Story Transcript
Bicicleta de spinning
Modelo HP-SP0810-2PJS Marca R
R
Contenido 1 LINEAMIENTOS DE SEGURIDAD 2 CONOCIMIENTO GENERAL DE LA UNIDAD 3 DIBUJO ESQUEMÁTICO3 4 LISTA DE LAS PARTES 5 INSTALACIÓN 6 ADVERTENCIA
4. Para lubricar todas las partes se recomienda que lo haga de manera mensual.
LINEAMIENTOS DE SEGURIDAD
7. Los zapatos para correr o para realizar ejercicios aeróbicos son requeridos cuando utilice la bicicleta.
1. Una vez que el montaje sea completado inspeccione para asegurarse que tales partes como tronillos, tuercas y arandelas estén posicionadas y en una situación estable. 2. Inspeccione siempre la guarda de la cadena de seguridad que protege las partes en movimientos de la bicicleta para estar en un lugar seguro y en orden. 3. Inspeccione el poste del asiento, el deslizador del asiento los pedales y el manubrio para asegurarse de que están seguros y en una situación estable antes de utilizar la bicicleta.
5. No utilice ropa suelta para evitar que quede atorada en cualquier parte en movimiento. 6. No retire los pies de los pedales mientras que están en movimiento.
8. Seque la bicicleta después de cada uso para remover el sudor y humedad. Limpie con regularidad con una solución de limpiador en agua no abrasivo. Para evitar dañar el acabado de la bicicleta, nunca utilice el solvente a base de petróleo cuando limpie. 9. Mantenga a los niños lejos de la bicicleta mientras este en uso. No permita que los niños utilicen la bicicleta. Esta bicicleta está diseñada para los adultos no para los niños. 10. No desmonte la bicicleta hasta que los pedales se haya detenido por COMPLETO.
11. Si usted siente dolor o rigidez en el pecho, un ritmo cardiaco irregular, corto de respiración, se siente mareado o no está cómodo mientras realiza el ejercicio. ¡DETÉNGASE! 12. No coloque sus dedos o cualquier otro objeto dentro de las partes móviles del equipo de ejercicio. 13. Antes de comenzar cualquier programa de ejercicio consulte a su médico. El puede ayudarle la frecuencia, tiempo e intensidad del ejercicio apropiado para su edad particular y condición. 14. Después de ejercitarse, gire el tornillo de control de ajuste en sentido contrario a las manecillas del reloj (+) para incrementar la tensión por lo que los pedales no rotaran libremente y posiblemente lastimarán a alguien. 15. La bicicleta está limitada a 135 kg, no la sobrecargue
Lineamientos de seguridad CONOCIMIENTO GENERAL DE LA UNIDAD:
Advertencia:
El aparato pertenece al equipo de Ejercicio Aeróbico. Su principal objetivo es incrementar el oxígeno inhalado y reciclar la sangre para hacer que su corazón (sistema circulatorio) y sus pulmones (sistema respiratorio) sean estimulados completamente a través del ejercicio por un largo tiempo (etamina del ejercicio) a fin de que todos los tejidos y órganos corporales puedan ser suministrados correctamente con oxigeno a fin de mantener un estatus funcional optimo y lograr el propósito final del entrenamiento.
1. Asegúrese de que el equipo esté estable antes de comenzar el ejercicio. Puede ser nivelado para compensar por las superficies desiguales a través del levantamiento o abatimiento de los cuatro Niveladores Base (25).
La unidad está diseñada de acuerdo a la teoría de la bicicleta, la teoría de la fricción es adoptada para la resistencia. Ajuste la resistencia girando el Tornillo de Ajuste y el Freno con el Mango del Freno. El equipo es seguro y confiable durante el ejercicio. El aparato es el adecuado para utilizarlo en casa, en la oficina u otros lugares pequeños de entrenamiento físico.
