CHILD CARE COMMUNIQUE

CHILD CARE COMMUNIQUE Uniendo a las familias, a los profesionales de cuidado infantil y a la gran comunidad de San Diego. YMCA CHILDCARE RESOURCE SER

3 downloads 691 Views 2MB Size

Recommend Stories


CHILD CARE COMMUNIQUE
CHILD CARE COMMUNIQUE Uniendo a las familias, a los profesionales de cuidado infantil y a la gran comunidad de San Diego. Vol. 28 No. 4 Julio/Agost

Formative Research Report on danger sign recognition and care-seeking for child health
Formative Research Report on danger sign recognition and care-seeking for child health Consultant, Margarita Perez Lopez HOPE/Nicaragua, December 200

PLAYING WITH DISADVANTAGE. SOCIAL STRATIFICATION IN CHILD CARE SERVICES IN BUENOS AIRES
PLAYING WITH DISADVANTAGE. SOCIAL STRATIFICATION IN CHILD CARE SERVICES IN BUENOS AIRES. A Thesis submitted to the Faculty of the Graduate School of

Growing Healthy Children. A Nutrition Education Curriculum for New York City Child Care Centers
Growing Healthy Children A Nutrition Education Curriculum for New York City Child Care Centers Growing Healthy Children Thank you for your interest

Child labor, child trafficking, labor exploitation, forced labor
LA LUCHA DEL ESTADO PERUANO CONTRA EL TRABAJO INFANTIL Y LA TRATA DE NIÑOS, NIÑAS Y ADOLESCENTES: AVANCES Y DESAFÍOS Dr. Eduardo Vega Luna Defensoría

Story Transcript

CHILD CARE COMMUNIQUE Uniendo a las familias, a los profesionales de cuidado infantil y a la gran comunidad de San Diego.

YMCA CHILDCARE RESOURCE SERVICE 3333 Camino Del Rio S., San Diego CA 92108

Volumen 31 Edición No. 4 Oct-Nov-Dec 2011 www.crs.ymca.org

VIENDO HACIA ARRIBA Y HACIA ADELANTE por Baron Herdelin-Doherty

Imagínese pasar más de 50 años de su vida con una altura de 5 pies 10 pulgadas y viendo a los ojos de la mayoría de las personas al hablar con ellas. Luego algo le pasa que le requiere quedar sentado en todo momento. (Continua en la pagina 3)

Baron Herdelin-Doherty Presidente y CEO YMCA DEL CONDADO DE SAN DIEGO

Child Care Communique

SITOS WEB

Acerca de la Inclusión y la Diversidad Niños valorados: Actividades que promueven la conciencia racial y cultural en el salón de clase www.to.pbs.org/preciouschildren Aprenda porqué la conciencia cultural en los niños pequeños es importante. Incluye ideas para actividades de preescolar y niños en edad escolar. Liga Antidifamación (Anti-Defamation League): www.bit.ly/talkingtopreschoolers Obtenga asesoría y beneficios en cuanto a cómo hablarles a los niños en edad preescolar acerca de la diversidad. Escolástico (Scholastic): www.bit.ly/culturaldiversity Este enlace incluye citas de Everything You Always Wanted to Know About Preschool but Didn’t Know Whom to Ask (Todo lo que siempre quiso saber acerca de preescolar pero no supo a quién preguntar) de Ellen Booth. Describe como los padres saben que la cultura es valorada en el salón de clase. Vea cómo puede asegurar que usted está ayudando con las necesidades culturales de los niños.. Consejo Sobre la Diversidad (Diversity Council): www.bit.ly/elementaryactivities Ofrece información de cómo incorporar actividades de diversidad cultural en su programa. Incluye planes y lecciones acerca de la inclusión para todas las capacidades, etnicidades, nacionalidades, culturas, y como enseñar a los niños a estar en contra de los prejuicios.

Actualizaciones de Entrenamientos CATS

Obtenga la información más actualizada acerca de los próximos entrenamientos y actividades para padres de familia, proveedores, profesionales en desarrollo infantil y participantes de CARES. Inscríbase para recibir el Calendario Comunitario de Servicio de Actividades de Cuidado Infantil y Entrenamiento (C.A.T.S.) mensualmente a través del correo electrónico al seguir los siguientes pasos 1.  Visite nuestro sitio Web en www.crs.ymca.org/calendar 2.  Haga clic en “Receive Updates” (Recibir información actualizada) que se encuentra en el lado izquierdo de la página 3.  Llene debidamente la información solicitada y haga clic en “Submit Registration” (Presentar inscripción) 4. Revise su correo electrónico ya que se le enviará un mensaje de confirmación, haga clic en “Account Activation” (Activación de la Cuenta) Automáticamente se le enviarán a su dirección de correo electrónico las actualizaciones mensuales sobre los diversos entrenamientos y actividades en el Calendario de C.A.T.S.

