Agosto 2016 August Col laboració

La Asunción de la Virgen The Assumption of the Virgin Mary Agosto 2016 August 2016 Col·laboració La Mare de Déu d’Agost és la festa religiosa d’est

2 downloads 134 Views 3MB Size

Recommend Stories

Story Transcript

La Asunción de la Virgen The Assumption of the Virgin Mary Agosto 2016 August 2016

Col·laboració

La Mare de Déu d’Agost és la festa religiosa d’estiu per excel·lència a tota la Mediterrània. A Mallorca, la vivim d’una manera especial des del segle XIV amb un seguit de rituals, representacions teatrals i protocols que acompanyen el misteri de la mort i la coronació de la Mare de Déu amb una flaire d’alfabeguera. Des del Consell de Mallorca volem seguir posant els nostres esforços i les nostres il·lusions per protegir aquesta celebració i salvaguardar tot el patrimoni immaterial que l’envolta. Per això, enguany feim un esment especial a tot allò que acompanya el procés del muntatge dels llits, transmès de generació en generació i que representa una part molt important de la festa. Protegir, conservar i difondre tots aquests coneixements són l’eix de la nostra feina. Kika Coll Directora insular de Patrimoni del Consell de Mallorca

La Virgen de la Asunción es la fiesta religiosa de verano por excelencia en todo el Mediterráneo. En Mallorca, la vivimos de una manera especial desde el siglo XIV con toda una serie de rituales, representaciones teatrales y protocolos que acompañan el misterio de la muerte y la coronación de la Virgen con un aroma de albahaca. Desde el Consell de Mallorca queremos seguir esforzándonos y poniendo nuestras ilusiones para proteger esta celebración y salvaguardar todo el patrimonio inmaterial que la rodea. Por eso, este año hacemos una mención especial a todo aquello que acompaña el proceso del montaje de los lechos, transmitido de generación en generación y que representa una parte muy importante de la fiesta. Proteger, conservar y difundir todos estos conocimientos es el eje de nuestro trabajo. Kika Coll Directora insular de Patrimonio del Consell de Mallorca

The Virgin of Assumption is the quintessential religious summer festival in the Mediterranean. In Mallorca, we live it in a special way since the fourteenth century with several rituals, theatre performances and protocols that accompany the mistery of death and the coronation of the Virgin with a scent of basil. From the Consell de Mallorca we want to continue putting our efforts and illusions to protect this celebration and to safeguard all the intangible heritage that goes around it. So, this year we make a special mention to all that accompanies the assembly process of the beds, transmitted from generation to generation and represents a very important part of the party. Protect, preserve and disseminate all this knowledge is the core idea of our work. Kika Coll Insular director of Heritage of the Consell de Mallorca

Església de la Immaculada Concepció (Sant Magí) Carrer d’Espartero, 9 Del 14 al 21 d’agost. Feiners, de 19 a 20.30 h. Diumenge i festius, de 9.30 a 11.30 i de 19 a 20.30 h Del 14 al 21 de agosto. Laborables, de 19 a 20.30 h. Domingo y festivos, de 9.30 a 11.30 y de 19 a 20.30 h From the 14th to the 21st of August. Weekdays, from 7pm to 8.30pm. Sunday & holidays, from 9.30am to 11.30am & from 7pm to 8.30pm

Església de la Mare de Déu del Socors Carrer de Mateu Enric Lladó, 30 Del 13 al 21 d’agost. De dilluns a divendres, de 18 a 19.45 h. Dissabte, de 19 a 20.30 h. Diumenge i festius, de 8.30 a 9.30, d’11.30 a 12.30 i de 19 a 20.30 h. Del 13 al 15 d’agost, a les 12 h, celebració del tríduum i cant de l’àngelus gregorià Del 13 al 21 de agosto. De lunes a viernes, de 18 a 19.45 h. Sábado, de 19 a 20.30 h. Domingo y festivos, de 8.30 a 9.30, de 11.30 a 12.30 y de 19 a 20.30 h. Del 13 al 15 de agosto, a las 12 h, celebración del tríduum y canto del ángelus gregoriano From the 13th to the 21st of August. From Monday to Friday, from 6pm to 7.45pm. Saturday, from 7pm to 8.30pm. Sunday & holidays, from 8.30am to 9.30am, from 11.30am a 12.30pm & from 7pm to 8.30pm. From the 13th to the 15th of August, at 12pm, celebration of the triduum & singing of the gregorian angelus

Església de Sant Francesc Plaça de Sant Francesc, 7 Del 8 al 21 d’agost. Feiners, de 18 a 20.30 h.

Diumenge i festius, d’11 a 13 i de 18 a 21.30 h Del 8 al 21 de agosto. Laborables, de 18 a 20.30 h. Domingo y festivos, de 11 a 13 y de 18 a 21.30 h From the 8th to the 21st of August. Weekdays, from 6pm to 8.30pm. Sunday & holidays, from 11am to 1pm & from 6pm to 9.30pm

de agosto, procesión de la Dormición a las 19 h From the 14th to the 21st of August. From Monday to Saturday, from 9am to 1 pm & from 5pm to 7.30pm. Sunday & Holidays, from 10.30am to 12.30pm & from 6.30pm to 7.30pm. Sunday, the 14th of August, procession of the Dormition at 7pm

Església de Sant Nicolau. Carrer d’Orfila, 1 Església de Sant Jaume. Carrer de Sant Jaume, 12 Feiners, d’11 a 13 i de 17 a 20.30 h. Diumenge i festius, de 9.30 a 13.30 i de 19 a 21.30 h Laborables, de 11 a 13 y de 17 a 20.30 h. Domingo y festivos, de 9.30 a 13.30 y de 19 a 21.30 h Weekdays, from 11am to 1pm & from 5pm to 8.30pm Sundays & holidays, from 9.30am to 1.30pm & from 7pm to 9.30pm

