Calidad en la que usted puede confiar
3 Edición Especial
Perfil Corporativo de Komatsu
NÚMERO ESPECIAL DEL AHS — INTRODUCCIÓN
OPERACIONES GLOBALES
2
10 Plantas Manufactureras para Equipos de Construcción, de
El Sistema de Transporte Autónomo de Komatsu Genera un Cambio Evolutivo en las Operaciones de Minería
Minería y Utilitarios, y Máquinas Forestales 12 Operaciones de Soporte a los Productos
NÚMERO ESPECIAL DEL AHS — ENTREVISTAS
4
Tras Bambalinas en el Desarrollo del AHS
VISIÓN GLOBAL DE NEGOCIOS
9
Productos Principales Perfil de la Compañía
TEMAS ACTUALES
13 Komatsu y Pirtek Forjan un Acuerdo que marca un Hito 14 El Camión Volquete HD320-3 Vuelve a Japón Después de 25
Años INICIATIVAS AMBIENTALES DE KOMATSU
16 Proyecto de Combustible Biodiesel en Operación a Escala Real
Número Especial del AHS — Introducción
El Sistema de Transporte Autónomo de Komatsu Genera un Cambio Evolutivo en las Operaciones de Minería A fin de satisfacer la creciente demanda de recursos minerales, se requiere que la industria minera aumente aún más la productividad mientras se exploran nuevas minas que generalmente se encuentran en áreas remotas con duros entornos naturales. Con una mirada a la total automatización de la minería en el futuro, Komatsu introdujo el primer Sistema de Transporte Autónomo (Autonomous Haulage System: AHS) del mundo en la mina de cobre Gabriela Mistral (Gaby) de CODELCO en Chile en enero de 2008. El AHS es un sistema integrado para operar de manera autónoma camiones volquete súper gigantes sin conductor mediante el uso de las tecnologías de la información y la comunicación (TIC) tales como el sistema de posicionamiento global (GPS) de alta precisión, los sensores de detección de obstáculos, un sistema de red inalámbrica de comunicaciones y un sistema de gestión de la flota. Komatsu está decidido a contribuir a las operaciones de los clientes mediante el aumento de la productividad y la seguridad mientras se reduce el impacto ambiental a través del AHS.
2
V Views iew ew ws 22010 01100 No 0010 N No.3 o.3 .
Calidad en la que usted puede confiar
AHS: Perfil del Sistema
Contribuciones Efectuadas por el AHS a las Operaciones Mineras
El sistema de gestión de la flota opera camiones volquete sin conductor. La información concerniente a sus rutas y velocidad se envía inalámbricamente desde el sistema de gestión de la flota a los camiones mientras estos se desplazan a medida que determinan su posición mediante el uso de la información del GPS.
1. Productividad mejorada El transporte no tripulado, preciso y óptimo, contribuye a una más alta productividad.
Para el carguío, el sistema de gestión de la flota guía los camiones al sitio de la carga. En base a la posición del cucharón operada manualmente o del cargador sobre ruedas equipado con el GPS. Después de la carga, el sistema de gestión de la flota dirige los camiones con el mineral a lo largo del recorrido hasta el sitio de vuelco para la descarga.
El AHS facilita la explotación de nuevas minas en entornos duros debido a que se requiere menos mano de obra.
Por medio del GPS y la red inalámbrica, el sistema de gestión de la flota controla la totalidad de los equipos en las minas, incluyendo otros equipos y vehículos que son operados por el hombre, a fin de evitar colisiones de camiones volquete sin conductor. Si los sensores incorporados de detección de obstáculos detectan otro vehículo o persona dentro del área de transporte durante la operación autónoma, los camiones se detendrán de inmediato.
La minería es posible con menos mano de obra (reducidos costos de funcionamiento) en comparación con el transporte tripulado.
2. Seguridad mejorada Los accidentes causados por error de los conductores se eliminan. 3. Reducido impacto ambiental La aceleración/desaceleración sin derroche contribuye a reducir las emisiones de CO2 (reducido consumo de combustible y prolongada vida útil de los neumáticos).
