVV¯QFURQRV FRV ϕ HQPRWRUHVDV¯QFURQRV
Figura 1-2
36
/RVFDPSRVWDPEL«QSXHGHQHVWDUYDF¯RVRSFLRQHV
Diseño de principio de la placa de características
Motores asíncronos 1PH7 (máq. herramientas) Manual de configuración, (APH7W), 04/2009, 6SN1197-0AD72-0EP0
Descripción del motor 1.4 Datos de la placa de características Tabla 1- 3
Elementos de la placa de características
N°
Descripción
N°
Descripción
010
Referencia
170
Velocidad asignada nN (2)
012
Número correlativo, parte del número de serie
180
Modo de operación (2)
020
Número de serie
185
Código punto de trabajo 2
025
Marcado UL
190
Tensión asignada UN (3)
026
Símbolo de zona 2
191
Tipo de conexión 3
030
Forma constructiva
200
Intensidad asignada IN (3)
035
Marca de la zona 2
210
Potencia asignada PN (3)
036
Protección contra explosión
220
cos φ (3)
040
Grado de protección
230
Frecuencia asignada fN (3)
045
Tipo de equilibrado
240
Velocidad asignada nN (3)
049
En motores asíncronos, cos φ; en motores síncronos, UIN
250
Modo de operación (3)
050
Tensión asignada UN (1)
255
Código punto de trabajo 3
051
Tipo de conexión 1
270
Intensidad máxima Imáx
060
Intensidad asignada IN (1)
275
Par máximo Mmáx
070
Potencia asignada PN (1)
280
Velocidad máxima nmáx
080
cos φ (1)
285
Sonda de temperatura
090
Frecuencia asignada fN (1)
290
Tacogenerador o resólver
100
Velocidad asignada nN (1)
295
Forma de refrigeración
110
Modo de operación (1)
296
Caudal l/min (m3/s)
115
Código punto de trabajo 1
297
Presión del sistema
120
Tensión asignada UN (2)
298
Temperatura máxima del refrigerante
121
Tipo de conexión 2
315
Opciones (I)
130
Intensidad asignada IN (2)
320
Opciones (II)
140
Potencia asignada PN (2)
325
Indicación opcional del cliente
150
cos φ (2)
330
Calefacción anticondensaciones/espacio reservado
160
Frecuencia asignada fN (2)
335
Peso
Motores asíncronos 1PH7 (máq. herramientas) Manual de configuración, (APH7W), 04/2009, 6SN1197-0AD72-0EP0
37
Descripción del motor 1.4 Datos de la placa de características
38
Motores asíncronos 1PH7 (máq. herramientas) Manual de configuración, (APH7W), 04/2009, 6SN1197-0AD72-0EP0
2
Configuración 2.1
Software para la configuración
2.1.1
Herramienta de configuración SIZER
Resumen
Figura 2-1
SIZER
El dimensionamiento y selección de los accionamientos de las familias SINAMICS y MICROMASTER 4, así como del control CNC SINUMERIK solution line y del Motion Control SIMOTION se realiza con el software de configuración SIZER. Éste facilita el dimensionamiento técnico de los componentes de hardware y firmware necesarios para una determinada tarea de accionamiento. SIZER abarca la configuración de un sistema de accionamiento completo, y permite manejar tanto soluciones simples con un sólo eje como complejos sistemas multieje. SIZER soporta todos los pasos de configuración en un flujo de trabajo: ● Configuración de la unidad de alimentación desde la red ● Dimensionamiento del motor y el reductor, incluido el cálculo de los elementos de transmisión mecánicos ● Configuración de los componentes del accionamiento ● Composición de los accesorios necesarios ● Selección de las opciones de potencia a nivel de la red y del motor A la hora de diseñar SIZER se concedió una importancia especial a una elevada utilidad y una vista global y funcional de la tarea de accionamiento. La amplia guía del usuario facilita el manejo de la herramienta. La información de estado indica siempre el avance de la configuración. Motores asíncronos 1PH7 (máq. herramientas) Manual de configuración, (APH7W), 04/2009, 6SN1197-0AD72-0EP0
39
Configuración 2.1 Software para la configuración La interfaz de usuario de SIZER está en alemán e inglés. La configuración del accionamiento se guarda en forma de proyecto. En el proyecto se representan los componentes utilizados y las funciones conforme a su asignación en una vista de árbol. La vista de proyecto permite elegir y dimensionar sistemas de accionamiento así como copiar, pegar, y modificar accionamientos ya terminados. La labor de configuración tiene como resultado: ● Lista de piezas de los componentes necesarios (exportación a Excel) ● Datos técnicos del sistema ● Características ● Información sobre repercusiones sobre la red ● Plano de montaje de los componentes de accionamiento y control y esquemas acotados Esta información se visualiza en un árbol de resultado y puede usarse para fines de diagnóstico. Para asistir al usuario se dispone de un ayuda online de carácter tecnológico que ofrece la siguiente información: ● Datos técnicos detallados ● información sobre los sistemas de accionamiento y sus componentes ● criterios de decisión para la selección de componentes.
Requisitos mínimos del sistema ● PG o PC con Pentium™ II 400 MHz (Windows™ 2000), Pentium™ III 500 MHz (Windows™ XP) ● 256 Mbytes de RAM (recomendado: 512 Mbytes de RAM) ● Mínimo 1,7 Gbytes de espacio libre en el disco duro ● Adicionalmente, 100 Mbytes de espacio libre en la unidad de sistema Windows ● Resolución del monitor 1024×768 píxeles ● Windows™ 2000 SP2, XP Professional SP1, XP Home Edition SP1 ● Microsoft Internet Explorer 5.5 SP2
Referencia para SIZER Tabla 2- 1
Referencia para SIZER
Herramienta de configuración
Referencia (MLFB)
SINAMICS MICROMASTER SIZER
6SL3070-0AA00-0AG0
alemán/inglés
40
Motores asíncronos 1PH7 (máq. herramientas) Manual de configuración, (APH7W), 04/2009, 6SN1197-0AD72-0EP0
Configuración 2.1 Software para la configuración
2.1.2
Software de accionamiento/puesta en marcha STARTER El software de accionamiento/puesta en marcha fácil de manejar STARTER ofrece ● puesta en marcha, ● optimización y ● Diagnóstico Encontrará una descripción en la Intranet bajo la siguiente dirección: http://mall.automation.siemens.com Elija el país y, a continuación, abra el menú "Products". En el navegador, elija "Drive Technology" → "Engineering software" → "STARTER drive/commissioning software" Descarga disponible en http://support.automation.siemens.com
2.1.3
Herramienta de puesta en marcha SinuCom Este software para PC/PG es fácil de manejar y permite una puesta en marcha óptima de accionamientos con SINAMICS S120/SIMODRIVE 611 digital. Encontrará una descripción en la Intranet bajo la siguiente dirección: https://mall.automation.siemens.com Elija su país y, a continuación, abra el menú "Productos". En el navegador, elija "Sistemas de automatización" → "Sistemas de automatización CNC SINUMERIK" → "Software HMI para controles CNC" → "Herramientas" → "SinuCom".
Motores asíncronos 1PH7 (máq. herramientas) Manual de configuración, (APH7W), 04/2009, 6SN1197-0AD72-0EP0
41
Configuración 2.2 Desarrollo de la configuración SINAMICS
2.2
Desarrollo de la configuración SINAMICS
Motion Control Los servoaccionamientos están optimizados para la ejecución de tareas de movimiento. Efectúan movimientos lineales o rotatorios dentro de un ciclo de marcha fijado. Todos los procesos de movimiento deben llevarse a cabo en el tiempo establecido. Esto exige a los servoaccionamientos: ● Una dinámica elevada, es decir, tiempos cortos de estabilización ● Protección contra sobrecarga, es decir, altas reservas de aceleración ● Amplio rango, es decir, alta resolución para un posicionamiento exacto. La siguiente tabla "Secuencia para dimensionamiento y configuración" es válida para motores síncronos y asíncronos.
Desarrollo general para el dimensionamiento y configuración La base de el dimensionamiento y configuración es la descripción de funciones de la máquina. La definición de los componentes está condicionada por interdependencias físicas y se suele efectuar en los siguientes pasos: Tabla 2- 2
42
Secuencia para dimensionamiento y configuración
Paso
Descripción de la actividad
1.
Aclaración del tipo accionamiento
2.
Determinación de las condiciones marginales e integración en la automatización
3.
Determinación del caso de carga, cálculo del par de carga máx. y elección del motor
4.
Determinación del Motor Module de la gama SINAMICS
5.
Repetición de los pasos 3 y 4 para otros ejes
6.
Cálculo de la potencia de circuito intermedio necesaria y determinación del SINAMICS Line Module
7.
Determinación de las opciones de potencia de la red (interruptor principal, fusibles, filtro de red, etc.)
8.
Definición de la potencia de regulación necesaria y elección de la Control Unit, determinación del cableado de los componentes
9.
Determinación de otros componentes del sistema (por ejemplo, resistencias de freno)
10.
Cálculo de la corriente de alimentación con 24 V DC para los componentes y determinación de las fuentes de alimentación (equipos SITOP, Control Supply Modules)
11.
Determinación de los componentes para el sistema de conexionado
12.
Estructura de los componentes del conjunto de accionamiento
13.
Cálculo de las secciones de cable necesarias para la conexión de red y de motores
14.
En el montaje, deben tenerse en cuenta los espacios libres a observar
Véase capítulo siguiente
Véase catálogo
Motores asíncronos 1PH7 (máq. herramientas) Manual de configuración, (APH7W), 04/2009, 6SN1197-0AD72-0EP0
Configuración 2.3 Selección y determinación de motores asíncronos
2.3
Selección y determinación de motores asíncronos
2.3.1
Aclaración del tipo de accionamiento La selección del motor se realiza en base al par necesario, definido por la aplicación (p. ej.: accionamientos de traslación, accionamientos de elevación, bancos de prueba, centrifugadoras, accionamientos de máquinas papeleras y trenes de laminación, accionamientos de avance o accionamientos de cabezal). Asimismo, se deberán considerar los reductores para la conversión del movimiento o la adaptación de la velocidad de giro y del par del motor a las condiciones de carga. Para determinar el par a suministrar por el motor, se necesitan conocer entre otros, además del par de carga condicionado por la aplicación, los siguientes datos mecánicos: ● Masas movidas ● Diámetro de la rueda motriz ● Paso del husillo, relaciones de transmisión ● Datos sobre las resistencias de rozamiento ● Grado de rendimiento mecánico ● Recorridos de desplazamiento ● Velocidad máxima ● Aceleración máxima y deceleración máxima ● Tiempo de ciclo.
2.3.2
Determinación de las condiciones marginales e integración en la automatización Básicamente, se tiene que decidir si se quieren utilizar motores síncronos o asíncronos. Debe darse preferencia a los motores síncronos cuando se trata de obtener un volumen constructivo reducido, un bajo momento de inercia del rotor y, en consecuencia, la máxima dinámica (tipo de regulación "Servo"). Con los motores asíncronos se alcanzan elevadas velocidades máximas si se opera con debilitamiento de campo. También se dispone de motores asíncronos para una potencia mayor. Al dimensionar y elegir se deberán considerar especialmente los siguientes puntos: ● La forma de red, en caso de utilizar determinados tipos de motor y/o filtros de red en redes TI (redes sin puesta a tierra) ● El aprovechamiento del motor según los valores asignados para una sobretemperatura del devanado de 60 K o 100 K (en motores síncronos). ● Las temperaturas ambientes y la altitud de instalación de los motores y componentes de accionamiento. ● Evacuación del calor de los motores a través de autorrefrigeración, de ventilación independiente o de refrigeración por agua
Motores asíncronos 1PH7 (máq. herramientas) Manual de configuración, (APH7W), 04/2009, 6SN1197-0AD72-0EP0
43
Configuración 2.3 Selección y determinación de motores asíncronos La integración de accionamientos en un entorno de automatización como SINUMERIK o SIMOTION puede dar lugar a otras condiciones marginales. Para Motion Control y funciones tecnológicas (p. ej. posicionamiento) y para funciones de sincronización se emplea el sistema de automatización correspondiente como SIMOTION D.
2.3.3
Selección de motores asíncronos Para seleccionar el motor asíncrono más apropiado hay que distinguir entre 3 casos de aplicación: Caso 1:
El motor trabaja principalmente en servicio continuo.
Caso 2:
Un ciclo de carga periódico determina el dimensionamiento del accionamiento.
Caso 3:
Se requiere un amplio margen de debilitamiento de campo.
El objetivo es encontrar puntos de trabajo característicos de par y velocidad de giro mediante los cuales se efectúe la determinación del motor en función del caso de aplicación. Tras la determinación del caso de aplicación y su especificación se calcula el par máximo del motor. Generalmente, éste se obtiene durante la fase de aceleración. Entonces se suman el par de carga y el par necesario para la aceleración del motor. A continuación, se procede a verificar el par máximo del motor con las curvas características límite de los motores. En la determinación del motor se tienen que considerar los siguientes criterios: ● Cumplimiento de los límites dinámicos; es decir, todos los puntos de par-velocidad del caso de carga deben estar por debajo de la curva característica límite relevante. ● Se tienen que cumplir los límites térmicos, es decir, el par eficaz del motor a la velocidad de giro media del motor que resulta del ciclo de carga debe encontrarse por debajo de la curva característica S1 (servicio continuo). La corriente eficaz del motor dentro de un ciclo de carga debe ser inferior a la intensidad asignada. ● Con debilitamiento de campo, el par admisible del motor queda reducido por la curva característica de límites de tensión (límite de vuelco). En este caso se debería observar una distancia del 30%.
2.3.4
El motor trabaja en servicio continuo Debe seleccionarse el motor siguiente: PN, motor ≥ Pnecesario Para casos de sobrecarga de corta duración (p. ej.: en el arranque) se realiza un dimensionado de la sobrecarga. El par de pico debe encontrarse por debajo del límite de vuelco. A continuación debe verificarse si la potencia está disponible en todo el rango de velocidades deseado. De lo contrario, debe elegirse un motor más grande u otra versión de devanado.
44
Motores asíncronos 1PH7 (máq. herramientas) Manual de configuración, (APH7W), 04/2009, 6SN1197-0AD72-0EP0
Configuración 2.3 Selección y determinación de motores asíncronos
2.3.5
El motor trabaja en un ciclo de carga periódico El ciclo de carga determina el dimensionamiento del accionamiento. Se presupone que las velocidades de giro durante el ciclo de carga se mantienen por debajo de la velocidad asignada. Si se conoce la potencia pero se desconocen los pares durante el ciclo de carga, hay que convertir la potencia en un par: M = P ∙ 9550 / n M en [Nm], P en [kW], n en [r/min] El par que debe suministrar el motor se compone del par de fricción Mfricc, el par de carga de la máquina de trabajo Mcarga y el par de aceleración Macel: M = Mfricc + Mcarga + Macel El par de aceleración Macel se calcula de la manera siguiente: 0 %
ෙQ ˭ ವ-ವ PRWRUFDUJD W%
-ವෙQ PRWRUFDUJD ವW
Macel
Par de aceleración en Nm referido al eje del motor (en el lado del motor)
Jmotor+carga
Momento de inercia total en kgm2 (en el lado del motor)
Δn
Variación de la velocidad en r/min
tacel
Tiempo de aceleración en s
0 0 0 P£[FLFOR 0
0 0 W 0
W
W
W
W
W
7
Figura 2-2
Ciclo de carga periódico (ejemplo)
A partir del ciclo de carga hay que calcular el par eficaz Mef: 0 HI
0t෬W0t෬W 7
En función de la duración del período T y de la constante de tiempo térmica Tth del motor (que depende de la altura del eje), hay que distinguir entre los casos siguientes: ● T/Tth ≤ 0,1 (para un período de 2 a 4 min) ● 0,1 ≤ T/Tth ≤ 0,1 (para un período de 3 a 20 min) ● T/Tth > 0,5 (para un período de 15 min aprox.)
Motores asíncronos 1PH7 (máq. herramientas) Manual de configuración, (APH7W), 04/2009, 6SN1197-0AD72-0EP0
45
Configuración 2.3 Selección y determinación de motores asíncronos
Selección del motor Tabla 2- 3
La selección del motor depende de la duración del período y de la constante de tiempo térmica
Duración del período
Selección del motor
T/Tth ≤ 0,1 (período de 2 a 4 min)
Hay que elegir un motor con el siguiente par nominal MN: MN > Mef y Mmáx (ciclo) < 2 MN
0,1 ≤ T/Tth ≤ 0,5 (período de 3 a 20 min aprox.)
Hay que elegir un motor con el siguiente par nominal MN: 0! 1
T/Tth > 0,5 (para un período de 15 min aprox.)
0HI
ຘ 7 7WK
\0P£[FLFOR
01
Si en los ciclos de carga se producen pares mayores que MN durante más de 0,5 Tth, hay que elegir un motor con el siguiente par nominal: MN > Mmáx (ciclo).
Selección En las curvas características potencia-velocidad se indican las intensidades necesarias en caso de sobrecarga (potencias para S6-25%, S6-40%, S6-60%). Es posible interpolar valores intermedios.
2.3.6
Se requiere un margen de debilitamiento de campo más amplio En el caso de aplicaciones con un margen de debilitamiento de campo mayor que el de los motores asíncronos estándar, se procederá de la manera siguiente: Partiendo de la velocidad máxima nmáx y de la potencia Pmáx requerida a esa velocidad, hay que elegir un motor que suministre la potencia requerida Pmáx en este punto de trabajo (nmáx, Pmáx). A continuación hay que comprobar si el motor puede generar el par o la potencia a la velocidad de transición requerida por la aplicación (nN, PN).
46
Motores asíncronos 1PH7 (máq. herramientas) Manual de configuración, (APH7W), 04/2009, 6SN1197-0AD72-0EP0
Configuración 2.3 Selección y determinación de motores asíncronos
3>N:@ 6
6
&XUYDFDUDFWHU¯VWLFDGHO¯PLWHVGHWHQVLµQ YROWDJHOLPLWLQJFKDUDFWHULVWLFV
6 6
31
Q>USP@ Q P£[
Q1 0>1P@
6
6 6 01
6 &XUYDFDUDFWHU¯VWLFDGHO¯PLWHVGHWHQVLµQ YROWDJHOLPLWLQJFKDUDFWHULVWLFV
Q>USP@ Q1
Figura 2-3
Q P£[
Selección de motor a través de los diagramas de potencia-velocidad y par-velocidad
Ejemplo para el cálculo de nN Se requiere una determinada potencia Pmáx = 8 kW a una velocidad nmáx = 5250 r/min. El margen de debilitamiento de campo debe ser 1 : 3,5. Cálculo de la velocidad de giro asignada requerida, nN: 5250/3,5 = 1500 r/min.
Motores asíncronos 1PH7 (máq. herramientas) Manual de configuración, (APH7W), 04/2009, 6SN1197-0AD72-0EP0
47
Configuración 2.3 Selección y determinación de motores asíncronos
48
Motores asíncronos 1PH7 (máq. herramientas) Manual de configuración, (APH7W), 04/2009, 6SN1197-0AD72-0EP0
3
Características mecánicas de los motores 3.1
Refrigeración Los motores de la serie 1PH7 disponen de ventilación externa. Al montar el motor deberá preverse una buena ventilación del mismo. Esto rige especialmente en caso de montaje encapsulado. No se debe volver a aspirar aire de salida caliente; el aire refrigerante tiene que poder entrar y salir libremente. Hay que evitar que el caudal de aire refrigerante disminuya debido a la acumulación de suciedad en los conductos de refrigeración. Todos los datos de la lista se refieren a una temperatura ambiente de 40 °C y una altitud de instalación de hasta 1000 m. PRECAUCIÓN En la superficie del motor se pueden producir temperaturas de más de 100 °C.
Temperatura ambiente/del refrigerante Funcionamiento: T = -15 °C a +40 °C (sin limitación) Almacenamiento: T = -20 °C a +70 °C En caso de condiciones distintas (temperatura ambiente > 40 °C o altitud de instalación > 1000 m sobre el nivel del mar), los pares/potencias admisibles se deben determinar a partir de la siguiente tabla. La temperatura ambiente y la altitud de instalación se redondean en 5 °C y 500 m, respectivamente. Tabla 3- 1
Factores para la reducción de par/potencia según EN 60034-6
Altitud de instalación sobre el nivel del mar
Temperatura ambiente en °C 40
45
50
1000
1,00
0,96
0,92
1500
0,97
0,93
0,89
2000
0,94
0,90
0,86
2500
0,90
0,86
0,83
3000
0,86
0,82
0,79
3500
0,82
0,79
0,75
4000
0,77
0,74
0,71
ATENCIÓN Si la temperatura ambiente supera los 50 °C, diríjase a la sucursal de Siemens que le corresponda.
Motores asíncronos 1PH7 (máq. herramientas) Manual de configuración, (APH7W), 04/2009, 6SN1197-0AD72-0EP0
49
Características mecánicas de los motores 3.1 Refrigeración
Montaje del ventilador y separación mínima respecto de las piezas complementarias específicas del cliente Tabla 3- 2
Montaje del ventilador
Altura de eje [mm]
Montaje del ventilador
100 a 225
LCA/NDE axial, giratorio 4 x 90°
Se tiene que respetar la separación mínima respecto de las piezas complementarias específicas del cliente y del orificio de salida de aire, así como la separación mínima S de los orificios de entrada y salida de aire respecto de los componentes contiguos. Tabla 3- 3
Separaciones mínimas
Altura de eje [mm]
Separación mínima respecto de las piezas complementarias específicas del cliente [mm]
Separación mínima S [mm]
100
30
30
132
60
60
160
80
80
180
100
80
225
100
80
6
Caudal, dirección y salida del aire Tabla 3- 4
Altura de eje [mm]
Sentido del aire
Caudal requerido [m3/s]
Salida de aire
Caída de presión (Δp) [Pa]
100
LCA/NDE → LA/DE
0,04
axial
Bajo demanda
LA/DE → LCA/NDE
0,04
axial
LCA/NDE → LA/DE
0,1
axial
LA/DE → LCA/NDE
0,1
axial
LCA/NDE → LA/DE
0,15
axial
LA/DE → LCA/NDE
0,15
axial
LCA/NDE → LA/DE
0,19
axial
650
LA/DE → LCA/NDE
0,19
radial
650
LCA/NDE → LA/DE
0,36
axial
900
LA/DE → LCA/NDE
0,36
radial
132
160
180
225
50
Caudal, dirección y salida del aire
Bajo demanda
Bajo demanda
Motores asíncronos 1PH7 (máq. herramientas) Manual de configuración, (APH7W), 04/2009, 6SN1197-0AD72-0EP0
Características mecánicas de los motores 3.1 Refrigeración
Nota Si el aire ambiente contiene partículas de polvo o sustancias similares, se elegirá preferentemente el sentido de circulación LCA/NDE -> LA/DE.
Limpieza de las vías de aire de refrigeración En motores refrigerados por aire, las vías de aire refrigerante atravesadas por el aire ambiente se tienen que limpiar periódicamente (p. ej. con aire comprimido seco y libre de aceite) en función del grado de suciedad que se genere en el lugar de utilización. Para más detalles, consulte las instrucciones de servicio.
Motores con conexión a tubería En motores 1PH7 diseñados para refrigeración por tubería y/o modo-ventilador independiente las tuberías y los ventiladores deberán estar montadas y conectadas con forma adecuada y correctamente dimensionados. Nota Para motores con conexión a tubería, en la tabla se indica la caída de presión potencial dentro del motor.
Motores asíncronos 1PH7 (máq. herramientas) Manual de configuración, (APH7W), 04/2009, 6SN1197-0AD72-0EP0
51
Características mecánicas de los motores 3.2 Grado de protección según EN 60034-5
3.2
Grado de protección según EN 60034-5
Grado de protección El grado de protección según EN 60034-5 (IEC 60034-5) se designa con las letras IP y dos dígitos (p. ej.: IP64). IP = International Protection 1.er dígito = protección contra materias extrañas 2.° dígito = protección frente al agua Puesto que en las máquinas-herramienta y transfer muchas veces se emplean taladrinas aceitosas que penetran por capilaridad y/o líquidos refrigerantes agresivos, puede ser insuficiente la simple protección contra el agua. Los motores se tienen que proteger mediante cubiertas apropiadas. Al elegir el grado de protección del motor se deberá prestar atención a una obturación adecuada del eje de motor. ATENCIÓN En función de condiciones ambientales como las características químicas del polvo o los refrigerantes empleados en el lugar de aplicación, la aptitud del motor según el grado de protección sólo se puede evaluar parcialmente (p. ej. polvos conductores de la electricidad o bien vapores o líquidos refrigerantes agresivos). En tales casos es necesario adoptar las medidas adicionales que corresponda para proteger el motor en el lado de la máquina. ATENCIÓN Debe evitarse (o bien es inadmisible) la acumulación de líquidos y/o el aceite a chorro en el eje del motor, incluso en versiones con retén radial.
52
Motores asíncronos 1PH7 (máq. herramientas) Manual de configuración, (APH7W), 04/2009, 6SN1197-0AD72-0EP0
Características mecánicas de los motores 3.3 Versión de cojinetes
3.3
Versión de cojinetes
3.3.1
Tipos de transmisión y de cojinetes Los motores asíncronos de la serie 1PH7 son aptos para la transmisión por acoplamiento y por correa. Las variantes de cojinetes y sus casos de aplicación están resumidos en la tabla siguiente.
Tabla 3- 5
Tipo de transmisión con la correspondiente versión de cojinetes
Caso de aplicación • •
Versión de cojinetes
Transmisión por acoplamiento Reductor planetario, fuerzas radiales reducidas
AH 180 a 225 AH 100 a 160
• • •
Transmisión por correa con fuerza radial normal Transmisión por piñón con dentado recto Transmisión por correa con fuerza radial aumentada
AH 180 a 225
1) Rodamiento rígido de bolas 2) Rodamiento de rodillos cilíndricos
Motores asíncronos 1PH7 (máq. herramientas) Manual de configuración, (APH7W), 04/2009, 6SN1197-0AD72-0EP0
53
Características mecánicas de los motores 3.3 Versión de cojinetes
Tipo de transmisión, versión de cojinete y velocidad máxima Tabla 3- 6 Altura eje
1) 2)
Tipo de transmisión, versión de cojinete y velocidad máxima Tipo de cojinete/ tipo de transmisión
Cojinete en lado del motor
Nombre del cojinete
Máx. velocidad permanente en servicio S1 [1/min]
Máx. velocidad límite 1) [1/min]
ns1
ns11)
nmáx
nmáx2)
100
Rodamiento rígido de bolas para transmisión por acoplamiento o correa
LA/DE LCA/NDE
6308 C4 6208 C4
5500
10000
9000
12000
132
Rodamiento rígido de bolas para transmisión por acoplamiento o correa
LA/DE LCA/NDE
6310 C4 6210 C4
4500
8500
8000
10000
160
Rodamiento rígido de bolas para transmisión por acoplamiento o correa
LA/DE LCA/NDE
6312 C4 6212 C4
3700
7000
6500
8000
180
Rodamiento rígido de bolas para transmisión por acoplamiento
LA/DE LCA/NDE
6214 C3 6214 C3
3500
4500
5000
7000
180
Rodamiento de rodillos cilíndricos para transmisión por correa
LA/DE LCA/NDE
NU2214E 6214 C3
3500
-
5000
-
180
Rodamiento de rodillos cilíndricos para fuerzas radiales aumentadas
LA/DE LCA/NDE
NU2214E 6214 C3
3000
-
5000
-
225
Rodamiento rígido de bolas para transmisión por acoplamiento
LA/DE LCA/NDE
6216 C3 6216 C3
3100
3600 (para 1PH7224)
4500
5500 (para 1PH7224)
225
Rodamiento de rodillos cilíndricos para transmisión por correa
LA/DE LCA/NDE
NU2216E 6216 C3
3100
-
4500
-
224 226
Rodamiento de rodillos cilíndricos para fuerzas radiales aumentadas
LA/DE LCA/NDE
NU2216E 6216 C3
2700
-
4500
-
228
Rodamiento de rodillos cilíndricos para fuerzas radiales aumentadas
LA/DE LCA/NDE
NU2216E 6216 C3
2500
-
4000
-
En servicio continuo (con 30% nmáx, 60% 2/3 nmáx, 10% de parada) para una duración de ciclo de 10 min Versión para velocidad máxima aumentada
Máxima velocidad permanente nS1 La máxima velocidad en servicio permanente nS1 depende de la versión de cojinetes y de la altura del eje.
54
Motores asíncronos 1PH7 (máq. herramientas) Manual de configuración, (APH7W), 04/2009, 6SN1197-0AD72-0EP0
Características mecánicas de los motores 3.3 Versión de cojinetes
PRECAUCIÓN Si el motor se utiliza con velocidades entre ns1 y nmáx, se presupone un ciclo de velocidad que contiene también lapsos de tiempo con velocidades reducidas y parada para permitir la regeneración del lubricante.
3.3.2
Vida útil de los cojinetes La vida útil de los cojinetes queda limitada por la fatiga del material (vida útil de fatiga) o por fallos de la lubricación (duración de uso de la grasa). La vida útil de fatiga (vida útil estadística del cojinete L10h) depende principalmente de la solicitación mecánica. Esta dependencia se representa en los diagramas de fuerza transversal/axial. Los valores se han determinado según DIN/ISO 281. La duración de uso de la grasa depende principalmente del tamaño de los cojinetes, de la velocidad , de la temperatura, así como de la solicitación por vibración y sacudidas. En condiciones de servicio especialmente favorables (velocidad baja o media, temperaturas del cojinete bajas, fuerza radial escasa o solicitación por vibración reducida), la duración de uso de la grasa puede ser mayor. En caso de condiciones de servicio difíciles y montaje vertical, la duración de uso de la grasa probablemente será menor.
Lubricación permanente (sin reengrase) En caso de lubricación permanente, la duración de uso de la grasa está adaptada a la vida útil del cojinete L10h.
Plazo de cambio de los cojinetes (tLW) De la situación descrita anteriormente resultan los plazos de cambio recomendados de los cojinetes para un punto de funcionamiento específico como: ● Transmisión por acoplamiento o correa ● Posición de montaje horizontal ● Temperatura de refrigerante hasta máx. +40 °C ● Cumplimiento de las fuerzas radiales y axiales admisibles (ver apartado "Fuerzas radiales y axiales") ● Cumplimiento de las velocidades máximas admisibles (ver apartado "Datos técnicos y características")
Motores asíncronos 1PH7 (máq. herramientas) Manual de configuración, (APH7W), 04/2009, 6SN1197-0AD72-0EP0
55
Características mecánicas de los motores 3.3 Versión de cojinetes ● Los plazos de cambio de cojinetes se reducen en caso de condiciones de funcionamiento desfavorables, p. ej.: – Velocidad media > que lo indicado en la tabla siguiente – Solicitaciones por vibraciones y choques – Inversión de sentido frecuente Nota A la hora de cambiar los cojinetes del motor, se recomienda cambiar también los encóders con cojinetes propios. Tabla 3- 7 Altura eje
Plazos recomendados para el cambio de cojinetes (cojinetes estándar) Tipo de transmisión
Vel. de servicio media nm [1/min]
100
Transmisión por acoplamiento o correa
≤ 3000 ≤ 2500
132
Transmisión por acoplamiento o correa
≤ 2500 ≤ 2000
160
Transmisión por acoplamiento o correa
≤ 2000 ≤ 1500
Transmisión por acoplamiento
≤ 2000
180
225
Transmisión por correa
56
Reengrase
20000
20000
-
40000
20000
40000
24000 ≤ 1500
20000
Transmisión por acoplamiento
≤ 1750
40000 1)
Transmisión por correa
24000 ≤ 1400
Plazo recomendado para el cambio del cojinete tLw [h] Lubricación permanente
Fuerzas radiales aumentadas
Fuerzas radiales aumentadas 1)
Vida útil estadística del cojinete L10h [h]
20000
12000
24000 20000
20000
12000
40000 1) 24000 20000
En caso de montaje vertical 25000 [h]
Motores asíncronos 1PH7 (máq. herramientas) Manual de configuración, (APH7W), 04/2009, 6SN1197-0AD72-0EP0
Características mecánicas de los motores 3.3 Versión de cojinetes Tabla 3- 8
1) 2) 3)
2)
Plazo recomendado para el cambio del cojinete tLW [h]
Máx. velocidad permanente en servicio S1 ns1 [1/min]
Altura eje
Velocidad media en servicio 1) nm [1/min]
100
2500 < nm < 6000
5500
132
2000 < nm < 5500
4500
160
1500 < nm < 4500
180
1500 < nm < 4000
225
1400 < nm < 3500
3700
8000
3500 2) 3100 3)
Se presupone igualmente un ejemplo de velocidad con paradas y velocidades reducidas Con fuerza radial aumentada ≤ 3000 [1/min] Con fuerza radial aumentada ≤ 2700 [1/min]
Tabla 3- 9
1)
Plazos recomendados para el cambio de cojinetes con velocidades aumentadas (cojinetes estándar)
Plazos recomendados para el cambio de cojinetes en la versión con velocidad máxima aumentada Máx. velocidad permanente en servicio S1 ns1 [1/min]
Altura eje
Velocidad media en servicio 1) nm [1/min]
100
8000 ≤ nm < 12000
132
6000 ≤ nm < 10000
8500
160
5000 ≤ nm < 8000
7000
180
1500 ≤ nm < 7000
225
1500 ≤ nm < 5500
Plazo recomendado para el cambio del cojinete tLW [h]
10000 8000
4500 2) 3600 2)
Se presupone igualmente un ejemplo de velocidad con paradas y velocidades reducidas Sólo posible para transmisión por acoplamiento
Motores asíncronos 1PH7 (máq. herramientas) Manual de configuración, (APH7W), 04/2009, 6SN1197-0AD72-0EP0
57
Características mecánicas de los motores 3.3 Versión de cojinetes
Reengrase En motores con posibilidad de reengrase, la observación de intervalos de reengrase definidos permite alargar la vida útil de los cojinetes y/o compensar factores de influencia desfavorables, tales como influencias del montaje, velocidad, tamaño del cojinete y solicitación mecánica (ver tabla "Plazos recomendados para el cambio de cojinetes (cojinetes estándar)"). En función del tamaño constructivo se deberán observar determinadas limitaciones, p. ej. montaje vertical/posición del eje. Para las alturas de eje 180 y 225 está prevista una posibilidad de reengrase con un engrasador como opción, abreviatura K40.
Intervalos de reengrase Los intervalos de reengrase se indican: ● en la placa de datos de engrase del motor asíncrono ● en la tabla "Intervalos de reengrase" ATENCIÓN En caso de intervalos mayores (p. ej. más de 1 intervalo de reengrase) entre la entrega y la puesta en marcha del motor, se deben lubricar los cojinetes. Durante el reengrase es necesario girar el eje para distribuir la grasa en el cojinete (para más indicaciones, ver instrucciones de servicio). Los valores indicados en la tabla siguiente son válidos para estas condiciones: ● Temperatura del refrigerante hasta máx. +40 °C ● Posición de montaje horizontal ● Velocidad media en servicio, ver tabla "Plazos recomendados para el cambio de cojinetes (cojinetes estándar)" ● Cumplimiento de las fuerzas radiales y axiales admisibles (ver apartado "Fuerzas radiales y axiales") ● Cumplimiento de las velocidades máximas admisibles (ver apartado "Datos técnicos y características")
58
Motores asíncronos 1PH7 (máq. herramientas) Manual de configuración, (APH7W), 04/2009, 6SN1197-0AD72-0EP0
Características mecánicas de los motores 3.3 Versión de cojinetes Tabla 3- 10 Altura eje
1) 2) 3)
Intervalos de reengrase Tipo de cojinete/ tipo de transmisión
Tipo de cojinete lado del motor
Nombre del cojinete
Intervalo de reengrase en horas de funcionamient o [h]
Cantidad de grasa por reengrase
Depósito de grasa 2)
1)
Número posible de intervalos de reengrase 3)
[g]
[g]
180
Rodamiento rígido de bolas para transmisión por acoplamiento
LA/DE LCA/N DE
6214 C3 6214 C3
8000
15
80
5
180
Rodamiento de rodillos cilíndricos Transmisión por correa, fuerzas radiales aumentadas
LA/DE LCA/N DE
NU2214E 6214 C3
6000
20
80
4
225
Rodamiento rígido de bolas Transmisión por acoplamiento
LA/DE LCA/N DE
6216 C3 6216 C3
8000
25
160
6
225
Rodamiento de rodillos cilíndricos Transmisión por correa, fuerzas radiales aumentadas
LA/DE LCA/N DE
NU2216E 6216 C3
6000
40
160
4
Cantidad de grasa para el reengrase en condiciones normales. Capacidad del depósito de grasa en caso de cumplimiento exacto de la cantidad de grasa por intervalo de reengrase. Número calculado de intervalos de reengrase; la vida útil del cojinete se indica según criterios estadísticos mediante la definición de L10h.
ATENCIÓN Factores de influencia desfavorable como los debidos al montaje, la velocidad o las solicitaciones mecánicas, pueden hacer necesario adaptar los intervalos de reengrase. En estos casos se precisa una consideración o un cálculo separados, y la configuración debe realizarse con el fabricante de motor competente, indicando las condiciones marginales.
Motores asíncronos 1PH7 (máq. herramientas) Manual de configuración, (APH7W), 04/2009, 6SN1197-0AD72-0EP0
59
Características mecánicas de los motores 3.4 Fuerzas radiales y axiales
3.4
Fuerzas radiales y axiales
3.4.1
Fuerza radial (fuerza transversal) Para garantizar un funcionamiento perfecto, no se deben sobrepasar determinadas fuerzas radiales. Con diferentes alturas de eje, la fuerza no debe ser inferior a un mínimo. Éste se indica en los diagramas de fuerzas radiales. Los diagramas muestran la fuerza radial FR ● con distintas velocidades de servicio ● en función de la vida útil del cojinete Los diagramas y tablas de fuerzas se aplican a extremos de eje normales del lado LA/DE. Con diámetros menores del eje no es posible transferir fuerzas radiales, o sólo fuerzas reducidas. En caso de fuerzas que sobrepasan estos valores, póngase en contacto con su delegación de Siemens competente. PRECAUCIÓN Transmisión por acoplamiento o correa Si se utilizan elementos de transmisión que originan esfuerzos por fuerza radial del extremo del eje, hay que prestar atención a que no se rebasen los valores límite máximos indicados en los diagramas de fuerzas radiales. Cojinetes para transmisión por correa (altura de eje 180 a 225): en aplicaciones con fuerzas radiales muy reducidas, el eje del motor tiene que estar sometido, al menos, a la fuerza radial mínima indicada en los diagramas. Las fuerzas radiales menores pueden producir una rodadura indefinida de los cojinetes y, como consecuencia, un mayor desgaste de éstos. En el caso de aplicaciones con fuerzas radiales menores que las fuerzas mínimas indicadas (p. ej. transmisión por acoplamiento), no se deben emplear los cojinetes para transmisión por correa. Para estas aplicaciones hay que pedir el motor asíncrono con cojinetes para transmisión por acoplamiento. PRECAUCIÓN Fuerzas giratorias Los cojinetes de los motores están diseñados para funcionamiento con fuerzas radiales. Las fuerzas giratorias que resultan del proceso o desequilibrios > Q 2,5 pueden causar la destrucción de los asientos de los cojinetes, de manera que deben evitarse. PRECAUCIÓN Si se utilizan elementos amplificadores de la fuerza o del par (p. ej. reductores, frenos) hay que cerciorarse de que las fuerzas incrementadas no se apoyan en el motor.
