Accionamientos a distancia

V1431-02 V-E-5new.qxd 25/1/07 11:16 Página 89 Accionamientos a distancia Opciones de control VELUX Accionamiento manual VELUX Accionamiento eléc

12 downloads 138 Views 961KB Size

Story Transcript

V1431-02 V-E-5new.qxd

25/1/07

11:16

Página 89

Accionamientos a distancia Opciones de control VELUX

Accionamiento manual VELUX

Accionamiento eléctricoVELUX

Sistema VELUX de control de humos y calor SV-21

Vista del conjunto de productos

V-E XES 10116 -0306 © 2006 VELUX Group

V1431-02 V-E-5new.qxd

25/1/07

11:16

Página 91

Opciones de control VELUX Las ventanas de tejado VELUX y los productos de decoración y protección solar se pueden accionar a distancia mediante accionamientos manuales o por control remoto.

Accionamiento manual

Accionamiento por control remoto

Accionamiento mediante varilla

Accionamientos eléctricos

Para ventanas de tejado inaccesibles. VELUX ofrece una varilla fija (80 cm) o una varilla telescópica (100 – 180 cm) con la posibilidad de una varilla de extensión (100 cm). Las varillas también se pueden utilizar para accionar cortinas.

Permiten accionar el movimiento de ventanas, persianas y cortinas mediante el mando a distancia por radiofrecuencia. El motor de las ventanas y persianas funcionará mediante energía eléctrica.

Accionamiento mediante cordón

Accionamientos solares

Para accionar ventanas inaccesibles VELUX dispone de cordones de 5 m de caída. También existen cordones para accionar estores, la cortina de oscurecimiento, la cortina plisada.

Permiten accionar el movimiento de persianas y cortinas mediante el mando a distancia por radiofrecuencia. El motor de las persianas y cortinas funcionará mediante la transformación de la energía solar en eléctrica.

Accionamiento eléctrico con pilas Permiten accionar el movimiento de cortinas mediante el mando a distancia por infrarojos. El motor de las cortinas funcionará mediante la energía eléctrica de las pilas.

V-E XES 10116 -0306 © 2006 VELUX Group

V1431-02 V-E-5new.qxd

25/1/07

11:16

Página 93

Accionamiento manual Accionamiento manual de ventanas, persianas y cortinas VELUX Aplicación

Para las ventanas de tejado GGL y GGU, y para las celosías venecianas (PAL, PAU), las cortinas plisadas (FHL, FPL, FHU), las cortinas de oscurecimiento (DKL, DKU), y las cortinas de resorte (RHL) el accionamiento manual mediante cordón o varilla es opcional (ver la tabla adjunta). La persiana manual VELUX se suministra con una manivela de 80 cm (ZCZ 171). Si la ventana está situada más alta, se puede suministrar una manivela más larga (hasta 3 m desde el suelo hasta lo alto de la ventana). Accionamiento

La varilla de control VELUX puede accionar ventanas de tejado y cortinas, cuya parte superior esté a menos de 4 m del suelo. Para ventanas de tejado y cortinas situadas entre 4 m y 6 m sobre el suelo, se debería considerar el accionamiento a distancia. Por encima de esta altura se recomienda el accionamiento eléctrico de las ventanas y elementos de decoración.

Opciones de accionamiento manual Unidad de control Producto

Cordón

Varilla (dependiendo de la longitud)

Ventana de tejado GGL/GGU

ZAZ 010

ZCZ 080 (80 cm) ZCT 200 (100-180 cm) ZCT 100 (100 cm)

Adaptador

ZCZ 176 (140 cm) ZCZ 177 (170 cm)

Persianas (SCL) Cortinas de oscurecimiento

ZAZ 081

ZCZ 080 (80 cm) ZCT 200 (100-180 cm) ZCT 100 (100 cm)

ZOZ 085

Cortinas plisadas

ZAZ 081

ZCZ 080 (80 cm) ZCT 200 (100-180 cm) ZCT 100 (100 cm)

ZOZ 085

Estores RHL

ZAZ 040

ZCZ 080 (80 cm) ZCT 200 (100-180 cm) ZCT 100 (100 cm)

ZOZ 040

ZCZ 080 (80 cm) ZCT 200 (100-180 cm) ZCT 100 (100 cm)

Celosías venecianas

Las fábricas de productos VELUX garantizan la implantación de sistemas de calidad de procesos y de sistemas de gestión medioambiental mediante las correspondientes acreditaciones ISO 9002 e ISO 14001 IFI

E

EM

CE

RT

LI

A

V-E XES 10116 -0306 © 2006 VELUX Group

Under

QU

*Ver página 8

C E R T I F I E D

DS/EN ISO 9002 DS/EN ISO 14001

D

Quality System and Environmental Management System

TY SYS

T

V1431-02 V-E-5new.qxd

25/1/07

11:16

Página 94

Accionamiento por control remoto Accionamientos eléctricos con pilas. Permiten accionar a distancia el movimiento de cortinas mediante el mando a distancia por infrarrojos, con un alcance de 10 m. El motor de las cortinas funcionará mediante la energía eléctrica de las pilas. (4 pilas alcalinas tamaño D alojadas en la barra de accionamiento y 2 pilas alcalinas tamaño AAA para el mando a distancia). Está disponible para el accionamiento de: - Cortinas de oscurecimiento DGL - Estores RGL Se trata de productos indicados para la rehabilitación o reforma en las que no se desea realizar ninguna conducción eléctrica (roza, tubo corrugado de autoprotección, etc) hasta la ventana.

Accionamientos solares

Accionamientos eléctricos.

Permiten accionar a distancia el movimiento de persianas y cortinas mediante el mando a distancia por radiofrecuencia. (868 Mhz, alcance de 30 m en el interior de edificios) El motor de las persianas y cortinas funcionará mediante la transformación de la energía solar (captada por la célula fotovoltaica dispuesta para las persianas en la parte exterior del tambor, y para las cortinas en la barra de accionamiento) en energía electrica. Está disponible para el accionamiento de: - Persianas exteriores SSL - Cortinas de oscurecimiento DSL - Estores RSL. Se trata de productos indicados para la rehabilitación o reforma en las que no se desea realizar ninguna conducción eléctrica (roza, tubo corrugado de autoprotección, etc) hasta la ventana.