Diagrama Conceptual del AHS
Satélite GPS
Control de la flota
Sala de control central
Ruta de transporte
Función de parada automática con sensor de detección de obstáculos
Sitio de descarga
Sitio de carga
Viiew Vie V Views iie ew wss 20 22010 201 00110 N No.3 oo.3 o. .33
3
Número Especial del AHS — Entrevistas
Tras Bambalinas en el Desarrollo del AHS El AHS apoya los negocios de los clientes a través de la incorporación de las más modernas TIC. Este número de Views presenta a cuatro personas claves involucradas en los Negocios de AHS de Komatsu. El Sr. Takao Nagai, que es gerente general del Depto. de Planificación y Coordinación del AHS de Komatsu Ltd. y ha estado involucrado en el proyecto de desarrollo del AHS desde el mismísimo comienzo, describe la evolución del AHS desde la etapa conceptual hasta la comercialización. Desde la perspectiva del trabajo global en equipo de Komatsu que brinda apoyo para la operación segura del AHS, el Sr. Peter Carter, presidente y DGE de Modular Mining Systems, Inc., y el Sr. Jeffrey Dawes, presidente de Komatsu Cummins Chile Ltda., hablan acerca de proveer soporte en términos de desarrollo de software y en las operaciones de los clientes. Por último, el Sr. Kazunori Kuromoto, presidente de los Negocios de TIC de Komatsu Ltd., mira el futuro del AHS.
La Evolución del AHS Komatsu lideró el mundo mediante la comercialización del AHS en el año 2008. La idea se remonta a la década de los años 70. No hace falta decir que hubo altibajos en el transcurso de 30 años. El hombre que estuvo allí prácticamente desde el comienzo mira retrospectivamente el proceso evolutivo.
Takao Nagai Gerente General, Depto. de Planificación y Coordinación del AHS, Negocios de TIC, División de Comercialización de Equipos de Construcción y de Minería, Komatsu Ltd.
La Década de los Años
70 : Una Idea que ya Existía
“Cuando yo me uní a Komatsu Ltd. en el año 1974, la idea de desarrollar un AHS ya existía en Komatsu. En canteras y minas de Japón, estaban proyectando una disminución de conductores para camiones volquete en el futuro cercano y había una fuerte demanda de camiones volquete autónomos. En la década de los años 90, nosotros llevamos a cabo pruebas junto con los clientes en sus canteras y minas, donde nos dimos cuenta de que el AHS no era lo más adecuado para las minas japonesas, y por lo tanto decidimos que deberíamos desplazar nuestra atención desde Japón a las oportunidades de negocios de las minas de gran escala del exterior”.
Desde
1995 en adelante: Inicio de las Pruebas en Minas de Gran Escala del Exterior
“En el año 1995, llevamos a cabo nuestra primera prueba en una mina de carbón de gran escala de Australia, y más tarde en otra mina. En aquel tiempo, nuestro sistema sólo era capaz de administrar no más de cuatro camiones volquete sin conductor. A fin de aumentar el número de unidades bajo control, necesitábamos desarrollar un sistema de gestión de la flota, pero casi no teníamos experiencia en el desarrollo de tal software en Komatsu. Nuestros esfuerzos se tradujeron en prueba y error”.
Desde
1996 en adelante: Éxito en el Desarrollo de un Sistema de Gestión de la Flota
“Cuando lo estábamos pasando mal, Modular Mining Systems, Inc. (MMS) de los Estados Unidos, con experiencia profesional en el sistema de gestión de flota DISPATCH® para equipos de minería, estaba buscando un socio de negocios y se acercó también a nosotros. MMS estaba sumamente interesado en nuestro desarrollo del AHS y se unió al Grupo Komatsu en el año 1996. Desde entonces, MMS ha desempeñado un rol de creciente importancia en la comercialización del AHS”.
4
Views 2010 No.3
Calidad en la que usted puede confiar
Desde
2002 en adelante: Aceleración del Ritmo de Desarrollo con Vistas a la Primera Comercialización Mundial
“En el año 2002, nosotros obtuvimos el “visto bueno” oficial de la compañía con respecto a nuestro plan de desarrollo para el AHS, y dimos inicio al desarrollo del AHS para su uso en grandes minas. Después de desarrollar y probar el sistema durante unos tres años, en diciembre de 2005, iniciamos la prueba de una flota de cinco camiones volquete 930E-AT sin conductor en la mina Radomiro Tomic de CODELCO Chile. En enero de 2008, nosotros entregamos formalmente 11 camiones volquete sin conductor a la mina de cobre Gaby de CODELCO, marcando la primera comercialización mundial del AHS. El 9 de diciembre de 2008, se celebró la ceremonia de inauguración a la cual fue invitada la Dra. Michelle Bachelet, entonces Presidenta de Chile. Bajo operación estable, las 11 unidades transportaron 48,5 millones de toneladas (53,5 millones de toneladas americanas) de material [24,5 millones de toneladas (27 millones de toneladas americanas) de mineral], y contribuyeron a la producción de 148.000 toneladas (163.140 toneladas americanas) de cobre para el año fiscal finalizado el 31 de marzo de 2009. Cuando escuché esta noticia, yo sentí que todo nuestro arduo trabajo había sido recompensado por completo”. (Al 30 de junio de 2010, allí estaban trabajando 12 camiones volquete sin conductor.)
