Story Transcript
C AMPANAS I NSTRUCCIONES DE INSTALACION
INFORMACIÓN IMPORTANTE NOTA IMPORTANTE: Este aparato debe instalarlo un instalador calificado, agencia de servicio o proveedor de gas.
•
INSTALADOR: por favor conserve estas instrucciones para referencia del inspector local, luego entrégueselas al propietario.
•
Por favor lea todas las instrucciones de instalación antes de empezar.
•
PROPIETARIO: por favor lea y conserve estas instrucciones para referencia futura.
Mientras sigue el instructivo de instalación, tome muy en cuenta los símbolos ADVERTENCIA! y PRECAUCIÓN! cuando aparezcan. Esta información es importante para la instalación segura y eficiente de las estufas de gas Wolf.
PRECAUCIÓN le indica que si no se siguen las instrucciones, se pueden sufrir heridas leves o dañar el producto.
•
Por favor lea todo el manual de “Información de uso y cuidado” antes de usar el aparato.
ADVERTENCIA le indica que si no se toman las precauciones debidas, se pueden sufrir heridas graves o morir. Además, las instrucciones pueden mostrar una NOTA IMPORTANTE, que resalta información que es muy importante para una instalación sin problemas.
Este aparato debe instalarse siguiendo las normas de los National Electrical Codes [Códigos Eléctricos Nacionales], así como todas las leyes estatales, municipales y locales. La unidad debe estar conectada a un circuito independiente con tierra física que tenga el voltaje, la frecuencia y el amperaje correctos, y que esté protegido por un interruptor de circuitos o un fusible retardador de tamaño adecuado. El voltaje, la frecuencia y el amperaje adecuados se encuentran marcados en la placa de datos del producto. Registre los números de serie y de modelo antes de instalar la estufa. Ambos números están en la placa de datos. Modelo # __________________ Serie #
__________________
Si tiene alguna pregunta concerniente a la instalación de este producto, llame a Wolf Appliance Company, LLC al (800)-332-9513. Si recibió una campana defectuosa debe comunicarse de inmediato con el distribuidor o constructor.
CAMPANAS PARA PARED E ISLA MEDIDAS
CARACTERÍSTICAS
NOTA IMPORTANTE: Se recomienda usar las campanas para pared e isla sobre las placas de cocción Wolf de gas y eléctricas. Estas campanas no están diseñadas para usarse sobre las estufas y las estufas de sobreponer Wolf.
Controles montados al frente
•
Indicadores LED
•
Ventiladores velocidades
•
Indicador filtros
Las campanas están disponibles en los siguientes tamaños: Campanas para pared – 30” y 36” (76.5 y 91.4 cm) de ancho (21” [53.3 cm] de profundidad.)
•
Medidas totales – Campana para pared de 30 pulgadas
Campana para isla – 42” (106.7 cm) de ancho (27” [68.6 cm] de profundidad.
•
de
de
tres
limpieza
de
Apagado diferido
•
Iluminación sellada de tres niveles de halógeno
•
Cubierta de filtro de acero inoxidable con malla de aluminio
•
Protector de calor
•
Construcción sin uniones
•
Regulador de tiro integrado
•
Ventiladores remotos
•
internos
/
Para alturas de techo de 8 a 9 pies ( 2.44 a2.75 m). Medidas totales –Campana para pared de 36 pulgadas
Medidas totales – Campana para pared de 42 pulgadas
CAMPANAS DE PARED INSTALACIÓN INSTALE
EL SALPICADERO
INSTALE
INSTALE
LOS HERRAJES DE
MONTAJE
Accesorio opcional: Si se usa un salpicadero, fíjelo al muro terminado. Asegure los herrajes de montaje de la campana a los montantes del muro antes de instalar el salpicadero.
LOS DUCTOS
ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendio, solamente use ductos metálicos.
•
Decida por dónde pasarán los ductos entre la campana y el exterior. NOTA IMPORTANTE: Todas las campanas deben descargar al exterior.
•
Un tramo de ductos recto y corto permitirá que la campana funcione más eficientemente. Trate de limitar el número de codos y reducciones al mínimo.
•
Los tramos largos con codos y reducciones disminuyen la eficiencia de la campana.
•
Instale una cubierta de techo o pared. Conecte ducto metálico, redondo de 8” (20.3 cm) a la cubierta y trabaje desde ahí hasta la campana. Use cinta para ductos para sellar las uniones entre las secciones. cubierta de techo ducto redondo de 8”
•
Construya un marco de madera que quede a paño con la superficie interior de los montantes del muro.
