855 Smart Bender and Optional Deluxe Pendant

INSTRUCTION MANUAL Español................ 31 Français............... 61 855 Smart Bender ® and 01711 Optional Deluxe Pendant Serial Code AKN Read

2 downloads 83 Views 7MB Size

Recommend Stories


Installation Guide. Beverage Faucet and Optional Water Filtration System
Installation Guide Beverage Faucet and Optional Water Filtration System K-6665, K-6665-F K-6666, K-6666-F M product numbers are for Mexico (i.e. K-1

KÓSMICA DELUXE
286 KÓSMICA KÓSMICA PAG. PAG. PAG. PAG. PAG. PAG. PAG. PAG. PAG. PAG. PAG. PAG. 288 293 306 310 313 320 321 330 332 347 354 360 KÓSMICA KÓSMICA

Story Transcript

INSTRUCTION MANUAL

Español................ 31 Français............... 61

855 Smart Bender ®

and 01711 Optional Deluxe Pendant Serial Code AKN

Read and understand all of the instructions and safety information in this manual before operating or servicing this tool.

52033651

© 2007 Greenlee Textron Inc.

11/07

855 Smart Bender® Table of Contents

Safety

Introduction.................................................................... 2 Important Safety Information......................................3–4 Grounding Instructions................................................... 5 Specifications................................................................. 6 Identification................................................................... 7 Setup...........................................................................8–9 Operation.................................................................10–13 Illustrated Bending Glossary........................................ 14 Bend Calculations...................................................15–18 Bending Tables........................................................19–24 Assembly Instructions for 40 Mil PVC-coated   Rigid Bending Accessories....................................... 25 Troubleshooting.......................................................26–28 Accessories.................................................................. 29

Safety is essential in the use and maintenance of Greenlee tools and equipment. This instruction manual and any markings on the tool provide information for avoiding hazards and unsafe practices related to the use of this tool. Observe all of the safety information ­provided.

Purpose of This Manual This manual is intended to familiarize personnel with the safe operation and maintenance procedures for the Greenlee 855 Smart Bender. Keep this manual available to all personnel.

Other Publications Service Bulletin:  52033652 Replacement manuals are available upon request at no charge at www.greenlee.com.

Description The 855 Smart Bender® is designed to bend 1/2" through 2" EMT, IMC, rigid steel, and rigid aluminum conduit from 0 through 90 degrees. With the optional 01700 shoe group attachment, this tool can also bend 1/2" through 2" 40 Mil PVC-coated rigid steel conduit. The operation of the Smart Bender is similar to other Greenlee electric benders with the bending action accomplished through a rotating shoe with a hook and stationary roller conduit supports. Note:  This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class A digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference when the equipment is operated in a commercial environment. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instruction manual, may cause harmful interference to radio communications. Operation of this equipment in a residential area is likely to cause harmful interference in which case the user will be required to correct the interference at his own expense. Do not make any modifications to this device. Unauthorized changes or modifications will void the user’s authority to operate this device under United States federal law.

All specifications are nominal and may change as design improvements occur. Greenlee Textron shall not be liable for damages resulting from misapplication or misuse of its products. Smart Bender is a registered trademark of Greenlee Textron. Loctite is a registered trademark of Loctite Corporation. Molex is a registered trademark of Molex Inc.

KEEP THIS MANUAL Greenlee / A Textron Company



4455 Boeing Dr. • Rockford, IL 61109-2988 USA • 815-397-7070

855 Smart Bender®

IMPORTANT SAFETY INFORMATION SAFETY ALERT SYMBOL

Electric shock hazard: • Connect the power cord to a 120 V, 20 A receptacle on a ground fault-protected circuit only. Refer to “Grounding Instructions.” • Do not modify the power cord or plug. • Inspect the power cord before use. Repair or replace the cord if damaged. • Disconnect the unit from power before servicing. Failure to observe these warnings could result in severe injury or death.

This symbol is used to call your attention to hazards or unsafe practices which could result in an injury or property damage. The signal word, defined below, indicates the severity of the hazard. The message after the signal word provides information for preventing or avoiding the hazard.

Immediate hazards which, if not avoided, WILL result in severe injury or death.

Hazards which, if not avoided, COULD result in severe injury or death.

• Do not expose to rain. • Do not use in wet or damp ­locations. • Do not immerse the pendant switch in water or any other liquid. Failure to observe these warnings could result in severe injury or death.

Hazards or unsafe practices which, if not avoided, MAY result in injury or property damage.

Read and understand all of the instructions and safety information in this manual before operating or servicing this tool. Failure to observe this warning will result in severe injury or death.

Wear eye protection when operating or servicing this tool. Failure to wear eye protection could result in serious eye injury from flying debris.

Do not use this tool in a hazardous environment. Hazards include flammable liquids, gases, or other materials. Using this tool in a ­hazardous environment can result in a fire or explosion. Failure to observe this warning will result in severe injury or death.

Greenlee / A Textron Company

Do not remove guards. Failure to observe this warning could result in severe injury or death.



4455 Boeing Dr. • Rockford, IL 61109-2988 USA • 815-397-7070

855 Smart Bender®

IMPORTANT SAFETY INFORMATION Extension cords: • Use only three-wire, 12 AWG extension cords that have threeprong, grounding-type plugs and three-hole receptacles that accept the tool’s plug. • Do not use extension cords that are longer than 30 m (100'). • Repair or replace damaged extension cords. Failure to observe these warnings could result in severe injury or death.

Do not use tool as a step or ladder.

• Conduit moves rapidly as it is bent. The path of the conduit must be clear of obstructions. Be sure clearance is adequate before starting the bend. • Inspect the bender before use. Replace worn, damaged, or missing parts with Greenlee replacement parts. A damaged or improperly assembled component could break and strike nearby ­personnel. • Set the switches to the appropriate conduit size and type before bending. • Select the appropriate shoe groove and support roller for the type and size of conduit before bending. • Do not bend conduit over 93 degrees. Overbending could result in the other shoe hook colliding with the conduit. • Some bender parts and accessories are heavy and may require more than one person to lift and assemble. • Ensure that all bystanders are away from the work area when operating the bender. • Ensure that the work area is clean, dry, ­uncluttered, and well lit. • Use this tool for the manufacturer’s intended purpose only. Use other than that which is ­instructed in this manual can result in injury or property damage. Failure to observe these precautions may result in injury or property damage.

Pinch points: Keep hands away from bending shoe, rollers, and conduit when bender is in use. Failure to observe this warning could result in severe injury or death.

Unplug the bender before changing accessories. Accidental start-up could result in serious injury.

Adjust fork spacing to match fork tubes on bender. Ensure caster brakes are locked and casters are straight before inserting forks into fork tubes. Forks must extend beyond ends of fork tubes a minimum of 8". Failure to observe this warning could result in severe injury or death.

Do not operate the bender while wearing loose clothing. Loose clothing can get caught in moving parts. Failure to observe this warning could result in severe injury or death.

Greenlee / A Textron Company



4455 Boeing Dr. • Rockford, IL 61109-2988 USA • 815-397-7070

855 Smart Bender® Grounding Instructions This tool must be grounded. In the event of a malfunction or breakdown, an electrical ground provides a path of least resistance for the electric current. This path of least resistance is intended to reduce the risk of electric shock. This tool’s electric cord has a grounding conductor and a grounding plug as shown. Do not modify the plug. Connect the plug to a corresponding GFCI-protected receptacle that is properly installed and grounded in accordance with all national and local codes and ­ordinances. Do not use an adapter.

Electric shock hazard: • Do not modify the plug provided with the tool. • Connect this tool to a grounded receptacle on a 20 A GFCIprotected circuit. Failure to observe these warnings could result in severe injury or death.

NEMA L5-20

Plug

Greenlee / A Textron Company



Receptacle

4455 Boeing Dr. • Rockford, IL 61109-2988 USA • 815-397-7070

855 Smart Bender® Specifications Power Supply:  120 VAC (80 VAC minimum),   20 A GFCI-protected circuit Power Output:  2.5 hp Operating Conditions: Temperature:  0 °C to 38 °C (32 °F to 100 °F) Relative Humidity:  0% to 98%, noncondensing Capacity:  1/2" to 2" conduit

Bending head shown locked in the vertical bending position.

Dimensions: Height:  1200 mm (47") Width:  724 mm (28.5") Depth:  902 mm (35.5") Mass/Weight:  231 kg (510 lb)

Balanced bending head pivots easily as it is changed from the vertical bending position to the horizontal bending table position.

Bending head shown in the ­horizontal bending table position.

Conduit Centerline Bending Radius Size

1/2"

3/4"

1"

1-1/4"

1-1/2"

2"

EMT

4-5/16"

5-1/2"

7"

8-13/16"

8-3/8"

9-1/4"

IMC, PVC and Rigid

4-1/4"

5-7/16"

6-15/16"

8-3/4"

8-1/4"

9"

Greenlee / A Textron Company



4455 Boeing Dr. • Rockford, IL 61109-2988 USA • 815-397-7070

855 Smart Bender® Identification

4 1

11 3

13

9 17

5 14

7

10 15

6

16

8

4

2 12

  1. Bender power head   2. Trunnion support frame   3. 1-1/2" to 2" bending shoe   4. 1/2" to 1-1/4" bending shoe   5. 1-1/2" to 2" support roller system   6. Support roller engagement handle   7. Support roller locking cam   8. Support roller squeeze adjustment   9. Transport handle

Greenlee / A Textron Company

10. Bender head pivot lock knob 11. Shoe retaining lock ring 12. Lockable storage area 13. Power switch/circuit breaker 14. Pendant control receptacle 15. Lifting eyes 16. Conduit size selector switch 17. Conduit type selector switch



4455 Boeing Dr. • Rockford, IL 61109-2988 USA • 815-397-7070

855 Smart Bender® Setup Transporting the Bender Make sure that all components used to lift the bender are properly rated for the 231 kg (510 lb) weight. Use a ramp to load and unload the bender from a truck or other vehicle that is not equipped with a lift gate.

Wear eye protection when operating or servicing this tool. Failure to wear eye protection could result in serious eye injury from flying debris.

To roll the bender: 1. Unlock the swivel casters. 2. Pivot the bending head to the horizontal position with the 1-1/2" to 2" shoe facing up. 3. Use the transport handle to push and steer the bender.

Follow these steps, which are described in greater detail in this section, to set up the bender. 1. Transport the bender to the job site. 2. Lock both the swivel casters. 3. Pivot the bending head to the desired position. 4. Connect the pendant to the bending head. 5. Plug the power cord into a 120 VAC, 20 A GFCIprotected receptacle. For best performance, use a dedicated circuit for this unit and do not use extension cords. 6. Turn on the power switch.

Greenlee / A Textron Company

To lift the bender: 1. Pivot the bending head to the horizontal position with the 1-1/2" to 2" shoe facing up. 2. Rotate the lifting eyes so that they are accessible. 3. Loop the sling (or attach the hooks) to the lifting eyes. Make sure that each side of the sling or chain is 1 m (3') long to prevent it from rubbing against the bender. 4. Securely attach the sling or chain to the lifting device.



4455 Boeing Dr. • Rockford, IL 61109-2988 USA • 815-397-7070

855 Smart Bender® Setup (cont’d) Pivoting the Bending Head

Connecting the Standard or Deluxe Pendant

• Do not rotate the bending head if one or more of the bending shoes is removed. • The bender head pivot lock must be fully engaged in the frame hole and fully turned in the counterclockwise direction. Failure to observe these warnings could cause the bending head to move rapidly in an unexpected direction, resulting in severe injury or death.

Do not connect or disconnect the pendant while the power is on, or permanent damage to the pendant or bender circuitry may result. Remove the pendant control from its storage area, and plug it into the four-pin receptacle on the side of the bending head.

The bending head can be rotated into three positions: • Vertical • Horizontal, 1/2" to 1-1/4" shoe facing up • Horizontal, 1-1/2" to 2" shoe facing up

E

1

DECAL

D ALUM

RIGI IMC

To change the bending head position: 1. Rotate the bender head pivot lock knob clockwise until it contacts the bending head. 2. Pull out the bender head pivot lock knob. 3. Pivot the bending head to the desired position. 4. Release the bender head pivot lock knob so that the pin is fully engaged in the frame hole. 5. Turn the pivot lock knob counterclockwise until there is resistance. Do not overtighten.

Greenlee / A Textron Company

SIZ DUI500T8896.7 CON DECAL NO.

E

T TYP CONDUI NO. 500 1487.0

3/4

PVC

1-1/4

1-1/2 2

1/2

EMT



4455 Boeing Dr. • Rockford, IL 61109-2988 USA • 815-397-7070

855 Smart Bender® Operation

Wear eye protection when operating or servicing this tool. Failure to wear eye protection could result in serious eye injury from flying debris.

Do not use this tool in a hazardous environment. Hazards include flammable liquids, gases, or other materials. Using this tool in a ­hazardous environment can result in a fire or explosion. Failure to observe this warning will result in severe injury or death.

Pinch points: Keep hands away from bending shoe, rollers, and conduit when bender is in use. Failure to observe this warning could result in severe injury or death.

Electric shock hazard: • Connect the power cord to a 120 V, 20 A receptacle on a ground fault-protected circuit only. Refer to “Grounding Instructions.” • Do not modify the power cord or plug. • Inspect the power cord before use. Repair or replace the cord if damaged. • Disconnect the unit from power before servicing. Failure to observe these warnings could result in severe injury or death.

Unplug the bender before changing accessories. Accidental start-up could result in serious injury.

Do not operate the bender while wearing loose clothing. Loose clothing can get caught in moving parts. Failure to observe this warning could result in severe injury or death.

Greenlee / A Textron Company

10

4455 Boeing Dr. • Rockford, IL 61109-2988 USA • 815-397-7070

855 Smart Bender® Operation (cont’d) Selecting the Size and Type of Conduit to Bend

Follow these steps, which are described in greater detail in this section, to operate the bender.   1. Set up the bender as described under “Setup.”   2. Turn on the power switch. Do not touch any keys on the pendant until text appears on the display.   3. Select the size and type of conduit to bend.   4. If necessary, set the home position of the proper bending shoe and hook.   5. Compute the desired bend.   6. Program the bend.   7. Mark the conduit.   8. Load the conduit so that the bending mark is aligned with the front edge of the shoe hook.   9. Engage the rollers: • For all types of conduit sizes 1/2" to 1-1/4" • For EMT, IMC, or aluminum rigid type of conduit sizes 1-1/2" to 2" 10. Press and hold the BEND button. The bender will slow down and stop at the programmed angle. 11. To unload the conduit for multiple bends: • Press and hold the UNLOAD button until the shoe automatically stops at the conduit loading position. • Push the conduit through the hook to the next bending mark. (Completed bends should always be to the left of hooks.) Rotate the pipe 180 degrees, if necessary. • Repeat the bend procedure until the final bend. To unload the conduit on the last bend, twist and release the conduit from the shoe after rotating it back approximately 10 degrees. Notes: • For complex programmed bends, follow the prompts on the deluxe display. • Programmed bends are stored in memory and can be repeated until the conduit size or type is changed or until power is removed. • Springback is preprogrammed and included in the digital readout.

You must indicate the size and type of conduit to bend so that the 855 Smart Bender can properly calculate the load point, springback, and slow down to complete accurate, repeatable bends. When using the standard pendent, rotate the CONDUIT SIZE and CONDUIT TYPE selector switches on the side of the bender to the appropriate settings. When using the deluxe pendant, ignore the rotary selector switches and use the red keys on the deluxe pendant instead: • Press the 1/2, 3/4, 1, 1-1/4, 1-1/2, or 2 key to select the conduit size in inches. • Press the EMT/IMC/RIG key until the appropriate conduit type is displayed (“EMT,” “IMC,” “RIG,” “ALM,” or “PVC”).

E

1

DECAL

M RIGID ALU IMC

1-1/4

3/4

PVC

1-1/2 2

1/2

EMT

isting r hopos es fo ition izontal ting ey d in a hor Use lif ding hea with ben up 2" side Lift only 1-1/2" and with the

Setting the Home Position After selecting the size and type of conduit, you must properly position the bend shoe to load conduit. When the pendant displays “H.” or “Set Home Position,” follow this procedure: 1. Press and hold UNLOAD until the shoe hook for the type and size selected is at the bottom (5 o’clock) position. 2. Press and hold BEND until the display starts ­counting. 3. Press and hold UNLOAD. The bender automatically stops at the load point. The shoe hooks are color coded for quick reference: • Silver:  EMT conduit • Green:  IMC, rigid steel, and rigid aluminum conduit • Black (optional):  40 Mil PVC-coated rigid steel conduit

• Do not allow a bend or coupler to go over the roller supports. • Do not allow the trailing end of the conduit to go over the roller supports. Failure to observe these warnings could result in severe injury or death.

Greenlee / A Textron Company

SIZ DUI500T8896.7 CON DECAL NO.

E

T TYP CONDUI NO. 500 1487.0

11

4455 Boeing Dr. • Rockford, IL 61109-2988 USA • 815-397-7070

855 Smart Bender® Operation (cont’d) Programming a Bend

Marking Conduit

Standard Pendant The standard pendant can store one angle in memory. Press the ANGLE SELECT keys momentarily for 1 degree increments, or hold them down for rapid incrementing: • ANGLE SELECT :  Increase the programmed bend angle. • ANGLE SELECT :  Decrease the programmed bend angle. Press CLEAR to clear the programmed bend angle. Note:  The standard pendant can only be programmed after the home position is set.

Whether you compute the bend manually or use the deluxe pendant, it is important to properly mark the conduit to get the proper result. Refer to the illustrations in the “Bend Calculations” section for proper mark locations.

Loading Conduit Loading conduit is the most critical step in determining bend quality and accuracy. It is deceptively simple to insert the conduit and bend, but even a small amount of slip or rotation in the conduit can cause a large error in the final bend. 1. From the automatic loading position, slide the conduit over the roller supports and into the shoe hook. It should slide easily. 2. Insert the conduit so that the bending mark aligns with the front edge of the shoe hook. 3. Put the roller supports in the proper position as described in “Using the Roller Supports.” 4. Maintain alignment while taking up the slack by one of the following methods: • Briefly press BEND. • Press JOG to advance the bending shoe 1/2 degree. 5. When the conduit is snug, verify that the mark still aligns with the front edge of the shoe hook. 6. If completing a multiple bend, verify that the other bends align with the tail of the conduit to avoid a dogleg.

Deluxe Pendant The deluxe pendant can program most common types of bends. Refer to the “Bend Calculations” section of this manual. The deluxe pendant, like the standard pendant, can also program a single simple bend. 1. Select the size and type of conduit. 2. When prompted with “Type of Bend,” press ANGLE. 3. Use the 0 to 9 keypad to select the angle. 4. Press ENTER. 5. Set the home position and continue as usual. Note:  You can program the deluxe pendant before setting the home position. All data is retained during the “Set Home Position” procedure even though it is not displayed. Enter all dimensions in inches, converting any fractions to decimals using the Decimal Conversion chart below. Program and Display Calculate Bends Prompts Rotate Bending Shoe

.84 1=9 Mark 2 = 31.884 Mark 3 = 36.8 TO GO ON rk a M S ENTER PRES

3/4

BEND UNLOAD

OFFSET

STUB

E

1

JOG

RESET

EMT IMC RIGID

1/2

ANGL

T HEIGH

1 1/4 1 1/2

2

LE SADD

9 7 8 6 5 4 3 1 2 0 •

H LENGT

R

ENTE

CLEAR ER NUMB

Numeric Entry



Decimal Conversion 1/16 0.06 1/8 0.12 3/16 0.18 1/4 0.25 5/16 0.31 3/8 0.37 7/16 0.43 1/2 0.50 9/16 0.56 5/8 0.62 11/16 0.68 3/4 0.75 13/16 0.81 7/8 0.87 15/16 0.93

Align mark on conduit with front edge of shoe hook.

Set Conduit Size and Type Greenlee / A Textron Company

12

4455 Boeing Dr. • Rockford, IL 61109-2988 USA • 815-397-7070

855 Smart Bender® Operation (cont’d) Using the Roller Supports

Adjusting the Squeeze

The purpose of the roller support system is twofold: • To help the conduit advance freely into the bending shoe. • To apply pressure to the walls of the conduit so that it does not flatten or wrinkle.

When bending 1-1/2" and 2" EMT, IMC, and rigid aluminum conduit, the roller support must be engaged so that it contacts the conduit. The pressure against the conduit is the “squeeze.” Typically, the squeeze adjustment arm is vertical (at the middle hole) but can be changed by moving the position of the thumbscrew. Remove conduit from the bender when adjusting squeeze. Changing the squeeze may affect the bending accuracy. If the conduit is over- or underbent, refer to “Accuracy Adjustment” in the “Troubleshooting” section of this manual.

1/2" through 1-1/4" This roller support should always be in the up position when 1/2" to 1-1/4" conduit is being bent. This roller can be pivoted out of the way for easier loading or unloading. 1-1/2" and 2" Rigid and 40 Mil PVC-coated Rigid Conduit Make sure that the roller support is in the fully retracted position—down and to the right.

Adjusting the Squeeze

1-1/2" and 2" EMT, IMC, or Rigid Aluminum Conduit Make sure that the roller support is in the fully engaged position—up and to the left. 1. Load the conduit. 2. Move the roller engagement handle up and to the left. • The rollers will move up and squeeze the conduit against the shoe. Support the tail end of long conduit to ease the engagement, if necessary. • As the roller system approaches the stops, the locking cam of the roller system will drop in behind the handle and “lock” the rollers into place. Notes: If it is difficult to engage the rollers completely, the squeeze is probably set too high. If it is necessary to manually disengage the roller support unit, twist the roller support handle counterclockwise.

Keep hands away from the retention cam and roller support when twisting the roller support handle. The roller support and cam can move rapidly when it disengages. Failure to observe this warning could result in severe injury.

Greenlee / A Textron Company

Condition

Cause

Recommended Adjustment

Excessive side marking

Squeeze set too high

Decrease squeeze one position (hole) clockwise

Excessively oval or wrinkled

Squeeze set too low

Increase squeeze one position (hole) counterclockwise

1-1/2" and 2" aluminum rigid

Material properties

Decrease squeeze three positions (holes) clockwise

Support Roller Squeeze Adjustment

13

4455 Boeing Dr. • Rockford, IL 61109-2988 USA • 815-397-7070

855 Smart Bender® Illustrated Bending Glossary back-to-back bend—any U-shaped bend formed by two parallel 90° bends with a straight section of conduit or pipe between the bends. center-to-center distance—the distance between the successive bends that make up an offset or a three-bend saddle. developed length—the actual length of pipe that will be bent; see distance “d” in the illustration at left.

r

gain—the difference between the straight-line distance (a + a) and the shorter radial distance, (d) where: θ =  angle of bend r =  the centerline bending radius of the bending shoe

Q

d

a a

kick—single bend of less than 90° leg length—the distance from the end of a straight section of conduit or pipe to the bend; measured from the end to the outside edge of the conduit or pipe. offset bend—two opposite bends with the same degree of bend; used to avoid an obstruction.

Offset Height

offset height—the distance between the two legs of an offset bend, measured perpendicular to the two legs; also called amount of offset and depth of offset. rise—the distance from the end of a straight section of conduit or pipe to the bend; measured from the end to the center line of the conduit or pipe. Also called stub or stub-up. saddle—a three-bend or four-bend combination; used to avoid an obstruction. shrink—the amount of conduit “lost” when laying out an offset bend working toward an obstruction. springback—the amount, measured in degrees, that a conduit or pipe tends to straighten after being bent.

Greenlee / A Textron Company

14

4455 Boeing Dr. • Rockford, IL 61109-2988 USA • 815-397-7070

855 Smart Bender® Bend Calculations General

Stub Up and Offset Bending Charts

This section describes a means for laying out the starting points for various types of bends. It includes very accurate measurements for heights and bend angles commonly used. If you have a deluxe pendant, these computations can be done automatically. 1. Select the bend type from the chart below. 2. Follow the prompts for angle, height, length, and straight sections as required by the bend. Refer to the illustrations in the “Bend Calculations” section to understand which dimension is being asked for and where to mark the conduit. • To enter data, type in the numbers and press ENTER. The unit can accept up to two numbers past the decimal for height, length, and straight section. • When you have entered all the data, the display indicates where to mark the conduit. 3. Press ENTER when finished marking the conduit. 4. Follow the instructions on the prompt. Note:  Press RESET to clear all data.

Use to determine bending marks when using the ­standard pendant.

BENDING MARK 1

DEDUCT

STUB LENGTH

Press

Display Text

STUB

“STUB”

Offset (controlling start of first bend)

OFFSET*

“OFFSET”

Offset (controlling end of second bend)

OFFSET*

“OFFST2”

U-bend

OFFSET*

“U-BEND”

Three-bend saddle

SADDLE*

“SADDLE”

Four-bend saddle with straight

SADDLE*

“4B-SDL”

Stub

BENDING MARK 1

STUB LENGTH MARK

BENDING MARK 2

START OF BEND

X

BENDING MARK 1

CENTER TO CENTER

START OF BEND X

Deluxe Pendant Bending Calculations Bend Type

STUB LENGTH MARK

STUB LENGTH

CE N

BENDING MARK 1

Conduit Size EMT

IMC, Rigid and PVC

*Repeatedly press until desired bend type is displayed.

TE

R

TO

BENDING MARK 2

CE NT ER

1/2

3/4

1

1-1/4

1-1/2

2

Deduct

7-1/2

9

11

13-5/8

14-7/8

16-3/8

Minimum Stub

9-1/2

11

13

15-5/8

16-7/8

18-3/8

Deduct

7-1/2

9

11

13-5/8

14-7/8

16-1/8

Minimum Stub

9-1/2

11

13

15-5/8

16-7/8

18-1/8

Offset-“X”

2-1/2

3-1/16

3-1/16

4

4-3/4

4-3/4

Finished Angle

15° Offset

Greenlee / A Textron Company

15

Max. Conduit Size

30° Center to Center

Max. Conduit Size

45° Center to Center

Max. Conduit Size

Center to Center

 2

3/4

7-3/4

 4

1-1/2

15-7/16

3/4

7-15/16

 6

2

23-3/16

1

11-15/16

1/2

8-5/16

 8

2

30-7/8

1-1/2

15-15/16

1

11-1/16

10

2

38-5/8

2

19-15/16

1-1/4

13-13/16

12

2

46-3/8

2

23-15/16

1-1/2

16-5/8

14

2

54-1/16

2

27-15/16

2

19-7/16

16

2

61-13/16

2

31-15/16

2

22-1/4

18

2

69-9/16

2

35-15/16

2

25-1/16

20

2

77-1/4

2

39-15/16

2

27-15/16

22

2

85

2

43-15/16

2

30-3/4

4455 Boeing Dr. • Rockford, IL 61109-2988 USA • 815-397-7070

855 Smart Bender® Bend Calculations (cont’d) Offsets (controlling the start of the first bend)

Stubs

“OFFSET”

“STUB”

START OF FIRST BEND HEIGHT LENGTH HEIGHT

ANGLE

ANGLE Y

LENGTH – X

MARK

BENDING MARK 1

1. Go to the following Bending Table that is for the size and type of conduit you are to bend. 2. Look down to the ANGLE column until you come to the angle you want to bend to. 3. Look at the numbers in the row preceded by Y and pick the one that is directly under the height (H) you want. 4. Place a mark this distance from the end of the conduit. 5. Make your bend after positioning the front edge of the hook on your mark.

Greenlee / A Textron Company

L1

BENDING MARK 2

1. Subtract the X dimension for the size of conduit to be bent from the desired length. 2. Place your first mark this distance from the end of the conduit. 3. Go to the following Bending Table that is for the size and type of conduit you are to bend. 4. Look down to the ANGLE column until you come to the angles you want to bend to. 5. Look at the numbers in the row preceded by L1 and pick the one that is directly under the height (H) you want. 6. Place a second mark this distance from your first mark. 7. Make your first bend after placing the front edge of the hook on the first mark and your second bend after placing the front edge of the hook under the second mark.

16

4455 Boeing Dr. • Rockford, IL 61109-2988 USA • 815-397-7070

855 Smart Bender® Bend Calculations (cont’d) Three-Bend Saddle

Offsets (controlling the end of the second bend)

“SADDLE”

“OFFST2” LENGTH TO END OF SECOND BEND

HEIGHT

LENGTH TO CENTER

HEIGHT

DELUXE ANGLE ANGLE

ANGLE

LENGTH – Z

LENGTH – Z

L1

BENDING MARK 1

BENDING MARK 1

BENDING MARK 2

1. Go to the following Bending Table that is for the size and type of conduit you are to bend. 2. Look down the ANGLE column until you come to the angle you want to bend to. 3. Look at the numbers in the row preceded by Z and pick the one that is directly under the height (H) you want. 4. Subtract this Z dimension from the desired length. 5. Place your first mark this distance from the end of the conduit. 6. Look at the numbers in the row preceded by L1 and pick the one that is directly under the height (H) you want. 7. Place a second mark this distance from your first mark. 8. Make your first bend after placing the front edge of the hook on the first mark and your second bend after placing the front edge of the hook on the second mark.

Greenlee / A Textron Company

L1

L2

BENDING MARK 2

BENDING MARK 3

  1. Go to the following Bending Table that is for the size and type of conduit you are to bend.   2. Look down the ANGLE column until you come to the angle you want to bend to.   3. Look at the numbers in the row preceded by Z and pick the one that is directly under the height (H) you want.   4. Subtract this Z dimension from the desired length.   5. Place your first mark this distance from the end of the conduit.   6. Look at the numbers in the row preceded by L1 and pick the one that is directly under the height (H) you want.   7. Place a second mark this distance from your first mark.   8. Look at the numbers in the row preceded by L2 and pick the one that is directly under the height (H) you want.   9. Place a third mark this distance from your second mark. 10. Make your first bend after placing the front edge of the hook on the first mark and your second bend after placing the front edge of the hook on the second mark. Remember to make the second bend double the first bend. Make your third bend after placing the front edge of the hook on the third mark. Note:  Enter the DELUXE ANGLE if using the deluxe pendant. The DELUXE ANGLE is twice the ANGLE.

