Story Transcript
manual del instalador user guide
2010
auta comunicaciones, s.l. le presenta su gama compact. Avalados por la experiencia acumulada en más de 30 años, diseñando y fabricando productos con las soluciones más avanzadas. Equipos que por su calidad, tecnología y diseño, son adaptables a cualquier ambiente, cubriendo totalmente sus necesidades y proporcionando un alto nivel de confort en cualquier entorno. Desde el simple portero electrónico para casas unifamiliares, a la más sofisticada instalación en grandes edificios o urbanizaciones, ahorrando materiales y tiempo de montaje, mediante la tecnología digital. La gama compact supone un paso adelante en la búsqueda por satisfacer las exigencias tanto del instalador y del distribuidor, como del profesional de la construcción y del usuario final de la vivienda. auta comunicaciones, s.l. is very pleased to introduce to you its whole new auta decor range composed by new designs including external panels, monitors as well as internal phones. We have over thirty years experience in designing and manufacturing door and video door entry systems, during which time we have always looked for the most advanced solutions. Our equipment, wich, due to its quality, technology, performance and design is adaptable to any environment, covering its necessities in its entirety and providing a high comfort level at any surrounding. We are talking about a digital technology able to resolve any type of installation,from the simple door entry system for detached houses to the most sophisticated installation at wide buildings or housing developments including multiple entrances, saving material cost and installation time. The whole new auta decor range takes an important step forward in the search to totally satisfy the exigences of the installers, the professionals of the buildings industry as well as the final user.
Teclado Video - Fonía INDICE/INDEX
AUDIO y VIDEO COMPACT DIGITAL/AUDIO and VIDEO DIGITAL COMPACT AUDIO. MATERIAL y FUNCIONAMIENTO/AUDIO. MATERIAL and FUNCTIONING VIDEO. MATERIAL y FUNCIONAMIENTO/VIDEO. MATERIAL and FUNCTIONING - CONEXIÓN DE UNA PLACA DE PULSADORES/PUSHBUTTON PANEL CONNECTION SISTEMA TECLADO. MATERIAL y FUNCIONAMIENTO/KEYPAD SYSTEM. MATERIAL and FUNCTIONING SISTEMA SDL. MATERIAL y FUNCIONAMIENTO/ SDL SYSTEM. MATERIAL and FUNCTIONING SDL SYSTEM.MATERIAL and FUNCTIONING MON. y TF COMPACT DIGITAL. FUNCIONAMIENTO/MON. and PH. DIGITAL COMPACT. FUNCTIONIG - CONFIGURACION/CONFIGURATION - PLANTILLA DE CODIGOS (PLACAS DE PULSADORES)/CODES PATTERN (PUSHBUTTON PANELS) - CÓDIGOS 1-254. (PLACAS DE TECLADO y SDL)/CODES 1-254 (KEYPAD PANEL and SDL)
4 5 6 7 8 9 10 11 12 13
ESQUEMAS DE INSTALACIÓN/WIRING DIAGRAMS AUDIO:
VIDEO COAX:
VIDEO NO-COAX:
VISUALTECH
KIT S1 (UN ACC. y HASTA 16 ACC.)/S1 KIT (ONE ACC. and UP TO 16 ACC.) UN ACCESO y HASTA 16 ACC./ONE ACC. and UP TO 16 ACC. 1 ACC. GEN. y HASTA 15 SEC./1 OUTER KEYPAD ACC. and UP TO 15 INNER ACC. SDL. 1 ACC. EXT. y HASTA 254 INT./SDL. 1 EXT. ACC. and UP TO 254 INT. ACC. SDL. 2 ACC. EXT. y HASTA 254 INT./SDL. 2 EXT. ACC. and UP TO 254 INT. ACC. C.C.I. KIT S1 (1 ACC. HASTA 16 ACC.(SERIE))/S1 KIT (1 ACC. & UP TO 16 ACC.(CASCADE)) KIT S1 (1 ACC. HASTA 16 ACC.(ESTRELLA))/S1 KIT (1 ACC. & UP TO 16 ACC.(STAR)) UN ACCESO/ONE ACCES DOS ACCESOS F y FV/TWO ACCESSES A and AV DOS ACC. (HASTA 16 ACC. (SERIE))/TWO ACC. (UP TO 16 ACC. (CASCADE)) DOS ACC. (HASTA 16 ACC. (ESTRELLA))/TWO ACC. (UP TO 16 ACC. (STAR)) 1 ACC. GEN. VIDEO y 2 SECUND. AUDIO/1 OUTER VIDEO ACC. & 2 INNER AUDIO ACC. 1 ACC. GEN. Y 4 SECUNDARIOS/1 OUTER ACC. and 4 INNER ACCESSES SDL. 1 ACC. EXT. y HASTA 254 INT./SDL. 1 EXT. ACC. and UP TO 254 INT. ACC. SDL. 2 ACC. EXT. y HASTA 254 INT./SDL. 2 EXT. ACC. and UP TO 254 INT. ACC. DISTRIBUCION VIDEO. (POR PLANTA)/VIDEO DISTRIBUTION (PER FLOOR) DISTRIBUCION VIDEO. (CASCADA)/VIDEO DISTRIBUTION (CASCADE) C.C.I. INST. CAMARA AUX Y ABREP. AUX/AUX. CAMERA and DOOR RELEASE INST. MISMO ORDEN QUE EL SISTEMA COAX 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40 41, 42 y 43 SAME WAY LIKE COAX SYSTEM 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40 41, 42 and 43 MISMO ORDEN QUE EL SISTEMA COAX (SIN SDL) 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52,53 y 54 SAME WAY LIKE COAX SYSTEM (NO SDL) 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53 and 54
14 15 16 17 18 19 20 21 22 22 23 23 24 25 26 27 28 29 30 31
ALIMENTACIÓN/POWER SUPPLY DISTRIBUCIÓN DE ALIMENTADORES
55
POWER SUPPLY UNIT DISTRIBUTION
ACCESORIOS/ACCESSORIES RELÉ AUXILIAR 24V, TIMBRE AUXILIAR DIGITAL Y TIMBRE INALÁMBRICO 24Vcc AUXILIARY RELAY, AUXILIARY BELL and WIRELESS BELL INSTALACION CAMARA AUXILIAR AUXILIARY CAMERA INSTALLATION
56 57
AUDIO UN ACCESO/ONE ACCES DOS ACCESOS/TWO ACCESSES
58 59
RELE AUXILIAR, RELE ELECTRONICO, OSCILADOR/ZUMBADOR SUPLETORIO Y TIMBRE INALAMBRICO AUXILIARY RELAY, ELECTRONICAL RELAY, WIRELESS BELL
60
SOLUCION DE PROBLEMAS. SISTEMA DIGITAL F.A.Q. DIGITAL SYSTEM
61 62
SOLUCION DE PROBLEMAS. SISTEMA ANALOGICO
63
F.A.Q. ANALOG SYSTEM
64
INDICE/INDEX
ACCESORIOS/ACCESSORIES
Material y funcionamiento/Material and Functioning
Relación de Material/List of Materials Portero electrónico AUDIO Video - Fonía Teclado
COMPONENTES COMPONENTS
NOMBRE NAME
-Teléfono Phone -Placa Panel -Caja de empotrar Mounting Box -Alimentador Power Supply Unit -Alimentador aux. Aux. Power Supply -Módulo de control Control Module -Mód. filas columnas Rows & Columns Mod. -Abrepuertas Door Opener
UNIDADES UNITS
REF.
Tf. compact DIGITAL Compact DIGITAL Ph. Placa DIGITAL DIGITAL Panel Caja empotrar Mounting Box ATF-98 ALV - 3.5A ATF-12
(1)
700105
(2)
6*****
(2)
50902*
(1) (1) (1)
715103 715403 715203
Módulo de control Control Module Mód. filas columnas Rows & Columns Mod. Abrepuertas Door Opener
(1)
600005
(1)
600002
(1)
720001
(1) Unidades según instalación Units depending on installation (2) Ver mod., serie y ref. de la placa de calles See references on catalogue (3)
MAX.
MAX.
ATF-98 ALV-3.5A + ATF-12*
20 80
10 40
*El ALV-3.5A no suministra corriente alterna (R-C) por lo que se debe instalar junto a un ATF-12 para accionar el abrepuertas y la iluminación de los tarjeteros. *The power supply unit ALV-DIGITAL 3.5A does not give A/C current (R-C). So it has to be installed with and ATF-12 power supply unit to release the electrical strike & to light the cardholder
Funcionamiento/Functionig Llamada desde la placa de calle La llamada en el sistema digital se realiza en dos fases: 1ª FASE: Al presionar el pulsador, la placa emite un tono de confirmación durante el tiempo que lo tengamos presionado. 2ª FASE: Al soltar el pulsador se envía el código correspondiente y el teléfono genera tonos de llamada durante un tiempo max. de 30 seg. En el caso de haber más de un acceso, estos quedan bloqueados iluminándose en la placa el piloto de "línea ocupada". Cabe la posibilidad de rectificar una llamada presionando el pulsador de otra vivienda. Establecimiento de la comunicación Si durante la fase de llamada levantamos el brazo telefónico estableceremos la comunicación, iluminándose un piloto que nos indica "línea ocupada" también en esta placa. Durante la comunicación podremos accionar el abrepuertas del acceso con el que estamos estableciendo la comunicación, presionando la tecla correspondiente del teléfono. (El programa acciona el abrepuertas durante 2 seg.) La comunicación terminará al colgar el brazo telefónico o transcurrir más de 1 m 30 seg. En ambos casos se apagarán los pilotos de "línea ocupada" en los teléfonos y placas de calle. Call from the outdoor panel In the digital system the call is done in 2 phases: 1st phase: Pressing the push-button the panel delivers a confirmation tone. 2nd phase: Releasing the push-button the code is transmitted and the corresponding phone would ring 4 times during 30 seconds. Traffic LED on the panel. Red LED means line engaged. The call can be readdressed by pressing another push-button. Picking up the phone's handset the communication starts. Red LED on the panels means line engaged. Pressing the door release button at the phone the door will be released. Communication will be finished by hanging up the hanset or after 90 seconds. Remark:
DIGITAL
The electrical strike is activated by 2 second impulses.
4
Esquemas Unifilares/Schematic Representation 1 ACCESO 1 ACCES
2 ACCESOS 2 ACCESES
4 SECCIONES W. SECTIONS
4
(
4
(
Alim. SEPARADA SEPARATE Supply
1 mm² (AWG17) 1.5 mm² (AWG15) 0.5 mm² (AWG20) 1 mm² (AWG17)
4
TF. COMPACTDIGITAL DIGITAL COMPACT PH.
HASTA/UP TO 200 M.
HASTA/UP TO 100 M.
EL CABLEADO NO DEBE PASAR CERCA DE LA LINEA ELÉCTRICA THE WIRING MUST NOT BE RUN CLOSE TO THE ELECTRICAL LINE
4
TF. COMPACTDIGITAL DIGITAL COMPACT PH.
4 4
ATF-12
2 220 Vac
2
ALIMENTADOR POWER SUPPLY
ALIMENTADOR POWER SUPPLY
Abrepuertas Door Opener 4
4 2 220 Vac
2 4
2 220 Vac
2
2
Abrepuertas Door Opener
Material y funcionamiento/Material and Functioning
Relación de Material/List of Materials -Monitor Monitor -Distribuidor Video Video Distributor -Mod. Conex. DIGITAL DIGITAL Bracket -Placa Panel -Mod. F/V COMPACT Dig. DIG. F/V COMPACT Mod. -Caja de empotrar Mounting Box -Alimentador Power Supply Unit -Alimentador aux. Aux. Power Supply -Módulo de control Control Module -Mód. filas columnas Rows & Columns Mod. -Abrepuertas
UNIDADES UNITS
M. compact DIGITAL (1) Compact DIGITAL M. DV-4S (1) DV-4S Mod. Conex. COMPACT DIG. (1) DIG. COMPACT bracket Placa DIGITAL (2) DIGITAL Panel MFV COMPACT DIGITAL (1) DIGITAL COMPACT MFV Caja empotrar (2) Mounting Box ATF-98 (1) ALV - 3.5A (1) ATF-12 (1) Módulo de control Control Module Mód. filas columnas Rows & Columns Mod. Abrepuertas
(1) Unidades según instalación
REF.
Units depending on installation (2) Ver mod., serie y ref. de la placa de calles See references on catalogue (3) MAX. MAX.
702005 750498 750299 6*****
50902*
ATF-98
715103 715403 715203
ALV-3.5A + ATF-12*
(1)
600005
(1)
600002
(1)
720001
20 80
10 40
*El ALV-3.5A no suministra corriente alterna (R-C) por lo que se debe instalar junto a un ATF-12 para accionar el abrepuertas y la iluminación de los tarjeteros. *The power supply unit ALV-DIGITAL 3.5A does not give A/C current (R-C). So it has to be installed with and ATF-12 power supply unit to release the electrical strike & to light the cardholder
Funcionamiento/Functioning
videoportero
NOMBRE NAME
VIDEO Teclado VideoVideo - Fonía Teclado
COMPONENTES COMPONENTS
ESTADOS DEL MONITOR Apagado: Conmutador de ON/OFF en posición OFF. El indicador luminoso permanece apagado Operativo: Conmutador de ON/OFF en posición ON. El indicador luminoso permanece encendido, de color verde y de manera tenue. Estado Línea Ocupada: El indicador luminoso permanece encendido, de color rojo y de manera tenue, indicando que el sistema se encuentra ocupado por una llamada a otra vivienda. Una vez finalizada esta llamada, el monitor vuelve al estado operativo. LLAMADA. Cuando el monitor recibe una llamada desde la placa, parpadea el indicador luminoso, suena el tono de aviso y se enciende la pantalla para poder observar a ) la persona que la realizó sin que esta lo advierta. En esta fase se puede cortar la llamada presionando el pulsador ( Para establecer una comunicación de audio, descolgar el brazo telefónico. La duración máxima de la comunicación es de 1m 30s En caso de no descolgar en 30s, cesará el tono de aviso y se apagará la pantalla. Durante la fase de llamada se puede accionar el abre-puertas (
) en cualquier momento.
*Monitor auxiliar: En caso de tener un monitor auxiliar, en éste sonará la llamada pero no aparecerá video hasta que descuelgue o pulse (
)
AUTOENCENDIDO. Se puede activar y volver a desactivar el vídeo del monitor con la placa sin haber recibido una llamada, pulsando autoencendido (
).
Durante la fase de autoencendido se puede accionar el abre-puertas (
) en cualquier momento.
Esta función solo será posible en caso de estar habilitado el autoencendido tanto en la placa de calle como en el monitor. LLAMADA A CENTRAL. En caso de existir una central de conserjería, se podrá establecer una comunicación de audio con la misma desde el monitor, con una duración ). máxima de 1m 30s. Para realizar esta función se debe descolgar el brazo telefónico y presionar el pulsador de abrepuertas/llamada a central( Call from the outdoor panel In the digital system the call is done in 2 phases: 1st phase: Pressing the push-button the panel deivers a confirmation tone. 2nd phase: Releasing the push-button the code is transmited and the corresponding phone would ring 4 times during 30 seconds. Traffic LED on the panel. Green LED means STANDBY state, green LED flashing means calling incoming and Red LED means line engaged. Call The screen light ON when a call is recived on the monitor. The monitor would ring 4 times during 30 seconds, after the 30 seconds the monitor would turn off. The comunication can be cancelled by pressing ( To release the door press (
). Lift the hanset up to get audio.
)
Auxiliary Monitor The auxiliary monitor will not get picture but when lift up the handset or doing self-starting. Self-Starting Video; press (
) button, there is no need to lift the handset up.
Audio - Video Lift the handset up and press (
) button. Communication time is 90 seconds.
Call to guard porter ) button. Communication time is 90 seconds.
Esquemas Unifilares/Schematic Representation 1 ACCESO 1 ACCES
MONITOR COMPACT DIGITAL DIGITAL COMPACT MONITOR
2 ACCESOS 2 ACCESES
MONITOR COMPACT DIGITAL DIGITAL COMPACT MONITOR
COAXIAL
COAXIAL
DVC-4S DVC-4S
1
1
3 1
SECCIONES W. SECTIONS
COAXIAL
3
3
HASTA/UP TO 200 M.
HASTA/UP TO 100 M.
(
(
Alim. SEPARADA SEPARATE Supply
COAXIAL
1 3
1 mm² (AWG17) 1.5 mm² (AWG15) 0.5 mm² (AWG20) 1 mm² (AWG17) EL CABLEADO NO DEBE PASAR CERCA DE LA LINEA ELÉCTRICA THE WIRING MUST NOT BE RUN CLOSE TO THE ELECTRICAL LINE
ATF-12
COAXIAL
2 ALIMENTADOR POWER SUPPLY
4
ALIMENTADOR POWER SUPPLY
2 220 Vac
2 220 Vac
4
2
Ab repuer t as Door Opener
2 220 Vac
4
2
A b re p u e rt a s Door Opener
2
Abrepuertas Door Opener
DIGITAL
Lift the handset up and press (
5
Conexión de una placa digital de pulsadores/Digital pannel connection
Ejemplo de conexion placas digitales COMPACT. En este ejemplo aparecen con la configuracion de dos placas, se pueden colocar hasta tres en el mismo acceso. Si se instala unicamente una placa se ha de prescindir del modulo de filas y columnas y conectar directamente los latiguillos de placa al modulo de control.
AUDIO/VIDEO
Example of an audio digital panel connection. The video panel is connected at the same way. We can connect 3 panels max. (66 push-buttons), over thas we have to use a KEYPAD PANEL. The Rows & Colums module is NOT needed when we are connecting only 1 panel.
1 PLACA 1 PANEL J4
J4
PLACA DE KIT S2 S2 KIT PANEL
C6 .... C1
J6
DIGITAL
1 PLACA 1 PANEL
6
Si hubiese una tercera placa se conectaria aqui Place to connect the 3 panel
Material y funcionamiento/Material and Functioning
Relación de Material/List of Materials M. compact DIGITAL (1) Compact DIGITAL M. DV-4S (1) DV-4S Mod. Conex. COMPACT DIG. (1) DIG. COMPACT bracket Placa DIGITAL TECLADO (2) KEYPAD DIGITAL Panel MFV COMPACT DIGITAL (1) DIGITAL COMPACT MFV Caja empotrar (2) Mounting Box ATF-98 (1) ALV - 3.5A (1) ATF-12 (1) Módulo de control Control Module Mód. filas columnas Rows & Columns Mod. Abrepuertas
(1) Unidades según instalación
REF.
Units depending on installation (2) Ver mod., serie y ref. de la placa de calles
702005 750498
See references on catalogue
750299
(3)
6*****
600005
(1)
600002
(1)
720001
20 80
ATF-98 ALV-3.5A + ATF-12*
715103 715403 715203
MAX.
MAX.
50902*
(1)
10 40
*El ALV-3.5A no suministra corriente alterna (R-C) por lo que se debe instalar junto a un ATF-12 para accionar el abrepuertas y la iluminación de los tarjeteros. *The power supply unit ALV-DIGITAL 3.5A does not give A/C current (R-C). So it has to be installed with and ATF-12 power supply unit to release the electrical strike & to light the cardholder
Funcionamiento/Functioning Llamada desde la placa de calle Para realizar la llamada a una vivienda deberemos teclear el código de la vivienda y pulsar campana , seguidamente la placa envia el código correspondiente y el teléfono o monitor genera el tono de llamada durante un tiempo max. de 30 seg., en la placa aparece el mensaje "*LLAMANDO* NUEVO COD _ _ _". En caso de error al introducir el código de la vivienda se puede rectificar pulsando la tecla C y repitiendo el proceso. Establecimiento de la comunicación Si durante la fase de llamada levantamos el brazo telefónico estableceremos la comunicación, en la placa de teclado aparecerá el mensaje "COMUNICACIÓN ESTABLECIDA". Durante la comunicación podremos accionar el abrepuertas del acceso presionando la tecla correspondiente del teléfono o monitor. La comunicación terminará al colgar el brazo telefónico o transcurrir más de 1 m 30 seg. En ambos casos desaparecerá el mensaje de "COMUNICACION ESTABLECIDA", aparecerá el mensaje "FIN DE LA LLAMADA" y a continuación el mensaje "INTRODUCIR COD _ _ _" Función del abrepuertas en la placa. Para realizar el accionamiento del abrepuertas mediante el teclado de la placa procederá como se describe seguidamente: 1.- Pulsar y a continuación introducir el código de cuatro dígitos para la apertura(El cod. por defecto es 0000). 2.- Pulsar de nuevo y se accionará el abrepuertas. Personalizar el cod. de abrepuertas. Para realizar el accionamiento del abrepuertas mediante le teclado de la placa se procederá como se describe seguidamente: 1.- Pulsar e introducir el código 1664, pulsar . 2.- En la placa aparece el mensaje "ANTIGUO CODIGO _ _ _ _", teclear el cod. antiguo y pulsar . 3.- A continuación aparece el mensaje "NUEVO CODIGO _ _ _ _", teclear el código nuevo y pulsar . El cod. ya está
cambiado.
Call In the digital system the call is done in 2 phases: 1st phase: Dial the flat number on the keypad and press 2nd phase: The flat number code is transmited and the corresponding phone would ring 4 times during 30 seconds. The message *CALLING* NEW CODE_ _ _ is showed up on the panel. The call can be readdressed by repeating 1st phase. The call can be cancelled by pressing C key. Communication Picking up the hanset, the communication starts. The LCD screen would show the message COMMUNICATION ESTABLISHED. Pressing the door release button at phone, the door will be released. Communication will be finish by hanging up the hanset or after 90 seconds. The LCD screen will show the message END OF CALL, then the message INTRODUCE CODE_ _ _ will be show again. Remark: The electrical strike is activated by 2 seconds impulses. Door opener function on the panel The door release can be released from the panel´s keypad: 1st phase: Push and dial the code 0000 (code from factory). 2nd phase: Push again, the door will be released. How to modify the door release code 1st phase: Push and dial the code 1664, then push again. 2nd phase: The panel will show you the message OLD CODE_ _ _. Dial the old code (0000 if is the first time the code is modified) and push .
Esquemas Unifilares/Schematic Representation 1 ACCESO F 1 ACCES A
1 ACCESO FV 1 ACCES AV
COAXIAL
4 SECCIONES W. SECTIONS
TF. COMPACTDIGITAL DIGITAL COMPACT PH.
HASTA/UP TO 100 M.
HASTA/UP TO 200 M.
(
1
(
1 mm² (AWG17) 1.5 mm² (AWG15) 0.5 mm² (AWG20) 1 mm² (AWG17)
4
3
Alim. SEPARADA SEPARATE Supply
1
COAXIAL
3
4
MONITOR COMPACT DIGITAL DIGITAL COMPACT MONITOR
EL CABLEADO NO DEBE PASAR CERCA DE LA LINEA ELÉCTRICA THE WIRING MUST NOT BE RUN CLOSE TO THE ELECTRICAL LINE
4
ALIMENTADOR POWER SUPPLY
ALIMENTADOR POWER SUPPLY 1 2 3
1 2 3
4 5 6
2
220 Vac
4 5 6
7 8 9
7 8 9
C 0
C 0
Abrepuertas Door Opener 4
Portero teclado
-Monitor Monitor -Distribuidor Video Video Distributor -Mod. Conex. DIGITAL DIGITAL Bracket -Placa Panel -Mod. F/V COMPACT Dig. DIG. F/V COMPACT Mod. -Caja de empotrar Mounting Box -Alimentador Power Supply Unit -Alimentador aux. Aux. Power Supply -Módulo de control Control Module -Mód. filas columnas Rows & Columns Mod. -Abrepuertas
UNIDADES UNITS
DIGITAL
NOMBRE NAME
TECLADO/KEYPAD
COMPONENTES COMPONENTS
2
2 220 Vac
4
2
Abrepuertas Door Opener
77
Material y funcionamiento/Material and Functioning
Relación de Material COMPONENTES
Teclado Video - Fonía SDL
Acceso Principal Módulo de control Accesos interiores Módulo de control Mód. filas columnas Caja de empotrar Selector líneas Teléfono Monitor Distribuidor vídeo Alimentador Abrepuertas
NOMBRE PD DIGITAL teclado Módulo de control SDL PD DIGITAL Módulo de control Mód. filas columnas Caja empotrar SDL Teléfono compact digital Monitor compact digital DVC-4S (3) Abrepuertas
UNIDADES (1) (1) (1)(2) (1)(2) (1) (1)(2) (1) (1) (1) (1) (3) (1)
REF. 6***** 600007 6***** 60000* 600002 50902* 730121 700105 750105 750498 (3) 720001
(1) Unidades según instalación Units depending on installation (2) Ver mod., serie y ref. de la placa de calles See references on catalogue (3)
MAX.
ATF-98 ALV-3.5A + ATF-12*
20 80
MAX.