2010 en adelante: Cómo Poder Lograr que Nuestro AHS Se Eleve a Niveles Humanos de Inteligencia y Destreza “Una de las difíciles tareas del futuro desarrollo tiene que ver con cuán estrechamente podremos lograr que nuestro AHS se eleve a niveles humanos de inteligencia y destreza. Los conductores experimentados pueden lograr el mejor rendimiento posible de los camiones volquete con su superior destreza de manejo, en tanto que nosotros necesitamos efectuar una cantidad de limitaciones en los camiones volquete sin conductor, tales como la velocidad, en particular para garantizar una seguridad suficiente. Mientras que los camiones volquete sin conductor ofrecen ventajas significativas con respecto a los camiones conducidos manualmente, tales como la precisión de la maquinaria, nosotros estamos asumiendo el desafío de desarrollar un sistema que pueda competir con los niveles humanos de inteligencia, destreza y hacer uso de las ventajas existentes al máximo posible”.
Trabajo Global en Equipo Apoyando el AHS El AHS incorpora las últimas TIC, sin embargo, son personas las que soportan la operación estable del AHS. A fin de garantizar una operación segura y de alta precisión durante muchas horas, la gente del Grupo Komatsu, incluyendo a “un distribuidor”, encargados del AHS están comprometidas a demostrar un trabajo de equipo global, trascendiendo países , organizaciones, y conduciendo una comunicación efectiva con el fin de profundizar el entendimiento de las operaciones de minería y mejorarlas día a día.
Peter Carter Presidente y DGE, Modular Mining Systems, Inc.
“MMS es responsable en cuanto al desarrollo de los componentes del software supervisor en el proyecto del AHS. En concreto, nosotros desarrollamos el software de aplicación para la computadora central de control y la infraestructura de comunicaciones que transmite la información entre los camiones volquete autónomos y la computadora central”.
Views 2010 No.3
5
“Cuando se opera el AHS, es muy importante para el Grupo Komatsu y los clientes tener una comunicación efectiva y trabajo en equipo. En este aspecto, el foro de usuarios del AHS en Australia del Oeste, organizado por la Oficina Central de Komatsu en diciembre del año pasado, fue el más impresionante de todos. Contó con la asistencia de más de 30 representantes de los clientes del AHS, Komatsu Ltd., Komatsu America Corp. y Komatsu Chile S.A. Todos nosotros intercambiamos nuestra experiencia, conocimientos e ideas, y nuestros desafíos clave fueron identificados y acordados por todos. El debate en grupo fue muy abierto y se llegó a una conclusión común en cuanto a establecer prioridades para tareas de mejora de los productos e iniciativas. Fue realmente una reunión muy productiva para MMS. En estos momentos estamos trabajando en un programa de mejora continua basado en los resultados del foro”. “Ahora estamos avanzando hacia el aspecto que supone el mayor desafío de nuestro trabajo, es decir, el desarrollo de un software que sea lo suficientemente inteligente como para permitir a nuestros camiones sin conductor entender cómo interactuar con los otros equipos pesados para el movimiento de tierra, tales como excavadoras hidráulicas, tractores de orugas, motoniveladoras y camiones cisterna para agua a la vez que operan en el ciclo normal de producción. Si los camiones pueden responder flexiblemente a diferentes situaciones, lo cual eliminará accidentes y otros riesgos, los mismos serán capaces de ofrecer un desempeño muy similar a la de sus homólogos conducidos por operadores. Es una tarea que supone un desafío, pero yo estoy muy seguro de que lo podremos lograr”.
Jeffrey Dawes Presidente, Komatsu Cummins Chile Ltda.