Església de Sant Miquel Carrer de Sant Miquel, 21 Del 14 al 21 d’agost. De dilluns a dissabte, de 9 a 13 i de 17 a 19.30 h. Diumenge i festius, de 10.30 a 12.30 i de 18.30 a 19.30 h. Diumenge, 14 d’agost, processó de la Dormició a les 19 h Del 14 al 21 de agosto. De lunes a sábado, de 9 a 13 y de 17 a 19.30 h. Domingo y festivos, de 10.30 a 12.30 y de 18.30 a 19.30 h. Domingo, 14

Monument marià de l’Assumpció (segle XVII) que s’instal·la cada any a l’església de la Concepció (Palma) Monumento mariano de la Asunción (siglo XVII) que se instala cada año en la iglesia de la Concepción (Palma) Marian monument of the Assumption (seventeenth century) installed every year in the Concepció church (Palma)

Del 13 al 21 d’agost, de 9 a 12.30 i de 18 a 19 h Del 13 al 21 de agosto, de 9 a 12.30 y de 18 a 19 h From the 13th to the 21st of August , from 9am to 12.30pm & from 6pm to 7pm

Església de Santa Eulàlia. Plaça de Santa Eulàlia, 2 Del 13 al 20 d’agost. De 9.30 a 12 i de 18.30 a 20.30 h. Dissabte, dia 13, i dissabte, 20 d’agost, a les 12.30 h, missa i processó

Del 13 al 20 de agosto. De 9.30 a 12 y de 18.30 a 20.30 h. Sábado, día 13, y sábado, 20 de agosto, a las 12.30 h, misa y procesión From the 13th to the 20th of August. From 9.30am to 12pm & from 6.30pm to 8.30pm. Saturday, the 13th, & Saturday, the 20th of August, at 12.30pm, mass & procession

Església del monestir de la Concepció Carrer de la Concepció, 7-B D’11 a 13 i de 17 a 19.30 h. Diumenge, 14 d’agost, processó claustral de la Dormició, a les 19.30 h. Diumenge, 21 d’agost, processó de l’Enterrament, a les 19.30 h De 11 a 13 y de 17 a 19.30 h. Domingo, 14 de agosto, procesión claustral de la Dormición, a las 19 h. Domingo, 21 de agosto, procesión del Entierro, a las 19 h From 11am to 1pm & from 5pm to 7.30pm. Sunday, the 14th of August, cloister procession of the Dormition at 7.30pm. Sunday, the 21st of August, Burial procession at 7.30pm

Església del monestir de la Puríssima Concepció TOR d’antigues caputxines Carrer de Can Jaquotot, 1A De l’11 al 22 d’agost, de 17 a 20 h Del 11 al 22 de agosto, de 17 a 20 h From the 11th to the 22nd of August, from 5pm to 8pm

Església del monestir de Santa Clara Carrer de Fonollar, 2

Talla de fusta policromada que es venera a l’església de la Immaculada Concepció o de Sant Magí (Palma). Talla de madera policromada que se venera en la iglesia de la Inmaculada Concepción o de San Magín (Palma). Polychromed image venerated in the Immaculada Concepció church or Sant Magí (Palma)

Del 12 al 19 d’agost, de 7 a 19 h. Dissabte, 13 d’agost, de 12.30 a 19 h Del 12 al 19 de agosto, de 7 a 19 h. Sábado, 13 de agosto, de 12.30 a 19 h From the 12th to the 19th of August, from 7am to 7pm. Saturday, the 13th of August, from 12.30pm to 7pm

La Seu de Mallorca. Plaça de la Seu, s/n Del 15 al 22 d’agost. De dilluns a divendres, de 10 a 18.15 h. Dissabte, de 10 a 14.15 h. Diumenge, de 8.30 a 13.30 i de 18.30 a 20 h. Dilluns, 15 d’agost, de 8.30 a 14.00 i de 18.30 a 23.00 h. Dijous, 18 d’agost, de 10 a 22.15 h Del 15 al 22 de agosto. De lunes a viernes, de 10 a 18.15 h. Sábado, de 10 a 14.15 h. Domingo, de 8.30 a 13.30 y de 18.30 a 20 h. Lunes, 15 de agosto, de 8.30 a 14.00 y de 18.30 a 23.00 h. Jueves, 18 de agosto, de 10 a 22.15 h From the 15th to the 22nd of August. From Monday to Friday, from 10am to 6.15pm. Saturday, from 10am to 2.15pm. Sunday, from 8.30am to 1.30pm & from 6.30pm to 8pm. Monday, the 15th of August, from 8.30am to 2pm & from 6.30pm to 11pm. Thursday, the 18th of August, from 10am to 10.15pm

ESTABLIMENTS Església de la Immaculada Concepció Plaça de la Immaculada, 2 Diumenge, 14 d’agost, de 19.30 a 21 h. Dilluns, 15 d’agost, de 9.30 a 11 h Domingo, 14 de agosto, de 19.30 a 21 h. Lunes, 15 de agosto, de 9.30 a 11 h Sunday, the 14th of August, from 7.30pm to 9pm. Monday, the 15th of August, from 9.30am to 11am

SON SARDINA Església de la Immaculada Concepció Plaça de Monsenyor Mairata, 4 Laborables, de 19.30 a 20.30 h. Diumenge i festius, d’11 a 13 h Laborables, de 19.30 a 20.30 h. Domingo y festivos, de 11 a 13 h Weekdays, from 7.30pm a 8.30pm. Sunday & holidays, from 11am to 1pm

ALARÓ Església de Sant Bartomeu Plaça de l’Ajuntament, s/n Del 8 al 21 d’agost. Feiners, d’11 a 13 i de 19.30 a 21 h. Dissabte, d’11 a 13 h. Diumenge i festius, de 9.30 a 10 i de 19.30 a 21 h Dia 16 d’agost, dia de Sant Roc, ball dels Cossiers de 19.30 a 20 h Del 8 al 21 de agosto. Laborables, de 11 a 13 y de 19.30 a 21 h. Sábado, de 11 a 13 h. Domingo y festivos, de 9.30 a 10 y de 19.30 a 21 h Día 16 de agosto, día de San Roque, baile dels Cossiers de 19.30 a 20 h From the 8th to the 21st of August. Weekdays, from the 11am to 13pm & from 7.30pm to 9pm. Sunday & holidays, from 9.30am to 10am & from 7.30pm to 9pm 16th of august, Saint Roc’s Day, Cossiers dance from 7.30pm to 8pm

