austriantrade.org Tecnología del Agua Austria: cuidando el agua

austriantrade BULLETIN Tecnología del Agua Austria: cuidando el agua austriantrade.org austriantrade.org austriantrade.org Bañarse en los lagos

18 downloads 16 Views 2MB Size

Recommend Stories


El agua maltratada en el país del agua
:: portada :: Ecuador :: 24-05-2012 El agua maltratada en el país del agua Alberto Acosta Rebelión "El derecho humano al agua es fundamental e irren

EL AGUA POTABLE UN POCO DE HISTORIA... 2 EL AGUA... 3 AGUA PURA... 3 EL AGUA EN LA NATURALEZA... 4 CALIDAD DEL AGUA... 4 AGUA POTABLE
EL AGUA POTABLE UN POCO DE HISTORIA........................................................................ 2 EL AGUA ................................

Contra el despojo del agua
rebeld a26.qxp 12/12/2004 07:54 p.m. PÆgina 67 noticias de la rebeldía Contra el despojo del agua Entrevista de Radio Zapata 67 “Nunca nos hemo

EL AGUA EN EL TERRENO EL AGUA EN EL TERRENO
EL AGUA EN EL TERRENO Formas de ocurrencia: En estratos permeables del terreno, que pueden almacenar y transmitir el agua. Existen diferentes tipos d

Story Transcript

austriantrade BULLETIN

Tecnología del Agua

Austria: cuidando el agua

austriantrade.org

austriantrade.org

austriantrade.org Bañarse en los lagos de Austria es como bañarse en agua potable. La estricta normativa medioambiental garantiza no solo una alta calidad para el turismo sino también unas exigentes condiciones para la economía nacional. En estas circunstancias han ido surgiendo en Austria empresas altamente cualificadas. La cantidad y calidad del agua que ofrece un país es fundamental tanto para la vida del hombre, los animales y las plantas como para las actividades económicas. La cuidada protección de los recursos hídricos naturales es por lo tanto el objetivo principal de la economía hidráulica austriaca. En las últimas décadas se han invertido en Austria más de mil millones de euros para la limpieza del agua y el abastecimiento de agua potable a la población. Todos estos esfuerzos han merecido la pena: 87 % de la población austriaca vive en zonas con abastecimiento central de agua, el 99% se abastece de aguas freáticas y agua de manantial. Al contrario que en la mayoría de los países europeos el agua depurada de la superficie apenas se destina al abastecimiento. Gracias a esta medida, Austria se ha convertido en un país con unas reservas de agua seguras a largo plazo. Las altas exigencias de calidad que establece Austria tanto para el agua potable como para el abastecimiento de agua han motivado a las empresas austriacas a la hora de ofrecer unos servicios de primerísima calidad. Hoy en día, muchas empresas austriacas lideran con su know-how el sector de la economía hidráulica municipal. Estas empresas, que gozan de una larga experiencia, intentan mejorar continuamente sus productos y servicios a través de inversiones en investigación y desarrollo. Datos destacados de la economía hidráulica austriaca • 99% de la población se abastece con agua potable y de consumo procedente de

austriantrade.org editada por: Oficina Comercial de Austria Orense, 11 - 6º 28020 Madrid Tel. 91 5564358 Fax 91 5569991 E-Mail: [email protected] Website: www.austriantrade.org/es

aguas freáticas y de manantial. Más del 87% de la población depende de un abastecimiento de agua público y centralizado. • 86% de la población depende de una red de alcantarillado pública y una instala-

ción de depuración de aguas residuales municipales. El resto se elimina mediante sistemas de recogida y tratamiento alternativos (depuradoras domésticas, pozos negros). • La calidad de las fuentes naturales de agua en Austria ha mejorado notablemente

coordinación: Cristina Gómez Angelika Pröller

diseño y producción: Creadores y Pensadores Tel. +34 91 814 96 06 Fax +34 91 810 36 27 [email protected] www.creadorespensadores.com

depósito legal: M-27218-2004

con el desarrollo del sistema de depuración. Según el informe de 2002 sobre la protección de recursos hídricos naturales, el 87% del agua de ríos y arroyos pertenece al grupo de calidad II. Todos los lagos en Austria presentan calidad de agua de baño.

Este boletín tiene como fin ofrecerles una muestra de la oferta austriaca. Si desean más información, no duden en dirigirse a la Oficina Comercial de Austria correspondiente de cada país cuyas direcciones encontrarán en las páginas finales. También le invitamos a que visiten nuestro portal internacional www.austriantrade.org en el que encontrarán información útil sobre Austria y más oportunidades de negocio.

austriantrade.org

Tratamiento y depuración de aguas

Ingeniería

Conducción, distribución y medición de aguas

Otros equipamientos

empresa

Grupo

página

AAT GmbH & Co

4

Angerlehner Hoch- und Tiefbaugesellschaft mbH

4

Aquaconsult Anlagenbau GmbH

5

Aquatec Produktions- und VertriebsgmbH

6

Aquaterra Ziviltechniker GmbH

7

Ash Dec Umwelt AG

7

Röhren- und Pumpenwerk BAUER GmbH

8

Bio-4 Smart Water Solutions

9

Blasch Wassermesstechnik & Technisches Büro Ing. Andreas Blasch

10

Mag. Bernd Böchzelt Technisches Büro für Hydrogeologie und Geothermie

10

BWT AG

11

Freylit Umwelttechnik GmbH

12

Ginzler Stahl- und Anlagenbau Gmb

13

E.Hawle Armaturenwerke GmbH

13

Hereschwerke Holding GmbH

14

Wolf-Email GmbH

14

Hobas Engineering GmbH

15

Hydrologische Untersuchungsstelle Salzburg

16

MinerWa Umwelttechnik GmbH

16

ILF Beratende Ingenieure ZT GmbH

17

Ing. Viktor Sachs GmbH

18

INNOVUM Innovative Umwelttechnik

18

Josef Martin GmbH

19

Kössler GmbH

19

Krammer Armaturen

20

Sattler AG

20

Logotronic GmbH

21

Mage Watermanagement GmbH

22

Uniha Wassertechnologie GmbH

23

MTA Messtechnik GmbH

23

Murtac Mess- & Regeltechnik Analytische Chemie GmbH

24

Öko-Consult Umwelttechnik KEG

24

MWM-Martinek Water Management GmbH

25

Neuhold GmbH

26

Ortner Wassertechnik GmbH

26

Pessl Instruments GmbH

27

Rabmer Bau Gruppe

27

Poloplast GmbH & Co KG

28

Polyfelt GmbH

29

RSB Schalungstechnik GmbH & Co

30

s::can Messtechnik GmbH

31

Praher Valves GmbH

29

SFC Umwelttechnik GmbH

32

Tecon Engineering GmbH

32

Vanor Wasseraufbereitungs-GmbH

33

Verbundplan GmbH

34

Voith Siemens Hydro Power Generation GmbH & Co KG

35

W+AT GmbH

35

Wapotec GmbH

36

austriantrade.org

AAT Aprovechamiento de lodos para la producción de biogás AAT GmbH & Co Weidachstrasse 6, A-6900 Bregenz Tel. +43 5574 65190 0 Fax 0043 5574 65185 6 E-Mail: [email protected] Website: www.aat-biogas.at www.biogas-consulting.at AAT proyecta y construye plantas para la fermentación de restos de comida, biobasura, sustancias residuales de producción, licuamen y fangos de depuradora, así como para el tratamiento anaerobio de aguas residuales procedentes de la industria de los productos alimenticios. El resto de fermentación que queda se transforma en abono y el biogás que se produce, se aprovecha para generar corriente eléctrica y calor.

comprende asesoramiento, estudios de proyecto, planificación de proceso y de detalle, dirección de obra, puesta en servicio y asistencia a la planta. AAT suministra plantas llave-en-mano o equipamientos para instalaciones: plantas de tratamiento previo y de higienización, fermentadoras, técnica de agitadoras, depósitos de gas, plantas de transporte de gas, desulfuración, aprovechamiento de gas, antorchas de gas, técnica de medición y regulación y válvulas de seguridad •

AAT tiene más de 24 años de experiencia en la construcción de plantas de biogás y es por lo tanto un socio competente y fiable. La oferta de servicios

Angerlehner Plantas depuradoras y saneamiento de alcantarillados Angerlehner Hoch- und TiefbaugesellschaftmbH Obere Landstrasse 19, A-4055 Pucking Tel. +43 7229 79888 0 Fax +43 7229 79888 19 E-Mail: [email protected] Website: www.angerlehner.at Soluciones innovadoras adaptadas a las necesidades individuales. Este es el emblema de la empresa Angerlehner Hoch- und TiefbaugesellschaftmbH. Gracias a la calidad y al riguroso cumplimiento de los plazos en nuestras realizaciones y a la satisfacción de los clientes, la empresa Angerlehner se ha convertido en una empresa expansiva y con éxito a nivel internacional. Las ventajas para nuestros clientes Nuestros clientes aprovechan 20 años de experiencia en el sector, en investigación y en desarrollo y en métodos modernos. Plantas depuradoras Gracias a su competencia total en este ramo y a una red de socios en la construcción de plantas depuradoras, la empresa austriaca goza de la confianza de numerosos clientes del sector público. Las plantas depuradoras de aguas residuales se ajustan por principio a las condiciones específicas del proyecto y luego se adaptan. Las plantas de funcionamiento continuo de concep-

4

ción innovadora, realizadas con una o varias calles (según las circunstancias también en ejecución como tanques combinados), así como plantas depuradoras SBR y plantas depuradoras de tanque, forman parte de su repertorio de instalaciones. Saneamiento de alcantarillados También en los sectores de saneamiento de alcantarillados y construcción de conducciones la empresa se fija un nivel muy alto. Con las "Trenchless Solutions", métodos de saneamiento sin zanja para canalizaciones y alcantarillados, se puede tratar la renovación de los sistemas de alcantarillado en grandes urbes tales como Viena y Mumbai (India). Con la gran ventaja de que no se produce polvo, ruido ni retenciones, ya que los trabajos se realizan bajo tierra. Gracias a la posibilidad de ampliar la sección se puede incrementar el rendimiento de flujo del alcantarillado lo que para el usuario significa un incremento de ingresos. También es posible una combinación con el tendido de cables de fibra de vidrio para

mejorar la infraestructura de telecomunicaciones. Para más información sobre las numerosas ventajas de las "Trenchless Solutions" (solución sin zanja), por ejemplo sirviéndose del sistema patentado MCS-Inliner(R), pueden consultar la siguiente página web www.mcs.at • Resumen de sus actividades • Construcción de plantas depuradoras • Tecnología Trenchless, p.e. MCSInliner(R), Cured in Place Pipes, Pipe Bursting, Pipe Jacking, Microtunneling • Investigaciones CCTV • Fabricación de tuberías en plástico reforzado con fibra de vidrio • Edificaciones de altura • Construcción industrial • Renovación • Construcción de conducciones • Construcción de puentes

austriantrade.org

Aquaconsult Aireadores Planos - AQUASTRIP® Aquaconsult Anlagenbau GmbH Wassergasse 22-26/9, A-2500 Baden Tel. +43 2252 41481 Fax +43 2252 41480 E-Mail: [email protected] Website: www.aquaconsult.at Hace 18 años Aquaconsult desarrolla y construye aireadores de primerísima calidad, destacándose estos por su eficiencia y durabilidad. Con el producto AQUASTRIP® la empresa es capa de ofertar precios sumamente competitivos. A través de una constante investigación y desarrollo, experiencia empírica y abundantes series de datos en mediciones de la determinación de incorporación de oxígeno en agua, Aquaconsult ofrece un excelente producto: la nueva generación de aireadores Tipo T, el AQUASTRIP, lo que le aventaja sobre su concurrencia afianzándose y asegurándose más aún en el mercado internacional.

DURABILIDAD La membrana es absolutamente inobturable y se caracteriza además por su gran durabilidad. En numerosas instalaciones de más de 10 años en servicio no se ha encontrado alteración alguna en el rendimiento y/o forma de la burbuja. PARTICULARIDADES El AQUASTRIP® es absolutamente inobturable y su servicio puede operarse en forma alternativa. De este modo, la instalación puede operar según las exigencias que se establezcan para la nitrificación y denitrificación del agua y como resultado final, el ahorro de energía que incrementa la rentabilidad de la planta. La forma plana y por consiguiente el pequeño espesor de los aireadores AQUASTRIP® posibilitan el montage directo sobre el piso de la pileta. Las corrientes producidas por los agitadores no son alteradas por la producción de burbujas de los aireadores AQUASTRIP® como sucede en los casos de los aireadores tubulares y otros.

RENDIMIENTO EN AGUA PURA Los extraordinarios resultados y cualidades fueron confirmados mundialmente por medio de series experimentales realizadas por universidades, entes comunales e independientes. Para más información, no dude en consultarnos. COMPORTAMIENTO DE SERVICIO EN AGUAS SERVIDAS En la práctica se mide el consumo de energía para la disminución del BSB5, como valor representativo. Este valor no alcanza los 0,3 kWh/kg BSB5 en instalaciones de alta carga y en instalaciones con estabilización simultánea de barros los 0,5 a 0,7 kWh/kg BSB5.

Otra ventaja del montage directo sobre el piso es la casi inexistencia de barros que se depositan y endurecen en el tiempo debajo de estas, con el resultado final de los altos costos que implican remover estos barros en tareas de inspección y mantenimiento.

El AQUASTRIP® es la simbiosis óptima, entre los bajos costos de inversión y de energía, y el máximo rendimiento. La elección del sistema de activación de bacterias desde el piso de la pileta hace que se pueda variar el rendimiento de oxígeno por kWh por medio de la cantidad de oxígeno a ser incorporado y como producto final la optimización de los costos de inversión y servicio. El AQUASTRIP® está completamente construído con acero inoxidable A4 (DIN 1.4571)

EXCELENTES CUALIDADES • Aprovechamiento de oxígeno hasta el 60% • Rendimiento de incorporación de oxígeno de 3 a 5 kg O2 / kWh • Membrana inobturable • Operación de servicio alternativo • Construcción en acero inoxidable A4 (DIN 1.4571) en su totalidad • Bajo costo de mantenimiento VARIANTES DE MONTAGE El sistema flexible de montage permite una adaptación óptima a todo tipo de forma y tamaño de pileta. REFERENCIAS En los últimos tres años se entregaron mundialmente más de 50.000m2 de aereadores y se proveyeron 100 instalacioness •

5

austriantrade.org

Aquatec Tratamiento contra la cal Aquatec Produktions- und VertriebsgmbH Grazerstrasse 30, A-8753 Fohnsdorf Tel. +43 3573 2640 Fax +43 3573 2640 40 E-Mail: [email protected] Website: www.aquavital.at TODO GIRA ALREDEDOR DEL AGUA... Aquavital es un equipo físico de tratamiento del agua a base de magnetismo permanente ordenado. El producto funciona sin corriente y sólo necesita cantidades mínimas de sustancias químicas, como p.e. "Plantas de desmineralización". El imán para la cal se monta desde el exterior sobre la conducción de agua principal sin tener que interrumpir la tubería, y en el futuro no causará gastos de mantenimiento.