Permiten accionar a distancia el movimiento de ventanas, persianas y cortinas mediante un único mando a distancia por radiofrecuencia (868 Mhz, alcance de 30 m en el interior de edificios). El motor de las ventanas, persianas y cortinas funcionará mediante energía eléctrica. Está disponible para el accionamiento de: - Ventanas giratorias eléctricas GGL INTEGRA, GGU INTEGRA. - Ventanas giratorias manuales GGL/GGU con kit de conversión eléctrica KMX 100 motor de ventana KMG 1OO + unidad de control individual KUX 100. - Ventanas proyectantes manuales GHL/GPL con kit de conversión eléctrica KMX 200. - Persianas exteriores eléctricas SML en ventanas eléctricas INTEGRA, o en ventanas manuales con kit de conversión eléctrico KMX 100, KMX 200 o con unidad de control individual KUX 100. - Cortinas de oscurecimiento eléctricas DML en ventanas eléctricas INTEGRA, o en ventanas manuales con kit de conversión eléctrico KMX 100, KMX 200 o con unidad de control individual KUX 100. - Cortinas plisadas eléctricas FML en ventanas eléctricas INTEGRA, o en ventanas manuales con kit de conversión eléctrico KMX 100, KMX 200 o con unidad de control individual KUX 100. - Estores eléctricos RML en ventanas eléctricas INTEGRA, o en ventanas manuales con kit de conversión eléctrico KMX 100, KMX 200 o con unidad de control individual KUX 100. - Celosías venecianas eléctricas PML en ventanas eléctricas INTEGRA, o en ventanas manuales con kit de conversión eléctrico KMX 100, KMX 200 o con unidad de control individual KUX 100.

io-homecontrol® proporciona tecnología avanzada de radio frecuencia, segura y fácil de instalar. Los productos etiquetados io-homecontrol® se comunican entre sí, mejorando el confort, la seguridad y el ahorro de energía. www.io-homecontrol.com

homecontrol®

*Ver página 8

Las fábricas de productos VELUX garantizan la implantación de sistemas de calidad de procesos y de sistemas de gestión medioambiental mediante las correspondientes acreditaciones ISO 9002 e ISO 14001 IFI

E

EM

CE

RT

LI

A

V-E XES 10116 -0306 © 2006 VELUX Group

Under

QU

C E R T I F I E D

DS/EN ISO 9002 DS/EN ISO 14001

D

Quality System and Environmental Management System

TY SYS

T

V1431-02 V-E-5new.qxd

25/1/07

11:16

Página 95

Kit de conversión eléctrico VELUX KMX 100

Funcionamiento

Instalación

El motor de la ventana se instala detrás de la aleta de ventilación de la ventana, y la unidad de control debe instalarse en algún sitio accesible. El mando a distancia puede fijarse a la pared a modo de pulsador mediante el soporte incluido al efecto. Encontrará información más detallada sobre usos y conexiones en las instrucciones de instalación, incluidas en el embalaje del producto.

www.io-homecontrol.com

homecontrol®

Compatibilidad

Todas las ventanas manuales VELUX, modelos GGL y GGU. (Producto especial para los tamaños M27 y P25) Compatible con productos marcados io-homecontrol® Puede ser usado con los nuevos elementos eléctricos VELUX de decoración y protección solar.

Materiales y acabados

Marcado CE

Motor: Cadena de acero inoxidable y carcasa de PBT con fibra de vidrio, con un peso de 600 gr. Mando a distancia: ABS, acabado blanco y gris metalizado; de dimensiones 42 x 28 x 200 mm (alto, fondo, ancho), con un peso de 170 gr. Unidad de control: material plástico PC, acabado blanco (NCS S 1000-N), de dimensiones 85 x 183 x 70 mm (alto, ancho, fondo).

El marcado CE del producto indica que cumple con las siguientes directivas de la UE: LVD, MD, RoHS, WEEE, R&TTE y EMC para vivienda, comercio, e industria ligera.

Consumo eléctrico

Motor : Funcionamiento a 230/240 V AC – 50 Hz / 40 VA Mando a distancia: 3 pilas alcalinas AA (1.5 V)

*Ver página 8

Las fábricas de productos VELUX garantizan la implantación de sistemas de calidad de procesos y de sistemas de gestión medioambiental mediante las correspondientes acreditaciones ISO 9002 e ISO 14001 Quality System and Environmental Management System

Under RT

LI

A

C E R T I F I E D

DS/EN ISO 9002 DS/EN ISO 14001

QU

V-E XES 10116 -0306 © 2006 VELUX Group

io-homecontrol® proporciona tecnología avanzada de radio frecuencia, segura y fácil de instalar. Los productos etiquetados io-homecontrol® se comunican entre sí, mejorando el confort, la seguridad y el ahorro de energía.

IFI

E D

El kit de conversión eléctrico permite tanto el funcionamiento manual como el eléctrico de la ventana. Permite la posterior instalación de elementos de decoración y protección solar de accionamiento eléctrico, así como del módulo de iluminación KRA 100. El motor de cadena facilita la apertura variable de la ventana hasta un máximo de 20 cm, en un tiempo estimado de 35 segundos y posibilita el accionamiento manual de la ventana, por ejemplo en caso de fallo en la corriente eléctrica. El sensor de lluvia, de forma automática, cierra la ventana en caso de lluvia. El mando a distancia permite el accionamiento (apertura/cierre/parada) y la configuración personalizada del accionamiento de la ventana. Está basado en tecnología de radiofrecuencia, que emite en la frecuencia 868 Mhz. Dispone de un código de seguridad interno que evita accionamientos desde otros mandos a distancia. Permite el accionamiento a distancia de hasta 200 productos

eléctricos VELUX. La pantalla indica la posición del motor de la ventana y si esta ha sido accionada manualmente. Posibilita la selección y el accionamiento de los productos de forma individual, en grupos o la totalidad de los productos de forma simultánea. Ofrece múltiples posibilidades de personalización, como el funcionamiento temporizado o la programación de funciones.

