BURY EasyTouch. Introducción Generalidades 2 2. Indicaciones de seguridad 3. Montaje del kit manos libres 6

BURY EasyTouch Contenido Introducción 1. Generalidades 2. Indicaciones de seguridad 2 2 3 Montaje del kit manos libres 6 3. Alcance de suministr

0 downloads 32 Views 394KB Size

Recommend Stories


KIT MANOS LIBRES BLUETOOTH MULTIMEDIA MANUAL DEL USUARIO
KIT MANOS LIBRES BLUETOOTH® MULTIMEDIA MANUAL DEL USUARIO E BC9000M - E1 - ÍNDICE INTRODUCCIÓN INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD APROBACIONES de segurida

Montaje en la pared. Indicaciones de seguridad
5005 / EU2 pt-es-it-sl / A30054-M6522-D801-4-Z519 / 5005.fm / 19.01.2006 1 ES Montaje en la pared (v. figura) Una vez introducidos los cables de co

0 '1!+!,)-+!, %2&%3&', * 435$6 # 5557) 2 '3 $6. %8&9%& * : *.5;) 2.%
F, !+!,G ! $ ! " # & ' ( ) ' % > ,=?@AB4=+ C (D$D=E1,=?@A $ , % &' ) 0 '1 !+!,)-+!, %2& %3&' , !"# $"# ( 4 * # 555 7 ) 2 ' 3 $6 . %8&9% & :

$ $ $$ % $+', !"!!# $ -' ')*&' 2 %3'( ( $% $,' 4 )*&' 2.!"#!#"# 2.!""!0.# $'+ 5'%$ %' $ '( '% $+) ' %$$' +6
!"!!# $ $ & '( $ +', $ -' ' $$ % ) *&' ) *&' .!""/!0/.# 1! 2 % 3 '( ) *&' ( %$$, ' 4 2 .!"#!#"# 2 .!""!0.# $ '+ ' % $ 5 ' % +) ' $ '+ 5

2 Port Kit)
30.11.2012 15:36 SX58H7 Accessory Support List Model number PC23 PC8(PRINTER PORT KIT) PF60(XPC2GO CARRY BAG) Description PC23(25-in-1 Card Reader)

Story Transcript

BURY EasyTouch Contenido Introducción 1. Generalidades 2. Indicaciones de seguridad

2 2 3

Montaje del kit manos libres

6

3. Alcance de suministro 4. Indicaciones sobre la batería 5. Colocación y fijación

6 8 9

Primeros pasos 6. Puesta en marcha del dispositivo de manos libres 7. Establecer una conexión Bluetooth

Instrucciones de uso 8. Recibir, realizar y finalizar llamadas 9. Otras posibilidades de manejo

Más información 10. Servicios 11. Uso adecuado de este sistema 12. Permisos y declaraciones de conformidad

12 12 13

14 15 19

22 22 23 24

Introducción

2 1. Generalidades Estimado Cliente:

Usted ha adquirido un kit de telefonía manos libres de la marca BURY, optando con ello por un producto de alta calidad y máximo confort de manejo. Rogamos que lea detenidamente las instrucciones de uso para poder disfrutar de todo el confort que le ofrece su nuevo kit manos libres de BURY. En caso de que tenga dudas sobre el montaje o manejo, le rogamos que se dirija a su distribuidor que con mucho gusto le asesorará de forma fiable y transmitirá sus experiencias y sugerencias al fabricante. También puede llamar a nuestra línea hotline. Nuestros números de teléfono y fax figuran en el capítulo de Servicios. Le deseamos un buen viaje.