Decisivo para estos hechos son • aprox. un 25% de ahorro de gastos de energía causados por conducciones al aire, barras calentadoras en aparatos domésticos y calderas de agua caliente. • aprox. un 40% menos de consumo de detergentes, detergentes de lavavajillas, productos de limpieza, etc.

¿Cómo funciona Aquavital? Mediante una ingeniosa disposición especial de campos magnéticos individuales de diferente polarización se tiene la posibilidad de convertir cristales calizos cristalinos gruesos en una forma más fina y pulverizada. De este modo se mantienen plenamente en el agua los componentes minerales importantes. Con esta nueva forma modificada, la cal ya no tiene posibilidades de sedimentarse firmemente en las paredes de las tuberías, barras de calentamiento, perladores, etc.

6

En la cocina y en el cuarto de baño, se puede tratar siempre con facilidad por su forma fina y por ello no causa esfuerzos durante la limpieza.

Todas las bebidas que se preparen con agua tienen un sabor más intenso, ya que se manifiestan más claramente todas las sustancias aromatizantes. Aspectos económicos Una de las características principales del Aquavital es su rápida amortización económica. Debido a la drástica reducción de los gastos activos en los más diversos sectores, la inversión se puede refinanciar por ejemplo en un hogar de 4 personas en 1 1/2 - 2 años. En el comercio y en la industria, estos tiempos se reducen un múltiplo.

Campo magnético con orientación Norte-Sur

Efecto vitalizador - "Megaspin" El agua que fluye a través de los campos magnéticos ordenados se puede vitalizar de forma natural. Lo decisivo para obtener este efecto es la disposición exacta de los numerosos imanes individuales dentro del "conjunto del producto". En la producción es preciso vigilar la cantidad de imanes individuales, la polaridad exactamente diferente de los campos entre sí, la intensidad de campo, las correspondientes distancias y el apantallamiento de los imanes entre sí. Si se cumplen perfectamente todos estos puntos, aumenta de forma mensurable la calidad del agua tratada. A continuación tiene sensación blanda, adopta una estructura superficial diferente, sabe mejor, y por sus substancias minerales más finas está más disponible para el organismo humano.

Mediante Aquavital desaparecen totalmente los productos desmineralizantes, suavizantes y los detergentes domésticos químicos. Tampoco hay trabajos de mantenimiento, descalcificación y reparación, que hasta ahora suponían unos gastos muy considerables. Dado que el manejo con la cal en polvo ya no representa en el futuro ningún problema, se ahorra además enormemente en tiempo e incluso se protege nuestro medio ambiente al desaparecer los productos químicos •

austriantrade.org

Aquaterra Ingeniería para gestión de aguas AQUATERRA Ziviltechniker GmbH Pestalozzistrasse 1, A-8010 Graz Tel. +43 316 813072 33 Fax: +43 316 813072 34 E-Mail: [email protected] Website: www.aquaterra.co.at Aquaterra ofrece planificación, asesoramiento y estudios en los campos técnicos de: • Gestión de aguas • Geología y geotécnica • Tecnologías medioambientales • Técnica GIS En el campo técnico de la gestión de aguas emplea tecnologías acreditadas para una mayor obtención de agua potable gracias al enriquecimiento artificial de las aguas subterráneas. Para ello se aprovecha y acumula el exceso de agua de los meses de invierno en oquedades de almacenamiento naturales adecuadas para ello, en roca suelta y firme. Esta agua almacenada a largo plazo en el subsuelo se vuelve a extraer en los meses secos de verano como mayor efluen-

te de aguas subterráneas o mayor efluente de aguas naturales de instalaciones de captación adecuadamente construidas y se conduce a los puntos de consumo. Otros campos de especialización de la empresa son la protección de aguas subterráneas y manantiales mediante mapas de vulnerabilidad y riesgo que se emplean principalmente en la planificación de espacios. Los hidrogeólogos de Aquaterra también tienen mucha experiencia en la prospección de aguas subterráneas de manantiales y pozos profundos y de poca profundidad que se aprovechan como aguas potables e industriales o como aguas minerales y termales.

cargas antiguas, en la canalización e instalaciones de eliminación de aguas residuales y de suministro de agua.

Dentro del campo de la tecnología del medio ambiente, sus principales actividades se centran además de en la problemática de vertederos y

Nuestro objetivo común es la prospección, gestión y aseguramiento de calidad y cantidad del agua como recurso para el consumo humano •

Ash Dec Abonos PhosKraft preparados a partir de cenizas biosólidas ASH DEC Umwelt AG Donaufelderstrasse 101/4/5, A-1210 Wien Tel. +43 1 7344640 Fax +43 1 7344640 20 E-Mail: [email protected] Website: www.ashdec.com Fangos de alcantarillado Contienen nutrientes valiosos para las plantas tales como productos fosforosos junto con metales inocuos y tóxicos y numerosas sustancias orgánicas, frecuentemente peligrosas. Incineración Genera energía y destruye todas las sustancias orgánicas.

clan y forman unos granulados blandos que se introducen en un reactor térmico y se exponen durante 20 minutos a 900ºC, con lo que se eliminan por evaporación hasta el 99% de los metales pesados críticos tales como mercurio, cadmio, plomo, zinc y cobre, que quedan retenidos en el sistema de control de la polución del aire.

Cenizas En las cenizas quedan únicamente los nutrientes y los compuestos inorgánicos: esencialmente fósforo, calcio, silicio y todos los metales.

Granulado rico en P Como consecuencia del proceso térmico, el 90% de la ceniza se transforma en gránulos que contienen hasta un 20% de fósforo plenamente disponible para las plantas (semejante al fosfato de roca).

Proceso PhosKraft de ASH DEC Elimina los metales tóxicos y activa los productos fosforosos. La ceniza y los aditivos se mez-

Proceso de enriquecimiento Mezcla los nutrientes seleccionados con un abono específico.

Los requisitos del mercado, del suelo y de las plantas determinan cuáles y cuántos nutrientes adicionales - fósforo, potasio, azufre - se mezclan con los gránulos brutos para obtener el producto final. Abono multinutriente PhosKraft El producto final es un abono multinutriente estable de alta calidad con unos niveles de impureza inferiores a los de los abonos convencionales ricos en P, y que cumple con los más rigurosos requisitos legales del día de mañana. El beneficio de las ventas de PhosKraft supera las inversiones y los costes de producción, y permite obtener hasta euros 50 de beneficio por tonelada de cenizas de fangos de depuradoras •

7

austriantrade.org

Bauer Sistemas de riego por aspersión y de licuamen Röhren- und Pumpenwerk BAUER GmbH Kowaldstr. 2, A-8570 Voitsberg Tel. +43 3142 200 307 Fax +43 3142 200 8 307 E-Mail: [email protected] Website: www.bauer-at.com BAUER – Alta tecnología en armonía con la naturaleza Desde que se creó en 1930, la empresa se ocupa del transporte y evacuación de agua, licuamen y aguas residuales, fijando patrones en todo el mundo desde Voitsberg (Austria). La empresa BAUER, que este año celebra su 76 aniversario, es especialista y líder de mercado mundial en sistemas de riego por aspersión y de licuamen y es el único fabricante del mundo que ofrece una gama completa de productos para todos los sistemas de riego por aspersión existentes en el mercado. La red comercial de BAUER abarca todo el globo y las instalaciones de BAUER están regando por aspersión más de 1,5 millones de hectáreas. Más del 90% de sus productos se exportan a 70 países del mundo. Debido a su constante investigación y desarrollo, BAUER ofrece hoy día una gama de productos innovadora siguiendo la mejor técnica.

El programa de producción comprende: Sistemas lineales y de pívot para riego por aspersión de grandes superficies (a partir de una extensión de 20 Ha). Los sistemas lineales con sus diversas funciones se pueden adaptar exactamente a las condiciones de la aplicación. BAUER RAINSTAR, máquinas de riego por aspersión totalmente automáticas, para empleo óptimo en grandes y pequeñas superficies, con una gama de rendimiento desde 6 m2/h hasta 120 m2/h, y tuberías de PE de hasta 750 m de longitud. BAUER MONOSTAR, la más reciente innovación del competidor global reúne flexibilidad y eficacia. Monostar se puede por una parte dirigir y por la otra, trabaja con un sistema de baja presión que ahorra energía (presión de acometida a partir de 3 bar), lo que mantiene bajos los costes de explotación.

8

De este modo, BAUER ha reunido en un nuevo producto las ventajas de los sistemas existentes. Separadores y bombas para gruesos para transporte y tratamiento de licuame. Un asesoramiento acertado para el cliente, máximo grado de competencia técnica y la calidad punta de los productos constituyen la base del éxito mundial de esta empresa tradicional innovadora.

Unos empleados con experiencia y dedicación realizan verdaderos trabajos pioneros para la implantación de la moderna tecnología de riego por aspersión y de licuamen. Precisamente es por la calidad por lo que tratan de destacar de la numerosa competencia, apostando por una producción enteramente propia con un control de calidad meticuloso •

austriantrade.org

BIO-4 Tratamiento de aguas residuales BIO-4 Smart Water Solutions Riccabonastrasse 7, A-6067 Absam Tel. +43 664 44 121 41 Fax +43 52 23 54 571 E-Mail: [email protected] Website: www.bio-4.com BIOCOS ©(Biological Combined System) Es un tratamiento de aguas residuales sencillo, efectivo, moderno y completamente biológico. Esta técnica supone un avance efectivo con respecto al sistema convencional de lodo activado. Con la innovadora técnica de BIOCOS, un sencillo tanque de sedimentación y de circulación sustituye al tanque circular de sedimentación secundaria convencional equipado con un rascador rotatorio eléctrico, una bomba de recirculación de lodo y con todas las tuberías necesarias que se utilizan en los sistemas convencionales de lodos activados.

Esto significa que los costes de funcionamiento se pueden reducir gracias a la escasa necesidad de mantenimiento, al bajo consumo de energía y a los reducidos costes de maquinaria. Precisamente estos bajos costes de maquinaria (un corto periodo de amortización) aumentan la vida útil de toda la planta y reducen el gasto del presupuesto anual. El resultado inicial no sólo es un ahorro en la inversión inicial, sino también en ventajas económicas a largo plazo. Modo de funcionamiento. La técnica BIOCOS depura las aguas residuales en un proceso de retención o de flujo continuo. El tanque de lodos activados se aireadependiendo del volumen entrante y de las necesidades. En el tanque de sedimentación y de circulación, el agua depurada se retira a intervalos de tiempo ajustables (como resultado de una sedimentación previa del lodo activado).

También se pueden construir nuevas plantas y las ya existentes se pueden adaptar o ampliar para mejorar su rendimiento de depuración. Las plantas depuradoras BIOCOS se pueden construir en zonas en las que normalmente se considerarían inapropiadas para realizar este tipo de proyectos gracias a una construcción compacta, el pequeño volumen de construcción y las reducidas necesidades de equipamiento que contribuyen a rebajar notablemente los gastos de inversión y de funcionamiento.

Después, el lodo activado vuelve del tanque de sedimentación y de circulación al tanque de aireación. La retirada del lodo sobrante se realiza con unas bombas sifón de aire especiales.

El sistema BIOCOS es adecuado para países con un alto nivel en la gestión de las aguas, así como para países menos desarrollados. El sistema se puede adaptar a plantas pequeñas y grandes. ¡Además no se requiere personal especializado! (hasta 2.000 he)

Campos de aplicación con la adaptabilidad de la técnica BIOCOS tanto para sistemas separados de canalizaciones (aguas residuales municipales o domésticas) como para sistemas combinados de canalizaciones (con aguas pluviales).

El coste de la energía y de las piezas de recambio por persona y año para un sistema de depuración superior al 98% es de unos dos euros.El vataje conectado por persona en un sistema de depuración superior al 98% se sitúa entre 3,5 y 5 vatios •

Nuestro principal objetivo era desarrollar un nuevo sistema de lodos activados con la mayor eficacia, seguridad de funcionamiento y rendimiento de depuración posibles pero, con una necesidad menor de mantenimiento, construcción, energía y maquinaria. No hay aparatos eléctricos en movimiento p.e. bombas eléctricas bajo el agua (¡lo que es una novedad mundial !). Comparado con el sistema convencional de lodos activados, el ahorro de volumen es aproximadamente del 20% (en términos de costes de construcción). El ahorro en el espacio necesario es de alrededor del 50%, y el ahorro en el consumo de energía eléctrica es hasta del 50%.

9

austriantrade.org

Blasch Técnica de medición del agua y transmisión de datos Blasch Wassermesstechnik & Technisches Büro Ing. Andreas Blasch Am Stadtwald 48, A-2130 Mistelbach Tel. +43 2572 3710 Fax +43 2572 34710 E-Mail: [email protected] Website: www.blasch.com Como eficaz empresa comercial y de servicios, la Firma Blash Wassermesstechnik & Technisches Büro ofrece soluciones específicas para los clientes en el campo de la técnica de medición de aguas subterráneas y aguas superficiales así como innovación en el campo de la transmisión a distancia de los datos de medida.

Un paso decisivo para reducir el volumen de trabajo de nuestros clientes se logró prolongando los tiempos de standby de la batería hasta un mínimo de dos años, para la transmisión de datos de medición a través de la red GSM.

La gama de productos comprende entre otros: registradores de precisión de datos de aguas subterráneas, productos líderes para la medición de nivel, temperatura, valor pH y conductividad así como para investigaciones hidrogeológicas (ensayos de bombeo).

El sistema inteligente GSM le permite al usuario determinar los momentos de la transmisión de datos, y leer todos los datos deseados en la pantalla de su ordenador. El sistema está combinado con una alarma, es decir en el caso eventual de que se rebasen o no se alcancen los valores límites, el usuario recibe una comunicación en su PC o en su teléfono móvil.

Blash Wassermesstechnik realiza la instalación completa (diseño, proyección e instalación) sobre técnica de medición y regulación en plantas de técnica de medición de aguas junto con los sistemas de transmisión de datos deseados por el cliente: vía bus de datos, enlace por radio con alimentación solar o enlace GSM.

De este modo resulta también posible la determinación automatizada de valores de medida desde terrenos difícilmente accesibles donde no hay suministro de corriente. A través del sistema de bus integrado se pueden conectar hasta 31 sondas que se pueden direccionar y leer de forma independiente.