CE

Kit para conversión de ventanas VELUX de accionamiento manual GGL y GGU, en ventanas de accionamiento eléctrico, con las mismas funcionalidades de la ventana INTEGRA. El kit de conversión consta de : - Motor de cadena para ventana - Mando a distancia por radiofrecuencia con pantalla retroiluminada - Sensor de lluvia - Unidad de control con cable de 1.2 m para conexión a corriente y enchufe. - Cable de 24 V (8 m, 2 hilos 0,75 mm2) para conexión del motor de la ventana con la unidad de control.

EM

Descripción

TY SYS

T

V1431-02 V-E-5new.qxd

25/1/07

11:16

Página 96

Kit de conversión eléctrico VELUX KMX 200

Funcionamiento

El motor de la ventana se instala en la parte inferior del marco de la ventana y se conecta directamente a la red eléctrica. La caja de conexión para el sensor de lluvia y para la instalación de futuros complementos eléctricos de decoración y protección solar se sitúa oculto en la parte superior del marco. La manilla de la ventana se sustituye fácilmente por la incluida en el kit. El mando a distancia puede fijarse a la pared a modo de pulsador mediante el soporte incluido al efecto. Encontrará información más detallada sobre usos y conexiones en las instrucciones de instalación, incluidas en el embalaje del producto.

www.io-homecontrol.com

homecontrol®

AC – 50 Hz / VA Mando a distancia: 3 pilas alcalinas AA (1.5 V) Compatibilidad

Todas las ventanas manuales VELUX, modelos GHL y GPL. Compatible con productos marcados io-homecontrol® Puede ser usado con los nuevos elementos eléctricos VELUX de decoración y protección solar. Marcado CE

El marcado CE del producto indica que cumple con las siguientes directivas de la UE: LVD, MD, RoHS, WEEE, R&TTE y EMC para vivienda, comercio, e industria ligera.

Materiales y acabados

Motor de ventana: Carcasa de PPS y ASA gris metalizada, y cadena de acero inoxidable, de dimensiones 456 x 30 x 50 mm, con un peso de 2,5 Kg. Mando a distancia: ABS, acabado blanco y gris metalizado; de dimensiones 42 x 28 x 200 mm (alto, fondo, ancho), con un peso de 170 gr.

*Ver página 8

Las fábricas de productos VELUX garantizan la implantación de sistemas de calidad de procesos y de sistemas de gestión medioambiental mediante las correspondientes acreditaciones ISO 9002 e ISO 14001 Quality System and Environmental Management System

Consumo eléctrico

Under RT

LI

A

Motor : Funcionamiento a 230/240 V

C E R T I F I E D

DS/EN ISO 9002 DS/EN ISO 14001

QU

V-E XES 10116 -0306 © 2006 VELUX Group

Instalación

io-homecontrol® proporciona tecnología avanzada de radio frecuencia, segura y fácil de instalar. Los productos etiquetados io-homecontrol® se comunican entre sí, mejorando el confort, la seguridad y el ahorro de energía.

IFI

E D

El kit de conversión eléctrico permite tanto el funcionamiento manual como el eléctrico de la ventana. Posibilita la posterior instalación de elementos de decoración y protección solar de accionamiento eléctrico, así como del módulo de iluminación KRA 100. El motor de cadena facilita la apertura variable de la ventana hasta un máximo de 15 cm y permite el accionamiento manual de la ventana, por ejemplo en caso de fallo en la corriente eléctrica. El sensor de lluvia, de forma automática, cierra la ventana en caso de lluvia. El mando a distancia permite el accionamiento (apertura/cierre/parada) y la configuración personalizada del accionamiento de la ventana. Está basado en tecnología de radiofrecuencia, que emite en la frecuencia 868 Mhz. Dispone de un código de seguridad interno que evita accionamientos desde otros mandos a distancia. Permite el accionamiento a distancia de hasta 200 productos eléctricos VELUX. La pantalla indica la posición del

motor de la ventana y si esta ha sido accionada manualmente. Posibilita la selección y el accionamiento de los productos de forma individual, en grupos o la totalidad de los productos de forma simultánea. Ofrece múltiples posibilidades de personalización, como el funcionamiento temporizado o la programación de funciones.

CE

Kit para conversión de ventanas VELUX de accionamiento manual proyectante GHL y GPL, en ventanas de accionamiento eléctrico. El kit de conversión consta de : - Motor de cadena para ventana - Mando a distancia por radiofrecuencia con pantalla retroiluminada - Sensor de lluvia - Caja de conexiones - Cable de red de 1.2 m y enchufe para conexión a corriente. - Manilla de accionamiento manual de la ventana.

EM

Descripción

TY SYS

T

V1431-02 V-E-5new.qxd

25/1/07

11:16

Página 97

Unidad de control individual VELUX KUX 100 Descripción

El mando a distancia unidireccional permite la apertura y cierre, total o en cualquier posición, de un producto eléctrico de decoración y protección solar conectado a la misma. Está basado en tecnología de radiofrecuencia, que emite a 868 Mhz y tiene un alcance de unos 30 m en el interior de los edificios. Dispone de un código de seguridad interno que evita accionamientos desde otros mandos a distancia. El mando a distancia unidireccional puede accionar simultáneamente varios productos eléctricos del mismo tipo. Su funcionamiento sobre un producto es compatible con el funcionamiento sobre el mismo producto del mando a distancia bidireccional KLR 100.

www.io-homecontrol.com

homecontrol

Encontrará información más detallada sobre usos y conexiones en las instrucciones de instalación, incluidas en el embalaje del producto. Materiales y acabados

Marcado CE

El marcado CE del producto indica que cumple con las siguientes directivas de la UE: LVD, MD, RoHS, WEEE, R&TTE y EMC para vivienda, comercio, e industria ligera.

