350 2 ETAPAS psig

CT 228 - MSV 30MAX/AD - MSV 30MAX/350 - WV 30G/425 - MSV 40MAX/AD - MSV 40MAX/350 CATÁLOGO TÉCNICO COMPRESOR - MSV 30 MAX/AD - MSV 30MAX/350 - WV 30G

69 downloads 148 Views 432KB Size

Recommend Stories


350
Instale los controladores y las utilidades de Windows 2000 para los adaptadores cliente de la serie Cisco Aironet 340/350 Usted necesita una cuenta vá

350
MANUAL DE INSTRUCCIONES MODELOS MAT 292 / 320 / 350 9 19 1 10 11 4 16 2 18 22 8 17 3 20 14 12 15 5 A B 13 6 7 21 A. Dispositivo seg

Story Transcript

CT 228 - MSV 30MAX/AD - MSV 30MAX/350 - WV 30G/425 - MSV 40MAX/AD - MSV 40MAX/350

CATÁLOGO TÉCNICO COMPRESOR - MSV 30 MAX/AD - MSV 30MAX/350 - WV 30G/425 MSV 40MAX/AD - MSV 40MAX/350 2 ETAPAS - 175 psig

SCHULZ: INICIO DE FABRICACIÓN - JUNIO/2000 - MSV 30MAX/350 JUNIO/1999 - MSV 40MAX/350 JUNIO/2002 - WV 30G/425 NOVIEMBRE/2001 - MSV 30MAX/AD MSV 40MAX/AD

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS CAUDAL TEÓRICO PRESIÓN MÁX

MODELO

3

Volume geom.(l)

2

pies /min l/min lbf/pulg barg

MSV 30MAX/AD MSV 30MAX/350

30

850

WV 30G/425**

12

175

MSV 40MAX/AD MSV 40MAX/350

40

ø POLEA

RESERVATORIO (TANQUE) DE AIRE Tiempo llenar

50Hz

MOTOR ELÉCTRICO

CORREA

(mm) rpm

60Hz 2P

50Hz

60Hz

hp

kW

7,5

5,6

2P

ACEITE LUBRICANTE Volumen (ml)

Voltage (V)

Peso c/ motor (kg)

PINTURA Bloque

153

-

-

353

5’45”

427

7’10”

380/660

-

-

220/380/ 440/760*

353

4’55”

995

1240

1132

134

218

115

175

2A

10

2A

220/380

7,5

Tanque (en polvo)

Negro

Negro

RAL 3001

Rojo

Negro

Negro

255 900

354 166 270

* OPCIONAL ** Producto especial para Marrocos corriente del motor 7,5 hp (A): 220V = 19,1/380V =11,1/440V = 9,55/660V = 6,37 10 hp (A): 220V = 25,5/380V = 14,8/ 440V = 12,75/660V = 8,5

ACEITES LUBRICANTES RECOMENDADOS PARA COMPRESORES

Abajo 32 0F Abajo 0 0C SAE 10W o ISO 32

32 0F hasta 68 0F 0 0C hasta 20 0C SAE 20W o ISO 68

68 0F hasta 104 0F 20 0C hasta 40 0C SAE 30 o ISO 100

508 1020

220

637

344

70 470

220

4 X Ø 16

340

1105

MSV 30MAX/AD - MSV 40MAX/AD

88 103

170

800/1200** 1615/1990**

480 574/650**

4 X Ø 16

MSV 30MAX/350 - MSV 40MAX/350 - WV 30G/425

Ø 10,5 220 **

Ø 420 MSV 30MAX / WV 30G

75 435

200 420**/500

AGOSTO/05 025.0527-0

410

580

01

CT 228 - MSV 30MAX/AD - MSV 30MAX/350 - WV 30G/425 - MSV 40MAX/AD - MSV 40MAX/350

COMPONENTES DEL COMPRESOR DE AIRE CÓDIGO



MSV 30MAX/AD MSV 30MAX/350 WV 30G/425

830.1025-0 1 830.0425-8/1 2 830.1026-0/P 3 * 4 * 5 830.0235-2 6 709.1275-0 6.1 003.0005-5 7 830.0599-8 8 830.1030-0 9 10 003.0051-9 (3 pçs) 830.0604-8 11 003.0054-3 ** 12 830.0226-3 ** 13 830.0340-5 ** 14 709.1245-0 ** 15 21011002 ** 16 012.0002-0 17 012.0525-0 17.1 012.0527-0 17.2 009.0000-1 18 830.0223-9 19 34004401 20 003.0036-5 21 003.0343-0 22 23 24 022.0166-0 25 26 27