Campos de actividad y aplicaciones: • Control permanente del suministro de aguas • Control permanente del suministro de agua potable • Protección de aguas subterráneas en vertederos • Protección contra riadas • Obtención de pruebas hidrogeológicas Los largos años de experiencia y su competencia hacen de Blasch Wassermesstechnik un socio fiable en todos los campos de la técnica de medición del agua y supervisión de la calidad del agua •

Böchzelt Prospección y administración de aguas subterráneas Mag. Bernd Böchzelt Technisches Büro für Hydrogeologie und Geothermie Ludersdorf 33, A-8200 Gleisdorf Tel. +43 3112 6839 Fax +43 3112 36840 E-Mail: [email protected] Website: www.hydro.or.at Como oficina técnica de hidrogeología y geotermia, su competencia, sentido de la responsabilidad y experiencia en todas las cuestiones relativas a aguas subterráneas, convierte a esta empresa austriaca en un socio cualificado. Uno de sus campos de trabajo principales es la prospección de agua potable, agua mineral, agua termal y agua industrial. Como empresa de servicios, asesora y representamos a sus clientes en todos los aspectos técnicos. Para ello está a disposición de sus clientes desde el primer estudio de viabilidad /investiga-

10

ción de principios, pasando por el proyecto técnico, el proceso de adjudicación, los trámites necesarios ante las autoridades, la dirección técnica y científica y la supervisión de las perforaciones y ensayos de bombeo hasta la planta terminada de suministro de aguas.

También asume toda la representación técnica de sus clientes en la prospección de aguas termales para baños termales así como para el aprovechamiento geotérmico de energía como proyectistas y jefes de proyectos científico - técnicos.

Entre sus clientes se encuentran balnearios y centros de wellness, productores de agua mineral, suministradores de agua potable, municipios y ciudades •

austriantrade.org

BWT Tecnología del agua BWT AG Walter-Simmer-Str. 4, A-5310 Mondsee Tel. +43 6232 5011 0 Fax +43 6232 4058 E-Mail: [email protected] Website: www.bwt-group.com El grupo de empresas BWT (Best Water Technology) es líder en tecnología del agua en Europa. BWT ha asumido la responsabilidad del circuito completo del agua, desde el manantial hasta el agua de condensación y, de acuerdo con su estrategia de crecimiento, ha ido ampliando de forma consecuente los campos de tecnología en cuanto a técnica del agua potable, agua de piscinas, agua de proceso y aguas residuales. Forman parte del programa de productos todas las tecnologías básicas para el tratamiento del agua tales como plantas de desmineralización, plantas de desalinización, plantas de desinfección, sistemas de membranas (ósmosis inversa, nanofiltración, microfiltración, ultrafiltración), o la nueva tecnología de IQ, AGA total Energy, que en el tratamiento del agua potable permite la protección alternativa contra la cal sin empleo de sal, así como la exclusiva membrana FuMA-Tech High Performance que supone la revolución en la tecnología de las células de combustible.

En el campo de las piscinas, BWT es un socio competente en toda Europa, tanto para instalaciones particulares como también para el sector hostelero y el ámbito municipal.

elementos instalados innovadores, un programa completo de accesorios y un tratamiento perfecto del agua de la piscina, son puntos esenciales para BWT. De este modo se pueden satisfacer incluso los más rigurosos requisitos en cuanto a higiene y seguridad. Contribuyen de forma importante a la cifra de ventas las plantas de tratamiento de agua de proceso; se trata en este caso de facilitar agua acondicionada específicamente para la técnica de la construcción, el comercio y la industria, así como del tratamiento de agua potable y de las aguas residuales para municipios •

En el tratamiento del agua potable se trata esencialmente de seguridad (protección alternativa contra la cal, desmineralización por intercambio de iones) y de higiene (protección contra las legionellas).

La experiencia de décadas en la técnica de piscinas, y el puesto de líder en el tratamiento del agua son garantía de las tecnologías más recientes, desde la piscina compacta completa hasta la piscina metálica de altas prestaciones, nuevos

11

austriantrade.org

Freylit Separadores de aceite y plantas de reciclado de agua de lavado Freylit Umwelttechnik GmbH Hubertusgasse 10, A-2201 Hagenbrunn Tel. +43 2246 27702 Fax +43 2246 27703 E-Mail: [email protected] Website: www.freylit.com La Firma Franz Frey fue fundada en 1983 y convertida en 1996 en Freylit Umwelttechnik Ges.m.b.H. Los principales productos que desarrolla la empresa y a los que da asistencia son: • Separadores de aceite mineral y aceite residual • Separadores de aceite para superficies de estacionamiento y circulación • Plantas de reciclado de agua de lavado

M+R 12 PP

Los separadores de aceite se emplean en estaciones de servicio, garajes, empresas transportistas, servicios de carreteras, puestos de repostado, almacenes de aceite, aeropuertos, puertos y en la industria, para separar el agua del aceite que lo contamina. Los separadores se construyen y suministran en tamaños desde 2 l/s hasta 1500 l/s. El material que se emplea tiene una vida útil extremadamente larga y al mismo tiempo un efecto muy intenso de separación de aceite. En el campo de la separación de aceite - agua Freylit tiene más de 20 años de experiencia y ya ha llevado a cabo numerosos proyectos de gran envergadura. Uno de estos proyectos es el nuevo aeropuerto en Gardamoen (Noruega), que está equipado con sus separadores de aceite. También forman parte de sus clientes todos los grupos importantes de aceite mineral. Los separadores de aceite de Freylit están naturalmente homologados de acuerdo con la nueva Norma Europea EN 858.

El corazón de sus separadores de aceite está constituido por las placas onduladas oleófilas de polipropileno, con las que se alcanzan unos valores de salida de aceite inferiores a 5 mg/l.

12

La empresa suministra a todo el mundo separadores de aceite terminados en construcción de hormigón o de plástico, o las piezas de instalación para separadores de aceite que luego se in-

corporan en el sitio en los contenedores de hormigón, acero o plástico existentes. Las plantas de reciclado de agua de lavado, exentas de productos químicos y que trabajan sobre una base puramente biológica, se emplean desde hace más de 18 años para la regeneración de las aguas de lavado procedentes de instalaciones de lavado de automóviles, instalaciones de lavado de camiones, instalaciones de lavado de autobuses e instalaciones de lavado de trenes. Con el sistema de reciclado se puede volver a emplear nuevamente hasta un 93% del agua de lavado usada. Dentro de la cartera de clientes de la empresa Freylit no solamente se encuentran los grupos petrolíferos más importantes tales como Agip, Aral, BP, Esso, Mobil, OMV, Q8, Shell y Emarat, sino también fabricantes de automóviles tales como BMW, Mercedes, VW, Ford y Ferrari. Desde 1992 exportan sus plantas a muchos países de Europa y al resto del mundo a más de 32 países, como p.e. USA, Taiwán, Japón, China y el Oriente Próximo. En todo el mundo Freylit tiene en servicio aproximadamente 4000 plantas de reciclado •

austriantrade.org

Ginzler Tratamiento de las aguas residuales Ginzler Stahl- und Anlagenbau GmbH Clemens-Holzmeister-Str. 3, A-3300 Amstetten Tel. +43 7472 62779 0 Fax +43 7472 62779 85 E-Mail: [email protected] Website: www.ginzler.at La empresa Ginzler fue creada en 1912 como cerrajería y, a lo largo de los últimos 30 años, ha ido evolucionando hasta llegar a ser un especialista en la construcción de acero y de instalaciones de renombre internacional. Su principal campo de actividad está en Austria y en los últimos años viene exportando cada vez más tanto a sus países vecinos del sureste, como al resto del mundo (p.e. China, Países Árabes). El amplio programa global de su producción, las soluciones individuales y un alto grado de calidad caracterizan a la empresa Ginzler. Naturalmente lleva un sistema de gestión de calidad según ISO 9001:2000. Sus actividades principales son el proyecto, la construcción, la fabricación, el montaje y el mantenimiento de instalaciones, centrándose en el equipamiento técnico mecánico para el tratamiento de las aguas residuales (plantas depuradoras). Otros campos de actividad son las construcciones hidráulicas de acero (sistemas de rebosaderos, compuertas etc), máquinas espe-

ciales, trabajos de cerrajería de diseño y también pequeñas plantas depuradoras, procedentes de nuestra fabricación de plástico. En una superficie de producción de unos 5000 m2, 82 empleados transforman anualmente unas 1000 t de acero inoxidable. La filosofía de la empresa Ginzler comprende el asesoramiento, proyecto, producción, renovación, optimización, mantenimiento y explotación de plantas depuradoras, soluciones individuales y un alto grado de fabricación propia. El desarrollo de los proyectos se extiende desde la fase de planificación, pasando por la producción y el montaje hasta la entrega y el funcionamiento continuado, abarcando el asesoramiento técnico y económico para la realización de los deseos de los clientes, así como la asistencia para soluciones especiales. La oficina técnica proyecta plantas depuradoras para atender necesidades desde 5 hasta varios cientos de miles de habitantes. Las condiciones

necesarias para que pueda haber un desarrollo sin problemas son la creatividad en el diseño y producción por parte de sus empleados, la realización óptima de los deseos de los clientes, una planificación detallada de la producción, equipos modernos (planificación 2D y 3D) y naturalmente unos empleados con una formación excelente. Ofrece asesoramiento orientativo en todas las cuestiones de aguas residuales, preparación técnica y económica de proyectos y concepción de nuevas plantas. Ginzler es un socio de confianza tanto para la industria como también para municipios y domicilios particulares •

Hawle Válvula de compuerta monoestructurada E. Hawle Armaturenwerke GmbH Wagrainer Strasse 13, A-4840 Vöcklabruck Tel. +43 7672 72576 0 Fax +43 7672 78464 E-Mail: [email protected] Website: www.hawle.at Novedad mundial de Hawle: Válvula de compuerta monoestructurada • Concepto revolucionario que ofrece mayor robustez con un peso optimizado

Cuña tipo sandwich. Funcion grantizada para generaciones.

• Por primera vez, un recubrimiento de epóxido en polvo al 100% que asegura una resistencia a la corrosión inigualable

Fijación mediante bayoneta, sin roscas.

•Una sobresaliente geometría del sistema de sellado asegura unos requerimientos de par mínimos

100 % protección anticorrosión.

Unica: doble sellado,

Seguridad y máxima vida de servicio •

doble seguridad.

13

austriantrade.org

Hereschwerke Soluciones de automoción Hereschwerke Holding GmbH Wurzingerstrasse 28-32, A-8410 Wildon Tel. +43 3182 22160 Fax +43 3182 2216 250 E-Mail: [email protected] Website: www.hereschwerke.ag La gama de productos y servicios de HERESCHWERKE cubre completamente las necesidades de suministradores y eliminadores en instalaciones municipales y en la industria.

Con el sobrenombre "the automation group", la empresa Hereschwerke atiende desde hace años las necesidades de los clientes de productos y servicios de automación hechos a medida, centrándose principalmente en la técnica medioambiental pero también en la industria, redes de energía y túneles. Todo proyecto que esté relacionado con la naturaleza tiene carácter único, como la misma naturaleza. Solamente trabajando con la última técnica y con empleados altamente cualificados se pueden conseguir soluciones satisfactorias y persistentes en la automación para el medio ambiente.

Servicios que ofrece: • soluciones de automación hechas a la medida, optimizadas por sector, con configuración de interfaz abierto • soluciones de comunicación a nivel superior al sistema para enlazar estaciones de maniobra, sistemas de archivado, sistemas de mando y sistemas de medición • técnica de telemando dependiente de las necesidades con posibilidades de comunicación abiertas para todos los medios de transmisión disponibles • sistemas de técnica de medición y análisis exactamente adaptados y seguros • sistemas de visualización flexibles, cómodos para el usuario. Con más de 300 referencias dentro y fuera del país, la empresa HERESCHWERKE ya ha alcanzado una tasa de exportación de un 30%.

Un ejemplo destacado de una instalación orientada al futuro es la "Planta de Suministro de Agua de Qingdao", donde en un plazo de sólo 18 meses de ejecución del proyecto se terminó una de las mayores plantas de tratamiento de agua potable de China. Desde aquí, 100.000 m3 de agua diarios abastecen la metrópolis millonaria de Qingdao. La empresa HERESCHWERKE presta especial valor al constante perfeccionamiento de sus instalaciones y su efecto positivo y persistente para el medio ambiente.

En proyectos de investigación conjuntos con universidades y socios se están desarrollando constantemente nuevos procedimientos y métodos •

Wolf-Email Depósitos y silos de acero y esmalte Wolf-Email GmbH Industriestraße 6, A-3860 Heidenreichstein Tel. +43 2862 53 1 87 0 Fax +43 2862 53 1 87 820 E-Mail: [email protected] Website: www.wolfemail.at

Los depósitos y silos redondos, construidos con chapas de acero esmaltadas atornilladas y estanqueizadas de forma permanente, se suministran en tamaños desde 10 hasta 10.000 m2 y pueden ser abiertos, con techo o también impermeables al gas.

Su campo de aplicación va desde depósitos para el almacenaje de aguas residuales comunales e industriales, agua potable, agua para uso industrial, aguas procesadas, lodos de clarificación, depósitos para tanques de activación, estanques de depuración final, reactores anaerobios y depósitos de lodos, hasta silos para el almacenamiento de los productos a granel más variados.

Su alta resistencia a los medios agresivos, su larga duración de vida y su bajo mantenimiento hacen que este tipo de depósito sea especialmente fácil de usar.

Wolf - Email también suministra todos los accesorios necesarios para la construcción de depósitos y silos como estructuras de techos, bridas, escaleras, tarimas etc •

Wolf - Email produce depósitos y silos para aplicaciones industriales, municipales y agrícolas.

14

austriantrade.org

HOBAS Sistema de tuberías HOBAS Engineering GmbH Pischeldorfer Strasse 128, A-9020 Klagenfurt Tel. +43 463 482424 Fax +43 463 48 2121 E-Mail: [email protected] Website: www.hobas.com En todo el mundo los problemas relativos al agua cada vez van ganando más importancia. ¿Cómo se suministrará en el futuro el agua con más facilidad y con los niveles adecuados de calidad? ¿Cómo se manejará la eliminación de las aguas residuales? Cuando la gente busca soluciones necesita sistemas de confianza y de esta manera comenzó HOBAS su crecimiento, al irse incrementando la demanda de agua. El Grupo HOBAS® Desde hace casi 50 años, HOBAS equivale a alta calidad e ideas innovadoras en el sector de los sistemas de tuberías. Hoy día HOBAS es una organización internacional que goza de éxito y es el suministrador líder de sistemas de tuberías flexibles de altas prestaciones. HOBAS fabrica y comercializa sistemas de tuberías HOBAS CC-GRP (plástico de fundición centrifugado reforzado con fibra de vidrio) y suministra tecnología de producción avanzada y know how de gestión a una base de clientes que está aumentando constantemente.