Durante el apagón de septiembre, una de las pocas maneras de obtener información y de mantenerse en contacto con la familia y negocios fue a través de los medios sociales. En nuestra página de Facebook, proporcionamos consejos mensuales sobre cómo prepararse y mantenerse preparado en caso de una emergencia como la que tuvimos. Para mantenerse en contacto con nosotros y obtener consejos y asesoría sobre cómo prepararse en caso de una emergencia, en nuestra página en Facebook haga clic en ‘Like’ . 2

El Communique de Cuidado Infantil es publicado cuatro veces al año por YMCA Childcare Resource Service (CRS), un departamento del YMCA del Condado de San Diego. 3333 Camino del Rio S. #400, San Diego CA 92108-3839 Directora Ejecutiva: Debbie Macdonald Editora: Laurie Han Diseño: Erika Ramírez Lee y Brenda Aguirre Redactor de texto: Joangrace Espiritu La publicación Communique de Cuidado Infantil se envía por correo como un servicio público a instalaciones de cuidado infantil y a otros profesionales en la comunidad. Para ser incluida en nuestra lista de correos, sírvase llamar al 619-521-3055 x2312. Política de Referencias y Quejas de YMCA Childcare Resource Service

El Servicio del YMCA CRS, proporciona referencias de cuidado infantil a padres con necesidades específicas de cuidado infantil en instalaciones con licencia y legalmente exentas de licencia en el Condado de San Diego. El servicio se proporciona a todas las personas que lo soliciten, sin importar su ingreso u otros factores para tener derecho. Se mantiene la confidencialidad tanto de los padres de familia como de los proveedores. Las lineas de referencia de cuidado infantil están abiertas de lunes a jueves de 8:00a.m. a 4:00p.m. y los viernes de 8:00a.m. a 12:00p.m. o puede consultar las referencias en línea en www.crs.ymca.org Se les ofrece a los clientes una variedad de opciones de cuidado infantil que van desde Guarderías Hogareñas hasta Centros de Cuidado Infantil, así como servicios que incluyen cuidado infantil básico, programas educativos y de enriquecimiento social. El YMCA CRS busca promover y desarrollar el cuidado infantil de calidad para todos los niños pero no hace recomendaciones en relación a proveedores en particular. El Servicio de Recursos de Cuidado Infantil de YMCA les recomienda enfáticamente a los padres de familia a que visiten las instalaciones y que revisen los historiales de los proveedores con “Community Care Licensing” al 619-767-2200, antes de tomar una decisión definitiva para los servicios de cuidado infantil. La responsabilidad de elegir un proveedor de cuidado infantil recae en los padres o tutores. YMCA CRS ha establecido políticas y procedimientos para asegurar que todas las quejas de los padres de familia, proveedores y de la comunidad sean resueltas de una manera clara y equitativa. Las leyes de California indican que las agencias de recursos y referencias de cuidado infantil no pueden recomendar programas de cuidado infantil que estén en un período de prueba, bajo un mandato de suspensión temporal o que tengan una licencia revocada por parte de Community Care Licensing (CCL). Se vuelven a dar recomendaciones del programa cuando CCL envía un aviso por escrito que indica que el programa puede regresar a una situación activa. Para obtener una versión completa de las políticas y procedimientos de recomendaciones y quejas de la YMCA CRS, conéctese a www.crs.ymca.org, llame al 1-800-481-2151 ó envíe un correo electrónico a myresource@ ymcacrs.org. Oficina de Mission Valley     619-521-3055 Oficina del Condado Sur      619-474-4707 Referencias de Cuidado Infantil  1-800-481-2151

www.crs.ymca.org

octubre-noviembre-diciembre 2011

VIENDO HACIA ARRIBA Y HACIA ADELANTE Eso es un breve resumen de cómo me sentía después de mi accidente este pasado mes de mayo. Debido a mis lesiones, tuve que usar una silla de ruedas durante tres meses para que sanara mi pelvis. Fue un cambio tremendo en cuanto a mi punto de vista. Siempre viendo hacia arriba, a uno le duele el cuello, usa sus brazos mucho más para moverse con la silla de ruedas y le toma de dos a seis veces más tiempo hacer cualquier cosa pequeña en su vida, tal y como subirse al coche, vestirse, cepillarse los dientes e ir al baño. Lo bueno fue que no tenía que quedarme así para siempre y sentí una nueva apreciación hacia las personas quienes tienen retos físicos de por vida. La paciencia es lo más importante. Como mencioné antes, toma más tiempo hacer las cosas más sencillas. Uno tiene que hacer las cosas más despacio. Planear el tomar su tiempo se vuelve la prioridad más alta. Uno también queda extremadamente dependiente de los demás al principio. Su apoyo le permite lentamente aprender a cómo bastarse a sí mismo en una manera diferente. Si esas personas no hubieran estado allí al principio, le sería más difícil y le tomaría mucho más tiempo el aliviarse. Gracias a ese apoyo, soy más autosuficiente ahora, tres meses después del accidente.