5. No deje el Asiento (21) hasta que todas las partes se detengan por completo.
2. Ajuste el Asiento (21) a una posición adecuada ajustando los Deslizadores del Asiento(20) y el poste del Asiento (19). Ajuste la altura del Poste del Manubrio (8) de acuerdo al tamaño de su cuerpo. 3. Fije la Resistencia adecuada por el Tornillo de Tensión (26), fije la resistencia adecuada de conformidad con su condición corporal. Puede hacer ejercicio tres veces a la semana, por una hora cada vez. El mejor efecto de acondicionamiento es en 110-150 latidos por minuto. 4. El modo de la dirección del equipo es de dirección bi-direccional. Presione el mango del Freno emergente (3) para frenar cuando el ejercicio agresivo es desarrollado, por lo que se detendrá inmediatamente.
R
Instalación INSTALACIÓN
Cabeza Plana Redondas interiores Hexagonales (3) y Arandela Plana (4) por la Herramienta Hexagonal Interior.
Refiérase a la figura abajo, inserte el Pedal izquierdo y Derecho (7) dentro del Cigüeñal. Ajuste a la Estructura Principal (1) con una Llave de Tuercas Abierta #15 . Paso 3: Montaje del Poste del Asiento Conforme la siguiente figura, afloje el Manubrio (10) a mano, y deslice el Poste del Asiento (8) dentro del compartimiento del Poste del Asiento en la Estructura Principal (1), luego vuelva a apretar el Manubrio (10).
Paso 2: Instale el Pedal Izquierdo y Derecho
Paso 1: Monte la Base Delantera y Trasera Conforme a la siguiente figura, ajuste el Nivelador de la Base debajo de la Base Delantera y Trasera, luego ajuste la Base Delantera (6) y la Base Trasera (2) a la Estructura Principal (1) respectivamente con 4 piezas de Tornillos de
Instalación Paso 4: Montaje del Pasamanos Ajuste el Pasamanos Hundible (9) dentro del Poste del Pasamanos (8) con una Arandela Plana (11) y ajuste atornillando en el Manubrio (10).
ve de Tuercas Abierta (22) para fijar el Asiento (21) dentro del Deslizador del Asiento (20).
Paso 6: Instalación del Medidor Ajuste el Sostenedor del Medidor (81) en el izquierdo A del Pasamanos (9), ajuste mediante la tira, monte el medidor (80), si el medidor no tiene sentido cuando sube el Pasamanos (9), mueva el medidor a la posición B. Paso 5: Montaje del Deslizador del Asiento y el Asiento Refiérase a la siguiente figura, utilizando una Arandela Plana (11) y el Manubrio (10) para ajustar el Deslizador del Asiento (20) dentro del Poste del Asiento (19), luego utilice la Lla-
Paso 7:Instalación completada Después de terminar la instalación, inspeccione todos los tornillos y tuercas cuidadosamente y asegúrese de que todos este apretados. ADVERTENCIA 1. Inspeccione todas las Tuercas, Cubiertas de las Tuercas y Pedales en una situación segura e inspeccione el Equipo periódicamente. Mientras usted encuentra cualquier defecto en las partes, reemplácelas inmediatamente. No se ejercite hasta que todas las partes hayan sido reparadas. 2. Ponga más atención en las partes dañadas. Como la siguiente figura, inspeccione la Almohadilla del Freno (53) a fin de revisar si no se cae o si no trabaja antes de ejercitarse. Si es así, reemplace.
R
Funcionamiento 3. Inspeccione el Pedal antes de ejercitarse y si está suelto o no, repita la Instalación del Paso 2. Si es el caso. 4.Ajuste la Tuerca Hexagonal utilizando la Llave Abierta si el Asiento está suelto
5. Si usted necesita mover la bicicleta, tome el Pasamanos (9) en sus extremos para hacer que la Polea (29) en la Base Delantera se pare en el suelo, luego la bicicleta puede moverse fácilmente.