Unidad de control: Material plástico PC, acabado blanco (NCS S 1000-N), de dimensiones 85 x 183 x 70 mm (alto, ancho, fondo) y peso 1,25 kg. Mando a distancia: Material plástico ABS, acabado blanco (NCS S 1000N), de dimensiones 130 x 16 x 34 mm (alto, fondo, ancho), con un peso de 50 gr. Consumo eléctrico

Motor: Funcionamiento a 230/240 V AC – 50 Hz / 40 VA Mando a distancia: 2 pilas alcalinas AA (1.5 V) Compatibilidad

Instalación

Quality System and Environmental Management System

Under RT

LI

A

C E R T I F I E D

DS/EN ISO 9002 DS/EN ISO 14001

QU

V-E XES 10116 -0306 © 2006 VELUX Group

*Ver página 8

Las fábricas de productos VELUX garantizan la implantación de sistemas de calidad de procesos y de sistemas de gestión medioambiental mediante las correspondientes acreditaciones ISO 9002 e ISO 14001 IFI

E D

Una vez fijada la unidad de control a la pared, se conectará esta con el motor mediante el cable incluido al efecto. La unidad de control individual debe conectarse a la corriente eléctrica de 230 V AC. Se recomienda no instalar la unidad de control en cuartos húmedos.

Puede ser usado con los nuevos elementos eléctricos VELUX de decoración y protección solar. Compatible con productos marcados io-homecontrol® No compatible con el kit de iluminación KRA 100.

CE

Funcionamiento

io-homecontrol® proporciona tecnología avanzada de radio frecuencia, segura y fácil de instalar. Los productos etiquetados io-homecontrol® se comunican entre sí, mejorando el confort, la seguridad y el ahorro de energía. ®

EM

La unidad de control individual VELUX KUX 100, permite el accionamiento a distancia de un producto eléctrico instalado en las ventanas VELUX. Consta de los siguientes componentes: - Unidad de control con cable de 1.2 m y enchufe para conexión a corriente. - Mando a distancia unidireccional por radiofrecuencia (incluye pilas). - Soporte de fijación a pared del mando a distancia. - Cable de 8 m (2 x 0,75 mm2) para conexión de un producto eléctrico.

TY SYS

T

V1431-02 V-E-5new.qxd

25/1/07

11:16

Página 98

Motor de ventana VELUX KMG 100 Descripción

Motor para accionamiento eléctrico de ventanas VELUX de accionamiento manual modelos GGL y GGU. Consta de los siguientes componentes: - Motor de cadena para ventana - Sensor de lluvia - Caja de conexiones - Elementos de fijación Funcionamiento

El motor de cadena se instalará en la parte superior del marco de la ventana, tanto en las ventanas manuales VELUX ya instaladas como durante la instalación de las mismas. Para el control de su funcionamiento debe instalarse junto con la unidad de control eléctrico KUX 100. Encontrará información más detallada sobre usos y conexiones en las instrucciones de instalación, incluidas en el embalaje del producto. Materiales y acabados

Motor: Cadena de acero inoxidable y carcasa de PBT con fibra de vidrio, acabado negro (NCS S 9000-N), con un peso de 600 gr.

www.io-homecontrol.com

homecontrol

Consumo eléctrico

Motor : 1,6 A, 24 V DC Compatibilidad

Todas las ventanas manuales VELUX, modelos GGL y GGU. (Producto especial para los tamaños M27 y P25) Compatible con productos marcados io-homecontrol® Marcado CE

El marcado CE del producto indica que cumple con las siguientes directivas de la UE: LVD, MD, RoHS, WEEE, R&TTE y EMC para vivienda, comercio, e industria ligera. *Ver página 8

Las fábricas de productos VELUX garantizan la implantación de sistemas de calidad de procesos y de sistemas de gestión medioambiental mediante las correspondientes acreditaciones ISO 9002 e ISO 14001 RT

LI

A

V-E XES 10116 -0306 © 2006 VELUX Group

Under

QU

C E R T I F I E D

DS/EN ISO 9002 DS/EN ISO 14001

IFI

E D

Quality System and Environmental Management System

CE

Instalación

io-homecontrol® proporciona tecnología avanzada de radio frecuencia, segura y fácil de instalar. Los productos etiquetados io-homecontrol® se comunican entre sí, mejorando el confort, la seguridad y el ahorro de energía. ®

EM

El motor de cadena facilita la apertura variable de la ventana hasta un máximo de 20 cm, en un tiempo estimado de 35 segundos y posibilita el accionamiento manual de la ventana mediante la barra de maniobra, por ejemplo en caso de fallo en la corriente eléctrica. El sensor de lluvia, de forma automática, cierra la ventana en caso de lluvia. Si la ventana se abre manualmente el sensor de lluvia no puede activar su cierre automático.

TY SYS

T

V1431-02 V-E-5new.qxd

25/1/07

11:16

Página 99

Mando a distancia bidireccional VELUX KLR 100 Descripción

Mando a distancia para ventanas eléctricas VELUX GGL INTEGRA y GGU INTEGRA, o para ventanas manuales equipadas con el kit de conversión eléctrica KMX 100 o KMX 200. Consta de los siguientes componentes: - Mando a distancia bidireccional por radiofrecuencia con pantalla retroiluminada (3 pilas alcalinas AA incluidas) - Soporte de fijación a pared del mando a distancia. Funcionamiento

www.io-homecontrol.com

homecontrol

El mando a distancia puede fijarse a la pared a modo de pulsador mediante el soporte incluido al efecto. El registro de productos en el mando se realiza de forma automática después de colocar las pilas en el mando a distancia y de conectar a la corriente la/s ventanas/s con lo/s correspondiente/s producto/s eléctrico/s. Encontrará información más detallada sobre uso y configuración en las instrucciones de instalación, incluidas en el embalaje del producto. Materiales y acabados

Mando a distancia: Material plástico ABS, acabado blanco (NCS S 1000-N) y gris metalizado (Pantone 877C); de dimensiones 180 x 34 x 27 mm (alto, fondo, ancho), con un peso de 100 gr.