“Doce camiones AHS de Komatsu están transportando mineral en la mina de cobre Gaby de CODELCO. Komatsu Chile S.A. (la operación de distribución de Komatsu Cummins Chile Ltda.) debe asegurar que los camiones AHS y sus sistemas operen correctamente de manera que nuestros clientes puedan lograr sus objetivos de producción diaria. Por lo tanto, nuestros esfuerzos se deben enfocar en la productividad del AHS, involucrando un estrecho trabajo de equipo con los miembros de los departamentos de planificación, mantenimiento y operaciones de la mina de nuestro cliente, con nuestros especialistas de mantenimiento y de AHS, y con nuestros especialistas de MMS, todos trabajando juntos para una mejora continua. A fin de establecer una muy estrecha relación con el cliente, es importante que nosotros nos involucremos más a fondo en las operaciones de minería, no sólo en el mantenimiento de los equipos”. “Trabajar en una mina AHS es bastante diferente de trabajar en un entorno normal de minería. Nuestro grupo de apoyo al producto ha desarrollado, junto con MMS, un exhaustivo programa de capacitación. Este programa de capacitación cubre no sólo a los operadores (personal de Gaby) del equipo de apoyo que operan
6
Views 2010 No.3
Calidad en la que usted puede confiar junto con los camiones AHS, sino a todos los patrulleros de la mina (personal de Gaby) que supervisan la operación del AHS en el terreno y también a los controladores de la central (personal de Komatsu) que supervisan la operación del AHS desde la sala de control central”. “La operación del AHS en Gaby está basada en una verdadera relación de confianza entre el Grupo Komatsu y CODELCO, puesto que desarrollamos esta tecnología de vanguardia para nuestro beneficio mutuo. Yo me siento orgulloso de formar parte de este extraordinario proyecto, y estoy seguro de que todavía hay mucho más que podemos hacer a medida que continuemos aprendiendo uno de otro”.
Pasando a una Nueva Frontera de Negocios con el AHS Esta nueva frontera en la que Komatsu es el pionero con el AHS y el sistema de rastreo de máquinas KOMTRAX accionados por la TIC representa un cambio evolutivo en la fuente del valor agregado de la compañía, pasando de sus plantas manufactureras a las operaciones de sus clientes. Es por eso que Komatsu se está esforzando por generar un nuevo valor agregado mediante el trabajo con sus clientes como socios de confianza a fin de innovar sus procesos de negocios.
Kazunori Kuromoto Funcionario Ejecutivo Presidente, Negocios de ICT, División de Comercialización de Equipos de Construcción y de Minería, Komatsu Ltd.
Cambio de las Plantas Manufactureras a las Operaciones de los Clientes “El AHS es un modelo de negocios totalmente nuevo para Komatsu. Aunque contamos con una ventaja competitiva de manufactura en equipos de construcción y minería, con el AHS la expectativa es que nosotros tomemos parte en la minería y generemos valor agregado a través de innovaciones de vanguardia en operaciones de minería en conjunto con nuestros clientes. Más que generar valor agregado por medio de la manufactura en nuestras plantas, lo estamos creando a través de propuestas y servicio con respecto a las operaciones de los clientes. Este negocio representa un gran desafío para Komatsu”.
Generación de Valor Agregado mediante el Uso de TIC “Es la TIC la que apoya tecnológicamente al AHS. Desde alrededor del año 1990, hemos estudiado el futuro de los equipos de construcción y minería haciendo que nuestro laboratorio tomara la iniciativa en la investigación sobre las aplicaciones de TIC tales como el GPS y la comunicación inalámbrica. Nuestros esfuerzos del pasado han dado origen al AHS y al KOMTRAX para los equipos de construcción”.
Views 2010 No.3
7
“En el AHS, nosotros aseguramos la operación óptima de camiones volquete en una red de aplicaciones de TIC, tales como una función GPS para obtener información de posición geográfica, un sistema de gestión de la flota que ordena a los camiones a dónde ir y una infraestructura de comunicaciones inalámbricas de alta velocidad. Es más, también nos estamos dedicando a la gestión de la flota de equipos de minería operados manualmente con camiones volquete sin conductor, haciendo realidad de esa manera la operación óptima en la mina entera. Aprovechando la ventaja de las TIC nosotros podemos ofrecer un nuevo valor agregado a los clientes”.