022.0169-0 **

60281501 28 022.0036-8 29 34004508 30 * 31 * 32 * 33 003.0415-0 34 023.0339-0 35 25003641/AE 36 25003823/AE 37 38 022.0185-0 39 003.0411-0 40 022.0153-0 41 21028503 42 022.0162-0 43 003.0085-3 44 011.0114-0 45 46 015.0129-1 47 015.0217-0 48 015.0475-0 49 015.0427-0 50 015.0176-0 51 015.0110-0 51.1 52 709.1104-0 D=115 53 709.0471-3 D=134 830.0281-6 54 * 55 56 Vea Lista de Precio 830.0325-1 57 58 004.0007-6 59 004.0110-0 60

MSV 40MAX/AD MSV 40MAX/350 830.0987-0 830.0950-0/P * * 830.0235-2 709.1275-0 003.0005-5 830.0599-8 830.1030-0 003.0051-9 (1 pç) 830.0604-8 003.0054-3 ** 830.0226-3 ** 830.0340-5 ** 709.1245-0 ** 21011002 ** 012.0002-0 012.0526-0 012.0527-0 009.0000-1 830.0223-9 34004401 003.0036-5 003.0343-0 003.0151-5 022.0019-8 022.0166-0 022.0017-1 022.0169-0 ** 022.0036-8 * * * 003.0415-0 023.0339-0 25003823/AE 830.1193-0 022.0185-0 003.0411-0 022.0153-0 21028503 022.0162-0 003.0085-3 011.0114-0 701.0363-0 015.0385-0 015.0396-0 015.0455-0 015.0112-7 015.0510-0 709.1225-0 D=175 709.1296-0 D=218 * Vea Lista de Precio 004.0043-2 004.0043-2

DENOMINACIÓN Protector correa (mercado Argentino) Protector correa (mercado Marrocos) Protector correa (demás mercados) Tuerca sext. NC 1/4" Torn. Cabeza sext. NC 1/4" x 3/4" galv. RI Tubo alívio 1/4" (kit) Tubo alívio 1/4" (mercado argentino) Codo 1/8" x 1/4" Anillo cónico 1/4" (kit con 10 piezas) Serpentina descarga (kit) Unión recta con tuerca 3/4" x 3/4" Anillo cónico 3/4" (kit con 10 piezas) Unión recta 1/8" x 1/4" (C) Válvula piloto (C) (Kit) Tubo válvula piloto (Kit) Serpentina descarga con tuercas (C) Unión recta 3/4" x 3/4" (2 piezas I, 4 piezas C) Presostato 135 - 175 psig Presostato 135 - 175 psig (mercado argentino) Cable eléctrico (mercado argentino - no es mostrado en el dibujo) Silenciador (C) Kit válvula descarga (C) Repuesto válvula descarga (C) Niple duplo 3/4" (C) Codo con salida lateral 3/4" (C) Codo 90 MF 3/4" (C) Válvula retención 1" - "chequeo" (fabricado hasta 12/99) Válvula retención con salida lateral 1" (fabricado a partir del nº de série C098594 del reservatório) Válvula retención 32,4mm (fabricado hasta 12/99) (C) Válvula retención sin salida lateral 1" (fabricado a partir del nº de série C098594 del reservatório) Válvula retención 1.1/4" BSP p/ reservatorio 427 litros (Marrocos) Repuesto valv. retención (adaptável itens 24, 25, 26 y 27) Repuesto valv. retención (adaptável item 28) Torn. cabeza sext. NC 3/8" x 1.1/4" RI Torn. cab. sext. NC 3/8" x 1.1/2" RI - p/ fixar refuerzo de la base Tuerca cabeza sext. NC 3/8" Tapón 2" O´ring Reservatorio (tanque) de aire 427 litros (rojo - Marrocos) Reservatorio (tanque) de aire 350 litros (negro) Kit amortiguador (con 4 piezas) de vibración Liave dreno 1/4" Niple reducción 2" x 1/2" Registro 1/2" (vea nota) Barra fijar motor Válvula seguridad 1/4" ASME "T" 1/4" Manómetro V 250 psig Refuerzo base tanque Motor 60 Hz 220/380 V Motor 60 Hz 380/660 V Motor 60 Hz 220/380/440/760 V Motor 50 Hz 220/380 V Motor 50 Hz 380/660 V Motor 50 Hz 220/380 V (Marrocos) Polea 60 Hz Polea 50 Hz Kit corredera (Marrocos - no es mostrado en el dibujo) Torn. Allen s/ cabeza NC 3/8" x 1/2" Bloque compresor Correa A [50 Hz (kit c/ 2 piezas)] - Marrocos Correa AX (60 Hz) Correa A (50 Hz) Correa A (50 Hz) para mercado argentino

