auta comunicaciones, s.l. le presenta su gama compact. Avalados por la experiencia acumulada en más de 30 años,

manual del instalador user guide 2010 auta comunicaciones, s.l. le presenta su gama compact. Avalados por la experiencia acumulada en más de 30 año

13 downloads 41 Views 8MB Size

Recommend Stories


PUNTUACION ACUMULADA POR EQUIPOS
RESULTADOS GENERALES Segunda Competencia Liga Master 2012 28 y 29 de abril 2012 QUERETARO 2000 Curso Largo PUNTUACION ACUMULADA POR EQUIPOS 1 2 3 4

Coseche nuestra experiencia. Gama de ensaladas 2011
Coseche nuestra experiencia Gama de ensaladas 2011 2 Gama de ensaladas 2011 Coseche nuestra experiencia Gama de ensaladas 2011 Gama de ensaladas

Base Protection presenta su catálogo general 2012 que incluye la nueva gama ecológica Planet
Base Protection presenta su catálogo general 2012 que incluye la nueva gama ecológica Planet Base Protection presentó su catálogo general 2012 en la ú

1.- Presencia del Espíritu en la vida de Ms. Romero, especialmente en su conversión
LA FUERZA DEL ESPÍRITU SANTO EN LA VIDA DE MONSEÑOR ROMERO. Su conversión: Su Bautismo de Pueblo y su Bautismo de sangre Su pensamiento sobre la acció

Story Transcript

manual del instalador user guide

2010

auta comunicaciones, s.l. le presenta su gama compact. Avalados por la experiencia acumulada en más de 30 años, diseñando y fabricando productos con las soluciones más avanzadas. Equipos que por su calidad, tecnología y diseño, son adaptables a cualquier ambiente, cubriendo totalmente sus necesidades y proporcionando un alto nivel de confort en cualquier entorno. Desde el simple portero electrónico para casas unifamiliares, a la más sofisticada instalación en grandes edificios o urbanizaciones, ahorrando materiales y tiempo de montaje, mediante la tecnología digital. La gama compact supone un paso adelante en la búsqueda por satisfacer las exigencias tanto del instalador y del distribuidor, como del profesional de la construcción y del usuario final de la vivienda. auta comunicaciones, s.l. is very pleased to introduce to you its whole new auta decor range composed by new designs including external panels, monitors as well as internal phones. We have over thirty years experience in designing and manufacturing door and video door entry systems, during which time we have always looked for the most advanced solutions. Our equipment, wich, due to its quality, technology, performance and design is adaptable to any environment, covering its necessities in its entirety and providing a high comfort level at any surrounding. We are talking about a digital technology able to resolve any type of installation,from the simple door entry system for detached houses to the most sophisticated installation at wide buildings or housing developments including multiple entrances, saving material cost and installation time. The whole new auta decor range takes an important step forward in the search to totally satisfy the exigences of the installers, the professionals of the buildings industry as well as the final user.

Teclado Video - Fonía INDICE/INDEX

AUDIO y VIDEO COMPACT DIGITAL/AUDIO and VIDEO DIGITAL COMPACT AUDIO. MATERIAL y FUNCIONAMIENTO/AUDIO. MATERIAL and FUNCTIONING VIDEO. MATERIAL y FUNCIONAMIENTO/VIDEO. MATERIAL and FUNCTIONING - CONEXIÓN DE UNA PLACA DE PULSADORES/PUSHBUTTON PANEL CONNECTION SISTEMA TECLADO. MATERIAL y FUNCIONAMIENTO/KEYPAD SYSTEM. MATERIAL and FUNCTIONING SISTEMA SDL. MATERIAL y FUNCIONAMIENTO/ SDL SYSTEM. MATERIAL and FUNCTIONING SDL SYSTEM.MATERIAL and FUNCTIONING MON. y TF COMPACT DIGITAL. FUNCIONAMIENTO/MON. and PH. DIGITAL COMPACT. FUNCTIONIG - CONFIGURACION/CONFIGURATION - PLANTILLA DE CODIGOS (PLACAS DE PULSADORES)/CODES PATTERN (PUSHBUTTON PANELS) - CÓDIGOS 1-254. (PLACAS DE TECLADO y SDL)/CODES 1-254 (KEYPAD PANEL and SDL)

4 5 6 7 8 9 10 11 12 13

ESQUEMAS DE INSTALACIÓN/WIRING DIAGRAMS AUDIO:

VIDEO COAX:

VIDEO NO-COAX:

VISUALTECH

KIT S1 (UN ACC. y HASTA 16 ACC.)/S1 KIT (ONE ACC. and UP TO 16 ACC.) UN ACCESO y HASTA 16 ACC./ONE ACC. and UP TO 16 ACC. 1 ACC. GEN. y HASTA 15 SEC./1 OUTER KEYPAD ACC. and UP TO 15 INNER ACC. SDL. 1 ACC. EXT. y HASTA 254 INT./SDL. 1 EXT. ACC. and UP TO 254 INT. ACC. SDL. 2 ACC. EXT. y HASTA 254 INT./SDL. 2 EXT. ACC. and UP TO 254 INT. ACC. C.C.I. KIT S1 (1 ACC. HASTA 16 ACC.(SERIE))/S1 KIT (1 ACC. & UP TO 16 ACC.(CASCADE)) KIT S1 (1 ACC. HASTA 16 ACC.(ESTRELLA))/S1 KIT (1 ACC. & UP TO 16 ACC.(STAR)) UN ACCESO/ONE ACCES DOS ACCESOS F y FV/TWO ACCESSES A and AV DOS ACC. (HASTA 16 ACC. (SERIE))/TWO ACC. (UP TO 16 ACC. (CASCADE)) DOS ACC. (HASTA 16 ACC. (ESTRELLA))/TWO ACC. (UP TO 16 ACC. (STAR)) 1 ACC. GEN. VIDEO y 2 SECUND. AUDIO/1 OUTER VIDEO ACC. & 2 INNER AUDIO ACC. 1 ACC. GEN. Y 4 SECUNDARIOS/1 OUTER ACC. and 4 INNER ACCESSES SDL. 1 ACC. EXT. y HASTA 254 INT./SDL. 1 EXT. ACC. and UP TO 254 INT. ACC. SDL. 2 ACC. EXT. y HASTA 254 INT./SDL. 2 EXT. ACC. and UP TO 254 INT. ACC. DISTRIBUCION VIDEO. (POR PLANTA)/VIDEO DISTRIBUTION (PER FLOOR) DISTRIBUCION VIDEO. (CASCADA)/VIDEO DISTRIBUTION (CASCADE) C.C.I. INST. CAMARA AUX Y ABREP. AUX/AUX. CAMERA and DOOR RELEASE INST. MISMO ORDEN QUE EL SISTEMA COAX 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40 41, 42 y 43 SAME WAY LIKE COAX SYSTEM 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40 41, 42 and 43 MISMO ORDEN QUE EL SISTEMA COAX (SIN SDL) 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52,53 y 54 SAME WAY LIKE COAX SYSTEM (NO SDL) 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53 and 54

14 15 16 17 18 19 20 21 22 22 23 23 24 25 26 27 28 29 30 31

ALIMENTACIÓN/POWER SUPPLY DISTRIBUCIÓN DE ALIMENTADORES

55

POWER SUPPLY UNIT DISTRIBUTION

ACCESORIOS/ACCESSORIES RELÉ AUXILIAR 24V, TIMBRE AUXILIAR DIGITAL Y TIMBRE INALÁMBRICO 24Vcc AUXILIARY RELAY, AUXILIARY BELL and WIRELESS BELL INSTALACION CAMARA AUXILIAR AUXILIARY CAMERA INSTALLATION

56 57

AUDIO UN ACCESO/ONE ACCES DOS ACCESOS/TWO ACCESSES

58 59

RELE AUXILIAR, RELE ELECTRONICO, OSCILADOR/ZUMBADOR SUPLETORIO Y TIMBRE INALAMBRICO AUXILIARY RELAY, ELECTRONICAL RELAY, WIRELESS BELL

60

SOLUCION DE PROBLEMAS. SISTEMA DIGITAL F.A.Q. DIGITAL SYSTEM

61 62

SOLUCION DE PROBLEMAS. SISTEMA ANALOGICO

63

F.A.Q. ANALOG SYSTEM

64

INDICE/INDEX

ACCESORIOS/ACCESSORIES

Material y funcionamiento/Material and Functioning

Relación de Material/List of Materials Portero electrónico AUDIO Video - Fonía Teclado

COMPONENTES COMPONENTS

NOMBRE NAME

-Teléfono Phone -Placa Panel -Caja de empotrar Mounting Box -Alimentador Power Supply Unit -Alimentador aux. Aux. Power Supply -Módulo de control Control Module -Mód. filas columnas Rows & Columns Mod. -Abrepuertas Door Opener

UNIDADES UNITS

REF.

Tf. compact DIGITAL Compact DIGITAL Ph. Placa DIGITAL DIGITAL Panel Caja empotrar Mounting Box ATF-98 ALV - 3.5A ATF-12

(1)

700105

(2)

6*****

(2)

50902*

(1) (1) (1)

715103 715403 715203

Módulo de control Control Module Mód. filas columnas Rows & Columns Mod. Abrepuertas Door Opener

(1)

600005

(1)

600002

(1)

720001

(1) Unidades según instalación Units depending on installation (2) Ver mod., serie y ref. de la placa de calles See references on catalogue (3)

MAX.

MAX.

ATF-98 ALV-3.5A + ATF-12*

20 80

10 40

*El ALV-3.5A no suministra corriente alterna (R-C) por lo que se debe instalar junto a un ATF-12 para accionar el abrepuertas y la iluminación de los tarjeteros. *The power supply unit ALV-DIGITAL 3.5A does not give A/C current (R-C). So it has to be installed with and ATF-12 power supply unit to release the electrical strike & to light the cardholder

Funcionamiento/Functionig Llamada desde la placa de calle La llamada en el sistema digital se realiza en dos fases: 1ª FASE: Al presionar el pulsador, la placa emite un tono de confirmación durante el tiempo que lo tengamos presionado. 2ª FASE: Al soltar el pulsador se envía el código correspondiente y el teléfono genera tonos de llamada durante un tiempo max. de 30 seg. En el caso de haber más de un acceso, estos quedan bloqueados iluminándose en la placa el piloto de "línea ocupada". Cabe la posibilidad de rectificar una llamada presionando el pulsador de otra vivienda. Establecimiento de la comunicación Si durante la fase de llamada levantamos el brazo telefónico estableceremos la comunicación, iluminándose un piloto que nos indica "línea ocupada" también en esta placa. Durante la comunicación podremos accionar el abrepuertas del acceso con el que estamos estableciendo la comunicación, presionando la tecla correspondiente del teléfono. (El programa acciona el abrepuertas durante 2 seg.) La comunicación terminará al colgar el brazo telefónico o transcurrir más de 1 m 30 seg. En ambos casos se apagarán los pilotos de "línea ocupada" en los teléfonos y placas de calle. Call from the outdoor panel In the digital system the call is done in 2 phases: 1st phase: Pressing the push-button the panel delivers a confirmation tone. 2nd phase: Releasing the push-button the code is transmitted and the corresponding phone would ring 4 times during 30 seconds. Traffic LED on the panel. Red LED means line engaged. The call can be readdressed by pressing another push-button. Picking up the phone's handset the communication starts. Red LED on the panels means line engaged. Pressing the door release button at the phone the door will be released. Communication will be finished by hanging up the hanset or after 90 seconds. Remark:

DIGITAL

The electrical strike is activated by 2 second impulses.

4

Esquemas Unifilares/Schematic Representation 1 ACCESO 1 ACCES

2 ACCESOS 2 ACCESES

4 SECCIONES W. SECTIONS

4

(

4

(

Alim. SEPARADA SEPARATE Supply

1 mm² (AWG17) 1.5 mm² (AWG15) 0.5 mm² (AWG20) 1 mm² (AWG17)

4

TF. COMPACTDIGITAL DIGITAL COMPACT PH.

HASTA/UP TO 200 M.

HASTA/UP TO 100 M.

EL CABLEADO NO DEBE PASAR CERCA DE LA LINEA ELÉCTRICA THE WIRING MUST NOT BE RUN CLOSE TO THE ELECTRICAL LINE

4

TF. COMPACTDIGITAL DIGITAL COMPACT PH.

4 4

ATF-12

2 220 Vac

2

ALIMENTADOR POWER SUPPLY

ALIMENTADOR POWER SUPPLY

Abrepuertas Door Opener 4

4 2 220 Vac

2 4

2 220 Vac

2

2

Abrepuertas Door Opener

Material y funcionamiento/Material and Functioning

Relación de Material/List of Materials -Monitor Monitor -Distribuidor Video Video Distributor -Mod. Conex. DIGITAL DIGITAL Bracket -Placa Panel -Mod. F/V COMPACT Dig. DIG. F/V COMPACT Mod. -Caja de empotrar Mounting Box -Alimentador Power Supply Unit -Alimentador aux. Aux. Power Supply -Módulo de control Control Module -Mód. filas columnas Rows & Columns Mod. -Abrepuertas

UNIDADES UNITS

M. compact DIGITAL (1) Compact DIGITAL M. DV-4S (1) DV-4S Mod. Conex. COMPACT DIG. (1) DIG. COMPACT bracket Placa DIGITAL (2) DIGITAL Panel MFV COMPACT DIGITAL (1) DIGITAL COMPACT MFV Caja empotrar (2) Mounting Box ATF-98 (1) ALV - 3.5A (1) ATF-12 (1) Módulo de control Control Module Mód. filas columnas Rows & Columns Mod. Abrepuertas

(1) Unidades según instalación

REF.

Units depending on installation (2) Ver mod., serie y ref. de la placa de calles See references on catalogue (3) MAX. MAX.

702005 750498 750299 6*****

50902*

ATF-98

715103 715403 715203

ALV-3.5A + ATF-12*

(1)

600005

(1)

600002

(1)

720001

20 80

10 40

*El ALV-3.5A no suministra corriente alterna (R-C) por lo que se debe instalar junto a un ATF-12 para accionar el abrepuertas y la iluminación de los tarjeteros. *The power supply unit ALV-DIGITAL 3.5A does not give A/C current (R-C). So it has to be installed with and ATF-12 power supply unit to release the electrical strike & to light the cardholder

Funcionamiento/Functioning

videoportero

NOMBRE NAME

VIDEO Teclado VideoVideo - Fonía Teclado

COMPONENTES COMPONENTS

ESTADOS DEL MONITOR Apagado: Conmutador de ON/OFF en posición OFF. El indicador luminoso permanece apagado Operativo: Conmutador de ON/OFF en posición ON. El indicador luminoso permanece encendido, de color verde y de manera tenue. Estado Línea Ocupada: El indicador luminoso permanece encendido, de color rojo y de manera tenue, indicando que el sistema se encuentra ocupado por una llamada a otra vivienda. Una vez finalizada esta llamada, el monitor vuelve al estado operativo. LLAMADA. Cuando el monitor recibe una llamada desde la placa, parpadea el indicador luminoso, suena el tono de aviso y se enciende la pantalla para poder observar a ) la persona que la realizó sin que esta lo advierta. En esta fase se puede cortar la llamada presionando el pulsador ( Para establecer una comunicación de audio, descolgar el brazo telefónico. La duración máxima de la comunicación es de 1m 30s En caso de no descolgar en 30s, cesará el tono de aviso y se apagará la pantalla. Durante la fase de llamada se puede accionar el abre-puertas (

) en cualquier momento.

*Monitor auxiliar: En caso de tener un monitor auxiliar, en éste sonará la llamada pero no aparecerá video hasta que descuelgue o pulse (

)

AUTOENCENDIDO. Se puede activar y volver a desactivar el vídeo del monitor con la placa sin haber recibido una llamada, pulsando autoencendido (

).

Durante la fase de autoencendido se puede accionar el abre-puertas (

) en cualquier momento.

Esta función solo será posible en caso de estar habilitado el autoencendido tanto en la placa de calle como en el monitor. LLAMADA A CENTRAL. En caso de existir una central de conserjería, se podrá establecer una comunicación de audio con la misma desde el monitor, con una duración ). máxima de 1m 30s. Para realizar esta función se debe descolgar el brazo telefónico y presionar el pulsador de abrepuertas/llamada a central( Call from the outdoor panel In the digital system the call is done in 2 phases: 1st phase: Pressing the push-button the panel deivers a confirmation tone. 2nd phase: Releasing the push-button the code is transmited and the corresponding phone would ring 4 times during 30 seconds. Traffic LED on the panel. Green LED means STANDBY state, green LED flashing means calling incoming and Red LED means line engaged. Call The screen light ON when a call is recived on the monitor. The monitor would ring 4 times during 30 seconds, after the 30 seconds the monitor would turn off. The comunication can be cancelled by pressing ( To release the door press (

). Lift the hanset up to get audio.

)

Auxiliary Monitor The auxiliary monitor will not get picture but when lift up the handset or doing self-starting. Self-Starting Video; press (

) button, there is no need to lift the handset up.

Audio - Video Lift the handset up and press (

) button. Communication time is 90 seconds.

Call to guard porter ) button. Communication time is 90 seconds.

Esquemas Unifilares/Schematic Representation 1 ACCESO 1 ACCES

MONITOR COMPACT DIGITAL DIGITAL COMPACT MONITOR

2 ACCESOS 2 ACCESES

MONITOR COMPACT DIGITAL DIGITAL COMPACT MONITOR

COAXIAL

COAXIAL

DVC-4S DVC-4S

1

1

3 1

SECCIONES W. SECTIONS

COAXIAL

3

3

HASTA/UP TO 200 M.

HASTA/UP TO 100 M.

(

(

Alim. SEPARADA SEPARATE Supply

COAXIAL

1 3

1 mm² (AWG17) 1.5 mm² (AWG15) 0.5 mm² (AWG20) 1 mm² (AWG17) EL CABLEADO NO DEBE PASAR CERCA DE LA LINEA ELÉCTRICA THE WIRING MUST NOT BE RUN CLOSE TO THE ELECTRICAL LINE

ATF-12

COAXIAL

2 ALIMENTADOR POWER SUPPLY

4

ALIMENTADOR POWER SUPPLY

2 220 Vac

2 220 Vac

4

2

Ab repuer t as Door Opener

2 220 Vac

4

2

A b re p u e rt a s Door Opener

2

Abrepuertas Door Opener

DIGITAL

Lift the handset up and press (

5

Conexión de una placa digital de pulsadores/Digital pannel connection

Ejemplo de conexion placas digitales COMPACT. En este ejemplo aparecen con la configuracion de dos placas, se pueden colocar hasta tres en el mismo acceso. Si se instala unicamente una placa se ha de prescindir del modulo de filas y columnas y conectar directamente los latiguillos de placa al modulo de control.

AUDIO/VIDEO

Example of an audio digital panel connection. The video panel is connected at the same way. We can connect 3 panels max. (66 push-buttons), over thas we have to use a KEYPAD PANEL. The Rows & Colums module is NOT needed when we are connecting only 1 panel.

1 PLACA 1 PANEL J4

J4

PLACA DE KIT S2 S2 KIT PANEL

C6 .... C1

J6

DIGITAL

1 PLACA 1 PANEL

6

Si hubiese una tercera placa se conectaria aqui Place to connect the 3 panel

Material y funcionamiento/Material and Functioning

Relación de Material/List of Materials M. compact DIGITAL (1) Compact DIGITAL M. DV-4S (1) DV-4S Mod. Conex. COMPACT DIG. (1) DIG. COMPACT bracket Placa DIGITAL TECLADO (2) KEYPAD DIGITAL Panel MFV COMPACT DIGITAL (1) DIGITAL COMPACT MFV Caja empotrar (2) Mounting Box ATF-98 (1) ALV - 3.5A (1) ATF-12 (1) Módulo de control Control Module Mód. filas columnas Rows & Columns Mod. Abrepuertas

(1) Unidades según instalación

REF.

Units depending on installation (2) Ver mod., serie y ref. de la placa de calles

702005 750498

See references on catalogue

750299

(3)

6*****

600005

(1)

600002

(1)

720001

20 80

ATF-98 ALV-3.5A + ATF-12*

715103 715403 715203

MAX.

MAX.

50902*

(1)

10 40

*El ALV-3.5A no suministra corriente alterna (R-C) por lo que se debe instalar junto a un ATF-12 para accionar el abrepuertas y la iluminación de los tarjeteros. *The power supply unit ALV-DIGITAL 3.5A does not give A/C current (R-C). So it has to be installed with and ATF-12 power supply unit to release the electrical strike & to light the cardholder

Funcionamiento/Functioning Llamada desde la placa de calle Para realizar la llamada a una vivienda deberemos teclear el código de la vivienda y pulsar campana , seguidamente la placa envia el código correspondiente y el teléfono o monitor genera el tono de llamada durante un tiempo max. de 30 seg., en la placa aparece el mensaje "*LLAMANDO* NUEVO COD _ _ _". En caso de error al introducir el código de la vivienda se puede rectificar pulsando la tecla C y repitiendo el proceso. Establecimiento de la comunicación Si durante la fase de llamada levantamos el brazo telefónico estableceremos la comunicación, en la placa de teclado aparecerá el mensaje "COMUNICACIÓN ESTABLECIDA". Durante la comunicación podremos accionar el abrepuertas del acceso presionando la tecla correspondiente del teléfono o monitor. La comunicación terminará al colgar el brazo telefónico o transcurrir más de 1 m 30 seg. En ambos casos desaparecerá el mensaje de "COMUNICACION ESTABLECIDA", aparecerá el mensaje "FIN DE LA LLAMADA" y a continuación el mensaje "INTRODUCIR COD _ _ _" Función del abrepuertas en la placa. Para realizar el accionamiento del abrepuertas mediante el teclado de la placa procederá como se describe seguidamente: 1.- Pulsar y a continuación introducir el código de cuatro dígitos para la apertura(El cod. por defecto es 0000). 2.- Pulsar de nuevo y se accionará el abrepuertas. Personalizar el cod. de abrepuertas. Para realizar el accionamiento del abrepuertas mediante le teclado de la placa se procederá como se describe seguidamente: 1.- Pulsar e introducir el código 1664, pulsar . 2.- En la placa aparece el mensaje "ANTIGUO CODIGO _ _ _ _", teclear el cod. antiguo y pulsar . 3.- A continuación aparece el mensaje "NUEVO CODIGO _ _ _ _", teclear el código nuevo y pulsar . El cod. ya está

cambiado.

Call In the digital system the call is done in 2 phases: 1st phase: Dial the flat number on the keypad and press 2nd phase: The flat number code is transmited and the corresponding phone would ring 4 times during 30 seconds. The message “*CALLING* NEW CODE_ _ _” is showed up on the panel. The call can be readdressed by repeating 1st phase. The call can be cancelled by pressing C key. Communication Picking up the hanset, the communication starts. The LCD screen would show the message “COMMUNICATION ESTABLISHED”. Pressing the door release button at phone, the door will be released. Communication will be finish by hanging up the hanset or after 90 seconds. The LCD screen will show the message “END OF CALL”, then the message “INTRODUCE CODE_ _ _” will be show again. Remark: The electrical strike is activated by 2 seconds impulses. Door opener function on the panel The door release can be released from the panel´s keypad: 1st phase: Push and dial the code 0000 (code from factory). 2nd phase: Push again, the door will be released. How to modify the door release code 1st phase: Push and dial the code 1664, then push again. 2nd phase: The panel will show you the message “OLD CODE_ _ _”. Dial the old code (0000 if is the first time the code is modified) and push .

Esquemas Unifilares/Schematic Representation 1 ACCESO F 1 ACCES A

1 ACCESO FV 1 ACCES AV

COAXIAL

4 SECCIONES W. SECTIONS

TF. COMPACTDIGITAL DIGITAL COMPACT PH.

HASTA/UP TO 100 M.

HASTA/UP TO 200 M.

(

1

(

1 mm² (AWG17) 1.5 mm² (AWG15) 0.5 mm² (AWG20) 1 mm² (AWG17)

4

3

Alim. SEPARADA SEPARATE Supply

1

COAXIAL

3

4

MONITOR COMPACT DIGITAL DIGITAL COMPACT MONITOR

EL CABLEADO NO DEBE PASAR CERCA DE LA LINEA ELÉCTRICA THE WIRING MUST NOT BE RUN CLOSE TO THE ELECTRICAL LINE

4

ALIMENTADOR POWER SUPPLY

ALIMENTADOR POWER SUPPLY 1 2 3

1 2 3

4 5 6

2

220 Vac

4 5 6

7 8 9

7 8 9

C 0

C 0

Abrepuertas Door Opener 4

Portero teclado

-Monitor Monitor -Distribuidor Video Video Distributor -Mod. Conex. DIGITAL DIGITAL Bracket -Placa Panel -Mod. F/V COMPACT Dig. DIG. F/V COMPACT Mod. -Caja de empotrar Mounting Box -Alimentador Power Supply Unit -Alimentador aux. Aux. Power Supply -Módulo de control Control Module -Mód. filas columnas Rows & Columns Mod. -Abrepuertas

UNIDADES UNITS

DIGITAL

NOMBRE NAME

TECLADO/KEYPAD

COMPONENTES COMPONENTS

2

2 220 Vac

4

2

Abrepuertas Door Opener

77

Material y funcionamiento/Material and Functioning

Relación de Material COMPONENTES

Teclado Video - Fonía SDL

Acceso Principal Módulo de control Accesos interiores Módulo de control Mód. filas columnas Caja de empotrar Selector líneas Teléfono Monitor Distribuidor vídeo Alimentador Abrepuertas

NOMBRE PD DIGITAL teclado Módulo de control SDL PD DIGITAL Módulo de control Mód. filas columnas Caja empotrar SDL Teléfono compact digital Monitor compact digital DVC-4S (3) Abrepuertas

UNIDADES (1) (1) (1)(2) (1)(2) (1) (1)(2) (1) (1) (1) (1) (3) (1)

REF. 6***** 600007 6***** 60000* 600002 50902* 730121 700105 750105 750498 (3) 720001

(1) Unidades según instalación Units depending on installation (2) Ver mod., serie y ref. de la placa de calles See references on catalogue (3)

MAX.

ATF-98 ALV-3.5A + ATF-12*

20 80

MAX.

