Aspire E5-473 Windows 10 Home Procesadores Intel® CoreTM 500GB – 1TB almacenamiento 4GB – 8GB RAM Pantalla 14”
Pantallas de inicio son simuladas, sujetas a cambios. Aplicaciones del Windows Store se venden por separado. La disponibilidad y experiencia de las aplicaciones pueden variar según el mercado: algunos contenidos se venden por separado.
12 16
22
26
ANALYSIS & TRENDS
» El mundo Gaming y la realidad virtual
it events
» GMITours 2016, Trinidad y Tobago
INTERVIEW
» Los niños pueden crear sus cuentos
HARDWARE
» Acer lanza nuevos equipos
20
24
28
GlobalMedia IT - LATIN AMERICAN MAGAZINE by
it events
» Lo que se espera de la feria E3
Business
» Dell ampliar los esfuerzos de la IO
virtual reality
» HTC Vive: vive la realidad virtual
8180 NW 36th Street suite 307 Doral, FL 33166 | USA Tel: +1 (305) 394-6944
www.globalmedia-it.com
Para publicar en este medio: // To publish in this media:
[email protected]
Síguenos en // Follow us at //////////.
GlobalMedia IT
@globalmediait
Globalmediaitla
GlobalMedia IT
GlobalMedia IT
globalmediait
globalmediait
@globalmediait
....................................................................
32
hardware
34
it events
37
HARDWARE
» Microsoft dejará de producir Xbox 360
.................................................................... » Boston, Santiago y Lima confirmaron el liderazgo de Vision Solutions
.................................................................... » Nintendo NX sería lanzado en 2017
....................................................................
40
SOFTWARE
» Desde ahora puedes jugar PlayStation 4 en tu PC o Mac
....................................................................
42
VIRTUAL REALITY
44
BUSINESS
46
business
48
GAMING
50
INTERview
52
GAMING
54
GAMING
56
VIRTUAL REALITY
58
LATAM NEWS
62
Caribbean & Central America
» PlayStation promete crecer en el mundo de la Realidad Virtual
.................................................................... » Intcomex premiada por CISCO como Distribuidor del año
.................................................................... » Canalys Channels Forums apuesta por lo “Digital First” este 2016
.................................................................... » El juego Star Wars de Visceral Games sigue siendo un misterio
.................................................................... » ¿Están listos para el juego cruzado entre Xbox One y PlayStation 4?
.................................................................... » Fallout 4, el Mejor Juego del año en los BAFTA Games Awards 2016
.................................................................... » Uncharted 4 el final de la Saga de Nathan Drake
.................................................................... » El mundo visto desde las gafas Oculus Rift
.................................................................... »»»»»»»»»»»»»»»
60
BRAzIL NEWS »»»»»»»»»»»»»»»
.................................................................... ....................................................................
SUSCRIPCIONES // SUBSCRIPTIONS:
www.globalmedia-it.com MEDIA & COMMUNICATION
.........................................................................................................................................
SUMMARY #107
EJEMPLAR DE DISTRIBUCIÓN GRATUITA, LA EMPRESA EDITORA NO SE RESPONSABILIZA POR LAS OPINIONES O CONCEPTOS VERTIDOS EN LOS ARTÍCULOS, ENTREVISTAS Y AVISOS. PROHIBIDA SU REPRODUCCIÓN PARCIAL O TOTAL SIN LA EXPRESA AUTORIZACIÓN DE GLOBALMEDIA. COPY FREE OF CHARGE. THE COMPANY HOLDS NO LIABILITY FOR THE OPINIONS OR CONCEPTS INCLUDED IN ARTICLES, INTERVIEWS AND ADS. PARTIAL OR TOTAL REPRODUCTION PROHIBITED WITHOUT DULY AUTHORIZATION OF GLOBALMEDIA..
Distribución / Distribution: Argentina, Chile, Uruguay, Paraguay, Bolivia, Peru, Ecuador, Venezuela, Colombia, Panama, Mexico, Guatemala, El Salvador, Costa Rica, Honduras, Nicaragua, Republica Dominicana, Puerto Rico, Comunidad IT Miami, Distribucion en mayoristas Miami
Gaming El mundo
GASTÓN P. MAGGIO CEO GlobalMedia IT
E
The Gaming world
l interesante mundo de los videojuegos se expande con el pasar del tiempo y cada vez arrastra más seguidores, quienes en su mayoría se han vuelto más exigentes.
T
he interesting world of video games expands over time and every time it gets more followers, and most of them have become more demanding.
Para este año, el entretenimiento electrónico promete dar un giro completamente diferente, al menos eso es lo que se espera el mes entrante en la feria gaming más grande del mundo, Electronic Entertainment Expo, mejor conocida como E3.
This year, the electronic entertainment promises to give a completely different turn, at least that’s what’s anticipated for next month at the world's largest gaming fair, the Electronic Entertainment Expo, better known as E3.
Se espera que este año las grandes compañías del sector continúen presentando interesantes propuestas enmarcadas en la realidad virtual y la realidad virtual aumentada, que como ya lo habíamos anunciado en otras ediciones, marcará la diferencia durante el 2016.
It is expected that this year the big companies in the sector continue to present interesting proposals under virtual reality and augmented virtual reality, which as we had already announced in other editions, will make the difference during 2016.
Las siguientes páginas están dedicadas al fascinante mundo del entretenimiento electrónico. Las últimas novedades, los juegos más interesantes y las consolas del momento, son el tema central de nuestra edición número 107.
The following pages are devoted to the fascinating world of electronic entertainment. The latest innovations, the most interesting games and consoles at the time, are the focus of our 107th edition.
!
I hope you enjoy it!
Espero que ’la disfruten!
12 Analisys & Trends
El mundo gaming se rinde a los pies de la
realidad virtual
The gaming world makes obeisance to virtual reality
D
F
esde hace décadas, los videojuegos han ido ganando un importante espacio en el sector tecnológico, y como ya hemos visto en los últimos meses, la realidad virtual promete darle un giro de 360 grados a lo que hoy se conoce en el mundo del entretenimiento electrónico.
or decades, video games have been gaining an important place in the technology sector, and as we have seen in recent months, virtual reality promises to give a turn of 360 degrees to what is known in the world of electronic entertainment.
Hasta ahora, hemos visto dispositivos como las gafas de Oculus Rift, HTC Vive, PlayStation VR, entre otras, que le han apostado a la realidad virtual.
So far, we have seen devices like the glasses Oculus Rift, HTC Vive, PlayStation VR, among others, that have bet to virtual reality.
Al menos eso es lo que se espera en la feria gaming más grande del mundo; Electronic Entertainment Expo, mejor conocida como E3, la cual se llevará a cabo, como todos los años, en la ciudad de Los Ángeles, California.
At least that’s what is expected at the world's largest gaming fair; Electronic Entertainment Expo, better known as E3, which will take place, as every year, in the city of Los Angeles, California.
En esta feria, se espera que Microsoft, otro de los grandes en este sector, también muestre que puede darle fuerte batalla a Playstation, presentando grandes títulos y nuevas propuestas.
At this fair is expected that Microsoft, another great company also working on this sector, shows that it can give strong battle to Playstation, presenting great titles and new proposals.
Microsoft anunció el mes pasado una nueva característica para la Xbox One que sin duda será un gran cambio para el mundo de los videojuegos: el juego cruzado con “otras plataformas”, incluyendo Steam y PlayStation 4.
Microsoft announced last month a new feature for the Xbox One which will undoubtedly be a big change for the world of video games: the crossed game with "other platforms" including Steam and PlayStation 4.
14 Analisys & Trends Por otro lado, conocimos hace poco la una nueva actualización que permitirá conectar la consola de PlayStation en una PC o Mac a través de la red inalámbrica.
On the other hand, we recently met the new update that will allow connecting the Playstation console on a PC or Mac via the wireless network. This new program will connect to computers via wifi to use computers as a screen. When installing the software on the computer or by connecting the PlayStation 4 controller via USB cable, users can play the console titles.
Este nuevo programa permitirá conectarse con computadoras a través de wifi para usar las PC como una pantalla. Al instalar el programa en el computador o conectando el control del PlayStation 4 a través de un cable USB, los usuarios podrán jugar títulos de la consola. Por su parte, Nintendo anunció que en marzo de 2017 será el lanzamiento de NX y aclaró que la consola no será detallada en la feria E3. De acuerdo con la compañía, ellos prefieren concentrarse en “The Legend of Zelda”, juego que estará disponible en 2017 para ambos sistemas, Wii U y NX.
For its part, Nintendo announced that in March 2017 will be the launch of NX and clarified that the console will not be detailed at E3. According to the company, they prefer to concentrate on the game “The Legend of Zelda” that will be available in 2017 for both systems, Wii U and NX. In addition, Acer introduced its new Predator devices designed for gamers: The laptop Predator 17 X; the compact desktop device Acer Predator G1 and the monitor Acer Predator Z1, are part of a family dedicated to gaming, with advanced specifications to meet the needs of the more demanding gamers, as well as the high requirements of the new virtual reality helmets, their eye-catching designs with aggressive look will provide power, thanks to the combination of red and black.
Además, Acer presentó nuevos equipos Predator pensados en los gamers: El portátil Predator 17 X; El dispositivo de sobremesa compacto Acer Predator G1 y el monitor Acer Predator Z1, forman parte de una familia dedicada al gaming, con especificaciones avanzadas para satisfacer a los jugadores más exigentes, así como, los elevados requisitos de los nuevos cascos de realidad virtual, sus diseños llamativos con aspecto agresivo le brindan potencia, gracias a la combinación entre el rojo y el negro. Si bien este año hemos visto lanzamientos interesantes de esta divertida rama de la tecnología, aún faltan muchos que todavía no han salido al mercado y que prometen darle un plus a lo que ya conocemos de los videojuegos convencionales.
While this year we have seen interesting releases from this entertaining branch of technology, there are still many who have not been released yet and that promise to give a bonus to what we already know about conventional video games.
16 IT EVENTS
GMITours 2016, el evento TI más importante de Trinidad y Tobago GMITours 2016, the most important IT event of Trinidad and Tobago
G
lobalMedia IT reunió en abril a las mejores marcas y distribuidores de tecnología de Latinoamérica en el Road Show de TI más importante de Trinidad y Tobago. Este gran encuentro lleno de oportunidades, se llevó a cabo en el Hilton Trinidad and Conference Centre, donde los fabricantes y distribuidores más importantes del canal de tecnología promocionaron los últimos productos de sus portafolios.
G
lobalMedia IT gathered the best brands and technology distributors in Latin America in April at the most important IT Road Show of Trinidad and Tobago. This great meeting full of opportunities was held at the Hilton Trinidad and Conference Centre, where the most important manufacturers and distributors of the technology channel promoted the latest products in their portfolios.