3 2. Indicaciones de seguridad Montaje - quién y dónde El montaje del kit manos libres lo puede efectuar usted mismo/a. Por favor, tenga en cuenta para ello las instrucciones de montaje del fabricante del automóvil (VAS 1978). Durante el tiempo de instalación, el vehículo deberá estar estacionado en un lugar donde no interfiera con el tráfico vial. Alimentación eléctrica Este kit de telefonía manos libres, gracias a su batería integrada, puede activarse sin depender de la red eléctrica de a bordo. Sin embargo, la batería del sistema puede cargarse a través de la toma del mechero de ambas redes de a bordo (coche y camión). El voltaje de alimentación tendrá que adaptarse correspondientemente para el kit de telefonía manos libres. Exclusión de responsabilidades: Por favor, tenga en cuenta las leyes y los decretos característicos de cada país en cuanto a la certificación, el uso y la instalación de sistemas electrónicos en los automóviles. Si los desconoce, infórmese debidamente y cargue la batería del dispositivo de manos libres sobre el encendedor de cigarros sólo en automóviles parados. Si tiene alguna pregunta al respecto, le responderemos con mucho gusto en nuestra línea telefónica.

4

Introducción

Lugar de instalación, volumen Instale los componentes de este equipo en el vehículo de tal forma que la visibilidad no quede obstaculizada, y no monte los componentes en zonas susceptibles de impacto para personas, ni en las áreas de despliegue de los airbags. Manejo correcto No asumimos ninguna responsabilidad en caso de deterioros o averías a causa de un montaje o manejo inadecuados del sistema. Por lo tanto, no exponga el equipo a la humedad ni a temperaturas extremas o vibraciones y siga estrictamente los pasos establecidos en las instrucciones de montaje y de uso. Utilización durante la conducción Utilice el sistema únicamente cuando lo permita la situación vial y sin poner en peligro, obstaculizar o molestar a otros usuarios de las vías públicas. Ajuste el volumen del equipo a un nivel que le permita seguir percibiendo los ruidos externos. Averías En caso de detectar o sospechar una avería, no siga utilizando el equipo, sino acuda a un distribuidor BURY o póngase en contacto con nuestro servicio hotline. Los intentos de reparación inadecuados pueden entrañar peligro para usted, por lo que toda revisión deberá ser efectuada por personal cualificado.

5 Importante: XXEl conductor es responsable, en todo momento, del manejo y control de su vehículo. Mientras esté conduciendo, no deberá utilizar el teléfono móvil – sobre todo, las funciones de escribir o leer SMS / MMS. XXLos estudios han demostrado que la distracción al volante entraña un riesgo para su seguridad. La utilización de un teléfono móvil durante la conducción puede ser una causa de distracción. XXPor la presente, el fabricante advierte expresamente de la necesidad de utilizar un kit manos libres mientras se está conduciendo. Sin perjuicio de ello, está usted naturalmente muy libre de buscar un sitio seguro donde parar el coche y realizar o recibir una llamada.

6

Montaje del kit manos libres 3. Alcance de suministro

7 Según el área de distribución, el dispositivo de manos libres (ML) se suministra con diferentes componentes. No obstante, las instrucciones de uso se refieren a todas las variantes. Descripción de los componentes: 1) El dispositivo de manos libres 2) Cierre de la visera 3) Mini-USB/cable USB 4) Clavija para la toma del mechero 5) Instrucciones de uso detalladas en Internet / Instrucciones abreviadas impresas Nota: XXSi se añaden o suprimen componentes se le informará al respecto con una hoja adjunta correspondiente. El dispositivo de manos libres BURY EasyTouch dispone de botones táctiles, una batería integrada, un interruptor de encendido y apagado en el lado derecho, una conexión de mini-USB en el lado derecho, un mecanismo de encaje para la pinza de la visera y un micrófono extraíble integrado.

8

Montaje del kit manos libres 4. Indicaciones sobre la batería

El dispositivo de manos libres contiene una batería integrada que cuando está cargada mantiene el sistema activado durante unos 350 horas. La batería garantiza hasta 7 horas de funcionamiento en manos libres sin necesidad de recargarla. Estos valores varían según el ajuste y la utilización del dispositivo de manos libres. Evite cargar la batería dentro del coche si está expuesto a radiación solar y la temperatura interior es muy elevada, como ocurre por ejemplo en caso de estar aparcado, ya que la temperatura puede elevarse rápidamente. Por favor, quite el dispositivo del soporte y déjelo, por ejemplo, en la guantera. Por favor, preste atención a las siguientes temperaturas:

- Almacenamiento entre -20 y +60 grados centígrados - Carga entre 0 y +45 grados centígrados - Utilización entre -20 y +60 grados centígrados

Si no tiene en cuenta estos datos, la batería se podría dañar y, por lo tanto, posiblemente el dispositivo de manos libres se averiaría por completo.