10 40

*El ALV-3.5A no suministra corriente alterna (R-C) por lo que se debe instalar junto a un ATF-12 para accionar el abrepuertas y la iluminación de los tarjeteros. *The power supply unit ALV-DIGITAL 3.5A does not give A/C current (R-C). So it has to be installed with and ATF-12 power supply unit to release the electrical strike & to light the cardholder

Funcionamiento CARACTERISTICAS.El SDL (Selector Digital de Líneas) permite comunicar desde varios accesos comunes exteriores con uno de los edificios interiores, de forma que no afecta al resto de edificios, que pueden mantener su comunicación de forma simultánea e independiente. Cada uno de los edificios interiores, puede direccionar un máximo de 254 viviendas y disponer hasta de 15 accesos independientes. Mediante el SDL podemos por tanto, comunicar desde los accesos exteriores hasta con 254 chalets o viviendas adosadas, con 254 edificios de 254 apartamentos cada uno, o una combinación de ambos. FUNCIONAMIENTO.Llamada desde la placa exterior.La llamada en el sistema se realiza en tres fases: 1ª FASE: Teclear el código del edificio y pulsar campana . En el display aparece "INTRODUZCA COD. VIVIENDA _ _ _" 2ª FASE: Teclear el código de la vivienda y pulsar campana . (Si a los 10s de haber introducido el código de edificio no introducimos el de vivienda, la placa vuelve a su estado inicial.) 3ªFASE: La placa envía el código correspondiente y el teléfono o monitor genera tonos de llamada en intervalos durante un tiempo max. de 30 seg. y en la placa aparece el mensaje "*LLAMANDO* C=CANCELAR". En caso de error al introducir el código de la vivienda se puede rectificar pulsando la tecla C y repitiendo la 1ª y la 2ª fase. Si la vivienda a la que estamos llamando está ocupada, aparecerá un mensaje de "*LINEA OCUPADA*" y volverá a su estado inicial. Establecimiento de la comunicación desde la placa exterior Si durante la fase de llamada levantamos el brazo telefónico estableceremos la comunicación. En la placa de teclado aparecerá el mensaje "COMUNICACIÓN ESTABLECIDA". Durante la comunicación podremos accionar el abrepuertas del acceso presionando la tecla correspondiente del teléfono o monitor. La comunicación terminará al colgar el brazo telefónico o transcurridos 1 m 30 seg. En ambos casos desaparecerá el mensaje de "COMUNICACION ESTABLECIDA", aparecerá el mensaje "FIN DE LA LLAMADA" y a continuación el mensaje "INTRODUZCA COD. EDIFICIO _ _ _". Llamada y establecimiento de la comunicación desde las placas interiores.Las placas utilizadas en los accesos interiores son estandar, tanto de pulsadores como de teclado, y su funcionamiento y codificación es el mismo que en una instalación individual. Cuando se establece una comunicación entre un acceso exterior y un edificio interior, la placa del edificio permanecerá bloqueada en estado de línea ocupada ( Led rojo en Placa Pulsador - Display en Placa Teclado). Código de acceso.La función del abrepuertas mediante un código desde la placa se realiza en dos fases: 1.- Pulsar y a continuación introducir el código de cuatro dígitos para la apertura (El cod. por defecto es 0000). 2.- Y al pulsar de nuevo se accionará el abrepuertas. Personalizar el cod. de abrepuertas.Para cambiar el código seguir los pasos siguientes: 1.- Pulsar e introducir el código 1664, pulsar . 2.- En la placa aparece el mensaje "ANTIGUO CODIGO _ _ _ _", teclear el cod. antiguo y pulsar . 3.- A continuación aparece el mensaje "NUEVO CODIGO _ _ _ _", teclear el código nuevo y pulsar . Codificación de la instalación.Los SDL se codifican del 1 al 254 (ver tabla pag.11). El código asignado corresponderá al nº de edificio. Ejemplo: Código 1=Edificio 1 Código 254=Edificio 254. Las placas interiores son estandar y se codifican de forma independiente (Ver pag.11) pudiendo llevar hasta 254 teléfonos o monitores por acceso interior.

8

Material y funcionamiento/Material and Functioning

List of Material NAME

UNITS

REF.

Main access Module of control Internal accesses Module of control Mod. rows-columns Mounting box Lines selector Phone Monitor Video distributor Power supply Door opener

PD DIGITAL keyboard Module of control SDL PD DIGITAL Module of control Mod. rows-columns Mounting box SDL Digital compact phone Digital compact monitor DVC-4S POWER SUPPLY Door opener

(1) (1) (1)(2) (1)(2) (1) (1)(2) (1) (1) (1) (1) (3) (1)

6***** 600007 6***** 60000* 600002 50902* 730121 700105 750105 750498 ****** 720001

(1) Unidades según instalación Units depending on installation (2) Ver mod., serie y ref. de la placa de calles

SDL Teclado VideoVideo - Fonía Teclado

COMPONENTS

See references on catalogue (3)

MAX.

ATF-98 ALV-3.5A + ATF-12*

MAX.

20 80

10 40

*El ALV-3.5A no suministra corriente alterna (R-C) por lo que se debe instalar junto a un ATF-12 para accionar el abrepuertas y la iluminación de los tarjeteros. *The power supply unit ALV-DIGITAL 3.5A does not give A/C current (R-C). So it has to be installed with and ATF-12 power supply unit to release the electrical strike & to light the cardholder

Functionig In digital installation and thanks to the SDL is already possible to have multiple communication channels. The new SDL permits to communicate from several common external accesses to one internal building without affect the rest of internal buildings, that could maintain simultaneously and independently its communication. The new SDL is perfect for big condos or housing developments. Call from the external panel The call is done in 3 steps: 1st Step: Type the building’s code & press bell nd

2

Step: Type the housing’s code & press bell

. The screen will show “INTRODUCE HOUSING” . (If there is no answer in 10 seconds the panel will back to stand-by)

3rd Step: The panel send the housing’s code to the housing called. The digital monitor or phone will ring during 30 seconds. The screen will show “*CALLING* C TO CANCEL “ In the case of mistake during the housing’s typing we could rectify by pressing the key C and repeating the steps 1st & 2nd. If the housing called is engaged the main panel will show the message “LINE ENGAGED” and will return back on stand-by.

Communication establishment from one external panel Picking up the handset during the call the communication will be established. We will see on the screen “COMMUNICATION ESTABLISHED”. Pressing the corresponding button on the phone or monitor, during the communication, we could release the door opener. The communication will finish hanging up the handset or 1 m 30 seconds spent. In both cases the message “COMMUNICATION ESTABLISHED” will disappeared and will be shown the message “END OF CALL” and finally the message “INTRODUCE BUILDING”.

Calling and communication establishment from the internal panels.The internal panels could be either with keypad or push-button. Its configuration will be standard & its functioning and configuration will be the same as in an individual installation.

Access code 1st Step: Push nd

2

Step: Push

and dial the code 0000 (code from factory). again the door will be released.

How to modify the door release code 1st step: Push

and dial the code 1664, then push

again.

2nd step: The panel will show you the message “OLD CODE_ _ _”. Dial the old code (0000 if is the first time the code is modified) and push

3rd step: The message “NEW CODE_ _ _” will be show. Dial the new code and push

.

. The new door release code is activated.

Codification of the installation The SDL are configured from 1 to 254 (see table page 9). The assigned code will correspond to the building code. Example: Code 1 = Building 1 Code 254 = Building 254 The internal panels are standard and are codified independently (see digital panel guide). A maximum of 254 monitors or phones could be installed per internal access.

DIGITAL

When a communication between an external access & an internal building is established, the building’s panel will hold engaged (Red led in Push-button panel - Screen is keypad panel)

9

Descripción y funcionamiento/Description and Functioning

MONITOR COMPACT DIGITAL

TELÉFONO COMPACT DIGITAL

DIGITAL COMPACT MONITOR

DIGITAL COMPACT PHONE b c

b c l

Teclado Video - Fonía DIGITAL

d e f g h

d

e f g

a

a

i

j

k

a Brazo telefónico/Phone handset b Multitonos/Multitone c Volumen llamada/Volume call d Tecla de cuelgue/Hook switch e Abrepuertas/Door opener f Autoencendido/Self starting g 2ª camara (SOLO FUNCIONA CON IMAGEN EN MONITOR)

a Brazo telefónico/Phone handset b Multitonos/Multitone c Volumen llamada/Volume call d Tecla de cuelgue/Hook switch e Abrepuertas/Door opener f Autoencendido/Self starting g Auxiliar/Auxiliary

2nd camera (ONLY WORKS WITH IMAGE AT MONITOR)

h Auxiliar/Auxiliary i Encendido/On-Off j Brillo/Brightness k Contraste/Contrast

Funcionamiento Básico/Basic Functioning (Ver páginas 4-5)(See pages 4-5)

Multitonos/Multitone El monitor/telefono distingue entre una llamada proveniente de una placa exterior y de una o varias secundarias. Conectando el pulsador del timbre de la vivienda al monitor/telefono, genera un tono de llamada tambien configurable. The new digital COMPACT melody monitor phone includes a new selector of tones able to identify from where the monitor/phone is being called. The monitor/phone can distinguish either the call from the external panel or the call from flat's bell. € Selección del tono de llamada de la placa de calle/Selection of the calling tone from the external panel



1º Descolgar el mango telefónico y mantener presionada la tecla de cuelgue Pick up the handset pressing the hook 2º Con un objeto punzante(Un palillo, alambre, etc.) pulsar en el agujero para ir cambiando el tono de llamada en el monitor/teléfono. With a little clip push in the selected hole to chage the tone



€ Selección del tono para el pulsador de llamada de la vivienda/Selection of the tone from doorbell

1º Descolgar el mango telefónico. Pick up the handset

2º Con un objeto punzante(Un palillo, alambre, etc.) pulsar en el agujero para ir cambiando el tono de llamada en el monitor/teléfono. Al pulsar NO se oye el tono seleccionado With a clip push in the selected hole. When we are pressig we CAN NOT listen the selected tone 3º Presionar la tecla de cuelgue antes de 5 seg. para oir el tono seleccionado. Press the hook to listen the selected tone € Selección del tono de llamada desde la placa/Selection of the tone from outside panel

1º Configurar el módulo de control de la placa principal con un código par (0, 2, 4, ...) y la otra(s) con un código impar (1, 3, 5, ...) We have to configure the module of control with a even code (2,4,6,...) or with an odd code (1,3,5,...)

2º Seleccionar el tono de llamada como se indica en apartado: • SELECCIÓN DEL TONO DE LLAMADA DE LA PLACA DE CALLE (Los 2 tonos disponibles llevan asociados otro tono distinto para la llamada desde la(s) placa(s) secundaria(s)) Select a calling code (Selection of the calling tone from external panel) (Both avaiable tones are linked to another diferent tone when we are making a call from a secondary panel) € Selección del volumen de llamada/Selection of the calling volume



1º Presionar para cambiar el volumen de llamada (ALTO-BAJO) Press to change the calling volume (HI-LOW)

10

Codificación sistema digital placas de pulsadores/Codification of push-button panels in a digital system FUNCIONAMIENTO DEL SISTEMA DIGITAL DIGITAL SYSTEM FUNCTIONING

PLACA CALLE/OUTSIDE PANEL

M/TF EN VIVIENDA / M/PH AT FLAT

CADA PULSADOR DE LA PLACA TIENE ASIGNADO UN CÓDIGO DE LLAMADA

VISTA POSTERIOR REAR SIDE

CUANDO PRESIONAMOS UN PULSADOR LA PLACA ENVIA ESE CÓDIGO A LA INSTALACIÓN, EL MONITOR QUE LO TENGA ASIGNADO RESPONDERÁ A ESTA LLAMADA E AC H P U S H - B U T TO N H A S I T S O W N CALLING CODE

SWITCH DE CONFIGURACION CONFIGURATION SWITCH

EL MONITOR/TF DE LA VIVIENDA SOLO SE ACTIVA CUANDO ESTA CODIFICADO Y RECIBE SU CODIGO DE LLAMADA DEL PULSADOR DE PLACA CORRESPONDIENTE

WHEN WE PRESS ONE PUSH-BUTTON THE PANEL SENDS THIS CODE TO THE INSTALLATION, THE MONITOR/PHONE THAT WE CONFIGURE WITH THAT CODE WILL ANSWER THE CALL

PASO 2 STEP 2

DIGITAL Teclado VideoVideo - Fonía Teclado

PASO 1 STEP 1

FLAT MONITOR/PHONE ONLY COMMUNICATES WHEN WE CONFIGURE IT WITH THE CORRECT CODE FROM THE OUTSIDE PANEL PUSHBUTTON

COMO ASIGNAR CÓDIGOS DE LLAMADA HOW CAN I KNOW MY PUSH-BUTTON CODES

Situese con la plantilla de códigos junto a la placa/s y seleccione solo los pulsadores que aparezcan en la placa/s a instalar

Put together the panel with the codes pattern and select only the push-buttons that we have in our external panel/s

ANOTE EN LA PLANTILLA EMPEZANDO POR EL PULSADOR MARCADO CON UNA ESTRELLA EL NUMERO DE VIVIENDA WRITE IN THE CODES PATTERN THE FLAT NUMBER BESIDE ITS PUSH-BUTTON. STANTING AT THE STAR PICTURE

*

1

PLACA CALLE OUTSIDE PANEL

PASO 3 STEP 3

CODIFICACIÓN MONITOR/TELÉFONO MONITOR/PHONE CODIFICATION

Suba a cada vivienda con la tabla de códigos y codifique el teléfono/monitor según el pulsador que llame a esa vivienda

Carry out the codes pattern to the flat and set up the codification switch at the monitor/phone with the same push-button code

VISTA POSTERIOR REAR SIDE

1

(VER PLANTILLA CODIGOS BINARIOS) (SEE BINARY CODES PATTERN)

EJEMPLO/EXAMPLE

DIGITAL

PLANTILLA DE CÓDICOS/CODES PATTERN

AL MONITOR DE LA VIVIENDA LE CORRESPONDE EL CÓDIGO 8 WE HAVE TO CODIFY CODE 8 AT MONITOR FLAT 2ºB

11

Plantilla de identificación de códigos para max. 66 pulsadores/Codes pattern identification for66 pushbuttons max.

Teclado Video - Fonía DIGITAL

PLANTILLA DE CÓDIGOS CODES PATTERN

Los códigos de los pulsadores en binario, para codificar los monitores-teléfonos, están en la página siguiente. The binary codes to set up the monitors/phones are in the next page.

12

En instalaciones con placas decor digitales de teclado exclusivamente, los códigos se pueden asignar a los monitores o teléfonos libremente, es decir, no es necesario seguir un orden como en las placas de pulsadores. En las instalaciones con un acceso principal de teclado y placas interiores de pulsador, el código que se debe marcar para llamar en la placa de teclado es el que le corresponde en el acceso interior en la placa de pulsadores. In installations with digital décor panels up to 254 monitors or digital decor phones can be used for each panel. The codification system is different to the system with push-button due to it does not use the rows and columns method.

CODIGO 1

1 2 3 4 5 6 7 8

ON

CODIGO 13

1 2 3 4 5 6 7 8

ON

CODIGO 25

1 2 3 4 5 6 7 8

ON

CODIGO 37

1 2 3 4 5 6 7 8

ON

CODIGO 49

1 2 3 4 5 6 7 8

ON

CODIGO 61

1 2 3 4 5 6 7 8

ON

CODIGO 73

1 2 3 4 5 6 7 8

ON

CODIGO 85

1 2 3 4 5 6 7 8

ON

CODIGO 97

1 2 3 4 5 6 7 8

ON

CODIGO 109

1 2 3 4 5 6 7 8

ON

CODIGO 121

1 2 3 4 5 6 7 8

ON

CODIGO 133

1 2 3 4 5 6 7 8

ON

CODIGO 145

1 2 3 4 5 6 7 8

ON

CODIGO 157

1 2 3 4 5 6 7 8

ON

CODIGO 169

1 2 3 4 5 6 7 8

ON

CODIGO 181

1 2 3 4 5 6 7 8

ON

CODIGO 193

1 2 3 4 5 6 7 8

ON

CODIGO 205

1 2 3 4 5 6 7 8

ON

CODIGO 217

1 2 3 4 5 6 7 8

ON

CODIGO 229

1 2 3 4 5 6 7 8

ON

CODIGO 241

1 2 3 4 5 6 7 8

ON

CODIGO 253

1 2 3 4 5 6 7 8

ON

CODIGO 2

1 2 3 4 5 6 7 8

ON

CODIGO 14

1 2 3 4 5 6 7 8

ON

CODIGO 26

1 2 3 4 5 6 7 8

ON

CODIGO 38

1 2 3 4 5 6 7 8

ON

CODIGO 50

1 2 3 4 5 6 7 8

ON

CODIGO 62

1 2 3 4 5 6 7 8

ON

CODIGO 74

1 2 3 4 5 6 7 8

ON

CODIGO 86

1 2 3 4 5 6 7 8

ON

CODIGO 98

1 2 3 4 5 6 7 8

ON

CODIGO 110

1 2 3 4 5 6 7 8

ON

CODIGO 122

1 2 3 4 5 6 7 8

ON

CODIGO 134

1 2 3 4 5 6 7 8

ON

CODIGO 146

1 2 3 4 5 6 7 8

ON

CODIGO 158

1 2 3 4 5 6 7 8

ON

CODIGO 170

1 2 3 4 5 6 7 8

ON

CODIGO 182

1 2 3 4 5 6 7 8

ON

CODIGO 194

1 2 3 4 5 6 7 8

ON

CODIGO 206

1 2 3 4 5 6 7 8

ON

CODIGO 218

1 2 3 4 5 6 7 8

ON

CODIGO 230

1 2 3 4 5 6 7 8

ON

CODIGO 242

1 2 3 4 5 6 7 8

ON

ON

CODIGO 3

1 2 3 4 5 6 7 8

ON

CODIGO 15

1 2 3 4 5 6 7 8

ON

CODIGO 27

1 2 3 4 5 6 7 8

ON

CODIGO 39

1 2 3 4 5 6 7 8

ON

CODIGO 51

1 2 3 4 5 6 7 8

ON

CODIGO 63

1 2 3 4 5 6 7 8

ON

CODIGO 75

1 2 3 4 5 6 7 8

ON

CODIGO 87

1 2 3 4 5 6 7 8

ON

CODIGO 99

1 2 3 4 5 6 7 8

ON

CODIGO 111

1 2 3 4 5 6 7 8

ON

CODIGO 123

1 2 3 4 5 6 7 8

ON

CODIGO 135

1 2 3 4 5 6 7 8

ON

CODIGO 147

1 2 3 4 5 6 7 8

ON

CODIGO 159

1 2 3 4 5 6 7 8

ON

CODIGO 171

1 2 3 4 5 6 7 8

ON

CODIGO 183

1 2 3 4 5 6 7 8

ON

CODIGO 195

1 2 3 4 5 6 7 8

ON

CODIGO 207

1 2 3 4 5 6 7 8

ON

CODIGO 219

1 2 3 4 5 6 7 8

ON

CODIGO 231

1 2 3 4 5 6 7 8

ON

CODIGO 243

1 2 3 4 5 6 7 8

ON

CODIGO 4

1 2 3 4 5 6 7 8

ON

CODIGO 16

1 2 3 4 5 6 7 8

ON

CODIGO 28

1 2 3 4 5 6 7 8

ON

CODIGO 40

1 2 3 4 5 6 7 8

ON

CODIGO 52

1 2 3 4 5 6 7 8

ON

CODIGO 64

1 2 3 4 5 6 7 8

ON

CODIGO 76

1 2 3 4 5 6 7 8

ON

CODIGO 88

1 2 3 4 5 6 7 8

ON

CODIGO 100

1 2 3 4 5 6 7 8

ON

CODIGO 112

1 2 3 4 5 6 7 8

ON

CODIGO 124

1 2 3 4 5 6 7 8

ON

CODIGO 136

1 2 3 4 5 6 7 8

ON

CODIGO 148

1 2 3 4 5 6 7 8

ON

CODIGO 160

1 2 3 4 5 6 7 8

ON

CODIGO 172

1 2 3 4 5 6 7 8

ON

CODIGO 184

1 2 3 4 5 6 7 8

ON

CODIGO 196

1 2 3 4 5 6 7 8

ON

CODIGO 208

1 2 3 4 5 6 7 8

ON

CODIGO 220

1 2 3 4 5 6 7 8

ON

CODIGO 232

1 2 3 4 5 6 7 8

ON

CODIGO 244

1 2 3 4 5 6 7 8

ON

CODIGO 5

1 2 3 4 5 6 7 8

ON

CODIGO 17

1 2 3 4 5 6 7 8

ON

CODIGO 29

1 2 3 4 5 6 7 8

ON

CODIGO 41

1 2 3 4 5 6 7 8

ON

CODIGO 53

1 2 3 4 5 6 7 8

ON

CODIGO 65

1 2 3 4 5 6 7 8

ON

CODIGO 77

1 2 3 4 5 6 7 8

ON

CODIGO 89

1 2 3 4 5 6 7 8

ON

CODIGO 101

1 2 3 4 5 6 7 8

ON

CODIGO 113

1 2 3 4 5 6 7 8

ON

CODIGO 125

1 2 3 4 5 6 7 8

ON

CODIGO 137

1 2 3 4 5 6 7 8

ON

CODIGO 149

1 2 3 4 5 6 7 8

ON

CODIGO 161

1 2 3 4 5 6 7 8

ON

CODIGO 173

1 2 3 4 5 6 7 8

ON

CODIGO 185

1 2 3 4 5 6 7 8

ON

CODIGO 197

1 2 3 4 5 6 7 8

ON

CODIGO 209

1 2 3 4 5 6 7 8

ON

CODIGO 221

1 2 3 4 5 6 7 8

ON

CODIGO 233

1 2 3 4 5 6 7 8

ON

CODIGO 245

1 2 3 4 5 6 7 8

ON

CODIGO 6

1 2 3 4 5 6 7 8

ON

CODIGO 18

1 2 3 4 5 6 7 8

ON

CODIGO 30

1 2 3 4 5 6 7 8

ON

CODIGO 42

1 2 3 4 5 6 7 8

ON

CODIGO 54

1 2 3 4 5 6 7 8

ON

CODIGO 66

1 2 3 4 5 6 7 8

ON

CODIGO 78

1 2 3 4 5 6 7 8

ON

CODIGO 90

1 2 3 4 5 6 7 8

ON

CODIGO 102

1 2 3 4 5 6 7 8

ON

CODIGO 114

1 2 3 4 5 6 7 8

ON

CODIGO 126

1 2 3 4 5 6 7 8

ON

CODIGO 138

1 2 3 4 5 6 7 8

ON

CODIGO 150

1 2 3 4 5 6 7 8

ON

CODIGO 162

1 2 3 4 5 6 7 8

ON

CODIGO 174

1 2 3 4 5 6 7 8

ON

CODIGO 186

1 2 3 4 5 6 7 8

ON

CODIGO 198

1 2 3 4 5 6 7 8

ON

CODIGO 210

1 2 3 4 5 6 7 8

ON

CODIGO 222

1 2 3 4 5 6 7 8

ON

CODIGO 234

1 2 3 4 5 6 7 8

ON

CODIGO 246

1 2 3 4 5 6 7 8

ON

CODIGO 7

ON

1 2 3 4 5 6 7 8

1 2 3 4 5 6 7 8

ON

CODIGO 19

ON

CODIGO 31

ON

CODIGO 43

ON

CODIGO 55

ON

CODIGO 67

ON

CODIGO 79

ON

CODIGO 91

ON

CODIGO 103

ON

CODIGO 115

ON

CODIGO 127

ON

CODIGO 139

ON

CODIGO 151

ON

CODIGO 163

ON

CODIGO 175

ON

CODIGO 187

ON

CODIGO 199

ON

CODIGO 211

ON

CODIGO 223

ON

CODIGO 235

ON

CODIGO 247

CODIGO 236

1 2 3 4 5 6 7 8

1 2 3 4 5 6 7 8

ON

CODIGO 224

1 2 3 4 5 6 7 8

1 2 3 4 5 6 7 8

ON

CODIGO 212

1 2 3 4 5 6 7 8

1 2 3 4 5 6 7 8

ON

CODIGO 200

1 2 3 4 5 6 7 8

1 2 3 4 5 6 7 8

ON

CODIGO 188

1 2 3 4 5 6 7 8

1 2 3 4 5 6 7 8

ON

CODIGO 176

1 2 3 4 5 6 7 8

1 2 3 4 5 6 7 8

ON

CODIGO 164

1 2 3 4 5 6 7 8

1 2 3 4 5 6 7 8

ON

CODIGO 152

1 2 3 4 5 6 7 8

1 2 3 4 5 6 7 8

ON

CODIGO 140

1 2 3 4 5 6 7 8

1 2 3 4 5 6 7 8

ON

CODIGO 128

1 2 3 4 5 6 7 8

1 2 3 4 5 6 7 8

ON

CODIGO 116

1 2 3 4 5 6 7 8

1 2 3 4 5 6 7 8

ON

CODIGO 104

1 2 3 4 5 6 7 8

1 2 3 4 5 6 7 8

ON

CODIGO 92

1 2 3 4 5 6 7 8

1 2 3 4 5 6 7 8

ON

CODIGO 80

1 2 3 4 5 6 7 8

1 2 3 4 5 6 7 8

ON

CODIGO 68

1 2 3 4 5 6 7 8

1 2 3 4 5 6 7 8

ON

CODIGO 56

1 2 3 4 5 6 7 8

1 2 3 4 5 6 7 8

ON

CODIGO 44

1 2 3 4 5 6 7 8

1 2 3 4 5 6 7 8

ON

CODIGO 32

1 2 3 4 5 6 7 8

1 2 3 4 5 6 7 8

ON

CODIGO 20

1 2 3 4 5 6 7 8

1 2 3 4 5 6 7 8

ON

CODIGO 8

ON

1 2 3 4 5 6 7 8

CODIGO 248

1 2 3 4 5 6 7 8

ON

CODIGO 9

1 2 3 4 5 6 7 8

ON

CODIGO 21

1 2 3 4 5 6 7 8

ON

CODIGO 33

1 2 3 4 5 6 7 8

ON

CODIGO 45

1 2 3 4 5 6 7 8

ON

CODIGO 57

1 2 3 4 5 6 7 8

ON

CODIGO 69

1 2 3 4 5 6 7 8

ON

CODIGO 81

1 2 3 4 5 6 7 8

ON

CODIGO 93

1 2 3 4 5 6 7 8

ON

CODIGO 105

1 2 3 4 5 6 7 8

ON

CODIGO 117

1 2 3 4 5 6 7 8

ON

CODIGO 129

1 2 3 4 5 6 7 8

ON

CODIGO 141

1 2 3 4 5 6 7 8

ON

CODIGO 153

1 2 3 4 5 6 7 8

ON

CODIGO 165

1 2 3 4 5 6 7 8

ON

CODIGO 177

1 2 3 4 5 6 7 8

ON

CODIGO 189

1 2 3 4 5 6 7 8

ON

CODIGO 201

1 2 3 4 5 6 7 8

ON

CODIGO 213

1 2 3 4 5 6 7 8

ON

CODIGO 225

1 2 3 4 5 6 7 8

ON

CODIGO 237

1 2 3 4 5 6 7 8

ON

CODIGO 249

1 2 3 4 5 6 7 8

CODIGO 254

1 2 3 4 5 6 7 8

Nota: La tabla de códigos del 1-254 sirve también para la codificación de los SDL (Selector Digital Líneas) Note: It is possible to use the codes pattern 1-254 to codify SDL (Digital Lines Selector)