18 IT EVENTS
Hewlett-Packard Enterprise (HPE), APC by Schneider Electric, Blackpoint, Allplus, WatchGuard, The Wise Computer y Solution Box, fueron los protagonistas del GMITours 2016 Trinidad y Tobago, quienes brindaron los mejores servicios, promociones y asesorías a los asistentes. Si desea formar parte de la mejor experiencia de networking contáctenos a través de
[email protected] y siga conectado a nosotros a través de nuestras redes sociales Twitter, Facebook, Instagram, LinkedIn, YouTube y el hashtag #GMITours2016 para enterarse de todas las novedades que traemos para usted. Próxima parada Jamaica… ¡Allá vamos!
Hewlett-Packard Enterprise (HPE), APC by Schneider Electric, Blackpoint, Allplus, WatchGuard, The Wise Computer and Solution Box, were the protagonists of the GMITours 2016 Trinidad and Tobago, who provided the best services, promotions and advice to attendees. If you want to be part of the best networking experience contact us through
[email protected] and stay connected with us through our social networks Twitter, Facebook, Instagram, LinkedIn and YouTube and the hashtag #GMITours2016 to learn about all the innovations we bring to you. Next stop, Jamaica…There we go!
20 it events
Lo que se espera de
If the previous E3 2015 was full of interesting news, most likely this year it will be full of very good information. It’s anxiously expected, not only what will be the future of Nintendo, but also that Sony could show more about some projects that have remained hidden, like God Of War.
la feria E3 2016 E
What is expected from the E3 fair 2016 l mundo de los videojuegos tiene en junio una cita en Los Ángeles, ciudad donde se celebrará una de las ferias gaming más importantes del mundo: el Electronic Entertainment Expo, E3.
Si el pasado E3 2015 estuvo lleno de noticias interesantes, lo más seguro es que este año esté cargada de muy buena información. No solo se espera fuertemente lo que será del futuro de Nintendo, sino que también Sony podría mostrar más sobre algunos proyectos que se han mantenido ocultos, como God Of War.
Como todos los años, grandes empresas de la talla de Sony, Microsoft, Nintendo entre otras importantes en el sector, se reunirán en el Convention Center de Los Ángeles. En esta oportunidad será del 14 al 16 de junio.
Con propuestas muy interesantes como Playstation VR, Hololens y Oculus Rift, el E3 recibirá a gran cantidad de personas para revelar los rumores que hay en la actualidad sobre esta tecnología. Por su parte, grandes en el sector como Sony, Nintendo y Microsoft, aprovecharán la oportunidad para demostrar el porvenir de sus consolas: Playstation 4, Xbox One y el proyecto en clave de Nintendo, NX.
Photo: logoboom / Shutterstock.com
Este año, la E3 vendrá cargada de gran información en cuanto a videojuegos, y se espera que la realidad virtual sea una de las novedades que llamarán más la atención de los asistentes.
T
he gaming world has an appointment in June in Los Angeles, city where one of the most important gaming fairs of the world will be held: the Electronic Entertainment Expo, E3. As every year, big companies like Sony, Microsoft, Nintendo and other important in the sector, will gather at the Convention Center in Los Angeles. This time will be from June 14 to 16. This year's E3 will come loaded with great information regarding video games, and
it’s expected that virtual reality is one of the innovations that will caught the attention of the audience. With very interesting proposals as Playstation VR, Hololens and Oculus Rift, the E3 will receive a lot of people to reveal the current rumors about this technology. For its part, the big companies in the industry as Sony, Nintendo and Microsoft will seize the opportunity to demonstrate the future of their consoles: PlayStation 4, Xbox One and Nintendo key project, the NX.
Microsoft, otro de los grandes en este sector, también mostrará que puede darle fuerte batalla a PlayStation, presentando grandes títulos y nuevas propuestas. Lo interesante es que la información que se da en este evento es de primera mano y asisten personajes importantes en el mundo del ocio digital, como, por ejemplo, el presidente de Nintendo of America, Regie Fils-Aime, el máximo responsable de Xbox, Phil Spencer, y muchas otras personalidades relevantes en el mundo del videojuego.
Microsoft, one of the great in this sector will also show that can give strong battle to Playstation, presenting great titles and new proposals. The interesting thing is that the information given in this event is first hand and important figures in the world of digital entertainment attend this event, for example, the president of Nintendo of America, Regie Fils-Aime, the head of Xbox, Phil Spencer, and many other important personalities in the world of videogames. Are many the titles expected at this videogame fair. However, here is a short list of the most sought-after games today for E3 2016: The Last Of Us 2, Watch Dodgs 2, a new Red Dead Redemption, GTA V expansion, Titanfall 2, Doom, Deep Down, Mass Effect: Andromeda, among other major releases.
Muchos son los títulos que se esperan en esta feria del videojuego. Sin embargo, aquí va una breve lista de los juegos más codiciados en la actualidad para el E3 2016: The Last Of Us 2, Watch Dodgs 2, un nuevo Red Dead Redemption, expansión de GTA V, Titanfall 2, Doom, Deep Down, Mass Effect: Andromeda, entre otros grandes lanzamientos.
Phil Spencer, Corporate Vice President, Microsoft Game Studios
Regie Fils-Aime, president and chief operating officer of Nintendo of America
24 interview
22 interview
Turvey, explica que son una empresa emergente y han estado trabajando por 3 años en estas piezas, basados en tecnología de Inteligencia Artificial (AI). “Safari Tales, y los otros juegos, Dino Tales y Code Warriors, todos están basados en esta idea. Tenemos la tecnología que nos ayuda a realizar esto y proporcionar feedback a los padres y a los maestros acerca de lo que hacen los niños. Así que nuestra misión es juntar la educación y el juego y tratar de lograr nuestra meta de un juego divertido que los niños puedan usar en sus dispositivos”, dijo en una entrevista exclusiva para GlobalMedia IT. Turvey acotó que actualmente no existe ninguna otra compañía que utilice esta tecnología para el aprendizaje de los niños. “Nosotros nos dedicamos a cerrar ese agujero para que los padres y sus hijos se distraigan juntos. Creo que muchos padres podrán tener el tiempo que necesitan para lograr que sus hijos tengan aplicaciones para que se distraigan, y a la vez puedan saber lo que están haciendo”.
Con este juego los niños pueden crear sus propios cuentos With this game kids can create their own stories
E
l aprendizaje mediante el juego. Esa es la apuesta fundamental de Safari Tales y Dino Tales, dos juegos infantiles que buscan principalmente alfabetizar a los niños.
L
earning through play. That is the fundamental bet of Safari Tales and Dino Tales, two games for children that seek primarily to alphabetize them.
Estos juegos tienen una particularidad que los diferencia del resto, pues con ellos el niño puede construir su propio cuento mientras se sumerge en un juego 3D. Al final, toda la trama es capturada y se convierte en un cuento llamado “story book”, que se envía a una dirección de correo electrónico, para que los padres puedan ver la creatividad de sus pequeños e incluso leer la historia con sus hijos.
These games have a feature that sets them apart from the rest, because with them the child can build his own story while immersed in a 3D game. In the end, the entire frame is captured and becomes a story called "story book", which is sent to an email address, so that parents can see the creativity of their kids and even read the story together with their children.
El Director Creativo en Kuato Studios, Kris Turvey, es quien básicamente maneja la producción del juego. “Digamos que me encargo del lado creativo del juego: Música, sonido, diseño de la interface del usuario, y lo necesario para la producción del juego”.
The Creative Director at Kuato Studios, Kris Turvey, is who basically manages the production of the game. "Let’s say I take care of the creative side of the game: Music, sound, user interface design and all the necessary for the production of the game".
Turvey says they are an emerging company and they have been working for 3 years in these pieces, based on Artificial Intelligence (AI) technology. "Safari Tales, and the other games, Dino Tales and Code Warriors, they are all based on this idea. We have the technology that helps us do this and provide feedback to parents and teachers about what children do. So our mission is to bring together education and play and try to achieve our goal of a fun game that children can use in their devices", said in an exclusive interview for GlobalMedia IT. Turvey added that currently there is no other company that uses this technology for children's learning. "We dedicate to close that hole for parents and their children to have fun together. I think many parents will have the time they need for their children to have applications to be entertained and at the same time to know what they are doing".
El juego, que está dirigido para niños con edades comprendidas entre los 3 y 12 años, se adapta a la edad del usuario; a través de una opción -que aparece al inicio- se introduce la edad y el juego automáticamente adapta el contenido a la edad del infante. Reiteró que estas aplicaciones son confiables y “los padres pueden estar seguros de ello”.
The game, which is intended for children with ages between 3 and 12 years old adapts to the user's age; through an option -which appears at the start- the age is introduced and the game automatically adapts the content to the child's age. He reiterated that these applications are reliable and "parents can be sure of that."
Estas piezas originales ya están disponibles en español, por lo que usuarios de Latinoamérica podrán disfrutar de esas aplicaciones en familia. “Tenemos a una actriz de voz especialista de Latinoamérica y ella grabó los diálogos e hizo un trabajo asombroso con eso y se tradujo todo, para que así pudieran llegar a toda la región para que todos los niños fueran capaces de jugarlos”.
These original pieces are now available in Spanish, so users in Latin America will enjoy these applications with the family. "We have a voice actress, a specialist from Latin America and she recorded the dialogues and did an amazing job with that and everything was translated, so the games could reach the whole region for all children to be able to play them"
La aplicacioners tiene un costo de 3,99 dólares americanos, y en Latinoamérica se venden al equivalente en cada moneda frente al dólar. “Estamos realmente emocionados al haber llegado a esa región y escogimos el español porque es uno de los idiomas más hablados en el mundo, así que desarrollamos el juego con voz activa para que el juego hablara con los niños y que pudieran preguntarle cualquier clase de preguntas sobre dinosaurios en Dino Tales y sobre animales en Safari Tales”.
The applications have a cost of US $ 3.99, and in Latin America they are sold at the equivalent in each currency against the dollar."We are really excited to have reached this region and we chose Spanish because it’s one of the most spoken languages in the world, so we developed the game with active voice so it could be able to talk to the kids and they could ask any kind of questions about dinosaurs in Dino Tales and about any animal in Safari Tales".
24 BUSINESS
Dell busca ampliar sus ambiciones de IO
El programa pone en marcha con 25 socios, incluyendo jugadores tan importantes como Microsoft, SAP, GE y Software AG, así como otros como azul Pilar y Kepware, una compañía de 21 años de edad, con sede en Portland, Maine, que hace software para el industria de la automatización industrial. Kepware fue comprado a principios de este año por el software de fabricante de PTC.
Dell seeks to expand its IO ambitions
L
a compañía multinacional Dell, dedicada a la fabricación, desarrollo y soporte de computadoras personales, dio a conocer los nuevos PC embebidos que impulsará aún más sus ambiciones de IO.
Andy Rhodes, director ejecutivo, soluciones comerciales de la IO en Dell "Dell cree que las oportunidades aumentan cuando ayudas a otros a ganar," dijo Andy Rhodes, director ejecutivo, soluciones comerciales de la IO en Dell. "Nos apasiona colaborar con este fuerte grupo de empresas y creemos ISV son fundamentales en la construcción del puente entre el potencial apasionante industria de la IO y la realidad de mercado rentable."