10 40
*El ALV-3.5A no suministra corriente alterna (R-C) por lo que se debe instalar junto a un ATF-12 para accionar el abrepuertas y la iluminación de los tarjeteros. *The power supply unit ALV-DIGITAL 3.5A does not give A/C current (R-C). So it has to be installed with and ATF-12 power supply unit to release the electrical strike & to light the cardholder
Funcionamiento CARACTERISTICAS.El SDL (Selector Digital de Líneas) permite comunicar desde varios accesos comunes exteriores con uno de los edificios interiores, de forma que no afecta al resto de edificios, que pueden mantener su comunicación de forma simultánea e independiente. Cada uno de los edificios interiores, puede direccionar un máximo de 254 viviendas y disponer hasta de 15 accesos independientes. Mediante el SDL podemos por tanto, comunicar desde los accesos exteriores hasta con 254 chalets o viviendas adosadas, con 254 edificios de 254 apartamentos cada uno, o una combinación de ambos. FUNCIONAMIENTO.Llamada desde la placa exterior.La llamada en el sistema se realiza en tres fases: 1ª FASE: Teclear el código del edificio y pulsar campana . En el display aparece "INTRODUZCA COD. VIVIENDA _ _ _" 2ª FASE: Teclear el código de la vivienda y pulsar campana . (Si a los 10s de haber introducido el código de edificio no introducimos el de vivienda, la placa vuelve a su estado inicial.) 3ªFASE: La placa envía el código correspondiente y el teléfono o monitor genera tonos de llamada en intervalos durante un tiempo max. de 30 seg. y en la placa aparece el mensaje "*LLAMANDO* C=CANCELAR". En caso de error al introducir el código de la vivienda se puede rectificar pulsando la tecla C y repitiendo la 1ª y la 2ª fase. Si la vivienda a la que estamos llamando está ocupada, aparecerá un mensaje de "*LINEA OCUPADA*" y volverá a su estado inicial. Establecimiento de la comunicación desde la placa exterior Si durante la fase de llamada levantamos el brazo telefónico estableceremos la comunicación. En la placa de teclado aparecerá el mensaje "COMUNICACIÓN ESTABLECIDA". Durante la comunicación podremos accionar el abrepuertas del acceso presionando la tecla correspondiente del teléfono o monitor. La comunicación terminará al colgar el brazo telefónico o transcurridos 1 m 30 seg. En ambos casos desaparecerá el mensaje de "COMUNICACION ESTABLECIDA", aparecerá el mensaje "FIN DE LA LLAMADA" y a continuación el mensaje "INTRODUZCA COD. EDIFICIO _ _ _". Llamada y establecimiento de la comunicación desde las placas interiores.Las placas utilizadas en los accesos interiores son estandar, tanto de pulsadores como de teclado, y su funcionamiento y codificación es el mismo que en una instalación individual. Cuando se establece una comunicación entre un acceso exterior y un edificio interior, la placa del edificio permanecerá bloqueada en estado de línea ocupada ( Led rojo en Placa Pulsador - Display en Placa Teclado). Código de acceso.La función del abrepuertas mediante un código desde la placa se realiza en dos fases: 1.- Pulsar y a continuación introducir el código de cuatro dígitos para la apertura (El cod. por defecto es 0000). 2.- Y al pulsar de nuevo se accionará el abrepuertas. Personalizar el cod. de abrepuertas.Para cambiar el código seguir los pasos siguientes: 1.- Pulsar e introducir el código 1664, pulsar . 2.- En la placa aparece el mensaje "ANTIGUO CODIGO _ _ _ _", teclear el cod. antiguo y pulsar . 3.- A continuación aparece el mensaje "NUEVO CODIGO _ _ _ _", teclear el código nuevo y pulsar . Codificación de la instalación.Los SDL se codifican del 1 al 254 (ver tabla pag.11). El código asignado corresponderá al nº de edificio. Ejemplo: Código 1=Edificio 1 Código 254=Edificio 254. Las placas interiores son estandar y se codifican de forma independiente (Ver pag.11) pudiendo llevar hasta 254 teléfonos o monitores por acceso interior.
8
Material y funcionamiento/Material and Functioning
List of Material NAME
UNITS
REF.
Main access Module of control Internal accesses Module of control Mod. rows-columns Mounting box Lines selector Phone Monitor Video distributor Power supply Door opener
PD DIGITAL keyboard Module of control SDL PD DIGITAL Module of control Mod. rows-columns Mounting box SDL Digital compact phone Digital compact monitor DVC-4S POWER SUPPLY Door opener
(1) (1) (1)(2) (1)(2) (1) (1)(2) (1) (1) (1) (1) (3) (1)
6***** 600007 6***** 60000* 600002 50902* 730121 700105 750105 750498 ****** 720001
(1) Unidades según instalación Units depending on installation (2) Ver mod., serie y ref. de la placa de calles
SDL Teclado VideoVideo - Fonía Teclado
COMPONENTS
See references on catalogue (3)
MAX.
ATF-98 ALV-3.5A + ATF-12*
MAX.
20 80
10 40
*El ALV-3.5A no suministra corriente alterna (R-C) por lo que se debe instalar junto a un ATF-12 para accionar el abrepuertas y la iluminación de los tarjeteros. *The power supply unit ALV-DIGITAL 3.5A does not give A/C current (R-C). So it has to be installed with and ATF-12 power supply unit to release the electrical strike & to light the cardholder
Functionig In digital installation and thanks to the SDL is already possible to have multiple communication channels. The new SDL permits to communicate from several common external accesses to one internal building without affect the rest of internal buildings, that could maintain simultaneously and independently its communication. The new SDL is perfect for big condos or housing developments. Call from the external panel The call is done in 3 steps: 1st Step: Type the buildings code & press bell nd
2
Step: Type the housings code & press bell
. The screen will show INTRODUCE HOUSING . (If there is no answer in 10 seconds the panel will back to stand-by)
3rd Step: The panel send the housings code to the housing called. The digital monitor or phone will ring during 30 seconds. The screen will show *CALLING* C TO CANCEL In the case of mistake during the housings typing we could rectify by pressing the key C and repeating the steps 1st & 2nd. If the housing called is engaged the main panel will show the message LINE ENGAGED and will return back on stand-by.
Communication establishment from one external panel Picking up the handset during the call the communication will be established. We will see on the screen COMMUNICATION ESTABLISHED. Pressing the corresponding button on the phone or monitor, during the communication, we could release the door opener. The communication will finish hanging up the handset or 1 m 30 seconds spent. In both cases the message COMMUNICATION ESTABLISHED will disappeared and will be shown the message END OF CALL and finally the message INTRODUCE BUILDING.
Calling and communication establishment from the internal panels.The internal panels could be either with keypad or push-button. Its configuration will be standard & its functioning and configuration will be the same as in an individual installation.
Access code 1st Step: Push nd
2
Step: Push
and dial the code 0000 (code from factory). again the door will be released.
How to modify the door release code 1st step: Push
and dial the code 1664, then push
again.
2nd step: The panel will show you the message OLD CODE_ _ _. Dial the old code (0000 if is the first time the code is modified) and push
3rd step: The message NEW CODE_ _ _ will be show. Dial the new code and push
.
. The new door release code is activated.
Codification of the installation The SDL are configured from 1 to 254 (see table page 9). The assigned code will correspond to the building code. Example: Code 1 = Building 1 Code 254 = Building 254 The internal panels are standard and are codified independently (see digital panel guide). A maximum of 254 monitors or phones could be installed per internal access.
DIGITAL
When a communication between an external access & an internal building is established, the buildings panel will hold engaged (Red led in Push-button panel - Screen is keypad panel)
9
Descripción y funcionamiento/Description and Functioning
MONITOR COMPACT DIGITAL
TELÉFONO COMPACT DIGITAL
DIGITAL COMPACT MONITOR
DIGITAL COMPACT PHONE b c
b c l
Teclado Video - Fonía DIGITAL
d e f g h
d
e f g
a
a
i
j
k
a Brazo telefónico/Phone handset b Multitonos/Multitone c Volumen llamada/Volume call d Tecla de cuelgue/Hook switch e Abrepuertas/Door opener f Autoencendido/Self starting g 2ª camara (SOLO FUNCIONA CON IMAGEN EN MONITOR)
a Brazo telefónico/Phone handset b Multitonos/Multitone c Volumen llamada/Volume call d Tecla de cuelgue/Hook switch e Abrepuertas/Door opener f Autoencendido/Self starting g Auxiliar/Auxiliary
2nd camera (ONLY WORKS WITH IMAGE AT MONITOR)
h Auxiliar/Auxiliary i Encendido/On-Off j Brillo/Brightness k Contraste/Contrast
Funcionamiento Básico/Basic Functioning (Ver páginas 4-5)(See pages 4-5)
Multitonos/Multitone El monitor/telefono distingue entre una llamada proveniente de una placa exterior y de una o varias secundarias. Conectando el pulsador del timbre de la vivienda al monitor/telefono, genera un tono de llamada tambien configurable. The new digital COMPACT melody monitor phone includes a new selector of tones able to identify from where the monitor/phone is being called. The monitor/phone can distinguish either the call from the external panel or the call from flat's bell. Selección del tono de llamada de la placa de calle/Selection of the calling tone from the external panel
2º
1º Descolgar el mango telefónico y mantener presionada la tecla de cuelgue Pick up the handset pressing the hook 2º Con un objeto punzante(Un palillo, alambre, etc.) pulsar en el agujero para ir cambiando el tono de llamada en el monitor/teléfono. With a little clip push in the selected hole to chage the tone
1º
Selección del tono para el pulsador de llamada de la vivienda/Selection of the tone from doorbell
1º Descolgar el mango telefónico. Pick up the handset
2º Con un objeto punzante(Un palillo, alambre, etc.) pulsar en el agujero para ir cambiando el tono de llamada en el monitor/teléfono. Al pulsar NO se oye el tono seleccionado With a clip push in the selected hole. When we are pressig we CAN NOT listen the selected tone 3º Presionar la tecla de cuelgue antes de 5 seg. para oir el tono seleccionado. Press the hook to listen the selected tone Selección del tono de llamada desde la placa/Selection of the tone from outside panel
1º Configurar el módulo de control de la placa principal con un código par (0, 2, 4, ...) y la otra(s) con un código impar (1, 3, 5, ...) We have to configure the module of control with a even code (2,4,6,...) or with an odd code (1,3,5,...)
2º Seleccionar el tono de llamada como se indica en apartado: SELECCIÓN DEL TONO DE LLAMADA DE LA PLACA DE CALLE (Los 2 tonos disponibles llevan asociados otro tono distinto para la llamada desde la(s) placa(s) secundaria(s)) Select a calling code (Selection of the calling tone from external panel) (Both avaiable tones are linked to another diferent tone when we are making a call from a secondary panel) Selección del volumen de llamada/Selection of the calling volume
1º
1º Presionar para cambiar el volumen de llamada (ALTO-BAJO) Press to change the calling volume (HI-LOW)
10
Codificación sistema digital placas de pulsadores/Codification of push-button panels in a digital system FUNCIONAMIENTO DEL SISTEMA DIGITAL DIGITAL SYSTEM FUNCTIONING
PLACA CALLE/OUTSIDE PANEL
M/TF EN VIVIENDA / M/PH AT FLAT
CADA PULSADOR DE LA PLACA TIENE ASIGNADO UN CÓDIGO DE LLAMADA
VISTA POSTERIOR REAR SIDE
CUANDO PRESIONAMOS UN PULSADOR LA PLACA ENVIA ESE CÓDIGO A LA INSTALACIÓN, EL MONITOR QUE LO TENGA ASIGNADO RESPONDERÁ A ESTA LLAMADA E AC H P U S H - B U T TO N H A S I T S O W N CALLING CODE
SWITCH DE CONFIGURACION CONFIGURATION SWITCH
EL MONITOR/TF DE LA VIVIENDA SOLO SE ACTIVA CUANDO ESTA CODIFICADO Y RECIBE SU CODIGO DE LLAMADA DEL PULSADOR DE PLACA CORRESPONDIENTE
WHEN WE PRESS ONE PUSH-BUTTON THE PANEL SENDS THIS CODE TO THE INSTALLATION, THE MONITOR/PHONE THAT WE CONFIGURE WITH THAT CODE WILL ANSWER THE CALL
PASO 2 STEP 2
DIGITAL Teclado VideoVideo - Fonía Teclado
PASO 1 STEP 1
FLAT MONITOR/PHONE ONLY COMMUNICATES WHEN WE CONFIGURE IT WITH THE CORRECT CODE FROM THE OUTSIDE PANEL PUSHBUTTON
COMO ASIGNAR CÓDIGOS DE LLAMADA HOW CAN I KNOW MY PUSH-BUTTON CODES
Situese con la plantilla de códigos junto a la placa/s y seleccione solo los pulsadores que aparezcan en la placa/s a instalar
Put together the panel with the codes pattern and select only the push-buttons that we have in our external panel/s
ANOTE EN LA PLANTILLA EMPEZANDO POR EL PULSADOR MARCADO CON UNA ESTRELLA EL NUMERO DE VIVIENDA WRITE IN THE CODES PATTERN THE FLAT NUMBER BESIDE ITS PUSH-BUTTON. STANTING AT THE STAR PICTURE
*
1
PLACA CALLE OUTSIDE PANEL
PASO 3 STEP 3
CODIFICACIÓN MONITOR/TELÉFONO MONITOR/PHONE CODIFICATION
Suba a cada vivienda con la tabla de códigos y codifique el teléfono/monitor según el pulsador que llame a esa vivienda
Carry out the codes pattern to the flat and set up the codification switch at the monitor/phone with the same push-button code
VISTA POSTERIOR REAR SIDE
1
(VER PLANTILLA CODIGOS BINARIOS) (SEE BINARY CODES PATTERN)
EJEMPLO/EXAMPLE
DIGITAL
PLANTILLA DE CÓDICOS/CODES PATTERN
AL MONITOR DE LA VIVIENDA LE CORRESPONDE EL CÓDIGO 8 WE HAVE TO CODIFY CODE 8 AT MONITOR FLAT 2ºB
11
Plantilla de identificación de códigos para max. 66 pulsadores/Codes pattern identification for66 pushbuttons max.
Teclado Video - Fonía DIGITAL
PLANTILLA DE CÓDIGOS CODES PATTERN
Los códigos de los pulsadores en binario, para codificar los monitores-teléfonos, están en la página siguiente. The binary codes to set up the monitors/phones are in the next page.
12
En instalaciones con placas decor digitales de teclado exclusivamente, los códigos se pueden asignar a los monitores o teléfonos libremente, es decir, no es necesario seguir un orden como en las placas de pulsadores. En las instalaciones con un acceso principal de teclado y placas interiores de pulsador, el código que se debe marcar para llamar en la placa de teclado es el que le corresponde en el acceso interior en la placa de pulsadores. In installations with digital décor panels up to 254 monitors or digital decor phones can be used for each panel. The codification system is different to the system with push-button due to it does not use the rows and columns method.
CODIGO 1
1 2 3 4 5 6 7 8
ON
CODIGO 13
1 2 3 4 5 6 7 8
ON
CODIGO 25
1 2 3 4 5 6 7 8
ON
CODIGO 37
1 2 3 4 5 6 7 8
ON
CODIGO 49
1 2 3 4 5 6 7 8
ON
CODIGO 61
1 2 3 4 5 6 7 8
ON
CODIGO 73
1 2 3 4 5 6 7 8
ON
CODIGO 85
1 2 3 4 5 6 7 8
ON
CODIGO 97
1 2 3 4 5 6 7 8
ON
CODIGO 109
1 2 3 4 5 6 7 8
ON
CODIGO 121
1 2 3 4 5 6 7 8
ON
CODIGO 133
1 2 3 4 5 6 7 8
ON
CODIGO 145
1 2 3 4 5 6 7 8
ON
CODIGO 157
1 2 3 4 5 6 7 8
ON
CODIGO 169
1 2 3 4 5 6 7 8
ON
CODIGO 181
1 2 3 4 5 6 7 8
ON
CODIGO 193
1 2 3 4 5 6 7 8
ON
CODIGO 205
1 2 3 4 5 6 7 8
ON
CODIGO 217
1 2 3 4 5 6 7 8
ON
CODIGO 229
1 2 3 4 5 6 7 8
ON
CODIGO 241
1 2 3 4 5 6 7 8
ON
CODIGO 253
1 2 3 4 5 6 7 8
ON
CODIGO 2
1 2 3 4 5 6 7 8
ON
CODIGO 14
1 2 3 4 5 6 7 8
ON
CODIGO 26
1 2 3 4 5 6 7 8
ON
CODIGO 38
1 2 3 4 5 6 7 8
ON
CODIGO 50
1 2 3 4 5 6 7 8
ON
CODIGO 62
1 2 3 4 5 6 7 8
ON
CODIGO 74
1 2 3 4 5 6 7 8
ON
CODIGO 86
1 2 3 4 5 6 7 8
ON
CODIGO 98
1 2 3 4 5 6 7 8
ON
CODIGO 110
1 2 3 4 5 6 7 8
ON
CODIGO 122
1 2 3 4 5 6 7 8
ON
CODIGO 134
1 2 3 4 5 6 7 8
ON
CODIGO 146
1 2 3 4 5 6 7 8
ON
CODIGO 158
1 2 3 4 5 6 7 8
ON
CODIGO 170
1 2 3 4 5 6 7 8
ON
CODIGO 182
1 2 3 4 5 6 7 8
ON
CODIGO 194
1 2 3 4 5 6 7 8
ON
CODIGO 206
1 2 3 4 5 6 7 8
ON
CODIGO 218
1 2 3 4 5 6 7 8
ON
CODIGO 230
1 2 3 4 5 6 7 8
ON
CODIGO 242
1 2 3 4 5 6 7 8
ON
ON
CODIGO 3
1 2 3 4 5 6 7 8
ON
CODIGO 15
1 2 3 4 5 6 7 8
ON
CODIGO 27
1 2 3 4 5 6 7 8
ON
CODIGO 39
1 2 3 4 5 6 7 8
ON
CODIGO 51
1 2 3 4 5 6 7 8
ON
CODIGO 63
1 2 3 4 5 6 7 8
ON
CODIGO 75
1 2 3 4 5 6 7 8
ON
CODIGO 87
1 2 3 4 5 6 7 8
ON
CODIGO 99
1 2 3 4 5 6 7 8
ON
CODIGO 111
1 2 3 4 5 6 7 8
ON
CODIGO 123
1 2 3 4 5 6 7 8
ON
CODIGO 135
1 2 3 4 5 6 7 8
ON
CODIGO 147
1 2 3 4 5 6 7 8
ON
CODIGO 159
1 2 3 4 5 6 7 8
ON
CODIGO 171
1 2 3 4 5 6 7 8
ON
CODIGO 183
1 2 3 4 5 6 7 8
ON
CODIGO 195
1 2 3 4 5 6 7 8
ON
CODIGO 207
1 2 3 4 5 6 7 8
ON
CODIGO 219
1 2 3 4 5 6 7 8
ON
CODIGO 231
1 2 3 4 5 6 7 8
ON
CODIGO 243
1 2 3 4 5 6 7 8
ON
CODIGO 4
1 2 3 4 5 6 7 8
ON
CODIGO 16
1 2 3 4 5 6 7 8
ON
CODIGO 28
1 2 3 4 5 6 7 8
ON
CODIGO 40
1 2 3 4 5 6 7 8
ON
CODIGO 52
1 2 3 4 5 6 7 8
ON
CODIGO 64
1 2 3 4 5 6 7 8
ON
CODIGO 76
1 2 3 4 5 6 7 8
ON
CODIGO 88
1 2 3 4 5 6 7 8
ON
CODIGO 100
1 2 3 4 5 6 7 8
ON
CODIGO 112
1 2 3 4 5 6 7 8
ON
CODIGO 124
1 2 3 4 5 6 7 8
ON
CODIGO 136
1 2 3 4 5 6 7 8
ON
CODIGO 148
1 2 3 4 5 6 7 8
ON
CODIGO 160
1 2 3 4 5 6 7 8
ON
CODIGO 172
1 2 3 4 5 6 7 8
ON
CODIGO 184
1 2 3 4 5 6 7 8
ON
CODIGO 196
1 2 3 4 5 6 7 8
ON
CODIGO 208
1 2 3 4 5 6 7 8
ON
CODIGO 220
1 2 3 4 5 6 7 8
ON
CODIGO 232
1 2 3 4 5 6 7 8
ON
CODIGO 244
1 2 3 4 5 6 7 8
ON
CODIGO 5
1 2 3 4 5 6 7 8
ON
CODIGO 17
1 2 3 4 5 6 7 8
ON
CODIGO 29
1 2 3 4 5 6 7 8
ON
CODIGO 41
1 2 3 4 5 6 7 8
ON
CODIGO 53
1 2 3 4 5 6 7 8
ON
CODIGO 65
1 2 3 4 5 6 7 8
ON
CODIGO 77
1 2 3 4 5 6 7 8
ON
CODIGO 89
1 2 3 4 5 6 7 8
ON
CODIGO 101
1 2 3 4 5 6 7 8
ON
CODIGO 113
1 2 3 4 5 6 7 8
ON
CODIGO 125
1 2 3 4 5 6 7 8
ON
CODIGO 137
1 2 3 4 5 6 7 8
ON
CODIGO 149
1 2 3 4 5 6 7 8
ON
CODIGO 161
1 2 3 4 5 6 7 8
ON
CODIGO 173
1 2 3 4 5 6 7 8
ON
CODIGO 185
1 2 3 4 5 6 7 8
ON
CODIGO 197
1 2 3 4 5 6 7 8
ON
CODIGO 209
1 2 3 4 5 6 7 8
ON
CODIGO 221
1 2 3 4 5 6 7 8
ON
CODIGO 233
1 2 3 4 5 6 7 8
ON
CODIGO 245
1 2 3 4 5 6 7 8
ON
CODIGO 6
1 2 3 4 5 6 7 8
ON
CODIGO 18
1 2 3 4 5 6 7 8
ON
CODIGO 30
1 2 3 4 5 6 7 8
ON
CODIGO 42
1 2 3 4 5 6 7 8
ON
CODIGO 54
1 2 3 4 5 6 7 8
ON
CODIGO 66
1 2 3 4 5 6 7 8
ON
CODIGO 78
1 2 3 4 5 6 7 8
ON
CODIGO 90
1 2 3 4 5 6 7 8
ON
CODIGO 102
1 2 3 4 5 6 7 8
ON
CODIGO 114
1 2 3 4 5 6 7 8
ON
CODIGO 126
1 2 3 4 5 6 7 8
ON
CODIGO 138
1 2 3 4 5 6 7 8
ON
CODIGO 150
1 2 3 4 5 6 7 8
ON
CODIGO 162
1 2 3 4 5 6 7 8
ON
CODIGO 174
1 2 3 4 5 6 7 8
ON
CODIGO 186
1 2 3 4 5 6 7 8
ON
CODIGO 198
1 2 3 4 5 6 7 8
ON
CODIGO 210
1 2 3 4 5 6 7 8
ON
CODIGO 222
1 2 3 4 5 6 7 8
ON
CODIGO 234
1 2 3 4 5 6 7 8
ON
CODIGO 246
1 2 3 4 5 6 7 8
ON
CODIGO 7
ON
1 2 3 4 5 6 7 8
1 2 3 4 5 6 7 8
ON
CODIGO 19
ON
CODIGO 31
ON
CODIGO 43
ON
CODIGO 55
ON
CODIGO 67
ON
CODIGO 79
ON
CODIGO 91
ON
CODIGO 103
ON
CODIGO 115
ON
CODIGO 127
ON
CODIGO 139
ON
CODIGO 151
ON
CODIGO 163
ON
CODIGO 175
ON
CODIGO 187
ON
CODIGO 199
ON
CODIGO 211
ON
CODIGO 223
ON
CODIGO 235
ON
CODIGO 247
CODIGO 236
1 2 3 4 5 6 7 8
1 2 3 4 5 6 7 8
ON
CODIGO 224
1 2 3 4 5 6 7 8
1 2 3 4 5 6 7 8
ON
CODIGO 212
1 2 3 4 5 6 7 8
1 2 3 4 5 6 7 8
ON
CODIGO 200
1 2 3 4 5 6 7 8
1 2 3 4 5 6 7 8
ON
CODIGO 188
1 2 3 4 5 6 7 8
1 2 3 4 5 6 7 8
ON
CODIGO 176
1 2 3 4 5 6 7 8
1 2 3 4 5 6 7 8
ON
CODIGO 164
1 2 3 4 5 6 7 8
1 2 3 4 5 6 7 8
ON
CODIGO 152
1 2 3 4 5 6 7 8
1 2 3 4 5 6 7 8
ON
CODIGO 140
1 2 3 4 5 6 7 8
1 2 3 4 5 6 7 8
ON
CODIGO 128
1 2 3 4 5 6 7 8
1 2 3 4 5 6 7 8
ON
CODIGO 116
1 2 3 4 5 6 7 8
1 2 3 4 5 6 7 8
ON
CODIGO 104
1 2 3 4 5 6 7 8
1 2 3 4 5 6 7 8
ON
CODIGO 92
1 2 3 4 5 6 7 8
1 2 3 4 5 6 7 8
ON
CODIGO 80
1 2 3 4 5 6 7 8
1 2 3 4 5 6 7 8
ON
CODIGO 68
1 2 3 4 5 6 7 8
1 2 3 4 5 6 7 8
ON
CODIGO 56
1 2 3 4 5 6 7 8
1 2 3 4 5 6 7 8
ON
CODIGO 44
1 2 3 4 5 6 7 8
1 2 3 4 5 6 7 8
ON
CODIGO 32
1 2 3 4 5 6 7 8
1 2 3 4 5 6 7 8
ON
CODIGO 20
1 2 3 4 5 6 7 8
1 2 3 4 5 6 7 8
ON
CODIGO 8
ON
1 2 3 4 5 6 7 8
CODIGO 248
1 2 3 4 5 6 7 8
ON
CODIGO 9
1 2 3 4 5 6 7 8
ON
CODIGO 21
1 2 3 4 5 6 7 8
ON
CODIGO 33
1 2 3 4 5 6 7 8
ON
CODIGO 45
1 2 3 4 5 6 7 8
ON
CODIGO 57
1 2 3 4 5 6 7 8
ON
CODIGO 69
1 2 3 4 5 6 7 8
ON
CODIGO 81
1 2 3 4 5 6 7 8
ON
CODIGO 93
1 2 3 4 5 6 7 8
ON
CODIGO 105
1 2 3 4 5 6 7 8
ON
CODIGO 117
1 2 3 4 5 6 7 8
ON
CODIGO 129
1 2 3 4 5 6 7 8
ON
CODIGO 141
1 2 3 4 5 6 7 8
ON
CODIGO 153
1 2 3 4 5 6 7 8
ON
CODIGO 165
1 2 3 4 5 6 7 8
ON
CODIGO 177
1 2 3 4 5 6 7 8
ON
CODIGO 189
1 2 3 4 5 6 7 8
ON
CODIGO 201
1 2 3 4 5 6 7 8
ON
CODIGO 213
1 2 3 4 5 6 7 8
ON
CODIGO 225
1 2 3 4 5 6 7 8
ON
CODIGO 237
1 2 3 4 5 6 7 8
ON
CODIGO 249
1 2 3 4 5 6 7 8
CODIGO 254
1 2 3 4 5 6 7 8
Nota: La tabla de códigos del 1-254 sirve también para la codificación de los SDL (Selector Digital Líneas) Note: It is possible to use the codes pattern 1-254 to codify SDL (Digital Lines Selector)
ON
CODIGO 10
1 2 3 4 5 6 7 8
ON
CODIGO 22
1 2 3 4 5 6 7 8
ON
CODIGO 34
1 2 3 4 5 6 7 8
ON
CODIGO 46
1 2 3 4 5 6 7 8
ON
CODIGO 58
1 2 3 4 5 6 7 8
ON
CODIGO 70
1 2 3 4 5 6 7 8
ON
CODIGO 82
1 2 3 4 5 6 7 8
ON
CODIGO 94
1 2 3 4 5 6 7 8
ON
CODIGO 106
1 2 3 4 5 6 7 8
ON
CODIGO 118
1 2 3 4 5 6 7 8
ON
CODIGO 130
1 2 3 4 5 6 7 8
ON
CODIGO 142
1 2 3 4 5 6 7 8
ON
CODIGO 154
1 2 3 4 5 6 7 8
ON
CODIGO 166
1 2 3 4 5 6 7 8
ON
CODIGO 178
1 2 3 4 5 6 7 8
ON
CODIGO 190
1 2 3 4 5 6 7 8
ON
CODIGO 202
1 2 3 4 5 6 7 8
ON
CODIGO 214
1 2 3 4 5 6 7 8
ON
CODIGO 226
1 2 3 4 5 6 7 8
ON
CODIGO 238
1 2 3 4 5 6 7 8
ON
CODIGO 250
1 2 3 4 5 6 7 8
ON
CODIGO 11
1 2 3 4 5 6 7 8
ON
CODIGO 23
1 2 3 4 5 6 7 8
ON
CODIGO 35
1 2 3 4 5 6 7 8
ON
CODIGO 47
1 2 3 4 5 6 7 8
ON
CODIGO 59
1 2 3 4 5 6 7 8
ON
CODIGO 71
1 2 3 4 5 6 7 8
ON
CODIGO 83
1 2 3 4 5 6 7 8
ON
CODIGO 95
1 2 3 4 5 6 7 8
ON
CODIGO 107
1 2 3 4 5 6 7 8
ON
CODIGO 119
1 2 3 4 5 6 7 8
ON
CODIGO 131
1 2 3 4 5 6 7 8
ON
CODIGO 143
1 2 3 4 5 6 7 8
ON
CODIGO 155
1 2 3 4 5 6 7 8
ON
CODIGO 167
1 2 3 4 5 6 7 8
ON
CODIGO 179
1 2 3 4 5 6 7 8
ON
CODIGO 191
1 2 3 4 5 6 7 8
ON
CODIGO 203
1 2 3 4 5 6 7 8
ON
CODIGO 215
1 2 3 4 5 6 7 8
ON
CODIGO 227
1 2 3 4 5 6 7 8
ON
CODIGO 239
1 2 3 4 5 6 7 8
ON
CODIGO 251
1 2 3 4 5 6 7 8
ON
CODIGO 12
1 2 3 4 5 6 7 8
ON
CODIGO 24
1 2 3 4 5 6 7 8
ON
CODIGO 36
1 2 3 4 5 6 7 8
ON
CODIGO 48
1 2 3 4 5 6 7 8
ON
CODIGO 60
1 2 3 4 5 6 7 8
ON
CODIGO 72
1 2 3 4 5 6 7 8
ON
CODIGO 84
1 2 3 4 5 6 7 8
ON
CODIGO 96
1 2 3 4 5 6 7 8
ON
CODIGO 108
1 2 3 4 5 6
ON
7 8
CODIGO 120
1 2 3 4 5 6 7 8
ON
CODIGO 132
1 2 3 4 5 6 7 8
ON
CODIGO 144
1 2 3 4 5 6 7 8
ON
CODIGO 156
1 2 3 4 5 6 7 8
ON
CODIGO 168
1 2 3 4 5 6 7 8
ON
CODIGO 180
1 2 3 4 5 6 7 8
ON
CODIGO 192
1 2 3 4 5 6 7 8
ON
CODIGO 204
1 2 3 4 5 6 7 8
ON
CODIGO 216
1 2 3 4 5 6 7 8
ON
CODIGO 228
1 2 3 4 5 6 7 8
ON
CODIGO 240
1 2 3 4 5 6 7 8
ON
CODIGO 252
1 2 3 4 5 6 7 8
DIGITAL
ON
DIGITAL Teclado VideoVideo - Fonía Teclado
Identificación de códigos del 1 al 254/Codes identification from 1 to 254
13
Kit fonia S1/Audio S1 kit
SECCIONES W. SECTIONS
Teclado Video - Fonía AUDIO
CODIFICACIÓN TELÉFONO PHONE CONFIGURATION
HASTA/UP TO 100 M.