En la actualidad los sistemas de tuberías HOBAS CC-GRP se están produciendo en dieciséis emplazamientos en todo el mundo. La red mundial de HOBAS incluye instalaciones de producción propiedad del Grupo HOBAS así como organizaciones de ventas en Europa y América, así como socios en empresas mixtas y bajo licencia (p.e. en España: Uralita Sistemas de Tuberías) en todo el mundo. Como centro operacional del Grupo HOBAS, HOBAS Management coordina las actividades globales desde Klagenfurt, Austria. Productos

Estuvimos presentes por ejemplo para la limpieza medioambiental de los distritos de minería de carbón de turba en Alemania así como para el suministro de agua de Praga. Produce sistemas de tuberías HOBAS CC-GRP en China para el mayor mercado doméstico del mundo y ha suministrado sistemas de tuberías de forrado HOBAS CCGRP instaladas mediante forrado para restaurar las arterias de suministro en Nueva Cork / Staten Island.

La tubería HOBAS CC-GRP está compuesta de un material compuesto termoendurecible. A base de fibra de vidrio y resina de poliéster insaturada así como minerales como material estructural con una distribución de tamaño de grano óptima, el producto se fabrica mediante el procedimiento de fundición centrifugada HOBAS. Este método está patentado por HOBAS y permite la producción de tuberías compactas con características programables. Por este motivo HOBAS puede suministrar soluciones individua les para una amplia gama de aplicaciones tales como:

agua potable, riego con aguas brutas, drenaje, energía hidráulica, enfriamiento de energía térmica, aplicaciones industriales El sistema de tuberías HOBAS CC-GRP destaca por una serie de propiedades altamente ventajosas: • Resistencia a la abrasión • Alto nivel de resistencia a la corrosión • Extremo grado de lisura de la capa interior y exterior • Peso reducido • Facilidad de manipulación, transporte y colocación • Larga vida útil • Estanqueidad a las fugas Los sistemas de tuberías HOBAS CC-GRP cumplen los más rigurosos requisitos de calidad para tuberías de agua potable y tuberías de aguas residuales. Unas aplicaciones industriales y especiales completan la idoneidad universal de un producto ingenioso, que solamente ha comenzado todavía su lanzamiento global •

15

austriantrade.org

HUS Humificación de lodos de depuradora Hydrologische Untersuchungsstelle Salzburg Lindhofstraße 5, A-5020 Salzburg Tel. +43 662 43 32 57 0 Fax +43 662 43 32 57 42 E-Mail: [email protected] Website: www.hus-salzburg.at El Centro de Análisis Hidrológico de Salzburgo es una entidad privada dirigida por Reinhold Haider, ingeniero de obras civiles para técnicas de cultivo e hidrología. Este centro está formado por un despacho de ingeniería para hidrología junto con un centro acreditado de análisis. Humificación de lodos de depuradora - una tecnología innovadora para la gestión ecológica de residuos y tratamiento de aguas. Mediante un proceso microbiológico y bioquímico definido se puede convertir el lodo de depuración en tierra apta para cultivos mediante la adición de otras sustancias orgánicas y minerales de desecho. Los suelos artificiales obtenidos de este modo pueden utilizarse en el ámbito de los recultivos y del diseño paisajístico así como en la producción de materias primas regenerativas. La humidificación de lodos de depuradora cumple así los principios y objetivos de una economía de gestión hídrica y de residuos con orientación ecológica•

MinerWa Filtración a través de membranas MinerWa Umwelttechnik GmbH Krottenseestrasse 45, A-4810 Gmunden Tel. +43 7612 90 03 4020 Fax +43 7612 90 03 4030 E-Mail: [email protected] Website: www.minerwa.at La filtración TRF es un procedimiento patentado altamente dinámico de filtración a través de membranas que ofrece numerosas ventajas respecto a los sistemas convencionales de flujo cruzado. Mediante la rotación de los módulos de filtrado se consigue una alta turbulencia en el paso por encima de la superficie de la membrana evitando de esta manera que se formen capas de obstrucción. Los microporos, ultraporos o nanoporos permanecen libres para lograr máximo rendimiento de filtración y un corte de separación exacto. La filtración TRF abre unos campos de aplicación totalmente nuevos gracias a la conducción innovadora del flujo de la filtración a través de membrana: Incluso para fluidos altamente viscosos resulta posible un rendimiento de filtración con-

16

tinuo. El gasto de energía en comparación con sistemas convencionales se reduce hasta en un 70%. El sistema se puede ajustar de forma óptima para las aplicaciones más diversas, los tipos de membrana más variados y la calidad respectiva del fluido así como los parámetros de trabajo adecuados. Los módulos de filtración TRF de propio desarrollo, galardonados con premios a la innovación, permiten unas superficies de filtración específicas grandes con unas dimensiones de instalación reducidas •

austriantrade.org

ILF Ingeniería para el agua ILF Beratende Ingenieure ZT GmbH Feldkreuzstr. 3, A-6063 Rum bei Innsbruck Tel. +43 512 24 12 5189 Fax +43 512 24 12 5900 E-Mail: [email protected] Website: www.ilf.com Fascinación por la ingeniería Tanto si se trata de la prospección de materias primas naturales en condiciones difíciles, del desarrollo de plantas industriales innovadoras o de abastecer grandes urbes con agua y energía, generalmente es el arte de la ingeniería el que posibilita y asegura enormes progresos para el desarrollo persistente de la calidad de vida de las personas. ILF Ingenieros Asesores se enfrenta globalmente a estos retos y desarrolla soluciones económicas y adecuadas para el futuro. La empresa ILF Ingenieros Asesores (ILF) es una empresa de ingeniería y asesoramiento con actividad internacional. Con sus servicios asiste a clientes exigentes en la realización satisfactoria de importantes proyectos industriales y de infraestructura. Dentro de los ámbitos de su competencia principal, ILF forma parte de las empresas de ingeniería líderes mundiales. En los emplazamientos principales de ILF en Rum/Innsbruck (Austria) y Múnich (Alemania) así como en más de veinte delegaciones y empresas filiales en diversos países, unos 620 empleados/as fijos desarrollan y realizan con éxito soluciones de proyectos para sus clientes internacionales. Todas las oficinas de ILF están certificadas según ISO 9001. La gama de servicios ILF se diferencia de muchos de sus competidores por el hecho de desarrollar construcciones de ingeniería complejas y proyectos y acompañarlos en la realización. La gama de servicios de ILF va desde asesoramiento y estudios pasando por la planificación total (incluida redacción del concurso y acopio) hasta la supervisión de la construcción, dirección del proyecto y puesta en marcha. En muchos casos, ILF también participa como socio en proyectos empresariales en general. Los campos de actividad de ILF están estructurados de la forma siguiente:

• Agua y medio ambiente (incluyendo suministro de agua, aguas residuales y residuos así como construcciones hidráulicas) • Petróleo y gas • Energía • Construcción e infraestructura

puesta en vertedero de desechos residuales. Al mismo tiempo se da un gran valor a la recuperación de la energía y de los residuos aprovechables procedentes de las aguas residuales y de los desechos.

El campo de actividad del agua Desde hace más de tres décadas la empresa ha proyectado multitud de proyectos hidráulicos destacados en el ámbito internacional y los ha acompañado en su construcción. El alto nivel de profesionalidad y el asesoramiento a máximo nivel técnico lo aprecian los clientes de ILF del mundo entero. En el campo del suministro de agua, las actividades de ILF van desde la prospección de aguas pasando por el tratamiento de aguas o desalinización del agua de mar, el transporte del agua en grandes sistemas de transporte a distancia con estaciones de bombeo y depósitos de agua hasta las redes de distribución urbanas. Dentro del tratamiento de aguas residuales y residuos, las prestaciones de ILF van desde la evacuación de aguas residuales y depuración de aguas residuales para municipios y empresas industriales hasta el tratamiento de residuos y

Dentro del centro de los trabajos de planificación y asesoramiento en el campo de la construcción de obras hidráulicas se encuentra tanto el aprovechamiento persistente del agua como la protección contra los peligros del agua. Para ello se trabaja principalmente en cuestión de centrales hidráulicas, presas y barreras, así como en el campo de la construcción fluvial •

17

austriantrade.org

Ing. Viktor Sachs Equipos de desinfección de agua potable por UV Ing. Víktor Sachs GmbH Mauermannstrasse 2, A-5023 Salzburg Tel. +43 662 87 12 24 0 Fax +43 662 87 12 24 10 E-Mail: [email protected] Website: www.visades.at VISADES produce equipos de desinfección de agua potable por UV de alta calidad, con una relación precio – rendimiento que seguramente cumplirá con seguridad sus exigencias y necesidades. VISADES tiene más de 25 años de experiencia en la construcción de equipos de desinfección de agua potable por UV bajo los nombres de VISA y UVAUDES. Con VISADES se beneficiará de esta experiencia y recibirá todas las ventajas generales que ofrece la desinfección por UV: • desinfección sin ningún aditivo en el agua potable • absoluta fiabilidad por certificación

• supervisión permanente del rendimiento de desinfección • válvula automática de cierre de emergencia • gastos de explotación sumamente bajos Otras ventajas que presentan especialmente los equipos son su rápida disponibilidad, el ahorro de corriente debido al empleo de fuentes de alimentación electrónicas (Empresas de Suministro de Energía), el alto grado de rendimiento, el sistema de mando ampliable y que se puede equipar con numerosos interfaces (también envío por SMS) y los precios sumamente competitivos. Además de la gama de productos de entrega rápida ofrece también soluciones especiales para

caudales que rebasen la marca de los 1.000 m3/h, como se precisan para centrales de abastecimiento de agua, instalaciones de nieve artificial y para la industria. En estos casos se calculan y fabrican especialmente para el cliente soluciones a su medida que, en la mayoría de los casos, también se pueden suministrar en un breve plazo de 2 a 4 semanas •

INNOVUM Tratamiento de aguas potables y aguas residuales INNOVUM Innovative Umwelttechnik Förstergasse 17a, A-6973 Höchst Tel. +43 5578 74538 Fax +43 5578 74538 16 E-Mail: [email protected] Website: www.innovum.at Las plantas de tratamiento INNOVUM trabajan con campos de alta tensión generados con bajo nivel energético para tratar económicamente aguas residuales / agua. Este procedimiento se puede aplicar en principio a toda clase de aguas con cualquier tipo de polución o grado de salinidad. El sistema trabaja siempre con recuperación de energía, siendo sencilla su adaptación a todos los campos de aplicación imaginables. • tratamiento del agua de mar para obtener agua potable • tratamiento de aguas solucionadas para obtener agua potable • sistemas de recuperación de agua para hoteles, peluquerías, piscinas, trenes de lavado, etc. • para todos aquellos campos en los que se producen aguas solucionadas que se puedan o deban volver a incorporar al proceso, una vez limpias

18

• producción económica de vapor, p.e. en la industria alimenticia • tratamiento de aguas residuales, p.e. para eliminar determinadas sustancias • depuración de aguas residuales en general • separar determinadas sustancias de un líquido con alto rendimiento energético • concentración de aguas residuales • separación de líquidos • planta de recuperación de metales pesados • depuración de aguas de limpieza en fábricas cerveceras, lavanderías, etc • aguas residuales polucionadas de la industria eléctrica, minería, plataformas de perforación, especialmente en lo que se refiere a sustancias tóxicas, p.e. plomo, zinc, arsénico, etc. • intervención en casos de catástrofes • aguas residuales muy polucionadas • aguas residuales de hospitales • producción de agua de gran pureza para dentistas, hospitales, industria electrónica, etc.

Resultados y ventajas de las INSTALACIONES INNOVUM ECO-2000 en comparación con otros procedimientos • agua destilada 99,99% (agua purísima) • el líquido a depurar puede contener partículas sólidas de hasta 5 mm • desgasificación automática de líquidos o sólidos • segregación automática de sustancias sólidas o líquidas • no precisa desinfección posterior •100% exento de bacterias, virus u otros elementos nocivos para la salud • no hay química • no hay filtros • funcionamiento económico

austriantrade.org

Josef Martin Equipo de protección de alturas y elevación de salvamento Josef Martin GmbH Klostertalerstrasse 25, A-6751 Braz Tel. +43 5552 28888 0 Fax +43 5552 28888 24 E-Mail: [email protected] Website: www.martin.at

El equipo de protección de alturas y elevación de salvamento (HSRG) de la empresa austriaca MARTIN convence por su multifuncionalidad y sus posibilidades de aplicación en la protección contra caídas y también como equipo de salvamento por su máxima seguridad: el equipo de protección de alturas y elevación de salvamento patentado de MARTIN cumple los máximos requisitos de seguridad y además es de fácil manejo. El equipo de protección de alturas y elevación de salvamento de MARTIN ha sido proyectado especialmente para puntos de enganche móviles.

El equipo de salvamento de vidas se ha convertido entre tanto en un equipo de trabajo irrenunciable para las empresas más importantes del ramo. De acuerdo también con las disposiciones legales según las cuales todas las personas que se ocupen de trabajos en la red de conducciones subterráneas deberán tener una protección especial, el HSRG de MARTIN protege contra una caída a las profundidades mediante un tope de caída frenado y lleva además, un sistema de elevación de salvamento. En combinación con los diversos puntos de enganche ofrecidos por MARTIN, puede conseguirse un recorrido de caída tan reducido como sólo 10 cm. En un caso de emergencia, una única persona esta en condiciones de salvar al que se encuentra en dificultades, sacándolo p.e. de un pozo, sirviéndose para ello del torno de salvamento integrado. La velocidad de elevación es de 10 metros por minuto, con lo cual se puede garantizar un salvamento rápido incluso en los casos de peligro por demora. El HSRG se puede suministrar con longitudes de cable de 10 m, 20 m y 30 m, y se pue

de utilizar tanto en un trípode como en el ATHLET P, el NUEVO PESCANTE ELEVADOR DESMONTABLE o en aplicaciones individuales con placas intercambiables. Otros elementos de la gama de productos que se ofrecen son entre otros: correas de retención para equipos de protección personal, vigas de acero para soltar y elevar tapas de pozos, el equipo Bully para soltar tapas de pozos, eslingas de cable de 4 puntos, adaptadores especiales para sujetar tapas de alcantarillado y levantar bombas, un muelle de pretensado patentado para elevar tapas de alcantarillado y que se puedan soltar con dificultad, vallas rápidas de aluminio para señalizar puntos de peligro así como diversos tornos elevadores de carga. El HSRG y todos los componentes de su sistema cumplen naturalmente las directrices UE y han sido homologados y certificados por el TÜV de Munich según las Normas EN 350, EN 1495 y En 795 •

Kössler Centrales hidroeléctricas Kössler GmbH St. Georgener Hauptstrasse 122, A-3151 St. Georgen am Steinfeld Tel.: +43 2742 88 52 72 0 Fax: +43 2742 88 46 26 E-Mail: [email protected] Website: www.koessler.com La empresa KÖSSLER ofrece un programa completo de desarrollo total en el sector de la construcción de turbinas y de construcciones hidráulicas de acero para las centrales hidroeléctricas pequeñas, para turbinas Pelton, turbinas Francis y turbinas Kaplan, en las ejecuciones más diversas.

