COLEGIO DE BIBLIOTECOLOGÍA EN LA NUEVA ESPAÑA INFORME ACADÉMICO POR ELABORACIÓN COMENTADA DE MATERIAL DIDÁCTICO PARA APOYAR LA DOCENCIA QUE PARA

UNIVERSIDAD NACIONAL AUTÓNOMA DE MÉXICO FACULTAD DE FILOSOFÍA Y LETRAS COLEGIO DE BIBLIOTECOLOGÍA LA IMPRENTA DE JUAN PABLOS EN LA NUEVA ESPAÑA INF

9 downloads 9 Views 1MB Size

Recommend Stories


Guía para la redacción de una traducción comentada
Guía para la redacción de una traducción comentada Traducción, Colegio de Letras Modernas Inglesas, FFyL, UNAM Lic. Ma. Antonieta Rosas Rodríguez Índ

TESIS QUE PARA OBTENER EL GRADO DE MAESTRÍA EN DOCENCIA
UNIVERSIDAD AUTÓNOMA DE TAMAULIPAS UNIDAD ACADÉMICA MULTIDISCIPLINARIA DE CIENCIAS, EDUCACIÓN Y HUMANIDADES DIVISIÓN DE ESTUDIOS DE POSGRADO E INVESTI

Recomendaciones para la docencia del tabaquismo
REVISIÓN Recomendaciones para la docencia del tabaquismo C.A. Jiménez Ruiz1, J.A. Riesco Miranda1, S. Solano Reina1, J.I. de Granda Orive1, J.M. Carr

Material para la crianza de conejos
Material para la crianza de conejos Miguel Cruz Mira (Hojas Divulgadoras del Ministerio de Agricultura, Pesca Cuando se proyecta un canejar es precis

MATERIAL PARA LA EJECUCION DE LOS CIMIENTOS
CAPíTULO MATERIAL PARA LA VII EJECUCION DE LOS CIMIENTOS § I. - Material de agotamiento. Cubos y achicaderas.-Bomba Letestu.-Bomba centrífuga.-Ot

Story Transcript

UNIVERSIDAD NACIONAL AUTÓNOMA DE MÉXICO

FACULTAD DE FILOSOFÍA Y LETRAS COLEGIO DE BIBLIOTECOLOGÍA

LA IMPRENTA DE JUAN PABLOS EN LA NUEVA ESPAÑA

INFORME ACADÉMICO POR ELABORACIÓN COMENTADA DE MATERIAL DIDÁCTICO PARA APOYAR LA DOCENCIA QUE PARA OBTENER EL TÍTULO DE LICENCIADO EN BIBLIOTECOLOGÍA PRESENTA:

ELIAS GUERRERRO NOLASCO

ASESORA

LIC. ANA MARÍA SÁNCHEZ SÁENZ

México, D.F., 2012

Dedicado a:

Universidad Nacional Autónoma de México Por la oportunidad de ser bibliotecario

María Elena Nolasco Amaya Por su inolvidable amor

Indira Aránzazu Guerrero Moguel Porque muchas de las mejores cosas de la vida las haces posibles

Sofía Guerrero Hernández Por ser un milagro

Agradecimientos A todos los profesores del Colegio de Bibliotecología quienes aportaron su temple, su valor y su amor a mi formación profesional. A mis colegas, familiares y amigos que me acompañan en todas mis actividades. A la Lic. Ana María Sánchez Sáenz por sus apuntes, correcciones y sugerencias en la dirección de la investigación documental, durante la redacción del trabajo escrito y por su valiosa amistad. Al Lic. Arturo Jiménez Vegas por su colaboración en la edición del video, por su compañerismo y amistad. A la Dra. Silvia Mónica Salgado Ruelas por su apreciable lección de amor a la cultura y a la profesión hermosa de servir. A mis queridos sinodales la Dra. Lina Escalona Ríos, el Mtro. Hugo Alberto Figueroa Alcántara, la Lic. Isabel Cervantes Tovar por sus valiosas observaciones y correcciones para mejorar el presente trabajo.

Índice

Introducción

i

Capítulo 1. La imprenta de Juan Pablos en la Nueva España

1

1.1. Los Cromberger: una dinastía de impresores en España

1

1.2. Causas iniciales para la introducción de la primera imprenta a Nueva España

7

1.3. Juan Pablos primer impresor que a esta tierra vino

11

1.4. Los primeros impresos novohispanos

19

1.5. Primera etapa del taller de imprenta de Juan Pablos, 1539-1542

21

1.6. Segunda etapa del taller de imprenta de Juan Pablos, 1543-1547

23

1.7. Tercera etapa del taller de imprenta de Juan Pablos, 1548-1551

26

1.8. Cuarta etapa del taller de imprenta de Juan Pablos, 1553-1560

28

Capítulo 2. La edición del video

32

2.1. Guión técnico documental

32

2.2. Sobre la labor bibliotecaria

32

2.3. Cómo y cuándo comienza la historia de la impresión gráfica en México

33

2.4. Jacobo Cromberger

33

2.5. La imprenta, uno de los negocios de la familia Cromberger

33

2.6. Juan Cromberger

34

2.7. Juan Pablos 1539 - Casa de las Campanas

34

2.8. Edición de don Antonio Pompa y Pompa

35

2.9. Un símbolo: el inicio de la historia en América

35

2.10. La bibliografía aceptada de las impresiones de Juan Pablos

35

2.11. Las dos obras descartadas de la bibliografía impresa por Juan Pablos

36

2.12. Doscientos ejemplares originales en 37 repositorios del mundo

36

2.13. La imprenta inicial y sus aparejos

36

2.14. El trabajo inicial

36

2.15. Juan Pablos dueño de la Casa impresora y los privilegios de impresión – comercialización

37

2.16. La segunda imprenta y los nuevos oficiales

37

2.17. Créditos

37

Entrevista con la Dra. Silvia Mónica Salgado Ruelas del Instituto de Investigaciones Bibliográficas de la Universidad Nacional Autónoma de México 39 Conclusiones

43

Bibliografía

45

Créditos institucionales

48

Introducción El objetivo ha sido elaborar un producto interesante, novedoso y con una visión profesional que coadyuve en el proceso de enseñanza-aprendizaje de los bibliotecarios. Se ha realizado un gran esfuerzo para la creación de un material didáctico con la finalidad de apoyar la docencia en el área de Recursos bibliográficos y de información, en las asignaturas de Historia del libro y de las bibliotecas y Bibliografía mexicana de la licenciatura en Bibliotecología y estudios de la información que se imparte en el Colegio de Bibliotecología de la Facultad de Filosofía y Letras de la Universidad Nacional Autónoma de México. El resultado fue una edición de imágenes, video, sonidos y locución de voz en un documental que ha sido respaldado con una investigación histórica de la más reciente historiografía de la primera imprenta en América. Se revisaron las obras de las doctoras Rosa María Fernández de Zamora y María Isabel Grañén Porrúa. De las cuales, Los grabados en la obra de Juan Pablos: primer impresor de la Nueva España, 1539-1560 escrita por Grañén se ha convertido en mi favorita. También, se consultaron las obras clásicas de historiadores y bibliotecarios expertos en la investigación del inicio y desarrollo de los materiales impresos en México. Por fortuna dos de los autores más renombrados tienen su obra digitalizada en texto completo y con libre acceso desde cualquier computadora con conexión a internet. La Universidad Autónoma de Nuevo León ha dispuesto al público la Bibliografía Mexicana del Siglo XVI de Joaquín García Icazbalceta y la Fundación Biblioteca Virtual Miguel de Cervantes ha subido a la web la obra completa de José Toribio Medina que versa sobre La historia de la imprenta en los antiguos dominios españoles de América y Oceanía. Al comenzar el proyecto la respuesta más deseada fue obtener pistas sobre la labor efectuada por los bibliotecarios en la sociedad, una muestra contundente de la materia de trabajo del profesional bibliotecario cuando ejerce todos sus conocimientos y se integra a su comunidad para modificarla y servirle. Dicha respuesta sería utilizada como punto de partida y ofrecería una referencia para i

buscar el momento histórico del nacimiento de la profesión y del objeto de trabajo en materia de bibliotecología en México. Las imágenes por excelencia para referir este asunto han sido los túneles o pasillos con libros a izquierda y derecha, sin embargo, parece muy estrecho reducir los logros de esta profesión a los servicios de información en una biblioteca. Existen bibliotecarios investigadores y docentes que aportan sus conocimientos y sus capacidades con una total intención de servir en el proceso de construcción y evolución de una sociedad libre, abierta, plural y próspera. Los bibliotecarios en la actualidad se encuentran atendiendo las diversas necesidades informativas, de conservación, resguardo, investigación y difusión de la información para la sociedad en general y para las diversas comunidades específicas para quienes trabajan; también ejercen y desarrollan los métodos de docencia entre bibliotecarios y en otros niveles educativos. Derivado de lo anterior se puede decir que no hay un lugar donde no se perciba la intervención del bibliotecario. Ya sea en la consulta, en la edición o en la creación de materiales impresos allí se manifiesta el servicio de los profesionales bibliotecología. De esta manera, los esfuerzos intelectuales de los bibliotecarios inciden en la construcción, los transportes, las telecomunicaciones, los edificios y las carreteras. Siendo una profesión de servicios de información, en algún momento, todos los profesionales y expertos, que modifican el entorno científico y cultural, utilizan directa o indirectamente el resultado cotidiano del trabajo de los bibliotecarios. Esta parte marca el inicio del presente trabajo y ha quedado reflejada en el documental en video para proponer el primer punto de análisis en el aula. Para la ejecución del material didáctico se contemplaron el uso de medios audiovisuales, las aportaciones de conocimientos por parte de los estudiantes, el desarrollo del tema, discusión y análisis de contenidos mediante estudio dirigido que pondere la importancia del primer taller de imprenta en Nueva España. El documental remite al siglo XVI y al contexto histórico español, su renacimiento político, social, cultural y económico para desembocar en una de las ciudades más ii

importantes de Castilla (Sevilla es hoy la ciudad capital de Andalucía) por su ubicación geográfica. Se podrán apuntar actividades y acontecimientos que hicieron de Sevilla una ciudad cosmopolita en la que convergieron distintos intereses de la época, destacando el comercio, la religión, el gobierno y la ciencia. En esta parte del video se ha plasmado de manera simbólica la catedral de Sevilla, la cual es un enorme edificio que hace notar el desarrollo arquitectónico, la ingeniería y el poder eclesiástico de este periodo. A un lado de la catedral se encuentra el Archivo General de Indias que en su momento fue la Casa de Contratación y Consejo de Indias, más adelante justo en esa dirección están los alcázares reales de Sevilla donde su majestad el rey Carlos I de España y V del Sacro Imperio Romano Germánico contrajo nupcias con Isabel de Portugal y en ese mismo sentido encontraremos la Universidad de Sevilla que también nació con el siglo XVI como un emblema del proceso evolutivo académico regional. Al otro lado de la catedral se encuentra la calle de Pajaritos, ésta se destaca porque allí fue donde se estableció la más grande e importante imprenta del momento: la de la familia Cromberger. Para iniciar con el ejercicio historiográfico podrían enumerarse los elementos básicos de un acontecimiento histórico, con la finalidad de hacerlos partícipes del contenido temático del presente trabajo. El lugar, el tiempo, los personajes, los antecedentes, el desarrollo y los resultados. Se podrá analizar que existe un proceso histórico específico en la conformación de la Nueva España al introducir y poner en marcha la primera imprenta en estas tierras, no surge de manera espontánea; tiene un significado más amplio que su funcionalidad en la multiplicación de los textos y sus consecuencias sociales rebasan las razones religiosas por las que fue traída. Alrededor del minuto 2:30 del video se observan los símbolos españoles que desde entonces formaron parte de la bandera ibérica: las columnas de Hércules y el vellón de oro son dos elementos muy significativos, de ellos se puede desprender un buen análisis de los acontecimientos y de la revolución del iii

pensamiento ante el descubrimiento, exploración, dominio y beneficios obtenidos de las nuevas tierras. Ha de notarse en la transición del video que se hace énfasis en el movimiento de la tierra mediante el reflejo de la luz del sol sobre el imperio de Carlos I de España y V del Sacro Imperio Romano Germánico, este efecto ha sido colocado con toda intención para matizar la importancia de la época y contribuir con datos visuales que hagan alusión al contexto histórico de España. El rompimiento del Non plus ultra de la antigüedad clásica cuya vigencia parecía permanente otorgaría a la España del siglo XVI un enorme poderío y grandeza a partir de 1492, no obstante este acontecimiento no fue tan impactante para el pueblo ibérico y su identificación nacional como sí lo fue la recuperación del territorio sur de la península y la expulsión de los árabes. El inicio de la Nueva España se originó con la insubordinación de Hernán Cortés a Diego Velázquez en 1518. La primera conformación administrativa, política y religiosa surge con el alzamiento de Cortés como capitán general y justicia mayor de marineros, alcaldes, regidores y conquistadores que vinieron con él. Le siguieron en la organización religiosa los primeros doce franciscanos llegados en 1524 y en la organización gubernamental la primera audiencia por disposición del rey en 1527. En el proceso de selección de los datos reunidos para conformar el documental hubo muchas sorpresas agradables. Uno de los momentos más emocionantes fue conocer la prensa que exhibe la Colección Birlain en el Museo Nacional de Artes Gráficas (MUNAG) de Querétaro por ser un importante emblema histórico de la impresión en México y el continente americano. Algunos autores sostienen que dicha prensa es la original de Juan Pablos, otros la describen como un artefacto cuyo mecanismo medieval sirvió durante mucho tiempo para la extracción de aceites y zumo de frutas y que por ningún motivo sirve ni ha servido para imprimir. Sobre la prensa Birlain, se afirma que el empresario gráfico, coleccionista y bibliófilo, Guillermo Echániz, adquirió la imprenta a principios del siglo XX, la cual se encontraba desarmada, amarrada y arrumbada en un rincón de un almacén, de iv

un comerciante anticuario. Al adquirirla y ensamblarla se hizo evidente una marca de fuego en dos partes de la imprenta, la cual resultó ser la firma de Pedro Ocharte (el tercer impresor de América). Dicho vestigio hizo reflexionar al nuevo propietario en que esa máquina era una de las dos que formaron parte del primer taller de impresión americano. Así lo asumió, se dedicó a divulgarlo y colocó a la prensa como la pieza más importante de su extensa y excelente colección de artículos históricos sobre la historia de las artes gráficas en México. En 1960, tras un estudio pertinente, dos autoridades en el ámbito bibliográfico y cultural, en México, se manifiestan al respecto de su autenticidad: uno en contra y otro a favor. Por una parte, tenemos un escrito publicado bajo el título La prensa Echániz: dictamen producido por el Lic. Pablo G. Macías, director de la Escuela Nacional de Artes Gráficas, precedido de un estudio histórico y técnico sobre las características de las prensas tipográficas del siglo XVI y, por la otra, a Antonio Pompa y Pompa con un pequeño libro titulado 450 años de imprenta tipográfica en México y con una intervención en televisión abierta con el periodista Abraham Zabludovzky en 1988. En la edición del video se han incluido imágenes extraídas de la página electrónica del MUNAG de Querétaro, con la postura de Antonio Pompa y Pompa. En este segmento, a partir del minuto 4:00 se muestra la primera hoja, de cuatro, para ejemplificar el compromiso de Juan Pablos con Juan Cromberger. Lo anterior con la intención de analizar la importancia de la primera imprenta y la cantidad de trabajo a realizar en Nueva España. Retomando la importancia de la prensa de la Colección Birlain, hay dos elementos por los cuales ha sido muy emocionante conocerla: el primero se refiere a la historia implícita de la máquina o bien digamos la historia de la impresión en América a la que ella alude. Podemos pensar en aceptar la posibilidad de que, por una parte, que bien pudo haber sido, una de las dos prensas de Juan Pablos. Si así fuera, con ella se imprimieron algunas de las 45 obras conocidas, unas muy breves y otras tan extensas como el Dialogo de doctrina christiana, en lengua de