Como una persona con problemas físicos temporales, doy gracias de poder ver las cosas desde un punto de vista diferente. Lo bueno es que todas nuestras oficinas de YMCA cumplen con la Ley para Personas con Discapacidades (ADA) pero siempre hay mejoras que podemos hacer. Al moverme por la ciudad también encontré que algunas de las rutas de peatones para las personas con problemas físicos y puntos de transición no son tan accesibles como necesitan ser para una persona en una silla de ruedas o en una andadera. San Diego es bastante consistente en cuanto a la accesibilidad, pero a veces el resultado final real no funciona tan bien como debería, para que la gente llegue del Punto A al Punto B. Estos últimos tres meses han sido muy retadores para mí, mi familia y mis amistades, pero con su apoyo tengo mucho gusto en informarles que muy pronto estaré bien, de lo que estoy muy agradecido. Esto ha sido una gran experiencia de aprendizaje para mí y mi perspectiva ha cambiado debido a esta experiencia.

*El 31 de mayo de 2011 Baron Herdelin-Doherty, Presidente y Director Ejecutivo de la YMCA del Condado de San Diego estuvo involucrado en un accidente de bicicleta por la Ruta Estatal 56. Él fue golpeado por un auto y se fracturó los huesos de la cadera, costillas y brazos.

“TEENS IN MOTION” ABRE UN NUEVO SITIO EN EL CONDADO NORTE En California, uno de cada cinco niños entre las edades de los 12 a los 17 años requiere atención médica especial, por sufrir de problemas físicos crónicos, de desarrollo, de comportamiento o emocionales. En el Condado de San Diego, “ La Y “, una destacada organización sin fines de lucro comprometida al desarrollo juvenil, estilos de vida saludables, responsabilidad social, y una de las primeras en promover programas después de la escuela, ofrece programas después de la escuela de calidad para ayudar a los adolescentes con discapacidades de desarrollo a aprender, crecer, y prosperar en un entorno formativo y seguro con adultos comprensivos. YMCA Childcare Resource Service ofrece un programa después de la escuela llamado “Teens in Motion”, diseñado para proporcionar supervisión y apoyo a estudiantes de preparatoria con discapacidades y necesidades especiales que tienen padres de familia trabajando. Durante los últimos cinco años, el programa

“Teens in Motion” ha servido a estudiantes de preparatoria con discapacidades, en las preparatorias Clairemont High School y Viking Center at Valhalla High School. El 29 de agosto se abrió una nueva ubicación del programa en la preparatoria Rancho Bernardo High School, en el Condado Norte. Con la adición de 16 estudiantes que han sido registrados en el programa de Rancho Bernardo, “Teens in Motion”, proporciona servicios a alrededor de 50 adolescentes con discapacidades por todo el condado. Las actividades en estos sitios incluyen actividades de cocina, juegos, ir a ver y alentar a los eventos deportivos de la preparatoria como el béisbol y el fútbol, y paseos educativos. Para obtener mayor información de este maravilloso programa, visite www.bit.ly/ crs_TIMesp o llame al Supervisor del Sitio.

Clairemont High School Licencia de cuidado infantil #376700180 Supervisor del Sitio: Sarah Craig Teléfono: 619-521-3055 ext. 1433

Viking Center en Valhalla High School Licencia de cuidado infantil #376700479 Supervisor del Sitio: Jaime Shackelford Teléfono: 619-521-3055 ext. 1435 Rancho Bernardo High School Licencia de cuidado infantil #376700782 Supervisor del Sitio: Debra Rogers Teléfono: 619-521-3055 ext. 2528 3

Child Care Communique

ASUNTOS DE LA COMUNIDAD BOLETO PARA UN NEGOCIO RESPETANDO LA DE GUARDERIA HOGAREÑA DIVERSIDAD “Mi meta y la de ADL ha sido la esperanza de que cada niño EXITOSO en edad preescolar, cada maestro de escuela preprimaria, y ¿Está pensando entrar a la recompensante y retadora profesión de ser un proveedor profesional con licencia de cuidado infantil en el hogar? ¡Lo podemos ayudar! Nuestra serie de entrenamientos “Boleto para un Negocio de Guarderia Hogareña Exitoso” fue creada para dar apoyo a los éxitos tempranos de los nuevos proveedores con licencia de cuidado infantil en el hogar. Los módulos están diseñados para ofrecer información básica esencial para las prácticas comerciales y desarrollo profesional del proveedor.