9 5. Colocación y fijación Colocación en la visera Dependiendo de cómo desee colocar el dispositivo de manos libres a la visera del vehículo, tendrá que introducir la pinza de la visera por un lado u otro del mecanismo de encaje. Pulse el botón de presión del mecanismo de encaje para introducir la pinza de la visera por completo. En cuanto se ha introducido la pinza correctamente, se encaja produciendo un sonido „clic“. Variante A: Deslice la pinza por la parte superior de la visera y en dirección hacia fuera.

10

Montaje del kit manos libres

Variante B: Deslice la pinza por la parte inferior de la visera y en dirección hacia dentro.

Extraer el micrófono Extraiga el micrófono integrado del dispositivo de manos libres para poder efectuar la entrada de voz de manera óptima.

11 Abrir y cerrar la visera

Nota: XXAbrir la visera no produce ningún efecto sobre las funciones del dispositivo de manos libres. XXEn tal caso, es posible que la visera no pueda abrirse por completo. Dependiendo del tipo y grosor de visera debería probar las dos posibilidades de fijación y comprobar si puede manejar el sistema con comodidad y le perturba la visibilidad de la carretera. Para soltar la pinza de el mecanismo de encaje, presione el botón de presión y extraiga entonces la pinza.

12

Primeros pasos

Suministro eléctrico Conecte el dispositivo BURY EasyTouch con la clavija para la toma de mechero mediante el cable USB e introduzca este en la conexión correspondiente del vehículo. Cómo cargar la batería del dispositivo BURY EasyTouch Posibilidad 1: cargue la batería de BURY EasyTouch a través del cable USB y la clavija para la toma de mechero del vehículo. Posibilidad 2: Cargue la batería de BURY EasyTouch conectándolo a través del cable USB a su ordenador de sobremesa o portátil.

6. Puesta en marcha del dispositivo de manos libres Encienda el dispositivo con el botón de encendido/apagado del lado derecho. El listín telefónico de BURY EasyTouch está vacío, la conexión automática está desactivada. El dispositivo dice: Seleccionar idioma. El dispositivo lee en alto los idiomas disponibles en la lengua del país. Pulse uno de los botones del auricular para seleccionar el idioma deseado. Se cargará dicho idioma. La lista de los idiomas disponibles se leerá en alto tres veces. Si no selecciona ningún idioma se cargará automáticamente el inglés. Acople entonces su teléfono móvil al dispositivo BURY EasyTouch. Cuando se acopla un teléfono con BURY EasyTouch, el dispositivo dice: El teléfono está conectado.

13 7. Establecer una conexión Bluetooth Si desea establecer por primera vez una conexión Bluetooth, ha de activar en su móvil la función Bluetooth y dejar que busque los dispositivos de Bluetooth. En este caso ha de buscar un dispositivo con el nombre „BURY EasyTouch“, en el caso de que reconozca más de un dispositivo, seleccione el ML e introduzca en Número de PIN „1234“. A continuación, pulse el botón „Acoplar“ para establecer la conexión con el ML. Es posible que tenga que hacer clic en su teléfono móvil sobre „Conectar“ o „Permitir la transferencia de datos“ para poder establecer la conexión definitivamente. Si no fuese posible establecer una conexión, por favor, revise y actualice la versión de software (firmware) de su teléfono móvil o del kit manos libres. Para obtener una visión de conjunto de este tema, consulte el sitio web www.bury.com. Además, puede que sea necesario borrar primero la lista de los equipos emparejados guardada en su teléfono móvil, antes de que el kit manos libres pueda ser detectado y pueda establecerse una comunicación. Nota: XXMuchas veces no es posible establecer una conexión Bluetooth, porque la batería del teléfono móvil está casi agotada. XXEn Internet encontrará un resumen de todos los teléfonos que se han probado con este kit de manos libres. Tenga en cuenta que si el firmware del móvil representa no coincide es posible que algunas pantallas o funciones queden reducidas o no se puedan realizar.