60
Motores asíncronos 1PH7 (máq. herramientas) Manual de configuración, (APH7W), 04/2009, 6SN1197-0AD72-0EP0
Características mecánicas de los motores 3.4 Fuerzas radiales y axiales
Nota El dimensionamiento exacto de las fuerzas radiales en el extremo del eje debe cumplir lo establecido por el fabricante de la correa. La tensión de la correa debe ajustarse con los instrumentos de medición que corresponda.
Cálculo de la fuerza radial total FR para transmisión por correa Si el fabricante de la correa no facilita el dimensionamiento exacto de la fuerza radial, éste puede calcularse de manera aproximada mediante la fórmula siguiente:
FR [N] = c ∙ FU Tabla 3- 11 Notación c
FU [N] = 2 ∙ 107 ∙ P / (n ∙ D)
Explicación de la notación en fórmulas Unidad --
Descripción Factor de pretensión; el factor de pretensión es un valor empírico del fabricante de la correa. Se puede suponer como sigue: para correas trapezoidales: c = 1,5 a 2,5 para correas de plástico especiales (correas planas) según el tipo de cargay el tipo de correa c = 2,0 a 2,5
FU
N
Fuerza tangencial
P
kW
Potencia entregada por el motor
n
1/min
Velocidad del motor
D
mm
Diámetro de la polea
Motores asíncronos 1PH7 (máq. herramientas) Manual de configuración, (APH7W), 04/2009, 6SN1197-0AD72-0EP0
61
Características mecánicas de los motores 3.4 Fuerzas radiales y axiales
3.4.2
Diagramas de fuerzas radiales
AH 100, fuerzas radiales admisibles con cojinetes estándar
5/$'(
&RMLQHWH/$'(& &RMLQHWH/&$1'(& )5/$'( ) 5/$'( ) 5/$'( ) 5/$'( )5/$'( ) 5/$'( )5/$'(
[
[ PP
(VWLPDFLµQGHODYLGD¼WLOHQFDVRGHFRQGLFLRQHVGHVHUYLFLRYDULDEOHV)Q 5/$'(
/ KWRW
T / K
Figura 3-1
62
T / K
T / K
T
T GXUDFLµQGHODDFFLµQ>@FRQ FRQGLFLRQHVFRQVWDQWHV
/ K
Diagrama de fuerzas radiales AH 100 con cojinetes estándar
Motores asíncronos 1PH7 (máq. herramientas) Manual de configuración, (APH7W), 04/2009, 6SN1197-0AD72-0EP0
Características mecánicas de los motores 3.4 Fuerzas radiales y axiales
AH 100, fuerzas radiales admisibles con velocidad máx. aumentada
)>1@ 5/$'(
/K K
ຘu Q>PLQ@
&RMLQHWH/$'(& &RMLQHWH/&$1'(& )5/$'( ) 5/$'( ) 5/$'( ) 5/$'( ) 5/$'( [
) 5/$'( ) 5/$'(
[ PP
(VWLPDFLµQGHODYLGD¼WLOHQFDVRGHFRQGLFLRQHVGHVHUYLFLRYDULDEOHV)Q 5/$'(
/ KWRW
T / K
Figura 3-2
T / K
T / K
T
T GXUDFLµQGHODDFFLµQ>@FRQ FRQGLFLRQHVFRQVWDQWHV
/ K
Diagrama de fuerzas radiales AH 100 con velocidad máx. aumentada
Motores asíncronos 1PH7 (máq. herramientas) Manual de configuración, (APH7W), 04/2009, 6SN1197-0AD72-0EP0
63
Características mecánicas de los motores 3.4 Fuerzas radiales y axiales
AH 132, fuerzas radiales admisibles con cojinetes estándar
5'(
&RMLQHWH/$'(& &RMLQHWH/&$1'(& )5/$'(
) 5/$'(
) 5/$'(
)5/$'(
) 5/$'( P£[1 [
) 5/$'( )
[
) 5/$'( P£[1
[ PP
(VWLPDFLµQGHODYLGD¼WLOHQFDVRGHFRQGLFLRQHVGHVHUYLFLRYDULDEOHV)Q 5/$'(
/ KWRW
T / K
Figura 3-3
64
T / K
T / K
T
T GXUDFLµQGHODDFFLµQ>@FRQ FRQGLFLRQHVFRQVWDQWHV
/ K
Diagrama de fuerzas radiales AH 132 con cojinetes estándar
Motores asíncronos 1PH7 (máq. herramientas) Manual de configuración, (APH7W), 04/2009, 6SN1197-0AD72-0EP0
Características mecánicas de los motores 3.4 Fuerzas radiales y axiales
AH 132, fuerzas radiales admisibles con velocidad máx. aumentada
)>1@ 5/$'(
/K K
ຘu Q>PLQ@
&RMLQHWH/$'(& &RMLQHWH/&$1'(& )5/$'( ) 5/$'( ) 5/$'( ) 5/$'( ) 5/$'( [
) 5/$'( ) 5/$'(
[ PP
(VWLPDFLµQGHODYLGD¼WLOHQFDVRGHFRQGLFLRQHVGHVHUYLFLRYDULDEOHV)Q 5/$'(
/ KWRW
T / K
Figura 3-4
T / K
T / K
T
T GXUDFLµQGHODDFFLµQ>@FRQ FRQGLFLRQHVFRQVWDQWHV
/ K
Diagrama de fuerzas radiales AH 132 con velocidad máx. aumentada
Motores asíncronos 1PH7 (máq. herramientas) Manual de configuración, (APH7W), 04/2009, 6SN1197-0AD72-0EP0
65
Características mecánicas de los motores 3.4 Fuerzas radiales y axiales
AH 160, fuerzas radiales admisibles con cojinetes estándar
5'(
&RMLQHWH/$'(& &RMLQHWH/&$1'(& )5/$'( ) 5/$'( ) 5/$'( ) 5/$'( ) 5/$'( ) 5/$'( )5/$'(
[
[ PP
(VWLPDFLµQGHODYLGD¼WLOHQFDVRGHFRQGLFLRQHVGHVHUYLFLRYDULDEOHV)Q 5/$'(
/ KWRW
T / K
Figura 3-5
66
T / K
T / K
T
T GXUDFLµQGHODDFFLµQ>@FRQ FRQGLFLRQHVFRQVWDQWHV
/ K
Diagrama de fuerzas radiales AH 160 con cojinetes estándar
Motores asíncronos 1PH7 (máq. herramientas) Manual de configuración, (APH7W), 04/2009, 6SN1197-0AD72-0EP0
Características mecánicas de los motores 3.4 Fuerzas radiales y axiales
AH 160, fuerzas radiales admisibles con velocidad máx. aumentada
)>1@ 5/$'(
/K K
ຘu Q>PLQ@
&RMLQHWH/$'(& &RMLQHWH/&$1'(& )5/$'( )5/$'( )5/$'( ) 5/$'( )5/$'( [
) 5/$'( )5/$'(
[ PP
(VWLPDFLµQGHODYLGD¼WLOHQFDVRGHFRQGLFLRQHVGHVHUYLFLRYDULDEOHV)Q 5/$'(
/ KWRW
T / K
Figura 3-6
T / K
T / K
T
T GXUDFLµQGHODDFFLµQ>@FRQ FRQGLFLRQHVFRQVWDQWHV
/ K
Diagrama de fuerzas radiales AH 160 con velocidad máx. aumentada
Motores asíncronos 1PH7 (máq. herramientas) Manual de configuración, (APH7W), 04/2009, 6SN1197-0AD72-0EP0
67
Características mecánicas de los motores 3.4 Fuerzas radiales y axiales
AH 180, fuerzas radiales admisibles con transmisión por acoplamiento
)>N1@ 5/$'( Q 9HORFLGDGPHGLDHQVHUYLFLR>PLQ@
PLQ
PLQ
PLQ PLQ
PLQ
)5/$'(
[
Figura 3-7
68
&RMLQHWHV'(& 1'(&
Diagrama de fuerzas radiales AH 180 con transmisión por acoplamiento
Motores asíncronos 1PH7 (máq. herramientas) Manual de configuración, (APH7W), 04/2009, 6SN1197-0AD72-0EP0
Características mecánicas de los motores 3.4 Fuerzas radiales y axiales
AH 180, fuerzas radiales admisibles con transmisión por correa
)>N1@ 5/$'( Q 9HORFLGDGPHGLDHQVHUYLFLR>PLQ@
PLQ
/¯PLWHGHUHVLVWHQFLD GHOH[WUHPRGHHMH
PLQ
PLQ PLQ
PLQ
;>PP@
)5/$'(
[
&RMLQHWH /$'( 18( /&$1'(&
)XHU]DUDGLDOP¯QLPDN1
Figura 3-8
Diagrama de fuerzas radiales AH 180 con transmisión por correa
Motores asíncronos 1PH7 (máq. herramientas) Manual de configuración, (APH7W), 04/2009, 6SN1197-0AD72-0EP0
69
Características mecánicas de los motores 3.4 Fuerzas radiales y axiales
AH 180, fuerzas radiales aumentadas admisibles con transmisión por correa
)>N1@ 5/$'(
/¯PLWHGHUHVLVWHQFLD GHOH[WUHPRGHHMH
Q 9HORFLGDGPHGLDHQVHUYLFLR>PLQ@
PLQ
PLQ
PLQ
PLQ PLQ
;>PP@
) 5/$'(
[
&RMLQHWH /$'( 18( /&$1'(&
)XHU]DUDGLDOP¯QLPDN1
Figura 3-9
70
Diagrama de fuerzas radiales AH 180 con transmisión por correa (fuerzas radiales aumentadas)
Motores asíncronos 1PH7 (máq. herramientas) Manual de configuración, (APH7W), 04/2009, 6SN1197-0AD72-0EP0
Características mecánicas de los motores 3.4 Fuerzas radiales y axiales
AH 225, fuerzas radiales admisibles con transmisión por acoplamiento
)>N1@ 5/$'( Q 9HORFLGDGPHGLDHQVHUYLFLR>PLQ@
PLQ
PLQ
PLQ PLQ
;>PP@
) 5/$'(
[
Figura 3-10
&RMLQHWH /$'( & /&$1'(&
Diagrama de fuerzas radiales AH 225 con transmisión por acoplamiento
Motores asíncronos 1PH7 (máq. herramientas) Manual de configuración, (APH7W), 04/2009, 6SN1197-0AD72-0EP0
71
Características mecánicas de los motores 3.4 Fuerzas radiales y axiales
AH 225, fuerzas radiales admisibles con transmisión por correa
)>N1@ 5/$'( Q 9HORFLGDGPHGLDHQVHUYLFLR>PLQ@
PLQ
PLQ
PLQ
PLQ
;>PP@
) 5/$'(
[
&RMLQHWH /$'( 18( /&$1'(&
)XHU]DUDGLDOP¯QLPDN1
Figura 3-11
72
Diagrama de fuerzas radiales AH 225 con transmisión por correa
Motores asíncronos 1PH7 (máq. herramientas) Manual de configuración, (APH7W), 04/2009, 6SN1197-0AD72-0EP0
Características mecánicas de los motores 3.4 Fuerzas radiales y axiales
AH 225, fuerzas radiales aumentadas admisibles con transmisión por correa )>N1@ 5/$'( /¯PLWHGHUHVLVWHQFLD GHOH[WUHPRGHHMH
Q 9HORFLGDGPHGLDHQVHUYLFLR>PLQ@
PLQ
PLQ
PLQ PLQ
;>PP@
)5/$'(
[
&RMLQHWH /$'( 18( /&$1'(&
)XHU]DUDGLDOP¯QLPDN1
Figura 3-12
Diagrama de fuerzas radiales AH 225 con transmisión por correa (fuerzas radiales aumentadas)
Motores asíncronos 1PH7 (máq. herramientas) Manual de configuración, (APH7W), 04/2009, 6SN1197-0AD72-0EP0
73
Características mecánicas de los motores 3.4 Fuerzas radiales y axiales
3.4.3
Fuerza axial La fuerza axial que actúa sobre el cojinete se compone de la fuerza axial externa (p. ej. reductores con dentado inclinado, fuerzas de mecanizado a través de la herramienta), la fuerza de resorte del cojinete y el peso del rotor, en caso de montaje vertical del motor. De este modo se produce una fuerza axial máxima dependiente de la dirección.
AH 100 hasta 160 En caso de uso de, p. ej., ruedas dentadas helicoidales como elemento de transmisión, además de la fuerza radial actúa también una fuerza axial en los rodamientos del motor. En presencia de fuerzas axiales en el sentido del motor puede superarse el efecto del resorte del cojinete, lo cual puede producir el desplazamiento axial del rotor en determinadas circunstancias. Por tanto, se debe evitar porque reduce la vida útil de cojinetes y encóders. La fuerza axial admisible en servicio FAZ se calcula a partir de la posición de montaje del motor (véase tabla). Tabla 3- 12
Cálculo de la fuerza axial admisible para AH 100 hasta 160 Extremo de eje hacia abajo
Disposición horizontal
Extremo de eje hacia arriba )$=
)$=
)$=
)$= )$ )&
)$=
)$= )$= )&
)$= )$ ) / ) &
)$= )$= ) / )&
FAZ
Fuerza axial admisible en servicio
FA
Fuerza axial admisible en función de la velocidad media existente
FC
Fuerza elástica del resorte
FL
Peso del rotor
74
)$= )$ ) / )&
)$= )& )/
Motores asíncronos 1PH7 (máq. herramientas) Manual de configuración, (APH7W), 04/2009, 6SN1197-0AD72-0EP0
Características mecánicas de los motores 3.4 Fuerzas radiales y axiales
Peso y fuerza de resorte del rotor Tabla 3- 13
1)
3.4.4
Peso FL y fuerza de resorte FC del rotor
Tipo de motor
FL [N]
FC [N]
1PH7101
125
400
1PH7103
125
400
1PH7105
200
400
1PH7107
200
400
1PH7131
290
600
1PH7133
290
600
1PH7135
410
600
1PH7137
410
600
1PH7163
520
800
1PH7167
630
800
1PH7184
980
500 1)
1PH7186
1220
500 1)
1PH7224
1720
550 1)
1PH7226
2100
550 1)
1PH7228
2500
550 1)
Sólo para transmisión por acoplamiento
Diagramas de fuerza axial Las fuerzas axiales máximas FA en función de la fuerza radial (fuerza transversal) se representan en los siguientes diagramas de fuerzas. Se indican las fuerzas admisibles en los rodamientos, sin tener en cuenta la fuerza de aplicación de resorte, el peso del rotor en caso de montaje vertical, así como la dirección de la fuerza.
Motores asíncronos 1PH7 (máq. herramientas) Manual de configuración, (APH7W), 04/2009, 6SN1197-0AD72-0EP0
75
Características mecánicas de los motores 3.4 Fuerzas radiales y axiales
AH 100, fuerza axial admisible )>1@ 5/$'(
Q PLQ
&RMLQHWH/$'(&
ຘu
)>1@ $
) 1 &
&RMLQHWH/&$1'(& ) & IXHU]DHO£VWLFD / K K
Figura 3-13
Diagrama de fuerza axial AH 100
AH 132, fuerza axial admisible )>1@ 5/$'(
Q PLQ
&RMLQHWH/$'(&
ຘu
)>1@ $
) 1 &
&RMLQHWH/&$1'(& ) & IXHU]DHO£VWLFD / K K
Figura 3-14
76
Diagrama de fuerza axial AH 132
Motores asíncronos 1PH7 (máq. herramientas) Manual de configuración, (APH7W), 04/2009, 6SN1197-0AD72-0EP0
Características mecánicas de los motores 3.4 Fuerzas radiales y axiales
AH 160, fuerza axial admisible )>1@ 5/$'( Q PLQ
&RMLQHWH/$'(&
ຘu
)>1@ $
) 1 &
&RMLQHWH/&$1'(& ) & IXHU]DHO£VWLFD / K K
Figura 3-15
Diagrama de fuerza axial AH 160
Motores asíncronos 1PH7 (máq. herramientas) Manual de configuración, (APH7W), 04/2009, 6SN1197-0AD72-0EP0
77
Características mecánicas de los motores 3.4 Fuerzas radiales y axiales
AH 100, fuerza axial admisible para la opción de velocidad máx. aumentada
)>1@ 5/$'(
Q PLQ
&RMLQHWH/$'(&
ຘu
)>1@ $
) 1 &
&RMLQHWH/&$1'(& ) & IXHU]DHO£VWLFD / K K
Figura 3-16
78
Diagrama de fuerza axial AH 100 (velocidad máx. aumentada)
Motores asíncronos 1PH7 (máq. herramientas) Manual de configuración, (APH7W), 04/2009, 6SN1197-0AD72-0EP0
Características mecánicas de los motores 3.4 Fuerzas radiales y axiales
AH 132, fuerza axial admisible para la opción de velocidad máx. aumentada
)>1@ 5/$'(
Q PLQ
ຘu )>1@ $
&RMLQHWH/$'(&
) 1 &
&RMLQHWH/&$1'(& ) & IXHU]DHO£VWLFD / K K
Figura 3-17
Diagrama de fuerza axial AH 132 (velocidad máx. aumentada)
Motores asíncronos 1PH7 (máq. herramientas) Manual de configuración, (APH7W), 04/2009, 6SN1197-0AD72-0EP0
79
Características mecánicas de los motores 3.4 Fuerzas radiales y axiales
AH 160, fuerza axial admisible para la opción de velocidad máx. aumentada
)>1@ 5/$'(
Q PLQ
ຘu )>1@ $
&RMLQHWH/$'(&
) 1 &
&RMLQHWH/&$1'(& ) & IXHU]DHO£VWLFD / K K
Figura 3-18
Diagrama de fuerza axial AH 160 (velocidad máx. aumentada)
AH 180 a AH 225 En caso de transmisión por acoplamiento, correa o piñón con dentado recto se producen normalmente sólo fuerzas axiales reducidas. El cojinete fijo está dimensionado lo suficientemente como para permitir la absorción de estas fuerzas en todas las posiciones de montaje. Con vistas a un perfecto comportamiento de vibración se admiten en el extremo de eje los siguientes pesos del elemento de transmisión: ● AH 180: máx. 500 N ● AH 225: máx. 600 N En caso de transmisión por piñón con dentado inclinado, póngase en contacto con su delegación de Siemens competente.
80
Motores asíncronos 1PH7 (máq. herramientas) Manual de configuración, (APH7W), 04/2009, 6SN1197-0AD72-0EP0
Características mecánicas de los motores 3.5 Extremo del eje y equilibrado
3.5
Extremo del eje y equilibrado El extremo de eje en LA/DE tiene forma cilíndrica según DIN 748 parte 3 (IEC 60072-1). Estándar: Chaveta con chavetero (equilibrado con media chaveta) El equilibrado de los motores está certificado según DIN ISO 8821.
Motores asíncronos 1PH7 (máq. herramientas) Manual de configuración, (APH7W), 04/2009, 6SN1197-0AD72-0EP0
81
Características mecánicas de los motores 3.6 Concentricidad, coaxialidad y planitud
3.6
Concentricidad, coaxialidad y planitud La precisión de eje y brida se verifica según DIN 42955, IEC 60072. Los datos que difieran de estos valores se mencionan en los esquemas acotados. Tabla 3- 14
Tolerancia de concentricidad del eje respecto del eje de la caja (referida a los extremos cilíndricos del eje). Altura eje
Tolerancia nivel N
Tolerancia nivel R
100
0,05
0,025
132
0,05
0,025
160
0,06
0,03
180
0,06
0,03
225
0,06
0,03
&RPSDUDGRUGHHVIHUD
(MHGHOPRWRU
/ / 0RWRU
Figura 3-19
Verificación de la concentricidad
Tabla 3- 15
Tolerancia de coaxialidad y planitud de la superficie de la brida respecto del eje (referida al diámetro de centraje de la brida de fijación) Altura eje
82
Tolerancia nivel N
Tolerancia nivel R
100
0,1
0,05
132
0,125
0,063
160
0,125
0,063
180
0,125
0,063
225
0,125
0,063
Motores asíncronos 1PH7 (máq. herramientas) Manual de configuración, (APH7W), 04/2009, 6SN1197-0AD72-0EP0
Características mecánicas de los motores 3.7 Proceso de equilibrado
&RPSUREDFLµQ&RD[LDOLGDG &RPSDUDGRUGHHVIHUD
(MHGHOPRWRU PP
0RWRU
(MHGHOPRWRU
&RPSUREDFLµQ3ODQLWXG &RPSDUDGRUGHHVIHUD
PP
0RWRU
Figura 3-20
3.7
Verificación de la coaxialidad y la planitud
Proceso de equilibrado
Requisitos del proceso de equilibrado de piezas complementarias, en especial poleas El comportamiento de calidad vibracional de motores con poleas y acoplamientos adosados viene determinado de forma decisiva, además de por la calidad de equilibrado del motor, por el estado de equilibrado de la pieza complementaria. Si el motor y la pieza complementaria son equilibrados por separado antes del montaje, el proceso de equilibrado de la polea o del acoplamiento se tiene que adaptar al tipo de equilibrado del motor. En el caso de los motores asíncronos hay que distinguir entre los siguientes tipos de equilibrado: ● Equilibrado con media chaveta (identificación "H" en el frontal del eje) ● Equilibrado con chaveta completa (identificación "F" en el frontal del eje) ● Extremo de eje liso El tipo de equilibrado está codificado en la referencia de pedido. En principio, si la calidad vibracional del sistema está sujeta a fuertes exigencias, se recomienda el uso de motores con eje liso. Para los motores equilibrados con chaveta completa se recomiendan poleas con dos chaveteros opuestos, pero una sola chaveta en el extremo del eje.
Motores asíncronos 1PH7 (máq. herramientas) Manual de configuración, (APH7W), 04/2009, 6SN1197-0AD72-0EP0
83
Características mecánicas de los motores 3.7 Proceso de equilibrado Tabla 3- 16
Requisitos del proceso de equilibrado en función del tipo de equilibrado del motor
Elemento auxiliar de equilibrado/ paso del proceso Eje auxiliar para el equilibrado de la pieza complementaria
• •
•
Motor equilibrado con media chaveta
Motor equilibrado con chaveta completa
Motor con extremo de eje liso
Eje auxiliar con • chavetero Chavetero con las • mismas dimensiones que el extremo del eje del motor Eje auxiliar equilibrado • con media chaveta
• Eje auxiliar con chavetero • El diseño del chavetero es de libre elección, salvo la anchura (como el motor) Eje auxiliar equilibrado con chaveta completa
Eje auxiliar sin chavetero Posible ejecución cónica del eje auxiliar
•
Calidad de equilibrado del eje auxiliar ≤ 10% de la calidad de equilibrado requerida de la pieza complementaria
Fijación de la pieza complementaria en el eje auxiliar para el equilibrado
• •
Fijación con chaveta Diseño de la chaveta, dimensiones y material como en el extremo del eje del motor
Posición de la pieza complementaria en el eje auxiliar para el equilibrado
•
• Elegir posición entre la pieza complementaria y la chaveta del eje auxiliar como en el caso de montaje en el motor
Equilibrado de la pieza complementaria
•
Se recomienda el equilibrado a dos planos, es decir, el equilibrado en dos planos en ambos lados de la pieza complementaria y en ángulo recto al eje giratorio
• •
Fijación con chaveta Diseño de la chaveta, dimensiones y material igual que para el equilibrado del eje auxiliar con chaveta completa
•
A ser posible, ejecutar la fijación sin juego, p. ej. asiento prensado ligero en el eje auxiliar cónico
no existen requisitos específicos
Requisitos especiales Si existen requisitos especiales en cuanto a la estabilidad de la máquina, se recomienda un equilibrado completo del motor con los elementos de transmisión. En tal caso el equilibrado debe llevarse a cabo en 2 planos del elemento de transmisión.
84
Motores asíncronos 1PH7 (máq. herramientas) Manual de configuración, (APH7W), 04/2009, 6SN1197-0AD72-0EP0
Características mecánicas de los motores 3.8 Nivel de intensidad de vibración
3.8
Nivel de intensidad de vibración Los motores 1PH7 cumplen el nivel A de intensidad de vibración según EN 60034-14 (IEC 60034-14). Los valores indicados se refieren únicamente al motor. El comportamiento de vibración condicionado por la instalación puede producir un aumento de estos valores en el motor. Los motores cumplen el nivel A de intensidad de vibración hasta la velocidad asignada nN. Estándar: intensidad de vibración nivel A/R Opción: intensidad de vibración nivel A/S o A/SR
9HORFLGDGGHYLEUDFLµQ Y>PPV@ HI
1LYHO5
*UDGR6
*UDGR65
Q>PLQ@
Figura 3-21
Valores límite de los niveles de vibraciones para motores asíncronos AH 100 a 132
Motores asíncronos 1PH7 (máq. herramientas) Manual de configuración, (APH7W), 04/2009, 6SN1197-0AD72-0EP0
85
Características mecánicas de los motores 3.9 Pintura
9HORFLGDGGHYLEUDFLµQDGPLVLEOH Y>PPV@ HI
1LYHO5
*UDGR6
*UDGR65
Q>PLQ@
Figura 3-22
Valores límite de los niveles de vibraciones para motores asíncronos AH 160 a AH 225
3.9
Pintura Los motores de la serie 1PH7 están disponibles con las pinturas siguientes: ● AH 100 a 160: sin pintura o pintura estándar antracita RAL 7016 ● AH 180 a 225: imprimación o pintura estándar antracita RAL 7016 Otros colores: ver tabla "Características técnicas, opciones". Nota Empleo en regiones subtropicales En caso de ser utilizados en regiones subtropicales y para el transporte marítimo, los motores deben pedirse con pintura "world wide" para evitar la formación de corrosión.
86
Motores asíncronos 1PH7 (máq. herramientas) Manual de configuración, (APH7W), 04/2009, 6SN1197-0AD72-0EP0
4
Datos técnicos y curvas características 4.1
Modo de funcionamiento y característica Está disponible par constante MN desde la parada hasta el punto asignado (punto nominal). A partir del punto de diseño empieza el margen de potencia constante (ver la curva característica P/n). Los motores asíncronos disponen de una gran capacidad de sobrecarga en el margen de potencia constante. En algunos motores asíncronos, la capacidad de sobrecarga se reduce para velocidades próximas a la máxima. A altas velocidades, es decir, en el rango de potencia constante, el par máximo disponible Mmáx a una determinada velocidad n se calcula en una primera aproximación según la fórmula: 0>1P@ P£[
3>N:@෬ P£[ Q>UPLQ@
3>N:@ ෬31 P£[
En aplicaciones de cabezal, el rango de potencia constante tiene una gran importancia para mecanizados con potencia de corte constante. Su aprovechamiento óptimo permite reducir la potencia del convertidor necesaria. Las siguientes limitaciones y curvas características son válidas, en principio, para todos los motores asíncronos alimentados por convertidor.
30
3XQWRGH GLVH³R
&XUYDFDUDFWHU¯VWLFDGHO¯PLWHVGHWHQVLµQ 6 /¯PLWHYHORFLGDG PHF£QLFR
6
6 6
Q>UPLQ@
Q1
Figura 4-1
QV
QP£[
Característica de potencia, limitación y curvas características; curva de par
Motores asíncronos 1PH7 (máq. herramientas) Manual de configuración, (APH7W), 04/2009, 6SN1197-0AD72-0EP0
87
Datos técnicos y curvas características 4.2 Tensiones de salida
Datos de potencia con los modos de operación S1 y S6 Todos los datos de potencia de los motores asíncronos se refieren al servicio continuo y corresponden al modo de operación S1. Sin embargo, en muchas aplicaciones no existe el modo de operación S1, p. ej. si se presentan cargas de envergadura variable como función del tiempo. En este caso, se puede indicar una secuencia de sustitución que representa una solicitación al menos equivalente para el motor. Para tiempos de arranque más cortos, golpes de par o accionamientos con requisitos de sobrecarga se dispone en el ciclo de 60 segundos de intensidades de corta duración o de intensidades de pico. La magnitud y la configuración exacta de estas intensidades figuran en la documentación de las correspondientes etapas de potencia de convertidor o módulo de motor. Las curvas características para el servicio continuo S1 y el servicio intermitente S6-60%, S640% y S6-25% describen los valores de potencia admisibles con una temperatura ambiente de hasta 40 °C. En este caso, se puede producir una sobretemperatura del devanado de aprox. 105 K.
Límite de velocidad La velocidad máxima admisible nmáx está condicionada mecánicamente. La velocidad máxima nmáx no se debe sobrepasar ni tampoco mantener de forma permanente. PRECAUCIÓN Si se supera dicha velocidad nmáx, pueden originarse daños en cojinetes, anillos de cortocircuito, asientos con apriete, etc. Mediante el dimensionado adecuado del control o la activación de la vigilancia de velocidad en el accionamiento se debe garantizar que no se produzcan velocidades superiores.
4.2
Tensiones de salida
Sistema de accionamiento Tabla 4- 1
Tensiones del sistema de accionamiento SINAMICS S120 3AC 380 - 400 V
Módulo de alimentación
Active Line Module
88
Tensión de red
Tensión de circuito intermedio
Tensión de salida
URed
UCI
UMot
400 V
600 V
425 V
Motores asíncronos 1PH7 (máq. herramientas) Manual de configuración, (APH7W), 04/2009, 6SN1197-0AD72-0EP0
Datos técnicos y curvas características 4.3 Decalaje de la curva característica de límites de tensión
4.3
Decalaje de la curva característica de límites de tensión Las curvas características del capítulo "Curvas características P/n y M/n" se refieren al Active Line Module, URed = 400 V. La tensión de salida UMot es de 425 V. Para averiguar los límites del motor a una tensión de salida distinta te 425 V, es preciso realizar un decalaje para cada nueva tensión de salida en la correspondiente curva característica dibujada de límites de tensión.
Cálculo de la nueva curva característica de límites de tensión ವ &£OFXOR3 3 QXHYR &DUDFWHU¯VWLFD
&£OFXORQ
QXHYR
Q
ವ &DUDFWHU¯VWLFD
8 0RWQXHYD
8 0RW WHQVLµQGHVDOLGD
8 0RW 8 0RWQXHYD
8 0RWQXHYD QXHYDWHQVLµQGHVDOLGD
8 0RW
Ejemplo: Cálculo de la nueva curva característica de límites de tensión para el funcionamiento en SLM, URed = 400 V, tensión de salida UMot = 380 V &XUYDFDUDFWHU¯VWLFDGHO¯PLWHVGHWHQVLµQD9
3
&DUDFWHU¯VWLFD
3
&DUDFWHU¯VWLFD
SDUDQ UPLQ N:
SDUDQ UPLQ N:
3 SDUDQ UPLQ N: &DUDFWHU¯VWLFD
1XHYDFXUYDFDUDFWHU¯VWLFDGHO¯PLWHVGHWHQVLµQD9 9
3 QXHYR N: ವ
3
QXHYR
N:
9
9
N: ವ
N: 3 QXHYR
N:
9
9
ವ
9
N:
(OUHVXOWDGRVRQORVSXQWRVGHFRUWHGHODQXHYDFXUYDFDUDFWHU¯VWLFDGHO¯PLWHVGHWHQVLµQSDUD9 /DQXHYDYHORFLGDGGHJLURKDVWD ODFXDOODSRWHQFLDSHUPDQHFH Q QXHYR UPLQ ವ FRQVWDQWHHV
Motores asíncronos 1PH7 (máq. herramientas) Manual de configuración, (APH7W), 04/2009, 6SN1197-0AD72-0EP0
9 9
UPLQ
89
Datos técnicos y curvas características 4.3 Decalaje de la curva característica de límites de tensión
6SDQQXQJVJUHQ]NHQQOLQLHI¾U6/09 YROWDJHOLPLWLQJFKDUDFWHULVWLFVIRU6/09
3>N:@
6SDQQXQJVJUHQ]NHQQOLQLHI¾U$/09 YROWDJHOLPLWLQJFKDUDFWHULVWLFVIRU$/09
Q>USP@
Figura 4-2
90
Ejemplo para el decalaje de la curva característica de límites de tensión
Motores asíncronos 1PH7 (máq. herramientas) Manual de configuración, (APH7W), 04/2009, 6SN1197-0AD72-0EP0
Datos técnicos y curvas características 4.4 Curvas características P/n y M/n
4.4
Curvas características P/n y M/n
4.4.1
Explicación de las abreviaturas Independientemente del modo de operación, los motores se deben refrigerar permanentemente durante su funcionamiento. Tabla 4- 2
Explicación de las abreviaturas de las tablas siguientes
Abreviatura
Unidad
Descripción
nN
1/min o bien rpm
Velocidad asignada
PN
kW
Potencia asignada
MN
Nm
Par asignado
IN
A
Intensidad asignada
UN
V
Tensión asignada
fN
Hz
Frecuencia asignada
n2
1/min o bien rpm
Velocidad con debilitamiento de campo y potencia constante
nmáx
1/min o bien rpm
Velocidad máxima
Tth
min
Constante de tiempo térmica
Iμ
A
Intensidad en vacío
Imáx.