17

4455 Boeing Dr. • Rockford, IL 61109-2988 USA • 815-397-7070

855 Smart Bender® Bend Calculations (cont’d) U-Bends

Four-Bend Saddle with Straight

“U-BEND”

“4B-SDL”

LENGTH STRAIGHT SECTION

LENGTH

HEIGHT

ANGLE

HEIGHT L2 + STRAIGHT SECTION LENGTH – Z

L1

BENDING MARK 1

L1

BENDING MARK 2

BENDING MARK 3

BENDING MARK 4

Y

  1. Go to the following Bending Table that is for the size and type of conduit you are to bend.   2. Look down the ANGLE column until you come to the angle you want to bend to.   3. Look at the numbers in the row preceded by Z and pick the one that is directly under the height (H) you want.   4. Subtract this Z dimension from the desired length.   5. Place your first mark this distance from the end of the conduit.   6. Look at the numbers in the row preceded by L1 and pick the one that is directly under the height (H) you want.   7. Place a second mark this distance from your first mark.   8. Look at the numbers in the row preceded by L2 and pick the one that is directly under the height (H) you want.   9. Add this L2 value to the desired length of your straight section. 10. Place a third mark this distance from your first mark. 11. Look up the L1 dimension used above again. 12. Place a fourth mark this distance from your third mark. 13. Make your four bends by placing the front edge of the hook on the respective marks for each bend.

Greenlee / A Textron Company

L1

BENDING MARK 1

BENDING MARK 2

1. Go to the following Bending Table that is for the size and type of conduit you are to bend. 2. Look down the ANGLE column until you come to 90 degrees. 3. Look at the numbers in the row preceded by Y and pick the one that is directly under the height (H) you want the length to be. 4. Look at the numbers in the row preceded by L1 and pick the one that is directly under the height (H) you want. 5. Place a second mark this distance from your first mark. 6. Make your first bend after placing the front edge of the hook on the first mark and your second mark and your second bend after placing the front edge of the hook on the second mark.

18

4455 Boeing Dr. • Rockford, IL 61109-2988 USA • 815-397-7070

855 Smart Bender® Bending Tables

DIM

ANGLE

1/2" EMT MINIMUM H = 0.95 MINIMUM H = 1.63 MINIMUM H = 2.44 MINIMUM H = 4.37 MINIMUM H = 6.61 MINIMUM H = 11.38

2"

4"

6"

8"

10"

12"

15"

18"

24"

36"

Y L1 L2 Z

15 15 15 15

3.28 7.72 8.88 11.13

11.01 15.45 16.61 18.60

18.73 23.18 24.34 26.06

26.45 30.90 32.07 33.53

34.18 38.63 39.79 40.99

41.91 46.36 47.52 48.45

53.50 57.95 59.11 59.65

65.09 69.54 70.70 70.85

88.27 92.72 93.88 93.24

134.64 139.09 140.25 138.02

Y L1 L2 Z

22.5 22.5 22.5 22.5

.92 5.20 6.95 9.09

6.14 10.43 12.17 13.92

11.37 15.66 17.40 18.75

16.59 20.88 22.63 23.58

21.82 26.11 27.85 28.41

27.05 31.33 33.08 33.24

34.89 39.17 40.92 40.48

42.73 47.01 48.76 47.72

58.40 62.69 64.44 62.21

89.76 94.05 95.79 91.18

Y L1 L2 Z

30 30 30 30

3.60 7.95 10.27 11.81

7.60 11.95 14.27 15.27

11.60 15.95 18.27 18.74

15.60 19.95 22.27 22.20

19.60 23.95 26.27 25.66

25.60 29.95 32.27 30.86

31.60 35.95 38.27 36.06

43.60 47.95 50.27 46.45

67.60 71.95 74.27 67.23

Y L1 L2 Z

45 45 45 45

3.65 8.29 11.78 12.18

6.47 11.12 14.61 14.18

9.30 13.95 17.44 16.18

12.13 16.78 20.27 18.18

16.37 21.02 24.51 21.18

20.61 25.26 28.75 24.18

29.10 33.75 37.24 30.18

46.07 50.72 54.21 42.18

Y L1 L2 Z

60 60 60 60

3.77 8.76 13.41 12.25

6.08 11.07 15.72 13.40

8.38 13.38 18.03 14.56

11.85 16.84 21.49 16.29

15.31 20.31 24.96 18.02

22.24 27.24 31.89 21.48

36.10 41.09 45.74 28.41

Y L1 L2 Z

90 90 90 90

4.71 10.09 17.07 11.38

7.71 13.09 20.07 11.38

10.71 16.09 23.07 11.38

16.71 22.09 29.07 11.38

28.71 34.09 41.07 11.38

Y L1 L2 Z

15 15 15 15

Y L1 L2 Z

22.5 22.5 22.5 22.5

3/4" EMT MINIMUM H = 1.20 MINIMUM H = 2.06 MINIMUM H = 3.08 MINIMUM H = 5.53 MINIMUM H = 8.38 MINIMUM H= 14.47

9.80 15.45 16.93 19.55

17.53 23.17 24.66 27.01

25.26 30.90 32.39 34.47

32.98 38.63 40.11 41.94

40.71 46.36 47.84 49.40

52.30 57.95 59.43 60.60

63.89 69.54 71.02 71.79

87.08 92.72 94.20 94.19

133.44 139.08 140.57 138.97

5.00 10.42 12.65 15.04

10.22 15.65 17.88 19.87

15.45 20.88 23.10 24.69

20.67 26.10 28.33 29.52

25.90 31.33 33.56 34.35

33.74 39.17 41.39 41.59

41.58 47.01 49.23 48.84

57.26 62.69 64.91 63.32

88.62 94.04 96.27 92.29

Y L1 L2 Z

30 30 7.93 30 10.90 30 13.09

6.43 11.93 14.90 16.56

10.43 15.93 18.90 20.02

14.43 19.93 22.90 23.48

18.43 23.93 26.90 26.95

24.43 29.93 32.90 32.14

30.43 35.93 38.90 37.37

42.43 47.93 50.90 47.73

66.43 71.93 74.90 68.52

Y L1 L2 Z

45 45 45 45

2.36 8.24 12.69 13.82

5.19 11.07 15.52 15.82

8.02 13.90 18.35 17.82

10.85 16.73 21.18 19.82

15.09 20.97 25.42 22.82

19.33 25.21 29.67 25.82

27.82 33.70 38.15 31.82

44.79 50.67 55.12 43.82

Y L1 L2 Z

60 60 60 60

4.62 10.94 16.88 15.45

6.93 13.25 19.18 16.60

10.39 16.71 22.65 18.33

13.85 20.18 26.11 20.06

20.78 27.10 33.04 23.53

34.64 40.96 46.90 30.46

Y L1 L2 Z

90 90 90 90

5.74 12.57 21.47 14.47

8.74 15.57 24.47 14.47

14.74 21.57 30.47 14.47

26.74 33.57 42.47 14.47

Greenlee / A Textron Company

2.07 7.72 9.20 12.08

19

4455 Boeing Dr. • Rockford, IL 61109-2988 USA • 815-397-7070

855 Smart Bender® Bending Tables (cont’d)

DIM

ANGLE

2"

4"

6"

8"

10"

12"

15"

Y L1 L2 Z

15 15 15 15

1.35 7.72 9.60 12.55

9.07 15.44 17.33 20.02

16.80 23.17 25.06 27.48

24.53 30.90 32.79 34.94

32.26 38.63 40.51 42.41

39.98 46.35 48.24 49.87

51.58 57.94 59.83 61.07

Y L1 L2 Z

22.5 22.5 22.5 22.5

4.31 10.42 13.25 15.72

9.54 15.64 18.47 20.54

14.77 20.87 23.70 25.37

19.99 26.09 28.93 30.20

25.22 31.32 34.15 35.03

Y L1 L2 Z

30 30 30 30

1.72 7.91 11.69 13.98

5.72 11.91 15.69 17.45

9.72 15.91 19.69 20.91

13.72 19.91 23.69 24.37

Y L1 L2 Z

45 45 45 45

4.32 11.00 16.67 17.16

Y L1 L2 Z

60 60 60 60

Y L1 L2 Z

18"

24"

36"

63.17 69.54 71.42 72.27

86.35 92.72 94.61 94.66

132.71 139.08 140.97 139.44

33.06 39.16 41.99 42.27

40.90 47.00 49.83 49.51

56.58 62.68 65.51 64.00

87.93 94.04 96.87 92.97

17.72 23.91 27.69 27.84

23.72 29.91 33.69 33.03

29.72 35.91 39.69 38.23

41.72 47.91 51.69 48.62

65.72 71.91 75.69 69.41

7.15 13.83 19.49 19.16

9.97 16.66 22.32 21.16

14.22 20.90 26.57 24.16

18.46 25.15 30.81 27.16

26.94 33.63 39.29 33.16

43.91 50.60 56.26 45.16

3.52 10.77 18.32 17.29

5.83 13.08 20.63 18.44

9.30 16.55 24.10 20.18

12.76 20.01 27.56 21.91

19.69 26.94 34.49 25.37

33.55 40.79 48.34 32.30

90 90 90 90

7.02 14.91 26.23 17.61

13.02 20.91 32.23 17.61

25.02 32.91 44.23 17.61

Y L1 L2 Z

15 15 7.71 15 10.09 15 13.79

7.41 15.44 17.82 21.26

15.13 23.17 25.55 28.72

22.86 30.90 33.27 36.18

30.59 38.62 41.00 43.65

38.31 46.35 48.73 51.11

49.91 57.94 60.32 62.31

61.50 69.53 71.91 73.50

84.68 92.72 95.09 95.90

130.04 139.08 141.46 140.68

Y L1 L2 Z

22.5 22.5 22.5 22.5

2.74 10.41 13.97 17.21

7.96 15.63 19.20 22.03

13.19 20.86 24.42 26.86

18.42 26.08 29.65 31.69

23.64 31.31 34.88 36.52

31.48 39.15 42.72 43.76

39.32 46.99 50.56 51.01

55.00 62.67 66.23 65.49

86.36 94.03 97.59 94.46

Y L1 L2 Z

30 30 30 30

4.12 11.89 16.64 19.20

8.12 15.89 20.64 22.66

12.12 19.89 24.64 26.12

16.12 23.89 28.64 29.59

22.12 29.89 34.64 34.78

28.12 35.89 40.64 39.98

40.12 47.89 52.64 50.37

64.12 71.89 76.64 71.16

Y L1 L2 Z

45 2.55 45 45 45

5.38 13.75 20.88 21.46

8.20 16.58 23.71 23.46

12.45 20.82 27.95 26.46

16.69 25.07 32.20 29.46

25.18 33.55 40.68 35.46

42.15 50.52 57.65 47.46

Y L1 L2 Z

60 1.50 3.81 60 60 60

7.27 16.34 25.85 23.08

10.73 19.81 29.32 24.81

17.66 26.74 36.25 28.28

31.52 40.59 50.10 35.21

Y L1 L2 Z

90 1.23 4.23 90 90 90

10.23 20.10 34.37 22.10

22.23 32.10 46.37 22.10

1" EMT MINIMUM H = 1.32 MINIMUM H = 2.32 MINIMUM H = 3.53 MINIMUM H = 6.48 MINIMUM H = 9.97 MINIMUM H = 17.61

1-1/4" EMT MINIMUM H = 1.65 MINIMUM H = 2.89 MINIMUM H = 4.40 MINIMUM H = 8.10 MINIMUM H = 12.49 MINIMUM H = 22.10

Greenlee / A Textron Company

20

4455 Boeing Dr. • Rockford, IL 61109-2988 USA • 815-397-7070

855 Smart Bender® Bending Tables (cont’d)

DIM

ANGLE

2"

4"

6"

8"

10"

12"

15"

18"

24"

36"

1-1/2" EMT MINIMUM H = 1.99 MINIMUM H = 3.40 MINIMUM H = 5.05 MINIMUM H = 8.96 MINIMUM H = 13.46 MINIMUM H = 23.00

Y L1 L2 Z

15 15 7.71 15 10.02 15 15.16

5.56 15.44 17.75 22.62

13.29 23.17 25.48 30.09

21.01 30.90 33.20 37.55

28.74 38.62 40.93 45.02

36.47 46.35 48.66 52.48

48.06 57.94 60.25 63.68

59.65 69.53 71.84 74.87

82.83 92.72 95.02 97.26

129.20 139.08 141.39 142.05

Y L1 L2 Z

22.5 22.5 22.5 22.5

1.05 10.41 13.87 18.54

6.28 15.63 19.09 23.37

11.50 20.86 24.32 28.19

16.73 26.09 29.55 33.02

21.96 31.31 34.77 37.85

29.80 39.15 42.61 45.09

37.64 46.99 50.95 52.34

53.31 62.67 66.13 66.82

84.67 94.03 97.49 95.79

Y L1 L2 Z

30 30 30 30

2.52 11.89 16.50 20.49

6.52 15.89 20.50 23.95

10.52 19.89 24.50 27.42

14.52 23.89 28.50 30.88

20.52 29.89 34.50 36.08

26.52 35.89 40.50 41.27

38.52 47.89 52.50 51.67

62.52 71.89 76.50 72.45

Y L1 L2 Z

45 1.06 45 45 45

3.89 13.77 20.68 22.67

6.72 16.60 23.51 24.67

10.96 20.84 27.75 27.67

15.20 25.08 32.00 30.67

23.69 33.57 40.48 36.67

40.66 50.54 57.45 48.67

Y L1 L2 Z

60 2.39 60 60 60

5.85 16.39 25.60 24.21

9.32 19.86 28.06 25.94

16.25 26.79 35.89 29.40

30.10 40.64 49.85 36.33

Y L1 L2 Z

90 2.95 90 90 90

8.95 20.22 34.06 23.00

20.95 32.22 46.06 23.00

Y L1 L2 Z

15 15 15 15

4.42 15.44 18.00 23.00

12.15 23.17 25.73 30.47

19.88 30.90 33.46 37.93

27.61 38.62 41.18 45.40

35.33 46.35 48.91 52.86

46.92 57.94 60.50 64.06

58.51 69.53 72.09 75.25

81.70 92.71 95.27 97.64

128.06 139.08 141.64 142.43

Y L1 L2 Z

22.5 22.5 22.5 22.5

.14 10.40 14.24 19.05

5.36 15.63 19.47 23.88

10.59 20.86 24.70 28.70

15.82 26.08 29.92 33.53

21.04 31.31 35.15 38.36

28.88 39.15 42.99 45.60

36.72 46.99 50.83 52.85

52.40 62.67 66.51 67.33

83.76 94.02 97.86 96.30

Y L1 L2 Z

30 30 30 30

1.68 11.88 17.00 21.13

5.68 15.88 21.00 24.60

9.68 19.88 25.00 28.06

13.68 23.88 29.00 31.53

19.68 29.88 35.00 36.72

25.68 35.88 41.00 41.92

37.68 47.88 53.00 52.31

61.68 71.88 77.00 73.09

Y L1 L2 Z

45 .21 45 45 45

3.04 13.73 21.40 23.60

5.87 16.56 24.23 25.60

10.11 20.80 28.47 28.60

14.35 25.05 32.72 31.60

22.84 33.53 41.20 37.60

39.81 50.50 58.17 49.60

Y L1 L2 Z

60 1.44 60 60 60

4.91 16.27 26.51 25.45

8.37 19.73 29.96 27.19

15.30 26.66 36.80 30.65

29.15 40.52 50.76 37.58

Y L1 L2 Z

90 1.62 7.62 90 90 90

19.62 31.80 47.16 25.06

2" EMT MINIMUM H = 2.09 MINIMUM H = 3.59 MINIMUM H = 5.37 MINIMUM H = 9.61 MINIMUM H = 14.54 MINIMUM H= 25.06

Greenlee / A Textron Company

21

4455 Boeing Dr. • Rockford, IL 61109-2988 USA • 815-397-7070

855 Smart Bender® Bending Tables (cont’d)

DIM

ANGLE

2"

4"

6"

8"

10"

12"

15"

3.03 7.72 8.87 11.12

10.76 15.45 16.59 18.58

18.48 23.18 24.32 26.05

26.21 30.90 32.05 33.51

33.94 38.63 39.78 40.97

41.67 46.36 47.50 48.44

53.26 57.95 59.10 59.63

.77 5.20 6.92 9.07

5.98 10.43 12.15 13.90

11.21 15.66 17.38 18.73

16.44 20.88 22.60 23.56

21.66 26.11 27.83 28.38

26.89 31.34 33.06 33.21

3.49 7.95 10.24 11.78

7.49 11.95 14.24 15.24

11.49 15.95 18.24 18.70

15.49 19.95 22.24 22.17

18"

24"

36"

64.85 69.54 70.69 70.83

88.03 92.72 93.87 93.22

134.39 139.09 140.23 138.01

34.73 39.17 40.89 40.46

42.57 47.01 48.73 47.70

58.25 62.69 64.41 62.18

89.60 94.05 95.77 91.15

19.49 23.95 26.24 25.63

25.49 29.95 32.24 30.83

31.49 35.95 38.24 36.02

43.49 47.95 50.24 46.42

67.49 71.95 74.24 67.20

1/2" IMC, Rigid and 40 Mil PVC-coated Rigid MINIMUM H = 0.95 MINIMUM H = 1.62 MINIMUM H = 2.42 MINIMUM H = 4.33 MINIMUM H = 6.55 MINIMUM H = 11.26

Y L1 L2 Z

15 15 15 15

Y L1 L2 Z

22.5 22.5 22.5 22.5

Y L1 L2 Z

30 30 30 30

Y L1 L2 Z

45 45 45 45

3.59 8.30 11.74 12.13

6.41 11.13 14.57 14.13

9.23 13.95 17.39 16.13

12.06 16.78 20.22 18.13

16.30 21.02 24.46 21.13

20.55 25.27 28.71 24.13

29.03 33.75 37.19 30.13

46.00 50.72 54.16 42.13

Y L1 L2 Z

60 1.42 60 60 60

3.73 8.77 13.35 12.18

6.04 11.08 15.66 13.33

8.34 13.39 17.97 14.49

11.81 16.85 21.44 16.22

15.27 20.31 24.90 17.95

22.20 27.24 31.83 21.41

36.06 41.10 45.69 28.34

Y L1 L2 Z

90 .71 2.71 90 90 90

4.71 10.12 17.00 11.26

7.71 13.12 20.00 11.26

10.71 16.12 23.00 11.26

16.70 22.12 29.00 11.26

28.70 34.12 41.00 11.26

3/4" IMC, Rigid and 40 Mil PVC-coated Rigid MINIMUM H = 1.19 MINIMUM H = 2.05 MINIMUM H = 3.06 MINIMUM H = 5.49 MINIMUM H = 8.31 MINIMUM H = 14.33

Y L1 L2 Z

15 15 15 15

Y L1 L2 Z

9.58 15.45 16.91 19.53

17.31 23.17 24.64 26.89

25.04 30.90 32.37 34.46

32.77 38.63 40.09 41.92

40.49 46.36 47.82 49.38

52.08 57.95 59.41 60.58

63.68 69.54 71.00 71.78

86.86 92.72 94.19 94.17

133.22 139.08 140.55 138.95

22.5 22.5 22.5 22.5

4.85 10.42 12.62 15.01

10.08 15.65 17.85 19.84

15.31 20.88 23.08 24.67

20.53 26.10 28.30 29.49

25.76 31.33 33.53 34.32

33.60 39.17 41.37 41.57

41.44 47.01 49.21 48.81

57.12 62.69 64.89 63.29

88.47 94.04 96.24 92.26

Y L1 L2 Z

30 30 30 30

2.33 7.93 10.86 13.05

6.33 11.93 14.86 16.52

10.33 15.93 18.86 19.98

14.33 19.93 22.86 23.45

18.33 23.93 26.86 26.91

24.33 29.93 32.86 32.11

30.33 35.93 38.86 37.30

42.33 47.93 50.86 47.70

66.33 71.93 74.86 68.48

Y L1 L2 Z

45 45 45 45

2.31 8.24 12.64 13.76

5.13 11.07 15.47 15.76

7.96 13.90 18.30 17.76

10.79 16.73 21.13 19.76

15.03 20.97 25.37 22.76

19.28 25.21 29.61 25.76

27.76 33.70 38.10 31.76

44.73 50.67 55.07 43.76

Y L1 L2 Z

60 2.28 60 60 60

4.59 10.94 16.81 15.36

6.90 13.25 19.12 16.52

10.36 16.72 22.58 18.25

13.83 20.18 26.05 19.88

20.75 27.11 32.98 23.45

34.61 40.97 46.83 30.38

Y L1 L2 Z

90 .76 2.76 90 90 90

5.76 12.60 21.39 14.33

8.76 15.60 24.39 14.33

14.76 21.60 30.39 14.33

26.76 33.60 42.39 14.33

Greenlee / A Textron Company

1.86 7.72 9.19 12.06

22

4455 Boeing Dr. • Rockford, IL 61109-2988 USA • 815-397-7070

855 Smart Bender® Bending Tables (cont’d)

DIM

ANGLE

2"

4"

6"

8"

10"

12"

15"

8.81 15.44 17.32 20.00

16.52 23.17 25.04 27.46

24.25 30.90 32.77 34.93

31.97 38.63 40.50 42.39

39.70 46.35 48.23 49.86

51.29 57.94 59.82 61.05

18"

24"

36"

62.88 69.54 71.41 72.25

86.07 92.72 94.59 94.64

132.43 139.08 140.95 139.43

1" IMC, Rigid and 40 Mil PVC-coated Rigid MINIMUM H = 1.31 MINIMUM H = 2.31 MINIMUM H = 3.51 MINIMUM H = 6.44 MINIMUM H = 9.91 MINIMUM H = 17.49

Y L1 L2 Z

15 15 15 15

1.08 7.72 9.59 12.53

Y L1 L2 Z

22.5 22.5 22.5 22.5

4.13 10.42 13.22 15.69

9.35 15.64 18.45 20.52

14.58 20.87 23.68 25.35

19.81 26.09 28.90 30.18

25.03 31.32 34.13 35.01

32.87 39.16 41.97 42.25

40.71 47.00 49.81 49.49

56.39 62.68 65.49 63.98

87.75 94.04 96.84 92.95

Y L1 L2 Z

30 30 30 30

1.58 7.91 11.66 13.95

5.58 11.91 15.66 17.41

9.58 15.91 19.66 20.88

13.58 19.91 23.66 24.34

17.58 23.91 27.66 27.81

23.58 29.91 33.66 33.00

29.58 35.91 39.66 38.20

41.58 47.91 51.66 48.59

65.58 71.91 75.66 69.38

Y L1 L2 Z

45 1.42 45 45 45

4.24 11.01 16.62 17.11

7.06 13.83 19.45 19.11

9.89 16.66 22.28 21.11

14.14 20.91 26.52 24.11

18.38 25.15 30.76 27.11

26.86 33.63 39.25 33.11

43.83 50.60 56.22 45.11

Y L1 L2 Z

60 1.17 60 60 60

3.48 10.78 18.27 17.22

5.79 13.09 20.58 18.37

9.25 16.55 24.04 20.11

12.71 20.02 27.50 21.84

19.64 26.94 34.43 25.30

33.49 40.80 48.29 32.23

Y L1 L2 Z

90 1.01 4.01 90 90 90

7.01 14.93 26.16 17.49

13.01 20.93 32.16 17.49

25.01 32.93 44.16 17.49

1-1/4" IMC, Rigid and 40 Mil PVC-coated Rigid MINIMUM H = 1.63 MINIMUM H = 2.88 MINIMUM H = 4.38 MINIMUM H = 8.06 MINIMUM H = 12.42 MINIMUM H = 21.96

Y L1 L2 Z

15 15 7.71 15 10.07 15 13.77

7.15 15.44 17.80 21.24

14.87 23.17 25.53 28.70

22.60 30.90 33.25 36.17

30.33 38.62 40.98 43.63

38.06 46.35 48.71 51.09

49.65 57.94 60.30 62.29

61.24 69.53 71.89 73.49

84.42 92.72 95.07 95.88

130.78 139.08 141.44 140.66

Y L1 L2 Z

22.5 22.5 22.5 22.5

2.57 10.41 13.94 17.18

7.80 15.63 19.17 22.01

13.02 20.86 24.40 26.84

18.25 26.09 29.62 31.66

23.47 31.31 34.85 36.49

31.31 39.15 42.69 43.73

39.15 46.99 50.53 50.98

54.83 62.67 66.21 65.46

86.19 94.03 97.56 94.43

Y L1 L2 Z

30 30 30 30

4.00 11.89 16.61 19.16

8.00 15.89 20.61 22.62

12.00 19.89 24.61 26.09

16.00 23.89 28.61 29.55

22.00 29.89 34.61 34.75

28.00 35.89 40.61 39.94

40.00 47.89 52.61 50.33

64.00 71.89 76.61 71.12

Y L1 L2 Z

45 2.48 45 45 45

5.31 13.75 20.83 21.40

8.14 16.58 23.66 23.40

12.38 20.83 27.90 26.40

16.62 25.07 32.14 29.40

25.11 33.55 40.63 35.40

42.08 50.52 57.60 47.40

Y L1 L2 Z

60 1.46 3.77 60 60 60

7.23 16.35 25.79 23.00

10.69 19.82 29.25 24.73

17.62 26.74 36.18 28.20

31.48 40.60 50.04 35.13

Y L1 L2 Z

90 1.23 4.23 90 90 90

10.23 20.13 34.29 21.96

22.23 32.13 46.29 21.96

Greenlee / A Textron Company

23

4455 Boeing Dr. • Rockford, IL 61109-2988 USA • 815-397-7070

855 Smart Bender® Bending Tables (cont’d)

DIM

ANGLE

2"

4"

6"

8"

10"

12"

15"

18"

24"

36"

1-1/2" IMC, Rigid and 40 Mil PVC-coated Rigid MINIMUM H = 1.97 MINIMUM H = 3.36 MINIMUM H = 4.98 MINIMUM H = 8.82 MINIMUM H = 13.21 MINIMUM H = 22.50

Y L1 L2 Z

15 15 7.71 15 9.94 15 15.09

5.30 15.44 17.67 22.56

13.03 23.17 25.39 30.02

20.75 30.90 33.12 37.49

28.48 38.62 40.85 44.95

36.21 46.35 48.58 52.41

47.80 57.94 60.17 63.61

59.39 69.53 71.76 74.81

82.57 92.72 94.94 97.20

128.94 139.08 141.31 141.98

Y L1 L2 Z

22.5 22.5 22.5 22.5

.90 10.41 13.75 18.44

6.13 15.64 18.97 23.27

11.36 20.86 24.20 28.09

16.58 26.09 29.43 32.92

21.81 31.31 34.65 37.75

29.65 39.15 42.49 44.89

37.49 46.99 50.33 52.24

53.17 62.67 66.01 66.72

84.52 94.03 97.37 95.69

Y L1 L2 Z

30 30 30 30

2.44 11.90 16.35 20.35

6.44 15.90 20.35 23.82

10.44 19.90 24.35 27.28

14.44 23.90 28.35 30.75

20.44 29.90 34.35 35.94

26.44 35.90 40.35 41.14

38.44 47.90 52.35 51.53

62.44 71.90 76.35 72.32

Y L1 L2 Z

45 1.06 45 45 45

3.88 13.78 20.50 22.47

6.71 16.60 23.33 24.47

10.96 20.85 27.57 27.47

15.20 25.09 31.81 30.47

23.68 33.58 40.30 36.47

40.65 50.55 57.27 48.47

Y L1 L2 Z

60 2.45 60 60 60

5.91 16.41 25.36 23.92

9.38 19.87 28.83 25.65

16.30 26.80 35.76 29.12

30.16 40.66 49.61 36.04

Y L1 L2 Z

90 3.12 90 90 90

9.12 20.33 33.77 22.50

21.12 32.33 45.77 22.50

2" IMC, Rigid and 40 Mil PVC-coated Rigid MINIMUM H = 2.06 MINIMUM H = 3.53 MINIMUM H = 5.26 MINIMUM H = 9.38 MINIMUM H = 14.14 MINIMUM H = 24.25

Y L1 L2 Z

15 15 15 15

4.15 15.44 17.80 22.90

11.87 23.17 25.62 30.36

19.60 30.90 33.35 37.82

27.33 38.62 41.08 45.29

35.06 46.35 48.80 52.75

46.65 57.94 60.40 63.95

58.24 69.53 71.99 75.15

81.42 92.71 95.17 97.54

127.78 139.08 141.53 142.32

Y L1 L2 Z

22.5 22.5 10.40 22.5 14.09 22.5 18.89

5.22 15.63 19.31 23.71

10.45 20.86 24.54 28.54

15.67 26.08 29.76 33.37

20.90 31.31 35.00 38.20

28.74 39.15 42.83 45.44

36.58 46.99 50.67 52.69

52.26 62.67 66.35 67.17

83.61 94.02 97.71 96.14

Y L1 L2 Z

30 30 30 30

1.62 11.88 16.79 20.92

5.62 15.88 20.79 24.38

9.62 19.88 24.79 27.84

13.62 23.88 28.79 31.31

19.62 29.88 34.79 36.50

25.62 35.88 40.79 41.70

37.62 47.88 52.79 52.09

61.62 71.88 76.79 72.88

Y L1 L2 Z

45 .26 45 45 45

3.08 13.74 21.10 23.27

5.91 16.56 23.93 25.27

10.16 20.81 28.17 28.27

14.40 25.05 32.42 31.27

22.88 33.53 40.80 37.27

39.85 50.50 57.87 49.27

Y L1 L2 Z

60 1.58 60 60 60

5.04 16.30 26.13 24.99

8.50 19.77 29.59 26.72

15.43 26.70 36.52 30.18

29.29 40.55 50.38 37.11

Y L1 L2 Z

90 1.94 7.94 90 90 90

19.94 31.98 46.70 24.25

Greenlee / A Textron Company

24

4455 Boeing Dr. • Rockford, IL 61109-2988 USA • 815-397-7070

855 Smart Bender® Assembly Instructions for 40 Mil PVC-coated Rigid Bending Accessories (optional)   6. Remove the retaining ring securing the 1/2" to 1-1/4" shoe and remove the shoe.   7. Mount the 1/2" to 1-1/4" PVC rigid bending shoe onto the spindle and align the slot in the back side of the shoe bore with the screw head on the spindle. Push the shoe onto the spindle until the two drive lugs are fully engaged in the two drive holes. ­Replace the retaining ring.   8. Remove the quick release pivot shaft securing the 1/2" to 1-1/4" roller support unit and remove the roller support.   9. Mount the 1/2" to 1-1/4" PVC rigid roller support and replace the pivot shaft.