ON

CODIGO 10

1 2 3 4 5 6 7 8

ON

CODIGO 22

1 2 3 4 5 6 7 8

ON

CODIGO 34

1 2 3 4 5 6 7 8

ON

CODIGO 46

1 2 3 4 5 6 7 8

ON

CODIGO 58

1 2 3 4 5 6 7 8

ON

CODIGO 70

1 2 3 4 5 6 7 8

ON

CODIGO 82

1 2 3 4 5 6 7 8

ON

CODIGO 94

1 2 3 4 5 6 7 8

ON

CODIGO 106

1 2 3 4 5 6 7 8

ON

CODIGO 118

1 2 3 4 5 6 7 8

ON

CODIGO 130

1 2 3 4 5 6 7 8

ON

CODIGO 142

1 2 3 4 5 6 7 8

ON

CODIGO 154

1 2 3 4 5 6 7 8

ON

CODIGO 166

1 2 3 4 5 6 7 8

ON

CODIGO 178

1 2 3 4 5 6 7 8

ON

CODIGO 190

1 2 3 4 5 6 7 8

ON

CODIGO 202

1 2 3 4 5 6 7 8

ON

CODIGO 214

1 2 3 4 5 6 7 8

ON

CODIGO 226

1 2 3 4 5 6 7 8

ON

CODIGO 238

1 2 3 4 5 6 7 8

ON

CODIGO 250

1 2 3 4 5 6 7 8

ON

CODIGO 11

1 2 3 4 5 6 7 8

ON

CODIGO 23

1 2 3 4 5 6 7 8

ON

CODIGO 35

1 2 3 4 5 6 7 8

ON

CODIGO 47

1 2 3 4 5 6 7 8

ON

CODIGO 59

1 2 3 4 5 6 7 8

ON

CODIGO 71

1 2 3 4 5 6 7 8

ON

CODIGO 83

1 2 3 4 5 6 7 8

ON

CODIGO 95

1 2 3 4 5 6 7 8

ON

CODIGO 107

1 2 3 4 5 6 7 8

ON

CODIGO 119

1 2 3 4 5 6 7 8

ON

CODIGO 131

1 2 3 4 5 6 7 8

ON

CODIGO 143

1 2 3 4 5 6 7 8

ON

CODIGO 155

1 2 3 4 5 6 7 8

ON

CODIGO 167

1 2 3 4 5 6 7 8

ON

CODIGO 179

1 2 3 4 5 6 7 8

ON

CODIGO 191

1 2 3 4 5 6 7 8

ON

CODIGO 203

1 2 3 4 5 6 7 8

ON

CODIGO 215

1 2 3 4 5 6 7 8

ON

CODIGO 227

1 2 3 4 5 6 7 8

ON

CODIGO 239

1 2 3 4 5 6 7 8

ON

CODIGO 251

1 2 3 4 5 6 7 8

ON

CODIGO 12

1 2 3 4 5 6 7 8

ON

CODIGO 24

1 2 3 4 5 6 7 8

ON

CODIGO 36

1 2 3 4 5 6 7 8

ON

CODIGO 48

1 2 3 4 5 6 7 8

ON

CODIGO 60

1 2 3 4 5 6 7 8

ON

CODIGO 72

1 2 3 4 5 6 7 8

ON

CODIGO 84

1 2 3 4 5 6 7 8

ON

CODIGO 96

1 2 3 4 5 6 7 8

ON

CODIGO 108

1 2 3 4 5 6

ON

7 8

CODIGO 120

1 2 3 4 5 6 7 8

ON

CODIGO 132

1 2 3 4 5 6 7 8

ON

CODIGO 144

1 2 3 4 5 6 7 8

ON

CODIGO 156

1 2 3 4 5 6 7 8

ON

CODIGO 168

1 2 3 4 5 6 7 8

ON

CODIGO 180

1 2 3 4 5 6 7 8

ON

CODIGO 192

1 2 3 4 5 6 7 8

ON

CODIGO 204

1 2 3 4 5 6 7 8

ON

CODIGO 216

1 2 3 4 5 6 7 8

ON

CODIGO 228

1 2 3 4 5 6 7 8

ON

CODIGO 240

1 2 3 4 5 6 7 8

ON

CODIGO 252

1 2 3 4 5 6 7 8

DIGITAL

ON

DIGITAL Teclado VideoVideo - Fonía Teclado

Identificación de códigos del 1 al 254/Codes identification from 1 to 254

13

Kit fonia S1/Audio S1 kit

SECCIONES W. SECTIONS

Teclado Video - Fonía AUDIO

CODIFICACIÓN TELÉFONO PHONE CONFIGURATION

HASTA/UP TO 100 M.

HASTA/UP TO 200 M.

(

(

Alim. SEPARADA SEPARATE Supply

1 mm² (AWG17) 1.5 mm² (AWG15) 0.5 mm² (AWG20) 1 mm² (AWG17) EL CABLEADO NO DEBE PASAR CERCA DE LA LINEA ELÉCTRICA THE WIRING MUST NOT BE RUN CLOSE TO THE ELECTRICAL LINE

ATF-98

PULSADOR AUXILIAR ABREPUERTAS DOOR RELEASE AUXILARY PUSHBUTTON

ABREPUERTAS DOOR RELEASE

CODIFICATION PANEL SCHEMATIC REPRESENTATION

AVAILABLE

UNAVAILABLE

AVAILABLE

UNAVAILABLE

external panel code CODE

CODE

CODE

Kit fonia S1 (Hasta 16 accesos)/Audio S1 kit (Up 16 accesses) Max. TF/PH Llamada Simul. Same call ATF-98

2

ALV-3.5A

4

ATF-12

ATF-98

CODIFICACIÓN TELÉFONO PHONE CONFIGURATION

ABREPUERTAS DOOR RELEASE

PUENTE INTERIOR

ABREPUERTAS DOOR RELEASE

INTERNAL JUMPER

PUENTE INTERIOR

PLACA SECOND. SECUND. PANEL

PLACA MAIN PRINCIPAL PANEL

CODIFICATION PANEL SCHEMATIC REPRESENTATION

INTERNAL JUMPER

AVAILABLE

UNAVAILABLE

AVAILABLE

UNAVAILABLE

PULSADOR AUXILIAR ABREPUERTAS DOOR RELEASE AUXILARY PUSHBUTTON

CODIFICATION PANEL SCHEMATIC REPRESENTATION

external panel code CODE

14

CODE

CODE

AVAILABLE

UNAVAILABLE

AVAILABLE

UNAVAILABLE

external panel code CODE

CODE

CODE

PULSADOR AUXILIAR ABREPUERTAS DOOR RELEASE AUXILARY PUSHBUTTON

220Vac

Una puerta de acceso/One access

SECCIONES W. SECTIONS

HASTA/UP TO 100 M.

-

+

-

+

HASTA/UP TO 200 M.

(

(

Alim. SEPARADA SEPARATE Supply

EL CABLEADO NO DEBE PASAR CERCA DE LA LINEA ELÉCTRICA THE WIRING MUST NOT BE RUN CLOSE TO THE ELECTRICAL LINE

AUDIO Teclado VideoVideo - Fonía Teclado

1 mm² (AWG17) 1.5 mm² (AWG15) 0.5 mm² (AWG20) 1 mm² (AWG17)

BATERIA BATTERY

PULSADOR AUXILIAR ABREPUERTAS DOOR RELEASE AUXILARY PUSHBUTTON

MAX.

ATF-98 ALV-3.5A + ATF-12*

MAX.

20 80

10 40

Vi Vi - Vo Vo b a b a

*El ALV-3.5A no suministra corriente alterna (R-C) por lo que se debe instalar junto a un ATF-12 para accionar el abrepuertas y la iluminación de los tarjeteros. *The power supply unit ALV-DIGITAL 3.5A does not give A/C current (R-C). So it has to be installed with and ATF-12 power supply unit to release the electrical strike & to light the cardholder

ABREPUERTAS DOOR RELEASE

MÓDULO CONTROL CONTROL MODULE

C C R R -

+

ON

1 2 3 4 5 6 7 8

4 3 2 1 L C A P

Dos puertas de acceso (Hasta 16 accesos)/Two accesses (Up to 16 Accesses) -

SECCIONES W. SECTIONS

HASTA/UP TO 100 M.

+ La instalación con placas de teclado es exactamente igual que con placas de pulsadores. Solamente cambia el modelo de módulo de control. The keypad installation is the same as pushbutton system, only we have to change the module of control reference

HASTA/UP TO 200 M.

(

(

Alim. SEPARADA SEPARATE Supply

1 mm² (AWG17) 1.5 mm² (AWG15) 0.5 mm² (AWG20) 1 mm² (AWG17) EL CABLEADO NO DEBE PASAR CERCA DE LA LINEA ELÉCTRICA THE WIRING MUST NOT BE RUN CLOSE TO THE ELECTRICAL LINE

1 2 3 4 5 6 7 8 9

C 0

+

+ +

-

-

Vi Vi - Vo Vo b a b a

MÓDULO CONTROL

ABREPUERTAS DOOR RELEASE

CONTROL MODULE ON

1

2

3

4

5

6

7

8

4 3 2 1 L C A P

REPRESENTACIÓN ESQUEMÁTICA SCHEMATIC REPRESENTATION CÓDIGO

4 3 2 1 L C A P ON

1

2

3

4

5

6

7

8

C C R R -

Vi Vi - Vo Vo b a b a

+

MÓDULO CONTROL

ON

ABREPUERTAS DOOR RELEASE

CONTROL MODULE

1 2 3 4 5 6 7 8

4 3 2 1 L C A P

CODIFICACIÓN DE MODULO DE CONTROL MODULE OF CONTROL CONFIGURATION

ON

1

4 3 2 1: (1,2,3,4), código de placa de calle Panel code L: (5), IDIOMA (TECLADO): ES/PT IN/FR LANGUAGE (KEYPAD) SP/PT EN/FR C: (6), LLAMADA A CENTRAL: ACT DES C.C.I. CALL ON OFF A: (7), AUTOENCENDIDO: ACT DES SELFSTARTING ON OFF P: (8), PLACA: PRINCIPAL SECUNDARIA PANEL MAIN SLAVE

2

3

4

5

6

7

8

4 3 2 1 L C A P

REPRESENTACIÓN ESQUEMÁTICA SCHEMATIC REPRESENTATION CÓDIGO

4 3 2 1 L C A P ON

1

2

3

4

5

6

7

8

C C R R -

ON

1 2 3 4 5 6 7 8

4 3 2 1 L C A P

CODIFICACIÓN DE MODULO DE CONTROL MODULE OF CONTROL CONFIGURATION 4 3 2 1: (1,2,3,4), código de placa de calle Panel code L: (5), IDIOMA (TECLADO): ES/PT IN/FR LANGUAGE (KEYPAD) SP/PT EN/FR C: (6), LLAMADA A CENTRAL: ACT DES C.C.I. CALL ON OFF A: (7), AUTOENCENDIDO: ACT DES SELFSTARTING ON OFF P: (8), PLACA: PRINCIPAL SECUNDARIA PANEL MAIN SLAVE

+

DIGITAL

220Vac

ATF-12

220V

ATF-98

R C

15

1 2 3

20 80

10 40

MAX.

R C

*El ALV-3.5A no suministra corriente alterna (R-C) por lo que se debe instalar junto a un ATF-12 para accionar el abrepuertas y la iluminación de los tarjeteros. *The power supply unit ALV-DIGITAL 3.5A does not give A/C current (R-C). So it has to be installed with and ATF-12 power supply unit to release the electrical strike & to light the cardholder

ALV-3.5A + ATF-12*

ATF-98

MAX.

7 8 9

ATF-98

C 0

220V

4 5 6

La instalación con placas de teclado es exactamente igual que con placas de pulsadores. Solamente cambia el modelo de módulo de control. The keypad installation is the same as pushbutton system, only we have to change the module of control reference

1 2 3 4 5 6 7 8

ON

COD. 1

1 2 3 4 5 6 7 8

COD. 0

C 0

7 8 9

4 5 6

1 2 3

C C R R -

4 3 2 1 L C A P PLACA GENERAL OUTER PANEL

CONTROL MODULE

ON

Vi Vi - Vo Vo b a b a

MÓDULO CONTROL

+

ABREPUERTAS DOOR RELEASE

C C R R -

4 3 2 1 L C A P PLACA SECUND. INNER PANEL

CONTROL MODULE

MÓDULO CONTROL

Vi Vi - Vo Vo b a b a

ABREPUERTAS DOOR RELEASE

(

Alim. SEPARADA SEPARATE Supply

(

HASTA/UP TO 200 M.

+

1 2 3 4 5 6 7 8

ON

COD. 2

2

3

4

5

6

7

8

1

ON

2

3

4

5

6

7

8

4 3 2 1 L C A P

CÓDIGO

SCHEMATIC REPRESENTATION

REPRESENTACIÓN ESQUEMÁTICA

4 3 2 1 L C A P

1

ON

220Vac

+

R C

4 3 2 1: (1,2,3,4), código de placa de calle Panel code L: (5), IDIOMA (TECLADO): ES/PT IN/FR LANGUAGE (KEYPAD) SP/PT EN/FR C: (6), LLAMADA A CENTRAL: ACT DES C.C.I. CALL ON OFF A: (7), AUTOENCENDIDO: ACT DES SELFSTARTING ON OFF P: (8), PLACA: PRINCIPAL SECUNDARIA PANEL MAIN SLAVE

(

Alim. SEPARADA SEPARATE Supply

(

HASTA/UP TO 200 M.

C C R R -

1 2 3 4 5 6 7 8

ON

COD. 15

+

BATERIA BATTERY

En este tipo de sistema (SIN SDL) solo existe una linea de comunicación. Por lo tanto, cuando se realiza una llamada/autoencendido en algún acceso, el resto del sistema permanece ocupado durante un tiempo máximo de 90 segundos. That kind of configuration (WITHOUT SDL) only allows to have one comunication line. When a call/selfstarting is done the system stay busy for 90 seconds

Para su configuración se deberan tener en cuenta los códigos de los pulsadores y placas de teclado. Se han de hacer coincidir con el acceso general y que no se repitan entre ellos. For the system configuration we must consider all the codes at pushbuttons and keypad panels. We need to connect all the panels without repeat any code.

4 3 2 1 L C A P PLACA SECUND. INNER PANEL

CONTROL MODULE

MÓDULO CONTROL

Vi Vi - Vo Vo b a b a

ABREPUERTAS DOOR RELEASE

1 mm² (AWG17) 1.5 mm² (AWG15) 0.5 mm² (AWG20) 1 mm² (AWG17)

HASTA/UP TO 100 M.

EL CABLEADO NO DEBE PASAR CERCA DE LA LINEA ELÉCTRICA THE WIRING MUST NOT BE RUN CLOSE TO THE ELECTRICAL LINE

SECCIONES W. SECTIONS

CODIFICACIÓN DE MODULO DE CONTROL MODULE OF CONTROL CONFIGURATION

C 0

7 8 9

4 5 6

1 2 3

C C R R -

4 3 2 1 L C A P PLACA SECUND. INNER PANEL

CONTROL MODULE

MÓDULO CONTROL

Vi Vi - Vo Vo b a b a

ABREPUERTAS DOOR RELEASE

1 mm² (AWG17) 1.5 mm² (AWG15) 0.5 mm² (AWG20) 1 mm² (AWG17)

HASTA/UP TO 100 M.

EL CABLEADO NO DEBE PASAR CERCA DE LA LINEA ELÉCTRICA THE WIRING MUST NOT BE RUN CLOSE TO THE ELECTRICAL LINE

SECCIONES W. SECTIONS

ATF-12

16 220V

Teclado Video - Fonía AUDIO

1 Acc. Gen. teclado y hasta 15 secundarios/1 Outer keypad acc. and up to 15 inner acc.

ATF-98

2

3

4

5

6

7

8

1

ON

2

3

4

5

6

7

8

4 3 2 1 L C A P

CÓDIGO

SCHEMATIC REPRESENTATION

REPRESENTACIÓN ESQUEMÁTICA

4 3 2 1 L C A P

1

ON

4 3 2 1: (1,2,3,4), código de placa de calle Panel code L: (5), IDIOMA (TECLADO): ES/PT IN/FR LANGUAGE (KEYPAD) SP/PT EN/FR C: (6), LLAMADA A CENTRAL: ACT DES C.C.I. CALL ON OFF A: (7), AUTOENCENDIDO: ACT DES SELFSTARTING ON OFF P: (8), PLACA: PRINCIPAL SECUNDARIA PANEL MAIN SLAVE

CODIFICACIÓN DE MODULO DE CONTROL MODULE OF CONTROL CONFIGURATION

SIEMPRE PLACA TECLADO ALWAYS KEYPAD PANEL

C 0

7 8 9

4 5 6

1 2 3

+

20 80

10 40

MAX.

3

4

5

6

7 8

COD. 0

3

4

5

6

7 8

PLACA

ACCESO INTERIOR INTERNAL ACCESS

COD. 0

ACCESO INTERIOR INTERNAL ACCESS

7 8 9

4 5 6 C 0

BATERIA BATTERY

AUDIO Teclado VideoVideo - Fonía Teclado

PLACA PRINCIPAL MAIN PANEL

+

1 2 3

C C R R -

ABREPUERTAS DOOR RELEASE

4 3 2 1 L C A P

ON

BAJANTE

Va Vb Vb Va

Vi Vi - Vo Vo b a b a

Va Vb Vb Va

VIDEO IN VIDEO OUT

(Edificio/Building 254)

2

SDL PLUS 1

1 2 3 4 5 6 7 8

+

BUS SDL SDL BUS

4 3 2 1 L C A P

C C R R -

ABREPUERTAS DOOR RELEASE

(

Alim. SEPARADA SEPARATE Supply

(

HASTA/UP TO 200 M.

1 mm² (AWG17) 1.5 mm² (AWG15) 0.5 mm² (AWG20) 1 mm² (AWG17)

HASTA/UP TO 100 M.

EL CABLEADO NO DEBE PASAR CERCA DE LA LINEA ELÉCTRICA THE WIRING MUST NOT BE RUN CLOSE TO THE ELECTRICAL LINE

SECCIONES W. SECTIONS

ATF-98

1 2 3 4 5 6 7 8

ON

PLACA PRINCIPAL MAIN PANEL

CONTROL MODULE

MÓDULO CONTROL

BAJANTE

Va Vb Vb Va

Vi Vi - Vo Vo b a b a

Va Vb Vb Va

PLACA

(Edificio/Building 1)

2

SDL PLUS 1

VIDEO IN VIDEO OUT

*El ALV-3.5A no suministra corriente alterna (R-C) por lo que se debe instalar junto a un ATF-12 para accionar el abrepuertas y la iluminación de los tarjeteros. *The power supply unit ALV-DIGITAL 3.5A does not give A/C current (R-C). So it has to be installed with and ATF-12 power supply unit to release the electrical strike & to light the cardholder

ATF-98

DIGITAL

COD. 0

ACCESO EXTERIOR EXTERNAL ACCESS

4 3 2 1 L C A P

1 2 3 4 5 6 7 8

ON

C C R R -

ATF-98

ALV-3.5A + ATF-12*

MAX.

ALV 3.5A

PLACA PRINCIPAL MAIN PANEL

CONTROL MODULE

MÓDULO CONTROL

Vi Vi - Vo Vo b a b a

ABREPUERTAS DOOR RELEASE

C 0

7 8 9

4 5 6

1 2 3

La instalación con placas de teclado es exactamente igual que con placas de pulsadores. Solamente cambia el modelo de módulo de control. The keypad installation is the same as pushbutton system, only we have to change the module of control reference

220 Vac

1 Acc. exterior y hasta 254 Interiores/1 Ext. access and up to 254 Internal accesses

ATF-12

17

COD. 0

ACCESO EXTERIOR EXTERNAL ACCESS

4 3 2 1 L C A P

1 2 3 4 5 6 7 8

ON

PLACA PRINCIPAL MAIN PANEL

CONTROL MODULE

MÓDULO CONTROL

+

SIEMPRE PLACA TECLADO ALWAYS KEYPAD PANEL

C 0

7 8 9

4 5 6

1 2 3

C C R R -

SIEMPRE PLACA TECLADO ALWAYS KEYPAD PANEL

C 0

7 8 9

4 5 6

1 2 3

ATF-98

ABREPUERTAS DOOR RELEASE

ACCESO EXTERIOR EXTERNAL ACCESS

4 3 2 1 L C A P

+

3

4

5

6

7 8

PLACA

COD. 0

C C R R -

ABREPUERTAS DOOR RELEASE

ACCESO INTERIOR INTERNAL ACCESS

4 3 2 1 L C A P

1 2 3 4 5 6 7 8

ON

PLACA PRINCIPAL MAIN PANEL

CONTROL MODULE

MÓDULO CONTROL

BAJANTE

Va Vb Vb Va

Vi Vi - Vo Vo b a b a

Va Vb Vb Va

VIDEO IN VIDEO OUT

(Edificio/Building 1)

2

SDL PLUS 1

+

BUS SDL SDL BUS

4

5

6

7 8

PLACA

CONTROL MODULE

MÓDULO CONTROL

COD. 0

ACCESO INTERIOR INTERNAL ACCESS

4 3 2 1 L C A P

+

C 0

7 8 9

4 5 6

1 2 3

C C R R -

ABREPUERTAS DOOR RELEASE

1 2 3 4 5 6 7 8

ON

BAJANTE

Va Vb Vb Va

Vi Vi - Vo Vo b a b a

Va Vb Vb Va

PLACA PRINCIPAL MAIN PANEL

220 Vac

3

(Edificio/Building 254)

2

SDL PLUS 1

VIDEO IN VIDEO OUT

EL CABLEADO NO DEBE PASAR CERCA DE LA LINEA ELÉCTRICA THE WIRING MUST NOT BE RUN CLOSE TO THE ELECTRICAL LINE

BATERIA BATTERY

(

Alim. SEPARADA SEPARATE Supply

(

HASTA/UP TO 200 M.

1 mm² (AWG17) 1.5 mm² (AWG15) 0.5 mm² (AWG20) 1 mm² (AWG17)

HASTA/UP TO 100 M.

ALV 3.5A

Vi Vi - Vo Vo b a b a

COD. 1

C C R R -

1 2 3 4 5 6 7 8

ON

PLACA SECUND. SECOND. PANEL

CONTROL MODULE

MÓDULO CONTROL

18

Vi Vi - Vo Vo b a b a

ABREPUERTAS DOOR RELEASE

SECCIONES W. SECTIONS

1 2 3

20 80

MAX.

10 40

MAX.

*El ALV-3.5A no suministra corriente alterna (R-C) por lo que se debe instalar junto a un ATF-12 para accionar el abrepuertas y la iluminación de los tarjeteros. *The power supply unit ALV-DIGITAL 3.5A does not give A/C current (R-C). So it has to be installed with and ATF-12 power supply unit to release the electrical strike & to light the cardholder

ALV-3.5A + ATF-12*

ATF-98

C 0

7 8 9

4 5 6

La instalación con placas de teclado es exactamente igual que con placas de pulsadores. Solamente cambia el modelo de módulo de control. The keypad installation is the same as pushbutton system, only we have to change the module of control reference

Teclado Video - Fonía AUDIO

2 Acc. ext.(Hasta 16) y hasta 254 Int./2 Ext. acc.(Up to 16)and up to 254 Int. acc.) ATF-98

ATF-12

ATF-98

C.C.I. Audio/Audio C.C.I.

CAMARA

AUDIO Teclado VideoVideo - Fonía Teclado

AL BUS GENERAL TO GENERAL BUS

SECCIONES W. SECTIONS

SOLO VIDEO VIDEO ONLY

OK

HASTA/UP TO 100 M.

HASTA/UP TO 200 M.

(

(

Alim. SEPARADA SEPARATE Supply

1 mm² (AWG17) 1.5 mm² (AWG15) 0.5 mm² (AWG20) 1 mm² (AWG17) EL CABLEADO NO DEBE PASAR CERCA DE LA LINEA ELÉCTRICA THE WIRING MUST NOT BE RUN CLOSE TO THE ELECTRICAL LINE

C.C.I. AUDIO AUDIO C.C.I.

ATENCIÓN

WARNING

Los módulos de control DECOR + (600009) y DIRECTORIO (600010), asi como la CENTRAL de conserjeria COMPACT INTEGRADA, necesitan ser programados/a con la base de datos de los vecinos para su funcionamiento. Esta operacion puede realizarse manualmente desde la propia placa de calle/central de conserjeria, siguiendo los menus, o bien remotamente, via BLUETOOTH o PC. En ambos casos es necesario el kit de programación PC (Ref:167041)

The module of control DECOR + (600009), DIRECTORY (600010), and the digital INTEGRATED COMPACT SWITCHBOARD, must be programmed with the data base of the tenants for it correct working. We can do that operation, manually, from the panel/switchboard following the settings menus, and remotely, by PC or BLUETOOTH. In both cases we must use the PC programming kit. (Ref:167041)

SOFTWARE PROGRAMACIÓN

auta

Conector Programación

PROGRAMMING SOFTWARE

auta

Programming Connector

DIGITAL

A PLACA TO PANEL

19

Kit Video S1/S1 Video Kit

SECCIONES W. SECTIONS

TecladoCOAX VIDEO Video - Fonía

Vb

-

AVANT

HASTA/UP TO 100 M.

HASTA/UP TO 200 M.