La Clave del Éxito: Innovación del Proceso de Negocios “Adicionalmente a las aplicaciones de TIC, el factor más importante del éxito en este negocio es entender las operaciones de los clientes e innovar el proceso de negocios existente conjuntamente con ellos. A través de este cambio, nosotros podemos proporcionarles un nuevo valor agregado, tal como una productividad y seguridad mejoradas, así como un reducido impacto ambiental. En cuanto a nosotros mismos, podemos fortalecer nuestra relación con ellos desempeñando un cierto rol en su cadena de valor. En esta relación continua, podemos aspirar a la generación de nuevas oportunidades de negocios a medida que proponemos nuevos servicios, en lugar de limitarnos únicamente a la venta de productos de hardware”.
Trabajando hacia un Crecimiento Sustentable mediante el Fortalecimiento de la Relación con los Clientes “La clave del éxito en AHS, KOMTRAX y otros negocios que hacen uso de la TIC radica en trabajar estrechamente con los clientes e innovar juntos el proceso de negocios. A este fin, es muy importante que nosotros fortalezcamos nuestra relación con ellos y nos convirtamos en un socio indispensable. Esta clase de relación es un valioso activo que no se puede obtener de la noche a la mañana. A medida que continuamos desarrollando nuestra relación con los clientes a través de AHS y KOMTRAX, así como con nuestros otros logros, y llevamos adelante aún más esta relación, estamos trabajando hacia un crecimiento sustentable en esta nueva frontera de aplicaciones de TIC”.
Modelo de Negocios de la Industria Manufacturera
Desempeño del producto y Soporte = Valor para el cliente
Utilización de la TIC (Grupo Komatsu y distribuidores)
Grupo Komatsu
Distribuidores Desempeño del producto y soporte
IyD
Producción
Ventas
Negocio del cliente
Soporte al producto
Cambio de la Industria Manufacturera al Negocio de Servicio mediante la Utilización de la TIC Utilización de la TIC (Operación del cliente)
Innovación del proceso de negocios del cliente mediante la utilización de la TIC = Valor para el cliente Trabajando junto con el cliente Grupo Komatsu
Desempeño del producto y soporte + innovación del proceso de negocios del cliente
Distribuidores IyD
8
Views 2010 No.3
Producción
Ventas
Soporte al producto
Calidad en la que usted puede confiar Visión Global de Negocios
Productos Principales
Excavadora hidráulica híbrida
Excavadora para minería
Miniexcavadora hidráulica
Motoniveladora
Tractor de oruga
Cargadora sobre ruedas
Camión volquete
Máquina forestal
Retrocargadora
Perfil de la Compañía Ventas netas consolidadas (Ejercicio fiscal terminado el 31 de marzo de 2010): ¥1.431.564 millones (US$15.393 millones)* Nombre de la compañía: Komatsu Ltd.
Establecida: 13 de mayo de 1921
Número de empleados de Komatsu Ltd. y sus 143 subsidiarias consolidadas: Total: 38.518 (Al 31 de marzo de 2010)
Ventas por Operación Maquinarias Industriales, Vehículos y Otros 11,4%
¥162.989 millones
Equipos de Construcción, de Minería y Utilitarios 88,6%
¥1.268.575 millones
Ventas de Equipos de Construcción, de Minería y Utilitarios por Región Medio Oriente y África 7% Asia y Oceanía 22%
*Los montos en dólares americanos se han convertido al tipo de cambio de ¥93 = US$1,00, el tipo de cambio vigente anunciado por el Banco de la Reserva Federal de Nueva York el 31 de marzo de 2010.
China 19%
Japón 18%
¥1.268.575 millones
América del Norte 11% América Latina 13%
Europa y CEI 10% Views 2010 No.3
9
Operaciones Globales
Plantas Manufactureras para Equipos de Construcción, de Minería y Utilitarios, y Máquinas Forestales
●PT Komatsu Indonesia
●Komatsu America Corp. Operación de Fabricación de Chattanooga
●Komatsu America Corp. Operación de Fabricación de Peoria ●Komatsu America Corp. Operación de Fabricación de Newberry
Montaje Componentes y partes Total Plantas Madre (equipadas con capacidad de desarrollo de productos)
Las Américas
Europa y CEI
Asia
4 3 7
6 3 9
4 5 9
1
4
0
Plantas Madre en todo el Mundo Komatsu denomina Plantas Madre a aquellas bases de producción con funciones de desarrollo de todo el mundo y las ubica como el núcleo de la producción global. Las Plantas Madre tienen la tarea de consolidar el monozukuri, e incluyen a aquellas Plantas Hija que fabrican los mismos modelos.
●Komatsu do Brasil Ltda.
●Komatsu UK Ltd.