  1. Disconnect power to the bender.   2. Lock the bender power head in the vertical bending position.   3. Remove the retaining ring securing the 1-1/2" to 2" shoe with the retaining ring pliers provided.   4. Use both hands to secure the shoe and remove the 1-1/2" to 2" shoe from the spindle.   5. Mount the 1-1/2" to 2" PVC rigid bending shoe onto the spindle. Align the slot in the back side of the shoe bore with the screw head on the spindle and push the shoe on the spindle until the three drive lugs are fully engaged in the three drive holes. Replace the retaining ring.

10. Reinstall the standard bending shoes and roller support unit in same sequence.

Align the slot in the shoe bore with the screw head on the spindle.

Greenlee / A Textron Company

25

4455 Boeing Dr. • Rockford, IL 61109-2988 USA • 815-397-7070

855 Smart Bender® Troubleshooting Problem

Probable Cause

Probable Remedy

Bender does not operate.

No voltage.

Check supply voltage circuit operation. Check that switch is on. Check that pendant is fully plugged in.

Bender operates, but display is blank.

Insufficient voltage.

Use shorter or larger gauge extension cord. Check supply voltage (80 VAC minimum).

Pendant was plugged in while bender was on.

Turn bender switch off and on.

Display comes on, but bender does Bend angle already exceeds angle not bend. in memory.

Display comes on, but does not count during bend.

CLEAR memory. BEND until display counts. UNLOAD to desired position.

Blades was advanced 93 degrees.

UNLOAD to desired position.

Bender turned on while conduit was fully loaded.

Remove conduit and initialize home position per “Setting the Home Position” under “Operation.”

Bender operates in wrong direction. Wrong conduit size and/or type selected.

Set selector switches properly.

Bends are overbent a few degrees.

Wrong conduit size and/or type selected.

Set selector switches properly.

Too much squeeze on 1-1/2" or 2" EMT, IMC, or Rigid aluminum conduit.

Back squeeze off per adjustment instructions.

Unusual conduit characteristics.

Refer to “Accuracy Adjustment” or bend to a smaller angle to compensate.

Wrong conduit size and/or type selected.

Set selector switches properly.

Too little squeeze on 1-1/2" or 2" EMT, IMC, or Rigid aluminum conduit.

Increase squeeze per adjustment instructions.

Unusual conduit characteristics.

Refer to “Accuracy Adjustment” or bend to a large angle to compensate.

Bends are underbent a few degrees.

Greenlee / A Textron Company

26

4455 Boeing Dr. • Rockford, IL 61109-2988 USA • 815-397-7070

855 Smart Bender® Troubleshooting (cont’d) Problem

Probable Cause

Probable Remedy

UNLOAD key does not work.

Roller support is not all the way down.

Release the roller support.

Unloaded to the starting position.

Release and press UNLOAD again.

Too much squeeze on 1-1/2" or 2" EMT, IMC, or Rigid aluminum conduit.

Back squeeze off per adjustment instructions.

Shoe rotated too far in unload direction.

Rotate shoe with BEND key until locking cam engages.

Bend key does not work for 1/2" to 1-1/4" conduit.

Roller support is not all the way down.

Release the roller support.

Message “E6” or “CONDUIT SUPPORT UP” appears.

Power was turned off while bending 1-1/2" or 2" EMT, IMC, or Rigid aluminum conduit.

Press UNLOAD. Bending shoe will slowly unload until roller support retracts.

Roller support lockout switch or wire harness is bad or poorly adjusted.

Adjust switch. Check for pinched wires and shorts to frame.

Roller support is locked or jammed.

Twist roller support handle counterclockwise.

Deluxe pendant displays “BEND CANNOT MAKE BENDS THAT CLOSE.”

Due to the geometry of the bend, the shoe hook would end up interfering with the first bend while making the second.

Follow the suggestions on the display to adjust the HEIGHT, ANGLE, or STRAIGHT section value.

Deluxe pendant displays “LENGTH IS TOO SHORT” or “HEIGHT IS TOO SHORT.”

The first mark must be at least one pipe diameter away from the end of the conduit to prevent damage to the conduit.

Follow the suggestions on the display to adjust the LENGTH or HEIGHT value.

Locking cam does not engage.

Greenlee / A Textron Company

27

4455 Boeing Dr. • Rockford, IL 61109-2988 USA • 815-397-7070

855 Smart Bender® Troubleshooting (cont’d) Accuracy Adjustment

4. When the display prompts “ENTER NUMBER OF ­DEGREES (USE • FOR NEGATIVE),” use the numerical keys to enter a number from 0 to 9. Use the • (decimal) key to toggle the negative sign. • Enter positive numbers to increase the bend to compensate for underbending. • Enter negative numbers to decrease the bend to compensate for overbending. • Press CLEAR to reset the compensation to the factory default (“0”). • Press RESET to exit the adjust mode without changing any values. 5. Press ENTER to save the adjust angle and exit the adjust mode. • The bender retains the new adjust value even if power is turned off. • The only way to change the adjust value is to repeat this procedure. Note:  Once in the adjust mode, the pendant can display any compensation value by selecting the size or type. However, only the values of the last size and type viewed are saved to memory when exiting adjust mode.

Due to variations in conduit, you may notice that the bender consistently over- or underbends a particular size and type of conduit. Programmed adjustments can be made to compensate for over- and underbending conduit. Each size and type of conduit can have a unique adjustment ranging from plus 9 degrees to minus 9 degrees. Standard Pendant 1. Press and hold CLEAR, and then press and hold BEND until “Pr” is displayed. 2. Use the side switches to select the size and type of conduit to compensate. The display shows the current adjust value (“0” is factory default). 3. Compensate the angle: • Press ANGLE SELECT to increase the bend to compensate for underbending. • Press ANGLE SELECT to decrease the bend to compensate for overbending. • Press CLEAR to reset the compensation to the factory default (“0”). 4. Press BEND to save the adjust angle and exit the adjust mode. • The bender retains the new adjust value even if power is turned off. • The only way to change the adjust value is to repeat this procedure. • The pendant displays “oP” as it returns to operating mode.

Setting Roller Support Limit Switch The switch is activated by the main outer roller support arm, in the retracted position. Retract the switch from the maximum switch travel by pivoting the switch in its mounting holes and rotating it clockwise in its mounting slot. Set the squeeze adjustment at the maximum clockwise position. Move the switch in a counterclockwise direction (with a 0.030" feeler gage between the roller arm and the body). When the roller, arm, gage, and switch body are in contact, tighten the mounting screws. The switch lockout circuit is normally closed. Attach alligator clips to the common and normally closed switch terminals to check switch trip operation. Do not insert meter probes into the Molex® plug.

Deluxe Pendant 1. Press RESET. 2. Press the 0 key three times. “PROGRAMMING MODE” appears on the display. 3. Key in the desired size and type of conduit to compensate. The display shows the current adjust value (“0” is factory default).

Greenlee / A Textron Company

28

4455 Boeing Dr. • Rockford, IL 61109-2988 USA • 815-397-7070

855 Smart Bender® Accessories

.84 1=9 Mark 2 = 31.884 Mark 3 = 36.8 TO GO ON Mark S ENTER PRES

3/4

BEND UNLOAD

OFFSET

STUB

E

1

JOG

RESET

EMT IMC RIGID

1/2

ANGL

T HEIGH

1 1/4 1 1/2

2

LE SADD

9 7 8 6 4 5 3 2 1 0 •

H LENGT

R

ENTE

CLEAR ER NUMB

Shoe Group for PVC-coated Conduit (50017004) Bend 1/2" to 2" 40 Mil PVC-coated rigid conduit by replacing the two bending shoes and the roller supports. Installing in minutes, the shoes are shipped in a steel storage box.

Deluxe Pendant (50017110) Use the deluxe pendant to program stubs, offsets, and saddles. It also calculates the locations of bending marks and provides bending instructions. Vinyl Rain Cover (50389629) Protect the bender from rain, windblown dirt, and job site hazards such as concrete dust.

Greenlee / A Textron Company

Instructional Video (50022644) If you lose or damage the video shipped with your bender, replace it at no charge.

29

4455 Boeing Dr. • Rockford, IL 61109-2988 USA • 815-397-7070

USA

800-435-0786 815-397-7070 Canada 800-435-0786 International +1-815-397-7070

Fax: 800-451-2632 Fax: 815-397-1865 Fax: 800-524-2853 Fax: +1-815-397-9247

4455 Boeing Drive • Rockford, IL 61109-2988 • USA • 815-397-7070 An ISO 9001 Company • Greenlee Textron Inc. is a subsidiary of Textron Inc.

www.greenlee.com

Printed in USA

MANUAL DE INSTRUCCIONES

Dobladora 855 Smart Bender® e Interruptor Colgante Opcional de Lujo 01711 Serial Code AKN Lea y entienda todas las instrucciones y la información sobre seguridad que aparecen en este manual, antes de manejar esta herramienta o darle mantenimiento. 52033651

© 2007 Greenlee Textron Inc.

11/07

Dobladora 855 Smart Bender® Índice

Acerca de la seguridad

Introducción................................................................. 32 Importante Información sobre Seguridad...............33–34 Instrucciones de Puesta a Tierra.................................. 35 Especificaciones.......................................................... 36 Identificación................................................................ 37 Instalación...............................................................38–39 Operación................................................................40–43 Glosario de Plegado Ilustrado...................................... 44 Cálculos de Plegado...............................................45–48 Tablas de Plegado...................................................49–54 Instrucciones para el Ensamblaje de Accesorios de Plegado Rígidos con Recubrimiento de PVC de 40 Milésimas.............................................. 55 Diagnóstico y Solución de Fallas............................56–58 Accesorios.................................................................... 59

Es fundamental observar métodos seguros al utilizar y dar mantenimiento a las herramientas y equipo Greenlee. Este manual de instrucciones y todas las marcas que ostenta la herramienta le ofrecen la información necesaria para evitar riesgos y hábitos poco seguros relacionados con su uso. Siga toda la información sobre seguridad que se proporciona.

Propósito de este manual Este manual tiene como propósito familiarizar a todo el personal con los procedimientos de operación y mantenimiento seguros para la dobladora Smart Bender modelo 855 de Greenlee. Manténgalo siempre al alcance de todo el personal. Puede obtener copias adicionales de manera gratuita, previa solicitud.

Otras Publicaciones

Descripción

Manual de Servicio: 52033652 Altre copie di questo manuale sono disponibili gratuitamente su richiesta al sito www.greenlee.com.

La dobladora 855 Smart Bender® está diseñada para plegar tubería portacables de EMT (tubería eléctrica metálica), IMC (tubería metálica intermedia), de acero rígido y aluminio rígido de 1/2 pulg. a 2 pulg., con ángulos de 0 a 90 grados. Con el aditamento opcional de grupo de zapata 01700, esta herramienta también puede plegar tubería portacables de acero rígido recubierto con PVC de 40 milésimas de 1/2 pulg. a 2 pulg. El funcionamiento de la dobladora Smart Bender es similar al de otras dobladoras eléctricas Greenlee en las cuales se logra la acción de plegado por medio del giro de una zapata con un gancho y soportes estacionarios de rodillos para la tubería portacables. Aviso: Este equipo ha sido sometido a prueba y se ha determinado que cumple con los límites para un dispositivo digital de Clase A, de acuerdo con la Parte 15 de las Normas de la FCC. Estos límites están diseñados para brindar una protección razonable contra interferencias perjudiciales cuando el equipo es operado en un ambiente comercial. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no es instalado y utilizado de acuerdo con el manual de instrucciones, podría ocasionar interferencias perjudiciales a las radiocomunicaciones. Es probable que el uso de este equipo en una zona residencial ocasione interferencias perjudiciales, en cuyo caso, será la responsabilidad del usuario corregir la interferencia por cuenta propia. No efectúe modificaciones a este dispositivo. Los cambios o modificaciones no autorizados anularán la autoridad del usuario de operar este dispositivo bajo las leyes federales de los Estados Unidos.

Todas las especificaciones son nominales y pueden cambiar cuando se realicen mejoras en el diseño. Greenlee Textron no será responsable por daños que resulten de la aplicación o uso indebidos de sus productos. Smart Bender es una marca comercial registrada de Greenlee Textron. Loctite es una marca registrada de Loctite Corporation. Molex es una marca registrada de Molex Inc.

CONSERVE ESTE MANUAL Greenlee / A Textron Company

32

4455 Boeing Dr. • Rockford, IL 61109-2988 USA • 815-397-7070

Dobladora 855 Smart Bender®

IMPORTANTE INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD SÍMBOLO DE ALERTA SOBRE SEGURIDAD

Peligro de electrocución: • Conecte el cable de alimentación a un receptáculo de 120 voltios y 20 amperios únicamente en un circuito de falla a tierra protegido. Consulte las “Instrucciones de Puesta a Tierra”. • No modifique el cable de alimentación ni el enchufe. • Revise minuciosamente el cable de alimentación antes de utilizarlo. Repare o reemplace el cable si está dañado. • Desconecte la unidad de la fuente de alimentación antes de darle mantenimiento. De no observarse estas advertencias podrían sufrirse graves lesiones o incluso la muerte.

Este símbolo se utiliza para indicar un riesgo o práctica poco segura que podría ocasionar lesiones o daños materiales. Cada uno de los siguientes términos denota la gravedad del riesgo. El mensaje que sigue a dichos términos le indica cómo ­puede evitar o prevenir ese riesgo.

Peligros inmediatos que, de no evitarse, OCASIONARÁN graves lesiones o incluso la muerte.

Peligros que, de no evitarse, PODRÍAN OCASIONAR graves lesiones o incluso la muerte.

Peligro o prácticas peligrosas que, de no evitarse, PUEDEN OCASIONAR lesiones o daños materiales.

• No lo exponga a la lluvia. • No lo utilice en ubicaciones mojadas o húmedas. • No sumerja el interruptor colgante en agua ni en ningún otro líquido. De no observarse estas advertencias podrían sufrirse graves lesiones o incluso la muerte.

Lea y entienda todas las instrucciones y la información sobre seguridad que aparecen en este manual, antes de manejar esta herramienta o darle mantenimiento. De no observarse esta advertencia pueden sufrirse graves lesiones o incluso la muerte.

Utilice protectores para ojos al manejar o darle mantenimiento a esta herramienta. De no utilizar protectores para ojos puede sufrir graves lesiones oculares si restos de materiales llegaran a saltar.

No utilice esta herramienta en un entorno peligroso. Los peligros incluyen gases y líquidos inflamables u otro tipo de materiales. El uso de esta herramienta en entornos peligrosos puede resultar en incendio o explosión. De no observarse esta advertencia pueden sufrirse graves lesiones o incluso la muerte. Greenlee / A Textron Company

No retire las cubiertas de protección. De no observarse esta advertencia podrían sufrise graves lesiones o incluso la muerte.

33

4455 Boeing Dr. • Rockford, IL 61109-2988 USA • 815-397-7070

Dobladora 855 Smart Bender®

IMPORTANT SAFETY INFORMATION Cordones prolongadores: • Utilice solamente cordones prolongadores trifilares 12 AWG con enchufes de puesta a tierra de tres clavijas y receptáculos de tres orificios que funcionen con el enchufe de la herramienta. • No utilice cordones prolongadores de longitud mayor de 30 m (100 pies). • Repare o reemplace cordones prolongadores dañados. De no observarse estas advertencias podrían sufrirse graves lesiones o incluso la muerte.

No opere esta dobladora si lleva puesta vestimenta holgada. La vestimenta holgada puede quedar atrapada en partes movibles. De no observarse esta advertencia podrían sufrirse graves lesiones o incluso la muerte.

No utilice la herramienta como escalón o escalera.

• La tubería portacables se mueve rápidamente conforme se pliega. La trayectoria de la tubería portacables debe estar libre de obstáculos. Antes de comenzar a plegar, asegúrese de que el espacio libre sea el adecuado. • Revise minuciosamente la dobladora antes de utilizarla. Reemplace los componentes desgastados, dañados o faltantes con piezas de repuesto de Greenlee. Los componentes dañados o mal armados pueden quebrarse y golpear al personal que esté cerca de la unidad. • Ajuste los interruptores según el diámetro y tipo de tubería portacables antes de iniciar el plegado. • Seleccione el canal de zapata y rodillo de soporte apropiados para el tipo y diámetro de tubería portacables antes de plegar. • No pliegue tuberías portacables más de 93 grados. El plegado excesivo puede resultar en la colisión de la otra zapata con la tubería. • Algunas piezas y accesorios de las dobladoras son pesadas y podría necesitarse más de una persona para levantarla y montarla. • Asegúrese de que no haya circunstantes en el área de trabajo al operar la dobladora. • Asegúrese de que el área de trabajo esté limpia, seca, ordenada y bien iluminada. • Utilice la herramienta únicamente para el propósito para el que ha sido diseñada por el fabricante. Si se utiliza de una manera distinta a la prescrita en este manual, podrían ocasionarse lesiones o daños materiales. De no observarse estas precauciones pueden sufrirse graves lesiones o daños materiales.

Puntos de indentación: Mantenga las manos alejadas de las zapatas de plegado, rodillos y tubería portacables cuando se esté utilizando la dobladora. De no observarse esta advertencia podrían sufrirse graves lesiones o incluso la muerte.

Desconecte la dobladora antes de cambiar los accesorios. Si se activa accidentalmente, podría ocasionar graves lesiones.

Ajuste el espacio de las horquillas para adaptarlo a los tubos para horquillas en la dobladora. Asegúrese que los frenos de las ruedecillas estén bloqueados y que las ruedecillas estén derechas antes de insertar las horquillas en los tubos para horquillas. Las horquillas deben extenderse y sobrepasar los extremos de los tubos para horquillas 20 cm como mínimo. De no observarse esta advertencia podrían sufrirse graves lesiones o incluso la muerte.

Greenlee / A Textron Company

34

4455 Boeing Dr. • Rockford, IL 61109-2988 USA • 815-397-7070

Dobladora 855 Smart Bender® Instrucciones de Puesta a Tierra Esta herramienta debe estar puesta a tierra. Una puesta a tierra eléctrica proporcionará una trayectoria de menor resistencia para una corriente eléctrica si ocurriese un funcionamiento incorrecto o una avería. Esta trayectoria de menor resistencia tiene como propósito reducir el riesgo de electrocución. El cordón eléctrico de esta herramienta incluye un conductor de puesta a tierra y un enchufe de puesta a tierra, tal como se muestra. No modifique el enchufe. Conecte el enchufe a un receptáculo correspondiente protegido contra circuitos de fallos de conexión a tierra, que esté correctamente instalado y puesto a tierra de acuerdo con lo establecido por todos los códigos y reglamentos locales y nacionales. No utilice un adaptador.

Peligro de electrocución: • No modifique el enchufe incluido con la herramienta. • Conecte esta herramienta a un receptáculo puesto a tierra en un circuito de falla a tierra (GFCI) protegido de 20 amperios. De no observarse estas advertencias podrían sufrirse graves lesiones o incluso la muerte.

NEMA L5-20

Plug Enchufe

Greenlee / A Textron Company

35

Receptacle Receptáculo

4455 Boeing Dr. • Rockford, IL 61109-2988 USA • 815-397-7070

Dobladora 855 Smart Bender® Especificaciones Alimentación eléctrica : 120 V CA (80 V CA mínimo), circuito de 20 A protegido con GFCI Potencia de salida: 2,5 hp Condiciones de operación: Temperatura: 0°C a 38°C (32°F a 100°F) Humedad relativa: 0% a 98% (sin condensación) Capacidad: tubería portacables de 1/2 pulg. a 2 pulg. Dimensiones: Altura: 1200 mm (47") Ancho: 724 mm (28,5") Profundidad: 902 mm (35,5")

Se muestra el cabezal de plegado bloqueado en la posición vertical de plegado.

Masa/Peso: 231 kg (510 libras)

El cabezal balanceado de plegado gira con facilidad al cambiar de la posición vertical de plegado hacia la posición de mesa de plegado horizontal.

Se muestra el cabezal de plegado bloqueado en la posición de mesa de plegado horizontal.

Radio de Plegado en el Eje Central de la Tubería Portacables Tamaño

1/2"

3/4"

1"

1-1/4"

1-1/2"

2"

EMT

4-5/16"

5-1/2"

7"

8-13/16"

8-3/8"

9-1/4"

IMC, PVC y Rigido

4-1/4"

5-7/16"

6-15/16"

8-3/4"

8-1/4"

9"

Greenlee / A Textron Company

36

4455 Boeing Dr. • Rockford, IL 61109-2988 USA • 815-397-7070

Dobladora 855 Smart Bender® Identificación

4 1

11 3

13

9 17

5 10 15

14

7 6

16

8

4

2 12

  1. Cabezal de potencia de la dobladora   2. Bastidor de soporte del muñón   3. Zapata de plegado de 1-1/2 pulg. a 2 pulg.   4. Zapata de plegado de 1/2 pulg. a 1-1/4 pulg.   5. Sistema de soporte de rodillos de 1-1/2 pulg. a 2 pulg.   6. Empuñadura de accionamiento del soporte de rodillo   7. Excéntrica de bloqueo del soporte de rodillo   8. Ajuste de contrapresión del soporte de rodillo   9. Empuñadura de transporte

Greenlee / A Textron Company

10. Perilla de bloqueo del pivote del cabezal de la dobladora 11. Anillo de bloqueo de retención de la zapata 12. Área de almacenamiento bloqueable 13. Interruptor principal/disyuntor 14. Receptáculo de control del interruptor colgante 15. Argollas de izar 16. Interruptor selector del diámetro de la tubería portacables 17. Interruptor selector del tipo de tubería portacables

37

4455 Boeing Dr. • Rockford, IL 61109-2988 USA • 815-397-7070

Dobladora 855 Smart Bender® Instalación Transporte de la dobladora Asegúrese de que todos los componentes utilizados para levantar la dobladora cuenten con la capacidad nominal correcta para un peso de 231 kg (510 libras). Utilice una rampa para cargar y descargar la dobladora desde un camión u otro vehículo que no esté equipado con una puerta elevadiza.

Utilice protectores para ojos al manejar o darle mantenimiento a esta herramienta. De no utilizar protectores para ojos podrían sufrir graves lesiones oculares si restos de materiales llegaran a saltar.

Para rodar la dobladora: 1. Desbloquee las ruedecillas giratorias. 2. Gire el cabezal de plegado a la posición horizontal con la zapata de 1-1/2 pulg. a 2 pulg. orientada hacia arriba.

Siga estos pasos, los cuales se describen en más detalle en esta sección, para instalar la dobladora.

3. Use la empuñadura de transporte para empujar y dirigir la dobladora.

1. Transporte la dobladora al sitio de trabajo. 2. Bloquee ambas ruedecillas giratorias.

Para izar la dobladora:

3. Gire el cabezal de plegado a la posición de plegado deseada.

1. Gire el cabezal de plegado a la posición horizontal con la zapata de 1-1/2 pulg. a 2 pulg. orientada hacia arriba.

4. Conecte el interruptor colgante al cabezal de plegado. 5. Enchufe el cordón de alimentación eléctrica al receptáculo de 120 V CA, de 20 A protegido con GFCI. Para un funcionamiento óptimo, use un circuito dedicado para esta unidad y no use cordones prolongadores.

2. Gire las argollas de izaje de modo que queden accesibles.

6. Encienda el interruptor principal.

3. Enlace la eslinga (o fije los ganchos) en las argollas de izaje. Asegúrese que cada extremo de las eslingas o las cadenas tenga una longitud mínima de 1 m (3 pies) para prevenir que haga contacto con la dobladora. 4. Acople firmemente la eslinga o la cadena al dispositivo de izaje.

Greenlee / A Textron Company

38

4455 Boeing Dr. • Rockford, IL 61109-2988 USA • 815-397-7070

Dobladora 855 Smart Bender® Instalación (continuación) Giro del cabezal de la dobladora

Conexión del interruptor colgante estándar o de lujo

• No gire el cabezal de la dobladora si se ha retirado una o más de las zapatas de plegado. • El bloqueador de pivote del cabezal de la dobladora debe estar completamente enganchado en el orificio del bastidor y girado a la derecha. El incumplimiento de estas advertencias podrían causar que el cabezal de plegado se mueva rápidamente en una dirección inesperada, lo cual puede resultar en una lesión grave o incluso la muerte.

No conecte ni desconecte el interruptor colgante mientras la máquina esté encendida ya que puede ocurrir daño permanente al interruptor colgante o a los circuitos de la dobladora. Retire el interruptor colgante de su área de almacenamiento y enchúfelo en el receptáculo de cuatro clavijas a un lado del cabezal de plegado.

Se puede girar el cabezal de plegado para colocarlo en tres posiciones: • Vertical • Horizontal, con la zapata de 1/2 pulg. a 1-1/4 pulg. orientada hacia arriba • Horizontal, con la zapata de 1/2 pulg. a 2 pulg. orientada hacia arriba

E

SIZ DUI500T8896.7 CON DECAL NO.

E

T TYP CONDUI NO. 500 1487.0

1

DECAL

D ALUM

RIGI IMC

3/4

PVC

1-1/4

1-1/2 2

1/2

EMT

Para cambiar la posición del cabezal de plegado: 1. Gire la perilla de bloqueo del pivote del cabezal de la dobladora hasta que haga contacto con el cabezal de plegado. 2. Tire hacia fuera de la perilla de bloqueo del pivote del cabezal. 3. Gire el cabezal de plegado a la posición de plegado deseada. 4. Suelte la perilla de bloqueo del pivote del cabezal de la dobladora de manera que el pasador quede completamente enganchado en el orificio. 5. Gire la perilla de bloqueo del pivote en sentido contrario a las manillas del reloj hasta encontrar resistencia. No apriete demasiado.

Greenlee / A Textron Company

39

4455 Boeing Dr. • Rockford, IL 61109-2988 USA • 815-397-7070

Dobladora 855 Smart Bender® Operación

Puntos de indentación: Mantenga las manos alejadas de las zapatas de plegado, rodillos y tubería portacables cuando se esté utilizando la dobladora. De no observarse esta advertencia podrían sufrirse graves lesiones o incluso la muerte.

No utilice esta herramienta en un entorno peligroso. Los peligros incluyen gases y líquidos inflamables u otro tipo de materiales. El uso de esta herramienta en entornos peligrosos puede resultar en incendio o explosión. De no observarse esta advertencia pueden sufrirse graves lesiones o incluso la muerte.

Desconecte la dobladora antes de cambiar los accesorios. Si se activa accidentalmente, podría ocasionar graves lesiones.

Peligro de electrocución: • Conecte el cable de alimentación a un receptáculo de 120 voltios y 20 amperios únicamente en un circuito de falla a tierra protegido. Consulte las “Instrucciones de Puesta a Tierra”. • No modifique el cable de alimentación ni el enchufe. • Revise minuciosamente el cable de alimentación antes de utilizarlo. Repare o reemplace el cable si está dañado. • Desconecte la unidad de la fuente de alimentación antes de darle mantenimiento. De no observarse estas advertencias podrían sufrirse graves lesiones o incluso la muerte.

No opere esta dobladora si lleva puesta vestimenta holgada. La vestimenta holgada puede quedar atrapada en partes movibles. De no observarse esta advertencia podrían sufrirse graves lesiones o incluso la muerte. Siga estos pasos, los cuales se describen en más detalle en esta sección para operar la dobladora.   1. Instale la dobladora según se describe en la sección “Instalación”.   2. Encienda el interruptor principal. No toque tecla alguna en el interruptor colgante antes de que el texto siguiente aparezca en la pantalla.   3. Seleccione el tamaño y tipo de tubería portacables a plegar.   4. Si fuera necesario, ajuste la posición inicial de la zapara de plegado y gancho apropiados.   5. Calcule el plegado deseado.   6. Programe el plegado.   7. Haga una marca en la tubería portacables.   8. Cargue la tubería portacables de manera que la marca de plegado quede alineada con el borde frontal del gancho de la zapata.   9. Enganche los rodillos: • Para todos los tipos de diámetros de tubería portacables de 1/2 pulg. a 1-1/4 pulg. • Para tuberías portacables EMT, IMC o de aluminio de tipo rígido con diámetros de 1-1/2 pulg. a 2 pulg. 10. Oprima y mantenga oprimido el botón BEND (plegar). La dobladora avanzará lentamente y se detendrá en el ángulo programado.

Utilice protectores para ojos al manejar o darle mantenimiento a esta herramienta. De no utilizar protectores para ojos podrían sufrir graves lesiones oculares si restos de materiales llegaran a saltar.

Greenlee / A Textron Company

40

4455 Boeing Dr. • Rockford, IL 61109-2988 USA • 815-397-7070

Dobladora 855 Smart Bender® Operación (continuación) 11. Para descargar la tubería para múltiples plegados: • Oprima y mantenga oprimido el botón UNLOAD (descargar) hasta que la zapata se detenga automáticamente en la posición de carga de la tubería portacables. • Empuje la tubería portacables a través del gancho hasta la siguiente marca de plegado. (Los plegados terminados siempre deben quedar a la izquierda de los ganchos). Gire la tubería portacables 180 grados, si fuera necesario. • Repita el procedimiento de plegado hasta terminar el último plegado. Para descargar la tubería portacables en el último plegado, gire y suelte la tubería portacables en la zapata después de girarla a la izquierda aproximadamente 10 grados. Notas: • Para realizar plegados complejos programados, siga las indicaciones en la pantalla de lujo. • Los plegados programados se guardan en memoria y pueden repetirse hasta que cambie el diámetro o el tipo de tubería portacables o hasta que se apague la alimentación eléctrica. • La resistencia al plegado está programada previamente y se incluye en la lectura digital.