ALCÚDIA Església de Sant Jaume. Plaça de Jaume Ques, 1 Del 13 al 22 d’agost. De dilluns a dissabte, de 10 a 13 h. De dimarts a dissabte, de 20 a 21 h. Diumenge, de 9 a 10 i de 20 a 21 h Del 13 al 22 de agosto. De lunes a sábado, de 10 a 13 h. De martes a sábado, de 20 a 21 h. Domingo, de 9 a 10 y de 20 a 21 h From the 13th to the 22nd of August. From Monday to Saturday, from 10am to 1pm. From Tuesday to Saturday, from 8pm to 9pm. Sunday, from 9am to 10pm & from 8pm to 9pm

ALGAIDA Església de Sant Pere i Sant Pau. Carrer del Rei, 1 Del 13 al 21 d’agost. De dilluns a divendres, de 18.30 a 19.30 h. Dissabte, de 19 a 20.30 h. Diumenge, d’11 a 13 h Del 13 al 21 de agosto. De lunes a viernes, de 18.30 a 19.30 h. Sábado, de 19 a 20.30 h. Domingo, de 11 a 13 h From the 13th to the 21st of August. From Monday to Friday, from 6.30pm to 7.30pm. Saturday, from 7pm to 8.30pm. Sunday, from 11am tot 1pm

S’ARRACÓ Església del Sant Crist. Plaça de Weyler, 11 Del 14 al 21 d’agost. Cada dia, de 18 a 20 h Del 14 al 21 de agosto. Cada día de 18 a 20 h From the 14th to the 21st of August. Everyday from 6pm to 8pm

ARTÀ Església de la Transfiguració del Senyor Costa d’en Torreta, 6 Del 13 al 15 d’agost. Dissabte, de 10 a 17 i de 19 a 21 h. Diumenge i festius, de 10 a 13 h Del 13 al 15 de agosto. Sábado, de 10 a 17 y de 19 a 21 h. Domingo y festivos, de 10 a 13 h From the 13th to the 15th of

Detall de la imatge, envoltada de bellveures, a la parròquia de Sant Bartomeu (Sóller) Detalle de la imagen, rodeada de mirabeles, en la parroquia de San Bartolomé (Sóller) Detail of the image, surrounded by bellveures, in the parish church of Sant Bartomeu (Sóller)

August. Saturday, from 10am to 5pm & from 7pm to 9 pm. Sunday & Holiday, from 10am to 1pm

BINISSALEM Església de Santa Maria de Robines Plaça de l’Església, 22 Feiners, de 17 a 20 h; excepte divendres, de 10.30 a 13.30 i de 16 a 20 h. Dissabte, de 16.30 a 20 h. Diumenge i festius, de 12 a 13.30 i de 17 a 20 h Laborables, de 17 a 20 h; excepto viernes, de 10.30 a 13.30 y de 16 a 20 h. Sábado, de 16.30 a 20 h. Domingo y festivos, de 12 a 13.30 y de 17 a 20 h Weekdays, from 5pm to 8pm; excepting on Friday, from 10.30am to 1.30pm & from 4pm to 8pm. Saturday, from 4.30pm to 8pm. Sundays & holidays, from 12pm to 1.30pm & from 5pm to 8pm

BÚGER Església de Sant Pere. Carrer Major, 33

urday the 20th, from 10am to 1pm & from 7pm to 9pm. Sunday the 21st, from 10am to 1pm

Del 14 al 21 d’agost, de 19 a 21 h Del 14 al 21 de agosto, de 19 a 21 h From the 14th to the 21st of August, from 7pm to 9pm

SA CABANETA Església de Sant Marçal. Plaça de Sant Marçal, 5

BUNYOLA Església de Sant Mateu Plaça del rector Marroig, 4 Dissabte 13, de 10 a 13 i de 19 a 21 h. Diumenge 14 i dilluns 15, de 10 a 13 h. Dissabte 20, de 10 a 13 i de 19 a 21 h. Diumenge 21, de 10 a 13 h Sábado 13, de 10 a 13 y de 19 a 21 h. Domingo 14 y lunes 15, de 10 a 13 h. Sábado 20, de 10 a 13 y de 19 a 21 h. Domingo 21, de 10 a 13 h Saturday the 13th, from 10am to 1pm & from 7pm to 9pm. Sunday the 14th & Monday the 15th, from 10am to 1pm. Sat-

Diumenge, dia 14, de 18.30 a 20 i dilluns, dia 15 d’agost, de 9.30 a 11.30 i de 18.30 a 20 h Domingo, día 14, de 18.30 a 20 y lunes, día 15 de agosto, de 9.30 a 11.30 y de 18.30 a 20 h Sunday, the 14th, from 6.30pm to 8pm and Monday the 15th of August, from 9.30am to 11.30am & from 6.30pm to 8pm

CAMPANET Església de Sant Miquel. Carrer de Llorenç Riber, 4 Feiners, de 19 a 20.30 h. Diumenge, de 10.30 a 13 i de 18 a 20.30 h Laborables, de 19 a 20.30 h. Domingo, de 10.30 a 13 y de 18 a 20.30 h Weekdays, from 7pm to 8.30pm. Sunday, from 10.30am to 1pm & from 6pm to 8.30pm

CAMPOS Església de Sant Julià Carrer del Bisbe Tallades, 17 Del 9 al 23 d’agost. Feiners, de 19.30 a 21 h. Divendres, 12 d’agost, de 19.30 a 24 h. Diumenge i festius, de 10 a 11 i de 19.30 a 21 h Del 9 al 23 de agosto. Labora-

bles, de 19.30 a 21 h. Viernes, 12 de agosto, de 19.30 a 24 h. Domingo y festivos, de 10 a 11 y de 19.30 a 21 h From the 9th to the 23rd of August. Weekdays, from 7.30pm to 9pm. Friday, the 12th of August, from 7.30pm to 12am. Sunday & holidays, from 10am to 11am & from 7.30pm to 9pm