●Komatsu Utility Europe S.p.A.
●Komatsu Hanomag GmbH
10
Views 2010 No.3
Calidad en la que usted puede confiar
●Bangkok Komatsu Co., Ltd.
●Komatsu India Pvt. Ltd.
●Planta de Awazu de Komatsu Ltd.
China
Japón
Total
3 5 8
6 6 12
23 22 45
0
4
9
●Komatsu Shantui Construction Machinery Co., Ltd.
●Komatsu Utility (China) Machine Co., Ltd.
●Planta de Osaka de Komatsu Ltd.
●Komatsu Utility Co., Ltd.
●Planta de Ibaraki de Komatsu Ltd.
Komatsu Completa la Nueva Planta de Komatsu Manufacturing Rus, LLC Komatsu Ltd. ha completado la construcción de la nueva planta de montaje de Komatsu Manufacturing Rus, LLC (KMR). El 2 de junio de 2010, KMR realizó una ceremonia para destacar la ocasión en Yaroslavl, Rusia, y dio inicio a la producción. Equipada con una línea de producción integrada para procesos desde la soldadura hasta el montaje, la nueva planta ha comenzado la producción de excavadoras hidráulicas PC200, 220, 300 y 400 y ha decidido manufacturar también grandes camiones volquete HD785.
Views 2010 No.3
11
Operaciones Globales
Operaciones de Soporte a los Productos Operaciones para el Suministro de Repuestos Komatsu está manejando tanto como que 35 centros de distribución de repuestos en ubicaciones estratégicas alrededor del mundo, teniendo por objeto la entrega sin contratiempos de cualquier repuesto que sus clientes puedan necesitar. El Sistema de Gestión de Repuestos une a todos los centros y está en operación las 24 horas, 7 días a la semana. A través de este sistema, nosotros podemos pronosticar la demanda de piezas de repuesto, hacer un plan para la ubicación de estos y garantizar entregas rápidas.
Reman (Remanufactura) Komatsu ha establecido hasta el momento siete centros Reman en cinco países del mundo. Este negocio remanufactura los motores usados y otros componentes principales para los equipos de construcción y minería. Los componentes principales remanufacturados se ponen otra vez a la venta después de haber adquirido una calidad casi tan buena como la de los totalmente nuevos. El negocio Reman tiene otra característica digna de elogio: llega a generar hasta un 90% menos de emisiones de CO2 en su proceso de remanufactura, en comparación con la producción de componentes equivalentes totalmente nuevos. Por lo tanto, es otro negocio de Komatsu que no daña el medio ambiente.
Capacitación Komatsu opera actualmente 21 centros de capacitación en 18 países del mundo. La capacitación en esos lugares ofrece a los clientes de Komatsu un curso sobre el uso seguro y funcional de los productos Komatsu. Otra misión importante de estas instalaciones de capacitación es proporcionar al personal de ventas así como a los ingenieros de servicio posventas de sus distribuidores un entrenamiento para marketing y servicio técnico.
Las Américas Europa y CEI Centros de Piezas Centros Reman Centros de Capacitación
12
Views 2010 No.3
12 1 3
6 0 7
Asia y Oceanía
China
Medio Oriente y África
Japón
Total
7 4 3
3 1 1
2 1 4
5 0 3
35 7 21
Calidad en la que usted puede confiar
TEMAS
ACTUALES
Komatsu y Pirtek Forjan un Acuerdo que marca un Hito La asociación entre Komatsu Australia Pty. Ltd. (KAL) y Pirtek Fluid Systems Pty Ltd (Pirtek) podría cambiar radicalmente el suministro de conjuntos de mangueras hidráulicas por todo el mundo. Por Angus Fotheringham, Komatsu Australia Pty. Ltd. Izquierda: El Sr. Andy Wiggan, gerente de proyecto de Komatsu, con un técnico de servicio de Pirtek
Dramáticamente reduciendo el Tiempo de Respuesta KAL ha entrado en una asociación que marca un hito con Pirtek, y que tiene el potencial de transformar el suministro de conjuntos de mangueras hidráulicas por todo el mundo. Los clientes australianos de Komatsu ahora pueden tener acceso en forma local a mangueras hidráulicas ensambladas genuinas de Komatsu a través de cualquiera de los 88 centros de servicio o 320 unidades móviles de servicio de Pirtek. La asociación significa que en la mayoría de los casos los clientes de Komatsu podrán recibir directamente un conjunto de mangueras genuinas en 24 horas. “Esta trascendental asociación es considerablemente beneficiosa para Komatsu, Pirtek, y lo que es más importante, para el cliente”, dijo el Sr. Bill Pike, presidente de KAL. Él indicó que este nivel de servicio sin precedentes elimina la necesidad de recurrir a conjuntos inferiores de mangueras no genuinas por parte de los operadores de Komatsu, minimizando de esa manera el tiempo de detención de la maquinaria. “Creemos que el Estándar de Ingeniería Komatsu (Komatsu Engineering Standard: KES) ha de ser un
estándar de referencia para la manufactura de equipos. Es uno de los sellos distintivos de la extraordinaria calidad y confiabilidad de Komatsu y deberá poder estar disponible para nuestros clientes en toda circunstancia”, dijo él. “Ahora ellos pueden recibir una manguera KES, sin tener que esperar a que sea entregada desde un centro de distribución a cientos de kilómetros de distancia. Esta disponibilidad ha de significar una respuesta de servicio espectacularmente mejorada en la industria”.