A
Intensidad máxima
Motores asíncronos 1PH7 (máq. herramientas) Manual de configuración, (APH7W), 04/2009, 6SN1197-0AD72-0EP0
91
Datos técnicos y curvas características 4.4 Curvas características P/n y M/n Tabla 4- 3
SINAMICS, 3 AC 400 V, Servo Control, (ALM), 1PH7101-☐☐F☐☐
nN [rpm]
PN [kW]
MN [Nm]
IN [A]
UN [V]
fN [Hz]
n2 [rpm]
nmáx [rpm]
Tth [min]
Iμ [A]
Imáx. [A]
1500
3,7
23,6
10,0
350
51,6
8234
9000
20
5,9
20,0
6SDQQXQJVJUHQ]NHQQOLQLH YROWDJHOLPLWLQJFKDUDFWHULVWLFV
6N:$
6N:$
3>N:@
6N:$
6N:$
Q6 GDXHUQG NXU]]HLWLJ
FRQWLQXRXV
VKRUWWHUP
Q>USP@
61P$
0>1P@
6SDQQXQJVJUHQ]NHQQOLQLH YROWDJHOLPLWLQJFKDUDFWHULVWLFV
61P$ 61P$
Q6 GDXHUQG NXU]]HLWLJ
61P$
FRQWLQXRXV
VKRUWWHUP
Q>USP@
brevemente: En servicio continuo (con 30 % nmáx, 60% 2/3 nmáx, 10 % de parada) para una duración de ciclo de 10 min
92
Motores asíncronos 1PH7 (máq. herramientas) Manual de configuración, (APH7W), 04/2009, 6SN1197-0AD72-0EP0
Datos técnicos y curvas características 4.4 Curvas características P/n y M/n Tabla 4- 4
SINAMICS, 3 AC 400 V, Servo Control, (ALM), 1PH7101-☐☐F☐☐-0L
nN [rpm]
PN [kW]
MN [Nm]
IN [A]
UN [V]
fN [Hz]
n2 [rpm]
nmáx [rpm]
Tth [min]
Iμ [A]
Imáx. [A]
1500
3,7
24
10
350
51,6
8234
12000
20
5,9
20,0
6ದN:$
6ದN:$
3>N:@
6SDQQXQJVJUHQ]NHQQOLQLH YROWDJHOLPLWLQJFKDUDFWHULVWLFV
6ದ.:$
6N:$
Q 6
GDXHUQG NXU]]HLWLJ
FRQWLQXRXV VKRUWWHUP
Q>USP@
0>1P@
6ದ1P$
6ದ1P$
6ದ1P$
61P$
6SDQQXQJVJUHQ]NHQQOLQLH YROWDJHOLPLWLQJFKDUDFWHULVWLFV
Q 6
GDXHUQG NXU]]HLWLJ
FRQWLQXRXV VKRUWWHUP
Q>USP@
brevemente: En servicio continuo (con 30 % nmáx, 60% 2/3 nmáx, 10 % de parada) para una duración de ciclo de 10 min
Motores asíncronos 1PH7 (máq. herramientas) Manual de configuración, (APH7W), 04/2009, 6SN1197-0AD72-0EP0
93
Datos técnicos y curvas características 4.4 Curvas características P/n y M/n Tabla 4- 5
SINAMICS, 3 AC 400 V, Servo Control, (ALM), 1PH7103-☐☐D☐☐
nN [rpm]
PN [kW]
MN [Nm]
IN [A]
UN [V]
fN [Hz]
n2 [rpm]
nmáx [rpm]
Tth [min]
Iμ [A]
Imáx. [A]
1000
3,7
35,3
10,0
343
35,6
3750
9000
20
4,8
20,0
6SDQQXQJVJUHQ]NHQQOLQLH
YROWDJHOLPLWLQJFKDUDFWHULVWLFV
6N:$
3>N:@
6N:$
6N:$
GDXHUQG
Q6 NXU]]HLWLJ
FRQWLQXRXV
VKRUWWHUP
Q>USP@
6SDQQXQJVJUHQ]NHQQOLQLH 61P$
YROWDJHOLPLWLQJFKDUDFWHULVWLFV
0>1P@
61P$
61P$
GDXHUQG
Q6 NXU]]HLWLJ
FRQWLQXRXV
VKRUWWHUP
Q>USP@
brevemente: En servicio continuo (con 30 % nmáx, 60% 2/3 nmáx, 10 % de parada) para una duración de ciclo de 10 min
94
Motores asíncronos 1PH7 (máq. herramientas) Manual de configuración, (APH7W), 04/2009, 6SN1197-0AD72-0EP0
Datos técnicos y curvas características 4.4 Curvas características P/n y M/n Tabla 4- 6
SINAMICS, 3 AC 400 V, Servo Control, (ALM), 1PH7103-☐☐D☐☐-0L
nN [rpm]
PN [kW]
MN [Nm]
IN [A]
UN [V]
fN [Hz]
n2 [rpm]
nmáx [rpm]
Tth [min]
Iμ [A]
Imáx. [A]
1000
3,7
35
10
343
35,6
3750
12000
20
4,8
20,0
6ದN:$
6ದN:$
3>N:@
6N:$
6SDQQXQJVJUHQ]NHQQOLQLH YROWDJHOLPLWLQJFKDUDFWHULVWLFV
Q 6
GDXHUQG NXU]]HLWLJ
FRQWLQXRXV VKRUWWHUP
Q>USP@
6ದ1P$
6ದ1P$
0>1P@
61P$
6SDQQXQJVJUHQ]NHQQOLQLH YROWDJHOLPLWLQJFKDUDFWHULVWLFV
Q 6
GDXHUQG NXU]]HLWLJ
FRQWLQXRXV VKRUWWHUP
Q>USP@
brevemente: En servicio continuo (con 30 % nmáx, 60% 2/3 nmáx, 10 % de parada) para una duración de ciclo de 10 min
Motores asíncronos 1PH7 (máq. herramientas) Manual de configuración, (APH7W), 04/2009, 6SN1197-0AD72-0EP0
95
Datos técnicos y curvas características 4.4 Curvas características P/n y M/n Tabla 4- 7
SINAMICS, 3 AC 400 V, Servo Control, (ALM), 1PH7103-☐☐F☐☐
nN [rpm]
PN [kW]
MN [Nm]
IN [A]
UN [V]
fN [Hz]
n2 [rpm]
nmáx [rpm]
Tth [min]
Iμ [A]
Imáx. [A]
1500
5,5
35,0
13,0
350
52,7
5000
9000
20
5,4
26,0
6SDQQXQJVJUHQ]NHQQOLQLH
YROWDJHOLPLWLQJFKDUDFWHULVWLFV
6N:$ 6N:$
3>N:@
6N:$
6N:$
GDXHUQG
Q6 NXU]]HLWLJ
FRQWLQXRXV
VKRUWWHUP
Q>USP@
61P$
6SDQQXQJVJUHQ]NHQQOLQLH 61P$
YROWDJHOLPLWLQJFKDUDFWHULVWLFV
0>1P@
61P$
61P$ GDXHUQG
Q6 NXU]]HLWLJ
FRQWLQXRXV
VKRUWWHUP
Q>USP@
brevemente: En servicio continuo (con 30 % nmáx, 60% 2/3 nmáx, 10 % de parada) para una duración de ciclo de 10 min
96
Motores asíncronos 1PH7 (máq. herramientas) Manual de configuración, (APH7W), 04/2009, 6SN1197-0AD72-0EP0
Datos técnicos y curvas características 4.4 Curvas características P/n y M/n Tabla 4- 8
SINAMICS, 3 AC 400 V, Servo Control, (ALM), 1PH7103-☐☐F☐☐-0L
nN [rpm]
PN [kW]
MN [Nm]
IN [A]
UN [V]
fN [Hz]
n2 [rpm]
nmáx [rpm]
Tth [min]
Iμ [A]
Imáx. [A]
1500
5,5
35
13
350
52,7
5000
12000
20
5,4
26,0
6ದN:$ 6ದN:$ 6ದN:$ 6N:$
6SDQQXQJVJUHQ]NHQQOLQLH YROWDJHOLPLWLQJFKDUDFWHULVWLFV
3>N:@
Q 6
GDXHUQG NXU]]HLWLJ
FRQWLQXRXV VKRUWWHUP
Q>USP@
6ದ1P$ 6ದ1P$ 6ದ1P$ 61P$
0>1P@
6SDQQXQJVJUHQ]NHQQOLQLH YROWDJHOLPLWLQJFKDUDFWHULVWLFV
Q 6
GDXHUQG NXU]]HLWLJ
FRQWLQXRXV VKRUWWHUP
Q>USP@
brevemente: En servicio continuo (con 30 % nmáx, 60% 2/3 nmáx, 10 % de parada) para una duración de ciclo de 10 min
Motores asíncronos 1PH7 (máq. herramientas) Manual de configuración, (APH7W), 04/2009, 6SN1197-0AD72-0EP0
97
Datos técnicos y curvas características 4.4 Curvas características P/n y M/n Tabla 4- 9
SINAMICS, 3 AC 400 V, Servo Control, (ALM), 1PH7103-☐☐G☐☐
nN [rpm]
PN [kW]
MN [Nm]
IN [A]
UN [V]
fN [Hz]
n2 [rpm]
nmáx [rpm]
Tth [min]
Iμ [A]
Imáx. [A]
7,0
33,4
17,5
343
68,9
9000
9000
20
8,3
35,0
2000
6SDQQXQJVJUHQ]NHQQOLQLH YROWDJHOLPLWLQJFKDUDFWHULVWLFV
6N:$ 6N:$
3>N:@
6N:$
6N:$
GDXHUQG
Q6 NXU]]HLWLJ
FRQWLQXRXV
VKRUWWHUP
Q>USP@
61P$
6SDQQXQJVJUHQ]NHQQOLQLH YROWDJHOLPLWLQJFKDUDFWHULVWLFV
61P$
0>1P@
61P$
61P$
GDXHUQG
Q6
FRQWLQXRXV
NXU]]HLWLJ VKRUWWHUP
Q>USP@
brevemente: En servicio continuo (con 30 % nmáx, 60% 2/3 nmáx, 10 % de parada) para una duración de ciclo de 10 min
98
Motores asíncronos 1PH7 (máq. herramientas) Manual de configuración, (APH7W), 04/2009, 6SN1197-0AD72-0EP0
Datos técnicos y curvas características 4.4 Curvas características P/n y M/n Tabla 4- 10
SINAMICS, 3 AC 400 V, Servo Control, (ALM), 1PH7103-☐☐G☐☐-0L
nN [rpm]
PN [kW]
MN [Nm]
IN [A]
UN [V]
fN [Hz]
n2 [rpm]
nmáx [rpm]
Tth [min]
Iμ [A]
Imáx. [A]
2000
7
33
17,5
343
68,9
7000
12000
20
8,3
35,0
6ದN:$
6ದN:$
6SDQQXQJVJUHQ]NHQQOLQLH YROWDJHOLPLWLQJFKDUDFWHULVWLFV
6ದN:$
3>N:@
6N:$
Q 6
GDXHUQG NXU]]HLWLJ
FRQWLQXRXV VKRUWWHUP
Q>USP@
0>1P@
6ದ1P$
6ದ1P$ 6ದ1P$
6SDQQXQJVJUHQ]NHQQOLQLH YROWDJHOLPLWLQJFKDUDFWHULVWLFV
61P$
Q 6 GDXHUQG NXU]]HLWLJ
FRQWLQXRXV VKRUWWHUP
Q>USP@
brevemente: En servicio continuo (con 30 % nmáx, 60% 2/3 nmáx, 10 % de parada) para una duración de ciclo de 10 min
Motores asíncronos 1PH7 (máq. herramientas) Manual de configuración, (APH7W), 04/2009, 6SN1197-0AD72-0EP0
99
Datos técnicos y curvas características 4.4 Curvas características P/n y M/n Tabla 4- 11 nN [rpm]
SINAMICS, 3 AC 400 V, Servo Control, (ALM), 1PH7105-☐☐F☐☐ PN [kW]
MN [Nm]
IN [A]
UN [V]
fN [Hz]
n2 [rpm]
nmáx [rpm]
Tth [min]
Iμ [A]
Imáx. [A]
7,0
44,6
17,5
346
51,7
7941
9000
20
9,4
35,0
1500
6N:$
6SDQQXQJVJUHQ]NHQQOLQLH YROWDJHOLPLWLQJFKDUDFWHULVWLFV
6N:$
3>N:@
6N:$
6N:$
GDXHUQG
Q6 NXU]]HLWLJ
FRQWLQXRXV
VKRUWWHUP
Q>USP@
61P$
0>1P@
6SDQQXQJVJUHQ]NHQQOLQLH YROWDJHOLPLWLQJFKDUDFWHULVWLFV
61P$
61P$
61P$ GDXHUQG
Q6
FRQWLQXRXV
NXU]]HLWLJ VKRUWWHUP
Q>USP@
brevemente: En servicio continuo (con 30 % nmáx, 60% 2/3 nmáx, 10 % de parada) para una duración de ciclo de 10 min
100
Motores asíncronos 1PH7 (máq. herramientas) Manual de configuración, (APH7W), 04/2009, 6SN1197-0AD72-0EP0
Datos técnicos y curvas características 4.4 Curvas características P/n y M/n Tabla 4- 12
SINAMICS, 3 AC 400 V, Servo Control, (ALM), 1PH7105-☐☐F☐☐-0L PN [kW]
MN [Nm]
IN [A]
UN [V]
fN [Hz]
n2 [rpm]
nmáx [rpm]
Tth [min]
Iμ [A]
Imáx. [A]
1500
7,0
45
17,5
346
51,7
7941
12000
20
9,4
35,0
3>N:@
nN [rpm]
6ದN:$ 6ದN:$
6SDQQXQJVJUHQ]NHQQOLQLH YROWDJHOLPLWLQJFKDUDFWHULVWLFV
6ದN:$ 6N:$
Q 6 GDXHUQG NXU]]HLWLJ FRQWLQXRXV VKRUWWHUP
Q>USP@
6ದ1P$
0>1P@
6ದ1P$ 6ದ1P$
6SDQQXQJVJUHQ]NHQQOLQLH YROWDJHOLPLWLQJFKDUDFWHULVWLFV
61P$
Q 6 GDXHUQG NXU]]HLWLJ
FRQWLQXRXV VKRUWWHUP
Q>USP@
brevemente: En servicio continuo (con 30 % nmáx, 60% 2/3 nmáx, 10 % de parada) para una duración de ciclo de 10 min
Motores asíncronos 1PH7 (máq. herramientas) Manual de configuración, (APH7W), 04/2009, 6SN1197-0AD72-0EP0
101
Datos técnicos y curvas características 4.4 Curvas características P/n y M/n Tabla 4- 13
SINAMICS, 3 AC 400 V, Servo Control, (ALM), 1PH7107-☐☐D☐☐
nN [rpm]
PN [kW]
MN [Nm]
IN [A]
UN [V]
fN [Hz]
n2 [rpm]
nmáx [rpm]
Tth [min]
Iμ [A]
Imáx. [A]
6,3
59,7
17,5
319
35,3
5783
9000
20
8,9
35,0
1000
6N:$
3>N:@
6SDQQXQJVJUHQ]NHQQOLQLH YROWDJHOLPLWLQJFKDUDFWHULVWLFV
6N:$ 6N:$
6N:$ GDXHUQG
Q6 NXU]]HLWLJ
FRQWLQXRXV
VKRUWWHUP
Q>USP@
61P$
6SDQQXQJVJUHQ]NHQQOLQLH YROWDJHOLPLWLQJFKDUDFWHULVWLFV
61P$
61P$
0>1P@
61P$
GDXHUQG
Q6
FRQWLQXRXV
NXU]]HLWLJ VKRUWWHUP
Q>USP@
brevemente: En servicio continuo (con 30 % nmáx, 60% 2/3 nmáx, 10 % de parada) para una duración de ciclo de 10 min
102
Motores asíncronos 1PH7 (máq. herramientas) Manual de configuración, (APH7W), 04/2009, 6SN1197-0AD72-0EP0
Datos técnicos y curvas características 4.4 Curvas características P/n y M/n Tabla 4- 14
SINAMICS, 3 AC 400 V, Servo Control, (ALM), 1PH7107-☐☐D☐☐-0L
nN [rpm]
PN [kW]
MN [Nm]
IN [A]
UN [V]
fN [Hz]
n2 [rpm]
nmáx [rpm]
Tth [min]
Iμ [A]
Imáx. [A]
1000
6,25
60
17,5
319
35,3
5783
12000
20
8,9
35,0
6ದN:$ 6ದN:$ 6ದN:$ 6N:$
3>N:@
6SDQQXQJVJUHQ]NHQQOLQLH YROWDJHOLPLWLQJFKDUDFWHULVWLFV
Q 6
GDXHUQG NXU]]HLWLJ
FRQWLQXRXV VKRUWWHUP
Q>USP@
6ದ1P$ 6ದ1P$ 6ದ1P$ 61P$
0>1P@
6SDQQXQJVJUHQ]NHQQOLQLH YROWDJHOLPLWLQJFKDUDFWHULVWLFV
Q 6
GDXHUQG NXU]]HLWLJ
FRQWLQXRXV VKRUWWHUP
Q>USP@
brevemente: En servicio continuo (con 30 % nmáx, 60% 2/3 nmáx, 10 % de parada) para una duración de ciclo de 10 min
Motores asíncronos 1PH7 (máq. herramientas) Manual de configuración, (APH7W), 04/2009, 6SN1197-0AD72-0EP0
103
Datos técnicos y curvas características 4.4 Curvas características P/n y M/n Tabla 4- 15
SINAMICS, 3 AC 400 V, Servo Control, (ALM), 1PH7107-☐☐F☐☐
nN [rpm] 1500
PN [kW]
MN [Nm]
IN [A]
UN [V]
fN [Hz]
n2 [rpm]
nmáx [rpm]
Tth [min]
Iμ [A]
Imáx. [A]
9,0
57,3
23,5
336
52,0
6500
9000
20
11,0
47,0
6N:$
3>N:@
6SDQQXQJVJUHQ]NHQQOLQLH YROWDJHOLPLWLQJFKDUDFWHULVWLFV
6N:$
6N:$
6N:$
GDXHUQG
Q6 NXU]]HLWLJ
FRQWLQXRXV
VKRUWWHUP
Q>USP@
61P$
6SDQQXQJVJUHQ]NHQQOLQLH
61P$
YROWDJHOLPLWLQJFKDUDFWHULVWLFV
61P$
0>1P@
61P$
GDXHUQG
Q6 NXU]]HLWLJ
FRQWLQXRXV
VKRUWWHUP
Q>USP@
brevemente: En servicio continuo (con 30 % nmáx, 60% 2/3 nmáx, 10 % de parada) para una duración de ciclo de 10 min
104
Motores asíncronos 1PH7 (máq. herramientas) Manual de configuración, (APH7W), 04/2009, 6SN1197-0AD72-0EP0
Datos técnicos y curvas características 4.4 Curvas características P/n y M/n Tabla 4- 16
SINAMICS, 3 AC 400 V, Servo Control, (ALM), 1PH7107-☐☐F☐☐-0L
nN [rpm]
PN [kW]
MN [Nm]
IN [A]
UN [V]
fN [Hz]
n2 [rpm]
nmáx [rpm]
Tth [min]
Iμ [A]
Imáx. [A]
1500
9,0
57
23,5
336
52,0
5500
12000
20
11,0
47,0
6ದN:$
6ದN:$
3>N:@
6SDQQXQJVJUHQ]NHQQOLQLH YROWDJHOLPLWLQJFKDUDFWHULVWLFV
6ದN:$
6N:$
Q 6
GDXHUQG NXU]]HLWLJ
FRQWLQXRXV VKRUWWHUP
Q>USP@
6ದ1P$
6ದ1P$ 6ದ1P$
0>1P@
61P$ 6SDQQXQJVJUHQ]NHQQOLQLH YROWDJHOLPLWLQJFKDUDFWHULVWLFV
Q 6
GDXHUQG NXU]]HLWLJ
FRQWLQXRXV VKRUWWHUP
Q>USP@
brevemente: En servicio continuo (con 30 % nmáx, 60% 2/3 nmáx, 10 % de parada) para una duración de ciclo de 10 min
Motores asíncronos 1PH7 (máq. herramientas) Manual de configuración, (APH7W), 04/2009, 6SN1197-0AD72-0EP0
105
Datos técnicos y curvas características 4.4 Curvas características P/n y M/n Tabla 4- 17
SINAMICS, 3 AC 400 V, Servo Control, (ALM), 1PH7107-☐☐G☐☐
nN [rpm]
PN [kW]
MN [Nm]
IN [A]
UN [V]
fN [Hz]
n2 [rpm]
nmáx [rpm]
Tth [min]
Iμ [A]
Imáx. [A]
2000
10,5
50,1
26,0
350
68,6
7000
9000
20
12,0
52,0
6SDQQXQJVJUHQ]NHQQOLQLH YROWDJHOLPLWLQJFKDUDFWHULVWLFV
6N:$ 6N:$
3>N:@
6N:$ 6N:$
GDXHUQG
Q6 NXU]]HLWLJ
FRQWLQXRXV
VKRUWWHUP
Q>USP@
61P$
61P$
0>1P@
6SDQQXQJVJUHQ]NHQQOLQLH YROWDJHOLPLWLQJFKDUDFWHULVWLFV
61P$
61P$
GDXHUQG
Q6
FRQWLQXRXV
NXU]]HLWLJ VKRUWWHUP
Q>USP@
brevemente: En servicio continuo (con 30 % nmáx, 60% 2/3 nmáx, 10 % de parada) para una duración de ciclo de 10 min
106
Motores asíncronos 1PH7 (máq. herramientas) Manual de configuración, (APH7W), 04/2009, 6SN1197-0AD72-0EP0
Datos técnicos y curvas características 4.4 Curvas características P/n y M/n Tabla 4- 18
SINAMICS, 3 AC 400 V, Servo Control, (ALM), 1PH7107-☐☐G☐☐-0L
nN [rpm]
PN [kW]
MN [Nm]
IN [A]
UN [V]
fN [Hz]
n2 [rpm]
nmáx [rpm]
Tth [min]
Iμ [A]
Imáx. [A]
2000
10,5
50
26
350
68,6
7000
12000
20
12,0
52,0
6ದN:$
6SDQQXQJVJUHQ]NHQQOLQLH YROWDJHOLPLWLQJFKDUDFWHULVWLFV
6ದN:$ 3>N:@
6ದN:$
6N:$
Q 6
GDXHUQG NXU]]HLWLJ
FRQWLQXRXV VKRUWWHUP
Q>USP@
6ದ1P$
0>1P@
6ದ1P$
6ದ1P$
61P$
6SDQQXQJVJUHQ]NHQQOLQLH YROWDJHOLPLWLQJFKDUDFWHULVWLFV
Q 6
GDXHUQG NXU]]HLWLJ
FRQWLQXRXV VKRUWWHUP
Q>USP@
brevemente: En servicio continuo (con 30 % nmáx, 60% 2/3 nmáx, 10 % de parada) para una duración de ciclo de 10 min
Motores asíncronos 1PH7 (máq. herramientas) Manual de configuración, (APH7W), 04/2009, 6SN1197-0AD72-0EP0
107
Datos técnicos y curvas características 4.4 Curvas características P/n y M/n Tabla 4- 19
SINAMICS, 3 AC 400 V, Servo Control, (ALM), 1PH7131-☐☐F☐☐
nN [rpm] 1500
PN [kW]
MN [Nm]
IN [A]
UN [V]
fN [Hz]
n2 [rpm]
nmáx [rpm]
Tth [min]
Iμ [A]
Imáx. [A]
11
70
24
350
51,3
6660
8000
30
8,4
48
6SDQQXQJVJUHQ]NHQQOLQLH YROWDJHOLPLWLQJFKDUDFWHULVWLFV
6N:$
6N:$
3>N:@
6N:$ 6N:$
GDXHUQG
Q6 NXU]]HLWLJ
FRQWLQXRXV
VKRUWWHUP
Q>USP@
61P$
6SDQQXQJVJUHQ]NHQQOLQLH YROWDJHOLPLWLQJFKDUDFWHULVWLFV
61P$
0>1P@
61P$ 61P$
GDXHUQG
Q6
FRQWLQXRXV
NXU]]HLWLJ VKRUWWHUP
Q>USP@
De corta duración: En servicio continuo (con 30 % nmáx, 60% 2/3 nmáx, 10 % de parada) para una duración de ciclo de 10 min
108
Motores asíncronos 1PH7 (máq. herramientas) Manual de configuración, (APH7W), 04/2009, 6SN1197-0AD72-0EP0
Datos técnicos y curvas características 4.4 Curvas características P/n y M/n Tabla 4- 20
SINAMICS, 3 AC 400 V, Servo Control, (ALM), 1PH7131-☐☐F☐☐-0L
nN [rpm]
PN [kW]
MN [Nm]
IN [A]
UN [V]
fN [Hz]
n2 [rpm]
nmáx [rpm]
Tth [min]
Iμ [A]
Imáx. [A]
1500
11
70
24
350
51,3
6660
10000
30
8,4
48
6ದN:$
3>N:@
6SDQQXQJVJUHQ]NHQQOLQLH YROWDJHOLPLWLQJFKDUDFWHULVWLFV
6ದN:$
6ದN:$
6N:$
Q 6
GDXHUQG NXU]]HLWLJ
FRQWLQXRXV VKRUWWHUP
Q>USP@
6ದ1P$
6ದ1P$
0>1P@
6ದ1P$ 6SDQQXQJVJUHQ]NHQQOLQLH YROWDJHOLPLWLQJFKDUDFWHULVWLFV
61P$
Q 6
GDXHUQG NXU]]HLWLJ
FRQWLQXRXV VKRUWWHUP
Q>USP@
De corta duración: En servicio continuo (con 30 % nmáx, 60% 2/3 nmáx, 10 % de parada) para una duración de ciclo de 10 min
Motores asíncronos 1PH7 (máq. herramientas) Manual de configuración, (APH7W), 04/2009, 6SN1197-0AD72-0EP0
109
Datos técnicos y curvas características 4.4 Curvas características P/n y M/n Tabla 4- 21
SINAMICS, 3 AC 400 V, Servo Control, (ALM), 1PH7133-☐☐D☐☐
nN [rpm]
PN [kW]
MN [Nm]
IN [A]
UN [V]
fN [Hz]
n2 [rpm]
nmáx [rpm]
Tth [min]
Iμ [A]
Imáx. [A]
12
115
30
336
34,8
4695
8000
30
13
60
1000
6N:$
6N:$ 6N:$
3>N:@
6SDQQXQJVJUHQ]NHQQOLQLH YROWDJHOLPLWLQJFKDUDFWHULVWLFV
6N:$ Q6 GDXHUQG NXU]]HLWLJ
FRQWLQXRXV
VKRUWWHUP
Q>USP@
61P$
6SDQQXQJVJUHQ]NHQQOLQLH YROWDJHOLPLWLQJFKDUDFWHULVWLFV
61P$ 61P$
0>1P@
61P$ Q6 GDXHUQG NXU]]HLWLJ
FRQWLQXRXV
VKRUWWHUP
Q>USP@
De corta duración: En servicio continuo (con 30 % nmáx, 60% 2/3 nmáx, 10 % de parada) para una duración de ciclo de 10 min
110
Motores asíncronos 1PH7 (máq. herramientas) Manual de configuración, (APH7W), 04/2009, 6SN1197-0AD72-0EP0
Datos técnicos y curvas características 4.4 Curvas características P/n y M/n Tabla 4- 22
SINAMICS, 3 AC 400 V, Servo Control, (ALM), 1PH7133-☐☐D☐☐-0L
nN [rpm]
PN [kW]
MN [Nm]
IN [A]
UN [V]
fN [Hz]
n2 [rpm]
nmáx [rpm]
Tth [min]
Iμ [A]
Imáx. [A]
1000
12
115
30
336
34,8
4695
10000
30
13
60
6ದN:$
6ದN:$
3>N:@
6ದN:$ 6SDQQXQJVJUHQ]NHQQOLQLH YROWDJHOLPLWLQJFKDUDFWHULVWLFV
6N:$
Q 6
GDXHUQG NXU]]HLWLJ
FRQWLQXRXV VKRUWWHUP
Q>PLQ@
6ದ1P$
6ದ1P$
0>1P@
6ದ1P$
6SDQQXQJVJUHQ]NHQQOLQLH YROWDJHOLPLWLQJFKDUDFWHULVWLFV
61P$
Q 6
GDXHUQG NXU]]HLWLJ
FRQWLQXRXV VKRUWWHUP
Q>PLQ@
De corta duración: En servicio continuo (con 30 % nmáx, 60% 2/3 nmáx, 10 % de parada) para una duración de ciclo de 10 min
Motores asíncronos 1PH7 (máq. herramientas) Manual de configuración, (APH7W), 04/2009, 6SN1197-0AD72-0EP0
111
Datos técnicos y curvas características 4.4 Curvas características P/n y M/n Tabla 4- 23
SINAMICS, 3 AC 400 V, Servo Control, (ALM), 1PH7133-☐☐F☐☐
nN [rpm]
PN [kW]
MN [Nm]
IN [A]
UN [V]
fN [Hz]
n2 [rpm]
nmáx [rpm]
Tth [min]
Iμ [A]
Imáx. [A]
15
95
34
346
51,3
6854
8000
30
14
68
1500
3>N:@
6N:$
6SDQQXQJVJUHQ]NHQQOLQLH YROWDJHOLPLWLQJFKDUDFWHULVWLFV
6N:$
6N:$ 6N:$
GDXHUQG
Q6 NXU]]HLWLJ
FRQWLQXRXV
VKRUWWHUP
Q>USP@
61P$ 6SDQQXQJVJUHQ]NHQQOLQLH YROWDJHOLPLWLQJFKDUDFWHULVWLFV
61P$
0>1P@
61P$ 61P$
GDXHUQG
Q6
FRQWLQXRXV
NXU]]HLWLJ VKRUWWHUP
Q>USP@
De corta duración: En servicio continuo (con 30 % nmáx, 60% 2/3 nmáx, 10 % de parada) para una duración de ciclo de 10 min
112
Motores asíncronos 1PH7 (máq. herramientas) Manual de configuración, (APH7W), 04/2009, 6SN1197-0AD72-0EP0
Datos técnicos y curvas características 4.4 Curvas características P/n y M/n Tabla 4- 24
SINAMICS, 3 AC 400 V, Servo Control, (ALM), 1PH7133-☐☐F☐☐-0L PN [kW]
MN [Nm]
IN [A]
UN [V]
fN [Hz]
n2 [rpm]
nmáx [rpm]
Tth [min]
Iμ [A]
Imáx. [A]
1000
15
95
34
346
51,3
6000
10000
30
14
68
3>N:@
nN [rpm]
6ದN:$ 6ದN:$
6SDQQXQJVJUHQ]NHQQOLQLH YROWDJHOLPLWLQJFKDUDFWHULVWLFV
6ದN:$ 6N:$
Q 6 GDXHUQG NXU]]HLWLJ FRQWLQXRXV VKRUWWHUP
Q>USP@
6ದ1P$ 6ದ1P$ 0>1P@
6ದ1P$
6SDQQXQJVJUHQ]NHQQOLQLH YROWDJHOLPLWLQJFKDUDFWHULVWLFV
61P$
Q 6
GDXHUQG NXU]]HLWLJ
FRQWLQXRXV VKRUWWHUP
Q>USP@
De corta duración: En servicio continuo (con 30 % nmáx, 60% 2/3 nmáx, 10 % de parada) para una duración de ciclo de 10 min
Motores asíncronos 1PH7 (máq. herramientas) Manual de configuración, (APH7W), 04/2009, 6SN1197-0AD72-0EP0
113
Datos técnicos y curvas características 4.4 Curvas características P/n y M/n Tabla 4- 25
SINAMICS, 3 AC 400 V, Servo Control, (ALM), 1PH7133-☐☐G☐☐
nN [rpm] 2000
PN [kW]
MN [Nm]
IN [A]
UN [V]
fN [Hz]
n2 [rpm]
nmáx [rpm]
Tth [min]
Iμ [A]
Imáx. [A]
20
95
45
350
68,0
6500
8000
30
18
90
6SDQQXQJVJUHQ]NHQQOLQLH YROWDJHOLPLWLQJFKDUDFWHULVWLFV
6N:$ 6N:$
3>N:@
6N:$ 6N:$
GDXHUQG
Q6 NXU]]HLWLJ
FRQWLQXRXV
VKRUWWHUP
Q>USP@
61P$ 6SDQQXQJVJUHQ]NHQQOLQLH YROWDJHOLPLWLQJFKDUDFWHULVWLFV
61P$
0>1P@
61P$ 61P$
GDXHUQG
Q6
FRQWLQXRXV
NXU]]HLWLJ VKRUWWHUP
Q>USP@
De corta duración: En servicio continuo (con 30 % nmáx, 60% 2/3 nmáx, 10 % de parada) para una duración de ciclo de 10 min
114
Motores asíncronos 1PH7 (máq. herramientas) Manual de configuración, (APH7W), 04/2009, 6SN1197-0AD72-0EP0
Datos técnicos y curvas características 4.4 Curvas características P/n y M/n Tabla 4- 26
SINAMICS, 3 AC 400 V, Servo Control, (ALM), 1PH7133-☐☐G☐☐-0L
nN [rpm]
PN [kW]
MN [Nm]
IN [A]
UN [V]
fN [Hz]
n2 [rpm]
nmáx [rpm]
Tth [min]
Iμ [A]
Imáx. [A]
2000
20
95
45
350
68,0
6000
10000
30
18
90
6ದN:$
6SDQQXQJVJUHQ]NHQQOLQLH YROWDJHOLPLWLQJFKDUDFWHULVWLFV
6ದN:$
6ದN:$ 3>N:@
6N:$
Q 6
GDXHUQG NXU]]HLWLJ
FRQWLQXRXV VKRUWWHUP
Q>USP@
6ದ1P$
6ದ1P$
0>1P@
6ದ1P$
61P$
6SDQQXQJVJUHQ]NHQQOLQLH YROWDJHOLPLWLQJFKDUDFWHULVWLFV
Q 6
GDXHUQG NXU]]HLWLJ
FRQWLQXRXV VKRUWWHUP
Q>USP@
De corta duración: En servicio continuo (con 30 % nmáx, 60% 2/3 nmáx, 10 % de parada) para una duración de ciclo de 10 min
Motores asíncronos 1PH7 (máq. herramientas) Manual de configuración, (APH7W), 04/2009, 6SN1197-0AD72-0EP0
115
Datos técnicos y curvas características 4.4 Curvas características P/n y M/n Tabla 4- 27
SINAMICS, 3 AC 400 V, Servo Control, (ALM), 1PH7135-☐☐F☐☐
nN [rpm] 1500
PN [kW]
MN [Nm]
IN [A]
UN [V]
fN [Hz]
n2 [rpm]
nmáx [rpm]
Tth [min]
Iμ [A]
Imáx. [A]
18,5
118
42
350
51,1
7537
8000
30
17
84
6SDQQXQJVJUHQ]NHQQOLQLH YROWDJHOLPLWLQJFKDUDFWHULVWLFV
6N:$ 6N:$
3>N:@
6N:$ 6N:$
GDXHUQG
Q6 NXU]]HLWLJ
FRQWLQXRXV
VKRUWWHUP
Q>USP@
61P$
6SDQQXQJVJUHQ]NHQQOLQLH
61P$
YROWDJHOLPLWLQJFKDUDFWHULVWLFV 61P$
0>1P@
61P$
GDXHUQG
Q6
FRQWLQXRXV
NXU]]HLWLJ VKRUWWHUP
Q>USP@
De corta duración: En servicio continuo (con 30 % nmáx, 60% 2/3 nmáx, 10 % de parada) para una duración de ciclo de 10 min
116
Motores asíncronos 1PH7 (máq. herramientas) Manual de configuración, (APH7W), 04/2009, 6SN1197-0AD72-0EP0
Datos técnicos y curvas características 4.4 Curvas características P/n y M/n Tabla 4- 28
SINAMICS, 3 AC 400 V, Servo Control, (ALM), 1PH7135-☐☐F☐☐-0L
nN [rpm]
PN [kW]
MN [Nm]
IN [A]
UN [V]
fN [Hz]
n2 [rpm]
nmáx [rpm]
Tth [min]
Iμ [A]
Imáx. [A]
1500
18,5
118
42
350
51,1
7537
10000
30
17
84
6ದN:$ 6ದN:$
3>N:@
6ದN:$
6N:$
6SDQQXQJVJUHQ]NHQQOLQLH YROWDJHOLPLWLQJFKDUDFWHULVWLFV
Q 6
GDXHUQG NXU]]HLWLJ
FRQWLQXRXV VKRUWWHUP
Q>USP@
6ದ1P$
6ದ1P$
0>1P@
6ದ1P$
6SDQQXQJVJUHQ]NHQQOLQLH YROWDJHOLPLWLQJFKDUDFWHULVWLFV
61P$
Q 6
GDXHUQG NXU]]HLWLJ
FRQWLQXRXV VKRUWWHUP
Q>USP@
De corta duración: En servicio continuo (con 30 % nmáx, 60% 2/3 nmáx, 10 % de parada) para una duración de ciclo de 10 min
Motores asíncronos 1PH7 (máq. herramientas) Manual de configuración, (APH7W), 04/2009, 6SN1197-0AD72-0EP0
117
Datos técnicos y curvas características 4.4 Curvas características P/n y M/n Tabla 4- 29
SINAMICS, 3 AC 400 V, Servo Control, (ALM), 1PH7137-☐☐D☐☐
nN [rpm]
PN [kW]
MN [Nm]
IN [A]
UN [V]
fN [Hz]
n2 [rpm]
nmáx [rpm]
Tth [min]
Iμ [A]
Imáx. [A]
17
162
43
322
34,6
5403
8000
30
19
86
1000
6SDQQXQJVJUHQ]NHQQOLQLH YROWDJHOLPLWLQJFKDUDFWHULVWLFV
6N:$
6N:$
3>N:@
6N:$
6N:$
GDXHUQG
Q6 NXU]]HLWLJ
FRQWLQXRXV
VKRUWWHUP
Q>USP@
0>1P@
61P$
61P$
6SDQQXQJVJUHQ]NHQQOLQLH YROWDJHOLPLWLQJFKDUDFWHULVWLFV
61P$
61P$ GDXHUQG
Q6
FRQWLQXRXV
NXU]]HLWLJ VKRUWWHUP
Q>USP@
De corta duración: En servicio continuo (con 30 % nmáx, 60% 2/3 nmáx, 10 % de parada) para una duración de ciclo de 10 min
118
Motores asíncronos 1PH7 (máq. herramientas) Manual de configuración, (APH7W), 04/2009, 6SN1197-0AD72-0EP0
Datos técnicos y curvas características 4.4 Curvas características P/n y M/n Tabla 4- 30
SINAMICS, 3 AC 400 V, Servo Control, (ALM), 1PH7137-☐☐D☐☐-0L PN [kW]
MN [Nm]
IN [A]
UN [V]
fN [Hz]
n2 [rpm]
nmáx [rpm]
Tth [min]
Iμ [A]
Imáx. [A]
1000
17
162
43
322
34,6
5403
10000
30
19
86
3>N:@
nN [rpm]
6ದN:$ 6ದN:$ 6ದN:$
6SDQQXQJVJUHQ]NHQQOLQLH YROWDJHOLPLWLQJFKDUDFWHULVWLFV
6N:$
Q 6 GDXHUQG NXU]]HLWLJ FRQWLQXRXV VKRUWWHUP
Q>USP@
0>1P@
6ದ1P$
6ದ1P$
6ದ1P$ 61P$
6SDQQXQJVJUHQ]NHQQOLQLH YROWDJHOLPLWLQJFKDUDFWHULVWLFV
Q 6
GDXHUQG NXU]]HLWLJ FRQWLQXRXV VKRUWWHUP
Q>USP@
De corta duración: En servicio continuo (con 30 % nmáx, 60% 2/3 nmáx, 10 % de parada) para una duración de ciclo de 10 min
Motores asíncronos 1PH7 (máq. herramientas) Manual de configuración, (APH7W), 04/2009, 6SN1197-0AD72-0EP0
119
Datos técnicos y curvas características 4.4 Curvas características P/n y M/n Tabla 4- 31
SINAMICS, 3 AC 400 V, Servo Control, (ALM), 1PH7137-☐☐F☐☐
nN [rpm] 1500
PN [kW]
MN [Nm]
IN [A]
UN [V]
fN [Hz]
n2 [rpm]
nmáx [rpm]
Tth [min]
Iμ [A]
Imáx. [A]
22
140
57
308
51,2
7000
8000
30
22,8
112
6SDQQXQJVJUHQ]NHQQOLQLH 6N:$
YROWDJHOLPLWLQJFKDUDFWHULVWLFV
6N:$ 3>N:@
6N:$ 6N:$
GDXHUQG
Q6 NXU]]HLWLJ
FRQWLQXRXV
VKRUWWHUP
Q>USP@
61P$
6SDQQXQJVJUHQ]NHQQOLQLH 61P$
0>1P@
YROWDJHOLPLWLQJFKDUDFWHULVWLFV
61P$ 61P$
GDXHUQG
Q6
FRQWLQXRXV
NXU]]HLWLJ VKRUWWHUP
Q>USP@
De corta duración: En servicio continuo (con 30 % nmáx, 60% 2/3 nmáx, 10 % de parada) para una duración de ciclo de 10 min
120
Motores asíncronos 1PH7 (máq. herramientas) Manual de configuración, (APH7W), 04/2009, 6SN1197-0AD72-0EP0
Datos técnicos y curvas características 4.4 Curvas características P/n y M/n Tabla 4- 32
SINAMICS, 3 AC 400 V, Servo Control, (ALM), 1PH7137-☐☐F☐☐-0L
nN [rpm]
PN [kW]
MN [Nm]
IN [A]
UN [V]
fN [Hz]
n2 [rpm]
nmáx [rpm]
Tth [min]
Iμ [A]
Imáx. [A]
1500
22
140
57
308
51,2
6500
10000
30
22,8
112
6ದN:$
6ದN:$
3>N:@
6SDQQXQJVJUHQ]NHQQOLQLH YROWDJHOLPLWLQJFKDUDFWHULVWLFV
6ದN:$
6N:$
Q 6
GDXHUQG NXU]]HLWLJ
FRQWLQXRXV VKRUWWHUP
Q>USP@
6ದ1P$
0>1P@
6ದ1P$
6SDQQXQJVJUHQ]NHQQOLQLH YROWDJHOLPLWLQJFKDUDFWHULVWLFV
6ದ1P$
61P$
Q 6
GDXHUQG NXU]]HLWLJ
FRQWLQXRXV VKRUWWHUP
Q>USP@
De corta duración: En servicio continuo (con 30 % nmáx, 60% 2/3 nmáx, 10 % de parada) para una duración de ciclo de 10 min
Motores asíncronos 1PH7 (máq. herramientas) Manual de configuración, (APH7W), 04/2009, 6SN1197-0AD72-0EP0
121
Datos técnicos y curvas características 4.4 Curvas características P/n y M/n Tabla 4- 33
SINAMICS, 3 AC 400 V, Servo Control, (ALM), 1PH7137-☐☐G☐☐
nN [rpm] 2000
PN [kW]
MN [Nm]
IN [A]
UN [V]
fN [Hz]
n2 [rpm]
nmáx [rpm]
Tth [min]
Iμ [A]
Imáx. [A]
28
134
60
350
68,0
6000
8000
30
21
120
6SDQQXQJVJUHQ]NHQQOLQLH YROWDJHOLPLWLQJFKDUDFWHULVWLFV
6N:$
6N:$
3>N:@
6N:$ 6N:$
GDXHUQG
Q6 NXU]]HLWLJ
FRQWLQXRXV
VKRUWWHUP
Q>USP@
61P$
6SDQQXQJVJUHQ]NHQQOLQLH YROWDJHOLPLWLQJFKDUDFWHULVWLFV
61P$ 0>1P@
61P$
61P$
GDXHUQG
Q6
FRQWLQXRXV
NXU]]HLWLJ VKRUWWHUP
Q>USP@
De corta duración: En servicio continuo (con 30 % nmáx, 60% 2/3 nmáx, 10 % de parada) para una duración de ciclo de 10 min
122
Motores asíncronos 1PH7 (máq. herramientas) Manual de configuración, (APH7W), 04/2009, 6SN1197-0AD72-0EP0
Datos técnicos y curvas características 4.4 Curvas características P/n y M/n Tabla 4- 34
SINAMICS, 3 AC 400 V, Servo Control, (ALM), 1PH7137-☐☐G☐☐-0L
nN [rpm]
PN [kW]
MN [Nm]