HASTA/UP TO 200 M.
(
(
Alim. SEPARADA SEPARATE Supply
1 mm² (AWG17) 1.5 mm² (AWG15) 0.5 mm² (AWG20) 1 mm² (AWG17) EL CABLEADO NO DEBE PASAR CERCA DE LA LINEA ELÉCTRICA THE WIRING MUST NOT BE RUN CLOSE TO THE ELECTRICAL LINE
ATF-98
PULSADOR AUXILIAR ABREPUERTAS DOOR RELEASE AUXILARY PUSHBUTTON
ABREPUERTAS DOOR RELEASE
CODIFICATION PANEL SCHEMATIC REPRESENTATION
AVAILABLE
UNAVAILABLE
AVAILABLE
UNAVAILABLE
external panel code CODE
CODE
CODE
Kit fonia S1 (Hasta 16 accesos)/Audio S1 kit (Up 16 accesses) Max. TF/PH Llamada Simul. Same call ATF-98
2
ALV-3.5A
4
ATF-12
ATF-98
CODIFICACIÓN TELÉFONO PHONE CONFIGURATION
ABREPUERTAS DOOR RELEASE
PUENTE INTERIOR
ABREPUERTAS DOOR RELEASE
INTERNAL JUMPER
PUENTE INTERIOR
PLACA SECOND. SECUND. PANEL
PLACA MAIN PRINCIPAL PANEL
CODIFICATION PANEL SCHEMATIC REPRESENTATION
INTERNAL JUMPER
AVAILABLE
UNAVAILABLE
AVAILABLE
UNAVAILABLE
PULSADOR AUXILIAR ABREPUERTAS DOOR RELEASE AUXILARY PUSHBUTTON
CODIFICATION PANEL SCHEMATIC REPRESENTATION
external panel code CODE
14
CODE
CODE
AVAILABLE
UNAVAILABLE
AVAILABLE
UNAVAILABLE
external panel code CODE
CODE
CODE
PULSADOR AUXILIAR ABREPUERTAS DOOR RELEASE AUXILARY PUSHBUTTON
220Vac
Una puerta de acceso/One access
SECCIONES W. SECTIONS
HASTA/UP TO 100 M.
-
+
-
+
HASTA/UP TO 200 M.
(
(
Alim. SEPARADA SEPARATE Supply
EL CABLEADO NO DEBE PASAR CERCA DE LA LINEA ELÉCTRICA THE WIRING MUST NOT BE RUN CLOSE TO THE ELECTRICAL LINE
AUDIO Teclado VideoVideo - Fonía Teclado
1 mm² (AWG17) 1.5 mm² (AWG15) 0.5 mm² (AWG20) 1 mm² (AWG17)
BATERIA BATTERY
PULSADOR AUXILIAR ABREPUERTAS DOOR RELEASE AUXILARY PUSHBUTTON
MAX.
ATF-98 ALV-3.5A + ATF-12*
MAX.
20 80
10 40
Vi Vi - Vo Vo b a b a
*El ALV-3.5A no suministra corriente alterna (R-C) por lo que se debe instalar junto a un ATF-12 para accionar el abrepuertas y la iluminación de los tarjeteros. *The power supply unit ALV-DIGITAL 3.5A does not give A/C current (R-C). So it has to be installed with and ATF-12 power supply unit to release the electrical strike & to light the cardholder
ABREPUERTAS DOOR RELEASE
MÓDULO CONTROL CONTROL MODULE
C C R R -
+
ON
1 2 3 4 5 6 7 8
4 3 2 1 L C A P
Dos puertas de acceso (Hasta 16 accesos)/Two accesses (Up to 16 Accesses) -
SECCIONES W. SECTIONS
HASTA/UP TO 100 M.
+ La instalación con placas de teclado es exactamente igual que con placas de pulsadores. Solamente cambia el modelo de módulo de control. The keypad installation is the same as pushbutton system, only we have to change the module of control reference
HASTA/UP TO 200 M.
(
(
Alim. SEPARADA SEPARATE Supply
1 mm² (AWG17) 1.5 mm² (AWG15) 0.5 mm² (AWG20) 1 mm² (AWG17) EL CABLEADO NO DEBE PASAR CERCA DE LA LINEA ELÉCTRICA THE WIRING MUST NOT BE RUN CLOSE TO THE ELECTRICAL LINE
1 2 3 4 5 6 7 8 9
C 0
+
+ +
-
-
Vi Vi - Vo Vo b a b a
MÓDULO CONTROL
ABREPUERTAS DOOR RELEASE
CONTROL MODULE ON
1
2
3
4
5
6
7
8
4 3 2 1 L C A P
REPRESENTACIÓN ESQUEMÁTICA SCHEMATIC REPRESENTATION CÓDIGO
4 3 2 1 L C A P ON
1
2
3
4
5
6
7
8
C C R R -
Vi Vi - Vo Vo b a b a
+
MÓDULO CONTROL
ON
ABREPUERTAS DOOR RELEASE
CONTROL MODULE
1 2 3 4 5 6 7 8
4 3 2 1 L C A P
CODIFICACIÓN DE MODULO DE CONTROL MODULE OF CONTROL CONFIGURATION
ON
1
4 3 2 1: (1,2,3,4), código de placa de calle Panel code L: (5), IDIOMA (TECLADO): ES/PT IN/FR LANGUAGE (KEYPAD) SP/PT EN/FR C: (6), LLAMADA A CENTRAL: ACT DES C.C.I. CALL ON OFF A: (7), AUTOENCENDIDO: ACT DES SELFSTARTING ON OFF P: (8), PLACA: PRINCIPAL SECUNDARIA PANEL MAIN SLAVE
2
3
4
5
6
7
8
4 3 2 1 L C A P
REPRESENTACIÓN ESQUEMÁTICA SCHEMATIC REPRESENTATION CÓDIGO
4 3 2 1 L C A P ON
1
2
3
4
5
6
7
8
C C R R -
ON
1 2 3 4 5 6 7 8
4 3 2 1 L C A P
CODIFICACIÓN DE MODULO DE CONTROL MODULE OF CONTROL CONFIGURATION 4 3 2 1: (1,2,3,4), código de placa de calle Panel code L: (5), IDIOMA (TECLADO): ES/PT IN/FR LANGUAGE (KEYPAD) SP/PT EN/FR C: (6), LLAMADA A CENTRAL: ACT DES C.C.I. CALL ON OFF A: (7), AUTOENCENDIDO: ACT DES SELFSTARTING ON OFF P: (8), PLACA: PRINCIPAL SECUNDARIA PANEL MAIN SLAVE
+
DIGITAL
220Vac
ATF-12
220V
ATF-98
R C
15
1 2 3
20 80
10 40
MAX.
R C
*El ALV-3.5A no suministra corriente alterna (R-C) por lo que se debe instalar junto a un ATF-12 para accionar el abrepuertas y la iluminación de los tarjeteros. *The power supply unit ALV-DIGITAL 3.5A does not give A/C current (R-C). So it has to be installed with and ATF-12 power supply unit to release the electrical strike & to light the cardholder
ALV-3.5A + ATF-12*
ATF-98
MAX.
7 8 9
ATF-98
C 0
220V
4 5 6
La instalación con placas de teclado es exactamente igual que con placas de pulsadores. Solamente cambia el modelo de módulo de control. The keypad installation is the same as pushbutton system, only we have to change the module of control reference
1 2 3 4 5 6 7 8
ON
COD. 1
1 2 3 4 5 6 7 8
COD. 0
C 0
7 8 9
4 5 6
1 2 3
C C R R -
4 3 2 1 L C A P PLACA GENERAL OUTER PANEL
CONTROL MODULE
ON
Vi Vi - Vo Vo b a b a
MÓDULO CONTROL
+
ABREPUERTAS DOOR RELEASE
C C R R -
4 3 2 1 L C A P PLACA SECUND. INNER PANEL
CONTROL MODULE
MÓDULO CONTROL
Vi Vi - Vo Vo b a b a
ABREPUERTAS DOOR RELEASE
(
Alim. SEPARADA SEPARATE Supply
(
HASTA/UP TO 200 M.
+
1 2 3 4 5 6 7 8
ON
COD. 2
2
3
4
5
6
7
8
1
ON
2
3
4
5
6
7
8
4 3 2 1 L C A P
CÓDIGO
SCHEMATIC REPRESENTATION
REPRESENTACIÓN ESQUEMÁTICA
4 3 2 1 L C A P
1
ON
220Vac
+
R C
4 3 2 1: (1,2,3,4), código de placa de calle Panel code L: (5), IDIOMA (TECLADO): ES/PT IN/FR LANGUAGE (KEYPAD) SP/PT EN/FR C: (6), LLAMADA A CENTRAL: ACT DES C.C.I. CALL ON OFF A: (7), AUTOENCENDIDO: ACT DES SELFSTARTING ON OFF P: (8), PLACA: PRINCIPAL SECUNDARIA PANEL MAIN SLAVE
(
Alim. SEPARADA SEPARATE Supply
(
HASTA/UP TO 200 M.
C C R R -
1 2 3 4 5 6 7 8
ON
COD. 15
+
BATERIA BATTERY
En este tipo de sistema (SIN SDL) solo existe una linea de comunicación. Por lo tanto, cuando se realiza una llamada/autoencendido en algún acceso, el resto del sistema permanece ocupado durante un tiempo máximo de 90 segundos. That kind of configuration (WITHOUT SDL) only allows to have one comunication line. When a call/selfstarting is done the system stay busy for 90 seconds
Para su configuración se deberan tener en cuenta los códigos de los pulsadores y placas de teclado. Se han de hacer coincidir con el acceso general y que no se repitan entre ellos. For the system configuration we must consider all the codes at pushbuttons and keypad panels. We need to connect all the panels without repeat any code.
4 3 2 1 L C A P PLACA SECUND. INNER PANEL
CONTROL MODULE
MÓDULO CONTROL
Vi Vi - Vo Vo b a b a
ABREPUERTAS DOOR RELEASE
1 mm² (AWG17) 1.5 mm² (AWG15) 0.5 mm² (AWG20) 1 mm² (AWG17)
HASTA/UP TO 100 M.
EL CABLEADO NO DEBE PASAR CERCA DE LA LINEA ELÉCTRICA THE WIRING MUST NOT BE RUN CLOSE TO THE ELECTRICAL LINE
SECCIONES W. SECTIONS
CODIFICACIÓN DE MODULO DE CONTROL MODULE OF CONTROL CONFIGURATION
C 0
7 8 9
4 5 6
1 2 3
C C R R -
4 3 2 1 L C A P PLACA SECUND. INNER PANEL
CONTROL MODULE
MÓDULO CONTROL
Vi Vi - Vo Vo b a b a
ABREPUERTAS DOOR RELEASE
1 mm² (AWG17) 1.5 mm² (AWG15) 0.5 mm² (AWG20) 1 mm² (AWG17)
HASTA/UP TO 100 M.
EL CABLEADO NO DEBE PASAR CERCA DE LA LINEA ELÉCTRICA THE WIRING MUST NOT BE RUN CLOSE TO THE ELECTRICAL LINE
SECCIONES W. SECTIONS
ATF-12
16 220V
Teclado Video - Fonía AUDIO
1 Acc. Gen. teclado y hasta 15 secundarios/1 Outer keypad acc. and up to 15 inner acc.
ATF-98
2
3
4
5
6
7
8
1
ON
2
3
4
5
6
7
8
4 3 2 1 L C A P
CÓDIGO
SCHEMATIC REPRESENTATION
REPRESENTACIÓN ESQUEMÁTICA
4 3 2 1 L C A P
1
ON
4 3 2 1: (1,2,3,4), código de placa de calle Panel code L: (5), IDIOMA (TECLADO): ES/PT IN/FR LANGUAGE (KEYPAD) SP/PT EN/FR C: (6), LLAMADA A CENTRAL: ACT DES C.C.I. CALL ON OFF A: (7), AUTOENCENDIDO: ACT DES SELFSTARTING ON OFF P: (8), PLACA: PRINCIPAL SECUNDARIA PANEL MAIN SLAVE
CODIFICACIÓN DE MODULO DE CONTROL MODULE OF CONTROL CONFIGURATION
SIEMPRE PLACA TECLADO ALWAYS KEYPAD PANEL
C 0
7 8 9
4 5 6
1 2 3
+
20 80
10 40
MAX.
3
4
5
6
7 8
COD. 0
3
4
5
6
7 8
PLACA
ACCESO INTERIOR INTERNAL ACCESS
COD. 0
ACCESO INTERIOR INTERNAL ACCESS
7 8 9
4 5 6 C 0
BATERIA BATTERY
AUDIO Teclado VideoVideo - Fonía Teclado
PLACA PRINCIPAL MAIN PANEL
+
1 2 3
C C R R -
ABREPUERTAS DOOR RELEASE
4 3 2 1 L C A P
ON
BAJANTE
Va Vb Vb Va
Vi Vi - Vo Vo b a b a
Va Vb Vb Va
VIDEO IN VIDEO OUT
(Edificio/Building 254)
2
SDL PLUS 1
1 2 3 4 5 6 7 8
+
BUS SDL SDL BUS
4 3 2 1 L C A P
C C R R -
ABREPUERTAS DOOR RELEASE
(
Alim. SEPARADA SEPARATE Supply
(
HASTA/UP TO 200 M.
1 mm² (AWG17) 1.5 mm² (AWG15) 0.5 mm² (AWG20) 1 mm² (AWG17)
HASTA/UP TO 100 M.
EL CABLEADO NO DEBE PASAR CERCA DE LA LINEA ELÉCTRICA THE WIRING MUST NOT BE RUN CLOSE TO THE ELECTRICAL LINE
SECCIONES W. SECTIONS
ATF-98
1 2 3 4 5 6 7 8
ON
PLACA PRINCIPAL MAIN PANEL
CONTROL MODULE
MÓDULO CONTROL
BAJANTE
Va Vb Vb Va
Vi Vi - Vo Vo b a b a
Va Vb Vb Va
PLACA
(Edificio/Building 1)
2
SDL PLUS 1
VIDEO IN VIDEO OUT
*El ALV-3.5A no suministra corriente alterna (R-C) por lo que se debe instalar junto a un ATF-12 para accionar el abrepuertas y la iluminación de los tarjeteros. *The power supply unit ALV-DIGITAL 3.5A does not give A/C current (R-C). So it has to be installed with and ATF-12 power supply unit to release the electrical strike & to light the cardholder
ATF-98
DIGITAL
COD. 0
ACCESO EXTERIOR EXTERNAL ACCESS
4 3 2 1 L C A P
1 2 3 4 5 6 7 8
ON
C C R R -
ATF-98
ALV-3.5A + ATF-12*
MAX.
ALV 3.5A
PLACA PRINCIPAL MAIN PANEL
CONTROL MODULE
MÓDULO CONTROL
Vi Vi - Vo Vo b a b a
ABREPUERTAS DOOR RELEASE
C 0
7 8 9
4 5 6
1 2 3
La instalación con placas de teclado es exactamente igual que con placas de pulsadores. Solamente cambia el modelo de módulo de control. The keypad installation is the same as pushbutton system, only we have to change the module of control reference
220 Vac
1 Acc. exterior y hasta 254 Interiores/1 Ext. access and up to 254 Internal accesses
ATF-12
17
COD. 0
ACCESO EXTERIOR EXTERNAL ACCESS
4 3 2 1 L C A P
1 2 3 4 5 6 7 8
ON
PLACA PRINCIPAL MAIN PANEL
CONTROL MODULE
MÓDULO CONTROL
+
SIEMPRE PLACA TECLADO ALWAYS KEYPAD PANEL
C 0
7 8 9
4 5 6
1 2 3
C C R R -
SIEMPRE PLACA TECLADO ALWAYS KEYPAD PANEL
C 0
7 8 9
4 5 6
1 2 3
ATF-98
ABREPUERTAS DOOR RELEASE
ACCESO EXTERIOR EXTERNAL ACCESS
4 3 2 1 L C A P
+
3
4
5
6
7 8
PLACA
COD. 0
C C R R -
ABREPUERTAS DOOR RELEASE
ACCESO INTERIOR INTERNAL ACCESS
4 3 2 1 L C A P
1 2 3 4 5 6 7 8
ON
PLACA PRINCIPAL MAIN PANEL
CONTROL MODULE
MÓDULO CONTROL
BAJANTE
Va Vb Vb Va
Vi Vi - Vo Vo b a b a
Va Vb Vb Va
VIDEO IN VIDEO OUT
(Edificio/Building 1)
2
SDL PLUS 1
+
BUS SDL SDL BUS
4
5
6
7 8
PLACA
CONTROL MODULE
MÓDULO CONTROL
COD. 0
ACCESO INTERIOR INTERNAL ACCESS
4 3 2 1 L C A P
+
C 0
7 8 9
4 5 6
1 2 3
C C R R -
ABREPUERTAS DOOR RELEASE
1 2 3 4 5 6 7 8
ON
BAJANTE
Va Vb Vb Va
Vi Vi - Vo Vo b a b a
Va Vb Vb Va
PLACA PRINCIPAL MAIN PANEL
220 Vac
3
(Edificio/Building 254)
2
SDL PLUS 1
VIDEO IN VIDEO OUT
EL CABLEADO NO DEBE PASAR CERCA DE LA LINEA ELÉCTRICA THE WIRING MUST NOT BE RUN CLOSE TO THE ELECTRICAL LINE
BATERIA BATTERY
(
Alim. SEPARADA SEPARATE Supply
(
HASTA/UP TO 200 M.
1 mm² (AWG17) 1.5 mm² (AWG15) 0.5 mm² (AWG20) 1 mm² (AWG17)
HASTA/UP TO 100 M.
ALV 3.5A
Vi Vi - Vo Vo b a b a
COD. 1
C C R R -
1 2 3 4 5 6 7 8
ON
PLACA SECUND. SECOND. PANEL
CONTROL MODULE
MÓDULO CONTROL
18
Vi Vi - Vo Vo b a b a
ABREPUERTAS DOOR RELEASE
SECCIONES W. SECTIONS
1 2 3
20 80
MAX.
10 40
MAX.
*El ALV-3.5A no suministra corriente alterna (R-C) por lo que se debe instalar junto a un ATF-12 para accionar el abrepuertas y la iluminación de los tarjeteros. *The power supply unit ALV-DIGITAL 3.5A does not give A/C current (R-C). So it has to be installed with and ATF-12 power supply unit to release the electrical strike & to light the cardholder
ALV-3.5A + ATF-12*
ATF-98
C 0
7 8 9
4 5 6
La instalación con placas de teclado es exactamente igual que con placas de pulsadores. Solamente cambia el modelo de módulo de control. The keypad installation is the same as pushbutton system, only we have to change the module of control reference
Teclado Video - Fonía AUDIO
2 Acc. ext.(Hasta 16) y hasta 254 Int./2 Ext. acc.(Up to 16)and up to 254 Int. acc.) ATF-98
ATF-12
ATF-98
C.C.I. Audio/Audio C.C.I.
CAMARA
AUDIO Teclado VideoVideo - Fonía Teclado
AL BUS GENERAL TO GENERAL BUS
SECCIONES W. SECTIONS
SOLO VIDEO VIDEO ONLY
OK
HASTA/UP TO 100 M.
HASTA/UP TO 200 M.
(
(
Alim. SEPARADA SEPARATE Supply
1 mm² (AWG17) 1.5 mm² (AWG15) 0.5 mm² (AWG20) 1 mm² (AWG17) EL CABLEADO NO DEBE PASAR CERCA DE LA LINEA ELÉCTRICA THE WIRING MUST NOT BE RUN CLOSE TO THE ELECTRICAL LINE
C.C.I. AUDIO AUDIO C.C.I.
ATENCIÓN
WARNING
Los módulos de control DECOR + (600009) y DIRECTORIO (600010), asi como la CENTRAL de conserjeria COMPACT INTEGRADA, necesitan ser programados/a con la base de datos de los vecinos para su funcionamiento. Esta operacion puede realizarse manualmente desde la propia placa de calle/central de conserjeria, siguiendo los menus, o bien remotamente, via BLUETOOTH o PC. En ambos casos es necesario el kit de programación PC (Ref:167041)
The module of control DECOR + (600009), DIRECTORY (600010), and the digital INTEGRATED COMPACT SWITCHBOARD, must be programmed with the data base of the tenants for it correct working. We can do that operation, manually, from the panel/switchboard following the settings menus, and remotely, by PC or BLUETOOTH. In both cases we must use the PC programming kit. (Ref:167041)
SOFTWARE PROGRAMACIÓN
auta
Conector Programación
PROGRAMMING SOFTWARE
auta
Programming Connector
DIGITAL
A PLACA TO PANEL
19
Kit Video S1/S1 Video Kit
SECCIONES W. SECTIONS
TecladoCOAX VIDEO Video - Fonía
Vb
-
AVANT
HASTA/UP TO 100 M.
HASTA/UP TO 200 M.
(
(
Alim. SEPARADA SEPARATE Supply
1 mm² (AWG17) 1.5 mm² (AWG15) 0.5 mm² (AWG20) 1 mm² (AWG17)
C
75
150
CONFIGURACIÓN MONITOR MONITOR CONFIGURATION
Va Vi EL CABLEADO NO DEBE PASAR CERCA DE LA LINEA ELÉCTRICA THE WIRING MUST NOT BE RUN CLOSE TO THE ELECTRICAL LINE
ON
ATF-98
PULSADOR AUXILIAR ABREPUERTAS DOOR RELEASE AUXILARY PUSHBUTTON
ABREPUERTAS DOOR RELEASE
CODIFICATION PANEL SCHEMATIC REPRESENTATION
AVAILABLE
UNAVAILABLE
AVAILABLE
UNAVAILABLE
external panel code CODE
CODE
CODE
Kit Video S1 (Hasta 16 accesos)/Video S1 kit (Up to 16 accesses)
75
150
DISTRIBUCIÓN EN SERIE CASCADE DISTRIBUTION
C
Max. MON. Llamada Simul. Same call
Vb
-
Va Vi
AVANT
ATF-98
2
ALV-3.5A
4
ATF-12
ATF-98
ON
ABREPUERTAS DOOR RELEASE
PUENTE INTERIOR
ABREPUERTAS DOOR RELEASE
INTERNAL JUMPER
PUENTE INTERIOR
PLACA SECOND. SECUND. PANEL
PLACA MAIN PRINCIPAL PANEL
CODIFICATION PANEL SCHEMATIC REPRESENTATION
INTERNAL JUMPER
AVAILABLE
UNAVAILABLE
AVAILABLE
UNAVAILABLE
PULSADOR AUXILIAR ABREPUERTAS DOOR RELEASE AUXILARY PUSHBUTTON
CODIFICATION PANEL SCHEMATIC REPRESENTATION
external panel code
20
CODE
CODE
CODE
AVAILABLE
UNAVAILABLE
AVAILABLE
UNAVAILABLE
external panel code CODE
CODE
CODE
PULSADOR AUXILIAR ABREPUERTAS DOOR RELEASE AUXILARY PUSHBUTTON
220Vac
Kit Video S1 (Hasta 16 accesos)/Video S1 kit (Up to 16 accesses)
VIDEO COAX Teclado VideoVideo - Fonía Teclado
75
150
DISTRIBUCIÓN EN ESTRELLA STAR DISTRIBUTION
Vb
C
-
Va Vi
AVANT ON
-T +T P1a P1b P2a P2b Sa Sb
SECCIONES W. SECTIONS
-T +T P1a P1b P2a P2b Sa Sb
HASTA/UP TO 200 M.