•
Asegúrese de que el marco está centrado sobre el lugar en que se va a instalar la campana.
•
Asegúrese de que la altura del marco permitirá que los herrajes de montaje se aseguren al marco dentro de las medidas que se muestran.
•
Una vez que la superficie del muro está terminada, asegure los herrajes de montaje al marco usando las medidas que se muestran. marco detrás del muro herrajes de montaje
7 1/2” (campana 30”)
7 1/2” (campana 30”)
9 3/8” (campana 36”)
9 3/8” (campana 36”)
tiro decorativo
Instalación de los herrajes de montaje
codo redondo de 8”
cubierta de muro campana
24” a 30” (61 a 76 cm) sobre la sup. de cocción
Instalación de los conductos por el muro o el techo
CAMPANAS DE PARED INSTALACIÓN INSTALE
LA CAMPANA
• Cuelgue la campana a los herrajes usando las perforaciones rectangulares de la parte posterior. Las perforaciones son más grandes que los herrajes para permitir ajustarla horizontalmente, tenga en cuenta que la campana debe estar entre 24 y 30 pulgadas (61 y 76 cm) sobre la superficie de cocción. •
Use los tornillos de ajuste para ajustar la campana verticalmente.
• Use los tornillos de ajuste de profundidad para ajustar la campana horizontalmente. •
Asegure la campana con los tornillos de montaje adicionales. Use las anclas para muro, que se incluyen con la campana, si los montantes de la pared o el marco no están en la posición adecuada.
perforaciones rectangulares
herrajes de montaje
tornillos de montaje adicinales marco del muro
Instalación de la campana
CABLEADO NOTA IMPORTANTE: Esta campana de ventilación debe estar correctamente conectada a tierra. Esta unidad debe colocarla un electricista calificado de acuerdo con todos los reglamentos eléctricos nacionales y locales en vigor. Ventiladores internos:
externos
verde / amarillo con verde o cable desnudo caja de cables posterior
blanco con blanco
negro con negro
cable de energía de 120VAC
canal de descarga
e frente de la campana
Vea la figura 1 1) Quite la cubierta de la caja de cables posterior. Quite la tapa de la caja que da al canal de descarga. 2) Pase 6 pulgadas (15 cm) de cable de 120VAC a través de la abertura. Fije el cable a la caja con un conector apropiado. 3) Haga las conexiones eléctricas. Conecte negro con negro, blanco con blanco y verde / amarillo con verde o con el cable desnudo. 4) Vuelva a colocar la cubierta de la caja y los tornillos. Asegúrese de que todos los tornillos están fijos y que ninguno está atrapado entre la cubierta y la caja.
Figura 1
remate de la campana
CAMPANAS DE PARED INSTALACIÓN CONECTE Cableado adicional (sólo para ventiladores externos): Vea la Figura 2 5) Quite la cubierta de la caja de cables delantera. Quite la tapa que da hacia el canal de descarga de la campana. 6) Desconecte los cables rojo y negro o blanco usando la hoja de un desarmador plano.
Disposición de los conductos
• desarmador pequeño de hoja plana
canal de descarga negro o blanco (neutral) rojo
caja de cables delantera frente de la campana
remate de la campana
8) Fije los cables del ventilador externo en los cables que se quitaron en el paso 6. IMPORTANTE: Observe la posición de los colores de los cables.
Use tornillos y anclas de pared para fijar los herrajes superiores al techo. Coloque los herrajes superiores usando la medida del tiro decorativo.
•
Use un ducto metálico de 8 pulgadas para conectar el ducto de salida de la campana con el resto de los ductos.
•
Asegure la sección superior del tiro decorativo con los herrajes usando los tornillos que se incluyen.
Vea la Figura 3 7) Pase 6 pulgadas (15 cm) del cable del ventilador externo a través de la abertura de la tapa. Asegure el cable a la caja con un conector apropiado.
LOS DUCTOS
Figura 2
•
Inserte la parte inferior del tiro decorativo en el relieve de la cubierta de la campana.
negro o blanco (neutral) rojo verde/ amarillo
canal de descarga
Fije los herrajes superiores al techo y a la pared con los tornillos (y las anclas si es necesario). herrajes superiores
blanco (neutral) negro
9) Vuelva a instalar la cubierta de la caja y los tornillos. Asegúrese de que todos los cables están fijos y que ninguno está atrapado entre la cubierta y la caja.
caja de cables delantera frente de la campana
cableado de ventilador ext. remate de la campana
Figura 3
Instalación de los herrajes superiores fije el tiro a la campana y a los herrajes superiores e inserte el tiro en el relieve de la campana
tornillos
Instalación del tiro
CAMPANAS DE ISLA INSTALACIÓN INSTALE
INSTALE
LOS DUCTOS
ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendio, sólo instale ductos metálicos.