(

(

Alim. SEPARADA SEPARATE Supply

1 mm² (AWG17) 1.5 mm² (AWG15) 0.5 mm² (AWG20) 1 mm² (AWG17)

C

75

150

CONFIGURACIÓN MONITOR MONITOR CONFIGURATION

Va Vi EL CABLEADO NO DEBE PASAR CERCA DE LA LINEA ELÉCTRICA THE WIRING MUST NOT BE RUN CLOSE TO THE ELECTRICAL LINE

ON

ATF-98

PULSADOR AUXILIAR ABREPUERTAS DOOR RELEASE AUXILARY PUSHBUTTON

ABREPUERTAS DOOR RELEASE

CODIFICATION PANEL SCHEMATIC REPRESENTATION

AVAILABLE

UNAVAILABLE

AVAILABLE

UNAVAILABLE

external panel code CODE

CODE

CODE

Kit Video S1 (Hasta 16 accesos)/Video S1 kit (Up to 16 accesses)

75

150

DISTRIBUCIÓN EN SERIE CASCADE DISTRIBUTION

C

Max. MON. Llamada Simul. Same call

Vb

-

Va Vi

AVANT

ATF-98

2

ALV-3.5A

4

ATF-12

ATF-98

ON

ABREPUERTAS DOOR RELEASE

PUENTE INTERIOR

ABREPUERTAS DOOR RELEASE

INTERNAL JUMPER

PUENTE INTERIOR

PLACA SECOND. SECUND. PANEL

PLACA MAIN PRINCIPAL PANEL

CODIFICATION PANEL SCHEMATIC REPRESENTATION

INTERNAL JUMPER

AVAILABLE

UNAVAILABLE

AVAILABLE

UNAVAILABLE

PULSADOR AUXILIAR ABREPUERTAS DOOR RELEASE AUXILARY PUSHBUTTON

CODIFICATION PANEL SCHEMATIC REPRESENTATION

external panel code

20

CODE

CODE

CODE

AVAILABLE

UNAVAILABLE

AVAILABLE

UNAVAILABLE

external panel code CODE

CODE

CODE

PULSADOR AUXILIAR ABREPUERTAS DOOR RELEASE AUXILARY PUSHBUTTON

220Vac

Kit Video S1 (Hasta 16 accesos)/Video S1 kit (Up to 16 accesses)

VIDEO COAX Teclado VideoVideo - Fonía Teclado

75

150

DISTRIBUCIÓN EN ESTRELLA STAR DISTRIBUTION

Vb

C

-

Va Vi

AVANT ON

-T +T P1a P1b P2a P2b Sa Sb

SECCIONES W. SECTIONS

-T +T P1a P1b P2a P2b Sa Sb

HASTA/UP TO 200 M.

(

(

Alim. SEPARADA SEPARATE Supply

1 mm² (AWG17) 1.5 mm² (AWG15) T 0.5 mm² (AWG20) 1 mm² (AWG17)

S

P1

HASTA/UP TO 100 M.

P2

EL CABLEADO NO DEBE PASAR CERCA DE LA LINEA ELÉCTRICA THE WIRING MUST NOT BE RUN CLOSE TO THE ELECTRICAL LINE

2

ALV-3.5A

4

ATF-12

ATF-98

ATF-98

ABREPUERTAS DOOR RELEASE

PUENTE INTERIOR

ABREPUERTAS DOOR RELEASE

INTERNAL JUMPER

PUENTE INTERIOR

PLACA SECOND. SECUND. PANEL

PLACA MAIN PRINCIPAL PANEL

CODIFICATION PANEL SCHEMATIC REPRESENTATION

INTERNAL JUMPER

AVAILABLE

UNAVAILABLE

AVAILABLE

UNAVAILABLE

PULSADOR AUXILIAR ABREPUERTAS DOOR RELEASE AUXILARY PUSHBUTTON

CODIFICATION PANEL SCHEMATIC REPRESENTATION

external panel code CODE

CODE

CODE

AVAILABLE

UNAVAILABLE

AVAILABLE

UNAVAILABLE

external panel code CODE

CODE

PULSADOR AUXILIAR ABREPUERTAS DOOR RELEASE AUXILARY PUSHBUTTON

220Vac

DIGITAL

Max. MON. Llamada Simul. Same call

CODE

21

Una puerta de acceso/One access DISTRIBUCIÓN DE VIDEO (Ver páginas 28 y 29) VIDEO DISTRIBUTION (See pages 28 and 29)

La instalación con placas de teclado es exactamente igual que con placas de pulsadores. Solamente cambia el modelo de módulo de control. The keypad installation is the same as pushbutton system, only we have to change the module of control reference 1 2 3 4 5 6

TecladoCOAX VIDEO Video - Fonía

7 8 9

+ +

C 0

-

(

(

Alim. SEPARADA SEPARATE Supply

1 mm² (AWG17) 1.5 mm² (AWG15) 0.5 mm² (AWG20) 1 mm² (AWG17)

R C

220V

HASTA/UP TO 200 M.

HASTA/UP TO 100 M.

ATF-98

SECCIONES W. SECTIONS

EL CABLEADO NO DEBE PASAR CERCA DE LA LINEA ELÉCTRICA THE WIRING MUST NOT BE RUN CLOSE TO THE ELECTRICAL LINE

Vi Vi - Vo Vo b a b a

ATF-98 ALV-3.5A

2

8

4

CONTROL MODULE ON

1

2

3

4

5

6

7

8

4 3 2 1 L C A P

REPRESENTACIÓN ESQUEMÁTICA SCHEMATIC REPRESENTATION

35

CÓDIGO

4 3 2 1 L C A P ON

1

2

3

4

5

6

7

8

+

ON

MÓDULO CONTROL

ABREPUERTAS DOOR RELEASE

Max. AVANT Max. AVANT Llamada Simul. Llamada Selec. Same call Diferent call

C C R R -

1 2 3 4 5 6 7 8

4 3 2 1 L C A P CODIFICACIÓN DE MODULO DE CONTROL MODULE OF CONTROL CONFIGURATION 4 3 2 1: (1,2,3,4), código de placa de calle Panel code L: (5), IDIOMA (TECLADO): ES/PT IN/FR LANGUAGE (KEYPAD) SP/PT EN/FR C: (6), LLAMADA A CENTRAL: ACT DES C.C.I. CALL ON OFF A: (7), AUTOENCENDIDO: ACT DES SELFSTARTING ON OFF P: (8), PLACA: PRINCIPAL SECUNDARIA PANEL MAIN SLAVE

Dos puertas de acceso, 1 video y otra de fonía/Two accesses, 1 Video & 1 Audio DISTRIBUCIÓN DE VIDEO (Ver páginas 28 y 29) VIDEO DISTRIBUTION (See pages 28 and 29)

MAX.

MAX.

20 80

ATF-98 ALV-3.5A + ATF-12*

10 40

*El ALV-3.5A no suministra corriente alterna (R-C) por lo que se debe instalar junto a un ATF-12 para accionar el abrepuertas y la iluminación de los tarjeteros. *The power supply unit ALV-DIGITAL 3.5A does not give A/C current (R-C). So it has to be installed with and ATF-12 power supply unit to release the electrical strike & to light the cardholder

220Vac

Vi Vi - Vo Vo b a b a

ABREPUERTAS DOOR RELEASE

MÓDULO CONTROL CONTROL MODULE

C C R R -

Vi Vi - Vo Vo b a b a

+

ON ABREPUERTAS DOOR RELEASE

1 2 3 4 5 6 7 8

MÓDULO CONTROL CONTROL MODULE

4 3 2 1 L C A P ON

1

2

3

4

5

6

7

8

4 3 2 1 L C A P

REPRESENTACIÓN ESQUEMÁTICA SCHEMATIC REPRESENTATION CÓDIGO

22

4 3 2 1 L C A P ON

1

2

3

4

5

6

7

8

CODIFICACIÓN DE MODULO DE CONTROL MODULE OF CONTROL CONFIGURATION

ON

1

4 3 2 1: (1,2,3,4), código de placa de calle Panel code L: (5), IDIOMA (TECLADO): ES/PT IN/FR LANGUAGE (KEYPAD) SP/PT EN/FR C: (6), LLAMADA A CENTRAL: ACT DES C.C.I. CALL ON OFF A: (7), AUTOENCENDIDO: ACT DES SELFSTARTING ON OFF P: (8), PLACA: PRINCIPAL SECUNDARIA PANEL MAIN SLAVE

2

3

4

5

6

7

8

4 3 2 1 L C A P

REPRESENTACIÓN ESQUEMÁTICA SCHEMATIC REPRESENTATION CÓDIGO

4 3 2 1 L C A P ON

1

2

3

4

5

6

7

8

ATF-12

BATERIA BATTERY

C C R R -

ON

1 2 3 4 5 6 7 8

4 3 2 1 L C A P CODIFICACIÓN DE MODULO DE CONTROL MODULE OF CONTROL CONFIGURATION 4 3 2 1: (1,2,3,4), código de placa de calle Panel code L: (5), IDIOMA (TECLADO): ES/PT IN/FR LANGUAGE (KEYPAD) SP/PT EN/FR C: (6), LLAMADA A CENTRAL: ACT DES C.C.I. CALL ON OFF A: (7), AUTOENCENDIDO: ACT DES SELFSTARTING ON OFF P: (8), PLACA: PRINCIPAL SECUNDARIA PANEL MAIN SLAVE

+

Dos puertas de acceso (Hasta 16 accesos)/2 Accesses (Up to 16 accesses)

SECCIONES W. SECTIONS

Max. AVANT Max. AVANT Llamada Simul. Llamada Selec. Same call Diferent call ATF-98

2

8

ALV-3.5A

4

35

HASTA/UP TO 100 M.

La instalación con placas de teclado es exactamente igual que con placas de pulsadores. Solamente cambia el modelo de módulo de control. The keypad installation is the same as pushbutton system, only we have to change the module of control reference

HASTA/UP TO 200 M.

(

(

Alim. SEPARADA SEPARATE Supply

1 mm² (AWG17) 1.5 mm² (AWG15) T 0.5 mm² (AWG20) 1 mm² (AWG17)

1 2 3 4 5 6 7 8 9

EL CABLEADO NO DEBE PASAR CERCA DE LA LINEA ELÉCTRICA THE WIRING MUST NOT BE RUN CLOSE TO THE ELECTRICAL LINE

220Vac

Vi Vi - Vo Vo b a b a

MÓDULO CONTROL

ABREPUERTAS DOOR RELEASE

1

2

3

4

5

6

7

8

4 3 2 1 L C A P

REPRESENTACIÓN ESQUEMÁTICA SCHEMATIC REPRESENTATION CÓDIGO

4 3 2 1 L C A P ON

1

2

3

4

5

6

7

8

Vi Vi - Vo Vo b a b a

+

ON

ABREPUERTAS DOOR RELEASE

CONTROL MODULE

ON

C C R R -

1 2 3 4 5 6 7 8

4 3 2 1 L C A P

CODIFICACIÓN DE MODULO DE CONTROL MODULE OF CONTROL CONFIGURATION

MÓDULO CONTROL CONTROL MODULE ON

MÓDULO CONTROL 1

2

3

4

5

6

7

8

4 3 2 1 L C A P

4 3 2 1: (1,2,3,4), código de placa de calle Panel code L: (5), IDIOMA (TECLADO): ES/PT IN/FR LANGUAGE (KEYPAD) SP/PT EN/FR C: (6), LLAMADA A CENTRAL: ACT DES C.C.I. CALL ON OFF A: (7), AUTOENCENDIDO: ACT DES SELFSTARTING ON OFF P: (8), PLACA: PRINCIPAL SECUNDARIA PANEL MAIN SLAVE

REPRESENTACIÓN ESQUEMÁTICA

CONTROL SCHEMATIC REPRESENTATION MODULE

CÓDIGO

4 3 2 1 L C A P ON

1

2

3

4

5

6

7

8

PULSADOR AUXILIAR ABREPUERTAS DOOR RELEASE AUXILARY PUSHBUTTON

ATF-12

ATF-98

C R

C 0

C C R R -

VIDEO COAX Teclado VideoVideo - Fonía Teclado

DISTRIBUCIÓN EN SERIE CASCADE DISTRIBUTION

DISTRIBUCIÓN DE VIDEO (Ver páginas 28 y 29) VIDEO DISTRIBUTION (See pages 28 and 29)

+

ON

1 2 3 4 5 6 7 8

4 3 2 1 L C A P CODIFICACIÓN DE MODULO DE CONTROL MODULE OF CONTROL CONFIGURATION 4 3 2 1: (1,2,3,4), código de placa de calle Panel code L: (5), IDIOMA (TECLADO): ES/PT IN/FR LANGUAGE (KEYPAD) SP/PT EN/FR C: (6), LLAMADA A CENTRAL: ACT DES C.C.I. CALL ON OFF A: (7), AUTOENCENDIDO: ACT DES SELFSTARTING ON OFF P: (8), PLACA: PRINCIPAL SECUNDARIA PANEL MAIN SLAVE

Dos puertas de acceso (Hasta 16 accesos)/2 Accesses (Up to 16 Accesses) DISTRIBUCIÓN EN ESTRELLA STAR DISTRIBUTION

DISTRIBUCIÓN DE VIDEO (Ver páginas 28 y 29) VIDEO DISTRIBUTION (See pages 28 and 29)

MAX.

ALV-3.5A + ATF-12*

20 80

MAX.

10 40

-T +T P1a P1b P2a P2b Sa Sb

*El ALV-3.5A no suministra corriente alterna (R-C) por lo que se debe instalar junto a un ATF-12 para accionar el abrepuertas y la iluminación de los tarjeteros. *The power supply unit ALV-DIGITAL 3.5A does not give A/C current (R-C). So it has to be installed with and ATF-12 power supply unit to release the electrical strike & to light the cardholder

-T +T P1a P1b P2a P2b Sa Sb

S

P1 P2

BATERIA BATTERY

220Vac

ATF-12

Vi Vi - Vo Vo b a b a

ABREPUERTAS DOOR RELEASE

MÓDULO CONTROL CONTROL MODULE

C C R R -

Vi Vi - Vo Vo b a b a

+

ON

ABREPUERTAS DOOR RELEASE 1 2 3 4 5 6 7 8

4 3 2 1 L C A P

MÓDULO CONTROL CONTROL MODULE

C C R R -

ON

+

DIGITAL

ATF-98

1 2 3 4 5 6 7 8

4 3 2 1 L C A P

23

1 acc. general video y 2 acc. secund. audio/1 outer video acc. and 2 inner audio acc. DISTRIBUCIÓN DE VIDEO (Ver páginas 28 y 29) VIDEO DISTRIBUTION (See pages 28 and 29)

DISTRIBUCIÓN DE VIDEO (Ver páginas 28 y 29) VIDEO DISTRIBUTION (See pages 28 and 29)

SECCIONES W. SECTIONS

HASTA/UP TO 100 M.

HASTA/UP TO 200 M.

(

(

Alim. SEPARADA SEPARATE Supply

VIDEO/AUDIO Teclado Video COAX - Fonía

1 mm² (AWG17) 1.5 mm² (AWG15) 0.5 mm² (AWG20) 1 mm² (AWG17) EL CABLEADO NO DEBE PASAR CERCA DE LA LINEA ELÉCTRICA THE WIRING MUST NOT BE RUN CLOSE TO THE ELECTRICAL LINE

NO quitar puente DO NOT take out jumper

Max. AVANT Max. AVANT Llamada Simul. Llamada Selec. Same call Diferent call ATF-98

2

8

ALV-3.5A

4

35

MAX.

DVC-4S

ATF-98

+

ALV-3.5A + ATF-12*

S1 S2

L L

S3 S4

20 80

MAX.

10 40

*El ALV-3.5A no suministra corriente alterna (R-C) por lo que se debe instalar junto a un ATF-12 para accionar el abrepuertas y la iluminación de los tarjeteros. *The power supply unit ALV-DIGITAL 3.5A does not give A/C current (R-C). So it has to be installed with and ATF-12 power supply unit to release the electrical strike & to light the cardholder

BATERIA BATTERY

R C

ATF-98

220V

ABREPUERTAS DOOR RELEASE

Vi Vi - Vo Vo b a b a

ABREPUERTAS DOOR RELEASE

C C R R -

+

Vi Vi - Vo Vo b a b a

ON

MÓDULO CONTROL CONTROL MODULE

MÓDULO CONTROL CONTROL MODULE

1 2 3 4 5 6 7 8

4 3 2 1 L C A P PLACA SECUND. INNER PANEL

C C R R -

1 2 3 4 5 6 7 8

4 3 2 1 L C A P PLACA SECUND. INNER PANEL

COD. 1

CONTROL MODULE

C C R R -

4 5 6 C 0

ATF-12 ABREPUERTAS DOOR RELEASE

MÓDULO CONTROL

1 2 3 7 8 9

COD. 2

Vi Vi - Vo Vo b a b a

+

ON

220Vac

+

ON

1 2 3 4 5 6 7 8

4 3 2 1 L C A P PLACA GENERAL OUTER PANEL

1

2

3

4

5

6

7

8

4 3 2 1 L C A P

REPRESENTACIÓN ESQUEMÁTICA SCHEMATIC REPRESENTATION CÓDIGO

4 3 2 1 L C A P ON

1

La instalación con placas de teclado es exactamente igual que con placas de pulsadores. Solamente cambia el modelo de módulo de control. The keypad installation is the same as pushbutton system, only we have to change the module of control reference 1 2 3 4 5 6 7 8 9

C 0

24

2

3

4

5

6

7

8

4 5 6 7 8 9 C 0

COD. 0 ON

1 2 3

CODIFICACIÓN DE MODULO DE CONTROL MODULE OF CONTROL CONFIGURATION 4 3 2 1: (1,2,3,4), código de placa de calle Panel code L: (5), IDIOMA (TECLADO): ES/PT IN/FR LANGUAGE (KEYPAD) SP/PT EN/FR C: (6), LLAMADA A CENTRAL: ACT DES C.C.I. CALL ON OFF A: (7), AUTOENCENDIDO: ACT DES SELFSTARTING ON OFF P: (8), PLACA: PRINCIPAL SECUNDARIA PANEL MAIN SLAVE

Para su configuración se deberan tener en cuenta los códigos de los pulsadores y placas de teclado. Se han de hacer coincidir con el acceso general y que no se repitan entre ellos. For the system configuration we must consider all the codes at pushbuttons and keypad panels. We need to connect all the panels without repeat any code.

En este tipo de sistema (SIN SDL) solo existe una linea de comunicación. Por lo tanto, cuando se realiza una llamada/autoencendido en algún acceso, el resto del sistema permanece ocupado durante un tiempo máximo de 90 segundos. That kind of configuration (WITHOUT SDL) only allows to have one comunication line. When a call/selfstarting is done the system stay busy for 90 seconds

R C

ATF-98

COD. 1

COD. 0

L L

+

1 2 3 4 5 6 7 8

C 0

7 8 9

4 5 6

1 2 3

+

S3 S4

C C R R -

4 3 2 1 L C A P PLACA GENERAL OUTER PANEL

CONTROL MODULE

ON

Vi Vi - Vo Vo b a b a

MÓDULO CONTROL

+

ABREPUERTAS DOOR RELEASE

C C R R -

1 2 3 4 5 6 7 8

ON

4 3 2 1 L C A P PLACA SECUND. INNER PANEL

CONTROL MODULE

MÓDULO CONTROL

Vi Vi - Vo Vo b a b a

ABREPUERTAS DOOR RELEASE

S1 S2

DVC-4S

1 2 3 4 5 6 7 8

C C R R -

COD. 2

2

3

4

5

6

7

8

1

ON

2

3

4

5

6

7

8

4 3 2 1 L C A P

CÓDIGO

SCHEMATIC REPRESENTATION

REPRESENTACIÓN ESQUEMÁTICA

4 3 2 1 L C A P

1

ON

+

4 3 2 1: (1,2,3,4), código de placa de calle Panel code L: (5), IDIOMA (TECLADO): ES/PT IN/FR LANGUAGE (KEYPAD) SP/PT EN/FR C: (6), LLAMADA A CENTRAL: ACT DES C.C.I. CALL ON OFF A: (7), AUTOENCENDIDO: ACT DES SELFSTARTING ON OFF P: (8), PLACA: PRINCIPAL SECUNDARIA PANEL MAIN SLAVE

R C

(

Alim. SEPARADA SEPARATE Supply

(

HASTA/UP TO 200 M.

1 2 3 4 5 6 7 8

ON

10 40

MAX.

ATF-98 ALV-3.5A

4

2

35

8

Max. AVANT Max. AVANT Llamada Simul. Llamada Selec. Same call Diferent call

*El ALV-3.5A no suministra corriente alterna (R-C) por lo que se debe instalar junto a un ATF-12 para accionar el abrepuertas y la iluminación de los tarjeteros. *The power supply unit ALV-DIGITAL 3.5A does not give A/C current (R-C). So it has to be installed with and ATF-12 power supply unit to release the electrical strike & to light the cardholder

20 80

MAX.

COD. 4

+

BATERIA BATTERY

C 0

7 8 9

4 5 6

1 2 3

La instalación con placas de teclado es exactamente igual que con placas de pulsadores. Solamente cambia el modelo de módulo de control. The keypad installation is the same as pushbutton system, only we have to change the module of control reference

VIDEO COAX Teclado VideoVideo - Fonía Teclado

En este tipo de sistema (SIN SDL) solo existe una linea de comunicación. Por lo tanto, cuando se realiza una llamada/autoencendido en algún acceso, el resto del sistema permanece ocupado durante un tiempo máximo de 90 segundos. That kind of configuration (WITHOUT SDL) only allows to have one comunication line. When a call/selfstarting is done the system stay busy for 90 seconds

Para su configuración se deberan tener en cuenta los códigos de los pulsadores y placas de teclado. Se han de hacer coincidir con el acceso general y que no se repitan entre ellos. For the system configuration we must consider all the codes at pushbuttons and keypad panels. We need to connect all the panels without repeat any code.

C 0

7 8 9

4 5 6

1 2 3

C C R R -

ABREPUERTAS DOOR RELEASE

4 3 2 1 L C A P PLACA SECUND. INNER PANEL

CONTROL MODULE

MÓDULO CONTROL

ALV-3.5A + ATF-12*

ATF-98

COD. 3

PLACA SECUND. INNER PANEL

DISTRIBUCIÓN DE VIDEO (Ver páginas 28 y 29) VIDEO DISTRIBUTION (See pages 28 and 29)

Vi Vi - Vo Vo b a b a

1 mm² (AWG17) 1.5 mm² (AWG15) 0.5 mm² (AWG20) 1 mm² (AWG17)

HASTA/UP TO 100 M.

EL CABLEADO NO DEBE PASAR CERCA DE LA LINEA ELÉCTRICA THE WIRING MUST NOT BE RUN CLOSE TO THE ELECTRICAL LINE

SECCIONES W. SECTIONS

CODIFICACIÓN DE MODULO DE CONTROL MODULE OF CONTROL CONFIGURATION

220Vac

4 3 2 1 L C A P PLACA SECUND. INNER PANEL

CONTROL MODULE

MÓDULO CONTROL ON

Vi Vi - Vo Vo b a b a

ABREPUERTAS DOOR RELEASE

DISTRIBUCIÓN DE VIDEO (Ver páginas 28 y 29) VIDEO DISTRIBUTION (See pages 28 and 29)

ATF-98

DIGITAL

220V

NO quitar puente DO NOT take out jumper

ATF-12

DISTRIBUCIÓN DE VIDEO (Ver páginas 28 y 29) VIDEO DISTRIBUTION (See pages 28 and 29)

1 acc. geneal teclado y 4 secundarios / 1 outer acc. and 4 inner acc.

220V

25

26

10 40

8

35

2

4

ATF-98

ALV-3.5A

Max. AVANT Max. AVANT Llamada Simul. Llamada Selec. Same call Diferent call

ATF-98

*El ALV-3.5A no suministra corriente alterna (R-C) por lo que se debe instalar junto a un ATF-12 para accionar el abrepuertas y la iluminación de los tarjeteros. *The power supply unit ALV-DIGITAL 3.5A does not give A/C current (R-C). So it has to be installed with and ATF-12 power supply unit to release the electrical strike & to light the cardholder

20 80

MAX.

3

4

5

6

7 8

PLACA

BAJANTE

1 2 3 4 5 6 7 8

COD. 0

INTERIOR INTERNAL ACCESS

4 3 2 1 L C A P PLACA PRINCIPAL ACCESO MAIN PANEL

CONTROL MODULE

ON

C C R R -

ABREPUERTAS DOOR RELEASE

Vi Vi - Vo Vo b a b a

Va Vb Vb Va

MÓDULO CONTROL

VIDEO IN VIDEO OUT

Va Vb Vb Va

+

(

Alim. SEPARADA SEPARATE Supply

(

HASTA/UP TO 200 M.

1 mm² (AWG17) 1.5 mm² (AWG15) 0.5 mm² (AWG20) 1 mm² (AWG17)

HASTA/UP TO 100 M.

3

4

5

6

7

8

1

ON

2

3

4

5

6

7

8

4 3 2 1 L C A P

CÓDIGO

SCHEMATIC REPRESENTATION

REPRESENTACIÓN ESQUEMÁTICA

4 3 2 1 L C A P

1

ON

2

BUS SDL SDL BUS

2

3

4

5

6

7 8

CONTROL MODULE

MÓDULO CONTROL

4 3 2 1: (1,2,3,4), código de placa de calle Panel code L: (5), IDIOMA (TECLADO): ES/PT IN/FR LANGUAGE (KEYPAD) SP/PT EN/FR C: (6), LLAMADA A CENTRAL: ACT DES C.C.I. CALL ON OFF A: (7), AUTOENCENDIDO: ACT DES SELFSTARTING ON OFF P: (8), PLACA: PRINCIPAL SECUNDARIA PANEL MAIN SLAVE

CODIFICACIÓN DE MODULO DE CONTROL MODULE OF CONTROL CONFIGURATION

COD. 0

ACCESO INTERIOR INTERNAL ACCESS

4 3 2 1 L C A P

1 2 3 4 5 6 7 8

ON

+

C 0

7 8 9

4 5 6

1 2 3

C C R R -

ABREPUERTAS DOOR RELEASE

Vi Vi - Vo Vo b a b a

Va Vb Vb Va

PLACA PRINCIPAL MAIN PANEL

Va Vb Vb Va

PLACA

(Edificio/Building 254)

BAJANTE

DISTRIBUCIÓN DE VIDEO (Ver páginas 28 y 29) VIDEO DISTRIBUTION (See pages 28 and 29)

SDL PLUS 1

VIDEO IN VIDEO OUT

EL CABLEADO NO DEBE PASAR CERCA DE LA LINEA ELÉCTRICA THE WIRING MUST NOT BE RUN CLOSE TO THE ELECTRICAL LINE

SECCIONES W. SECTIONS

ATF-98

ALV-3.5A + ATF-12*

ATF-98

MAX.