Al utilizar el interruptor colgante de lujo, ignore los interruptores de selección giratorios y en vez de ello use las teclas rojas en el interruptor colgante de lujo: • Oprima la tecla 1/2, 3/4, 1, 1-1/4, 1-1/2, o 2 para seleccionar el diámetro de la tubería portacables en pulgadas. • Oprima la tecla EMT/IMC/RIG hasta que aparezca el tipo apropiado de tubería portacables (“EMT,” “IMC,” “RIG,” “ALM,” o “PVC”).

E

1

DECAL

D ALUM

RIGI IMC

1-1/4

3/4

PVC

1-1/2 2

1/2

EMT

isting r hopos es fo ition izontal ting ey d in a hor Use lif ding hea with ben up 2" side Lift only 1-1/2" and with the

Ajuste de la posición inicial Después de seleccionar el diámetro y el tipo de tubería portacables, será necesario colocar apropiadamente la zapata de plegado para la tubería portacables. Cuando en el interruptor colgante aparezca “H.” o “Set Home Position” (ajustar la posición inicial) siga este procedimiento: 1. Oprima y mantenga oprimida la tecla UNLOAD (descargar) hasta que el gancho de zapata para el tipo y diámetro seleccionado se encuentre en la posición inferior (5 en punto). 2. Oprima y mantenga oprimida la tecla BEND (plegar) hasta que la pantalla comience a contar. 3. Oprima y mantenga oprimida la tecla UNLOAD (descargar). La dobladora se detiene automáticamente en el punto de carga. Los ganchos de la zapata tienen códigos de colores para referencia rápida: • Plateado: Tubería portacables EMT • Verde: Tubería portacables IMC, acero rígido y aluminio rígido • Negro (opcional): Tubería portacables de acero rígido con recubrimiento de PVC de 40 milésimas

• No permita que un plegado o un acoplador sobrepase los soportes de rodillo. • No permita que el extremo posterior de la tubería portacables sobrepase los soportes de rodillo. De no observarse estas advertencias podrían sufrirse graves lesiones o incluso la muerte.

Seleccione el tamaño y tipo de tubería portacables a plegar. Es necesario indicar el diámetro y el tipo de tubería portacables a plegar para que la dobladora 855 Smart Bender pueda calcular apropiadamente el punto de carga, la resistencia al plegado, y reducir la velocidad para realizar plegados exactos y repetibles. Al usar el interruptor estándar, gire los interruptores selectores de CONDUIT SIZE (tamaño de tubería portacables) y CONDUIT TYPE (tipo de tubería portacables) en un lado de la dobladora hasta realizar los ajustes apropiados.

Greenlee / A Textron Company

SIZ DUI500T8896.7 CON DECAL NO.

E

T TYP CONDUI NO. 500 1487.0

41

4455 Boeing Dr. • Rockford, IL 61109-2988 USA • 815-397-7070

Dobladora 855 Smart Bender® Operación (continuación) Programación de un plegado

Marcado de una tubería portacables

Interruptor colgante estándar

Independientemente de si calcula manualmente el plegado o si usa el interruptor colgante de lujo, es importante marcar apropiadamente la tubería portacables para obtener el resultado apropiado. Consulte las ilustraciones en la sección “Cálculos de Plegado” para informarse sobre las ubicaciones apropiadas para las marcas.

El interruptor colgante estándar puede guardar un ángulo en memoria. Oprima las teclas ANGLE SELECT (seleccionar ángulo) momentáneamente para obtener incrementos de 1 grado, o manténgalas oprimidas para aumentar rápidamente: • ANGLE SELECT :  Aumentar el ángulo de plegado programado. • ANGLE SELECT :  Reducir el ángulo de plegado programado. Oprima CLEAR (borrar) para borrar el ángulo de plegado programado. Nota: El interruptor colgante estándar sólo puede pro­gramarse después de ajustar la posición inicial.

Carga de la tubería portacables La carga de la tubería portacables es el paso más crítico para determinar la calidad y la precisión del plegado. Introducir la tubería portacables y efectuar el plegado es aparentemente sencillo, pero una pequeña cantidad de deslizamiento o de giro en la tubería portacables puede causar un gran error en el plegado final. 1. Desde la posición de carga automática, deslice la tubería portacables sobre los soportes de rodillo e introdúzcala en el gancho de la zapata. La tubería portacables deberá deslizarse fácilmente.

Interruptor colgante de lujo El interruptor colgante de lujo puede programar la mayoría de los tipos comunes de plegados. Consulte la sección “Cálculos de Plegado” de este manual. El interruptor colgante de lujo, al igual que el interruptor colgante estándar, también puede programar un plegado sencillo. 1. Seleccione el tamaño y tipo de tubería portacables. 2. Cuando aparezca el mensaje “Tipo de plegado”, oprima ANGLE (ángulo). 3. Use el teclado de 0 a 9 para seleccionar el ángulo. 4. Oprima ENTER. 5. Ajuste la posición inicial y continúe de manera usual. Aviso: Puede programar el interruptor colgante de lujo antes de ajustar la posición inicial. Todos los datos se retienen durante el procedimiento “Ajustar la posición inicial” incluso si no aparece en pantalla. Introduzca todas las dimensiones en pulgadas, convir­ tiendo cualquier fracción en decimales con ayuda de la tabla de conversión decimal que aparece a continuación. Instrucciones en Pantalla

Gire la zapata de plegado

1/2 3/4

BEND UNLOAD

OFFSET

STUB

E

1

JOG

RESET

EMT IMC RIGID

ANGL

T HEIGH

1 1/4 1 1/2

2

LE SADD

9 7 8 6 5 4 3 2 1 0 •

H LENGT

R ENTE

CLEAR ER NUMB

Ajuste el diámetro y el tipo de tubería portacables Greenlee / A Textron Company

3. Coloque los soportes de rodillo en la posición apropiada según se describió en la sección “Uso de los Soportes de Rodillo”. 4. Mantenga la alineación mientras reduce la longitud excesiva mediante uno de los métodos descritos a continuación: • Oprima brevemente BEND (plegar). • Oprima JOG para avanzar la zapata de plegado 1/2 grado. 5. Cuando la tubería portacables esté bien ajustada, verifique que la marca de plegado aún esté alineada con el borde frontal del gancho de la zapata. 6. Al realizar un plegado múltiple, verifique que los otros plegados se alineen con la cola de la tubería portacables para evitar un plegado desalineado hacia afuera (dogleg).

Conversión Decimal

Programe y calcule los plegados

.84 1=9 Mark 2 = 31.884 Mark 3 = 36.8 TO GO ON rk Ma S ENTER PRES

2. Introduzca la tubería portacables de manera que la marca de plegado quede alineada con el borde frontal del gancho de la zapata.

Entrada numérica

1/16

0,06

1/8

0,12

3/16

0,18

1/4

0,25

5/16

0,31

3/8

0,37

7/16

0,43

1/2

0,50

9/16

0,56

5/8

0,62

11/16

0,68

3/4

0,75

13/16

0,81

7/8

0,87

15/16

0,93

Alinee la marca en la tubería portacables con el borde frontal del gancho de la zapata.

42

4455 Boeing Dr. • Rockford, IL 61109-2988 USA • 815-397-7070

Dobladora 855 Smart Bender® Operación (continuación) Uso de los soportes de rodillo

Ajuste de la Compresión

El propósito del sistema de soporte de rodillos es doble: • Ayudar a que la tubería portacables avance libremente en la zapata de plegado. • Aplicar presión a las paredes de la tubería portacables a fin de que no se aplane ni se arrugue.

Al plegar tuberías portacables de 1-1/2 pulg. y 2 pulg. de EMT, IMC y de aluminio rígido, el soporte de rodillo debe estar enganchado para que haga contacto con la tubería portacables. La presión contra la tubería portacables es la “compresión”. Típicamente, el brazo de ajuste de la compresión es vertical (en el orificio intermedio) pero puede cambiarse mediante el movimiento de la posición del tornillo de mariposa. Al ajustar la compresión, retire la tubería portacables de la dobladora.

De 1/2 pulg. a 1-1/4 pulg. Este soporte de rodillo siempre debe estar en la posición superior al plegar tubería portacables de 1/2 pulg. a 1-1/4 pulg. Este rodillo puede girar para apartarlo y permitir una carga y descarga más fácil.

El cambio de la compresión podría afectar la precisión del plegado. Si el plegado de la tubería portacables resulta excesivo o insuficiente, consulte el párrafo “Ajuste de Precisión” en la sección “Diagnóstico y Solución de Fallas” de este manual.

Rígido de 1-1/2 pulg. y 2 pulg., con recubrimiento de PVC de 40 milésimas Asegúrese de que el soporte de rodillo esté en posición completamente retraída — hacia abajo y a la derecha.

Ajuste de la Compresión

1-1/2 pulg. y 2 pulg. EMT, IMC o de aluminio rígido Asegúrese de que el soporte de rodillo esté en posición completamente enganchada — hacia arriba y a la izquierda. 1. Cargue la tubería portacables. 2. Mueva la empuñadura de accionamiento del rodillo hacia arriba y a la izquierda. • Los rodillos se moverán hacia arriba y comprimirán la tubería portacables contra la zapata. Si fuera necesario, apoye el extremo posterior de tuberías portacables largas para facilitar el enganche. • A medida que el sistema de rodillos se acerque a los topes, la excéntrica de bloqueo del sistema de rodillos caerá detrás de la manija y “bloqueará” los rodillos en posición. Avisos: Si se dificulta acoplar los rodillos completamente, la compresión ha sido ajustada demasiado alta. Si fuera necesario desenganchar manualmente la unidad de soporte de rodillos, gire la empuñadura del soporte de rodillo en sentido contrario a las manillas del reloj.

Al girar la empuñadura del soporte de rodillo, mantenga las manos alejadas de la excéntrica de retención y del soporte de rodillo. El soporte de rodillo y la excéntrica pueden moverse rápidamente al desengancharse. De no observarse esta advertencia podrían sufrirse graves lesiones.

Greenlee / A Textron Company

Condición

Causa

Ajuste Recomendado

Marcas laterales excesivas

La compresión es demasiado alta

Reduzca la compresión una posición (orificio) a la derecha

Excesivamenta ovalado o arrugado

La compresión es demasiado baja

Aumente la compresión una posición (orificio) a la izquierda

Aluminio rígido de 1-1/2 pulg. y 2 pulg.

Propiedades de materiales

Reduzca la compresión tres posiciones (orificios) a la derecha

Ajuste de contrapresión del soporte de rodillo

43

4455 Boeing Dr. • Rockford, IL 61109-2988 USA • 815-397-7070

Dobladora 855 Smart Bender® Glosario de Plegado Ilustrado back-to-back bend plegado contiguo — cualquier plegado en forma de U formado por dos plegados paralelos de 90° con una sección recta de tubería portacables o tubo entre los plegados. center-to-center distance distancia centro a centro — la distancia entre los plegados sucesivos que conforman una compensación o silla de tres plegados. developed length longitud desarrollada — la longitud real del tubo que será doblado; consulte distancia “d” en la ilustración a la izquierda.

r

gain ganancia — la diferencia entre la distancia de línea recta (a + a) y la distancia radial más corta, (d) donde: θ = ángulo de plegado r = el radio de plegado de eje longitudinal de la zapata de plegado

Q

d

a a

kick desviación — plegado sencillo menor de 90° leg length longitud de la pata — la distancia desde el extremo de una sección recta de la tubería portacables o tubo hasta el plegado; medida desde el extremo hasta el borde exterior de la tubería portacables o tubo. offset bend plegado de compensación — dos plegados opuestos con el mismo grado de plegado; utilizado para esquivar un obstáculo.

Offset Height

offset height altura de compensación — la distancia entre las dos patas de un plegado de compensación, medida de forma perpendicular a las dos patas; conocido también como cantidad de compensación o profundidad de compensación. rise elevación — la distancia desde el extremo de una sección recta de la tubería portacables o tubo hasta el plegado; medida desde el extremo hasta el eje longitudinal de la tubería portacables o tubo. Conocido también como codo o saliente. saddle silla — una combinación de tres o cuatro plegados; utilizado para esquivar un obstáculo. shrink contracción — la cantidad de tubería portacables “que se pierde” cuando se tiende un plegado de compensación trabajando hacia un obstáculo. springback resistencia al doblez — la cantidad, medida en grados, que una tubería portacables o tubo tiende a enderezarse luego de ser doblada.

Greenlee / A Textron Company

44

4455 Boeing Dr. • Rockford, IL 61109-2988 USA • 815-397-7070

Dobladora 855 Smart Bender® Cálculos de Plegado General

Tablas de Plegados de Compensación y Salientes Se utilizan para determinar las marcas de plegado al usar el interruptor colgante estándar.

Esta sección describe los medios a fin de establecer los puntos de inicio para varios tipos de plegados. Esto incluye mediciones muy exactas para alturas y ángulos de plegado utilizados con mayor frecuencia.

MARCA DE LA LONGITUD DEL CODO

LONGITUD DEL CODO

Si tiene un interruptor colgante de lujo, estos cálculos pueden efectuarse automáticamente.

MARCA DE DEDUCCIÓN 1

1. Seleccione el tipo de plegado de la tabla que aparece a continuación.

DEDUCCIÓN

MARCA DE DEDUCCIÓN 1

LONGITUD DEL CODO

2. Siga las indicaciones para el ángulo, altura, longitud y secciones rectas según se requieran para el plegado. Consulte las ilustraciones en la sección “Cálculos de Plegado” para entender qué dimensiones se le solicitan y la posición donde deba marcarse la tubería portacables. • Para introducir los datos, escriba los números y oprima ENTER. La unidad puede aceptar un máximo de dos posiciones decimales para la altura, longitud y secciones rectas.

MARCA DE LA LONGITUD DEL CODO

MARCA DE PLEGADO 2

INICIO DEL PLEGADO

• Al introducir todos los datos, la pantalla indica la ubicación de la marca en la tubería portacables.

X

MARCA DE PLEGADO 1

3. Oprima ENTER al terminar de marcar la tubería portacables.

CENTRO A CENTRO

INICIO DEL PLEGADO X

4. Siga las instrucciones en el mensaje. Aviso: Oprima RESET para borrar todos los datos.

Cálculos de plegado con el interruptor colgante de lujo Tipo de plegado

Oprima STUB

“STUB”

OFFSET*

“OFFSET”

Compensación (control del fin del segundo plegado)

OFFSET*

“OFFST2”

EMT

Plegados en forma de U

OFFSET*

“U-BEND”

Silla de tres plegados

SADDLE*

“SADDLE”

Silla de cuatro plegados con sección recta

SADDLE*

“4B-SDL”

IMC, Rigid y PVC

Diámetro de la tubería portacables

1/2

OA

MARCA DE PLEGADO 2

CE NT RO

3/4

1

1-1/4

1-1/2

2

Deducción

7-1/2

9

11

13-5/8

14-7/8

16-3/8

Longitud mínima de segmento

9-1/2

11

13

15-5/8

16-7/8

18-3/8

Deducción

7-1/2

9

11

13-5/8

14-7/8

16-1/8

Longitud mínima de segmento

9-1/2

11

13

15-5/8

16-7/8

18-1/8

Compensación - “X”

2-1/2

3-1/16

3-1/16

4

4-3/4

4-3/4

*Oprima repetidamente hasta que aparezca el tipo de plegado deseado.

Ángulo Acabado

15° Compensación

Greenlee / A Textron Company

NT R

Texto en pantalla

Compensación (control del inicio del primer plegado)

Codo

CE

MARCA DE PLEGADO 1

Tamaño Máximo de la Tubería Portacables

30° Centro a Centro

Tamaño Máximo de la Tubería Portacables

45° Centro a Centro

Tamaño Máximo de la Tubería Portacables

Centro a Centro

 2

3/4

7-3/4

 4

1-1/2

15-7/16

3/4

7-15/16

 6

2

23-3/16

1

11-15/16

1/2

8-5/16

 8

2

30-7/8

1-1/2

15-15/16

1

11-1/16

10

2

38-5/8

2

19-15/16

1-1/4

13-13/16

12

2

46-3/8

2

23-15/16

1-1/2

16-5/8

14

2

54-1/16

2

27-15/16

2

19-7/16

16

2

61-13/16

2

31-15/16

2

22-1/4

18

2

69-9/16

2

35-15/16

2

25-1/16

20

2

77-1/4

2

39-15/16

2

27-15/16

22

2

85

2

43-15/16

2

30-3/4

45

4455 Boeing Dr. • Rockford, IL 61109-2988 USA • 815-397-7070

Dobladora 855 Smart Bender® Cálculos de Plegado (continuación) Compensación (control del inicio del primer plegado)

Codos “STUB”

“OFFSET” INICIO DEL PRIMER PLEGADO

ALTURA ÁNGULO ALTURA

LONGITUD

ÁNGULO

Y

MARCA

LONGITUD – X

1. Vaya a la Tabla de Plegado siguiente que sea apropiada para el diámetro y tipo de tubería portacables a plegar. 2. Vea la columna ANGLE (ángulo) hasta encontrar el ángulo que desea lograr con el plegado. 3. Busque en los números en la fila precedida por Y y seleccione el que se encuentre directamente debajo de la altura (H) que desea. 4. Coloque una marca a esta distancia desde el extremo de la tubería portacables. 5. Efectúe el plegado después de colocar el borde frontal del gancho sobre la marca.

Greenlee / A Textron Company

MARCA DE PLEGADO 1

L1

MARCA DE PLEGADO 2

1. Reste de la longitud deseada la dimensión X para el diámetro de tubería portacables a plegar. 2. Coloque la primera marca a esta distancia desde el extremo de la tubería portacables. 3. Vaya a la Tabla de Plegado siguiente que sea apropiada para el diámetro y tipo de tubería portacables a plegar. 4. Vea la columna ANGLE (ángulo) hasta encontrar los ángulos que desea lograr con el plegado. 5. Busque en los números en la fila precedida por L1 y seleccione el que se encuentre directamente debajo de la altura (H) que desea. 6. Coloque una segunda marca a esta distancia de la primera marca. 7. Efectúe su primer plegado después de colocar el borde frontal del gancho en la primera marca y su segundo plegado después de colocar el borde frontal del gancho debajo de la segunda marca.

46

4455 Boeing Dr. • Rockford, IL 61109-2988 USA • 815-397-7070

Dobladora 855 Smart Bender® Cálculos de Plegado (continuación) Silla de tres plegados

Compensación (control del fin del segundo plegado)

“SADDLE” “OFFST2” LONGITUD HACIA EL EXTREMO DEL SEGUNDO PLEGADO

LONGITUD HACIA EL CENTRO

DELUXE ANGLE

ALTURA

ALTURA

ÁNGULO

ÁNGULO

LONGITUD – Z LONGITUD – Z

L1

L2

L1

MARCA DE PLEGADO 1

MARCA DE PLEGADO 1

MARCA DE PLEGADO 2

MARCA DE PLEGADO 3

  1. Vaya a la Tabla de Plegado siguiente que sea apropiada para el diámetro y tipo de tubería portacables a plegar.   2. Vea la columna ANGLE (ángulo) hasta encontrar el ángulo que desea lograr con el plegado.   3. Busque en los números en la fila precedida por Z y seleccione el que se encuentre directamente debajo de la altura (H) que desea.   4. Reste esta dimensión Z de la longitud deseada.   5. Coloque la primera marca a esta distancia desde el extremo de la tubería portacables.   6. Busque en los números en la fila precedida por L1 y seleccione el que se encuentre directamente debajo de la altura (H) que desea.   7. Coloque una segunda marca a esta distancia de la primera marca.   8. Busque en los números en la fila precedida por L2 y seleccione el que se encuentre directamente debajo de la altura (H) que desea.   9. Coloque una tercera marca a esta distancia de la segunda marca. 10. Efectúe su primer plegado después de colocar el borde frontal del gancho en la primera marca y su segundo plegado después de colocar el borde frontal del gancho en la segunda marca. No se olvide de efectuar el segundo plegado al doble del primer plegado. Efectúe el tercer plegado después de colocar el borde frontal del gancho sobre la tercera marca. Aviso: Introduzca el ángulo DELUXE ANGLE si utiliza el interruptor colgante de lujo. El ángulo DELUXE ANGLE es el doble del ángulo ANGLE.

1. Vaya a la Tabla de Plegado siguiente que sea apropiada para el diámetro y tipo de tubería portacables a plegar. 2. Vea la columna ANGLE (ángulo) hasta encontrar el ángulo que desea lograr con el plegado. 3. Busque en los números en la fila precedida por Z y seleccione el que se encuentre directamente debajo de la altura (H) que desea. 4. Reste esta dimensión Z de la longitud deseada. 5. Coloque la primera marca a esta distancia desde el extremo de la tubería portacables. 6. Busque en los números en la fila precedida por L1 y seleccione el que se encuentre directamente debajo de la altura (H) que desea. 7. Coloque una segunda marca a esta distancia de la primera marca. 8. Efectúe su primer plegado después de colocar el borde frontal del gancho en la primera marca y su segundo plegado después de colocar el borde frontal del gancho en la segunda marca.

Greenlee / A Textron Company

MARCA DE PLEGADO 2

47

4455 Boeing Dr. • Rockford, IL 61109-2988 USA • 815-397-7070

Dobladora 855 Smart Bender® Cálculos de Plegado (continuación) Plegados en forma de U

Silla de cuatro plegados con sección recta

“U-BEND”

“4B-SDL” SECCIÓN RECTA

LONGITUD

ALTURA

LONGITUD

ÁNGULO

ALTURA L2 + SECCIÓN RECTA LONGITUD – Z

L1

MARCA DE PLEGADO 1

L1

MARCA DE PLEGADO 2

MARCA DE PLEGADO 3

MARCA DE PLEGADO 4 Y

  1. Vaya a la Tabla de Plegado siguiente que sea apropiada para el diámetro y tipo de tubería portacables a plegar.   2. Vea la columna ANGLE (ángulo) hasta encontrar el ángulo que desea lograr con el plegado.   3. Busque en los números en la fila precedida por Z y seleccione el que se encuentre directamente debajo de la altura (H) que desea.   4. Reste esta dimensión Z de la longitud deseada.   5. Coloque la primera marca a esta distancia desde el extremo de la tubería portacables.   6. Busque en los números en la fila precedida por L1 y seleccione el que se encuentre directamente debajo de la altura (H) que desea.   7. Coloque una segunda marca a esta distancia de la primera marca.   8. Busque en los números en la fila precedida por L2 y seleccione el que se encuentre directamente debajo de la altura (H) que desea.   9. Agregue este valor L2 a la longitud deseada para la sección recta. 10. Coloque una tercera marca a esta distancia de la primera marca. 11. Busque nuevamente la dimensión L1 utilizada anteriormente. 12. Coloque una cuarta marca a esta distancia de la tercera marca. 13. Coloque el borde frontal del gancho en las marcas respectivas de los cuatro plegados a efectuar.

Greenlee / A Textron Company

L1

MARCA DE PLEGADO 1

MARCA DE PLEGADO 2

1. Vaya a la Tabla de Plegado siguiente que sea apropiada para el diámetro y tipo de tubería portacables a plegar. 2. Vea la columna ANGLE (ángulo) hasta encontrar el valor para 90 grados. 3. Busque en los números en la fila precedida por Y y seleccione el que se encuentre directamente debajo de la altura (H) que desea. 4. Busque en los números en la fila precedida por L1 y seleccione el que se encuentre directamente debajo de la altura (H) que desea. 5. Coloque una segunda marca a esta distancia de la primera marca. 6. Efectúe el primer plegado después de colocar el borde frontal del gancho en la primera marca y la segunda marca, y el segundo plegado después de colocar el borde frontal del gancho en la segunda marca.

48

4455 Boeing Dr. • Rockford, IL 61109-2988 USA • 815-397-7070

Dobladora 855 Smart Bender® Tablas de Plegado

DIM

ÁNGULO 2 pulg.

EMT de 1/2 pulg. ALTURA MÍNIMA = 0,95 ALTURA MÍNIMA = 1,63 ALTURA MÍNIMA = 2,44 ALTURA MÍNIMA = 4,37 ALTURA MÍNIMA = 6,61 ALTURA MÍNIMA = 11,38

4 pulg.

6 pulg.

8 pulg.

10 pulg.

12 pulg. 15 pulg.

18 pulg. 24 pulg.

36 pulg.



Y L1 L2 Z

15 15 15 15

3,28 7,72 8,88 11,13

11,01 15,45 16,61 18,60

18,73 23,18 24,34 26,06

26,45 30,90 32,07 33,53

34,18 38,63 39,79 40,99

41,91 46,36 47,52 48,45

53,50 57,95 59,11 59,65

65,09 69,54 70,70 70,85

88,27 92,72 93,88 93,24

134,64 139,09 140,25 138,02

Y L1 L2 Z

22,5 22,5 22,5 22,5

,92 5,20 6,95 9,09

6,14 10,43 12,17 13,92

11,37 15,66 17,40 18,75

16,59 20,88 22,63 23,58

21,82 26,11 27,85 28,41

27,05 31,33 33,08 33,24

34,89 39,17 40,92 40,48

42,73 47,01 48,76 47,72

58,40 62,69 64,44 62,21

89,76 94,05 95,79 91,18

Y L1 L2 Z

30 30 30 30

3,60 7,95 10,27 11,81

7,60 11,95 14,27 15,27

11,60 15,95 18,27 18,74

15,60 19,95 22,27 22,20

19,60 23,95 26,27 25,66

25,60 29,95 32,27 30,86

31,60 35,95 38,27 36,06

43,60 47,95 50,27 46,45

67,60 71,95 74,27 67,23

Y L1 L2 Z

45 45 45 45

3,65 8,29 11,78 12,18

6,47 11,12 14,61 14,18

9,30 13,95 17,44 16,18

12,13 16,78 20,27 18,18

16,37 21,02 24,51 21,18

20,61 25,26 28,75 24,18

29,10 33,75 37,24 30,18

46,07 50,72 54,21 42,18

Y L1 L2 Z

60 60 60 60

3,77 8,76 13,41 12,25

6,08 11,07 15,72 13,40

8,38 13,38 18,03 14,56

11,85 16,84 21,49 16,29

15,31 20,31 24,96 18,02

22,24 27,24 31,89 21,48

36,10 41,09 45,74 28,41

Y L1 L2 Z

90 90 90 90

4,71 10,09 17,07 11,38

7,71 13,09 20,07 11,38

10,71 16,09 23,07 11,38

16,71 22,09 29,07 11,38

28,71 34,09 41,07 11,38

Y L1 L2 Z

15 15 15 15

EMT de 3/4 pulg. ALTURA MÍNIMA = 1,20 ALTURA MÍNIMA = 2,06 ALTURA MÍNIMA = 3,08 ALTURA MÍNIMA = 5,53 ALTURA MÍNIMA = 8,38 ALTURA MÍNIMA = 14,47

2,07 7,72 9,20 12,08

9,80 15,45 16,93 19,55

17,53 23,17 24,66 27,01

25,26 30,90 32,39 34,47

32,98 38,63 40,11 41,94

40,71 46,36 47,84 49,40

52,30 57,95 59,43 60,60

63,89 69,54 71,02 71,79

87,08 92,72 94,20 94,19

133,44 139,08 140,57 138,97

22,5 22,5 22,5 22,5

5,00 10,42 12,65 15,04

10,22 15,65 17,88 19,87

15,45 20,88 23,10 24,69

20,67 26,10 28,33 29,52

25,90 31,33 33,56 34,35

33,74 39,17 41,39 41,59

41,58 47,01 49,23 48,84

57,26 62,69 64,91 63,32

88,62 94,04 96,27 92,29

Y L1 L2 Z

30 30 7,93 30 10,90 30 13,09

6,43 11,93 14,90 16,56

10,43 15,93 18,90 20,02

14,43 19,93 22,90 23,48

18,43 23,93 26,90 26,95

24,43 29,93 32,90 32,14

30,43 35,93 38,90 37,37

42,43 47,93 50,90 47,73

66,43 71,93 74,90 68,52

Y L1 L2 Z

45 45 45 45

2,36 8,24 12,69 13,82

5,19 11,07 15,52 15,82

8,02 13,90 18,35 17,82

10,85 16,73 21,18 19,82

15,09 20,97 25,42 22,82

19,33 25,21 29,67 25,82

27,82 33,70 38,15 31,82

44,79 50,67 55,12 43,82

Y L1 L2 Z

60 60 60 60

4,62 10,94 16,88 15,45

6,93 13,25 19,18 16,60

10,39 16,71 22,65 18,33

13,85 20,18 26,11 20,06

20,78 27,10 33,04 23,53

34,64 40,96 46,90 30,46

Y L1 L2 Z

90 90 90 90

5,74 12,57 21,47 14,47

8,74 15,57 24,47 14,47

14,74 21,57 30,47 14,47

26,74 33,57 42,47 14,47

Y L1 L2 Z

Greenlee / A Textron Company

49

4455 Boeing Dr. • Rockford, IL 61109-2988 USA • 815-397-7070

Dobladora 855 Smart Bender® Tablas de Plegado (continuación)

DIM

ÁNGULO 2 pulg.

4 pulg.

6 pulg.

8 pulg.

10 pulg.

12 pulg. 15 pulg.

18 pulg. 24 pulg.

36 pulg.