Los módulos de entrenamiento se llevarán a cabo en YMCA Childcare Resource Service, 3333 Camino del Rio South, #400, San Diego, 92108. Cada taller cuesta $15.00, pero son gratuitos para todos los participantes de CCIP. Para saber más acerca de cómo tener derecho para recibir entrenamiento y apoyo gratuito para obtener su licencia de cuidado infantil en el hogar o información de inscripción, llame al 1-800-481-2151 ó envíe un correo electrónico a mytraining@ymcacrs. org. Módulo 2 Planificación y Practicas del Negocio de Guardería Hogareña 8 de octubre, 8:00 am – 12:00 pm Módulo 3 Planeando Actividades para el Niño en Desarrollo 12 de noviembre, 8:00 am – 12:00 pm Módulo 4 Relaciones Positivas entre el proveedor y la familia 16 de noviembre, 6:30 pm – 9:30 pm Módulo 5 Guía Positiva para los Niños pequeños 7 de diciembre, 6:30 pm – 9:30 pm

PROJECTO POSITIVE PARENTING Aumente su confianza como educador dedicado a los primeros años del niño! El Jewish Family Service ofrece una serie de entrenamientos para las personas que trabajan en el ámbito de la educación durante los primeros años del niño que demostrará cómo fomentar la resistencia, aumentar la independencia, respeto y cooperación de los niños. Obtenga información acerca de las maneras de fomentar y promover la capacidad de los niños y de las familias de “recuperarse” de los muchos eventos estresantes en la vida mediante el desarrollo de habilidades de cómo enfrentarse a los problemas y cómo establecer una perspectiva positiva. El entrenamiento ayudará los educadores dedicados a los primeros años del niño con una “caja de herramientas” de habilidades que podran dominar fácil y rápidamente. La serie de entrenamientos gratuitos de tres partes se llevará a cabo el 5, 12, 19 de octubre del 2011 de 6:30 pm a 8:30 pm en 2602 Hoover Ave. National City, CA 91950. Para obtener mayor información llame al 1-800-481-2151 ó envíe un correo electrónico a mytraining@ ymcacrs.org. 4

cada familia con niños en edad preescolar aprenda a amar y no a odiar; a aceptar y no a rechazar; a respetar y no a temer nuestras diferencias.” – Harvey L. Miller, Donante Fundador Aliente a que los niños aprecien la diversidad a una edad en que las semillas del prejuicio pueden comenzar a echar raíces. La Iniciativa Miller de los Primeros Años del Niño ayuda a crear y apoyar programas durante los primeros años del niño, libres de prejuicios a través del Instituto Un Mundo de Diferencia. Las actividades y las guías contienen proyectos y consejos para ayudarles a los adultos a crear programas así como hogares libres de prejuicios para niños entre las edades de 3-5

Los temas incluyen: • Cómo hablar con los niños acerca del prejuicio • Cómo exponer a los niños a la diversidad • Cómo seleccionar libros que reflejen al mundo • Cómo crear entornos que sean integradores para todos los niños y sensibles a sus diferencias El taller de trabajo inicial se llevará a cabo el sábado, 9 de noviembre de 2011 de 8:00 am a 3:30 pm y proporciona un conocimiento del impacto que tiene el prejuicio sobre un entorno de los primeros años del niño. Se llevará a cabo un taller de seguimiento de tres horas para educadores para reafirmar y desarrollar más las habilidades sin prejuicios el miércoles, 14 de diciembre de 2011 entre las 6:30 pm y las 9:30 pm. Ambos talleres de trabajo se llevarán a cabo en YMCA Childcare Resource Service, 3333 Camino del Rio South, Sala de Conferencias del 4to Piso, San Diego, 92108. Los talleres califican para una (1) Unidad de Educación Continua. Los participantes deben asistir a ambos talleres para recibir un certificado de asistencia. Un Mundo de Diferencia es presentado a usted en parte por la Oficina Regional de San Diego de la Liga Anti-Difamación y YMCA Childcare Resource Service, y hecho posible a través de una donación generosa de la Fundación de la Familia Leichtag. Para información sobre la inscripción, llame al 1-800-481-2151 ó envíe un correo electrónico a mytraining@ ymcacrs.org.