Como se recordará, Dell lanzó el año pasado su Internet de las cosas (IoT) unidad de negocio y lanzó su primer dispositivo de puerta de enlace que está diseñado para recopilar, agregar y analizar las cantidades masivas de datos de los miles de millones de conectados. Ahora la compañía está tratando de reunir a los asociados en la mezcla, ya que pretende ampliar su alcance en un mercado que se estima que crezca rápidamente en los próximos años. Funcionarios de Cisco Systems esperan que el número de dispositivos y sistemas conectados en todo el mundo para alcanzar más de 50 mil millones en 2020. Jason Shepherd, director de estrategias y asociaciones de la IO en Dell, asegura que Dell trae una gran cantidad de activos a la mesa, desde las pasarelas y ordenadores integrados a una amplia gama de centros de datos y ofertas de infraestructura de nube, sus soluciones de integración de datos y de análisis de software Boomi y Statistica, y de seguridad y de gestión.
T
he multinational company Dell, dedicated to manufacture, development and support of personal computers, unveiled the new embedded PC that will further boost its IO ambitions.
expand its reach in a market that is estimated to grow rapidly in the coming years. Cisco Systems officials expect the number of connected devices and systems worldwide reach more than 50 billion in 2020.
As it can be recalled, Dell launched last year its Internet of Things (IoT) business unit and launched its first gateway device which is designed to collect, add and analyze massive amounts of data from billions of connections.
Jason Shepherd, director of strategy and partnerships from the IO at Dell says that Dell brings a lot of assets to the table, from the catwalks and integrated computers into a wide range of data centers and offers of cloud infrastructure, their data and software analysis integration solutions Boomi and Statistica, and security and management.
Now the company is trying to bring partners into the mix, as it seeks to
Los ejecutivos de Dell también observaron que su Edge Gateway ahora es compatible con Windows 10 y Microsoft Azure es certificada por la IO, y que el borde de puerta de enlace 5100 modelo, el cual está diseñado para rangos de temperatura extendidos en entornos industriales, está disponible. También hay cinco nuevos accesorios para el borde Gateways, incluyendo los módulos de E / S y de expansión de potencia, un módulo ZigBee, una tarjeta de bus CAN (ControllerArea Network), y una robusta carcasa.
“Dell believes that opportunities increase when you help others win,” said Andy Rhodes, executive director, Commercial IoT Solutions, Dell. “We are passionate about collaborating with this strong group of companies and believe ISVs are critical in building the bridge between the exciting industry potential of IoT and profitable market reality.” The program starts with 25 partners, including major players like Microsoft, SAP, GE and Software AG, and others like Blue Pilar and Kepware, a 21 years old company, based in Portland, Maine, which makes software for the industrial automation industry. Kepware was purchased earlier this year by the PTC software maker. Dell executives also noted that its edge gateway now supports Windows 10, and Microsoft Azure is certified by the IO, and that the Edge Gateway Model 5100, which is designed for extended temperature ranges on industrial environments, is available. There are also five new accessories for Edge Gateway, including the E / S and power expansion, ZigBee module, CAN bus card (ControllerArea Network), and a robust housing.
Jason Shepherd, director de estrategias y asociaciones de la IO en Dell,
26 hardware
A
cer has always given importance to fans of video games designing products especially for them, this time Acer launches its new Predator equipment designed for gamers. The laptop Acer Predator 17 X, the compact desktop Acer Predator G1 and the monitor Acer Predator Z1, are part of a family dedicated to gaming, with advanced features to satisfy the most demanding gamers as well as the high requirements of the new virtual reality helmets, their eye-catching designs with aggressive look provide power, thanks to the combination of red and black.
Acer lanza nuevos equipos Predator para gamers
ACER PREDATOR G1 El Acer Predator G1 se trata de una torre realmente potente, pero que no ocupa demasiado espacio, de forma que los gamers podrán transportarla con facilidad. Incluye procesadores Intel Core de sexta generación y gráficas Nvidia, hasta la Titan X, actual tope de gama. Puede tener hasta 64 GB de RAM y un disco duro de 4 TB, o un SSD de 512 GB en su lugar. También, soporta tecnología G-SYNC para mejorar la visualización si se conecta a una pantalla compatible. La tarjeta de red Killer Double Shot Pro reparte el tráfico entre el Wi-Fi y el Ethernet, su chasis lleva luces LED para resultar más vistoso y se podrá colgarlo en la pared, además, dispone de accesorios como teclados, ratones, auriculares y una bolsa de transporte.
Acer launches new Predator equipment for gamers
A
cer siempre le ha dado importancia a los fanáticos de los videojuegos diseñando productos especialmente para ellos, esta vez, Acer lanza sus nuevos equipos Predator pensados en los gamers. El portátil Acer Predator 17 X, el sobremesa compacto Acer Predator G1 y el monitor Acer Predator Z1, forman parte de una familia dedicada al gaming, con especificaciones avanzadas para satisfacer a los jugadores más exigentes, así como, los elevados requisitos de los nuevos cascos de realidad virtual, sus diseños llamativos con aspecto agresivo le brindan potencia, gracias a la combinación entre el rojo y el negro.
ACER PREDATOR 17 X El Acer Predator 17 X es un portátil de 17,3 pulgadas, con pantalla IPS de resolución Full HD o 4K. Su tecnología G-SYNC mejora la estabilidad de la imagen. Tiene un procesador Intel Core i7-6820HK de cuatro núcleos y la gráfica de una Nvidia Ge Force 980, que le da potencia. Todo esto es posible gracias a un avanzado sistema de ventilador triple y ofrece almacenamiento SSD. También, tiene una tarjeta de red optimizada para el juego online (que permite usar Wi-Fi y Ethernet a la vez), y distintos programas para mejorar la experiencia de los gamers. Además, su teclado dispone de LEDs de colores, un detalle para presumir con otros aficionados.
ACER PREDATOR 17 X The Acer Predator 17 X is a 17.3-inch laptop with IPS screen and Full HD or 4K resolution. Its G-SYNC technology improves image stability. It has an Intel Core i7-6820HK quad-core processor and Nvidia Ge Force 980 graphic card which gives it power. All this is possible thanks to an advanced triple fan system and offers SSD storage. Also, it has a network card optimized for online play (which allows to use Wi-Fi and Ethernet simultaneously), and various programs to enhance the experience for gamers. In addition, the keyboard has colored LEDs, a detail to brag with other fans.
ACER PREDATOR Z1 Acer Predator Z1 es una línea de monitores pensados para juego, dispone de modelos de 31,5, 30 y 27 pulgadas, siempre con tecnología G-SYNC para mejorar la calidad de imagen y con una pantalla curvada de radio 1800R, cuentan con ángulos de visión de 178 grados, y el modelo de 30 pulgadas opta por un formato ultra panorámico de 21:9. Estos monitores gaming ofrecen funciones como la protección contra la fatiga visual, un modo para mejorar la profundidad de los tonos oscuros y otro para facilitar el apuntado. Por supuesto, incluyen LEDs de colores que lo hacen más llamativo.
ACER PREDATOR G1 The Acer Predator G1 is a really powerful tower, but it doesn’t occupy too much space, so gamers can easily move it. It includes Intel Core sixth generation processors and Nvidia graphics up to Titan X, current top-end. It can have up to 64 GB RAM and a 4 TB hard drive, or SSD 512 GB instead. It also supports G-SYNG technology to improve viewing when connected to a compatible display. The network card Killer Double Shot Pro distributes traffic between Wi-Fi and Ethernet, its chassis has LED lights to be more attractive and it can be hanged on the wall, it also has accessories such as keyboards, mouses,
headphones and a bag to transport it. ACER PREDATOR Z1 Acer Predator Z1 is a line of monitors designed for gaming, it has the models 31.5, 30 and 27 inches, all with G-SYNC technology to improve image quality and with curved screen of 1800R, with viewing angles of 178 degrees, and the 30-inch model has an ultra-widescreen format of 21: 9. These gaming monitors offer functions such as protection against eyestrain, a mode to improve the depth of the dark tones and another to facilitate the targeting. Of course, they include colored LEDs that make it more striking.
28 VIRTUAL REALITY
HTC Vive: una completa experiencia de realidad virtual E3 2016
HTC Vive: a complete virtual reality experience
E
ste aparato de Realidad Virtual ofrece buena calidad de imágenes y un sistema para adaptar las dimensiones del mundo real con el mundo virtual.
HTC Vive te permite ver al mundo exterior hasta cuando usas las gafas, sin obviar el buen y cómodo funcionamiento de los controles. Este sistema que para alegría de todos ya está disponible, ofrece una experiencia realmente inmersiva y la flexibilidad de girar en una silla o moverte en el mundo real es una opción mientras disfrutas de la realidad virtual. Un pequeño detalle es que requiere de una computadora de gama alta para poder disfrutar del juego, además de diversos accesorios y cables que pudiera causar incomodidad en el usuario. HTC Vive incluye controles que permiten interactuar con las manos en los mundos virtuales y hasta caminar en el mundo virtual mientras te desplazas en el mundo real.
T
his Virtual Reality device provides good quality images and a system to adapt the dimensions of the real world with the virtual world. HTC Vive lets you see the outside world even when using the glasses, without forgetting the good and comfortable operation of the controllers. This system, which for the joy of everyone is now available, offers a truly immersive experience, and the flexibility to rotate in a chair or move in the real world is an option while enjoying virtual reality.
HTC Vive includes controllers that allow you to interact with your hands in virtual worlds and even walk in the virtual world while you move in the real world.
30 VIRTUAL REALITY
IMPULSARÁN PROYECTOS DE REALIDAD VIRTUAL
VIRTUAL REALITY PROJECTS WILL BE PROMOTED
2016 será un buen año para la realidad virtual. Hasta ahora, ya hemos conocido algunos dispositivos que estarán lanzándose a éste novedoso mercado y muchas empresas han comenzado a invertir en este interesante sector, que promete crecer muchísimo para este año.
2016 will be a good year for virtual reality. So far, we have known some devices that will be launched into this new market and many companies have started to invest in this exciting sector, which promises to grow much this year.
HTC lanzará una aceleradora global de nuevas empresas con un fondo de US$100 millones, con la esperanza de ayudar a crear más ideas creativas de hardware y software para la realidad virtual, así lo reseña el portal de Cnet.
HTC will launch a global accelerator of new companies with a fund of US$100 million, hoping to help create more innovative ideas of hardware and software for virtual reality, as reviewed by the portal Cnet.
Si el programa piloto tiene éxito, HTC planea expandir la aceleradora Vive X a San Francisco, California, y Taipei, Taiwán, además de lanzarlo posteriormente en otras partes del mundo.
If the pilot program is successful, HTC plans to expand the accelerator Vive X to San Francisco, California and Taipei, Taiwan, besides launching it subsequently in other parts of the world.
HTC no es la primera en lanzar una aceleradora exclusiva para proyectos de realidad virtual. Rothenberg Venture creó un programa con un fondo de US$10 millones en San Francisco el año pasado, dando US$100,000 a cada una de las 13 empresas que participaron. La firma ahora ofrece hasta US$200,000 por proyecto.