(
(
Alim. SEPARADA SEPARATE Supply
1 mm² (AWG17) 1.5 mm² (AWG15) T 0.5 mm² (AWG20) 1 mm² (AWG17)
S
P1
HASTA/UP TO 100 M.
P2
EL CABLEADO NO DEBE PASAR CERCA DE LA LINEA ELÉCTRICA THE WIRING MUST NOT BE RUN CLOSE TO THE ELECTRICAL LINE
2
ALV-3.5A
4
ATF-12
ATF-98
ATF-98
ABREPUERTAS DOOR RELEASE
PUENTE INTERIOR
ABREPUERTAS DOOR RELEASE
INTERNAL JUMPER
PUENTE INTERIOR
PLACA SECOND. SECUND. PANEL
PLACA MAIN PRINCIPAL PANEL
CODIFICATION PANEL SCHEMATIC REPRESENTATION
INTERNAL JUMPER
AVAILABLE
UNAVAILABLE
AVAILABLE
UNAVAILABLE
PULSADOR AUXILIAR ABREPUERTAS DOOR RELEASE AUXILARY PUSHBUTTON
CODIFICATION PANEL SCHEMATIC REPRESENTATION
external panel code CODE
CODE
CODE
AVAILABLE
UNAVAILABLE
AVAILABLE
UNAVAILABLE
external panel code CODE
CODE
PULSADOR AUXILIAR ABREPUERTAS DOOR RELEASE AUXILARY PUSHBUTTON
220Vac
DIGITAL
Max. MON. Llamada Simul. Same call
CODE
21
Una puerta de acceso/One access DISTRIBUCIÓN DE VIDEO (Ver páginas 28 y 29) VIDEO DISTRIBUTION (See pages 28 and 29)
La instalación con placas de teclado es exactamente igual que con placas de pulsadores. Solamente cambia el modelo de módulo de control. The keypad installation is the same as pushbutton system, only we have to change the module of control reference 1 2 3 4 5 6
TecladoCOAX VIDEO Video - Fonía
7 8 9
+ +
C 0
-
(
(
Alim. SEPARADA SEPARATE Supply
1 mm² (AWG17) 1.5 mm² (AWG15) 0.5 mm² (AWG20) 1 mm² (AWG17)
R C
220V
HASTA/UP TO 200 M.
HASTA/UP TO 100 M.
ATF-98
SECCIONES W. SECTIONS
EL CABLEADO NO DEBE PASAR CERCA DE LA LINEA ELÉCTRICA THE WIRING MUST NOT BE RUN CLOSE TO THE ELECTRICAL LINE
Vi Vi - Vo Vo b a b a
ATF-98 ALV-3.5A
2
8
4
CONTROL MODULE ON
1
2
3
4
5
6
7
8
4 3 2 1 L C A P
REPRESENTACIÓN ESQUEMÁTICA SCHEMATIC REPRESENTATION
35
CÓDIGO
4 3 2 1 L C A P ON
1
2
3
4
5
6
7
8
+
ON
MÓDULO CONTROL
ABREPUERTAS DOOR RELEASE
Max. AVANT Max. AVANT Llamada Simul. Llamada Selec. Same call Diferent call
C C R R -
1 2 3 4 5 6 7 8
4 3 2 1 L C A P CODIFICACIÓN DE MODULO DE CONTROL MODULE OF CONTROL CONFIGURATION 4 3 2 1: (1,2,3,4), código de placa de calle Panel code L: (5), IDIOMA (TECLADO): ES/PT IN/FR LANGUAGE (KEYPAD) SP/PT EN/FR C: (6), LLAMADA A CENTRAL: ACT DES C.C.I. CALL ON OFF A: (7), AUTOENCENDIDO: ACT DES SELFSTARTING ON OFF P: (8), PLACA: PRINCIPAL SECUNDARIA PANEL MAIN SLAVE
Dos puertas de acceso, 1 video y otra de fonía/Two accesses, 1 Video & 1 Audio DISTRIBUCIÓN DE VIDEO (Ver páginas 28 y 29) VIDEO DISTRIBUTION (See pages 28 and 29)
MAX.
MAX.
20 80
ATF-98 ALV-3.5A + ATF-12*
10 40
*El ALV-3.5A no suministra corriente alterna (R-C) por lo que se debe instalar junto a un ATF-12 para accionar el abrepuertas y la iluminación de los tarjeteros. *The power supply unit ALV-DIGITAL 3.5A does not give A/C current (R-C). So it has to be installed with and ATF-12 power supply unit to release the electrical strike & to light the cardholder
220Vac
Vi Vi - Vo Vo b a b a
ABREPUERTAS DOOR RELEASE
MÓDULO CONTROL CONTROL MODULE
C C R R -
Vi Vi - Vo Vo b a b a
+
ON ABREPUERTAS DOOR RELEASE
1 2 3 4 5 6 7 8
MÓDULO CONTROL CONTROL MODULE
4 3 2 1 L C A P ON
1
2
3
4
5
6
7
8
4 3 2 1 L C A P
REPRESENTACIÓN ESQUEMÁTICA SCHEMATIC REPRESENTATION CÓDIGO
22
4 3 2 1 L C A P ON
1
2
3
4
5
6
7
8
CODIFICACIÓN DE MODULO DE CONTROL MODULE OF CONTROL CONFIGURATION
ON
1
4 3 2 1: (1,2,3,4), código de placa de calle Panel code L: (5), IDIOMA (TECLADO): ES/PT IN/FR LANGUAGE (KEYPAD) SP/PT EN/FR C: (6), LLAMADA A CENTRAL: ACT DES C.C.I. CALL ON OFF A: (7), AUTOENCENDIDO: ACT DES SELFSTARTING ON OFF P: (8), PLACA: PRINCIPAL SECUNDARIA PANEL MAIN SLAVE
2
3
4
5
6
7
8
4 3 2 1 L C A P
REPRESENTACIÓN ESQUEMÁTICA SCHEMATIC REPRESENTATION CÓDIGO
4 3 2 1 L C A P ON
1
2
3
4
5
6
7
8
ATF-12
BATERIA BATTERY
C C R R -
ON
1 2 3 4 5 6 7 8
4 3 2 1 L C A P CODIFICACIÓN DE MODULO DE CONTROL MODULE OF CONTROL CONFIGURATION 4 3 2 1: (1,2,3,4), código de placa de calle Panel code L: (5), IDIOMA (TECLADO): ES/PT IN/FR LANGUAGE (KEYPAD) SP/PT EN/FR C: (6), LLAMADA A CENTRAL: ACT DES C.C.I. CALL ON OFF A: (7), AUTOENCENDIDO: ACT DES SELFSTARTING ON OFF P: (8), PLACA: PRINCIPAL SECUNDARIA PANEL MAIN SLAVE
+
Dos puertas de acceso (Hasta 16 accesos)/2 Accesses (Up to 16 accesses)
SECCIONES W. SECTIONS
Max. AVANT Max. AVANT Llamada Simul. Llamada Selec. Same call Diferent call ATF-98
2
8
ALV-3.5A
4
35
HASTA/UP TO 100 M.
La instalación con placas de teclado es exactamente igual que con placas de pulsadores. Solamente cambia el modelo de módulo de control. The keypad installation is the same as pushbutton system, only we have to change the module of control reference
HASTA/UP TO 200 M.
(
(
Alim. SEPARADA SEPARATE Supply
1 mm² (AWG17) 1.5 mm² (AWG15) T 0.5 mm² (AWG20) 1 mm² (AWG17)
1 2 3 4 5 6 7 8 9
EL CABLEADO NO DEBE PASAR CERCA DE LA LINEA ELÉCTRICA THE WIRING MUST NOT BE RUN CLOSE TO THE ELECTRICAL LINE
220Vac
Vi Vi - Vo Vo b a b a
MÓDULO CONTROL
ABREPUERTAS DOOR RELEASE
1
2
3
4
5
6
7
8
4 3 2 1 L C A P
REPRESENTACIÓN ESQUEMÁTICA SCHEMATIC REPRESENTATION CÓDIGO
4 3 2 1 L C A P ON
1
2
3
4
5
6
7
8
Vi Vi - Vo Vo b a b a
+
ON
ABREPUERTAS DOOR RELEASE
CONTROL MODULE
ON
C C R R -
1 2 3 4 5 6 7 8
4 3 2 1 L C A P
CODIFICACIÓN DE MODULO DE CONTROL MODULE OF CONTROL CONFIGURATION
MÓDULO CONTROL CONTROL MODULE ON
MÓDULO CONTROL 1
2
3
4
5
6
7
8
4 3 2 1 L C A P
4 3 2 1: (1,2,3,4), código de placa de calle Panel code L: (5), IDIOMA (TECLADO): ES/PT IN/FR LANGUAGE (KEYPAD) SP/PT EN/FR C: (6), LLAMADA A CENTRAL: ACT DES C.C.I. CALL ON OFF A: (7), AUTOENCENDIDO: ACT DES SELFSTARTING ON OFF P: (8), PLACA: PRINCIPAL SECUNDARIA PANEL MAIN SLAVE
REPRESENTACIÓN ESQUEMÁTICA
CONTROL SCHEMATIC REPRESENTATION MODULE
CÓDIGO
4 3 2 1 L C A P ON
1
2
3
4
5
6
7
8
PULSADOR AUXILIAR ABREPUERTAS DOOR RELEASE AUXILARY PUSHBUTTON
ATF-12
ATF-98
C R
C 0
C C R R -
VIDEO COAX Teclado VideoVideo - Fonía Teclado
DISTRIBUCIÓN EN SERIE CASCADE DISTRIBUTION
DISTRIBUCIÓN DE VIDEO (Ver páginas 28 y 29) VIDEO DISTRIBUTION (See pages 28 and 29)
+
ON
1 2 3 4 5 6 7 8
4 3 2 1 L C A P CODIFICACIÓN DE MODULO DE CONTROL MODULE OF CONTROL CONFIGURATION 4 3 2 1: (1,2,3,4), código de placa de calle Panel code L: (5), IDIOMA (TECLADO): ES/PT IN/FR LANGUAGE (KEYPAD) SP/PT EN/FR C: (6), LLAMADA A CENTRAL: ACT DES C.C.I. CALL ON OFF A: (7), AUTOENCENDIDO: ACT DES SELFSTARTING ON OFF P: (8), PLACA: PRINCIPAL SECUNDARIA PANEL MAIN SLAVE
Dos puertas de acceso (Hasta 16 accesos)/2 Accesses (Up to 16 Accesses) DISTRIBUCIÓN EN ESTRELLA STAR DISTRIBUTION
DISTRIBUCIÓN DE VIDEO (Ver páginas 28 y 29) VIDEO DISTRIBUTION (See pages 28 and 29)
MAX.
ALV-3.5A + ATF-12*
20 80
MAX.
10 40
-T +T P1a P1b P2a P2b Sa Sb
*El ALV-3.5A no suministra corriente alterna (R-C) por lo que se debe instalar junto a un ATF-12 para accionar el abrepuertas y la iluminación de los tarjeteros. *The power supply unit ALV-DIGITAL 3.5A does not give A/C current (R-C). So it has to be installed with and ATF-12 power supply unit to release the electrical strike & to light the cardholder
-T +T P1a P1b P2a P2b Sa Sb
S
P1 P2
BATERIA BATTERY
220Vac
ATF-12
Vi Vi - Vo Vo b a b a
ABREPUERTAS DOOR RELEASE
MÓDULO CONTROL CONTROL MODULE
C C R R -
Vi Vi - Vo Vo b a b a
+
ON
ABREPUERTAS DOOR RELEASE 1 2 3 4 5 6 7 8
4 3 2 1 L C A P
MÓDULO CONTROL CONTROL MODULE
C C R R -
ON
+
DIGITAL
ATF-98
1 2 3 4 5 6 7 8
4 3 2 1 L C A P
23
1 acc. general video y 2 acc. secund. audio/1 outer video acc. and 2 inner audio acc. DISTRIBUCIÓN DE VIDEO (Ver páginas 28 y 29) VIDEO DISTRIBUTION (See pages 28 and 29)
DISTRIBUCIÓN DE VIDEO (Ver páginas 28 y 29) VIDEO DISTRIBUTION (See pages 28 and 29)
SECCIONES W. SECTIONS
HASTA/UP TO 100 M.
HASTA/UP TO 200 M.
(
(
Alim. SEPARADA SEPARATE Supply
VIDEO/AUDIO Teclado Video COAX - Fonía
1 mm² (AWG17) 1.5 mm² (AWG15) 0.5 mm² (AWG20) 1 mm² (AWG17) EL CABLEADO NO DEBE PASAR CERCA DE LA LINEA ELÉCTRICA THE WIRING MUST NOT BE RUN CLOSE TO THE ELECTRICAL LINE
NO quitar puente DO NOT take out jumper
Max. AVANT Max. AVANT Llamada Simul. Llamada Selec. Same call Diferent call ATF-98
2
8
ALV-3.5A
4
35
MAX.
DVC-4S
ATF-98
+
ALV-3.5A + ATF-12*
S1 S2
L L
S3 S4
20 80
MAX.
10 40
*El ALV-3.5A no suministra corriente alterna (R-C) por lo que se debe instalar junto a un ATF-12 para accionar el abrepuertas y la iluminación de los tarjeteros. *The power supply unit ALV-DIGITAL 3.5A does not give A/C current (R-C). So it has to be installed with and ATF-12 power supply unit to release the electrical strike & to light the cardholder
BATERIA BATTERY
R C
ATF-98
220V
ABREPUERTAS DOOR RELEASE
Vi Vi - Vo Vo b a b a
ABREPUERTAS DOOR RELEASE
C C R R -
+
Vi Vi - Vo Vo b a b a
ON
MÓDULO CONTROL CONTROL MODULE
MÓDULO CONTROL CONTROL MODULE
1 2 3 4 5 6 7 8
4 3 2 1 L C A P PLACA SECUND. INNER PANEL
C C R R -
1 2 3 4 5 6 7 8
4 3 2 1 L C A P PLACA SECUND. INNER PANEL
COD. 1
CONTROL MODULE
C C R R -
4 5 6 C 0
ATF-12 ABREPUERTAS DOOR RELEASE
MÓDULO CONTROL
1 2 3 7 8 9
COD. 2
Vi Vi - Vo Vo b a b a
+
ON
220Vac
+
ON
1 2 3 4 5 6 7 8
4 3 2 1 L C A P PLACA GENERAL OUTER PANEL
1
2
3
4
5
6
7
8
4 3 2 1 L C A P
REPRESENTACIÓN ESQUEMÁTICA SCHEMATIC REPRESENTATION CÓDIGO
4 3 2 1 L C A P ON
1
La instalación con placas de teclado es exactamente igual que con placas de pulsadores. Solamente cambia el modelo de módulo de control. The keypad installation is the same as pushbutton system, only we have to change the module of control reference 1 2 3 4 5 6 7 8 9
C 0
24
2
3
4
5
6
7
8
4 5 6 7 8 9 C 0
COD. 0 ON
1 2 3
CODIFICACIÓN DE MODULO DE CONTROL MODULE OF CONTROL CONFIGURATION 4 3 2 1: (1,2,3,4), código de placa de calle Panel code L: (5), IDIOMA (TECLADO): ES/PT IN/FR LANGUAGE (KEYPAD) SP/PT EN/FR C: (6), LLAMADA A CENTRAL: ACT DES C.C.I. CALL ON OFF A: (7), AUTOENCENDIDO: ACT DES SELFSTARTING ON OFF P: (8), PLACA: PRINCIPAL SECUNDARIA PANEL MAIN SLAVE
Para su configuración se deberan tener en cuenta los códigos de los pulsadores y placas de teclado. Se han de hacer coincidir con el acceso general y que no se repitan entre ellos. For the system configuration we must consider all the codes at pushbuttons and keypad panels. We need to connect all the panels without repeat any code.
En este tipo de sistema (SIN SDL) solo existe una linea de comunicación. Por lo tanto, cuando se realiza una llamada/autoencendido en algún acceso, el resto del sistema permanece ocupado durante un tiempo máximo de 90 segundos. That kind of configuration (WITHOUT SDL) only allows to have one comunication line. When a call/selfstarting is done the system stay busy for 90 seconds
R C
ATF-98
COD. 1
COD. 0
L L
+
1 2 3 4 5 6 7 8
C 0
7 8 9
4 5 6
1 2 3
+
S3 S4
C C R R -
4 3 2 1 L C A P PLACA GENERAL OUTER PANEL
CONTROL MODULE
ON
Vi Vi - Vo Vo b a b a
MÓDULO CONTROL
+
ABREPUERTAS DOOR RELEASE
C C R R -
1 2 3 4 5 6 7 8
ON
4 3 2 1 L C A P PLACA SECUND. INNER PANEL
CONTROL MODULE
MÓDULO CONTROL
Vi Vi - Vo Vo b a b a
ABREPUERTAS DOOR RELEASE
S1 S2
DVC-4S
1 2 3 4 5 6 7 8
C C R R -
COD. 2
2
3
4
5
6
7
8
1
ON
2
3
4
5
6
7
8
4 3 2 1 L C A P
CÓDIGO
SCHEMATIC REPRESENTATION
REPRESENTACIÓN ESQUEMÁTICA
4 3 2 1 L C A P
1
ON
+
4 3 2 1: (1,2,3,4), código de placa de calle Panel code L: (5), IDIOMA (TECLADO): ES/PT IN/FR LANGUAGE (KEYPAD) SP/PT EN/FR C: (6), LLAMADA A CENTRAL: ACT DES C.C.I. CALL ON OFF A: (7), AUTOENCENDIDO: ACT DES SELFSTARTING ON OFF P: (8), PLACA: PRINCIPAL SECUNDARIA PANEL MAIN SLAVE
R C
(
Alim. SEPARADA SEPARATE Supply
(
HASTA/UP TO 200 M.
1 2 3 4 5 6 7 8
ON
10 40
MAX.
ATF-98 ALV-3.5A
4
2
35
8
Max. AVANT Max. AVANT Llamada Simul. Llamada Selec. Same call Diferent call
*El ALV-3.5A no suministra corriente alterna (R-C) por lo que se debe instalar junto a un ATF-12 para accionar el abrepuertas y la iluminación de los tarjeteros. *The power supply unit ALV-DIGITAL 3.5A does not give A/C current (R-C). So it has to be installed with and ATF-12 power supply unit to release the electrical strike & to light the cardholder
20 80
MAX.
COD. 4
+
BATERIA BATTERY
C 0
7 8 9
4 5 6
1 2 3
La instalación con placas de teclado es exactamente igual que con placas de pulsadores. Solamente cambia el modelo de módulo de control. The keypad installation is the same as pushbutton system, only we have to change the module of control reference
VIDEO COAX Teclado VideoVideo - Fonía Teclado
En este tipo de sistema (SIN SDL) solo existe una linea de comunicación. Por lo tanto, cuando se realiza una llamada/autoencendido en algún acceso, el resto del sistema permanece ocupado durante un tiempo máximo de 90 segundos. That kind of configuration (WITHOUT SDL) only allows to have one comunication line. When a call/selfstarting is done the system stay busy for 90 seconds
Para su configuración se deberan tener en cuenta los códigos de los pulsadores y placas de teclado. Se han de hacer coincidir con el acceso general y que no se repitan entre ellos. For the system configuration we must consider all the codes at pushbuttons and keypad panels. We need to connect all the panels without repeat any code.
C 0
7 8 9
4 5 6
1 2 3
C C R R -
ABREPUERTAS DOOR RELEASE
4 3 2 1 L C A P PLACA SECUND. INNER PANEL
CONTROL MODULE
MÓDULO CONTROL
ALV-3.5A + ATF-12*
ATF-98
COD. 3
PLACA SECUND. INNER PANEL
DISTRIBUCIÓN DE VIDEO (Ver páginas 28 y 29) VIDEO DISTRIBUTION (See pages 28 and 29)
Vi Vi - Vo Vo b a b a
1 mm² (AWG17) 1.5 mm² (AWG15) 0.5 mm² (AWG20) 1 mm² (AWG17)
HASTA/UP TO 100 M.
EL CABLEADO NO DEBE PASAR CERCA DE LA LINEA ELÉCTRICA THE WIRING MUST NOT BE RUN CLOSE TO THE ELECTRICAL LINE
SECCIONES W. SECTIONS
CODIFICACIÓN DE MODULO DE CONTROL MODULE OF CONTROL CONFIGURATION
220Vac
4 3 2 1 L C A P PLACA SECUND. INNER PANEL
CONTROL MODULE
MÓDULO CONTROL ON
Vi Vi - Vo Vo b a b a
ABREPUERTAS DOOR RELEASE
DISTRIBUCIÓN DE VIDEO (Ver páginas 28 y 29) VIDEO DISTRIBUTION (See pages 28 and 29)
ATF-98
DIGITAL
220V
NO quitar puente DO NOT take out jumper
ATF-12
DISTRIBUCIÓN DE VIDEO (Ver páginas 28 y 29) VIDEO DISTRIBUTION (See pages 28 and 29)
1 acc. geneal teclado y 4 secundarios / 1 outer acc. and 4 inner acc.
220V
25
26
10 40
8
35
2
4
ATF-98
ALV-3.5A
Max. AVANT Max. AVANT Llamada Simul. Llamada Selec. Same call Diferent call
ATF-98
*El ALV-3.5A no suministra corriente alterna (R-C) por lo que se debe instalar junto a un ATF-12 para accionar el abrepuertas y la iluminación de los tarjeteros. *The power supply unit ALV-DIGITAL 3.5A does not give A/C current (R-C). So it has to be installed with and ATF-12 power supply unit to release the electrical strike & to light the cardholder
20 80
MAX.
3
4
5
6
7 8
PLACA
BAJANTE
1 2 3 4 5 6 7 8
COD. 0
INTERIOR INTERNAL ACCESS
4 3 2 1 L C A P PLACA PRINCIPAL ACCESO MAIN PANEL
CONTROL MODULE
ON
C C R R -
ABREPUERTAS DOOR RELEASE
Vi Vi - Vo Vo b a b a
Va Vb Vb Va
MÓDULO CONTROL
VIDEO IN VIDEO OUT
Va Vb Vb Va
+
(
Alim. SEPARADA SEPARATE Supply
(
HASTA/UP TO 200 M.
1 mm² (AWG17) 1.5 mm² (AWG15) 0.5 mm² (AWG20) 1 mm² (AWG17)
HASTA/UP TO 100 M.
3
4
5
6
7
8
1
ON
2
3
4
5
6
7
8
4 3 2 1 L C A P
CÓDIGO
SCHEMATIC REPRESENTATION
REPRESENTACIÓN ESQUEMÁTICA
4 3 2 1 L C A P
1
ON
2
BUS SDL SDL BUS
2
3
4
5
6
7 8
CONTROL MODULE
MÓDULO CONTROL
4 3 2 1: (1,2,3,4), código de placa de calle Panel code L: (5), IDIOMA (TECLADO): ES/PT IN/FR LANGUAGE (KEYPAD) SP/PT EN/FR C: (6), LLAMADA A CENTRAL: ACT DES C.C.I. CALL ON OFF A: (7), AUTOENCENDIDO: ACT DES SELFSTARTING ON OFF P: (8), PLACA: PRINCIPAL SECUNDARIA PANEL MAIN SLAVE
CODIFICACIÓN DE MODULO DE CONTROL MODULE OF CONTROL CONFIGURATION
COD. 0
ACCESO INTERIOR INTERNAL ACCESS
4 3 2 1 L C A P
1 2 3 4 5 6 7 8
ON
+
C 0
7 8 9
4 5 6
1 2 3
C C R R -
ABREPUERTAS DOOR RELEASE
Vi Vi - Vo Vo b a b a
Va Vb Vb Va
PLACA PRINCIPAL MAIN PANEL
Va Vb Vb Va
PLACA
(Edificio/Building 254)
BAJANTE
DISTRIBUCIÓN DE VIDEO (Ver páginas 28 y 29) VIDEO DISTRIBUTION (See pages 28 and 29)
SDL PLUS 1
VIDEO IN VIDEO OUT
EL CABLEADO NO DEBE PASAR CERCA DE LA LINEA ELÉCTRICA THE WIRING MUST NOT BE RUN CLOSE TO THE ELECTRICAL LINE
SECCIONES W. SECTIONS
ATF-98
ALV-3.5A + ATF-12*
ATF-98
MAX.
SIEMPRE PLACA TECLADO ALWAYS KEYPAD PANEL
C 0
7 8 9
4 5 6
1 2 3
+
2
(Edificio/Building 1)
1
SDL PLUS
DISTRIBUCIÓN DE VIDEO (Ver páginas 28 y 29) VIDEO DISTRIBUTION (See pages 28 and 29)
BATERIA BATTERY
ALV 3.5A
COD. 0
ACCESO EXTERIOR EXTERNAL ACCESS
4 3 2 1 L C A P
1 2 3 4 5 6 7 8
ON
PLACA PRINCIPAL MAIN PANEL
CONTROL MODULE
MÓDULO CONTROL
C C R R -
ABREPUERTAS DOOR RELEASE
Vi Vi - Vo Vo b a b a
C 0
7 8 9
4 5 6
1 2 3
La instalación con placas de teclado es exactamente igual que con placas de pulsadores. Solamente cambia el modelo de módulo de control. The keypad installation is the same as pushbutton system, only we have to change the module of control reference
D I G I TA L
central compact digital TecladoCOAX VIDEO Video - Fonía
220 Vac
1 Acc. exterior y hasta 254 Interiores/1 Ext. access and up to 254 Internal accesses
ATF-12
COD. 0
ACCESO EXTERIOR EXTERNAL ACCESS
C 0
7 8 9
4 5 6
1 2 3
ATF-98
D D II GG II TT AA LL
PLACA PRINCIPAL MAIN PANEL
4 3 2 1 L C A P
1 2 3 4 5 6 7 8
ON
+
ATF-98
C C R R -
ABREPUERTAS DOOR RELEASE
7 8 9
4 5 6
C 0
20 80
4
5
6
7 8
BAJANTE
CONTROL MODULE
MÓDULO CONTROL 1 2 3 4 5 6 7 8
ON
C C R R -
ABREPUERTAS DOOR RELEASE
Vi Vi - Vo Vo b a b a
Va Vb Vb Va
PLACA
10 40
MAX.