Conjuntos de mangueras genuinas de Komatsu
Views 2010 No.3
13
Servicio Superior para Más Clientes por Todo el Mundo “Desde el primer día del nuevo acuerdo tuvimos que ser capaces de responder a tantos clientes de Komatsu como fuera posible y en el período de tiempo más corto posible”, dijo el Sr. Glenn Duncan, director gerente de Pirtek. Él añadió que actualmente se están llevando a cabo negociaciones acerca de un potencial lanzamiento mundial del programa. “Debido a que las condiciones del mercado son muy similares en Nueva Zelanda, nosotros nos proponemos implementar el programa allí antes de finalizar el año. Además, en estos momentos estamos investigando Sud África como un lugar al que extender la asociación — una vez más, debido a las similitudes con Australia”. De acuerdo con el Sr. Pike, la asociación KomatsuPirtek podría ser un nuevo modelo para las operaciones de apoyo a los clientes de Komatsu por todo el mundo. “Komatsu cree firmemente en la filosofía del Kaizen, un proceso de mejora continua”, dijo él. “Nosotros hemos identificado a nuestro programa de mangueras hidráulicas como un área en la que se podrían efectuar mejoras para el servicio y apoyo de nuestros clientes. Nos sentimos orgullosos de estar liderando el futuro del servicio a los clientes justamente aquí en Australia”. Komatsu dice que eligió como socio a Pirtek, empresa de propiedad y manejo familiar, debido a su compromiso con la calidad y a su existente relación con los clientes de Komatsu en el mercado postventa.
TEMAS
ACTUALES
El Sr. Duncan dijo que desde hace mucho tiempo Pirtek ha enfocado sus esfuerzos en ser capaz de suministrar la manguera correcta a los clientes en el período de tiempo más corto posible. “El rendimiento en la industria se logra a través de minimizar el tiempo de detención, motivo por el cual es importante para nuestras sucursales y unidades móviles de servicio tener a mano en todo momento los componentes correctos”, explicó él. “Hemos sido capaces de desarrollar firmes relaciones con nuestros proveedores gracias a demostrar nuestra capacidad de entregar al mercado mangueras de alta calidad de manera invariable. Esta relación ha ayudado a Pirtek a demostrar a Komatsu Australia nuestra capacidad de obtener, tener en stock y suministrar los componentes correctos para su programa de mangueras hidráulicas”.
La mayoría de las instalaciones de Pirtek Fluid Systems Pty Ltd en equipos Komatsu tienen lugar en terreno.
El Camión Volquete HD320-3 Vuelve a Japón Después de 25 Años Por Akira Masuda, Planta de Ibaraki, Komatsu Ltd.