v

Mechuacan, de fray Maturino Gilberti, impresa en 1559 con aproximadamente 600 páginas. Por otro lado, se pueden analizar los hechos sobre los cuales se sustenta la autenticidad de la prensa Birlain. Se dice que la identificación actual de esta prensa como una de las dos originales de Juan Pablos, se dio a partir de las marcas de fuego con la firma de Pedro Ocharte. Parece ser que Ocharte marcó su propiedad para reclamarla ante un juicio inquisitorial que le realizarían en 1572. La información del juicio puede consultarse en la obra de José Toribio Medina. Dichas marcas, también, pudieron venir de la simple identificación al cambio de propiedad cuando la viuda de Juan Pablos vendió la máquina a Pedro Ocharte y finalmente se puede analizar el hecho de que las marcas de fuego se comenzaron a utilizar de manera generalizada a partir del siglo XVII en los libros de bibliotecas conventuales y en instituciones religiosas dependientes del clero secular. La historiografía de la máquina en cuestión aporta también un poco de conciencia respecto de la calidad de los hombres de la Nueva España, de la pasión, de la entrega, el valor y el respeto por el oficio de impresor. En 1574, Ocharte fue puesto en libertad después de haber sido severamente atormentado y no habérsele encontrado culpa de lo acusado. Luego continuó con su trabajo de impresión hasta 1592 año aproximado de su fallecimiento. En este contexto cabe destacar la aseveración de don Antonio Pompa y Pompa donde coloca a la prensa Echániz (prensa Birlain) como un símbolo. Símbolo de la historia, símbolo del inicio de la imprenta en América, símbolo de la pasión, la entrega y el valor con que hemos enfrentado, desde siempre, nuestras actividades los que nos dedicamos a la información, al conocimiento, a la cultura y sobre todo a servir a nuestra sociedad. Con toda intención se ha editado la parte donde don Antonio expone que “para nosotros es un símbolo y para México un orgullo […] porque nadie tiene la primera máquina que imprimió en su país” de ello puede derivar un buen ejercicio de análisis donde lo más productivo no sea la originalidad del artefacto sino toda la historia que soporta y genera.

vi

Como siguiente punto se observa al primer equipo de impresión en América conformado por cuatro personas. Juan Pablos, componedor de letras de molde y que fungiría como administrador, su esposa Jerónima Gutiérrez encargada de regir en todos los menesteres de la casa sin llevar por ello un sueldo más que su propio sostenimiento y así lo específica el contrato; el esclavo negro llamado Pedro como batidor y propiedad de Juan Cromberger y Gil Barbero con un contrato particular por tres años como tirador de imprenta. Es la oportunidad de hablar de las actividades básicas para la producción de un libro, seguramente es un buen tema para desarrollar en clase. En otro punto, se hace referencia a los resultados actuales en la bibliografía de Juan Pablos de conformidad con la historiografía contemporánea: el descarte de obras por su adjudicación equivocada y por falsificación. También se han elaborado un cuadro, al inicio de cada etapa de impresión, con la localización de las obras y el nombre de los repositorios que resguardan estos documentos originales. Se relacionaron los libros con el número romano en estricto orden cronológico por la fecha de publicación. Se puede hablar de los repositorios con las colecciones más ricas en ejemplares originales de Juan Pablos, quizá también sea del interés, de los estudiantes, comentar sobre los esfuerzos institucionales para reproducirlos en formato digital. También resulta interesante tratar el papel del dueño de la imprenta novohispana. Todo apunta a que Juan Cromberger no tenía un interés mayor en facilitar la difusión de materiales impresos, ni siquiera en el de invertir en un taller de imprenta. Las evidencias aluden a la utilización de la primera imprenta como instrumento de negociación política y económica para obtener beneficios comerciales a su favor. Juan Cromberger es conocido en el mundo cultural por sus actividades como impresor, pero definitivamente fue también un excelente y prestigiado negociante, comerciante e inversionista. fray Juan de Zumárraga quería una imprenta y Juan Cromberger se la dio. Al respecto escribe minuciosamente Clive Griffin en su estudio sobre la dinastía Cromberger. Los indicios de los negocios más lucrativos, llevan a los historiadores hasta las minas vii

de plata de Taxco y Sultepec de las que se tiene noticia por las remesas a Juan Cromberger. Otro punto muy interesante de discusión es que no fue nada fácil para Juan Pablos sobrevivir de su trabajo, en el primer año se quedó sin patrón y los herederos de los negocios Cromberger no tuvieron el más mínimo cuidado con su taller de imprenta novohispano. A pesar de las dificultades económicas, tecnológicas y técnicas la imprenta de Juan Pablos fue un taller muy productivo y en su periodo final fue excelente, el documental proporciona las pistas medulares y propias de las cuatro etapas de producción editorial de Juan Pablos. Por su parte el trabajo escrito proporciona un estudio más completo y de conformidad con el espacio temporal y la producción editorial. Como fuente de información para esta parte del documental tenemos la excelente obra de la doctora María Isabel Grañén Porrúa. Otros participantes en el proceso editorial fueron los dibujantes y grabadores mexicanos que produjeron material para Juan Pablos. Es probable que se hayan involucrado artistas del Colegio de Tlatelolco. En 1556 se observa claramente la intervención de artistas regionales en el escudo de armas de fray Alonso de Montúfar el arzobispo de México, esta obra se encuentra en el último periodo de impresión de Juan Pablos y es la obra número XXIX de la bibliografía actual. También, destaca la labor bibliotecaria en investigación histórica sobre el libro y las bibliotecas en México como una tendencia profesional, ya que la colaboración bibliotecaria con grupos multidisciplinarios ha dado enormes beneficios culturales. Aunado a lo anterior, puede abundarse en la constante evolución de las tecnologías de información que han potencializado la multiplicación de los datos y la consulta de materiales antes de acceso restringido. Como muestra de lo anterior, hay dos proyectos de publicación digital y con acceso libre a las obras originales que fueron impresas durante el siglo XVI, el de la Universidad de Texas y el del Instituto Tecnológico y de Estudios Superiores de Monterrey.

viii

La Universidad de Texas exhibe 53 obras y con la colaboración de distintos repositorios, se duplica el número de obras digitalizadas y públicas, de éstas, 14 obras fueron impresas por Juan Pablos y se encuentran, por fortuna, en línea y acceso libre para su consulta desde cualquier punto geográfico. Por su parte la Biblioteca Cervantina del Instituto Tecnológico y de Estudios Superiores de Monterrey se encuentra trabajando en el proceso de digitalización y publicación de 24 obras impresas en el primer taller de impresión novohispano. Se propone conocer de frente la historia que ha generado y sigue generando la llegada de la primera imprenta a América; por lo cual es importante establecer contacto físico con las obras publicadas por Juan Pablos y por fortuna la Universidad Nacional Autónoma de México tiene a su resguardo algunos ejemplares en el Fondo Reservado de la Biblioteca Nacional que podrían ser contemplados mediante un trámite de solicitud a las autoridades correspondientes. Desde luego, considero muy provechoso se conozca también la prensa Birlain que se exhibe en el Museo Nacional de Artes Graficas de Querétaro. El presente trabajo escrito y el documental, se acompañan de una enriquecedora entrevista con la doctora Silvia Mónica Salgado Ruelas del Instituto de Investigaciones Bibliográficas, quien con indescriptible amor a la cultura y la ciencia hace un recuento del significado histórico de la obra de Juan Pablos y la primera imprenta de la Nueva España. Sus aportaciones, han quedado también transcritas al final del documento escrito y en el audiovisual como segunda parte del documental.

ix

Capítulo 1. La imprenta de Juan Pablos en la Nueva España 1.1. Los Cromberger: una dinastía de impresores en España De todos los instrumentos del hombre, el más asombroso es, sin duda, el libro. Los demás son extensiones de su cuerpo. El microscopio, el telescopio, son extensiones de su vista; el teléfono es extensión de la voz; luego tenemos el arado y la espada, extensiones del brazo. Pero el libro es otra cosa: el libro es una extensión de la memoria y la imaginación. Jorge Luis Borges

Para todos aquellos que desean saber cuál fue el inicio del libro impreso en América, ineludiblemente revisarán el origen de la imprenta y el quehacer de los primeros operadores. Podríamos decir que un impresor es dueño de la Placa conmemorativa del establecimiento del taller de imprenta de Jacobo Cromberger en Sevilla expuesta en la calle de Pajaritos. Fotografía de María Isabel Grañén Porrúa. Llamose antiguamente esta calle de la Imprenta por haber establecido en ella en 1511 su taller tipográfico el alemán Jácome Cromberger, cabeza de una dinastía de impresores que de 1503 a 1557 produjeron los más bellos libros góticos de España y los más raros y peregrinos. De este taller salió su operario Juan Pablos que en 1539 estableció en Méjico la primera imprenta que hubo en América, filial de la oficina sevillana de Juan Cromberger.

imprenta y de todos los aditamentos que se utilizan para el proceso de impresión, así como de la materia prima de la cual resultará un libro. Para el caso de México, en sus inicios no fue así. Para comenzar el viaje en el tiempo habrá que trasladarse al recién nacido siglo XVI y no solo eso, también habrá que llegar a España, de donde

partió la primera imprenta para México. Vayamos entonces a los inicios del siglo XVI y a la ciudad en movimiento del sur de la península ibérica, Sevilla. Indaguemos un poco al respecto de la familia más importante para nuestro interés y con una trayectoria editorial muy relevante, la familia Cromberger. 1

La historia de la familia Cromberger comienza con el establecimiento de la imprenta de Jacobo Cromberger en Sevilla, en el año de 1504, al sureste de Portugal y en el corazón de una de las ciudades más importantes de Castilla. Sevilla fue, por mucho, una de las mejores ciudades en la época de nuestro interés por sus actividades. Ciudad portuaria, comercial y científica del reino a la que llegaron grandes cantidades de mercancías; las buenas y malas noticias de los aconteceres regionales y de ella salieron también los que desearon integrarse a la aventura relatada por Hernán Cortés desde la Nueva España. Uno de los elementos que contribuyeron a este hecho es la posibilidad de navegar hasta hoy día por el río Guadalquivir. Es claro que de la ciudad al río y del río por el Atlántico pasó para Nueva España la prensa para imprimir que utilizaría Juan Pablos en la Nueva España. En la familia Cromberger1 se consolidaron el poder e influencia política, económica y cultural sevillana del siglo XVI2 por las diversas actividades comerciales que Jacobo Cromberger realizó en la metrópoli. El auge cosmopolita de la ciudad manifiesto en ser punto de reunión y partida para toda clase de propósitos relacionados con el Nuevo Mundo fue el medio propicio para desarrollar todas las potencialidades del fundador de la dinastía Cromberger. Dicha familia es reconocida por la importancia de sus actividades directas y derivadas con la impresión tipográfica, durante la primera mitad del siglo XVI, tanto 1

Joan Coronverger (impresor) es el nombre que se suscribe en el pacto, postura y conveniencia con Joan Pablos (componedor de letras de molde), para ser tenido y obligado de ir a la Nueva España del Mar Océano, a la ciudad de México[…] tener[…] una casa y prensa para imprimir libros[…] durante diez años y diversas condiciones. Véase a María Isabel Grañén Porrúa, Los Grabados en la obra de Juan Pablos: primer impresor de la Nueva España, 1539-1560. México: Apoyo al Desarrollo de Archivos y Bibliotecas de México: Fondo de Cultura Económica. 2010. Pp. XXV-XXXIII y José Toribio Medina. Historia de la imprenta en los antiguos dominios españoles de América y Oceanía. (Tomo I, Cap. VII, Documentos. X Contrato de compañía celebrado entre Juan Cromberger y Juan Pablos para establecer una imprenta en México. Sevilla 12 de Junio de 1539). Sitio Web disponible en: http://www.lluisvives.com/servlet/SirveObras/bnc/12708304225699384543435/p0000008.htm Consultado 28/06/2011. Por su parte Clive Griffin identifica a Juan Pablos como Giovanni Paolí por su lugar de origen (Brescia, Norte actual de Italia) del cual dice incluso “ni sabía firmar su nombre” al convenir con Juan Cromberger. 2 Como resultado de las actividades intelectuales sevillanas en 1505 se funda la Universidad de Sevilla.

2

en España como en América pero no solo se dedicaron a esto, Jacobo Cromberger era un excelente comerciante y sus relaciones le permitieron su incursión mercantil en diversos giros comerciales y la inversión de capitales en los bienes inmuebles, la minería, la vinicultura y los textiles. En los talleres de impresión de la casa de Jacobo Cromberger se imprimieron dos de cada tres libros sevillanos desde su llegada a la ciudad hasta el año de su muerte, así lo apunta Luisa Martínez citando a Clive Griffin y a José Gestoso y Pérez.3 Jacobo Cromberger escogió bien la ciudad de Sevilla, porque los importantes centros de población del sur de España y de Portugal, que constituían su mercado potencial, no tenían imprentas o estaban inactivas. En la mayoría de estas ciudades había catedrales que encargaban grandes ediciones de obras litúrgicas y en ellas había también salida para libros más populares. Hay constancia de unas 300 ediciones realizadas en Sevilla desde 1501 hasta 1520, mientras que sólo se hicieron 39 en Lisboa[…] Cromberger dominó la industria ya que alrededor de dos tercios de los libros impresos en Sevilla salieron de su imprenta y esto lo sabemos porque la mayoría de los libros de los Cromberger llevaban su firma.4

Jacobo Cromberger comenzó siendo oficial en una imprenta alemana y contrajo nupcias con la viuda del propietario al poco tiempo después de su fallecimiento. Meinardo Ungut era el nombre del propietario de la imprenta alemana, él y Estanislao Polono se habían asociado para abrir un taller de imprenta en Sevilla, a ese mismo taller llegaría como nuevo socio Jacobo Cromberger alrededor de 1503 pero se quedaría como único propietario a partir de 1504. La prosperidad de la imprenta alemana en las principales ciudades europeas con mercado editorial, su

3

José Gestoso y Pérez tuvo la fortuna de hallar en 1908, en el archivo de Protocolos de Sevilla el contrato elaborado por el escribano Alonso de la Barrera, del convenio celebrado entre el impresor Juan Cromberger y el oficial de imprenta Juan Pablos con fecha del 12 de junio de 1539. Véase Román Zulaica Gárate. Los franciscanos y la imprenta en México en el siglo XVI. México: Universidad Nacional Autónoma de México, 1991. P. 18. 4 Martínez, Luisa. Los Cromberger: una imprenta de Sevilla y Nueva España. México, 2003. Sitio Web disponible en el ARCHIVO de Tiempo y Escritura en: http://www.azc.uam.mx/publicaciones/tye/loscrombergerunaimprentadesevilla.htm Consultado 27/06/2011.