COD. 0
INTERIOR INTERNAL ACCESS
4 3 2 1 L C A P PLACA PRINCIPAL ACCESO MAIN PANEL
Va Vb Vb Va
MAX.
3
*El ALV-3.5A no suministra corriente alterna (R-C) por lo que se debe instalar junto a un ATF-12 para accionar el abrepuertas y la iluminación de los tarjeteros. *The power supply unit ALV-DIGITAL 3.5A does not give A/C current (R-C). So it has to be installed with and ATF-12 power supply unit to release the electrical strike & to light the cardholder
ALV-3.5A + ATF-12*
ATF-98
2
VIDEO IN VIDEO OUT
(Edificio/Building 1)
1
SDL PLUS
+
(
Alim. SEPARADA SEPARATE Supply
(
HASTA/UP TO 200 M.
1 mm² (AWG17) 1.5 mm² (AWG15) 0.5 mm² (AWG20) 1 mm² (AWG17)
HASTA/UP TO 100 M.
2
3
4
5
6
7 8
PLACA
BAJANTE
CONTROL MODULE
MÓDULO CONTROL
8 35
2 4 ALV-3.5A
C 0
7 8 9
4 5 6
1 2 3
+
VIDEO COAX Teclado VideoVideo - Fonía Teclado
Max. AVANT Max. AVANT Llamada Simul. Llamada Selec. Same call Diferent call
COD. 0
ACCESO INTERIOR INTERNAL ACCESS
4 3 2 1 L C A P
1 2 3 4 5 6 7 8
ON
BATERIA BATTERY
C 0
7 8 9
4 5 6
1 2 3
La instalación con placas de teclado es exactamente igual que con placas de pulsadores. Solamente cambia el modelo de módulo de control. The keypad installation is the same as pushbutton system, only we have to change the module of control reference
C C R R -
ABREPUERTAS DOOR RELEASE
Vi Vi - Vo Vo b a b a
Va Vb Vb Va
PLACA PRINCIPAL MAIN PANEL
Va Vb Vb Va
VIDEO IN VIDEO OUT
(Edificio/Building 254)
1
SDL PLUS
ATF-98
BUS SDL SDL BUS
EL CABLEADO NO DEBE PASAR CERCA DE LA LINEA ELÉCTRICA THE WIRING MUST NOT BE RUN CLOSE TO THE ELECTRICAL LINE
SECCIONES W. SECTIONS
DISTRIBUCIÓN DE VIDEO (Ver páginas 28 y 29) VIDEO DISTRIBUTION (See pages 28 and 29)
ALV 3.5A
Vi Vi - Vo Vo b a b a
COD. 1
ACCESO EXTERIOR EXTERNAL ACCESS
4 3 2 1 L C A P
PLACA SECUND. SECOND. PANEL
+
1 2 3
C C R R -
1 2 3 4 5 6 7 8
ON
Vi Vi - Vo Vo b a b a
ABREPUERTAS DOOR RELEASE
DISTRIBUCIÓN DE VIDEO (Ver páginas 28 y 29) VIDEO DISTRIBUTION (See pages 28 and 29)
2 Acc. ext.(Hasta 16) y hasta 254 Int./2 Ext. acc.(Up to 16)and up to 254 Int. acc. ATF-12
ATF-98
27
Vi
Vi
QUITAR EL PUENTE EN TODOS LO DISTRIBUIDORES EXCEPTO EN EL DE FINAL DE LÍNEA. ALIMENTAR LOS DISTRIBUIDORES CON AL + TAKE OFF THE JUMPER IN ALL THE DISTRIBUTORS EXCEPT IN THE LAST ONE SUPPLY ALL THE VIDEO DISTRIBUTORS WITH +
ATENCIÓN/WARNING
+
Vo +
+
( (
Alim. SEPARADA SEPARATE Supply
HASTA/UP TO 200 M.
S1 S2 S3 S4 L L
DVC-4S
QUITAR PUENTE TAKE OUT JUMPER
1 mm² (AWG17) 1.5 mm² (AWG15) 0.5 mm² (AWG20) 1 mm² (AWG17)
HASTA/UP TO 100 M.
+
S1 S2 S3 S4 L L
DVC-4S
EL CABLEADO NO DEBE PASAR CERCA DE LA LINEA ELÉCTRICA THE WIRING MUST NOT BE RUN CLOSE TO THE ELECTRICAL LINE
SECCIONES W. SECTIONS
Vo +
Vo +
BAJANTE GENERAL COMMON RISER
+
Vi
Vi
ALV-3.5A
ATF-98
Vo +
Vo +
4
2
35
8
Max. AVANT Max. AVANT Llamada Simul. Llamada Selec. Same call Diferent call
Va Vb Vi -
Va Vb Vi -
OFF ON MONITOR MONITOR ON (ON)
PRICIPAL/MAIN (P) SECUN./SECOND (S)
0 Ohm. (S)
C 150/75 Ohm. (C)
150 Ohm. (NO-COAX/VISUAL) 75 Ohm. (COAX)
Monitor AVANT AVANT Monitor
Vo +
Vo +
150
Vi
150
AVANT
AVANT
x
x
ON
C
ON
C
PRINCIPAL / 0 Ohm. MAIN / 0 Ohm.
SECUND. / 0 Ohm. SECOND. / 0 Ohm.
PRINCIPAL / 75 Ohm. MAIN / 75 Ohm.
Monitor COMPACT COMPACT Monitor
150
NO QUITAR PUENTE DO NOT TAKE OUT JUMPER
75
75
28 75
TecladoCOAX VIDEO Video - Fonía
Distribución de video.DISTRIBUIDOR POR PLANTA/Video distribution.DISTRIBUTOR PER FLOOR
Distribución de video.CASCADA/Video distribution. CASCADE LLAMADA SELECTIVA SELECTIVE CALL
5
6
7
1 2 3
8
1 2 3
J2
COD. 8
8
1
ON
J1
1
2
3
4
5
6
7
1 2 3
8
2
3
4
5
6
COD. 1
7
8
1
Va Vb Vi -
J2
75
150
1 ON
J1
2
3
4
5
6
7
1 2 3
8
1 2 3
J2
C
1 J1
ON
Vo
AVANT
MONITOR
C
1 J1
75
150
1 2 3
COD. 1
1
2
3
4
5
6
7
8
1 2 3
1 2 3
J2
COD. 1
ON
C
1 J1
ON
BAJANTE RISER
PRICIPAL/MAIN (P) SECUN./SECOND (S)
20 80
10 40
*El ALV-3.5A no suministra corriente alterna (R-C) por lo que se debe instalar junto a un ATF-12 para accionar el abrepuertas y la iluminación de los tarjeteros. *The power supply unit ALV-DIGITAL 3.5A does not give A/C current (R-C). So it has to be installed with and ATF-12 power supply unit to release the electrical strike & to light the cardholder
SECCIONES W. SECTIONS
OFF ON MONITOR MONITOR ON (ON)
HASTA/UP TO 100 M.
HASTA/UP TO 200 M.
(
(
Alim. SEPARADA SEPARATE Supply
1 mm² (AWG17) 1.5 mm² (AWG15) 0.5 mm² (AWG20) 1 mm² (AWG17) EL CABLEADO NO DEBE PASAR CERCA DE LA LINEA ELÉCTRICA THE WIRING MUST NOT BE RUN CLOSE TO THE ELECTRICAL LINE
Max. AVANT Max. AVANT Llamada Simul. Llamada Selec. Same call Diferent call ATF-98
2
8
ALV-3.5A
4
35
DIGITAL
0 Ohm. (S)
PRINCIPAL / 0 Ohm. MAIN / 0 Ohm.
MAX.
150 Ohm. (NO-COAX/VISUAL) 75 Ohm. (COAX)
C 150/75 Ohm. (C)
SECUND. / 0 Ohm. SECOND. / 0 Ohm.
MAX.
75
PRINCIPAL / 75 Ohm. MAIN / 75 Ohm.
Monitor AVANT AVANT Monitor 150
Monitor COMPACT COMPACT Monitor
ALV-3.5A + ATF-12*
1 2 3
8
C
AVANT
ON
BAJANTE RISER
ATF-98
7
ON
1 2 3
J2
6
Vo
2
MONITOR
1
5
MONITOR
AVANT
1 2 3
4
C
J1
Vo
ON
3
ON
1 2 3
J2
COD. 2
Va Vb Vi -
75
150
MONITOR
2
COD. 1
AVANT
Vo
ON
Va Vb Vi -
MONITOR ON
VIDEO COAX Teclado VideoVideo - Fonía Teclado
4
C
75
3
AVANT
75
2
Vo
150
1
75
MONITOR ON
Va Vb Vi -
Va Vb Vi -
AVANT
150
Vo
150
Va Vb Vi -
LLAMADA SIMULTANEA SIMULTANEOUS CALL
29
Video COAX C.C.I./C.C.I. video COAX
TecladoCOAX VIDEO Video - Fonía
COAX
CAMARA
CAMARA AUXILIAR AUXILIARY CAMERA
AL BUS GENERAL TO GENERAL BUS
SECCIONES W. SECTIONS
SOLO VIDEO VIDEO ONLY
OK
HASTA/UP TO 100 M.
HASTA/UP TO 200 M.
(
1 mm² (AWG17) 1.5 mm² (AWG15) 0.5 mm² (AWG20) 1 mm² (AWG17) EL CABLEADO NO DEBE PASAR CERCA DE LA LINEA ELÉCTRICA THE WIRING MUST NOT BE RUN CLOSE TO THE ELECTRICAL LINE
COAX C.C.I.
a
A PLACA TO PANEL
ATENCIÓN
WARNING
Los módulos de control DECOR + (600009) y DIRECTORIO (600010), asi como la CENTRAL de conserjeria COMPACT INTEGRADA, necesitan ser programados/a con la base de datos de los vecinos para su funcionamiento. Esta operacion puede realizarse manualmente desde la propia placa de calle/central de conserjeria, siguiendo los menus, o bien remotamente, via BLUETOOTH o PC. En ambos casos es necesario el kit de programación PC (Ref:167041)
The module of control DECOR + (600009), DIRECTORY (600010), and the digital INTEGRATED COMPACT SWITCHBOARD, must be programmed with the data base of the tenants for it correct working. We can do that operation, manually, from the panel/switchboard following the settings menus, and remotely, by PC or BLUETOOTH. In both cases we must use the PC programming kit. (Ref:167041)
SOFTWARE PROGRAMACIÓN
auta
30
Conector Programación
(
Alim. SEPARADA SEPARATE Supply
PROGRAMMING SOFTWARE
auta
Programming Connector
Instalación de una cámara y abrep. auxiliar/Auxiliary camera - door release installation
MONITOR 2C AUX
*
i
z
VIDEO COAX Teclado VideoVideo - Fonía Teclado
CAMARA AUXILIAR AUXILIARY CAMERA
b
a +24V
S
GND +12V
-T +T P1a P1b P2a P2b Sa Sb
-T +T
P1a P1b P2a P2b
Sa Sb
ADAPTADOR VIDEO DIFERENCIAL DIFFERENTIAL VIDEO ADAPTER
REF:730141
S
P1 P2
RELÉ AUXILIAR 24V AUXILIARY 24V RELAY -
+
ABREPUERTAS AUXILIAR AUXILIARY DOOR RELEASE SECCIONES W. SECTIONS
HASTA/UP TO 100 M.
HASTA/UP TO 200 M.
(
(
Alim. SEPARADA SEPARATE Supply
1 mm² (AWG17) 1.5 mm² (AWG15) Aux 2C 0.5 mm² (AWG20) 1 mm² (AWG17) EL CABLEADO NO DEBE PASAR CERCA DE LA LINEA ELÉCTRICA THE WIRING MUST NOT BE RUN CLOSE TO THE ELECTRICAL LINE
* LA SALIDA 2C SOLO SE PUEDE ACTIVAR CUANDO EL MONITOR MUESTRA IMAGEN EN PANTALLA * OUTPUT 2C ONLY CAN BE ACTIVATED WHEN MONITOR SHOWS IMAGE AT SCREEN
oA
z
PLACA PANEL
DIGITAL
Ref: 730209
31
Kit Video S1/Video S1 kit
SECCIONES W. SECTIONS Vbo Vao
C
TecladoNO-COAX VIDEO Video - Fonía
75
150
CONFIGURACIÓN MONITOR MONITOR CONFIGURATION
AVANT
Vbi Va i
PAR TRENZADO TWISTED PAIR
HASTA/UP TO 100 M.
HASTA/UP TO 200 M.
(
(
Alim. SEPARADA SEPARATE Supply
1 mm² (AWG17) 1.5 mm² (AWG15) 0.5 mm² (AWG20) 1 mm² (AWG17) 2 x 0.25 mm² (AWG30)
EL CABLEADO NO DEBE PASAR CERCA DE LA LINEA ELÉCTRICA THE WIRING MUST NOT BE RUN CLOSE TO THE ELECTRICAL LINE
ON
ATF-98
PULSADOR AUXILIAR ABREPUERTAS DOOR RELEASE AUXILARY PUSHBUTTON
ABREPUERTAS DOOR RELEASE
CODIFICATION PANEL SCHEMATIC REPRESENTATION
AVAILABLE
UNAVAILABLE
AVAILABLE
UNAVAILABLE
external panel code CODE
CODE
CODE
Kit Video S1 (Hasta 16 accesos)/Video S1 kit (Up to 16 accesses)
75
150
DISTRIBUCIÓN EN SERIE CASCADE DISTRIBUTION Max. MON. Llamada Simul. Same call
Vbo Vao
C
Vbi Va i
AVANT
ATF-98
2
ALV-3.5A
4
ATF-98
ATF-12
D I G I TA L
ON
ABREPUERTAS DOOR RELEASE
PUENTE INTERIOR
ABREPUERTAS DOOR RELEASE
INTERNAL JUMPER
PUENTE INTERIOR
PLACA SECOND. SECUND. PANEL
PLACA MAIN PRINCIPAL PANEL
CODIFICATION PANEL SCHEMATIC REPRESENTATION
INTERNAL JUMPER
AVAILABLE
UNAVAILABLE
AVAILABLE
UNAVAILABLE
PULSADOR AUXILIAR ABREPUERTAS DOOR RELEASE AUXILARY PUSHBUTTON
CODIFICATION PANEL SCHEMATIC REPRESENTATION
external panel code
32
CODE
CODE
CODE
AVAILABLE
UNAVAILABLE
AVAILABLE
UNAVAILABLE
external panel code CODE
CODE
CODE
PULSADOR AUXILIAR ABREPUERTAS DOOR RELEASE AUXILARY PUSHBUTTON
220Vac
Kit Video S1 (Hasta 16 accesos)/Video S1 kit (Up to 16 accesses) DISTRIBUCIÓN EN ESTRELLA STAR DISTRIBUTION
75
150
Vbo Vao
T PAR TRENZADO TWISTED PAIR
Vbi Va i
C
HASTA/UP TO 100 M.
HASTA/UP TO 200 M.
(
(
Alim. SEPARADA SEPARATE Supply
1 mm² (AWG17) 1.5 mm² (AWG15) 0.5 mm² (AWG20) 1 mm² (AWG17) 2 x 0.25 mm² (AWG30)
EL CABLEADO NO DEBE PASAR CERCA DE LA LINEA ELÉCTRICA THE WIRING MUST NOT BE RUN CLOSE TO THE ELECTRICAL LINE
AVANT ON
-T +T P1a P1b P2a P2b Sa Sb
VIDEO NO-COAX Teclado VideoVideo - Fonía Teclado
SECCIONES W. SECTIONS
-T +T P1a P1b P2a P2b Sa Sb
S
P1 P2
2
ALV-3.5A
4
ATF-12
ATF-98
ATF-98
ABREPUERTAS DOOR RELEASE
PUENTE INTERIOR
ABREPUERTAS DOOR RELEASE
INTERNAL JUMPER
PUENTE INTERIOR
PLACA SECOND. SECUND. PANEL
PLACA MAIN PRINCIPAL PANEL
CODIFICATION PANEL SCHEMATIC REPRESENTATION
INTERNAL JUMPER
AVAILABLE
UNAVAILABLE
AVAILABLE
UNAVAILABLE
PULSADOR AUXILIAR ABREPUERTAS DOOR RELEASE AUXILARY PUSHBUTTON
CODIFICATION PANEL SCHEMATIC REPRESENTATION
external panel code CODE
CODE
CODE
AVAILABLE
UNAVAILABLE
AVAILABLE
UNAVAILABLE
external panel code CODE
CODE
PULSADOR AUXILIAR ABREPUERTAS DOOR RELEASE AUXILARY PUSHBUTTON
220Vac
DIGITAL
Max. MON. Llamada Simul. Same call
CODE
33
Una puerta de acceso/One Access DISTRIBUCIÓN DE VIDEO (Ver páginas 40 y 41) VIDEO DISTRIBUTION (See pages 40 and 41)
La instalación con placas de teclado es exactamente igual que con placas de pulsadores. Solamente cambia el modelo de módulo de control. The keypad installation is the same as pushbutton system, only we have to change the module of control reference 1 2 3
TecladoNO-COAX VIDEO Video - Fonía
4 5 6 7 8 9
+ +
C 0
-
(
(
Alim. SEPARADA SEPARATE Supply
1 mm² (AWG17) 1.5 mm² (AWG15)
T 0.5 mm² (AWG20) 1 mm² (AWG17) PAR TRENZADO TWISTED PAIR
R C
220V
HASTA/UP TO 200 M.
HASTA/UP TO 100 M.
ATF-98
SECCIONES W. SECTIONS
2 x 0.25 mm² (AWG30)
EL CABLEADO NO DEBE PASAR CERCA DE LA LINEA ELÉCTRICA THE WIRING MUST NOT BE RUN CLOSE TO THE ELECTRICAL LINE
Vi Vi - Vo Vo b a b a
ATF-98 ALV-3.5A
2
8
4
CONTROL MODULE ON
1
2
3
4
5
6
7
8
4 3 2 1 L C A P
REPRESENTACIÓN ESQUEMÁTICA SCHEMATIC REPRESENTATION
35
CÓDIGO
4 3 2 1 L C A P ON
1
2
3
4
5
6
7
8
+
ON
MÓDULO CONTROL
ABREPUERTAS DOOR RELEASE
Max. AVANT Max. AVANT Llamada Simul. Llamada Selec. Same call Diferent call
C C R R -
1 2 3 4 5 6 7 8
4 3 2 1 L C A P CODIFICACIÓN DE MODULO DE CONTROL MODULE OF CONTROL CONFIGURATION 4 3 2 1: (1,2,3,4), código de placa de calle Panel code L: (5), IDIOMA (TECLADO): ES/PT IN/FR LANGUAGE (KEYPAD) SP/PT EN/FR C: (6), LLAMADA A CENTRAL: ACT DES C.C.I. CALL ON OFF A: (7), AUTOENCENDIDO: ACT DES SELFSTARTING ON OFF P: (8), PLACA: PRINCIPAL SECUNDARIA PANEL MAIN SLAVE
Dos puertas de acceso, 1 video y otra de fonía/Two accesses, 1 Video & 1 Audio DISTRIBUCIÓN DE VIDEO (Ver páginas 40 y 41) VIDEO DISTRIBUTION (See pages 40 and 41)
MAX.
MAX.
20 80
ATF-98 ALV-3.5A + ATF-12*
10 40
*El ALV-3.5A no suministra corriente alterna (R-C) por lo que se debe instalar junto a un ATF-12 para accionar el abrepuertas y la iluminación de los tarjeteros. *The power supply unit ALV-DIGITAL 3.5A does not give A/C current (R-C). So it has to be installed with and ATF-12 power supply unit to release the electrical strike & to light the cardholder
220Vac
Vi Vi - Vo Vo b a b a
ABREPUERTAS DOOR RELEASE
MÓDULO CONTROL CONTROL MODULE
C C R R -
Vi Vi - Vo Vo b a b a
+
ON ABREPUERTAS DOOR RELEASE
1 2 3 4 5 6 7 8
MÓDULO CONTROL CONTROL MODULE
4 3 2 1 L C A P ON
1
2
3
4
5
6
7
8
4 3 2 1 L C A P
REPRESENTACIÓN ESQUEMÁTICA SCHEMATIC REPRESENTATION
34
CÓDIGO
4 3 2 1 L C A P ON
1
2
3
4
5
6
7
8
CODIFICACIÓN DE MODULO DE CONTROL MODULE OF CONTROL CONFIGURATION
ON
1
4 3 2 1: (1,2,3,4), código de placa de calle Panel code L: (5), IDIOMA (TECLADO): ES/PT IN/FR LANGUAGE (KEYPAD) SP/PT EN/FR C: (6), LLAMADA A CENTRAL: ACT DES C.C.I. CALL ON OFF A: (7), AUTOENCENDIDO: ACT DES SELFSTARTING ON OFF P: (8), PLACA: PRINCIPAL SECUNDARIA PANEL MAIN SLAVE
2
3
4
5
6
7
8
4 3 2 1 L C A P
REPRESENTACIÓN ESQUEMÁTICA SCHEMATIC REPRESENTATION CÓDIGO
4 3 2 1 L C A P ON
1
2
3
4
5
6
7
8
ATF-12
BATERIA BATTERY
C C R R -
ON
1 2 3 4 5 6 7 8
4 3 2 1 L C A P CODIFICACIÓN DE MODULO DE CONTROL MODULE OF CONTROL CONFIGURATION 4 3 2 1: (1,2,3,4), código de placa de calle Panel code L: (5), IDIOMA (TECLADO): ES/PT IN/FR LANGUAGE (KEYPAD) SP/PT EN/FR C: (6), LLAMADA A CENTRAL: ACT DES C.C.I. CALL ON OFF A: (7), AUTOENCENDIDO: ACT DES SELFSTARTING ON OFF P: (8), PLACA: PRINCIPAL SECUNDARIA PANEL MAIN SLAVE
+
Dos puertas de acceso (Hasta 16 Accesos)/2 Accesses (Up to 16 Accesses)
SECCIONES W. SECTIONS Max. AVANT Max. AVANT Llamada Simul. Llamada Selec. Same call Diferent call ATF-98
2
8
ALV-3.5A
4
35
HASTA/UP TO 200 M.
HASTA/UP TO 100 M.
(
La instalación con placas de teclado es exactamente igual que con placas de pulsadores. Solamente cambia el modelo de módulo de control. The keypad installation is the same as pushbutton system, only we have to change the module of control reference
(
Alim. SEPARADA SEPARATE Supply
1 mm² (AWG17) 1.5 mm² (AWG15)
T 0.5 mm² (AWG20) 1 mm² (AWG17) PAR TRENZADO TWISTED PAIR
2 x 0.25 mm² (AWG30)
EL CABLEADO NO DEBE PASAR CERCA DE LA LINEA ELÉCTRICA THE WIRING MUST NOT BE RUN CLOSE TO THE ELECTRICAL LINE
1 2 3 4 5 6 7 8 9
220Vac
Vi Vi - Vo Vo b a b a
MÓDULO CONTROL
ABREPUERTAS DOOR RELEASE
1
2
3
4
5
6
7
8
4 3 2 1 L C A P
REPRESENTACIÓN ESQUEMÁTICA SCHEMATIC REPRESENTATION CÓDIGO
4 3 2 1 L C A P ON
1
2
3
4
5
6
7
8
Vi Vi - Vo Vo b a b a
+ ABREPUERTAS DOOR RELEASE
CONTROL MODULE
ON
C C R R -
ON
1 2 3 4 5 6 7 8
4 3 2 1 L C A P
CODIFICACIÓN DE MODULO DE CONTROL MODULE OF CONTROL CONFIGURATION
MÓDULO CONTROL
PULSADOR AUXILIAR ABREPUERTAS DOOR RELEASE AUXILARY PUSHBUTTON
ATF-12
ATF-98
C R
C 0
C C R R -
VIDEO NO-COAX Teclado VideoVideo - Fonía Teclado
DISTRIBUCIÓN EN SERIE CASCADE DISTRIBUTION
DISTRIBUCIÓN DE VIDEO (Ver páginas 40 y 41) VIDEO DISTRIBUTION (See pages 40 and 41)
+
ON
CONTROL MODULE
1 2 3 4 5 6 7 8
4 3 2 1 L C A P CODIFICACIÓN DE MODULO DE CONTROL
ON
MÓDULO MODULE OF CONTROL CONFIGURATION de placa de calle CONTROL 4 3 2 1: (1,2,3,4), código Panel code 1
2
3
4
5
6
7
8
4 3 2 1 L C A P
4 3 2 1: (1,2,3,4), código de placa de calle Panel code L: (5), IDIOMA (TECLADO): ES/PT IN/FR LANGUAGE (KEYPAD) SP/PT EN/FR C: (6), LLAMADA A CENTRAL: ACT DES C.C.I. CALL ON OFF A: (7), AUTOENCENDIDO: ACT DES SELFSTARTING ON OFF P: (8), PLACA: PRINCIPAL SECUNDARIA PANEL MAIN SLAVE
REPRESENTACIÓN ESQUEMÁTICA
CONTROL SCHEMATIC REPRESENTATION MODULE
L: (5), IDIOMA (TECLADO): ES/PT IN/FR LANGUAGE (KEYPAD) SP/PT EN/FR C: (6), LLAMADA A CENTRAL: ACT DES C.C.I. CALL ON OFF A: (7), AUTOENCENDIDO: ACT DES SELFSTARTING ON OFF P: (8), PLACA: PRINCIPAL SECUNDARIA PANEL MAIN SLAVE
CÓDIGO
4 3 2 1 L C A P ON
1
2
3
4
5
6
7
8
Dos puertas de acceso (Hasta 16 accesos)/2 Accesses (Up to 16 Accesses) DISTRIBUCIÓN EN ESTRELLA STAR DISTRIBUTION
DISTRIBUCIÓN DE VIDEO (Ver páginas 40 y 41) VIDEO DISTRIBUTION (See pages 40 and 41)
MAX.