La empresa Kössler ofrece desde componentes individuales, hasta las centrales eléctricas completas, llave en mano •

Los componentes se construyen conforme al más alto nivel y la técnica más moderna. Se acaban, montan y ponen en funcionamiento. Para ello se ofrecen los correspondientes sistemas reguladores hidráulicoelectrónicos, así como los dispositivos de cierre o bloqueo e instalaciones de defensa.

19

austriantrade.org

Krammer Armaturen Hidrantes Krammer Armaturen Wiener Strasse 107, A-2700 Wiener Neustadt Tel. +43 2622 22 7 97 0 Fax +43 2622 22 7 97 17 E-Mail: [email protected] Website: www.krammer-armaturen.at La empresa Krammer Armaturen produce hidrantes, piezas conformadas para la construcción de conducciones de agua y válvulas de compuerta para acometida doméstica. A lo largo de los años ha ido perfeccionando constantemente y mejorando la calidad, el recubrimiento y la transformación. Hoy día utiliza materiales de alta calidad tales como tubos de acero inoxidable 1.4571, recubrimientos de EWS y PU para las superficies, y una forma de construcción especial para poder ofrecer a nuestros clientes soluciones rápidas y flexibles.

Para la fabricación de sus hidrantes utiliza un sistema denominado "construcción modular", que funciona de la manera siguiente: 1. Los tubos se cortan en la longitud deseada (p.e. 2,13 m). 2. En ambos extremos del tubo se corta una rosca. 3. Las distintas piezas (tubo, pie, cabeza) se atornillan entre sí sirviéndose de un adhesivo especial de dos componentes. 4. Los hidrantes se terminan y prueban.

En la actualidad Krammer Armaturen está presente en 33 países europeos. Tiene en su programa más de 80 tipos diferentes de hidrantes y cerca de 300 versiones diferentes y produce aproximadamente 8500 hidrantes/año.

Todos los hidrantes que fabrica Krammer Armaturen se someten a un ensayo controlado por ordenador imprimiéndose el correspondiente protocolo que se guarda durante 10 años. La filosofía de empresa que viene practicándose desde hace más de 50 años se orienta a una buena y larga colaboración y asesoramiento a sus clientes.

Las longitudes de tubería van desde 15 cm hasta 6 m, y dentro de esta gama se pueden pedir en cualquier longitud (p.e. 48 cm, 3,36 m, etc.).

La empresa se esfuerza constantemente en mejorar la calidad, el servicio y en lograr unos tiempos de suministro lo más cortos posible •

Sattler Acumulador de biogás de doble membrana Sattler AG Sattlerstrasse 1, A-7571 Rudersdorf Tel. +43 3382 733 0 Fax +43 3382 733 180 E-Mail: [email protected] Website: www.sattler-ag.com Sattler produce acumuladores de gas de doble membrana para el almacenamiento intermedio eficaz de biogás sin perjuicio para el medio ambiente. Estos acumuladores se utilizan principalmente en instalaciones depuradoras con un sistema anaerobio así como por la industria y la agricultura. Los acumuladores de biogás de doble membrana de Sattler no necesitan mantenimiento, tienen una larga vida útil, se montan en pocos días y están inmediatamente en disposición de funcionamiento. El acumulador de gas consta de una membrana exterior y una membrana de fondo y membrana interior, que forma la cámara de gas.

20

La membrana exterior es soportada mediante aire de apoyo de un soplante de aire de apoyo que funciona constantemente y está protegido contra explosiones, que al mismo tiempo mantienen constante la presión durante la entrada y extracción de gas.

Las membranas van fijadas firmemente conjuntamente sobre una cimentación de hormigón, por medio de un anillo de anclaje.

El consumo de gas se controla por medio de un aparato de medición de nivel de llenado y regulación. Los acumuladores de biogás de doble membrana de Sattler se suministran en tamaños estándar de 50 m3 hasta 4.950 m3 y según deseos del cliente •

austriantrade.org

Logotronic Técnicas de medición de agua y estaciones meteorológicas automáticas Logotronic GmbH Phorusgasse 8, A-1040 Wien Tel. +43 1 5872971 0 Fax +43 1 5872971 41 E-Mail: [email protected] Website: www.logotronic.at Logotronic fue fundada en el año 1982 y desde entonces se ocupa de la tecnología del medio ambiente. A lo largo de estos años, Logotronic se ha convertido en una de las empresas líderes en los campos de la metrología hidrológica, de las técnicas de medición de la calidad del agua y de la metrología meteorológica. Logotronic además de la central en Viena, dispone de una oficina de distribución y servicio de asistencia en el Tirol y de una serie de empresas asociadas en numerosos países. Toda una larga serie de realizaciones nacionales y extranjeras de todos los órdenes de magnitud, documentan la actualidad de los trabajos de Logotronic, como por ejemplo la red de medida hidrometeorológica que cubre toda la superficie de Portugal, con más de 1.200 estaciones de medida.

pleando métodos de ultrasonido. De este modo, Logotronic ofrece sistemas de medición de vertidos, desde pequeños arroyos alpinos de aguas bravas hasta grandes ríos como el Danubio. Además del mero registro de los valores de medida, otro campo de actividad importante es el establecimiento de redes complejas de medición para alarma de crecidas o para la vigilancia en línea de la calidad del agua, eventualmente acoplado a una toma de muestras controlada por los acontecimientos. En el curso de los últimos años se ha acumulado un know-how voluminoso sobre monitorizado de manantiales, dentro del marco del programa austriaco de observación de manantiales.

Para todas las aplicaciones, Logotronic no solo ofrece el mero suministro de equipos, sino además:

Las estaciones de medida suministradas se caracterizan por su alto grado de flexibilidad gracias a su construcción modular. De este modo, la estación se puede adaptar exactamente a la aplicación respectiva, pero en el futuro se puede ampliar o transformar en todo momento de forma sencilla y económica.

• asesoramiento relativo al establecimiento de puntos de medición • elección de los métodos de medición y sistemas de sensores adecuados así como de transmisión remota de datos • responsabilidad total del sistema para el sistema de medición que se vayaa realizar (función integradora del sistema) • montaje, puesta en marcha, formación • mantenimiento • adaptaciones específicas del cliente (protocolos de interfaz, exportación de datos, etc)

Logotronic posee amplio know-how en el campo de la transmisión de datos. Comenzando por los métodos clásicos, tales como transmisión de datos por líneas telefónicas o GSM, se dispone de know-how especializado en el campo de la transmisión de datos por radio.

Logotronic suministra diversos productos para la medición de niveles. Comenzando por sencillos colectores de datos accionados por batería para el nivel de las aguas subterráneas, hasta la red nacional de medición con transmisión compleja de datos. Otro campo especial es también la medición del caudal en arroyos y ríos. El producto propio, QTRACE, para la medición de vertidos por el método de la dilución de la sal, se complementa aquí óptimamente con los productos de Sontek para la medición de caudales em-

Estas estaciones meteorológicas son empleadas profusamente por los servicios hidrológicos y meteorológicos, así como en agricultura, transporte, etc. Uno de los éxitos importantes en el sector de la meteorología es el pedido, actualmente en curso de ejecución, para el nuevo equipamiento completo de la red sinóptica de estaciones meteorológicas del servicio austriaco central de meteorología e hidrodinámica.

Desde hace muchos años, Logotronic suministra estaciones meteorológicas automáticas. Se producen tanto estaciones fijas como portátiles.

Aquí Logotronic ofrece también el proyecto de redes de radiotransmisión, incluida la realización de pruebas de radio. Actualmente se trabaja en el campo innovador de la transmisión de datos por GPRS/Internet, así como transmisión de datos aprovechando los satélites meteorológicos. También se dispone de experiencia en la transmisión de datos por satélites de baja órbita terrestre, en particular a través de la red de satélites Orbcomm •

21

austriantrade.org

MAGE Plantas de desalinización de agua de mar MAGE Watermanagement GmbH Industriepark Ost 2–3, A-9111 Haimburg Tel. + 43 4232 4180 0 Fax +43 4232 4180 11 E-Mail: [email protected] Website: www.mage.at MAGE Water Management GmbH tiene más de 10 años de experiencia en plantas de desalinización de agua de mar. El principio de funcionamiento de las plantas desalinizadoras de agua de mar de MAGE se basa en la evaporación del agua salada calentada, seguida de condensación del aire húmedo producido (sistema MEH). El aire circula entre el evaporador y el condensador debido únicamente a las diferencias de densidad y de concentración. Su impulsión es exclusivamente por convección natural. Por este motivo, la energía eléctrica de accionamiento es mínima, y en la caja aislada térmicamente no hay piezas móviles. El consumo de energía térmica resulta aun más económico debido al empleo de materiales de alto rendimiento en el condensador y en el evaporador así como por la optimización de la disposición geométrica de estos componentes, asistida por una simulación. El calor a baja temperatura que hay que aportar es solo del orden de 70 kWh térmicos por metro cúbico de agua potable producida. Se producen y ofrecen sistemas de desalinización MEH MiniSal‚ 1000, MidiSal‚ 5000 y MegaSal‚ 10000 con unas producciones diarias respectivas de agua potable de 1.000 litros, 5.000 litros y 10.000 litros. Las plantas pueden funcionar con energía térmica procedente de colectores solares, calor residual de centrales de ciclo combinado o con que-

madores de gas convencionales. Para ello, MAGE Water Management GmbH ofrece la gama completa de accesorios tales como colectores solares, acumuladores solares, set de conexiones para centrales de ciclo combinado, set de conexiones para calentadores de gas, plantas de esterilización por UV, plantas de mineralización, etc. Principales ventajas del sistema de desalinización MAGE: • Muy reducido consumo de energía térmica de solo 60 – 90 kWh térmicos por metro cúbico de agua fresca producida • El calor a baja temperatura puede ser suministrado por colectores térmicos solares u otras fuentes económicas (p.e. calor residual de generadores) • Puede emplearse agua bruta con cualquier contenido de sal, tanto aguas salobres como agua de mar (y también de concentración superior)

22

• No se precisa ningún tratamiento químico previo del agua bruta • El reducido consumo específico de energía auxiliar para las bombas y la regulación (< 3 kWh/m3 de destilado) se puede cubrir también con energía fotovoltaica • El agua producida es destilada pura. Se puede tratar fácilmente para obtener agua potable de alta calidad mediante mezcla o remineralizando • Según las necesidades, la disposición modular permite obtener capacidades de desalinización de 1,5 ó 10 m3 diarios y en casos especiales, hasta 50 m3 • Por su construcción sencilla y robusta solo requiere un mantenimiento sencillo cada 2 años • No hay corrosión ya que todas las piezas que entran en contacto con el agua salada son de plástico, de acero aleado especial o de otros materiales con revestimiento especial protegidos contra la corrosión •

austriantrade.org

UNIHA Tecnología del agua UNIHA Wassertechnologie GmbH Oberfeldstr. 8, A-4020 Linz Tel. +43 732 66 38 37 Fax +43 732 66 18 70 E-Mail: [email protected] Website: www.uniha.at ESTABILIDAD

SATISFACCIÓN

UNIHA es una empresa de ingeniería y contratación reconocida internacionalmente con experiencia de varias décadas en tecnologías de proceso para la producción de agua industrial y potable. Su experiencia con las condiciones particulares de países tales como Sri Lanka, Turkmenistán, Portugal, Egipto o las islas del Océano Atlántico aseguran larga vida útil y reducido mantenimiento.

UNIHA ofrece plantas económicas de ósmosis inversa para plantas de tratamiento de agua de mar, aguas salobres y aguas convencionales para casi todo tipo de industrias: biotecnológicas, de agua potable, de aguas urbanas, industrias de bebidas y de alimentación, industrias químicas del metal, electrónicas, turismo. Nuestras referencias globales son empresas tales como Mobile, N.I.O.C. (Compañía nacional de petróleos del Irán), Voest Alpine, MAN •

MTA Limpieza de tuberías con lavado por aire-agua MTA Messtechnik GmbH Handelsstrasse 16, A-9300 St. Veit/Glan Tel. Tel. +43 4212 71491 Fax +43 4212 72298 E-Mail: [email protected] Website: www.mta-messtechnik.at Limpieza preventiva para evitar enturbiamientos, molestias por olores y sabores (limpieza preventiva de tuberías). Limpieza de sedimentaciones: Sedimentos de hierro, manganeso, humus, fango, arena y otros.

Antes

Campo de aplicación del lavado con aire-agua • Posible hasta DN 400 • Tuberías a presión - Tuberías de agua potable

El lavado por agua - aire es un método sencillo pero eficaz para la limpieza de tuberías de conducciones de agua potable (tuberías a presión).

Tubo sucio

Descripción del sistema: El tramo de conducción elegido se aísla de la red de tubería restante y, a través de un hidrante, se inyecta aire en la tubería basándose en los parámetros de la red (aire enfriado, exento de aceite, estéril), que se prepara en nuestra planta de tratamiento de aire controlada por ordenador.

La ley exige un lavado periódico de la red de tuberías para mantener la calidad del agua potable.

El agua se alimenta al mismo tiempo abriendo ligeramente una compuerta (válvula) al principio de la conducción. Se consiguen unas velocidades de flujo altas de hasta 25 m/s. Debido a la mezcla de agua y aire se producen torbellinos y las manifestaciones de cavitación, provocan el desprendimiento de las sedimentaciones de las paredes de los tubos. El lavado de los tubos se realiza a través de hidrantes y válvulas de vaciado; en el caso de conducciones finales se saca la mezcla de agua-aire a través de la conexión doméstica. El lavado con aire-agua se realiza a la presión de trabajo, con una presión uniforme sin puntas de presión, de modo que no hay ningún riesgo de que se produzcan roturas de tubería.

Ventajas: • Método sencillo y eficaz • Sin realizar excavaciones • Mejora el funcionamiento de las válvulas • Buena relación coste-beneficio • No hay enturbiamiento del agua potable • Procedimiento preventivo para prevenir incrustaciones • En conducciones de bombas, ahorro de gastos de energía

Después

23

austriantrade.org

MURTAC Analizadores on-line MURTAC Mess- und Regeltechnik, Analytische Chemie GmbH Lobmingerstrasse 20, A-8720 Knittelfeld Tel.: +43 3512 75926 0 Fax.: +43 3512 75926 9 E-mail: [email protected]: www.murtac.at Durante más de una década Murtac Mess- und Regeltechnik Analytische Chemie GmbH ha desarrollado, producido y distribuido analizadores en línea y sistemas en línea utilizando química húmeda. Murtac está especializado en analizadores EN LÍNEA para MUESTRAS ACUOSAS (desde agua potable hasta fluidos acidulados altamente concentrados o cáusticos) utilizando química húmeda atomizada para la determinación de diversos parámetros. Los campos de aplicación son sistemas de agua, aguas residuales y agua potable (plantas de tratamiento de aguas residuales, plantas de tratamiento de alcantarillado municipal, control de aguas fluviales) así como plantas de producción industriales (fundiciones de zinc, industria de la pulpa y del papel, industria alimenticia, industria química).