14

Instrucciones de uso

La conexión Bluetooth se interrumpe cuando desactiva la función Bluetooth de su teléfono móvil o cuando apaga el dispositivo BURY EasyTouch. Además, también se interrumpirá la conexión cuando se aleja demasiado del vehículo con su teléfono móvil y, por tanto, se aleja también el radio de recepción del dispositivo de manos libres. Si vuelve al vehículo en los siguientes 15 minutos, su teléfono volverá a conectarse automáticamente con BURY EasyTouch. Por favor, observe que la capacidad de la batería de su teléfono móvil puede disminuir rápidamente estando la función Bluetooth activada. Si ya no desea hacer uso de dicha función, por ejemplo, por no utilizar el vehículo durante un tiempo prolongado, convendrá desactivarla. El kit manos libres dispone de una memoria en la que pueden almacenarse las identificaciones de hasta 10 teléfonos móviles. Al emparejar el undécimo teléfono móvil, se borrará de la memoria del kit manos libres el registro de mayor antigüedad. En caso de que haya modificado algunas configuraciones y, debido a esto, el dispositivo de manos libres ya no funcione de la manera deseada, puede restaurarlo al estado a la configuración inicial.

15 8. Recibir, realizar y finalizar llamadas El manejo de BURY EasyTouch se efectúa mediante los botones táctiles que hay sobre el dispositivo. Las funciones de los botones pueden ser distintas dependiendo de cada punto del menú.

Nota: XXRespete la legislación específica de cada país referente a las llamadas telefónicas en el coche. Realizar llamadas Presione el botón de llamada. El dispositivo dice: Introducir comando de voz. Pronuncie alto y claro su comando de voz. Con BURY EasyTouch tiene tres posibilidades de utilizar los comandos de voz:

16

Instrucciones de uso

Posibilidad 1: crear y utilizar etiquetas de voz (comandos de voz) Para poder realizar una llamada tiene que crear etiquetas de voz en su teléfono móvil. Solo puede grabar comandos de voz para los contactos que están guardados en la agenda de su teléfono móvil (no en la tarjeta SIM). Nota: XXCopie sus contactos de la tarjeta SIM a la agenda del teléfono y, a continuación, utilice solo los contactos de su agenda. Cuando pronuncie el nombre de un contacto de su agenda, seleccione “Añadir nombre de llamada” entre las opciones. El punto del menú puede ser diferente dependiendo del fabricante y puede llamarse de otra manera. En este menú puede crear el comando de voz para un contacto, modificarla o borrarla. Encontrará más información en las instrucciones de uso de su teléfono móvil. En la agenda podrá reconocer para qué contactos ha grabado ya un comando de voz. Junto al nombre se mostrará un símbolo cuya apariencia depende del móvil en sí, la mayoría de las veces es un “Pacman”. Posibilidad 2: leer fonéticamente En algunos teléfonos móviles usted abre la agenda del teléfono en particular cuando presiona el botón de llamada de BURY EasyTouch. El dispositivo dice: Introducir comando de voz. El comando de voz que usted haya introducido (nombre del contacto) se comparará mediante tecnología fonética con los contactos guardados en el listín telefónico del móvil y se seleccionará en caso de coincidencia.

17 Posibilidad 3: utilizar la función de selección de idioma del Smartphone La mayoría de los Smartphones poseen la función de selección de idioma, que usted puede activar mediante el botón de llamada de BURY EasyTouch. Entonces podrá utilizar las funciones de selección de idioma del Smartphone a través de BURY EasyTouch. Preste atención de repetir los comandos de voz específicas del Smartphone que puede consultar en las instrucciones de uso de su Smartphone. Con los comandos de voz puede no solo realizar llamadas telefónicas sino también reproducir música a través de BURY EasyTouch. Consejo: XXLa reproducción de música solo se puede finalizar a través del Smartphone. XXCuando entren o salgan llamadas se interrumpirá automáticamente la reproducción de música. Cuando presiona el botón de llamada de BURY EasyTouch, el dispositivo dice: Introducir comando de voz. En algunos Smartphones, después de entre uno y tres segundos, suena un tono de señal. Después de este puede introducir el comando de voz.