CAPDEPERA Església de Sant Bartomeu Carrer del doctor Gómez Ulla, 10 Dimecres i divendres, de 19 a 20 h. Dissabte, de 20 a 21 h. Diumenge, de 10.30 a 11.30 i de 19 a 20 h Miércoles y viernes, de 19 a 20 h. Sábado, de 20 a 21 h. Domingo, de 10.30 a 11.30 y de 19 a 20 h Wesnesday & Friday, from 7pm to 8pm. Saturday, from 8pm to 9pm. Sunday, from 10.30am to 11.30am and from 7pm to 8pm

CONSELL Església de Nostra Senyora de la Visitació Plaça Major, 3 Del 12 al 21 d’agost. Cada dia de 20 a 21 h. Dilluns, 15 d’agost, de 10 a 11 h Del 12 al 21 de agosto. Cada día de 20 a 21 h. Lunes, 15 de agosto, de 10 a 11 h From the 12th to the 21st of August. Everyday from 8.00pm to 9pm. Monday the 15th of August, from 10am to 11am

COSTITX Església de Santa Maria. Plaça del Jardí, s/n Del 14 al 21 d’agost, de 19 a 21h Del 14 al 21 de agosto, de 19 a 21h From the 14th to the 21st of August, from 7pm to 9pm

Pal·li, cadafal, llit i imatge corresponents a la parròquia de Sant Antoni Abat (sa Pobla) Palio, cadalso, lecho e imagen correspondientes a la parroquia de San Antonio Abad (sa Pobla) Palio, scaffold, bed and image corresponding to the parish church of Sant Antoni Abad (sa Pobla)

ESPORLES Església de Sant Pere. Carrer de la Rectoria, 1 Del 13 al 21 d’agost. Dissabte i diumenge, de 19.30 a 20.30 h. Dilluns, 15 d’agost, de 19.30 a 20.30 h Del 13 al 21 de agosto. Sábado y domingo, de 19.30 a 20.30 h. Lunes, 15 de agosto, de 19.30 a 20.30h From the 13th to the 21st of August. Saturday & Sunday, from 7.30pm to 8.30pm. Monday, the 15th, from 7.30pm to 8.30pm

FELANITX Església de Sant Miquel Plaça de la Font de Santa Margalida, 6 Dimarts, dijous i dissabte, de 19.15 a 20.30 h. Diumenge, de 9 a 13 h Martes, jueves y sábado, de 19.15 a 20.30 h. Domingo, de 9 a 13 h Tuesday, Thursday and Saturday, from 7.15pm tot 8.30pm. Sunday, from 9am to 1pm

FORNALUTX Església de la Nativitat de la Verge Maria Carrer de l’Església, 2 Dies 14, 15 i 21 d’agost, de 9.15 a 10.15 h Días 14, 15 y 21 de agosto, de 9.15 a 10.15 h 14th, 15th and 21st of August, from 9.15am to 10.15am

INCA Església de Santa Maria la Major Plaça d’Orient, 36 Del 13 al 22 d’agost. De dilluns a dissabte, de 10.30 a 12.30 h Dilluns, dimecres, divendres i dissabte, de 19 a 20 h. Diumenge i festius, de 8.30 a 9.30 i d’11.30 a 12.30 h Del 13 al 22 de agosto. De lunes a sábado, de 10.30 a 12.30 h.

Lunes, miércoles, viernes y sábado, de 19 a 20 h. Domingo y festivos, de 8.30 a 9.30 y de 11.30 a 12.30 h From the 13th to the 22nd of August. From Monday to Saturday, from 10.30am to 12.30pm Monday, Wednesday, Friday & Saturday, from 7pm to 8pm. Sunday & holidays, from 8.30am to 9.30am & from 11.30am to 12.30pm Església de Sant Domingo Avinguda de les Germanies, 23 Del 13 al 22 d’agost. Dimarts, dijous i diumenge, de 19 a 20 h Del 13 al 22 de agosto. Martes, jueves y domingo, de 19 a 20 h From the 13th to the 22nd of August. Tuesday, Thursday & Sunday, from 7pm to 8pm

LLORET DE VISTALEGRE Església de Nostra Senyora de Loreto Plaça de Jaume I, 15 Divendres, 12 d’agost, de 20 a 21 h. Dissabte, 13 d’agost, d’11.30 a 12.30 i de 20 a 21 h. Diumenge, 14 i dilluns 15 d’agost, d’11.30 a 12.30 h Viernes, 12 de agost, de 20 a 21 h. Sábado, 13 de agosto, de 11.30 a 12.30 y de 20 a 21 h. Domingo, 14 y lunes 15 de agosto, de 11.30 a 12.30 h Friday, the 12th of August, from 8pm to 9pm. Saturday, the 13th of August, from 11.30am to 12.30pm & from 8pm to 9pm. Sunday, the 14th and Monday, the 15th of August, from 11.30am to 12.30pm

LLOSETA Església de la Nativitat de la Mare de Déu Carrer del Comte d’Aiamans, 9 Del 13 al 22 d’agost. Dilluns, dimarts i divendres, de 19 a 20 h. Diumenge, de 10 a 11 i de 19 a 20 h

Del 13 al 22 de agosto. Lunes, martes y viernes, de 19 a 20 h. Domingo, de 10 a 11 y de 19 a 20 h From the 13th to the 22nd of August. Monday, Tuesday & Friday, from 7pm to 8pm. Sunday, from 10am to 11am & from 7pm to 8pm

LLUBÍ Església de Sant Feliu. Plaça de l’Església, 12 Diumenge, 14, i dilluns, dia 15 d’agost, de 9.30 a 10.30 i de 20 a 21 h Domingo, 14, y lunes, día 15 de agosto, de 9.30 a 10.30 y de 20 a 21 h Sunday the 14th & Monday the 15th of August, from 9.30am to 10.30am & from 8pm to 9pm