Mando a distancia: 3 pilas alcalinas AA(1.5 V) Compatibilidad

Compatible con productos marcados io-homecontrol® Marcado CE

El marcado CE del producto indica que cumple con las siguientes directivas de la UE: LVD, MD, RoHS, WEEE, R&TTE y EMC para vivienda, comercio, e industria ligera.

*Ver página 8

Las fábricas de productos VELUX garantizan la implantación de sistemas de calidad de procesos y de sistemas de gestión medioambiental mediante las correspondientes acreditaciones ISO 9002 e ISO 14001 Quality System and Environmental Management System

Under RT

LI

A

C E R T I F I E D

DS/EN ISO 9002 DS/EN ISO 14001

CE

Instalación

Consumo eléctrico

IFI

E

EM

activa los productos una vez transcurrido el periodo de tiempo predeterminado; por ejemplo cierra la ventana después de estar abierta 15 minutos para ventilación de la habitación.

QU

V-E XES 10116 -0306 © 2006 VELUX Group

io-homecontrol® proporciona tecnología avanzada de radio frecuencia, segura y fácil de instalar. Los productos etiquetados io-homecontrol® se comunican entre sí, mejorando el confort, la seguridad y el ahorro de energía. ®

D

El mando a distancia permite el accionamiento (apertura/cierre/parada) y la configuración personalizada del accionamiento de la ventana y los elementos de decoración y protección solar VELUX. Está basado en tecnología de radiofrecuencia, que emite en la frecuencia 868 Mhz, con un alcance dentro de los edificios de unos 30 metros (variable según los materiales de la edificación). Dispone de un código de seguridad interno que evita accionamientos desde otros mandos a distancia. Permite el accionamiento a distancia de hasta 200 productos eléctricos VELUX. La pantalla informativa retroiluminada facilita su uso de forma sencilla e intuitiva, indica la posición del motor de la ventana y si esta ha sido accionada manualmente. Posibilita la selección y el accionamiento de los productos de forma individual, en grupos o la totalidad de los productos de forma simultánea. Ofrece múltiples posibilidades de personalización, como el funcionamiento temporizado o la programación de funciones. El funcionamiento temporizado

TY SYS

T

V1431-02 V-E-5new.qxd

25/1/07

11:16

Página 100

Kit de iluminación eléctrica VELUX KRA 100 Descripción

Kit de iluminación eléctrica VELUX KRA 100 para ventanas eléctricas VELUX GGL INTEGRA o GGU INTEGRA o para ventanas manuales equipadas con el kit de conversión eléctrica KMX 100 o KMX 200. Consta de los siguientes componentes: - 2 Luminarias halógenas orientables para empotrar (incluye focos 12 V10W) - Regulador de intensidad con cable - Elementos de fijación io-homecontrol® proporciona tecnología avanzada de radio frecuencia, segura y fácil de instalar. Los productos etiquetados io-homecontrol® se comunican entre sí, mejorando el confort, la seguridad y el ahorro de energía.

Funcionamiento

Consumo eléctrico

Focos halógenos: 2 x 10 W Compatibilidad

Compatible con ventanas eléctricas VELUX GGL INTEGRA o GGU INTEGRA o ventanas manuales equipadas con el kit de conversión eléctrica KMX 100 o KMX 200. Compatible con productos marcados io-homecontrol® Marcado CE

Quality System and Environmental Management System

C E R T I F I E D

DS/EN ISO 9002 DS/EN ISO 14001

Under RT

LI

A

El marcado CE del producto indica que cumple con las siguientes directivas de la UE: LVD y EMC para vivienda, comercio, e industria ligera.

*Ver página 8

Las fábricas de productos VELUX garantizan la implantación de sistemas de calidad de procesos y de sistemas de gestión medioambiental mediante las correspondientes acreditaciones ISO 9002 e ISO 14001

QU

V-E XES 10116 -0306 © 2006 VELUX Group

Luminarias halógenas: Marco embellecedor de aluminio anodinado, de 80 mm de diámetro y 32 mm de profundidad y 90 gramos de peso. Regulador de intensidad: Con dimensiones exteriores (122 x 42 x 27 mm) (largo x ancho x espesor) y peso 130 grs.

IFI

E D

Las dos luminarias y el regulador de intensidad se instalarán empotradas en el dintel de la ventana, o en caso de falta de espacio, lo más próximas a la misma. Los cables de las luminarias se conectan al regulador y este a su vez se conectará a caja de conexiones de la ventana situado en la esquina superior derecha del marco de la ventana. Se recomienda la instalación del kit de iluminación de manera simultánea a la ventana, y preferiblemente antes de la instalación del recercado o acabado interior de la ventana. Encontrará información más detallada sobre uso y conexiones en las instrucciones de instalación, incluidas en el embalaje del producto.

Materiales y acabados

CE

Instalación

www.io-homecontrol.com

homecontrol

EM

Proporciona una agradable iluminación eléctrica complementaria, con intensidad regulable mediante el mando a distancia bidireccional incluido en la ventana eléctrica INTEGRA o el kit de conversión eléctrico KMX 100 o KMX 200. Los focos halógenos pueden orientarse, ampliando de este modo los efectos de la iluminación artificial.

