Anton Granvik, De de. Estudio históricocomparativo de los usos y la semántica de la preposición de en español

Anton Granvik, De de. Estudio históricocomparativo de los usos y la semántica de la preposición de en español. Helsinki, Société Néophilologique, 2012

2 downloads 99 Views 158KB Size

Recommend Stories


Usos de la historia en la enseñanza de la matemática
VIII FESTIVAL INTERNACIONAL DE MATEMÁTICA 7 al 9 de junio de 2012. Sede Chorotega, Universidad Nacional, Liberia, Costa Rica Usos de la historia en l

Ý EN LA EVOLUCIÓN DE LOS USOS LOCATIVOS DE SER Y ESTAR EN CASTELLANO Y CATALÁN
Rebut: 8-II-2011 Acceptat: 6-IV-2011 EL EFECTO DEL PRONOMBRE LOCATIVO HI/Ý EN LA EVOLUCIÓN DE LOS USOS LOCATIVOS DE SER Y ESTAR EN CASTELLANO Y CATAL

USOS DE LOS INTERCAMBIADORES:
USOS DE LOS INTERCAMBIADORES: Son diversos los usos que se le pueden acreditar a cada uno de los tipos de intercambiadores existentes, pero en general

LA TRANSVERSALIDAD EN LOS PROGRAMAS DE ESTUDIO
4 LA TRANSVERSALIDAD EN LOS PROGRAMAS DE ESTUDIO Los cambios sociales, económicos, culturales, científicos, ambientales y tecnológicos del mundo cont

Los usos de las TIC en la vida cotidiana de los estudiantes de Conectar Igualdad
Los usos de las TIC en la vida cotidiana de los estudiantes de Conectar Igualdad El Programa Conectar Igualdad (PCI) busca revalorizar y reposicionar

Story Transcript

Anton Granvik, De de. Estudio históricocomparativo de los usos y la semántica de la preposición de en español. Helsinki, Société Néophilologique, 2012. (Mémoires de la Société Néophilo­logique de Helsinki, Tome lxxxiv), 664 p., 55.00 € ISBN 978-951-9040-40-0 ISSN 0355-0192

El presente estudio supone un intento de describir y analizar el uso de la preposición de sobre la base de un corpus diacrónico, con énfasis en las diferentes relaciones semánticas que establece. Partiendo de un total de más de 16.000 casos de de se establecen 48 categorías de uso, que corresponden a cuatro tipos de construcción sintáctica, a saber, el uso de de como comple­ mento de nombres (CN), verbos (CV), adjetivos (CA) y, finalmente, su uso como núcleo de expresiones ad­verbi­a­ les independientes (CI). El análisis del uso contextual de de presenta dos resultados fundamentales. En primer lugar, se observa un aumento de los complementos del nombre, especialmente con respecto a las relaciones posesivas abstractas (como la fuerza del hábito), mientras que los usos como complemento verbal disminuyen. En segundo lugar, se constata que los valores semánticos expresados por de siguen siendo esencialmente los mismos en todas las épocas de la lengua. Sobre la base del análisis de los ejemplos, se postula que de posee cuatro significados básicos: punto de partida, tema/asunto, posesión y parte/ todo. Esta hipótesis preliminar se pone a prueba en un intento de verificar empíricamente, mediante el uso de cuestionarios, hasta qué punto las dis­ tinciones semánticas a las que se llega por vía teórica son reconocidas por los hablantes nativos de la lengua.

Índice Introducción 1. Finalidad del estudio 2. Corpus utilizado 3. Metodología 4. La realización de la investigación: terminología y estructura del trabajo 4.1. Cuestiones terminológicas 4.2. Estructura del trabajo PARTE I Bases teóricas 1. Introducción 2. Marco teórico: la Lingüística Cognitiva 2.1. La Gramática Cognitiva (Langacker) 2.2. La teoría de las metáforas conceptuales 2.3. La semántica del prototipo 3. Lingüística diacrónica 3.1. Las formas/los tipos del cambio lingüístico 3.2. Gramaticalización y lexicalización 3.3. El cambio semántico 4. Las preposiciones 4.1. ¿Qué son las preposiciones? 4.1.1. Las preposiciones a lo largo de la historia de la descripción gramatical 4.1.2. Las preposiciones dentro de la lingüística cognitiva 4.2. Semántica de las preposiciones 4.2.1. El significado básico de las preposiciones 4.2.2. La polisemia prepositiva 4.3. La preposición “de” 4.3.1. Orígenes de la preposición 4.3.2. La semántica de “de” PARTE II Análisis del corpus: panorama histórico del uso de la preposición de en español 1. Introducción 2. El contexto adnominal 2.1. La relación posesiva 2.1.1. La posesión prototípica: poseedor animado, poseído concreto 2.1.2. Poseedor animado, poseído animado 2.1.3. Dominio/señorío: poseedor inanimado, poseído animado 2.1.4. Posesión abstracta: poseedor animado, poseído abstracto 2.1.5. Posesión atípica: poseedor inanimado, poseído abstracto