La GAMA DE ANALIZADORES EN LÍNEA OMT 20SX/DXN de Murtac se puede adaptar a diversos requisitos según las necesidades.

fosfato, así como los parámetros de acidez, lejía, H2O2 (oxidantes), dureza, cromato, nitrito, hierro (II, III), cobalto, cobre, manganeso y el índice fenólico •

El equipo analiza fluidos utilizando muestras que se pueden recoger en diversos receptáculos, tubos de ensayo o por lotes así como desde diversos tipos de flujos de proceso. La tecnología utilizada para la toma de muestras es económica y no requiere una ultrafiltración cara. Con un reducido consumo de productos químicos, la gama de analizadores OMT 20-SX/DXN permite la medición consecutiva de una serie de parámetros con breves intervalos de tiempo (hasta un máximo de 3 parámetros en hasta 4 emplazamientos de toma de muestras). Por ejemplo, en lo referente al tratamiento del agua se pueden determinar de esta manera las concentraciones de amoníaco, nitrato, N total y

Öko-Consult Plantas depuradoras compactas Öko-Consult Umwelttechnik KEG Plainwiesenweg 5, A-5101 Bergheim Tel. +43 662 45 96 91 Fax +43 662 45 96 91 4 E-Mail: [email protected] Website: www.oeko-umwelttechnik.com Nuevo desarrollo de ÖKO Consult Umwelttechnik KEG en colaboración con AIM Pichtwang para plantas depuradoras de aguas residuales, flexibles, compactas y totalmente biológicas en acero inoxidable, para regiones especialmente sensibles. Tipo C “HYGICLAIR”, plantas depuradoras móviles especiales, en colaboración con AIM Plichtwang y SANITEC, Tours, Francia, para aplicaciones militares, para intervención en catástrofes, adecuadas para transporte por aviones militares y civiles. Funcionamiento totalmente automático, con todos los sistemas mecánicos y electrotécnicos adicionales, tales como identificación de aguas industriales por UV, estaciones dosificadoras pa-

24

ra precipitantes (precipitación P), estación recogedora de heces, autómata programable, sistemas de conducción del proceso, equipos de medida, documentación, mantenimiento remoto, etc. Tipo BC. Empleo para emplazamientos descentralizados. Soluciones especiales para hoteles, casetas alpinas, mesones aislados en el campo, campos de golf, instalaciones de camping, regiones turísticas, marinas, depuración previa de aguas residuales industriales, etc. Equipo compacto, acreditado, técnicamente perfeccionado, premontado por el fabricante, adecuado para transporte por camión, ferrocarril, barco y helicóptero. Instalación in situ en un tiempo mínimo y listo para funcionar.

Construcción totalmente cerrada, de fácil acceso, flexible, móvil, apenas precisa mantenimiento, alto rendimiento de depuración. No produce molestias por olores ni ruidos •

austriantrade.org

MWM Gestión integral y activa de las pérdidas de agua MWM – Martinek Water Management GmbH Mozartstrasse 23, A-6845 Hohenems Tel. +43 5576 75510 Fax +43 5576 78170 E-Mail: [email protected] Website: www.martinek.org NUEVO SISTEMA WLM El objetivo principal del Sistema WLM es la reducción persistente de las pérdidas de agua. Esto se consigue mediante la determinación sistemática de las pérdidas de agua por medio de la formación automática de zonas de fugas. Al mismo tiempo el Sistema WLM ofrece también una asistencia activa para los trabajos de localización de fugas y planificación de fugas así como un medio eficaz para la vigilancia y análisis de la red de conducciones hasta llegar al diagnóstico.

Los tres parámetros de CAUDAL-PRESIÓN-RUIDO se determinan periódicamente en tiempos de consumo tranquilos (p.e. entre las 3 y las 4 horas de la madrugada), se calculan correspondientemente, se memorizan y a una hora preseleccionable se transmiten a un ordenador central. Toda variación significativa que surja en comparación de los datos actuales y los anteriores, es decir un aumento de caudal, una variación del sentido de flujo, una pérdida de presión y un aumento de ruido (ruido de fugas y ruido de flujo) se capta automáticamente y se visualiza como alarma mediante el software WLM AQUALYS o a través de SMS.

Después de eliminar las fugas existentes o detectadas, el Sistema WLM reconoce aquellas pérdidas de agua que son causadas principalmente por fugas de nueva aparición, permitiendo de esta manera una reducción persistente de las cantidades de fugas de agua. Suponiendo que las fugas detectadas se reparen inmediatamente, el Sistema WLM garantiza la reducción persistente de las pérdidas de agua y las mantiene también en el mínimo deseado. Características principales • Instalación en conducciones de agua de cualquier tamaño y material • Permite una localización activa de las fugas • Determinación, diagnóstico y evaluación de redes de conducciones de agua durante el funcionamiento y diferentes estados de carga • Instalación con una abrazadera de atornillar comercial bajo presión • Sensor exento de mantenimiento • Mantiene el caudal de fugas de agua en cualquier mínimo deseado • Salida de ruidos analógica – el sensor WVM puede utilizarse como hidrófóno junto con un correlador • Posibilidad de diagnosticar el estado de toda la red de conducciones de agua • Cálculo de valores diarios (cantidades totales y parciales) • La ampliación con sensores puede efectuarse económicamente paso a paso • Alarma rápida de fugas en la central o mediante SMS • “El sensor se puede enterrar” con el equipo especial de instalación HAWLE.

se han producido fugas, y donde se han producido. Una vista detallada de la zona de la fuga indica entonces los valores numéricos y un diagrama de tiempo los valores individuales de caudal, presión y ruido. Características principales del software AQUALYS • Instalación sencilla del software • Posibilidad de añadir de forma sencilla una nueva estación de medición • Establecimiento de informes relativos a períodos de tiempo de libre elección • Cálculo y parametrización automática de los valores límites • Comparación de los puntos de medición de sensor a sensor mediante un clic con el ratón • Alarma automática de fugas, p.e. mediante SMS • Parametrización remota de los distintos sensores WLM • La recuperación de los datos reales o datos de larga duración puede efectuase en todo momento desde el ordenador central o portátil, tanto por módem, cable o también desde el mismo sitio. El software AQUALYS trabaja en Windows ME / NT / 2000 XP y está equipado con una ayuda detallada •

SOFTWARE AQUALYS El software del Sistema WLM organiza la recuperación de los datos de los distintos sensores WLM desde el ordenador central por un lado y el análisis gráfico y numérico de estos datos por otro. El cómodo software AQUALYS le facilita al empleado correspondiente todas las informaciones relativas a la situación actual de fugas del sector vigilado de la red de conducciones. La pantalla inicial presenta estos datos de forma gráfica, clara y bien estructurada, indicando si y

25

austriantrade.org

NEUHOLD Tratamiento de aguas y aguas residuales Neuhold GmbH Industriestrasse 32, A-8200 Gleisdorf Tel. +43 3112 40570 Fax +43 3112 4320 E-Mail: [email protected] Website: www.neuhold-envirotec.at Neuhold se ocupa del proyecto, producción, montaje y puesta en marcha de componentes y plantas completas para la depuración del agua y de las aguas residuales, para municipios y para la industria.

por ola, para la limpieza de canalizaciones y balsas de depuración de lluvia, tratamiento de agua de proceso, reciclado del agua, análisis de problemas y estudios de viabilidad. PROTECCIÓN CONTRA RIADAS Proyecta, produce y monta componentes y plantas completas para la protección contra riadas. Estaciones de bombeo de riadas Para la protección de las bombas suministra robustos sistemas de rastrillo en diversas ejecuciones. Hasta la fecha se han equipado cientos de estaciones de bombeo con anchuras de rastrillo de hasta 6 m y sistemas de rastrillo desplazable con anchuras de rastrillo de hasta más de 20 m.

El programa de suministros incluye instalaciones de rastrillo, equipos de retención de arena y grasa, equipos de balsas de depuración previa y posterior, instalaciones de vaciado, sistemas de aireado con nitrificación y desnitrificación, eliminación de fósforo, técnica anaerobia para la obtención de biogás, aprovechamiento del biogás, equipos de regulación para sistemas constantes de evacuación y barrido

Paredes móviles de protección contra riadas Las paredes móviles de protección contra riadas se emplean para la protección de objetos y terrenos municipales e industriales. Las paredes se componen esencialmente de puntas verticales, que se atornillan con placas de anclaje preparadas en obra, así como vigas de amortiguación horizontales con juntas resistentes a la luz UV. PLANTAS DE BIOGÁS Proyecta, produce y monta equipos y plantas completas para el tratamiento anaerobio de aguas residuales con polución orgánica y de residuos orgánicos sólidos, incluido el aprovechamiento de biogás.

Ortner Separador de aceite mineral Ortner Wassertechnik GmbH Mühlgasse 21, A-9900 Lienz Tel. +43 4852 62 1 20 Fax + 43 4852 62 1 20 4 E-Mail: [email protected] Website: www.ortner-watertec.com Ortner produce separadores para fluidos ligeros con captación de fangos y cierre automático, comprobado según Norma DIN 1999 o EN 858. Los valores del efluente son inferiores a 5 mg/l de contenido de hidrocarburo. Las piezas instaladas son de acero inoxidable o plástico PE-HD.

26

Este equipo compacto de fácil instalación se emplea en todos aquellos casos donde se producen fluidos ligeros en las aguas residuales, p.e. en instalaciones de servicio y talleres, instalaciones de lavado, aparcamientos y garajes. •

El biogás se quema en centrales de ciclo mixto para la obtención de energía, produciendo calor y corriente eléctrica (energía renovable). La foto muestra una planta de stock multifeed para licuamen, residuos de cocina, maíz, etc •

austriantrade.org

Pessl Estación de medida vía internet para la medición de la evaporación y vigilancia continua de la humedad del suelo Pessl Instruments GmbH Werksweg 107, A-8160 Weiz Tel. +43 3172 5521 0 Fax +43 3172 5521 23 E-Mail: [email protected] Website: www.metos.at Nueva estación de medida alimentada por energía solar que vía internet suministra datos de medición recuperables en todo momento para: gestión de riego por aspersión, vigilancia de la humedad del suelo y del consumo de agua, alarma de heladas, nivel de llenado, caudal, medición de microclima en su campo concreto, etc., para optimizar la planificación del trabajo, la logística y el consumo de agua. Todos los datos meteorológicos interesantes para la agricultura y la gestión de aguas se miden con iMETOS® de forma permanente, y se envían a una base de datos de Internet. Los valores medidos se retransmiten automáticamente a la base de datos mediante iMETOS®. La alimentación de corriente del equipo iMETOS® tiene lugar por medio de baterías recargables (carga mediante panel solar que asegura el funcionamiento durante todo el año sin tener que cambiar la batería). Un contrato de datos GPRS del usuario con

el Proveedor GSM, suficiente intensidad de campo en el lugar de emplazamiento y un código Pin desactivable de la tarjeta SIM, y ya podrá trabajar en línea con iMETOS®.

Pessl Instruments, empresa con actividad global, ofrece tecnología sumamente moderna y servicio de asistencia a través de sus socios locales •

iMETOS® envía los valores medidos a la base de datos http://www.metos.at/fieldclimate facilitada por Pessl Instruments GmbH. A través de Internet y su código de acceso se registra y puede leer sus datos en tiempo real en forma gráfica o tabular en su página: http://www.metos.at/fieldclimate. En esta página de Internet también podrá modificar individualmente determinados parámetros, como p.e. los umbrales de alarma para la necesidad de riego o el final de éste debido al aumento de los valores de humedad del terreno, una alarma de heladas o el número de teléfono móvil al que se deban enviar las alarmas correspondientes.

Rabmer Saneamiento de tuberías Rabmer Bau Gruppe Bruckbachweg 23, A-4203 Altenberg b. Linz Tel. +43 7230 72130 Fax +43 7230 8093731 E-Mail: [email protected] Website: www.rabmer.com Rabmer es un grupo de empresas con actividad internacional que tiene su sede principal en Austria. Procedente originalmente del sector de la construcción en altura y subterránea, esta especializada desde mediados de los años 80 en tecnologías NO DIG (sin excavación) para saneamiento de tuberías.

Su know how es el resultado de muchos años de experiencia, de unos empleados con una formación y experiencia óptima así como de la aplicación de las técnicas más modernas en sus instalaciones y equipos. Esto constituye la base para la excelente calidad, fiabilidad y amplia disponibilidad de sus servicios.

La empresa ofrece un programa con los procedimientos más diversos para la investigación, limpieza, saneamiento y renovación de tuberías de todas clases (p.e. aguas residuales, agua potable, gas, petróleo, industria). Para todo problema relativo a canalizaciones y tuberías a presión que presenten fugas, con dimensiones de diámetro nominal 80 - 3000 mm, ofrece una solución rápida, sencilla y económica.

Además de la realización y proyectos por parte del Grupo Rabmer Bau ofrece también asistencia a empresas de la construcción locales y suministra know how, materiales y equipos para la inspección por TV (robots y cámaras) y para el saneamiento (forrado interior de mangueras, resinas, tuberías de ajuste prieto o sistemas de instalación) •

27

austriantrade.org

POLOPLAST Sistemas de tuberías POLOPLAST GmbH & Co. KG POLOPLAST-Strasse 1, A-4060 Leonding Tel. +43 732 3886 0 Fax +43 732 3886 9 E-Mail: [email protected] Website: www.poloplast.com POLO - RDS evolution SISTEMA DE PASO DE TUBERÍAS • Sistema de paso de tuberías ingenioso, altamente inteligente, que asegura la estanqueidad y resuelve el problema de “sótanos húmedos” • dos paquetes completos para diámetros de tubería hasta DN/DE 160 permiten su utilización sin problemas en casi todas las aplicaciones • numerosos detalles innovadores del producto optimizan la efectividad y seguridad del sistema • elementos de junta abatibles con componentes flexibles permiten la instalación sin problemas de las tuberías, incluso posterior • enorme comodidad para el tendido y alta seguridad en la aplicación garantizan la facilidad de instalación del sistema • el tubo de láminas de polipropileno significa estanqueidad, seguridad y respeto para el medio ambiente • los elementos de junta están adaptados al diámetro de las coronas de barrenado para facilitar la instalación posterior • enorme seguridad de funcionamiento y larga vida útil gracias a la alta resistencia a las temperaturas y a los productos químicos

nivel aseguran una calidad perfecta del agua • la alta resistencia a la abrasión asegura la inocuidad y seguridad higiénicas • insensible a las cargas térmicas, por lo tanto alta seguridad en el funcionamiento • la alta resistencia a los productos químicos asegura una larga vida útil • las superficies interiores lisas de las tuberías impiden sedimentos e incrustaciones • los reducidos ruidos de flujo aseguran alta comodidad en la vivienda • la alta precisión en las medidas y el reducido peso permiten efectuar el tendido ahorrando tiempo y costes • el amplio programa de tuberías y accesorios de forma ofrece soluciones para todos los campos de aplicación

1. RIGIDEZ A LA FLEXIÓN (CALIDAD QUE NO DEJA COLGADO) La alta rigidez anular y axial de POLO-KAL NG y de POLO-KAL 3S no solo facilitan el montaje, sino que también aseguran que los tubos montados en horizontal no se comben. 3. SISTEMA DE JUNTAS EXACTO (ASI NO SE PIERDEN POR FILTRACIÓN NI TIEMPO NI DINERO) El manguito de formas exactas asegura un asiento preciso de la unión a enchufe e impide que se salga la junta de labios intercalada. Queda garantizada la estanqueidad y se evitan costosas reparaciones que requieren tiempo. RESISTENCIA A LOS IMPACTOS EN FRÍO ALTA RESISTENCIA A LOS IMPACTOS Y A LOS IMPACTOS EN FRÍO (MIENTRAS OTROS YA TIEMBLAN, NO HAY QUIEN BATA A ESTOS DOS) Con estas características queda asegurado el tendido seguro de POLO-KAL NG y de POLO-KAL 3S, incluso a bajas temperaturas.