3

visión mercantil y las circunstancias, lo llevaron a España5 y más tarde a Portugal. A su llegada a Sevilla, la ciudad era un mundo de oportunidades, las cuales fueron muy bien aprovechadas bajo los antecedentes de su procedencia y sus dones comerciales. Su posterior familiarización y asociación con Lázaro Nurnberger dejarían rastro de los primeros negocios efectuados en Nueva España. Al reino de Castilla pertenecían todos los privilegios reales para el disfrute de sus intenciones en virtud del Nuevo Mundo y eran superiores a cualquier otra provincia española por disposiciones de la reina Isabel para con la Tierra Firme e Islas del Mar Océano;6 no obstante, el impresor alemán fue uno de los primeros comerciantes que obtuvo un permiso real para mercadear con las Indias, Islas y Tierra Firme del Mar Océano a partir de 1525, incluso sus privilegios comprendían el trasladarse hasta Nueva España cada vez que así lo deseara hacer. Juan Cromberger, hijo de Jacobo, se establecería más tarde en el sur de la ciudad de Sevilla quedando como único y mayor impresor de la región; haciendo uso de los mejores dones comerciales heredados de su padre, incrementó los negocios y las relaciones económicas con funcionarios civiles y eclesiásticos, lo cual lo llevaría7 a Nueva España a finales de 1539 de manera oficial y con privilegios 5

El propietario en cuestión se llamaba Meinardo Ungut quien se había asociado con Estanislao Polono para establecer un taller en Sevilla a partir de 1490. A la muerte de Meinardo en 1499 y en calidad de socio propietario Jacobo Cromberger llegó a Sevilla para imprimir 6 obras en 1503 sin colocar su nombre en la firma de la casa impresora. En total de 1490 a 1503 se imprimieron 77 obras en el taller de Meinardo Ungut y Estanislao Polono. Véase Óscar Lilao Franca, Una edición desconocida de Estanislao Polono (Sevilla 1502). Sitio Web disponible en: http://bibliotecahistorica.usal.es/index.php?option=com_content&view=article&id=13%3Aunaedicion-desconocida-de-estanislao-polono-sevilla-1502&catid=17%3Anuestrascolecciones&Itemid=2&lang=es Consultado 27/06/2011. 6 Previo a su muerte, en el testamento de la reina Isabel, aún se dispuso de los privilegios que por derecho de descubrimiento y conquista pertenecían en exclusiva para los habitantes de los reinos de Castilla y León “por cuanto las Islas e Tierra Firme del Mar Océano, e Islas de Canaria, fueron descubiertas e conquistadas a costa destos mis Reynos, e con los naturales dellos, y por esto es razón que el trato e provecho dellas se aya e trate e negocie destos mis Reynos de Castilla y de León, y en ellos venga todo lo que dellas se traxere: porende ordeno e mando que así se cumplan, así en las que fasta ahora son descubiertas, como en las que se descubrirán de aquí adelante en otra parte alguna” De: Testamento de la señora reina católica Doña Isabel, hecho en Villa de Medina del Campo a doce de octubre del año 1504. Sitio Web disponible en: http://www.cuentayrazon.org/revista/pdf/135/Num135_019.pdf Consultado 27/06/2011. 7 Ninguno de los impresores de apellido Cromberger ha dejado evidencia de haber viajado a Nueva España, sin embargo es a todas vistas, el beneficio obtenido desde el primer impresor hasta el último de los Cromberger.

4

legales como la exclusividad de imprimir en el Nuevo Mundo, exportar desde Sevilla materiales impresos y comerciar libremente. Es aproximado decir que las facilidades para la incursión y los privilegios de Juan Cromberger en Nueva España vengan de sus actividades en la impresión de textos y sus relaciones comerciales con uno de sus clientes mayoritarios. Luisa Martínez hace referencia a las actividades que se realizaron con la iglesia: Aunque Cromberger nunca tuvo un mecenas lo que sí tuvo fue el monopolio de ediciones litúrgicas en Sevilla y una estrecha relación con el cabildo sevillano, lo que cimentó su reputación, además de proporcionarle grandes beneficios de todo tipo. Otro trabajo que le trajo muchos beneficios fue la impresión de indulgencias, de las que imprimió miles. Sólo para la diócesis de Jaén imprimió 36,000 entre 1514 y 8

1516.

Griffin ha encontrado evidencias de los tratos comerciales entre Juan Cromberger y fray Juan de Zumárraga9 desde mucho tiempo antes de que surgiera la idea de poner una sucursal de su taller en Nueva España; se dice que fueron más los intereses que se manejaron lateralmente que los exclusivamente generados de la impresión de materiales gráficos con fines de evangelización, administración y científicos cuya versión ha sido una primera y buena respuesta a la interrogante que pretende dar explicación al inicio de la imprenta en México mientras que parece ser más adecuado hablar del potencial económico que Nueva España representaba para muchos comerciantes hábiles y alguno que otro oportunista.10

8

Martínez, Luisa. Los Cromberger: una imprenta de Sevilla y Nueva España. México, 2003. Sitio Web disponible en: http://www.azc.uam.mx/publicaciones/tye/loscrombergerunaimprentadesevilla.htm Consultado 27/06/2011. 9 Fray Juan de Zumárraga fue una de las piezas fundamentales en el levantamiento, conformación y funcionamiento de la Nueva España. José Luis Martínez comenta que “no fue solo un contemplativo, sino un hombre pragmático, quizás también un hábil empresario mediante testaferros” sus actividades fueron desarrolladas en el ámbito intelectual, comercial, político, cultural y religioso. Sin duda uno de los personajes más poderosos y polémicos por su obra y aportaciones a Nueva España. Véase José Luis Martínez, El libro en Hispanoamérica, origen y desarrollo. Madrid: Fundación Germán Sánchez Ruipérez, 1987. P. 90. 10 Juan Cromberger al igual que su padre no se dedicaba exclusivamente a la impresión de libros, éste es el aspecto fundamental y más relevante para los estudiantes de la historia del libro en América, sus antecedentes y su evolución pero es un hecho que la dinastía Cromberger no se

5

La imprenta de Juan Cromberger en Nueva España se mantuvo prácticamente sin trabajo durante los primeros años o no imprimió una cantidad importante de libros, entonces tenemos, que debieron publicar obras menores de las cuales ya también tenían una trayectoria en Sevilla por contrato.11 De acuerdo con la información disponible12 para 1540 ya ocupaba como domicilio la “Casa de las campanas” en el centro de la Nueva España; vio la luz la primera obra impresa en América13 y en ese mismo año el dueño de la imprenta fallecería. Para comprender un poco más las actividades de Juan Cromberger y visualizar claramente cómo no se trataban todos sus asuntos comerciales enfocados a la impresión y comercialización de libros se puede observar el permiso otorgado por el rey Carlos I de España y V del Sacro Imperio Romano Germánico a Jacobo Cromberger impresor14 donde se le otorga licencia de ir, tratar y mercadear en las

consolidó solo por sus actividades tipográficas. Incluso su trato con Zumárraga no fue puramente con respecto de la impresión y comercialización de libros ni sólo en 1539 sino antes y después en asuntos comerciales. Afirma Griffin que la actividad en el negocio de los libros, para quienes argumentamos un “hecho histórico”, no fue tan importante acontecimiento para Juan Cromberger, la inversión era de 500 ducados (Toribio Medina hace una larga cuenta de la que resultan 165 mil maravedíes, en términos generales es la misma suma) y esa cantidad habría alcanzado para adquirir 5 esclavos negros; el responsable operario Juan Pablos no era el mejor de sus impresores; sus acompañantes tampoco lo eran; el material que utilizarían no era el más estimado así como los grabados que ya habían sido utilizados por años en la imprenta de Sevilla. Véase Clive Griffin. La primera imprenta en México y sus oficiales. En: Leer en tiempos de la Colonia: imprenta, bibliotecas y lectores en la Nueva España. México: Universidad Nacional Autónoma de México, Centro Universitario de Investigaciones Bibliotecológicas, 2010. Pp. 3-20. 11 Como por ejemplo los misales cuya complejidad de impresión garantizaban un constante y buen ingreso a la casa impresora. (Dos tintas, dos frentes del pliego impreso, diversidad de tipos y corrección de pruebas). 12 En el apéndice de documentos de “Los grabados en la obra de Juan Pablos”, el documento número 9 es una carta al rey en la que Zumárraga hace relación de la Casa de las Campanas como actual casa de imprenta, con fecha del 17 de abril de 1540. 13 La breve y más compendiosa doctrina christiana en lengua mexicana y castellana que tiene las cosas más necesarias de nuestra santa fe católica, para el aprovechamiento destos indios naturales y salvación de sus animas, con fecha de 1539. De este ejemplar, García Icazbalceta hace copia textual de un libro anterior a todos los conocidos en su obra Bibliografía Mexicana del siglo XVI, dice haber encontrado su descripción, extensión, autor, lugar y fecha de edición en las Cartas de Indias en la página 787. Véase Joaquín García Icazbalceta, Bibliografía Mexicana del siglo XVI. Primera parte. Sitio Web disponible en: http://cdigital.dgb.uanl.mx/la/1080014005/1080014005_07.pdf Consultado 02/02/2012. 14 “El Rey. -Por cuanto por parte de vos Jácome Conbreger, alemán, imprimidor de libros, vecino de la cibdad de Sevilla, me fue fecha relación que vos sois casado y vecino de la dicha cibdad puede haber veinte e cinco años, poco más o menos, donde tenéis vuestra mujer e casa e bienes muebles e raíces y queríades ir y enviar a tratar e contratar a las Indias, Islas e Tierra Firme del Mar Océano, y que, por no ser natural destos nuestros reinos, no lo podéis hacer, y me suplicastes

6

Indias,15 Islas y Tierra Firme y no solo al oficio de imprimir y comerciar con materiales impresos.

1.2. Causas iniciales para la introducción de la primera imprenta a Nueva España Sobre que la historia del mundo tenga que escribirse de nuevo de tiempo en tiempo no puede caber duda en nuestros días. Pero tal necesidad no surge porque se haya redescubierto mucho de lo sucedido, sino porque se dan nuevas opiniones, porque el que disfruta de una época que progresa es conducido a un punto de vista desde el que puede abarcar y enjuiciar lo pasado de una forma nueva. Goethe

Fray Juan de Zumárraga fue elegido primer obispo de la Nueva España en 1528,16 para ese entonces ya se había relacionado comercialmente con Jacobo Cromberger y fue a su hijo a quien Zumárraga recurrió cuando pensó en establecer la primera biblioteca con funciones explícitas para la población de las y pedistes por merced vos mandase dar licencia para ello, o como la mi merced fuese, e yo túvelo por bien: por ende, por la presente vos doy licencia e facultad para que por el tiempo que nuestra merced e voluntad fuese, podáis ir a las Indias, Islas e Tierra Firme del Mar Océano y enviar a ellas vuestras mercaderías y tratar y contratar y rescatar e mercadear en ellas, como si fuésedes natural destos nuestros reinos, sin que en ello vos sea puesto embargo ni impedimento alguno; e mando a todos e cualesquier nuestros jueces e justicias, ansí destos nuestros reinos e señoríos, como de las dichas Indias, Islas o Tierra Firme del Mar Océano que vos guarden e cumplan esta mi cédula e lo en ella contenido, e que contra el tenor della vos no vayan ni pasen, ni consientan ir ni pasar en manera alguna, siendo tomada la razón della por los nuestros oficiales que residen en la cibdad de Sevilla en la Casa de la Contratación de las Indias. -Fecha en Toledo a 25 de julio de MDXXV años. -Yo el Rey. -Refrendada del secretario Cobos. -Señalada de los susodichos.” Véase a José Toribio Medina. Real cédula a Jácome Cromberger autorizándolo para tratar y contratar en las Indias. -Toledo, 25 de julio de 1525. Sitio Web. disponible en: http://www.lluisvives.com/servlet/SirveObras/bnc/12708304225699384543435/p0000008.htm Consultado 28/06/2011. 15 En 1525 América y específicamente Nueva España aún eran concebidos e identificados con diversos nombres (Vera Cruz, para los portugueses, o Tierra Santa Cruz; Tierra de Loros o simplemente Nuevo Mundo; pero para Castilla fue utilizado el nombre de Gran Tierra del Sur o simplemente Indias durante mucho más tiempo) y conceptualizados como el extremo de las Indias a donde querían llegar los reyes católicos y Cristóbal Colon, sin embargo había sido utilizado el nombre de América e identificado cartográficamente un continente distinto e independiente de Asia desde 1507. Fue hasta después de la toma de Tenochtitlán y de su derrumbamiento literal para edificar una nueva ciudad que Hernán Cortes hacía referencia a la tierra dominada como Nueva España, tiempo posterior a 1520. 16 Todo parece indicar que Zumárraga era bibliófilo y que ya en su llegada a Tenochtitlán pensaba en la necesidad de imprimir in situ las obras destinadas a la enseñanza y la evangelización de los indígenas, así que a su regreso a España para consagrarse obispo propuso su idea al Consejo de Indias como un proyecto a realizar junto con el establecimiento la primera biblioteca de la Nueva España. Véase Leer en los tiempos de la colonia: imprenta, bibliotecas y lectores en la Nueva España. México: Universidad Nacional Autónoma de México, Centro Universitario de Investigaciones Bibliotecológicas, 2010. Pp. 3-20.

7

tierras en que ejercería su obispado. Los franciscanos, orden a la que pertenecía Zumárraga, habían llegado a América cuatro años antes y traían consigo diversas ideas para establecer una sociedad perfecta y ésta parecía ser la más grandiosa oportunidad para realizarlo, era de gran relevancia comenzar bien y con los instrumentos adecuados, en ello el conocimiento (impreso y encuadernado) jugaba un papel fundamental y el propio Zumárraga era un amante de los libros. A la muerte de Jacobo en 1528, su hijo Juan quedó al frente de todos los negocios de la familia y atendía los pendientes relacionados con las personas con quienes se sostenían relaciones comerciales. En uno de los convenios comerciales pendientes de Jacobo se encontraba una deuda no saldada a favor de la familia, proveniente de fray Juan de Zumárraga, este documento encontrado por Griffin hace pensar que no solo fue la necesidad, el amor y la pasión por los libros de Zumárraga o la fe en ellos como instrumento de evangelización y educación lo que hizo posible la primera imprenta en América. De acuerdo con lo que ha dicho hasta este momento, tampoco fue el interés de Juan Cromberger instalar una imprenta fuera de Europa en la que no existían expectativas reales de negocio, pareciera lo contrario si se observa el compromiso de Juan Pablos con Juan Cromberger.17 Pero las evidencias son más claras, la imprenta permaneció olvidada y otro tipo de negocios dejaron prueba contundente de los intereses comerciales más cuidados de la familia Cromberger en Nueva España. Tenemos entonces, que para Zumárraga fue un tremendo éxito tener su propia imprenta en la Nueva España, existen pruebas de su intervención en la producción editorial como autor y editor de libros. Para Juan Cromberger fue un trato con intereses diversos más allá de un negocio editorial y no existió el interés claro por la imprenta novohispana, ni como difusor cultural ni como negocio. Tampoco se trataba de saldar las cuentas pendientes entre los Cromberger y Zumárraga.