18

Instrucciones de uso

Llamada saliente Presione brevemente el botón de llamada para activar la función de etiquetas de voz. El dispositivo dice: Introducir comando de voz. Inicie la llamada con un comando de voz. En caso de que el número al que llama esté ocupado, puede iniciar la rellamada presionando prolongadamente (durante dos segundos) el botón de llamada. El dispositivo dice: Rellamada. Cuando pronuncia un comando de voz que no está almacenado, el dispositivo dice: El comando de voz no está disponible. BURY EasyTouch vuelve al modo de reposo. Presione brevemente el botón de finalizar llamada para finalizar la función de etiquetas de voz, la llamada activa o la rellamada. Cuando realice una llamada y presione brevemente el botón de llamada, se iniciará el modo privado. La llamada se transferirá al teléfono móvil. Llamada entrante Se activará la luz de fondo de los botones táctiles. Además sonará el tono polifónico que le avisa de la llamada entrante. Si el teléfono móvil pudiera transmitir su propio tono polifónico al dispositivo de manos libres (dependiendo del modelo de móvil), entonces se reproducirá este. Cuando el número de la llamada entrante está oculto, el dispositivo dice: Número desconocido. Presione brevemente el botón de finalizar llamada para rechazar la llamada. El dispositivo vuelve al modo de reposo. Presione brevemente el botón de llamada para aceptar la llamada entrante.

19 Configurar el volumen Presione sobre la barra de puntos vertical para aumentar el volumen durante una conversación activa progresivamente. (zona superior) o para reducirlo (sona inferior). Cuando se alcanza el volumen máximo suena un tono de aviso alto. Cuando se alcanza el volumen mínimo suena un tono de aviso más bajo. También desplazar el dedo sobre la barra de puntos (en ambas direcciones).

9. Otras posibilidades de manejo Conectar el teléfono En el listín telefónico de BURY EasyTouch se muestra al menos un teléfono. La conexión automática está activada y buscará el último teléfono que se conectó tres veces durante 5 segundos. Si no se encontrase este teléfono se buscará el siguiente de la lista (durante 5 segundos). Después se examinará la lista completamente tres veces antes de que se interrumpa la conexión automática. El dispositivo vuelve entonces al modo de reposo. Pueden acoplarse ocho teléfonos. Cuando se conecta un noveno teléfono se borrará el último de la lista (primero en entrar/primero en salir). El último teléfono conectado estará siempre en el primer lugar de la lista.

20

Instrucciones de uso

Mientras BURY EasyTouch busca los teléfonos móviles que ya se han acoplado alguna vez, no podrá acoplar ni conectar ningún otro teléfono adicional. Para acoplar y, en su caso, conectar un teléfono móvil adicional, presione brevemente el botón de finalizar llamada para interrumpir la conexión automática. Presione prolongadamente (durante cinco segundos) el botón de finalizar llamada para volver a cargar la configuración de fábrica. El dispositivo se apagará. Presione el botón de llamada para iniciar la conexión automática.

Desconectar el teléfono Presione prolongadamente (durante tres segundos) el botón de finalizar llamada para desconectar la conexión con el teléfono. El dispositivo dice: No hay ningún teléfono conectado.

Modo de reposo Después de 30 segundos se apaga la iluminación de BURY EasyTouch. Presione sobre la mirilla para volver al estado activo.