IN [A]
UN [V]
fN [Hz]
n2 [rpm]
nmáx [rpm]
Tth [min]
Iμ [A]
Imáx. [A]
2000
28
134
60
350
68,0
5000
10000
30
21
120
6ದN:$
6SDQQXQJVJUHQ]NHQQOLQLH YROWDJHOLPLWLQJFKDUDFWHULVWLFV
6ದN:$
6ದN:$
3>N:@
6N:$
Q 6
GDXHUQG NXU]]HLWLJ
FRQWLQXRXV VKRUWWHUP
Q>USP@
6ದ1P$
6ದ1P$
0>1P@
6SDQQXQJVJUHQ]NHQQOLQLH YROWDJHOLPLWLQJFKDUDFWHULVWLFV
6ದ1P$
61P$
Q 6
GDXHUQG NXU]]HLWLJ
FRQWLQXRXV VKRUWWHUP
Q>USP@
De corta duración: En servicio continuo (con 30 % nmáx, 60% 2/3 nmáx, 10 % de parada) para una duración de ciclo de 10 min
Motores asíncronos 1PH7 (máq. herramientas) Manual de configuración, (APH7W), 04/2009, 6SN1197-0AD72-0EP0
123
Datos técnicos y curvas características 4.4 Curvas características P/n y M/n Tabla 4- 35
SINAMICS, 3 AC 400 V, Servo Control, (ALM), 1PH7163-☐☐B☐☐
nN [rpm]
PN [kW]
MN [Nm]
IN [A]
UN [V]
fN [Hz]
n2 [rpm]
nmáx [rpm]
Tth [min]
Iμ [A]
Imáx. [A]
400
9,5
227
30
274
14,3
1943
6500
35
11,5
51
6SDQQXQJVJUHQ]NHQQOLQLH
YROWDJHOLPLWLQJFKDUDFWHULVWLFV 6N:$
3>N:@
6N:$ 6N:$
GDXHUQG
Q6 NXU]]HLWLJ
FRQWLQXRXV
VKRUWWHUP
Q>USP@ 61P$
0>1P@
6SDQQXQJVJUHQ]NHQQOLQLH
61P$
61P$
YROWDJHOLPLWLQJFKDUDFWHULVWLFV
GDXHUQG
Q6 NXU]]HLWLJ
FRQWLQXRXV
VKRUWWHUP
Q>USP@
brevemente: En servicio continuo (con 30 % nmáx, 60% 2/3 nmáx, 10 % de parada) para una duración de ciclo de 10 min
124
Motores asíncronos 1PH7 (máq. herramientas) Manual de configuración, (APH7W), 04/2009, 6SN1197-0AD72-0EP0
Datos técnicos y curvas características 4.4 Curvas características P/n y M/n Tabla 4- 36
SINAMICS, 3 AC 400 V, Servo Control, (ALM), 1PH7163-☐☐B☐☐-0L
nN [rpm]
PN [kW]
MN [Nm]
IN [A]
UN [V]
fN [Hz]
n2 [rpm]
nmáx [rpm]
Tth [min]
Iμ [A]
Imáx. [A]
500
12
229
30
340
17,6
2487
8000
35
11,5
54
6ದN:$ 6ದN:$ 6N:$
6SDQQXQJVJUHQ]NHQQOLQLH YROWDJHOLPLWLQJFKDUDFWHULVWLFV
3>N:@
Q 6
GDXHUQG NXU]]HLWLJ
FRQWLQXRXV VKRUWWHUP
Q>USP@
6ದ1P$ 6ದ1P$ 61P$
0>1P@
6SDQQXQJVJUHQ]NHQQOLQLH YROWDJHOLPLWLQJFKDUDFWHULVWLFV
Q 6 GDXHUQG NXU]]HLWLJ
FRQWLQXRXV VKRUWWHUP
Q>USP@
brevemente: En servicio continuo (con 30 % nmáx, 60% 2/3 nmáx, 10 % de parada) para una duración de ciclo de 10 min
Motores asíncronos 1PH7 (máq. herramientas) Manual de configuración, (APH7W), 04/2009, 6SN1197-0AD72-0EP0
125
Datos técnicos y curvas características 4.4 Curvas características P/n y M/n Tabla 4- 37
SINAMICS, 3 AC 400 V, Servo Control, (ALM), 1PH7163-☐☐D☐☐
nN [rpm]
PN [kW]
MN [Nm]
IN [A]
UN [V]
fN [Hz]
n2 [rpm]
nmáx [rpm]
Tth [min]
Iμ [A]
Imáx. [A]
22
210
55
315
34,2
5871
6500
35
24,0
110
1000
6SDQQXQJVJUHQ]NHQQOLQLH
6N:$
YROWDJHOLPLWLQJFKDUDFWHULVWLFV
6N:$ 3>N:@
6N:$ 6N:$
GDXHUQG
Q6 NXU]]HLWLJ
FRQWLQXRXV
VKRUWWHUP
Q>USP@ 61P$
61P$
0>1P@
6SDQQXQJVJUHQ]NHQQOLQLH YROWDJHOLPLWLQJFKDUDFWHULVWLFV
61P$
61P$
GDXHUQG
Q6 NXU]]HLWLJ
FRQWLQXRXV
VKRUWWHUP
Q>USP@
brevemente: En servicio continuo (con 30 % nmáx, 60% 2/3 nmáx, 10 % de parada) para una duración de ciclo de 10 min
126
Motores asíncronos 1PH7 (máq. herramientas) Manual de configuración, (APH7W), 04/2009, 6SN1197-0AD72-0EP0
Datos técnicos y curvas características 4.4 Curvas características P/n y M/n Tabla 4- 38
SINAMICS, 3 AC 400 V, Servo Control, (ALM), 1PH7163-☐☐D☐☐-0L
nN [rpm]
PN [kW]
MN [Nm]
IN [A]
UN [V]
fN [Hz]
n2 [rpm]
nmáx [rpm]
Tth [min]
Iμ [A]
Imáx. [A]
1000
22
210
55
315
32,2
4000
8000
35
24
110
6ದN:$
6ದN:$
3>N:@
6SDQQXQJVJUHQ]NHQQOLQLH YROWDJHOLPLWLQJFKDUDFWHULVWLFV
6ದN:$
6N:$
Q 6
GDXHUQG NXU]]HLWLJ
FRQWLQXRXV VKRUWWHUP
Q>USP@
6ದ1P$
6ದ1P$
0>1P@
6ದ1P$ 6SDQQXQJVJUHQ]NHQQOLQLH YROWDJHOLPLWLQJFKDUDFWHULVWLFV
61P$
Q 6 GDXHUQG NXU]]HLWLJ
FRQWLQXRXV VKRUWWHUP
Q>USP@
brevemente: En servicio continuo (con 30 % nmáx, 60% 2/3 nmáx, 10 % de parada) para una duración de ciclo de 10 min
Motores asíncronos 1PH7 (máq. herramientas) Manual de configuración, (APH7W), 04/2009, 6SN1197-0AD72-0EP0
127
Datos técnicos y curvas características 4.4 Curvas características P/n y M/n Tabla 4- 39
SINAMICS, 3 AC 400 V, Servo Control, (ALM), 1PH7163-☐☐F☐☐
nN [rpm]
PN [kW]
MN [Nm]
IN [A]
UN [V]
fN [Hz]
n2 [rpm]
nmáx [rpm]
Tth [min]
Iμ [A]
Imáx. [A]
1500
30,0
191
72
319
50,9
5500
6500
35
30
144
6SDQQXQJVJUHQ]NHQQOLQLH YROWDJHOLPLWLQJFKDUDFWHULVWLFV
3>N:@
6N:$
6N:$
6N:$ 6N:$
GDXHUQG
Q6 NXU]]HLWLJ
FRQWLQXRXV
VKRUWWHUP
Q>USP@ 61P$
0>1P@
61P$
61P$
6SDQQXQJVJUHQ]NHQQOLQLH YROWDJHOLPLWLQJFKDUDFWHULVWLFV
61P$
GDXHUQG
Q6
FRQWLQXRXV
NXU]]HLWLJ VKRUWWHUP
Q>USP@
brevemente: En servicio continuo (con 30 % nmáx, 60% 2/3 nmáx, 10 % de parada) para una duración de ciclo de 10 min
128
Motores asíncronos 1PH7 (máq. herramientas) Manual de configuración, (APH7W), 04/2009, 6SN1197-0AD72-0EP0
Datos técnicos y curvas características 4.4 Curvas características P/n y M/n Tabla 4- 40
SINAMICS, 3 AC 400 V, Servo Control, (ALM), 1PH7163-☐☐F☐☐-0L
nN [rpm]
PN [kW]
MN [Nm]
IN [A]
UN [V]
fN [Hz]
n2 [rpm]
nmáx [rpm]
Tth [min]
Iμ [A]
Imáx. [A]
1500
30
191
72
319
50,9
5000
8000
35
30
144
6SDQQXQJVJUHQ]NHQQOLQLH YROWDJHOLPLWLQJFKDUDFWHULVWLFV
6ದN:$
6ದN:$
3>N:@
6ದN:$
6N:$
Q 6
GDXHUQG NXU]]HLWLJ
FRQWLQXRXV VKRUWWHUP
Q>USP@
6ದ1P$
0>1P@
6ದ1P$ 6ದ1P$
6SDQQXQJVJUHQ]NHQQOLQLH YROWDJHOLPLWLQJFKDUDFWHULVWLFV
61P$
Q 6 GDXHUQG NXU]]HLWLJ
FRQWLQXRXV VKRUWWHUP
Q>USP@
brevemente: En servicio continuo (con 30 % nmáx, 60% 2/3 nmáx, 10 % de parada) para una duración de ciclo de 10 min
Motores asíncronos 1PH7 (máq. herramientas) Manual de configuración, (APH7W), 04/2009, 6SN1197-0AD72-0EP0
129
Datos técnicos y curvas características 4.4 Curvas características P/n y M/n Tabla 4- 41
SINAMICS, 3 AC 400 V, Servo Control, (ALM), 1PH7163-☐☐G☐☐
nN [rpm]
PN [kW]
MN [Nm]
IN [A]
UN [V]
fN [Hz]
n2 [rpm]
nmáx [rpm]
Tth [min]
Iμ [A]
Imáx. [A]
2000
36
172
85
333
67,5
3500
6500
35
37
170
3>N:@
6N:$
6N:$
6N:$
6N:$
6SDQQXQJVJUHQ]NHQQOLQLH YROWDJHOLPLWLQJFKDUDFWHULVWLFV
GDXHUQG
Q6 NXU]]HLWLJ
FRQWLQXRXV
VKRUWWHUP
Q>USP@ 6SDQQXQJVJUHQ]NHQQOLQLH YROWDJHOLPLWLQJFKDUDFWHULVWLFV
61P$
61P$
0>1P@
61P$
61P$
GDXHUQG
Q6
FRQWLQXRXV
NXU]]HLWLJ VKRUWWHUP
Q>USP@
brevemente: En servicio continuo (con 30 % nmáx, 60% 2/3 nmáx, 10 % de parada) para una duración de ciclo de 10 min
130
Motores asíncronos 1PH7 (máq. herramientas) Manual de configuración, (APH7W), 04/2009, 6SN1197-0AD72-0EP0
Datos técnicos y curvas características 4.4 Curvas características P/n y M/n Tabla 4- 42
SINAMICS, 3 AC 400 V, Servo Control, (ALM), 1PH7163-☐☐G☐☐-0L
nN [rpm]
PN [kW]
MN [Nm]
IN [A]
UN [V]
fN [Hz]
n2 [rpm]
nmáx [rpm]
Tth [min]
Iμ [A]
Imáx. [A]
2000
36
172
85
333
67,5
3500
8000
35
37
170
6SDQQXQJVJUHQ]NHQQOLQLH YROWDJHOLPLWLQJFKDUDFWHULVWLFV
6ದN:$
3>N:@
6ದN:$
6ದN:$
6N:$
Q 6
GDXHUQG NXU]]HLWLJ
FRQWLQXRXV VKRUWWHUP
Q>USP@
6SDQQXQJVJUHQ]NHQQOLQLH YROWDJHOLPLWLQJFKDUDFWHULVWLFV
0>1P@
6ದ1P$ 6ದ1P$ 6ದ1P$ 61P$
Q 6 GDXHUQG NXU]]HLWLJ FRQWLQXRXV VKRUWWHUP
Q>USP@
brevemente: En servicio continuo (con 30 % nmáx, 60% 2/3 nmáx, 10 % de parada) para una duración de ciclo de 10 min
Motores asíncronos 1PH7 (máq. herramientas) Manual de configuración, (APH7W), 04/2009, 6SN1197-0AD72-0EP0
131
Datos técnicos y curvas características 4.4 Curvas características P/n y M/n Tabla 4- 43
SINAMICS, 3 AC 400 V, Servo Control, (ALM), 1PH7167-☐☐B☐☐
nN [rpm]
PN [kW]
MN [Nm]
IN [A]
UN [V]
fN [Hz]
n2 [rpm]
nmáx [rpm]
Tth [min]
Iμ [A]
Imáx. [A]
500
16
306
37
294
14,3
2065
6500
35
14
74
6N:$
3>N:@
Q 6 GDXHUQG NXU]]HLWLJ
6N:$
FRQWLQXRXV
6N:$
VKRUWWHUP
6SDQQXQJVJUHQ]NHQQOLQLH YROWDJHOLPLWLQJFKDUDFWHULVWLFV
Q>USP@
Q>USP@
0>1P@
61P$ 61P$
6SDQQXQJVJUHQ]NHQQOLQLH YROWDJHOLPLWLQJFKDUDFWHULVWLFV
61P$
Q 6 GDXHUQG NXU]]HLWLJ
FRQWLQXRXV
VKRUWWHUP
brevemente: En servicio continuo (con 30 % nmáx, 60% 2/3 nmáx, 10 % de parada) para una duración de ciclo de 10 min
132
Motores asíncronos 1PH7 (máq. herramientas) Manual de configuración, (APH7W), 04/2009, 6SN1197-0AD72-0EP0
Datos técnicos y curvas características 4.4 Curvas características P/n y M/n Tabla 4- 44
SINAMICS, 3 AC 400 V, Servo Control, (ALM), 1PH7167-☐☐B☐☐-0L PN [kW]
MN [Nm]
IN [A]
UN [V]
fN [Hz]
n2 [rpm]
nmáx [rpm]
Tth [min]
Iμ [A]
Imáx. [A]
500
16
306
37
294
14,3
2065
8000
35
14
74
3>N:@
nN [rpm]
6N:$ 6N:$ 6N:$
6SDQQXQJVJUHQ]NHQQOLQLH YROWDJHOLPLWLQJFKDUDFWHULVWLFV Q 6 GDXHUQG NXU]]HLWLJ FRQWLQXRXV VKRUWWHUP
Q>USP@
6ದ1P$ 6ದ1P$ 61P$
6SDQQXQJVJUHQ]NHQQOLQLH YROWDJHOLPLWLQJFKDUDFWHULVWLFV
0>1P@
Q 6
GDXHUQG NXU]]HLWLJ
FRQWLQXRXV VKRUWWHUP
Q>USP@
brevemente: En servicio continuo (con 30 % nmáx, 60% 2/3 nmáx, 10 % de parada) para una duración de ciclo de 10 min
Motores asíncronos 1PH7 (máq. herramientas) Manual de configuración, (APH7W), 04/2009, 6SN1197-0AD72-0EP0
133
Datos técnicos y curvas características 4.4 Curvas características P/n y M/n Tabla 4- 45
SINAMICS, 3 AC 400 V, Servo Control, (ALM), 1PH7167-☐☐D☐☐
nN [rpm]
PN [kW]
MN [Nm]
IN [A]
UN [V]
fN [Hz]
n2 [rpm]
nmáx [rpm]
Tth [min]
Iμ [A]
Imáx. [A]
1000
28
267
71
312
34,2
6239
6500
35
33
142
6SDQQXQJVJUHQ]NHQQOLQLH YROWDJHOLPLWLQJFKDUDFWHULVWLFV
6N:$
6N:$
3>N:@
6N:$ 6N:$
GDXHUQG
Q6 NXU]]HLWLJ
FRQWLQXRXV
VKRUWWHUP
Q>USP@ 61P$
6SDQQXQJVJUHQ]NHQQOLQLH YROWDJHOLPLWLQJFKDUDFWHULVWLFV
61P$
0>1P@
61P$
61P$
GDXHUQG
Q6
FRQWLQXRXV
NXU]]HLWLJ VKRUWWHUP
Q>USP@
brevemente: En servicio continuo (con 30 % nmáx, 60% 2/3 nmáx, 10 % de parada) para una duración de ciclo de 10 min
134
Motores asíncronos 1PH7 (máq. herramientas) Manual de configuración, (APH7W), 04/2009, 6SN1197-0AD72-0EP0
Datos técnicos y curvas características 4.4 Curvas características P/n y M/n Tabla 4- 46
SINAMICS, 3 AC 400 V, Servo Control, (ALM), 1PH7167-☐☐D☐☐-0L
nN [rpm]
PN [kW]
MN [Nm]
IN [A]
UN [V]
fN [Hz]
n2 [rpm]
nmáx [rpm]
Tth [min]
Iμ [A]
Imáx. [A]
1000
28
267
71
312
3,42
5000
8000
35
33
142
6ದN: $
6SDQQXQJVJUHQ]NHQQOLQLH YROWDJHOLPLWLQJFKDUDFWHULVWLFV
6ದN:$
3>N:@
6ದN:$
6N:$
Q 6
GDXHUQG NXU]]HLWLJ
FRQWLQXRXV VKRUWWHUP
Q>USP@
6ದ1P$
6ದ1P$
0>1P@
6ದ1P$
6SDQQXQJVJUHQ]NHQQOLQLH YROWDJHOLPLWLQJFKDUDFWHULVWLFV
61P$
Q 6
GDXHUQG NXU]]HLWLJ
FRQWLQXRXV VKRUWWHUP
Q>USP@
brevemente: En servicio continuo (con 30 % nmáx, 60% 2/3 nmáx, 10 % de parada) para una duración de ciclo de 10 min
Motores asíncronos 1PH7 (máq. herramientas) Manual de configuración, (APH7W), 04/2009, 6SN1197-0AD72-0EP0
135
Datos técnicos y curvas características 4.4 Curvas características P/n y M/n Tabla 4- 47
SINAMICS, 3 AC 400 V, Servo Control, (ALM), 1PH7167-☐☐F☐☐
nN [rpm]
PN [kW]
MN [Nm]
IN [A]
UN [V]
fN [Hz]
n2 [rpm]
nmáx [rpm]
Tth [min]
Iμ [A]
Imáx. [A]
1500
37
236
82
350
50,8
4500
6500
35
32
164
3>N:@
6N:$
6N:$
6N:$
6N:$
6SDQQXQJVJUHQ]NHQQOLQLH YROWDJHOLPLWLQJFKDUDFWHULVWLFV
GDXHUQG
Q6 NXU]]HLWLJ
FRQWLQXRXV
VKRUWWHUP
Q>USP@
6SDQQXQJVJUHQ]NHQQOLQLH YROWDJHOLPLWLQJFKDUDFWHULVWLFV
61P$
61P$
61P$
0>1P@
61P$
GDXHUQG
Q6
FRQWLQXRXV
NXU]]HLWLJ VKRUWWHUP
Q>USP@
brevemente: En servicio continuo (con 30 % nmáx, 60% 2/3 nmáx, 10 % de parada) para una duración de ciclo de 10 min
136
Motores asíncronos 1PH7 (máq. herramientas) Manual de configuración, (APH7W), 04/2009, 6SN1197-0AD72-0EP0
Datos técnicos y curvas características 4.4 Curvas características P/n y M/n Tabla 4- 48
SINAMICS, 3 AC 400 V, Servo Control, (ALM), 1PH7167-☐☐F☐☐-0L PN [kW]
MN [Nm]
IN [A]
UN [V]
fN [Hz]
n2 [rpm]
nmáx [rpm]
Tth [min]
Iμ [A]
Imáx. [A]
1500
37
236
82
350
50,8
4000
8000
35
32
164
3>N:@
nN [rpm]
6ದN:$
6SDQQXQJVJUHQ]NHQQOLQLH YROWDJHOLPLWLQJFKDUDFWHULVWLFV
6ದN:$ 6ದN:$ 6N:$
Q 6 GDXHUQG NXU]]HLWLJ FRQWLQXRXV VKRUWWHUP
Q>USP@
6ದ1P$
6ದ1P$
0>1P@
6ದ1P$
61P$
6SDQQXQJVJUHQ]NHQQOLQLH YROWDJHOLPLWLQJFKDUDFWHULVWLFV
Q 6 GDXHUQG NXU]]HLWLJ
FRQWLQXRXV VKRUWWHUP
Q>USP@
brevemente: En servicio continuo (con 30 % nmáx, 60% 2/3 nmáx, 10 % de parada) para una duración de ciclo de 10 min
Motores asíncronos 1PH7 (máq. herramientas) Manual de configuración, (APH7W), 04/2009, 6SN1197-0AD72-0EP0
137
Datos técnicos y curvas características 4.4 Curvas características P/n y M/n Tabla 4- 49
SINAMICS, 3 AC 400 V, Servo Control, (ALM), 1PH7167-☐☐G☐☐
nN [rpm]
PN [kW]
MN [Nm]
IN [A]
UN [V]
fN [Hz]
n2 [rpm]
nmáx [rpm]
Tth [min]
Iμ [A]
Imáx. [A]
2000
41
196
89
350
67,4
3250
6500
35
40
178
6SDQQXQJVJUHQ]NHQQOLQLH
6N:$
YROWDJHOLPLWLQJFKDUDFWHULVWLFV
6N:$
3>N:@
6N:$
6N:$
GDXHUQG
Q6 NXU]]HLWLJ
FRQWLQXRXV
VKRUWWHUP
Q>USP@ 61P$
6SDQQXQJVJUHQ]NHQQOLQLH
YROWDJHOLPLWLQJFKDUDFWHULVWLFV 61P$
61P$
0>1P@
61P$
GDXHUQG
Q6
FRQWLQXRXV
NXU]]HLWLJ VKRUWWHUP
Q>USP@
brevemente: En servicio continuo (con 30 % nmáx, 60% 2/3 nmáx, 10 % de parada) para una duración de ciclo de 10 min
138
Motores asíncronos 1PH7 (máq. herramientas) Manual de configuración, (APH7W), 04/2009, 6SN1197-0AD72-0EP0
Datos técnicos y curvas características 4.4 Curvas características P/n y M/n Tabla 4- 50
SINAMICS, 3 AC 400 V, Servo Control, (ALM), 1PH7167-☐☐G☐☐-0L PN [kW]
MN [Nm]
IN [A]
UN [V]
fN [Hz]
n2 [rpm]
nmáx [rpm]
Tth [min]
Iμ [A]
Imáx. [A]
2000
41
196
89
350
67,4
3250
8000
35
40
178
3>N:@
nN [rpm]
6SDQQXQJVJUHQ]NHQQOLQLH YROWDJHOLPLWLQJFKDUDFWHULVWLFV
6ದN:$
6ದN:$ 6ದN:$ 6N:$
Q 6 GDXHUQG NXU]]HLWLJ FRQWLQXRXV VKRUWWHUP
Q>USP@
6ದ1P$ 0>1P@
6SDQQXQJVJUHQ]NHQQOLQLH YROWDJHOLPLWLQJFKDUDFWHULVWLFV
6ದ1P$
6ದ1P$
Q 6
61P$
GDXHUQG NXU]]HLWLJ FRQWLQXRXV VKRUWWHUP
Q>USP@
brevemente: En servicio continuo (con 30 % nmáx, 60% 2/3 nmáx, 10 % de parada) para una duración de ciclo de 10 min
Motores asíncronos 1PH7 (máq. herramientas) Manual de configuración, (APH7W), 04/2009, 6SN1197-0AD72-0EP0
139
Datos técnicos y curvas características 4.4 Curvas características P/n y M/n Tabla 4- 51
SINAMICS, 3 AC 400 V, Servo Control, (ALM), 1PH7184-☐☐D☐☐
0nN [rpm]
PN [kW]
MN [Nm]
IN [A]
UN [V]
fN [Hz]
n2 [rpm]
nmáx [rpm]
Tth [min]
Iμ [A]
Imáx. [A]
1000
39
372
90
335
34,2
5000
5000
40
44
180
6SDQQXQJVJUHQ]NHQQOLQLH YROWDJHOLPLWLQJFKDUDFWHULVWLFV
6N:$
3>N:@
6N:$
6N:$
Q 6
GDXHUQG
NXU]]HLWLJ
FRQWLQXRXV
VKRUWWHUP
Q>USP@
61P$
61P$
6SDQQXQJVJUHQ]NHQQOLQLH YROWDJHOLPLWLQJFKDUDFWHULVWLFV
61P$
0>1P@
Q 6
GDXHUQG
FRQWLQXRXV
NXU]]HLWLJ
Q>USP@
Sólo válido para la versión de cojinetes para transmisión por acoplamiento o correa. Para la versión de cojinetes "fuerza radial aumentada", este límite es n = 3000 1/min. Para la versión de cojinetes "velocidad máxima aumentada", este límite es n = 4500 1/min. brevemente: En servicio continuo (con 30 % nmáx, 60% 2/3 nmáx, 10 % de parada) para una duración de ciclo de 10 min
1)
140
Motores asíncronos 1PH7 (máq. herramientas) Manual de configuración, (APH7W), 04/2009, 6SN1197-0AD72-0EP0
Datos técnicos y curvas características 4.4 Curvas características P/n y M/n Tabla 4- 52
SINAMICS, 3 AC 400 V, Servo Control, (ALM), 1PH7184-☐☐D☐☐-0J
0nN [rpm]
PN [kW]
1000
39
MN [Nm]
IN [A]
UN [V]
fN [Hz]
n2 [rpm]
nmáx [rpm]
Tth [min]
Iμ [A]
Imáx. [A]
372
90
335
34,2
5000
7000
40
44
180
6N:$
6SDQQXQJVJUHQ]NHQQOLQLH
YROWDJHOLPLWLQJFKDUDFWHULVWLFV
6N:$
6N:$
3>N:@
Q 6
GDXHUQG
NXU]]HLWLJ
FRQWLQXRXV
VKRUWWHUP
Q>USP@
Q>USP@
61P$
61P$
0>1P@
6SDQQXQJVJUHQ]NHQQOLQLH YROWDJHOLPLWLQJFKDUDFWHULVWLFV
61P$ Q 6
GDXHUQG
NXU]]HLWLJ
FRQWLQXRXV
VKRUWWHUP
Sólo válido para la versión de cojinetes para transmisión por acoplamiento o correa. Para la versión de cojinetes "fuerza radial aumentada", este límite es n = 3000 1/min. Para la versión de cojinetes "velocidad máxima aumentada", este límite es n = 4500 1/min. brevemente: En servicio continuo (con 30 % nmáx, 60% 2/3 nmáx, 10 % de parada) para una duración de ciclo de 10 min
1)
Motores asíncronos 1PH7 (máq. herramientas) Manual de configuración, (APH7W), 04/2009, 6SN1197-0AD72-0EP0
141
Datos técnicos y curvas características 4.4 Curvas características P/n y M/n Tabla 4- 53
SINAMICS, 3 AC 400 V, Servo Control, (ALM), 1PH7184-☐☐E☐☐
nN [rpm]
PN [kW]
MN [Nm]
IN [A]
UN [V]
fN [Hz]
n2 [rpm]
nmáx [rpm]
Tth [min]
Iμ [A]
Imáx. [A]
1250
40
306
85
380
42
5000
5000
40
46,2
170
6SDQQXQJVNHQQOLQLH YROWDJHOLPLWLQJFKDUDFWHULVWLFV
6N:$
3>N:@
6N:$
6N:$
6N:$
Q 6 NXU]]HLWLJ GDXHUQG
FRQWLQXRXV
VKRUWWHUP
Q>USP@
Q>USP@
61P$
0>1P@
6SDQQXQJVNHQQOLQLH YROWDJHOLPLWLQJFKDUDFWHULVWLFV
61P$
Q 6
61P$
GDXHUQG
61P$
VKRUWWHUP
NXU]]HLWLJ FRQWLQXRXV
Sólo válido para la versión de cojinetes para transmisión por acoplamiento o correa. Para la versión de cojinetes "fuerza radial aumentada", este límite es n = 3000 1/min. Para la versión de cojinetes "velocidad máxima aumentada", este límite es n = 4500 1/min. brevemente: En servicio continuo (con 30 % nmáx, 60% 2/3 nmáx, 10 % de parada) para una duración de ciclo de 10 min
1)
142
Motores asíncronos 1PH7 (máq. herramientas) Manual de configuración, (APH7W), 04/2009, 6SN1197-0AD72-0EP0
Datos técnicos y curvas características 4.4 Curvas características P/n y M/n Tabla 4- 54
SINAMICS, 3 AC 400 V, Servo Control, (ALM), 1PH7184-☐☐E☐☐-0J
nN [rpm]
PN [kW]
MN [Nm]
IN [A]
UN [V]
fN [Hz]
n2 [rpm]
nmáx [rpm]
Tth [min]
Iμ [A]
Imáx. [A]
1250
40
306
85
380
42
6400
7000
40
46,2
170
6SDQQXQJVJUHQ]NHQQOLQLH YROWDJHOLPLWLQJFKDUDFWHULVWLFV
6 N: $
3>N:@
6 N: $
6 N: $
6N: $
Q 6
GDXHUQG
NXU]]HLWLJ
FRQWLQXRXV
VKRUWWHUP
Q>USP@
6SDQQXQJVJUHQ]NHQQOLQLH
6 1P$
6 1P$
0>1P@
YROWDJHOLPLWLQJFKDUDFWHULVWLFV
6 1P$
61P$
Q 6
GDXHUQG
NXU]]HLWLJ
FRQWLQXRXV
VKRUWWHUP
Q>USP@
Sólo válido para la versión de cojinetes para transmisión por acoplamiento o correa. Para la versión de cojinetes "fuerza radial aumentada", este límite es n = 3000 1/min. Para la versión de cojinetes "velocidad máxima aumentada", este límite es n = 4500 1/min. brevemente: En servicio continuo (con 30 % nmáx, 60% 2/3 nmáx, 10 % de parada) para una duración de ciclo de 10 min
1)
Motores asíncronos 1PH7 (máq. herramientas) Manual de configuración, (APH7W), 04/2009, 6SN1197-0AD72-0EP0
143
Datos técnicos y curvas características 4.4 Curvas características P/n y M/n Tabla 4- 55
SINAMICS, 3 AC 400 V, Servo Control, (ALM), 1PH7184-☐☐F☐☐
nN [rpm]
PN [kW]
MN [Nm]
IN [A]
UN [V]
fN [Hz]
n2 [rpm]
nmáx [rpm]
Tth [min]
Iμ [A]
Imáx. [A]
1500
51
325
120
335
50.7
5000
5000
40
64
240
6N:$
6SDQQXQJVJUHQ]NHQQOLQLH YROWDJHOLPLWLQJFKDUDFWHULVWLFV
6N:$
3>N:@
6N:$
6N:$
Q 6
GDXHUQG
NXU]]HLWLJ
FRQWLQXRXV
VKRUWWHUP
Q>USP@
6SDQQXQJVJUHQ]NHQQOLQLH YROWDJHOLPLWLQJFKDUDFWHULVWLFV
Q 6
0>1P@
61P$
GDXHUQG
NXU]]HLWLJ
61P$
FRQWLQXRXV
VKRUWWHUP
61P$
61P$
Q>USP@
Sólo válido para la versión de cojinetes para transmisión por acoplamiento o correa. Para la versión de cojinetes "fuerza radial aumentada", este límite es n = 3000 1/min. Para la versión de cojinetes "velocidad máxima aumentada", este límite es n = 4500 1/min. brevemente: En servicio continuo (con 30 % nmáx, 60% 2/3 nmáx, 10 % de parada) para una duración de ciclo de 10 min
1)
144
Motores asíncronos 1PH7 (máq. herramientas) Manual de configuración, (APH7W), 04/2009, 6SN1197-0AD72-0EP0
Datos técnicos y curvas características 4.4 Curvas características P/n y M/n Tabla 4- 56
SINAMICS, 3 AC 400 V, Servo Control, (ALM), 1PH7184-☐☐F☐☐-0J
nN [rpm]
PN [kW]
MN [Nm]
IN [A]
UN [V]
fN [Hz]
n2 [rpm]
nmáx [rpm]
Tth [min]
Iμ [A]
Imáx. [A]
1500
51
325
120
335
50.7
5000
7000
40
64
240
6SDQQXQJVJUHQ]NHQQOLQLH YROWDJHOLPLWLQJFKDUDFWHULVWLFV
3>N:@
6 N: $ 6 N: $
6 N: $
6N: $
Q6
GDXHUQG
NXU]]HLWLJ
FRQWLQXRXV
VKRUWWHUP
Q>USP@
Q>USP@
6 1P$
6 1P$
6 1P$
0>1P@
61P$
6SDQQXQJVJUHQ]NHQQOLQLH YROWDJHOLPLWLQJFKDUDFWHULVWLFV
Q 6
GDXHUQG
NXU]]HLWLJ
FRQWLQXRXV
VKRUWWHUP
Sólo válido para la versión de cojinetes para transmisión por acoplamiento o correa. Para la versión de cojinetes "fuerza radial aumentada", este límite es n = 3000 1/min. Para la versión de cojinetes "velocidad máxima aumentada", este límite es n = 4000 1/min. brevemente: En servicio continuo (con 30 % nmáx, 60% 2/3 nmáx, 10 % de parada) para una duración de ciclo de 10 min
1)
Motores asíncronos 1PH7 (máq. herramientas) Manual de configuración, (APH7W), 04/2009, 6SN1197-0AD72-0EP0
145
Datos técnicos y curvas características 4.4 Curvas características P/n y M/n Tabla 4- 57
SINAMICS, 3 AC 400 V, Servo Control, (ALM), 1PH7184-☐☐L☐☐
nN [rpm]
PN [kW]
MN [Nm]
IN [A]
UN [V]
fN [Hz]
n2 [rpm]
nmáx [rpm]
Tth [min]
Iμ [A]
Imáx. [A]
2500
78
298
172
340
84,1
5000
5000
40
77
342
6SDQQXQJVJUHQ]NHQQOLQLH YROWDJHOLPLWLQJFKDUDFWHULVWLFV
6N:$
3>N:@
6N:$
6N:$ 6N:$
Q 6
GDXHUQG
NXU]]HLWLJ
FRQWLQXRXV
VKRUWWHUP
Q>USP@
6SDQQXQJVJUHQ]NHQQOLQLH YROWDJHOLPLWLQJFKDUDFWHULVWLFV
0>1P@
61P$
61P$
61P$ 61P$
GDXHUQG
Q 6
FRQWLQXRXV
NXU]]HLWLJ VKRUWWHUP
Q>USP@
Sólo válido para la versión de cojinetes para transmisión por acoplamiento o correa. Para la versión de cojinetes "fuerza radial aumentada", este límite es n = 3000 1/min. Para la versión de cojinetes "velocidad máxima aumentada", este límite es n = 4500 1/min. brevemente: En servicio continuo (con 30 % nmáx, 60% 2/3 nmáx, 10 % de parada) para una duración de ciclo de 10 min
1)
146
Motores asíncronos 1PH7 (máq. herramientas) Manual de configuración, (APH7W), 04/2009, 6SN1197-0AD72-0EP0
Datos técnicos y curvas características 4.4 Curvas características P/n y M/n Tabla 4- 58 nN [rpm] 2500
SINAMICS, 3 AC 400 V, Servo Control, (ALM), 1PH7184-☐☐L☐☐-0J PN [kW]
MN [Nm]
IN [A]
78
298
172
UN [V]
fN [Hz]
n2 [rpm]
nmáx [rpm]
Tth [min]
Iμ [A]
Imáx. [A]
340 84,1 5000 6N:$
7000
40
77
342
6N:$
6N:$
3>N:@
Q 6
GDXHUQG
NXU]]HLWLJ
FRQWLQXRXV
VKRUWWHUP
Q>USP@
61P$
61P$
0>1P@
61P$
Q 6
GDXHUQG
FRQWLQXRXV
NXU]]HLWLJ VKRUWWHUP
Q>USP@
Sólo válido para la versión de cojinetes para transmisión por acoplamiento o correa. Para la versión de cojinetes "fuerza radial aumentada", este límite es n = 3000 1/min. Para la versión de cojinetes "velocidad máxima aumentada", este límite es n = 4500 1/min. brevemente: En servicio continuo (con 30 % nmáx, 60% 2/3 nmáx, 10 % de parada) para una duración de ciclo de 10 min
1)
Motores asíncronos 1PH7 (máq. herramientas) Manual de configuración, (APH7W), 04/2009, 6SN1197-0AD72-0EP0
147
Datos técnicos y curvas características 4.4 Curvas características P/n y M/n Tabla 4- 59
SINAMICS, 3 AC 400 V, Servo Control, (ALM), 1PH7184-☐☐T☐☐
nN [rpm]
PN [kW]
MN [Nm]
IN [A]
UN [V]
fN [Hz]
n2 [rpm]
nmáx [rpm]
Tth [min]
Iμ [A]
Imáx. [A]
500
21,5
410
76
235
17
5000
5000
40
40
160
6SDQQXQJVNHQQOLQLH YROWDJHOLPLWLQJFKDUDFWHULVWLFV
3>N:@
6N:$ 6N:$ 6N:$ 6N:$
Q 6 GDXHUQG NXU]]HLWLJ
VKRUWWHUP FRQWLQXRXV
Q>USP@
61P$ 61P$
61P$
0>1P@
Q 6
61P$
GDXHUQG NXU]]HLWLJ VKRUWWHUP FRQWLQXRXV
6SDQQXQJVNHQQOLQLH YROWDJHOLPLWLQJFKDUDFWHULVWLFV
Q>USP@
Sólo válido para la versión de cojinetes para transmisión por acoplamiento o correa. Para la versión de cojinetes "fuerza radial aumentada", este límite es n = 3000 1/min. Para la versión de cojinetes "velocidad máxima aumentada", este límite es n = 4500 1/min. brevemente: En servicio continuo (con 30 % nmáx, 60% 2/3 nmáx, 10 % de parada) para una duración de ciclo de 10 min
1)
148
Motores asíncronos 1PH7 (máq. herramientas) Manual de configuración, (APH7W), 04/2009, 6SN1197-0AD72-0EP0
Datos técnicos y curvas características 4.4 Curvas características P/n y M/n Tabla 4- 60
SINAMICS, 3 AC 400 V, Servo Control, (ALM), 1PH7184-☐☐T☐☐-0J
nN [rpm]
PN [kW]
MN [Nm]
IN [A]
UN [V]
fN [Hz]
n2 [rpm]
nmáx [rpm]
Tth [min]
Iμ [A]
Imáx. [A]
500
21,5
410
76
235
17
5600
7000
40
40
160
6SDQQXQJVJUHQ]NHQQOLQLH YROWDJHOLPLWLQJFKDUDFWHULVWLFV
3>N:@
6 N: $ 6 N: $
6 N: $ 6N: $
Q6
GDXHUQG NXU]]HLWLJ FRQWLQXRXV VKRUWWHUP
Q>USP@
Q>USP@
6 1P$
6 1P$
6 1P$
0>1P@
6SDQQXQJVJUHQ]NHQQOLQLH YROWDJHOLPLWLQJFKDUDFWHULVWLFV
61P$
Q6 NXU]]HLWLJ GDXHUQG
FRQWLQXRXV
VKRUWWHUP
Sólo válido para la versión de cojinetes para transmisión por acoplamiento o correa. Para la versión de cojinetes "fuerza radial aumentada", este límite es n = 3000 1/min. Para la versión de cojinetes "velocidad máxima aumentada", este límite es n = 4500 1/min. brevemente: En servicio continuo (con 30 % nmáx, 60% 2/3 nmáx, 10 % de parada) para una duración de ciclo de 10 min
1)
Motores asíncronos 1PH7 (máq. herramientas) Manual de configuración, (APH7W), 04/2009, 6SN1197-0AD72-0EP0
149
Datos técnicos y curvas características 4.4 Curvas características P/n y M/n Tabla 4- 61
SINAMICS, 3 AC 400 V, Servo Control, (ALM), 1PH7186-☐☐D☐☐
nN [rpm]
PN [kW]
MN [Nm]
IN [A]
UN [V]
fN [Hz]
n2 [rpm]
nmáx [rpm]
Tth [min]
Iμ [A]
Imáx. [A]
1000
51
487
118
340
34,1
5000
5000
40
58
232
6N:$
6SDQQXQJVJUHQ]NHQQOLQLH YROWDJHOLPLWLQJFKDUDFWHULVWLFV
6N:$
6N:$
3>N:@
6N:$
Q 6
GDXHUQG
NXU]]HLWLJ
FRQWLQXRXV
VKRUWWHUP
Q>USP@
Q>USP@
61P$
0>1P@
6SDQQXQJVJUHQ]NHQQOLQLH YROWDJHOLPLWLQJFKDUDFWHULVWLFV
61P$ 61P$
Q 6
61P$
GDXHUQG
NXU]]HLWLJ
FRQWLQXRXV
VKRUWWHUP
Sólo válido para la versión de cojinetes para transmisión por acoplamiento o correa. Para la versión de cojinetes "fuerza radial aumentada", este límite es n = 3000 1/min. Para la versión de cojinetes "velocidad máxima aumentada", este límite es n = 4500 1/min. brevemente: En servicio continuo (con 30 % nmáx, 60% 2/3 nmáx, 10 % de parada) para una duración de ciclo de 10 min
1)
150
Motores asíncronos 1PH7 (máq. herramientas) Manual de configuración, (APH7W), 04/2009, 6SN1197-0AD72-0EP0
Datos técnicos y curvas características 4.4 Curvas características P/n y M/n Tabla 4- 62
SINAMICS, 3 AC 400 V, Servo Control, (ALM), 1PH7186-☐☐D☐☐-0J
nN [rpm] 1000
PN [kW]
MN [Nm]
IN [A]
UN [V]
fN [Hz]
n2 [rpm]
nmáx [rpm]
Tth [min]
Iμ [A]