17

En el contrato entre Juan Pablos y Juan Cromberger se comprometió al impresor novohispano a trabajar con una cuota igual a la producción de una imprenta común en Sevilla: 3,000 pliegos cada día, recibir y mercadear toda clase de mercaderías que Juan Cromberger enviara a Nueva España y remitir el dinero de las ventas a Sevilla.

8

El comercio de los Cromberger en la Nueva España ya era un hecho, en aquel entonces, incluso anterior a la primera cédula real que concedía los derechos para comerciar como natural de Sevilla concedido a Jacobo Cromberger. Jacobo ya tenía algunos negocios y gente trabajando en beneficio de sus intereses comerciales en Nueva España antes de 1525, de hecho José Toribio Medina registra en su obra, una cuenta, hacienda y minas perdidas por la muerte del administrador y la adjudicación de bienes de mortandad al tutor en Nueva España y en el desconocimiento de derechos de Jacobo Cromberger. Clive Griffin se pronuncia a favor de la nada atractiva función de una imprenta en Nueva España para los Cromberger, pero a favor de un total interés de un nuevo empleado que habilite a demás de la propia imprenta en un segundo plano de importancia, el terreno mercantil del cual se recibieron muy buenas ganancias. Para los Cromberger fueron más importantes económicamente los intereses en la industria minera en México que su sucursal americana, y aún más, quizá, que su monopolio sobre la exportación de libros a la Nueva España. Juan y su cuñado, el empresario alemán Lázaro Nurnberger, poseían minas en Sultepec y en Taxco, de las cuales recibían valiosas remesas de plata.18

Es claro que la familia Cromberger contribuyó al desarrollo cultural por disponer de una imprenta, de todos sus aparejos, de sus operadores y abrir una sucursal en Nueva España19 también es claro que incursionó en el sistema económico establecido20 seguramente, al igual que en cualquier hacienda minera se cometieron los mismos maltratos a los indígenas que trabajaban bajo el sistema económico novohispano propio de la época. Para nosotros lo emblemático es el 18

Véase Clive Griffin. La primera imprenta en México y sus oficiales. En: Leer en tiempos de la Colonia: imprenta, bibliotecas y lectores en la Nueva España. México: Universidad Nacional Autónoma de México, Centro Universitario de Investigaciones Bibliotecológicas, 2010. P. 9. 19 Clive Griffin hace un profundo estudio de 557 obras publicadas desde las imprentas de la familia Cromberger y 21,272 hojas sueltas en la segunda parte de su obra “Los Cromberger”. Véase Clive Griffin, Los Cromberger: la historia de una imprenta del siglo XVI en Sevilla y Méjico. Madrid: Instituto de Cooperación Iberoamericana: Cultura Hispánica, 1991. 20 La encomienda fue una de las formas económicas más normales en la época y en el territorio hasta 1542 con la promulgación de las Nuevas Leyes y el esfuerzo reiterado de los humanistas novohispanos para reestructurar el sistema económico que incluyera los derechos de los naturales de América.

9

hecho histórico que funge como punto de partida de la impresión gráfica en América, la difusión de información y conocimiento y que ha venido a contribuir al desarrollo de diversas disciplinas lo que ocupa también a historiadores, bibliotecarios, periodistas, autores y editores. Saber entonces cuáles fueron causas principales para el establecimiento de la primera imprenta y cuáles fueron sus efectos es una buena inversión para quienes nos dedicamos directa o indirectamente a los sistemas de información. Podemos viajar en el tiempo y saber que la insubordinación de Hernán Cortés a Diego Velázquez resultó la exploración21 y posterior conquista22 de la Tierra Firme, el establecimiento del Ayuntamiento de la Villa Rica de la Vera Cruz, la derrota de Tenochtitlán y la construcción de la Nueva España. El orden civil y la regulación moral de la Colonia española debieron regirse desde España por la Iglesia y la Corona, así entonces, la religión y gobierno oficiales hicieron lo suyo a partir de 1524 con la llegada de los doce frailes mendicantes y con la designación del primer virrey don Antonio de Mendoza en 1535. En este contexto para Zumárraga debió de ser un reto monumental reorganizar, evangelizar y educar a un pueblo con ideología y costumbres diferentes, por si fuera poco, de su nombramiento deberían emanar las decisiones y acciones para soportar, mantener y mejorar el comportamiento de sus coterráneos, de esto también se desprende la necesidad de los auxiliares cognitivos y la herramienta perfecta para producirlos. De la notable actividad civil y cultural se desprenden la creación de colegios, conventos, seminarios, monasterios, librerías, bibliotecas y la universidad en Nueva España. 21

Año de 1517 ó 1518. Probablemente nunca se sepa cuál fue la participación de Hernán Cortes; la de los soldados nativos de la Tierra Firme como los enfurecidos tlaxcaltecas y totonacas y cuál pudo haber sido la de doña Marina y como llegó a servir de intérprete; Juanillo y Melchorejo o la de Jerónimo de Aguilar o la del Pedro de Alvarado; quizá la del propio Moctezuma o la de Pánfilo de Narváez quien con instrucciones de Diego Velázquez arrestaría a Hernán Cortes, pero para los defensores del progreso el suceso fue un paso firme y agigantado de avance civil, tecnológico, religioso e intelectual, no así para los defensores de la tradición y de los derechos de los hombres. Año de 1521. Véase Bernal Díaz del Castillo Historia verdadera de la conquista de la Nueva España. Sitio Web disponible en: http://librosbe.hostei.com/_historia_verdadera_de_la_conquista_de_la_nueva_espana-bernal_diaz_del_castillo.pdf Consultado 20/11/2011. 22

10

1.3. Juan Pablos primer impresor que a esta tierra vino Mientras que no se descubran y se publiquen muestras contundentes de la impresión grafica en América anteriores a 1539, Juan Pablos seguirá siendo “el primer impresor que a esta tierra vino”. C. Griffin

De conformidad con el siglo XVI, la mayoría de los impresores de Castilla, dueños o trabajadores del taller de imprenta no eran originales de España, los había de Flandes, de Francia y de Alemania generalmente.23

Placa conmemorativa en la que se lee: El virrey don Antonio de Mendoza, estableció aquí en el año de 1536 la primera imprenta de América, los tipógrafos fueron Esteban Martín y Juan Paoli. El virrey don Antonio de Mendoza, estableció aquí en el año de 1536 la primera imprenta de América, los tipógrafos fueron Esteban Martín y Juan Paoli. Siendo presidente de la República el C. Venustiano Carranza el Ayuntamiento provisional de la Ciudad de México colocó esta lápida el 31 de diciembre de 1917. Fotografía Elías Guerrero Nolasco. La corrección de la fecha es posterior a 1554 con las adiciones y correcciones de Agustín Millares Carlo a la obra de Joaquín García Icazbalceta. Fotografía Elías Guerrero Nolasco.

23

Es claro que la revolución en la impresión europea surgió en Alemania y que los inversionistas debieron trasladar su instrumento de trabajo al lugar donde se demandaba y demandarían los productos que realizaban, también debieron haber tomado en cuenta el aseguramiento de la existencia de materia prima. Véase prólogo escrito por Clive Griffin en María Isabel Grañén Porrúa, Los grabados en la obra de Juan Pablos, primer impresor de la Nueva España, 1539-1560. México, D.F.: Apoyo al Desarrollo de Archivos y Bibliotecas de México: Fondo de Cultura Económica, 2010.

11

Juan Pablos24 era originario de un poblado, al norte de la actual Italia, llamado Brescia; según Clive Griffin para cuando puso su firma en el pacto y postura y conveniencia asosegada con Juan Cromberger, Juan Pablos, ni siquiera podía firmar su propio nombre. Es muy seguro que al trabajar para el impresor de Sevilla, Juan Pablos haya manejado sus primeras letras25 y que sus habilidades en la imprenta lo hayan llevado a la Nueva España como administrador de la imprenta sucursal de los Cromberger; tal vez nunca haya imaginado el valor de ser el primer impresor del continente,26 lo más seguro es que no haya podido imaginar siquiera la mitad de su importancia como personaje histórico en la impresión tipográfica americana, incluso la misma historia no ha sido tan generosa con su importancia, muy recientemente se le ha tratado a Juan Pablos como personaje protagonista del inicio del libro impreso en América y su importancia histórica se ha visto reflejada cada vez más por la cantidad de publicaciones que han surgido

24

Vecino de Nueva España, luego de tres años de residencia, el 17 de febrero de 1542. Esta vecindad otorgada con dos años de anticipación en la usanza de la Nueva España debe indicar un privilegio por sus actividades en la impresión gráfica americana. 25 Estudios más recientes del italiano Annio Sandal afirman que, de Italia en busca de trabajo en Venecia, Juan Pablos ya había tenido contacto con el arte de imprimir antes de llegar a trabajar en los talleres de Juan Cromberger. Hipotéticamente, Sandal refiere que Juan Pablos debió llegar a Lyon por medio de los impresores Giobbano quienes a su vez sostenían relaciones con los impresores Cromberger. Véase Enrique González González, [Reseña] Ennio Sandal: Giovanni Paoli da Brescia e I’introduzione della stampa ne Novo Mundo (1539-1560), Brescia: Fondazione Civiltà Bresciana, 2007. En: Estudios de historia novohispana, no. 39, julio-diciembre 2008, pp. 209-214. Sitio web disponible en: http://www.historicas.unam.mx/publicaciones/revistas/novohispana/pdf/novo39/0487.pdf. Consultado 01/11/2011. 26 Para los defensores de Esteban Martín, el acta de vecino que lo define como impresor del 5 de septiembre de 1539, supone que ya había impresor anterior a Juan Pablos en estas tierras y que ejercía su profesión en estas tierras; esto es verdad pues así lo sustenta el documento referido y el informe escrito del cronista Agustín Dávila Padilla. La cuestión ha sido que la profesión de Esteban Martín no dio tanta luz o bien no fue productiva como la de Juan Pablos, de hecho suponiendo que con Esteban Martín haya comenzado el desarrollo de la imprenta novohispana o de la tipografía europea en América no existen evidencias físicas que lo sustenten y solo una referencia hace alusión a su trabajo. Algunos autores han escrito la posibilidad de que Esteban Martín haya venido a América con Zumárraga una vez que fue oficialmente ordenado primer obispo y regresado a la ciudad de México para ejercer su ordenamiento; que muy probablemente Esteban Martín traía consigo una imprenta mucho menos compleja que la suficientemente austera de Juan Pablos y que con ella haya impreso diversas hojas sueltas, manuales, horas y vocabularios, todos con un destino de desaparición fortuito. En el caso de Juan Pablos, la evidencia es cada vez más clara, algunos han contabilizado hasta 60 referencias de las cuales 45 tienen sustento estricto y 40 evidencia clara, por esto, es oficial el título de “Primer impresor que a esta tierra vino”, hasta muy recientes fechas se le ha tratado con suma delicadeza y ha pasado de ser un simple impresor a símbolo de la cultura y de la historia universal.

12

derivado de los estudios realizados con la intención de intentar dar a conocer su obra, su alcance en la historia y su nombre. En el año de 1908 don José Gestoso y Pérez publicó el documento más representativo y fiel de la condiciones de asociación entre Juan Pablos y Juan Cromberger para el establecimiento de la imprenta sucursal de los Cromberger en Nueva España.27 Actualmente este documento está bajo el resguardo del Archivo General de Protocolos de Sevilla28 su reproducción se ha multiplicado activamente por los investigadores de los orígenes del libro y María Isabel Grañén Porrúa también lo incluye en su obra junto con la versión paleográfica de Delia Pezzat y Claudia Ballesteros César. En dicho documento Juan Pablos, suscribe lo siguiente: Yo Juan Pablos componedor de letras de molde[…] vecino[…] de Sevilla en la colación de San Ysidro otorgo y conozco que hago pacto y postura y conveniencia asosegada con vos Juan Cromberger impresor[…] de tal manera que sea yo tenido y obligado y me obligo de Ir a la Nueva España del mar océano a la ciudad de México[…] residir[…] Diez años[…] tener[…] una casa y prensa para imprimir libros… componer letras… muy bueno y bien corregido[…] Administrar la prensa… haciendo tarea de tres mil pliegos cada día[…]

El equipo constaba de tres oficiales básicos (batidor, tirador y cajista) para el funcionamiento de una imprenta común del siglo XVI sin embargo faltaba un oficial fundamental que llegaría mucho más tarde y a costa de Juan Pablos ya como dueño del taller de imprenta: el fundidor, grabador y cortador de letras. 29

27

Véase a Álvarez Márquez María del Carmen, La impresión y el comercio de libros en Sevilla del quinientos. Sevilla: Secretariado de Publicaciones de la Universidad de Sevilla, 2007. P. 31. Una figura clave en el progreso de cualquier imprenta y de cual carecía en un principio la imprenta de Juan Pablos fue, el cortador o fundidor de caracteres móviles hasta el final de la tercera etapa de su desarrollo en la imprenta y con la cual comenzaría la cuarta. 28 Archivo General de Protocolos de Sevilla. Legajo 57, folios 1067r - 1070v “Conbenençia en razon de la prensa que se a de tener en Mexico” en: Grañén, op. cit., pp. xxv-xxxiii. 29 Para la época incluso se referían a sus actividades los mismos componedores de letras de molde como “escribanos de molde” véase a Julián Martín Abad, Los primeros tiempos de la imprenta en España, 1471-1520. Madrid: Laberinto, 2003. Pp. 14-29.

13

Me obligo de vos pagar lo que así se perdiere con el doblo[…] que yo sea obligado a tener en mi casa un hombre cual vos me señales todo el tiempo de los diez años[…] y que queriendo vos yo sea obligado a obedecer[…] en lo que fuera justo conforme a lo que yo me obligo de hacer en la dicha arte de imprimir[…] digo y declaro que es verdad que[…] no tenemos[…] ni llevamos otra cosa aluna que[…] nuestros vestidos[…] y que todos los aparejos y papel y tinta y todo lo demás es vuestro y vos lo has comprado con vuestro propio dinero[…] Que yo[…] sea obligado a vender todo lo que se imprimiere bien y fielmente y poner en ello la diligencia y trabajo que fuera menester[…] que tenga una caja con dos llaves[…] en la cual se eche todo el dinero[…] que teniendo hechos cien castellanos de oro[…] sea obligado a los enviar en la primera nao que hubiere[…] registrando en el registro del rey consignados a vos[…] enviar[…] carta en que haga relación de todo lo que hubiere impreso[…] y a como se venden[…] tener libro y cuenta de todo lo que vendiere y recibiere y todo lo que gastare así en[…] oficiales como en comer y beber y los otros gastos ordinarios de casa[…] que la dicha Jerónima Gutiérrez[…] sea obligada a regir y servir la casa en todo lo que fuere menester sin llevar por ello soldada ni otra cosa alguna salvo solamente su mantenimiento[…] que todo lo que Dios diere a haber y ganar todo el dicho tiempo de los dichos diez años[…] sacando primeramente[…] todo lo que hubiere metido y gastado[…] me dais a mi por mi trabajo[…] la quinta parte[…] que cualquier libro o otras cosas cualesquier que se imprimieran en la dicha ciudad de México se imprima con licencia del obispo de México conforme[…] de estos reinos y no en otra manera y que en fin de cada libro se ponga fue impreso en la ciudad de México en casa de Juan Cromberger y que no ponga su nombre ni de otra persona alguna[…] Sea obligado a dar cuenta y razón a la persona o personas que vos enviares[…] no pueda hacer ni haga compañía con persona alguna para imprenta ni para otra negociación[…] que cuando las leras[…] fueran viejas que no puedan servir que yo sea obligado a las fundir y vender el metal y que no pueda ni dar ni vender ninguna de ellas ni figuras ni otra cosa alguna de la dicha arte[…] al fin de los dichos diez años yo sea obligado a entregar[…] la prensa y letras y todos los otros aparejos que tuviera y que vos seas obligado a lo recibir en el precio que fueren apreciados[…]respecto al uso y menoscabo de ellos[…] que si durante el dicho tiempo[…] me enviares algunas mercaderías o libros para vender yo sea obligado a 14

los vender lo mejor que yo pudiere de contado sin fiar[…] que todas las cosas que yo vos enviare a pedir para vestidos de mi persona o de la dicha mi mujer me los enviéis sin me contar interés y ni otra cosa alguna salvo solamente lo que costasen[…]

El texto completo se aprecia en imagen y en paleografía, completo, en el libro de María Isabel Grañén Porrúa, para facilitar un tanto su lectura y las locuciones en la edición del video se cambiaron algunas “y” por “i” y “f” por “h” según el uso y estilo gramatical actual, por supuesto la gracia y riqueza de la palabra antigua española tiene una peculiar e interesante forma que no debe dejar de consultarse. Jueves doce días del mes de junio año del nacimiento de nuestro salvador Jesucristo de mil y quinientos y treinta y nueve años.