MANACOR Església de Nostra Senyora dels Dolors Carrer de l’enginyer Barceló, 1 Del 13 al 15 d’agost, de 8.30 a 13 i de 17.30 a 20 h. Dimarts, 16 d’agost, de 8.30 a 13 h Del 13 al 15 de agosto, de 8.30 a 13 y de 17.30 a 20 h. Martes, 16 de agosto, de 8.30 a 13 h From the 13th to the 15th of August, from 8.30am to 1pm & from 5.30pm to 8pm. Tuesday the 16th of August, from 8.30am to 1pm

MANCOR DE LA VALL Església de Sant Joan Baptista Carrer del metge Josep Mateu, 4 Del 15 al 22 d’agost. Dimecres, de 18.30 a 19.30 h. Dissabte, de 19 a 20 h Del 15 al 22 de agosto. Miércoles, de 18.30 a 19.30 h. Sábado, de 19 a 20 h From the 15th to the 22nd of August. Wesnesday, from 6.30pm to 7.30pm. Saturday, from 7pm to 8pm

MARIA DE LA SALUT Església de Nostra Senyora de la Salut Plaça de Dalt, 5 Divendres, 12 d’agost, de 18.30 a 19.30 h. Dissabte 13, diumenge, 14, i dilluns 15 d’agost, de 9.30 a 10.30 h Viernes, 12 de agosto, de 18.30 a 19.30 h. Sábado, 13, domingo ,14, y lunes, 15 de agosto, de 9.30 a 10.30 h Friday, the 12th of August, from 6.30pm to 7.30pm. Saturday the 13th, Sunday the 14th and Monday the 15th of August, from 9.30am to 10.30am

MONTUÏRI Església de Sant Bartomeu. Plaça Major, 14-15 Del 13 al 21 d’agost, cada dia excepte dijous, de 20 a 21 h. Diumenge i festius, d’11 a 12 i de 20 a 21 h. Dilluns, 15 d’agost, a les 19 h, dansa de la Gentil Senyora a càrrec dels Cossiers Del 13 al 21 de agosto, cada dia excepto jueves, de 20 a 21 h. Domingos y festivos, de 11 a 12 y de 20 a 21 h. Lunes, 15 de agosto, a las 19 h, danza de la Gentil Senyora a cargo de los Cossiers From the 13th to the 21st of August, everyday except Thursday from 8pm to 9pm. Sundays & holidays from 11am to 12pm and from 8pm to 9pm. Monday, the 15th of August, at 7pm, the dance Gentil Senyora by the Cossiers

MURO Església de Sant Joan Baptista Carrer de Ramon de Torrella, 1 Del 13 al 22 d’agost. De dilluns a dissabte, de 20 a 21 h. Diumenge, de 8.30 a 9.30 i de 20 a 21 h

Del 13 al 22 de agosto. De lunes a sábado, de 20 a 21 h. Domingo, de 8.30 a 9.30 y de 20 a 21 h From the 13th to the 22nd of August. From Monday to Saturday, from 8pm to 9pm

PETRA Església de Sant Pere. Carrer de la Rectoria, 2 Diumenge, 14 i dilluns, 15 d’agost, de 10 a 12.30 i de 19 a 21 h Domingo, 14 y lunes, 15 de agosto, de 10 a 12.30 y de 19 a 21 h Sunday, the 14th & Monday, the 15th of August, from 10am to 12.30pm & from 7pm to 9pm

PINA Església de Sant Cosme i Sant Damià Carrer de l’Església, 2 Del 14 al 21 d’agost. Diumenge i festius, de 10 a 11 h Del 14 al 21 de agosto. Domingos y festivos, de 10 a 11 h From the 14th to the 21th of August. Sundays & holidays, from 10am to 11am

SA POBLA Església de Sant Antoni Abat Plaça de l’Església, 1

Campanet conserva el costum dels paraigües de la Mare de Déu, una planta ornamental més estesa a Mallorca antigament. Campanet conserva la costumbre de los paraguas de la Virgen, una planta ornamental más extendida antiguamente en Mallorca. Campanet retains the custom of the paraigües of the Virgin, a formerly widespread ornamental plant in Mallorca

Del 13 al 22 d’agost. De dilluns a dissabte, de 19.30 a 20.30 h. Diumenge, de 8 a 9 i d’11.30 a 12.30 h. Dilluns, 22 d’agost, a les 20 h, missa i processó de l’Enterrament Del 13 al 22 de agosto. De lunes a sábado, de 19.30 a 20.30 h. Domingo, de 8 a 9 y de 11.30 a 12.30 h. Lunes, 22 de agosto, a las 20 h, misa y procesión del Entierro From the 13th to the 22nd of August. From Monday to Saturday, from 7.30pm to 8.30pm. Sunday, from 8am to 9am & from 11.30am to 12.30pm. Monday, the 22nd of August, at 8pm, mass and the Burial procession

POLLENÇA Església de la Mare de Déu dels Àngels Carrer de Colom, 5

PUIGPUNYENT Església de l’Assumpció de Maria Plaça de Lleó XIII

De l’11 al 23 d’agost. D’11 a 13 i de 15 a 17 h Del 11 al 23 de agosto. De 11 a 13 y de 15 a 17 h From the 11th to the 23rd of August. From 11am to 1pm & from 3pm to 5pm

Dissabte, 13 d’agost, de 19 a 21 h. Diumenge, 14 d’agost, de 10.30 a 12.30 h. Dilluns, 15 d’agost, de 10.30 a 12.30 h Sábado, 13 de agosto, de 19 a 21 h. Domingo, 14 de agosto, de 10.30 a 12.30 h. Lunes, 15 de agosto, de 10.30 a 12.30 h Saturday, the 13th of August, from 7pm to 9pm. Sunday, the 14th of August, from 10.30am to 12.30pm. Monday, the 15th of August, from 10.30am to 12.30pm