Imáx. [A]
51
487
118
340
34,1
5000
7000
40
58
232
6SDQQXQJVJUHQ]NHQQOLQLH YROWDJHOLPLWLQJFKDUDFWHULVWLFV
6N:$
6N:$
6N:$
3>N:@
Q 6
GDXHUQG
NXU]]HLWLJ
FRQWLQRXV
VKRUWWHUP
Q>USP@
6ದ1P$
6ದ1P$
61P$
Q 6
0>1P@
GDXHUQG
FRQWLQRXV
NXU]]HLWLJ VKRUWWHUP 6SDQQXQJVJUHQ]NHQQOLQLH YROWDJHOLPLWLQJFKDUDFWHULVWLFV
Q>USP@
Sólo válido para la versión de cojinetes para transmisión por acoplamiento o correa. Para la versión de cojinetes "fuerza radial aumentada", este límite es n = 3000 1/min. Para la versión de cojinetes "velocidad máxima aumentada", este límite es n = 4500 1/min. brevemente: En servicio continuo (con 30 % nmáx, 60% 2/3 nmáx, 10 % de parada) para una duración de ciclo de 10 min
1)
Motores asíncronos 1PH7 (máq. herramientas) Manual de configuración, (APH7W), 04/2009, 6SN1197-0AD72-0EP0
151
Datos técnicos y curvas características 4.4 Curvas características P/n y M/n Tabla 4- 63
SINAMICS, 3 AC 400 V, Servo Control, (ALM), 1PH7186-☐☐E☐☐
nN [rpm]
PN [kW]
MN [Nm]
IN [A]
UN [V]
fN [Hz]
n2 [rpm]
nmáx [rpm]
Tth [min]
Iμ [A]
Imáx. [A]
1250
60
458
120
400
42
5000
5000
40
63
240
6N:$
6SDQQXQJVNHQQOLQLH YROWDJHOLPLWLQJFKDUDFWHULVWLFV
6N:$
6N:$
6N:$
3>N:@
Q 6
GDXHUQG NXU]]HLWLJ
VKRUWWHUP FRQWLQXRXV
Q>USP@
Q>USP@
6SDQQXQJVNHQQOLQLH YROWDJHOLPLWLQJFKDUDFWHULVWLFV
61P$
0>1P@
61P$ 61P$
61P$
Q 6 GDXHUQG NXU]]HLWLJ VKRUWWHUP FRQWLQXRXV
Sólo válido para la versión de cojinetes para transmisión por acoplamiento o correa. Para la versión de cojinetes "fuerza radial aumentada", este límite es n = 3000 1/min. Para la versión de cojinetes "velocidad máxima aumentada", este límite es n = 4500 1/min. brevemente: En servicio continuo (con 30 % nmáx, 60% 2/3 nmáx, 10 % de parada) para una duración de ciclo de 10 min
1)
152
Motores asíncronos 1PH7 (máq. herramientas) Manual de configuración, (APH7W), 04/2009, 6SN1197-0AD72-0EP0
Datos técnicos y curvas características 4.4 Curvas características P/n y M/n Tabla 4- 64
SINAMICS, 3 AC 400 V, Servo Control, (ALM), 1PH7186-☐☐E☐☐-0J
nN [rpm]
PN [kW]
MN [Nm]
IN [A]
UN [V]
fN [Hz]
n2 [rpm]
nmáx [rpm]
Tth [min]
Iμ [A]
Imáx. [A]
1250
60
458
120
400
42
5050
7000
40
63
240
6 N: $
6SDQQXQJVJUHQ]NHQQOLQLH YROWDJHOLPLWLQJFKDUDFWHULVWLFV
6 N: $
6 N: $
6N: $
3>N:@
Q6
GDXHUQG NXU]]HLWLJ
FRQWLQXRXV VKRUWWHUP
0>1P@
Q>USP@
Q>USP@
Q6 GDXHUQG NXU]]HLWLJ 6 1P$
FRQWLQXRXV
6 1P$ 6 1P$
6SDQQXQJVJUHQ]NHQQOLQLH YROWDJHOLPLWLQJFKDUDFWHULVWLFV
61P$
VKRUWWHUP
Sólo válido para la versión de cojinetes para transmisión por acoplamiento o correa. Para la versión de cojinetes "fuerza radial aumentada", este límite es n = 3000 1/min. Para la versión de cojinetes "velocidad máxima aumentada", este límite es n = 4500 1/min. brevemente: En servicio continuo (con 30 % nmáx, 60% 2/3 nmáx, 10 % de parada) para una duración de ciclo de 10 min
1)
Motores asíncronos 1PH7 (máq. herramientas) Manual de configuración, (APH7W), 04/2009, 6SN1197-0AD72-0EP0
153
Datos técnicos y curvas características 4.4 Curvas características P/n y M/n Tabla 4- 65
SINAMICS, 3 AC 400 V, Servo Control, (ALM), 1PH7186-☐☐F☐☐
nN [rpm]
PN [kW]
MN [Nm]
IN [A]
UN [V]
fN [Hz]
n2 [rpm]
nmáx [rpm]
Tth [min]
Iμ [A]
Imáx. [A]
1500
74
471
170
330
50,7
5000
5000
40
84
310
6SDQQXQJVJUHQ]NHQQOLQLH YROWDJHOLPLWLQJFKDUDFWHULVWLFV
3>N:@
6N:$
6N:$
6N:$ 6N:$
Q6
GDXHUQG
NXU]]HLWLJ
FRQWLQXRXV
VKRUWWHUP
Q>USP@
6SDQQXQJVJUHQ]NHQQOLQLH YROWDJHOLPLWLQJFKDUDFWHULVWLFV
Q6
0>1P@
61P$
GDXHUQG
NXU]]HLWLJ
FRQWLQXRXV
VKRUWWHUP
61P$ 61P$ 61P$
Q>USP@
Sólo válido para la versión de cojinetes para transmisión por acoplamiento o correa. Para la versión de cojinetes "fuerza radial aumentada", este límite es n = 3000 1/min. Para la versión de cojinetes "velocidad máxima aumentada", este límite es n = 4500 1/min. brevemente: En servicio continuo (con 30 % nmáx, 60% 2/3 nmáx, 10 % de parada) para una duración de ciclo de 10 min
1)
154
Motores asíncronos 1PH7 (máq. herramientas) Manual de configuración, (APH7W), 04/2009, 6SN1197-0AD72-0EP0
Datos técnicos y curvas características 4.4 Curvas características P/n y M/n Tabla 4- 66
SINAMICS, 3 AC 400 V, Servo Control, (ALM), 1PH7186-☐☐F☐☐-0J PN [kW]
MN [Nm]
IN [A]
UN [V]
fN [Hz]
n2 [rpm]
nmáx [rpm]
Tth [min]
Iμ [A]
Imáx. [A]
1500
74
471
170
330
50,7
7000
7000
40
84
310
3>N:@
nN [rpm]
6 N: $ 6 N: $ 6 N: $ 6N: $ Q6
0>1P@
6SDQQXQJVJUHQ]NHQQOLQLH YROWDJHOLPLWLQJFKDUDFWHULVWLFV
6 1P$
GDXHUQG
NXU]]HLWLJ
FRQWLQXRXV
VKRUWWHUP
Q>USP@
6SDQQXQJVJUHQ]NHQQOLQLH YROWDJHOLPLWLQJFKDUDFWHULVWLFV
6 1P$ 6 1P$ 61P$
Q6
GDXHUQG
NXU]]HLWLJ
FRQWLQXRXV
VKRUWWHUP
Q>USP@
Sólo válido para la versión de cojinetes para transmisión por acoplamiento o correa. Para la versión de cojinetes "fuerza radial aumentada", este límite es n = 3000 1/min. Para la versión de cojinetes "velocidad máxima aumentada", este límite es n = 4500 1/min. brevemente: En servicio continuo (con 30 % nmáx, 60% 2/3 nmáx, 10 % de parada) para una duración de ciclo de 10 min
1)
Motores asíncronos 1PH7 (máq. herramientas) Manual de configuración, (APH7W), 04/2009, 6SN1197-0AD72-0EP0
155
Datos técnicos y curvas características 4.4 Curvas características P/n y M/n Tabla 4- 67
SINAMICS, 3 AC 400 V, Servo Control, (ALM), 1PH7186-☐☐L☐☐
nN [rpm]
PN [kW]
MN [Nm]
IN [A]
UN [V]
fN [Hz]
n2 [rpm]
nmáx [rpm]
Tth [min]
Iμ [A]
Imáx. [A]
2500
106
405
235
335
84,1
5000
5000
40
108
470
6SDQQXQJVJUHQ]NHQQOLQLH YROWDJHOLPLWLQJFKDUDFWHULVWLFV
6N:$
3>N:@
6N:$
6N:$ 6N:$
Q 6
GDXHUQG
NXU]]HLWLJ
FRQWLQXRXV
VKRUWWHUP
Q>USP@
6SDQQXQJVJUHQ]NHQQOLQLH YROWDJHOLPLWLQJFKDUDFWHULVWLFV
61P$ 61P$
0>1P@
61P$
61P$
Q 6
GDXHUQG
NXU]]HLWLJ
FRQWLQXRXV
VKRUWWHUP
Q>USP@
Sólo válido para la versión de cojinetes para transmisión por acoplamiento o correa. Para la versión de cojinetes "fuerza radial aumentada", este límite es n = 3000 1/min. Para la versión de cojinetes "velocidad máxima aumentada", este límite es n = 4500 1/min. brevemente: En servicio continuo (con 30 % nmáx, 60% 2/3 nmáx, 10 % de parada) para una duración de ciclo de 10 min
1)
156
Motores asíncronos 1PH7 (máq. herramientas) Manual de configuración, (APH7W), 04/2009, 6SN1197-0AD72-0EP0
Datos técnicos y curvas características 4.4 Curvas características P/n y M/n Tabla 4- 68
SINAMICS, 3 AC 400 V, Servo Control, (ALM), 1PH7186-☐☐L☐☐-0J PN [kW]
MN [Nm]
IN [A]
UN [V]
fN [Hz]
n2 [rpm]
nmáx [rpm]
Tth [min]
Iμ [A]
Imáx. [A]
2500
106
405
235
335
84,1
7000
7000
40
108
470
3>N:@
nN [rpm]
6 N: $ 6 N: $ 6 N: $ 6N: $
Q6 GDXHUQG FRQWLQXRXV
0>1P@
NXU]]HLWLJ
VKRUWWHUP
Q>USP@
Q>USP@
6SDQQXQJVJUHQ]NHQQOLQLH YROWDJHOLPLWLQJFKDUDFWHULVWLFV
6 1P$ 6 1P$ 6 1P$ 61P$
Q6 GDXHUQG FRQWLQXRXV
NXU]]HLWLJ VKRUWWHUP
Sólo válido para la versión de cojinetes para transmisión por acoplamiento o correa. Para la versión de cojinetes "fuerza radial aumentada", este límite es n = 3000 1/min. Para la versión de cojinetes "velocidad máxima aumentada", este límite es n = 4500 1/min. brevemente: En servicio continuo (con 30 % nmáx, 60% 2/3 nmáx, 10 % de parada) para una duración de ciclo de 10 min
1)
Motores asíncronos 1PH7 (máq. herramientas) Manual de configuración, (APH7W), 04/2009, 6SN1197-0AD72-0EP0
157
Datos técnicos y curvas características 4.4 Curvas características P/n y M/n Tabla 4- 69
SINAMICS, 3 AC 400 V, Servo Control, (ALM), 1PH7186-☐☐T☐☐
nN [rpm]
PN [kW]
MN [Nm]
IN [A]
UN [V]
fN [Hz]
n2 [rpm]
nmáx [rpm]
Tth [min]
Iμ [A]
Imáx. [A]
500
29,6
565
106
228
17
4800
5000
40
56
215
6SDQQXQJVNHQQOLQLH YROWDJHOLPLWLQJFKDUDFWHULWLFV
6N:$
6N:$
3>N:@
6N:$ 6N:$
Q 6 GDXHUQG NXU]]HLWLJ
FRQWLQXRXV VKRUWWHUP
Q>USP@
0>1P@
61P$ 61P$ 6SDQQXQJVNHQQOLQLH YROWDJHOLPLWLQJFKDUDFWHULWLFV
61P$
Q 6 GDXHUQG NXU]]HLWLJ
61P$
FRQWLQXRXV VKRUWWHUP
Q>USP@
Sólo válido para la versión de cojinetes para transmisión por acoplamiento o correa. Para la versión de cojinetes "fuerza radial aumentada", este límite es n = 3000 1/min. Para la versión de cojinetes "velocidad máxima aumentada", este límite es n = 4500 1/min. brevemente: En servicio continuo (con 30 % nmáx, 60% 2/3 nmáx, 10 % de parada) para una duración de ciclo de 10 min
1)
158
Motores asíncronos 1PH7 (máq. herramientas) Manual de configuración, (APH7W), 04/2009, 6SN1197-0AD72-0EP0
Datos técnicos y curvas características 4.4 Curvas características P/n y M/n Tabla 4- 70
SINAMICS, 3 AC 400 V, Servo Control, (ALM), 1PH7186-☐☐T☐☐-0J
nN [rpm]
PN [kW]
MN [Nm]
IN [A]
UN [V]
fN [Hz]
n2 [rpm]
nmáx [rpm]
Tth [min]
Iμ [A]
Imáx. [A]
500
29,6
565
106
228
17
4800
7000
40
56
215
6 N: $
6SDQQXQJVJUHQ]NHQQOLQLH YROWDJHOLPLWLQJFKDUDFWHULVWLFV
6 N: $
3>N:@
6 N: $ 6N: $
Q6 GDXHUQG NXU]]HLWLJ
FRQWLQXRXV VKRUWWHUP
0>1P@
Q>USP@
6 1P$ 6 1P$ 6 1P$ 61P$
Q6 GDXHUQG NXU]]HLWLJ FRQWLQXRXV
VKRUWWHUP 6SDQQXQJVJUHQ]NHQQOLQLH YROWDJHOLPLWLQJFKDUDFWHULVWLFV
Q>USP@
Sólo válido para la versión de cojinetes para transmisión por acoplamiento o correa. Para la versión de cojinetes "fuerza radial aumentada", este límite es n = 3000 1/min. Para la versión de cojinetes "velocidad máxima aumentada", este límite es n = 4500 1/min. brevemente: En servicio continuo (con 30 % nmáx, 60% 2/3 nmáx, 10 % de parada) para una duración de ciclo de 10 min
1)
Motores asíncronos 1PH7 (máq. herramientas) Manual de configuración, (APH7W), 04/2009, 6SN1197-0AD72-0EP0
159
Datos técnicos y curvas características 4.4 Curvas características P/n y M/n Tabla 4- 71
SINAMICS, 3 AC 400 V, Servo Control, (ALM), 1PH7224-☐☐C☐☐
nN [rpm]
PN [kW]
MN [Nm]
IN [A]
UN [V]
fN [Hz]
n2 [rpm]
nmáx [rpm]
Tth [min]
Iμ [A]
Imáx. [A]
700
55
750
114
380
24
3050
4500
40
63,5
230
3>N:@
6SDQQXQJVNHQQOLQLH YROWDJHOLPLWLQJFKDUDFWHULVWLFV
6N:$ 6N:$ 6N:$ 6N:$
GDXHUQG
Q6 NXU]]HLWLJ
FRQWLQXRXV VKRUWWHUP
Q>USP@
61P$
61P$
0>1P@
61P$ 6SDQQXQJVNHQQOLQLH YROWDJHOLPLWLQJFKDUDFWHULVWLFV
61P$
GDXHUQG
Q6 NXU]]HLWLJ
FRQWLQXRXV
VKRUWWHUP
Q>USP@
Sólo válido para la versión de cojinetes para transmisión por acoplamiento o correa. Para la versión de cojinetes "fuerza radial aumentada", este límite es n = 2700 1/min. Para la versión de cojinetes "velocidad máxima aumentada", este límite es n = 3600 1/min. brevemente: En servicio continuo (con 30 % nmáx, 60% 2/3 nmáx, 10 % de parada) para una duración de ciclo de 10 min
1)
160
Motores asíncronos 1PH7 (máq. herramientas) Manual de configuración, (APH7W), 04/2009, 6SN1197-0AD72-0EP0
Datos técnicos y curvas características 4.4 Curvas características P/n y M/n Tabla 4- 72
SINAMICS, 3 AC 400 V, Servo Control, (ALM), 1PH7224-☐☐C☐☐-0J
nN [rpm]
PN [kW]
MN [Nm]
IN [A]
UN [V]
fN [Hz]
n2 [rpm]
nmáx [rpm]
Tth [min]
Iμ [A]
Imáx. [A]
700
55
750
117
380
24
3050
5500
40
63,5
230
6 N: $
3>N:@
6SDQQXQJVJUHQ]NHQQOLQLH YROWDJHOLPLWLQJFKDUDFWHULVWLFV
6 N: $
6 N: $
6N: $
Q6
GDXHUQG NXU]]HLWLJ
FRQWLQXRXV VKRUWWHUP
0>1P@
Q>USP@
6 1P$ 6 1P$ 6SDQQXQJVJUHQ]NHQQOLQLH YROWDJHOLPLWLQJFKDUDFWHULVWLFV
6 1P$ 61P$
Q6 GDXHUQG NXU]]HLWLJ FRQWLQXRXV
VKRUWWHUP
Q>USP@
Sólo válido para la versión de cojinetes para transmisión por acoplamiento o correa. Para la versión de cojinetes "fuerza radial aumentada", este límite es n = 2700 1/min. Para la versión de cojinetes "velocidad máxima aumentada", este límite es n = 3600 1/min. brevemente: En servicio continuo (con 30 % nmáx, 60% 2/3 nmáx, 10 % de parada) para una duración de ciclo de 10 min
1)
Motores asíncronos 1PH7 (máq. herramientas) Manual de configuración, (APH7W), 04/2009, 6SN1197-0AD72-0EP0
161
Datos técnicos y curvas características 4.4 Curvas características P/n y M/n Tabla 4- 73
SINAMICS, 3 AC 400 V, Servo Control, (ALM), 1PH7224-☐☐D☐☐
nN [rpm]
PN [kW]
MN [Nm]
IN [A]
UN [V]
fN [Hz]
n2 [rpm]
nmáx [rpm]
Tth [min]
Iμ [A]
Imáx. [A]
1000
71
678
164
335
33,9
2900
4500
40
78,5
320
6SDQQXQJVJUHQ]NHQQOLQLH YROWDJHOLPLWLQJFKDUDFWHULVWLFV
6N:$
3>N:@
6N:$ 6N:$
Q6
GDXHUQG
NXU]]HLWLJ
FRQWLQXRXV
VKRUWWHUP
Q>USP@
Q>USP@
61P$
0>1P@
6SDQQXQJVJUHQ]NHQQOLQLH YROWDJHOLPLWLQJFKDUDFWHULVWLFV
61P$
Q6 GDXHUQG
NXU]]HLWLJ
FRQWLQXRXV
VKRUWWHUP
61P$
Sólo válido para la versión de cojinetes para transmisión por acoplamiento o correa. Para la versión de cojinetes "fuerza radial aumentada", este límite es n = 2700 1/min. Para la versión de cojinetes "velocidad máxima aumentada", este límite es n = 3600 1/min. brevemente: En servicio continuo (con 30 % nmáx, 60% 2/3 nmáx, 10 % de parada) para una duración de ciclo de 10 min
1)
162
Motores asíncronos 1PH7 (máq. herramientas) Manual de configuración, (APH7W), 04/2009, 6SN1197-0AD72-0EP0
Datos técnicos y curvas características 4.4 Curvas características P/n y M/n Tabla 4- 74
SINAMICS, 3 AC 400 V, Servo Control, (ALM), 1PH7224-☐☐D☐☐-0J
nN [rpm]
PN [kW]
MN [Nm]
IN [A]
UN [V]
fN [Hz]
n2 [rpm]
nmáx [rpm]
Tth [min]
Iμ [A]
Imáx. [A]
1000
71
678
164
335
33,9
2900
5500
40
78,5
320
6SDQQXQJVJUHQ]NHQQOLQLH YROWDJHOLPLWLQJFKDUDFWHULVWLFV
6N:$
6N:$
6N:$
3>N:@
Q 6
GDXHUQG NXU]]HLWLJ
FRQWLQXRXV VKRUWWHUP
Q>USP@
61P$
Q 6
61P$
GDXHUQG NXU]]HLWLJ 61P$
FRQWLQXRXV VKRUWWHUP
0>1P@
6SDQQXQJVJUHQ]NHQQOLQLH YROWDJHOLPLWLQJFKDUDFWHULVWLFV
Q>USP@
Sólo válido para la versión de cojinetes para transmisión por acoplamiento o correa. Para la versión de cojinetes "fuerza radial aumentada", este límite es n = 2700 1/min. Para la versión de cojinetes "velocidad máxima aumentada", este límite es n = 3600 1/min. brevemente: En servicio continuo (con 30 % nmáx, 60% 2/3 nmáx, 10 % de parada) para una duración de ciclo de 10 min
1)
Motores asíncronos 1PH7 (máq. herramientas) Manual de configuración, (APH7W), 04/2009, 6SN1197-0AD72-0EP0
163
Datos técnicos y curvas características 4.4 Curvas características P/n y M/n Tabla 4- 75
SINAMICS, 3 AC 400 V, Servo Control, (ALM), 1PH7224-☐☐F☐☐ PN [kW]
MN [Nm]
IN [A]
UN [V]
fN [Hz]
n2 [rpm]
nmáx [rpm]
Tth [min]
Iμ [A]
Imáx. [A]
1500
100
636
188
385
51
4500
4500
40
73
385
3>N:@
nN [rpm]
6SDQQXQJVNHQQOLQLH YROWDJHOLPLWLQJFKDUDFNWHULVWLFV 6N:$ 6N:$ 6N:$ 6N:$
Q6 GDXHUQG NXU]]HLWLJ FRQWLQXRXV VKRUWWHUP
Q>USP@
6SDQQXQJVNHQQOLQLH YROWDJHOLPLWLQJFKDUDFNWHULVWLFV
61P$
0>1P@
Q6 GDXHUQG NXU]]HLWLJ
61P$ 61P$
FRQWLQXRXV
VKRUWWHUP
61P$
Q>USP@
Sólo válido para la versión de cojinetes para transmisión por acoplamiento o correa. Para la versión de cojinetes "fuerza radial aumentada", este límite es n = 2700 1/min. Para la versión de cojinetes "velocidad máxima aumentada", este límite es n = 3600 1/min. brevemente: En servicio continuo (con 30 % nmáx, 60% 2/3 nmáx, 10 % de parada) para una duración de ciclo de 10 min
1)
164
Motores asíncronos 1PH7 (máq. herramientas) Manual de configuración, (APH7W), 04/2009, 6SN1197-0AD72-0EP0
Datos técnicos y curvas características 4.4 Curvas características P/n y M/n Tabla 4- 76
SINAMICS, 3 AC 400 V, Servo Control, (ALM), 1PH7224-☐☐F☐☐-0J
nN [rpm]
PN [kW]
MN [Nm]
IN [A]
UN [V]
fN [Hz]
n2 [rpm]
nmáx [rpm]
Tth [min]
Iμ [A]
Imáx. [A]
1500
100
636
188
385
51
4500
5500
40
73
385
Q6
GDXHUQG NXU]]HLWLJ
6 N: $ 6 N: $ 6 N: $
3>N:@
FRQWLQXRXV VKRUWWHUP 6SDQQXQJVJUHQ]NHQQOLQLH YROWDJHOLPLWLQJFKDUDFWHULVWLFV
6N: $
Q>USP@
Q6 GDXHUQG NXU]]HLWLJ
FRQWLQXRXV
6 1P$
0>1P@
6SDQQXQJVJUHQ]NHQQOLQLH YROWDJHOLPLWLQJFKDUDFWHULVWLFV
6 1P$ 6 1P$
VKRUWWHUP
61P$
Q>USP@
Sólo válido para la versión de cojinetes para transmisión por acoplamiento o correa. Para la versión de cojinetes "fuerza radial aumentada", este límite es n = 2700 1/min. Para la versión de cojinetes "velocidad máxima aumentada", este límite es n = 3600 1/min. brevemente: En servicio continuo (con 30 % nmáx, 60% 2/3 nmáx, 10 % de parada) para una duración de ciclo de 10 min
1)
Motores asíncronos 1PH7 (máq. herramientas) Manual de configuración, (APH7W), 04/2009, 6SN1197-0AD72-0EP0
165
Datos técnicos y curvas características 4.4 Curvas características P/n y M/n Tabla 4- 77
SINAMICS, 3 AC 400 V, Servo Control, (ALM), 1PH7224-☐☐L☐☐
nN [rpm]
PN [kW]
MN [Nm]
IN [A]
UN [V]
fN [Hz]
n2 [rpm]
nmáx [rpm]
Tth [min]
Iμ [A]
Imáx. [A]
2500
142
542
298
340
84,0
3500
4500
40
115
600
6SDQQXQJVJUHQ]NHQQOLQLH YROWDJHOLPLWLQJFKDUDFWHULVWLFV
3>N:@
6N:$
6N:$
6N:$ Q 6 NXU]]HLWLJ GDXHUQG
VKRUWWHUP
FRQWLQXRXV
Q>USP@
6SDQQXQJVJUHQ]NHQQOLQLH YROWDJHOLPLWLQJFKDUDFWHULVWLFV
0>1P@
61P$
61P$ 61P$
Q 6
GDXHUQG
NXU]]HLWLJ
FRQWLQXRXV
VKRUWWHUP
Q>USP@
Sólo válido para la versión de cojinetes para transmisión por acoplamiento o correa. Para la versión de cojinetes "fuerza radial aumentada", este límite es n = 2700 1/min. Para la versión de cojinetes "velocidad máxima aumentada", este límite es n = 3600 1/min. brevemente: En servicio continuo (con 30 % nmáx, 60% 2/3 nmáx, 10 % de parada) para una duración de ciclo de 10 min
1)
166
Motores asíncronos 1PH7 (máq. herramientas) Manual de configuración, (APH7W), 04/2009, 6SN1197-0AD72-0EP0
Datos técnicos y curvas características 4.4 Curvas características P/n y M/n Tabla 4- 78
SINAMICS, 3 AC 400 V, Servo Control, (ALM), 1PH7224-☐☐L☐☐-0J
nN [rpm]
PN [kW]
MN [Nm]
IN [A]
UN [V]
fN [Hz]
n2 [rpm]
nmáx [rpm]
Tth [min]
Iμ [A]
Imáx. [A]
2500
142
542
298
340
84,0
3500
5500
40
115
600
6 N: $
3>N:@
6 N: $ 6N: $
Q6 GDXHUQG
FRQWLQXRXV
NXU]]HLWLJ VKRUWWHUP
Q>USP@
6SDQQXQJVJUHQ]NHQQOLQLH YROWDJHOLPLWLQJFKDUDFWHULVWLFV
6 1P$
0>1P@
6 1P$
61P$
Q6
GDXHUQG
NXU]]HLWLJ
FRQWLQXRXV
VKRUWWHUP
Q>USP@
Sólo válido para la versión de cojinetes para transmisión por acoplamiento o correa. Para la versión de cojinetes "fuerza radial aumentada", este límite es n = 2700 1/min. Para la versión de cojinetes "velocidad máxima aumentada", este límite es n = 3600 1/min. brevemente: En servicio continuo (con 30 % nmáx, 60% 2/3 nmáx, 10 % de parada) para una duración de ciclo de 10 min
1)
Motores asíncronos 1PH7 (máq. herramientas) Manual de configuración, (APH7W), 04/2009, 6SN1197-0AD72-0EP0
167
Datos técnicos y curvas características 4.4 Curvas características P/n y M/n Tabla 4- 79
SINAMICS, 3 AC 400 V, Servo Control, (ALM), 1PH7226-☐☐D☐☐
nN [rpm]
PN [kW]
MN [Nm]
IN [A]
UN [V]
fN [Hz]
n2 [rpm]
nmáx [rpm]
Tth [min]
Iμ [A]
Imáx. [A]
1000
92
880
198
340
33,9
2900
4500
40
87,5
400
6SDQQXQJVJUHQ]NHQQOLQLH YROWDJHOLPLWLQJFKDUDFWHULVWLFV
3>N:@
6N:$
6N:$
6N:$
Q6
GDXHUQG
NXU]]HLWLJ
FRQWLQXRXV
VKRUWWHUP
Q>USP@
6SDQQXQJVJUHQ]NHQQOLQLH YROWDJHOLPLWLQJFKDUDFWHULVWLFV
61P$
0>1P@
61P$
Q6 GDXHUQG
NXU]]HLWLJ
FRQWLQXRXV
VKRUWWHUP
61P$
Q>USP@
Sólo válido para la versión de cojinetes para transmisión por acoplamiento o correa. Para la versión de cojinetes "fuerza radial aumentada", este límite es n = 2700 1/min. brevemente: En servicio continuo (con 30 % nmáx, 60% 2/3 nmáx, 10 % de parada) para una duración de ciclo de 10 min
1)
168
Motores asíncronos 1PH7 (máq. herramientas) Manual de configuración, (APH7W), 04/2009, 6SN1197-0AD72-0EP0
Datos técnicos y curvas características 4.4 Curvas características P/n y M/n Tabla 4- 80
SINAMICS, 3 AC 400 V, Servo Control, (ALM), 1PH7226-☐☐F☐☐
nN [rpm]
PN [kW]
MN [Nm]
IN [A]
UN [V]
fN [Hz]
n2 [rpm]
nmáx [rpm]
Tth [min]
Iμ [A]
Imáx. [A]
1500
130
828
278
340
50,6
2900
4500
40
120
560
6SDQQXQJVJUHQ]NHQQOLQLH YROWDJHOLPLWLQJFKDUDFWHULVWLFV
6N:$
3>N:@
6N:$
6N:$
Q6 GDXHUQG
NXU]]HLWLJ
FRQWLQXRXV
VKRUWWHUP
Q>USP@
6SDQQXQJVJUHQ]NHQQOLQLH YROWDJHOLPLWLQJFKDUDFWHULVWLFV
0>1P@
61P$ 61P$
61P$
Q6
GDXHUQG
NXU]]HLWLJ
FRQWLQXRXV
VKRUWWHUP
Q>USP@
Sólo válido para la versión de cojinetes para transmisión por acoplamiento o correa. Para la versión de cojinetes "fuerza radial aumentada", este límite es n = 2700 1/min. brevemente: En servicio continuo (con 30 % nmáx, 60% 2/3 nmáx, 10 % de parada) para una duración de ciclo de 10 min
1)
Motores asíncronos 1PH7 (máq. herramientas) Manual de configuración, (APH7W), 04/2009, 6SN1197-0AD72-0EP0
169
Datos técnicos y curvas características 4.4 Curvas características P/n y M/n Tabla 4- 81
SINAMICS, 3 AC 400 V, Servo Control, (ALM), 1PH7226-☐☐L☐☐
nN [rpm]
PN [kW]
MN [Nm]
IN [A]
UN [V]
fN [Hz]
n2 [rpm]
nmáx [rpm]
Tth [min]
Iμ [A]
Imáx. [A]
2500
168
642
362
335
84,0
3500
4500
40
154
725
6N:$
3>N:@
6N:$
6N:$
Q 6
GDXHUQG
NXU]]HLWLJ
FRQWLQXRXV
VKRUWWHUP
Q>USP@
6SDQQXQJVJUHQ]NHQQOLQLH YROWDJHOLPLWLQJFKDUDFWHULVWLFV 61P$
0>1P@
61P$
61P$
Q6 GDXHUQG
NXU]]HLWLJ
FRQWLQXRXV
VKRUWWHUP
Q>USP@
Sólo válido para la versión de cojinetes para transmisión por acoplamiento o correa. Para la versión de cojinetes "fuerza radial aumentada", este límite es n = 2700 1/min. brevemente: En servicio continuo (con 30 % nmáx, 60% 2/3 nmáx, 10 % de parada) para una duración de ciclo de 10 min
1)
170
Motores asíncronos 1PH7 (máq. herramientas) Manual de configuración, (APH7W), 04/2009, 6SN1197-0AD72-0EP0
Datos técnicos y curvas características 4.4 Curvas características P/n y M/n Tabla 4- 82
SINAMICS, 3 AC 400 V, Servo Control, (ALM), 1PH7228-☐☐D☐☐
nN [rpm]
PN [kW]
MN [Nm]
IN [A]
UN [V]
fN [Hz]
n2 [rpm]
nmáx [rpm]
Tth [min]
Iμ [A]
Imáx. [A]
1000
113
1080
240
340
33,9
2900
4500
40
98
480
6SDQQXQJVJUHQ]NHQQOLQLH YROWDJHOLPLWLQJFKDUDFWHULVWLFV
3>N:@
6N:$
6N:$
6N:$
Q6
GDXHUQG
NXU]]HLWLJ
FRQWLQXRXV
VKRUWWHUP
Q>USP@
6SDQQXQJVJUHQ]NHQQOLQLH YROWDJHOLPLWLQJFKDUDFWHULVWLFV
61P$ 61P$
0>1P@
Q6
61P$
GDXHUQG
NXU]]HLWLJ
FRQWLQXRXV
VKRUWWHUP
Q>USP@
Sólo válido para la versión de cojinetes para transmisión por acoplamiento o correa. Para la versión de cojinetes "fuerza radial aumentada", este límite es n = 2700 1/min. brevemente: En servicio continuo (con 30 % nmáx, 60% 2/3 nmáx, 10 % de parada) para una duración de ciclo de 10 min
1)
Motores asíncronos 1PH7 (máq. herramientas) Manual de configuración, (APH7W), 04/2009, 6SN1197-0AD72-0EP0
171
Datos técnicos y curvas características 4.4 Curvas características P/n y M/n Tabla 4- 83
SINAMICS, 3 AC 400 V, Servo Control, (ALM), 1PH7228-☐☐F☐☐
nN [rpm]
PN [kW]
MN [Nm]
IN [A]
UN [V]
fN [Hz]
n2 [rpm]
nmáx [rpm]
Tth [min]
Iμ [A]
Imáx. [A]
1500
160
1019
350
340
50,5
2900
4500
40
169
700
6SDQQXQJVJUHQ]NHQQOLQLH YROWDJHOLPLWLQJFKDUDFWHULVWLFV
3>N:@
6N:$
6N:$
6N:$
Q6
GDXHUQG
NXU]]HLWLJ
FRQWLQXRXV
VKRUWWHUP
Q>USP@
6SDQQXQJVJUHQ]NHQQOLQLH YROWDJHOLPLWLQJFKDUDFWHULVWLFV
61P$ 61P$
0>1P@
61P$
Q6
GDXHUQG
NXU]]HLWLJ
FRQWLQXRXV
VKRUWWHUP
Q>USP@
Sólo válido para la versión de cojinetes para transmisión por acoplamiento o correa. Para la versión de cojinetes "fuerza radial aumentada", este límite es n = 2700 1/min. brevemente: En servicio continuo (con 30 % nmáx, 60% 2/3 nmáx, 10 % de parada) para una duración de ciclo de 10 min
1)
172
Motores asíncronos 1PH7 (máq. herramientas) Manual de configuración, (APH7W), 04/2009, 6SN1197-0AD72-0EP0
Datos técnicos y curvas características 4.4 Curvas características P/n y M/n Tabla 4- 84
SINAMICS, 3 AC 400 V, Servo Control, (ALM), 1PH7228-☐☐L☐☐
nN [rpm]
PN [kW]
MN [Nm]
IN [A]
UN [V]
fN [Hz]
n2 [rpm]
nmáx [rpm]
Tth [min]
Iμ [A]
Imáx. [A]
2500
205
783
433
340
83,9
3500
4500
40
185
870
6N:$
3>N:@
6N:$
6N:$
Q6
GDXHUQG
NXU]]HLWLJ
FRQWLQXRXV
VKRUWWHUP
Q>USP@
6SDQQXQJVJUHQ]NHQQOLQLH YROWDJHOLPLWLQJFKDUDFWHULVWLFV
0>1P@
61P$
61P$ 61P$
Q6
GDXHUQG
NXU]]HLWLJ
FRQWLQXRXV
VKRUWWHUP
Q>USP@
Sólo válido para la versión de cojinetes para transmisión por acoplamiento o correa. Para la versión de cojinetes "fuerza radial aumentada", este límite es n = 2700 1/min. brevemente: En servicio continuo (con 30 % nmáx, 60% 2/3 nmáx, 10 % de parada) para una duración de ciclo de 10 min
1)
Motores asíncronos 1PH7 (máq. herramientas) Manual de configuración, (APH7W), 04/2009, 6SN1197-0AD72-0EP0
173
Datos técnicos y curvas características 4.5 Esquemas acotados
4.5
Esquemas acotados
CAD CREATOR Gracias a su interfaz de usuario de fácil comprensión, el CAD CREATOR le ofrece rápidamente ● Datos técnicos ● Esquemas acotados ● Datos CAD 2D/3D y le apoya en la elaboración de documentaciones para instalaciones con información y listas de piezas específicas del proyecto. En la versión online tiene en todo momento a su disposición los datos de motores, accionamientos y controles numéricos CNC. En la intranet, en http://www.siemens.com/cadcreator Motores ● Motores síncronos 1FK7, 1FT6, 1FT7, 1FE1 ● Torque-motores completos 1FW3 ● Moto-reductores 1FT7, 1FK7 DYA, 1FT6, 1FT7 ● Motores asíncronos 1PH7, 1PH4, 1PL6, 1PH8 AH 355 ● Motores asíncronos 1PM4, 1PM6 ● Motores de husillo 2SP1 SINAMICS S120 ● Control Units ● Line Modules (Booksize) ● Componentes para el lado de la red ● Motor Modules (Booksize) ● Componentes del circuito intermedio ● Componentes complementarios del sistema ● Conexión del sistema de encóder ● Cables de conexión MOTION-CONNECT SIMOTION D ● SIMOTION D410 DP, D410 PN, D425. D435, D445 SINUMERIK solution line ● Controles ● Componentes de manejo para controles numéricos CNC
174
Motores asíncronos 1PH7 (máq. herramientas) Manual de configuración, (APH7W), 04/2009, 6SN1197-0AD72-0EP0
Datos técnicos y curvas características 4.5 Esquemas acotados
Actualidad de los planos acotados Nota Siemens AG se reserva el derecho a modificar las dimensiones de la máquina sin previo aviso en el curso del perfeccionamiento de su diseño. Por ello los planos acotados pueden perder actualidad. Los planos acotados actuales pueden solicitarse al departamento de ventas de la sucursal competente de Siemens.