Como resultado de este documento tenemos que: septiembre de 1539 la imprenta de Juan Pablos ya estaba en Nueva España, en la actual Casa de las Campanas identificada y ubicada en las calles de Lic. Verdad y Moneda en el Centro Histórico de la Ciudad de México, aun existen diversas discusiones al respecto de su ubicación exacta en ese momento y la definitiva durante los años siguientes hasta 1560 en que murió Juan Pablos, es muy probable que en investigaciones posteriores se pueda descubrir y publicar el primer domicilio, comprobado, de la primera imprenta americana. Una parte más interesante ha sido dividir, en cuatro periodos bien identificados y particularmente distintos, los 20 o 21 años de trabajo de Juan Pablos en la producción editorial novohispana. Los rasgos distintivos de cada una de dichos periodos los dan: el equipo impresor, la imprenta sin respaldo del dueño oficial, la sucesión de la imprenta y el desarrollo técnico y tecnológico. El primer periodo comprende tres años, desde la llegada a Nueva España hasta la salida de Gil Barbero por cumplimiento de su contrato con Cromberger. El segundo periodo comprende de 1543 hasta 1548 en que la imprenta pasa a la propiedad de Juan Pablos. El tercero de 1548 hasta la llegada de Antonio de Espinosa30 con quien 30

Previa capitalización mediante un préstamo obtenido de 500 ducados de oro, Juan Pablos puede mandar a contratar un cortador y fundidor de tipos móviles lo que ayudará definitivamente en la

15

comenzaría la cuarta y mejor época de impresión en la casa de Juan Pablos hasta el año de su muerte, es decir, de 1552 a 1560. Con un registro de 45 obras impresas por María Isabel Grañén Porrúa31 más adelante daremos un recorrido por la evolución de estos impresos. A su llegada a México, Juan Pablos tenía distintos retos que vencer, primeramente, el nuevo territorio español había sufrido una transformación monumental que nunca antes hubiera sido imaginada comenzando por el habitual modo de vida, el hábitat, el aprovechamiento de los recursos, la adoración, la comida, el gobierno y la salud. La gente que venía del mar cuyas ambiciones significaban un aspecto totalmente diferente a lo antes conocido fue todo un acontecimiento que revolucionó el pensamiento, la filosofía, la religión, la cosmovisión y la ciencia. Había dos visiones, la del conquistador y colono español y la del hombre natural de estas tierras. Obviamente la dominación española dirigiría todos los esfuerzos en la unificación del pensamiento y la acción en virtud de una organización satisfactoria y provechosa, segura y productiva, religiosa y científica, en ella y con un papel relevante encajaría el nuevo impresor pero no con tanta facilidad como se esperaba. Esta nueva estructura dejaría muestras de su presencia, la comunidad indígena y los colonizadores con el arbitraje de la religión y gobierno pugnaban por una forma sustentable de relación productiva.32 Por otro lado, Juan Cromberger no parecía muy entusiasmado de hacer de la sucursal de imprenta novohispana un éxito editorial sino más bien proteger sus privilegios como único impresor autorizado y afianzar sus negocios con esa parte revolución tipográfica de su imprenta y los materiales impresos saldrán de su taller con una calidad notablemente superior a la manejada hasta antes de la contratación de Antonio de Espinosa. 31 La obra de Juan Pablos se ha tratado ya desde diversidad de puntos específicos, uno de ellos es el contenido, otro el impacto, uno más es las cantidades, hay estudios sobre el tamaño, el papel y la encuadernación. Este trabajo se enfoca más al estudio de María Isabel Grañén Porrúa con un enfoque respecto de sus grabados y la evolución de los mismos; la cronología de los impresos, el desarrollo tecnológico el contexto y las condiciones en que se desenvolvió la primera imprenta en América. 32 En 1542 se publicaron las “Leyes y ordenanzas nuevamente hechas por su Majestad para la gobernación de las Indias y buen tratamiento y conservación de los Indios” cuya necesidad era prominente al multiplicarse el maltrato a los indígenas y nueve años después aún se seguirían discutiendo los derechos de los españoles sobre los indígenas en la “Controversia de Valladolid” entre las Casas y Ginés de Sepúlveda.

16

del mundo,33 sobre todo de la exploración y explotación minera. Por lo tanto también la falta de atención y el escaso impulso tecnológico fueron también retos a vencer por el primer impresor de América será importante extraer toda la información posible de la prensa Birlain y posiblemente dicha prensa pueda aportar datos respecto del punto aquí mencionado.34 En esta parte del estudio habrá que considerar la difícil situación a la que se enfrentaría Juan Pablos durante los próximos 15 años, en los que su sustento incluso fue de limosnas, en las que el desinterés de los propietarios herederos de Juan Cromberger fue ratificado con el olvido al impresor y al taller de imprenta y donde probablemente sea necesario hacer una valoración completa para esclarecer el aporte de valor editorial de Juan Pablos ante tales circunstancias. Independientemente del trabajo editorial Juan Pablos debió hacer casi, casi magia para sostener la producción que se le solicitaba por su precaria herramienta y por las pocas ganancias. Evidentemente la producción editorial de Juan Pablos fue una actividad muy atropellada, en 21 años solo se alcanzan a distinguir 60 obras impresas pero de conformidad con las aseveraciones de Clive Griffin, “si nos aferramos a las pruebas sólidas” el número de impresiones por Juan Pablos se reduce dramáticamente un 30 % quedando únicamente en 40 impresiones.35

33

Un excelente impresor y librero pero mejor aún hombre visionario y de negocios. Juan Cromberger utilizó su imprenta sucursal para satisfacer la demanda y el gusto de fray Juan de Zumárraga de tener una imprenta para la publicación de sus propios escritos. De esta manera también se vería favorecido en los trámites y permisos para sus otros negocios que sostenía por anticipado junto con su cuñado Lázaro Nurnberger en Taxco y en Sultepec. 34 Grabados de segunda mano, tres juegos de letras ya muy utilizadas en Sevilla y un juego de letras gótico no aceptado en la impresión sevillana fueron sus primeros instrumentos para la impresión tipográfica, además de la carencia total de punzones, matrices y herramientas para fundir nuevos tipos. Véase Leer en tiempos de la colonia: imprenta, biblioteca y lectores en la Nueva España. México: Universidad Nacional Autónoma de México, Centro Universitario de Investigaciones Bibliotecológicas, 2010. Pp. 3-20. 35 Aún el número es nada seguro, en efecto no se han encontrado los registros a que se hace referencia de hacer en el contrato de Juan Pablos y Cromberger para constatar los títulos impresos y las tiradas o número de ejemplares impresos por título y edición. Por lo tanto son sesenta impresiones distintas referidas y entre ellas 40 han sido materiales de los cuales hay evidencia física de su existencia.

17

Con dos impresiones anuales era imposible sustentarse a sí mismo y mucho menos enviar remesas de dinero como se había firmado en el contrato de Pablos con Cromberger, pero suponiendo que por las características de los impresos, que eran en términos generales obras eclesiásticas, éstas hayan absorbido los gastos de mantenimiento y sustento a Juan Pablos y sus colaboradores. Sin duda uno de los retos que hubo que vencer fue el poco interés que demostraron los sucesores de Juan Cromberger por la imprenta novohispana después de su muerte en 1540, todo parece indicar que se olvidaron definitivamente de ella hasta obtener el refrendado del poder de monopolio en 1542 como único impresor y exportador de libros hecho a favor de la viuda e hijos de Juan Cromberger36 y finalmente la queja puesta por Juan Pablos al virrey Antonio de Mendoza37 y la consecuente sucesión de derechos entre 1547 y 1548 con la que comenzaría la tercer etapa de impresión novohispana a cargo de Juan Pablos ya como dueño de la imprenta. Los mejores tiempos de Juan Pablos no llegaron sino hasta que logro ser propietario de la imprenta, contratar a Antonio de Espinosa,38 y adquirir nuevas herramientas, condiciones que dieron origen a diversos textos que ya demandaba la comunidad cultural de América.39

36

Al parecer aún con dicho refrendo de poder para ejercer el monopolio de único impresor y exportador de libros a la Nueva España, la familia Cromberger no ofreció una respuesta a las necesidades de impresión ni a las demandas de materiales impresos originales de Europa pues en 1545 la Audiencia de México hizo un exhorto al monarca español para que la familia revocara su privilegio o cumpliera con las expectativas de los demandantes de materiales impresos. Véase apéndice de documentos de “Los grabados en la obra de Juan Pablos” núm. 14, p. 208. 37 1547 año en que Juan Pablos habla de su poco provecho en el oficio de impresor y de que a otra cosa no debe el sustento de su propia vida y la de su mujer y la de sus hijos sino a las limosnas que recibe. Véase apéndice de documentos de “Los grabados en la obra de Juan Pablos” núm. 16, p. 209. 38 Antonio de Espinosa puso su taller de impresión, el segundo en América con materiales adquiridos en casa de la familia Cromberger y nuevamente los Cromberger tendrían algo que ver con el desarrollo de la imprenta en México. Véase Leer en tiempos de la colonia: imprenta, biblioteca y lectores en la Nueva España. México: Universidad Nacional Autónoma de México, Centro Universitario de Investigaciones Bibliotecológicas, 2010. Pp. 3-20. 39 Desde 1524 con la llegada de los doce franciscanos, se comenzaría la construcción de monasterios y conventos para la evangelización de los indígenas y posteriormente su educación con la creación de colegios como la Escuela Franciscana de San José de los Naturales y el Colegio de la Santa Cruz en Santiago Tlatelolco.

18

1.4. Los primeros impresos novohispanos Nadie rebaje a lágrima o reproche esta declaración de la maestría de Dios, que con magnífica ironía me dio a la vez los libros y la noche. Jorge Luis Borges

Juan Pablos trabajó en la imprenta novohispana durante poco más de 20 años. Su primer impreso data de 153940 y el último es de 1560.41 En total se conocen 45 obras impresas

del

primer

taller

americano,

con

ejemplares

originales

resguardados en diversos repositorios de México, Estados Unidos, España e Inglaterra.42 Algunas obras constan de tan solo un par de hojas como el Manual de adultos de 1543 ubicado en la Biblioteca Nacional de España y otras han sido conservadas en cada una de sus partes hasta conformar dos centenares de hojas impresas por ambos lados como la última obra impresa por Juan Pablos en 1560.43 Son poco más o menos dos obras impresas por año en promedio, de las cuales sabemos que nunca se tendrá un repertorio exacto y completo del trabajo

40

Breve y más compendiosa doctrina christiana en lengua mexicana y castellana, que contiene las cosas más necesarias de nuestra santa fe católica, para el aprovechamiento destos indios naturles y salvación de sus animas. México: Juan Cromberger 1539. Véase Joaquín García Icazbalceta, Bibliografía Mexicana del siglo XVI. Primera parte. Sitio Web disponible en: http://cdigital.dgb.uanl.mx/la/1080014005/1080014005_07.pdf Consultado 01/11/2011. La obra más extensa que se imprimió en el taller de Juan Pablos es el Dialogo de Doctrina cristiana en lengua de Michoacán. Hecho y compilado de muchos libros de sana doctrina por el muy reverendo padre fray Maturino Gilberti de la orden del seráfico padre San Francisco. Con una extensión total de 600 páginas. 41 Manuale Sacramentorum secundum usum Ecclesie Mexicanef. México, Juan Pablos 1560. 370 p. Sitio Web disponible en: http://primeroslibros.org/page_view.php?id=pl_blac_022&lang=es&results_page=1&view_single=0 &zoom=400&view=all&results_num=50 Consultado 01/11/2011. En esta obra se encuentran muestras de la técnica experimentada del segundo impresor de la Nueva España, no obstante que su separación de Juan Pablos ya era un hecho desde 1558. 42 La colección más rica, por el número de ejemplares originales, se encuentra en propiedad del Instituto Tecnológico de Monterrey en la Biblioteca Cervantina con veinticuatro obras diferentes de las 45 conocidas. 43 El archivo en formato PDF de la página Web Los primeros libros comprende un libro impreso en 1555 por Juan Pablos bajo el título Aquí comienza un vocabulario en la lengua castellana y mexicana de Alonso de Molina, que fue uno de los libros de la colección Icazbalceta. Este archivo contiene 547 páginas. Sitio Web disponible en: http://primeroslibros.org/page_view.php?id=pl_blac_007&lang=en&page=1 Consultado 14/11/2011.

19

realizado en el taller de impresión de Juan Pablos,44 lo más probable es que el número de impresos se aproxime cada vez más al número de obras impresas en ese taller.45 Sin embargo, de los materiales efímeros, cuya duración no fue un factor tomado en cuenta durante su creación no se cuenta en estos días con ningún ejemplar, pero fueron recursos de información utilizados de manera general en España y en estas tierras, existen algunas referencias que aluden a materiales impresos con destino a Islas y Tierra Firme del Mar Océano, es de suponerse que una vez que llegó la imprenta a América se pudieron imprimir en esta tierra. De 1539 a 1542 solo se tienen noticias de dos impresos con el pie de imprenta en la casa de Juan Cromberger, de una ellas solo se encuentran dos hojas del final de la obra y de la otra solo su referencia; de 1543 a 1547 hay doce obras registradas, dos referencias, una obra desaparecida y del resto si hay evidencia física. De 1548 a 1552 hay seis impresos, una referencia bibliográfica y una obra desaparecida y por último de 1553 a 1560 seis referencias, un impreso en la colección particular de la familia Robredo, una desaparecida y 16 muestras de títulos con restos físicos de su existencia, dispersos en diversos repositorios del mundo.46 Según los datos aportados por María Isabel Grañén Porrúa, en total existen 200 ejemplares originales de las 45 obras impresas en los más de 37 repositorios de 44

Para María Isabel Grañén Porrúa, los textos de Juan Pablos son 45, otros autores han referido 60, el especialista Clive Griffin refiere que si nos apegamos a las pruebas sólidas el número se reduce a 40 y Daniel Sanabria, coordinador operativo de Patrimonio Cultural del Tecnológico de Monterrey considera que solo son 35 obras las impresas por Juan Pablos y 24 son propiedad de la institución para la que trabaja. Véase Yanet Aguilar Sosa, El Tec digitalizará sus joyas bibliográficas. Sitio Web disponible en: http://www.eluniversal.com.mx/cultura/66459.html Consultado 03/12/2011. 45 Se ha demostrado que se adjudicaron equivocadamente obras a Juan Pablos como la Escala espiritual y recientemente el Espantable terremoto; que El nuevo Vergel es una obra falsificada; que hay un ejemplar conocido y desaparecido (el núm. IX de la lista Grañén Porrúa); y que hay algunos impresos con referencia de localización confiable pero físicamente están perdidos. Otras obras se han descartado de las bibliografías anteriores por no tener pruebas solidad para adjudicar la impresión a Juan Pablos y de las 45 obras referidas solo 33 se localizan físicamente. 46 En total se tienen identificados 37 distintos repositorios con por lo menos un ejemplar de los impresos de Juan Pablos. Véase la cronología de los impresos en María Isabel Grañén Porrúa, Los grabados en la obra de Juan Pablos, primer impresor de la Nueva España, 1539-1560. México, D.F.: Apoyo al Desarrollo de Archivos y Bibliotecas de México: Fondo de Cultura Económica, 2010.