1. Introducción 2. El contexto adnominal 2.1. La relación posesiva 2.1.1. La posesión prototípica: poseedor animado, poseído concreto 2.1.2. Poseedor animado, poseído animado 2.1.3. Dominio/señorío: poseedor inanimado, poseído animado 2.1.4. Posesión abstracta: poseedor animado, poseído abstracto 2.1.5. Posesión atípica: poseedor inanimado, poseído abstracto 2.1.6. Puntos de referencia, o relaciones pseudo­posesivas 2.1.7. Complementos de cualidad y de clase 2.1.8. Uso 2.1.9. Relaciones de identidad 2.1.10. Relación intrínseca 2.1.10.1. Genitivo subjetivo 2.1.10.2. Genitivo objetivo 2.2. La relación de tema/asunto 2.2.1. La relación de tema prototípico 2.2.2. La relación de tema como objeto afectado, beneficiado 2.2.3. La relación de tema/prospectividad 2.3. La relación parte/todo o el partitivo 2.3.1. La relación partitiva prototípica 2.3.2. La relación parte/todo 2.3.3. Partes del cuerpo 2.3.4. La relación de materia 2.3.5. Relaciones cuantitativas y de medidas 2.4. Los valores separativos: separación, origen y causa 2.4.1. Separación y origen/procedencia 2.4.2. Origen abstracto 2.4.3. La relación de causa 2.4.4. Sustitución 2.4.5. Relaciones locativas estáticas: ubicación en el espacio 2.4.6. Ubicación abstracta 2.4.7. Dirección 3. El contexto adverbal 3.1. Los usos separativos 3.1.1. Separación/alejamiento (tipo “ir”) 3.1.2. Origen/procedencia (tipo “venir”) 3.1.3. Punto de partida/contacto (tipo “colgar”) 3.2. La relación de causa/motivo 3.3. La expresión de agente 3.4. La relación de tema/asunto 3.5. Instrumento y materia 3.6. El partitivo indefinido 3.7. Locuciones y expresiones fijadas 3.7.1. “De” + infinitivo 3.7.2 Las perífrasis verbales con “de” 3.7.3. Un caso determinado: “ser de” 3.7.4. Locuciones verbales 4. El contexto adadjetival

3.6. El partitivo indefinido 3.7. Locuciones y expresiones fijadas 3.7.1. “De” + infinitivo 3.7.2 Las perífrasis verbales con “de” 3.7.3. Un caso determinado: “ser de” 3.7.4. Locuciones verbales 4. El contexto adadjetival 4.1. Separación/alejamiento 4.2. Causa 4.3. Comparativo y superlativo 4.3.1. Las estructuras comparativas 4.3.2. Las estructuras superlativas 4.4. Materia 4.5. Tema/asunto 4.6. Ámbito/limitación 4.7. Las construcciones del tipo el tonto de Juan y otros 5. El contexto independiente 5.1. Locuciones adverbiales de espacio, tiempo y modo 5.1.1. Las expresiones adverbiales locativas 5.1.2. Las expresiones adverbiales de tiempo 5.1.3. Las expresiones adverbiales de modo/manera 5.2. Tema/asunto independiente 5.3. Locuciones prepositivas 5.3.1. Locuciones del tipo adv. + de (“cerca de”) 5.3.2. Locuciones del tipo (prep. +) N + de (“en lugar de”) 6. Recapitulación de los resultados del análisis diacrónico PARTE III Descripción semántica de la preposición de 1. Introducción 2. Los diferentes valores de la preposición “de” 2.1. La preposición “de” en sus contextos de uso (análisis lingüístico) 2.1.1. El significado prototípico de la preposición “de” 2.1.2. La protoescena de la preposición “de” 2.1.3. Los diferentes significados de la preposición “de” 2.2. La preposición “de” en la mente de los hablantes del español (las encuestas) 2.2.1. Elaboración de los cuestionarios 2.2.2. Resultados del cuestionario de producción (Cuestionario 1) 2.2.3. Resultados del cuestionario de clasificación (Cuestionario 2) 2.2.4. Consideraciones generales 3. La red semántica de “de” Conclusión y discusión finales 1. Introducción 2. El uso de la preposición “de”

Conclusión y discusión finales 1. Introducción 2. El uso de la preposición “de” 3. La semántica de la preposición “de” 4. Reflexiones finales e investigaciones futuras Referencias bibliográficas Apéndices A) Tabla(s) estadística(s) A1 Tabla general de datos numéricos (las 48 categorías) A2 Frecuencias relativas y coeficientes de correlación) A3 Tablas comparativas AG ~ CdE B) Cuestionarios usados en el análisis empírico (parte III) B1 Cuestionario 1 B2 Cuestionario 2 C) Índice alfabético de núcleos y estructuras analizadas C1 Núcleos nominales C2 Núcleos verbales C3 Núcleos adjetivales C4 Expresiones fijadas, locuciones y otras estructuras con “de”

Get in touch

Social

© Copyright 2013 - 2024 MYDOKUMENT.COM - All rights reserved.