octubre-noviembre-diciembre 2011

CAMINATA BUDDY WALK

Uno de cada 100 niños en California tiene el Síndrome de Down, de acuerdo a una encuesta de la Iniciativa para Medir la Salud de los Niños y Adolescentes (Child and Adolescent Health Measurement Initiative). El Síndrome de Down es una condición genética, la cual causa retrasos en el desarrollo físico, cognitivo y del desarrollo del lenguaje debido a la presencia de un cromosoma en la 21ava pareja. El mes de octubre es el mes de Concientización del Síndrome de Down y los miembros del personal de nuestro programa después de la escuela, “Teens in Motion” (Adolescentes en movimiento), formó un equipo de caminata para participar este año en la Caminata de Compañeros, un evento que recauda fondos para la investigación, educación y abogacía para la Asociación del Síndrome de Down de San Diego. La caminata es de aproximadamente una milla en un sendero de concreto plano, el cual es accesible a las sillas de ruedas. Cada paso tomado y cada dólar recuadado ayuda a proporcionar servicios importantes e investigación que mejoran la calidad de vida de aquellas personas con el Síndrome de Down y sus familias. Además de la caminata, hay actividades para toda la familia tales como una zona de diversión y una feria de recursos. Busque nuestro puesto de la Y en la feria de recursos, para que averigüe más acerca de cómo estamos ayudando a las familias cuyos hijos y adolescentes tienen alguna discapacidad. “Teens in Motion” de YMCA Childcare Resource Service es un programa después de la escuela que proporciona supervisión y apoyo a los estudiantes de preparatoria(high school) con discapacidades que tienen padres de familia trabajando y que proporciona una experiencia más integradora y completa en la preparatoria (high school) para los estudiantes con discapacidades. Información del evento Buddy Walk Cuando: sábado, 15 de octubre Hora: 9:00 am – 1:00 pm Dónde: Pabellón de Órgano Spreckels en el Parque Balboa Para mas información visite: www.bit.ly/crsbuddywalk Si quisiera formar parte del equipo de la Caminata de “Teens in Motion” 1)  Visite el sitio Web y haga clic en ‘register here’ (inscríbase aquí) 2)  Quede de acuerdo con todos los términos y condiciones 3)  Seleccione “Join a Team” (Forme parte de un equipo) 4)  Busque y seleccione Team T.I.M (Equipo T.I.M.) 5)  La inscripción es de $30 para adultos, $10 para niños menores de 13 años, y gratis para cualquier persona con Síndrome de Down.

TEXT4BABY SAN DIEGO

A pesar de décadas de enlace comunitario de salud pública y educación, cada año en los Estados Unidos nacen más de 500,000 bebés prematuramente, y aproximadamente, 28,000 de ellos mueren antes de su primer cumpleaños. Son muchos los factores que causan estos resultados negativos, incluyendo el acceso a la atención médica, la pobreza, y comportamientos de salud negativos, pero las investigaciones demuestran que un aumento de los conocimientos de la salud puede ayudar a que las personas se mantengan saludables. Es aquí donde entra text4baby; Un servicio educativo vía mensajes de texto para mujeres embarazadas y nuevas madres, para obtener consejos de salud e información para ellas y sus bebés. Text4Baby está ahora disponible en San Diego y es gratis para todos los proveedores de servicio celular. Las mujeres pueden registrarse para el servicio mandando el mensaje de texto BABY (inglés) o BEBE (español) al 511411. Los mensajes de texto son enviados 3 veces por semana con información importante acerca de la salud, recordatorios de citas, y otros recursos vitales. Los mensajes están programados a la fecha de nacimiento del niño para reafirmar los puntos de enseñanza y fomentar el acceso a los servicios médicos. Los mensajes de text4baby fueron desarrollados por la Coalición Nacional de Madres Saludables y Bebés Saludables en colaboración con el Centro de Control de Enfermedades de los EUA y revisados por una mesa directiva de organizaciones incluyendo la Academia Americana de Pediatras. Cubre una amplia gama de temas, tales como:

•  Vacunas •  Nutrición •  Atención prenatal •  Drogas y alcohol •  Bienestar emocional •  Tratamiento antitabaco •  Parto •  Lactancia materna

•  Salud mental • Seguridad para el asiento infantil del carro •  Sueño seguro •  Salud bucal •  Ejercicio •  Avances de desarrollo logrados

La coalición de San Diego text4baby, fundada por la Alianza del Cuidado de la Salud y Primeros 5 de San Diego, se ha unido con las principales organizaciones de salud del Condado de San Diego para adaptar los mensajes para San Diego e inscribir a los residentes en el servicio. Las mujeres que se inscriban en el servicio para San Diego recibirán los mensajes de salud básicos pero también recibirán mensajes con referencia a los siguientes recursos locales de San Diego:

•  YMCA Childcare Resource Service •  Mujeres, bebés y niños •  CTIS, exposición al teratógeno •  Vacunas en San Diego •  Seguridad doméstica

•  Servicios de salud mental •  Apoyo para la lactancia materna •  Servicios sociales •  Atención pediátrica

Para mayor información acerca de San Diego text4baby por favor póngase en contacto con Anna Hoff en [email protected]. Para obtener mayores detalles del programa nacional text4baby visite www.text4baby.org. 5

Child Care Communique

ACTUALIZACIÓN DE LICENCIAS La ley de California requiere aparatos contra el monóxido de carbono