20

América y Europa. Las dos colecciones más importantes están en manos de la Biblioteca Cervantina del Instituto Tecnológico y de Estudios Superiores de Monterrey y la John Carter Brown con 20 y 21 ejemplares, respectivamente. Le siguen la Biblioteca Pública de Nueva York y la Biblioteca Británica. Los siguientes cuadros han sido elaborados con la información de María Isabel Grañén Porrúa y reflejan los ejemplares localizados y los repositorios a los que pertenecen, el número romano es el otorgado por la Dra. Grañén Porrúa para identificar en orden progresivo de la impresión de las obras realizadas en la imprenta de Juan Pablos.

1.5. Primera etapa del taller de imprenta de Juan Pablos, 1539-1542 Tabla 1.- Primera etapa impresión de Juan Pablos.

BIBLIOTECA

I II EXISTENCIAS

Nacional de España

1

1

En esta tabla observa que del primer ejemplar no existe registro alguno de su ubicación. De 1539 a 1542 todos los documentos impresos en América llevaron la leyenda “impreso en casa de Juan Cromberger”,47 el primer impreso de Juan Pablos, del cual se tiene noticia es la Breve y más compendiosa doctrina christiana en legua mexicana y castellana, que contiene las cosas más necesarias de nuestra santa fe católica, para el aprovechamiento destos indios naturales y salvación de sus animas; el primer impreso del cual se tiene evidencia física de su existencia es el Manual de adultos impreso en 1540, es considerado como uno de los más valiosos por su conformación y por su información,48 quizá sea más el sentimiento 47

María Isabel Grañén Porrúa. Los grabados en la obra de Juan Pablos: primer impresor de la Nueva España, 1539-1560. México, D.F.: Apoyo al Desarrollo de Archivos y Bibliotecas de México: Fondo de Cultura Económica, 2010. P. 12. 48 Es un manual para el bautizo de los adultos, las cosas que hay que saber y tener en cuenta. También es una fe de errata muy particular. Por si fuera poco aparece en la Biblioteca Provincial

21

de que es el primer impreso del cual se tienen restos del original. La parte principal comprende un poema que comienza con una letra capital “G” que la hace de “C” cuya presencia incita a dos opciones posibles: la primera es “falta de material” y la segunda “descuido o ignorancia del componedor” a esta segunda opción hace referencia, extensa y explícita, la parte complementaria del Manual de Adultos. La parte complementaria del Manual de Adultos es una nota al trabajo del impresor (una fe de errata inscrita en el transcurso del siguiente siglo al que fue impresa por un autor desconocido). Estas dos obras quedan como las únicas que se imprimieron bajo el trabajo conjunto de Juan Pablos impresor, Gil Barbero tirador49 y Pedro el “esclavo negro” batidor de imprenta. Es de suponerse que debieron trabajar otros impresos50 pero no se tienen pruebas físicas ni referencias confiables de este hecho, en un sentido estricto, se supone que así debió haber sido para el sostenimiento corriente del taller de imprenta y de sus oficiales; diversos autores han coincidido en que fue necesario haber impreso hojas sueltas, volantes de carácter perecedero.

de Toledo, se extravía y reaparece en Londres. También es el único impreso del tirador Gil Barbero. 49 El tirador colocaba el papel entre el tímpano y la frasqueta, cerraba, colocaba en posición de imprimir, tiraba de la imprenta e imprimía, según el formato, había de tirar dos veces para imprimir un solo pliego lo que suponía tirar en promedio tres mil veces cuando la cuota de impresión era de mil quinientos pliegos y de seis mil veces cuando la cuota fuera de tres mil pliegos como en el caso del compromiso de Juan Pablos con Juan Cromberger. 50 En el caso de la Relación del espantable terremoto ha quedado evidenciado que no es una obra impresa en el taller de Juan Pablos. Véase María Isabel Grañén Porrúa. Los grabados en la obra de Juan Pablos: primer impresor de la Nueva España, 1539-1560. México, D.F.: Apoyo al Desarrollo de Archivos y Bibliotecas de México: Fondo de Cultura Económica, 2010. P. 137.

22

1.6. Segunda etapa del taller de imprenta de Juan Pablos, 1543-1547 Tabla 2.- Segunda etapa de impresión de Juan Pablos.

BIBLIOTECA

III IV V VI VII VIII IX X XI XII XIII XIV EXISTENCIAS

Cervantina

1

Nacional de España

1

1

1

1

Nacional de Francia

1

1

Británica

1

1

Hispanic Society of America of Congress

1

1

1

1

1

7

1

3 2

1

1

1

1

1

7 1

1

1

1

Nattie Lee 1 Benson Collection Pública de Nueva York 1

1

1

1

1

Universidad de Texas

1

1

1

John Carter Brown

1

1

1

Huntinton

1

1

1

Lilly

1

Newberry

1

1 1

1

1

1 1

1

1

1

4

1

5

1

7

1

5

1

1 1

1

1

9 4 2 1

Bancroft

1

1

Todos los impresos aquí relacionados fueron realizados por Juan Pablos en casa de Juan Cromberger. De la segunda etapa de impresión tenemos cincuenta y ocho ejemplares originales de los cuales los impresos III, IV, Y V son los más cuantiosos. Todos los ejemplares se encuentran distribuidos en catorce repositorios diferentes; se observa que de los ejemplares VIII, IX, y X no existen registro de la ubicación. En esta etapa Juan Pablos trabajó aparentemente solo con Pedro “el esclavo negro”, quién al principio figuraba como batidor. Quedará para la posteridad esclarecer las funciones primordiales de Jerónima Gutiérrez, a la cual ya se le contemplaban actividades en el contrato firmado por Juan Pablos en 1539 y quien

23

sostendría la imprenta durante un par de años después del fallecimiento de su marido. Propiamente el batidor de imprenta se especializaba en entintar los tipos, esto no era una tarea simple, quizá era la de menor importancia pero no era simple; se debía entintar perfectamente para evitar que se manchara el pliego o saliera poco legible el impreso, no obstante sus funciones específicas, ante la carencia de oficiales de imprenta, en la Nueva España y el taller de Juan Pablos y las restricciones de asociación estipuladas en el mencionado contrato PablosCromberger, Pedro debió realizar distintas funciones extras y todas encaminadas a la realización de la producción del taller de la imprenta novohispana. El esclavo negro debió ejecutar otras tareas, quizá el humedecido del papel y el secado, el doblado y encuadernación. En este periodo de cinco años, el equipo impresor, Juan Pablos y Pedro, produjeron un total de 12 obras. Sus orlas fueron recicladas en diversas ocasiones al estilo de la imprenta sevillana, se utilizaron placas xilográficas provenientes del taller de Cromberger 51 en Sevilla y se tallaron en Nueva España letras en madera para sustituir las ya gastadas; se retocaron las planchas antiguas y

se

produjeron

grabados

toscos,

de

trazo

burdo,

desproporcionados, sin sombra y sin perspectiva. Las composiciones sencillas distinguen la presencia de indígenas en el trabajo de xilografía de la imprenta novohispana. Grabado en la obra número XII de Juan Pablos. Por su contenido se puede deducir que es una figura de creación novohispana. Fotografía: María Isabel Grañén Porrúa.

Por costumbre de Juan Pablos, enmarcó sus frontispicios con orlas o tiras de grabados fantasiosos, los cuales se componían a su vez de hojas, floreros, columnas, jarrones, roleos, animales, cabezas de personajes, máscaras y otros elementos.

51

Seguramente las placas fueron incluso más viejas y usadas dado que provenían de los talleres de Meinardo Ungut y Estanislao Polono. María Isabel Grañén Porrúa. Los grabados en la obra de Juan Pablos: primer impresor de la Nueva España, 1539-1560. México, D.F.: Apoyo al Desarrollo de Archivos y Bibliotecas de México: Fondo de Cultura Económica, 2010. P. 17.

24

En 1543 fue impresa la primera obra de fray Juan de Zumárraga Doctrina breve y muy provechosa de las cosas que pertenecen a la fe católica y a nuestra cristiandad en estilo llano para común inteligencia. La descripción de la obra y la imagen de su frontispicio son ricas en elementos de las primeras impresiones elaboradas en América. Se distingue una composición única, digna de una obra que contiene en “breve” las cosas de la fe católica escrita por el personaje único y sin igual en la historia novohispana. A simple vista destaca un arco flamígero en la parte superior del marco central, diversas orlas colocadas simétricamente, borlas que denotaban del rango eclesiástico de Zumárraga tan importante como la de un arzobispado52 y el contorno de un escudo de armas en la que se colocaría el contenido del impreso. Habrá que notarse, que todas las orlas utilizadas fueron parte de un marco completo y que se pusieron en esta obra de una manera tal que pareciera fueron creadas en específico para esta obra de Zumárraga. La Relación del espantable ha quedado fuera de la relación de impresos novohispanos por el

constante

estudio de

su

composición

y la

nula

correspondencia con el estilo de impresión inicial en Nueva España por Juan Pablos. Las orlas y los moldes de letras no corresponden ni se vuelve a ver algo similar en los impresos subsecuentes. Por tanto se deduce que todos los ejemplares de este impreso provienen de un taller de impresión distinto al de Juan Pablos.

52

Hasta 1548 fue nombrado arzobispo de Nueva España pero ya ejercía desde su regreso con nombramiento oficial de obispo diversas funciones de gran importancia en el ámbito cultural, religioso, político y educacional. Véase María Lourdes Díaz-Trechuelo, Juan de Zumárraga (-1548). Sitio Web disponible en: http://www.franciscanos.org/enciclopedia/jzumaraga.html Consultado 03/12/2011.

25

1.7. Tercera etapa del taller de imprenta de Juan Pablos, 1548-1551 Tabla 3.- Tercera etapa de impresión de Juan Pablos.

BIBLIOTECA Cervantina Nacional de España Británica Spanic Society of America of Congress Nattie Lee Benson Collection Pública de Nueva York

XV XVI XVII XVIII IXX XX EXISTENCIAS 1 1 1 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1

1

2

Universidad de Texas John Carter Brown

1

Lilly Nacional de México Sutro

1

1

1

1

2

1

1 1

1

1

Nacional Santiago de Chile

1

1

A partir de la tercera etapa de impresión, los libros, dejaron de llevar el nombre de la casa de de Juan Cromberger y se imprimieron bajo el nombre de la casa de impresión de Juan Pablos. Tenemos dieciséis ejemplares originales en trece repositorios diferentes; se observa que del impreso número XX no se tiene registro alguno de su ubicación. Esta es la parte en que los impresos comienzan a salir con leyenda al calce de “Juan Pablos de Brescia” como resultado de las negociaciones con la viuda de Juan Cromberger quien puso la imprenta a nombre de Juan Pablos.53 Es a finales de este periodo cuando las cosas comienzan a cambiar para Juan Pablos, al

53

En sentido estricto la primera obra que lleva la firma de Juan Pablos o bien su nombre en el colofón “Impreso en la casa de Juan Pablos” es la titulada: Ordenanzas y compilación de leyes de don Antonio de Mendoza con fecha del 22 de abril de 1548. Aunque se dice que el Cancionero Espiritual de Bartolomé de las Casas, en 1546 ya contenía “primer impresor que a esta tierra vino” que por cierto es una obra desaparecida. Caso similar el de Nuevo vergel de 1547 de quien uno de sus elementos no aceptados para ser obra de Juan Pablos es precisamente su nombre como impresor, pues tal cual se afirma su nombre solo apareció después de 1548 cuando la imprenta ya era de su propiedad.

26

cobro de algunas deudas y la obtención de un préstamo, comienza a invertir en una nueva imprenta, en la contratación de Antonio de Espinosa como fundidor y cortador de letras de molde, Tomé Rico como tirador de imprenta y Juan Muñoz como componedor. De la intervención de estos oficiales de imprenta resultarían las ediciones mejor cuidadas, una composición con letras renovadas y nuevas. En cuanto a los trazos de los grabados se notan mucho más estilizados y firmes en su elaboración, entintado e impresión. En lateralidad con estas inversiones, Juan Pablos adquirió una importante suma de grabados reutilizables de los talleres europeos para utilizarlos con algún retoque en sus impresos posteriores.

27

1.8. Cuarta etapa del taller de imprenta de Juan Pablos, 1553-1560 Tabla 4.- Cuarta etapa de impresión de Juan Pablos, primer bloque. BIBLIOTECA

Biblioteca Cervantina Nacional de España Nacional de Francia Britanica Hispanic Society of America Of Congress Nattie Lee Benson Collection Pública de Nueva York Universidad de Texas John Carter Brown Huntington Lilly Newberry Nacional de México Nacional Santiago de Chile AGN Salomon Hale Fam. Robredo CEHC Pública de Guadalajara México Miguel A. Porrúa Nacional de Antropología, México Nacional de Brasil Staatsbibliothek zu Berlín Universidad de California John Hay Colección Brown University Universidad de Salamanca

XXII

XXIV

XXV

XXVI

XXVII

XXVIII

XXIX

1

1

1

1 1

1

1

1 1 1 1

1

1

1

1

XXX

1

4

1 1 1

1

1

1 1 1 1 1

1 1 1 1 1

1

1 1

1

1

1

1 1

1 1 1 1 1 1 1 1

EXISTENCIAS 5 2 1 4

1

1

6

1 1 1 1

3 6 4 5 4 2 2 2 1 1 1 3 1 1 1

1

1

1 1 1

1 1 1 1 1 1

1 1 1 1

1

1 1 1

1 1 1

Son sesenta y siete ejemplares originales en este primer cuadro de la cuarta etapa. Se observa que de los ejemplares originales con número romano XXI y XXIII no existen registros de su ubicación, la separación en dos bloques ha sido con el objeto de dar una mejor calidad visual a la lectura de los datos registrados.