1,35 7,72 9,60 12,55

9,07 15,44 17,33 20,02

16,80 23,17 25,06 27,48

24,53 30,90 32,79 34,94

32,26 38,63 40,51 42,41

39,98 46,35 48,24 49,87

51,58 57,94 59,83 61,07

63,17 69,54 71,42 72,27

86,35 92,72 94,61 94,66

132,71 139,08 140,97 139,44

EMT de 1 pulg. ALTURA MÍNIMA = 1,32 ALTURA MÍNIMA = 2,32

Y L1 L2 Z

15 15 15 15

Y L1 L2 Z

22,5 22,5 22,5 22,5

4,31 10,42 13,25 15,72

9,54 15,64 18,47 20,54

14,77 20,87 23,70 25,37

19,99 26,09 28,93 30,20

25,22 31,32 34,15 35,03

33,06 39,16 41,99 42,27

40,90 47,00 49,83 49,51

56,58 62,68 65,51 64,00

87,93 94,04 96,87 92,97

ALTURA MÍNIMA = 3,53 ALTURA MÍNIMA = 6,48 ALTURA MÍNIMA = 9,97 ALTURA MÍNIMA = 17,61

Y L1 L2 Z

30 30 30 30

1,72 7,91 11,69 13,98

5,72 11,91 15,69 17,45

9,72 15,91 19,69 20,91

13,72 19,91 23,69 24,37

17,72 23,91 27,69 27,84

23,72 29,91 33,69 33,03

29,72 35,91 39,69 38,23

41,72 47,91 51,69 48,62

65,72 71,91 75,69 69,41

Y L1 L2 Z

45 45 45 45

4,32 11,00 16,67 17,16

7,15 13,83 19,49 19,16

9,97 16,66 22,32 21,16

14,22 20,90 26,57 24,16

18,46 25,15 30,81 27,16

26,94 33,63 39,29 33,16

43,91 50,60 56,26 45,16

Y L1 L2 Z

60 60 60 60

3,52 10,77 18,32 17,29

5,83 13,08 20,63 18,44

9,30 16,55 24,10 20,18

12,76 20,01 27,56 21,91

19,69 26,94 34,49 25,37

33,55 40,79 48,34 32,30

Y L1 L2 Z

90 90 90 90

7,02 14,91 26,23 17,61

13,02 20,91 32,23 17,61

25,02 32,91 44,23 17,61

Y L1 L2 Z

15 15 7,71 15 10,09 15 13,79

7,41 15,44 17,82 21,26

15,13 23,17 25,55 28,72

22,86 30,90 33,27 36,18

30,59 38,62 41,00 43,65

38,31 46,35 48,73 51,11

49,91 57,94 60,32 62,31

61,50 69,53 71,91 73,50

84,68 92,72 95,09 95,90

130,04 139,08 141,46 140,68

Y L1 L2 Z

22,5 22,5 22,5 22,5

2,74 10,41 13,97 17,21

7,96 15,63 19,20 22,03

13,19 20,86 24,42 26,86

18,42 26,08 29,65 31,69

23,64 31,31 34,88 36,52

31,48 39,15 42,72 43,76

39,32 46,99 50,56 51,01

55,00 62,67 66,23 65,49

86,36 94,03 97,59 94,46

Y L1 L2 Z

30 30 30 30

4,12 11,89 16,64 19,20

8,12 15,89 20,64 22,66

12,12 19,89 24,64 26,12

16,12 23,89 28,64 29,59

22,12 29,89 34,64 34,78

28,12 35,89 40,64 39,98

40,12 47,89 52,64 50,37

64,12 71,89 76,64 71,16

Y L1 L2 Z

45 2,55 45 45 45

5,38 13,75 20,88 21,46

8,20 16,58 23,71 23,46

12,45 20,82 27,95 26,46

16,69 25,07 32,20 29,46

25,18 33,55 40,68 35,46

42,15 50,52 57,65 47,46

Y L1 L2 Z

60 1,50 3,81 60 60 60

7,27 16,34 25,85 23,08

10,73 19,81 29,32 24,81

17,66 26,74 36,25 28,28

31,52 40,59 50,10 35,21

Y L1 L2 Z

90 1,23 4,23 90 90 90

10,23 20,10 34,37 22,10

22,23 32,10 46,37 22,10

EMT de 1-1/4 pulg. ALTURA MÍNIMA = 1,65 ALTURA MÍNIMA = 2,89 ALTURA MÍNIMA = 4,40 ALTURA MÍNIMA = 8,10 ALTURA MÍNIMA = 12,49 ALTURA MÍNIMA = 22,10

Greenlee / A Textron Company

50

4455 Boeing Dr. • Rockford, IL 61109-2988 USA • 815-397-7070

Dobladora 855 Smart Bender® Tablas de Plegado (continuación)

DIM

ÁNGULO 2 pulg.

4 pulg.

6 pulg.

8 pulg.

10 pulg.

12 pulg. 15 pulg.

18 pulg. 24 pulg.

36 pulg.

EMT de 1-1/2 pulg. ALTURA MÍNIMA = 1,99 ALTURA MÍNIMA = 3,40 ALTURA MÍNIMA = 5,05 ALTURA MÍNIMA = 8,96 ALTURA MÍNIMA = 13,46 ALTURA MÍNIMA = 23,00

Y L1 L2 Z

15 15 7,71 15 10,02 15 15,16

5,56 15,44 17,75 22,62

13,29 23,17 25,48 30,09

21,01 30,90 33,20 37,55

28,74 38,62 40,93 45,02

36,47 46,35 48,66 52,48

48,06 57,94 60,25 63,68

59,65 69,53 71,84 74,87

82,83 92,72 95,02 97,26

129,20 139,08 141,39 142,05

Y L1 L2 Z

22,5 22,5 22,5 22,5

1,05 10,41 13,87 18,54

6,28 15,63 19,09 23,37

11,50 20,86 24,32 28,19

16,73 26,09 29,55 33,02

21,96 31,31 34,77 37,85

29,80 39,15 42,61 45,09

37,64 46,99 50,95 52,34

53,31 62,67 66,13 66,82

84,67 94,03 97,49 95,79

Y L1 L2 Z

30 30 30 30

2,52 11,89 16,50 20,49

6,52 15,89 20,50 23,95

10,52 19,89 24,50 27,42

14,52 23,89 28,50 30,88

20,52 29,89 34,50 36,08

26,52 35,89 40,50 41,27

38,52 47,89 52,50 51,67

62,52 71,89 76,50 72,45

Y L1 L2 Z

45 1,06 45 45 45

3,89 13,77 20,68 22,67

6,72 16,60 23,51 24,67

10,96 20,84 27,75 27,67

15,20 25,08 32,00 30,67

23,69 33,57 40,48 36,67

40,66 50,54 57,45 48,67

Y L1 L2 Z

60 2,39 60 60 60

5,85 16,39 25,60 24,21

9,32 19,86 28,06 25,94

16,25 26,79 35,89 29,40

30,10 40,64 49,85 36,33

Y L1 L2 Z

90 2,95 90 90 90

8,95 20,22 34,06 23,00

20,95 32,22 46,06 23,00

Y L1 L2 Z

15 15 15 15

4,42 15,44 18,00 23,00

12,15 23,17 25,73 30,47

19,88 30,90 33,46 37,93

27,61 38,62 41,18 45,40

35,33 46,35 48,91 52,86

46,92 57,94 60,50 64,06

58,51 69,53 72,09 75,25

81,70 92,71 95,27 97,64

128,06 139,08 141,64 142,43

Y L1 L2 Z

22,5 22,5 22,5 22,5

,14 10,40 14,24 19,05

5,36 15,63 19,47 23,88

10,59 20,86 24,70 28,70

15,82 26,08 29,92 33,53

21,04 31,31 35,15 38,36

28,88 39,15 42,99 45,60

36,72 46,99 50,83 52,85

52,40 62,67 66,51 67,33

83,76 94,02 97,86 96,30

Y L1 L2 Z

30 30 30 30

1,68 11,88 17,00 21,13

5,68 15,88 21,00 24,60

9,68 19,88 25,00 28,06

13,68 23,88 29,00 31,53

19,68 29,88 35,00 36,72

25,68 35,88 41,00 41,92

37,68 47,88 53,00 52,31

61,68 71,88 77,00 73,09

Y L1 L2 Z

45 0,21 45 45 45

3,04 13,73 21,40 23,60

5,87 16,56 24,23 25,60

10,11 20,80 28,47 28,60

14,35 25,05 32,72 31,60

22,84 33,53 41,20 37,60

39,81 50,50 58,17 49,60

Y L1 L2 Z

60 1,44 60 60 60

4,91 16,27 26,51 25,45

8,37 19,73 29,96 27,19

15,30 26,66 36,80 30,65

29,15 40,52 50,76 37,58

Y L1 L2 Z

90 1,62 7,62 90 90 90

19,62 31,80 47,16 25,06

EMT de 2 pulg. ALTURA MÍNIMA = 2,09 ALTURA MÍNIMA = 3,59 ALTURA MÍNIMA = 5,37 ALTURA MÍNIMA = 9,61 ALTURA MÍNIMA = 14,54 ALTURA MÍNIMA = 25,06

Greenlee / A Textron Company

51

4455 Boeing Dr. • Rockford, IL 61109-2988 USA • 815-397-7070

Dobladora 855 Smart Bender® Tablas de Plegado (continuación)

DIM

ÁNGULO 2 pulg.

4 pulg.

6 pulg.

8 pulg.

10 pulg.

12 pulg. 15 pulg.

18 pulg. 24 pulg.

36 pulg.

IMC rígido de 1/2 pulg., y 40 Mil rígido recubierto de PVC ALTURA MÍNIMA = 0,95 ALTURA MÍNIMA = 1,62 ALTURA MÍNIMA = 2,42 ALTURA MÍNIMA = 4,33 ALTURA MÍNIMA = 6,55 ALTURA MÍNIMA = 11,26

Y L1 L2 Z

15 15 15 15

3,03 7,72 8,87 11,12

10,76 15,45 16,59 18,58

18,48 23,18 24,32 26,05

26,21 30,90 32,05 33,51

33,94 38,63 39,78 40,97

41,67 46,36 47,50 48,44

53,26 57,95 59,10 59,63

64,85 69,54 70,69 70,83

88,03 92,72 93,87 93,22

134,39 139,09 140,23 138,01

Y L1 L2 Z

22,5 22,5 22,5 22,5

,77 5,20 6,92 9,07

5,98 10,43 12,15 13,90

11,21 15,66 17,38 18,73

16,44 20,88 22,60 23,56

21,66 26,11 27,83 28,38

26,89 31,34 33,06 33,21

34,73 39,17 40,89 40,46

42,57 47,01 48,73 47,70

58,25 62,69 64,41 62,18

89,60 94,05 95,77 91,15

Y L1 L2 Z

30 30 30 30

3,49 7,95 10,24 11,78

7,49 11,95 14,24 15,24

11,49 15,95 18,24 18,70

15,49 19,95 22,24 22,17

19,49 23,95 26,24 25,63

25,49 29,95 32,24 30,83

31,49 35,95 38,24 36,02

43,49 47,95 50,24 46,42

67,49 71,95 74,24 67,20

Y L1 L2 Z

45 45 45 45

3,59 8,30 11,74 12,13

6,41 11,13 14,57 14,13

9,23 13,95 17,39 16,13

12,06 16,78 20,22 18,13

16,30 21,02 24,46 21,13

20,55 25,27 28,71 24,13

29,03 33,75 37,19 30,13

46,00 50,72 54,16 42,13

Y L1 L2 Z

60 1,42 60 60 60

3,73 8,77 13,35 12,18

6,04 11,08 15,66 13,33

8,34 13,39 17,97 14,49

11,81 16,85 21,44 16,22

15,27 20,31 24,90 17,95

22,20 27,24 31,83 21,41

36,06 41,10 45,69 28,34

Y L1 L2 Z

90 0,71 2,71 90 90 90

4,71 10,12 17,00 11,26

7,71 13,12 20,00 11,26

10,71 16,12 23,00 11,26

16,70 22,12 29,00 11,26

28,70 34,12 41,00 11,26

IMC rígido de 3/4 pulg., y 40 Mil rígido recubierto de PVC ALTURA MÍNIMA = 1,19 ALTURA MÍNIMA = 2,05 ALTURA MÍNIMA = 3,06 ALTURA MÍNIMA = 5,49 ALTURA MÍNIMA = 8,31 ALTURA MÍNIMA = 14,33

Y L1 L2 Z

1,86 7,72 9,19 12,06

9,58 15,45 16,91 19,53

17,31 23,17 24,64 26,89

25,04 30,90 32,37 34,46

32,77 38,63 40,09 41,92

40,49 46,36 47,82 49,38

52,08 57,95 59,41 60,58

63,68 69,54 71,00 71,78

86,86 92,72 94,19 94,17

133,22 139,08 140,55 138,95

Y L1 L2 Z

22,5 22,5 22,5 22,5

4,85 10,42 12,62 15,01

10,08 15,65 17,85 19,84

15,31 20,88 23,08 24,67

20,53 26,10 28,30 29,49

25,76 31,33 33,53 34,32

33,60 39,17 41,37 41,57

41,44 47,01 49,21 48,81

57,12 62,69 64,89 63,29

88,47 94,04 96,24 92,26

Y L1 L2 Z

30 30 30 30

2,33 7,93 10,86 13,05

6,33 11,93 14,86 16,52

10,33 15,93 18,86 19,98

14,33 19,93 22,86 23,45

18,33 23,93 26,86 26,91

24,33 29,93 32,86 32,11

30,33 35,93 38,86 37,30

42,33 47,93 50,86 47,70

66,33 71,93 74,86 68,48

Y L1 L2 Z

45 45 45 45

2,31 8,24 12,64 13,76

5,13 11,07 15,47 15,76

7,96 13,90 18,30 17,76

10,79 16,73 21,13 19,76

15,03 20,97 25,37 22,76

19,28 25,21 29,61 25,76

27,76 33,70 38,10 31,76

44,73 50,67 55,07 43,76

Y L1 L2 Z

60 2,28 60 60 60

4,59 10,94 16,81 15,36

6,90 13,25 19,12 16,52

10,36 16,72 22,58 18,25

13,83 20,18 26,05 19,88

20,75 27,11 32,98 23,45

34,61 40,97 46,83 30,38

Y L1 L2 Z

90 0,76 2,76 90 90 90

5,76 12,60 21,39 14,33

8,76 15,60 24,39 14,33

14,76 21,60 30,39 14,33

26,76 33,60 42,39 14,33

Greenlee / A Textron Company

15 15 15 15

52

4455 Boeing Dr. • Rockford, IL 61109-2988 USA • 815-397-7070

Dobladora 855 Smart Bender® Tablas de Plegado (continuación)

DIM

ÁNGULO 2 pulg.

4 pulg.

6 pulg.

8 pulg.

10 pulg.

12 pulg. 15 pulg.

18 pulg. 24 pulg.

36 pulg.

IMC rígido de 1 pulg., y 40 Mil rígido recubierto de PVC ALTURA MÍNIMA = 1,31 ALTURA MÍNIMA = 2,31 ALTURA MÍNIMA = 3,51 ALTURA MÍNIMA = 6,44 ALTURA MÍNIMA = 9,91 ALTURA MÍNIMA = 17,49

Y L1 L2 Z

15 15 15 15

1,08 7,72 9,59 12,53

8,81 15,44 17,32 20,00

16,52 23,17 25,04 27,46

24,25 30,90 32,77 34,93

31,97 38,63 40,50 42,39

39,70 46,35 48,23 49,86

51,29 57,94 59,82 61,05

62,88 69,54 71,41 72,25

86,07 92,72 94,59 94,64

132,43 139,08 140,95 139,43

Y L1 L2 Z

22,5 22,5 22,5 22,5

4,13 10,42 13,22 15,69

9,35 15,64 18,45 20,52

14,58 20,87 23,68 25,35

19,81 26,09 28,90 30,18

25,03 31,32 34,13 35,01

32,87 39,16 41,97 42,25

40,71 47,00 49,81 49,49

56,39 62,68 65,49 63,98

87,75 94,04 96,84 92,95

Y L1 L2 Z

30 30 30 30

1,58 7,91 11,66 13,95

5,58 11,91 15,66 17,41

9,58 15,91 19,66 20,88

13,58 19,91 23,66 24,34

17,58 23,91 27,66 27,81

23,58 29,91 33,66 33,00

29,58 35,91 39,66 38,20

41,58 47,91 51,66 48,59

65,58 71,91 75,66 69,38

Y L1 L2 Z

45 1,42 45 45 45

4,24 11,01 16,62 17,11

7,06 13,83 19,45 19,11

9,89 16,66 22,28 21,11

14,14 20,91 26,52 24,11

18,38 25,15 30,76 27,11

26,86 33,63 39,25 33,11

43,83 50,60 56,22 45,11

Y L1 L2 Z

60 1,17 60 60 60

3,48 10,78 18,27 17,22

5,79 13,09 20,58 18,37

9,25 16,55 24,04 20,11

12,71 20,02 27,50 21,84

19,64 26,94 34,43 25,30

33,49 40,80 48,29 32,23

Y L1 L2 Z

90 1,01 4,01 90 90 90

7,01 14,93 26,16 17,49

13,01 20,93 32,16 17,49

25,01 32,93 44,16 17,49

IMC rígido de 1-1/4 pulg., y 40 Mil rígido recubierto de PVC ALTURA MÍNIMA = 1,63 ALTURA MÍNIMA = 2,88 ALTURA MÍNIMA = 4,38 ALTURA MÍNIMA = 8,06 ALTURA MÍNIMA = 12,42 ALTURA MÍNIMA = 21,96

Y L1 L2 Z

15 15 7,71 15 10,07 15 13,77

7,15 15,44 17,80 21,24

14,87 23,17 25,53 28,70

22,60 30,90 33,25 36,17

30,33 38,62 40,98 43,63

38,06 46,35 48,71 51,09

49,65 57,94 60,30 62,29

61,24 69,53 71,89 73,49

84,42 92,72 95,07 95,88

130,78 139,08 141,44 140,66

Y L1 L2 Z

22,5 22,5 22,5 22,5

2,57 10,41 13,94 17,18

7,80 15,63 19,17 22,01

13,02 20,86 24,40 26,84

18,25 26,09 29,62 31,66

23,47 31,31 34,85 36,49

31,31 39,15 42,69 43,73

39,15 46,99 50,53 50,98

54,83 62,67 66,21 65,46

86,19 94,03 97,56 94,43

Y L1 L2 Z

30 30 30 30

4,00 11,89 16,61 19,16

8,00 15,89 20,61 22,62

12,00 19,89 24,61 26,09

16,00 23,89 28,61 29,55

22,00 29,89 34,61 34,75

28,00 35,89 40,61 39,94

40,00 47,89 52,61 50,33

64,00 71,89 76,61 71,12

Y L1 L2 Z

45 2,48 45 45 45

5,31 13,75 20,83 21,40

8,14 16,58 23,66 23,40

12,38 20,83 27,90 26,40

16,62 25,07 32,14 29,40

25,11 33,55 40,63 35,40

42,08 50,52 57,60 47,40

Y L1 L2 Z

60 1,46 3,77 60 60 60

7,23 16,35 25,79 23,00

10,69 19,82 29,25 24,73

17,62 26,74 36,18 28,20

31,48 40,60 50,04 35,13

Y L1 L2 Z

90 1,23 4,23 90 90 90

10,23 20,13 34,29 21,96

22,23 32,13 46,29 21,96

Greenlee / A Textron Company

53

4455 Boeing Dr. • Rockford, IL 61109-2988 USA • 815-397-7070

Dobladora 855 Smart Bender® Tablas de Plegado (continuación)

DIM

ÁNGULO 2 pulg.

4 pulg.

6 pulg.

8 pulg.

10 pulg.

12 pulg. 15 pulg.

18 pulg. 24 pulg.

36 pulg.

IMC rígido de 1-1/2 pulg., y 40 Mil rígido recubierto de PVC ALTURA MÍNIMA = 1,97 ALTURA MÍNIMA = 3,36 ALTURA MÍNIMA = 4,98 ALTURA MÍNIMA = 8,82 ALTURA MÍNIMA = 13,21 ALTURA MÍNIMA = 22,50

Y L1 L2 Z

15 15 7,71 15 9,94 15 15,09

5,30 15,44 17,67 22,56

13,03 23,17 25,39 30,02

20,75 30,90 33,12 37,49

28,48 38,62 40,85 44,95

36,21 46,35 48,58 52,41

47,80 57,94 60,17 63,61

59,39 69,53 71,76 74,81

82,57 92,72 94,94 97,20

128,94 139,08 141,31 141,98

Y L1 L2 Z

22,5 22,5 22,5 22,5

,90 10,41 13,75 18,44

6,13 15,64 18,97 23,27

11,36 20,86 24,20 28,09

16,58 26,09 29,43 32,92

21,81 31,31 34,65 37,75

29,65 39,15 42,49 44,89

37,49 46,99 50,33 52,24

53,17 62,67 66,01 66,72

84,52 94,03 97,37 95,69

Y L1 L2 Z

30 30 30 30

2,44 11,90 16,35 20,35

6,44 15,90 20,35 23,82

10,44 19,90 24,35 27,28

14,44 23,90 28,35 30,75

20,44 29,90 34,35 35,94

26,44 35,90 40,35 41,14

38,44 47,90 52,35 51,53

62,44 71,90 76,35 72,32

Y L1 L2 Z

45 1,06 45 45 45

3,88 13,78 20,50 22,47

6,71 16,60 23,33 24,47

10,96 20,85 27,57 27,47

15,20 25,09 31,81 30,47

23,68 33,58 40,30 36,47

40,65 50,55 57,27 48,47

Y L1 L2 Z

60 2,45 60 60 60

5,91 16,41 25,36 23,92

9,38 19,87 28,83 25,65

16,30 26,80 35,76 29,12

30,16 40,66 49,61 36,04

Y L1 L2 Z

90 3,12 90 90 90

9,12 20,33 33,77 22,50

21,12 32,33 45,77 22,50

IMC rígido de 2 pulg., y 40 Mil rígido recubierto de PVC ALTURA MÍNIMA = 2,06 ALTURA MÍNIMA = 3,53 ALTURA MÍNIMA = 5,26 ALTURA MÍNIMA = 9,38 ALTURA MÍNIMA = 14,14 ALTURA MÍNIMA = 24,25

Y L1 L2 Z

4,15 15,44 17,80 22,90

11,87 23,17 25,62 30,36

19,60 30,90 33,35 37,82

27,33 38,62 41,08 45,29

35,06 46,35 48,80 52,75

46,65 57,94 60,40 63,95

58,24 69,53 71,99 75,15

81,42 92,71 95,17 97,54

127,78 139,08 141,53 142,32

Y L1 L2 Z

22,5 22,5 10,40 22,5 14,09 22,5 18,89

5,22 15,63 19,31 23,71

10,45 20,86 24,54 28,54

15,67 26,08 29,76 33,37

20,90 31,31 35,00 38,20

28,74 39,15 42,83 45,44

36,58 46,99 50,67 52,69

52,26 62,67 66,35 67,17

83,61 94,02 97,71 96,14

Y L1 L2 Z

30 30 30 30

1,62 11,88 16,79 20,92

5,62 15,88 20,79 24,38

9,62 19,88 24,79 27,84

13,62 23,88 28,79 31,31

19,62 29,88 34,79 36,50

25,62 35,88 40,79 41,70

37,62 47,88 52,79 52,09

61,62 71,88 76,79 72,88

Y L1 L2 Z

45 0,26 45 45 45

3,08 13,74 21,10 23,27

5,91 16,56 23,93 25,27

10,16 20,81 28,17 28,27

14,40 25,05 32,42 31,27

22,88 33,53 40,80 37,27

39,85 50,50 57,87 49,27

Y L1 L2 Z

60 1,58 60 60 60

5,04 16,30 26,13 24,99

8,50 19,77 29,59 26,72

15,43 26,70 36,52 30,18

29,29 40,55 50,38 37,11

Y L1 L2 Z

90 1,94 7,94 90 90 90

19,94 31,98 46,70 24,25

Greenlee / A Textron Company

15 15 15 15

54

4455 Boeing Dr. • Rockford, IL 61109-2988 USA • 815-397-7070

Dobladora 855 Smart Bender® Instrucciones para el Ensamblaje de Accesorios de Plegado Rígidos con Recubrimiento de PVC de 40 Milésimas (opcional) 6. Retire el anillo de retención que sujeta la zapata de 1/2 pulg. a 1-1/4 pulg. y retire la zapata.   7. Instale en el husillo la zapata dobladora rígida de 1/2 pulg. a 1-1/4 pulg. con recubrimiento de PVC y alinee la ranura en el lado posterior del diámetro interior de la zapata con la cabeza del tornillo en el husillo. Empuje la zapata en el husillo hasta que las dos orejetas de impulsión estén completamente enganchadas en los dos orificios de impulsión. ­Reemplace el anillo de retención.   8. Retire el eje de pivote de desenganche rápido que sujeta la unidad de soporte de rodillos de 1/2 pulg. a 1-1/4 pulg. y retire el soporte de rodillo.   9. Instale el soporte de rodillo rígido de 1/2 pulg. a 1-1/4 pulg. con recubrimiento de PVC y reemplace el eje de pivote. 10. Vuelva a instalar las zapatas de plegado estándar y la unidad de soporte de rodillos en la misma secuencia.

  1. Desconecte la alimentación eléctrica a la dobladora.   2. Bloquee el cabezal de potencia de la dobladora en la posición vertical de plegado.   3. Extraiga el anillo de retención que sujeta la zapata de 1-1/2 pulg. a 2 pulg. con los alicates suministrados para el anillo de retención.   4. Use ambas manos para sujetar la zapata y retirar la zapata de 1-1/2 pulg. a 2 pulg. del husillo.   5. Instale en el husillo la zapata dobladora rígida de 1-1/2 pulg. a 2 pulg. con recubrimiento de PVC. Alinee la ranura en el lado posterior del diámetro interior de la zapata con la cabeza del tornillo en el husillo y empuje la zapata en el husillo hasta que las tres orejetas de impulsión se encuentren completamente enganchadas en los tres orificios de impulsión. Reemplace el anillo de retención. Alinee la ranura en el diámetro interior de la zapata con la cabeza del tornillo en el husillo.

Greenlee / A Textron Company

55

4455 Boeing Dr. • Rockford, IL 61109-2988 USA • 815-397-7070

Dobladora 855 Smart Bender® Diagnóstico y Solución de Fallas Problema

Causa Probable

Solución Probable

La dobladora no funciona.

No hay tensión.

Verifique la operación del circuito del suministro de tensión. Verifique que el interruptor se encuentre encendido. Verifique que el interruptor colgante esté completamente enchufado.

La dobladora funciona, pero la pantalla está en blanco.

Tensión insuficiente.

Use un cordón prolongador más corto o de mayor calibre. Verifique la tensión de alimentación eléctrica (80 V CA como mínimo).

La pantalla se activa, pero la dobladora no acciona.

La pantalla se activa, pero no realiza el conteo durante el plegado.

Se enchufó el interruptor colgante cuando la dobladora estaba encendida.

Apague y vuelva a encender la dobladora.

El ángulo de plegado ya excede el ángulo en memoria.

CLEAR (borrar) la memoria. BEND (plegar) hasta el valor en pantalla. UNLOAD (descargar) a la posición deseada.

La dobladora se avanzó 93 grados.

UNLOAD (descargar) a la posición deseada.

Se encendió la dobladora cuando la tubería portacables estaba completamente cargada.

Retire la tubería portacables y dé comienzo a la posición inicial de acuerdo con las instrucciones en “Ajuste de la posición inicial” en la sección “Operación”.

La dobladora funciona en la dirección Se seleccionó el diámetro o tipo errónea. erróneo de tubería portacables.

Ajuste apropiadamente los interruptores selectores.

El doblez de los plegados es unos grados mayor.

Se seleccionó el diámetro o tipo erróneo de tubería portacables.

Ajuste apropiadamente los interruptores selectores.

Demasiada compresión en la tubería portacables EMT, IMC o de aluminio rígido de 1-1/2 pulg. o 2 pulg.

Disminuya la compresión según lo indicado en las instrucciones de ajuste.

Características poco comunes de la tubería portacables.

Consulte “Ajuste de Precisión” o seleccione un menor ángulo de plegado para compensar.

Se seleccionó el diámetro o tipo erróneo de tubería portacables.

Ajuste apropiadamente los interruptores selectores.

Muy poca compresión en la tubería portacables EMT, IMC o de aluminio rígido de 1-1/2 pulg. o 2 pulg.

Aumente la compresión según lo indicado en las instrucciones de ajuste.

Características poco comunes de la tubería portacables.

Consulte “Ajuste de Precisión” o seleccione un mayor ángulo de plegado para compensar.

El doblez de los plegados es unos grados menor.

Greenlee / A Textron Company

56

4455 Boeing Dr. • Rockford, IL 61109-2988 USA • 815-397-7070

Dobladora 855 Smart Bender® Diagnóstico y Solución de Fallas (continuación) Problema

Causa Probable

Solución Probable

No funciona la tecla UNLOAD (descargar).

El soporte de rodillo no se encuentra en la posición inferior.

Libere el soporte de rodillo.

Se descarga a la posición de arranque.

Suelte y vuelva a oprimir UNLOAD.

Demasiada compresión en la tubería portacables EMT, IMC o de aluminio rígido de 1-1/2 pulg. o 2 pulg.

Disminuya la compresión según lo indicado en las instrucciones de ajuste.

La zapata giró demasiado en la dirección de descarga.

Gire la zapata con la tecla BEND (plegar) hasta que enganche la excéntrica de bloqueo.

No funciona la tecla Bend (plegar) con las tuberías portacables de 1/2 pulg. a 1-1/4 pulg.

El soporte de rodillo no se encuentra en la posición inferior.

Libere el soporte de rodillo.

Aparece el mensaje “E6” o “CONDUIT SUPPORT UP” (Soporte de tubería portacables arriba).

Se apagó el interruptor principal mientras se plegaba tubería portacables EMT, IMC o de aluminio rígido de 1-1/2 pulg. o 2 pulg.

Oprima UNLOAD (descargar). La zapata de plegado descargará lentamente hasta que se retraiga el soporte de rodillo.

El interruptor de bloqueo del soporte de rodillo o el arnés de cables está desajustado o mal ajustado.

Ajuste el interruptor. Verifique que no haya cables aplastados ni corto­circuitos con el bastidor.

El soporte de rodillo está bloqueado o atorado.

Gire la empuñadura del soporte de rodillo en sentido contrario a las manillas del reloj.

En la pantalla del interruptor colgante de lujo aparece “BENDER CANNOT MAKE BENDS THAT CLOSE” (la dobladora no puede efectuar plegados tan próximos).

Debido a la geometría del plegado, el gancho de la zapata terminaría interfiriendo con el primer plegado al intentar hacer el segundo.

Atienda las sugerencias en la pantalla para ajustar los valores de HEIGHT (altura), ANGLE (ángulo) o STRAIGHT (sección recta).

En la pantalla del interruptor colgante de lujo aparece “LENGTH IS TOO SHORT” (la longitud es demasiado corta) o “HEIGHT IS TOO SHORT” (la altura es demasiado corta).