HTC is not the first to launch an exclusive accelerator for virtual reality projects. Rothenberg Venture created a program with a fund of US$10 million in San Francisco last year, giving US$ 100,000 to each of the 13 companies that participated. The firm now offers up to US$ 200,000 per project.
32 hardware
Microsoft dejará de producir Xbox 360 Microsoft will stop producing Xbox 360
D
T
iez años después de su debut, Microsoft anuncia el “game over” de su consola Xbox 360 para potenciar su modelo de nueva generación, Xbox One.
en years after its debut, Microsoft announced the "game over" for its console Xbox 360 to enhance its nextgeneration model, Xbox One.
Todo tiene su final, y mucho más en el mundo de la tecnología donde los dispositivos se vuelven obsoletos. Rival de la japonesa PlayStation 3 de Sony, la plataforma ayudó a redefinir y establecer las líneas de toda una generación de videojuegos que daba un salto en la potencia gráfica y observaba con alegría cómo aparecían nuevas alternativas domésticas.
Everything has an end, and much more in the world of technology where devices become obsolete. Rival of the Japanese Sony's PlayStation 3, the platform helped redefine and establish the lines of a whole generation of video games that took a leap in graphical power and watched with joy the appearance of new domestic alternatives.
La Xbox 360 marcó, ante todo, un hito histórico desde su debut, que ayudó en los siguientes años a canalizar la aparición de videojuegos de corte independiente, ayudó a la consolidación del juego “online” que hasta la fecha solo parecía ser exclusivo del entorno PC y
The Xbox 360 marked above all, a historic breakthrough since its debut, which helped channel the appearance of independent video games in subsequent years, helped the consolidation of the "online" game that at the time it only seemed to be exclusive for the PC environment and tried to
trató de convertirse en el centro neurálgico del hogar, entre otras cosas.
become the nerve center of the home, among other things.
Phil Spencer, director de la división de Xbox para Microsoft, señaló que la idea
Phil Spencer, Director of the Xbox division for Microsoft said that the idea of the
de la empresa será enfocarse exclusivamente en la actual Xbox One. "Xbox 360
company will be to focus exclusively on the current Xbox One. "Xbox 360 meant a
significó mucho para todos en Microsoft, sin embargo y aunque tuvo una vida muy exitosa, continuar seguir fabricando un
lot to everyone at Microsoft, however, and although it had a very successful life, to continue manufacturing a product of
producto de más de una década no tiene
more than a decade doesn’t make sense.
soporte técnico, los servicios online y la retrocompatibi-
sentido. Por ello decidimos terminar con su producción", afirmó.
Therefore we decided to end the production" he said.
lidad ya anunciada para Xbox One.
Tras su salida en noviembre de 2005, Xbox 360 marcó un antes y un después para Microsoft en su lucha contra Nintendo y Sony para hacerse con un espacio en la industria de los videojuegos, tras su regular comienzo con la primera Xbox.
After its release in November 2005, the Xbox 360 marked a before and after for Microsoft in its fight against Nintendo and Sony to clinch a place in the video game industry, after its shaky start with the first Xbox.
Luego de 10 años, se instaló como un claro competidor gracias a títulos como Gears of War, Halo, Fable, Forza Motorsport y muchos otros.
After 10 years, it was installed as a clear competitor thanks to titles as Gears of War, Halo, Fable, Forza Motorsport and many others.
Xbox 360 destacó por la inclusión del sistema de reconocimiento Kinect, que con una gran cantidad de juegos enfocados en los jugadores casuales atrajo a usuarios de todas las edades, abriendo además la opción de utilizar el dispositivo en áreas como la educación, informática y la ciencia.
Xbox 360 stood out for the inclusion of the recognition system Kinect, which with a lot of games focused on casual gamers attracted users of all ages, also opening the option to use the device in areas such as education, computing and science.
Spencer adelantó que se seguirán vendiendo las consolas y juegos existentes en las tiendas hasta que se acabe el stock, continuará el
Valentina Razumova Shutterstock.com
Spencer announced that they will continue selling existing consoles and games in stores until the stock runs out, technical support will continue, and
also
the
online
services and backwards compatibility already announced for Xbox One.
34 it events
Boston, Santiago y Lima confirmaron el
liderazgo de Vision Solutions Boston, Santiago and Lima confirmed the leadership of Vision Solutions
E
n un recorrido por Boston, Santiago y Lima, el exitoso equipo de Vision Solutions demostró nuevamente su liderazgo como proveedor de soluciones de software para TI, diseñadas para proteger los datos y reducir al mínimo el tiempo de inactividad para el centro de datos moderno.
Cientos de asistentes en Estados Unidos, Chile y Perú han aprendido cómo hacer migraciones de cargas de trabajo, alta disponibilidad, recuperación tras desastre y uso compartido de datos entre varios sistemas operativos, sobre cualquier hardware o entornos, ya sean físicos, virtuales o basados en la nube con tiempos de inactividad casi nulos.
Vision Solutions en Lima
Vision Solutions en Chile
Vision Solutions en Boston
O
n a tour in Boston, Santiago and Lima, the successful Vision Solutions team again demonstrated its leadership as a provider of IT software solutions, designed to protect data and minimize downtime for the modern data center.
Hundreds of attendees in the United States, Chile and Peru have learned how to make workloads migration, high availability, disaster recovery and data sharing among multiple operating systems on any hardware or environments, whether physical, virtual or cloud based with almost zero downtime.
36 it events
37 Hardware
Vision Solutions, empresa que cuenta con más de 25 años en el mercado, con un gran liderazgo en Latinoamérica, continúa su ruta por la región enseñando a sus socios a proteger sus negocios de pérdidas de datos, reducir el coste del tiempo de inactividad y auditar los datos replicados para garantizar una recuperación fiable cuando y donde sea, como lo dice su lema “Migración, Protección & Recuperación en cualquier lugar”. Cada vez son más personas las que conocen cómo migrar y proteger sus sistemas (físicos, virtuales y/o basados en la nube) en cualquier plataforma Windows, Linux e IBM PowerSystems, con cualquiera de las opciones que ofrece la empresa: Double-Take®, iTERA® y MIMIX® para plataformas de Windows, Linux, AIX, e IBM PowerSystems y ambientes en la Nube.
Vision Solutions en Lima
Vision Solutions en Chile
Nintendo NX sería lanzado en 2017
Nintendo NX will be launched in 2017 Vision Solutions en Boston
Vision Solutions, company with more than 25 years in the market, with great leadership in Latin America, continues its route through the region teaching its partners to protect their businesses from data loss, reduce the cost of downtime and audit replicated data to ensure reliable recovery whenever and wherever, as stated in its slogan "Migration, Protection & Recovery anywhere".
More and more people know how to migrate and protect their (physical, virtual and/or cloud based) systems on any Windows, Linux and IBM PowerSystems platform with any of the options offered by the company: Double-Take®, iTERA® and MIMIX® for Windows, Linux, AIX, and IBM PowerSystems platforms and Cloud environments.
N
N
Desde la presentación del Nintendo Entertainment System en 1983, la empresa se ha ganado la reputación de ser la compañía legendaria creadora de tecnologías, plataformas y juegos innovadores y ocupa un lugar especial en el universo de los videojuegos. Desde el Super Nintendo hasta el Gameboy pasando por el Nintendo 64, la empresa ha tenido un éxito tremendo durante décadas, culminando con el Wii, del que vendió más de 100 millones de unidades a nivel mundial.
Since the presentation of the Nintendo Entertainment System in 1983, the company has earned a reputation as the legendary enterprise creator of technologies, platforms and innovative games and occupies a special place in the universe of videogames. From the Super Nintendo to the Gameboy, passing through the Nintendo 64, the company has had tremendous success for decades, culminating with the Wii, which sold over 100 million units worldwide.
intendo anunció que en marzo de 2017 será el lanzamiento de NX y aclaró que la consola no será detallada en la feria E3. De acuerdo con la compañía, ellos prefieren concentrarse en The Legend of Zelda, juego que estará disponible en 2017 para ambos sistemas, Wii U y NX.
intendo announced that the NX will be launched in March 2017 and explained that the console will not be detailed at the E3 fair. According to the company, they prefer to concentrate on The Legend of Zelda, game that will be available in 2017 for both systems, Wii U and NX.
38 Hardware Pero desde la era del Wii original, Nintendo ha perdido un poco de fuerza, ya que las plataformas más recientes de la compañía no han logrado vender tanto como Sony o Microsoft. Los dispositivos Wii U y 3DS de Nintendo, a pesar de ser característicamente distintos, no tuvieron el atractivo de sus predecesores, que lograron atraer a nuevos seguidores mucho más allá de la base de fieles fans de la compañía.
But since the era of the original Wii, Nintendo has lost some strength, as the latest platforms of the company have failed to sell as much as Sony or Microsoft. The devices Wii U and Nintendo 3DS, despite being characteristically different, didn’t have the appeal of their predecessors, who managed to attract new followers far beyond the loyal fan base of the company.
Nintendo ha hecho la modesta promesa de revelar información acerca del NX en 2016. Algunas de las posibles funciones de la NX incluyen la arquitectura x86, respaldo de datos del servidor de Nintendo, compatibilidad con una segunda pantalla, compatibilidad con puertos de juegos de generaciones actuales, interactividad con la aplicación smartdevice y algún tipo de involucramiento con el programa de premios My Nintendo.
Nintendo has made the modest promise to reveal information about the NX in 2016. Some of the possible functions of the NX includes the x86 architecture, data backup of the Nintendo server, compatibility with a second screen, compatibility for game ports of current generations, interactivity with the smartdevice application and some sort of involvement with the prizes program My Nintendo.
Respecto al costo, existen amplias expectativas de que Nintendo le pondrá un precio competitivo a la NX, tal vez incluso por debajo de su costo de manufactura, para persuadir a su aletargada base de fans de que vuelvan a invertir en una consola.
Regarding the cost, there are widespread expectations that Nintendo will put a competitive price to the NX, perhaps even below its manufacturing cost, to persuade its lethargic fan base to return to invest in a console.
Con sus generaciones previas de consolas, la DS y la Wii, Nintendo comenzó desde el principio con un precio muy agresivo; costaban US$150 y US$200 respectivamente. A este punto, sin embargo, simplemente no sabemos lo suficiente acerca de su hardware o especificaciones para aventurar un precio de venta.
With its previous generation consoles, the DS and the Wii, Nintendo started from the beginning with a very aggressive price; they cost US$150 and US$200 respectively. At this point, however, we simply don’t know enough about its hardware or specifications for guessing a price.
40 software
52 software
Desde ahora puedes jugar PlayStation 4 en tu PC o Mac
From now you can play PlayStation 4 on your PC or Mac
U
na nueva actualización permitirá que conectes tu consola de PlayStation en tu PC o Mac a través de la red inalámbrica. Esta es una opción que viene con la actualización del software del PlayStation 4, que llegará a su versión 3,5.
charnsitr / Shutterstock.com
Este nuevo programa permitirá conectarse con computadoras a través de wifi para usar las computadoras como una pantalla. Al instalar el programa en el computador o conectando el control del PlayStation 4 a través de un cable USB, los usuarios podrán jugar títulos de la consola.