®

TY SYS

T

V1431-02 V-E-5new.qxd

25/1/07

11:16

Página 101

Batería de seguridad VELUX KLB 100 Descripción

Batería de seguridad VELUX KLB 100, para ventanas eléctricas VELUX GGL INTEGRA o GGU INTEGRA o para ventanas manuales equipadas con el kit de conversión eléctrica KMX 100 o KMX 200. El producto consta de los siguientes componentes: - Batería de seguridad - Cable de 8 m (2 x 0,75 mm2, 24 V)

io-homecontrol® proporciona tecnología avanzada de radio frecuencia, segura y fácil de instalar. Los productos etiquetados io-homecontrol® se comunican entre sí, mejorando el confort, la seguridad y el ahorro de energía. www.io-homecontrol.com

®

homecontrol

Funcionamiento

Materiales y acabados

Carcasa de plástico resistente, acabado blanco (NCS S 1000-N), de dimensiones 140 x 140 x 43 mm (alto, ancho, fondo) y 400 gr. de peso. Consumo eléctrico

24 V d.c. de la ventana eléctrica INTEGRA, KMX 100 y KMX 200, o KUX 100. Recarga automática de la batería a través de la ventana eléctrica INTEGRA, KMX 100 y KMX 200, o KUX 100. Compatibilidad

Compatible con los nuevos productos eléctricos VELUX marcados io-homecontrol®

*Ver página 8

Las fábricas de productos VELUX garantizan la implantación de sistemas de calidad de procesos y de sistemas de gestión medioambiental mediante las correspondientes acreditaciones ISO 9002 e ISO 14001 Quality System and Environmental Management System

Under RT

LI

A

C E R T I F I E D

DS/EN ISO 9002 DS/EN ISO 14001

QU

V-E XES 10116 -0306 © 2006 VELUX Group

El marcado CE del producto indica que cumple con las siguientes directivas de la UE: LVD, MD, RoHS, WEEE, R&TTE y EMC para vivienda, comercio, e industria ligera.

IFI

E D

Para su funcionamiento la batería de seguridad se conectará a la caja de conexiones de la ventana eléctrica INTEGRA y del kit KMX 200; así como a la unidad de control eléctrico de los siguientes productos: KMX 100 o KUX 100, mediante el cable de 24 V incluido al efecto.

Marcado CE

CE

Instalación

Su instalación se realizará fijada a pared y en una ubicación registrable. Encontrará información más detallada sobre uso y conexiones en las instrucciones de instalación, incluidas en el embalaje del producto.

EM

La batería de seguridad permite el accionamiento de ventanas, persianas y cortinas en caso de fallo del suministro eléctrico; así mismo permite mantener la posición predeterminada de los productos eléctricos, de forma que no se perciba el fallo de suministro. Incluye piloto indicador del estado de carga de la batería. Al alcanzar el nivel mínimo, la batería de seguridad de forma automática cierra las ventanas y abre las persianas y cortinas. En ambos casos el sensor de lluvia permanece en funcionamiento. Las luces del kit de iluminación KRA 100 no son alimentadas por la batería de seguridad KLB 100, por lo que en caso de fallo del suministro eléctrico las luces se apagarán. Para cada sistema de control eléctrico, kit de conversión eléctrica o ventana eléctrica INTEGRA, será necesaria una batería de seguridad.

TY SYS

T

V1431-02 V-E-5new.qxd

25/1/07

11:16

Página 102

Interface VELUX KLF 100 Descripción

Interface de VELUX KLF 100 para conexión de productos eléctricos iohomecontrol® a centrales domóticas no compatibles. El producto consta de los siguientes componentes: - Interface con entrada libre de potencial (contacto seco) y salida io-homecontrol® - Cable de 1.2 m y enchufe para conexión a corriente.

io-homecontrol® proporciona tecnología avanzada de radio frecuencia, segura y fácil de instalar. Los productos etiquetados io-homecontrol® se comunican entre sí, mejorando el confort, la seguridad y el ahorro de energía. www.io-homecontrol.com

homecontrol®

Funcionamiento Instalación

Marcado CE

Su instalación se realizará fijada a pared y en una ubicación registrable. Encontrará información más detallada sobre uso y conexiones en las instrucciones de instalación, incluidas en el embalaje del producto.

El marcado CE del producto indica que cumple con las siguientes directivas de la UE: LVD, MD, RoHS, WEEE, R&TTE y EMC para vivienda, comercio, e industria ligera.

Materiales y acabados

Carcasa de plástico resistente, acabado blanco (NCS S 1000-N), de dimensiones 140 x 140 x 43 mm (alto, ancho, fondo), con un peso de 400 gramos. Consumo eléctrico

Compatibilidad

Compatible con los nuevos productos eléctricos marcados io-homecontrol®

*Ver página 8

Las fábricas de productos VELUX garantizan la implantación de sistemas de calidad de procesos y de sistemas de gestión medioambiental mediante las correspondientes acreditaciones ISO 9002 e ISO 14001 RT

LI

A

V-E XES 10116 -0306 © 2006 VELUX Group

Under

QU

C E R T I F I E D

DS/EN ISO 9002 DS/EN ISO 14001

IFI

E D

Quality System and Environmental Management System

CE

24 V d.c. de la ventana eléctrica INTEGRA, KMX 100 y KMX 200, o KUX 100. Recarga automática de la batería a través de la ventana eléctrica INTEGRA, KMX 100 y KMX 200, o KUX 100.

EM

La interface activa el movimiento de un producto o grupo de productos iohomecontrol® mediante tecnología de radiofrecuencia (868 Mhz), con un alcance dentro de los edificios de unos 30 metros (variable según los materiales de la edificación). Permite establecer la posición de apertura y cierre en un rango de intervalos del 10%, desde completamente abierto a completamente cerrado. El automatismo externo (por ejemplo termostato, temporizador, sensor de viento, sistemas BMS (gestión integrada del edificio) o un sencillo interruptor de pared) se conectará a la entrada libre de potencial. Serán necesarias tantas interfaces como automatismos. Las diferentes interfaces pueden clasificarse por prioridades, de forma que la de mayor prioridad podría inhibir el funcionamiento de determinados movimientos de otras interface con menor prioridad. Se puede interrumpir el funcionamiento de la interface desconectando la corriente eléctrica.