La primera marca debe colocarse Atienda las sugerencias en la pantalla como mínimo a un diámetro de para ajustar los valores de LENGTH tubo de distancia del extremo de la (longitud) o HEIGHT (altura). tubería portacables para prevenir daño a ésta.

La excéntrica de bloqueo no engancha.

Greenlee / A Textron Company

57

4455 Boeing Dr. • Rockford, IL 61109-2988 USA • 815-397-7070

Dobladora 855 Smart Bender® Diagnóstico y Solución de Fallas (continuación) Ajuste de Precisión

4. Cuando en la pantalla aparezca “ENTER NUMBER OF DEGREES (USE • FOR NEGATIVE)” (introduzca los grados [use • para valores negativos]) use las teclas numéricas para introducir un número entre 0 y 9. Use la tecla • (punto ­decimal) para alternar el signo negativo. • Ingrese números positivos para aumentar el plegado y compensar el plegado insuficiente. • Ingrese números negativos para disminuir el plegado y compensar el plegado excesivo. • Oprima CLEAR (borrar) para restablecer la compensación al valor predeterminado en fábrica (“0”). • Oprima RESET para salir del modo de ajuste sin cambiar valor alguno. 5. Oprima ENTER para guardar el ángulo de ajuste y salir del modo de ajuste. • La dobladora retiene el nuevo valor de ajuste incluso si se apaga la alimentación eléctrica. • La única manera de cambiar el valor de ajuste consiste en repetir este procedimiento. Aviso: al encontrarse en el modo de ajuste, el interruptor colgante puede mostrar cualquier valor de compensación mediante la selección del diámetro o del tipo de tubería portacables. Sin embargo, al salir del modo de ajuste, sólo se guardan en memoria los valores de diámetro y tipo observados más recientemente.

Debido a las variaciones en la tubería portacables, puede observar que la dobladora repetidamente realiza plegados excesivos o insuficientes en diámetros y tipos particulares de tuberías portacables. Se puede realizar ajustes programados a modo de compensar para tuberías portacables que produzcan plegados excesivos o insuficientes. Cada diámetro y tipo de tubería portacables puede tener un ajuste específico que podría variar ± 9 grados. Interruptor colgante estándar 1. Oprima y mantenga oprimida la tecla CLEAR (borrar), y después oprima y mantenga oprimida la tecla BEND (plegar) hasta que aparezca “Pr” en pantalla. 2. Utilice los interruptores laterales para seleccionar el diámetro y el tipo de tuberías portacables a compensar. La pantalla muestra el valor actual de ajuste (“0” es el valor predeterminado en fábrica). 3. Compensar el ángulo: • Oprima ANGLE SELECT (seleccionar ángulo) para aumentar el plegado y compensar el plegado insuficiente. • Oprima ANGLE SELECT (seleccionar ángulo) para disminuir el plegado y compensar el plegado excesivo. • Oprima CLEAR (borrar) para restablecer la compensación al valor predeterminado en fábrica (“0”). 4. Oprima BEND (plegar) para guardar el ángulo de ajuste y salir del modo de ajuste. • La dobladora retiene el nuevo valor de ajuste incluso si se apaga la alimentación eléctrica. • La única manera de cambiar el valor de ajuste consiste en repetir este procedimiento. • En la pantalla del interruptor colgante aparece “oP” al regresar al modo de operación.

Ajuste del interruptor limitador del soporte de rodillo El interruptor se activa mediante el brazo de soporte de rodillo principal exterior, en la posición retraída. Retraiga el interruptor desde el máximo desplazamiento del interruptor girando el interruptor en sus orificios de montaje y girándolo a la derecha sobre la ranura de montaje. Establezca el ajuste de compresión en la máxima posición a la derecha. Mueva el interruptor a la izquierda (con un calibrador de separaciones de 0,030 pulg. entre el brazo del rodillo y el cuerpo). Cuando el rodillo, el brazo, el calibrador y el cuerpo del interruptor estén en contacto, apriete los tornillos de montaje. El circuito de bloqueo del interruptor está normalmente cerrado. Acople pinzas de resorte a los terminales neutros y del interruptor normalmente cerrados para verificar el accionamiento de disparo del interruptor. No introduzca conductores del medidor en el enchufe Molex®.

Interruptor colgante de lujo 1. Oprima RESET. 2. Oprima tres veces la tecla 0. Aparecerá en la pantalla “PROGRAMMING MODE” (modo de programación). 3. Introduzca el diámetro y tipo de tubería portacables que desee compensar. La pantalla muestra el valor actual de ajuste (“0” es el valor predeterminado en fábrica).

Greenlee / A Textron Company

58

4455 Boeing Dr. • Rockford, IL 61109-2988 USA • 815-397-7070

Dobladora 855 Smart Bender® Accesorios

.84 1=9 Mark 2 = 31.884 Mark 3 = 36.8 TO GO ON Mark S ENTER PRES

3/4

BEND UNLOAD

OFFSET

STUB

E

1

JOG

RESET

EMT IMC RIGID

1/2

ANGL

T HEIGH

1 1/4 1 1/2

2

LE SADD

9 7 8 6 4 5 3 2 1 0 •

H LENGT

R

ENTE

CLEAR ER NUMB

Grupo de zapatas para tuberías portacables con recubrimiento de PVC (50017004) Pliegue tuberías portacables de 1/2 pulg. a 2 pulg. con recubrimiento de PVC de 40 milésimas mediante el reemplazo de las zapatas de plegado y los soportes de rodillo. Se instalan en minutos, las zapatas se envían en una caja de almacenamiento de acero.

Interruptor colgante de lujo (50017110) Use el interruptor colgante de lujo para programar plegados de codos, compensaciones y sillas. Éste también calcula las ubicaciones de las marcas de plegado y brinda instrucciones de plegado. Protector impermeable de vinilo (50389629) Proteja la dobladora contra la lluvia, el polvo arrastrado por el viento y los riesgos del sitio de trabajo como el polvo de concreto.

Greenlee / A Textron Company

Vídeo de instrucciones (50022644) Si se le extravía o daña el vídeo incluido con su dobladora, puede reemplazarlo sin costo adicional.

59

4455 Boeing Dr. • Rockford, IL 61109-2988 USA • 815-397-7070

USA

800-435-0786 815-397-7070 Canada 800-435-0786 International +1-815-397-7070

Fax: 800-451-2632 Fax: 815-397-1865 Fax: 800-524-2853 Fax: +1-815-397-9247

4455 Boeing Drive • Rockford, IL 61109-2988 • USA • 815-397-7070 An ISO 9001 Company • Greenlee Textron Inc. is a subsidiary of Textron Inc.

www.greenlee.com

Printed in USA

MANUEL D’INSTRUCTIONS

Cintreuse Smart Bender® 855 et Rallonge de luxe en option 01711 Code de série AKN

Nous vous conseillons de lire attentivement et de bien comprendre les instructions suivantes avant d’utiliser ou de procéder à l’entretien de cet outil.

52033651

© 2007 Greenlee Textron Inc.

11/07

Cintreuse Smart Bender® 855 Table des matières

Consignes de sécurité

Introduction.................................................................. 62 Consignes de sécurité importantes........................63–64 Instructions de mise à la terre...................................... 65 Spécifications............................................................... 66 Identification................................................................. 67 Installation...............................................................68–69 Utilisation.................................................................70–73 Glossaire illustré sur le cintrage................................... 74 Calculs pour le cintrage...........................................75–78 Tableau de cintrage.................................................79–84 Instructions d’assemblage pour accessoires de cintrage rigide revêtus de 40 Mil PVC..................... 85 Dépannage..............................................................86–88 Accessoires.................................................................. 89

Lors de l’utilisation et de l’entretien des outils et de l’équipement de Greenlee, votre sécurité est une priorité. En suivant les instructions de ce manuel et celles inscrites sur l’outil, vous pourrez éliminer les risques et les dangers liés à son utilisation. Veuillez respecter toutes les consignes de sécurité.

Dessein de ce manuel Ce manuel est conçu pour que le personnel puisse se familiariser avec les procédures de fonctionnement et d’entretien en toute sécurité de la cintreuse Smart Bender 855. Mettez ce manuel à la disposition de tous les employés. Vous pouvez obtenir des exemplaires gratuits sur simple demande.

Autres publications Description

Bulletin d’entretien : 52033652 On peut obtenir des exemplaires gratuits sur simple demande www.greenlee.com.

La cintreuse Smart Bender® 855 est conçue pour cintrer des tubes d’acier rigide et d’aluminium rigide EMT, IMC de 1/2 à 2 po, à des angles variant de 0 à 90°. Avec le sabot 01700 en option, cet machine peut également cintrer des tubes en acier rigide revêtus de 40 Mil PVC. L’utilisation de la Smart Bender ressemble à celle des autres cintreuses électriques de Greenlee qui utilisent un sabot rotatif et qui supportent le tube avec un crochet et des rouleaux. Remarque : Cet équipement a été vérifié et trouvé conforme aux spécifications applicables aux appareils numériques de classe A, en vertu de la partie 15 des règlements de la FCC. Ces limites sont établies en vue d’assurer une protection raisonnable contre les parasites lorsque l’équipement est utilisé dans un environnement commercial. Cet équipement génère, utilise et peut émettre de l’énergie radiofréquence et, s’il n’est pas installé selon les instructions de ce manuel, peut produire des parasites dans les communications radio. L’utilisation de cet équipement dans un milieu résidentiel peut produire des parasites et l’utilisateur doit donc les supprimer à ses propres frais. Ne pas modifier cet appareil. La loi fédérale des EtatsUnis stipule que des modifications non autorisées annulent le droit de l’utilisateur d’utiliser cet appareil.

Toutes les spécifications sont nominales et peuvent changer avec l’amélioration de la conception. Greenlee Textron ne peut être tenue responsable des dommages résultant d’une application inappropriée ou d’un mauvais usage de ses produits. Smart Bender est une marque déposée de Greenlee Textron. Loctite est une marque déposée de Loctite Corporation. Molex est une marque déposée de Molex Inc.

CONSERVEZ CE MANUEL Greenlee / A Textron Company

62

4455 Boeing Dr. • Rockford, IL 61109-2988 USA • 815-397-7070

Cintreuse Smart Bender® 855

CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES SYMBOLE D’AVERTISSEMENT

Risque d’électrocution : • Brancher le cordon d’alimentation à une prise de 120 volts, 20 ampères, uniquement sur un circuit protégé contre une mise à la masse défectueuse. Se reporter aux « Instructions de mise à la terre ». • Ne pas modifier le cordon d’alimentation ou la prise. • Inspecter toute la chaîne avant de l’utiliser. Réparer ou remplacer le cordon s’il est endommagé. • Débrancher l’appareil de la source d’alimentation avant d’effectuer l’entretien. L’inobservation de ces consignes pourrait entraîner des blessures graves, voire mortelles.

Ce symbole met en garde contre les risques et les manipulations dangereuses pouvant entraîner des blessures ou l’endommagement du matériel. Le mot indicateur, défini ci-dessous, indique la gravité du danger. Le message qui suit le mot indicateur indique comment ­empêcher le danger.

Danger immédiat qui, s’il n’est pas pris en considération ENTRAINERA des blessures graves, voire mortelles.

Danger qui, s’il n’est pas pris en considération, POURRAIT entraîner des blessures graves, voire mortelles.

Dangers ou manipulations dangereuses qui, s’ils ne sont pas pris en considération, POURRAIENT EVENTUELLEMENT entraîner des dommages à la propriété ou causer des blessures.

• Ne pas exposer à la pluie. • Ne pas utiliser dans des endroits mouillés ou humides. • Ne pas immerger la commande à rallonge dans l’eau ou dans tout autre liquide. L’inobservation de ces consignes pourrait entraîner des blessures graves, voire mortelles.

Nous vous conseillons de lire attentivement et de bien comprendre les instructions suivantes avant d’utiliser ou de procéder à l’entretien de cet outil. L’inobservation de cette consigne entraînera des blessures graves, voire mortelles.

Nous vous conseillons de porter des lunettes de protection lors de l’utilisation ou de l’entretien de cet outil. Le fait de ne pas porter des lunettes de protection pourrait entraîner des blessures oculaires graves causées par la projection de débris.

Ne pas utiliser cet outil dans un environnement dangereux. Les dangers incluent des liquides, des gaz ou autres matières inflammables. L’utilisation de cet outil dans des endroits dangereux peut entraîner un incendie ou une explosion. L’inobservation de cette consigne entraînera des blessures graves, voire mortelles. Greenlee / A Textron Company

63

4455 Boeing Dr. • Rockford, IL 61109-2988 USA • 815-397-7070

Cintreuse Smart Bender® 855

IMPORTANT SAFETY INFORMATION Ne pas enlever les protections. L’inobservation de cette consigne pourrait entraîner des blessures graves, voire mortelles.

Ne pas utiliser la cintreuse si vous portez des vêtements lâches. Les vêtements lâches peuvent être happés par les parties mobiles. L’inobservation de cette consigne pourrait entraîner des blessures graves, voire mortelles.

Rallonges électriques : • Utiliser uniquement des rallonges électriques trifilaires 12 AWG munies de trois broches dont une de mise à la terre et des prise à trois trous qui acceptent ce type de fiches. • Ne pas utiliser des rallonges électriques plus longues que 30 m (100 pi). • Réparer ou remplacer les rallonges électriques endommagées. L’inobservation de ces consignes pourrait entraîner des blessures graves, voire mortelles.

Ne pas utiliser la machine comme une marche ou comme une échelle.

• Le tube se déplace rapidement lors du cintrage. Le chemin du tube ne doit comporter aucun obstacle. S’assurer d’un dégagement adéquat avant de commencer le cintrage. • Vérifier la cintreuse avant de l’utiliser. Remplacer des pièces usées, endommagées ou manquantes par des pièces d’origine Greenlee. Un élément endommagé ou incorrectement monté peut se briser et blesser les personnes se tenant à proximité. • Régler les sélecteurs selon la dimension et le type de tube appropriés avant d’effectuer le cintrage. • Avant d’effectuer le cintrage, sélectionner la rainure de sabot et le rouleau de support qui conviennent au type et au diamètre du tube. • Ne pas cintrer un tube à plus de 93 degrés. Un surcintrage peut entraîner la collision du tube avec l’autre crochet de sabot. • Certaines pièces ou certains accessoires de cintreuse sont lourds et peuvent exiger plusieurs personnes pour être levés et assemblés. • S’assurer que toutes les personnes alentour se tiennent à bonne distance de la zone de travail lorsque vous faites fonctionner l’outil. • S’assurer que la zone de travail est propre, sèche, dégagée et bien éclairée. • Utilisez cet outil aux fins prévues par le fabricant uniquement. L’utilisation à d’autres fins que celles prévues dans ce manuel peut provoquer des blessures ou des dégâts matériels. L’inobservation de ces consignes peut entraîner des blessures ou des dégâts matériels.

Points de compression : Garder les mains loin des sabots de cintrage, des rouleaux et du tube lorsque la cintreuse fonctionne. L’inobservation de cette consigne pourrait entraîner des blessures graves, voire mortelles.

Débrancher la cintreuse avant de changer les accessoires. Un démarrage accidentel pourrait entraîner de graves blessures.

Ajuster l’espace de fourche pour qu’il corresponde aux tubes de fourche de la cintreuse. S’assurer que les freins des roulettes sont verrouillés et que les roulettes sont droites avant d’insérer les fourches dans les tubes de fourche. Les fourches doivent se déployer au-delà des extrémités des tubes de fourche, sur au moins 8 pouces. L’inobservation de cette consigne pourrait entraîner des blessures graves, voire mortelles. Greenlee / A Textron Company

64

4455 Boeing Dr. • Rockford, IL 61109-2988 USA • 815-397-7070

Cintreuse Smart Bender® 855 Instructions de mise à la terre Cet outil doit être mis à la terre. Dans l’éventualité d’un mauvais fonctionnement ou d’une défaillance, une mise à la terre offre au courant électrique un chemin de moindre résistance. Ce chemin de moindre résistance vise à réduire le risque de choc électrique. Le cordon électrique de cet outil comporte un conducteur de mise à la terre de même qu’une prise de mise à la terre, tel qu’illustré. Ne pas modifier la prise. Brancher la fiche dans une prise protégée par un disjoncteur différentiel installé adéquatement et mis à la terre selon les normes nationales et les codes et règlement locaux. Ne pas utiliser d’adaptateur.

Risque d’électrocution : • Ne pas modifier la fiche fournie avec l’outil. • Brancher cet outil dans une prise mise à la terre uniquement sur un circuit de 20 ampères protégé par un disjoncteur différentiel. L’inobservation de ces consignes pourrait entraîner des blessures graves, voire mortelles.

NEMA L5-20

Fiche Plug

Greenlee / A Textron Company

65

Prise Receptacle

4455 Boeing Dr. • Rockford, IL 61109-2988 USA • 815-397-7070

Cintreuse Smart Bender® 855 Spécifications Alimentation : 120 V c.a. (80 V c.a. minimum), 20 A de protection contre une mise à la masse défectueuse. Puissance de sortie : 2,5 cv Conditions de fonctionnement : Température : 0 à 38 °C (32 à 100 °F) Humidité relative : 0 à 98 %, sans condensation Capacité : Tube de 1/2 à 2 po Dimensions : Hauteur : 1 200 mm (47 po) Largeur : 724 mm (28,5 po) Profondeur : 902 mm (35,5 po)

Illustration d’une tête de cintreuse verrouillée en position de cintrage vertical.

Masse/poids : 231 kg (510 lb)

La tête de cintreuse équilibrée pivote facilement de la position de cintrage vertical à la position de table de cintrage horizontale.

Illustration d’une tête de cintreuse verrouillée en position de table de cintrage horizontale.

Rayon de cintrage de la ligne centrale du tube Taille

1/2"

3/4"

1"

1-1/4"

1-1/2"

2"

EMT

4-5/16"

5-1/2"

7"

8-13/16"

8-3/8"

9-1/4"

IMC, PVC et Rigid

4-1/4"

5-7/16"

6-15/16"

8-3/4"

8-1/4"

9"

Greenlee / A Textron Company

66

4455 Boeing Dr. • Rockford, IL 61109-2988 USA • 815-397-7070

Cintreuse Smart Bender® 855 Identification

4 1

11 3

13

9 17

5 10 15

14

7 6

16

8

4

2 12

  1. Tête mécanique de la cintreuse   2. Cadre du support de tourillon   3. Sabot de cintrage pour 1 1/2 à 2 po   4. Sabot de cintrage pour 1/2 à 1 1/4 po   5. Support de rouleaux pour 1 1/2 à 2 po   6. Poignée d’accrochage du support de rouleaux   7. Came de verrouillage de support de rouleaux   8. Réglage à pression du support de rouleaux   9. Poignée de transport

Greenlee / A Textron Company

10. Poignée de verrouillage du pivot de la tête de la cintreuse 11. Jonc du sabot 12. Casier de rangement verrouillable 13. Interrupteur/disjoncteur 14. Prise de la commande à rallonge 15. Anneaux de levage 16. Sélecteur de taille de tube 17. Sélecteur de type de tube

67

4455 Boeing Dr. • Rockford, IL 61109-2988 USA • 815-397-7070

Cintreuse Smart Bender® 855 Installation Transport de la cintreuse S’assurer que tous les éléments utilisés pour lever la cintreuse ont la capacité de levage nécessaire pour un poids de 231 kg (510 lb). Utiliser une rampe pour charger et décharger la cintreuse à partir d’un camion ou autre véhicule qui n’est pas équipé d’un hayon.

Nous vous conseillons de porter des lunettes de protection lors de l’utilisation ou de l’entretien de cet outil.

Pour faire rouler la cintreuse : 1. Déverrouiller les deux roulettes à émerillon. 2. Faire pivoter la tête de la cintreuse à la position horizontale pour que le sabot de 1 1/2 à 2 po soit vers le haut. 3. Utiliser la poignée de transport pour pousser et faire tourner la cintreuse.

Le fait de ne pas porter des lunettes de protection pourrait entraîner des blessures oculaires graves causées par la projection de débris.

Suivre les étapes décrites en détail dans cette section pour installer la cintreuse. 1. Transporter la cintreuse sur le lieu de travail. 2. Verrouiller les deux roulettes à émerillon. 3. Faire pivoter la tête de cintrage à la position de cintrage voulue. 4. Brancher la commande à rallonge à la tête de la cintreuse. 5. Brancher le cordon d’alimentation à une prise de 120 V c.a, 20 ampères protégée par un disjoncteur différentiel. Pour obtenir la meilleure performance possible, utiliser un circuit dédié pour cette machine, sans rallonge électrique. 6. Mettre en marche au moyen de l’interrupteur.

Greenlee / A Textron Company

Pour lever la cintreuse : 1. Faire pivoter la tête de la cintreuse à la position horizontale pour que le sabot de 1 1/2 à 2 po soit vers le haut. 2. Faire pivoter les anneaux de levage pour qu’ils soient accessibles. 3. Boucler les élingues (ou attacher les crochets) aux anneaux de levage. S’assurer que chaque côté de l’élingue ou de la chaîne ait une longueur de 1 m (3 pi) afin d’éviter qu’il frotte contre la cintreuse. 4. Fixer de façon sécuritaire l’élingue ou la chaîne à l’appareil de levage.

68

4455 Boeing Dr. • Rockford, IL 61109-2988 USA • 815-397-7070

Cintreuse Smart Bender® 855 Installation (suite) Pivotement de la tête de la cintreuse

Connexion de la commande à rallonge standard ou de luxent

• Ne pas faire pivoter la tête de la cintreuse si un ou plusieurs sabots sont enlevés. • La poignée de verrouillage de la tête de la cintreuse doit être complètement engagée dans le trou du cadre et entièrement tournée dans le sens antihoraire. Négliger de respecter ces consignes pourrait faire tourner rapidement la tête de la cintreuse dans une direction imprévue et entraîner des blessures graves ou la mort.

Ne pas brancher ou débrancher la commande à rallonge lorsque la machine est sous tension, sinon le circuit de la commande à rallonge ou celui de la cintreuse risque d’être endommagé en permanence. Enlever la commande à rallonge de son lieu d’entreposage et la brancher dans la prise à quatre broches sur le côté de la tête de la cintreuse.

La tête de la cintreuse peut être tournée dans trois positions : • Verticale • Horizontale, avec le sabot 1/2 à 1 1/4 po vers le haut • Horizontale, avec le sabot 1 1/2 à 2 po vers le haut

E

SIZ DUI500T8896.7 CON DECAL NO.

E

T TYP CONDUI NO. 500 1487.0

1

DECAL

D ALUM

RIGI IMC

3/4

PVC

1-1/4

1-1/2 2

1/2

EMT

Pour modifier la position de la tête de la cintreuse : 1. Faire tourner la poignée de verrouillage de la tête de la cintreuse jusqu’à ce qu’elle entre en contact avec celle-ci. 2. Tirer la poignée de verrouillage du pivot de la tête de la cintreuse. 3. Faites pivoter la tête de cintrage à la position de cintrage voulue. 4. Dégager la poignée de verrouillage du pivot de la tête de la cintreuse de sorte que la broche s’engage complètement dans le trou du cadre. 5. Faire tourner la poignée de verrouillage du pivot dans le sens antihoraire jusqu’à ce qu’il y ait une résistance. Ne pas trop serrer.

Greenlee / A Textron Company

69

4455 Boeing Dr. • Rockford, IL 61109-2988 USA • 815-397-7070

Cintreuse Smart Bender® 855 Utilisation

Nous vous conseillons de porter des lunettes de protection lors de l’utilisation ou de l’entretien de cet outil. Le fait de ne pas porter des lunettes de protection pourrait entraîner des blessures oculaires graves causées par la projection de débris.

Ne pas utiliser cet outil dans un environnement dangereux. Les dangers incluent des liquides, des gaz ou autres matières inflammables. L’utilisation de cet outil dans des endroits dangereux peut entraîner un incendie ou une explosion. L’inobservation de cette consigne entraînera des blessures graves, voire mortelles.

Points de compression : Garder les mains loin des sabots de cintrage, des rouleaux et du tube lorsque la cintreuse fonctionne. L’inobservation de cette consigne pourrait entraîner des blessures graves, voire mortelles.

Risque d’électrocution : • Brancher le cordon d’alimentation à une prise de 120 volts, 20 ampères, uniquement sur un circuit protégé contre une mise à la masse défectueuse. Se reporter aux « Instructions de mise à la terre ». • Ne pas modifier le cordon d’alimentation ou la prise. • Inspecter toute la chaîne avant de l’utiliser. Réparer ou remplacer le cordon s’il est endommagé. • Débrancher l’appareil de la source d’alimentation avant d’effectuer l’entretien. L’inobservation de ces consignes pourrait entraîner des blessures graves, voire mortelles.

Greenlee / A Textron Company

Débrancher la cintreuse avant de changer les accessoires. Un démarrage accidentel pourrait entraîner de graves blessures.

Ne pas utiliser la cintreuse si vous portez des vêtements lâches. Les vêtements lâches peuvent être happés par les parties mobiles. L’inobservation de cette consigne pourrait entraîner des blessures graves, voire mortelles.

70

4455 Boeing Dr. • Rockford, IL 61109-2988 USA • 815-397-7070

Cintreuse Smart Bender® 855 Utilisation (suite) Sélection du diamètre et du type de tube à cintrer

Suivre les étapes décrites en détail dans cette section pour utiliser la cintreuse.   1. Installer la cintreuse tel que décrit sans la section « Installation ».

Il faut indiquer le diamètre et le type de tube à cintrer pour que la cintreuse Smart Bender 855 calcule correctement le point de chargement, le ressort et le ralentisement afin de produire des cintrages complets et précis.

  2. Mettre en marche au moyen de l’interrupteur. Ne toucher à aucune touche de la commande à rallonge jusqu’à ce que du texte soit affiché.

Avec une commande à rallonge standard, faire pivoter les sélecteurs de diamètre (CONDUIT SIZE) et de type (CONDUIT TYPE) de tube situés sur le côté de la cintreuse, à leurs réglages corrects.

  3. Sélectionner le diamètre et le type de tube à cintrer.   4. Le cas échéant, régler la position de départ du sabot et du crochet adéquat.

Avec la commande à rallonge de luxe, ne pas utiliser les sélecteurs, mais plutôt les touches rouges de la commande à rallonge :

  5. Calculer le cintrage désiré.   6. Programmer le cintrage.   7. Marquer le tube

• Appuyez sur la touche 1/2, 3/4 1, 1 1/4, 1 1/2, ou 2 pour sélectionner le diamètre du tube en pouces.

  8. Charger le tube de manière à aligner la marque de cintrage avec le rebord avant du crochet du sabot.

• Appuyez sur la touche EMT / IMC / RIG jusqu’à ce que le bon type de tube soit affiché (« EMT », « IMC », « RIG », « ALM » ou « PVC »).

  9. Engager les rouleaux : • Pour tous les type de taille de tube de 1/2 à 1 1/4 po • Pour les tailles de tube de 1 1/2 à 2 po EMT, IMC ou en aluminium 10. Maintenir le bouton de la commande BEND. La cintreuse va ralentir et s’arrêter à l’angle programmé. 11. Pour retirer le tube et effectuer des cintrages ­multiples :

E

SIZ DUI500T8896.7 CON DECAL NO.

E

T TYP CONDUI NO. 500 1487.0

• Maintenir enfoncé la touche UNLOAD jusqu’à ce que le sabot s’arrête automatiquement à la position de chargement du tube.

1

DECAL

M RIGID ALU IMC

1-1/4

3/4

PVC

1-1/2 2

1/2

EMT

• Pousser le tube à travers le crochet jusqu’à la marque de cintrage suivante. (Les cintrages terminés doivent toujours être du côté gauche des crochets.) Faire pivoter le tube sur 180 degrés, le cas échant.

isting r hopos es fo ition izontal ting ey d in a hor Use lif ding hea with ben up 2" side Lift only 1-1/2" and with the

• Répéter les étapes de cintrage jusqu’au dernier.

Pour retirer le tube lors du dernier cintrage, faire tourner et dégager le tube à partir du sabot après l’avoir fait pivoter vers l’arrière sur environ dix degrés.

Réglage de la position de départ Après avoir sélectionné la dimension et le type de tube, positionner correctement le sabot de cintrage pour le chargement du tube.

Remarques : • Dans le cas des programmations complexes de cintrage, suivre les invites affichées sur l’écran de luxe.

Lorsque la commande à rallonge affiche « H » ou « Set Home Position » (régler la position de départ), suivre les étapes ci-dessous :

• Les cintrages programmés sont mémorisés et peuvent être reproduits jusqu’à ce que le diamètre ou le type de tube soit changé ou jusqu’à la mise hors tension.

1. Maintenir enfoncée la touche UNLOAD jusqu’à ce que le crochet du sabot correspondant au type et à la dimension sélectionnés, soit à la position inférieure (5 heures).

• Le ressort est programmé et inclus dans la lecture numérique.

2. Maintenir enfoncée la touche BEND jusqu’à ce que l’afficheur commence à compter. 3. Maintenir enfoncée la touche UNLOAD. La cintreuse s’arrête automatiquement au point de chargement.

• Ne pas laisser la partie cintrée ou un raccord passer sur les supports de rouleaux7. • Ne pas laisser l’extrémité arrière du tube passer sur les supports de rouleaux.

Les crochets du sabot sont codés par couleur pour permettre une référence rapide :

L’inobservation de ces consignes pourrait entraîner des blessures graves, voire mortelles.

• Vert : Tube IMC en acier rigide et en aluminium rigide

• Argent : Tube EMT • Noir (en option) : Tube en acier rigide enduit de 40 Mil PVC

Greenlee / A Textron Company

71

4455 Boeing Dr. • Rockford, IL 61109-2988 USA • 815-397-7070

Cintreuse Smart Bender® 855 Utilisation (suite) Programmation d’un cintrage

Marquage du tube

Commande à rallonge standard La commande à rallonge standard peut mémoriser un angle. Appuyer quelques secondes sur les touches ANGLE SELECT (sélection d’angle) pour un incrément de un (1) degré, ou maintenir enfoncé pour une incrémentation rapide : • ANGLE SELECT : Augmente le degré de l’angle programmé. • ANGLE SELECT : Réduit le degré de l’angle programmé. Appuyer sur CLEAR pour effacer l’angle programmé. Remarque : La commande à rallonge standard peut être programmée uniquement lorsque la position de départ est réglée.