28

Tabla 4.1 - Cuarta etapa de impresión de Juan Pablos, segundo bloque. BIBLIOTECA

Cervantina Britanica Hispanic Society of America Of Congress Nattie Lee Benson Collection Pública de Nueva York Universidad de Texas John Carter Brown Huntington Lilly Newberry Nacional de México Nacional Santiago de Chile CEHC Pública de Guadalajara Nacional de Antropología, México U. Autónoma B. Juarez de Oxaca Elías Amador U. Michoacana de S. Nicolas, Hgo. Cushing Texas A & M University Universidad de Harvard

XXXI

XXXII

XXXV

1 1

1 1

1 1

1

1

XXXVI

XXXVIII

XXXIX

XL

XLI

1 1

1

1

1

1

XLIV

XLV

EXISTENCIAS

1

7 5

1

4

1

1

1

1

1

1

1 1

1

1

1 1 1 1

1

1

1

1 1

1

1

1

1

1

2

1

6

1 1

2 3 2

1

1

6 1

1

1

1

3

1

3

1

4

1

1

3

1

2

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1 1

1

De este segundo bloque se observa que son sesenta obras y que el total de repositorios poseedores de los ejemplares originales impresos por Juan Pablos 29

son

treinta

y siete, también

observamos que

de los

número

XXXIII,

XXXIV,XXXVII,XLII y XLIII no existen registros de su ubicación. Ya con dos imprentas y tres oficiales especializados, todo comienza a pintar mejor para la imprenta de la segunda mitad del siglo XVI. En este espacio temporal las obras que se imprimieron fueron 25 esto representa el 56% de la producción total en el 40% del tiempo total, es la recta final de la época de impresión de Juan Pablos, pero es la época en que la imprenta trabaja más intensamente. La parte mecánica es mejor y mayor, los oficiales dedicados a la imprenta son expertos en su trabajo y los materiales de nueva adquisición como letras y grabados

hacen

su

aparición

en

conjunto para constituir los mejores ejemplares de la primera imprenta en México. La Dialéctica de fray Alonso de la Veracruz de 1554 exhibe tremendo frontispicio, por primera vez completo, con

dos

resguardan español, definidos Recognitio, svmmularum Reverendi reverendi patris Illdephonsi a Vera Crvce avgvstiniani artivm, Imagen tomada de la página electrónica “Los primeros libros”

seres el

mágicos

escudo

sendos

de

atlantes

portentosos

que armas bien como

resguardando la información y ángeles con sátiros en el pie de la impresión, el escudo de la orden agustina que junto con el escudo de armas español

parecen ser piezas sustituibles. Sin duda un grabado europeo pero bien cuidado, bien manejado y con una mucho mejor apariencia en la composición.

30

Una obra más de 1554 y del mismo fray Alonso de la Veracruz es Recognitio, SVM que contiene un grabado, cuatro motivos y letras a dos tintas con otro corazón lanceado símbolo también de los agustinos en México. Una vez vista la parte histórica que sustenta el material didáctico para apoyar la docencia, la siguiente parte de este trabajo impreso comprende la descripción textual del video. En términos generales el video esta realizado en dos partes. La primera parte es la propiamente elaborada con la información de la investigación histórica y con el propósito de ser utilizada en apoyar la docencia; la segunda parte es una entrevista, con información complementaria que refuerza magistralmente la propuesta original. La edición de video se realizó a partir de los primeros resultados de la investigación documental. El 31 de mayo de 2011 se iniciaron los trabajos de captura de imágenes y videos. Eventualmente se realizaron algunas locuciones de audio respaldadas en el guión documental para explicar lo que se había trabajado por segmentos de imágenes y videos. Son más de 400 fotografías, 75 imágenes, 30 videos, 8 clips de sonido mp3 y 10 locuciones de audio lo que se editó en más de 280 efectos en sincronía para la realización del presente documental. En total han sido 8 meses a un ritmo de 25 horas de trabajo semanal o dicho de otra manera de 4 a 6 horas diarias en dos islas de edición, una de video y otra de texto.

31

Capítulo 2. La edición del video 2.1. Guión técnico documental Colegio de Bibliotecología de la Facultad de Filosofía y Letras de la Universidad Nacional Autónoma de México. Escudo de la Universidad Nacional Autónoma de México. Imagen de la placa conmemorativa de la primera imprenta de México. Presentación del proyecto: La imprenta de Juan Pablos en la Nueva España. Autoría: Elías Guerrero Nolasco Asesoría: Ana María Sánchez Sáenz Clasificación del Material: Material de apoyo para la docencia. Año: 2012. 1. Corre video en negro, inicia sonido, corre imagen digital, inicia en el centro video del transporte colectivo metro, comienza el movimiento y se escucha la siguiente locución:

2.2. Sobre la labor bibliotecaria ¿Qué tienen en común las carreteras, los edificios, los transportes y las telecomunicaciones? 2. Corre video de carreteras, edificios, trasportes y telecomunicaciones. Fondo de video Discovery-NASA. Imagen del satélite UARS de la NASA. Que todos ellos han sido creados para el servicio de la sociedad por sus miembros más experimentados; por profesionales y expertos de la comunicación y la urbanidad.

32

Como en este caso las distintas necesidades de la comunidad han sido atendidas de diversas especialidades 3. Corre video de los escudos escolares de los colegios y facultades que aluden a las profesiones que se mencionan: Medicina, economía, derecho, ingeniería, filosofía, historia, comunicación, diseño, docencia y por supuesto bibliotecología. Una parte fundamental de dicho desarrollo comienza durante la adquisición, refuerzo y generación de conocimientos; en la consulta, edición o creación de materiales impresos. 4. Corre video de imágenes que aluden a la consulta edición y creación de materiales impresos, a la educación y a las bibliotecas.

2.3. Cómo y cuándo comienza la historia de la impresión gráfica en México Pero ¿Cómo y cuándo comienza la historia de la impresión gráfica en México? Esto lo veremos:

2.4. Jacobo Cromberger La historia comienza en el año de 1504 con el establecimiento de Jacobo Cromberger en Sevilla, al sur de Portugal y en el corazón de la ciudad más importante de la península Ibérica, por el momento histórico español de la época. 5. Correo video de la península Ibérica y se observa la catedral de Sevilla desde un close up satelital y animación de la parte central.

2.5. La imprenta, uno de los negocios de la familia Cromberger En el ámbito cultural, la familia Cromberger es reconocida por la importancia de sus actividades en la impresión tipográfica: en España, Portugal, Filipinas y América, pero no solo se dedicaron a esta actividad. También fueron excelentes comerciantes y fuertes inversionistas, en la familia Cromberger se fueron

33

consolidando el poder y la influencia política, económica y cultural sevillana del siglo XVI. 6. Corre video de la placa que identifica el establecimiento de Jacobo Cromberger como impresor en Sevilla, se hace alusión a sus relaciones con funcionarios civiles y eclesiásticos con la corona y la cruz. Aparece el rostro de Carlos I de España y V del Sacro Imperio Romano Germánico; rostro de fray Juan de Zumárraga, Hernán Cortés y Antonio de Mendoza como los personajes centrales del momento histórico.

2.6. Juan Cromberger A partir de 1528 Juan Cromberger incrementó las negociaciones y las relaciones económicas con funcionarios civiles y eclesiásticos, su ascendencia y sus relaciones comerciales lo llevaron a Nueva España de una manera formal y con privilegios reales en 1539. 7. Corre video de la trayectoria Sevilla-Nueva España con fondo del documento de privilegios reales obtenidos por Juan Cromberger para la creación de la primera imprenta.

2.7. Juan Pablos 1539 - Casa de las Campanas De acuerdo con la información disponible, en septiembre de ese mismo año, la imprenta sucursal de los Cromberger ya ocupaba como domicilio la “Casa de las Campanas” en el centro de la Nueva España y se había publicado la primera obra impresa de América. 8. Corre video de la Casa de las Campanas con imágenes sobrepuestas de la Casa de las Campanas con close up a la ventana del primer piso donde se encuentra la réplica de la imprenta de Juan Pablos, aparece fecha de la primera publicación y su nombre corto.

34

2.8. Edición de don Antonio Pompa y Pompa 9. Corre video en negro, corre audio musical seleccionado, corre video original remasterizado y corregido para este segmento:

2.9. Un símbolo: el inicio de la historia en América Don Antonio Pompa y Pompa (Edición de la transmisión original en 1988, publicada por el Museo Nacional de Artes Gráficas de Querétaro en Youtube): Todo nace y está realmente comprobado, sin duda que esta máquina de Juan Pablos llegó a México en septiembre de 1539[…] para nosotros es un símbolo y para México es un orgullo contar con esta máquina porque nadie tiene la primera máquina que imprimió en su país[…] tenemos a la vista, en Sevilla, en el Protocolo de Sevilla, el contrato que firmó Juan Pablos con Cromberger para trabajar en México con esa imprenta[…] 10. Corre video del contrato de Juan Pablos con Juan Cromberger y locución del texto original seleccionado: Yo Juan Pablos componedor de letras de molde hago pacto y postura y conveniencia asosegada con Juan Cromberger, de tal manera que sea yo tenido y obligado de ir a la Nueva España del Mar Océano, a la ciudad de México. Residir diez años, tener una casa y prensa para imprimir libros muy bueno y bien corregido. Administrar la prensa haciendo tarea de tres mil pliegos cada día. 11. Corre video de animación de localización física de lo escuchado. 12. Corre edición de video de don Antonio Pompa y Pompa. Don Antonio Pompa y Pompa: un contrato totalmente leonino, son 32 capítulos en donde el “no” es la palabra que preside cada párrafo.

2.10. La bibliografía aceptada de las impresiones de Juan Pablos 13. Corre video en negro, corre audio musical seleccionado, corre edición de video con animación de 15 grabados seleccionados, fondo 45 hace

35

referencia al total de obras aceptadas como producidas en la imprenta de Juan Pablos. En total se conocen 45 obras impresas por Juan Pablos, de muchas no existen restos del original, otras han sido adjudicadas equivocadamente, algunas más han sido descartadas por su evidente falsificación.

2.11. Las dos obras descartadas de la bibliografía impresa por Juan Pablos 14. Corre video mostrando el impreso del Espantable como una obra adjudicada equivocadamente, el Nuevo Vergel como obra falsificada.

2.12. Doscientos ejemplares originales en 37 repositorios del mundo Actualmente los más de doscientos ejemplares originales se encuentran ubicados en diversos repositorios del mundo. 15. Corre video con imágenes de los repositorios ubicados en España, Inglaterra, Estados Unidos de Norte América y México.

2.13. La imprenta inicial y sus aparejos Hasta 1548 las obras fueron impresas con tan solo 4 juegos de letras y un grupo de grabados que fueron reutilizados en diversas ocasiones y una imprenta demasiado rústica. 16. Corre video con fondo de linotipo y animación del año 1548, animación del uso de grabados en repetidas ocasiones y edición y animación de un video de la imprenta Birlain.

2.14. El trabajo inicial De la primera etapa de impresión tenemos Manual de adultos, es la única muestra del trabajo de Gil Barbero. 17. Corre video con la imagen de Manual de adultos y Gil Barbero.

36

Podemos percibir el poco conocimiento inicial, por parte de Juan Pablos, sobre su oficio. La carencia de recursos provocó errores en la composición e impresión, lo que obligó constantemente a reutilizar restos y pedacería de orlas, grabados y letras en distintas ediciones, como lo vemos en la Doctrina breve de fray Juan de Zumárraga, esta obra pertenece a la segunda etapa de producción editorial de Juan Pablos. 18. Corre video con close-up del encabezamiento de Manual de adultos para distinguir la letra G que la hace de C y la animación de la corrección por edición de la misma letra. 19. Corre video de animación del grabado que corresponde al frontispicio de la Doctrina Breve de fray Juan de Zumárraga de 1543.

2.15. Juan Pablos dueño de la Casa impresora y los privilegios de impresión – comercialización En la tercera etapa se comenzaron a imprimir los libros bajo la firma de Juan Pablos. Hay una mejora en la producción y mayor estética en los impresos. 20. Corre video con close-up a la firma de Juan Pablos como impresor de libros. Corre video aludiendo a la impresión en dos tintas y grabados más complejos.

2.16. La segunda imprenta y los nuevos oficiales Para 1550 la situación de Juan Pablos mejora notablemente ya con dos imprentas y con tres nuevos oficiales iniciaría la cuarta y mejor etapa de impresión novohispana a partir de 1552 hasta 1560 año de la muerte de Juan Pablos. 21. Corre video mostrando el grabado inglés de la Dialectica resolutio y close-up a la introducción de diferentes tipos de letras.

2.17. Créditos 22. Corre audio musical seleccionado y animación con los créditos.

37

La imprenta de Juan Pablos en la Nueva España Elías Guerrero Nolasco Asesora Ana María Sánchez Sáenz Universidad Nacional Autónoma de México 2012 Temas: Mea culpa – Enigma One of these days – Pink Floyd Standing in motion – Yanni Eres para mí – Julieta Venegas

Sinodales Lic. Ana María Sánchez Sáenz Dra. Silvia Salgado Ruelas Dra. Lina Escalona Ríos Mtro. Hugo Alberto Figueroa Alcántara Lic. Isabel Cervantes Tovar

38

Entrevista con la Dra. Silvia Mónica Salgado Ruelas del Instituto de Investigaciones Bibliográficas de la Universidad Nacional Autónoma de México

¿Quién era Juan Pablos? Giovanni Paoli, después castellanizado a Juan Pablos era un lombardo. Él mismo, en alguno de sus colofones dice que era de Brescia: bresciano. Es bien probable que haya establecido una relación de comercio con los Cromberger que eran principalmente comerciantes, eran mercaderes y no solo de libros, de telas, minerales, de otras cosas. Para cuando llega Juan Pablos a Sevilla, ya no vive Jacobo Cromberger el fundador de esa imprenta. Jacobo es el iniciador de una dinastía de tres. Parece ser que (Juan Pablos) no sabía escribir en esa época, en 1532 pero, entiendo que se va volviendo un operario muy eficaz, muy educado y termina siendo componedor, termina siendo cajista es decir, poner las letras para ir armando el texto, esta es una de las partes más elaboradas de la imprenta. Entonces, aquí tenemos un impreso de Juan Cromberger, es la Vida de Cristo escrito por Ludolfo de Sajonia, el cartujano. Hay tres ediciones en la Biblioteca Nacional, una es de Jacobo Cromberger, la otra es de Juan Cromberger y la tercera es de Jácome. Tiene inclusive restos de herrajes, ya se rompieron los broches pero están aquí los restos de herrajes y ustedes verán en la base, en el corte inferior, la marca de fuego del Convento de San Francisco de México, este es un libro que llegó a ese convento. No hay que olvidar que fray Juan de Zumárraga era franciscano y entonces, este libro que forma parte del Fondo de Origen, con su exlibris del Convento de San Francisco es uno de esos libros que imprimieron los Cromberger y que durante mucho tiempo lo estuvieron haciendo. El más antiguo que tenemos registrado es de 1520, este es de 1537 y todavía en 1550 Jácome el hijo de Juan está imprimiendo este libro, era una especie de best seller para su tiempo, era muy solicitado. Así que tenemos enfrente un libro que, no sabemos si estuviera a la mano de Juan Pablos, pero Juan Pablos estaba trabajando con Cromberger en este tiempo, 39

entonces el tipo de libro que tenemos con letra gótica nos hace ver los conocimientos que podría haber adquirido Juan Pablos. Las ilustraciones son muy bonitas, Y tenemos que desde el primer bibliógrafo mexicano Juan José de Eguiara y Eguren, luego Joaquín García Icazbalceta, después Agustín Millares Carlo, Jesús Yhmoff, Clive Griffin, Rosa María Fernández, Alexander Stols y finalmente tenemos a Isabel Grañén. Entonces tenemos a mucha gente, a una estela de personas, estudiando a un personaje que no lo terminamos de conocer, no sabemos bien a bien cómo pasó de Italia a España, por qué vino a América, es decir, por qué decidió dejar todo y venir con su mujer a América. ¿Cuánto tiempo trabajó Juan Pablos? Durante veinte años, veintiuno, veinte años, él es el que conserva el monopolio, el que lleva adelante este trabajo. Primero se le dan diez años de privilegio, luego va consiguiendo continuar con este trabajo. Posiblemente imprimió dos títulos al año, es muy poco, de eso no vivía Juan Pablos. Este es el libro más antiguo que tenemos de la imprenta novohispana en la Biblioteca Nacional y es de 1554, es un libro muy importante, muy interesante porque además de ser un texto antiguo es un texto universitario, no es un libro religioso, es un texto que se usaba para la Real y Pontificia Universidad de México y es la Dialectica resolutio con texto de Aristóteles, es un libro que trata de lo aristotélico. ¿Cuál es la mayor aportación de Juan Pablos a la cultura? Creo que es el conjunto, es todo el esfuerzo, desde un principio hasta el final, creo que su mayor aportación es todo el esfuerzo que hizo, todas las obras, Juan Pablos abre el camino y sí creo que él no se dio cuenta de lo que en el principio iba a enfrentar, pero fue una pieza clave, es que sin él no hubiera habido todo el esfuerzo que logró, que intentó y logró Juan de Zumárraga.