.............. El programa es compatible con Windows 8.1, 10 y OS X 10.10 y 10.11. El contenido será transmitido en una resolución máxima de 720p y con un “frame rate” de 60 cuadros por segundo (fps).
.............. Con esto, el PlayStation 4 suma una de las principales ventajas que tenía la consola Xbox One, que ofrece streaming de juegos a la aplicación de Xbox para Windows 10. Las personas que deseen jugar, tendrán la posibilidad de elegir entre resoluciones de 360p, 540p ó 720p y frecuencias de cuadro estándar de 30fps ó 60fps dependiendo de su conexión a internet.
A
new update will allow you to connect your Playstation console on your PC or Mac via the wireless network. This is an option that comes with the PlayStation 4 software update, which will reach its version 3.5.
This new software will allow the connection to computers via WiFi to use the computer as a screen. When installing the software on the computer or by connecting the PlayStation 4 controller via an USB cable, users will be able to play the console titles. The software is compatible with Windows
Cabe destacar que el instalador de Remote Play puede ser descargado luego de que esté habilitada la actualización.
............................
8.1, 10 and OS X 10.10 and 10.11. The content will be transmitted in a maximum resolution of 720p and a "frame rate" of 60 frames per second (fps).
With this, the PlayStation 4 adds one of the main advantages that had the Xbox One console, which offers streaming of the games to the Xbox application for Windows 10. People who want to play will have the choice between the resolutions 360p, 540p or 720p and standard frame frequencies of 30fps or 60fps depending on your internet connection.
La nueva versión 3.50 de PlayStation 4 integra también la característica "Estado en línea" ubicada en el perfil, la cual ofrecerá la posibilidad a los usuarios de aparecer como desconectados, a fin de que sus contactos no sepan que están en línea. Asimismo, se agrega una notificación que informará cuando sus amigos se conecten. Otras de las particularidades que incorpora esta actualización se refiere a una programación de eventos llamada "Play Together", en la que se mostrará lo que juega cada persona y en caso de que se desee, unirse a la partida.
It’s worth noting that the Remote Play installer can be downloaded after the update is enabled. The new version 3.50 of PlayStation 4 also integrates the "Online Status" feature located in the profile, which will offer the ability for users to appear as disconnected, so that your contacts don’t know you are online. Also, it was added a notification that will inform when your friends are connected. Another particularity included in this update refers to an event scheduling called "Play Together", which will show what each person is playing and if desired, the possibility to join the game.
42 Virtual Reality COMODIDAD PARA EL USUARIO A diferencia de los sistemas de realidad virtual de HTC, Facebook (Oculus) y Samsung, Sony no coloca una almohadilla entre las gafas y tu rostro, sino que usa plástico. Este plástico se siente cómodo y ayuda a que no se empañen los lentes, pero preocupa que con el uso prolongado y el sudor, las gafas no se vayan a sentir tan cómodas como podría ser si usaran una almohadilla. Las gafas PlayStation VR usan sensores iluminados en la parte frontal y trasera que no sólo las hacen verse muy bien, o futuristas, sino que también permiten que se comuniquen con la PlayStation Camera para detectar los movimientos que estás realizando y que los mundos virtuales se ajusten a ellos. Si ya tienes una consola PlayStation 4, la PlayStation Camera y los controles PlayStation Move, puedes obtener una buena experiencia de realidad virtual con las PSVR por sólo US$399.
PlayStation promete crecer en el mundo de la Realidad Virtual PlayStation promises to grow in the world of Virtual Reality
P
layStation ha marcado su presencia en el mundo de la realidad virtual con las gafas PlayStation VR, un producto que saldrá al mercado en octubre para enfrentarse a las Oculus Rift y las HTC Vive.
P
layStation has marked its presence in the world of virtual reality with PlayStation VR glasses, a product that will be released in October to face the Oculus Rift and the HTC Vive.
Los visores PlayStation VR mantienen el mismo concepto de las gafas de Oculus y HTC Vive, pero en vez de usar una computadora, utilizan la consola PlayStation 4, lo cual representa una gran ventaja, ya que hasta el primer trimestre de este año se habían vendido más de 65 millones de unidades de esta consola alrededor del mundo.
PlayStation VR keeps the same concept of the glasses Oculus and HTC Vive, but instead of using a computer, they use the PlayStation 4 console, which is a big advantage because on the first quarter of this year they sold more than 65 million units of the console around the world.
Sony asegura que las PlayStation VR saldrán al mercado con cerca de 50 videojuegos y actualmente ofrecen demostraciones de juegos como Job Simulator, EVE: Valkyrie y The London Heist de PlayStation VR Worlds.
Sony says the PlayStation VR will be released with about 50 video games and currently they are offering demonstrations of games such as Job Simulator, EVE: Valkyrie and The London Heist of PlayStation VR Worlds.
Si únicamente tienes la PS4, puedes comenzar tu experiencia de realidad virtual por US$499, y si no tienes ni siquiera la consola, por US$350 más, que es lo que cuesta la PS4, podrías iniciarte en la realidad virtual a un precio que sigue siendo más barato que el costo total de los sistemas de Oculus o HTC. Lo mejor de todo es que la experiencia parece ser suficientemente buena en este momento. La diferencia gráfica no parece ser muy diferente a plena vista de lo que ofrece, por ejemplo, Oculus. Las gafas PSVR tienen probablemente el mejor diseño en la actualidad y con el gran apoyo que tiene Sony en el área de videojuegos -con más de 65 millones de unidades vendidas de PS4- con seguridad el catálogo de contenido crecerá rápidamente.
COMFORT FOR THE USER Unlike virtual reality systems such as HTC, Facebook (Oculus) and Samsung, Sony doesn’t place a pad between the glasses and your face, instead it uses plastic. This plastic feels comfortable and prevents lenses from fogging, but it worries that with prolonged use and sweat, the glasses will not feel as comfortable as they could be if they used a pad. The PlayStation VR glasses use illuminated sensors on the front and rear that not only look great, or futuristic, but also allow communicating with the PlayStation Camera to detect the movements that are being made to fit the virtual worlds. If you already have a PlayStation 4 console, the PlayStation Camera and PlayStation Move controllers, you can get a good virtual reality experience with the PSVR for only US$399. If you only have the PS4, you can start your virtual reality experience for US$ 499, and if you don’t even have the console, for US$ 350 more, which is the price of the PS4, you could get started in virtual reality at a price cheaper than the total cost of Oculus or HTC systems. The best of all is that the experience seems to be good enough at this time. The graphics doesn’t seem to be very different in full view comparing them with, for example, Oculus. The PSVR glasses probably have the best design today and the great support that Sony has in the video game field -with more than 65 million PS4 units soldsurely the content catalog will grow rapidly.
44 BUSINESS
Intcomex premiada por CISCO como Distribuidor del año Intcomex awarded by CISCO as Distributor of the Year
L
a plataforma líder en distribución de soluciones de valor agregado y productos de tecnología en América Latina y el Caribe, Intcomex, recibió por parte de la multinacional CISCO el reconocimiento como Distribuidor del año 2016 por su destacada labor como el mejor distribuidor de la zona comercial CANSAC (Centro América, el Caribe, Ecuador y Perú).
El premio fue entregado a Intcomex en el marco del Cisco Partner Summit 2016 celebrado en San Diego (Estados Unidos), evento que ha ido incrementando su importancia en el sector de la tecnología y que este año reunió a más de 2 mil 200 socios de al menos 85 países. El encuentro tiene como objetivo mirar hacia el futuro, ofrecer oportunidades estratégicas y premiar a los socios ejemplares de canal por el desarrollo de prácticas innovadoras, aplicaciones exitosas, programas exclusivos, resolución de problemas y enfoque de ventas. Danny Schachtel, director comercial de Intcomex comentó que trabajan en el fortalecimiento de la entrega de soluciones de valor con la División Enterprise, consiguiendo logros como este galardón que ha otorgado la multinacional de tecnología y con la que han crecido cada año.
Intcomex cuenta con un portafolio completo de soluciones de telecomunicaciones, redes, software, accesorios, colaboración, seguridad de la multinacional de tecnología, prestando asesoría y formación para que los socios de canal puedan ofrecer todo lo que tiene el gigante para el mundo.
T
he leading platform and distributor of value-added solutions and technology products in Latin America and the Caribbean, Intcomex, received recognition as Distributor of the Year 2016 by the multinational CISCO for its outstanding work as the best distributor of the commercial district CANSAC (Central America, The Caribbean, Ecuador and Peru). The award was presented to Intcomex at the Cisco Partner Summit 2016 held in San Diego (United States), an event that has been increasing its importance in the technology sector and this year brought together more than 2,200 partners from at least 85 countries. The meeting aims to look to the future, to offer strategic opportunities and reward exemplary channel partners for the development of innovative practices, successful applications, exclusive programs, problem solving and sales approach. Danny Schachtel, Chief Commercial Officer at Intcomex said that they are working on strengthening the delivering of valuable solutions with the Enterprise Division, getting achievements as this award given by the technology multinational and with which they have grown every year. Intcomex has a complete portfolio of telecommunications solutions, networks, software, accessories, collaboration, security from the technology multinational, providing advice and training so channel partners can offer everything the giant has for the world.
46 BUSINESS
30 BUSINESS
Canalys Channels Forum apuesta por lo “Digital First” este 2016 Canalys Channels Forum bet for the “Digital First” this 2016
C
analys apuesta este año 2016 por lo "Digital First" (Digital primero), este será el tema de su tradicional evento el Canalys Channels Forum que se realiza alrededor del mundo. El presidente y CEO de Canalys, Steve Brazier explicó que "la transformación digital se está llevando a cabo en todas las industrias del mundo. Pero por cada paso que da la industria de TI, surgen nuevos retos. Sólo aquellas empresas que están manejando correctamente esta transformación tienen éxito”.
“El auge del Internet de las Cosas (IoT) y, la más recientemente, realidad virtual y aumentada, han permitido a las empresas mejorar la experiencia del cliente, mejorar las ventas y aumentar su eficiencia, pero sólo aquellas empresas con una sólida y segura infraestructura de TI, serán capaces de maximizar sus inversiones y proporcionar valor a largo plazo para sus clientes “, enfatizó. Por otro lado, Canalys anunció un número récord de patrocinadores que participarán en su serie de eventos globales, entre ellos destacan, Cisco, Dell, EMC, Hewlett Packard Enterprise, HP y Lenovo. También, estarán presentes APC by Schneider Electric, Dropbox, Fujitsu, Acer, AMD, Brocade, Citrix, Delta, Eaton, NetApp, Ruckus Wireless, Acronis, Autotask, Bitdefender, BitTitan, F5, Impartner, LOGICnow, Mimecast, ObjectifLune, ShoreTel y SOTI.
Brazier aseguró que en esta era digital, los clientes esperan tener un compromiso mucho más estrecho con sus socios de canal y proveedores, lo que requiere una forma más eficiente y conectada de trabajar en conjunto.
C
IT industry makes, new challenges emerge. Only those companies that are managing this transformation correctly are succeeding.”