E
l 8 de julio de 2010, la Planta de Ibaraki realizó una ceremonia de inauguración para la exhibición de un camión volquete HD320-3 que volvió al país después de 25 años de confiable servicio en Vietnam. El camión volquete — Nro. 2944 de serie — era una de las 90 unidades de camiones volquete de 32 toneladas (35 toneladas americanas) montados en 1985 en la entonces existente Planta de Kawasaki y entregado a la que anteriormente fuera la Vietnam National Coal Corporation (Vinacoal), una compañía El camión volquete HD320-3 entrando en las instalaciones de la Planta de Ibaraki después de 25 años de servicio en Vietnam
14
Views 2010 No.3
Calidad en la que usted puede confiar
Asistentes a la ceremonia de inauguración para la exposición del HD320-3
estatal de exploración y procesamiento de carbón. Alrededor de 900 unidades del HD320-3, una versión remodelada del HD320 de segunda generación, fueron producidas junto con su modelo gemelo, el HD325-3. El HD320-3 en exhibición había sido usado en trabajos por unas 100.000 horas durante un período de 24 años hasta el año 2009 como equipo principal en la Mina de Carbón Coc Sau de la Vietnam National Coal and Mineral Industries Group (Vinacomin). Una de las compañías mineras más grandes de Vietnam, Vinacomin se estableció en el año 2006 a través de una fusión entre Vinacoal y Vietnam Minerals Corporation, una compañía minera estatal. Después de que el camión volquete fuera exhibido en una ceremonia en Hanoi en noviembre de 2009 para señalar el 30º aniversario de la relación de negocios Vinacomin-Komatsu en Vietnam, Vinacomin amablemente estuvo de acuerdo con la devolución del vehículo. Un cuarto de siglo después de su creación, el HD320-3 volvió a casa a la Planta de Ibaraki, actualmente una base para la manufactura de los más modernos camiones volquete de Komatsu. En la ceremonia asistieron el Sr. Hiroyuki Ogawa, gerente de la Planta de Ibaraki, el Sr. Masahiro Uegaki, anterior gerente de la planta y promotor principal de este proyecto, y otras 50 personas que estuvieron involucradas en el desarrollo, producción, ventas y servicio del camión volquete durante sus años de operación. El grupo compartió
recuerdos, rompió un kusudama, bola decorativa llena de papel picado de colores, y tomó fotografías conmemorativas, alegrándose de la repatriación del camión volquete. Por último, este evento marcó la finalización de un capítulo memorable en la historia de la manufactura de camiones volquete en la Planta de Ibaraki. Komatsu da la bienvenida a todos para presenciar un magnífico camión volquete que no ha perdido su esplendor aun después de 25 años de duro trabajo.
El HD320-3 en operación en el sitio de la carga en la mina de carbón Ha Tu de Vietnam
Views 2010 No.3
15
Iniciativas Ambientales de Komatsu
Proyecto de Combustible Biodiesel en Operación a Escala Real
Semillas de jatropha
Árboles jóvenes de jatropha plantados
Tanques de la refinería (reactores)
E
n noviembre de 2009, Komatsu llegó a un acuerdo básico con PT Adaro Energy Tbk, un cliente de equipos de minería, y PT United Tractors Tbk, distribuidor exclusivo de Komatsu en Indonesia, para llevar adelante en forma conjunta un proyecto de combustible biodiesel (BDF) en la mina de Adaro en Indonesia. Los planes actuales demandan el funcionamiento de unos 100 camiones volquete con BDF comenzando en el año 2012. Esto se traducirá en la reducción de unas 20.000 toneladas (22.046 toneladas americanas) de emisiones de CO2 anualmente, lo que equivale a alrededor del 10% de las emisiones de CO2 por año de las plantas manufactureras de Komatsu en Japón. La jatropha ha sido plantada y la construcción de una instalación para la producción de BDF está en marcha en el sitio de la mina. A través de este proyecto, estamos trabajando para hacer realidad una minería con bajo impacto ambiental. Jatropha
Calidad en la que usted puede confiar
Views es una revista de RP publicada por Komatsu Ltd. Div. de Comercialización de Equipos de Construcción y de Minería 2-3-6, Akasaka, Minato-ku, Tokio 107-8414, Japón http://www.komatsu.com E-mail:
[email protected] Esta revista se ha impreso en papel reciclado y es reciclable.
3
2010
No.
• Las fotos de los productos en esta revista pueden mostrar equipo opcional. • Las especificaciones de los productos están sujetas a cambio sin previo aviso. • Los modelos disponibles pueden variar de acuerdo con la región o el país. • Los modelos que se muestran en esta revista pueden estar posicionados para fines fotográficos, con el cucharón levantado. Por razones de seguridad, les rogamos dejar el equipo en una posición segura. • Todos los derechos reservados. No se puede reproducir ninguna parte de esta revista sin el permiso previo de Komatsu Ltd. por escrito. • Los comentarios expresados en esta revista son los de los colaboradores, y no están necesariamente avalados por Komatsu Ltd.
Nosotros agradecemos cualquier comentario de los lectores de Views vía correo electrónico:
[email protected] Form No. ASP00001-19