Motores asíncronos 1PH7 (máq. herramientas) Manual de configuración, (APH7W), 04/2009, 6SN1197-0AD72-0EP0
175
Datos técnicos y curvas características 4.5 Esquemas acotados
4.5.1
Planos acotados IM B3
For motor
Dimensions in mm (in)
Shaft Type height
DIN IEC
a B
b A
c LA
e M
f AB
11 (0.43)
263 196 (10.35) (7.72)
h H
k LB
k1 –
m BA
100 (3.94)
411 434 52 (16.18) (17.09) (2.05)
m1 –
m2 –
n AA
p HD
s K
s3 –
w1 C
64 (2.52)
27 (1.06)
39 (1.54)
220 (8.66)
12 (0.47)
Pg 29
40 (1.57)
75 (2.95)
33 (1.30)
52 (2.05)
275 12 (10.83) (0.47)
Pg 36
50 (1.97)
81 (3.19)
42 (1.65)
62 (2.44)
330 14 (12.99) (0.55)
Pg 42
64 (2.52)
1PH7, type IM B3, forced ventilation 100
202.5 (7.97)
1PH7101 1PH7103 1PH7105
132
297.5 (11.71)
1PH7107 1PH7131
358 (14.09)
506 529 (19.92) (20.83)
341 260 132 (13.43) (10.24) (5.20)
538 561 63 (21.18) (22.09) (2.48)
350.5 (13.80)
426 (16.77)
623 646 (24.53) (25.43)
346.5 254 17 (13.64) (10.00) (0.67) 406.5 (16.00)
438 314 160 (17.24) (12.36) (6.30) 498 (19.61)
640 (25.20) 700 (27.56)
265.5 216 (10.45) (8.50)
1PH7133 1PH7135
160
160 (6.30)
1PH7137 1PH7163 1PH7167
14 (0.55)
663 78 (26.10) (3.07) 723 (28.46)
DE shaft extension Shaft height
Type
100
1PH7101
132
1PH7103 1PH7105 1PH7107 1PH7131
160
1PH7133 1PH7135 1PH7137 1PH7163
DIN IEC
d D
d6 –
I E
t GA
u F
38 (1.50)
M12
80 (3.15)
41 (1.61)
10 (0.39)
42 (1.65)
M16
110 (4.33)
45 (1.77)
12 (0.47)
55 (2.17)
M20
110 (4.33)
59 (2.32)
16 (0.63)
1PH7167
For deviating and additional dimensions for 1PH7 motors with DRIVE-CLiQ, see “1PH7 motors with DRIVE-CLiQ”.
1PH710 . 1PH713 . 1PH716 .
k1 k Pg 11
s3
p
d
u
l
c
h
t
d6
s
s
m2 w1
Figura 4-3
176
G_DA65_XX_00146
m1
m
n b f
a e
1PH7, forma constructiva IM B3, ventilación forzada
Motores asíncronos 1PH7 (máq. herramientas) Manual de configuración, (APH7W), 04/2009, 6SN1197-0AD72-0EP0
Datos técnicos y curvas características 4.5 Esquemas acotados
For motor
Dimensions in mm (in)
Shaft Type height
DIN IEC
a B
b A
c LA
e M
f AB
g AC
h H
k LB
k1 –
m BA
m1 –
m2 –
n AA
o –
360 (14.17)
408 (16.09)
180 (7.09)
–
60 (2.36)
120 (4.72)
35 (1.38)
65 (2.56)
450 (17.72)
498 (19.61)
225 (8.86)
835 (32.87) 925 (36.42) –
1100 (43.31) 1200 (47.24) 1290 (50.79)
60 (2.36)
120 (4.72)
40 (1.57)
85 (3.35)
541 (21.30) 631 (24.84) 629 (24.76) 729 (28.70) 819 (32.24)
1PH7, type IM B3, forced ventilation, air-flow direction DE to NDE 180
430 (16.93) 520 (20.47) 445 (17.52) 545 (21.46) 635 (25.00)
1PH7184 1PH7186
225
1PH7224 1PH7226 1PH7228
Shaft Type height
180
DIN IEC
1PH7184
1PH7226 1PH7228
356 (14.02)
18 (0.71)
510 (20.08) 600 (23.62) 530 (20.87) 630 (24.80) 720 (28.35)
DE shaft extension
s K
w1 C
d D
d6 –
I E
t GA
u F
495 (19.49)
14.5 (0.57)
121 (4.76)
M20
140 (5.51)
149 (5.87)
M20
140 (5.51)
64 (2.52) 69 (2.72) 79.5 (3.13)
18 (0.72)
680 18.5 (26.77) (0.73)
60 (2.36) 65 (2.56) 75 (2.95)
595 (23.43)
1PH7224
14 (0.55)
Terminal box type 1XB7... ...322 ...422 ...700 p1) p1) p1) HD HD HD
1PH7186 225
279 (10.98)
–
–
545 (21.46) 645 (25.39)
–
20 (0.79)
–
k1
1PH718 . 1PH722 .
k g
o
AI
l
u
d
p
AO
AO
h
t
AI d6
AI air inlet AO air outlet
1)
w1
m1
G_DA65_EN_00147a
c
m2 m
s
n
a e
b f
Maximum dimensions, depending on electrical version (terminal box type).
Figura 4-4
1PH7, forma constructiva IM B3, ventilación forzada, dirección del aire LA/DE-LCA/NDE
Motores asíncronos 1PH7 (máq. herramientas) Manual de configuración, (APH7W), 04/2009, 6SN1197-0AD72-0EP0
177
Datos técnicos y curvas características 4.5 Esquemas acotados
For motor
Dimensions in mm (in)
Shaft Type height
DIN IEC
a B
b A
c LA
e M
f AB
g AC
h H
k LB
m BA
m1 –
m2 –
n AA
o –
1010 (39.76) 1100 (43.31) 1090 (42.91) 1190 (46.85) 1280 (50.39)
60 (2.36)
120 (4.72)
35 (1.38)
65 (2.56)
541 (21.30) 631 (24.84) 629 (24.76) 729 (28.70) 819 (32.24)
Terminal box type 1XB7... ...322 ...422 ...700 p1) p1) p1) HD HD HD
1PH7, type IM B3, forced ventilation, air-flow direction NDE to DE 180
430 (16.93) 520 (20.47) 445 (17.52) 545 (21.46) 635 (25.00)
1PH7184 1PH7186
225
1PH7224 1PH7226 1PH7228
279 14 (10.98) (0.55)
356 18 (14.02) (0.71)
For motor DIN IEC
1PH7184
450 498 225 (17.72) (19.61) (8.86)
s K
w1 C
d D
d6 –
I E
t GA
u F
14.5 (0.57)
121 (4.76)
M20
140 (5.51)
149 (5.87)
M20
140 (5.51)
64 (2.52) 69 (2.72) 79.5 (3.13)
18 (0.71)
18.5 (0.73)
60 (2.36) 65 (2.56) 75 (2.95)
1PH7186 225
360 405 180 (14.17) (15.94) (7.09)
60 (2.36)
120 (4.72)
40 (1.57)
85 (3.35)
495 – (19.49) 560 (22.05) 595 645 (23.43) (25.39)
– – 680 (26.77)
–
DE shaft extension
Shaft Type height
180
510 (20.08) 600 (23.62) 530 (20.87) 630 (24.80) 720 (28.35)
1PH7224 1PH7226 1PH7228
20 (0.79)
k g
o
1PH718 .
AO
p
u
l
d
AI
t
h
d6 AO AI m2 w1
m
c
AI air inlet AO air outlet
G_DA65_EN_00148b
m1
s
n b f
a e
k
1PH722 .
o
g
AO
G_DA65_EN_00183
AI
d
u
p
l
t h
d6 AO AI
1)
m2 m w1
m1
c
AI air inlet AO air outlet
n
a e
s b f
Maximum dimensions, depending on electrical version (terminal box type).
Figura 4-5
178
1PH7, forma constructiva IM B3, ventilación forzada, dirección del aire LA/DE-LCA/NDE
Motores asíncronos 1PH7 (máq. herramientas) Manual de configuración, (APH7W), 04/2009, 6SN1197-0AD72-0EP0
Datos técnicos y curvas características 4.5 Esquemas acotados
For motor
Dimensions in mm (in)
Shaft Type height
DIN IEC
a B
b A
c LA
e M
f AB
h H
k LB
k1 –
m BA
m1 –
m2 –
n AA
o –
p HD
100 (3.94)
441 (17.36)
411 (16.18)
52 (2.05)
64 (2.52)
25 (0.98)
39 (1.54)
161 (6.34)
220 (8.66)
536 (21.10)
506 (19.92)
573 (22.56)
538 (21.18)
63 (2.48)
75 (2.95)
30 (1.18)
52 (2.05)
211.5 (8.33)
275 (10.83)
658 (25.91)
623 (24.53)
674 (26.54) 734 (28.90)
640 (25.20) 700 (27.56)
78 (3.07)
81 (3.19)
36 (1.42)
62 (2.44)
253 (9.96)
330 (12.99)
Type IM B3, with external fan unit, with pipe connection at NDE 100
202.5 (7.97)
1PH7101 1PH7103 1PH7105
132
11 (0.43)
263 (10.35)
297.5 (11.71)
1PH7107 1PH7131
265.5 (10.45)
1PH7133 1PH7135
160
160 (6.30)
358 (14.09) 216 (8.50)
14 (0.55)
341 (13.43)
350.5 (13.80)
1PH7137 1PH7163
346.5 (13.64) 406.5 (16.00)
1PH7167
196 (7.72)
260 (10.24)
132 (5.20)
426 (16.77) 254 (10.00)
17 (0.67)
438 (17.24) 498 (19.61)
314 (12.36)
160 (6.30)
DE shaft extension Shaft Type height
100
1PH710 .
132
1PH713 .
160
1PH716 .
DIN IEC
s K
s3 –
v –
w1 C
d D
d6 –
I E
t GA
u F
12 (0.47) 12 (0.47) 14 (0.55)
Pg 29
10.5 (0.41) 17 (0.67) 17 (0.67)
40 (1.57) 50 (1.97) 64 (2.52)
38 (1.50) 42 (1.65) 55 (2.17)
M12
80 (3.15) 110 (4.33) 110 (4.33)
41.3 (1.63) 45.3 (1.78) 56.3 (2.22)
10 (0.39) 12 (0.47) 16 (0.63)
Pg 36 Pg 42
M16 M20
For deviating and additional dimensions for 1PH7 motors with DRIVE-CLiQ, see “1PH7 motors with DRIVE-CLiQ”.
1PH710 . 1PH713 . 1PH716 .
k k1
l
d6
s
m1
m2 m
c
h
v
ö
p
t
u
d
Pg 11 s3
G_DA65_XX_00158
n b f
a e
Figura 4-6
1PH7, forma constructiva IM B3, ventilación forzada, con conexión a tubería LCA/NDE
Motores asíncronos 1PH7 (máq. herramientas) Manual de configuración, (APH7W), 04/2009, 6SN1197-0AD72-0EP0
179
Datos técnicos y curvas características 4.5 Esquemas acotados
For motor
Dimensions in mm (in)
Shaft Type height
DIN IEC
a B
b A
c LA
e M
f AB
g AC
h H
k LB
m BA
m1 –
m2 –
n AA
o –
60 (2.36)
120 (4.72)
35 (1.38)
65 (2.56)
644 (25.35) 734 (28.90) 758 (29.84) 858 (33.78) 948 (37.32)
Terminal box type 1XB7... ...322 ...422 ...700 p1) p1) p1) HD HD HD
Type IM B3, with external fan unit, with brake module, air-flow direction DE to NDE 180
430 (16.93) 520 (20.47) 445 (17.52) 545 (21.46) 635 (25.00)
1PH7184 1PH7186
225
1PH7224 1PH7226 1PH7228
279 14 (10.98) (0.55)
356 18 (14.02) (0.71)
510 (20.08) 600 (23.62) 530 (20.87) 630 (24.80) 720 (28.35)
360 408 180 (14.17) (16.06) (7.09)
450 498 225 (17.72) (19.61) (8.86)
945 (37.20) 1035 (40.75) 1230 (48.43) 1330 (52.36) 1420 (55.91)
60 (2.36)
120 (4.72)
40 (1.57)
80 (3.15)
495 – (19.49) 560 (22.05) 595 645 (23.43) (25.39)
– – 680 (26.77)
–
DE shaft extension Shaft Type height
180
DIN IEC
1PH7184
pB –
s K
w1 C
d D
d6 –
I E
t GA
u F
390 14.5 (15.35) (0.57)
224 (8.82)
90 (3.54)
M20
90 (3.54)
95 (3.74)
25 (0.98)
450 18.5 (17.72) (0.73)
278 100 (10.94) (3.94)
M20
100 (3.94)
106 (4.17)
28 (1.10)
1PH7186 225
1PH7224 1PH7226 1PH7228
1PH718 . 1PH722 .
g
k
AI
pB
u
d
AO
p
o
AO h
t
c
AI
d6
AI air inlet AO air outlet
1)
m1
m2 m
l w1
G_DA65_EN_00157a
s
n b f
a e
Maximum dimensions, depending on electrical version (terminal box type).
Figura 4-7
180
1PH7, forma constructiva IM B3, ventilación forzada, con módulo de freno, dirección del aire LA/DE-LCA/NDE
Motores asíncronos 1PH7 (máq. herramientas) Manual de configuración, (APH7W), 04/2009, 6SN1197-0AD72-0EP0
Datos técnicos y curvas características 4.5 Esquemas acotados
For motor
Dimensions in mm (in)
Shaft Type height
DIN IEC
a B
b A
c LA
e M
f AB
g AC
h H
k LB
m BA
m1 –
m2 –
n AA
o –
360 (14.17)
408 (16.06)
180 (7.09)
60 (2.36)
120 (4.72)
35 (1.38)
65 (2.56)
450 (17.72)
498 (19.61)
225 (8.86)
830 (32.68) 920 (36.22) 950 (37.40) 1050 (41.34) 1140 (44.88)
60 (2.36)
120 (4.72)
40 (1.57)
80 (3.15)
541 (21.30) 631 (24.84) 629 (24.76) 729 (28.70) 819 (32.24)
Type IM B3, with external fan unit, with pipe connection at NDE 180
430 (16.93) 520 (20.47) 445 (17.52) 545 (21.46) 635 (25.00)
1PH7184 1PH7186
225
1PH7224 1PH7226 1PH7228
Shaft Type height
180
DIN IEC
1PH7184
356 (14.02)
18 (0.71)
510 (20.08) 600 (23.62) 530 (20.78) 630 (24.80) 720 (28.35)
s K
w1 C
d D
d6 –
I E
t GA
u F
495 (19.49)
14.5 (0.57)
121 (4.76)
M20
140 (5.51)
149 (5.87)
M20
140 (5.51)
64 (2.52) 69 (2.72) 79.5 (3.13)
18 (0.71)
18.5 (0.73)
60 (2.36) 65 (2.56) 75 (2.95)
595 (23.43)
1PH7224
14 (0.55)
Terminal box type 1XB7... ...322 ...422 ...700 p1) p1) p1) HD HD HD
1PH7186 225
279 (10.98)
1PH7226 1PH7228
–
–
560 (22.05) 645 (25.39)
– 680 (26.77)
DE shaft extension
20 (0.79)
–
1PH718 . 1PH722 .
g
k
X
M8
o l p
u
Ød
X
h
t
c
G_DA65_EN_00159c
d6
m2 m w1
m1 a e
n
Øs
b f
200 ( 7.87) 250 ( 9.84)
1PH718.
X
260 (10.24)
315 (12.40)
M8
156 (6.14) 180 (7.09) 1)
Maximum dimensions, depending on electrical version (terminal box type).
Figura 4-8
1PH722.
1PH7, forma constructiva IM B3, ventilación forzada, con conexión a tubería LCA/NDE
Motores asíncronos 1PH7 (máq. herramientas) Manual de configuración, (APH7W), 04/2009, 6SN1197-0AD72-0EP0
181
Datos técnicos y curvas características 4.5 Esquemas acotados
4.5.2
Planos acotados IM B5
For motor
Dimensions in mm (in)
Shaft Type height
DIN IEC
a1 P
b1 N
DE shaft extension c1 LA
e1 M
f AB
f1 T
i2 –
k LB
k1 –
p HD
s2 S
10 (0.39)
215 (8.46)
196 (7.72)
4 (0.16)
80 (3.15)
411 434 218 (16.18) (17.09) (8.58)
s3 –
d D
d6 –
I E
t GA
u F
1PH7, type IM B5, forced ventilation 100
1PH7101
250 (9.84)
180 (7.09)
14 Pg 29 38 M12 (0.55) (1.50)
80 41 10 (3.15) (1.61) (0.39)
538 561 273 18 Pg 36 42 M16 (21.18) (22.09) (10.75) (0.71) (1.65)
110 45 12 (4.33) (1.77) (0.47)
1PH7103 506 529 (19.92) (20.83)
1PH7105
132
1PH7107 1PH7131
350 250 (13.78) (9.84)
16 (0.63)
300 260 5 (11.81) (10.24) (0.20)
110 (4.33)
1PH7133 623 646 (24.53) (25.43)
1PH7135 1PH7137
For deviating and additional dimensions for 1PH7 motors with DRIVE-CLiQ, see “1PH7 motors with DRIVE-CLiQ”.
k1
1PH710 . 1PH713 .
k c1
i2
Pg 11 s3
e1 a1 p
b1 d
u
l
t
d6
Figura 4-9
182
f1
G_DA65_XX_00150
s2
f
1PH7, forma constructiva IM B5, ventilación forzada
Motores asíncronos 1PH7 (máq. herramientas) Manual de configuración, (APH7W), 04/2009, 6SN1197-0AD72-0EP0
Datos técnicos y curvas características 4.5 Esquemas acotados
For motor
Dimensions in mm (in)
Shaft Type height
DIN IEC
a1 P
b1 N
c1 LA
e1 M
f AB
f1 T
i2 –
k LB
k1 –
o –
p HD
s2 S
s3 –
v –
4 (0.16)
80 (3.15)
441 (17.36)
411 (16.18)
161 (6.34)
120 (4.72)
14 (0.55)
Pg 29
10.5 (0.41)
536 (21.10)
506 (19.92)
573 (22.56)
538 (21.18)
211.5 (8.33)
143 (5.63)
18 (0.71)
Pg 36
17 (0.67)
658 (25.91)
623 (24.53)
Type IM B5, with external fan unit, with pipe connection at NDE 100
250 (9.84)
1PH7101
180 (7.09)
10 (0.39)
215 (8.46)
196 (7.72)
1PH7103 1PH7105
132
1PH7107 1PH7131
350 (13.78)
250 (9.84)
16 (0.63)
300 (11.81)
260 (10.24)
5 (0.20)
110 (4.33)
1PH7133 1PH7135 1PH7137
DE shaft extension Shaft Type height
100
1PH7101
132
1PH7103 1PH7105 1PH7107 1PH7131
DIN IEC
d D
d6 –
I E
t GA
u F
38 (1.50)
M12
80 (3.15)
41 (1.61)
10 (0.39)
42 (1.65)
M16
110 (4.33)
45 (1.77)
12 (0.47)
1PH7133 1PH7135 1PH7137
For deviating and additional dimensions for 1PH7 motors with DRIVE-CLiQ, see “1PH7 motors with DRIVE-CLiQ”.
k
1PH710 . 1PH713 .
k1 c1
Pg 11 s3
s2
u ö
f
v
l b1
e1
p
d
i2
t d6
Figura 4-10
f1
G_DA65_XX_00161
a1
1PH7, forma constructiva IM B5, ventilación forzada, con conexión a tubería LCA/NDE
Motores asíncronos 1PH7 (máq. herramientas) Manual de configuración, (APH7W), 04/2009, 6SN1197-0AD72-0EP0
183
Datos técnicos y curvas características 4.5 Esquemas acotados
For motor
Dimensions in mm (in)
Shaft Type height
DIN IEC
a1 P
b1 N
c1 LA
e1 M
f AB
f1 T
f2 –
g2 AB
g3 T
i2 –
k LB
k1 –
p HD
196 (7.72)
4 (0.16)
220 (8.66)
149 (5.87)
224 (8.82)
80 (3.15)
541 564 120 (21.30) (22.20) (4.72)
s2 S
s3 S
14 (0.55)
Pg 29
18 (0.71)
Pg 36
Type IM B 5, with external fan unit, with brake module 100
250 (9.84)
1PH7101
180 (7.09)
13 (0.51)
215 (8.46)
1PH7103 1PH7105
132
636 659 (25.04) (25.94)
1PH7107 1PH7131
–
250 (9.84)
18 (0.71)
300 260 5 (11.81) (10.24) (0.20)
278 174 (10.94) (6.85)
269 110 (10.59) (4.33)
700 723 143 (27.56) (28.46) (5.63)
1PH7133 1PH7135
785 808 (30.91) (31.81)
1PH7137
DE shaft extension Shaft Type height
100
1PH7101
132
1PH7103 1PH7105 1PH7107 1PH7131
DIN IEC
d D
d6 –
I E
t GA
u F
38 (1.50)
M12
80 (3.15)
1.61 (41)
0.39 (10)
42 (1.65)
M16
110 (4.33)
45 (1.77)
12 (0.47)
1PH7133 1PH7135 1PH7137
For deviating and additional dimensions for 1PH7 motors with DRIVE-CLiQ, see “1PH7 motors with DRIVE-CLiQ”.
k1 k
1PH710 . 1PH713 .
250 (9.84)
Pg 11 Pg 11 s3
s2 g2
g3
i2
p
e11 a1
f
b1 d
u
l
t
d6
Figura 4-11
184
G_DA65_EN_00155a
f2
f1
1PH7, forma constructiva IM B5, ventilación forzada, con módulo de freno
Motores asíncronos 1PH7 (máq. herramientas) Manual de configuración, (APH7W), 04/2009, 6SN1197-0AD72-0EP0
Datos técnicos y curvas características 4.5 Esquemas acotados
4.5.3
Planos acotados IM B35
For motor
Dimensions in mm (in)
Shaft Type height
DIN IEC
a B
a1 P
b A
b1 N
c LA
e1 M
160 (6.30)
180 (7.09)
11 215 (0.43) (8.46)
f AB
f1 T
h H
i2 –
k LB
k1 –
m BA
m1 –
m2 –
n AA
p HD
196 (7.72)
4 100 80 411 435 52 64 27 39 220 (0.16) (3.94) (3.15) (16.18) (17.13) (2.05) (2.52) (1.06) (1.54) (8.66)
1PH7, type IM B35, forced ventilation 100
202.5 (7.97)
1PH7101
250 (9.84)
1PH7103 297.5 (11.71)
1PH7105
132
1PH7107 1PH7131
506 529 (19.92) (20.83)
265.5 350 216 (10.45) (13.78) (8.50)
250 (9.84)
14 300 260 5 132 110 538 561 63 75 33 52 275 (0.55) (11.81) (10.24) (0.20) (5.20) (4.33) (21.18) (22.09) (2.48) (2.95) (1.30) (2.05) (10.83)
1PH7133 1PH7135
160
1PH7137 1PH7163 1PH7167
350.5 (13.80)
623 646 (24.53) (25.43)
346.5 400 254 300 17 350 314 5 160 110 (13.64) (15.75) (10.00) (11.81) (0.67) (13.78) (12.36) (0.20) (6.30) (4.33) 406.5 (16.00)
640 (25.20) 700 (27.56)
663 78 81 42 62 330 (26.10) (3.07) (3.19) (1.65) (2.44) (12.99) 723 (28.46)
DE shaft extension Shaft Type height
100
1PH7101
132
1PH7103 1PH7105 1PH7107 1PH7131
160
1PH7133 1PH7135 1PH7137 1PH7163
DIN IEC
n AA
p HD
s K
s2 S
s3 –
w1 C
d D
d6 –
I E
t GA
u F
39 (1.54)
220 (8.66)
12 (0.47)
14 (0.55)
Pg 29
40 (1.57)
38 (1.50)
M12
80 (3.15)
41 (1.61)
10 (0.39)
52 (2.05)
275 12 (10.83) (0.47)
18 (0.71)
Pg 36
50 (1.97)
42 (1.65)
M16
110 (4.33)
45 (1.77)
12 (0.47)
62 (2.44)
330 14 (12.99) (0.47)
18 (0.71)
Pg 42
64 (2.52)
55 (2.17)
M20
110 (4.33)
59 (2.32)
16 (0.63)
1PH7167
For deviating and additional dimensions for 1PH7 motors with DRIVE-CLiQ, see “1PH7 motors with DRIVE-CLiQ”.
1PH710 . 1PH713 . 1PH716 .
k1 k i2 Pg 11
s3
s2
e1
p
b1 d
u
a1
l
h
t
c
d6 f1
s
s
m m2 w1
Figura 4-12
G_DA65_XX_00151
m1
n b f
a
1PH7, forma constructiva IM B35, ventilación forzada
Motores asíncronos 1PH7 (máq. herramientas) Manual de configuración, (APH7W), 04/2009, 6SN1197-0AD72-0EP0
185
Datos técnicos y curvas características 4.5 Esquemas acotados
For motor
Dimensions in mm (in)
Shaft Type height
DIN IEC
a1 P
b1 N
c1 LA
e1 M
f1 T
h H
k LB
k1 –
180 (7.09)
835 – (32.87) 835 (32.87) 925 (36.42) – 1100 (43.31) 1200 (47.24) 1290 (50.79)
For dimensions of the shaft and terminal box foot installation, see dimension drawing of 1PH718. and 1PH722. motors type IM B3. Terminal box type 1XB7... ...322 ...422 ...700 z α – – p 1) p 1) p 1)
1PH7, type IM B35, forced ventilation, air-flow direction DE to NDE 180
1PH7184
2)
1PH7184
2)
400 (15.75) 450 (17.72)
300 (11.81) 350 (13.78)
15 (0.59) 16 (0.63)
350 5 (13.78) (0.20) 400 (15.75)
1PH7186 225
550 450 18 (21.65) (17.72) (0.71)
1PH7224
500 5 (19.69) (0.20)
1PH7226 1PH7228
1PH718 . 1PH722 .
225 (8.86)
k1
–
4
45°
–
8
22.5°
560 – (22.05) 595 645 680 8 (23.43) (25.39) (26.77)
22.5°
–
z x 19(0.75)
k f1
495 – (19.49) –
c1
h
a1 b1
p
e1
G_DA65_EN_00152b
1) 2)
Maximum dimensions, depending on electrical version (terminal box type). See Order No. supplement for shaft heights 180 and 225.
Figura 4-13
186
1PH7, forma constructiva IM B35, ventilación forzada, dirección del aire LA/DE-LCA/NDE
Motores asíncronos 1PH7 (máq. herramientas) Manual de configuración, (APH7W), 04/2009, 6SN1197-0AD72-0EP0
Datos técnicos y curvas características 4.5 Esquemas acotados For motor
Dimensions in mm (in)
Shaft Type height
DIN IEC
a1 P
b1 N
c1 LA
e1 M
f1 T
For dimensions of the shaft and terminal box foot installation, see dimension drawing of 1PH718. and 1PH722. motors type IM B3. Terminal box type 1XB7... ...322 ...422 ...700 z α – – p 1) p 1) p 1)
h H
k LB
180 (7.09)
1010 (39.76) 1010 (39.76) 1100 (43.31) 1090 (42.91) 1190 (46.85) 1280 (50.39)
1PH7, type IM B35, forced ventilation, air-flow direction NDE to DE 180
1PH7184
2)
1PH7184
2)
400 (15.75) 450 (17.72)
300 (11.81) 350 (13.78)
15 (0.59) 16 (0.63)
350 (13.78) 400 (15.75)
5 (0.20)
1PH7186 225
550 (21.65)
1PH7224
450 (17.72)
18 (0.71)
500 (19.69)
5 (0.20)
225 (8.86)
1PH7226 1PH7228
1PH718 .
495 (19.49)
595 (23.43)
–
4
45°
–
–
8
22.5°
560 (22.05) 645 (25.39)
– 8
22.5°
680 (26.77)
–
k f1
–
z x 19(0.75)
c1 G_DA65_EN_00153b
AO
AI
h
a1 b1
p
e1
AO
AI
AI air inlet AO air outlet
1PH722 .
z x 19(0.75)
k f1
c1
AO
AI
h
a1 b1
p
e1
AO AI
G_DA65_EN_00184
AI air inlet AO air outlet 1) 2)
Maximum dimensions, depending on electrical version (terminal box type). See Order No. supplement for shaft heights 180 and 225.
Figura 4-14
1PH7, forma constructiva IM B35, ventilación forzada, dirección del aire LCA/NDE-LA/DE
Motores asíncronos 1PH7 (máq. herramientas) Manual de configuración, (APH7W), 04/2009, 6SN1197-0AD72-0EP0
187
Datos técnicos y curvas características 4.5 Esquemas acotados For motor
Dimensions in mm (in)
Shaft Type height
DIN IEC
a B
a1 P
b A
b1 N
c LA
c1 –
e1 –
f AB
f1 T
h H
k LB
k1 –
m BA
13 (0.51)
215 (8.46)
196 (7.72)
4 (0.16)
100 (3.94)
441 411 52 (17.36) (16.18) (2.05)
m1 –
m2 –
64 (2.52)
25 (0.98)
75 (2.95)
30 (1.18)
81 (3.19)
36 (1.42)
Type IM B35, with external fan unit, with pipe connection at NDE 100
202.5 (7.97)
1PH7101 1PH7103 1PH7105
132
160 (6.30)
180 (7.09)
11 (0.43)
297.5 (11.71)
1PH7107 1PH7131
536 506 (21.10) (19.92)
265.5 350 216 (10.45) (13.78) (8.50)
1PH7133 1PH7135
160
250 (9.84)
250 (9.84)
14 (0.55)
17 (0.67)
300 260 5 (11.81) (10.24) (0.20)
132 (5.20)
350.5 (13.80)
1PH7137 1PH7163
658 623 (25.91) (24.53)
346.5 400 254 300 17 (13.64) (15.75) (10.00) (11.81) (0.67) 406.5 (16.00)
1PH7167
573 538 63 (22.56) (21.18) (2.48)
22 (0.87)
350 314 5 (13.78) (12.36) (0.20)
160 (6.30)
674 (26.54) 734 (28.90)
640 78 (25.20) (3.07) 700 (27.56)
DE shaft extension Shaft Type height
100
1PH710 .
132
1PH713 .
160
1PH716 .
DIN IEC
n AA
o –
p HD
s K
s2 K
s3 –
v –
w1 C
d D
d6 –
I E
t GA
u F
39 (1.54) 52 (2.05) 62 (2.44)
161 (6.34) 211.5 (8.33) 253 (9.96)
220 (8.66) 275 (10.83) 330 (12.99)
12 (0.47) 12 (0.47) 14 (0.55)
14 (0.55) 18 (0.71) 18 (0.71)
Pg 29
10.5 (0.41) 17 (0.67) 17 (0.67)
40 (1.57) 50 (1.97) 64 (2.52)
38 (1.50) 42 (1.65) 55 (2.17)
M12
80 (3.15) 110 (4.33) 110 (4.33)
41 (1.61) 45 (1.77) 59 (2.32)
10 (0.39) 12 (0.47) 16 (0.63)
Pg 36 Pg 42
M16 M20
For deviating and additional dimensions for 1PH7 motors with DRIVE-CLiQ, see “1PH7 motors with DRIVE-CLiQ”.
1PH710 . 1PH713 . 1PH716 .
k k1 c1
i2
s2
Pg 11 s3
d
e1 p
ö h
v
b1
f
u
l
t
c
d6
f1
s w1
m m 2
Figura 4-15
188
a
m1
G_DA65_XX_00160
a1
n b f
1PH7, forma constructiva IM B35, ventilación forzada, con conexión a tubería LCA/NDE
Motores asíncronos 1PH7 (máq. herramientas) Manual de configuración, (APH7W), 04/2009, 6SN1197-0AD72-0EP0
Datos técnicos y curvas características 4.5 Esquemas acotados
For motor
Dimensions in mm (in)
Shaft Type height
DIN IEC
a B
a1 P
b A
b1 N
c LA
e1 M
f AB
f1 T
f2 –
g2 –
g3 –
h H
i2 –
k LB
k1 –
11 (0.43)
215 (8.46)
196 (7.72)
4 (0.16)
220 (8.66)
149 (5.87)
224 (8.82)
100 (3.94)
80 (3.15)
541 564 (21.30) (22.20)
Type IM B 35, with external fan unit, with brake module 100
202.5 (7.97)
1PH7101
250 (9.84)
160 (6.30)
180 (7.09)
1PH7103 297.5 (11.71)
1PH7105
132
1PH7107 1PH7131
636 659 (25.04) (25.94)
265.5 – (10.45)
216 (8.50)
250 (9.84)
14 (0.55)
300 260 5 (11.81) (10.24) (0.20)
278 174 (10.94) (6.85)
269 132 (10.59) (5.20)
110 (4.33)
700 723 (27.56) (28.46)
1PH7133 350.5 (13.80)
1PH7135
160
1PH7137 1PH7163
785 808 (30.91) (31.81)
346.5 400 254 300 17 (13.64) (15.75) (10.00) (11.81) (0.67) 406.5 (16.00)
1PH7167
350 314 5 (13.78) (12.36) (0.20)
327 199 (12.87) (7.83)
328 160 (12.91) (6.30)
110 (4.33)
808 (31.81) 868 (34.17)
831 (32.72) 891 (35.08)
DE shaft extension Shaft Type height
100
1PH7101
132
1PH7103 1PH7105 1PH7107 1PH7131
160
1PH7133 1PH7135 1PH7137 1PH7163
DIN IEC
m BA
m1 –
m2 –
n AA
p –
s K
s2 –
s3 –
w1 C
d D
d6 –
I E
t GA
u F
52 (2.05)
64 (2.52)
27 (1.06)
39 (1.54)
220 (8.66)
12 (0.47)
14 (0.55)
Pg 29
170 (6.69)
38 (1.50)
M12
80 (3.15)
41 (1.61)
10 (0.39)
63 (2.48)
75 (2.95)
33 (1.30)
52 (2.05)
275 12 (10.83) (0.47)
18 (0.71)
Pg 36
212 (8.35)
42 (1.65)
M16
110 (4.33)
45 (1.77)
12 (0.47)
78 (3.07)
81 (3.19)
42 (1.65)
62 (2.44)
330 14 (12.99) (0.55)
18 (0.71)
Pg 42
232 (9.13)
55 (2.17)
M20
110 (4.33)
59 (2.32)
16 (0.63)
1PH7167
For deviating and additional dimensions for 1PH7 motors with DRIVE-CLiQ, see “1PH7 motors with DRIVE-CLiQ”.
1PH710 . 1PH713 . 1PH716 .
250 (9.84)
k1 k
Pg 11
s3
s2
g3
i2
g2
e1 l
u
p
b1 d
a1
c
h
t
s
f1 d6
Figura 4-16
s
m
w1
a
G_DA65_EN_00156a
n
m1
b f f2
1PH7, forma constructiva IM B35, ventilación forzada, con módulo de freno
Motores asíncronos 1PH7 (máq. herramientas) Manual de configuración, (APH7W), 04/2009, 6SN1197-0AD72-0EP0
189
Datos técnicos y curvas características 4.5 Esquemas acotados
4.5.4
Motores 1PH7 con DRIVE-CLiQ, dimensiones diferentes y adicionales
For motor
Dimensions in mm (in)
Shaft Type height
DIN IEC
k LB
k1 –
p1 –
x –
y –
Deviating and additional dimensions for 1PH7 motors with DRIVE-CLiQ to those given in dimension tables 1PH7, forced ventilation 100
1PH7101 1PH7103 1PH7105
132
1PH7107 1PH7131 1PH7133 1PH7135
160
1PH7137 1PH7163 1PH7167
411 453 81 (16.18) (17.83) (3.19)
52.5 (2.07)
63.5 (2.50)
66 (2.60)
63.5 (2.50)
75 (2.95)
63.5 (2.50)
506 548 (19.92) (21.57) 538 580 103.5 (21.18) (22.83) (4.07) 623 665 (24.53) (26.18) 640 (25.20) 700 (27.56)
682 127 (26.85) (5.00) 742 (29.21)
1PH710 . 1PH713 . 1PH716 . 14 (0.55)
k1 k 28 (1.10)
x y
G_DA65_EN_00189
p1
320° rotatable
Figura 4-17
190
Dimensiones diferentes o adicionales de los motores 1PH7 con DRIVE-CLiQ respecto a tablas dimensionales 1PH7, ventilación forzada
Motores asíncronos 1PH7 (máq. herramientas) Manual de configuración, (APH7W), 04/2009, 6SN1197-0AD72-0EP0
Componentes del motor (opciones) 5.1
5
Protección térmica del motor Para monitorizar la temperatura del motor su devanado estatórico incorpora un sensor de temperatura tipo termistor. La evaluación del sensor se realiza en el convertidor, cuyo sistema de regulación tiene en cuenta la curva de temperatura del devanado del motor. En caso de fallo se activa el aviso correspondiente en el convertidor. Si aumenta la temperatura en el motor se activa el aviso "Alarma de calentamiento del motor", que puede ser evaluado externamente. Si no se respeta este aviso, el convertidor se desconecta después del tiempo preajustado o cuando se supera la temperatura límite del motor o la temperatura de desconexión, emitiendo el correspondiente aviso de error. ADVERTENCIA Para casos de solicitación térmicamente críticos, p. ej., elevada sobrecarga con el motor parado, no existe ya protección suficiente. Como medida de protección adicional se tiene que prever, p. ej., un relé de sobreintensidad térmico. Debe activarse la función "supervisión modelo térmico de motor i2t" en el convertidor. La sonda de temperatura forma parte del circuito eléctrico SELV, el cual puede destruirse si se aplica una alta tensión. El sensor de temperatura está diseñado de forma que se cumpla el requisito "Separación eléctrica segura" especificado en las normas DIN/EN.
Motores asíncronos 1PH7 (máq. herramientas) Manual de configuración, (APH7W), 04/2009, 6SN1197-0AD72-0EP0
191
Componentes del motor (opciones) 5.2 Encóder (opcional)
5.2
Encóder (opcional) El encóder se selecciona en la referencia del motor (MLFB) en el 9.º dígito con la correspondiente letra. Nota La letra identificativa en el 9.º dígito de la referencia (MLFB) difiere en motores con y sin DRIVE-CLiQ.