40

Zumárraga antes de que se traiga la imprenta, él funda la primera biblioteca de América, por cédula real, que es la biblioteca de la Catedral de México en 1534, entonces él está impulsando el traer libros, él traía libros desde que llegó a América, entonces creo que es el hombre de los libros y por eso se trae a Juan Pablos. ¿Tenía deudas? sí, pero también tenía un ideal… franciscano milenarista… Estaba al mismo tiempo la Reforma y la Contrarreforma y había que impedir que entraran otros, que entraran los ingleses o los alemanes, que entraran otros… y la imprenta era ese peligro, o sea, podemos difundir una cultura escrita occidental pero también en Europa estaba con un conflicto ideológico político muy grave, de lo más grave que dividió Europa, entonces yo creo que Juan Pablos es un elemento fundamental para la nueva forma, la nueva cultura. No sabemos si es el primer impresor, los documentos dicen eso, mientras no se encuentre otra cosa, yo creo que sigue siendo, tentativamente el primer impresor. Históricamente está bien que lo sigamos mencionando así y también habría que pensar que su mujer pudo haber sido la primera impresora, pero no tenemos los documentos. Mira cuántos libros tenemos aquí y todavía estamos en la nebulosa, yo creo que hizo un trabajo muy importante, sí, es del que tenemos documentación, tenemos sus libros repartidos en distintas bibliotecas del mundo. Esa parte de cultura escrita que heredamos y que de alguna manera nos dice lo que somos ahora, yo creo que él es uno de los iniciadores, de esas personas que promovió, sin darse tal vez cuenta, pero finamente, un gran promotor de lo que al menos yo sostengo, que es llevar al máximo la cultura escrita, porque creo que es la manera de salir adelante y de no perderse en superficialidades o en guerras, en cosas que no son constructivas, yo creo que Juan Pablos es un fundador de esta idea. Nos guste o no, lo occidental de la manera como llegó, creo que esto es uno de los beneficios que pudimos haber heredado de esa época. Es que esto es lo mejor, porque si no, se va quedando en bibliografía en citar a otro autor, es muy bueno pero mira todos estos… un poco, bueno, Gutenberg 41

anda por allí pero, es que son los antecedentes para poder entender y valorar un libro de éstos… esto es precioso, esta por ejemplo aquí… aquí también escribe algo… licencia de, está la licencia de la impresión de Luis de Velasco… no, el ya está participando en las obras, al final. Y este libro es muy elegante.

42

Conclusiones Se realizó un video documental con nueve minutos de duración que contiene diversos temas para el desarrollo, la discusión o el análisis en el aula de clases, para el Colegio de Bibliotecología y más específicamente para apoyar la docencia de la asignatura de Historia del libro y de las bibliotecas II que se imparte durante el segundo semestre de la licenciatura. Toda la información versa sobre el inicio de la creación de materiales impresos en el continente americano y a partir de los antecedentes de la creación y evidencias gráficas del primer taller de impresión en la Nueva España. El día 12 de junio de 1539 se celebra el contrato entre Juan Cromberger y Juan Pablos para la apertura de una sucursal en Nueva España, de acuerdo con la información disponible, en septiembre de ese mismo año ya ocupaba como domicilio la Casa de las Campanas y se había impreso la primera obra en América. Fue hasta 1908 en que don José Gestoso y Pérez dio a conocer dicho contrato y su correspondiente paleografía. Juan Pablos desempeñó diversos cargos en la imprenta novohispana, el primero de ellos fue propiamente el de su oficio en Sevilla: componedor de letras de molde o cajista; también tuvo la tarea de administrar la prensa y todas las operaciones de la casa de imprenta de Juan Cromberger; sus actividades comprendieron la de librero como fueron la venta y cuenta de todas las transacciones derivadas del desplazamiento comercial de los materiales impresos en Nueva España y de todos los enviados desde Sevilla para su comercialización en la colonia española; también desempeñó la función de factor comercial, la cual ya figuraba en el contrato, comprometiéndose a vender todas las mercaderías recibidas y enviar todas las ganancias que de ello resultase a Sevilla. El primer equipo de oficiales de imprenta en el taller novohispano lo compusieron cuatro personas, Juan Pablos (componedor), Gil Barbero (tirador), Pedro “el esclavo negro” (batidor) y Jerónima Gutiérrez (esposa y encargada de regir y servir en todos los menesteres de la casa). 43

Las etapas de producción están definidas por diversos rasgos específicos de condiciones comerciales, técnicas y tecnológicas, el primero básicamente comprende los tres primeros años desde su llegada hasta la finalización del contrato de Gil Barbero; la segunda etapa desde la salida de Gil Barbero hasta la adjudicación de la casa de impresión, permisos y producción editorial bajo la firma de Juan Pablos en el colofón en 1548 con la que comenzaría la tercer etapa; la cuarta etapa comienza durante 1551 con la adquisición de materiales de impresión incluyendo una nueva imprenta y la contratación de tres nuevos oficiales lo que marcaría una trascendente producción por volumen y calidad editorial hasta 1560 año de la muerte de Juan Pablos. Son 45 obras monográficas las aceptadas como originales del primer taller de impresión en la Nueva España; de las obras mencionadas, existen alrededor de 200 ejemplares originales en 37 repositorios de América y Europa. En breve, la colección más rica de ejemplares de Juan Pablos será procesada para su consulta en formato digital por la Biblioteca Cervantina del Instituto Tecnológico y de Estudios Superiores de Monterrey. La Universidad de Texas ya tiene en su colección digital 14 libros, impresos por Juan Pablos, en formato completo y para consulta con acceso total en su página web Los primeros libros. La aplicación de los resultados historiográficos contemporáneos en la edición de materiales auxiliares para apoyo en la docencia bibliotecaria puede potencializar la generación de conocimiento en el aula y su multiplicación con el debate de un trabajo propositivo y reflexivo. Los programas para edición de video son cada vez más accesibles y solo se requiere de un ordenador con procesador de datos que no sea inferior a dos generaciones de los vigentes a 2011 y una disposición para emprender este tipo de aventuras. El ejercicio de este proyecto ha resultado una gran experiencia que sin duda contiene un beneficio profesional y personal más allá de lo contemplado.

44

Bibliografía Aguilar Sosa, Yanet. El Tec digitalizará sus joyas bibliográficas. Sitio Web disponible en: http://www.eluniversal.com.mx/cultura/66459.html Consultado 03/12/2011. Álvarez Márquez, María del Carmen. (2007). La impresión y el comercio de libros en la Sevilla del Quinientos. Sevilla: Secretariado de Publicaciones de la Universidad de Sevilla. Díaz del Castillo, Bernal. Historia verdadera de la conquista de la Nueva España. Sitio Web disponible en: http://librosbe.hostei.com/_historia_verdadera_de_la_conquista_de_la_nueva_espana-bernal_diaz_del_castillo.pdf Consultado 20/11/2011. Díaz-Trechuelo, María Lourdes. Juan de Zumárraga (-1548). Sitio Web disponible en: http://www.franciscanos.org/enciclopedia/jzumaraga.html Consultado 03/12/2011. Fernández de Zamora, Rosa María. (2009). Los impresos mexicanos del siglo XVI: su presencia en el patrimonio cultural del nuevo siglo. México, D.F.: Universidad Nacional Autónoma de México: Centro Universitario de Investigaciones Bibliotecológicas. García Aguilar, Idalia y Pedro Rueda Ramírez. (2010). Leer en tiempos de la Colonia: imprenta, bibliotecas y lectores en la Nueva España. México, D.F.: Universidad Nacional Autónoma de México: Centro Universitario de Investigaciones Bibliotecológicas. García Icazbalceta, Joaquín. Bibliografía mexicana del siglo XVI; primera parte: catálogo razonado de libros impresos en México de 1539 a 1600 con biografías de autores y otras ilustraciones, precedido de una noticia acerca de la introducción de la imprenta en México. Sitio Web disponible en: http://cdigital.dgb.uanl.mx/la/1080014005/1080014005_07.pdf Consultado 02/02/2012. González González, Enrique. [Reseña] Ennio Sandal: Giovanni Paoli da Brescia e I’introduzione della stampa ne Novo Mundo (1539-1560), Brescia: Fondazione Civiltà Bresciana, 2007. En: Estudios de historia novohispana, no. 39, juliodiciembre 2008, págs. 209-214. Sitio web disponible en: http://www.historicas.unam.mx/publicaciones/revistas/novohispana/pdf/novo39/ 0487.pdf. Consultado 01/11/2011. Grañén Porrúa, María Isabel. (2010). Los grabados en la obra de Juan Pablos: primer impresor de la Nueva España, 1539-1560. México, D.F.: Apoyo al Desarrollo de Archivos y Bibliotecas de México: Fondo de Cultura Económica. Griffin, Clive. (1991). Los Cromberger: la historia de una imprenta del siglo XVI en Sevilla y Méjico. Madrid: Instituto de Cooperación Iberoamericana: Cultura Hispánica.

45

Hernández Sampieri, Roberto et. al. (2010). Metodología de la investigación. México, D.F.: McGraw-Hill Interamericana. Jiménez Arrazquillo, Alejandro et. al. Diseño de una serie de documentales sobre las expresiones del sincretismo religioso en las festividades de Semana Santa, Santo Patrono, Todos Santos y Navidad, en comunidades indígenas de México; y la producción de uno de ellos. Tesis de Licenciatura. Ciencias de la Comunicación. Departamento de Ciencias de la Comunicación, Escuela de Ciencias Sociales, Universidad de las Américas Puebla. Puebla: Los autores, 2003. Sitio Web disponible en: http://catarina.udlap.mx/u_dl_a/tales/documentos/lco/jimenez_a_a/ Consultado 02/06/2011. Lilao Franca, Óscar. Una edición desconocida de Estanislao Polono (Sevilla 1502). Sitio Web disponible en: http://bibliotecahistorica.usal.es/index.php?option=com_content&view=article&i d=13%3Auna-edicion-desconocida-de-estanislao-polono-sevilla1502&catid=17%3Anuestras-colecciones&Itemid=2&lang=es Consulado 27/06/2011. Macías, Pablo G. (1960). La prensa Echániz: dictamen producido por el Lic. Pablo G. Macías, director de la Escuela Nacional de Artes Gráficas, precedido de un estudio histórico y técnico sobre las características de las prensas tipográficas del siglo XVI. México: Acasim. Martín Abad, Julián. (2003). Los primeros tiempos de la imprenta en España, 1471-1520. Madrid: Laberinto. Martínez, José Luis. (1987). El libro en Hispanoamérica, origen y desarrollo. Madrid: Fundación Germán Sánchez Ruipérez. Martínez, Luisa. Los Cromberger: una imprenta de Sevilla y Nueva España. México, 2003. Sitio Web disponible en el ARCHIVO de Tiempo y Escritura en: http://www.azc.uam.mx/publicaciones/tye/loscrombergerunaimprentadesevilla.h tm Consultado 27/06/2011. Medina, José Toribio. Historia de la Imprenta en los antiguos dominios de América y Oceanía. Tomo I. Cap. VII Documentos. X Contrato de compañía celebrado entre Juan Cromberger y Juan Pablos para establecer una imprenta en México. Sevilla 12 de Junio de 1539. Sitio Web disponible en: http://www.lluisvives.com/servlet/SirveObras/bnc/12708304225699384543435/ p0000008.htm Consultado 28/06/2011. --------. Real cédula a Jácome Cromberger autorizándolo para tratar y contratar en las Indias. Toledo, 25 de julio de 1525. Sitio Web disponible en: http://www.lluisvives.com/servlet/SirveObras/bnc/12708304225699384543435/ p0000008.htm Consultado 28/06/2011. Millares Carlo, Agustín. (1971). Introducción a la historia del libro y de las bibliotecas. México: Fondo de Cultura Económica.

46

--------. (1953). Juan Pablos, primer impresor que a esta tierra vino. México: Manuel Porrúa. 220 p. Montes Hernández, Marina. (2007). La imprenta en México durante los siglos XVI al XIX: proyecto hipertextual para el curso de bibliografía mexicana. México,. 79 p. Tesis de licenciatura Bibliotecología y Estudios de la Información. Sitio Web disponible en: http://mmh.ahaw.net/imprenta/index.php Consultado 02/06/2011. Pompa y Pompa, Antonio. (1988). 450 años de la imprenta tipográfica en México. México: Asociación Nacional de Libreros. Los primeros libros de las Américas: impresos mexicanos del siglo XVI en las bibliotecas del mundo. Sitio Web disponible en: http://primeroslibros.org/index.html Consultado 02/02/2012. Testamento de la señora reina católica Doña Isabel, hecho en Villa de Medina del Campo a doce de octubre del año 1504. Sitio Web disponible en: http://www.cuentayrazon.org/revista/pdf/135/Num135_019.pdf Consultado 27/06/2011. Torre Villar, Ernesto de la. (1990). Breve historia del libro en México. México: Universidad Nacional Autónoma de México. Zulaica Gárate, Román. (1991). Los franciscanos y la imprenta en México en el siglo XVI. México: Universidad Nacional Autónoma de México, Instituto de Investigaciones Bibliográficas, Dirección General de Publicaciones.

47

Créditos institucionales Apoyo al Desarrollo de Archivos y Bibliotecas de México Biblioteca Francisco de Burgoa, Universidad Autónoma Benito Juárez de Oaxaca Comisión Federal de Electricidad Fondo de Cultura Económica Fondo Reservado de la Biblioteca Nacional de México Instituto de Investigaciones Bibliográficas de la Universidad Nacional Autónoma de México Museo Nacional de Artes Gráficas de Querétaro Universidad de Texas / Los primeros libros Universidad Nacional Autónoma de México

48

Get in touch

Social

© Copyright 2013 - 2024 MYDOKUMENT.COM - All rights reserved.