20 80
10 40
*El ALV-3.5A no suministra corriente alterna (R-C) por lo que se debe instalar junto a un ATF-12 para accionar el abrepuertas y la iluminación de los tarjeteros. *The power supply unit ALV-DIGITAL 3.5A does not give A/C current (R-C). So it has to be installed with and ATF-12 power supply unit to release the electrical strike & to light the cardholder
-T +T P1a P1b P2a P2b Sa Sb
-T +T P1a P1b P2a P2b Sa Sb
S
P1 P2
BATERIA BATTERY
220Vac
ATF-12
Vi Vi - Vo Vo b a b a
ABREPUERTAS DOOR RELEASE
MÓDULO CONTROL CONTROL MODULE
C C R R -
Vi Vi - Vo Vo b a b a
+
ON
ABREPUERTAS DOOR RELEASE 1 2 3 4 5 6 7 8
4 3 2 1 L C A P
MÓDULO CONTROL CONTROL MODULE
C C R R -
ON
+
DIGITAL
ATF-98 ALV-3.5A + ATF-12*
MAX.
1 2 3 4 5 6 7 8
4 3 2 1 L C A P
35
1 acc. general video y 2 acc. secund. audio/1 outer video acc. and 2 inner audio acc. DISTRIBUCIÓN DE VIDEO (Ver páginas 40 y 41) VIDEO DISTRIBUTION (See pages 40 and 41)
DISTRIBUCIÓN DE VIDEO (Ver páginas 40 y 41) VIDEO DISTRIBUTION (See pages 40 and 41)
TecladoNO-COAX VIDEO Video - Fonía
SECCIONES W. SECTIONS
PAR TRENZADO TWISTED PAIR
HASTA/UP TO 200 M.
HASTA/UP TO 100 M.
(
(
Alim. SEPARADA SEPARATE Supply
1 mm² (AWG17) 1.5 mm² (AWG15) 0.5 mm² (AWG20) 1 mm² (AWG17) 2 x 0.25 mm² (AWG30)
EL CABLEADO NO DEBE PASAR CERCA DE LA LINEA ELÉCTRICA THE WIRING MUST NOT BE RUN CLOSE TO THE ELECTRICAL LINE
DV-5H
Max. AVANT Max. AVANT Llamada Simul. Llamada Selec. Same call Diferent call ATF-98
2
8
ALV-3.5A
4
35
MAX.
NO quitar puente DO NOT take out jumper
Va Vb Vi
+
ATF-98
Va Vb Va Vb Vo1
ALV-3.5A + ATF-12*
Vo2
20 80
MAX.
10 40
*El ALV-3.5A no suministra corriente alterna (R-C) por lo que se debe instalar junto a un ATF-12 para accionar el abrepuertas y la iluminación de los tarjeteros. *The power supply unit ALV-DIGITAL 3.5A does not give A/C current (R-C). So it has to be installed with and ATF-12 power supply unit to release the electrical strike & to light the cardholder
BATERIA BATTERY
R C
ATF-98
220V
ABREPUERTAS DOOR RELEASE
Vi Vi - Vo Vo b a b a
ABREPUERTAS DOOR RELEASE
C C R R -
+
Vi Vi - Vo Vo b a b a
ON
MÓDULO CONTROL CONTROL MODULE
MÓDULO CONTROL CONTROL MODULE
1 2 3 4 5 6 7 8
4 3 2 1 L C A P PLACA SECUND. INNER PANEL
C C R R -
1 2 3 4 5 6 7 8
4 3 2 1 L C A P PLACA SECUND. INNER PANEL
COD. 1
CONTROL MODULE
4 5 6 C 0
ATF-12 ABREPUERTAS DOOR RELEASE
MÓDULO CONTROL
C C R R -
1 2 3 7 8 9
COD. 2
Vi Vi - Vo Vo b a b a
+
ON
220Vac
+
ON
1 2 3 4 5 6 7 8
4 3 2 1 L C A P PLACA GENERAL OUTER PANEL
COD. 0 ON
1
2
3
4
5
6
7
8
4 3 2 1 L C A P
REPRESENTACIÓN ESQUEMÁTICA SCHEMATIC REPRESENTATION CÓDIGO
4 3 2 1 L C A P ON
1
La instalación con placas de teclado es exactamente igual que con placas de pulsadores. Solamente cambia el modelo de módulo de control. The keypad installation is the same as pushbutton system, only we have to change the module of control reference 1 2 3 4 5 6 7 8 9
C 0
36
2
3
4
5
6
7
8
1 2 3 4 5 6 7 8 9 C 0
CODIFICACIÓN DE MODULO DE CONTROL MODULE OF CONTROL CONFIGURATION 4 3 2 1: (1,2,3,4), código de placa de calle Panel code L: (5), IDIOMA (TECLADO): ES/PT IN/FR LANGUAGE (KEYPAD) SP/PT EN/FR C: (6), LLAMADA A CENTRAL: ACT DES C.C.I. CALL ON OFF A: (7), AUTOENCENDIDO: ACT DES SELFSTARTING ON OFF P: (8), PLACA: PRINCIPAL SECUNDARIA PANEL MAIN SLAVE
Para su configuración se deberan tener en cuenta los códigos de los pulsadores y placas de teclado. Se han de hacer coincidir con el acceso general y que no se repitan entre ellos. For the system configuration we must consider all the codes at pushbuttons and keypad panels. We need to connect all the panels without repeat any code.
En este tipo de sistema (SIN SDL) solo existe una linea de comunicación. Por lo tanto, cuando se realiza una llamada/autoencendido en algún acceso, el resto del sistema permanece ocupado durante un tiempo máximo de 90 segundos. That kind of configuration (WITHOUT SDL) only allows to have one comunication line. When a call/selfstarting is done the system stay busy for 90 seconds
R C
ATF-98
COD. 1
COD. 0
+
1 2 3 4 5 6 7 8
+
7 8 9
4 5 6 C 0
Vo1
1 2 3 4 5 6 7 8
COD. 2
2
3
4
5
6
7
8
1
ON
2
3
4
5
6
7
8
4 3 2 1 L C A P
CÓDIGO
SCHEMATIC REPRESENTATION
REPRESENTACIÓN ESQUEMÁTICA
4 3 2 1 L C A P
1
ON
+
4 3 2 1: (1,2,3,4), código de placa de calle Panel code L: (5), IDIOMA (TECLADO): ES/PT IN/FR LANGUAGE (KEYPAD) SP/PT EN/FR C: (6), LLAMADA A CENTRAL: ACT DES C.C.I. CALL ON OFF A: (7), AUTOENCENDIDO: ACT DES SELFSTARTING ON OFF P: (8), PLACA: PRINCIPAL SECUNDARIA PANEL MAIN SLAVE
R C
(
Alim. SEPARADA SEPARATE Supply
(
1 2 3 4 5 6 7 8
ON
10 40
MAX.
ATF-98 ALV-3.5A
4
2
35
8
Max. AVANT Max. AVANT Llamada Simul. Llamada Selec. Same call Diferent call
*El ALV-3.5A no suministra corriente alterna (R-C) por lo que se debe instalar junto a un ATF-12 para accionar el abrepuertas y la iluminación de los tarjeteros. *The power supply unit ALV-DIGITAL 3.5A does not give A/C current (R-C). So it has to be installed with and ATF-12 power supply unit to release the electrical strike & to light the cardholder
20 80
MAX.
COD. 4
+
BATERIA BATTERY
C 0
7 8 9
4 5 6
1 2 3
La instalación con placas de teclado es exactamente igual que con placas de pulsadores. Solamente cambia el modelo de módulo de control. The keypad installation is the same as pushbutton system, only we have to change the module of control reference
VIDEO NO-COAX Teclado VideoVideo - Fonía Teclado
En este tipo de sistema (SIN SDL) solo existe una linea de comunicación. Por lo tanto, cuando se realiza una llamada/autoencendido en algún acceso, el resto del sistema permanece ocupado durante un tiempo máximo de 90 segundos. That kind of configuration (WITHOUT SDL) only allows to have one comunication line. When a call/selfstarting is done the system stay busy for 90 seconds
Para su configuración se deberan tener en cuenta los códigos de los pulsadores y placas de teclado. Se han de hacer coincidir con el acceso general y que no se repitan entre ellos. For the system configuration we must consider all the codes at pushbuttons and keypad panels. We need to connect all the panels without repeat any code.
C 0
7 8 9
4 5 6
1 2 3
C C R R -
ABREPUERTAS DOOR RELEASE
4 3 2 1 L C A P PLACA SECUND. INNER PANEL
CONTROL MODULE
MÓDULO CONTROL
ALV-3.5A + ATF-12*
ATF-98
COD. 3
PLACA SECUND. INNER PANEL
DISTRIBUCIÓN DE VIDEO (Ver páginas 40 y 41) VIDEO DISTRIBUTION (See pages 40 and 41)
Vi Vi - Vo Vo b a b a
1 mm² (AWG17) 1.5 mm² (AWG15) 0.5 mm² (AWG20) 1 mm² (AWG17) 2 x 0.25 mm² (AWG30)
HASTA/UP TO 100 M.
HASTA/UP TO 200 M.
EL CABLEADO NO DEBE PASAR CERCA DE LA LINEA ELÉCTRICA THE WIRING MUST NOT BE RUN CLOSE TO THE ELECTRICAL LINE
PAR TRENZADO TWISTED PAIR
SECCIONES W. SECTIONS
CODIFICACIÓN DE MODULO DE CONTROL MODULE OF CONTROL CONFIGURATION
220Vac
4 3 2 1 L C A P PLACA SECUND. INNER PANEL
CONTROL MODULE
ON
C C R R -
ABREPUERTAS DOOR RELEASE
Vi Vi - Vo Vo b a b a
MÓDULO CONTROL
Vo2
Va Vb Va Vb
1 2 3
C C R R -
4 3 2 1 L C A P PLACA GENERAL OUTER PANEL
CONTROL MODULE
ON
Vi Vi - Vo Vo b a b a
MÓDULO CONTROL
+
ABREPUERTAS DOOR RELEASE
C C R R -
1 2 3 4 5 6 7 8
ON
4 3 2 1 L C A P PLACA SECUND. INNER PANEL
CONTROL MODULE
MÓDULO CONTROL
Vi Vi - Vo Vo b a b a
ABREPUERTAS DOOR RELEASE
Vi
Va Vb
NO quitar puente DO NOT take out jumper
DV-5H
ATF-98
DIGITAL
220V
DISTRIBUCIÓN DE VIDEO (Ver páginas 40 y 41) VIDEO DISTRIBUTION (See pages 40 and 41)
ATF-12
DISTRIBUCIÓN DE VIDEO (Ver páginas 40 y 41) VIDEO DISTRIBUTION (See pages 40 and 41)
1 acc. general teclado y 4 secundarios/1 outer acces and 4 inner accesses
220V
37
10 40
MAX.
ATF-98
8
35
2
4
ATF-98
ALV-3.5A
Max. AVANT Max. AVANT Llamada Simul. Llamada Selec. Same call Diferent call
SIEMPRE PLACA TECLADO ALWAYS KEYPAD PANEL
C 0
7 8 9
4 5 6
1 2 3
+
3
4
5
6
7 8
PLACA
BAJANTE
CONTROL MODULE
MÓDULO CONTROL
1 2 3 4 5 6 7 8
ON
C C R R -
ABREPUERTAS DOOR RELEASE
Vi Vi - Vo Vo b a b a
Va Vb Vb Va
COD. 0
INTERIOR INTERNAL ACCESS
4 3 2 1 L C A P PLACA PRINCIPAL ACCESO MAIN PANEL
Va Vb Vb Va
VIDEO IN VIDEO OUT
(Edificio/Building 1)
2
SDL PLUS 1
+
(
Alim. SEPARADA SEPARATE Supply
(
HASTA/UP TO 200 M.
3
4
5
6
7
8
1
ON
2
3
4
5
6
7
8
4 3 2 1 L C A P
CÓDIGO
SCHEMATIC REPRESENTATION
REPRESENTACIÓN ESQUEMÁTICA
4 3 2 1 L C A P
1
ON
2
BUS SDL SDL BUS
2
3
4
5
6
7 8
CONTROL MODULE
MÓDULO CONTROL
4 3 2 1: (1,2,3,4), código de placa de calle Panel code L: (5), IDIOMA (TECLADO): ES/PT IN/FR LANGUAGE (KEYPAD) SP/PT EN/FR C: (6), LLAMADA A CENTRAL: ACT DES C.C.I. CALL ON OFF A: (7), AUTOENCENDIDO: ACT DES SELFSTARTING ON OFF P: (8), PLACA: PRINCIPAL SECUNDARIA PANEL MAIN SLAVE
CODIFICACIÓN DE MODULO DE CONTROL MODULE OF CONTROL CONFIGURATION
COD. 0
ACCESO INTERIOR INTERNAL ACCESS
4 3 2 1 L C A P
1 2 3 4 5 6 7 8
ON
+
C 0
7 8 9
4 5 6
1 2 3
C C R R -
ABREPUERTAS DOOR RELEASE
Vi Vi - Vo Vo b a b a
Va Vb Vb Va
PLACA PRINCIPAL MAIN PANEL
Va Vb Vb Va
PLACA
(Edificio/Building 254)
BAJANTE
DISTRIBUCIÓN DE VIDEO (Ver páginas 40 y 41) VIDEO DISTRIBUTION (See pages 40 and 41)
SDL PLUS 1
VIDEO IN VIDEO OUT
1 mm² (AWG17) 1.5 mm² (AWG15) 0.5 mm² (AWG20) 1 mm² (AWG17) 2 x 0.25 mm² (AWG30)
HASTA/UP TO 100 M.
EL CABLEADO NO DEBE PASAR CERCA DE LA LINEA ELÉCTRICA THE WIRING MUST NOT BE RUN CLOSE TO THE ELECTRICAL LINE
PAR TRENZADO TWISTED PAIR
SECCIONES W. SECTIONS
ATF-98
*El ALV-3.5A no suministra corriente alterna (R-C) por lo que se debe instalar junto a un ATF-12 para accionar el abrepuertas y la iluminación de los tarjeteros. *The power supply unit ALV-DIGITAL 3.5A does not give A/C current (R-C). So it has to be installed with and ATF-12 power supply unit to release the electrical strike & to light the cardholder
20 80
MAX.
COD. 0
ACCESO EXTERIOR EXTERNAL ACCESS
4 3 2 1 L C A P
1 2 3 4 5 6 7 8
PLACA PRINCIPAL MAIN PANEL
CONTROL MODULE
ON
C C R R -
ABREPUERTAS DOOR RELEASE
Vi Vi - Vo Vo b a b a
MÓDULO CONTROL
ATF-98
7 8 9
C 0
DISTRIBUCIÓN DE VIDEO (Ver páginas 40 y 41) VIDEO DISTRIBUTION (See pages 40 and 41)
BATERIA BATTERY
ALV 3.5A
ALV-3.5A + ATF-12*
38
4 5 6
1 2 3
La instalación con placas de teclado es exactamente igual que con placas de pulsadores. Solamente cambia el modelo de módulo de control. The keypad installation is the same as pushbutton system, only we have to change the module of control reference
TecladoNO-COAX VIDEO Video - Fonía
220 Vac
1 Acc. ext. y hasta 254 Interiores/1 Ext. access and up to 254 Internal accesses ATF-12
COD. 0
ACCESO EXTERIOR EXTERNAL ACCESS
SIEMPRE PLACA TECLADO ALWAYS KEYPAD PANEL
C 0
7 8 9
4 5 6
1 2 3
ATF-98
DIGITAL
PLACA PRINCIPAL MAIN PANEL
4 3 2 1 L C A P
1 2 3 4 5 6 7 8
ON
+
ATF-98
C C R R -
ABREPUERTAS DOOR RELEASE
SIEMPRE PLACA TECLADO ALWAYS KEYPAD PANEL
C 0
7 8 9
4 5 6
ATF-98
20 80
5
6
7 8
BAJANTE
CONTROL MODULE
1 2 3 4 5 6 7 8
ON
C C R R -
ABREPUERTAS DOOR RELEASE
Vi Vi - Vo Vo b a b a
Va Vb Vb Va
PLACA
MÓDULO CONTROL
10 40
MAX.
COD. 0
*El ALV-3.5A no suministra corriente alterna (R-C) por lo que se debe instalar junto a un ATF-12 para accionar el abrepuertas y la iluminación de los tarjeteros. *The power supply unit ALV-DIGITAL 3.5A does not give A/C current (R-C). So it has to be installed with and ATF-12 power supply unit to release the electrical strike & to light the cardholder
ALV-3.5A + ATF-12*
4
INTERIOR INTERNAL ACCESS
4 3 2 1 L C A P PLACA PRINCIPAL ACCESO MAIN PANEL
Va Vb Vb Va
VIDEO IN VIDEO OUT
MAX.
3
(Edificio/Building 1)
2
SDL PLUS 1
+
(
Alim. SEPARADA SEPARATE Supply
(
HASTA/UP TO 200 M.
1 mm² (AWG17) 1.5 mm² (AWG15) 0.5 mm² (AWG20) 1 mm² (AWG17) 2 x 0.25 mm² (AWG30)
HASTA/UP TO 100 M.
3
4
5
6
7 8
PLACA
BAJANTE
CONTROL MODULE
MÓDULO CONTROL
8 35
2 4
ATF-98
C 0
7 8 9
4 5 6
1 2 3
+
VIDEO NO-COAX Teclado VideoVideo - Fonía Teclado
Max. AVANT Max. AVANT Llamada Simul. Llamada Selec. Same call Diferent call
COD. 0
ACCESO INTERIOR INTERNAL ACCESS
4 3 2 1 L C A P
1 2 3 4 5 6 7 8
ON
BATERIA BATTERY
1 2 3
C 0
7 8 9
4 5 6
La instalación con placas de teclado es exactamente igual que con placas de pulsadores. Solamente cambia el modelo de módulo de control. The keypad installation is the same as pushbutton system, only we have to change the module of control reference
C C R R -
ABREPUERTAS DOOR RELEASE
Vi Vi - Vo Vo b a b a
Va Vb Vb Va
PLACA PRINCIPAL MAIN PANEL
Va Vb Vb Va
VIDEO IN VIDEO OUT
(Edificio/Building 254)
2
SDL PLUS 1
ALV-3.5A
BUS SDL SDL BUS
EL CABLEADO NO DEBE PASAR CERCA DE LA LINEA ELÉCTRICA THE WIRING MUST NOT BE RUN CLOSE TO THE ELECTRICAL LINE
PAR TRENZADO TWISTED PAIR
SECCIONES W. SECTIONS
DISTRIBUCIÓN DE VIDEO (Ver páginas 40 y 41) VIDEO DISTRIBUTION (See pages 40 and 41)
ALV 3.5A
Vi Vi - Vo Vo b a b a
COD. 1
ACCESO EXTERIOR EXTERNAL ACCESS
4 3 2 1 L C A P
PLACA SECUND. SECOND. PANEL
+
1 2 3
C C R R -
1 2 3 4 5 6 7 8
ON
Vi Vi - Vo Vo b a b a
ABREPUERTAS DOOR RELEASE
DISTRIBUCIÓN DE VIDEO (Ver páginas 40 y 41) VIDEO DISTRIBUTION (See pages 40 and 41)
2 Acc. ext.(Hasta 16) y hasta 254 Int./2 Ext. acc.(Up to 16)and up to 254 Int. acc. ATF-12
ATF-98
39
(
Alim. SEPARADA SEPARATE Supply
(
1 mm² (AWG17) 1.5 mm² (AWG15) 0.5 mm² (AWG20) 1 mm² (AWG17) 2 x 0.25 mm² (AWG30)
HASTA/UP TO 100 M.
EL CABLEADO NO DEBE PASAR CERCA DE LA LINEA ELÉCTRICA THE WIRING MUST NOT BE RUN CLOSE TO THE ELECTRICAL LINE
PAR TRENZADO TWISTED PAIR
SECCIONES W. SECTIONS
HASTA/UP TO 200 M.
+
+
-
-
ALV-3.5A
ATF-98
-
-
+
+
4
2 35
8
Max. AVANT Max. AVANT Llamada Simul. Llamada Selec. Same call Diferent call
Va Vb Va Vb
Va Vb Va Vb
Vb Va
BAJANTE RISER
+ -
Vi
Vo1
Vo2
Va Vb Va Vb
DV-5H
+
Vo1
QUITAR puente TAKE OUT jumper
Vo2
Va Vb Va Vb
DV-5H
+
Va Vb Va Vb
NO quitar puente DO NOT take out jumper
Va Vb
Vi
Va Vb
Va Vb Va Vb
-
-
+
+
-
-
+
+
QUITAR EL PUENTE EN TODOS LO DISTRIBUIDORES EXCEPTO EN EL DE FINAL DE LÍNEA. ALIMENTAR TODOS LOS DISTRIBUIDORES CON + y TAKE OFF THE JUMPER IN ALL THE DISTRIBUTORS EXCEPT IN THE LAST ONE SUPPLY ALL THE VIDEO DISTRIBUTORS WITH + & -
ATENCIÓN/WARNING
Va Vb Va Vb
Va Vb Va Vb
150
AVANT
AVANT
x
x
PRINCIPAL / 0 Ohm. MAIN / 0 Ohm.
SECUND. / 0 Ohm. SECOND. / 0 Ohm.
PRINCIPAL / 75 Ohm. MAIN / 75 Ohm.
Monitor COMPACT COMPACT Monitor
150
Va Vb Va Vb
75 75
40 ON
C
ON
C
OFF ON MONITOR MONITOR ON (ON)
PRICIPAL/MAIN (P) SECUN./SECOND (S)
0 Ohm. (S)
C 150/75 Ohm. (C)
150 Ohm. (NO-COAX/VISUAL) 75 Ohm. (COAX)
Monitor AVANT AVANT Monitor 75
TecladoNO-COAX VIDEO Video - Fonía
Distribución de video.DISTRIBUIDOR POR PLANTA/Video distribution.DISTRIBUTOR PER FLOOR
150
Distribución de video.CASCADA/Video distribution.CASCADE LLAMADA SELECTIVA SELECTIVE CALL
LLAMADA SIMULTANEA SIMULTANEOUS CALL
Vai Vbi Vao Vbo
4
5
6
7
1 2 3
8
1 2 3
J2
COD. 8
8
1
ON
J1
1
2
3
4
5
6
7
8
J2
COD. 2
2
2
3
4
5
6
COD. 1
7
8
1
75
150
75
150
ON
2
3
4
5
6
7
1 2 3
1 2 3
8
J2
1 ON
AVANT
MONITOR
C
1 J1
C
J1
Vai Vbi Vao Vbo
1
2
3
4
5
6
7
8
1 2 3
1 2 3
J2
COD. 1
ON
C
1 J1
ON
BAJANTE RISER
SECUND. / 0 Ohm. SECOND. / 0 Ohm. PRINCIPAL / 0 Ohm. MAIN / 0 Ohm.
MAX.
20 80
MAX.
10 40
*El ALV-3.5A no suministra corriente alterna (R-C) por lo que se debe instalar junto a un ATF-12 para accionar el abrepuertas y la iluminación de los tarjeteros. *The power supply unit ALV-DIGITAL 3.5A does not give A/C current (R-C). So it has to be installed with and ATF-12 power supply unit to release the electrical strike & to light the cardholder
SECCIONES W. SECTIONS
PAR TRENZADO TWISTED PAIR
HASTA/UP TO 100 M.
150 Ohm. (NO-COAX/VISUAL) 75 Ohm. (COAX) 0 Ohm. (S)
C 150/75 Ohm. (C) PRICIPAL/MAIN (P) SECUN./SECOND (S) OFF ON MONITOR MONITOR ON (ON)
HASTA/UP TO 200 M.
(
Max. AVANT Max. AVANT Llamada Simul. Llamada Selec. Same call Diferent call
(
Alim. SEPARADA SEPARATE Supply
1 mm² (AWG17) 1.5 mm² (AWG15) 0.5 mm² (AWG20) 1 mm² (AWG17) 2 x 0.25 mm² (AWG30)
EL CABLEADO NO DEBE PASAR CERCA DE LA LINEA ELÉCTRICA THE WIRING MUST NOT BE RUN CLOSE TO THE ELECTRICAL LINE
ATF-98
2
8
ALV-3.5A
4
35
DIGITAL
PRINCIPAL / 75 Ohm. MAIN / 75 Ohm.
75
Monitor AVANT AVANT Monitor 150
Monitor COMPACT COMPACT Monitor
ALV-3.5A + ATF-12*
1 J1
COD. 1
BAJANTE RISER
ATF-98
1 2 3
J2
ON
1 2 3
J2
1 2 3
8
C
AVANT
ON
MONITOR
1
7
MONITOR
AVANT
1 2 3
6
C
J1
Vai Vbi Vao Vbo
ON
5
ON
1 2 3
1 2 3
4
Vai Vbi Vao Vbo
75
150
MONITOR ON
3
COD. 1
AVANT
Vai Vbi Vao Vbo
2
VIDEO NO-COAX Teclado VideoVideo - Fonía Teclado
3
MONITOR ON
75
2
C
75
1
AVANT
150
MONITOR ON
75
150
AVANT
150
Vai Vbi Vao Vbo
41
Video NO-COAX C.C.I./C.C.I. video NO-COAX
CAMARA AUXILIAR AUXILIARY CAMERA
AL BUS GENERAL TO GENERAL BUS
ADAPTADOR VIDEO DIFERENCIAL
TecladoNO-COAX VIDEO Video - Fonía
COAX
GND
+12V +24V S b
CAMARA
a
b a
AUX
SECCIONES W. SECTIONS SOLO VIDEO VIDEO ONLY
OK
b a i b i a
PAR TRENZADO TWISTED PAIR
HASTA/UP TO 100 M.
HASTA/UP TO 200 M.