Canalys President and CEO, Steve Brazier, explained, "Digital transformation is taking place in every industry around the world. But for every step forward the
Brazier said that in this digital era, customers expect much closer engagement with their channel partners and vendors, requiring a more efficient, connected way of working.
analys bet for the "Digital First" this year 2016, this will be the theme for its traditional event, the Canalys Channels Forum that take place around the world.
Impartner, LOGICnow, Mimecast, ObjectifLune, ShoreTel and SOTI will be present.
La primera cita de los Canalys Channels Forum 2016 será en Barcelona, España del 3 al 5 de octubre (EMEA), luego será el turno de Macao, SAR China desde el 25 al 27 de octubre (APAC) y finalizará en la Riviera Maya, México del 15-17 de noviembre (LATAM).
“The rise of the Internet of Things and, more recently, virtual and augmented reality has enabled enterprises to enhance the customer experience, improve sales and boost efficiency, but it will only be those enterprises with robust and secure IT infrastructures supporting this transformation that will be able to maximize their investments and add long-term value to their customers”, he said.
El objetivo esencial de estos eventos es celebrar el papel fundamental que desempeñan los mayoristas en la industria. “Ellos son el pegamento secreto que une a los proveedores con miles de socios de canal en todo el mundo, y cada vez más proveedores reconocen que representan la vía más eficaz de llegada al mercado”, aseguran desde Canalys.
On the other hand, Canalys announced a record number of sponsors that signed up for its global events series, among them are, Cisco, Dell, EMC, Hewlett Packard Enterprise, HP and Lenovo. Also, APC by Schneider Electric, Dropbox, Fujitsu, Acer, AMD, Brocade, Citrix, Delta, Eaton, NetApp, Ruckus Wireless, Acronis, Autotask, Bitdefender, BitTitan, F5,
The main objective of these events is to celebrate the key role played by wholesalers in the industry. “They are the secret glue that joins the vendors to thousands of channel partners around the world, with ever more vendors recognizing they represent the most effective route to market”, they said from Canalys.
The first meeting of the Canalys Channels Forum 2016 will be in Barcelona, Spain, from 3-5 October (EMEA), and after that it will be in Macau, SAR China, from 25-27 October (APAC) and ends in the Riviera Maya, Mexico, from 15-17 November (LATAM).
48 GAMING
Jade Raymond
El juego Star Wars de Visceral Games sigue siendo un misterio The game Star Wars by Visceral Games remains a mystery
A
ún es un misterio el juego de Star Wars que está haciendo Visceral Games, el estudio de desarrollo de videojuegos estadounidense conocido principalmente por la exitosa saga Dead Space, continúa sin desvelar detalle alguno sobre su esperado título basado en el universo de la guerra de las galaxias. Sin embargo, Todd Stashwick, guionista del producto desmintió durante una entrevista para el podcast Geek League of America, algunos rumores que circulan por la web. “Si creemos todo lo que se dice por internet, parece que estamos trabajando en un juego de Han Solo con elementos RPG y con mundo abierto, pero nada de eso es cierto. Todavía no hemos publicado ningún detalle sobre nuestro juego”.
T
he Star Wars game which is being developed by Visceral Games is still a mystery, the American videogame development studio best known for the hit Dead Space saga still doesn’t reveal any details about its highly anticipated title based on the universe of Star Wars.
However, Todd Stashwick, screenwriter of the product denied during an interview for the podcast Geek League of America, some rumors circulating on the web. "If you believe the internet, the internet thinks that we’re doing an open-world, RPG, Han-Solo game, and none of that is anything that we talked about”.
Todd Stashwick
Hasta los momentos tampoco se sabe a qué género pertenece el título de Star Wars, pero sí se conoce que el proyecto secreto de Visceral está siendo conformado por un importante equipo que dará vida a la nueva producción basada en el universo creado por George Lucas, entre ellos destacan: Jade Raymond, antigua productora de Ubisoft y Amy Hennig, directora y escritora de la trilogía de Uncharted en PS3, y que hará las veces de directora creativa en este nuevo videojuego. Stashwick quien también ha actuado en series como The Originals, The Riches y Gotham mencionó que no están trabajando sobre lo que ha quedado del Star Wars 1313, sino que se trata de algo totalmente nuevo. Si bien, se desconoce mucho sobre este proyecto, se dice que la historia será independiente de la nueva línea temporal ya establecida para las películas, los cómics y los videojuegos. Vale destacar que Visceral Games, estudio de Electronic Artsha ha producido importantes videojuegos como Dante's Inferno, Army of Two: The Devil's Cartel y el más reciente Battlefield Hardline. Seguramente, Star Wars será una gran aventura que emocionará a cualquier gamer. Pero por ahora los fanáticos de los videojuegos y, por supuesto, de la legendaria saga Star Wars tendrán que esperar al próximo E3 2016, quizá corran con la suerte que allí se den a conocer las primeras pistas sobre el tan esperado título que llegaría a PlayStation 4, Xbox One, PC y quién sabe si también Nintendo NX.
Until now it is not known which gender is the title of Star Wars, but it’s known that Visceral’s secret project is being formed by an important team that will give life to the new production based on the universe created by George Lucas, among those are: Jade Raymond, former producer of Ubisoft and Amy Hennig, director and writer of the trilogy Uncharted on PS3, which will act as creative director in this new game.
Amy Hennig Stashwick who has also acted in series like The Originals, The Riches and Gotham mentioned that they are not working on what is left from the Star Wars 1313, but it’s something totally new. Although much about this project is unknown, it is said that the story will be independent of the new timeline already established for the movies, the comics and videogames. It’s worth noting that Visceral Games, a studio owned by Electronic Arts, has produced important videogames like Dante's Inferno, Army of Two: The Devil's Cartel and the most recent Battlefield Hardline. Surely, Star Wars will be a great adventure that will thrill any gamer. But for now fans of videogames and, of course, fans of the legendary Star Wars saga will have to wait until next E3 2016, there, they may run with luck if the first clues about the longawaited title are disclosed, which will come for PlayStation 4, Xbox One, PC and who knows if it would also come for Nintendo NX.
50 interview
¿Están listos para el juego cruzado entre Xbox One y PlayStation 4? Are you ready for the crossed game between Xbox One and PlayStation 4?
P
S
ronto podrán jugar con ese amigo que no tiene tu misma consola. Microsoft anunció una nueva característica para la Xbox One que sin duda será un gran cambio para el mundo de los videojuegos: el juego cruzado con “otras plataformas”, incluyendo Steam y PlayStation 4.
oon you will be able to play with that friend who doesn’t have your same console. Microsoft announced a new feature for the Xbox One that will undoubtedly be a big change for the world of video games: the crossed game with "other platforms" including Steam and PlayStation 4.
Según el responsable del programa ID@Xbox en Europa, Agostino Simonetta, Microsoft está dispuesto a ofrecer un juego compartido entre Xbox One y PlayStation 4. Ya cuentan con la tecnología necesaria y lo único faltante son los trámites políticos y de licencia.
According to the person in charge of the ID@Xbox program in Europe, Agostino Simonetta, Microsoft is willing to offer a shared game between Xbox One and PlayStation 4. They already have the necessary technology and the only thing missing are the political and licensing procedures.
Todo dependerá de los propios desarrolladores, pero Simonetta cree que será Pysonix a través del Rocket League el primer juego cruzado que hará de una posibilidad una realidad. Ésta unión para complacer jugadores y aficionados no será forzada, serán los creadores quienes incluyan las características correspondientes.
It all depends on the developers themselves, but Simonetta believes the first crossover game will be Pysonix through Rocket League which will make the possibility a reality. This union to please players and fans will not be forced, it will be the creators who include the corresponding features.
Si Sony y los desarrolladores siguen los pasos de Microsoft, en el futuro podrías estar jugando tranquilamente cualquier título con tu amigo que tiene otra consola (con la excepción de Nintendo, por ahora). Es algo que tomará años en lograrse, pero ya Microsoft dio el primer paso y los usuarios se lo agradecen.
If Sony and the developers follow Microsoft’s footsteps, in the future you could be playing with no problem any title with your friend who has another console (with the exception of Nintendo, for now). It is something that will take years to achieve, but since Microsoft took the first step users appreciate it.
52 GAMING
Fallout 4, el Mejor Juego del año en los BAFTA Games Awards 2016 Fallout 4, Best Game of the Year at the BAFTA Games Awards 2016
L
T
Cabe destacar que Fallout 4 era el título con más nominaciones, como fue el caso de Everybody's Gone to the Rapture con opción a ganar diez premios, sin embargo, resultó premiado como mejor juego del año tras superar al resto de nominados, entre ellos, The Witcher 3 Wild Hunt, Metal Gear Solid V The Phantom Pain o Everydody's Gone to the Rapture.
Notably Fallout 4 was the most nominated title, as it was the case of Everybody's Gone to the Rapture with option to win ten awards, however, it was awarded best game of the year after beating other nominees, including The Witcher 3 Wild Hunt, Metal Gear Solid V The Phantom Pain or Everydody's Gone to the Rapture.
a Academia Británica de las Artes Cinematográficas y la Televisión, más conocida por sus siglas, BAFTA, otorgó sus premios a los mejores videojuegos del año 2016. Fueron 16 categorías entre las que destacaba, por su puesto, la de Mejor Juego, y Fallout 4 fue el afortunado en llevarse finalmente ese galardón.
he British Academy of Film and Television Arts, better known by its acronym, BAFTA, gave its awards to the best games of 2016. There were 16 categories among them highlighting, of course, the Best Game, and Fallout 4 was the lucky one to take that award.
La página web oficial de los BAFTA Games Awards 2016 reseñó a los ganadores en cada categoría, pero también, hay que añadir el premio del público de eSports concedido a SMITE como mejor juego de este género y a Sundown en asociación con la competición de desarrollo de videojuegos Dare to Be Digital como el Juego a Seguir de Cerca. A continuación la lista de los galardonados:
The official website of the BAFTA Games Awards 2016 outlined the winners in each category, but also, it has to be added the eSports Audience Award granted to SMITE as the best game of this genre and Sundown in association with the game development competition Dare to Be Digital as the Ones To Watch Award. Below is the list of winners:
• • • • • • •
• • • • • • •
• • • • • • • • • • •
Mejor juego: Fallout 4 Mejor diseño: Bloodborne Mejor apartado multijugador: Rocket League Mejor guión: Life is Strange Mejor juego deportivo: Rocket League Mejor juego persistente: Prison Architect Mejor actuación: Merle Dandridge – Everybody’s Gone to the Rapture (Kate Collins) Mejor licencia original: Until Dawn Mejor música: Everybody’s Gone to theRapture Mejor juego de estreno: HerStory Mejor juego británico: Batman: Arkham Knight Mejor juego familiar: Rocket League Premio al logro artístico: Ori and the Blind Forest Premio al logro de sonido: Everybody’sGone to the Rapture Juego más innovador: Her Story Mejor juego para móviles: Her Story Mejor juego de eSports: Smite Juego a seguir de cerca: Sundown
• • • • • • • • • • •
Best Game: Fallout 4 Best design: Bloodborne Best Multiplayer: Rocket League Best Story: Life is Strange Best Sport Game: Rocket League Best Persistent Game: Prison Architect Best Performer: Merle Dandridge – Everybody’s Gone to the Rapture (Kate Collins) Best Original Property: Until Dawn Best Music: Everybody’s Gone to the Rapture Best Debut Game: HerStory Best British Game: Batman: Arkham Knight Best Family Game: Rocket League Best Artistic Achievement: Ori and the Blind Forest Best Audio Achievement: Everybody’s Gone to the Rapture Best Game Innovation: Her Story Best Mobile & Handheld: Her Story Best eSports Games: Smite Best Ones To Watch Award: Sundown
54 gaming
Así pues, Nathan Drake se verá empujado una última vez al robo ante la repentina reaparición de su hermano Sam, a quien creía muerto. Esto promete generar fricciones con Elena Fisher, la reportera con la que Nate está casado, sin olvidar que su mentor, Victor Sullivan, también estará metido. El cuadro familiar dejará grandes momentos, engarzando con lo que el protagonista está dispuesto a sacrificar o no en su vida. Por supuesto, no faltarán los malos, Nadine Ross y Rafe Adler, la dueña de una corporación militar privada y un caza-recompensas, respectivamente, que andarán tras lo mismo que los protagonistas.