Esto es aplicable a los programas de cuidado infantil en el hogar. El año pasado, la Propuesta de Ley para la Prevención de Envenenamiento con Monóxido de Carbono fue promulgada como ley. Esta Ley requiere que las “unidades habitacionales que tienen la intención de ser ocupadas por personas” tengan instaladas un “detector de monóxido de carbono” que está diseñado a detectar el monóxido de carbono y sonar una “alarma audible y particular”. Se considera una unidad habitacional como una vivienda de una sola familia, casa construida, dúplex, condominio y apartamento. Los aparatos deben estar instalados, conforme a las nuevas normas de construcción o conforme a las instrucciones aprobadas, en todas las unidades habitacionales de una sola familia a más tardar para el 1º de julio de 2011. Todas las demás unidades habitacionales (tales como apartamentos) deben tener instalados detectores de monóxido de carbono a más tardar para el 1º de enero de 2013. Para ayudarles a los licenciatarios y proveedores de cuidado infantil con información en cuanto a estos requisitos, aquí encontrará un enlace al sitio Web del Jefe del Cuerpo de Bomberos Estatal (OSFM, por sus siglas en inglés), www.osfm.fire.ca.gov.

HEALTHLINE

Días Festivos Saludables De acuerdo al Centro de California para la Abogacía de Salud Pública, más de uno de cada cuatro niños en el Condado de San Diego tienen sobrepeso o están obesos. Esta cifra es un poco más alta que el promedio nacional. Durante los primeros años del niño es un momento muy importante para responder al problema creciente de la obesidad infantil. Los proveedores de cuidado infantil tienen una increíble oportunidad para formar parte del combate contra la obesidad al hacer cambios a su entorno de aprendizaje y prácticas de enseñanza durante los primeros años del niño. Un buen lugar donde empezar es con celebraciones de días festivos y cumpleaños. Intente algo diferente este año y celebre sin comida. Esto se puede hacer al planear actividades festivas para los niños alrededor de un tema de día festivo tal y como dibujos en pequeñas calabazas para Halloween, hacer hombres de nieve de bolitas de poliuretano para diciembre o hacer tarjetas hechas en casa para el Día de San Valentín. Para aquellas celebraciones donde se servirá comida, adopte una “política de fiestas saludables” para su entorno de aprendizaje. Esta política ayudará a asegurar que los niños bajo su cuidado estén siempre recibiendo comida saludable que alimente sus cuerpos y mentes. La política de fiestas saludables dice que únicamente se servirán alimentos saludables a los niños cuando estén celebrando días festivos, cumpleaños y otros eventos especiales. Comparta esta política con los padres de familia para que sepan que toda comida servida en el entorno debe ser saludable. Esto también es una buena oportunidad para que los padres de familia compartan platillos tradicionales de día festivo que sean saludables e importantes en su cultura. Una política de fiestas saludables debe describir qué comida saludable es aceptable en el entorno. Algunos ejemplos de comida festiva saludable puede ser 6

fruta con yogurt bajo en grasa para cumpleaños, rollitos de pavo sobre una tortilla de harina integral para día de Acción de Gracias, y verduras verdes con humus para el Día de San Patricio. Las celebraciones son una parte importante del año, por lo tanto haga un compromiso ahora de ¡hacer que sean también saludables!

The YMCA Childcare Resource Service HealthLine provides a variety of free health and behavior services for children, parents and child care providers including consultations, workshops and training. Call the HealthLine at 1-800-908-8883 Monday-Friday from 8:00 a.m. to 5:00 p.m. for more information.

octubre-noviembre-diciembre 2011

¿QUE HAY EN LA BIBLIOTECA DE CRS? La Biblioteca de Recursos tiene los siguientes materiales disponibles en el tema de la diversidad y celebraciones culturales. Libros de Recursos

Celebrate! Una guía sin prejuicios para disfrutar los días festivos para programas durante los primeros años del niño por Julie Bisson. Un libro lleno de estrategias apropiadas en cuanto al desarrollo de actividades festivas que reflejen a todos los niños. Celebrating Diversity: A Multicultural Resource por Luther B. Clegg, Esta guía ayuda a los maestros a poner en práctica conceptos multiculturales en sus salones de clase. Festivals Together: A Guide to Multi-cultural Celebration por Sue Fitzjohn, Minda Weston y Judy Large. Enriquezca y amplia su celebración para reflejar la “villa global” de la sociedad moderna Multicultural Issues in Child Care por Janet Gonzalez-Mena. Este texto complementario presenta las diferencias culturales relevantes a todos los ámbitos de proveedores de cuidados (cuidado diurno, de recién nacidos, y programas preescolares).

Sábados de la Biblioteca de Jugetes Mission Valley: Oct. 22, Nov. 5, Dec. 10 National City: Oct. 29 , Nov. 19, Dec. 17 Por favor llame para hacer una cita.