• Decida por dónde pasarán los ductos entre la campana y el exterior. NOTA IMPORTANTE: Todas las campanas deben descargar al exterior.
• Un tramo de ductos recto y corto permitirá que la campana funcione más eficientemente. Trate de limitar el número de codos y reducciones al mínimo. • Los tramos largos con codos y reducciones disminuyen la eficiencia de la campana. • Instale una tapa de techo o pared. Conecte ducto metálico, redondo de 8” (20.3 cm) a la cubierta y trabaje desde ahí hasta la campana. Use cinta para ductos para sellar las uniones entre las secciones. cubierta de techo ducto redondo de 8” codo redondo de 8”
tiro decorativo
EL
SISTEMA
•
En el lugar en el que se va a instalar la campana, instale un marco en cruz de triplay de 2X4 o de ¾” entre las vigas del techo. Vea las medidas del patrón de montaje.
PLANTA
•
Termine la superficie del techo. Asegúrese de marcar la localización de las vigas y del marco en cruz.
•
Determine la orientación de la campana. Fíjese que el frente es en donde se encuentran los controles de la campana.
•
Fije la mitad superior de marco de soporte a las vigas y al marco en cruz con los cuatro tornillos que vienen con la campana. Asegúrese de que los tornillos entran en el centro de las vigas y del marco para mayor resistencia. Cerciórese de que el marco de soporte está orientado correctamente.
•
Ajuste la altura total del marco de soporte. Afloje y vuelva a apretar los tornillos de las perforaciones de ajuste de altura según se necesite. NOTA: La altura de la campana es de 11¼” (28.7 cm) desde el punto de fijación del marco de soporte. La base de la campana debe estar a 24” mínimo y a 30” máximo de la superficie de la estufa.
ventila de alero
campana
24” a 30” (61 a 76 cm) sobre la sup. de cocción
Instalación de los ductos a través del techo o del alero
DE
SOPORTE
perforaciones de ajuste de altura
frente del marco de soporte
saliente de montaje ancha
Orientación del marco de soporte
frente de la campana Patrón de montaje para la campana de isla
CAMPANAS DE ISLA INSTALACIÓN CONECTE
EL TIRO DECORATIVO
MONTE LA CAMPANA AL MARCO DE SOPORTE
•
•
Asegure la sección superior del tiro decorativo al marco de soporte superior.
•
Sostenga temporalmente la sección inferior del tiro decorativo sobre la sección superior del tiro decorativo.
tiro sección superior
tornillos de montaje
Monte la campana al marco de soporte alineando las cuatro (4) espigas roscadas soldadas de la campana con las cuatro (4) perforaciones del marco de soporte.
•
Use cuatro (4) tuercas para fijar la campana la marco de soporte.
•
Inserte la base de la sección inferior del tiro decorativo dentro del relieve de la cubierta de la campana.
•
Haga las eléctricas (vea “Cableado”).
conexiones la sección
tiro decorativo
tiro sección inferior marco de soporte
tuercas
Conecte la sección superior del tiro decorativo
espigas roscadas de la campana
Monte la campana en el marco de soporte
CABLEADO NOTA IMPORTANTE: Esta campana de ventilación debe estar correctamente conectada a tierra. Esta unidad debe colocarla un electricista calificado de acuerdo con todos los reglamentos eléctricos nacionales y locales en vigor. Ventiladores internos:
externos
e
Vea la figura 1 1) Quite la cubierta de la caja de cables posterior. Quite la tapa de la caja que da al canal de descarga. 2) Pase 6 pulgadas (15 cm) de cable de 120VAC a través de la abertura. Fije el cable a la caja con un conector apropiado. 3) Haga las conexiones eléctricas. Conecte negro con negro, blanco con blanco y verde / amarillo con verde o con el cable desnudo. 4) Vuelva a colocar la cubierta de la caja y los tornillos. Asegúrese de que todos los tornillos están fijos y que ningún cable quede atrapado entre la cubierta y la caja. verde / amarillo con verde o cable desnudo caja de cables posterior
blanco con blanco
frente de la campana
Figura 1
negro con negro
cable de energía de 120VAC
canal de descarga
remate de la campana
CAMPANAS DE ISLA INSTALACIÓN CONECTE Cableado adicional (sólo para ventiladores externos):
•
Use ducto metálico redondo de 8 pulgadas para conectar el canal de descarga de la campana con el resto de los ductos.