Tabla 5- 1
Tipos de encóder para motores sin DRIVE-CLiQ
Tipo de encóder
9. dígito de la referencia (MLFB)
Sin encóder
A
Encóder absoluto, 2048 señales/vuelta monovuelta; 4096 vueltas multivuelta, con interfaz EnDat (encóder AM2048S/R)
E
Encóder incremental sen/cos 1 Vpp 2048 señales/vuelta con pistas C y D (encóder IC2048S/R)
M
Encóder incremental sen/cos 1 Vpp 2048 señales/vuelta sin pistas C y D (encóder IN2048S/R)
N
Tabla 5- 2
Tipos de encóder para motores con DRIVE-CLiQ
Tipo de encóder
192
9. dígito de la referencia (MLFB)
Encóder incremental 22 bits (resolución 4194304, 2048 señales/vuelta a nivel interno) + posición de conmutación 11 bits (encóder IC22DQ)
D
Encóder absoluto, 22 bits monovuelta (resolución 4194304, 2048 señales/vuelta a nivel interno) + 12 bits multivuelta (campo de desplazamiento 4096 vueltas) (encóder AM22DQ)
F
Encóder incremental 22 bits (resolución 4194304, 2048 señales/vuelta a nivel interno) sin posición de conmutación (encóder IN19DQ)
Q
Motores asíncronos 1PH7 (máq. herramientas) Manual de configuración, (APH7W), 04/2009, 6SN1197-0AD72-0EP0
Componentes del motor (opciones) 5.2 Encóder (opcional)
5.2.1
Encóder incremental sen/cos 1 Vpp Función: ● Sistema de medida angular para conmutación ● Medida de la velocidad ● Sistema de medida indirecto para el lazo de regulación de posición ● Un impulso de cero u origen (marca de referencia) por vuelta
Tabla 5- 3
Características y especificaciones técnicas
Propiedades
Encóder incremental sen/cos 1 Vpp (encóder IC2048S/R y encóder IN2048S/R)
Acoplamiento
En el LCA/NDE, en AH 180 y 225, incorporado en el motor
Máx. velocidad límite
12000 1/min
Tensión de servicio
5 V ± 5%
Consumo
Máx. 150 mA
Pista A, B: Resolución incremental (períodos sen/cos por vuelta)
2048 S/R (1 Vpp)
Pista C/D: Posición del rotor (períodos sen/cos por vuelta), sólo con el encóder IC2048S/R
1 S/R (1 Vpp)
Señal de referencia
1 por vuelta:
Error angular
± 40"
8>9@ rHO
$
%
5
rPHF
rHO
Ǿ
rHO
Ǿ
Ǿ
rHOsrHO
8>9@ &
'
5
Ǿ
Ǿ
Ǿ
rHO rPHF
Figura 5-1
Secuencia de señales y asignación con sentido de giro positivo
Motores asíncronos 1PH7 (máq. herramientas) Manual de configuración, (APH7W), 04/2009, 6SN1197-0AD72-0EP0
193
Componentes del motor (opciones) 5.2 Encóder (opcional)
5.2.2
Encóder absoluto (EnDat) Función: ● Sistema de medida angular para conmutación ● Medida de la velocidad ● Sistema de medida indirecto para la determinación de la posición absoluta dentro de una vuelta ● Sistema de medida indirecto para la determinación de la posición absoluta dentro de una zona de desplazamiento de 4096 vueltas ● Sistema de medida indirecto para el lazo de regulación de posición
Tabla 5- 4
Características y especificaciones técnicas
Propiedades
Encóder absoluto EnDat (encóder AM2048S/R)
Acoplamiento
En el LCA/NDE, en AH 180 y 225, incorporado en el motor
Tensión de servicio
+5 V ± 5%
Consumo
máx. 300 mA
Resolución absoluta (monovuelta)
8192
Zona de desplazamiento (multivuelta)
4096 vueltas
Pista A, B: Resolución incremental (períodos sen/cos por vuelta)
2048 S/R (1 Vpp)
Error angular
±40''
Interfaz serie de posición absoluta
EnDat 2.1
194
Motores asíncronos 1PH7 (máq. herramientas) Manual de configuración, (APH7W), 04/2009, 6SN1197-0AD72-0EP0
Componentes del motor (opciones) 5.3 Retén radial
5.3
Retén radial Para el montaje del reductor ZF se instala un retén radial según DIN 3760 en el lado LA/DE del motor.
Figura 5-2
Retén radial
Para garantizar la seguridad funcional del retén radial se necesita una lubricación y refrigeración suficiente de la falda de obturación con el aceite para engranajes. Nota Los retenes radiales son juntas rozantes. Por lo tanto, están sujetos siempre a un desgaste y generan calor por fricción. Los síntomas de desgaste de la junta rozante sólo se pueden reducir con una lubricación y limpieza suficiente del punto de obturación. En este caso, el lubricante actúa al mismo tiempo como refrigerante y apoya la evacuación del calor por fricción del punto de obturación. El funcionamiento en seco de un retén radial perjudica notablemente su funcionalidad, así como su vida útil.
Grado de protección Los motores 1PH7 con retén radial tienen en el lado de la brida el grado de protección IP65. Por lo tanto, la estanqueidad sólo queda garantizada en caso de salpicadura de líquidos. En el LA/DE debe evitarse la acumulación de líquidos y el aceite a chorro. De lo contrario, se requiere un grado de protección más alto o medidas adicionales. Nota Las interacciones complejas entre el retén, el eje y el líquido a estanqueizar, así como las condiciones de uso (calor por fricción, suciedad, etc.), imposibilitan el cálculo de la vida útil del retén. La experiencia demuestra que, en condiciones desfavorables, ya se puede producir un aumento de la probabilidad de fallo al cabo de 2000 horas de funcionamiento.
Motores asíncronos 1PH7 (máq. herramientas) Manual de configuración, (APH7W), 04/2009, 6SN1197-0AD72-0EP0
195
Componentes del motor (opciones) 5.4 Reductor
5.4
Reductor
5.4.1
Visión general El montaje de un reductor es necesario si: ● El par motor no es suficiente a bajas velocidades ● La gama de potencia constante no es suficiente para aprovechar la potencia de corte en toda la gama de velocidades. En caso de consultas sobre los reductores, diríjase directamente al fabricante: Empresa
ZF Friedrichshafen AG Internet: http://www.zf.com
Para el montaje de un reductor se deben cumplir distintos requisitos en función de la altura del eje (ver tabla). Tabla 5- 5
Requisitos para el montaje del reductor
Requisitos para el montaje del reductor con altura del eje de 100 a 160 Forma constructiva IM B5, IM B35 ó IM V15 Eje con chaveta y equilibrado con chaveta completa Requisitos para el montaje del reductor con altura del eje de 180 y 225 Forma constructiva IM B35 Versión de cojinetes para transmisión por acoplamiento Intensidad de vibración nivel R Precisión de concentricidad, coaxialidad y planitud: Tolerancia nivel R Eje con chaveta y equilibrado con chaveta completa Brida LA/DE con retén
196
Motores asíncronos 1PH7 (máq. herramientas) Manual de configuración, (APH7W), 04/2009, 6SN1197-0AD72-0EP0
Componentes del motor (opciones) 5.4 Reductor
5.4.2
Propiedades
Propiedades del reductor ● Ejecución como reductor planetario ● Rendimiento del reductor: más del 95% ● Reductor disponible para motores con altura de eje (AH) 100 a 225 ● Cambio de marchas disponible hasta una potencia motriz de 100 kW ● Formas constructivas: son posibles IM B35 (IM V15) y IM B5 (IM V1) de los motores Nota La serie de motores 1PH7 está dimensionada únicamente para solicitaciones según la especificación (ver diagrama de fuerzas radiales y par máximo). En unidades de accionamiento fijadas, p. ej., en la brida del reductor o en la caja de cambios, el motor de forma constructiva IM B35 se tiene que apoyar sin tensiones en el lado LCA/NDE.
3>N:@
3 FRQVWDQWH
FRQUHGXFWRU 3 FRQVWDQWH
VLQUHGXFWRU
3 1
Q>UPLQ@ Q1ಬ 0 FRQVWDQWH
Q1
0 FRQVWDQWH Q 1 Q1ಬ QP£[ 3 1
Figura 5-3
Q P£[
'LYLVLµQORJDU¯WPLFD
9HORFLGDGDVLJQDGD 9HORFLGDGDVLJQDGDFRQFDPELRGHPDUFKDVGHGRVHVFDORQHV YHORFLGDGP£[DGPLVLEOH 3RWHQFLDDVLJQDGD\WDPEL«QSRWHQFLDFRQVWDQWHGHOPRWRU HQHOPDUJHQGHYHORFLGDGGHJLURGHQ1DQP£[\GHQ1ಬDQP£[
Diagrama velocidad-potencia en caso de uso de un cambio de marchas de dos escalones para la ampliación de la gama de velocidad con una potencia constante de motores para accionamientos de cabezal.
Ejemplos Motor sin cambio de marchas
Motores asíncronos 1PH7 (máq. herramientas) Manual de configuración, (APH7W), 04/2009, 6SN1197-0AD72-0EP0
197
Componentes del motor (opciones) 5.4 Reductor Con P = constante de nN = 1500 1/min hasta nmáx = 6300 1/min es posible un margen de regulación de potencia constante mayor que 1:4. Motor con cambio de marchas En el escalón de reducción i1 = 4 e i2 = 1 es posible un margen de regulación de potencia constante mayor que 1:16 (nN’ = 375 1/min hasta nmáx = 6300 1/min).
Intensidades de vibración Motor + reductor/caja de cambio: tolerancia R (según DIN ISO 2373) Esto rige también si se pide el nivel de tolerancia del motor S.
Nota para aplicaciones de cabezal ● Con la disposición del reductor fuera de la carcasa del cabezal se obtienen las siguientes ventajas: ● Sin transmisión de vibraciones del reductor/caja de cambio. ● Sistemas de lubricación separados para el husillo principal (grasa) y el cambio de marchas (aceite). ● Sin generación de ruido ni aumento de temperatura por engranajes en la carcasa del cabezal. ● En lugar de con correas, la potencia motriz también se puede transmitir desde la salida del reductor a través de un piñón (bajo consulta) o de forma coaxial a través de un acoplamiento de compensación.
198
Motores asíncronos 1PH7 (máq. herramientas) Manual de configuración, (APH7W), 04/2009, 6SN1197-0AD72-0EP0
Componentes del motor (opciones) 5.4 Reductor
5.4.3
Construcción del reductor
Figura 5-4
&XERGHHQWUDGD 3ODWLQDDGDSWDGRUD 5HW«QUDGLDO &RMLQHWHGHOFXER &DMDGHFDPELRV 3ODQHWD &RURQD &RMLQHWHGHODFRURQD &DUFDVDGHOFRMLQHWH &RMLQHWHGHOHMHGHVDOLGD &RMLQHWHGHOHMHGHVDOLGD (MHGHVDOLGD 5HW«QUDGLDO 3RUWDVDW«OLWHV &RMLQHWHD[LDOFRQPXHOOHVGH SODWLOOR (OHPHQWRGHVOL]DQWH +RUTXLOODGHFDPELR 'LVFRGHIUHQR 6ROHQRLGH (MHGHPDQGR 3ODFDGHFRQH[LµQ
Diseño del reductor en 1PH7, AH 100 a 160
Para los cambios de marchas se aplica lo siguiente:
Posición I:
i1 = 4
Posición II:
i2 = 1
El cambio de ambas reducciones de velocidad se hace eléctricamente y la correspondiente posición se vigila mediante fines de carrera. El eje de salida del reductor es coaxial al eje del motor. Holgura de torsión (medida a la salida del reductor): Estándar para AH 100-160
30 minutos angulares
Estándar para AH 180-225
Bajo demanda
Polea ● La polea debe ser de tipo "taza" cónica. ● El eje de salida del reductor tiene una brida con centraje exterior y agujeros roscados para fijar la polea. ● Toda la trsnsmisión se debería dimensionar lo más rígida posible, utilizando grandes secciones de polea. Esto tiene un efecto positivo en la estabilidad del accionamiento. Motores asíncronos 1PH7 (máq. herramientas) Manual de configuración, (APH7W), 04/2009, 6SN1197-0AD72-0EP0
199
Componentes del motor (opciones) 5.4 Reductor
5.4.4
Datos técnicos
Tabla 5- 6
Datos técnicos de los reductores
Nombre ZF Motor
Referencia
Altura eje
nmáx [1/min]
Par asignado [Nm]
Par máximo [Nm]
(servicio S1)
(servicio S6, duración de ciclo 10 min, factor de marcha máx. 60%)
Entrada
Salida
Entrada
a10 [mm]
Salida i=1
i=4
100
2LG4312-...
8000 1) 9000 2)
120
120
480
140
140
560
30
100
2K250
132
2LG4315-...
6300 8000 2)
250
250
1000
400
400
1600
62
116
2K300
160
2LG4320-...
6300 8000 2)
300
300
1200
400
400
1600
70
140
2K800 3)
184
2LG4250-...
5000
800
800
3200
900
900
3600
110
200
2K801 3)
186
2LG4260-...
5000
800
800
3200
900
900
3600
110
200
2K802
225
2LG4570-...
5000
800
800
3200
900
900
3600
110
200
2) 3)
i=4
Caja de salida
2K120
1)
i=1
Peso [kg]
Una velocidad máxima superior a 8000 ... 9000 1/min con un factor de marcha superior al 20% sólo es posible con lubricación por inyección. Admisible con refrigeración en el escalón de reducción i = 1. Se puede suministrar con freno de mantenimiento (opcional).
ATENCIÓN Los datos del reductor/caja de cambio son determinantes para el dimensionado de toda la unidad de accionamiento (motor con reductor/caja de cambio). En el motor 1PH7167-2NB debe reducirse el par a 300 Nm. En motores con altura de eje 100 y 132, la máxima velocidad del motor se tiene que limitar a la velocidad admisible del reductor/caja de cambio 2K120/2K250. Para otros datos técnicos e indicaciones de ingeniería vinculantes (p. ej., lubricación, calentamiento, fuerzas radiales admisibles y ejemplos), consulte el catálogo de ZF Friedrichshafen AG.
200
Motores asíncronos 1PH7 (máq. herramientas) Manual de configuración, (APH7W), 04/2009, 6SN1197-0AD72-0EP0
Componentes del motor (opciones) 5.4 Reductor
5.4.5
Conexión eléctrica
Conexión eléctrica con solenoide
/ 6 /
/
6
/
6
6
/
/
/
6
6
/
Bobina L1
Conexión en 1.ª velocidad
Bobina L2
Conexión en 2.ª velocidad
Bobina L3
Anulación del bloqueo durante la conmutación
Bobina L4
Conexión en posición neutra (opcional)
Figura 5-5
Esquema de conexiones del solenoide
Motores asíncronos 1PH7 (máq. herramientas) Manual de configuración, (APH7W), 04/2009, 6SN1197-0AD72-0EP0
201
Componentes del motor (opciones) 5.4 Reductor
Conexión eléctrica con unidad actuadora motorizada Alimentación para la unidad actuadora: 24 V DC ± 10% La unidad actuadora mecánica necesita alimentación separada.
0
Figura 5-6
6
3(
6
Esquema de conexiones
Conector (incluido en el volumen de suministro): Marca Harting; 7 polos + PE tipo HAN 7D Tabla 5- 7
202
Explicación de las conexiones
N.º de contacto del conector
Cantidad y nombre
Entrada
Salida
Tensión
Intensidad
2y3
1 unidad actuadora
0
–
24 V DC
Imáx = 5 A (corriente de excitación)
4y6
2 finales de carrera
0
0
24 V DC Umáx = 42 V DC
Imáx = 5 A
Motores asíncronos 1PH7 (máq. herramientas) Manual de configuración, (APH7W), 04/2009, 6SN1197-0AD72-0EP0
Componentes del motor (opciones) 5.4 Reductor
5.4.6
Cambio del escalón de reducción Al cambiar el escalón de reducción se tienen que observar lo siguiente: ● El cambio del escalón de reducción sólo se debe realizar con el motor parado, p. ej., durante el cambio de herramienta. ● Durante el cambio, ejecutar aprox. cinco cambios del sentido de giro por segundo. En general, los dentados del cambio engranan ya en el primer cambio de dirección, de modo que se alcanza un tiempo de cambio de 300 a 400 ms. ● El motor sólo debe arrancar 200 ms después de terminar el cambio de reducción. ● El cambio de reducción se tiene que vigilar con un relé temporizador. Si no se ha podido ejecutar la orden de cambio, transcurridos 2 segundos se debe anular el proceso de cambio. Para unos 4 ó 5 nuevos intentos de cambio se tiene que prever un límite de tiempo de 10 s.
,QLFLDUHOFDPELRGHUHGXFFLµQ
)UHQDUHOPRWRUWULI£VLFRGHOU«JLPHQGHVHUYLFLRKDVWDODYHORFLGDGFHUR 'HMDUSHQGLHQWHODOLEHUDFLµQGHOUHJXODGRUHQHOFRQYHUWLGRUGHWUDQVLVWRUHV
,QLFLDUODIXQFLµQ9DLY«QERUQHGHVHOHFFLµQ
8QLGDGDFWXDGRUDSDUDFDPELRGHOHVFDOµQGHUHGXFFLµQ&21
8QLGDGDFWXDGRUDUHWRUQDDSRVLFLµQLQLFLDO 1R
&DPELRGH HVFDOµQGHUHGXFFLµQWHUPLQDGRHQV "UHVSXHVWDGHOILQDOGHFDUUHUD 6R6GHODXQLGDGDFWXDGRUD GHFDPELRGHPDUFKD
6¯ 6HOHFFLRQDUODIXQFLµQ9DLY«Q
1R
5HSHWLU FDPELRGHO HVFDOµQGH UHGXFFLµQ
$OFDERGHPVXQLGDGDFWXDGRUD'(6
D ,QWHQWRVGHOFDPELRGHUHGXFFLµQ UHDOL]DGRV" GXUDFLµQDSUR[V
6¯ &DPELRGHOHVFDOµQGHUHGXFFLµQQR UHDOL]DGR'HVFRQHFWDUHOPRWRUWULI£VLFR
&RPSUREDUODLQVWDODFLµQ
&DPELRGHOHVFDOµQGHUHGXFFLµQWHUPLQDGR
7UDVP¯QVDUUDQTXHGHOPRWRUWULI£VLFR
Figura 5-7
Secuencia funcional de un cambio de escalón de reducción
Motores asíncronos 1PH7 (máq. herramientas) Manual de configuración, (APH7W), 04/2009, 6SN1197-0AD72-0EP0
203
Componentes del motor (opciones) 5.4 Reductor Tabla 5- 8
Secuencia de control en el cambio del escalón de reducción
Cambio del escalón de reducción
Contacto de conector nº 2
3
4/5 (S1)
5/6 (S2)
+24 V DC
0V
0 0 L
L 0 0
0V
+24 V DC
L 0 0
0 0 L
En el cambio del escalón de reducción de i2 a i1 a Posición inicial (f) b Proceso de cambio c Cambio mecánico ejecutado hasta el tope1) En el cambio del escalón de reducción de i1 a i2 d Posición inicial (c) e Proceso de cambio f Cambio mecánico ejecutado hasta el tope 1)
5.4.7
L
Contacto cerrado
0
Contacto abierto
1)
Después del proceso de cambio, un final de carrera (S1 o S2) transmite una señal al control para desconectar la unidad actuadora.
Lubricación
Lubricación por inmersión Control del nivel de aceite:
Visualmente a través de la mirilla
El nivel de aceite depende de la posición de montaje: horizontal y vertical:
Centro de la mirilla1)
En caso de posición inclinada:
marcar en el indicador de nivel angular (montar adicionalmente)
Aceites utilizables:
HLP 32 según ISO-VG 68
Tornillos de salida de aceite:
dispuestos en los dos lados
1)
La indicación del volumen de aceite en la placa de características es tan sólo un valor orientativo.
Lubricación por circulación En los siguientes casos de aplicación se necesita una lubricación por circulación: ● En caso de servicio continuo ● En caso de funcionamiento prolongado en el mismo escalón de reducción ● En caso de funcionamiento por intervalos con paradas cortas
204
Motores asíncronos 1PH7 (máq. herramientas) Manual de configuración, (APH7W), 04/2009, 6SN1197-0AD72-0EP0
Componentes del motor (opciones) 5.4 Reductor El tipo de lubricación por circulación depende del nivel de temperatura de servicio que se exige en la aplicación. Algunos casos de aplicación exigen un reducido nivel de temperatura de servicio. Entonces se recomienda utilizar una lubricación por circulación controlada. El volumen de entrada de aceite es de 1 - 1,5 l/min con una presión de aceite de aprox. 1,5 bar. Las posiciones aproximadas de entrada y salida de aceite están representadas en las figuras siguientes. ● "Cambio de marchas con unidad actuadora para tamaño 100" ● "Cambio de marchas con unidad actuadora para tamaño 132 y 160" Para las medidas exactas, sírvase consultar los correspondientes planos de montaje. Los siguientes reductores se tienen que utilizar siempre con lubricación por circulación (ver también planos de montaje): ● Reductor 2K800 ● Reductor 2K801 ● Reductor 2K802 ● Reductor 2K2100 En los siguientes reductores se necesita una lubricación por circulación en la posición de montaje vertical V1 ó V3: ● Reductor 2K120 ● Reductor 2K121 ● Reductor 2K250 ● Reductor 2K300
Motores asíncronos 1PH7 (máq. herramientas) Manual de configuración, (APH7W), 04/2009, 6SN1197-0AD72-0EP0
205
Componentes del motor (opciones) 5.4 Reductor
5.4.8
Medidas de brida
s2
b
e2 d h l
(QFDPELRVGHPDUFKDVSDUDPRWRUHVGHOWDPD³RFRQVWUXFWLYR\
s2
e2 a1
d
b
l
(QFDPELRVGHPDUFKDVSDUDPRWRUHVGHOWDPD³RFRQVWUXFWLYR\
Figura 5-8
Medidas de brida para motores
Tabla 5- 9
Medidas de brida para motores
Cambio de dos
Tamaño
marchas
206
Dimensiones de conexión estándar del motor h
a1
s2
180 j6
215
±0,5
–
14 ±0,2
d
l
b
–0,5
38 k6
80
e2
2K120
101, 103, 105, 107
100
2K250
131, 132, 133, 135, 137
132 –0,5
42 k6
110
250 h6
300 ±0,5
–
18 ±0,2
2K300
163, 167
160 –0,5
55 k6
110
300 h6
350 ±0,5
–
18 ±0,2
2K800
184
Bajo demanda
2K801
186
Bajo demanda
2K802
224
Bajo demanda
Motores asíncronos 1PH7 (máq. herramientas) Manual de configuración, (APH7W), 04/2009, 6SN1197-0AD72-0EP0
Componentes del motor (opciones) 5.4 Reductor
5.4.9
Conexiones para lubricación por circulación, tamaño constructivo 100
M L K E
D
G
F
Figura 5-9
Cambio de marchas con unidad actuadora para tamaño 100
Tabla 5- 10
Conexiones para la lubricación por circulación
Presión máx. 0,2 bar 1,5 bar 1,5 bar 1,5 bar
Conexión retorno de aceite D Sentido de giro principal Horario1) E Sentido de giro principal Antihorario1)
Conexión entrada de aceite
Posición de montaje
M (0,5 dm3/min) K/L (1,0 dm3/min)
V1 (variante cerrada)
G (1,5 dm3/min) Sentido de giro principal Horario F (1,5 dm3/min) Sentido de giro principal Antihorario
B5 V1
Nota: en determinados reductores y con la posición de montaje vertical V1 o V3 se necesita una lubricación por circulación (ver apartado "Lubricación") 1)
Mirando del motor al reductor
Motores asíncronos 1PH7 (máq. herramientas) Manual de configuración, (APH7W), 04/2009, 6SN1197-0AD72-0EP0
207
Componentes del motor (opciones) 5.4 Reductor
5.4.10
Conexiones para lubricación por circulación, tamaño constructivo 132 y 160
M
O L
K E
P D N
G
F H
Figura 5-10
Cambio de marchas con unidad actuadora para tamaño 132 y 160
Tabla 5- 11
Conexiones para la lubricación por circulación
Presión máx. 2 bar 0,5 bar 1,5 bar 1,5 bar 1,5 bar
Conexión retorno de aceite H
Conexión entrada de aceite P (1,5 dm3/min)
V3
dm3/min)
D Sentido de giro principal: giro horario1) E Sentido de giro principal: giro antihorario 1)
Posición de montaje
M (0,5 N (1,5 dm3/min)
V1 (variante cerrada)
G (1,5 dm3/min) Sentido de giro principal: giro horario F (1,5 dm3/min) Sentido de giro principal: giro antihorario
B5 V1
Nota: en determinados reductores y con la posición de montaje vertical V1 o V3 se necesita una lubricación por circulación (ver apartado "Lubricación") Conexión O es posible adicionalmente (0,5 dm3/min) 1)
208
Mirando del motor al reductor
Motores asíncronos 1PH7 (máq. herramientas) Manual de configuración, (APH7W), 04/2009, 6SN1197-0AD72-0EP0
Componentes del motor (opciones) 5.4 Reductor
5.4.11
Dimensiones del reductor
DFHQWUDMH
'LPHQVLRQHVGHOUHGXFWRU
&RQH[LRQHVSDUDHOVXPLQLVWURGHDFHLWH
(QFDPELRVGHPDUFKDVSDUDPRWRUHVGHOWDPD³RFRQVWUXFWLYRD
8QLGDGGHFDPELRHOHFWURLP£QHOHYDGRU9'&$ 9£OYXODGHYHQWLODFLµQ 7RUQLOORGHFDUJDGHDFHLWH $0LULOODGHQLYHOGHDFHLWHRUHWRUQRGHDFHLWHFRQGLUHFFLµQGHJLURSULQFLSDODQWLKRUDULR\OXEULFDFLµQSRUFLUFXODFLµQ %0LULOODGHQLYHOGHDFHLWHRUHWRUQRGHDFHLWHFRQGLUHFFLµQGHJLURSULQFLSDOKRUDULR\OXEULFDFLµQSRUFLUFXODFLµQ 7RUQLOORGHVDOLGDGHDFHLWHHQHOPRGHOR,0% $(QWUDGDGHDFHLWHFRQGLUHFFLµQGHJLURSULQFLSDOKRUDULR\OXEULFDFLµQSRUFLUFXODFLµQ %(QWUDGDGHDFHLWHFRQGLUHFFLµQGHJLURSULQFLSDODQWLKRUDULR\OXEULFDFLµQSRUFLUFXODFLµQ (QWUDGDGHDFHLWHHQHOPRGHOR,09FRQH[LµQREOLJDWRULD (QWUDGDGHDFHLWHHQHOPRGHOR,09 &RQHFWRUPDUFD+DUWLQJWLSR+$18
Figura 5-11
Dimensiones del motor y del reductor
Motores asíncronos 1PH7 (máq. herramientas) Manual de configuración, (APH7W), 04/2009, 6SN1197-0AD72-0EP0
209
Componentes del motor (opciones) 5.4 Reductor Tabla 5- 12
Cambio de dos marchas (cotas a - f)
Motor Tamaño
Cotas [mm] Tipo
a10 Caja de salida
a11 k6
a12
a13 g6
e11 ±0,2
e12
f10
f11
f12
f13
f14
100
1PH7 101 1PH7 103 1PH7 105 1PH7 107
100
100
188
190
215
80
208
104
92
86,6
42,4
132
1PH7 131 1PH7 133 1PH7 135 1PH7 137
116
118
249
250
300
100
270
135
117
89,5
39,5
160
1PH7 163 1PH7 167
140
130
249
250
350
100
326
163
145
89,5
39,5
Tabla 5- 13
Cambio de dos marchas (cotas m - n)
Motor
Cotas [mm] m1
m2
m3
m4
m5
n1
n2
n3
100
Tamaño
1PH7 101 1PH7 103 1PH7 105 1PH7 107
Tipo
107
90,5
15
45
---
17
80
30
132
1PH7 131 1PH7 133 1PH7 135 1PH7 137
131
100
15
53
60
30
108
35
160
1PH7 163 1PH7 167
131
100
15
53
60
30
135
35
Tabla 5- 14
Cambio de dos marchas (cotas p - q)
Motor Tamaño
Cotas [mm] Tipo
p40
p41
p42
p43
q21
q22
q23
q31
q32
q33
q34
q35
q36
100
1PH7 101 1PH7 103 1PH7 105 1PH7 107
209
92
108
12
42
57–67
75
15
17,5
---
116
26
10
132
1PH7 131 1PH7 133 1PH7 135 1PH7 137
268
78
136
12
46,9
57–66
72,1
20
22,5
129,5
142,5
29
10
160
1PH7 163 1PH7 167
324
78
164
17
48,2
74–83
69,8
20
22,5
---
142,5
29
10
210
Motores asíncronos 1PH7 (máq. herramientas) Manual de configuración, (APH7W), 04/2009, 6SN1197-0AD72-0EP0
Componentes del motor (opciones) 5.4 Reductor Tabla 5- 15
Cambio de dos marchas (cota q)
Motor Tamaño
Cotas [mm] Tipo
q37
q38
q39
q40
q41
q42
q50
q51
100
1PH7 101 1PH7 103 1PH7 105 1PH7 107
18
55
63
18
25
298
136
12
132
1PH7 131 1PH7 133 1PH7 135 1PH7 137
20
58
71
20
25
346,5
136
28
160
1PH7 163 1PH7 167
20
58
71
23
25
346,5
136
28
Tabla 5- 16
Cambio de dos marchas (cotas s - z)
Motor Tamaño
Cotas [mm] Tipo
s10
s11
s12
z10 Rosca
Número de agujeros roscados
Motor con reductor/caja de cambio Longitud total k1
100
1PH7 101 1PH7 103 1PH7 105 1PH7 107
14
14
14
M8
8 x 45°
709 709 804 804
132
1PH7 131 1PH7 133 1PH7 135 1PH7 137
18
18
14
M12
12 x 30°
885 885 970 970
160
1PH7 163 1PH7 167
18
18
14
M12
12 x 30°
987 1047
Motores asíncronos 1PH7 (máq. herramientas) Manual de configuración, (APH7W), 04/2009, 6SN1197-0AD72-0EP0
211
Componentes del motor (opciones) 5.4 Reductor
5.4.12
Desviaciones dimensionales admisibles Tabla 5- 17
Desviaciones dimensionales admisibles
Cota a, b
b1 d, d1
hasta 250 mm más de 250 mm hasta 500 mm más de 500 mm hasta 750 mm
±0,75 mm ±1,0 mm ±1,5 mm
hasta 230 mm más de 230 mm
DIN 7160
j6 h6
hasta 11 mm más de 11 mm hasta 50 mm más de 50 mm
DIN 7160
j6 k6 m6
e1
hasta 200 mm más de 200 mm hasta 500 mm
±0,25 mm ±0,5 mm
h
más de 50 mm hasta 250 mm DIN 747 más de 250 mm hasta 500 mm
–0,5 mm –1,0 mm
hasta 85 mm más de 85 mm hasta 130 mm más de 130 mm hasta 240 mm
±0,75 mm ±1,0 mm ±1,5 mm
i, i1, i2
u, t, u1, t1
212
Desviaciones admisibles
según DIN 6885 hoja 1
Motores asíncronos 1PH7 (máq. herramientas) Manual de configuración, (APH7W), 04/2009, 6SN1197-0AD72-0EP0
6
Sistema de conexión 6.1
Periferia de accionamiento SINAMICS '5,9(&/L4
)URPOHIWWRULJKW
2SWLRQ%RDUGV
0RWRUVZLWK '5,9(&/L4 LQWHUIDFH 027,21&211(&7SRZHUFDEOH 027,21&211(&7VLJQDOFDEOH '5,9(&/L4 '5,9(&/L4027,21&211(&7
Figura 6-1
&RQWURO8QLW 6PDUW/LQHRGHU$FWLYH/LQH0RGXOH 'RXEOH0RWRU0RGXOH 6LQJOH0RWRU0RGXOH
6HQVRU 0RGXOH
0RWRUVZLWKRXW '5,9(&/L4 LQWHUIDFH
*B30B(1BD
7HUPLQDO0RGXOHV
Sinopsis del sistema SINAMICS S120
Motores asíncronos 1PH7 (máq. herramientas) Manual de configuración, (APH7W), 04/2009, 6SN1197-0AD72-0EP0
213
Sistema de conexión 6.2 Conexión de potencia
6.2
Conexión de potencia PRECAUCIÓN ¡Tenga en cuenta la intensidad que necesita el motor en su aplicación! Dimensione los cables de conexión lo suficientemente grandes según IEC 60204-1.
0RWRU
3XQWHUDVVHJ¼Q',1
8
/
9
/
:
/
Figura 6-2
Cable de potencia
Conexión en caja de bornes La denominación de tipo de la caja de bornes montada, así como los detalles para la conexión de potencia de los cables de red, figuran en la tabla siguiente. A la entrega de la caja de bornes se adjunta un esquema de conexiones para la conexión del devanado del motor. 0RWRU 8
&DMDGHERUQHV 9
: 8
9
:
&RQH[LµQ< SDUD$+D
Figura 6-3
214
Esquema de conexiones
Motores asíncronos 1PH7 (máq. herramientas) Manual de configuración, (APH7W), 04/2009, 6SN1197-0AD72-0EP0
Sistema de conexión 6.2 Conexión de potencia
Correspondencia entre caja de bornes y secciones máximas Tabla 6- 1 Altura eje
Correspondencia entre caja de bornes y secciones máximas
Tipo de motor
Caja de bornes
Entrada de cables
Máx. Entrada de diámetro cables exterior posible del cable 2)
Máx. diámetr o exterior posible del cable 2)
Válido para el 8.º dígito de la referencia "2", "4", "6"
Válido para el 8.º dígito de la referencia "7", "8"
Número de bornes principales
Máx. sección conecta ble por borne [mm2]
Intens. máx. pos. por borne 1)
[A]
100
1PH710☐-☐☐☐
Integrado
PG 29
28
M 32 x 1,5
21
6xM5
25
84
132
1PH713☐-☐☐☐
Integrado
PG 36
34
M 40 x 1,5
28
6xM6
35
104
160
1PH716☐-☐☐☐
Integrado
PG 40
40
M 50 x 1,5
38
6xM6
50
123
180
1PH7184-☐☐☐
1XB7322
2 x PG 42
40
2 x M 50 x 1,5
38
3 x M 12
2 x 50
191
1PH7186-☐☐D
1XB7322
2 x PG 42
40
2 x M 50 x 1,5
38
3 x M 12
2 x 50
191
1PH7186-☐☐E
1XB7322
2 x PG 42
40
2 x M 50 x 1,5
38
3 x M 12
2 x 50
191
1PH7186-☐☐F
1XB7422
2 x M 72 x 2
56
2 x M 63 x 1,5
53
3 x M 12
2 x 70
242
225
1) 2)
1PH7186-☐☐L
1XB7422
2 x M 72 x 2
56
2 x M 63 x 1,5
53
3 x M 12
2 x 70
242
1PH7186-☐☐T
1XB7322
2 x PG 42
40
2 x M 50 x 1,5
38
3 x M 12
2 x 50
191
1PH7224-☐☐C
1XB7322
2 x PG 42
40
2 x M 50 x 1,5
38
3 x M 12
2 x 50
191
1PH7224-☐☐D
1XB7322
2 x PG 42
40
2 x M 50 x 1,5
38
3 x M 12
2 x 50
191
1PH7224-☐☐F
1XB7322
2 x PG 42
40
2 x M 50 x 1,5
38
3 x M 12
2 x 50
191
1PH7224-☐☐L
1XB7700
3 x M 72 x 2
56
3 x M 75 x 1,5
68
3 x 2 x M 12
3 x 150
583
1PH7226-☐☐D
1XB7422
2 x M 72 x 2
56
2 x M 63 x 1,5
53
3 x M 12
2 x 70
242
1PH7226-☐☐F
1XB7700
3 x M 72 x 2
56
3 x M 75 x 1,5
68
3 x 2 x M 12
3 x 150
583
1PH7226-☐☐L
1XB7700
3 x M 72 x 2
56
3 x M 75 x 1,5
68
3 x 2 x M 12
3 x 150
583
1PH7228-☐☐D
1XB7700
3 x M 72 x 2
56
3 x M 75 x 1,5
68
3 x 2 x M 12
3 x 150
583
1PH7228-☐☐F
1XB7700
3 x M 72 x 2
56
3 x M 75 x 1,5
68
3 x 2 x M 12
3 x 150
583
1PH7228-☐☐L
1XB7700
3 x M 72 x 2
56
3 x M 75 x 1,5
68
3 x 2 x M 12
3 x 150
583
Intensidad máxima admisible según IEC 60204-1, tipo de tendido C, tabla 5 Según la ejecución del pasacables métrico
Motores asíncronos 1PH7 (máq. herramientas) Manual de configuración, (APH7W), 04/2009, 6SN1197-0AD72-0EP0
215
Sistema de conexión 6.2 Conexión de potencia
Intensidad máxima admisible para cables de potencia y señal La intensidad máxima admisible de cables de cobre con aislamiento de PVC/PUR para los tipos de tendido B1, B2 y C en condiciones de servicio continuo se indica en la tabla, para una temperatura del aire ambiente de 40 °C. Con otras temperaturas ambiente, hay que corregir los valores con los factores indicados en la tabla "Factores de reducción de potencia". Tabla 6- 2
Sección del cable e intensidad máxima admisible
Sección
Intensidad máxima admisible eficaz, 50/60 Hz AC o DC para tipo de tendido:
[mm2]
B1 [A]
B2 [A]
C [A]
Electrónica (según EN 60204-1) 0,20
-
4,3
4,4
0,50
-
7,5
7,5
0,75
-
9
9,5
Potencia (según EN 60204-1) 0,75
8,6
8,5
9,8
1,00
10,3
10,1
11,7
1,50
13,5
13,1
15,2
2,50
18,3
17,4
21
4
24
23
28
6
31
30
36
10
44
40
50
16
59
54
66
25
77
70
84
35
96
86
104
50
117
103
125
70
149
130
160
95
180
165
194
120
208
179
225
Potencia (según IEC 60364-5-52) 150
-
-
344
185
-
-
392
> 185
Los valores deben consultarse en la norma
Tabla 6- 3
216
Factores de reducción de potencia para cables de potencia y señal
Temperatura del aire ambiente [°C]
Factor de reducción de potencia según EN 60204-1, tabla D1
30
1,15
35
1,08
40
1,00
45
0,91
50
0,82
55
0,71
60
0,58
Motores asíncronos 1PH7 (máq. herramientas) Manual de configuración, (APH7W), 04/2009, 6SN1197-0AD72-0EP0
Sistema de conexión 6.3 Salida de cables en LCA/NDE (caja de bornes integrada)
6.3
Salida de cables en LCA/NDE (caja de bornes integrada) $+
$+D
&RQHFWRUGH VH³DOHV &DMDGHERUQHV
&RQHFWRUGH VH³DOHV &DMDGHERUQHV &RQH[LµQGH SRWHQFLD
&RQH[LµQGHSRWHQFLD (OFRGRHVW£LQFOXLGRHQHOYROXPHQGHVXPLQLVWUR
$+DDWUDY«VGHFDMDGHERUQHVVHJ¼QODYDULDQWHGHSHGLGR
Figura 6-4
Salida de cables hasta AH 225
Nota Para AH 100 y "salida de cables en LCA/NDE", la conexión de potencia no se puede realizar en LCA/NDE debido al espacio restringido. En este caso es necesario realizar la conexión de potencia en un lateral mediante una conexión de tubo de 90° ("codo").