PORRERES Església de Nostra Senyora de la Consolació Plaça de l’Església Dies feiners, de 19.30 a 20.30 h. Dissabte, de 18.30 a 19.30 h. Diumenge i festius, de 10.30 a 11.30 i de 19.30 a 20.30 h Días laborables, de 19.30 a 20.30 h. Sábado, de 18.30 a 19.30 h. Domingo y festivos, de 10.30 a 11.30 h Weekdays, from 7.30pm to 8.30pm. Saturday, from 6.30pm to 7.30pm. Sunday & holidays, from 10.30am to 11.30am

PORT DE POLLENÇA Església de la Mare de Déu del Carme Plaça de Miquel Capllonch, 12 De l’11 al 23 d’agost. Dimarts, dijous i dissabte, de 18 a 19.30 h. Diumenge i festius, de 10 a 11.30 i de 18 a 19.30 h Del 11 al 23 de agosto. Martes, jueves y sábado, de 18 a 19.30 h. Domingos y festivos, de 10 a 11.30 y de 18 a 19.30 h From the 11th to the 23rd of August. Tuesday, Thursday & Saturday, from 6pm to 7.30pm. Sundays & holidays, from 10am to 11.30am & from 6pm to 7.30pm

SANT JOAN Església de Sant Joan Baptista. Carrer de Palma, 9 Diumenge, 14 i dilluns, 15 d’agost, de 10 a 12 i de 19 a 20.30 h Domingo, 14 y lunes, 15 de agosto, de 10 a 12 y de 19 a 20.30 h Sunday, the 14th & Monday, the 15th of August, from 10am to 12pm & from 7pm to 8.30pm

SANT LLORENÇ DES CARDASSAR Església de Sant Llorenç C. del Rector Pascual, 1 Del 13 al 21 d’agost. De dilluns a dissabte, de 18.30 a 20 h. Dijous, de 10 a 13 h. Diumenge, de 8.30 a 10 h

Les restauracions de les escultures, com la d’Alcúdia el 2015, permeten perpetuar la tradició dels llits de la Mare de Déu. Las restauraciones de las esculturas, como la de Alcúdia en 2015, permiten perpetuar la tradición de los lechos de la Virgen. Sculptures restaurations as Alcúdia in 2015, thereby perpetuating the tradition of the beds of the Virgin

Del 13 al 21 de agosto. De lunes a sábado, de 18.30 a 20 h. Jueves, de 10 a 13 h. Domingo, de 8.30 a 10 h From the 13th to the 21st of August. From Monday to Saturday, from 6.30pm to 8pm. Thursday, from 10am to 1pm. Sunday, from 8.30am to 10am

SANTA EUGÈNIA Església de Santa Eugènia. Carrer de l’Església, 12 Del 13 al 21 d’agost. Dilluns, dimecres i divendres, de 19 a 20.30 h. Dissabte i vigílies, de 19.30 a 21 h. Diumenge i festius, de 10.00 a 12.30 h Del 13 al 21 de agosto. Lunes, miércoles y viernes, de 19 a 20.30 h. Sábado y vísperas, de 19.30 a 21 h. Domingo y festivos, de 10 a 12.30 h From the 13th to the 21st of August. Monday, Wednesday & Friday, from de 7.00pm to 8.30 pm. Saturday & holiday’s eves, from 7.30pm to 9pm. Sunday & holidays, from 10.00am to 12.30am

SANTA MARGALIDA Església de Santa Margalida Carrer de la Constitució, 2 Del 13 al 21 d’agost. De 8 a 20 h Del 13 al 21 de agosto. Cada día, de 8 a 20 h From the 13th to the 21st of August. From 8.00am to 8.00pm

SANTA MARIA DEL CAMÍ Església de Santa Maria del Camí Carrer de Joan Vic, 1 Del 13 al 21 d’agost. Dimarts, dimecres, dijous i dissabte, de 19.15 a 20.30 h. Diumenge, de 9.30 a 11 i de 19.15 a 20.30 h Del 13 al 21 de agosto. Martes, miércoles, jueves y sábado, de 19.15 a 20.30 h. Domingo, de 9.30 a 11 y de 19.15 a 20.30 h From the 13th to the 21st of August. Tuesday, Wesnesday, Thursday & Saturday, from 7.15pm to 8.30pm. Sunday, from 9.30am to 11am and from 7.15pm to 8.30pm

SANTANYÍ Església de Sant Andreu. Plaça Major, 31 De dilluns a divendres, de 19.30 a 20.30 h. Dimecres, també de 10 a 13 h. Dissabte, de 10 a 13 i de 17.30 a 18.30 h. Diumenge, d’11.30 a 12.30 h De lunes a viernes, de 19.30 a 20.30 h. Miércoles, también de 10 a 13 h. Sábado, de 10 a 13 y de 17.30 a 18.30 h. Domingo, de 11.30 a 12.30 h From Monday to Friday, from 7.30pm to 8.30pm. Wednesday, also from 10am to 1pm. Saturday, from 10am to 1pm & from 5.30pm to 6.30pm. Sunday, from 11.30am to 12.30pm

Muntatge de la Mare de Déu d’Agost, al peu de la nau de l’església de Son Sardina (Palma) Montaje de la Virgen de la Asunción, a los pies de la nave de la iglesia de Son Sardina (Palma) Mounting of the Virgin of the Assumption in the entrance of the nave of Son Sardina church (Palma)

SELVA Església de Sant Llorenç. Plaça d’Espanya, 15

SÓLLER Església de Sant Bartomeu. Gran Via, 1

VILAFRANCA DE BONANY Església de Santa Bàrbara. Carrer de l’Església, 10

Del 13 al 22 d’agost. Dijous, de 19 a 20 h. Dissabte, de 18.30 a 19.30 h. Diumenge, de 10.30 a 11.30 h Del 13 al 22 de agosto. Jueves, de 19 a 20 h. Sábado, de 18.30 a 19.30 h. Domingo, de 10.30 a 11.30 h From the 13th to the 22nd. Thursday, from 7pm to 8pm. Saturday, from 6.30pm to 7.30pm. Sunday, from 10am to 11.30am