Lors d’un calcul manuel ou à l’aide de la commande à rallonge de luxe, il importe de marquer correctement le tube pour obtenir les résultats prévus. Consulter les illustrations de la section des « Calculs pour le cintrage » pour connaître les bons endroit à marquer.

Chargement du tube Le chargement du tube est l’étape la plus cruciale, car elle détermine la qualité et la précision du cintrage. Il est apparemment simple d’insérer le tube et de cintrer, mais un léger glissement ou une petite rotation du tube peut entraîner une grande erreur de cintrage. 1. A partir de la position de chargement automatique, faire glisser le tube sur les supports de rouleaux et dans le crochet du sabot. Le glissement doit être aisé.

Commande à rallonge de luxe La commande à rallonge de luxe permet de programmer la plupart des types réguliers de cintrage. Consulter la section sur les « Calculs pour le cintrage » de ce manuel. La commande à rallonge de luxe, comme la commande à rallonge standard, permet également de programmer un seul cintrage simple. 1. Sélectionner le diamètre et le type de tube. 2. À l’invite « Type of Bend » (type de cintrage) appuyer sur ANGLE. 3. Utiliser le clavier de touches numériques 0 à 9 pour sélectionner l’angle. 4. Appuyer sur ENTER. 5. Régler la position de départ et continuer comme d’habitude. Remarque : La commande à rallonge de luxe peut être programmée avant le réglage de la position de départ. Toutes les données sont mémorisées pendant l’étape du positionnement de départ « Set Home Position », même si elles ne sont pas affichées.

2. Insérer le tube de manière à aligner la marque de cintrage avec le rebord avant du crochet du sabot. 3. Placer les supports de rouleaux dans la position correcte, tel que décrit dans la section « Utilisation des supports de rouleaux ». 4. Maintenir l’alignement tout en éliminant le jeu à l’aide d’une des méthodes suivantes : • Appuyer brièvement sur BEND. • Appuyer sur JOG pour faire avancer le sabot de 1/2 degré. 5. Lorsque le tube est ajusté serré, vérifier que la marque de cintrage s’aligne avec le rebord avant du crochet du sabot. 6. Dans le cas de cintrages multiples, vérifier que les autres cintrages s’alignent avec la queue du tube afin d’éviter les pattes de chien.

Entrer toutes les dimensions en pouces et convertir toutes les fractions en décimales à l’aide du tableau de Conversion en décimales ci-dessous.

Invites sur l’afficheur

Programmation et calcul des cintrages

Rotation du sabot de cintrage

84 1 = 9. Mark 2 = 31.884 Mark 3 = 36.8 TO GO ON Mark S ENTER PRES

3/4

ANGLE

HEIGHT

1 1/4 1 1/2

2

Réglage de la dimension et du type de tube

BEND UNLOAD

OFFSET

STUB

1

JOG

RESET

EMT IMC RIGID

1/2

SADDLE

9 7 8 6 4 5 3 1 2 0 •

LENGTH

ENTER

CLEAR NUMBER

Entrée numérique

Greenlee / A Textron Company



Conversion en décimales 1/16 0,06 1/8 0,12 3/16 0,18 1/4 0,25 5/16 0,31 3/8 0,37 7/16 0,43 1/2 0,50



9/16 5/8 11/16 3/4 13/16 7/8 15/16

Aligner la marque sur le tube avec le rebord avant du crochet du sabot.

0,56 0,62 0,68 0,75 0,81 0,87 0,93

72

4455 Boeing Dr. • Rockford, IL 61109-2988 USA • 815-397-7070

Cintreuse Smart Bender® 855 Utilisation (suite) Utilisation des supports de rouleaux

Réglage de la compression

Le support de rouleau à deux fonctions : • Aider l’avance sans entraves du tube dans le sabot de cintrage. • Appliquer la pression sur les parois du tube pour éviter qu’il ne s’aplatisse ou ne ride.

Lors du cintrage de tubes en EMT, IMC et en aluminium de 1 1/2 po et 2 po, le support de rouleau doit être engagé de manière à entrer en contact avec le tube. Le degré de pression contre de tube est appelé « compression ». En général, le bras de compression est en position verticale (au trou du milieu), mais peut être déplacé à la position de la vis à oreilles. Enlever le tube de la cintreuse pour régler le degré de compression. Une modification de la compression peut modifier la précision du cintrage. Si le tube est trop ou insuffisamment cintré, consulter la section « Réglage de précision » de la section « Dépannage » de ce manuel.

1/2 po à 1 1/4 po Ce support de rouleau doit toujours être en position relevée lors du cintrage d’un tube de 1/2 po à 1 1/4 po. Ce rouleau peut être dégagé en le faisant pivoter afin de faciliter le chargement ou le déchargement. 1 1/2 po et 2 po rigide, tube rigide enduit de 40 Mil PVC S’assurer que le support de rouleaux est entièrement rétracté, abaissé et vers la droite.

Réglage de la compression

Tube de 1 1/2 po et 2 po en EMT, IMC ou aluminium rigide S’assurer que le support de rouleau est entièrement engagé, relevé et vers la gauche. 1. Charger le tube. 2. Déplacer la barre d’engagement du rouleau vers le haut et vers la gauche. • Les rouleaux se déplacent vers le haut et serrent le tube contre le sabot. Soutenir l’extrémité d’un tube long pour faciliter son engagement, le cas échéant. • Lorsque le système de rouleaux s’approche des butées, la came de verrouillage du système de rouleaux tombe à l’arrière de la poignée et « verrouille » les rouleaux en position. Remarques : S’il est difficile d’engager complètement les rouleaux, le réglage de la compression est probablement trop élevé.

Condition

Cause

Réglage recommandé

Marquage latéral excessif

Réglage excessif de la compression

Réduire la compression d’une position (trou) dans le sens horaire

Trop Ovale ou ridé

Réglage insuffisant de la compression

Accroître la compression d’une position (trou) dans le sens antihoraire

Aluminum rigide de 1 1/2 à 2 po

Propriétés matérielles

Réduire la compression de trois positions (trous) dans le sens horaire

S’il s’avère nécessaire de dégager manuellement l’appareil de support de rouleau, faire tourner la poignée du support de rouleau dans le sens antihoraire.

Garder les mains à l’écart de la came de rétention et du support de rouleau pendant la rotation de la poignée du support. Le support de rouleau et la came peuvent se déplacer rapidement une fois libérés. L’inobservation de cette consigne pourrait entraîner des blessures graves.

Greenlee / A Textron Company

Réglage à pression du support de rouleaux

73

4455 Boeing Dr. • Rockford, IL 61109-2988 USA • 815-397-7070

Cintreuse Smart Bender® 855 Glossaire illustré sur le cintrage back-to-back bend cintrage bout à bout — tout cintrage en U formé par deux cintrages parallèles de 90° comportant une section droite de tube ou de tuyau entre les deux cintrages. center-to-center distance distance de centre à centre — la distance entre les cintrages successifs qui produit un décalage ou un dos d’âne à trois cintrages. developed length longueur développée — la longueur actuelle du tuyau à cintrer; voir la distance « d » dans l’illustration de gauche.

r

gain gain — la différence entre la distance en ligne droite (a + a) et la plus petite distance radiale, (d) où : θ = angle de cintrage r = le rayon de cintrage de la ligne du centre du sabot de cintrage

Q

d

a a

kick coude — cintrage unique de moins de 90° leg length longueur de jambe — la distance calculée à partir de l’extrémité d’une section droite d’un tube ou d’un tuyau jusqu’au cintrage; mesurée à partir de l’extrémité du rebord extérieur du tube ou du tuyau. offset bend pliage en Z — deux cintrages opposés comportant le même degré de cintrage, utilisés pour éviter un obstacle.

Offset Height

offset height hauteur de décalage — la distance entre les deux jambes d’un pliage en Z, mesurée perpendiculairement aux deux jambes; également appelée quantité de décalage ou profondeur de décalage. rise hauteur — la distance calculée à partir de l’extrémité d’une section droite d’un tube ou d’un tuyau jusqu’au cintrage; mesurée à partir de l’extrémité de la ligne centrale du tube ou du tuyau. Egalement appelée longueur de l’extrémité coudée. saddle charnière — un cintrage triple ou quadruple; utilisé pour éviter un obstacle. shrink retrait — la quantité de tube « perdue » lors d’un pliage en Z en vue d’éviter un obstacle. springback ressort — le degré de redressement d’un tuyau après le cintrage.

Greenlee / A Textron Company

74

4455 Boeing Dr. • Rockford, IL 61109-2988 USA • 815-397-7070

Cintreuse Smart Bender® 855 Calculs pour le cintrage Général

Tableaux de cintrage de longueur d’extrémité coudée et d’écarts Utiliser pour déterminer les marques de cintrage avec la commande à rallonge standard.

Cette section décrit un moyen de préparer les point de départ pour plusieurs types de cintrages. Elle inclut des mesures très précises de la hauteur et des angles de cintrage couramment utilisés. Ces calculs peuvent être effectués automatiquement avec une commande à rallonge de luxe. 1. Sélectionner le type de cintrage en consultant le tableau. 2. Suivre les invites pour l’angle, la hauteur, la longueur et les sections droites, tel que requis pour le cintrage. Consulter les illustrations dans la section Calculs pour le cintrage afin de comprendre le type de dimension demandé et l’emplacement de marquage du tube. • Pour entrer les données, taper les nombres et appuyer sur ENTER. L’appareil peut accepter deux chiffres de décimales pour la hauteur, la longueur et la section droite. • Une fois les données entrées, l’afficheur indique l’emplacement pour le marquage du tube. 3. Appuyer sur ENTER lorsque le marquage du tube est terminé. 4. Suivre les instructions de l’invite. Remarque : Appuyer sur RESET pour supprimer toutes les données.

MARQUE DE CINTRAGE 1

STUB

“STUB”

Ecart (commande le début du premier cintrage)

OFFSET*

“OFFSET”

Ecart (commande la fin du deuxième cintrage)

OFFSET*

“OFFST2”

Cintrages en U

OFFSET*

“U-BEND”

Dos d’âne a trois cintrages

SADDLE*

“SADDLE”

Omega à quatre cintrages avec section droite

SADDLE*

“4B-SDL”

Coude

MARQUE DE LONGUEUR DU COUDE

MARQUE DE CINTRAGE 2

X

MARQUE DE CINTRAGE 1

CENTRE A CENTRE

DEBUT DU CINTRAGE X

CEN TR EA

MARQUE DE CINTRAGE 1

EMT

IMC, PVC et Rigid

Diamètre du tube

1/2

Déduction Extrémité coudée minimale

CE NT R

MARQUE DE CINTRAGE 2 E

3/4

1

1-1/4

1-1/2

2

7-1/2

9

11

13-5/8

14-7/8

16-3/8

9-1/2

11

13

15-5/8

16-7/8

18-3/8

Déduction

7-1/2

9

11

13-5/8

14-7/8

16-1/8

Extrémité coudée minimale

9-1/2

11

13

15-5/8

16-7/8

18-1/8

Ecart – « X »

2-1/2

3-1/16

3-1/16

4

4-3/4

4-3/4

Angle complété

15° Décalage

*Appuyer jusqu’à ce que le type de cintrage voulu soit affiché.

Greenlee / A Textron Company

MARQUE DE CINTRAGE 1

LONGUEUR DU COUDE

Appuyer sur

Type de cintrage

DEDUCTION

DEBUT DU CINTRAGE

Calculs de cintrage avec la commande à rallonge de luxe Texte affiché

MARQUE DE LONGUEUR DU COUDE

LONGUEUR DU COUDE

75

Diamètre maximum du tube

30° Centre à centre

Diamètre maximum du tube

45° Centre à centre

Diamètre maximum du tube

Centre à centre

 2

3/4

7-3/4

 4

1-1/2

15-7/16

3/4

7-15/16

 6

2

23-3/16

1

11-15/16

1/2

8-5/16

 8

2

30-7/8

1-1/2

15-15/16

1

11-1/16

10

2

38-5/8

2

19-15/16

1-1/4

13-13/16

12

2

46-3/8

2

23-15/16

1-1/2

16-5/8

14

2

54-1/16

2

27-15/16

2

19-7/16

16

2

61-13/16

2

31-15/16

2

22-1/4

18

2

69-9/16

2

35-15/16

2

25-1/16

20

2

77-1/4

2

39-15/16

2

27-15/16

22

2

85

2

43-15/16

2

30-3/4

4455 Boeing Dr. • Rockford, IL 61109-2988 USA • 815-397-7070

Cintreuse Smart Bender® 855 Calculs pour le cintrage (suite) Extrémités coudées

Ecarts (commandent le début du premier cintrage)

“STUB”

“OFFSET” DEBUT DE PREMIER CINTRAGE

HAUTEUR HAUTEUR

ANGLE

LONGUEUR

ANGLE

Y

LONGUEUR – X

MARQUE

1. Voir le tableau de cintrage qui correspond aux dimension et au type de tube à cintrer. 2. Parcourir la colonne ANGLE pour trouver l’angle de cintrage. 3. Repérer les nombres dans la rangée précédée par un Y et choisir celui situé directement sous la hauteur (H) voulue. 4. Placer une marque à cette distance par rapport à l’extrémité du tube. 5. Cintrer après avoir placé le rebord avant du crochet sur la marque.

Greenlee / A Textron Company

MARQUE DE CINTRAGE 1

L1

MARQUE DE CINTRAGE 2

1. Soustraire la dimension X, pour la dimension du tube à cintrer, de la longueur voulue. 2. Faire une première marque à cette distance par rapport à l’extrémité du tube. 3. Voir le tableau de cintrage qui correspond aux dimensions et au type de tube à cintrer. 4. Parcourir la colonne ANGLE pour trouver les angles de cintrage. 5. Repérer les nombres dans la rangée précédée par un L1 et choisir celui situé directement sous la hauteur (H) voulue. 6. Faire une deuxième marque à cette distance de la première marque. 7. Exécuter le premier cintrage après avoir placé le rebord avant du crochet sur la première marque et exécuter le deuxième cintrage après avoir placé le rebord avant du crochet sous la deuxième marque.

76

4455 Boeing Dr. • Rockford, IL 61109-2988 USA • 815-397-7070

Cintreuse Smart Bender® 855 Calculs pour le cintrage (suite) Dos d’âne a trois cintrages

Ecarts (commandent la fin du deuxième cintrage)

“SADDLE” “OFFST2”

HAUTEUR

LONGUEUR VERS L'EXTREMITE DU DEUXIEME CINTRAGE

LONGUEUR VERS CENTRE

HAUTEUR

DELUXE ANGLE

ANGLE

ANGLE

LONGUEUR – Z LONGUEUR – Z

MARQUE DE CINTRAGE 1

MARQUE DE CINTRAGE 1

MARQUE DE CINTRAGE 2

L2

MARQUE DE CINTRAGE 2

MARQUE DE CINTRAGE 3

  1. Voir le tableau de cintrage qui correspond aux dimensions et au type de tube à cintrer.   2. Parcourir la colonne ANGLE pour trouver l’angle de cintrage.   3. Repérer les nombres dans la rangée précédée par un Z et choisir celui situé directement sous la hauteur (H) voulue.   4. Soustraire cette dimension Z de la longueur voulue.   5. Faire une première marque à cette distance par rapport à l’extrémité du tube.   6. Repérer les nombres dans la rangée précédée par un L1 et choisir celui situé directement sous la hauteur (H) voulue.   7. Faire une deuxième marque à cette distance de la première marque.   8. Repérer les nombres dans la rangée précédée par un L2 et choisir celui situé directement sous la hauteur (H) voulue.   9. Faire une troisième marque à cette distance de la deuxième marque. 10. Exécuter le premier cintrage après avoir placé le rebord avant du crochet sur la première marque et exécuter le deuxième cintrage après avoir placé le rebord avant du crochet sur la deuxième marque. Se souvenir d’effectuer le deuxième cintrage le double du premier cintrage. Exécuter le troisième cintrage après avoir placé le rebord avant du crochet sur la troisième marque. Remarque : Avec la commande à rallonge de luxe, entrer DELUXE ANGLE. DELUXE ANGLE est le double de ANGLE.

1. Voir le tableau de cintrage qui correspond aux dimensions et au type de tube à cintrer. 2. Parcourir la colonne ANGLE pour trouver l’angle de cintrage. 3. Repérer les nombres dans la rangée précédée par un Z et choisir celui situé directement sous la hauteur (H) voulue. 4. Soustraire cette dimension Z de la longueur voulue. 5. Faire une première marque à cette distance par rapport à l’extrémité du tube. 6. Repérer les nombres dans la rangée précédée par un L1 et choisir celui situé directement sous la hauteur (H) voulue. 7. Faire une deuxième marque à cette distance de la première marque. 8. Exécuter le premier cintrage après avoir placé le rebord avant du crochet sur la première marque et exécuter le deuxième cintrage après avoir placé le rebord avant du crochet sur la deuxième marque.

Greenlee / A Textron Company

L1

L1

77

4455 Boeing Dr. • Rockford, IL 61109-2988 USA • 815-397-7070

Cintreuse Smart Bender® 855 Calculs pour le cintrage (suite) Cintrages en U

Omega à quatre cintrages avec section droite

“U-BEND” LONGUEUR

“4B-SDL” SECTION DROITE

LONGUEUR

HAUTEUR

HAUTEUR

ANGLE

L2 + SECTION DROITE LONGUEUR – Z

MARQUE DE CINTRAGE 1

L1

L1

MARQUE DE CINTRAGE 2

MARQUE DE CINTRAGE 3

Y

MARQUE DE CINTRAGE 4

MARQUE DE CINTRAGE 1

  1. Voir le tableau de cintrage qui correspond aux dimensions et au type de tube à cintrer.   2. Parcourir la colonne ANGLE pour trouver l’angle de cintrage.   3. Repérer les nombres dans la rangée précédée d’un Z et choisir celui situé directement sous la hauteur (H) voulue.   4. Soustraire cette dimension Z de la longueur voulue.   5. Faire une première marque à cette distance par rapport à l’extrémité du tube.   6. Repérer les nombres dans la rangée précédée d’un L1 et choisir celui situé directement sous la hauteur (H) voulue.   7. Faire une deuxième marque à cette distance de la première marque.

MARQUE DE CINTRAGE 2

1. Voir le tableau de cintrage qui correspond aux dimensions et au type de tube à cintrer. 2. Parcourir la colonne ANGLE jusqu’à la valeur de 90 degrés. 3. Repérer les nombres dans la rangée précédée d’un Y et choisir celui situé directement sous la hauteur (H) pour la longueur voulue. 4. Repérer les nombres dans la rangée précédée d’un L1 et choisir celui situé directement sous la hauteur (H) voulue. 5. Faire une deuxième marque à cette distance de la première marque. 6. Exécuter le premier cintrage après avoir placé le rebord avant du crochet sur la première marque et sur la deuxième marque et exécuter le deuxième cintrage après avoir placé le rebord avant du crochet sur la deuxième marque.

  8. Repérer les nombres dans la rangée précédée d’un L2 et choisir celui situé directement sous la hauteur (H) voulue.   9. Ajouter cette valeur L2 à la longueur voulue de la section droite. 10. Faire une troisième marque à cette distance de la première marque. 11. Consulter encore la dimension L1 utilisée plus haut. 12. Faire une quatrième marque à cette distance de la troisième marque. 13. Exécuter les quatre cintrages en plaçant le rebord avant du crochet sur les marques respectives pour chaque cintrage.

Greenlee / A Textron Company

L1

78

4455 Boeing Dr. • Rockford, IL 61109-2988 USA • 815-397-7070

Cintreuse Smart Bender® 855 Tableaux de cintrage

DIM

ANGLE

EMT de 1/2 po H MINIMALE = 0,95 H MINIMALE = 1,63 H MINIMALE = 2,44 H MINIMALE = 4,37 H MINIMALE = 6,61 H MINIMALE = 11,38

2"

4"

6"

8"

10"

12"

15"

18"

24"

36"

Y L1 L2 Z

15 15 15 15

3,28 7,72 8,88 11,13

11,01 15,45 16,61 18,60

18,73 23,18 24,34 26,06

26,45 30,90 32,07 33,53

34,18 38,63 39,79 40,99

41,91 46,36 47,52 48,45

53,50 57,95 59,11 59,65

65,09 69,54 70,70 70,85

88,27 92,72 93,88 93,24

134,64 139,09 140,25 138,02

Y L1 L2 Z

22,5 22,5 22,5 22,5

,92 5,20 6,95 9,09

6,14 10,43 12,17 13,92

11,37 15,66 17,40 18,75

16,59 20,88 22,63 23,58

21,82 26,11 27,85 28,41

27,05 31,33 33,08 33,24

34,89 39,17 40,92 40,48

42,73 47,01 48,76 47,72

58,40 62,69 64,44 62,21

89,76 94,05 95,79 91,18

Y L1 L2 Z

30 30 30 30

3,60 7,95 10,27 11,81

7,60 11,95 14,27 15,27

11,60 15,95 18,27 18,74

15,60 19,95 22,27 22,20

19,60 23,95 26,27 25,66

25,60 29,95 32,27 30,86

31,60 35,95 38,27 36,06

43,60 47,95 50,27 46,45

67,60 71,95 74,27 67,23

Y L1 L2 Z

45 45 45 45

3,65 8,29 11,78 12,18

6,47 11,12 14,61 14,18

9,30 13,95 17,44 16,18

12,13 16,78 20,27 18,18

16,37 21,02 24,51 21,18

20,61 25,26 28,75 24,18

29,10 33,75 37,24 30,18

46,07 50,72 54,21 42,18

Y L1 L2 Z

60 60 60 60

3,77 8,76 13,41 12,25

6,08 11,07 15,72 13,40

8,38 13,38 18,03 14,56

11,85 16,84 21,49 16,29

15,31 20,31 24,96 18,02

22,24 27,24 31,89 21,48

36,10 41,09 45,74 28,41

Y L1 L2 Z

90 90 90 90

4,71 10,09 17,07 11,38

7,71 13,09 20,07 11,38

10,71 16,09 23,07 11,38

16,71 22,09 29,07 11,38

28,71 34,09 41,07 11,38

Y L1 L2 Z

15 15 15 15

EMT de 3/4 po H MINIMALE = 1,20 H MINIMALE = 2,06 H MINIMALE = 3,08 H MINIMALE = 5,53 H MINIMALE = 8,38 H MINIMALE = 14,47

2,07 7,72 9,20 12,08

9,80 15,45 16,93 19,55

17,53 23,17 24,66 27,01

25,26 30,90 32,39 34,47

32,98 38,63 40,11 41,94

40,71 46,36 47,84 49,40

52,30 57,95 59,43 60,60

63,89 69,54 71,02 71,79

87,08 92,72 94,20 94,19

133,44 139,08 140,57 138,97

22,5 22,5 22,5 22,5

5,00 10,42 12,65 15,04

10,22 15,65 17,88 19,87

15,45 20,88 23,10 24,69

20,67 26,10 28,33 29,52

25,90 31,33 33,56 34,35

33,74 39,17 41,39 41,59

41,58 47,01 49,23 48,84

57,26 62,69 64,91 63,32

88,62 94,04 96,27 92,29

Y L1 L2 Z

30 30 7,93 30 10,90 30 13,09

6,43 11,93 14,90 16,56

10,43 15,93 18,90 20,02

14,43 19,93 22,90 23,48

18,43 23,93 26,90 26,95

24,43 29,93 32,90 32,14

30,43 35,93 38,90 37,37

42,43 47,93 50,90 47,73

66,43 71,93 74,90 68,52

Y L1 L2 Z

45 45 45 45

2,36 8,24 12,69 13,82

5,19 11,07 15,52 15,82

8,02 13,90 18,35 17,82

10,85 16,73 21,18 19,82

15,09 20,97 25,42 22,82

19,33 25,21 29,67 25,82

27,82 33,70 38,15 31,82

44,79 50,67 55,12 43,82

Y L1 L2 Z

60 60 60 60

4,62 10,94 16,88 15,45

6,93 13,25 19,18 16,60

10,39 16,71 22,65 18,33

13,85 20,18 26,11 20,06

20,78 27,10 33,04 23,53

34,64 40,96 46,90 30,46

Y L1 L2 Z

90 90 90 90

5,74 12,57 21,47 14,47

8,74 15,57 24,47 14,47

14,74 21,57 30,47 14,47

26,74 33,57 42,47 14,47

Y L1 L2 Z

Greenlee / A Textron Company

79

4455 Boeing Dr. • Rockford, IL 61109-2988 USA • 815-397-7070

Cintreuse Smart Bender® 855 Tableaux de cintrage (suite)

DIM

ANGLE

2"

4"

6"

8"

10"

12"

15"

18"

24"

36"

EMT de 1 po H MINIMALE = 1,32 H MINIMALE = 2,32

Y L1 L2 Z

H MINIMALE = 3,53 H MINIMALE = 6,48 H MINIMALE = 9,97 H MINIMALE = 17,61

15 15 15 15

1,35 7,72 9,60 12,55

9,07 15,44 17,33 20,02

16,80 23,17 25,06 27,48

24,53 30,90 32,79 34,94

32,26 38,63 40,51 42,41

39,98 46,35 48,24 49,87

51,58 57,94 59,83 61,07

63,17 69,54 71,42 72,27

86,35 92,72 94,61 94,66

132,71 139,08 140,97 139,44

Y L1 L2 Z

22,5 22,5 22,5 22,5

4,31 10,42 13,25 15,72

9,54 15,64 18,47 20,54

14,77 20,87 23,70 25,37

19,99 26,09 28,93 30,20

25,22 31,32 34,15 35,03

33,06 39,16 41,99 42,27

40,90 47,00 49,83 49,51

56,58 62,68 65,51 64,00

87,93 94,04 96,87 92,97

Y L1 L2 Z

30 30 30 30

1,72 7,91 11,69 13,98

5,72 11,91 15,69 17,45

9,72 15,91 19,69 20,91

13,72 19,91 23,69 24,37

17,72 23,91 27,69 27,84

23,72 29,91 33,69 33,03

29,72 35,91 39,69 38,23

41,72 47,91 51,69 48,62

65,72 71,91 75,69 69,41

Y L1 L2 Z

45 45 45 45

4,32 11,00 16,67 17,16

7,15 13,83 19,49 19,16

9,97 16,66 22,32 21,16

14,22 20,90 26,57 24,16

18,46 25,15 30,81 27,16

26,94 33,63 39,29 33,16

43,91 50,60 56,26 45,16

Y L1 L2 Z

60 60 60 60

3,52 10,77 18,32 17,29

5,83 13,08 20,63 18,44

9,30 16,55 24,10 20,18

12,76 20,01 27,56 21,91

19,69 26,94 34,49 25,37

33,55 40,79 48,34 32,30

Y L1 L2 Z

90 90 90 90

7,02 14,91 26,23 17,61

13,02 20,91 32,23 17,61

25,02 32,91 44,23 17,61

Y L1 L2 Z

15 15 7,71 15 10,09 15 13,79

7,41 15,44 17,82 21,26

15,13 23,17 25,55 28,72

22,86 30,90 33,27 36,18

30,59 38,62 41,00 43,65

38,31 46,35 48,73 51,11

49,91 57,94 60,32 62,31

61,50 69,53 71,91 73,50

84,68 92,72 95,09 95,90

130,04 139,08 141,46 140,68

Y L1 L2 Z

22,5 22,5 22,5 22,5

2,74 10,41 13,97 17,21

7,96 15,63 19,20 22,03

13,19 20,86 24,42 26,86

18,42 26,08 29,65 31,69

23,64 31,31 34,88 36,52

31,48 39,15 42,72 43,76

39,32 46,99 50,56 51,01

55,00 62,67 66,23 65,49

86,36 94,03 97,59 94,46

Y L1 L2 Z

30 30 30 30

4,12 11,89 16,64 19,20

8,12 15,89 20,64 22,66

12,12 19,89 24,64 26,12

16,12 23,89 28,64 29,59

22,12 29,89 34,64 34,78

28,12 35,89 40,64 39,98

40,12 47,89 52,64 50,37

64,12 71,89 76,64 71,16

Y L1 L2 Z

45 2,55 45 45 45

5,38 13,75 20,88 21,46

8,20 16,58 23,71 23,46

12,45 20,82 27,95 26,46

16,69 25,07 32,20 29,46

25,18 33,55 40,68 35,46

42,15 50,52 57,65 47,46

Y L1 L2 Z

60 1,50 3,81 60 60 60

7,27 16,34 25,85 23,08

10,73 19,81 29,32 24,81

17,66 26,74 36,25 28,28

31,52 40,59 50,10 35,21

Y L1 L2 Z

90 1,23 4,23 90 90 90

10,23 20,10 34,37 22,10

22,23 32,10 46,37 22,10

EMT de 1 1/4 po H MINIMALE = 1,65 H MINIMALE = 2,89 H MINIMALE = 4,40 H MINIMALE = 8,10 H MINIMALE = 12,49 H MINIMALE = 22,10

Greenlee / A Textron Company

80

4455 Boeing Dr. • Rockford, IL 61109-2988 USA • 815-397-7070

Cintreuse Smart Bender® 855 Tableaux de cintrage (suite)

DIM

ANGLE

2"

4"

6"

8"

10"

12"

15"

18"

24"

36"

EMT de 1 1/2 po H MINIMALE = 1,99 H MINIMALE = 3,40 H MINIMALE = 5,05 H MINIMALE = 8,96 H MINIMALE = 13,46 H MINIMALE = 23,00