* Pieza de mercado (no comercializada por Schulz S.A .) ** Componentes montados en la versión MSV 30MAX/AD y MSV 40MAX/AD con intermitencia controlada por válvula piloto y descarga. Nota: Los componentes cuya denominación es seguida de "(C)", son utilizados en el modelos MSV 30MAX/350 y MSV 40MAX/350 con intermitencia controlada por válvulas piloto (cambiado por el presostato [(I)] 17 y 17.1) y descarga. Para los productos comercializados hasta mayo de 2003, el registro (41) era componente incorporado.

02

CTD. 01 01 01 02 02 01 01 01 01 01 04 01 02 01 01 01 06 01 01 01 01 01 01 02 01 01 01 01 01 01 01 01 01 04 04 04 01 02 01 01 01 01 01 01 02 01 01 01 02 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 02 02 02

13

B 21

16

AGOSTO/05 025.0527-0

DETALLE DE MONTAJE CON INTERMITENCIA “C” CONTROLADA POR VÁLVULAS PILOTO Y DESCARGA.

18

12

14

19

20

29

30

9

24 - 25 - 26 - 27 - 28

26 27 28 29 30

22

23

15

11

10

6 8

5

34 35

17.1 17

37 - 36

7

Detalle de montaje refuerzo base MSV 40 MAX/350

7

6.1

1

2

3

32

60

46

4

B

57

58

59

33

56

31

49 48 47

55 53 52

50

51

51.1

38

39

40

35

42

44 43

45

32

41

Nota - Los reservatorios: código 25003823/AE son comercializados con los componentes 34, 35, 38, 39, 40, 43, 44 y 46 código 25003641/AE. Con los componentes 34, 35, 39, 40, 43 y 44.

CT 228 - MSV 30MAX/AD - MSV 30MAX/350 - WV 30G/425 - MSV 40MAX/AD - MSV 40MAX/350

03

04

21 22

19

18

15

108

14

61

13

57

65

52

MSV 40MAX/AD MSV 40MAX/350

003.0033-0 003.0166-3 003.0381-0 60256503 25001508A

MSV 30MAX/AD MSV 30MAX/350 WV 30G/425

003.0033-0 003.0166-3 003.0381-0 60256503 25001508A



61 62 63 64 65

CÓDIGO

42

32

Niple duplo 1/4" Niple reducción 1.1/2" x 1" Niple reducción 1.1/2" x 3/4" "T" 1.1/2" Base aire directo

DENOMINACIÓN 01 01 01 01 01

CTD.

47

48

53

58

COMPONENTES DEL COMPRESOR DE AIRE

29

108 27 62 64 63

56

3

49

55

50

59

60

51

830.0609-9 709.1277-0 * 709.0139-0 830.0954-0/NA 023.0099-0 * 019.0006-4 709.1221-0 382.0028-3 709.0147-1 709.0930-8 013.0467-4 709.1191-0 830.0205-0 709.1194-0 830.0775-0 003.0028-4 709.0732-1 016.0004-4 830.0981-0 709.1192-0 809.1028-0 830.0955-0 830.0956-0/NA 709.1190-0 013.0752-0 809.1085-0 007.0118-0 830.0632-0 019.0028-0 830.0608-0 830.0982-0 709.1193-0 809.1029-0 830.0957-0 709.1233-0 003.0009-8 * 21011004 830.0265-4 023.0310-0 830.1032-0 * *