Del 13 al 21 d’agost. Feiners, d’11 a 19 h. Dissabte, d’11 a 13 i de 18 a 20 h. Diumenge i festius, d’11 a 13 h Del 13 al 21 de agosto. Laborables, de 11 a 19 h. Sábado, de 11 a 13 h. Domingo i festivos, de 11 a 13 h From the 13th to the 21st of August. Weekdays, from 11am to 7pm. Saturday, from 11am to 1pm. Sunday & holidays, from 11am to 1pm

Dissabte, 13 d’agost, de 20 a 21 h. Diumenge, 14, i dilluns, 15 d’agost, de 10 a 11 h Sábado, 13 de agosto, de 20 a 21 h. Domingo, 14, y lunes 15 de agosto, de 10 a 11 h Saturday, the 13th of August, from 8pm to 9pm. Sunday, the 14th & Monday, the 15th of August, from 10am to 11am

SENCELLES Església de Sant Pere. Plaça d’Espanya, 2 Del 14 al 21 d’agost, de 19 a 21 h Del 14 al 21 de agosto, de 19 a 21 h From the 14th to the 21st, from 7pm to 9pm

SINEU Església de Santa Maria. Plaça de Sant Marc, 1 Cada dia, de 19 a 20.30 h. Exposició del llit de la Mare de Déu i de les corones i dels atributs dels dotze apòstols de l’antiga processó de l’Assumpta. Dia 14 d’agost, a les 20 h, processó de la Dormició, entre el convent i la parròquia Cada día, de 19 a 20.30 h. Exposición del lecho de la Virgen y de las coronas y atributos de los doce apóstoles de la antigua procesión de la Asunción. Día 14 de agosto, a las 20 h, procesión de la Dormición, entre el convento y la parroquia Everyday, from 7pm to 8.30pm. Exhibition of the bed of the Virgin and of the Crowns and Atributes of the twelve apostles of the former procession of the Assumption. The 14th of August, at 8pm, procession of the Dormition, between the convent and the parish church

SON SERVERA Església de Sant Joan Baptista Plaça de Sant Joan, 20 Del 13 al 21 d’agost. De dilluns a dijous, de 19 a 21 h. Divendres de 9.30 a 12.30 i de 19 a 21 h. Dissabte, de 19 a 21 h. Diumenge, de 9 a 11 h. Del 13 al 21 de agosto. De lunes a jueves, de 19 a 21 h. Viernes, de 9.30 a 12.30 y de 19 a 21 h. Sábado, de 19 a 21 h. Domingo, de 9 a 11 h From the 13tn to the 21st of August. From Monday to Thursday, from 7pm to 9pm. Friday, from 9.30am to 12.30pm & from 7pm to 9pm. Saturday, from 7pm to 9pm. Sunday, from 9am to 11am

VALLDEMOSSA Església de Sant Bartomeu Carrer de la Rectoria, 1 De dilluns a dissabte, de 10 a 13 h. Diumenge, 14 d’agost, i dilluns, 22 d’agost, a les 20 h, missa i processó de les Crestes De lunes a sábado, de 10 a 13 h. Domingo, 14 de agosto, y lunes, 22 de agosto, a las 20 h, misa y procesión de las Crestes From Monday to Saturday, from 10am to 1pm. Sunday, the 14th of August & Monday, the 22th of August, at 8pm, mass & the Crestes procession

Si no s’indica el contrari, les dates d’exposició al públic són de diumenge, 14, a dilluns, 22 d’agost. Molts dels horaris de visita coincideixen amb l’ofici litúrgic, per la qual cosa es demana silenci i respecte per la celebració. Aquesta publicació només recull els horaris de les parròquies i dels convents que els han comunicat. Si no se indica lo contrario, las fechas de exposición al público son del domingo, 14, al lunes, 22 de agosto. La mayoría de los horarios de visita coinciden con el oficio litúrgico, por lo que se pide silencio y respeto hacia la celebración. Esta publicación sólo recoge los horarios de las parroquias y de los conventos que los han comunicado. If not otherwise stated, the public exhibition dates are Sunday the 14th to Monday the 22nd August. Most visiting hours coincide with mass; silence is therefore requested in respect of the celebration. This publication only takes up the timetables of the parish churches and the convents that they have communicated.

CONSELL DE MALLORCA Divendres, 12 d’agost, a les 19 h Xerrada: «Llums i ombres dels muntatges dels llits marians de la Dormició» a la sala d’actes de la Misericòrdia (Via Roma, 1, Palma) a càrrec de Jordi Llabrés i Sans, investigador. Viernes, 12 de agosto, a las 19 h Charla: «Luces y sombras de los montajes de los lechos marianos de la Dormición» en la sala de actos de la Misericòrdia (Via Roma, 1, Palma) a cargo de Jordi Llabrés i Sans, investigador. Friday, August 12th, at 7pm Talk: «Lights and shadows of the mounting Marian beds of the Dormition» in the auditorium of la Misericòrdia (Via Roma, 1, Palma) by Jordi Llabrés i Sans, researcher.

MUSEU DE MALLORCA Carrer de la Portella, 5. Palma De dimarts a divendres, de 10 a 18 h. Dissabtes i diumenges, d’11 a 14 h. Dilluns i festius, tancat. Entrada general: 2,40 €; entrada reduïda: 1,20 €; entrada de franc: persones jubilades, pensionistes, membres de l’AAMM, ICOM, etc i tots els diumenges per a tothom. L’exposició permanent del museu inclou quatre peces vinculades a l’Assumpció de la Mare de Déu: - Làpida sepulcral dels Oliva amb la Dormició (ca 1400), d’Antoni Oliva - Retaule de Nostra Dona del Roser (ca 1578-1579), de Mateu López júnior - Apostolat pictòric d’una taula central d’un sarcòfag per a la Mare de Déu Dormida (ca 1580), de Mateu López sènior - Dormició (ca 1530), de Joan de Salas