TY SYS

T

V1431-02 V-E-5new.qxd

25/1/07

11:16

Página 103

Sistema VELUX de control de humos y calor SV-21 Descripción

El sistema VELUX de control de humos y calor SV-21, permite el cumplimiento de la recientemente aprobada Directiva europea para la Normalización del Diseño, Construcción, Ensayos y Certificación, del material que debe ser utilizado en instalaciones contra incendios. Los nuevos productos VELUX para el control de humos y calor disponen del marcado CE, lo que garantiza su conformidad con dicha normativa UNEEN-12101. Solución flexible y eficaz, adecuada tanto para la ventilación de una escalera como para grandes proyectos de ventilación. Un solo sistema incluye todos los componentes necesarios, facilitando de este modo la especificación de sistema de control de humos y calor. Funcionamiento sistema de control de humos

Cuando alguno de los sensores detecta la presencia de humo, activa la función de emergencia en la central que, automáticamente activa la apertura de la ventana mediante el motor de cadena oculto en el marco de la hoja. Dos muelles hidráulicos situados en los laterales permiten fijar y estabilizar la hoja en dicha posición. La función de emergencia puede ser activada manualmente a traves de los pulsadores de emergencia. Funcionamiento sistema de ventilación y control de calor.

Mediante el accionamiento manual de los pulsadores de ventilación se activa la apertura de la ventana mediante el motor de cadena oculto en el marco hasta un máximo de 20 cm. Si mien-

V-E XES 10116 -0306 © 2006 VELUX Group

tras la ventana permanece abierta comenzara a llover, el sensor de lluvia envía una señal a la central de control y siempre que esta no haya recibido ninguna señal de emergencia por humos, procederá a cerrar las ventanas. Componentes: Sistema de control de evacuación de humos KFC 004 Motor para evacuación de humos y ventilación KFM

La central de control de humos permite el accionamiento de hasta 4 motores para ventilación de humos y la configuración de areas de evacuación de humos de mas de 6 m2, o superficies aerodinámicas libres de mas de 3,4 m2. Funcionamiento a 24 V, con pulsador de emergencia integrado. Incorpora batería de seguridad para 72 horas de autonomía. Incluye la central de control, pulsador de ventilación natural adicional KFK 200, detector de humos KFA 100 y pulsador de emergencia independiente KFK 100. El sistema permite ampliaciones al añadir hasta 9 detectores de humos y hasta 9 pulsadores de emergencia adicionales. Producto listo para instalar (incluye baterías y soporte para fijación a pared). Dimensiones: 368 x 353 x 95 mm (ancho x alto x fondo) Color: Blanco (RAL 9016)

Motor de ventanas VELUX para evacuación de humos en ventanas giratorias, modelos GGL/GGU, con acristalamientos laminados y con ancho superior a 780 mm y altura superior a 978 mm. Compuesto por un motor de cadena que acciona la apertuta de la hoja y dos muelles hidráulicos, ocultos mientras la ventana está cerrada, que permiten soportar el peso de la misma cuando la ventana está abierta. La cadena del motor acciona la apertura de la hoja hasta los 90º. Para uso diario como sistema de ventilación, el motor permite la apertura hasta 200 mm. Su uso en ventanas VELUX, combinado con los deflectores de viento KFD, cumple con la normativa UNE-EN 12101-2-Sistemas de control de humos y calor. Disponible en varios tamaños según la altura de las ventanas: KFM 004 - para ventanas de 98 cm de altura

V1431-02 V-E-5new.qxd

25/1/07

11:16

Página 104

Sistema VELUX de control de humos y calor SV-21 KFM 006 - Para ventanas de 118 cm de altura KFM 008 - Para ventanas de 140 cm de altura

Sensor de lluvia KLA 100

Pulsador de ventilación adicional KFK 200

Detector de humos KFA 100

V-E XES 10116 -0306 © 2006 VELUX Group

*Ver página 8

Las fábricas de productos VELUX garantizan la implantación de sistemas de calidad de procesos y de sistemas de gestión medioambiental mediante las correspondientes acreditaciones ISO 9002 e ISO 14001 Quality System and Environmental Management System

C E R T I F I E D

DS/EN ISO 9002 DS/EN ISO 14001

Under CE

Pulsador de emergencia para uso con la central de evacuación de humos KFC 004, que permite activar el sistema de forma manual desde distintos emplazamientos. La señal enviada por el pulsador de emergencia tiene prioridad máxima en la central de control del sistema de evacuación de humos. Dimensiones: 125 x 125 x 36 mm (ancho x alto x fondo). Color: gris.

RT

LI

IFI

E

EM

Accesorio para ventanas de cubierta VELUX modelos GGL o GGU cuya finalidad sea la evacuación de humos. Permite ampliar la suferficie efectiva de ventilación de las ventanas. Su uso en ventanas VELUX, combinado con el motor de evacuación de humos KFM, cumple con la normativa UNE-EN 12101-2-Sistemas de control de humos y calor. Disponible para los siguientes tamaños de ventanas: M04, M06, M08, S06, S08, U04, y U08. Material: Aluminio lacado gris (RAL 7043)

A

Pulsador de emergencia KFK 100

QU

Deflector de viento KFD

Permite un control diario de la ventilación desde diferentes emplazamientros. La señal enviada por el pulsador de ventilación tiene prioridad secundaria en la central de control del sistema de evacuación de humos. Dimensiones: 81 x 81 x 11 mm (ancho x alto x fondo) Color: Blanco (RAL 1013)

D

Permite la rápida deteccción de humo. Pueden conectarse hasta 10 detectores de humo a una misma central de control. Preparado para la instalación (incluye base de montaje) Color: Blanco

Permite el cierre automático del sistema de ventilación y evacuación de humos en caso de lluvia. La señal enviada por el sensor de lluvia tiene prioridad secundaria en la central de control del sistema de evacuación de humos. Lista para instalar (incluye sistema de fijación). Dimensiones: 80 x 80 x 55 mm (ancho x alto x fondo) Color: Gris claro