SIEMPRE PLACA TECLADO ALWAYS KEYPAD PANEL

C 0

7 8 9

4 5 6

1 2 3

+

2

(Edificio/Building 1)

1

SDL PLUS

DISTRIBUCIÓN DE VIDEO (Ver páginas 28 y 29) VIDEO DISTRIBUTION (See pages 28 and 29)

BATERIA BATTERY

ALV 3.5A

COD. 0

ACCESO EXTERIOR EXTERNAL ACCESS

4 3 2 1 L C A P

1 2 3 4 5 6 7 8

ON

PLACA PRINCIPAL MAIN PANEL

CONTROL MODULE

MÓDULO CONTROL

C C R R -

ABREPUERTAS DOOR RELEASE

Vi Vi - Vo Vo b a b a

C 0

7 8 9

4 5 6

1 2 3

La instalación con placas de teclado es exactamente igual que con placas de pulsadores. Solamente cambia el modelo de módulo de control. The keypad installation is the same as pushbutton system, only we have to change the module of control reference

D I G I TA L

central compact digital TecladoCOAX VIDEO Video - Fonía

220 Vac

1 Acc. exterior y hasta 254 Interiores/1 Ext. access and up to 254 Internal accesses

ATF-12

COD. 0

ACCESO EXTERIOR EXTERNAL ACCESS

C 0

7 8 9

4 5 6

1 2 3

ATF-98

D D II GG II TT AA LL

PLACA PRINCIPAL MAIN PANEL

4 3 2 1 L C A P

1 2 3 4 5 6 7 8

ON

+

ATF-98

C C R R -

ABREPUERTAS DOOR RELEASE

7 8 9

4 5 6

C 0

20 80

4

5

6

7 8

BAJANTE

CONTROL MODULE

MÓDULO CONTROL 1 2 3 4 5 6 7 8

ON

C C R R -

ABREPUERTAS DOOR RELEASE

Vi Vi - Vo Vo b a b a

Va Vb Vb Va

PLACA

10 40

MAX.

COD. 0

INTERIOR INTERNAL ACCESS

4 3 2 1 L C A P PLACA PRINCIPAL ACCESO MAIN PANEL

Va Vb Vb Va

MAX.

3

*El ALV-3.5A no suministra corriente alterna (R-C) por lo que se debe instalar junto a un ATF-12 para accionar el abrepuertas y la iluminación de los tarjeteros. *The power supply unit ALV-DIGITAL 3.5A does not give A/C current (R-C). So it has to be installed with and ATF-12 power supply unit to release the electrical strike & to light the cardholder

ALV-3.5A + ATF-12*

ATF-98

2

VIDEO IN VIDEO OUT

(Edificio/Building 1)

1

SDL PLUS

+

(

Alim. SEPARADA SEPARATE Supply

(

HASTA/UP TO 200 M.

1 mm² (AWG17) 1.5 mm² (AWG15) 0.5 mm² (AWG20) 1 mm² (AWG17)

HASTA/UP TO 100 M.

2

3

4

5

6

7 8

PLACA

BAJANTE

CONTROL MODULE

MÓDULO CONTROL

8 35

2 4 ALV-3.5A

C 0

7 8 9

4 5 6

1 2 3

+

VIDEO COAX Teclado VideoVideo - Fonía Teclado

Max. AVANT Max. AVANT Llamada Simul. Llamada Selec. Same call Diferent call

COD. 0

ACCESO INTERIOR INTERNAL ACCESS

4 3 2 1 L C A P

1 2 3 4 5 6 7 8

ON

BATERIA BATTERY

C 0

7 8 9

4 5 6

1 2 3

La instalación con placas de teclado es exactamente igual que con placas de pulsadores. Solamente cambia el modelo de módulo de control. The keypad installation is the same as pushbutton system, only we have to change the module of control reference

C C R R -

ABREPUERTAS DOOR RELEASE

Vi Vi - Vo Vo b a b a

Va Vb Vb Va

PLACA PRINCIPAL MAIN PANEL

Va Vb Vb Va

VIDEO IN VIDEO OUT

(Edificio/Building 254)

1

SDL PLUS

ATF-98

BUS SDL SDL BUS

EL CABLEADO NO DEBE PASAR CERCA DE LA LINEA ELÉCTRICA THE WIRING MUST NOT BE RUN CLOSE TO THE ELECTRICAL LINE

SECCIONES W. SECTIONS

DISTRIBUCIÓN DE VIDEO (Ver páginas 28 y 29) VIDEO DISTRIBUTION (See pages 28 and 29)

ALV 3.5A

Vi Vi - Vo Vo b a b a

COD. 1

ACCESO EXTERIOR EXTERNAL ACCESS

4 3 2 1 L C A P

PLACA SECUND. SECOND. PANEL

+

1 2 3

C C R R -

1 2 3 4 5 6 7 8

ON

Vi Vi - Vo Vo b a b a

ABREPUERTAS DOOR RELEASE

DISTRIBUCIÓN DE VIDEO (Ver páginas 28 y 29) VIDEO DISTRIBUTION (See pages 28 and 29)

2 Acc. ext.(Hasta 16) y hasta 254 Int./2 Ext. acc.(Up to 16)and up to 254 Int. acc. ATF-12

ATF-98

27

Vi

Vi

QUITAR EL PUENTE EN TODOS LO DISTRIBUIDORES EXCEPTO EN EL DE FINAL DE LÍNEA. ALIMENTAR LOS DISTRIBUIDORES CON AL + TAKE OFF THE JUMPER IN ALL THE DISTRIBUTORS EXCEPT IN THE LAST ONE SUPPLY ALL THE VIDEO DISTRIBUTORS WITH +

ATENCIÓN/WARNING

+

Vo +

+

( (

Alim. SEPARADA SEPARATE Supply

HASTA/UP TO 200 M.

S1 S2 S3 S4 L L

DVC-4S

QUITAR PUENTE TAKE OUT JUMPER

1 mm² (AWG17) 1.5 mm² (AWG15) 0.5 mm² (AWG20) 1 mm² (AWG17)

HASTA/UP TO 100 M.

+

S1 S2 S3 S4 L L

DVC-4S

EL CABLEADO NO DEBE PASAR CERCA DE LA LINEA ELÉCTRICA THE WIRING MUST NOT BE RUN CLOSE TO THE ELECTRICAL LINE

SECCIONES W. SECTIONS

Vo +

Vo +

BAJANTE GENERAL COMMON RISER

+

Vi

Vi

ALV-3.5A

ATF-98

Vo +

Vo +

4

2

35

8

Max. AVANT Max. AVANT Llamada Simul. Llamada Selec. Same call Diferent call

Va Vb Vi -

Va Vb Vi -

OFF ON MONITOR MONITOR ON (ON)

PRICIPAL/MAIN (P) SECUN./SECOND (S)

0 Ohm. (S)

C 150/75 Ohm. (C)

150 Ohm. (NO-COAX/VISUAL) 75 Ohm. (COAX)

Monitor AVANT AVANT Monitor

Vo +

Vo +

150

Vi

150

AVANT

AVANT

x

x

ON

C

ON

C

PRINCIPAL / 0 Ohm. MAIN / 0 Ohm.

SECUND. / 0 Ohm. SECOND. / 0 Ohm.

PRINCIPAL / 75 Ohm. MAIN / 75 Ohm.

Monitor COMPACT COMPACT Monitor

150

NO QUITAR PUENTE DO NOT TAKE OUT JUMPER

75

75

28 75

TecladoCOAX VIDEO Video - Fonía

Distribución de video.DISTRIBUIDOR POR PLANTA/Video distribution.DISTRIBUTOR PER FLOOR

Distribución de video.CASCADA/Video distribution. CASCADE LLAMADA SELECTIVA SELECTIVE CALL

5

6

7

1 2 3

8

1 2 3

J2

COD. 8

8

1

ON

J1

1

2

3

4

5

6

7

1 2 3

8

2

3

4

5

6

COD. 1

7

8

1

Va Vb Vi -

J2

75

150

1 ON

J1

2

3

4

5

6

7

1 2 3

8

1 2 3

J2

C

1 J1

ON

Vo

AVANT

MONITOR

C

1 J1

75

150

1 2 3

COD. 1

1

2

3

4

5

6

7

8

1 2 3

1 2 3

J2

COD. 1

ON

C

1 J1

ON

BAJANTE RISER

PRICIPAL/MAIN (P) SECUN./SECOND (S)

20 80

10 40

*El ALV-3.5A no suministra corriente alterna (R-C) por lo que se debe instalar junto a un ATF-12 para accionar el abrepuertas y la iluminación de los tarjeteros. *The power supply unit ALV-DIGITAL 3.5A does not give A/C current (R-C). So it has to be installed with and ATF-12 power supply unit to release the electrical strike & to light the cardholder

SECCIONES W. SECTIONS

OFF ON MONITOR MONITOR ON (ON)

HASTA/UP TO 100 M.

HASTA/UP TO 200 M.

(

(

Alim. SEPARADA SEPARATE Supply

1 mm² (AWG17) 1.5 mm² (AWG15) 0.5 mm² (AWG20) 1 mm² (AWG17) EL CABLEADO NO DEBE PASAR CERCA DE LA LINEA ELÉCTRICA THE WIRING MUST NOT BE RUN CLOSE TO THE ELECTRICAL LINE

Max. AVANT Max. AVANT Llamada Simul. Llamada Selec. Same call Diferent call ATF-98

2

8

ALV-3.5A

4

35

DIGITAL

0 Ohm. (S)

PRINCIPAL / 0 Ohm. MAIN / 0 Ohm.

MAX.

150 Ohm. (NO-COAX/VISUAL) 75 Ohm. (COAX)

C 150/75 Ohm. (C)

SECUND. / 0 Ohm. SECOND. / 0 Ohm.

MAX.

75

PRINCIPAL / 75 Ohm. MAIN / 75 Ohm.

Monitor AVANT AVANT Monitor 150

Monitor COMPACT COMPACT Monitor

ALV-3.5A + ATF-12*

1 2 3

8

C

AVANT

ON

BAJANTE RISER

ATF-98

7

ON

1 2 3

J2

6

Vo

2

MONITOR

1

5

MONITOR

AVANT

1 2 3

4

C

J1

Vo

ON

3

ON

1 2 3

J2

COD. 2

Va Vb Vi -

75

150

MONITOR

2

COD. 1

AVANT

Vo

ON

Va Vb Vi -

MONITOR ON

VIDEO COAX Teclado VideoVideo - Fonía Teclado

4

C

75

3

AVANT

75

2

Vo

150

1

75

MONITOR ON

Va Vb Vi -

Va Vb Vi -

AVANT

150

Vo

150

Va Vb Vi -

LLAMADA SIMULTANEA SIMULTANEOUS CALL

29

Video COAX C.C.I./C.C.I. video COAX

TecladoCOAX VIDEO Video - Fonía

COAX

CAMARA

CAMARA AUXILIAR AUXILIARY CAMERA

AL BUS GENERAL TO GENERAL BUS

SECCIONES W. SECTIONS

SOLO VIDEO VIDEO ONLY

OK

HASTA/UP TO 100 M.

HASTA/UP TO 200 M.

(

1 mm² (AWG17) 1.5 mm² (AWG15) 0.5 mm² (AWG20) 1 mm² (AWG17) EL CABLEADO NO DEBE PASAR CERCA DE LA LINEA ELÉCTRICA THE WIRING MUST NOT BE RUN CLOSE TO THE ELECTRICAL LINE

COAX C.C.I.

a

A PLACA TO PANEL

ATENCIÓN

WARNING

Los módulos de control DECOR + (600009) y DIRECTORIO (600010), asi como la CENTRAL de conserjeria COMPACT INTEGRADA, necesitan ser programados/a con la base de datos de los vecinos para su funcionamiento. Esta operacion puede realizarse manualmente desde la propia placa de calle/central de conserjeria, siguiendo los menus, o bien remotamente, via BLUETOOTH o PC. En ambos casos es necesario el kit de programación PC (Ref:167041)

The module of control DECOR + (600009), DIRECTORY (600010), and the digital INTEGRATED COMPACT SWITCHBOARD, must be programmed with the data base of the tenants for it correct working. We can do that operation, manually, from the panel/switchboard following the settings menus, and remotely, by PC or BLUETOOTH. In both cases we must use the PC programming kit. (Ref:167041)

SOFTWARE PROGRAMACIÓN

auta

30

Conector Programación

(

Alim. SEPARADA SEPARATE Supply

PROGRAMMING SOFTWARE

auta

Programming Connector

Instalación de una cámara y abrep. auxiliar/Auxiliary camera - door release installation

MONITOR 2C AUX

*

i

z

VIDEO COAX Teclado VideoVideo - Fonía Teclado

CAMARA AUXILIAR AUXILIARY CAMERA

b

a +24V

S

GND +12V

-T +T P1a P1b P2a P2b Sa Sb

-T +T

P1a P1b P2a P2b

Sa Sb

ADAPTADOR VIDEO DIFERENCIAL DIFFERENTIAL VIDEO ADAPTER

REF:730141

S

P1 P2

RELÉ AUXILIAR 24V AUXILIARY 24V RELAY -

+

ABREPUERTAS AUXILIAR AUXILIARY DOOR RELEASE SECCIONES W. SECTIONS

HASTA/UP TO 100 M.

HASTA/UP TO 200 M.

(

(

Alim. SEPARADA SEPARATE Supply

1 mm² (AWG17) 1.5 mm² (AWG15) Aux 2C 0.5 mm² (AWG20) 1 mm² (AWG17) EL CABLEADO NO DEBE PASAR CERCA DE LA LINEA ELÉCTRICA THE WIRING MUST NOT BE RUN CLOSE TO THE ELECTRICAL LINE

* LA SALIDA 2C SOLO SE PUEDE ACTIVAR CUANDO EL MONITOR MUESTRA IMAGEN EN PANTALLA * OUTPUT 2C ONLY CAN BE ACTIVATED WHEN MONITOR SHOWS IMAGE AT SCREEN

oA

z

PLACA PANEL

DIGITAL

Ref: 730209

31

Kit Video S1/Video S1 kit

SECCIONES W. SECTIONS Vbo Vao

C

TecladoNO-COAX VIDEO Video - Fonía

75

150

CONFIGURACIÓN MONITOR MONITOR CONFIGURATION

AVANT

Vbi Va i

PAR TRENZADO TWISTED PAIR

HASTA/UP TO 100 M.

HASTA/UP TO 200 M.

(

(

Alim. SEPARADA SEPARATE Supply

1 mm² (AWG17) 1.5 mm² (AWG15) 0.5 mm² (AWG20) 1 mm² (AWG17) 2 x 0.25 mm² (AWG30)

EL CABLEADO NO DEBE PASAR CERCA DE LA LINEA ELÉCTRICA THE WIRING MUST NOT BE RUN CLOSE TO THE ELECTRICAL LINE

ON

ATF-98

PULSADOR AUXILIAR ABREPUERTAS DOOR RELEASE AUXILARY PUSHBUTTON

ABREPUERTAS DOOR RELEASE

CODIFICATION PANEL SCHEMATIC REPRESENTATION

AVAILABLE

UNAVAILABLE

AVAILABLE

UNAVAILABLE

external panel code CODE

CODE

CODE

Kit Video S1 (Hasta 16 accesos)/Video S1 kit (Up to 16 accesses)

75

150

DISTRIBUCIÓN EN SERIE CASCADE DISTRIBUTION Max. MON. Llamada Simul. Same call

Vbo Vao

C

Vbi Va i

AVANT

ATF-98

2

ALV-3.5A

4

ATF-98

ATF-12

D I G I TA L

ON

ABREPUERTAS DOOR RELEASE

PUENTE INTERIOR

ABREPUERTAS DOOR RELEASE

INTERNAL JUMPER

PUENTE INTERIOR

PLACA SECOND. SECUND. PANEL

PLACA MAIN PRINCIPAL PANEL

CODIFICATION PANEL SCHEMATIC REPRESENTATION

INTERNAL JUMPER

AVAILABLE

UNAVAILABLE

AVAILABLE

UNAVAILABLE

PULSADOR AUXILIAR ABREPUERTAS DOOR RELEASE AUXILARY PUSHBUTTON

CODIFICATION PANEL SCHEMATIC REPRESENTATION

external panel code

32

CODE

CODE

CODE

AVAILABLE

UNAVAILABLE

AVAILABLE

UNAVAILABLE

external panel code CODE

CODE

CODE

PULSADOR AUXILIAR ABREPUERTAS DOOR RELEASE AUXILARY PUSHBUTTON

220Vac

Kit Video S1 (Hasta 16 accesos)/Video S1 kit (Up to 16 accesses) DISTRIBUCIÓN EN ESTRELLA STAR DISTRIBUTION

75

150

Vbo Vao

T PAR TRENZADO TWISTED PAIR

Vbi Va i

C

HASTA/UP TO 100 M.

HASTA/UP TO 200 M.

(

(

Alim. SEPARADA SEPARATE Supply

1 mm² (AWG17) 1.5 mm² (AWG15) 0.5 mm² (AWG20) 1 mm² (AWG17) 2 x 0.25 mm² (AWG30)

EL CABLEADO NO DEBE PASAR CERCA DE LA LINEA ELÉCTRICA THE WIRING MUST NOT BE RUN CLOSE TO THE ELECTRICAL LINE

AVANT ON

-T +T P1a P1b P2a P2b Sa Sb

VIDEO NO-COAX Teclado VideoVideo - Fonía Teclado

SECCIONES W. SECTIONS

-T +T P1a P1b P2a P2b Sa Sb

S

P1 P2

2

ALV-3.5A

4

ATF-12

ATF-98

ATF-98

ABREPUERTAS DOOR RELEASE

PUENTE INTERIOR

ABREPUERTAS DOOR RELEASE

INTERNAL JUMPER

PUENTE INTERIOR

PLACA SECOND. SECUND. PANEL

PLACA MAIN PRINCIPAL PANEL

CODIFICATION PANEL SCHEMATIC REPRESENTATION

INTERNAL JUMPER

AVAILABLE

UNAVAILABLE

AVAILABLE

UNAVAILABLE

PULSADOR AUXILIAR ABREPUERTAS DOOR RELEASE AUXILARY PUSHBUTTON

CODIFICATION PANEL SCHEMATIC REPRESENTATION

external panel code CODE

CODE

CODE

AVAILABLE

UNAVAILABLE

AVAILABLE

UNAVAILABLE

external panel code CODE

CODE

PULSADOR AUXILIAR ABREPUERTAS DOOR RELEASE AUXILARY PUSHBUTTON

220Vac

DIGITAL

Max. MON. Llamada Simul. Same call

CODE

33

Una puerta de acceso/One Access DISTRIBUCIÓN DE VIDEO (Ver páginas 40 y 41) VIDEO DISTRIBUTION (See pages 40 and 41)

La instalación con placas de teclado es exactamente igual que con placas de pulsadores. Solamente cambia el modelo de módulo de control. The keypad installation is the same as pushbutton system, only we have to change the module of control reference 1 2 3

TecladoNO-COAX VIDEO Video - Fonía

4 5 6 7 8 9

+ +

C 0

-

(

(

Alim. SEPARADA SEPARATE Supply

1 mm² (AWG17) 1.5 mm² (AWG15)

T 0.5 mm² (AWG20) 1 mm² (AWG17) PAR TRENZADO TWISTED PAIR

R C

220V

HASTA/UP TO 200 M.

HASTA/UP TO 100 M.

ATF-98

SECCIONES W. SECTIONS

2 x 0.25 mm² (AWG30)

EL CABLEADO NO DEBE PASAR CERCA DE LA LINEA ELÉCTRICA THE WIRING MUST NOT BE RUN CLOSE TO THE ELECTRICAL LINE

Vi Vi - Vo Vo b a b a

ATF-98 ALV-3.5A

2

8

4

CONTROL MODULE ON

1

2

3

4

5

6

7

8

4 3 2 1 L C A P

REPRESENTACIÓN ESQUEMÁTICA SCHEMATIC REPRESENTATION

35

CÓDIGO

4 3 2 1 L C A P ON

1

2

3

4

5

6

7

8

+

ON

MÓDULO CONTROL

ABREPUERTAS DOOR RELEASE

Max. AVANT Max. AVANT Llamada Simul. Llamada Selec. Same call Diferent call

C C R R -

1 2 3 4 5 6 7 8

4 3 2 1 L C A P CODIFICACIÓN DE MODULO DE CONTROL MODULE OF CONTROL CONFIGURATION 4 3 2 1: (1,2,3,4), código de placa de calle Panel code L: (5), IDIOMA (TECLADO): ES/PT IN/FR LANGUAGE (KEYPAD) SP/PT EN/FR C: (6), LLAMADA A CENTRAL: ACT DES C.C.I. CALL ON OFF A: (7), AUTOENCENDIDO: ACT DES SELFSTARTING ON OFF P: (8), PLACA: PRINCIPAL SECUNDARIA PANEL MAIN SLAVE

Dos puertas de acceso, 1 video y otra de fonía/Two accesses, 1 Video & 1 Audio DISTRIBUCIÓN DE VIDEO (Ver páginas 40 y 41) VIDEO DISTRIBUTION (See pages 40 and 41)

MAX.

MAX.

20 80

ATF-98 ALV-3.5A + ATF-12*

10 40

*El ALV-3.5A no suministra corriente alterna (R-C) por lo que se debe instalar junto a un ATF-12 para accionar el abrepuertas y la iluminación de los tarjeteros. *The power supply unit ALV-DIGITAL 3.5A does not give A/C current (R-C). So it has to be installed with and ATF-12 power supply unit to release the electrical strike & to light the cardholder

220Vac

Vi Vi - Vo Vo b a b a

ABREPUERTAS DOOR RELEASE

MÓDULO CONTROL CONTROL MODULE

C C R R -

Vi Vi - Vo Vo b a b a

+

ON ABREPUERTAS DOOR RELEASE

1 2 3 4 5 6 7 8

MÓDULO CONTROL CONTROL MODULE

4 3 2 1 L C A P ON

1

2

3

4

5

6

7

8

4 3 2 1 L C A P

REPRESENTACIÓN ESQUEMÁTICA SCHEMATIC REPRESENTATION

34

CÓDIGO

4 3 2 1 L C A P ON

1

2

3

4

5

6

7

8

CODIFICACIÓN DE MODULO DE CONTROL MODULE OF CONTROL CONFIGURATION

ON

1

4 3 2 1: (1,2,3,4), código de placa de calle Panel code L: (5), IDIOMA (TECLADO): ES/PT IN/FR LANGUAGE (KEYPAD) SP/PT EN/FR C: (6), LLAMADA A CENTRAL: ACT DES C.C.I. CALL ON OFF A: (7), AUTOENCENDIDO: ACT DES SELFSTARTING ON OFF P: (8), PLACA: PRINCIPAL SECUNDARIA PANEL MAIN SLAVE

2

3

4

5

6

7

8

4 3 2 1 L C A P

REPRESENTACIÓN ESQUEMÁTICA SCHEMATIC REPRESENTATION CÓDIGO

4 3 2 1 L C A P ON

1

2

3

4

5

6

7

8

ATF-12

BATERIA BATTERY

C C R R -

ON

1 2 3 4 5 6 7 8

4 3 2 1 L C A P CODIFICACIÓN DE MODULO DE CONTROL MODULE OF CONTROL CONFIGURATION 4 3 2 1: (1,2,3,4), código de placa de calle Panel code L: (5), IDIOMA (TECLADO): ES/PT IN/FR LANGUAGE (KEYPAD) SP/PT EN/FR C: (6), LLAMADA A CENTRAL: ACT DES C.C.I. CALL ON OFF A: (7), AUTOENCENDIDO: ACT DES SELFSTARTING ON OFF P: (8), PLACA: PRINCIPAL SECUNDARIA PANEL MAIN SLAVE

+

Dos puertas de acceso (Hasta 16 Accesos)/2 Accesses (Up to 16 Accesses)

SECCIONES W. SECTIONS Max. AVANT Max. AVANT Llamada Simul. Llamada Selec. Same call Diferent call ATF-98

2

8

ALV-3.5A

4

35

HASTA/UP TO 200 M.

HASTA/UP TO 100 M.

(

La instalación con placas de teclado es exactamente igual que con placas de pulsadores. Solamente cambia el modelo de módulo de control. The keypad installation is the same as pushbutton system, only we have to change the module of control reference

(

Alim. SEPARADA SEPARATE Supply

1 mm² (AWG17) 1.5 mm² (AWG15)

T 0.5 mm² (AWG20) 1 mm² (AWG17) PAR TRENZADO TWISTED PAIR

2 x 0.25 mm² (AWG30)

EL CABLEADO NO DEBE PASAR CERCA DE LA LINEA ELÉCTRICA THE WIRING MUST NOT BE RUN CLOSE TO THE ELECTRICAL LINE

1 2 3 4 5 6 7 8 9

220Vac

Vi Vi - Vo Vo b a b a

MÓDULO CONTROL

ABREPUERTAS DOOR RELEASE

1

2

3

4

5

6

7

8

4 3 2 1 L C A P

REPRESENTACIÓN ESQUEMÁTICA SCHEMATIC REPRESENTATION CÓDIGO

4 3 2 1 L C A P ON

1

2

3

4

5

6

7

8

Vi Vi - Vo Vo b a b a

+ ABREPUERTAS DOOR RELEASE

CONTROL MODULE

ON

C C R R -

ON

1 2 3 4 5 6 7 8

4 3 2 1 L C A P

CODIFICACIÓN DE MODULO DE CONTROL MODULE OF CONTROL CONFIGURATION

MÓDULO CONTROL

PULSADOR AUXILIAR ABREPUERTAS DOOR RELEASE AUXILARY PUSHBUTTON

ATF-12

ATF-98

C R

C 0

C C R R -

VIDEO NO-COAX Teclado VideoVideo - Fonía Teclado

DISTRIBUCIÓN EN SERIE CASCADE DISTRIBUTION

DISTRIBUCIÓN DE VIDEO (Ver páginas 40 y 41) VIDEO DISTRIBUTION (See pages 40 and 41)

+

ON

CONTROL MODULE

1 2 3 4 5 6 7 8

4 3 2 1 L C A P CODIFICACIÓN DE MODULO DE CONTROL

ON

MÓDULO MODULE OF CONTROL CONFIGURATION de placa de calle CONTROL 4 3 2 1: (1,2,3,4), código Panel code 1

2

3

4

5

6

7

8

4 3 2 1 L C A P

4 3 2 1: (1,2,3,4), código de placa de calle Panel code L: (5), IDIOMA (TECLADO): ES/PT IN/FR LANGUAGE (KEYPAD) SP/PT EN/FR C: (6), LLAMADA A CENTRAL: ACT DES C.C.I. CALL ON OFF A: (7), AUTOENCENDIDO: ACT DES SELFSTARTING ON OFF P: (8), PLACA: PRINCIPAL SECUNDARIA PANEL MAIN SLAVE

REPRESENTACIÓN ESQUEMÁTICA

CONTROL SCHEMATIC REPRESENTATION MODULE

L: (5), IDIOMA (TECLADO): ES/PT IN/FR LANGUAGE (KEYPAD) SP/PT EN/FR C: (6), LLAMADA A CENTRAL: ACT DES C.C.I. CALL ON OFF A: (7), AUTOENCENDIDO: ACT DES SELFSTARTING ON OFF P: (8), PLACA: PRINCIPAL SECUNDARIA PANEL MAIN SLAVE

CÓDIGO

4 3 2 1 L C A P ON

1

2

3

4

5

6

7

8

Dos puertas de acceso (Hasta 16 accesos)/2 Accesses (Up to 16 Accesses) DISTRIBUCIÓN EN ESTRELLA STAR DISTRIBUTION

DISTRIBUCIÓN DE VIDEO (Ver páginas 40 y 41) VIDEO DISTRIBUTION (See pages 40 and 41)

MAX.