Dibujo esquemático
R
Lista de partes N°
DESCRIPCION
CANTIDAD
CLAVE
…
1
Estructura Principal
1
HPSP08-‐
EP1
2
Base Trasera
1
HPSP08-‐
BT1
3
Mango del Freno
1
HPSP08-‐
MF1
4
Arandela Plana
4
HPSP08-‐
TO1
5
Tornillo de Cabeza Redonda Plana Hexagonal Interior
4
HPSP08-‐
TO1
6
Base Delantera
1
HPSP08-‐
BD1
7
Pedales
1juego
HPSP08-‐
PE3
8
Poste del Pasamanos
1
HPSP08-‐
PP1
9
Pasamanos
1
HPSP08-‐
PS1
10
Mango
4
HPSP08-‐
PR1
11
Arandela Plana Grande y Delgada
2
HPSP08-‐
TO1
12
Tornillo autoroscante de Cabeza de Cruce
5
HPSP08-‐
TO1
13
Tuerca de Cabeza Hexagonal
2
HPSP08-‐
TO1
14
Esterilla Plana
1
HPSP08-‐
ET1
15
Tornillo de Cruce
3
HPSP08-‐
TO1
16
Tornillo Autoroscante de Cabeza de Cruce
2
HPSP08-‐
TO1
17
Bloque del Freno
1
HPSP08-‐
BF1
18
Varilla
1
HPSP08-‐
VA1
Lista de partes N°
DESCRIPCION
CANTIDAD
CLAVE
…
19
Poste del Asiento
1
HPSP08-‐
PA1
20
Deslizador del Asiento
1
HPSP08-‐
TA1
21
Asiento
1
HPSP08-‐
AS1
22
Banda de Plástico
1
HPSP08-‐
BP1
23
Cubierta Izquierda de la Rueda Voladora
1
HPSP08-‐
CU3
24
Metralla del freno
1
HPSP08-‐
ME1
25
Nivelador de la Base
4
HPSP08-‐
NI1
26
Presilla Pop
1
HPSP08-‐
PR2
27
Fijación del Freno
1
HPSP08-‐
FF1
28
Polea, Rueda Voladora (dirección delantera)
1
HPSP08-‐
PO2
29
Polea
2
HPSP08-‐
PO1
30
Tornillo de Cabeza Redonda Plana Hexagonal Interior
3
HPSP08-‐
TO1
31
Tornillo Hexagonal Interior
3
HPSP08-‐
TO1
32
Cubierta de Bases
4
HPSP08-‐
CF1
33
Tuerca Hexagonal
4
HPSP08-‐
TO1
34
Cubierta del Tornillo Interior
2
HPSP08-‐
CF2
35
Ejes Limitados
2
HPSP08-‐
EJ1
36
Resorte
2
HPSP08-‐
RE1 R
Lista de partes N°
DESCRIPCION
CANTIDAD
CLAVE
…
37
Resorte
1
HPSP08-‐
RE2
38
Banda de acero de corriente
2
HPSP08-‐
BU1
39
Arandela Plana
3
HPSP08-‐
TO1
40
Tuerca de Nylon
3
HPSP08-‐
TO1
41
Banda
1
HPSP08-‐
BU2
42
Tuerca Hexagonal
2
HPSP08-‐
TO1
43
Poste del Asiento
1
HPSP08-‐
PC1
44
Pipa interior de Plástico
2
HPSP08-‐
CI2
45
Cojinete del Tubo
2
HPSP08-‐
CI1
46
Tuerca Hexagonal Exterior
1
HPSP08-‐
TO1
47
D/I Cigüeñal
1 juego
HPSP08-‐
BR3
48
Cubierta del Cigüeñal
2
HPSP08-‐
CF3
49
Cojinete 6004
2
HPSP08-‐
BU3
50
Hebilla en C
1
HPSP08-‐
TO2
51
Rueda de la Banda
1
HPSP08-‐
RU1
52
Almohadilla Suave del Freno
1
HPSP08-‐
BL1
53
Almohadilla del Freno
1
HPSP08-‐
BL2
54
Tuerca de la Cubierta
5
HPSP08-‐
TO1
Lista de partes N°
DESCRIPCION
CANTIDAD
CLAVE
…
55
Esterilla Plana Grande
5
HPSP08-‐
TO1
56
Tornillo de Cruce
5
HPSP08-‐
TO1
57
Esterilla Plana
1
HPSP08-‐
TO1
58
Tornillo de Cruce
2
HPSP08-‐
TO1
59
Tornillo de Cruce
1
HPSP08-‐
TO1
60
Banda
1
HPSP08-‐
BA1
61
Tuerca Hexagonal
2
HPSP08-‐
TO1
62
Esterilla Plana
1
HPSP08-‐
TO1
63
Arandela en forma de onda
1
HPSP08-‐
TO1
64
Tuerca de Cubierta
1
HPSP08-‐