Nobody Else Like Me: Activities to Celebrate Diversity por Sally Moomaw. ¡Haga que el tiempo musical cuente! Una celebración musical de la diversidad da a los maestros y niños una manera alegre para empezar a hablar (y cantar) de cómo somos diferentes.

Póngase en Contacto con su Biblioteca de Recursos Mission Valley: 619-521-3055 ext. 2304 National City: 619-474-4707 ext. 1317

Videos

Anti-Bias Curriculum Este video es un plan de estudios sin prejuicios que lo introduce a una nueva manera de integrar la educación acerca de la diversidad en los salones con niños de primera infancia. Culture and Education of Young Children: A Discussion con Carol Phillips Comenta como los programas pueden mostrar respeto hacia la diversidad cultural para mejorar la literatura infantil. We All Belong: Multicultural Child Care that Works Este video ilumina el cómo integrar la diversidad cultural en una fuerza poderosa y creativa. Ideal para la capacitación del personal y la planeación de programas.

Publicaciones y Revistas

Mary Catherine and Me: Building Cross-Cultural Relationships in ‘Post-Racial’ America de Holly Elissa Bruno. Holly Elissa Bruno lo invita a reflexionar que tan auténticas son nuestras relaciones con las personas que son diferentes a nosotros, especialmente en cultura y etnicidad.

Responding to Racial and Ethnic Diversity in Early Childhood Programs de Francis Wardle. Este articulo comenta como ser culturalmente receptivo, conocedor y sensible a los temas de raza y etnicidad.

CDs

Nobody Else Like Me: Celebrating the Diversity of Children de Cathy Fink y Marcy Marxer Este CD ayuda a los maestros y niños a cantar en cuanto a las formas en que somos diferentes. Hay un libro complementario con el mismo título. Multi-Cultural Children’s Songs de Ella Jenkins Esta es una colección de 23 canciones de diferentes álbumes folclóricos en un CD sencillo. Multicultural Rhythm Stick Fun de Georgiana Stewart Este CD ofrece conciencia multicultural y actividades rítmicas usando palos rítmicos. 7

Child Care Communique

IDEAS

¡Esta temporada, convierta cualquier día en un día festivo celebrando estos momentos especiales!

Mes de la Concientización de la Diversidad

OCTUBRE

Tomado de Gayle’s Preschool Rainbow www.preschoolrainbow.org

Aprendiendo a usar Palillos Chinos

Durante esta actividad multicultural, los niños pequeños usarán su coordinación de ojos y manos y su habilidad motriz fina. •  Un par de palillos chinos para cada niño •  Bolas de algodón •  Platos de papel Explique a un grupo pequeño de niños que no todos comen con tenedores y cucharas. Muéstreles los palillos chinos y dígales a los niños que éstos se usan para comer. Deje que los niños pongan las bolas de algodón en sus platos de papel como si fueran comida, y pregúnteles como usarían los palillos para levantar esa comida. Deje que los niños experimenten cómo levantar las bolas de algodón y luego demuéstreles usted cómo podrían levantar la comida. Dé a los niños suficiente tiempo para que ellos traten de hacerlo, antes de que les lea el libro: “How My Parents Learned To Eat” un libro japonés-americano por Ina R. Friedman

NOVIEMBRE

Comentario: Es posible que algunos de los niños intenten “probar” la comida falsa, dígales de antemano que no se metan las bolas de algodón en la boca.

Semana Nacional de Libros Infantiles 14-18 de noviembre Tomado de Special Day Celebrations Totline Books

Libros con Illustraciones •  Papel de cartulina blanco •  Revistas viejas • Pegamento Engrape cuatro hojas de papel blanco con una portada de papel cartulina de color. Seleccione un tema tal y como las tradiciones y escriba “Mis Tradiciones” y el nombre del niño en la portada. Deje que los niños recorten fotografías de las revistas y las peguen en su libro. Mientras los niños le “leen” sus libros, escriba sus comentarios en las páginas de sus libros.

DICIEMBRE

Mes Universal de los Derechos Humanos

8

Tomado del Plan de Estudios de la amabilidad: Introduciendo los valores de amor a niños pequeños de Judith Anne Rice Según la declaración universal de derechos humanos, “todos los seres humanos nacen libres y con dignidad y derechos iguales. Están dotados con razón y consciencia y deben actuar hacia los demás con espíritu de hermandad.” Enseñé a los niños a tratarse con amabilidad y enseñar compasión a través de las siguientes actividades.

Canción El amor es una cosa si tú la das, dalo, dalo, El amor es una cosa que si tú la das, Uno termina recibiendo más.