TY SYS

T

V1431-02 V-E-5new.qxd

25/1/07

11:16

Página 105

Sistema VELUX de control de humos y calor SV-21 Datos Técnicos

Clasificación producto según parámetros EN 12101-2

Parámetros DIN EN 12101-2 Sistema VELUX de control Aclaraciones a la certificación humos y calor SV-21 Durabilidad 50 movimientos El sistema es capaz de efectuar 50 ciclos, más 10.000 ciclos de + 10.000 movimientos adicionales para ventilación manual. Carga de nieve 1.000 Pa El sistema permite abrir la ventana incluso con una carga de nieve de 1.000 Pa. Temperatura mínima (-15) ºC El sistema puede ser utilizado en estancias cuya temperatura sea de hasta -15 ºC Carga de viento 3.000 Pa El sistema mantiene la estabilidad y la funcionalidad de la ventana incluso después de una succión de viento de 3.000 Pa. Temperatura de exposición 300 ºC El sistema mantiene las propiedades aerodinámicas y su funcionalidad como sistema de control de humos y calor incluso después de una exposición de 30 minutos a temperaturas de hasta 300 ºC Superficie Según dimensión de (aerodinámica o geométrica) la ventana (ver cuadro anexo)

Sistema VELUX de control de humos y calor junto con ventanas VELUX GGL/GGU

M04

M06

M08

S06

S08

O04

U08

Cv-valor

0,59

0,63

0,66

0,57

0,59

0,51

0,53

0,37

0,48

0,60

0,65

0,82

0,56

0,86

0,63

0,76

0,91

1,14

1,39

1,10

1,62

Superficie aerodinámica libre Aa Superficie geométrica Av

(m2)

(m2)

Ángulo de apertura

90º

90º

90º

90º

90º

90º

90º

Voltaje

24 V

24 V

24 V

24 V

24 V

24 V

24 V

Nota: Dichos valores se han obtenido con los deflectores de viento instalados en las ventanas.

V-E XES 10116 -0306 © 2006 VELUX Group

V1431-02 V-E-5new.qxd

25/1/07

11:16

Página 106

Sistema VELUX de control de humos y calor SV-21 Sistema VELUX de control de humos y calor SV-21 En referencia a las escaleras, la normativa exige una superficie de ventilación superior a 1 m2 y superior al 5% de la superficie en planta de la escalera.

Sistema VELUX de control de humos y calor junto con ventanas VELUX GGL/GGU

M04

M06

M08

S06

S08

O04

U08

Superficie geométrica Av in (m2)

0,63

0,76

0,91

1,14

1,39

1,10

1,62

2

2

2

1

1

1

1

Escaleras con tamaño estándar < 20 m2 Nº de ventanas necesarias Escaleras con tamaño estándar < 20

m2

El número de ventanas necesario se puede calcular dividiendo el 5% de la superficie en planta de la escalera por la superficie del tamaño de ventana a instalar. Ejemplo: Se desea instalar ventanas de tamaño M08 para la evacuación de humos de una escalera de 30 m2 de superfice en planta. 5% de 30 m2=1,5m2 1,5m2 /0,91m2 = 2 Se necesitarán dos ventanas VELUX en tamaño M08 para cumplir las necesidades de ventilación de dicha escalera.

V-E XES 10116 -0306 © 2006 VELUX Group

V1431-02 V-E-5new.qxd

25/1/07

11:16

Página 107

Vista del conjunto de productos accionamientos a distancia VELUX KUX 100

KUX 100

Código de modelo

Código de variantes

Accionamiento manual Mandos por cordón ZAZ ZAZ ZAZ

Mandos por cordón 010: Para GGL/GGU. 040: Para cortinas de resorte RHL. 081: Para cortinas de oscurecimiento o plisadas DKL y FHL.

Mandos por varilla ZCZ ZCZ ZCZ ZCZ ZCT ZCT

Mandos por varilla 080: Varilla fija 80 cm para GGL/GGU. 176: Manivela 140 cm para persianas exteriores SCL. 177: Manivela 160 cm para persianas exteriores SCL 108: Varilla fija 80 cm para GHL. 100: Suplemento de 100 cm para varilla telescópica. 200: Varilla telescópica 103-130-156-183 cm.

Bloqueos y adaptadores ZOZ ZOZ ZOZ ZOZ

Bloqueos y adaptadores 012: Cerradura de seguridad con llave. 147: Seguro de cierre. 040: Adaptador para cortina de resorte. 085: Adaptador para cortina de oscurecimiento o cortina plisada (sólo apto para modelos con tirador plano).

Accionamiento eléctrico Kit de conversión eléctrico KMX KMX

kit de conversión eléctrico 100: Para ventanas giratorias GGL/GGU (Incluye motor de ventana, unidad de control eléctrico, sensor de lluvia y mando a distancia por radiofrecuencia) 200: Para ventanas proyectantes GHL/GHU (Incluye motor de ventana, unidad de control eléctrico, sensor de lluvia y mando a distancia por radiofrecuencia)

Motor para ventanas KMG

Motor para ventanas 100: Para ventanas giratorias GGL/GGU (incluye el sensor de lluvia). Debe instalarse junto con la unidad de control eléctrico KUX 100

Mando a distancia KLR

Mando a distancia 100: Mando a distancia bidireccional por radiofrecuencia, para ventanas INTEGRA, KMX 100, KMX 200 y KUX 100

Unidad de control individual KUX

Unidad de control individual 100: Permite accionamiento de un solo motor: ventana, persiana exterior eléctrica o cortina interior eléctrica. Incluye mando unidireccional por radiofrecuencia. 100: Batería de seguridad 100: Interface

KLB KLF Sistema de control de humos y ventilación KFC KFM KFD KFK KFA KLA

V-E XES 10116 -0306 © 2006 VELUX Group

Sistema de control de humos y ventilación 004: Sistema de control de evacuación de humos y ventilación 004/6/8: Motor para evacuación de humos y ventilación para ventanas de 98, 118 y 140 cm de altura. M08, S06/8, U04/08: Deflector de viento para los diferentes tamaños de ventanas. 100: Pulsador de emergencia 200: Pulsador de ventilación 100: Detector de humo 100: Sensor de lluvia

Get in touch

Social

© Copyright 2013 - 2024 MYDOKUMENT.COM - All rights reserved.