TO1
65
Arandela Plana
1
HPSP08-‐
TO1
66
Resorte de Tensión
1
HPSP08-‐
RE3
67
Tuerca Hexagonal
5
HPSP08-‐
TO1
68
Banda
1
HPSP08-‐
BU4
69
Eje de la Rueda Voladora
1
HPSP08-‐
EJ2
70
Cojinete 6001
2
HPSP08-‐
BU5
71
Rueda Voladora
1
HPSP08-‐
RV1
72
Varilla de Presión
1
HPSP08-‐
ME2 R
Lista de partes N°
DESCRIPCION
CANTIDAD
CLAVE
…
73
Tuerca Hexagonal
4
HPSP08-‐
TO1
74
Soldadura del Eje
1
HPSP08-‐
EJ3
75
Cubierta Pequeña de la Cadena
1
HPSP08-‐
CU1
76
Generador de la Cubierta de la Cadena
1
HPSP08-‐
CI3
77
Cubierta Grande de la Cadena
1
HPSP08-‐
CU2
78
Cambio del Pedal del Pie
2
HPSP08-‐
FP1
79
Tira del Pedal
2
HPSP08-‐
TP1
80
Medidor Inalámbrico
1
HPSP08-‐
SP1
81
Medidor del Sostenedor
1
HPSP08-‐
SP2
82
Sensor
1
HPSP08-‐
SE1
83
Almohadilla del Sensor
1
HPSP08-‐
AL1
84
Magneto
1
HPSP08-‐
IM1
Lista de partes
R
Introducción Agradecemos la compra de su medidor de inducción inalámbrico HP-204/HP-204A. El estilo es preciso y conveniente, su diseño le permitirá leer toda la información del ejercicio: velocidad/tiempo de ejercicio/distancia/ temperatura mientras se ejercita. El HP204A también tiene una función de prueba de pulso inalámbrico, inspeccione el pulso cardiaco mientras cambia durante su ejercicio a fin de que el usuario pueda controlar la intensidad del ejercicio. Lea cuidadosamente el manual del usuario antes de ejercitarse a fin de conservar la vida útil del aparato. NOTA: la información que el medidor muestra es solo información de referencia y no puede utilizarse con propósitos médicos. Examen general del aparato
Instalación Instalación Parte Instalación del medidor Instalación del Medidor de la Batería (Como en el dibujo B) Afloje los 4 tornillos en la cubierta trasera y tome la cubierta trasera, coloque una batería CR2032 dentro del orificio como se muestra en la figura, cierre la cubierta y apriete el tornillo.
Instalación de la Ménsula del Medidor Ajuste la ménsula del medidor en el pasamanos con dos bandas, ajuste la ménsula del ángulo y ajuste las bandas.
Instalación del Medidor Empuje el medidor a lo largo de la ménsula, presione el mango del broche hasta que el medidor se deslice completamente dentro y luego afloje para que se ajuste. Presione el mango del broche primero cuando saque el medidor y empuje el medidor a lo largo del orificio de la ménsula.
R
Instalación Instalación de la Parte del Sensor Instalación de la Batería del Sensor/ Intercambio Afloje los cuatro tornillos en la parte trasera del sensor, saque la cubierta trasera y coloque (o reemplace) una batería A23 12V dentro del lugar como se muestra en la figura y cierre la cubierta trasera, apriete el tornillo (como la figura E).