Motores asíncronos 1PH7 (máq. herramientas) Manual de configuración, (APH7W), 04/2009, 6SN1197-0AD72-0EP0
217
Sistema de conexión 6.4 Indicaciones para la conexión
6.4
Indicaciones para la conexión Nota La compatibilidad del sistema sólo queda garantizada si se utilizan cables de potencia apantallados cuya pantalla establezca una conexión conductora de gran superficie en la caja de bornes metálica del motor (con pasacables CEM metálicos). Las pantallas se tienen que incluir en el sistema de puesta a tierra de protección. Los conductores abiertos o sin utilizar y los cables eléctricos susceptibles de contacto directo se tienen que conectar a la tierra de protección. Si no se utilizaran los conductores de alimentación de frenos en los cables para accesorios de SIEMENS, los conductores de frenos y las pantallas se tendrían que conectar a la masa del armario (¡Los cables abiertos conducen cargas capacitivas!). Introduzca cables tendidos de forma fija a través de pasacables CEM. Los pasacables se enroscan en los taladros roscados de la placa de entrada de cables desatornillable. Los agujeros roscados no utilizados deberán cerrarse con un tapón roscado metálico. ADVERTENCIA ¡Antes de iniciar cualquier trabajo en el motor y el ventilador, cerciórese de que esté desconectado y protegido contra una reconexión accidental! Observe los datos de la placa de características y el esquema de conexiones de la caja de bornes. Asegure un dimensionado suficiente de los cables de conexión.
Conexión equipotencial interna La conexión equipotencial entre el borne de puesta a tierra en la carcasa de la caja de bornes y la carcasa del motor se establece a través de los tornillos de fijación de la caja de bornes. Los puntos de contacto debajo de las cabezas de tornillo están desnudos y protegidos contra la corrosión. Para la conexión equipotencial entre la tapa de la caja de bornes y el alojamiento de la caja de bornes son suficientes los tornillos de fijación normales de la tapa.
Cables de motor y de conexión ● Los cables del motor tienen que ser trenzados o de tres conductores con conductor de puesta a tierra adicional. Los extremos de los conductores sólo se deben pelar de modo que el aislamiento restante llegue hasta el terminal de cable o el borne. ● Los cables de conexión se tienen que disponer libremente en la caja de bornes, de modo que el conductor de protección esté tendido con sobremedida y no se pueda dañar el aislamiento de los conductores del cable. Se tiene que asegurar la descarga de tracción en los cables de conexión. ● Cuide de que se cumplan las distancias al aire exigidas: – Hasta AH 160, mín. 4,5 mm – A partir de AH 180, mín. 10 mm
218
Motores asíncronos 1PH7 (máq. herramientas) Manual de configuración, (APH7W), 04/2009, 6SN1197-0AD72-0EP0
Sistema de conexión 6.4 Indicaciones para la conexión
Después de la conexión se deben controlar/comprobar los siguientes puntos: ● El interior de la caja de bornes tiene que estar limpio y libre de restos de cables ● Todos los tornillos de apriete tienen que estar apretados firmemente ● Se tienen que cumplir las distancias al aire mínimas ● Las entradas de cables tienen que estar hermetizadas con seguridad ● Las entradas sin utilizar tienen que estar cerradas y los elementos de cierre firmemente enroscados ● Todas las superficies de obturación tienen que mostrar las características correctas
Conexión del conductor de puesta a tierra La sección del conductor de puesta a tierra tiene que cumplir las normas de instalación (p. ej.: según IEC/EN 60204-1). En caso de AH 225, el conductor de puesta a tierra se debe conectar además al escudo portacojinetes del motor. Para ello, en el punto de conexión marcado para el conductor de tierra, existe una lengüeta de fijación. Ésta es apta para conectar conductores multifilares con terminal o bandas trenzadas con extremo adecuadamente conformado. En la conexión se tiene que observar que: ● La superficie de conexión esté desnuda para el contacto y esté protegida con un producto adecuado contra la corrosión, p. ej., con vaselina sin ácido ● El anillo elástico y la arandela estén colocados bajo la cabeza del tornillo ● El tornillo de fijación se atornilla a la profundidad mínima necesaria y con el par de apriete requerido Tabla 6- 4
Profundidad y par de apriete Tornillo
Profundidad de atornillado
Par de apriete
M8 x 30
> 8 mm
20 Nm
Motores asíncronos 1PH7 (máq. herramientas) Manual de configuración, (APH7W), 04/2009, 6SN1197-0AD72-0EP0
219
Sistema de conexión 6.5 Valores nominales para ventilador externo
6.5
Valores nominales para ventilador externo Tabla 6- 5 Altura eje
Valores nominales para ventilador externo Sentido del aire
Consumo de corriente máx. con 400 V / 50 Hz (±10%)
100 132 160 180 225
400 V / 60 Hz (±10%)
480 V / 60 Hz (±5%, -10%)
LA/DE --> LCA/NDE
0,20
0,13
0,20
LCA/NDE --> LA/DE
0,19
0,13
0,18
LA/DE --> LCA/NDE
0,37
0,24
0,33
LCA/NDE --> LA/DE
0,35
0,24
0,32
LA/DE --> LCA/NDE
0,30
0,33
0,34
LCA/NDE --> LA/DE
0,29
0,31
0,33
LA/DE --> LCA/NDE
0,8
1,1
1,1
LCA/NDE --> LA/DE
0,8
1,1
1,1
LA/DE --> LCA/NDE
2,8
2,8
2,8
LCA/NDE --> LA/DE
1,9
2,2
2,2
Propuesta de conexión La conexión se realiza través de la caja de bornes o a través de la caja de bornes del ventilador externo. La operación de los ventiladores se tiene que realizar a través de guardamotores. La corriente de disparo se debe ajustar a Imáx del ventilador.
/ /
2WURVYHQWLODGRUHV
/ 3(
, !
(OJXDUGDPRWRUQRHVW£LQFOXLGRHQHO YROXPHQGHVXPLQLVWURGHOPRWRU
8 9 : 0 9HQWLODGRU
Figura 6-5
220
Propuesta de conexión
Motores asíncronos 1PH7 (máq. herramientas) Manual de configuración, (APH7W), 04/2009, 6SN1197-0AD72-0EP0
Sistema de conexión 6.6 Conexión de señales
6.6
Conexión de señales En SINAMICS, los sistemas de captador se conectan de preferencia a través de DRIVECLiQ. Para este fin, los motores se pueden suministrar con interfaz DRIVE-CLiQ. Los motores con interfaz DRIVE-CLiQ se tienen que conectar directamente a través de los cables MOTIONCONNECT DRIVE-CLiQ disponibles al correspondiente módulo de motor. La conexión del cable MOTION-CONNECT DRIVE-CLiQ- en el motor está ejecutado según el tipo de protección IP67. La interfaz DRIVE-CLiQ alimenta el captador de motor a través de la alimentación integrada de 24 V DC y transmite las señales de captador de motor y de temperatura, así como los datos electrónicos de la placa de características, p.ej. el número de identificación unívoco y los datos asignados (tensión, intensidad, par), a la unidad de control. Para los distintos tipos de captador, el cableado se realiza uniformemente con el cable MOTION-CONNECT DRIVE-CLiQ. Estos motores simplifican la puesta en marcha y el diagnóstico, dado que el motor y el tipo de captador se identifican automáticamente.
Conexión de encóder para motores con DRIVE-CLiQ Los motores con DRIVE-CLiQ se pueden conectar directamente a través de los cables MOTION-CONNECT DRIVE-CLiQ disponibles al correspondiente módulo de motor. Los datos se transmiten directamente a la unidad de control.
&RQH[LµQGHHQFµGHUDWUDY«VGH'5,9(&/L4
'5,9(&/L4
DOLPHQWDFLRQHVGH9'& FDEOHVGHVH³DOHV'5,9(&/L4 0RWRU 0RGXOH
( 0 a
˽
&DEOHGHSRWHQFLD
6,1$0,&66 0RWRU
Figura 6-6
Conexión de encóder para motores con DRIVE-CLiQ
Motores asíncronos 1PH7 (máq. herramientas) Manual de configuración, (APH7W), 04/2009, 6SN1197-0AD72-0EP0
221
Sistema de conexión 6.6 Conexión de señales
Potencias para motores con DRIVE-CLiQ Con DRIVE-CLiQ se utiliza el mismo cable para todos los tipos de encóder. Se deben utilizar cables confeccionados de Siemens (MOTION-CONNECT). Tabla 6- 6 6FX
☐
Cable confeccionado 002
- ☐DC☐☐
- ☐☐☐
0
↓
↓↓↓
↓
Long.
5 MOTIONCONNECTⓇ500
Longitud máx. del cable 100 m
8 MOTIONCONNECTⓇ800
Longitud máx. del cable 50 m
Otros datos técnicos y clave de longitud en catálogo, capítulo "Sistema de conexionado MOTION-CONNECT".
Conexión de encóder para motores sin DRIVE-CLiQ Los motores sin DRIVE-CLiQ necesitan para el funcionamiento en SINAMICS S120 un Sensor Module Cabinet-mounted. Los Sensor Modules evalúan las señales de los encóders integrados en el motor o externos y las convierten a DRIVE-CLiQ. En combinación con encóders de motor se puede evaluar adicionalmente la temperatura del motor mediante Sensor Modules. Para más información, ver el Manual de producto SINAMICS.
&RQH[LµQGHHQFµGHUDWUDY«VGH6HQVRU0RGXOH&DELQHW &DEOHGHVH³DOHV '5,9( &/L4 0RWRU 0RGXOH
( 6HQVRU0RGXOH&DELQHW
0 a
˽
&DEOHGHSRWHQFLD
6,1$0,&66 0RWRU
Figura 6-7
222
Conexión de encóder para motores sin DRIVE-CLiQ
Motores asíncronos 1PH7 (máq. herramientas) Manual de configuración, (APH7W), 04/2009, 6SN1197-0AD72-0EP0
Sistema de conexión 6.6 Conexión de señales
Cables para motores sin DRIVE-CLiQ Se deben utilizar cables confeccionados de Siemens (MOTION-CONNECT). Tabla 6- 7 6FX
☐ 002
- 2AC31
- ☐☐☐
0
↓
↓↓↓
↓
Long.
5 MOTIONCONNECTⓇ500
máx. longitud del cable 100 m
8 MOTIONCONNECTⓇ800
Longitud máx. del cable 50 m
Tabla 6- 8 6FX
Cable confeccionado para encóder incremental
Cable confeccionado para encóder absoluto
☐ 002
- 2EQ10
- ☐☐☐
0
↓
↓↓↓
↓
Long.
5 MOTIONCONNECTⓇ500
máx. longitud del cable 100 m
8 MOTIONCONNECTⓇ800
Longitud máx. del cable 50 m
Otros datos técnicos y clave de longitud en catálogo, capítulo "Sistema de conexionado MOTION-CONNECT".
Motores asíncronos 1PH7 (máq. herramientas) Manual de configuración, (APH7W), 04/2009, 6SN1197-0AD72-0EP0
223
Sistema de conexión 6.6 Conexión de señales
224
Motores asíncronos 1PH7 (máq. herramientas) Manual de configuración, (APH7W), 04/2009, 6SN1197-0AD72-0EP0
7
Notas para la aplicación de los motores 7.1
Transporte y almacenamiento hasta el uso Los motores deben almacenarse en recintos cerrados y secos en los que haya poco polvo y pocas vibraciones (vef < 0,2 mm/s). Los motores no deben permanecer almacenados más de dos años a temperatura ambiente (+5 °C a +40 °C) para que no se reduzca la vida útil de la grasa. Para el transporte y el almacenamiento deben tenerse en cuenta las indicaciones de las instrucciones de servicio.
7.2
Condiciones ambientales Gama de temperaturas de empleo: De -15 °C a +40 °C (sin restricción). Almacenamiento: T = -20 °C a +70 °C Todos los datos de la lista se refieren a una temperatura ambiente de 40 °C, un montaje sin aislamiento térmico y una altitud de instalación de hasta 1000 m sobre el nivel del mar. En caso de condiciones distintas (temperatura ambiente > 40 °C o altitud de instalación > 1000 m sobre el nivel del mar), los pares/potencias admisibles se deben determinar con ayuda de los factores de la siguiente tabla. La temperatura ambiente y la altitud de instalación se redondean a 5 °C y 500 m, respectivamente. Tabla 7- 1
Factores para la reducción de par/potencia
Altitud de instalación sobre el nivel del mar
40
45
50
1000
1,00
0,96
0,92
1500
0,97
0,93
0,89
2000
0,94
0,90
0,86
2500
0,90
0,86
0,83
3000
0,86
0,82
0,79
3500
0,82
0,79
0,75
4000
0,77
0,74
0,71
Temperatura ambiente en °C
ATENCIÓN Si la temperatura ambiente supera los 50 °C, diríjase a la sucursal de Siemens que le corresponda.
Motores asíncronos 1PH7 (máq. herramientas) Manual de configuración, (APH7W), 04/2009, 6SN1197-0AD72-0EP0
225
Notas para la aplicación de los motores 7.3 Tendido de cables en entornos húmedos
7.3
Tendido de cables en entornos húmedos ATENCIÓN
ULFKWLJ
Figura 7-1
226
6,(0(16
6,(0(16
SHUPLWWHG
QLFKWHUODXEW
6,(0(16
6,(0(16
6,(0(16
6,(0(16
Si el motor se monta en un entorno húmedo, todos los cables de potencia y de señal deben tenderse como se ilustra en la figura siguiente.
QRWSHUPLWWHG
Tendido de cables básico en entornos húmedos
Motores asíncronos 1PH7 (máq. herramientas) Manual de configuración, (APH7W), 04/2009, 6SN1197-0AD72-0EP0
Notas para la aplicación de los motores 7.4 Posición de montaje/formas constructivas
7.4
Posición de montaje/formas constructivas
Tabla 7- 2
Nombre de las formas constructivas (según IEC 60034-7)
Forma constructiva
Nombre
Forma constructiva
Nombre
Forma constructiva
Nombre
IM B3
IM B5
IM B35
IM V5
IM V1
IM V15
IM V6
IM V3
IM V36
Motores asíncronos 1PH7 (máq. herramientas) Manual de configuración, (APH7W), 04/2009, 6SN1197-0AD72-0EP0
227
Notas para la aplicación de los motores 7.5 Montaje
7.5
Montaje ADVERTENCIA Este motor funciona con alimentación eléctrica. Al operar con equipos eléctricos es inevitable que determinadas partes de los motores estén bajo tensiones peligrosas. Por esta razón, el manejo inadecuado de este motor puede causar la muerte o graves lesiones, así como considerables daños materiales. Por tanto, observe todas las advertencias que figuran en este apartado y en el mismo producto. El mantenimiento del motor debe ser ejecutado únicamente por personal que disponga de la correspondiente cualificación. Antes de iniciar estos trabajos, el motor se tiene que aislar de la red y ponerse a tierra. Sólo se deben utilizar los repuestos aprobados por el fabricante. Se tienen que cumplir estrictamente los intervalos de mantenimiento y medidas prescritas, así como los procedimientos para la reparación y el cambio de piezas. ADVERTENCIA ¡Para el transporte, se tienen que utilizar todos los cáncamos existentes! Se tienen que utilizar equipos elevadores apropiados. Una ejecución inadecuada y el uso de equipos y medios auxiliares inapropiados o defectuosos pueden causar lesiones y daños materiales. Los equipos elevadores y de transporte, así como los medios de fijación de la carga, tienen que cumplir la normativa. ¡Todos los trabajos se deben realizar únicamente estando el equipo con la alimentación desconectada! Observe estrictamente las indicaciones adicionales contenidas en las instrucciones de servicio. El motor se tiene que conectar conforme al esquema que se adjunta al efecto. En la caja de bornes se tiene que procurar que los cables de conexión estén montados con aislamiento frente a la tapa de la regleta de bornes. Después del montaje del motor, se tiene que comprobar el perfecto funcionamiento del freno (si existe).
228
Motores asíncronos 1PH7 (máq. herramientas) Manual de configuración, (APH7W), 04/2009, 6SN1197-0AD72-0EP0
Notas para la aplicación de los motores 7.5 Montaje
Montaje abridado En caso de AH 100 a 160 y forma constructiva IM B35 sólo es posible montaje abridado con tornillos de cabeza cilíndrica. En AH 180 a 225, el montaje abridado sólo es posible con espárragos roscados y tuercas. Distancia M1 para colocar la tuerca o el tornillo entre la brida del motor y la carcasa según DIN 42948. Tabla 7- 3
Montaje abridado con espárragos roscados y tuerca
Altura eje
M1 [mm]
100
44
132
50
160
65
180
32
225
91
Motores asíncronos 1PH7 (máq. herramientas) Manual de configuración, (APH7W), 04/2009, 6SN1197-0AD72-0EP0
0RWRU
0
229
Notas para la aplicación de los motores 7.6 Fijación e indicaciones para el montaje
7.6
Fijación e indicaciones para el montaje Para un funcionamiento suave y libre de vibraciones juega un papel fundamental el diseño estable de la cimentación, la exacta alineación del motor así como el equilibrado correcto de las piezas a calar en el extremo del eje. Se tienen que observar las siguientes indicaciones para el montaje: ● En máquinas de alta velocidad se recomienda efectuar un reequilibrado dinámico de toda la unidad después de montar un acoplamiento o polea. ● Utilizar los dispositivos adecuados para calar los elementos de transmisión. Usar la rosca que existe para ello al extremo de eje. ● No se permite golpear ni aplicar presión axial al extremo de eje. ● Sobre todo en motores de elevada velocidad y montaje abridado, prestar atención a un montaje rígido con el fin de obtener el valor más alto posible para la frecuencia propia del elemento montado, de modo que permanezca por encima de la frecuencia de giro máxima. ● Para nivelar el motor se pueden colocar chapas delgadas debajo de los pies a fin de evitar la deformación del motor. El número de chapas colocadas debajo debe ser lo más bajo posible. ● Para la fijación y la transmisión segura del par motor se tienen que utilizar tornillos de la clase de resistencia 8.8 según ISO 898-1. Nota Todos los motores con la forma constructiva IM B35, IM V15, IM V35 se deben fijar a la máquina con la brida y los pies del escudo portacojinetes. La brida debe montarse bien rígida. Durante la puesta en marcha se deben respetar los valores de vibración permitidos según DIN ISO 10816 (forma constructiva con pie/brida, ver el apartado "Nivel de intensidad de vibración"). Se puede prescindir del apoyo de los pies del escudo portacojinetes si se cumplen adicionalmente las siguientes condiciones: - En los motores abridados se dispone de una suspensión estable - Limitación de la velocidad máxima (ver la tabla "Limitación de la velocidad máxima") Los motores que por su forma constructiva deban fijarse con los pies a la pared, deberán disponer de fijación positiva (p. ej. pasadores o regleta fijada a la pared) adecuadamente dimensionadas. Tabla 7- 4
230
Limitación de la velocidad máxima
Altura de eje [mm]
Máxima velocidad admisible [1/min]
160
3000
180
3000
225
2500
Motores asíncronos 1PH7 (máq. herramientas) Manual de configuración, (APH7W), 04/2009, 6SN1197-0AD72-0EP0
Notas para la aplicación de los motores 7.6 Fijación e indicaciones para el montaje
PRECAUCIÓN Se debe evitar la acumulación de líquido en la brida, tanto en la posición de montaje vertical como horizontal; de lo contrario podría deteriorarse el cojinete y la grasa. Después del montaje se tienen que volver a instalar las chapas de cierre de los agujeros de tornillos para la fijación del pie. Nota Los motores de la serie 1PH7 disponen de ventilación externa. Al montarlos, deberá preverse una buena ventilación de los mismos. Esto rige especialmente en caso de montaje encapsulado. No se debe volver a aspirar aire de salida caliente. Los motores refrigerados por aire se tienen que colocar de tal manera que el aire refrigerante pueda fluir libremente (ver también el apartado "Refrigeración").
Motores asíncronos 1PH7 (máq. herramientas) Manual de configuración, (APH7W), 04/2009, 6SN1197-0AD72-0EP0
231
Notas para la aplicación de los motores 7.7 Frecuencias propias de montaje
7.7
Frecuencias propias de montaje El motor es un sistema vibratorio con una frecuencia propia que en estos motores se sitúa por encima de la velocidad de giro máxima indicada. El montaje en una máquina de trabajo crea un nuevo sistema vibratorio con frecuencias propias modificadas. Éstas se pueden situar dentro del margen de velocidad de giro del motor. Como consecuencia, se pueden producir vibraciones no deseadas en la cadena cinemática. ATENCIÓN En los motores, se tiene que prestar atención a una instalación cuidadosa y a subestructuras suficientemente rígidas. Elasticidades adicionales de las subestructuras pueden causar resonancias a las frecuencias propias de la instalación con la velocidad de giro de servicio, produciendo así unos valores de vibración inadmisibles. La magnitud de la frecuencia propia del elemento montado depende de distintos factores y se puede ver influida por los siguientes puntos: ● Elementos de transmisión (reductor, correas, acoplamiento, piñones, etc.) ● Rigidez de la estructura de máquina en la cual está montado el motor ● Rigidez del motor en la zona de los pies o de la brida del cliente ● Masa del motor ● Masa de la máquina o de la estructura en la zona del motor ● Propiedades de amortiguación del motor y de la máquina de trabajo ● Modo de montaje, posición de montaje (IM B5, IM B3, IM B35, IM V1, etc.) ● Distribución de la masa del motor, es decir, longitud constructiva, altura de eje Después del montaje se tienen que volver a instalar las chapas de cierre de los agujeros de tornillos para la fijación del pie.
232
Motores asíncronos 1PH7 (máq. herramientas) Manual de configuración, (APH7W), 04/2009, 6SN1197-0AD72-0EP0
Notas para la aplicación de los motores 7.8 Esfuerzos por vibraciones
7.8
Esfuerzos por vibraciones La subestructura y/o la cadena cinemática transmiten vibraciones al motor a través de la caja del motor o del rotor. Para que el motor funcione correctamente durante mucho tiempo, estas vibraciones transmitidas no deben sobrepasar los límites específicos del motor. Las vibraciones transmitidas por el rotor deben minimizarse mediante el proceso de equilibrado. Tabla 7- 5
Valores de vibración para AH 100 a 160 1)
Frecuencia de vibración
Valores de vibración
< 6,3 Hz
Desplazamiento vibratorio s ≤ 0,16 mm
6,3 ... 250 Hz
Velocidad vibratoria vef ≤ 4,5 mm/s
> 250 Hz
Aceleración de vibración a ≤ 2,55 m/s2
Tabla 7- 6
Valores de vibración para AH 180 a 225 1)
Frecuencia de vibración
Valores de vibración
< 6,3 Hz
Desplazamiento vibratorio s ≤ 0,25 mm
6,3 ... 63 Hz
Velocidad vibratoria vef ≤ 5,0 mm/s
> 63 Hz
Aceleración de vibración a ≤ 4,0 m/s2
Con vistas al perfecto funcionamiento y una larga vida útil no se deberían sobrepasar los valores de vibración según ISO 10816 en lo puntos de medida indicados del motor. Tabla 7- 7
Valores de vibración radial y axial máximos admisibles 1)
Velocidad vibratoria Vef [mm/s]
Aceleración de vibración apico [m/s2]
4,5
10 radial
4,5
2,25 axial
1)
Los dos valores deben cumplirse simultáneamente
Para evaluar la velocidad vibratoria, el equipo de medición debe cumplir los requisitos de ISO 2954. La evaluación de la aceleración de vibración debe realizarse como valor pico en el intervalo de tiempo en la banda de frecuencias de 10 a 2000 Hz. En caso de esperarse excitaciones de vibraciones dignas de consideración superiores a 2000 Hz (p. ej. frecuencias de engrane de dientes), se debe adaptar correspondientemente el rango de medición. Los valores máximos admisibles no cambian. Nota Servicio continuo dentro de las frecuencias propias Conviene evitar el servicio continuo a las frecuencias propias del sistema montado, ya que por regla general esto hace que se superen los valores de vibraciones permitidos, lo que puede dañar el sistema. Una solución para disminuir las vibraciones inducidas sería apoyar los motores fijados por brida sobre el lado LCA/NDE.
Motores asíncronos 1PH7 (máq. herramientas) Manual de configuración, (APH7W), 04/2009, 6SN1197-0AD72-0EP0
233
Notas para la aplicación de los motores 7.9 Errores de alineación
7.9
Errores de alineación Para evitar o reducir al mínimo los errores de alineación, es conveniente utilizar un acoplamiento de compensación (ver figura). Hay que evitar un acoplamiento rígido directo del motor con cadenas de transmisión con cojinetes propios. Si por razones constructivas es imprescindible una unión rígida, habrá que evitar los errores de alineación. En tal caso es necesario una comprobación con mediciones.
&DGHQDGHWUDQVPLVLµQ FRQFRMLQHWHVSURSLRV
Figura 7-2
7.10
$FRSODPLHQWR
0RWRU
Cadena de transmisión con cojinetes propios y acoplamiento de compensación
Volantes Los volantes que tienen mucha masa y están sujetos de forma rígida al extremo del eje del motor alteran el comportamiento vibratorio del motor y desplazan las frecuencias de giro críticas del motor a velocidades más bajas. A fin de reducir al mínimo o evitar los estímulos de vibración, cuando hay masas externas acopladas directamente el equilibrado debe ser lo más perfecto posible. Hay que evitar el funcionamiento en zona de resonancia.
234
Motores asíncronos 1PH7 (máq. herramientas) Manual de configuración, (APH7W), 04/2009, 6SN1197-0AD72-0EP0
Notas para la aplicación de los motores 7.11 Cojinete (LCA/NDE) en versión aislada (opción L27)
7.11
Cojinete (LCA/NDE) en versión aislada (opción L27)
Corrientes de cojinete adicionales relevantes Frente a la alimentación puramente senoidal, la tensión de salida pulsada típica de un convertidor de frecuencia aumenta las corrientes por los cojinetes del motor. Las corrientes por los cojinetes adicionales relevantes son: ● Corrientes circulares ● Corrientes EDM ● Corrientes de tierra del rotor
Factores que influyen en las corrientes por cojinetes A partir de una determinada magnitud, las corrientes por cojinetes producen fusiones locales en los aros y cuerpos de rodadura, así como el desgaste del lubricante. En consecuencia, se reduce la vida útil del cojinete. Factores de influencia esenciales son: ● La velocidad del motor y el correspondiente tiempo de funcionamiento ● La frecuencia de pulsación del convertidor de frecuencia ● Las condiciones de puesta a tierra entre el motor y la carga conectada
Caso de aplicación para la opción L27 La solicitación por corrientes de cojinete aumenta fuertemente con velocidades < 500 1/min. La opción L27 se precisa siempre que el motor se utiliza de forma prolongada en el rango de velocidades que va de 0 a 500 1/min. Sin la opción L27, el tiempo total de servicio en el rango de velocidades 0 ... 500 1/min no debe sobrepasar las 800 h (se supone que el plazo de cambio de los cojinetes (tLW) es de 20.000 h). Tabla 7- 8
Medidas necesarias para el funcionamiento en el rango de velocidades < 500 1/min
Altura eje
Plazo de cambio de los cojinetes (tLW) con lubricación permanente [h] 1)
100 - 160
1)
Opciones necesarias -
20000
180
L27
225
_
Observación
En base a la experiencia en el campo no se conocen peligros por corrientes por cojinetes Cojinete LCA/NDE aislado Cojinete LCA/NDE con aislamiento general
Ver definición en la tabla "Plazos recomendados para el cambio de cojinetes (cojinetes estándar)"
Motores asíncronos 1PH7 (máq. herramientas) Manual de configuración, (APH7W), 04/2009, 6SN1197-0AD72-0EP0
235
Notas para la aplicación de los motores 7.11 Cojinete (LCA/NDE) en versión aislada (opción L27)
Puesta a tierra del motor Para evitar corrientes de tierra del rotor se tiene que prever una buena puesta a tierra de la caja del motor, p. ej. utilizando cables de motor apantallados. La pantalla del cable de motor se aplicará en ambos extremos en una amplia superficie. En determinadas aplicaciones, la puesta a tierra del motor Zhg puede ser menos favorable que la puesta a tierra de la carga conectada Zrg, p. ej. con cables de motor largos y colocación "aislada" del motor. En este caso, la corriente de fuga capacitiva del motor fluye de la caja del motor a través del eje del motor a la carga conectada y desde allí a la tierra.
0RWRU
5HGXFWRU
=KJ
=µFDORGHKRUPLJµQ
=UJ
7LHUUDGHUHIHUHQFLD
Figura 7-3
Corriente por cojinete debida a condiciones de puesta a tierra (corriente de tierra del rotor)
La corriente de tierra del rotor se tiene que evitar mediante el uso de un acoplamiento aislante eléctricamente. Si este tipo de acoplamiento no se puede utilizar por razones mecánicas, la caja del motor se tiene que conectar en una amplia superficie con la carga. Entonces, la corriente de fuga capacitiva fluye directamente de la caja del motor a la carga sin pasar por los cojinetes. La conexión entre la caja del motor y la carga sólo es eficaz si muestra una impedancia muy reducida para la corriente de fuga de alta frecuencia. Por esta razón, se tienen que elegir varias conexiones en una superficie amplia, p. ej., cintas de puesta a tierra o placas metálicas. 0RWRU
5HGXFWRU
=KJ
=µFDORGHKRUPLJµQ
=UJ
7LHUUDGHUHIHUHQFLD
Figura 7-4
236
Conexión entre la caja del motor y la carga para evitar corrientes de tierra del rotor
Motores asíncronos 1PH7 (máq. herramientas) Manual de configuración, (APH7W), 04/2009, 6SN1197-0AD72-0EP0
A
Anexo A.1
Descripción de los términos
Par asignado MN El par asignado es el par disponible mecánicamente en el eje que se puede suministrar térmicamente conforme al modo de operación indicado según IEC 60034-1.
Velocidad asignada nN Se trata de la velocidad de giro para la cual están definidos la potencia asignada y el par asignado conforme al modo de operación indicado según IEC 60034-1.
Tensión asignada UN Tensión entre dos fases de motor para las que se han definido los datos asignados (PN, nN, etc.). La tensión asignada se define teniendo en cuenta criterios magnéticos (saturación del hierro) y térmicos.
Intensidad asignada IN Se trata de la intensidad (valor eficaz de fase) que se produce con la velocidad asignada y el par asignado y se puede suministrar térmicamente conforme al modo de operación indicado según IEC 60034-1.
Frecuencia asignada fN Frecuencia necesaria para obtener los datos asignados (PN, nN, etc.).
Potencia asignada PN La potencia asignada es la potencia disponible mecánicamente en el eje que se puede suministrar térmicamente conforme al modo de operación indicado según IEC 60034-1.
Modos de operación Los modos de operación están definidos en IEC 60034, Parte 1. Si no se presentan especificaciones especiales, para los modos de operación S1 y S6 está definida una duración máxima del ciclo de carga de 10 min.
LA LA = lado de accionamiento del motor
Motores asíncronos 1PH7 (máq. herramientas) Manual de configuración, (APH7W), 04/2009, 6SN1197-0AD72-0EP0
237
Anexo A.1 Descripción de los términos
Velocidad de giro en debilitamiento de campo con potencia constante n2 Máxima velocidad de giro alcanzable a la potencia asignada, en clase de servicio indicada según IEC 60034-1.
Intensidad en vacío Iμ Se trata de la intensidad (valor eficaz de fase) que se necesita para utilizar el motor en vacío a la velocidad asignada sin par de carga. La intensidad en vacío define la magnetización del motor en la gama de velocidad básica (inferior a la velocidad de aplicación del debilitamiento del campo).
Velocidad de giro máxima nmáx La velocidad de giro máxima admisible nmáx está condicionada mecánicamente. La velocidad de giro máxima nmáx no se debe sobrepasar. PRECAUCIÓN Si se supera dicha velocidad nmáx pueden originarse daños en cojinetes, anillos de cortocircuito, asientos con apriete, etc. Mediante el dimensionado correspondiente del control o la activación de la vigilancia de velocidad de giro en el sistema de accionamiento se debe garantizar que no se produzcan velocidades de giro superiores. La velocidad de giro máxima nmáx no se debe ejecutar permanentemente. La velocidad de giro se debe reducir conforme al siguiente ciclo de carga, a no ser que se indique otro ciclo de carga: Ciclo de carga para un ciclo de 10 min 3 min
nmáx
6 min
2/3 nmáx
1 min
Parada
Máxima velocidad de giro permanente nS1 La máxima velocidad de giro admisible que se permite permanentemente sin ciclos de velocidad de giro.
Par máximo Mmáx Par que se encuentra disponible brevemente para procesos dinámicos (p. ej.: aceleración). Mmáx = 2 ∙ MN
Intensidad máxima Imáx Se trata de la máxima intensidad (valor eficaz de fase) que se puede producir brevemente durante procesos dinámicos (p. ej. aceleración) sin causar daños en el motor.
238
Motores asíncronos 1PH7 (máq. herramientas) Manual de configuración, (APH7W), 04/2009, 6SN1197-0AD72-0EP0
Anexo A.1 Descripción de los términos
LCA LCA = lado contrario al accionamiento del motor
Servicio S1 (servicio continuo) Un modo de funcionamiento con estado constante de carga, cuya duración es suficiente para alcanzar el régimen estacionario térmico del motor.
Servicio S6 (servicio intermitente) Un modo de funcionamiento que se compone de una secuencia de ciclos de carga del mismo tipo, cada uno de los cuales abarca un tiempo con carga del motor constante y un tiempo en vacío. Salvo indicación contraria, el tiempo de conexión se refiere a un ciclo de carga de 10 min. S6-40% =
4 min carga, 6 min tiempo en vacío
S6-60% =
6 min carga, 4 min tiempo en vacío
Constante de tiempo térmica Tth La constante de tiempo térmica describe el ascenso de temperatura del devanado del motor en caso de aumento brusco de la carga del motor hasta el par S1 admisible. Al cabo de Tth, el motor ha alcanzado el 63% de su temperatura final S1.
Motores asíncronos 1PH7 (máq. herramientas) Manual de configuración, (APH7W), 04/2009, 6SN1197-0AD72-0EP0
239
Anexo A.2 Bibliografía
A.2
Bibliografía
Lista de impresos de los manuales de configuración Una lista de impresos actual con los idiomas disponibles en cada caso se encuentra en Internet bajo: www.siemens.com/motioncontrol Siga los puntos de menú "Support" → "Technische Dokumentation" → "Dokumentation bestellen" → "Gedruckte Dokumentation".
Catálogos Abreviatura
Nombre del catálogo
NC 61
SINUMERIK & SINAMICS
NC 60
SINUMERIK & SIMODRIVE
PM 21
SIMOTION & SINAMICS
DA 65.3
Servomotores
DA 65.4
SIMODRIVE 611 universal y POSMO
DA 65.10
SIMOVERT MASTERDRIVES VC
DA 65.11
SIMOVERT MASTERDRIVES MC
Documentación electrónica
240
Abreviatura
DOC ON CD
CD1
El sistema SINUMERIK (con todos los SINUMERIK 840D/810D y SIMODRIVE 611D)
CD2
El sistema SINAMICS
Motores asíncronos 1PH7 (máq. herramientas) Manual de configuración, (APH7W), 04/2009, 6SN1197-0AD72-0EP0
Anexo A.3 Sugerencias/correcciones
A.3
Sugerencias/correcciones Si durante la lectura de este documento encuentra algún error de imprenta, rogamos nos lo comunique rellenando este formulario. Asimismo agradeceríamos sugerencias y propuestas de mejora.
$ 6,(0(16$* ,'70&06 3RVWIDFK '(UODQJHQ
5HPLWHQWH 1RPEUH
(PSUHVDGHSDUWDPHQWR
'LUHFFLµQ &3
)D[ GRFXPHQWDFLµQ PDLOWRGRFXPRWLRQFRQWURO#VLHPHQVFRP KWWSZZZVLHPHQVFRPDXWRPDWLRQVHUYLFH VXSSRUW
/RFDOLGDG
7HO«IRQR )D[
6XJHUHQFLDV\RFRUUHFFLRQHV
Motores asíncronos 1PH7 (máq. herramientas) Manual de configuración, (APH7W), 04/2009, 6SN1197-0AD72-0EP0
241
Anexo A.3 Sugerencias/correcciones
242
Motores asíncronos 1PH7 (máq. herramientas) Manual de configuración, (APH7W), 04/2009, 6SN1197-0AD72-0EP0
Índice alfabético A
F
Acoplamiento de compensación, 234 Avisos de peligro y advertencias, 7
Fijación e indicaciones para el montaje, 230 Formas constructivas, 227 Frecuencias propias de montaje, 232 Fuerza axial, 74 Fuerza radial, 60
C Caja de bornes, 215 Cambio de marchas, 209 Características técnicas, 19 Coaxialidad, 82 Cojinete en versión aislada, 235 Compatibilidad ambiental, 10 Condiciones ambientales, 225 Conductor de puesta a tierra, 219 Conexión en caja de bornes, 214 Configuración, 39 Curvas características potencia/velocidad, 91
G Gestión de residuos, 10 Grado de protección, 52
H Hotline, 6
I D Diagramas de fuerza axial AH 100, 76 AH 132, 76 AH 160, 77 AH 180, 80 AH 225, 80 Velocidad máx. aumentada, 78 Diagramas de fuerzas radiales AH 100, 62 AH 132, 64 AH 160, 66 AH 180, 68 AH 225, 71
E Encóder, 192 Encóder absoluto, 194 Encóders incrementales, 193 Errores de alineación, 234 Esfuerzos por vibraciones, 233 Excentricidad, 82
Motores asíncronos 1PH7 (máq. herramientas) Manual de configuración, (APH7W), 04/2009, 6SN1197-0AD72-0EP0
Indicaciones ESD, 9 Indicaciones para la conexión, 218
L Lubricación Intervalos de reengrase, 58 Lubricación permanente, 55 Reengrase, 58
M Montaje del ventilador, 50
P Peso del rotor, 75 Placa de características, 36 Placa de características del motor, 36 Planitud, 82 Plazo de cambio de cojinetes, 55 Posiciones de montaje, 227 Proceso de equilibrado, 83 Productos de terceros, 10
243
Índice alfabético
R Reductor, 196 Cambio del escalón de reducción, 203 Dimensiones, 209 Diseño, 199 Medidas de brida, 206 Propiedades, 197 Refrigeración, 49 Retén radial, 195
S Salida de cables LCA/NDE, 217 Service&Support, 6 SinuCom, 41 SIZER, 39 Soporte técnico, 6 STARTER, 41
T Transporte, 225 Transporte y almacenamiento, 225
V Velocidad permanente, 54 Versión de cojinetes, 53 Vida útil de los cojinetes, 55 Volantes, 234
244
Motores asíncronos 1PH7 (máq. herramientas) Manual de configuración, (APH7W), 04/2009, 6SN1197-0AD72-0EP0
Siemens AG Industry Sector Drive Technologies Motion Control Systems Postfach 3180 91050 ERLANGEN ALEMANIA
Sujeto a cambios sin previo aviso © Siemens AG 2009
www.siemens.com/motioncontrol