20 80

10 40

*El ALV-3.5A no suministra corriente alterna (R-C) por lo que se debe instalar junto a un ATF-12 para accionar el abrepuertas y la iluminación de los tarjeteros. *The power supply unit ALV-DIGITAL 3.5A does not give A/C current (R-C). So it has to be installed with and ATF-12 power supply unit to release the electrical strike & to light the cardholder

-T +T P1a P1b P2a P2b Sa Sb

-T +T P1a P1b P2a P2b Sa Sb

S

P1 P2

BATERIA BATTERY

220Vac

ATF-12

Vi Vi - Vo Vo b a b a

ABREPUERTAS DOOR RELEASE

MÓDULO CONTROL CONTROL MODULE

C C R R -

Vi Vi - Vo Vo b a b a

+

ON

ABREPUERTAS DOOR RELEASE 1 2 3 4 5 6 7 8

4 3 2 1 L C A P

MÓDULO CONTROL CONTROL MODULE

C C R R -

ON

+

DIGITAL

ATF-98 ALV-3.5A + ATF-12*

MAX.

1 2 3 4 5 6 7 8

4 3 2 1 L C A P

35

1 acc. general video y 2 acc. secund. audio/1 outer video acc. and 2 inner audio acc. DISTRIBUCIÓN DE VIDEO (Ver páginas 40 y 41) VIDEO DISTRIBUTION (See pages 40 and 41)

DISTRIBUCIÓN DE VIDEO (Ver páginas 40 y 41) VIDEO DISTRIBUTION (See pages 40 and 41)

TecladoNO-COAX VIDEO Video - Fonía

SECCIONES W. SECTIONS

PAR TRENZADO TWISTED PAIR

HASTA/UP TO 200 M.

HASTA/UP TO 100 M.

(

(

Alim. SEPARADA SEPARATE Supply

1 mm² (AWG17) 1.5 mm² (AWG15) 0.5 mm² (AWG20) 1 mm² (AWG17) 2 x 0.25 mm² (AWG30)

EL CABLEADO NO DEBE PASAR CERCA DE LA LINEA ELÉCTRICA THE WIRING MUST NOT BE RUN CLOSE TO THE ELECTRICAL LINE

DV-5H

Max. AVANT Max. AVANT Llamada Simul. Llamada Selec. Same call Diferent call ATF-98

2

8

ALV-3.5A

4

35

MAX.

NO quitar puente DO NOT take out jumper

Va Vb Vi

+

ATF-98

Va Vb Va Vb Vo1

ALV-3.5A + ATF-12*

Vo2

20 80

MAX.

10 40

*El ALV-3.5A no suministra corriente alterna (R-C) por lo que se debe instalar junto a un ATF-12 para accionar el abrepuertas y la iluminación de los tarjeteros. *The power supply unit ALV-DIGITAL 3.5A does not give A/C current (R-C). So it has to be installed with and ATF-12 power supply unit to release the electrical strike & to light the cardholder

BATERIA BATTERY

R C

ATF-98

220V

ABREPUERTAS DOOR RELEASE

Vi Vi - Vo Vo b a b a

ABREPUERTAS DOOR RELEASE

C C R R -

+

Vi Vi - Vo Vo b a b a

ON

MÓDULO CONTROL CONTROL MODULE

MÓDULO CONTROL CONTROL MODULE

1 2 3 4 5 6 7 8

4 3 2 1 L C A P PLACA SECUND. INNER PANEL

C C R R -

1 2 3 4 5 6 7 8

4 3 2 1 L C A P PLACA SECUND. INNER PANEL

COD. 1

CONTROL MODULE

4 5 6 C 0

ATF-12 ABREPUERTAS DOOR RELEASE

MÓDULO CONTROL

C C R R -

1 2 3 7 8 9

COD. 2

Vi Vi - Vo Vo b a b a

+

ON

220Vac

+

ON

1 2 3 4 5 6 7 8

4 3 2 1 L C A P PLACA GENERAL OUTER PANEL

COD. 0 ON

1

2

3

4

5

6

7

8

4 3 2 1 L C A P

REPRESENTACIÓN ESQUEMÁTICA SCHEMATIC REPRESENTATION CÓDIGO

4 3 2 1 L C A P ON

1

La instalación con placas de teclado es exactamente igual que con placas de pulsadores. Solamente cambia el modelo de módulo de control. The keypad installation is the same as pushbutton system, only we have to change the module of control reference 1 2 3 4 5 6 7 8 9

C 0

36

2

3

4

5

6

7

8

1 2 3 4 5 6 7 8 9 C 0

CODIFICACIÓN DE MODULO DE CONTROL MODULE OF CONTROL CONFIGURATION 4 3 2 1: (1,2,3,4), código de placa de calle Panel code L: (5), IDIOMA (TECLADO): ES/PT IN/FR LANGUAGE (KEYPAD) SP/PT EN/FR C: (6), LLAMADA A CENTRAL: ACT DES C.C.I. CALL ON OFF A: (7), AUTOENCENDIDO: ACT DES SELFSTARTING ON OFF P: (8), PLACA: PRINCIPAL SECUNDARIA PANEL MAIN SLAVE

Para su configuración se deberan tener en cuenta los códigos de los pulsadores y placas de teclado. Se han de hacer coincidir con el acceso general y que no se repitan entre ellos. For the system configuration we must consider all the codes at pushbuttons and keypad panels. We need to connect all the panels without repeat any code.

En este tipo de sistema (SIN SDL) solo existe una linea de comunicación. Por lo tanto, cuando se realiza una llamada/autoencendido en algún acceso, el resto del sistema permanece ocupado durante un tiempo máximo de 90 segundos. That kind of configuration (WITHOUT SDL) only allows to have one comunication line. When a call/selfstarting is done the system stay busy for 90 seconds

R C

ATF-98

COD. 1

COD. 0

+

1 2 3 4 5 6 7 8

+

7 8 9

4 5 6 C 0

Vo1

1 2 3 4 5 6 7 8

COD. 2

2

3

4

5

6

7

8

1

ON

2

3

4

5

6

7

8

4 3 2 1 L C A P

CÓDIGO

SCHEMATIC REPRESENTATION

REPRESENTACIÓN ESQUEMÁTICA

4 3 2 1 L C A P

1

ON

+

4 3 2 1: (1,2,3,4), código de placa de calle Panel code L: (5), IDIOMA (TECLADO): ES/PT IN/FR LANGUAGE (KEYPAD) SP/PT EN/FR C: (6), LLAMADA A CENTRAL: ACT DES C.C.I. CALL ON OFF A: (7), AUTOENCENDIDO: ACT DES SELFSTARTING ON OFF P: (8), PLACA: PRINCIPAL SECUNDARIA PANEL MAIN SLAVE

R C

(

Alim. SEPARADA SEPARATE Supply

(

1 2 3 4 5 6 7 8

ON

10 40

MAX.

ATF-98 ALV-3.5A

4

2

35

8

Max. AVANT Max. AVANT Llamada Simul. Llamada Selec. Same call Diferent call

*El ALV-3.5A no suministra corriente alterna (R-C) por lo que se debe instalar junto a un ATF-12 para accionar el abrepuertas y la iluminación de los tarjeteros. *The power supply unit ALV-DIGITAL 3.5A does not give A/C current (R-C). So it has to be installed with and ATF-12 power supply unit to release the electrical strike & to light the cardholder

20 80

MAX.

COD. 4

+

BATERIA BATTERY

C 0

7 8 9

4 5 6

1 2 3

La instalación con placas de teclado es exactamente igual que con placas de pulsadores. Solamente cambia el modelo de módulo de control. The keypad installation is the same as pushbutton system, only we have to change the module of control reference

VIDEO NO-COAX Teclado VideoVideo - Fonía Teclado

En este tipo de sistema (SIN SDL) solo existe una linea de comunicación. Por lo tanto, cuando se realiza una llamada/autoencendido en algún acceso, el resto del sistema permanece ocupado durante un tiempo máximo de 90 segundos. That kind of configuration (WITHOUT SDL) only allows to have one comunication line. When a call/selfstarting is done the system stay busy for 90 seconds

Para su configuración se deberan tener en cuenta los códigos de los pulsadores y placas de teclado. Se han de hacer coincidir con el acceso general y que no se repitan entre ellos. For the system configuration we must consider all the codes at pushbuttons and keypad panels. We need to connect all the panels without repeat any code.

C 0

7 8 9

4 5 6

1 2 3

C C R R -

ABREPUERTAS DOOR RELEASE

4 3 2 1 L C A P PLACA SECUND. INNER PANEL

CONTROL MODULE

MÓDULO CONTROL

ALV-3.5A + ATF-12*

ATF-98

COD. 3

PLACA SECUND. INNER PANEL

DISTRIBUCIÓN DE VIDEO (Ver páginas 40 y 41) VIDEO DISTRIBUTION (See pages 40 and 41)

Vi Vi - Vo Vo b a b a

1 mm² (AWG17) 1.5 mm² (AWG15) 0.5 mm² (AWG20) 1 mm² (AWG17) 2 x 0.25 mm² (AWG30)

HASTA/UP TO 100 M.

HASTA/UP TO 200 M.

EL CABLEADO NO DEBE PASAR CERCA DE LA LINEA ELÉCTRICA THE WIRING MUST NOT BE RUN CLOSE TO THE ELECTRICAL LINE

PAR TRENZADO TWISTED PAIR

SECCIONES W. SECTIONS

CODIFICACIÓN DE MODULO DE CONTROL MODULE OF CONTROL CONFIGURATION

220Vac

4 3 2 1 L C A P PLACA SECUND. INNER PANEL

CONTROL MODULE

ON

C C R R -

ABREPUERTAS DOOR RELEASE

Vi Vi - Vo Vo b a b a

MÓDULO CONTROL

Vo2

Va Vb Va Vb

1 2 3

C C R R -

4 3 2 1 L C A P PLACA GENERAL OUTER PANEL

CONTROL MODULE

ON

Vi Vi - Vo Vo b a b a

MÓDULO CONTROL

+

ABREPUERTAS DOOR RELEASE

C C R R -

1 2 3 4 5 6 7 8

ON

4 3 2 1 L C A P PLACA SECUND. INNER PANEL

CONTROL MODULE

MÓDULO CONTROL

Vi Vi - Vo Vo b a b a

ABREPUERTAS DOOR RELEASE

Vi

Va Vb

NO quitar puente DO NOT take out jumper

DV-5H

ATF-98

DIGITAL

220V

DISTRIBUCIÓN DE VIDEO (Ver páginas 40 y 41) VIDEO DISTRIBUTION (See pages 40 and 41)

ATF-12

DISTRIBUCIÓN DE VIDEO (Ver páginas 40 y 41) VIDEO DISTRIBUTION (See pages 40 and 41)

1 acc. general teclado y 4 secundarios/1 outer acces and 4 inner accesses

220V

37

10 40

MAX.

ATF-98

8

35

2

4

ATF-98

ALV-3.5A

Max. AVANT Max. AVANT Llamada Simul. Llamada Selec. Same call Diferent call

SIEMPRE PLACA TECLADO ALWAYS KEYPAD PANEL

C 0

7 8 9

4 5 6

1 2 3

+

3

4

5

6

7 8

PLACA

BAJANTE

CONTROL MODULE

MÓDULO CONTROL

1 2 3 4 5 6 7 8

ON

C C R R -

ABREPUERTAS DOOR RELEASE

Vi Vi - Vo Vo b a b a

Va Vb Vb Va

COD. 0

INTERIOR INTERNAL ACCESS

4 3 2 1 L C A P PLACA PRINCIPAL ACCESO MAIN PANEL

Va Vb Vb Va

VIDEO IN VIDEO OUT

(Edificio/Building 1)

2

SDL PLUS 1

+

(

Alim. SEPARADA SEPARATE Supply

(

HASTA/UP TO 200 M.

3

4

5

6

7

8

1

ON

2

3

4

5

6

7

8

4 3 2 1 L C A P

CÓDIGO

SCHEMATIC REPRESENTATION

REPRESENTACIÓN ESQUEMÁTICA

4 3 2 1 L C A P

1

ON

2

BUS SDL SDL BUS

2

3

4

5

6

7 8

CONTROL MODULE

MÓDULO CONTROL

4 3 2 1: (1,2,3,4), código de placa de calle Panel code L: (5), IDIOMA (TECLADO): ES/PT IN/FR LANGUAGE (KEYPAD) SP/PT EN/FR C: (6), LLAMADA A CENTRAL: ACT DES C.C.I. CALL ON OFF A: (7), AUTOENCENDIDO: ACT DES SELFSTARTING ON OFF P: (8), PLACA: PRINCIPAL SECUNDARIA PANEL MAIN SLAVE

CODIFICACIÓN DE MODULO DE CONTROL MODULE OF CONTROL CONFIGURATION

COD. 0

ACCESO INTERIOR INTERNAL ACCESS

4 3 2 1 L C A P

1 2 3 4 5 6 7 8

ON

+

C 0

7 8 9

4 5 6

1 2 3

C C R R -

ABREPUERTAS DOOR RELEASE

Vi Vi - Vo Vo b a b a

Va Vb Vb Va

PLACA PRINCIPAL MAIN PANEL

Va Vb Vb Va

PLACA

(Edificio/Building 254)

BAJANTE

DISTRIBUCIÓN DE VIDEO (Ver páginas 40 y 41) VIDEO DISTRIBUTION (See pages 40 and 41)

SDL PLUS 1

VIDEO IN VIDEO OUT

1 mm² (AWG17) 1.5 mm² (AWG15) 0.5 mm² (AWG20) 1 mm² (AWG17) 2 x 0.25 mm² (AWG30)

HASTA/UP TO 100 M.

EL CABLEADO NO DEBE PASAR CERCA DE LA LINEA ELÉCTRICA THE WIRING MUST NOT BE RUN CLOSE TO THE ELECTRICAL LINE

PAR TRENZADO TWISTED PAIR

SECCIONES W. SECTIONS

ATF-98

*El ALV-3.5A no suministra corriente alterna (R-C) por lo que se debe instalar junto a un ATF-12 para accionar el abrepuertas y la iluminación de los tarjeteros. *The power supply unit ALV-DIGITAL 3.5A does not give A/C current (R-C). So it has to be installed with and ATF-12 power supply unit to release the electrical strike & to light the cardholder

20 80

MAX.

COD. 0

ACCESO EXTERIOR EXTERNAL ACCESS

4 3 2 1 L C A P

1 2 3 4 5 6 7 8

PLACA PRINCIPAL MAIN PANEL

CONTROL MODULE

ON

C C R R -

ABREPUERTAS DOOR RELEASE

Vi Vi - Vo Vo b a b a

MÓDULO CONTROL

ATF-98

7 8 9

C 0

DISTRIBUCIÓN DE VIDEO (Ver páginas 40 y 41) VIDEO DISTRIBUTION (See pages 40 and 41)

BATERIA BATTERY

ALV 3.5A

ALV-3.5A + ATF-12*

38

4 5 6

1 2 3

La instalación con placas de teclado es exactamente igual que con placas de pulsadores. Solamente cambia el modelo de módulo de control. The keypad installation is the same as pushbutton system, only we have to change the module of control reference

TecladoNO-COAX VIDEO Video - Fonía

220 Vac

1 Acc. ext. y hasta 254 Interiores/1 Ext. access and up to 254 Internal accesses ATF-12

COD. 0

ACCESO EXTERIOR EXTERNAL ACCESS

SIEMPRE PLACA TECLADO ALWAYS KEYPAD PANEL

C 0

7 8 9

4 5 6

1 2 3

ATF-98

DIGITAL

PLACA PRINCIPAL MAIN PANEL

4 3 2 1 L C A P

1 2 3 4 5 6 7 8

ON

+

ATF-98

C C R R -

ABREPUERTAS DOOR RELEASE

SIEMPRE PLACA TECLADO ALWAYS KEYPAD PANEL

C 0

7 8 9

4 5 6

ATF-98

20 80

5

6

7 8

BAJANTE

CONTROL MODULE

1 2 3 4 5 6 7 8

ON

C C R R -

ABREPUERTAS DOOR RELEASE

Vi Vi - Vo Vo b a b a

Va Vb Vb Va

PLACA

MÓDULO CONTROL

10 40

MAX.

COD. 0

*El ALV-3.5A no suministra corriente alterna (R-C) por lo que se debe instalar junto a un ATF-12 para accionar el abrepuertas y la iluminación de los tarjeteros. *The power supply unit ALV-DIGITAL 3.5A does not give A/C current (R-C). So it has to be installed with and ATF-12 power supply unit to release the electrical strike & to light the cardholder

ALV-3.5A + ATF-12*

4

INTERIOR INTERNAL ACCESS

4 3 2 1 L C A P PLACA PRINCIPAL ACCESO MAIN PANEL

Va Vb Vb Va

VIDEO IN VIDEO OUT

MAX.

3

(Edificio/Building 1)

2

SDL PLUS 1

+

(

Alim. SEPARADA SEPARATE Supply

(

HASTA/UP TO 200 M.

1 mm² (AWG17) 1.5 mm² (AWG15) 0.5 mm² (AWG20) 1 mm² (AWG17) 2 x 0.25 mm² (AWG30)

HASTA/UP TO 100 M.

3

4

5

6

7 8

PLACA

BAJANTE

CONTROL MODULE

MÓDULO CONTROL

8 35

2 4

ATF-98

C 0

7 8 9

4 5 6

1 2 3

+

VIDEO NO-COAX Teclado VideoVideo - Fonía Teclado

Max. AVANT Max. AVANT Llamada Simul. Llamada Selec. Same call Diferent call

COD. 0

ACCESO INTERIOR INTERNAL ACCESS

4 3 2 1 L C A P

1 2 3 4 5 6 7 8

ON

BATERIA BATTERY

1 2 3

C 0

7 8 9

4 5 6

La instalación con placas de teclado es exactamente igual que con placas de pulsadores. Solamente cambia el modelo de módulo de control. The keypad installation is the same as pushbutton system, only we have to change the module of control reference

C C R R -

ABREPUERTAS DOOR RELEASE

Vi Vi - Vo Vo b a b a

Va Vb Vb Va

PLACA PRINCIPAL MAIN PANEL

Va Vb Vb Va

VIDEO IN VIDEO OUT

(Edificio/Building 254)

2

SDL PLUS 1

ALV-3.5A

BUS SDL SDL BUS

EL CABLEADO NO DEBE PASAR CERCA DE LA LINEA ELÉCTRICA THE WIRING MUST NOT BE RUN CLOSE TO THE ELECTRICAL LINE

PAR TRENZADO TWISTED PAIR

SECCIONES W. SECTIONS

DISTRIBUCIÓN DE VIDEO (Ver páginas 40 y 41) VIDEO DISTRIBUTION (See pages 40 and 41)

ALV 3.5A

Vi Vi - Vo Vo b a b a

COD. 1

ACCESO EXTERIOR EXTERNAL ACCESS

4 3 2 1 L C A P

PLACA SECUND. SECOND. PANEL

+

1 2 3

C C R R -

1 2 3 4 5 6 7 8

ON

Vi Vi - Vo Vo b a b a

ABREPUERTAS DOOR RELEASE

DISTRIBUCIÓN DE VIDEO (Ver páginas 40 y 41) VIDEO DISTRIBUTION (See pages 40 and 41)

2 Acc. ext.(Hasta 16) y hasta 254 Int./2 Ext. acc.(Up to 16)and up to 254 Int. acc. ATF-12

ATF-98

39

(

Alim. SEPARADA SEPARATE Supply

(

1 mm² (AWG17) 1.5 mm² (AWG15) 0.5 mm² (AWG20) 1 mm² (AWG17) 2 x 0.25 mm² (AWG30)

HASTA/UP TO 100 M.

EL CABLEADO NO DEBE PASAR CERCA DE LA LINEA ELÉCTRICA THE WIRING MUST NOT BE RUN CLOSE TO THE ELECTRICAL LINE

PAR TRENZADO TWISTED PAIR

SECCIONES W. SECTIONS

HASTA/UP TO 200 M.

+

+

-

-

ALV-3.5A

ATF-98

-

-

+

+

4

2 35

8

Max. AVANT Max. AVANT Llamada Simul. Llamada Selec. Same call Diferent call

Va Vb Va Vb

Va Vb Va Vb

Vb Va

BAJANTE RISER

+ -

Vi

Vo1

Vo2

Va Vb Va Vb

DV-5H

+

Vo1

QUITAR puente TAKE OUT jumper

Vo2

Va Vb Va Vb

DV-5H

+

Va Vb Va Vb

NO quitar puente DO NOT take out jumper

Va Vb

Vi

Va Vb

Va Vb Va Vb

-

-

+

+

-

-

+

+

QUITAR EL PUENTE EN TODOS LO DISTRIBUIDORES EXCEPTO EN EL DE FINAL DE LÍNEA. ALIMENTAR TODOS LOS DISTRIBUIDORES CON + y TAKE OFF THE JUMPER IN ALL THE DISTRIBUTORS EXCEPT IN THE LAST ONE SUPPLY ALL THE VIDEO DISTRIBUTORS WITH + & -

ATENCIÓN/WARNING

Va Vb Va Vb

Va Vb Va Vb

150

AVANT

AVANT

x

x

PRINCIPAL / 0 Ohm. MAIN / 0 Ohm.

SECUND. / 0 Ohm. SECOND. / 0 Ohm.

PRINCIPAL / 75 Ohm. MAIN / 75 Ohm.

Monitor COMPACT COMPACT Monitor

150

Va Vb Va Vb

75 75

40 ON

C

ON

C

OFF ON MONITOR MONITOR ON (ON)

PRICIPAL/MAIN (P) SECUN./SECOND (S)

0 Ohm. (S)

C 150/75 Ohm. (C)

150 Ohm. (NO-COAX/VISUAL) 75 Ohm. (COAX)

Monitor AVANT AVANT Monitor 75

TecladoNO-COAX VIDEO Video - Fonía

Distribución de video.DISTRIBUIDOR POR PLANTA/Video distribution.DISTRIBUTOR PER FLOOR

150

Distribución de video.CASCADA/Video distribution.CASCADE LLAMADA SELECTIVA SELECTIVE CALL

LLAMADA SIMULTANEA SIMULTANEOUS CALL

Vai Vbi Vao Vbo

4

5

6

7

1 2 3

8

1 2 3

J2

COD. 8

8

1

ON

J1

1

2

3

4

5

6

7

8

J2

COD. 2

2

2

3

4

5

6

COD. 1

7

8

1

75

150

75

150

ON

2

3

4

5

6

7

1 2 3

1 2 3

8

J2

1 ON

AVANT

MONITOR

C

1 J1

C

J1

Vai Vbi Vao Vbo

1

2

3

4

5

6

7

8

1 2 3

1 2 3

J2

COD. 1

ON

C

1 J1

ON

BAJANTE RISER

SECUND. / 0 Ohm. SECOND. / 0 Ohm. PRINCIPAL / 0 Ohm. MAIN / 0 Ohm.

MAX.

20 80

MAX.

10 40

*El ALV-3.5A no suministra corriente alterna (R-C) por lo que se debe instalar junto a un ATF-12 para accionar el abrepuertas y la iluminación de los tarjeteros. *The power supply unit ALV-DIGITAL 3.5A does not give A/C current (R-C). So it has to be installed with and ATF-12 power supply unit to release the electrical strike & to light the cardholder

SECCIONES W. SECTIONS

PAR TRENZADO TWISTED PAIR

HASTA/UP TO 100 M.

150 Ohm. (NO-COAX/VISUAL) 75 Ohm. (COAX) 0 Ohm. (S)

C 150/75 Ohm. (C) PRICIPAL/MAIN (P) SECUN./SECOND (S) OFF ON MONITOR MONITOR ON (ON)

HASTA/UP TO 200 M.

(

Max. AVANT Max. AVANT Llamada Simul. Llamada Selec. Same call Diferent call

(

Alim. SEPARADA SEPARATE Supply

1 mm² (AWG17) 1.5 mm² (AWG15) 0.5 mm² (AWG20) 1 mm² (AWG17) 2 x 0.25 mm² (AWG30)

EL CABLEADO NO DEBE PASAR CERCA DE LA LINEA ELÉCTRICA THE WIRING MUST NOT BE RUN CLOSE TO THE ELECTRICAL LINE

ATF-98

2

8

ALV-3.5A

4

35

DIGITAL

PRINCIPAL / 75 Ohm. MAIN / 75 Ohm.

75

Monitor AVANT AVANT Monitor 150

Monitor COMPACT COMPACT Monitor

ALV-3.5A + ATF-12*

1 J1

COD. 1

BAJANTE RISER

ATF-98

1 2 3

J2

ON

1 2 3

J2

1 2 3

8

C

AVANT

ON

MONITOR

1

7

MONITOR

AVANT

1 2 3

6

C

J1

Vai Vbi Vao Vbo

ON

5

ON

1 2 3

1 2 3

4

Vai Vbi Vao Vbo

75

150

MONITOR ON

3

COD. 1

AVANT

Vai Vbi Vao Vbo

2

VIDEO NO-COAX Teclado VideoVideo - Fonía Teclado

3

MONITOR ON

75

2

C

75

1

AVANT

150

MONITOR ON

75

150

AVANT

150

Vai Vbi Vao Vbo

41

Video NO-COAX C.C.I./C.C.I. video NO-COAX

CAMARA AUXILIAR AUXILIARY CAMERA

AL BUS GENERAL TO GENERAL BUS

ADAPTADOR VIDEO DIFERENCIAL

TecladoNO-COAX VIDEO Video - Fonía

COAX

GND

+12V +24V S b

CAMARA

a

b a

AUX

SECCIONES W. SECTIONS SOLO VIDEO VIDEO ONLY

OK

b a i b i a

PAR TRENZADO TWISTED PAIR

HASTA/UP TO 100 M.

HASTA/UP TO 200 M.