Vea la Figura 2 10) Quite la cubierta de la caja de cables delantera. Quite la tapa que da hacia el canal de descarga de la campana. 11) Desconecte los cables rojo y negro o blanco usando la hoja de un desarmador plano. Vea la Figura 3 12) Pase 6 pulgadas (15 cm) del cable del ventilador externo a través de la abertura de la tapa. Asegure el cable a la caja con un conector apropiado. 13) Fije los cables del ventilador externo en los cables que se quitaron en el paso 6. IMPORTANTE: Observe la posición de los colores de los cables. 14) Vuelva a instalar la cubierta de la caja y los tornillos. Asegúrese de que todos los cables están fijos y que ninguno está atrapado entre la cubierta y la caja.
LOS DUCTOS
desarmador pequeño de hoja plana
canal de descarga negro o blanco (neutral) rojo
caja de cables delantera frente de la campana
remate de la campana
Figura 2
negro o blanco (neutral) rojo verde/ amarillo
canal de descarga
blanco (neutral) negro caja de cables delantera frente de la campana
Figura 3
cableado de ventilador ext. remate de la campana
•
Use cinta para ductos para asegurar y sellar todas las juntas.
•
Deslice la sección inferior del tiro decorativo hacia abajo hasta que asiente correctamente sobre la campana.
ACCESORIOS VENTILADORES
PROTECTORES
NOTA IMPORTANTE: Por favor vea la información de instalación y de consumo que se incluye con todos los accesorios y opciones de ventiladores para más detalles.
•
•
801640 – ventilador externo de 600 CFM (pies cúbicos por minuto); para usarse con campanas de pared o isla Wolf.
•
801641—ventilador externo de 900 CFM; para usarse con campanas de pared o isla Wolf.
•
801642 – Ventilador externo de 1200 CFM; para usarse con campanas de pared o isla Wolf. NOTA: Todos los ventiladores externos necesitan una reducción redonda a 10”; que se puede conseguir con su distribuidor Wolf.
•
801643 – Ventilador interno de 450 CFM; para usarse con la campana de pared Wolf de 30 pulgadas.
•
801644 – Ventilador interno de 600 CFM; para usarse con la campana de pared o isla Wolf de 36 pulgadas.
•
801645 – Ventilador interno de 900 CFM; para usarse con la campana de pared o isla Wolf de 36 pulgadas. NOTA: Todos los ventiladores internos requieren tapas de techo o pared; que se pueden conseguir en la mayoría de las ferreterías o proveedores de calefacción y aire acondicionado.
DE PARED
801633 – Protector de pared de 30 pulgadas, disponible en acero inoxidable.
•
INFORMACIÓN
NOTA IMPORTANTE: Si la campana no funciona correctamente, siga los siguientes pasos:
801634 – Protector de pared de 36 pulgadas, disponible en acero inoxidable.
•
EXTENSIONES
•
PARA TIRO
•
801636 – Extensión para tiro; para usarse con las campanas de pared Wolf. Esta extensión permite incrementar la altura de la campana para colocarla en techos de 10 pies (3.04 m).
•
801639 – Extensión para tiro; para usarse con las campanas de isla Wolf. Esta extensión permite incrementar la altura de la campana para colocarla en techos de 10 pies (3.04 m)
DE SERVICIO
Verifique que llega energía eléctrica a la campana. Verifique las conexiones eléctricas para asegurarse de que la instalación se hizo correctamente.
•
Si la campana sigue sin funcionar, comuníquese con un Centro de Servicio Autorizado Wolf. No intente reparar el aparato usted mismo. Wolf no se responsabiliza de reparar instalaciones mal hechas.
•
Para conseguir el nombre y número de un Centro de Servicio Autorizado Wolf, llame a Servicios al Cliente al (800) 332-9513 o en nuestro sitio de Internet: www.wolfappliance.com.
•
Cuando solicite servicio, necesita tener el número de serie y de modelo a la mano; ambos números se encuentran en la placa de datos del aparato.
La información y las imágenes son propiedad de Wolf Appliance Company, LLC, una filial de Sub-Zero Freezer Company, Inc. Ni este folleto no la información o las imágenes contenidas en él pueden ser copiados total o parcialmente sin la expresa autorización por escrito de Wolf Appliance Company, LLC, una filial de Sub-Zero Freezer Company, Inc. © Wolf Appliance Company, LLC todos los derechos reservados.