830.0609-9 709.1197-0 * 709.0139-0 830.0954-0/NA 023.0099-0 * 019.0006-4 709.1221-0 382.0028-3 709.0147-1 709.0930-8 013.0467-4 709.1191-0 830.0205-0 709.1194-0 830.0775-0 003.0028-4 709.0732-1 016.0004-4 830.0981-0 709.1192-0 809.1028-0 830.0955-0 830.0956-0/NA 709.1190-0 013.0752-0 809.1085-0 007.0118-0 830.0632-0 019.0028-0 830.0608-0 830.0982-0 709.1193-0 809.1029-0 830.0957-0 709.1233-0 709.1218-0 830.0958-0 003.0009-8 * 21011004 023.0310-0 830.1032-0 * *

Cigueñal (Kit) Volante 500 mm Volante 420 mm Torn. cabeza sext. NC 1/4" x 3/4" RI Tapa flanje Empaquetadura cárter Retén Torn. cabeza sext. NC 3/8" x 1" Rodamiento trasero Flanje Rodamiento delantero Chaveta del volante Contra peso Tornillo 3/16" x 7/8" Cárter Tubo dreno aceite 3/8" (Kit) Tapa cárter Visor nivel aceite 3/4" con anillo O´ring (Kit) Tapón 1/4" Biela BP Pistón Ø 120mm BP Anillo BP (Kit) Cilindro BP Placa válvula BP (Kit) Repuesto placa válvula BP (Kit) Empaquetadura superior (Kit) Tapa cilindro BP Tornillo M6 x 55 Filtro de aire Elemento filtro de aire Biela c/ rodamiento aguja AP (Kit) Rodamiento aguja Pistón Ø 2.1/2" AP (Kit) Anillo AP (Kit) Cilindro AP Placa válvula AP (Kit) Repuesto placa válvula AP (Kit) Tapa cilindro AP Serpentina intermediária aletada c/ tuerca Soporte serpentina aletada (Kit) Curva 90º MF 3/4” Tornillo cabeza sext. NC 5/16” x 5/8” Tuerca 3/4” p/ serpentina Serpentina intermediaria (Kit) Empaquetadura tapa cárter (goma) Arandela vedación (Kit c/ 10 piezas) Arandela presión 3/8” Torn. cabeza sext. NC 3/8” x 1.1/4”

DENOMINACIÓN

01 01 01 08 01 01 01 14 01 01 01 01 01 02 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 03 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 02 01 01 01 01 01 06 11

CTD.

* Pieza de mercado (no comercializada pela Schulz S.A.) Nota: En los productos fabricados hasta deciembre de 2003, el visor nivel aceite (83) tiene código 830.0138-0. El elemento filtro de aire (95) código 007.0118-0 es adaptável ao filtro de aire antiguo 007.0116-0. BP- 1ª etapa AP - 2ª etapa

66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113

CÓDIGO Nº MSV 30MAX/AD MSV 40MAX/AD MSV 30MAX/350 MSV 40MAX/350 WV 30G/425

COMPONENTES DEL BLOQUE COMPRESOR

CT 228 - MSV 30MAX/AD - MSV 30MAX/350 - WV 30G/425 - MSV 40MAX/AD - MSV 40MAX/350

109

11

70

T6

69

111

71 72

102

66

101

T3

74

T1

73

102

103

VEA TABLA DE TORQUE PÁGINA 06.

68

67

10

AGOSTO/05 025.0527-0

66

T8

106

113

T1

T2

93

91

75

112

T1

T3

71 76

66

77

91

104

16

106

66

100

99

71

108

78

79

T7

98

104

105

96

80

97

T5

107

91

81

83

110

71

91

92

84

82

85

111 - 90

86

T4

87

T1

71

89

95

94

T6

DETALLE DE MONTAJE DE LA EMPAQUETADURA EN LA TAPA DEL CÁRTER.

88

T1

73

69

90

T3

T2

93 113

CT 228 - MSV 30MAX/AD - MSV 30MAX/350 - WV 30G/425 - MSV 40MAX/AD - MSV 40MAX/350

05

CT 228 - MSV 30MAX/AD - MSV 30MAX/350 - WV 30G/425 - MSV 40MAX/AD - MSV 40MAX/350

TORNILLOS Posición

lbf.pulg

N.m

Herramienta Fija 9/16” Copa 9/16”

73 T1 113

302.0

34.0

T2

141.0

16.0

Hexagonal M5

19.0

2.2

Hexagonal M2,5 Hexagonal M3

93 90/102 T3 AP - BP

T4

90-BP

44.0

5.0

T5

107

149.0

17.0

Copa 1/2”

T6

69

70.0

8.0

Fija/copa 7/16”

T7

79

63.0

7.0

Hexagonal 5/32”

T8

66

1128.0

127.0

Copa 1.1/4”

TABLA 1 - ESPECIFICACIONES DEL TORQUE Y HERRAMIENTAS PARA LA FIJACION DE LOS TORNILLOS

DIAGNÓSTICO DE FALLAS DEFECTOS EVENTUALES

Motor no parte o no reconecta.