(

1 mm² (AWG17) 1.5 mm² (AWG15) 0.5 mm² (AWG20) 1 mm² (AWG17) 2 x 0.25 mm² (AWG30)

EL CABLEADO NO DEBE PASAR CERCA DE LA LINEA ELÉCTRICA THE WIRING MUST NOT BE RUN CLOSE TO THE ELECTRICAL LINE

NO-COAX C.C.I.

a

b

A PLACA TO PANEL

ATENCIÓN

WARNING

Los módulos de control DECOR + (600009) y DIRECTORIO (600010), asi como la CENTRAL de conserjeria COMPACT INTEGRADA, necesitan ser programados/a con la base de datos de los vecinos para su funcionamiento. Esta operacion puede realizarse manualmente desde la propia placa de calle/central de conserjeria, siguiendo los menus, o bien remotamente, via BLUETOOTH o PC. En ambos casos es necesario el kit de programación PC (Ref:167041)

The module of control DECOR + (600009), DIRECTORY (600010), and the digital INTEGRATED COMPACT SWITCHBOARD, must be programmed with the data base of the tenants for it correct working. We can do that operation, manually, from the panel/switchboard following the settings menus, and remotely, by PC or BLUETOOTH. In both cases we must use the PC programming kit. (Ref:167041)

SOFTWARE PROGRAMACIÓN

auta

42

Conector Programación

PROGRAMMING SOFTWARE

auta

(

Alim. SEPARADA SEPARATE Supply

Programming Connector

Instalación de una cámara y abrep. auxiliar/Auxiliary camera - door release installation MONITOR 2C AUX

*

a

b

z

b

z

VIDEO NO-COAX Teclado VideoVideo - Fonía Teclado

CAMARA AUXILIAR AUXILIARY CAMERA

b

a +24V

S

GND +12V

-T +T P1a P1b P2a P2b Sa Sb

-T +T

P1a P1b P2a P2b

Sa Sb

ADAPTADOR VIDEO DIFERENCIAL DIFFERENTIAL VIDEO ADAPTER

REF:730141

S

P1 P2

RELÉ AUXILIAR 24V AUXILIARY 24V RELAY -

+

ABREPUERTAS AUXILIAR AUXILIARY DOOR RELEASE SECCIONES W. SECTIONS

HASTA/UP TO 100 M.

HASTA/UP TO 200 M.

(

(

Alim. SEPARADA SEPARATE Supply

1 mm² (AWG17) 1.5 mm² (AWG15) Aux 2C 0.5 mm² (AWG20) 1 mm² (AWG17) PAR TRENZADO TWISTED PAIR

2 x 0.25 mm² (AWG30)

EL CABLEADO NO DEBE PASAR CERCA DE LA LINEA ELÉCTRICA THE WIRING MUST NOT BE RUN CLOSE TO THE ELECTRICAL LINE

* LA SALIDA 2C SOLO SE PUEDE ACTIVAR CUANDO EL MONITOR MUESTRA IMAGEN EN PANTALLA * OUTPUT 2C ONLY CAN BE ACTIVATED WHEN MONITOR SHOWS IMAGE AT SCREEN

a

PLACA PANEL

DIGITAL

Ref: 730209

43

Kit video S1/S1 video kit

Z

Teclado Video - Fonía VISUALTECH

75

150

CONFIGURACIÓN MONITOR MONITOR CONFIGURATION

Vbo Vao

C

AVANT

Vbi Va i

ON

ATF-98

PULSADOR AUXILIAR ABREPUERTAS DOOR RELEASE AUXILARY PUSHBUTTON

Z Z

ABREPUERTAS DOOR RELEASE

Secc. Cable Wiring Secc.

HASTA 100m UP TO 100m

+ - z 0.22 mm² (AWG24) Va Vb 0.22 mm² (AWG24)

Kit Video S1 (Hasta 15 accesos)/Video S1 kit (Up to 15 accesses) DISTRIBUCIÓN EN SERIE CASCADE DISTRIBUTION

75

150

Z

Max. MON. Llamada Simul. Same call

Vbo Vao

C

Vbi Va i

AVANT

ATF-98

2

ALV-3.5A

4

ATF-12

ATF-98

ON

Z Z

Z Z

ABREPUERTAS DOOR RELEASE

ABREPUERTAS DOOR RELEASE

PULSADOR AUXILIAR ABREPUERTAS DOOR RELEASE AUXILARY PUSHBUTTON

44

PULSADOR AUXILIAR ABREPUERTAS DOOR RELEASE AUXILARY PUSHBUTTON

220Vac

Kit video S1 (Hasta 15 accesos)/Video S1 kit (Up to 15 accesses) DISTRIBUCIÓN EN ESTRELLA STAR DISTRIBUTION

VISUALTECH Teclado VideoVideo - Fonía Teclado

Z

75

150

Vbo Vao Vbi Va i

C

AVANT ON

-T +T P1a P1b P2a P2b Sa Sb

-T +T P1a P1b P2a P2b Sa Sb

S

P1 P2

Max. MON. Llamada Simul. Same call ATF-98

2

ALV-3.5A

4

Secc. Cable Wiring Secc.

HASTA 100m UP TO 100m

+ - z 0.22 mm² (AWG24)

Z Z

Z Z

ABREPUERTAS DOOR RELEASE

ABREPUERTAS DOOR RELEASE

PULSADOR AUXILIAR ABREPUERTAS DOOR RELEASE AUXILARY PUSHBUTTON

PULSADOR AUXILIAR ABREPUERTAS DOOR RELEASE AUXILARY PUSHBUTTON

220Vac

DIGITAL

ATF-12

ATF-98

Va Vb 0.22 mm² (AWG24)

45

Una puerta de acceso (Hasta 15 accesos)/One access (Up to 15 accesses) DISTRIBUCIÓN DE VIDEO (Ver páginas 50 a 52) VIDEO DISTRIBUTION (See pages 50 to 52) Z

+ +

Teclado Video - Fonía VISUALTECH

Vb Va

-

R C

HASTA 100m UP TO 100m

+ - z 0.22 mm² (AWG24)

220V

ATF-98

Secc. Cable Wiring Secc.

Va Vb 0.22 mm² (AWG24)

PULSADOR AUX. ABREPUERTAS AUX. DOOR RELEASE PUSHBUTTON

Z Z Max. AVANT Max. AVANT Llamada Simul. Llamada Selec. Same call Diferent call ATF-98

2

8

ALV-3.5A

4

35

ABREPUERTAS DOOR RELEASE

Vi Vi - Vo Vo b a b a

B- C R B+ -

+

MÓDULO CONTROL CONTROL MODULE

Dos puertas de acceso, 1 video y otra de fonía/Two accesses, 1 Video & 1 Audio DISTRIBUCIÓN DE VIDEO (Ver páginas 50 a 52) VIDEO DISTRIBUTION (See pages 50 to 52) Vb Va

MAX.

MAX.

Z

20 80

ATF-98 ALV-3.5A + ATF-12*

10 40

*El ALV-3.5A no suministra corriente alterna (R-C) por lo que se debe instalar junto a un ATF-12 para accionar el abrepuertas y la iluminación de los tarjeteros. *The power supply unit ALV-DIGITAL 3.5A does not give A/C current (R-C). So it has to be installed with and ATF-12 power supply unit to release the electrical strike & to light the cardholder

220Vac

Z Z ABREPUERTAS DOOR RELEASE

46

Vi Vi - Vo Vo b a b a

MÓDULO CONTROL CONTROL MODULE

B- C R B+ -

+

Z Z ABREPUERTAS DOOR RELEASE

Vi Vi - Vo Vo b a b a

MÓDULO CONTROL CONTROL MODULE

ATF-12

BATERIA BATTERY

B- C R B+ -

+

Dos puertas de acceso (Hasta 15 accesos)/Two accesses (Up to 15 accesses) DISTRIBUCIÓN EN SERIE CASCADE DISTRIBUTION DISTRIBUCIÓN DE VIDEO (Ver páginas 50 a 52) VIDEO DISTRIBUTION (See pages 50 to 52)

Secc. Cable Wiring Secc.

HASTA 100m UP TO 100m

Max. AVANT Max. AVANT Llamada Simul. Llamada Selec. Same call Diferent call

+ - z 0.22 mm² (AWG24) ATF-98

2

8

ALV-3.5A

4

35

220Vac

ATF-12

ATF-98

C R

Va Vb 0.22 mm² (AWG24)

VISUALTECH Teclado VideoVideo - Fonía Teclado

Z

Vb Va

PULSADOR AUX. ABREPUERTAS AUX. DOOR RELEASE PUSHBUTTON Z Z ABREPUERTAS DOOR RELEASE

Vi Vi - Vo Vo b a b a

B- C R B+ -

Z Z

+

MÓDULO CONTROL

ABREPUERTAS DOOR RELEASE

CONTROL MODULE

Vi Vi - Vo Vo b a b a

B- C R B+ -

+

MÓDULO CONTROL CONTROL MODULE

Dos puertas de acceso (Hasta 15 accesos)/Two Accesses (Up to 15 Accesses) DISTRIBUCIÓN EN ESTRELLA STAR DISTRIBUTION

DISTRIBUCIÓN DE VIDEO (Ver páginas 50 a 52) VIDEO DISTRIBUTION (See pages 50 to 52) Vb Va

MAX.

20 80

MAX.

10 40

*El ALV-3.5A no suministra corriente alterna (R-C) por lo que se debe instalar junto a un ATF-12 para accionar el abrepuertas y la iluminación de los tarjeteros. *The power supply unit ALV-DIGITAL 3.5A does not give A/C current (R-C). So it has to be installed with and ATF-12 power supply unit to release the electrical strike & to light the cardholder

-T +T P1a P1b P2a P2b Sa Sb

-T +T P1a P1b P2a P2b Sa Sb

S

P1 P2

BATERIA BATTERY

220Vac

ATF-12

Z Z ABREPUERTAS DOOR RELEASE

Vi Vi - Vo Vo b a b a

MÓDULO CONTROL CONTROL MODULE

B- C R B+ -

+

Z Z ABREPUERTAS DOOR RELEASE

Vi Vi - Vo Vo b a b a

MÓDULO CONTROL

B- C R B+ -

+

DIGITAL

ATF-98 ALV-3.5A + ATF-12*

Z

CONTROL MODULE

47 47

1 acceso general video y 2 acc. secund. audio/1 outer video access and 2 inner audio accesses DISTRIBUCIÓN DE VIDEO (Ver páginas 50 a 52) VIDEO DISTRIBUTION (See pages 50 to 52)

DISTRIBUCIÓN DE VIDEO (Ver páginas 50 a 52) VIDEO DISTRIBUTION (See pages 50 to 52) Z

Vb Va

Vb Va

Teclado Video - Fonía VISUALTECH

Secc. Cable Wiring Secc.

Z

HASTA 100m UP TO 100m

+ - z 0.22 mm² (AWG24) Va Vb 0.22 mm² (AWG24)

DV-5H

Max. AVANT Max. AVANT Llamada Simul. Llamada Selec. Same call Diferent call ATF-98

2

8

ALV-3.5A

4

35

MAX.

NO quitar puente DO NOT take out jumper

Va Vb Vi

+

ATF-98

Va Vb Va Vb Vo1

ALV-3.5A + ATF-12*

Vo2

20 80

MAX.

10 40

*El ALV-3.5A no suministra corriente alterna (R-C) por lo que se debe instalar junto a un ATF-12 para accionar el abrepuertas y la iluminación de los tarjeteros. *The power supply unit ALV-DIGITAL 3.5A does not give A/C current (R-C). So it has to be installed with and ATF-12 power supply unit to release the electrical strike & to light the cardholder

BATERIA BATTERY

R C

Z Z

ABREPUERTAS DOOR RELEASE

Vi Vi - Vo Vo b a b a

B- C R B+ -

+

Z Z

Vi Vi - Vo Vo b a b a

MÓDULO CONTROL

MÓDULO CONTROL

CONTROL MODULE

CONTROL MODULE

PLACA SECUND. INNER PANEL

PLACA SECUND. INNER PANEL

COD. 2

B- C R B+ -

+

1 2 3 4 5 6 7 8 9

COD. 3

C 0

R C

ATF-98

220V

PULSADOR AUX. ABREPUERTAS AUX. DOOR RELEASE PUSHBUTTON Vo Vo Vi Z Z Vi b a - b a ABREPUERTAS DOOR RELEASE

B- C R B+ -

+

MÓDULO CONTROL CONTROL MODULE

PLACA GENERAL OUTER PANEL

COD. 1

Para su configuración se deberan tener en cuenta los códigos de los pulsadores y placas de teclado. Se han de hacer coincidir con el acceso general y que no se repitan entre ellos. For the system configuration we must consider all the codes at pushbuttons and keypad panels. We need to connect all the panels without repeat any code.

48

1 2 3 4 5 6 7 8 9 C 0

En este tipo de sistema (SIN SDL) solo existe una linea de comunicación. Por lo tanto, cuando se realiza una llamada/autoencendido en algún acceso, el resto del sistema permanece ocupado durante un tiempo máximo de 90 segundos. That kind of configuration (WITHOUT SDL) only allows to have one comunication line. When a call/selfstarting is done the system stay busy for 90 seconds

ATF-98

220V

ABREPUERTAS DOOR RELEASE

R C

ATF-98

+

B- C R B+ -

R C

COD. 4

PLACA SECUND. INNER PANEL

Vi Vi - Vo Vo b a b a

COD. 1

PLACA GENERAL OUTER PANEL

CONTROL MODULE

MÓDULO CONTROL

C 0

7 8 9

4 5 6

1 2 3

B- C R B+ -

R C

B+ B-

8 35

2 4

ATF-98 ALV-3.5A

Max. AVANT Max. AVANT Llamada Simul. Llamada Selec. Same call Diferent call

COD. 5

COD. 3

CONTROL MODULE

Z

10 40

MAX.

Para su configuración se deberan tener en cuenta los códigos de los pulsadores y placas de teclado. Se han de hacer coincidir con el acceso general y que no se repitan entre ellos. For the system configuration we must consider all the codes at pushbuttons and keypad panels. We need to connect all the panels without repeat any code.

+

BATERIA BATTERY

20 80

MAX.

*El ALV-3.5A no suministra corriente alterna (R-C) por lo que se debe instalar junto a un ATF-12 para accionar el abrepuertas y la iluminación de los tarjeteros. *The power supply unit ALV-DIGITAL 3.5A does not give A/C current (R-C). So it has to be installed with and ATF-12 power supply unit to release the electrical strike & to light the cardholder

ALV-3.5A + ATF-12*

ATF-98

VISUALTECH Teclado VideoVideo - Fonía Teclado

En este tipo de sistema (SIN SDL) solo existe una linea de comunicación. Por lo tanto, cuando se realiza una llamada/autoencendido en algún acceso, el resto del sistema permanece ocupado durante un tiempo máximo de 90 segundos. That kind of configuration (WITHOUT SDL) only allows to have one comunication line. When a call/selfstarting is done the system stay busy for 90 seconds

C 0

7 8 9

4 5 6

1 2 3

B- C R B+ -

ABREPUERTAS DOOR RELEASE

Vi Vi - Vo Vo b a b a

MÓDULO CONTROL

Z Z

Va Vb 0.22 mm² (AWG24)

Vb Va

COD. 2

+

HASTA 100m UP TO 100m

+ - z 0.22 mm² (AWG24)

Secc. Cable Wiring Secc.

PLACA SECUND. INNER PANEL

PULSADOR AUX. ABREPUERTAS AUX. DOOR RELEASE PUSHBUTTON

Vi Vi - Vo Vo b a b a

ABREPUERTAS DOOR RELEASE

Z

DISTRIBUCIÓN DE VIDEO (Ver páginas 50 a 52) VIDEO DISTRIBUTION (See pages 50 to 52)

PLACA SECUND. INNER PANEL

Z Z

Z Z

Vo2

Vb Va

220V

PLACA SECUND. INNER PANEL

ABREPUERTAS DOOR RELEASE

Vo1

CONTROL MODULE

+

Va Vb Va Vb

CONTROL MODULE

+

Vi

Va Vb

NO quitar puente DO NOT take out jumper

DV-5H

MÓDULO CONTROL

B- C R B+ -

ABREPUERTAS DOOR RELEASE

Vi Vi - Vo Vo b a b a

Vb Va

MÓDULO CONTROL

Z Z

Z

DISTRIBUCIÓN DE VIDEO (Ver páginas 50 a 52) VIDEO DISTRIBUTION (See pages 50 to 52)

ATF-98

DIGITAL

220V

DISTRIBUCIÓN DE VIDEO (Ver páginas 50 a 52) VIDEO DISTRIBUTION (See pages 50 to 52)

1 acc. general teclado y 4 secundarios/1 outer access and 4 inner accesses

ATF-98

220V

49

Distribución de video.4 BAJANTES/Video distribution.4 RISERS

47K

47K

47K Z

Z

47K Z

Z

Z

Z

C

75

150

Teclado Video - Fonía VISUALTECH

AVANT

x ON

Z

Z

C

75

150

AVANT

x ON

Secc. Cable Wiring Secc.

HASTA 100m UP TO 100m

+ - z 0.22 mm² (AWG24) Va Vb 0.22 mm² (AWG24)

QUITAR jumper TAKE OUT jumper

NO quitar jumper DO NOT take out jumper

ATENCIÓN/WARNING QUITAR EL PUENTE EN TODOS LO DISTRIBUIDORES EXCEPTO EN EL DE FINAL DE LÍNEA. ALIMENTAR TODOS LOS DISTRIBUIDORES CON + y TAKE OFF THE JUMPER IN ALL THE DISTRIBUTORS EXCEPT IN THE LAST ONE SUPPLY ALL THE VIDEO DISTRIBUTORS WITH + & -

1 BAJANTE = 10K RISERS 2 BAJANTES = 22K RISERS * * 5 BAJANTES = 56K RISERS C/1

+ - Z

Vb Va

BAJANTE RISER C/n

HILOS LLAMADA CALLING WIRES

50

En instalaciones antiguas 4 + n puentear todos los hilos de llamada y conectarlos a negativo del modulo de control In old installations 4+n make a link between all calling wires and connect them to negative of the control module

Monitor COMPACT VISUAL. VISUAL. COMPACT Monitor PRINCIPAL MAIN SECUND. SECOND.

75

Monitor AVANT VISUAL. VISUAL. AVANT Monitor 150

MODULO CONTROL 5H 5H CONTROL MODULE

150 Ohm. (NO-COAX/VISUAL) 75 Ohm. (NO USAR/NOT USE) 0 Ohm. (S)

C 150 Ohm. (C)

PRICIPAL/MAIN (P) SECUN./SECOND (S) OFF ON MONITOR MONITOR ON (ON)

Dsitribucion de video. DISTRIBUIDOR POR PLANTA/Video distribution. DISTRIBUTOR PER FLOOR 10K Z

Z

Z

Secc. Cable Wiring Secc.

VISUALTECH Teclado VideoVideo - Fonía Teclado

Z

HASTA 100m UP TO 100m

+ - z 0.22 mm² (AWG24) Va Vb 0.22 mm² (AWG24)

AVANT

AVANT

C

75

150

C

75

150

NO quitar jumper DO NOT take out jumper

x

x

ON

ON

Z

Z

Z

Z

1 BAJANTE = 10K RISERS 2 BAJANTES = 22K RISERS * * 5 BAJANTES = 56K RISERS C/n

MODULO CONTROL 5H 5H CONTROL MODULE En instalaciones antiguas 4 + n puentear todos los hilos de llamada y conectarlos a negativo del modulo de control In old installations 4+n make a link between all calling wires and connect them to negative of the control module

Z

-

+

Vb Va

BAJANTE RISER

Monitor AVANT VISUAL. VISUAL. AVANT Monitor Monitor COMPACT VISUAL. VISUAL. COMPACT Monitor PRINCIPAL MAIN SECUND. SECOND.

75

HILOS LLAMADA CALLING WIRES

150

C/1

QUITAR jumper TAKE OUT jumper

150 Ohm. (NO-COAX/VISUAL) 75 Ohm. (NO USAR/NOT USE) 0 Ohm. (S)

C 150 Ohm. (C)

DIGITAL

ATENCIÓN/WARNING QUITAR EL PUENTE EN TODOS LO DISTRIBUIDORES EXCEPTO EN EL DE FINAL DE LÍNEA. ALIMENTAR TODOS LOS DISTRIBUIDORES CON + y TAKE OFF THE JUMPER IN ALL THE DISTRIBUTORS EXCEPT IN THE LAST ONE SUPPLY ALL THE VIDEO DISTRIBUTORS WITH + & -

PRICIPAL/MAIN (P) SECUN./SECOND (S) OFF ON MONITOR MONITOR ON (ON)

51

Distribucion de video. CASCADA/Video distribution. CASCADE LLAMADA SELECTIVA SELECTIVE CALL

LLAMADA SIMULTANEA SIMULTANEOUS CALL

10K

4

5

6

7

8

1

2

3

4

5

6

7

8

3

4

5

6

COD. 1

7

8

6

7

8

1

2

3

4

5

6

7

8

1

AVANT

MONITOR

1

1

2

ON

3

4

5

6

7

8

Z

1 2 3

C

1 J1

COD. 1

Va Vb

ON

Z

C

J1

1 2 3

C

J1

COD. 1

ON

1 2 3

ON

MONITOR

Vai Vbi Vao Vbo

75

1 J1

AVANT

ON

150

MONITOR

2

5

C

AVANT

1

4

Z

2

Z

ON

3

ON

1 2 3

J1

COD. 2

Z

Vai Vbi Vao Vbo

75

150

MONITOR

2

C

1 2 3

COD. 1

AVANT

Z

ON

Vai Vbi Vao Vbo

1

ON

75

Vai Vbi Vao Vbo

8 J1

COD. 8

MONITOR ON

75

3

C

1 2 3

150

2

AVANT

150

1

75

150

Teclado Video - Fonía VISUALTECH

MONITOR ON

Z

Vai Vbi Vao Vbo

AVANT

75

Z

Vai Vbi Vao Vbo

150

10K

ON

Va Vb

BAJANTE RISER

BAJANTE RISER

C/1

PRINCIPAL MAIN

75

1 BAJANTE = 10K RISERS 2 BAJANTES = 22K RISERS * * 5 BAJANTES = 56K RISERS

Monitor AVANT VISUAL. VISUAL. AVANT Monitor 150

Monitor COMPACT VISUAL. VISUAL. COMPACT Monitor

150 Ohm. (NO-COAX/VISUAL) 75 Ohm. (NO USAR/NOT USE) 0 Ohm. (S)

C 150 Ohm. (C)

SECUND. SECOND.

PRICIPAL/MAIN (P) SECUN./SECOND (S) OFF ON MONITOR MONITOR ON (ON)

C/n

HILOS LLAMADA CALLING WIRES

MODULO CONTROL 5H 5H CONTROL MODULE

52

En instalaciones antiguas 4 + n puentear todos los hilos de llamada y conectarlos a negativo del modulo de control In old installations 4+n make a link between all calling wires and connect them to negative of the control module

MAX.

Secc. Cable Wiring Secc.

HASTA 100m UP TO 100m

+ - z 0.22 mm² (AWG24) Va Vb 0.22 mm² (AWG24)

ATF-98 ALV-3.5A + ATF-12*

20 80

MAX.

10 40

*El ALV-3.5A no suministra corriente alterna (R-C) por lo que se debe instalar junto a un ATF-12 para accionar el abrepuertas y la iluminación de los tarjeteros. *The power supply unit ALV-DIGITAL 3.5A does not give A/C current (R-C). So it has to be installed with and ATF-12 power supply unit to release the electrical strike & to light the cardholder

Max. AVANT Max. AVANT Llamada Simul. Llamada Selec. Same call Diferent call ATF-98

2

8

ALV-3.5A

4

35

CAMARA AUXILIAR AUXILIARY CAMERA

Vb Va

ADAPTADOR VIDEO DIFERENCIAL

Z

AL BUS GENERAL TO GENERAL BUS

GND

+12V +24V S b

CAMARA

a

VISUALTECH Teclado VideoVideo - Fonía Teclado

C.C.I. Visualtech/Visualtech C.C.I.

b a

Secc. Cable Wiring Secc.

AUX Z

HASTA 100m UP TO 100m

+ - z 0.22 mm² (AWG24) SOLO VIDEO VIDEO ONLY

OK

b a i b i a

Va Vb 0.22 mm² (AWG24)

VISUALTECH C.C.I.

b Z

A PLACA TO PANEL

ATENCIÓN

WARNING

La central compact integrada VISUALTECH NO necesita ser programada con la base de datos de los vecinos, su funcionamiento es directo.

We DON'T need to program the integrated compact switchboard VISUALTECH with the tenants database,it have a direct functioning.

DIGITAL

a

53

Instalacion de una cámara auxiliar/Auxiliary camera installation

MONITOR 2C AUX

Teclado Video - Fonía VISUALTECH

*

a

b

z

a

b

z

CAMARA AUXILIAR AUXILIARY CAMERA

b

a +24V

S

GND +12V

-T +T P1a P1b P2a P2b Sa Sb

-T +T

P1a P1b P2a P2b

Sa Sb

ADAPTADOR VIDEO DIFERENCIAL DIFFERENTIAL VIDEO ADAPTER

REF:730141

S

P1 P2

RELÉ AUXILIAR 24V AUXILIARY 24V RELAY -

+ Ref: 730209

ABREPUERTAS AUXILIAR AUXILIARY DOOR RELEASE

Secc. Cable Wiring Secc.

+ - z

Aux 2C 0.22 mm² (AWG24)

Va Vb

* LA SALIDA 2C SOLO SE PUEDE ACTIVAR CUANDO EL MONITOR MUESTRA IMAGEN EN PANTALLA * OUTPUT 2C ONLY CAN BE ACTIVATED WHEN MONITOR SHOWS IMAGE AT SCREEN 54

HASTA 100m UP TO 100m

0.22 mm² (AWG24)

PLACA PANEL

Dsitribucion de alimentadores/Power Supply unit distribution

ATENCIÓN/WARNING NO conectar los alimentadores en paralelo DO NOT connect the power supply unit in paralel

ALIMENTACION/POWER SUPPLY Teclado VideoVideo - Fonía Teclado

ALV-3.5A + ATF-12

HASTA 80 TELEFONOS COMPACT/DECOR DIGITAL UP TO 80 COMPACT/DECOR DIGITAL PHONES HASTA 40 MONITORES COMPACT/DECOR DIGITAL UP TO 40 COMPACT/DECOR DIGITAL MONITORS

BATERIA BATTERY

BATERIA BATTERY

HASTA 80 TELEFONOS COMPACT/DECOR DIGITAL UP TO 80 COMPACT/DECOR DIGITAL PHONES HASTA 40 MONITORES COMPACT/DECOR DIGITAL UP TO 40 COMPACT/DECOR DIGITAL MONITORS

Max. AVANT Max. AVANT Llamada Simul. Llamada Selec. Same call Diferent call ATF-98

2

8

ALV-3.5A

4

35 MAX.

ATF-98 ALV-3.5A + ATF-12*

20 80

MAX.