POLO-POLYMUTAN

AHORRO DE TIEMPO Y EFICACIA, GRACIAS AL ALTO GRADO DE COMODIDAD EN EL TENDIDO (ESTO INCLUYE AHORRO DE TIEMPO Y DINERO) El sistema de enchufe, las formas precisas, la gran rigidez y la junta de labios que viene ya colocada de fábrica permiten efectuar un montaje rápido, exacto y económico •

POLO - KAL NG / POLO KAL - 3S PROGRAMA DE DRENAJE DOMÉSTICO AMORTIGUADOR DE RUIDOS PLO KAL 3S PROGRAMA DE DRENAJE DOMÉSTICO, ALTAMENTE AMORTIGUADOR DE RUIDOS POLO-REDS evolution PRECISIÓN Y EXACTITUD POLO - POLYMUTAN PROGRAMA DE INSTALACIONES DOMÉSTICAS • Vida útil enormemente larga gracias a la alta calidad de los materiales y de la fabricación • la unión homogénea, 100% estanca, garantiza máxima seguridad en el funcionamiento • los requisitos de carácter higiénico de máximo

28

1. REDUCIDA DILATACIÓN LONGITUDINAL (LA COMPARACIÓN DA LA SEGURIDAD) La reducida dilatación longitudinal asegura un tendido con ajuste exacto e impide el pandeo de las tuberías. De este modo se aseguran un tendido sencillo y de forma permanente el funcionamiento persistente.

POLO - KAL NG / POLO KAL - 3S

austriantrade.org

Polyfelt Geotextiles Polyfelt GmbH Schachermayerstr. 18, A-4021 Linz Tel. +43 732 69 83 0 Fax +43 732 69 83 5353 E-Mail: [email protected] Website: www.polyfelt.com El geotextil no tejido de filamentos continuos de 100% polipropileno virgen, estabilizados frente a rayos UV y unidos mecánicamente, diseñado e instalado como sistema de filtración se usa para evitar la erosión interna del suelo debido al flujo de agua causado por cambios cíclicos del nivel de agua o bien para evitar la contaminación por entrada de finos en suelos granulares dentro de las zanjas de drenaje con o sin tubería. Para la función de filtro, las características del geotextil tienen que cumplir los siguientes requerimientos:

Características para instalación: elongación mínima, la energía absorbida y la resistencia a punzonamiento deben ser especificadas para prevenir el daño durante la colocación y el revestimiento. Características a largo plazo: las características funcionales deben ser mantenidas a lo largo de la vida de la obra, especialmente la compatibilidad química con el medio externo y la protección UV del geotextil, pero también la estabilidad del filtro granular y la permeabilidad del sistema •

Encauzamiento de un río con geotextil de filtro Polyfelt® bajo escollera

Características funcionales: adecuada abertura de poros y óptimo número de constricciones para construir un filtro granular estable sin riesgo de colmatarse o bombearse, suficientemente flexible para forzar un contacto íntimo con la base, y una alta permeabilidad permite pasar el agua a través de él. Geotextil de filtro Polyfelt® en zanja de drenaje con tubería

Praher Nueva válvula antirretorno de clapeta k4 Praher Valves GmbH Poneggenstr. 5, A-4311 Schwertberg Tel. +43 7262 61178 0 Fax +43 7262 61203 E-Mail: [email protected] Website: www.praher-valves.com PRAHER VALVES con sede en Austria, desarrolla y fabrica válvulas de plástico de alta calidad diseñadas para satisfacer todos los requisitos de las típicas aplicaciones industriales como plantas de tratamiento de agua y de aguas residuales, desalación, osmosis inversa, irrigación, plantas químicas e industriales, etc. Su última innovación se ha realizado para crear un nuevo estándar en la tecnología de válvulas de clapeta. La válvula de clapeta K4 está disponible en tamaños desde DN65/D75 2_ " a DN300/D315 12" con juntas EPDM o FPM. La presión de trabajo es PN10 (145PSI). Su nuevo diseño con espaciador integrado da muchos beneficios adicionales y facilita ventajas como la fácil construcción en su aplicación individual y un mayor tiempo de vida.

Principales funciones y ventajas: • Gran abertura de 83º a través del espaciador integrado. • Excelentes características hidráulicas con mínima pérdida de presión. • Mayor seguridad gracias al novedoso diseño de probada eficacia. • Todos los materiales en contacto con el medio están fabricados de plástico y las juntas y el resorte están aislados del fluido vehiculado. • Conexiones bridadas estándares DIN, ANSI, JIS, BS • Opcional: con indicador de posición y resorte amortiguador Gracias al diseño especial del disco, tiene una resistencia al golpe de ariete mucho más alta. La opción con o sin indicador de posición ofrece un vaciado de la tubería fácil y la conexión de otras válvulas o manómetro para control y mantenimiento.

PRAHER VALVES ofrece además válvulas de Bola, Mariposa, Membrana, Purga de Aire, Filtro de malla, Antirretorno de Cono y muchos otros productos en PVC, PP, PVDF, ABS y ASA-PRFV para su aplicación individual en diferentes versiones adecuadas para los estándares en sistemas métrico e imperial •

29

austriantrade.org

RSB Sistemas de encofrados RSB Schalungstechnik GmbH & Co Schilfweg 1, A-6972 Fussach Tel: +43 5578 7960 0 Fax: +43 5578 7960 400 E-Mail: [email protected] Website: www.rsb.info RSB es una empresa austriaca con más de 25 años de experiencia en el diseño y fabricación a medida de sistemas de encofrado para estructuras axisimétricas. El encofrado patentado de RSB es totalmente auto-soportado y estable, con todos los componentes de seguridad y plataforma de trabajo integrados en el mismo. RSB tiene una excelente reputación en la industria de la construcción por la gran calidad de los servicios prestados a sus clientes. Desde de su creación, RSB ha innovado el mundo del encofrado para estructuras como: • Digestores ovoides • Digestores convencionales • Torres de agua elevadas • Túneles • Torres de aerogeneradores, chimeneas Las principales ventajas del sistema de encofrado de RSB son: • Encofrado completamente auto-soportado, SIN tirantes • No se precisa andamiaje externo ni apuntalamientos • Hormigonado óptimo con un avance máximo de 0,50 m • Reducción de juntas frías hasta el mínimo posible RSB ofrece sistemas de encofrado hechos a medida y un completo conjunto de servicios de acuerdo con los requerimientos de cada proyecto, pensados para asegurar un coste de alquiler competitivo durante todo el periodo de ejecución. Sus servicios incluyen la planificación, la ingeniería y la fabricación de los sistemas de encofrado así como la supervisión de todas las operaciones de encofrado a través de sus supervisores especializados •

30

austriantrade.org

s::can Messtechnik Espectrometría en línea s::can Messtechnik GmbH Brigittagasse 22-24, A-1200 Wien Tel. + 43 1 219 73 93 Fax +43 1 219 73 93 12 E-Mail [email protected] Website: www.s-can.at En 1999 s::can liquid monitoring systems introdujo el primer espectrómetro sumergible del mundo UV-Vis. Desde entonces, s::can se ha convertido en el líder mundial del mercado para espectrometría en línea. En todo el mundo se han puesto en práctica más de 700 aplicaciones desde agua potable hasta aguas residuales industriales.

Todos los sensores pueden trabajar desde el mismo terminal controlador y todos ellos están integrados a través de un bus digital. El interfaz del usuario es uniforme para todos los sensores, lo que hace sencilla y directa la comunicación, el manejo y el calibrado. De este modo se mantienen los costes fijos y de explotación en un nivel incomparablemente bajo al igual que los costes de mantenimiento.

sistema de limpieza por aire comprimido sumamente eficaz mantiene el sensor limpio de suciedad, grasa e incluso de grasa silicona. Los registradores de datos internos y un software de visualización de proceso sumamente completo, son estándar. ¿Plug-and-play? A los 2 minutos de desembalar ya se visualizan las primeras lecturas de concentración.

Los instrumentos ópticos s::can están ahora disponibles a diversos niveles de precio y de prestaciones, por lo que los sistemas se pueden designar compatibles prácticamente con cualquier presupuesto, desde pequeños manantiales hasta grandes plantas de tratamiento. Un sistema compuesto de un terminal con::lyte junto con una medición de un único parámetro, p.e. para el control de NO3 en un tanque de aireación, resulta tan económico como un sistema completo compuesto por muchos sensores y terminales.

s:: can nitro::lyserTM, aplicación en "tanque de aireación"

¿Espectrómetro en línea limitado a un presupuesto de menos de 10.000 euros? Esto pertenece a la historia. Los instrumentos de la nueva serie G-compacta de la serie s::can son sondas multiparámetro calibradas en fábrica, con un coste compatible incluso con las plantas y presupuestos más pequeños.

Los instrumentos ópticos s::can son sumamente robustos, versátiles y no presentan deriva durante meses. No hay productos químicos ni membranas ni partes móviles que estén en contacto con el medio. Para las aplicaciones con aguas residuales, un

Las referencias que puede dar s::can incluyen sistemas de alarma para agua potable, sistemas monitores de aguas superficiales y aguas subterráneas, sistemas monitores de aguas residuales y alcantarillado y aguas residuales industriales •

Hoy día s::can está en condiciones de ofrecer una gama completa de instrumentos en línea ("sensores inteligentes") la mayoría de ellos ópticos, todos ellos in situ y con un mantenimiento periódico cero. COD, TOC, DOC, BOD, UV-254, SAC, NO3, NO2, NH4, TSS, FTU/NTU, BTX, fenoles O2 óptico, pH, Redox, conductividad, alarma de contaminantes.

s::can spectro::lyserTM

31

austriantrade.org

SFC Tratamiento de agua potable y de aguas residuales SFC Umwelttechnik GmbH Julius Welser Str. 15, A-5020 Salzburg Tel. +43 662 43 49 01 Fax +43 662 43 49 01 8 E-Mail: [email protected] Website: www.sfcu.at SFC Umwelttechnik GmbH es una empresa que ejerce su actividad a nivel mundial con oficinas en Salzburgo, República Checa, India, China y una red de distribución global. Las actividades principales comprenden el proyecto y suministro de procesos de tratamiento de aguas potables y aguas residuales para grandes plantas hasta 400.000 m3/día y mayores. SFC ofrece también plantas en contenedor, que están equipadas con tecnología C-TECH para la depuración de aguas residuales o con tecnología C-MEM para el tratamiento de agua potable. Las plantas depuradoras en contenedor C-TECH son especialmente adecuadas para el tratamiento de

aguas residuales procedentes de urbanizaciones, hoteles, hospitales, restaurantes así como para diversos sectores de la industria. La tecnología C-MEM es una técnica de microfiltración/ ultrafiltración basada en fibra de madera para bioreactores de membrana y plantas de tratamiento de agua potable. Otros productos de la casa son: • Plantas compactas para tratamiento de agua potable (C-FLOC) • Procesos cíclicos de fango activado con cuerpos de crecimiento (C-FIX) • Plantas de ósmosis inversa (C-RO) • Filtros de arena continuos (C-FILT)

Tecon Procesamiento descentralizado de lodos activos Tecon Engineering GmbH Aredstrasse 13, A-2544 Leobersdorf Tel. +43 2256 63 3 02 0 Fax +43 2256 63 3 02 4 E-Mail: [email protected] Website: www.tecon.at www.kalogeo.at Tecon es una empresa de ingeniería y planificación con más de 20 años de experiencia en la construcción de instalaciones petroquímicas. Desde hace dos años, la empresa dispone de una patente de procedimiento propia para el procesamiento térmico descentralizado de lodos activos. Con este sistema se logra el procesamiento de pequeñas cantidades de lodo (a partir de 2.000 t/año de sustancia seca de 6.000 a 8.000 t/año de lodos activos escurridos) a un coste impensable hasta la fecha. Otras ventajas de la instalación son su total autonomía energética, su tolerancia medioambiental y neutralidad frente a CO2. Para poder trabajar el mercado con rapidez y efectividad, Tecon busca distribuidores, representantes, licenciatarios y clientes finales (p. ej.: gestores de depuradoras, reciclado de residuos, industrias con producción de lodos activos) •

32

austriantrade.org

VANOR Desinfección VANOR con plata - Técnica innovadora para combatir la legionella VANOR Wasseraufbereitungs-GmbH Währinger Strasse 56/11, A-1090 Wien Tel. Tel. +43 1 481 57 53 Fax +43 1 481 57 53 E-mail: [email protected] Website: www.vanor.at El sistema VANOR para la profilaxis de la legionella y control de biopelícula es el resultado de largos años de trabajo de investigación.

Aplicación sin perjuicio para el medio ambiente: persistente - limpio - seguro

El objetivo primario de este proyecto de investigación era el adaptar para Europa la ionización de plata-cobre ya extendida en el ámbito norteamericano y clasificada como altamente eficaz, y al mismo tiempo corregir inconvenientes graves de los sistemas que se encontraban en el mercado. Una bomba dosificadora instalada en la acometida de agua fría antes de la caldera distribuye el líquido de Biocontrol en todo el sistema de agua caliente, asegurando de esta manera una desinfección duradera. Los filtros VANOR en las salidas de agua - grifos, duchas - vuelven a separar la sustancia activa de plata de forma selectiva, mediante una separación sin uso de corriente (cementación).

Mediante su innovación, VANOR ha reunido el efecto antiséptico natural de la plata con la tecnología de la "cementación": los iones plata disueltos se separan si necesidad de corriente en el filtro de reprocesado VANOR. Además de la ventaja de una aplicación ecológica, el sistema VANOR es ante todo cómodo para el usuario y eficaz de forma preventiva. El sistema VANOR ofrece protección duradera del sistema sin carga para las personas y las aguas residuales, ya que está exento de aditivos químicos. Mediante el sistema VANOR se controla de forma persistente la biopelícula, que constituye el espacio vital de las bacterias de legionella.