CAUSAS PROBABLES Caída o falta de tensión en la red eléctrica. Instalación en desacuerdo con la Norma local.

Verifique la instalación y/o espere la estabilización de la red eléctrica.

Motor eléctrico damnificado (quemado o rotor con falla).

Encamínelo al Técnico Credenciado.

Aire comprimido retenido en el tubo de alivio o en la serpentina.

Despresurice el sistema a través de la válvula de alivio del pressostato o cambie si es necesario 17.

Retorno de aire por la válvula de retención.

Inspeccione la válvula de retención, proceda a limpiarla o cambie el repuesto 29/30 o la válvula 24/25/26/27 y 28.

Unidad compresora trabada (falta de aceite lubricante).

Cambie los componentes damnificados y recoloque el aceite.

Presostato desregulado.

Desconecte el motor de la red eléctrica y proceda a regular el presostato 17.

No desconecta en la presión Presostato damnificado. máxima. Presostato no conectado a la llave de partida del motor eléctrico.

No alcanza la presión máxima.

Cambie el presostato.

DEFECTOS EVENTUALES

Ajuste la válvula o cambie el repuesto 20.

Escape en las conexiones, serpentina, empaquetaduras superiores o red de distribución.

Efectúe el cambio de los componentes defectuosos o reaprete las conexiones 10, 91, 104, 108 y 109.

Válvulas no vedan.

Ajuste o cambie las válvulas 89 y 101.

Consumo de aire mayor que la capacidad del compresor.

Redimensione el compresor.

Polea motora o motor fuera de especificación.

Consulte la Tabla de Características Técnicas y efectúe el cambio.

No fué realizado el cambio de aceite en el intervalo recomendado.

Cambie el aceite: Primer cambio con 8 horas de servicio. Segundo cambio con 40 horas de servicio siguientes al primer cambio. Los demas cambios a cada 200 horas de servicio o 2 meses (lo que primero ocurra )

CAUSAS PROBABLES

Tiempo de Correa suelta. llenarse el tanque de aire está sobre lo especificado en la Tabla de Polea motora o motor fuera Características de especificación. Técnicas.

SOLUCIÓN Estire la correa 57, 58, 59 y 60. Consulte la Tabla de Características Técnicas y efectúe el cambio.

Operando en ambiente sin ventilación.

Mejore las condiciones del local.

Presión de trabajo sobre la indicada.

Ajuste la válvula piloto o presostato y nunca opere el equipo sobre la presión máxima de trabajo indicada en la placa.

Polea motora o motor fuera de especificación.

Consulte la Tabla de Características Técnicas y efectúe el cambio.

Bajo nivel de aceite o aceite impropio.

Complete con aceite.

Sentido de rotación incorrecto (vea flecha orientadora en el Sobrecalienta. volante 50).

Desconecte el motor de la red eléctrica y conecte el presostato a la misma.

Válvula de descarga trabada abierta.

Aceite lubricante con color extraño.

06

SOLUCIÓN

Invierta cualquiera de los cables principales.

Acumulación de polvo sobre el compresor.

Limpie el compresor externamente.

Válvulas no vedan.

Cambie las válvulas 89 y 101.

Escape de aire en las conexiones, Efectúe el cambio de los serpentina o empaquetaduras componentes defectuosos superiores ,red de distribución. o reaprete las conexiones 10, 91, 104, 108 y 109.

Ruído o vibración anormal.

Consumo de aire mayor que la capacidad del compresor.

Redimensione el compresor.

Elemento del filtro de aire obstruído.

Limpie o cámbielo si es necesario 95.

Elementos de fijación sueltos.

Localice y reaprete.

Desgaste de los componentes internos de la unidad compresora.

Cambie los componentes damnificados.

Válvula de retención golpeando.

Cambie el repuesto 29, 30 o la válvula 24, 25, 26, 27 y 28.

Empaquetadura de la segunda etapa damnificada (compresor trabaja con exceso de carga en uno de los cilindros).

Cambie la empaquetadura 91.