Uncharted 4, el final de la Saga de Nathan Drake Uncharted 4, the end of Nathan Drake’s saga
E
T
l Desenlace del Ladrón, titulado originalmente como Uncharted 4: A Thief's End, es un videojuego de acción y aventura en tercera persona distribuido por Sony que será presentado este mes. Esta espera que promete hacerse muy larga será la más potente que tiene PS4.
he final installment of the saga, originally titled Uncharted 4: A Thief's End, is an action-adventure third-person game distributed by Sony that will be presented this month. This wait that promises to feel very long will be the most powerful of PS4.
Sony debe estar ansioso, pues parece que será muy interesante ver los datos de venta de esta nueva entrega y su repercusión de la propia consola.
Sony must be anxious because it seems to be very interesting to see the sales data of this new release and its impact on the console itself.
La cuarta entrega estará ambientada tres años después de la anterior y girará en torno a dos conceptos básicos: los dilemas familiares del protagonista y la idea de que cada tesoro tiene un costo.
The fourth installment will be set three years after the previous one and it will revolve around two basic concepts: the family dilemmas of the main character and the idea that every treasure has a cost.
Drake buscará un tesoro relacionado con Henry Avery, un marinero del siglo XVII que, durante dos años, se dedicó a la piratería y, gracias a un ataque contra la flota india, amasó una fortuna. El objetivo será encontrar Libertalia, una supuesta utopía fundada por Avery en la isla de Madagascar. Precisamente, el continente protagonista en la aventura será África, pues no sólo paseará por esa gigantesca isla, sino también por el Congo. Sí las anteriores entregas fueron un poco “monocromáticas” (selvas en la primera, nieve en la segunda y arena en la tercera), esta vez verán infinidad de paisajes: junglas, picos nevados, precipicios costeros, mesetas, volcanes y hasta mercados. En esta oportunidad, el PS4 brindará la opción de multi-jugador online. Serán batallas competitivas, con diversas clases y la presencia de objetos mágicos, que se adquirirán con los puntos ganados a lo largo de la partida.
So, Nathan Drake will be pushed one last time to theft at the sudden reappearance of his brother Sam, who believed was dead. This promises to generate friction with Elena Fisher, the reporter who is married to Nate, not to mention his mentor, Victor Sullivan, will also be included. The family picture will deliver great moments, connecting with what the main character is willing to sacrifice or not in his life. Of course, the bad guys are included, Nadine Ross and Rafe Adler, the owner of a private military corporation and a bounty hunter, respectively, who will go after the same thing the main characters are pursuing.
Drake will search for a treasure related to Henry Avery, a sailor of the 17th century that for two years was engaged in piracy and, thanks to an attack against the Indian fleet, he amassed a fortune. The aim will be to find Libertalia, a supposed utopia founded by Avery on the island of Madagascar. Indeed, the continent featuring in the adventure will be Africa, as it will not only walk through this gigantic island, but also by the Congo. If the previous installments were somewhat "monochromatic" (jungles on the first, snow on the second and sand on the third), this time there will be plenty of landscapes: jungles, snowy peaks, coastal cliffs, plateaus, volcanoes and even markets. This time, the PS4 provides the online multi-player option. There will be competitive battles with different classes and the presence of magic items to be purchased with points earned throughout the game.
56 VIRTUAL REALITY
El mundo visto desde las gafas Oculus Rift
The World Seen from Oculus Rift glasses
O
culus Rift, los visores lanzados a finales de marzo de este año, es el primer producto de realidad virtual de su tipo en llegar al consumidor, antes de que otros similares salgan a la venta este año.
“Las personas que lo prueban dicen que es diferente a cualquier otra cosa que hayan experimentado en sus vidas. Pero esto es solo el comienzo. Imaginen disfrutar de estar en la primera fila en un partido, estudiar en un salón de clases con alumnos y profesores de todo el mundo o consultar a un doctor cara a cara con tan solo ponerte un visor en tu casa”, escribió Zuckerberg en Facebook cuando anunció la adquisición de Oculus.
Configurar el aparato no es complicado, de hecho Oculus te da instrucciones para ejecutar una aplicación que te guía a través del proceso, el cual incluye conectar el visor y la cámara, sincronizar un control de Xbox y ajustar el visor. Con este dispositivo, puedes pasar de estar solo en una habitación vacía a tener un dinosaurio junto a tí, encontrarte rodeando una fogata acompañado de un zorro, un venado y un conejo o estar en lo alto de un rascacielos, mirando hacia abajo.
Oculus, la compañía de realidad virtual que Facebook adquirió por 2 mil millones de dólares hace dos años, le ha dado un sabor interesante al sector dedicado al entretenimiento. El Rift trabaja con una PC de Windows, monitor, teclado y ratón. Con todas las personas que están dejando de usar computadoras de escritorio y prefieren tener laptops, tabletas y teléfonos inteligentes, encontrar un lugar para instalar el Rift y los demás componentes puede ser un reto.
Setting the device is not complicated, in fact Oculus gives you instructions to run an application that guides you through the process, which includes connecting the goggles and the camera, synchronize an Xbox controller and adjust the goggles.
Esos son algunos de los escenarios a los que te lleva Oculus en una simulación llamada Dreamdeck, que sirve de introducción a la realidad virtual.
T
his Virtual Reality device provides good quality images and a system to adapt the dimensions of the real world with the virtual world.
computers and prefer to have laptops, tablets and smartphones, finding a place to install the Rift and other components can be challenging.
Oculus Rift, launched at the end of March this year, is the first virtual reality product of its kind to reach the consumer, before other similar products go on sale this year.
“People who try it say it's different from anything they've ever experienced in their lives. But this is just the start. After games, we're going to make Oculus a platform for many other experiences. Imagine enjoying a court side seat at a game, studying in a classroom of students and teachers all over the world or consulting with a doctor face-to-face just by putting on goggles in your home.”, wrote Zuckerberg on Facebook when he announced the acquisition of Oculus.
Oculus, the virtual reality company acquired by Facebook for US$2 billion two years ago, has given an interesting flavor to entertainment industry. The Rift works with a Windows PC, monitor, keyboard and mouse. With all the people who stops using desktop
With this device, you can go from being alone in an empty room to have a dinosaur next to you, find yourself around a campfire accompanied by a fox, a deer and a rabbit or be at the top of a skyscraper, looking down. These are some of the scenarios where Oculus takes you on a simulation called Dreamdeck, which serves as an introduction to virtual reality. Rift’s Graphics, sound and tracking of the head, ie, the ability of the device to follow the user's gaze, feels like something out of science fiction, according to an analysis from enewspaper.mx portal.
Los gráficos del Rift, el sonido y el rastreo de la cabeza, es decir, la habilidad que tiene el aparato de seguir la mirada del usuario, sí se siente como algo sacado de la ciencia ficción, según señala un análisis del portal enewspaper.mx. Los analistas dicen que PlayStation VR tiene una ventaja gracias a su menor costo: cerca de 800 dólares cuando se combina con accesorios y una PlayStation 4, o casi la mitad de lo que cuesta el sistema Rift completo. Oculus ha retrasado el lanzamiento de sus controles basados en movimiento, llamados Touch, hasta finales de este año, por lo que podemos decir que todavía falta mucho por descubrir de este novedoso dispositivo.
Analysts say PlayStation VR has an advantage thanks to its lower cost: about US$800 when combined with accessories and a PlayStation 4, or almost half of what it costs the entire Rift system. Oculus has delayed the launch of its motion-based controllers, called Touch, by the end of this year, so we can say that there is still much to discover from this innovative device.
LATAM NEWS Ya está en Chile LG v10 el ultra smartphone
Positivo BGH presenta la primera Notebook Intel® Core™ M en Argentina
Con un gran éxito a nivel mundial, el denominado Ultra Smartphone LG V10 se comercializará en Chile.
Con la presentación de la nueva Notebook FX1000, Positivo BGH introduce por primera vez en Argentina la nueva gama de procesadores Intel® Core™ M, que le otorga al equipo la mejor performance.
Este nuevo equipo de LG Electronics (LG), se ha destacado en los últimos meses gracias a sus características multimedia las que proporcionan una máxima experiencia especialmente en la vida social de los usuarios. Este Ultra Smartphone brinda dos pantallas al mismo tiempo. Esto quiere decir que los usuarios en la pantalla de 5.7 pulgadas podrán desplegar un recuadro para utilizar como segunda pantalla de 0.2 pulgadas de alto y ver distintos contenidos de forma paralela.
Fortinet reconoce a sus canales de Argentina en el Partner Summit 2016 Fortinet - líder mundial en seguridad cibernética de alto rendimiento - reunió a sus canales y socios en Argentina, con el objetivo de reconocer su desempeño alcanzado durante el 2015. En esta ocasión, ZConsulting recibió el premio por lograr el “Mayor Crecimiento” durante 2015; el homenaje por “Líder en Ventas” lo recibió GlobalGate; mientras que el galardón por “Mejor Proyecto” lo obtuvieron Neosecure y Tecsystem. El reconocimiento a los socios fue presentado por Hernán Cardoso, gerente de Canales de Fortinet para Argentina y Venezuela, quien sostuvo: “Nuestros canales cumplen un rol fundamental para el éxito de Fortinet, al ofrecerles a nuestros clientes el mejor portafolio de soluciones junto con un servicio de soporte que es único en el mercado. Estamos orgullosos de contar con estos socios en Argentina y por eso queremos premiarlos”.
La Notebook cuenta con una pantalla de 14” con definición Full HD, un atributo atípico en esta categoría. Su disco de estado sólido de 128 GB la destaca sobre el resto de las notebooks del mercado, que cuentan con discos rígidos convencionales. Por otro lado, gracias a su placa wifi Dual Band de Intel® se garantiza la mayor conectividad. Además, su terminación completamente en aluminio y su peso de sólo 1,3 kg de peso, le otorgan un toque extra de distinción a una notebook con performance superior y pantalla de alta definición.