Instalación del Sensor Coloque sobre una esterilla de goma y ajuste el sensor con una batería en el lugar requerido por la banda de nylon (siguiendo la Fig. F)
Parte Instalación del magneto Ajuste el magneto en la rueda voladora. (Como se muestra en la Fig. G)
Nota: 1. la distancia entre el magneto y el sensor no puede exceder los 5mm. (Como se muestra en la Figura H). 2. El sensor debe ver al medidor, la distancia ente el sensor y el medidor no puede exceder los 80-95CM (como se muestra en la Figura 1); el ángulo no puede exceder los 300 (como se muestra en la Figura J)
Instalación Una vez que haya terminado con la instalación, inspeccione para asegurar que el medidor este en orden, si no lo está, ajuste el lugar del medidor y del sensor. Función VELOCIDAD TIEMPO DISTANCIA TIEMPO ANDANDO TEMPERATURA VELOCIDAD PROMEDIO VELOCIDAD OPUESTA VELOCIDAD MAXIMA DISTANCIA TOTAL EXAMEN NO PROPIO DESPLEGADO DE VELOCIDAD
DESPLEGADO HP-204 SPD DST RTM TEMP AVS RES MAX ODO
HP-204A
R
Funcionamiento Instrucciones de la Teclas 1. MODO 1) Intercambio de funciones: velocidad, tiempo, distancia, temperatura, pulso, velocidad promedio, máxima velocidad, distancia total, examen etc., las funciones cambian entre estas. 2) Confirmación: confirme la elección del sistema imperial y métrico, el tamaño de la rueda y los valores del reloj. 2. FIJAR VALORES 1) RESTAURACION: restauración de distancia, tiempo, promedio de velocidad y velocidad máxima. 2) Ajuste de información Confirme el perímetro de la rueda En este estilo, el grado de precisión del perímetro de la rueda decide el grado de precisión de la información sobre velocidad, por lo que antes de utilizar es necesario obtener el perímetro de rueda preciso.
Primero: pruebe primero el diámetro de la rueda. Cuando la unidad del diámetro es en PULGADAS Perímetro= diámetro *25.4*3.1416 Cuando la unidad del diámetros es de MM Perímetro= diámetro *3.1416 Segunda forma: Como lo muestra la figura, pruebe la distancia de una vuelta de la rueda en el piso (como se muestra en la Figura L).
Unidad de velocidad, perímetro de la rueda, establecimiento de tiempo 1. Despues de limpiar la información, el valor de KM/H se encenderá, ingrese la unidad de velocidad. 2. Presione SET,cambie entre KM/H y M/H, Presione la tecla “MODE” para confirmar y salir; 3. El perímetro de la rueda 2074 aparecerá, la figura de unidad parpadeara, presione “SET” para elegir el valor numérico y presione la te-
Funcionamiento cla “MODE” para confirmar. Luego el digito 10 se encenderá, el acercamiento de ingreso de información es el mismo, luego fije cientos y miles; presione la tecla “MODE” para confirmar y salga, luego ingrese el tiempo. 4. Fije el tiempo, fije el modo de tiempo como antes. Nota: ● La unidad del perímetro de la rueda del producto es el milímetro. ●En el desplegado de tiempo del modo de desplegado dentro de 12 horas, PM tarde, NO PM por la mañana.
R
Funcionamiento Comience a utilizar el medidor de bicicleta Después de terminar la instalación de cualquier accesorio de acuerdo al instructivo y de haber ingresado la información puede comenzar a utilizar el medidor. 1. Antes de operar, limpie toda la información existente, la manera es cuando el grado es cero, presione “SET” por dos segundos a lo largo, limpie la información de “DST”, “RTM”, “AVS”, “RES” y “MAX” para cero y luego ingrese el estado de “SCAN”.
cada tipo de desplegado se mostrara circularmente cada cuatro segundos. 4. Si el aparato no es operado o no hay señal por más de 8 minutos, el medidor se apagara inmediatamente y toda la información será guardada, bajo esta condición puede presionar cualquier tecla para abrirlo y recibir la señal nuevamente. Información del desplegado de lectura 1. Como en la figura P:
3) La información inferior es la de tiempo. 4) El símbolo ▲/▼expresa que la velocidad actual está sobre o debajo de la velocidad promedio. 5) El símbolo“ señal.
”expresa que puede recibir la
2. Presione la tecla “MODE” para cambiar el desplegado como la Figura Q, la información superior es la velocidad actual: 20.2KM/H, y la inferior es la velocidad de conducción: 5.6KM.