(
1 mm² (AWG17) 1.5 mm² (AWG15) 0.5 mm² (AWG20) 1 mm² (AWG17) 2 x 0.25 mm² (AWG30)
EL CABLEADO NO DEBE PASAR CERCA DE LA LINEA ELÉCTRICA THE WIRING MUST NOT BE RUN CLOSE TO THE ELECTRICAL LINE
NO-COAX C.C.I.
a
b
A PLACA TO PANEL
ATENCIÓN
WARNING
Los módulos de control DECOR + (600009) y DIRECTORIO (600010), asi como la CENTRAL de conserjeria COMPACT INTEGRADA, necesitan ser programados/a con la base de datos de los vecinos para su funcionamiento. Esta operacion puede realizarse manualmente desde la propia placa de calle/central de conserjeria, siguiendo los menus, o bien remotamente, via BLUETOOTH o PC. En ambos casos es necesario el kit de programación PC (Ref:167041)
The module of control DECOR + (600009), DIRECTORY (600010), and the digital INTEGRATED COMPACT SWITCHBOARD, must be programmed with the data base of the tenants for it correct working. We can do that operation, manually, from the panel/switchboard following the settings menus, and remotely, by PC or BLUETOOTH. In both cases we must use the PC programming kit. (Ref:167041)
SOFTWARE PROGRAMACIÓN
auta
42
Conector Programación
PROGRAMMING SOFTWARE
auta
(
Alim. SEPARADA SEPARATE Supply
Programming Connector
Instalación de una cámara y abrep. auxiliar/Auxiliary camera - door release installation MONITOR 2C AUX
*
a
b
z
b
z
VIDEO NO-COAX Teclado VideoVideo - Fonía Teclado
CAMARA AUXILIAR AUXILIARY CAMERA
b
a +24V
S
GND +12V
-T +T P1a P1b P2a P2b Sa Sb
-T +T
P1a P1b P2a P2b
Sa Sb
ADAPTADOR VIDEO DIFERENCIAL DIFFERENTIAL VIDEO ADAPTER
REF:730141
S
P1 P2
RELÉ AUXILIAR 24V AUXILIARY 24V RELAY -
+
ABREPUERTAS AUXILIAR AUXILIARY DOOR RELEASE SECCIONES W. SECTIONS
HASTA/UP TO 100 M.
HASTA/UP TO 200 M.
(
(
Alim. SEPARADA SEPARATE Supply
1 mm² (AWG17) 1.5 mm² (AWG15) Aux 2C 0.5 mm² (AWG20) 1 mm² (AWG17) PAR TRENZADO TWISTED PAIR
2 x 0.25 mm² (AWG30)
EL CABLEADO NO DEBE PASAR CERCA DE LA LINEA ELÉCTRICA THE WIRING MUST NOT BE RUN CLOSE TO THE ELECTRICAL LINE
* LA SALIDA 2C SOLO SE PUEDE ACTIVAR CUANDO EL MONITOR MUESTRA IMAGEN EN PANTALLA * OUTPUT 2C ONLY CAN BE ACTIVATED WHEN MONITOR SHOWS IMAGE AT SCREEN
a
PLACA PANEL
DIGITAL
Ref: 730209
43
Kit video S1/S1 video kit
Z
Teclado Video - Fonía VISUALTECH
75
150
CONFIGURACIÓN MONITOR MONITOR CONFIGURATION
Vbo Vao
C
AVANT
Vbi Va i
ON
ATF-98
PULSADOR AUXILIAR ABREPUERTAS DOOR RELEASE AUXILARY PUSHBUTTON
Z Z
ABREPUERTAS DOOR RELEASE
Secc. Cable Wiring Secc.
HASTA 100m UP TO 100m
+ - z 0.22 mm² (AWG24) Va Vb 0.22 mm² (AWG24)
Kit Video S1 (Hasta 15 accesos)/Video S1 kit (Up to 15 accesses) DISTRIBUCIÓN EN SERIE CASCADE DISTRIBUTION
75
150
Z
Max. MON. Llamada Simul. Same call
Vbo Vao
C
Vbi Va i
AVANT
ATF-98
2
ALV-3.5A
4
ATF-12
ATF-98
ON
Z Z
Z Z
ABREPUERTAS DOOR RELEASE
ABREPUERTAS DOOR RELEASE
PULSADOR AUXILIAR ABREPUERTAS DOOR RELEASE AUXILARY PUSHBUTTON
44
PULSADOR AUXILIAR ABREPUERTAS DOOR RELEASE AUXILARY PUSHBUTTON
220Vac
Kit video S1 (Hasta 15 accesos)/Video S1 kit (Up to 15 accesses) DISTRIBUCIÓN EN ESTRELLA STAR DISTRIBUTION
VISUALTECH Teclado VideoVideo - Fonía Teclado
Z
75
150
Vbo Vao Vbi Va i
C
AVANT ON
-T +T P1a P1b P2a P2b Sa Sb
-T +T P1a P1b P2a P2b Sa Sb
S
P1 P2
Max. MON. Llamada Simul. Same call ATF-98
2
ALV-3.5A
4
Secc. Cable Wiring Secc.
HASTA 100m UP TO 100m
+ - z 0.22 mm² (AWG24)
Z Z
Z Z
ABREPUERTAS DOOR RELEASE
ABREPUERTAS DOOR RELEASE
PULSADOR AUXILIAR ABREPUERTAS DOOR RELEASE AUXILARY PUSHBUTTON
PULSADOR AUXILIAR ABREPUERTAS DOOR RELEASE AUXILARY PUSHBUTTON
220Vac
DIGITAL
ATF-12
ATF-98
Va Vb 0.22 mm² (AWG24)
45
Una puerta de acceso (Hasta 15 accesos)/One access (Up to 15 accesses) DISTRIBUCIÓN DE VIDEO (Ver páginas 50 a 52) VIDEO DISTRIBUTION (See pages 50 to 52) Z
+ +
Teclado Video - Fonía VISUALTECH
Vb Va
-
R C
HASTA 100m UP TO 100m
+ - z 0.22 mm² (AWG24)
220V
ATF-98
Secc. Cable Wiring Secc.
Va Vb 0.22 mm² (AWG24)
PULSADOR AUX. ABREPUERTAS AUX. DOOR RELEASE PUSHBUTTON
Z Z Max. AVANT Max. AVANT Llamada Simul. Llamada Selec. Same call Diferent call ATF-98
2
8
ALV-3.5A
4
35
ABREPUERTAS DOOR RELEASE
Vi Vi - Vo Vo b a b a
B- C R B+ -
+
MÓDULO CONTROL CONTROL MODULE
Dos puertas de acceso, 1 video y otra de fonía/Two accesses, 1 Video & 1 Audio DISTRIBUCIÓN DE VIDEO (Ver páginas 50 a 52) VIDEO DISTRIBUTION (See pages 50 to 52) Vb Va
MAX.
MAX.
Z
20 80
ATF-98 ALV-3.5A + ATF-12*
10 40
*El ALV-3.5A no suministra corriente alterna (R-C) por lo que se debe instalar junto a un ATF-12 para accionar el abrepuertas y la iluminación de los tarjeteros. *The power supply unit ALV-DIGITAL 3.5A does not give A/C current (R-C). So it has to be installed with and ATF-12 power supply unit to release the electrical strike & to light the cardholder
220Vac
Z Z ABREPUERTAS DOOR RELEASE
46
Vi Vi - Vo Vo b a b a
MÓDULO CONTROL CONTROL MODULE
B- C R B+ -
+
Z Z ABREPUERTAS DOOR RELEASE
Vi Vi - Vo Vo b a b a
MÓDULO CONTROL CONTROL MODULE
ATF-12
BATERIA BATTERY
B- C R B+ -
+
Dos puertas de acceso (Hasta 15 accesos)/Two accesses (Up to 15 accesses) DISTRIBUCIÓN EN SERIE CASCADE DISTRIBUTION DISTRIBUCIÓN DE VIDEO (Ver páginas 50 a 52) VIDEO DISTRIBUTION (See pages 50 to 52)
Secc. Cable Wiring Secc.
HASTA 100m UP TO 100m
Max. AVANT Max. AVANT Llamada Simul. Llamada Selec. Same call Diferent call
+ - z 0.22 mm² (AWG24) ATF-98
2
8
ALV-3.5A
4
35
220Vac
ATF-12
ATF-98
C R
Va Vb 0.22 mm² (AWG24)
VISUALTECH Teclado VideoVideo - Fonía Teclado
Z
Vb Va
PULSADOR AUX. ABREPUERTAS AUX. DOOR RELEASE PUSHBUTTON Z Z ABREPUERTAS DOOR RELEASE
Vi Vi - Vo Vo b a b a
B- C R B+ -
Z Z
+
MÓDULO CONTROL
ABREPUERTAS DOOR RELEASE
CONTROL MODULE
Vi Vi - Vo Vo b a b a
B- C R B+ -
+
MÓDULO CONTROL CONTROL MODULE
Dos puertas de acceso (Hasta 15 accesos)/Two Accesses (Up to 15 Accesses) DISTRIBUCIÓN EN ESTRELLA STAR DISTRIBUTION
DISTRIBUCIÓN DE VIDEO (Ver páginas 50 a 52) VIDEO DISTRIBUTION (See pages 50 to 52) Vb Va
MAX.
20 80
MAX.
10 40
*El ALV-3.5A no suministra corriente alterna (R-C) por lo que se debe instalar junto a un ATF-12 para accionar el abrepuertas y la iluminación de los tarjeteros. *The power supply unit ALV-DIGITAL 3.5A does not give A/C current (R-C). So it has to be installed with and ATF-12 power supply unit to release the electrical strike & to light the cardholder
-T +T P1a P1b P2a P2b Sa Sb
-T +T P1a P1b P2a P2b Sa Sb
S
P1 P2
BATERIA BATTERY
220Vac
ATF-12
Z Z ABREPUERTAS DOOR RELEASE
Vi Vi - Vo Vo b a b a
MÓDULO CONTROL CONTROL MODULE
B- C R B+ -
+
Z Z ABREPUERTAS DOOR RELEASE
Vi Vi - Vo Vo b a b a
MÓDULO CONTROL
B- C R B+ -
+
DIGITAL
ATF-98 ALV-3.5A + ATF-12*
Z
CONTROL MODULE
47 47
1 acceso general video y 2 acc. secund. audio/1 outer video access and 2 inner audio accesses DISTRIBUCIÓN DE VIDEO (Ver páginas 50 a 52) VIDEO DISTRIBUTION (See pages 50 to 52)
DISTRIBUCIÓN DE VIDEO (Ver páginas 50 a 52) VIDEO DISTRIBUTION (See pages 50 to 52) Z
Vb Va
Vb Va
Teclado Video - Fonía VISUALTECH
Secc. Cable Wiring Secc.
Z
HASTA 100m UP TO 100m
+ - z 0.22 mm² (AWG24) Va Vb 0.22 mm² (AWG24)
DV-5H
Max. AVANT Max. AVANT Llamada Simul. Llamada Selec. Same call Diferent call ATF-98
2
8
ALV-3.5A
4
35
MAX.
NO quitar puente DO NOT take out jumper
Va Vb Vi
+
ATF-98
Va Vb Va Vb Vo1
ALV-3.5A + ATF-12*
Vo2
20 80
MAX.
10 40
*El ALV-3.5A no suministra corriente alterna (R-C) por lo que se debe instalar junto a un ATF-12 para accionar el abrepuertas y la iluminación de los tarjeteros. *The power supply unit ALV-DIGITAL 3.5A does not give A/C current (R-C). So it has to be installed with and ATF-12 power supply unit to release the electrical strike & to light the cardholder
BATERIA BATTERY
R C
Z Z
ABREPUERTAS DOOR RELEASE
Vi Vi - Vo Vo b a b a
B- C R B+ -
+
Z Z
Vi Vi - Vo Vo b a b a
MÓDULO CONTROL
MÓDULO CONTROL
CONTROL MODULE
CONTROL MODULE
PLACA SECUND. INNER PANEL
PLACA SECUND. INNER PANEL
COD. 2
B- C R B+ -
+
1 2 3 4 5 6 7 8 9
COD. 3
C 0
R C
ATF-98
220V
PULSADOR AUX. ABREPUERTAS AUX. DOOR RELEASE PUSHBUTTON Vo Vo Vi Z Z Vi b a - b a ABREPUERTAS DOOR RELEASE
B- C R B+ -
+
MÓDULO CONTROL CONTROL MODULE
PLACA GENERAL OUTER PANEL
COD. 1
Para su configuración se deberan tener en cuenta los códigos de los pulsadores y placas de teclado. Se han de hacer coincidir con el acceso general y que no se repitan entre ellos. For the system configuration we must consider all the codes at pushbuttons and keypad panels. We need to connect all the panels without repeat any code.
48
1 2 3 4 5 6 7 8 9 C 0
En este tipo de sistema (SIN SDL) solo existe una linea de comunicación. Por lo tanto, cuando se realiza una llamada/autoencendido en algún acceso, el resto del sistema permanece ocupado durante un tiempo máximo de 90 segundos. That kind of configuration (WITHOUT SDL) only allows to have one comunication line. When a call/selfstarting is done the system stay busy for 90 seconds
ATF-98
220V
ABREPUERTAS DOOR RELEASE
R C
ATF-98
+
B- C R B+ -
R C
COD. 4
PLACA SECUND. INNER PANEL
Vi Vi - Vo Vo b a b a
COD. 1
PLACA GENERAL OUTER PANEL
CONTROL MODULE
MÓDULO CONTROL
C 0
7 8 9
4 5 6
1 2 3
B- C R B+ -
R C
B+ B-
8 35
2 4
ATF-98 ALV-3.5A
Max. AVANT Max. AVANT Llamada Simul. Llamada Selec. Same call Diferent call
COD. 5
COD. 3
CONTROL MODULE
Z
10 40
MAX.
Para su configuración se deberan tener en cuenta los códigos de los pulsadores y placas de teclado. Se han de hacer coincidir con el acceso general y que no se repitan entre ellos. For the system configuration we must consider all the codes at pushbuttons and keypad panels. We need to connect all the panels without repeat any code.
+
BATERIA BATTERY
20 80
MAX.
*El ALV-3.5A no suministra corriente alterna (R-C) por lo que se debe instalar junto a un ATF-12 para accionar el abrepuertas y la iluminación de los tarjeteros. *The power supply unit ALV-DIGITAL 3.5A does not give A/C current (R-C). So it has to be installed with and ATF-12 power supply unit to release the electrical strike & to light the cardholder
ALV-3.5A + ATF-12*
ATF-98
VISUALTECH Teclado VideoVideo - Fonía Teclado
En este tipo de sistema (SIN SDL) solo existe una linea de comunicación. Por lo tanto, cuando se realiza una llamada/autoencendido en algún acceso, el resto del sistema permanece ocupado durante un tiempo máximo de 90 segundos. That kind of configuration (WITHOUT SDL) only allows to have one comunication line. When a call/selfstarting is done the system stay busy for 90 seconds
C 0
7 8 9
4 5 6
1 2 3
B- C R B+ -
ABREPUERTAS DOOR RELEASE
Vi Vi - Vo Vo b a b a
MÓDULO CONTROL
Z Z
Va Vb 0.22 mm² (AWG24)
Vb Va
COD. 2
+
HASTA 100m UP TO 100m
+ - z 0.22 mm² (AWG24)
Secc. Cable Wiring Secc.
PLACA SECUND. INNER PANEL
PULSADOR AUX. ABREPUERTAS AUX. DOOR RELEASE PUSHBUTTON
Vi Vi - Vo Vo b a b a
ABREPUERTAS DOOR RELEASE
Z
DISTRIBUCIÓN DE VIDEO (Ver páginas 50 a 52) VIDEO DISTRIBUTION (See pages 50 to 52)
PLACA SECUND. INNER PANEL
Z Z
Z Z
Vo2
Vb Va
220V
PLACA SECUND. INNER PANEL
ABREPUERTAS DOOR RELEASE
Vo1
CONTROL MODULE
+
Va Vb Va Vb
CONTROL MODULE
+
Vi
Va Vb
NO quitar puente DO NOT take out jumper
DV-5H
MÓDULO CONTROL
B- C R B+ -
ABREPUERTAS DOOR RELEASE
Vi Vi - Vo Vo b a b a
Vb Va
MÓDULO CONTROL
Z Z
Z
DISTRIBUCIÓN DE VIDEO (Ver páginas 50 a 52) VIDEO DISTRIBUTION (See pages 50 to 52)
ATF-98
DIGITAL
220V
DISTRIBUCIÓN DE VIDEO (Ver páginas 50 a 52) VIDEO DISTRIBUTION (See pages 50 to 52)
1 acc. general teclado y 4 secundarios/1 outer access and 4 inner accesses
ATF-98
220V
49
Distribución de video.4 BAJANTES/Video distribution.4 RISERS
47K
47K
47K Z
Z
47K Z
Z
Z
Z
C
75
150
Teclado Video - Fonía VISUALTECH
AVANT
x ON
Z
Z
C
75
150
AVANT
x ON
Secc. Cable Wiring Secc.
HASTA 100m UP TO 100m
+ - z 0.22 mm² (AWG24) Va Vb 0.22 mm² (AWG24)
QUITAR jumper TAKE OUT jumper
NO quitar jumper DO NOT take out jumper
ATENCIÓN/WARNING QUITAR EL PUENTE EN TODOS LO DISTRIBUIDORES EXCEPTO EN EL DE FINAL DE LÍNEA. ALIMENTAR TODOS LOS DISTRIBUIDORES CON + y TAKE OFF THE JUMPER IN ALL THE DISTRIBUTORS EXCEPT IN THE LAST ONE SUPPLY ALL THE VIDEO DISTRIBUTORS WITH + & -
1 BAJANTE = 10K RISERS 2 BAJANTES = 22K RISERS * * 5 BAJANTES = 56K RISERS C/1
+ - Z
Vb Va
BAJANTE RISER C/n
HILOS LLAMADA CALLING WIRES
50
En instalaciones antiguas 4 + n puentear todos los hilos de llamada y conectarlos a negativo del modulo de control In old installations 4+n make a link between all calling wires and connect them to negative of the control module
Monitor COMPACT VISUAL. VISUAL. COMPACT Monitor PRINCIPAL MAIN SECUND. SECOND.
75
Monitor AVANT VISUAL. VISUAL. AVANT Monitor 150
MODULO CONTROL 5H 5H CONTROL MODULE
150 Ohm. (NO-COAX/VISUAL) 75 Ohm. (NO USAR/NOT USE) 0 Ohm. (S)
C 150 Ohm. (C)
PRICIPAL/MAIN (P) SECUN./SECOND (S) OFF ON MONITOR MONITOR ON (ON)
Dsitribucion de video. DISTRIBUIDOR POR PLANTA/Video distribution. DISTRIBUTOR PER FLOOR 10K Z
Z
Z
Secc. Cable Wiring Secc.
VISUALTECH Teclado VideoVideo - Fonía Teclado
Z
HASTA 100m UP TO 100m
+ - z 0.22 mm² (AWG24) Va Vb 0.22 mm² (AWG24)
AVANT
AVANT
C
75
150
C
75
150
NO quitar jumper DO NOT take out jumper
x
x
ON
ON
Z
Z
Z
Z
1 BAJANTE = 10K RISERS 2 BAJANTES = 22K RISERS * * 5 BAJANTES = 56K RISERS C/n
MODULO CONTROL 5H 5H CONTROL MODULE En instalaciones antiguas 4 + n puentear todos los hilos de llamada y conectarlos a negativo del modulo de control In old installations 4+n make a link between all calling wires and connect them to negative of the control module
Z
-
+
Vb Va
BAJANTE RISER
Monitor AVANT VISUAL. VISUAL. AVANT Monitor Monitor COMPACT VISUAL. VISUAL. COMPACT Monitor PRINCIPAL MAIN SECUND. SECOND.
75
HILOS LLAMADA CALLING WIRES
150
C/1
QUITAR jumper TAKE OUT jumper
150 Ohm. (NO-COAX/VISUAL) 75 Ohm. (NO USAR/NOT USE) 0 Ohm. (S)
C 150 Ohm. (C)
DIGITAL
ATENCIÓN/WARNING QUITAR EL PUENTE EN TODOS LO DISTRIBUIDORES EXCEPTO EN EL DE FINAL DE LÍNEA. ALIMENTAR TODOS LOS DISTRIBUIDORES CON + y TAKE OFF THE JUMPER IN ALL THE DISTRIBUTORS EXCEPT IN THE LAST ONE SUPPLY ALL THE VIDEO DISTRIBUTORS WITH + & -
PRICIPAL/MAIN (P) SECUN./SECOND (S) OFF ON MONITOR MONITOR ON (ON)
51
Distribucion de video. CASCADA/Video distribution. CASCADE LLAMADA SELECTIVA SELECTIVE CALL
LLAMADA SIMULTANEA SIMULTANEOUS CALL
10K
4
5
6
7
8
1
2
3
4
5
6
7
8
3
4
5
6
COD. 1
7
8
6
7
8
1
2
3
4
5
6
7
8
1
AVANT
MONITOR
1
1
2
ON
3
4
5
6
7
8
Z
1 2 3
C
1 J1
COD. 1
Va Vb
ON
Z
C
J1
1 2 3
C
J1
COD. 1
ON
1 2 3
ON
MONITOR
Vai Vbi Vao Vbo
75
1 J1
AVANT
ON
150
MONITOR
2
5
C
AVANT
1
4
Z
2
Z
ON
3
ON
1 2 3
J1
COD. 2
Z
Vai Vbi Vao Vbo
75
150
MONITOR
2
C
1 2 3
COD. 1
AVANT
Z
ON
Vai Vbi Vao Vbo
1
ON
75
Vai Vbi Vao Vbo
8 J1
COD. 8
MONITOR ON
75
3
C
1 2 3
150
2
AVANT
150
1
75
150
Teclado Video - Fonía VISUALTECH
MONITOR ON
Z
Vai Vbi Vao Vbo
AVANT
75
Z
Vai Vbi Vao Vbo
150
10K
ON
Va Vb
BAJANTE RISER
BAJANTE RISER
C/1
PRINCIPAL MAIN
75
1 BAJANTE = 10K RISERS 2 BAJANTES = 22K RISERS * * 5 BAJANTES = 56K RISERS
Monitor AVANT VISUAL. VISUAL. AVANT Monitor 150
Monitor COMPACT VISUAL. VISUAL. COMPACT Monitor
150 Ohm. (NO-COAX/VISUAL) 75 Ohm. (NO USAR/NOT USE) 0 Ohm. (S)
C 150 Ohm. (C)
SECUND. SECOND.
PRICIPAL/MAIN (P) SECUN./SECOND (S) OFF ON MONITOR MONITOR ON (ON)
C/n
HILOS LLAMADA CALLING WIRES
MODULO CONTROL 5H 5H CONTROL MODULE
52
En instalaciones antiguas 4 + n puentear todos los hilos de llamada y conectarlos a negativo del modulo de control In old installations 4+n make a link between all calling wires and connect them to negative of the control module
MAX.
Secc. Cable Wiring Secc.
HASTA 100m UP TO 100m
+ - z 0.22 mm² (AWG24) Va Vb 0.22 mm² (AWG24)
ATF-98 ALV-3.5A + ATF-12*
20 80
MAX.
10 40
*El ALV-3.5A no suministra corriente alterna (R-C) por lo que se debe instalar junto a un ATF-12 para accionar el abrepuertas y la iluminación de los tarjeteros. *The power supply unit ALV-DIGITAL 3.5A does not give A/C current (R-C). So it has to be installed with and ATF-12 power supply unit to release the electrical strike & to light the cardholder
Max. AVANT Max. AVANT Llamada Simul. Llamada Selec. Same call Diferent call ATF-98
2
8
ALV-3.5A
4
35
CAMARA AUXILIAR AUXILIARY CAMERA
Vb Va
ADAPTADOR VIDEO DIFERENCIAL
Z
AL BUS GENERAL TO GENERAL BUS
GND
+12V +24V S b
CAMARA
a
VISUALTECH Teclado VideoVideo - Fonía Teclado
C.C.I. Visualtech/Visualtech C.C.I.
b a
Secc. Cable Wiring Secc.
AUX Z
HASTA 100m UP TO 100m
+ - z 0.22 mm² (AWG24) SOLO VIDEO VIDEO ONLY
OK
b a i b i a
Va Vb 0.22 mm² (AWG24)
VISUALTECH C.C.I.
b Z
A PLACA TO PANEL
ATENCIÓN
WARNING
La central compact integrada VISUALTECH NO necesita ser programada con la base de datos de los vecinos, su funcionamiento es directo.
We DON'T need to program the integrated compact switchboard VISUALTECH with the tenants database,it have a direct functioning.
DIGITAL
a
53
Instalacion de una cámara auxiliar/Auxiliary camera installation
MONITOR 2C AUX
Teclado Video - Fonía VISUALTECH
*
a
b
z
a
b
z
CAMARA AUXILIAR AUXILIARY CAMERA
b
a +24V
S
GND +12V
-T +T P1a P1b P2a P2b Sa Sb
-T +T
P1a P1b P2a P2b
Sa Sb
ADAPTADOR VIDEO DIFERENCIAL DIFFERENTIAL VIDEO ADAPTER
REF:730141
S
P1 P2
RELÉ AUXILIAR 24V AUXILIARY 24V RELAY -
+ Ref: 730209
ABREPUERTAS AUXILIAR AUXILIARY DOOR RELEASE
Secc. Cable Wiring Secc.
+ - z
Aux 2C 0.22 mm² (AWG24)
Va Vb
* LA SALIDA 2C SOLO SE PUEDE ACTIVAR CUANDO EL MONITOR MUESTRA IMAGEN EN PANTALLA * OUTPUT 2C ONLY CAN BE ACTIVATED WHEN MONITOR SHOWS IMAGE AT SCREEN 54
HASTA 100m UP TO 100m
0.22 mm² (AWG24)
PLACA PANEL
Dsitribucion de alimentadores/Power Supply unit distribution
ATENCIÓN/WARNING NO conectar los alimentadores en paralelo DO NOT connect the power supply unit in paralel
ALIMENTACION/POWER SUPPLY Teclado VideoVideo - Fonía Teclado
ALV-3.5A + ATF-12
HASTA 80 TELEFONOS COMPACT/DECOR DIGITAL UP TO 80 COMPACT/DECOR DIGITAL PHONES HASTA 40 MONITORES COMPACT/DECOR DIGITAL UP TO 40 COMPACT/DECOR DIGITAL MONITORS
BATERIA BATTERY
BATERIA BATTERY
HASTA 80 TELEFONOS COMPACT/DECOR DIGITAL UP TO 80 COMPACT/DECOR DIGITAL PHONES HASTA 40 MONITORES COMPACT/DECOR DIGITAL UP TO 40 COMPACT/DECOR DIGITAL MONITORS
Max. AVANT Max. AVANT Llamada Simul. Llamada Selec. Same call Diferent call ATF-98
2
8
ALV-3.5A
4
35 MAX.
ATF-98 ALV-3.5A + ATF-12*
20 80
MAX.