Pie o base del reservatorio (tanque) de aire damnificados.

Efectúe la reparación (no soldar en el cuerpo).

Aceite impropio.

Vea Tabla Características Técnicas.

Correa suelta.

Estire la correa 57, 58, 59 o 60.

Desalineamiento polea/volante.

Efectúe el alineamiento polea/volante 52/53/54 y 67/68.

Presencia de agua en el aceite.

Cambie el aceite.

Rotación sobre la especificada.

Consulte la Tabla de Características Técnicas y efectúe el cambio.

CT 228 - MSV 30MAX/AD - MSV 30MAX/350 - WV 30G/425 - MSV 40MAX/AD - MSV 40MAX/350

DIAGNÓSTICO DE FALLAS

Consumo excesivo de aceite lubricante. Obs.: Es comun el compresor consumir más aceite en las primeras 200 horas de trabajo, hasta el perfecto asentamiento de los anillos.

CAUSAS PROBABLES Elemento del filtro de aire obstruído.

Límpielo o cámbielo si es necesario 95.

Filtración de aceite.

Localice y elimínela.

Obstrucción en la válvula de admisión.

Ajuste o cambie las válvulas 89 y 101.

Anillos o cilindro con desgaste.

Cambie las piezas 87, 88, 99 y 100.

Anillos o cilindro con desgaste prematuro debido a la presencia de impurezas.

Cambie las piezas, evalúe las causas y elimínelas para evitar reincidencia.

Aceite incorrecto (baja viscosidad).

Vea Tabla Características Técnicas.

Volumen de aceite en el cárter sobre el nivel especificado.

Retire el exceso de aceite (el nivel ideal es el centro del visor).

Caída Manómetro no indica excesiva correctamente la presión. de la presión entre el reservatorio (tanque) de aire y el punto Escape de aire, obstrucción o mal dimensionamiento de de consumo la tubería. (local de trabajo). Tiempo de llenarse el reservatorio (tanque) de aire está sobre lo especificado en la Tabla de Características Técnicas.

SOLUCIÓN

Escape en las conexiones, serpentina o empaquetaduras superiores.

Válvulas no vedan.

Cambie el manómetro 45.

Elimine el escape y la obstrucción o redimensione la tubería.

Efectúe el cambio de los componentes defectuosos o reaprete las conexiones.

Ajuste o cambie las válvulas 89 y 101.

NOTA: Schulz se reserva el derecho de alterar su producto sin aviso previo. Diseños somente de carácter orientativo.

DEFECTOS EVENTUALES

Desgaste prematuro de los componentes internos de la unidad compresora.

Parte con mucha frecuencia.

CAUSAS PROBABLES

SOLUCIÓN

Operando en ambiente agresivo.

Mejore las condiciones del local.

No fué realizado el cambio de aceite en el intervalo recomendado.

Cambie el aceite: Primer cambio con 8 horas de servicio. Segundo cambio con 40 horas de servicio siguientes del primer cambio. Los demas cambios a cada 200 horas de servicio o 2 meses (lo que ocurra primero).

Exceso de condensado en el reservatorio (tanque) de aire.

Drene el condensado a través del purgador 39.

Desgaste prematuro de Desalineamiento polea/volante. las correas o las correas no permanecen alojadas en los Correa incompatible con el canales de la canal de la polea/volante. polea/volante.

Efectúe el alineamiento polea/volante 52/53/54 y 67/68.

.

Cambie las piezas correspondientes.

El conjunto transmite corriente eléctrica (choque eléctrico).

Instalación en desacuerdo con la Norma local.

Verifique la instalación y proceda a los ajustes necesarios.

Válvula de seguridad con escape.

Válvula damnificada.

Cámbiela 43.

Válvula piloto desregulada o damnificada.

Regule o cambie la válvula 13.

Escape en la tubería entre las válvulas piloto y descarga.

Elimine el escape.

Válvula de descarga traba abierta.

Ajuste la válvula o cambie el repuesto 20.

Está en alivio y no entra en carga o entra en carga con presión muy baja.

ATENCIÓN - Utilice solamente repuestos originales Schulz. - Preserve el medio ambiente, no deseche el aceite usado.

AGOSTO/05 025.0527-0

DEFECTOS EVENTUALES

07

Get in touch

Social

© Copyright 2013 - 2024 MYDOKUMENT.COM - All rights reserved.