21 Avisos de voz en el modo de reposo Los siguientes avisos de voz se reproducirán solo en el modo de reposo pero no durante una llamada o durante otra función activa. La configuración del volumen se realiza del mismo modo que en durante las llamadas activas. Estado:

El dispositivo dice:

Estado de la batería inferior al 10 %:

Nivel de batería bajo (se repetirá cada cinco minutos)

El sistema está cargando:

Carga activada

Batería cargada al 100 %:

Batería cargada

Se ha retirado el cable USB:

Carga desactivada

Cargar la configuración de fábrica Presione prolongadamente (durante cinco segundos) el botón de finalizar llamada para cargar la configuración de fábrica. El dispositivo se apagará. Apagar BURY EasyTouch El dispositivo de apaga transcurridos treinta minutos cuando no hay ningún teléfono acoplado. Si quiere apagar el dispositivo antes de este tiempo solo tiene que utilizar el interruptor de encendido y apagado del lado derecho.

22

Más información

10. Servicios Para cualquier consulta general o técnica, sugerencia y crítica que desee formularnos, nuestro equipo estará en todo momento a su disposición: Administración: BURY GmbH & Co. KG Robert-Koch-Straße 1-7 D-32584 Löhne ALEMANIA

Fabricante: BURY Spółka z o.o. ul. Wojska Polskiego 4 39-300 Mielec POLONIA

Hotline: +49(0)180 5 - 842 468* Faxline: +49(0)180 5 - 842 329* * 0,14 €/min. desde la red de telefonía fija de Deutsche Telekom AG, los costes de las llamadas desde el extranjero pueden variar. E-Mail: [email protected] Garantía / Aceptación del servicio El periodo de la garantía para los componentes adquiridos de este producto es de dos años a partir de la fecha de venta al cliente final. Sus derechos de garantía como cliente final existen frente a su parte contratante. Si la parte contratante en cuestión no pudiese subsanar los fallos, reclame sus derechos de comprador. Si después de acordarlo con la parte contratante, el producto se tuviese que enviar directamente al fabricante por motivos de reclamación, envíelo con una descripción detallada de los defectos en inglés o alemán y con una copia del comprobante de compra directamente a nuestro equipo de atención al cliente:

23 BURY GmbH & Co. KG Im Hause DPD Depot 103 Robinienweg D-03222 Lübbenau ALEMANIA Indicación acerca de la eliminación de aparatos eléctricos en la UE El símbolo del contenedor de basuras con ruedas tachado significa que los productos eléctricos y electrónicos, las pilas y baterías se han de desechar por separado. No deseche estos productos en el contenedor de basura doméstico. Como propietario de un aparato usado está obligado a llevarlo a los puntos de recogida municipales, donde aceptarán gratuitamente sus aparatos eléctricos usados.

11. Uso adecuado de este sistema Este dispositivo de manos libres está destinado exclusivamente para ser usado con teléfonos móviles con Bluetooth y sistemas de reproducción de música en vehículos. Al utilizar este sistema, tenga en cuenta las leyes y normativas de cada país, así como las indicaciones en las instrucciones de los teléfonos móviles utilizados.

Más información

24

12. Permisos y declaraciones de conformidad En BURY, las áreas de compras, producción, servicio y ventas se encuentran sometidas a una estricta gestión de calidad conforme a ISO 9001 y ISO 14001. El ML cuenta con la certificación CE según la Directiva 1999/5/CE (RTTE; Directiva de equipos radioeléctricos y terminales de telecomunicación) e1

e1 homologación de tipo según la directiva 72/245/CEE (2006/28/CE) „Compatibilidad electromagnética en vehículos“

Podrá solicitar una declaración de conformidad del fabricante para este sistema por la vía postal a la dirección del fabricante mencionada anteriormente o en la siguiente dirección de correo electrónico: [email protected] Le rogamos que redacte su solicitud en alemán o inglés. Última actualización: 06/2011 25.1376.0-01-100611 Salvo errores y modificaciones. La marca nominativa Bluetooth® y los logotipos de Bluetooth® son propiedad de Bluetooth SIG, Inc. BURY Technologies utiliza estas marcas con una licencia correspondiente. El resto de marcas que se mencionan pertenecen a su correspondiente propietario. © 2011 by BURY. Reservados todos los derechos.

25

Get in touch

Social

© Copyright 2013 - 2024 MYDOKUMENT.COM - All rights reserved.