Exhiba Un Mapa Del Mundo Coloque una calcomanía en el lugar en donde usted vive. Pregúnteles a los niños en que ciudad y país nacieron sus padres o ellos. Escriba el nombre de cada niño en una notita “Post-it” y póngala en el mapa. Vea cuantos diferentes lugares están representados en el mapa del mundo.

Pasaportes Globales Tome fotos de los niños. Haga o compre folletos que sean del mismo tamaño que los pasaportes y pegue las fotos de los niños en ellos. A través de cuentos o canciones, explíqueles a los niños que cuando la gente “viaja” a un país diferente, les pondrán una visa para ese país. Use etiquetas o estampillas apropiadas para cada país, tales como elefantes para la India, pirámides para Egipto, etc.

Otras ideas para el día del libro • Corte personajes de un cuento familiar de fieltro. Coloque a los personajes en un pizarrón de franela y deje que los niños le cuenten el cuento. • Lea en voz alta un cuento familiar y deje que los niños actúen como los personajes. • Haga un conjunto de tarjetas con la secuencia del cuento. Deje que los niños pongan las tarjetas en orden y cuenten el cuento.

La Promesa de la Amabilidad

Me comprometo, en este día, a tratar de ser amable, en todos los sentidos. Hacia todas las personas, grandes y pequeñas, Les ayudaré si ellas se caen. Cuando me quiero a mí mismo y a los demás también, ¡Es lo mejor que puedo hacer!

Brazaletes de la amistad • Maza sencilla (mezcle 2 tazas de harina, 1 taza de sal y suficiente agua para darle una consistencia de masa) •  Popotes de plástico •  Pintura témpera •  Pinceles pequeños •  Hilo o estambre Deje que los niños formen pequeñas bolitas usando la masa e introduzca un popote en cada una para perforar un agujero. Deje que las bolitas se sequen por lo menos dos días. Cuando estén secas, pinte las bolitas usando los pinceles pequeños para dar más detalle. Cuando la pintura haya secado, deje que los niños intercambien las bolitas hasta que todos tengan un nuevo conjunto de bolitas. Ensarte las bolitas en el hilo o estambre para formar brazaletes de la amistad.

octubre-noviembre-diciembre 2011

CONSEJOS

Crear un programa o salón de clase sensible y diverso culturalmente hablando, toma tiempo y dedicación. Use estos consejos de su consultor de CRS en guarderías/cuidado infantil para ayudarlo a transformar su salón de clase en un lugar en donde los niños puedan crecer y aprender acerca de la diversidad cultural.

¡Si Usted no Sabe, Pregunte!

Trabajen como un Equipo

Cuando seleccione como celebrar esta temporada festiva, pregunte a los padres de familia y a los niños cómo lo celebran en casa. Nunca suponga que todas las familias en su programa sienten o piensan lo mismo. Reconozca sus diferencias y pídales a los padres que compartan sus maneras de celebrar. Los niños pueden ser expuestos a divertidas y nuevas ideas de estilos de vida, mientras los padres de familia pueden ayudar a educar a los niños. Volverse culturalmente diverso toma tiempo y conocimientos. Mientras aprende como volverse más diverso en su programa, sea respetuoso de otras creencias y tradiciones. Si no entiende algo, pregunte. ¡Muchas veces otras personas están felices de compartir con usted más acerca de ellos mismos, especialmente cuando usted quiere aprender!

Asegúrese de que las actividades que planee sean sensibles a todos los niños y que los padres vean como usted trata de incluir a todos en su programa. Incluya a los padres lo más que pueda. ¡El esfuerzo en equipo y tener a todos a bordo resultará en un programa mucho más exitoso!

Reglas y Responsabilidades Enséñeles a los niños acerca de las reglas y responsabilidades. Únalos en una conversación acerca de las reglas del programa y vea cómo éstas ayudan a mantener a todos seguros. Explique que es también la responsabilidad de los niños mantenerse seguros. Esto incluye la seguridad física, emocional, y el bienestar social. Deje que los niños compartan reglas por escrito y que expliquen cómo pueden ayudar a que dichas reglas se cumplan.

Desarrolle sus Propias Celebraciones y Tradiciones Los días festivos pueden resaltar las maneras en las que somos diferentes. Sin embargo, puede usar este tiempo para celebrar las semejanzas entre ustedes y establecer relaciones amistosas. Desarrolle sus propias tradiciones y celebraciones con los niños bajo su cuidado. Creé un nuevo día y pase tiempo planeando este día especial con los niños. Cuando llegue el día, celebre este tiempo especial que todos ustedes lo compartan juntos. Usted puede convertir esto en un evento anual en el que los nuevos niños y los que regresan pueden formar lazos acerca de la tradición que crearon juntos. Cada año, usted y sus niños pueden modificar la tradición para incluir a todos los niños inscritos.

9

Get in touch

Social

© Copyright 2013 - 2024 MYDOKUMENT.COM - All rights reserved.