Y L1 L2 Z

15 15 7,71 15 10,02 15 15,16

5,56 15,44 17,75 22,62

13,29 23,17 25,48 30,09

21,01 30,90 33,20 37,55

28,74 38,62 40,93 45,02

36,47 46,35 48,66 52,48

48,06 57,94 60,25 63,68

59,65 69,53 71,84 74,87

82,83 92,72 95,02 97,26

129,20 139,08 141,39 142,05

Y L1 L2 Z

22,5 22,5 22,5 22,5

1,05 10,41 13,87 18,54

6,28 15,63 19,09 23,37

11,50 20,86 24,32 28,19

16,73 26,09 29,55 33,02

21,96 31,31 34,77 37,85

29,80 39,15 42,61 45,09

37,64 46,99 50,95 52,34

53,31 62,67 66,13 66,82

84,67 94,03 97,49 95,79

Y L1 L2 Z

30 30 30 30

2,52 11,89 16,50 20,49

6,52 15,89 20,50 23,95

10,52 19,89 24,50 27,42

14,52 23,89 28,50 30,88

20,52 29,89 34,50 36,08

26,52 35,89 40,50 41,27

38,52 47,89 52,50 51,67

62,52 71,89 76,50 72,45

Y L1 L2 Z

45 1,06 45 45 45

3,89 13,77 20,68 22,67

6,72 16,60 23,51 24,67

10,96 20,84 27,75 27,67

15,20 25,08 32,00 30,67

23,69 33,57 40,48 36,67

40,66 50,54 57,45 48,67

Y L1 L2 Z

60 2,39 60 60 60

5,85 16,39 25,60 24,21

9,32 19,86 28,06 25,94

16,25 26,79 35,89 29,40

30,10 40,64 49,85 36,33

Y L1 L2 Z

90 2,95 90 90 90

8,95 20,22 34,06 23,00

20,95 32,22 46,06 23,00

Y L1 L2 Z

15 15 15 15

4,42 15,44 18,00 23,00

12,15 23,17 25,73 30,47

19,88 30,90 33,46 37,93

27,61 38,62 41,18 45,40

35,33 46,35 48,91 52,86

46,92 57,94 60,50 64,06

58,51 69,53 72,09 75,25

81,70 92,71 95,27 97,64

128,06 139,08 141,64 142,43

Y L1 L2 Z

22,5 22,5 22,5 22,5

,14 10,40 14,24 19,05

5,36 15,63 19,47 23,88

10,59 20,86 24,70 28,70

15,82 26,08 29,92 33,53

21,04 31,31 35,15 38,36

28,88 39,15 42,99 45,60

36,72 46,99 50,83 52,85

52,40 62,67 66,51 67,33

83,76 94,02 97,86 96,30

Y L1 L2 Z

30 30 30 30

1,68 11,88 17,00 21,13

5,68 15,88 21,00 24,60

9,68 19,88 25,00 28,06

13,68 23,88 29,00 31,53

19,68 29,88 35,00 36,72

25,68 35,88 41,00 41,92

37,68 47,88 53,00 52,31

61,68 71,88 77,00 73,09

Y L1 L2 Z

45 0,21 45 45 45

3,04 13,73 21,40 23,60

5,87 16,56 24,23 25,60

10,11 20,80 28,47 28,60

14,35 25,05 32,72 31,60

22,84 33,53 41,20 37,60

39,81 50,50 58,17 49,60

Y L1 L2 Z

60 1,44 60 60 60

4,91 16,27 26,51 25,45

8,37 19,73 29,96 27,19

15,30 26,66 36,80 30,65

29,15 40,52 50,76 37,58

Y L1 L2 Z

90 1,62 7,62 90 90 90

19,62 31,80 47,16 25,06

EMT de 2 po H MINIMALE = 2,09 H MINIMALE = 3,59 H MINIMALE = 5,37 H MINIMALE = 9,61 H MINIMALE = 14,54 H MINIMALE = 25,06

Greenlee / A Textron Company

81

4455 Boeing Dr. • Rockford, IL 61109-2988 USA • 815-397-7070

Cintreuse Smart Bender® 855 Tableaux de cintrage (suite)

DIM

ANGLE

2"

4"

6"

8"

10"

12"

15"

18"

24"

36"

1/2 po IMC rigide et Rigide enduit de 40 mil PVC H MINIMALE = 0,95 H MINIMALE = 1,62 H MINIMALE = 2,42 H MINIMALE = 4,33 H MINIMALE = 6,55 H MINIMALE = 11,26

Y L1 L2 Z

15 15 15 15

3,03 7,72 8,87 11,12

10,76 15,45 16,59 18,58

18,48 23,18 24,32 26,05

26,21 30,90 32,05 33,51

33,94 38,63 39,78 40,97

41,67 46,36 47,50 48,44

53,26 57,95 59,10 59,63

64,85 69,54 70,69 70,83

88,03 92,72 93,87 93,22

134,39 139,09 140,23 138,01

Y L1 L2 Z

22,5 22,5 22,5 22,5

,77 5,20 6,92 9,07

5,98 10,43 12,15 13,90

11,21 15,66 17,38 18,73

16,44 20,88 22,60 23,56

21,66 26,11 27,83 28,38

26,89 31,34 33,06 33,21

34,73 39,17 40,89 40,46

42,57 47,01 48,73 47,70

58,25 62,69 64,41 62,18

89,60 94,05 95,77 91,15

Y L1 L2 Z

30 30 30 30

3,49 7,95 10,24 11,78

7,49 11,95 14,24 15,24

11,49 15,95 18,24 18,70

15,49 19,95 22,24 22,17

19,49 23,95 26,24 25,63

25,49 29,95 32,24 30,83

31,49 35,95 38,24 36,02

43,49 47,95 50,24 46,42

67,49 71,95 74,24 67,20

Y L1 L2 Z

45 45 45 45

3,59 8,30 11,74 12,13

6,41 11,13 14,57 14,13

9,23 13,95 17,39 16,13

12,06 16,78 20,22 18,13

16,30 21,02 24,46 21,13

20,55 25,27 28,71 24,13

29,03 33,75 37,19 30,13

46,00 50,72 54,16 42,13

Y L1 L2 Z

60 1,42 60 60 60

3,73 8,77 13,35 12,18

6,04 11,08 15,66 13,33

8,34 13,39 17,97 14,49

11,81 16,85 21,44 16,22

15,27 20,31 24,90 17,95

22,20 27,24 31,83 21,41

36,06 41,10 45,69 28,34

Y L1 L2 Z

90 0,71 2,71 90 90 90

4,71 10,12 17,00 11,26

7,71 13,12 20,00 11,26

10,71 16,12 23,00 11,26

16,70 22,12 29,00 11,26

28,70 34,12 41,00 11,26

3/4 po IMC rigide et Rigide enduit de 40 mil PVC H MINIMALE = 1,19 H MINIMALE = 2,05 H MINIMALE = 3,06 H MINIMALE = 5,49 H MINIMALE = 8,31 H MINIMALE = 14,33

Y L1 L2 Z

1,86 7,72 9,19 12,06

9,58 15,45 16,91 19,53

17,31 23,17 24,64 26,89

25,04 30,90 32,37 34,46

32,77 38,63 40,09 41,92

40,49 46,36 47,82 49,38

52,08 57,95 59,41 60,58

63,68 69,54 71,00 71,78

86,86 92,72 94,19 94,17

133,22 139,08 140,55 138,95

Y L1 L2 Z

22,5 22,5 22,5 22,5

4,85 10,42 12,62 15,01

10,08 15,65 17,85 19,84

15,31 20,88 23,08 24,67

20,53 26,10 28,30 29,49

25,76 31,33 33,53 34,32

33,60 39,17 41,37 41,57

41,44 47,01 49,21 48,81

57,12 62,69 64,89 63,29

88,47 94,04 96,24 92,26

Y L1 L2 Z

30 30 30 30

2,33 7,93 10,86 13,05

6,33 11,93 14,86 16,52

10,33 15,93 18,86 19,98

14,33 19,93 22,86 23,45

18,33 23,93 26,86 26,91

24,33 29,93 32,86 32,11

30,33 35,93 38,86 37,30

42,33 47,93 50,86 47,70

66,33 71,93 74,86 68,48

Y L1 L2 Z

45 45 45 45

2,31 8,24 12,64 13,76

5,13 11,07 15,47 15,76

7,96 13,90 18,30 17,76

10,79 16,73 21,13 19,76

15,03 20,97 25,37 22,76

19,28 25,21 29,61 25,76

27,76 33,70 38,10 31,76

44,73 50,67 55,07 43,76

Y L1 L2 Z

60 2,28 60 60 60

4,59 10,94 16,81 15,36

6,90 13,25 19,12 16,52

10,36 16,72 22,58 18,25

13,83 20,18 26,05 19,88

20,75 27,11 32,98 23,45

34,61 40,97 46,83 30,38

Y L1 L2 Z

90 0,76 2,76 90 90 90

5,76 12,60 21,39 14,33

8,76 15,60 24,39 14,33

14,76 21,60 30,39 14,33

26,76 33,60 42,39 14,33

Greenlee / A Textron Company

15 15 15 15

82

4455 Boeing Dr. • Rockford, IL 61109-2988 USA • 815-397-7070

Cintreuse Smart Bender® 855 Tableaux de cintrage (suite)

DIM

ANGLE

2"

4"

6"

8"

10"

12"

15"

18"

24"

36"

1 po IMC rigide et Rigide enduit de 40 mil PVC H MINIMALE = 1,31 H MINIMALE = 2,31 H MINIMALE = 3,51 H MINIMALE = 6,44 H MINIMALE = 9,91 H MINIMALE = 17,49

Y L1 L2 Z

15 15 15 15

1,08 7,72 9,59 12,53

8,81 15,44 17,32 20,00

16,52 23,17 25,04 27,46

24,25 30,90 32,77 34,93

31,97 38,63 40,50 42,39

39,70 46,35 48,23 49,86

51,29 57,94 59,82 61,05

62,88 69,54 71,41 72,25

86,07 92,72 94,59 94,64

132,43 139,08 140,95 139,43

Y L1 L2 Z

22,5 22,5 22,5 22,5

4,13 10,42 13,22 15,69

9,35 15,64 18,45 20,52

14,58 20,87 23,68 25,35

19,81 26,09 28,90 30,18

25,03 31,32 34,13 35,01

32,87 39,16 41,97 42,25

40,71 47,00 49,81 49,49

56,39 62,68 65,49 63,98

87,75 94,04 96,84 92,95

Y L1 L2 Z

30 30 30 30

1,58 7,91 11,66 13,95

5,58 11,91 15,66 17,41

9,58 15,91 19,66 20,88

13,58 19,91 23,66 24,34

17,58 23,91 27,66 27,81

23,58 29,91 33,66 33,00

29,58 35,91 39,66 38,20

41,58 47,91 51,66 48,59

65,58 71,91 75,66 69,38

Y L1 L2 Z

45 1,42 45 45 45

4,24 11,01 16,62 17,11

7,06 13,83 19,45 19,11

9,89 16,66 22,28 21,11

14,14 20,91 26,52 24,11

18,38 25,15 30,76 27,11

26,86 33,63 39,25 33,11

43,83 50,60 56,22 45,11

Y L1 L2 Z

60 1,17 60 60 60

3,48 10,78 18,27 17,22

5,79 13,09 20,58 18,37

9,25 16,55 24,04 20,11

12,71 20,02 27,50 21,84

19,64 26,94 34,43 25,30

33,49 40,80 48,29 32,23

Y L1 L2 Z

90 1,01 4,01 90 90 90

7,01 14,93 26,16 17,49

13,01 20,93 32,16 17,49

25,01 32,93 44,16 17,49

1 1/4 po IMC rigide et Rigide enduit de 40 mil PVC H MINIMALE = 1,63 H MINIMALE = 2,88 H MINIMALE = 4,38 H MINIMALE = 8,06 H MINIMALE = 12,42 H MINIMALE = 21,96

Y L1 L2 Z

15 15 7,71 15 10,07 15 13,77

7,15 15,44 17,80 21,24

14,87 23,17 25,53 28,70

22,60 30,90 33,25 36,17

30,33 38,62 40,98 43,63

38,06 46,35 48,71 51,09

49,65 57,94 60,30 62,29

61,24 69,53 71,89 73,49

84,42 92,72 95,07 95,88

130,78 139,08 141,44 140,66

Y L1 L2 Z

22,5 22,5 22,5 22,5

2,57 10,41 13,94 17,18

7,80 15,63 19,17 22,01

13,02 20,86 24,40 26,84

18,25 26,09 29,62 31,66

23,47 31,31 34,85 36,49

31,31 39,15 42,69 43,73

39,15 46,99 50,53 50,98

54,83 62,67 66,21 65,46

86,19 94,03 97,56 94,43

Y L1 L2 Z

30 30 30 30

4,00 11,89 16,61 19,16

8,00 15,89 20,61 22,62

12,00 19,89 24,61 26,09

16,00 23,89 28,61 29,55

22,00 29,89 34,61 34,75

28,00 35,89 40,61 39,94

40,00 47,89 52,61 50,33

64,00 71,89 76,61 71,12

Y L1 L2 Z

45 2,48 45 45 45

5,31 13,75 20,83 21,40

8,14 16,58 23,66 23,40

12,38 20,83 27,90 26,40

16,62 25,07 32,14 29,40

25,11 33,55 40,63 35,40

42,08 50,52 57,60 47,40

Y L1 L2 Z

60 1,46 3,77 60 60 60

7,23 16,35 25,79 23,00

10,69 19,82 29,25 24,73

17,62 26,74 36,18 28,20

31,48 40,60 50,04 35,13

Y L1 L2 Z

90 1,23 4,23 90 90 90

10,23 20,13 34,29 21,96

22,23 32,13 46,29 21,96

Greenlee / A Textron Company

83

4455 Boeing Dr. • Rockford, IL 61109-2988 USA • 815-397-7070

Cintreuse Smart Bender® 855 Tableaux de cintrage (suite)

DIM

ANGLE

2"

4"

6"

8"

10"

12"

15"

18"

24"

36"

1 1/2 po IMC rigide et Rigide enduit de 40 mil PVC H MINIMALE = 1,97 H MINIMALE = 3,36 H MINIMALE = 4,98 MINIMUM H = 8,82 H MINIMALE = 13,21 H MINIMALE = 22,50

Y L1 L2 Z

15 15 7,71 15 9,94 15 15,09

5,30 15,44 17,67 22,56

13,03 23,17 25,39 30,02

20,75 30,90 33,12 37,49

28,48 38,62 40,85 44,95

36,21 46,35 48,58 52,41

47,80 57,94 60,17 63,61

59,39 69,53 71,76 74,81

82,57 92,72 94,94 97,20

128,94 139,08 141,31 141,98

Y L1 L2 Z

22,5 22,5 22,5 22,5

,90 10,41 13,75 18,44

6,13 15,64 18,97 23,27

11,36 20,86 24,20 28,09

16,58 26,09 29,43 32,92

21,81 31,31 34,65 37,75

29,65 39,15 42,49 44,89

37,49 46,99 50,33 52,24

53,17 62,67 66,01 66,72

84,52 94,03 97,37 95,69

Y L1 L2 Z

30 30 30 30

2,44 11,90 16,35 20,35

6,44 15,90 20,35 23,82

10,44 19,90 24,35 27,28

14,44 23,90 28,35 30,75

20,44 29,90 34,35 35,94

26,44 35,90 40,35 41,14

38,44 47,90 52,35 51,53

62,44 71,90 76,35 72,32

Y L1 L2 Z

45 1,06 45 45 45

3,88 13,78 20,50 22,47

6,71 16,60 23,33 24,47

10,96 20,85 27,57 27,47

15,20 25,09 31,81 30,47

23,68 33,58 40,30 36,47

40,65 50,55 57,27 48,47

Y L1 L2 Z

60 2,45 60 60 60

5,91 16,41 25,36 23,92

9,38 19,87 28,83 25,65

16,30 26,80 35,76 29,12

30,16 40,66 49,61 36,04

Y L1 L2 Z

90 3,12 90 90 90

9,12 20,33 33,77 22,50

21,12 32,33 45,77 22,50

2 po IMC rigide et Rigide enduit de 40 mil PVC H MINIMALE = 2,06 H MINIMALE = 3,53 H MINIMALE = 5,26 H MINIMALE = 9,38 H MINIMALE = 14,14 H MINIMALE = 24,25

Y L1 L2 Z

4,15 15,44 17,80 22,90

11,87 23,17 25,62 30,36

19,60 30,90 33,35 37,82

27,33 38,62 41,08 45,29

35,06 46,35 48,80 52,75

46,65 57,94 60,40 63,95

58,24 69,53 71,99 75,15

81,42 92,71 95,17 97,54

127,78 139,08 141,53 142,32

Y L1 L2 Z

22,5 22,5 10,40 22,5 14,09 22,5 18,89

5,22 15,63 19,31 23,71

10,45 20,86 24,54 28,54

15,67 26,08 29,76 33,37

20,90 31,31 35,00 38,20

28,74 39,15 42,83 45,44

36,58 46,99 50,67 52,69

52,26 62,67 66,35 67,17

83,61 94,02 97,71 96,14

Y L1 L2 Z

30 30 30 30

1,62 11,88 16,79 20,92

5,62 15,88 20,79 24,38

9,62 19,88 24,79 27,84

13,62 23,88 28,79 31,31

19,62 29,88 34,79 36,50

25,62 35,88 40,79 41,70

37,62 47,88 52,79 52,09

61,62 71,88 76,79 72,88

Y L1 L2 Z

45 0,26 45 45 45

3,08 13,74 21,10 23,27

5,91 16,56 23,93 25,27

10,16 20,81 28,17 28,27

14,40 25,05 32,42 31,27

22,88 33,53 40,80 37,27

39,85 50,50 57,87 49,27

Y L1 L2 Z

60 1,58 60 60 60

5,04 16,30 26,13 24,99

8,50 19,77 29,59 26,72

15,43 26,70 36,52 30,18

29,29 40,55 50,38 37,11

Y L1 L2 Z

90 1,94 7,94 90 90 90

19,94 31,98 46,70 24,25

Greenlee / A Textron Company

15 15 15 15

84

4455 Boeing Dr. • Rockford, IL 61109-2988 USA • 815-397-7070

Cintreuse Smart Bender® 855 Instructions d’assemblage pour accessoires de tube cintrage rigide revêtus de 40 Mil PVC (en option)   6. Déposer la bague de retenue qui fixe le sabot de 1/2 à 1 1/4 po et déposer le sabot.   7. Monter le sabot de cintrage pour PVC rigide de 1/2 à 1 1/4 po sur la broche et aligner la fente du côté arrière de l’alésage du sabot avec la tête de vis de la broche. Pousser le sabot sur la broche jusqu’à ce que les deux tenons d’entraînement s’engagent entièrement dans les deux trous d’entraînement. Remettre en place la bague de retenue.   8. Déposer l’arbre du pivot à dégagement rapide qui fixe le support de rouleau de 1/2 à 1 1/4 po et déposer le support de rouleau.   9. Monter le support de rouleau pour PVC rigide de 1/2 à 1 1/4 po et remettre en place l’arbre du pivot.

  1. Débrancher l’alimentation de la cintreuse.   2. Verrouiller la tête de cintreuse en position de cintrage vertical.   3. Déposer la bague de retenue fixant le sabot de 1 1/2 à 2 po avec la pince pour bague de retenue fournies.   4. Utiliser les deux mains pour saisir solidement le sabot et enlever le sabot de 1 1/2 à 2 po de la broche.   5. Monter le sabot de cintrage pour PVC rigide de 1 1/2 à 2 po sur la broche. Aligner la fente du côté arrière de l’alésage du sabot avec la tête de vis de la broche et pousser le sabot sur la broche jusqu’à ce que les trois tenons d’entraînement s’engagent complètement dans les trois trous d’entraînement. Remettre en place la bague de retenue.

10. Installer de nouveau les sabots de cintrage ­standards et le support de rouleau en suivant la même séquence.

Aligner la fente de l’alésage de sabot avec la tête de vis de la broche.

Greenlee / A Textron Company

85

4455 Boeing Dr. • Rockford, IL 61109-2988 USA • 815-397-7070

Cintreuse Smart Bender® 855 Dépannage Probleme

Cause Probable

Action Corrective

La cintreuse ne fonctionne pas.

Pas de tension.

Vérifier le fonctionnement du circuit d’alimentation. Vérifier si l’interrupteur est en position de marche. Vérifier que la commande à rallonge est bien branchée.

La cintreuse fonctionne mais il n’y a pas d’affichage.

Tension insuffisante.

Utiliser un cordon d’extension plus court ou de plus gros calibre. Vérifier l’alimentation de tension (80 V c.a. au minimum).

La commande à rallonge a été branchée alors que la cintreuse était en marche.

Éteindre et rallumer la cintreuse.

L’angle de cintrage excède déjà l’angle mémorisé.

Effacer (CLEAR) la mémoire. Cintrer (BEND) jusqu’à ce que l’affichage apparaisse. Décharger (UNLOAD) à la position désirée.

La cintreuse a avancé de 93 degrés.

Décharger (UNLOAD) à la position désirée.

L’affichage apparaît, il n’y a pas de comptage pendant le cintrage.

La cintreuse a été activée pendant que le tube était entièrement chargé.

Enlever le tube et initialiser la position de départ en consultant la sous-section « Réglage de la position de départ » de la section « Utilisation ».

La cintreuse fonctionne dans le mauvais sens.

Sélection incorrecte de dimension et/ou de type de tube.

Régler correctement le sélecteur.

Cintrage excessif de quelques degrés.

Sélection incorrecte de dimension et/ou de type de tube.

Régler correctement le sélecteur.

Trop de compression sur un tube d’EMT, IMC ou d’aluminium de 1 1/2 à 2 po.

Réduire la compression vers l’arrière en suivant les instructions.

Caractéristiques anormales du tube.

Consulter la section « Réglage de précision » ou cintrer à un angle inférieur pour compenser.

Sélection incorrecte de dimension et/ou de type de tube.

Régler correctement le sélecteur.

Trop peu de compression sur un tube d’EMT, IMC ou d’aluminium de 1 1/2 à 2 po.

Augmenter la compression en suivant les instructions de réglage.

Caractéristiques anormales du tube.

Consulter la section « Réglage de précision » ou cintrer à un angle supérieur pour compenser.

L’affichage apparaît, mais la cintreuse ne cintre pas.

Cintrage insuffisant de quelques degrés.

Greenlee / A Textron Company

86

4455 Boeing Dr. • Rockford, IL 61109-2988 USA • 815-397-7070

Cintreuse Smart Bender® 855 Dépannage (suite) Probleme

Cause Probable

Action Corrective

La touche pour décharger (UNLOAD) ne fonctionne pas.

Le support de rouleau n’est pas complètement abaissé.

Dégager le support de rouleau.

Déchargé à la position de départ.

Dégager et appuyer de nouveau sur UNLOAD.

Trop de compression sur un tube d’EMT, IMC ou d’aluminium de 1 1/2 à 2 po.

Réduire la compression vers l’arrière en suivant les instructions.

La sabot a pivoté trop loin dans la direction du déchargement.

Faire pivoter le sabot avec la touche BEND jusqu’à ce que la came de verrouillage s’engage.

La touche de cintrage ne fonctionne pas sur un tube de 1/2 à 1 1/4 de po.

Le support de rouleau n’est pas complètement abaissé.

Dégager le support de rouleau.

Le message « E6 » ou « CONDUIT SUPPORT » apparaît.

L’alimentation a été coupée pendant le cintrage d’un tube d’EMT, IMC ou d’aluminium de 1 1/2 à 2 po.

Appuyer sur la commande UNLOAD. Le sabot de cintrage décharge lentement jusqu’à ce que le support de rouleau se retire.

L’interrupteur de verrouillage du support de rouleau ou le faisceau de câble est défectueux ou mal ajusté.

Ajuster l’interrupteur. Vérifier si des câbles ne seraient pas pincés ou s’il y a des courts-circuits au cadre.

La came de verrouillage ne s’engage pas.

Le support de rouleau est verrouillé Faire tourner la poignée du support de ou bloqué. rouleau dans le sens antihoraire. La commande à rallonge de luxe affiche « BENDER ­CANNOT MAKE BENDS THAT CLOSE » (la cintreuse ne peut cintrer d’aussi près).

La géométrie de cintrage interdit au crochet du sabot d’interférer avec le premier cintrage pendant le deuxième cintrage.

Suivre les suggestions affichées pour régler la valeur de section pour la hauteur, l’angle ou la ligne droite (HEIGHT, ANGLE, STRAIGHT).

La commande à rallonge de luxe affiche « LENGTH IS TOO SHORT » ou « HEIGHT IS TOO SHORT » (longueur trop courte ou hauteur trop courte).

La première marque doit être située à une distance équivalant au moins au diamètre du tube par rapport à l’extrémité du tube, pour éviter de l’endommager.

Suivre les suggestions affichées pour régler la valeur de hauteur ou d’angle (HEIGHT, ANGLE).

Greenlee / A Textron Company

87

4455 Boeing Dr. • Rockford, IL 61109-2988 USA • 815-397-7070

Cintreuse Smart Bender® 855 Dépannage (suite) Réglage de précision

4. A l’invite de l’afficheur « ENTER NUMBER OF DEGREES (USE • FOR NEGATIVE) », (enter le nombre de degrés [utiliser • pour le négatif]) utiliser les touches numériques de 0 à 9 pour entrer la valeur. Utiliser la touche (décimale) • pour passer au signe négatif. • Taper des nombres positifs pour augmenter le cintrage et compenser pour un cintrage insuffisant. • Taper des nombres négatifs pour réduire le cintrage et compenser pour un cintrage excessif. • Appuyer sur CLEAR pour réinitialiser la compensation à la valeur par défaut de l’usine (0). • Appuyer sur RESET pour quitter le mode de réglage sans modifier de valeur. 5. Appuyer sur ENTER pour sauvegarder l’angle de réglage et quitter le mode de réglage. • La cintreuse garde en mémoire la nouvelle valeur de réglage même si elle est hors tension. • La seule façon de modifier la valeur de réglage est d’exécuter de nouveau cette procédure. Remarque : En mode de réglage, la commande à rallonge peut afficher n’importe quelle valeur de compensation si l’on sélectionne la dimension ou le type. Toutefois, seules les valeurs de la dernière dimension et du dernier type sont sauvegardées lorsque l’on quitte le mode de réglage.

Etant donné les différents types de tube, il est possible que la cintreuse cintre systématiquement trop ou trop peu un type particulier de tube. Il est donc possible d’effectuer des réglages de compensation pour ce type d’écart de cintrage. Chaque dimension et chaque type de tube peut avoir un réglage unique qui varie entre plus ou moins neuf (9) degrés. Commande à rallonge standard 1. Maintenir appuyée la touche CLEAR et la touche BEND jusqu’à ce que « Pr » apparaisse. 2. Utiliser les sélecteurs latéraux pour sélectionner la dimension et le type de tube à compenser. La valeur actuelle est affichée (« 0 » est la valeur par défaut de l’usine). 3. Compensation de l’angle : • Appuyer sur ANGLE SELECT pour augmenter le cintrage et compenser pour un cintrage insuffisant. • Appuyer sur ANGLE SELECT pour réduire le cintrage et compenser pour un cintrage excessif. • Appuyer sur CLEAR pour réintialiser la compensation à la valeur par défaut de l’usine (0). 4. Appuyer sur BEND pour sauvegarder l’angle de réglage et quitter le mode de réglage. • La cintreuse garde en mémoire la nouvelle valeur de réglage même si elle est hors tension. • La seule façon de modifier la valeur de réglage est de refaire cette procédure. • La commande à rallonge affiche « oP » lorsqu’elle revient au mode de fonctionnement.

Réglage du contacteur de fin de course du support de rouleau Le contacteur est activé par le bras de support du rouleau principal externe, en position rentrée. Rentrer le contacteur de sa course maximale en le faisant pivoter dans ses trous de montage et en le faisant pivoter dans le sens horaire dans sa fente de montage. Régler la compression à sa position maximale dans le sens horaire. Déplacer le contacteur dans le sens antihoraire (avec une jauge d’épaisseur de 0,03 po entre le bras du rouleau et le corps). Lorsque le rouleau, le bras, la jauge et le corps du contacteur sont en contact, serrer avec les vis de montage. Le circuit de blocage du contacteur est normalement fermé. Fixer des pinces crocodiles aux bornes communes et normalement fermées pour vérifier le fonctionnement du déclencheur de contacteur. Ne pas insérer de sonde dans la prise Molex®.

Commande à rallonge de luxe 1. Appuyer sur RESET. 2. Appuyer trois fois sur la touche 0. « PROGRAMMING MODE » (mode de programmation) apparaît sur l’écran. 3. Taper la dimension et le type voulus du tube à compenser. La valeur actuelle est affichée (« 0 » est la valeur par défaut de l’usine).

Greenlee / A Textron Company

88

4455 Boeing Dr. • Rockford, IL 61109-2988 USA • 815-397-7070

Cintreuse Smart Bender® 855 Accessoires

.84 1=9 Mark 2 = 31.884 Mark 3 = 36.8 TO GO ON Mark S ENTER PRES

3/4

BEND UNLOAD

OFFSET

STUB

E

1

JOG

RESET

EMT IMC RIGID

1/2

ANGL

T HEIGH

1 1/4 1 1/2

2

LE SADD

9 7 8 6 5 4 3 2 1 • 0

H LENGT

R

ENTE

CLEAR ER NUMB

Groupe de sabots pour les tubes revêtus de PVC (50017004) Cintrer des tubes rigides de 1/2 po à 2 po recouverts de 40 Mil PVC en remplaçant les deux sabots de cintrage et les supports de rouleaux. S’installe en quelques ­minutes; les sabots sont expédiés dans une boîte de rangement en acier.

Commande à rallonge de luxe (50017110) Utiliser la commande à rallonge de luxe pour ­programmer les coudes, les écarts et les dos d’âne. Elle calcule également les emplacement des marques pour le cintrage et fournit des instructions pour le cintrage. Couvercle en vinyle de protection contre la pluie (50389629) Protège la cintreuse contre la pluie la poussière levée par le vent et les risques liés à l’utilisation sur les sites de travail, tels que la poussière de ciment.

Greenlee / A Textron Company

Vidéo d’instructions (50022644) Si la vidéocassette expédiée avec la cintreuse est perdue ou endommagée, elle peut être remplacée sans frais.

89

4455 Boeing Dr. • Rockford, IL 61109-2988 USA • 815-397-7070

Get in touch

Social

© Copyright 2013 - 2024 MYDOKUMENT.COM - All rights reserved.