2. Una vez que la bicicleta se mueve, la medición iniciara inmediatamente. Una vez que la bicicleta se mueve, la medición se inicia inmediatamente; si mientras conduce el medidor no recibe la señal, el icono“ ”no parpadeara, luego deténgase, revise el magneto y asegúrese de que este instalado correctamente y que la fuente eléctrica del emisor es suficiente. 3. Presione la tecla “MODE” para elegir “DISPLAY MODE” o el modo SCAN (auto ciclo), la señal podrá desplegar bajo el modo “SCAN”;
2) KM exprés: la unidad actual de velocidad es de: KM, otra unidad de velocidad también es: KM.
3. Presione la tecla “MODO” para cambiar el desplegado, como la FIG R, la superior es la
1) La figura superior es la velocidad de conducción: 20.2KM/H.
Funcionamiento velocidad actual, la inferior es el tiempo de conducción, si la señal no se recibe en seis segundos el aparato se detendrá a calcular el tiempo.
4. Presione la tecla “MODE” para cambiar el desplegado, COMO EN LA FIGURA S, el valor superior es la velocidad actual, el valor inferior es el ritmo cardiaco actual. (HP-204A)
5. Presione la tecla MODE para cambiar el desplegado como la FIGURA T, el valor superior es la velocidad actual, el valor inferior es el de temperatura: 20 grados en el lugar en el que se queda el usuario.
que la velocidad promedio la RES (velocidad relativa) será de valor negativo. (HP-204)
7. Presione la tecla MODE para cambiar el desplegado como la Figura V. 6. Presione la tecla MODE para cambiar el desplegado como la Figura U, el símbolo de dedo expresa la velocidad actual, AVS expresa la velocidad promedio, I.E. la velocidad promedio desde la conducción inicial del tiempo actual: 10.2KM/H. RES expresa la velocidad relativa, I.E, velocidad relativa de velocidad por instante y velocidad promedio: 10.0KM/H; los medios: velocidad actual (velocidad por instante) es más rápida de 10.0KM/H que la velocidad promedio. Si la velocidad instantánea es inferior
1) MAX expresa la velocidad mas rápida conduciendo y que es de 30.5KM/H. 2) ODO expresa la distancia total desde la instalación de la batería al tiempo actual.
R
Funcionamiento 3) Cuando presione “SET”, el valor del ODO no puede fijarse en „O” nuevamente, presione la tecla “MODE” y “SET” al mismo tiempo por 2 segundos, el valor de ODO podrá ser cambiado a “O”.
Nota Importante: 1. El medidor de la bicicleta puede ser utilizado durante la lluvia pero no debajo del agua. 2. Si se utiliza por dos horas cada día la vida de la batería del emisor y del receptor será de un año, cuando la distancia receptora este debajo de los 60MM reemplace la batería. 3. La distancia máxima entre el medidor de bicicleta y el emisor es de 0.9 metros, el ángulo
máximo es de 30 grados, la distancia entre el magneto y el emisor no debe exceder los 5MM. 4. Para evitar que la batería se gaste y cuando no la use haga una distancia entre el magneto y el emisor que exceda los 5MM. Por ejemplo el magneto debe descansar lejos del sensor cuando detenga el entrenamiento. 5. No utilice el aparato cerca del horno de microondas, televisión, computadora, teléfono celular u otros productos eléctricos que traigan señal de electromagnetismo, la señal electromagnética de los productos eléctricos puede hacer que los datos no sean correctos.
Soluciones comunes para el mal funcionamiento Señal de Mal funcionamiento El medidor no puede recibir la información
El desplegado de velocidad y distancia no es el correcto Confusión del desplegado de velocidad
Razón Solución La locación de instalación no es la R e i n s t a l e c o n f o r m e a l correcta requerimiento. Batería del sensor o del medidor Instale correctamente la batería o Error de instalación, la cantidad reemplace con una batería nueva eléctrica no es suficiente No se fijó correctamente el perímetro Vuelva a fijar el perímetro de la de la rueda rueda Señal exterior de electromagnetismo Evite la fuente de interferencia. interferente.
R
R
www.fst.com.mx Importado y distribuido por: Corporación Deportiva Jolis S.A. de C.V. R.F.C. CDJ861219DL2 Bosques de Duraznos No. 75 Oficina P.B. 5 Col. Bosques de las Lomas Deleg. Miguel Hidalgo C.P. 11700 México D.F. Tel.: (01 55) 5246 9979 / 01800 0156547