L’Assumpció de la Mare de Déu, en un missal del segle XVIII conservat a la casa canonical de Santa Magdalena (Palma) La Asunción de la Virgen, en un misal del siglo XVIII conservado en la casa canonical de Santa Magdalena (Palma) The Assumption of the Virgin in an eighteenth century missal preserved in the canonical house of Santa Magdalena (Palma)

De martes a viernes, de 10 a 18 h. Sábados y domingos, de 11 a 14 h. Lunes y festivos, cerrado. Entrada general: 2,40 €; entrada reducida: 1,20 €; entrada gratuita: personas jubiladas, pensionistas, miembros de la AAMM, del ICOM, etc y todos los domingos para cualquier persona. La exposición permanente del museo incluye cuatro piezas relacionadas con la Asunción de la Virgen: - Lápida sepulcral de los Oliva con la Dormición (ca 1400), de Antoni Oliva - Retablo de Nuestra Señora del Rosario (ca 1578-1579), de Mateu López júnior - Apostolado pictórico en una tabla central de un sarcófago para la Virgen Dormida (ca 1580), de Mateu López sénior - Dormición (ca 1530), de Joan de Salas From Tuesday to Friday, from 10am to 6pm. Saturdays & Sundays, from 11am to 2pm. Mondays & holidays, closed. General admission. 2,40€; Reduced ticket: 1,20€; Free entrance: retired persons, pensioners, members of the AAMM, of the ICOM, etc and every Sunday for everyone The permanent museum exhibition includes four pieces linked to the Assumption of the Virgin Mary: - Oliva’s tombstone with the Dormition (ca 1400) of Antoni Oliva - Altarpiece of Our Lady of the Rosary (ca 1578-1579) of Mateu López Junior - Apostolate painting of a central table of a sarcophagus for the Virgin Asleep (ca 1580) of Mateu López Senior - Dormition (ca 1530) of Juan de Salas

ARCA Recorregut embARCA’t. Diumenge, 14 d’agost, a les 10.30 h, «Visita al Museu de Mallorca», dirigit per Gabriel Barceló. L’itinerari guiat es complementarà amb la visita als llits de la Mare de Déu dels convents de Santa Clara i Sant Francesc. Sortida: seu d’ARCA, carrer de Can Oliva, 10 baixos (Palma). Preu: 5 euros per als socis i estudiants i 8 euros per als que no són socis. Inscripció prèvia i places limitades. Correu electrònic: [email protected] Recorrido embARCA’t. Domingo, 14 de agosto, a las 10.30 h, «Visita al Museu de Mallorca», dirigido por Gabriel Barceló. El itinerario guiado se complementará con la visita a los lechos de la Virgen de los conventos de Santa Clara y Sant Francesc. Salida: sede de ARCA, calle de Can Oliva, 10 bajos (Palma). Precio: 5 euros para los socios y estudiantes y 8 euros para los no socios. Inscripción previa y plazas limitadas. Correo electrónico: [email protected]

EmbARCA’t itinerary. Sunday, the 14th of August at 10.30am. «Visit to the Museu de Mallorca», directed by Gabriel Barceló. The guided itinerary will be complemented with a visit to the beds of the Virgin of the convents of Santa Clara and Sant Francesc. Departure: ARCA headquarters, 10, Can Oliva street. Price: 5 euros for members and students and 8 euros for non-members. Preregistration and limited places. E-mail: [email protected]

FUNDACIÓ AMICS DEL PATRIMONI Dimecres, 10 d’agost, a les 20.15 h Inauguració de la instal·lació contemporània de l’artista Pep Guerrero a l’església dels Sagrats Cors (carrer de Sant Gaietà, 9, Palma) amb la imatge de la Mare de Déu Dormida de l’església conventual de Campos (antic convent dels mínims). La mostra romandrà oberta de l’11 al 18 d’agost, d’11 a 13 i de 18 a 20 h Dijous, 18 d’agost, a les 20.15 h Celebració de la Festa de l’Esplendor de la Mediterrània a l’església dels Sagrats Cors (carrer de Sant Gaietà, 9, Palma) Miércoles, 10 de agosto, a las 20.15 h Inauguración de la instalación contemporánea del artista Pep Guerrero en la Iglesia dels Sagrats Cors (calle de Sant Gaietà, 9, Palma) con la imagen de la Virgen Dormida de la iglesia conventual de Campos (antiguo convento de los mínimos). La muestra permanecerá abierta del 11 al 18 de agosto, de 11 a 13 y de 18 a 20 h Jueves, 18 de agosto, a las 20.15 h Celebración de la Fiesta del Esplendor del Mediterráneo en la Iglesia dels Sagrats Cors (calle de Sant Gaietà, 9, Palma) Wednesday, the 10th of August at 8.15pm Inauguration of the modern installation of the artist Pep Guerrero in the Sagrats Cors church (9, Sant Gaietà street, Palma) with the image of the Virgin of the Assumption of the convent church of Campos (ancient Minim convent). The exhibition will be open from the 11th to the 18th of August, from 11am to 1pm and from 6pm to 8pm Thursday, the 18th of August at 8.15pm Celebration of The Splendor of the Mediterranean in the Sagrats Cors church (9, Sant Gaietà street, Palma)

Col·laboració

Edita: Consell de Mallorca. Vicepresidència de Cultura, Patrimoni i Esports Coordinació: Gabriel Carrió i Vives Redacció i traducció a l’anglès: Guillem A. Reus i Planells ©Disseny: marilenmayol.com Fotografies: Gabriel Carrió Correcció lingüística: Servei de Normalització Lingüística del Consell de Mallorca

www.assumpciodelamarededeu.net [email protected] Imatge de la portada: detall d’una xilografia de la família Guasp (segle XVII) que representa la Dormició de la Mare de Déu. Imagen de la portada: detalle de una xilografía de la familia Guasp (siglo XVII) que representa la Dormición de la Virgen. Cover image: detail of a lithograph of the Guasp family (seventeenth century) representing the Dormition of the Virgin.

Get in touch

Social

© Copyright 2013 - 2024 MYDOKUMENT.COM - All rights reserved.