10 40
*El ALV-3.5A no suministra corriente alterna (R-C) por lo que se debe instalar junto a un ATF-12 para accionar el abrepuertas y la iluminación de los tarjeteros. *The power supply unit ALV-DIGITAL 3.5A does not give A/C current (R-C). So it has to be installed with and ATF-12 power supply unit to release the electrical strike & to light the cardholder
HASTA 80 TELEFONOS COMPACT/DECOR DIGITAL UP TO 80 COMPACT/DECOR DIGITAL PHONES HASTA 40 MONITORES COMPACT/DECOR DIGITAL UP TO 40 COMPACT/DECOR DIGITAL MONITORS
ATF-98
ATENCIÓN/WARNING NO conectar los alimentadores en paralelo DO NOT connect the power supply unit in paralel
ATF-98
HASTA 80 TELEFONOS COMPACT/DECOR DIGITAL UP TO 80 COMPACT/DECOR DIGITAL PHONES HASTA 40 MONITORES COMPACT/DECOR DIGITAL UP TO 40 COMPACT/DECOR DIGITAL MONITORS
DIGITAL
ATF-98
55
Accesorios/Accessories MONITOR COMPACT/AVANT DIGITAL AVANT/COMPACT DIGITAL MONITOR
Teclado Video - Fonía ACCESORIOS/ACCESSORIES
Vo - - Vi
Receptor Receiver
AUX 2C + Emisor Emitter
Antena Opcional Optional Antenna (730135)
ACCIONAMIENTO TIMBRE AUXILIAR INALÁMBRICO WIRELESS BELL I N S TA L L AT I O N (730133)
El conexionado en un sistema de AUDIO es exactamente el mismo. No existe el terminal "2C",pero aparece el "Aux2" cuya conexión es igual que el terminal "Aux" aqui representado. El pulsador "Aux/ON" es para realizar un autoencendido sobre el teléfono, por consiguiente no lleva conexión.
auta -
The wiring connections are the same for an AUDIO system. There don't appear the "2C" terminal, but we have the "Aux2" terminal. It connection is the same that the "Aux" terminal we can see here. The "Aux/On" pushbutton is to make a selfstarting with the phone, that the reason it doesn't have any connection wire.
RELÉ AUXILIAR 24V 24V AUXILIARY RELAY
220 Vac
ACCIONAMIENTO TIMBRE AUXILIAR AUXILIARY BELL I N S TA L L AT I O N
Ref: 730209
RELÉ AUXILIAR 24V 24V AUXILIARY RELAY
El conexionado y accesorios son los mismos tanto para un sistema PAR TRENZADO como para un sistema VISUALTECH.
220 Vac
ACCIONAMIENTO LUZ AUXILIAR AUXILIARY LIGHT I N S TA L L AT I O N
Ref: 730209
The wiring connections and the accessories are the same for a COAXLESS system and the same for a VISUALTECH system.
+
ACCIONAMIENTO TIMBRE AUXILIAR DIGITAL DIGITAL AUXILIARY BELL INSTALLATION (730131)
RELÉ AUXILIAR 24V 24V AUXILIARY RELAY
ATF-98
Ref: 730209
ACCIONAMIENTO 2ª PUERTA 2nd DOOR INSTALLATION Vi Vi - Vo Vo b a b a
ABREPUERTAS DOOR OPENER
MÓDULO CONTROL CONTROL MODULE ON
1
2
3
4
5
6
7
8
4 3 2 1 L C A P
REPRESENTACIÓN ESQUEMÁTICA SCHEMATIC REPRESENTATION CÓDIGO
4 3 2 1 L C A P ON
1
56
2
3
4
5
6
7
8
C C R R -
+
ON
1 2 3 4 5 6 7 8
4 3 2 1 L C A P CODIFICACIÓN DE MODULO DE CONTROL MODULE OF CONTROL CONFIGURATION 4 3 2 1: (1,2,3,4), código de placa de calle Panel code L: (5), IDIOMA (TECLADO): ES/PT IN/FR LANGUAGE (KEYPAD) SP/PT EN/FR C: (6), LLAMADA A CENTRAL: ACT DES C.C.I. CALL ON OFF A: (7), AUTOENCENDIDO: ACT DES SELFSTARTING ON OFF P: (8), PLACA: PRINCIPAL SECUNDARIA PANEL MAIN SLAVE
SECCIONES W. SECTIONS
HASTA/UP TO 100 M.
HASTA/UP TO 200 M.
(
(
Alim. SEPARADA SEPARATE Supply
1 mm² (AWG17) 1.5 mm² (AWG15) 0.5 mm² (AWG20) 1 mm² (AWG17) EL CABLEADO NO DEBE PASAR CERCA DE LA LINEA ELÉCTRICA THE WIRING MUST NOT BE RUN CLOSE TO THE ELECTRICAL LINE
Instalacion cámara auxiliar/Auxiliary camera installation
ACCESORIOS/ACCESSORIES Teclado VideoVideo - Fonía Teclado
INSTALACION ESTANDAR BASIC INSTALLATION +12Vdc(BLANCO) WHITE
(NEGRO) BLACK
VIVO(GRIS) CORE(GREY) COAXIAL
MALLA(NEGRO) SHELL (BLACK)
INSTALACION DE UNA CAMARA AUX. JUNTO A UNA PLACA DE FONIA COMPACT INSTALLATION OF AN AUX. CAMERA WITH AN AUDIO COMPACT PANEL Vi Vi b a
Vo Vo b a
+
C C R R
BAJANTE RISER
VIVO(GRIS) CORE(GREY)
COAXIAL
J1 432 1LC AP
J5
Codigo
MÓDULO DE CONTROLJ7 MODULE OF CONTROL
MALLA(NEGRO) SHELL (BLACK)
J2 J4
+12Vdc(BLANCO) WHITE
J6
(NEGRO) BLACK BAJANTE RISER
VIVO(GRIS) CORE(GREY)
COAXIAL
PLACA KIT KIT PANEL
MALLA(NEGRO) SHELL (BLACK) +12Vdc(BLANCO) WHITE
(NEGRO) BLACK
COAXIAL GRIS/GREY BLANCO/WHITE NEGRO/BLACK
VIVO(GRIS) CORE(GREY)
MALLA(NEGRO) SHELL (BLACK) +12Vdc(BLANCO) WHITE
(NEGRO) BLACK
COLOR CABLE GRIS/GREY BLANCO/WHITE NEGRO/BLACK
VIDEO +12Vdc NEG.
INSTALACION DE UNA CAMARA AUX. CON UNA PLACA DE VIDEO INSTALLATION OF AN AUX. CAMERA WITH AN VIDEO PANEL VER PAGINAS 31, 43 y 54 SEE PAGES 31, 43 and 54
DIGITAL
INSTALACION DE UNA CAMARA AUX. JUNTO A UNA PLACA DE FONIA DECOR INSTALLATION OF AN AUX. CAMERA WITH AN AUDIO DECOR PANEL
57
1 Acceso/1 Access 10 7 3 4/+
12 Aux1/ON Aux2
LLAMADA ELECTRÓNICA/ELECTRONICAL CALL 700305
700298
700192
Teclado Video - Fonía AUDIO
auta
10 12 4 3 7 Aux
10 12 4 3 7 Aux1 Aux2 10 12 + 3 7 Aux
10 12 + 3 7 Aux1/ON Aux2
Salidas Auxiliares iguales, solo se utilizan para colocar accesorios o realizar maniobras con relés (Ver página 60) Same Auxiliry outputs, only we must use it for accesories and relay connections (See page 60)
10 4 3 12 7
10 + 3 12 7
4/+
LLAMADA POR ZUMBADOR/BUZZER CALL 700189
700405
10 3 7 12
auta
10 12 4 3 7 Aux1 Aux2
10 12 4 3 7 10 12 + 3 7
10 12 + 3 7 Aux1/ON Aux2
SECCIONES HASTA/UP TO HASTA/UP TO 200 M. 100 M. W. SECTIONS
+, 3, 7, 10, 12 0.5 mm² (AWG20) 1 mm² (AWG17)
LL/1
, 12Vac 1 mm² (AWG17)
CONECTAR AL BORNE LIBRE DEL PULSADOR DE LA PLACA CORRESPONDIENTE C O N N E C T T O E AC H F R E E TERMINAL OF THE PANEL PUSHBUTTONS
ATF-12
220 Vac
LL/n
ABREPUERTAS AUXILIAR AUXILIARY DOOR RELEASE
S/C
Vo T N
C R
CpZ CpE 10 7 3
PULSADOR AUXILIARY AUXILIAR DOOR RELEASE ABREPUERTAS PUSHBUTTON
-+
CpE Sistema llamada ELECTRÓNICA ELECTRONICAL call system CpZ Sistema llamada ZUMBADOR BUZZER call system
LL/n
LL/1
58
2 Accesos/2 Accesses BAJANTE RISER +7
3 10 1012 4 3 7
SECCIONES HASTA/UP TO HASTA/UP TO 200 M. 100 M. W. SECTIONS
+, 3, 7, 10, 12 0.5 mm² (AWG20) 1 mm² (AWG17) CP CG
1012 4 3 7
3 10
CONECTAR AL BORNE LIBRE DEL PULSADOR DE LA PLACA CORRESPONDIENTE C O N N E C T T O E AC H F R E E TERMINAL OF THE PANEL PUSHBUTTONS
+ 3 7 10
+ 3 7 10
+
Bo B
3 7 10
SIN CONEXIÓN WITHOUT CONN.
A B Ao Bo Rs - La Lb A1 A2 A3 A4 B1 B2 B3 B4 S1 S2 S3 S4
Internal protection by electronic fuse.
A B Ao Bo Rs - La Lb A1 A2 A3 A4 B1 B2 B3 B4 S1 S2 S3 S4 220V
FUSIBLE ELECTRÓNICO Protección interna por fusible electrónico.
PRIM.
ELECTRONIC SW I TC H .
110V 125V 220V 240V
REF.
CA2-2C 3
MADE IN SPAIN
CONMUTADOR ELECTRÓNICO.
Ao 10 7
Ao A
+A
Bo 10 7
ABREPUERTAS AUXILIAR AUXILIARY DOOR RELEASE
Cp
Cg
Vo T N
C R
CpZ CpE 10 7 3
-+
CpE Sistema llamada ELECTRÓNICA ELECTRONICAL call system CpZ Sistema llamada ZUMBADOR BUZZER call system
LL/n
LL/1
PLACA A PANEL A
Cp= Común de pulsadores Common pushbuttons Cg= Generador de llamada Call Generator
+ PULSADOR AUXILIARY AUXILIAR DOOR RELEASE ABREPUERTAS PUSHBUTTON
+B
Cp
Cg
Vo T N
C R
CpZ CpE 10 7 3
-+
CpE Sistema llamada ELECTRÓNICA ELECTRONICAL call system CpZ Sistema llamada ZUMBADOR BUZZER call system
SOLTAR EL CABLE CP QUE VA UNIDO AL CG TAKE OFF THE WIRE CP THAT IS CONN. AT CG
10
3
ATF-12
220 Vac
ATF-12
220 Vac
ABREPUERTAS AUXILIAR AUXILIARY DOOR RELEASE
LL/1
LL/n
+7
AUDIO
, 12Vac 1 mm² (AWG17)
LL/n
LL/1
PLACA B PANEL B SITUAR LA PLACA B EN EL ACCESO PRINCIPAL CONNECT PANEL B AT OUTSIDE ACCES
59
Accesorios/Accessories BAJANTE RISER
Teclado Video - Fonía ACCESORIOS/ACCESSORIES
AUX
Emisor Emitter
2C
Receptor Receiver
ACCIONAMIENTO TIMBRE AUXILIAR INALÁMBRICO WIRELESS BELL I N S TA L L AT I O N (730133)
Antena Opcional Optional Antenna (730135)
SOLO LLAMADA ZUMBADOR ONLY BUZZER CALL
O-1
Z-1
4 12
4 12
Ref: 730106
Ref: 730105
SOLO LLAMADA ZUMBADOR ONLY BUZZER CALL
RELE AUXILIAR ELECTRONICO Ref: 730208 ELECTRONICAL AUXILIARY RELAY Ref:730208 220 Vac
220 Vac RELE ELECTRONIC
auta
IN:
MADE IN SPAIN
PRIM.
REF.
730208
220V
4 - 12
OUT: OUT:
50-60Hz. 18VA
12V
ELECTRONIC FUSE
FUSIBLE ELECTRÓNICO
After short-circuit main voltage
Desconectar el primario un minuto aprox., despues de
suply must be disconnected for
un cortocircuito.
one minute approx.
12V
4
12
SOLO LLAMADA ZUMBADOR ONLY BUZZER CALL RELE AUXILIAR AUXILIARY RELAY 4 12
El cableado para el sistema de AUDIO es exactamente el mismo. No existe el terminal "2C", pero aparecen "Aux1/ON" y "Aux2", cuya conexión es igual que el terminal "Aux" aqui representado. The wiring connections are the same for an AUDIO system. There don't appear the "2C" terminal but we have the "Aux1" and "Aux2". It connections are the same that the "Aux" terminal we can see here.
220 Vac
OUT Aux
Ref: 730206
RELÉ AUXILIAR AUXILIARY RELAY
220 Vac
Ref: 730206 RELÉ AUXILIAR AUXILIARY RELAY
Ref: 730206
CONECTAR AL BORNE LIBRE DEL PULSADOR DE LA PLACA CORRESPONDIENTE C O N N E C T T O E AC H F R E E TERMINAL OF THE PANEL PUSHBUTTONS
ABREPUERTAS AUX. AUX. DOOR RELEASE
ATF-12
AUXILIARY DOOR RELEASE PUSHBUTTON
ABREPUERTAS DOOR RELEASE
60
F.A.Q.
NO FUNCIONA NADA
CAUSA PROBABLE
SOLUCIÓN
Líneas + y - cortadas o mal embornadas No hay tensión 24V entre + y Fallo en el Reset del sistema
Revisar cableado Comprobar tensión en el alimentador Desconectar la alimentación, esperar 30 seg. y volver a conectar. _______________________________________________________________________________________________________________ HAY CONFIRMACIÓN DE LLAMADA EN Tlfnos. o monitores sin codificar Codificar la instalación PLACA PERO NO LLAMA A LAS VIVIENDAS
Revisar cableado Líneas y cambiadas Conector de columnas mal conectado Revisar conectores del módulo de control _______________________________________________________________________________________________________________ EL SONIDO SE ACOPLA Excesivo volumen en la placa Ajustar los potenciometros de volumen del módulo de fonía MF-D _______________________________________________________________________________________________________________ Revisar cableado SUENA LA LLAMADA EN LA VIVIENDA Línea cortada PERO AL DESCOLGAR NO HAY AUDIO Módulo MF-D averiado Sustituir módulo MF-D Mango averiado Sustituir el mango _______________________________________________________________________________________________________________ AL LLAMAR A UNA VIVIENDA LA INSTAExceso de consumo Reforzar la alimentación con otro alimentador LACIÓN SE BLOQUEA Sección de líneas inadecuada Aumentar la sección de líneas Cable coaxial no RG-59 Cambiar por RG-59 o reforzar el negativo Módulo de control defectuoso Cambiar módulo de control _______________________________________________________________________________________________________________
F.A.Q. Teclado VideoVideo - Fonía Teclado
AVERIAS
Revisar cableado Líneas y cambiadas Tlfno. o monitor sin codificar Codificar el Tlfno. o monitor Tlfno. o monitor defectuoso Cambiar Tlfno. o monitor Módulo de conexión defectuoso Cambiar módulo de conexión _______________________________________________________________________________________________________________ IMAGEN EN BLANCO EN EL MONITOR Cable coaxial en corto Comprobar cable coaxial Distribuidor DVC-4S sin alimentar Alimentar el DVC-4S Distribuidor DVC-4S defectuoso Cambiar DVC-4S Cable coaxial no RG-59 Cambiar por RG-59 o reforzar el negativo Cámara CCD sin alimentar Comprobar tensión en el módulo MV-D Cámara CCD averiada Cambiar módulo MV-D _______________________________________________________________________________________________________________ IMAGEN GRIS Y SIN CONTRASTE Potenciometros del monitor desajustados Ajustar potenciometros del monitor EN EL MONITOR Distribuidores DVC-4S mal configurados Quitar los puentes de los distribuidores excepto el de final de línea Luz frontal sobre la cámara (contraluz) Evitar la incidencia directa de la luz sobre la cámara Cámara CCD averiada Cambiar módulo MV-D _______________________________________________________________________________________________________________ IMAGEN INESTABLE O EN MOVIMIENTO Distribuidores DVC-4S mal configurados Quitar los puentes de los distribuidores EN EL MONITOR excepto el de final de línea Cable coaxial no RG-59 Cambiar por RG-59 o reforzar el negativo _______________________________________________________________________________________________________________ NO FUNCIONA EL AUTOENCENDIDO Autoencendido sin configurar Configurar autoencendido en el módulo de control y en el monitor Autoencendido sin activar al no haber reciLlamar una primera vez al monitor desde la bido ninguna llamada desde la placa placa para su activación ________________________________________________________________________________________________________________ NO SE ENCIENDE LA LUZ DE LOS Lámpara fundida Sustituir lámpara TARJETEROS No hay tensión de alimentación entre R-C Revisar el cableado y el alimentador _______________________________________________________________________________________________________________ NO FUNCIONA EL ABREPUERTAS Líneas R-C cortadas Revisar el cableado Abrepuertas defectuoso Cambiar el abrepuertas Módulo de control defectuoso Cambiar el módulo de control
DIGITAL
1 MONITOR O TLFNO DE LA INSTALACIÓN TIENE ALIMENTACIÓN PERO NO FUNCIONA
61 63
Preguntas Frecuentes
AVERIAS
CAUSA PROBABLE
SOLUCIÓN
NO FUNCIONA NADA
Teclado Video - Fonía F.A.Q.
No hay tensión de alimentación Comprobar alimentador Fusible fundido Comprobar fusibles Líneas cortadas o en cortocircuito Revisar cableado ________________________________________________________________________________________________________________ NO SUENA LA LLAMADA EN LA VIVIENDA Línea del 12 cortada Revisar cableado Falla el pulsador Cambiar el pulsador
TF-89 Bobina zumbador cortada Línea Cp mal embornada
Cambiar el zumbador Embornar línea Cp en borne C
TF 92-TF DECOR ANALÓGICO Bobina altavoz cortada Línea Cp mal embornada
Cambiar el altavoz Embornar línea Cp en borne O
MONITOR DECOR ANALÓGICO Bobina altavoz cortada Cambiar el altavoz Línea Cp mal embornada Embornar línea Cp en borne O Módulo de conexión defectuoso Sustituir Mango mal colgado Colgar correctamente el mango ________________________________________________________________________________________________________________ EL SONIDO SE ACOPLA Excesivo volumen en la placa Ajustar los potenciometros de volumen del módulo de fonía MF-S ________________________________________________________________________________________________________________ NO HAY COMUNICACIÓN DE AUDIO Líneas 3 y 7 intercambiadas Revisar cableado CON LA PLACA No hay tensión entre los bornes + y Revisar cableado y alimentación del módulo MF-S Módulo MF-S averiado Sustituir módulo MF-S Cable rizado cortado Sustituir cable rizado ________________________________________________________________________________________________________________ NO HAY SONIDO EN LA PLACA Línea 3 cortada Revisar cableado Cable rizado cortado Cambiar cable rizado Módulo MF-S averiado Sustituir módulo MF-S ________________________________________________________________________________________________________________ NO HAY SONIDO EN LA VIVIENDA Línea 7 cortada Revisar cableado Cable rizado cortado Cambiar cable rizado Altavoz del tlfno. cortado Cambiar altavoz ________________________________________________________________________________________________________________ NO HAY IMAGEN EN EL MONITOR Cable coaxial en corto Comprobar cable coaxial No hay tensión de alimentación Comprobar líneas T-N y alimentador Cámara CCD averiada Cambiar módulo MV-D ________________________________________________________________________________________________________________ IMAGEN GRIS Y SÍN CONTRASTE Potenciometros del monitor desajustados Ajustar potenciometros del monitor EN EL MONITOR Luz frontal sobre la cámara (contraluz) Evitar la incidencia directa de la luz sobre la cámara Cámara CCD averiada Cambiar módulo MV-D Distribuidores DVC-4S mal configurados Quitar los puentes de los distribuidores excepto el de final de línea ________________________________________________________________________________________________________________ IMAGEN INESTABLE O EN MOVIMIENTO Distribuidores DVC-4S mal configurados Quitar los puentes de los distribuidores EN EL MONITOR excepto el de final de línea Cable coaxial no RG-59 Cambiar por RG-59 o reforzar el negativo _______________________________________________________________________________________________________________ NO SE ENCIENDE LA LUZ DE LOS Lámpara fundida Sustituir lámpara TARJETEROS No hay tensión de alimentación entre R-C Revisar el cableado y el alimentador ________________________________________________________________________________________________________________ NO FUNCIONA EL ABREPUERTAS Línea 10 cortada Revisar el cableado Pulsador del teléfono defectuoso Cambiar el pulsador Abrepuertas defectuoso Sustituir el abrepuertas
62
NO WORKING AT ALL
LIKELY REASON + & - lines cut off or wrong connected No 24V tension between + & Reset failure
SOLUTION Test wiring Test tension in the Power Supply Unit Disconnected P.S.U hold 30S on & reconnect
____________________________________________________________________________________________________ NO CALL TONE IN THE FLATS BUT Monitors or phones no codified Codify installation CONFIRMATION CALL ON PANEL
Lines & have been inverted Columns connector wrong engaged Cp line wrong connected
Test wiring Test connectors on encoder board Connect line Cp in the terminal C
_____________________________________________________________________________________________________ Volume excessive on panel Volume potentiometers in speaker must be FEEDBACK adjusted
F.A.Q. Teclado VideoVideo - Fonía Teclado
DAMAGES
F. A . Q
F.A.Q.
____________________________________________________________________________________________________ Excessive power consumption Reinforce the main power adding extra P.S.U THE WHOLE INSTALLATION BLOCKS WHEN A CALL TO A HOUSING IS DONE Inappropriate wiring thickness Increase the wiring thickness No RG-59 coaxial cable is being used Faulty Encoder Board
Replace by RG-59 or reinforce Replace Encoder Board
____________________________________________________________________________________________________ SOME MONITOR OR PHONE IS WELL POWERED BUT DOES NOT WORK
Lines & have been inverted Monitors or Phones no codified Faulty monitor bracket
Test wiring Codify installation Replace monitor bracket
____________________________________________________________________________________________________ WHITE SCREEN ON MONITOR Faulty coaxial cable Test coaxial cable No powered DVC-4S video signal distributor Faulty DVC-4S video signal distributor No RG-59 coaxial cable is being used No powered CCD camera Faulty CCD camera
Power the DVC-4S video signal distributor Replace DVC-4S video signal distributor Replace by RG-59 or reinforce Test power on MV-D Replace MV-D
____________________________________________________________________________________________________ GREY PICTURE & NO CONTRAST Unadjusted monitors potentiometers Adjust monitors potentiometers IN THE MONITOR DVC-4S incorrectly configured Pull all the distributors jumper away Direct light on the camera Faulty CCD camera
except the last one. Avoid direct light on the camera Replace MV-D module
____________________________________________________________________________________________________ ROLLING MONITOR PICTURE DVC-4S incorrectly configured Pull all the distributors jumper away No RG-59 coaxial cable is being used
except the last one. Replace by RG-59 or reinforce -
No activated self-starting panel
board or monitor A first call to the monitor from the panel has to be done for self-starting activation
____________________________________________________________________________________________________ CARDHOLDER LIGHTING DOES NOT Burnt out lamp Replace the lamp LIGHT ON No power between R C Test wiring and P.S.U. ____________________________________________________________________________________________________ ELECTRICAL STRIKE DOES NOT WORK Cut off R-C lines Test wiring Faulty Electrical Strike
Replace electrical strike
DIGITAL
____________________________________________________________________________________________________ SELF-STARTING DOES NOT WORK No configured self-starting Configure self-starting either on encoder
63
F.A.Q.
DAMAGES Teclado Video F.A.Q. - Fonía
NO WORKING AT ALL
LIKELY REASON No power The fuse has gone Cut off or short-circuited lines
SOLUTION Test P.S.U. (Power Supply Unit) Test fuse Test wiring
____________________________________________________________________________________________________ THE CALL IN THE FLATS DOES Line 12 cut off Test wiring NOT SOUND Faulty push-button Replace push-button TF-89 Buzzer spool is cut off Cp line wrong connected
Replace buzzer Connect line Cp in the terminal C
TF-92 & ANALOG. COMPACT PHONE Loudspeaker spool is cut off Cp line wrong connected
Replace loudspeaker Connect line Cp in the terminal O
ANALOGICAL COMPACT MONITOR Loudspeaker spool is cut off Cp line wrong connected Faulty monitor´s bracket
Replace loudspeaker Connect line Cp in the terminal O Replace monitor´s bracket
The monitor´s handset is incorrectly hung up
Hung the monitor´s handset correctly up
_____________________________________________________________________________________________________ FEEDBACK Volume excessive on panel Volume potentiometers in speaker must be adjusted
____________________________________________________________________________________________________ Inverted 3 & 7 lines Test wiring NO AUDIO WITH HE PANEL No power between speakers + & faulty MF-S Cut off telephonic wiring
Test wiring and power Replace MF-S Replace telephonic wiring
____________________________________________________________________________________________________ NO SOUND ON PANEL Line 3 is cut off Test wiring Cut off telephonic wiring faulty MF-S module
Replace telephonic wiring Replace MF-S module
____________________________________________________________________________________________________ NO SOUND ON MONITOR OR PHONE Line 7 is cut off Test wiring Cut off telephonic wiring
Replace telephonic wiring
Replace phones´s loudspeaker ____________________________________________________________________________________________________ Faulty coaxial cable Test coaxial cable NO PICTURE ON THE MONITOR Faulty phones´s loudspeaker
No power Faulty CCD camera
Test T-N lines & P.S.U. Replace MV-D
____________________________________________________________________________________________________ GREY PICTURE & NO CONTRAST Unadjusted monitors potentiometers Adjust monitors potentiometers IN THE MONITOR DVC-4S incorrectly configured Pull all the distributors jumper away Direct light on the camera Faulty CCD camera
except the last one. Avoid direct light on the camera Replace MV-D module
____________________________________________________________________________________________________ ROLLING MONITOR PICTURE DVC-4S incorrectly configured Pull all the distributors jumper away no RG-59 coaxial cable is being used
except the last one. Replace by RG-59 or reinforce -
____________________________________________________________________________________________________ CARDHOLDER LIGHTING DOES NOT Burnt out lamp Replace the lamp LIGHT ON No power between R C Test wiring and P.S.U. ____________________________________________________________________________________________________ ELECTRICAL STRIKE DOES NOT WORK Line 10 cut off Test wiring Faulty phones or monitors release button Faulty Electrical Strike
64
Replace release button Replace electrical strike