Fortinet recognizes its channels from Argentina at the Partner Summit 2016
ultra smartphone LG v10 already in Chile With great success worldwide, the so-called Ultra Smartphone LG V10 will be available in Chile. This new device from LG Electronics (LG) has been well-known in recent months thanks to its multimedia features which provide maximum experience especially in the social life of users. This Ultra Smartphone provides two screens at the same time. This means that users can display a box to use as a second screen of 0.2 inches on the 5.7 inch screen and see different contents in parallel.
Fortinet - a world leader in high performance cybersecurity - gathered its channels and partners in Argentina, in order to recognize their performance achieved during 2015. On this occasion, ZConsulting received the award for achieving the "Fastest Growing" in 2015; the tribute "Sales Leader" was received by GlobalGate; while the award for "Best Project" was received by Neosecure and Tecsystem. The Recognition to partners was presented by Hernán Cardoso, Fortinet Channels Manager for Argentina and Venezuela, who said: "Our channels play a key role in the success of Fortinet, by offering our customers the best portfolio of solutions along with a support service that is unique in the market. We are proud to have these partners in Argentina and we want to reward them".
Positivo BGH presents the first Notebook Intel® Core ™ M in Argentina With the introduction of the new Notebook FX1000, Positivo BGH introduces for the first time in Argentina the new range of Intel Core ™ M processors, which give the equipment the best performance. The Notebook has a 14" screen with Full HD, an unusual attribute in this category. Its 128 GB solid state disk stands above the rest of the notebooks on the market, which have conventional hard drives. On the other hand, thanks to its Intel® WiFi Dual Band card, the best connectivity is guaranteed. In addition, its all-aluminum finish and its weigh of only 1.3 kg, give an extra touch of class to a notebook with superior performance and high-definition screen.
BraZil News Brasil estagnou na 30º em ranking de conectividade da Huawei O Índice Global de Conectividade, medido pela Huawei aponta que o Brasil ocupa a 30ª colocação geral em um ranking que busca medir os avanços em tecnologia da informação e comunicações em 50 países. O país, assim, ficou onde estava no ano passado, depois de cair da 26a posição.O ranking é elaborado a partir de uma série de indicadores, como demanda, experiência e o potencial em banda larga, data centers, computação em nuvem, big data e internet das coisas.
Brasil se estancó en 30 en la clasificación de conectividad de Huawei El Índice de Conectividad Global, medido por Huawei señala que Brasil ocupa el puesto 30 en general en un ranking que busca medir los avances en la tecnología de la información y las comunicaciones en 50 países. Así, el país se quedó donde estaba el año pasado, después de caer desde la posición 26. El ranking se elabora a partir de una serie de indicadores tales como la demanda, la experiencia y el potencial de banda ancha, centros de datos, computación en la nube, grandes volúmenes de datos y acceso a Internet de las cosas.
Veeam realiza roadshow pelo Brasil para capacitar parceiros A Veeam® Software realiza um roadshow em nove cidades brasileiras para capacitar seus parceiros. Os eventos gratuitos são voltados para distribuidores, provedores de serviço, e canais de todas as categorias do programa Veeam ProPartner, e acontecerão até o mês de agosto. O objetivo do roadshow é aumentar a autonomia e capacidade dos parceiros para que eles possam compreender a melhor forma de agregar valor a seus negócios e se posicionar estrategicamente no mercado.
Veeam realiza Roadshow en Brasil para capacitar a los socios El software Veeam® realiza una gira en nueve ciudades de Brasil para entrenar a sus socios. Los eventos gratuitos están dirigidos a los distribuidores, proveedores de servicios y canales de todas las categorías del programa Veeam ProPartner, y se llevarán a cabo hasta agosto. El objetivo de la gira es aumentar la autonomía y la capacidad de los socios para que puedan entender la mejor manera de añadir valor a sus negocios y posicionarse estratégicamente en el mercado.
BH abriga 1º centro de engenharia do Google na América Latina O Google inaugurou nesta segunda-feira em Belo Horizonte o primeiro centro de da empresa na América Latina, que será dedicado a pesquisa, desenvolvimento e controle estatístico das buscas dos usuários. O centro conta com 110 jovens engenheiros de seis nacionalidades, com idades entre 25 e 30 anos. Os funcionários brasileiros são de 12 estados diferentes. O prédio segue o formato de "residência" de outros espaços da companhia no mundo, que unem paisagismo tecnológico, design e climatização.
BH alberga el primer Centro de Ingeniería de Google en Latinoamérica Google lanzó en Belo Horizonte el primer centro de ingeniería de la compañía en América Latina, que se dedica a la investigación, desarrollo y control estadístico de las búsquedas de los usuarios. El centro cuenta con 110 jóvenes ingenieros de seis nacionalidades, con edades comprendidas entre los 25 y los 30 años. Las autoridades brasileñas son de 12 estados diferentes. El edificio sigue el formato de "residencia" de otros espacios de la compañía en el mundo que combinan paisajismo tecnológico, diseño y aire acondicionado.
Caribbean & Central America UBER LANZA SERVICIO PARA EMPRESAS EN COSTA RICA Uber confirmó que activa en Costa Rica su nuevo servicio destinado a compañías: Uber empresas. Según explicó Rocío Paniagua, vocera de Uber, con el nuevo servicio los colaboradores de una compañía pueden trasladarse, todos, bajo un mismo perfil empresarial, según la política de transporte de la empresa. "Se ofrece beneficios como viaje al instante sin mayor esfuerzo, cobro centralizado, gestión de usuarios, mayor transparencia, seguridad, fácil reporte de gastos, entre otros", detalló Paniagua.
...................................................................................... UBER LAUNCHES SERVICE FOR COMPANIES IN COSTA RICA Uber confirmed that it’s activating its new service for companies in Costa Rica: Uber Companies. Rocío Paniagua, Uber spokeswoman, explained that with the new service employees from a company can move, all under one corporate profile, according to the transport policy of the company. "We offer benefits such as instant travel without much effort, centralized billing, user management, greater transparency, security, easy expense report, among others”, said Paniagua. Photo: d8nn / Shutterstock.com
HYUNDAI MOBILE VENDERÁ TELÉFONOS ANDROID EN REPÚBLICA DOMINICANA Hyundai informó que entrará al mercado de dispositivos a través de operadores locales con Hyundai Mobile. Toda la presentación de marca se llevó a cabo en Mamma Club, en la ciudad de Santo Domingo. Hyundai Mobile también se dirige a aquellos que buscan dispositivos de doble SIM, que es lo que han estado vendiendo en el mercado de América del Sur desde 2014. Los dispositivos de doble SIM no se encuentran normalmente en República Dominicana, ya que no son tan populares aquí para los consumidores, pero eso no quiere decir que los que vienen de Hyundai Mobile no llevará a esta función.
...................................................................................... HYUNDAI MOBILE TO BEGIN SELLING ANDROID PHONES IN DOMINICAN REPUBLIC Hyundai said it will enter the mobile devices market through local operators with Hyundai Mobile. All the brand presentation was held at Mamma Club, in the city of Santo Domingo. Hyundai Mobile is also directed to those seeking dual SIM devices, which is what they have been selling on the South American market since 2014. The dual SIM devices are not normally found in the Dominican Republic, as they are not so popular for consumers here, but it doesn’t mean that those devices from Hyundai Mobile will not have this feature.
NICARAGUA IMPULSA GENERACIÓN DE ENERGÍA EÓLICA Y SOLAR EN COSTA CARIBE Por primera vez una isla del Caribe Nicaragüense contaría con energía eólica los 365 días del año, gracias a un proyecto que impulsa el gobierno, el cual consiste en la generación de energía limpia eólica, solar, biomasa y geotérmica. Asimismo el uso de iluminación LED está poblando las calles y avenidas de la capital. El Ministro de Energía y Minas, Salvador Mansell informó que este año se invertirá más de 10 millones de dólares en proyectos de energía renovable en la Costa Caribe Nicaragüense. “Estamos avanzando en los planes para instalar miles de paneles solares en zonas que se encuentran fuera de la red eléctrica nacional”.
...................................................................................... NICARAGUA PROMOTES GENERATION OF WIND AND SOLAR ENERGY IN CARIBBEAN COAST For the first time a Caribbean Nicaraguan island would have wind energy 365 days a year, thanks to a project promoted by the government, which is the generation of clean wind, solar, biomass and geothermal energy. Also the use of LED lighting is populating the streets and avenues of the capital. The Minister of Energy and Mines, Salvador Mansell said that this year more than 10 million dollars will be invested in renewable energy projects in the Caribbean Nicaraguan Coast. "We are moving on plans to install thousands of solar panels in areas that are outside the national grid".
66 update
Más cambios para Dark Souls 3 gracias al nuevo parche More adjustments for Dark Souls 3 thanks to the new patch ecientemente Dark Souls III recibió otro parche, el segundo en un mes, con la intención de corregir los errores que presentaba el videojuego y ajustar su rendimiento en todas las plataformas, luego de comenzar a venderse en todo el mundo desde el pasado 12 de abril.
R
ark Souls III recently received another patch, the second in a month, with the aim of fixing some errors the game was having and to adjust the performance on all platforms, after starting to sell worldwide since last April 12.
D
Según expertos, el título de From Software no ha tenido un rendimiento perfecto, sobre todo para PC, donde algunos usuarios han manifestado que carece de optimización. Si bien, el gran número de cambios, gracias a la nueva actualización, tiene su lado positivo, muchos gamers han mostrado su descontento ante esta situación.
According to experts, the title of From Software hasn’t had a perfect performance, especially for PC, where some users have said it lacks optimization. While the large number of changes have a positive side thanks to the new update, many gamers have shown their dissatisfaction with this situation.
La versión para PlayStation 4 y Xbox One presentaba algunos problemas, por esa razón el estudio nipón lanzó el 18 de abril, el nuevo parche 1.03.1, con miras a solventar los siguientes inconvenientes:
The version for PlayStation 4 and Xbox One presented some problems, for that reason the Japanese studio released on April 18 the new patch 1.03.1 with the aim to solve the following problems:
• Ajustar el rendimiento de la "Gran Espada". • Ajustar el rendimiento en batalla para "Espada Encantada de la Bailarina" y "Hachas gemelas del Caballero Alado". • Ajustar en el rendimiento para la "Gran Espada de Almas" y "Espada brillante de Farron". • Corregir un problema relacionado con varios objetos que se tornan imposibles de usar en el "Camino de los Sacrificios", "Torreón de Farron" y "Catedral de la Profundidad", después de pasarse el juego. • Ajustar balance general y corrección de errores.
• Performance adjustment for “Greatsword” • Battle performance adjustment for “Dancer’s Enchanted Sword”, “Winged Knight Twinaxes” • Performance adjustment for “Soul’s Greatsword”, and “Farron Flashsword” • Fix for issue where multiple items become impossible to use at “Road of Sacrifices”, “Farron Keep”, “Cathedral of the Deep” after clearing the game. • General balance adjustments and bug fixes