Desinfección por plata VANOR - forma persistente y suave de control de la biopelícula

Principio del sistema VANOR para la higienización del agua El sistema VANOR se basa en el principio de la desinfección mediante plata. Los dos componentes: el compuesto de plata Biocontrol líquido y el innovador filtro de reprocesado VANOR. Funcionamiento: la sustancia activa Biocontrol se dosifica exactamente en función del caudal en la tubería de realimentación de la caldera de agua. Los iones plata se neutralizan al final de la tubería por medio de una matriz que frena la corrosión, se separan y se reciclan.

Después de la utilización del sistema VANOR, la calidad del agua depurada cumple las directrices UE para agua potable. Esta innovación ha sido desarrollada a lo largo de muchos años de trabajo y se ha desarrollado con éxito en la práctica. El proyecto piloto "saneamiento de la higiene en el sistema de agua caliente" se llevó a cabo en un hospital de Viena y concluyó con éxito. El sistema VANOR está certificado científicamente y patentado.

La plata tiene un efecto antiséptico natural El empleo de la plata para la desinfección del agua está cobrando cada vez más importancia por su efecto antiséptico natural, conocido y certificado científicamente desde la Antigüedad. También la Organización Mundial de la Salud recomienda entre otras la plata para la desinfección eficaz del agua. Resultado: El sistema VANOR garantiza una desinfección duradera, eficaz, conforme a la ley y a las normas del conjunto de la instalación de agua caliente. Persistente. Limpia. Segura •

33

austriantrade.org

Verbundplan Gestión de aguas Verbundplan GmbH Laaer-Berg-Strasse 43, A-1100 Wien Tel. +43 50313 0 Fax +43 50313 165 E-Mail: [email protected] Website: www.verbundplan.com

Centro de medición online Sutami Dam, río Brantas en Java (Indonesia) Verbundplan es la empresa líder austriaca de ingeniería y asesoramiento en los campos de: • Fuerza hidráulica y gestión del agua • Plantas térmicas • Consultoría de dirección • Infraestructura y transporte • Transmisión y distribución de energía Desde hace más de 40 años se ocupa en Austria y en el ámbito internacional de la planificación y realización de proyectos de fuerza hidráulica. Debido a los requisitos crecientes en cuanto a protección del medio ambiente y persistencia en la construcción de las instalaciones de fuerza hidráulica, su campo de actividades se ha ampliado también notablemente a lo largo de los últimos años. Una sección independiente se ocupa de los proyectos de: • Gestión de cuencas hidráulicas (River Basin Management) • Creación de modelos hidrológicos e hidráulicos

34

• Gestión de acumulación y optimización • Sistemas de vigilancia y alarma precoz de riadas • Gestión de aguas subterráneas • Gestión de aguas de urbanizaciones y riego Su gama de servicios comprende no sólo soluciones para problemas de gestión de aguas en el ámbito local y regional, tal como surgen por ejemplo con relación a las creaciones de centrales o las medidas de construcciones ribereñas, como también planificaciones suprarregionales y sistemas de gestión a nivel de las zonas de captación. Tiene especial importancia la gestión integrada de zonas fluviales, debido a los nuevos requisitos de derecho de aguas, como p.e. la Directiva Marco Europea del Agua. Por eso, sus clientes no son solamente usuarios locales y regionales del agua, sino en muchos casos también centros públicos, servicios hidrográficos y autoridades en materia de derecho de aguas.

Entre sus proyectos de referencia se cuenta entre otros el establecimiento de un sistema para la supervisión en tiempo real de la calidad del agua en la zona de captación del Río Brantas, en Indonesia, con unas 30 estaciones de medida para la captación de datos en línea y la transmisión de datos a un sistema central de base de datos. Para todo el territorio del Estado de Polonia, Verbundplan- Wasserwirtschaft ha desarrollado un sistema de alarma precoz de riadas que cubre una amplia superficie. Para ello Verbundplan suministró también el software para la creación de los modelos hidrológicos e hidráulicos. El nivel de las aguas subterráneas y la calidad de las aguas subterráneas de gran parte del centro urbano de Viena se controla por medio de un sistema que ha sido desarrollado por Verbundplan. Comprende aproximadamente 40 pozos y un sistema en tiempo real para la supervisión automática de la calidad del agua y para el control de los flujos de aguas subterráneas. La empresa posee una larga experiencia en el desarrollo de proyectos internacionales y, en estrecha colaboración con el cliente, suministra soluciones a la medida para problemas complejos de gestión de aguas. La satisfacción de sus clientes es su principal objetivo •

austriantrade.org

Voith Siemens Turbinas, generadores Voith Siemens Hydro Power Generation GmbH & Co KG Linzer Straße 55, A-3100 St.Pölten Tel. +43 2742 806 2323 Fax +43 2742 78 6 46 E-Mail: [email protected] Website: www.voithsiemens.com Voith Siemens Hydro Power Generation es líder en equipamientos y servicios para centrales hidroleléctricas. Como colaborador experto para responsables de plantas hidroeléctricas, la empresa ofrece soluciones rápidas, creativas y rentables. La oferta abarca desde componentes individuales hasta servicios a medida y, desde la instalación nueva llave en mano hasta la modernización de instalaciones existentes. Voith Siemens ofrece, en el marco de su concepto IS (Intergrated Service) la mejor combinación de productos y servicios adaptados a los requisitos del cliente.

El programa de la empresa incluye: • Equipamientos completos para centrales hidroeléctricas • Turbinas Francis, Pelton, Kaplan y Rohr, turbinas-bomba, turbinas estándar, turbinas de serie y dimensionadas según las necesidades del cliente • Bomba-turbinas reversibles, bombas radiales, semiaxiales y axiales • Generadores y motogeneradores • Sistemas de excitación y diagnóstico • Convertidores de frecuencia, contactores, circuiterías para todas las tensiones, transformadores

• Automatismos con sistemas de medición, regulación, control y piloto para centrales energéticas, centros de mando para cadenas de centrales, sistemas de optimización y diagnóstico • Dispositivos de cierre • Servicio y modernización de centrales hidroeléctricas existentes • Asesoramiento, ingeniería, montaje y puesta en marcha • Valoración de sistemas e instalaciones

W + AT Separación solidos-líquidos Wasser + Abwassertechnik GmbH Lunzerstrasse 64, BG 64 MCE-VOEST, A-4031 Linz Tel. +43 732 6989 8116 Fax +43 732 6980 5190 E-Mail : [email protected] Website: www.wasser-abwassertechnik.at W+ AT GMBH está especializada en el campo de la separación solidos-líquidos y proyecta y fabrica las máquinas y equipos necesarios para estas aplicaciones. Sus ingenieros han estado perfeccionando la antigua prensa de banda de tamizado de Voest Alpine a lo largo de más de 15 años. Con estos conocimientos se presentan en el mercado a partir de 2003 máquinas propias conformes al estado de la técnica. Con su espesadora de banda VA móvil W + AT ha preparado una instalación completa en un contenedor, con la que realizan demostraciones o trabajos de deshidratación por contrata. Productos • Prensas de banda de tamizado VA • Espesadora de banda VA “Fast drain” • Mezcladora de inyector VA • Espesadora de banda móvil VA “Fast drain” FD-120 • Plantas completas • Piezas de recambio

Mezcladora de inyector VA

Prensa de banda de tamizado VA DA-120 para deshidratación de fangos de ácido bruto

Espesadora de banda VA “Fast drain” modelo FD-220

Prensa de banda de tamizado VA BFP-100 para deshidratación de fangos pútridos

35

austriantrade.org

WAPOTEC Tecnologías para el tratamiento del agua WAPOTEC Verfahrenstechniken zur Wasseraufbereitung GmbH Carola Blome Str. 7, A-5020 Salzburg Tel. +43 662 43 43 420 Fax +43 662 43 43 423 E-Mail: [email protected] Website: www.wapotec.at www.electrolyse.info WAPOTEC es miembro del grupo WAPOTEC especializado en el desarrollo de tecnologías innovadoras para el tratamiento del agua. Mediante colaboraciones internacionales se investigan en el mundo entero soluciones orientadas al cliente y para la protección del medio ambiente en particular PATRA el tratamiento de • Agua potable • Agua de piscinas (sistema HydroSan®/ HydroXan®) • Aguas sucias y aguas residuales • Agua para aplicaciones industriales especiales • Agua para aplicaciones agrícolas así como para la limpieza de plantas de tratamiento. Se da especial valor a la higiene del agua y al aprovechamiento de los potenciales de ahorro de agua mediante la optimización de los procesos. Con su empleo se pueden reducir los riesgos para el usuario de estas instalaciones debido entre otros, a la formación de biopelículas que pueden contener legionellas, pseudomónadas y criptospóridos. Con los SISTEMAS WAPOTEC‚ se consigue por lo general una reducción de la cantidad total de productos químicos necesarios para el tratamiento y la desinfección así como disminuir numerosos productos de reacción secundarios del cloro, que son indeseables. En conjunto, la mejora de la higiene, de la transparencia y los potenciales ahorros de costes constituyen ventajas esenciales para los usuarios. Así se ha desarrollado p.e. un procedimiento de lavado especial LegioCid®, que ha patentado internacionalmente. Con este se pueden limpiar satisfactoriamente instalaciones y conducciones de agua potable al eliminar no solo las legionellas plantónicas sino también los agregados completos y las biopelículas. En los últimos años ha estado presente numerosas veces en los medios el problema de la legionella, por contaminaciones en hospitales e instalaciones deportivas y piscinas, y también en instalaciones hoteleras por lo que existe especial sensibilidad para este problema.

36

El programa de suministros se complementa con filtros especiales (presión de prueba 1-10 bar), instalaciones de medida, regulación y dosificación HydroHygen®, fotómetros HydroQuant®‚ así como nuevos modelos de instalaciones WAPOTEC® ZHF para electrólisis de gas cloro •

El sistema Hydrohygen®‚ es uno de los desarrollos más recientes y sirve para el tratamiento de aguas abiertas (también para la preparación previa de agua potable), estanques (para la natación) y aguas poco profundas, donde en grandes superficies se pueden sedimentar y/o filtrar impurezas sin dañar la fauna y flora. Para mantener el efecto del carbón activado se emplea el procedimiento DesoPur®‚ para su regeneración.

austriantrade.org

más información sobre el sector: MINISTERIO FEDERAL AUSTRIACO DE AGRICULTURA Y GESTIÓN DE LOS BOSQUES, EL MEDIO AMBIENTE Y LOS RECURSOS HIDRÁULICOS Website www.lebensministerium.at (página en alemán con artículos en inglés)

ASOCIACIÓN AUSTRIACA PARA LA GESTIÓN DE RECURSOS HIDRÁULICOS Y RESIDUOS

CLUSTER AUSTRIACO DEL AGUA Website www.austrianwater.at (página en inglés)

WATER & MORE Plataforma oficial del sector del agua en Austria Website www.waterandmore.at (página en alemán)

Website www.oewav.at (página en alemán)

austria presente en: 28-31 Marzo 2006 SMAGUA S ALÓN I NTERNACIONAL

DEL

AGUA

03-06 Octubre 2006 PROMA F ERIA I NTERNACIONAL DEL M EDIO A MBIENTE

Oficina Comercial de Madrid (España) www.austriantrade.org/es

Oficina Comercial de Madrid (España) www.austriantrade.org/es

13-16 Junio 2006 TEM-TECMA F ERIA I NTERNACIONAL DEL U RBANISMO Y DEL M EDIO A MBIENTE

Marzo 2007 ECOMED POLLUTEC Salón Internacional de la Energía y del Medio Ambiente

Oficina Comercial de Madrid (España) www.austriantrade.org/es

Oficina Comercial de Barcelona (España) www.austriantrade.org/es

27-29 Septiembre 2006 ENVIROPRO

Mayo 2007 EXPOAGUA & AMBIENTE

Oficina Comercial de Méjico (Méjico) www.austriantrade.org/mexico

Oficina Comercial de Santiago de Chile (Chile) www.austriantrade.org/chile

37

austriantrade.org

más información sobre productos y empresas austriacas: Oficinas Comerciales en España MADRID

BARCELONA

C/ Orense, 11 6ªpl., 28020 Madrid tel. +34 91 556 43 58 fax +34 91 556 99 91 e-mail [email protected] website www.austriantrade.org

C/ Balmes, 200 – 7º 1ª, 08006 Barcelona tel. +34 93 292 23 78 fax +34 93 237 76 21 e-mail [email protected] website www.austriantrade.org

Responsable para España excepto Cataluña,

Responsable para Cataluña, Islas Baleares,

Islas Baleares y Comunidad Valenciana

Comunidad Valenciana y Andorra

Oficinas Comerciales en América Latina ARGENTINA Cerrito 1294, piso 15º C 1010 AAZ Buenos Aires/Argentina tel. +54 11 48 16 04 79 fax +54 11 48 14 36 70 e-mail [email protected] website www.austriantrade.org Responsable para Argentina, Paraguay y Uruguay

CHILE

MÉXICO Avenida Presidente Masaryk 101, 9 St. Col. Chapultepec Morales (Polanco) Delegación Miguel Hidalgo, 11570 México, D.F./México tel. +52 55 52 54 44 18 fax +52 55 52 55 16 65 e-mail [email protected] website www.austriantrade.org Responsable para México, Cuba y América Central

Isidora Goyenechea 2934, Of. 601, Las Condes, Santiago/Chile tel. +56 2 233 05 57 fax +56 2 233 69 71 e-mail [email protected] website www.austriantrade.org Responsable para Chile, Bolivia, Ecuador y Perú

VENEZUELA Apartado Postal 14 027, Caracas 1011 A / Venezuela tel. +58 212 993 98 44 fax +58 212 993 99 35 e-mail [email protected] website www.austriantrade.org Responsable para Venezuela, Anguila, Antigua y Barbuda, Aruba, Barbados, Islas Vírgenes Británicas, Dominica, República Dominicana, Guayana Francesa, Granada, Guadalupe, Guyana, Haití, Jamaica, Colombia, Martinica, Montserrat, Antillas Holandesas, San Cristóbal y Nieves, Santa Lucía, San Vicente y las Granadinas, Surinam y Tobago

austriantrad 38

austriantrade.org

Red de Oficinas Comerciales de Austria en el Mundo

e.org

más información sobre actividades de las oficinas comerciales de Austria en el mundo y oportunidades de negocio en:

39

a is significant. Sometimes it seems hard to believe what Austria’s economy is able to do in the fields of industry, trade and tourism. If you want to find more about Austria’s significant qualities – start here.

austriantrade.org

is a worldwide project of the austrian federal economic chamber

Get in touch

Social

© Copyright 2013 - 2024 MYDOKUMENT.COM - All rights reserved.