10 40

*El ALV-3.5A no suministra corriente alterna (R-C) por lo que se debe instalar junto a un ATF-12 para accionar el abrepuertas y la iluminación de los tarjeteros. *The power supply unit ALV-DIGITAL 3.5A does not give A/C current (R-C). So it has to be installed with and ATF-12 power supply unit to release the electrical strike & to light the cardholder

HASTA 80 TELEFONOS COMPACT/DECOR DIGITAL UP TO 80 COMPACT/DECOR DIGITAL PHONES HASTA 40 MONITORES COMPACT/DECOR DIGITAL UP TO 40 COMPACT/DECOR DIGITAL MONITORS

ATF-98

ATENCIÓN/WARNING NO conectar los alimentadores en paralelo DO NOT connect the power supply unit in paralel

ATF-98

HASTA 80 TELEFONOS COMPACT/DECOR DIGITAL UP TO 80 COMPACT/DECOR DIGITAL PHONES HASTA 40 MONITORES COMPACT/DECOR DIGITAL UP TO 40 COMPACT/DECOR DIGITAL MONITORS

DIGITAL

ATF-98

55

Accesorios/Accessories MONITOR COMPACT/AVANT DIGITAL AVANT/COMPACT DIGITAL MONITOR

Teclado Video - Fonía ACCESORIOS/ACCESSORIES

Vo - - Vi

Receptor Receiver

AUX 2C + Emisor Emitter

Antena Opcional Optional Antenna (730135)

ACCIONAMIENTO TIMBRE AUXILIAR INALÁMBRICO WIRELESS BELL I N S TA L L AT I O N (730133)

El conexionado en un sistema de AUDIO es exactamente el mismo. No existe el terminal "2C",pero aparece el "Aux2" cuya conexión es igual que el terminal "Aux" aqui representado. El pulsador "Aux/ON" es para realizar un autoencendido sobre el teléfono, por consiguiente no lleva conexión.

auta -

The wiring connections are the same for an AUDIO system. There don't appear the "2C" terminal, but we have the "Aux2" terminal. It connection is the same that the "Aux" terminal we can see here. The "Aux/On" pushbutton is to make a selfstarting with the phone, that the reason it doesn't have any connection wire.

RELÉ AUXILIAR 24V 24V AUXILIARY RELAY

220 Vac

ACCIONAMIENTO TIMBRE AUXILIAR AUXILIARY BELL I N S TA L L AT I O N

Ref: 730209

RELÉ AUXILIAR 24V 24V AUXILIARY RELAY

El conexionado y accesorios son los mismos tanto para un sistema PAR TRENZADO como para un sistema VISUALTECH.

220 Vac

ACCIONAMIENTO LUZ AUXILIAR AUXILIARY LIGHT I N S TA L L AT I O N

Ref: 730209

The wiring connections and the accessories are the same for a COAXLESS system and the same for a VISUALTECH system.

+

ACCIONAMIENTO TIMBRE AUXILIAR DIGITAL DIGITAL AUXILIARY BELL INSTALLATION (730131)

RELÉ AUXILIAR 24V 24V AUXILIARY RELAY

ATF-98

Ref: 730209

ACCIONAMIENTO 2ª PUERTA 2nd DOOR INSTALLATION Vi Vi - Vo Vo b a b a

ABREPUERTAS DOOR OPENER

MÓDULO CONTROL CONTROL MODULE ON

1

2

3

4

5

6

7

8

4 3 2 1 L C A P

REPRESENTACIÓN ESQUEMÁTICA SCHEMATIC REPRESENTATION CÓDIGO

4 3 2 1 L C A P ON

1

56

2

3

4

5

6

7

8

C C R R -

+

ON

1 2 3 4 5 6 7 8

4 3 2 1 L C A P CODIFICACIÓN DE MODULO DE CONTROL MODULE OF CONTROL CONFIGURATION 4 3 2 1: (1,2,3,4), código de placa de calle Panel code L: (5), IDIOMA (TECLADO): ES/PT IN/FR LANGUAGE (KEYPAD) SP/PT EN/FR C: (6), LLAMADA A CENTRAL: ACT DES C.C.I. CALL ON OFF A: (7), AUTOENCENDIDO: ACT DES SELFSTARTING ON OFF P: (8), PLACA: PRINCIPAL SECUNDARIA PANEL MAIN SLAVE

SECCIONES W. SECTIONS

HASTA/UP TO 100 M.

HASTA/UP TO 200 M.

(

(

Alim. SEPARADA SEPARATE Supply

1 mm² (AWG17) 1.5 mm² (AWG15) 0.5 mm² (AWG20) 1 mm² (AWG17) EL CABLEADO NO DEBE PASAR CERCA DE LA LINEA ELÉCTRICA THE WIRING MUST NOT BE RUN CLOSE TO THE ELECTRICAL LINE

Instalacion cámara auxiliar/Auxiliary camera installation

ACCESORIOS/ACCESSORIES Teclado VideoVideo - Fonía Teclado

INSTALACION ESTANDAR BASIC INSTALLATION +12Vdc(BLANCO) WHITE

(NEGRO) BLACK

VIVO(GRIS) CORE(GREY) COAXIAL

MALLA(NEGRO) SHELL (BLACK)

INSTALACION DE UNA CAMARA AUX. JUNTO A UNA PLACA DE FONIA COMPACT INSTALLATION OF AN AUX. CAMERA WITH AN AUDIO COMPACT PANEL Vi Vi b a

Vo Vo b a

+

C C R R

BAJANTE RISER

VIVO(GRIS) CORE(GREY)

COAXIAL

J1 432 1LC AP

J5

Codigo

MÓDULO DE CONTROLJ7 MODULE OF CONTROL

MALLA(NEGRO) SHELL (BLACK)

J2 J4

+12Vdc(BLANCO) WHITE

J6

(NEGRO) BLACK BAJANTE RISER

VIVO(GRIS) CORE(GREY)

COAXIAL

PLACA KIT KIT PANEL

MALLA(NEGRO) SHELL (BLACK) +12Vdc(BLANCO) WHITE

(NEGRO) BLACK

COAXIAL GRIS/GREY BLANCO/WHITE NEGRO/BLACK

VIVO(GRIS) CORE(GREY)

MALLA(NEGRO) SHELL (BLACK) +12Vdc(BLANCO) WHITE

(NEGRO) BLACK

COLOR CABLE GRIS/GREY BLANCO/WHITE NEGRO/BLACK

VIDEO +12Vdc NEG.

INSTALACION DE UNA CAMARA AUX. CON UNA PLACA DE VIDEO INSTALLATION OF AN AUX. CAMERA WITH AN VIDEO PANEL VER PAGINAS 31, 43 y 54 SEE PAGES 31, 43 and 54

DIGITAL

INSTALACION DE UNA CAMARA AUX. JUNTO A UNA PLACA DE FONIA DECOR INSTALLATION OF AN AUX. CAMERA WITH AN AUDIO DECOR PANEL

57

1 Acceso/1 Access 10 7 3 4/+

12 Aux1/ON Aux2

LLAMADA ELECTRÓNICA/ELECTRONICAL CALL 700305

700298

700192

Teclado Video - Fonía AUDIO

auta

10 12 4 3 7 Aux

10 12 4 3 7 Aux1 Aux2 10 12 + 3 7 Aux

10 12 + 3 7 Aux1/ON Aux2

Salidas Auxiliares iguales, solo se utilizan para colocar accesorios o realizar maniobras con relés (Ver página 60) Same Auxiliry outputs, only we must use it for accesories and relay connections (See page 60)

10 4 3 12 7

10 + 3 12 7

4/+

LLAMADA POR ZUMBADOR/BUZZER CALL 700189

700405

10 3 7 12

auta

10 12 4 3 7 Aux1 Aux2

10 12 4 3 7 10 12 + 3 7

10 12 + 3 7 Aux1/ON Aux2

SECCIONES HASTA/UP TO HASTA/UP TO 200 M. 100 M. W. SECTIONS

+, 3, 7, 10, 12 0.5 mm² (AWG20) 1 mm² (AWG17)

LL/1

, 12Vac 1 mm² (AWG17)

CONECTAR AL BORNE LIBRE DEL PULSADOR DE LA PLACA CORRESPONDIENTE C O N N E C T T O E AC H F R E E TERMINAL OF THE PANEL PUSHBUTTONS

ATF-12

220 Vac

LL/n

ABREPUERTAS AUXILIAR AUXILIARY DOOR RELEASE

S/C

Vo T N

C R

CpZ CpE 10 7 3

PULSADOR AUXILIARY AUXILIAR DOOR RELEASE ABREPUERTAS PUSHBUTTON

-+

CpE Sistema llamada ELECTRÓNICA ELECTRONICAL call system CpZ Sistema llamada ZUMBADOR BUZZER call system

LL/n

LL/1

58

2 Accesos/2 Accesses BAJANTE RISER +7

3 10 1012 4 3 7

SECCIONES HASTA/UP TO HASTA/UP TO 200 M. 100 M. W. SECTIONS

+, 3, 7, 10, 12 0.5 mm² (AWG20) 1 mm² (AWG17) CP CG

1012 4 3 7

3 10

CONECTAR AL BORNE LIBRE DEL PULSADOR DE LA PLACA CORRESPONDIENTE C O N N E C T T O E AC H F R E E TERMINAL OF THE PANEL PUSHBUTTONS

+ 3 7 10

+ 3 7 10

+

Bo B

3 7 10

SIN CONEXIÓN WITHOUT CONN.

A B Ao Bo Rs - La Lb A1 A2 A3 A4 B1 B2 B3 B4 S1 S2 S3 S4

Internal protection by electronic fuse.

A B Ao Bo Rs - La Lb A1 A2 A3 A4 B1 B2 B3 B4 S1 S2 S3 S4 220V

FUSIBLE ELECTRÓNICO Protección interna por fusible electrónico.

PRIM.

ELECTRONIC SW I TC H .

110V 125V 220V 240V

REF.

CA2-2C 3

MADE IN SPAIN

CONMUTADOR ELECTRÓNICO.

Ao 10 7

Ao A

+A

Bo 10 7

ABREPUERTAS AUXILIAR AUXILIARY DOOR RELEASE

Cp

Cg

Vo T N

C R

CpZ CpE 10 7 3

-+

CpE Sistema llamada ELECTRÓNICA ELECTRONICAL call system CpZ Sistema llamada ZUMBADOR BUZZER call system

LL/n

LL/1

PLACA A PANEL A

Cp= Común de pulsadores Common pushbuttons Cg= Generador de llamada Call Generator

+ PULSADOR AUXILIARY AUXILIAR DOOR RELEASE ABREPUERTAS PUSHBUTTON

+B

Cp

Cg

Vo T N

C R

CpZ CpE 10 7 3

-+

CpE Sistema llamada ELECTRÓNICA ELECTRONICAL call system CpZ Sistema llamada ZUMBADOR BUZZER call system

SOLTAR EL CABLE CP QUE VA UNIDO AL CG TAKE OFF THE WIRE CP THAT IS CONN. AT CG

10

3

ATF-12

220 Vac

ATF-12

220 Vac

ABREPUERTAS AUXILIAR AUXILIARY DOOR RELEASE

LL/1

LL/n

+7

AUDIO

, 12Vac 1 mm² (AWG17)

LL/n

LL/1

PLACA B PANEL B SITUAR LA PLACA B EN EL ACCESO PRINCIPAL CONNECT PANEL B AT OUTSIDE ACCES

59

Accesorios/Accessories BAJANTE RISER

Teclado Video - Fonía ACCESORIOS/ACCESSORIES

AUX

Emisor Emitter

2C

Receptor Receiver

ACCIONAMIENTO TIMBRE AUXILIAR INALÁMBRICO WIRELESS BELL I N S TA L L AT I O N (730133)

Antena Opcional Optional Antenna (730135)

SOLO LLAMADA ZUMBADOR ONLY BUZZER CALL

O-1

Z-1

4 12

4 12

Ref: 730106

Ref: 730105

SOLO LLAMADA ZUMBADOR ONLY BUZZER CALL

RELE AUXILIAR ELECTRONICO Ref: 730208 ELECTRONICAL AUXILIARY RELAY Ref:730208 220 Vac

220 Vac RELE ELECTRONIC

auta

IN:

MADE IN SPAIN

PRIM.

REF.

730208

220V

4 - 12

OUT: OUT:

50-60Hz. 18VA

12V

ELECTRONIC FUSE

FUSIBLE ELECTRÓNICO

After short-circuit main voltage

Desconectar el primario un minuto aprox., despues de

suply must be disconnected for

un cortocircuito.

one minute approx.

12V

4

12

SOLO LLAMADA ZUMBADOR ONLY BUZZER CALL RELE AUXILIAR AUXILIARY RELAY 4 12

El cableado para el sistema de AUDIO es exactamente el mismo. No existe el terminal "2C", pero aparecen "Aux1/ON" y "Aux2", cuya conexión es igual que el terminal "Aux" aqui representado. The wiring connections are the same for an AUDIO system. There don't appear the "2C" terminal but we have the "Aux1" and "Aux2". It connections are the same that the "Aux" terminal we can see here.

220 Vac

OUT Aux

Ref: 730206

RELÉ AUXILIAR AUXILIARY RELAY

220 Vac

Ref: 730206 RELÉ AUXILIAR AUXILIARY RELAY

Ref: 730206

CONECTAR AL BORNE LIBRE DEL PULSADOR DE LA PLACA CORRESPONDIENTE C O N N E C T T O E AC H F R E E TERMINAL OF THE PANEL PUSHBUTTONS

ABREPUERTAS AUX. AUX. DOOR RELEASE

ATF-12

AUXILIARY DOOR RELEASE PUSHBUTTON

ABREPUERTAS DOOR RELEASE

60

F.A.Q.

NO FUNCIONA NADA

CAUSA PROBABLE

SOLUCIÓN

Líneas + y - cortadas o mal embornadas No hay tensión 24V entre + y Fallo en el Reset del sistema

Revisar cableado Comprobar tensión en el alimentador Desconectar la alimentación, esperar 30 seg. y volver a conectar. _______________________________________________________________________________________________________________ HAY CONFIRMACIÓN DE LLAMADA EN Tlfnos. o monitores sin codificar Codificar la instalación PLACA PERO NO LLAMA A LAS VIVIENDAS

Revisar cableado Líneas y cambiadas Conector de columnas mal conectado Revisar conectores del módulo de control _______________________________________________________________________________________________________________ EL SONIDO SE ACOPLA Excesivo volumen en la placa Ajustar los potenciometros de volumen del módulo de fonía MF-D _______________________________________________________________________________________________________________ Revisar cableado SUENA LA LLAMADA EN LA VIVIENDA Línea cortada PERO AL DESCOLGAR NO HAY AUDIO Módulo MF-D averiado Sustituir módulo MF-D Mango averiado Sustituir el mango _______________________________________________________________________________________________________________ AL LLAMAR A UNA VIVIENDA LA INSTAExceso de consumo Reforzar la alimentación con otro alimentador LACIÓN SE BLOQUEA Sección de líneas inadecuada Aumentar la sección de líneas Cable coaxial no RG-59 Cambiar por RG-59 o reforzar el negativo Módulo de control defectuoso Cambiar módulo de control _______________________________________________________________________________________________________________

F.A.Q. Teclado VideoVideo - Fonía Teclado

AVERIAS

Revisar cableado Líneas y cambiadas Tlfno. o monitor sin codificar Codificar el Tlfno. o monitor Tlfno. o monitor defectuoso Cambiar Tlfno. o monitor Módulo de conexión defectuoso Cambiar módulo de conexión _______________________________________________________________________________________________________________ IMAGEN EN BLANCO EN EL MONITOR Cable coaxial en corto Comprobar cable coaxial Distribuidor DVC-4S sin alimentar Alimentar el DVC-4S Distribuidor DVC-4S defectuoso Cambiar DVC-4S Cable coaxial no RG-59 Cambiar por RG-59 o reforzar el negativo Cámara CCD sin alimentar Comprobar tensión en el módulo MV-D Cámara CCD averiada Cambiar módulo MV-D _______________________________________________________________________________________________________________ IMAGEN GRIS Y SIN CONTRASTE Potenciometros del monitor desajustados Ajustar potenciometros del monitor EN EL MONITOR Distribuidores DVC-4S mal configurados Quitar los puentes de los distribuidores excepto el de final de línea Luz frontal sobre la cámara (contraluz) Evitar la incidencia directa de la luz sobre la cámara Cámara CCD averiada Cambiar módulo MV-D _______________________________________________________________________________________________________________ IMAGEN INESTABLE O EN MOVIMIENTO Distribuidores DVC-4S mal configurados Quitar los puentes de los distribuidores EN EL MONITOR excepto el de final de línea Cable coaxial no RG-59 Cambiar por RG-59 o reforzar el negativo _______________________________________________________________________________________________________________ NO FUNCIONA EL AUTOENCENDIDO Autoencendido sin configurar Configurar autoencendido en el módulo de control y en el monitor Autoencendido sin activar al no haber reciLlamar una primera vez al monitor desde la bido ninguna llamada desde la placa placa para su activación ________________________________________________________________________________________________________________ NO SE ENCIENDE LA LUZ DE LOS Lámpara fundida Sustituir lámpara TARJETEROS No hay tensión de alimentación entre R-C Revisar el cableado y el alimentador _______________________________________________________________________________________________________________ NO FUNCIONA EL ABREPUERTAS Líneas R-C cortadas Revisar el cableado Abrepuertas defectuoso Cambiar el abrepuertas Módulo de control defectuoso Cambiar el módulo de control

DIGITAL

1 MONITOR O TLFNO DE LA INSTALACIÓN TIENE ALIMENTACIÓN PERO NO FUNCIONA

61 63

Preguntas Frecuentes

AVERIAS

CAUSA PROBABLE

SOLUCIÓN

NO FUNCIONA NADA

Teclado Video - Fonía F.A.Q.

No hay tensión de alimentación Comprobar alimentador Fusible fundido Comprobar fusibles Líneas cortadas o en cortocircuito Revisar cableado ________________________________________________________________________________________________________________ NO SUENA LA LLAMADA EN LA VIVIENDA Línea del 12 cortada Revisar cableado Falla el pulsador Cambiar el pulsador

TF-89 Bobina zumbador cortada Línea Cp mal embornada

Cambiar el zumbador Embornar línea Cp en borne C

TF 92-TF DECOR ANALÓGICO Bobina altavoz cortada Línea Cp mal embornada

Cambiar el altavoz Embornar línea Cp en borne O

MONITOR DECOR ANALÓGICO Bobina altavoz cortada Cambiar el altavoz Línea Cp mal embornada Embornar línea Cp en borne O Módulo de conexión defectuoso Sustituir Mango mal colgado Colgar correctamente el mango ________________________________________________________________________________________________________________ EL SONIDO SE ACOPLA Excesivo volumen en la placa Ajustar los potenciometros de volumen del módulo de fonía MF-S ________________________________________________________________________________________________________________ NO HAY COMUNICACIÓN DE AUDIO Líneas 3 y 7 intercambiadas Revisar cableado CON LA PLACA No hay tensión entre los bornes + y Revisar cableado y alimentación del módulo MF-S Módulo MF-S averiado Sustituir módulo MF-S Cable rizado cortado Sustituir cable rizado ________________________________________________________________________________________________________________ NO HAY SONIDO EN LA PLACA Línea 3 cortada Revisar cableado Cable rizado cortado Cambiar cable rizado Módulo MF-S averiado Sustituir módulo MF-S ________________________________________________________________________________________________________________ NO HAY SONIDO EN LA VIVIENDA Línea 7 cortada Revisar cableado Cable rizado cortado Cambiar cable rizado Altavoz del tlfno. cortado Cambiar altavoz ________________________________________________________________________________________________________________ NO HAY IMAGEN EN EL MONITOR Cable coaxial en corto Comprobar cable coaxial No hay tensión de alimentación Comprobar líneas T-N y alimentador Cámara CCD averiada Cambiar módulo MV-D ________________________________________________________________________________________________________________ IMAGEN GRIS Y SÍN CONTRASTE Potenciometros del monitor desajustados Ajustar potenciometros del monitor EN EL MONITOR Luz frontal sobre la cámara (contraluz) Evitar la incidencia directa de la luz sobre la cámara Cámara CCD averiada Cambiar módulo MV-D Distribuidores DVC-4S mal configurados Quitar los puentes de los distribuidores excepto el de final de línea ________________________________________________________________________________________________________________ IMAGEN INESTABLE O EN MOVIMIENTO Distribuidores DVC-4S mal configurados Quitar los puentes de los distribuidores EN EL MONITOR excepto el de final de línea Cable coaxial no RG-59 Cambiar por RG-59 o reforzar el negativo _______________________________________________________________________________________________________________ NO SE ENCIENDE LA LUZ DE LOS Lámpara fundida Sustituir lámpara TARJETEROS No hay tensión de alimentación entre R-C Revisar el cableado y el alimentador ________________________________________________________________________________________________________________ NO FUNCIONA EL ABREPUERTAS Línea 10 cortada Revisar el cableado Pulsador del teléfono defectuoso Cambiar el pulsador Abrepuertas defectuoso Sustituir el abrepuertas

62

NO WORKING AT ALL

LIKELY REASON + & - lines cut off or wrong connected No 24V tension between + & Reset failure

SOLUTION Test wiring Test tension in the Power Supply Unit Disconnected P.S.U hold 30S on & reconnect

____________________________________________________________________________________________________ NO CALL TONE IN THE FLATS BUT Monitors or phones no codified Codify installation CONFIRMATION CALL ON PANEL

Lines & have been inverted Columns connector wrong engaged Cp line wrong connected

Test wiring Test connectors on encoder board Connect line Cp in the terminal C

_____________________________________________________________________________________________________ Volume excessive on panel Volume potentiometers in speaker must be FEEDBACK adjusted

F.A.Q. Teclado VideoVideo - Fonía Teclado

DAMAGES

F. A . Q

F.A.Q.

____________________________________________________________________________________________________ Excessive power consumption Reinforce the main power adding extra P.S.U THE WHOLE INSTALLATION BLOCKS WHEN A CALL TO A HOUSING IS DONE Inappropriate wiring thickness Increase the wiring thickness No RG-59 coaxial cable is being used Faulty Encoder Board

Replace by RG-59 or reinforce – Replace Encoder Board

____________________________________________________________________________________________________ SOME MONITOR OR PHONE IS WELL POWERED BUT DOES NOT WORK

Lines & have been inverted Monitors or Phones no codified Faulty monitor bracket

Test wiring Codify installation Replace monitor bracket

____________________________________________________________________________________________________ WHITE SCREEN ON MONITOR Faulty coaxial cable Test coaxial cable No powered DVC-4S video signal distributor Faulty DVC-4S video signal distributor No RG-59 coaxial cable is being used No powered CCD camera Faulty CCD camera

Power the DVC-4S video signal distributor Replace DVC-4S video signal distributor Replace by RG-59 or reinforce – Test power on MV-D Replace MV-D

____________________________________________________________________________________________________ GREY PICTURE & NO CONTRAST Unadjusted monitor’s potentiometers Adjust monitor’s potentiometers IN THE MONITOR DVC-4S incorrectly configured Pull all the distributor’s jumper away Direct light on the camera Faulty CCD camera

except the last one. Avoid direct light on the camera Replace MV-D module

____________________________________________________________________________________________________ ROLLING MONITOR PICTURE DVC-4S incorrectly configured Pull all the distributor’s jumper away No RG-59 coaxial cable is being used

except the last one. Replace by RG-59 or reinforce -

No activated self-starting panel

board or monitor A first call to the monitor from the panel has to be done for self-starting activation

____________________________________________________________________________________________________ CARDHOLDER LIGHTING DOES NOT Burnt out lamp Replace the lamp LIGHT ON No power between R – C Test wiring and P.S.U. ____________________________________________________________________________________________________ ELECTRICAL STRIKE DOES NOT WORK Cut off R-C lines Test wiring Faulty Electrical Strike

Replace electrical strike

DIGITAL

____________________________________________________________________________________________________ SELF-STARTING DOES NOT WORK No configured self-starting Configure self-starting either on encoder

63

F.A.Q.

DAMAGES Teclado Video F.A.Q. - Fonía

NO WORKING AT ALL

LIKELY REASON No power The fuse has gone Cut off or short-circuited lines

SOLUTION Test P.S.U. (Power Supply Unit) Test fuse Test wiring

____________________________________________________________________________________________________ THE CALL IN THE FLATS DOES Line 12 cut off Test wiring NOT SOUND Faulty push-button Replace push-button TF-89 Buzzer spool is cut off Cp line wrong connected

Replace buzzer Connect line Cp in the terminal C

TF-92 & ANALOG. COMPACT PHONE Loudspeaker spool is cut off Cp line wrong connected

Replace loudspeaker Connect line Cp in the terminal O

ANALOGICAL COMPACT MONITOR Loudspeaker spool is cut off Cp line wrong connected Faulty monitor´s bracket

Replace loudspeaker Connect line Cp in the terminal O Replace monitor´s bracket

The monitor´s handset is incorrectly hung up

Hung the monitor´s handset correctly up

_____________________________________________________________________________________________________ FEEDBACK Volume excessive on panel Volume potentiometers in speaker must be adjusted

____________________________________________________________________________________________________ Inverted 3 & 7 lines Test wiring NO AUDIO WITH HE PANEL No power between speaker’s + & faulty MF-S Cut off telephonic wiring

Test wiring and power Replace MF-S Replace telephonic wiring

____________________________________________________________________________________________________ NO SOUND ON PANEL Line 3 is cut off Test wiring Cut off telephonic wiring faulty MF-S module

Replace telephonic wiring Replace MF-S module

____________________________________________________________________________________________________ NO SOUND ON MONITOR OR PHONE Line 7 is cut off Test wiring Cut off telephonic wiring

Replace telephonic wiring

Replace phones´s loudspeaker ____________________________________________________________________________________________________ Faulty coaxial cable Test coaxial cable NO PICTURE ON THE MONITOR Faulty phones´s loudspeaker

No power Faulty CCD camera

Test T-N lines & P.S.U. Replace MV-D

____________________________________________________________________________________________________ GREY PICTURE & NO CONTRAST Unadjusted monitor’s potentiometers Adjust monitor’s potentiometers IN THE MONITOR DVC-4S incorrectly configured Pull all the distributor’s jumper away Direct light on the camera Faulty CCD camera

except the last one. Avoid direct light on the camera Replace MV-D module

____________________________________________________________________________________________________ ROLLING MONITOR PICTURE DVC-4S incorrectly configured Pull all the distributor’s jumper away no RG-59 coaxial cable is being used

except the last one. Replace by RG-59 or reinforce -

____________________________________________________________________________________________________ CARDHOLDER LIGHTING DOES NOT Burnt out lamp Replace the lamp LIGHT ON No power between R – C Test wiring and P.S.U. ____________________________________________________________________________________________________ ELECTRICAL STRIKE DOES NOT WORK Line 10 cut off Test wiring Faulty phone’s or monitor’s release button Faulty Electrical Strike

64

Replace release button Replace electrical strike

Get in touch

Social

© Copyright 2013 - 2024 MYDOKUMENT.COM - All rights reserved.