Story Transcript
CONTROLADOR DE TECLADO MIDI
A-33 MANUAL DEL USUARIO Gracias, y felicidades por la elección del A-33 de Roland. El A-33 es un controlador de teclado fácil, dedicado para los módulos de sonido GS. Tómese el tiempo necesario para leer este Manual del Usuario. De esta forma Ud. puede sentirse seguro de entender cada una de las funciones que ofrece la unidad, y disfrutar de muchos años sin problemas de funcionamiento.
Traducido por www.caballeria.com
ACERCA DEL A-33 El A-33 de Roland en un controlador de teclado MIDI. Este no dispone de ningún circuito generador de sonido ya que está diseñado para transmitir mensajes de nota, cambios de programa, mensajes de selección de bancos, así como una variedad de otros mensajes MIDI (como los de niveles de envío de reverb y chorus) a un módulo de sonido. Este está particularmente diseñado para controlar módulos de sonido que cumplan con el Formato GS. (Vamos a ponernos de acuerdo para llamarlos "módulos de sonido GS."
¿Que es el formato GS?
El Formato GS es un grupo estandarizado de especificaciones para las fuentes de sonido Roland el cual define la manera en la que los módulos de sonido multi-tímbricos responderán a los mensajes MIDI. Todas las unidades compatibles con el Formato GS llevan el logo GS. Cualquier módulo o instrumento que lleve el logo GS responderá de la misma forma a los mensajes MIDI enviados desde el A-33. * Todos los módulos de sonido GS Roland soportan completamente el Nivel 1 del Sistema General MIDI. * En 1990, se añadieron los mensajes de selección de banco al estándar MIDI para permitir a los usuarios el poder seleccionar un número de sonidos mucho más grande que los que eran originalmente posibles con los cambios de programa. Utilizando los números de selección de banco del 0 al 32 así como los mensajes de cambio de programa, Ud. puede seleccionar más de 16.000 sonidos - bastantes más que los 128 seleccionables utilizando sólo los mensajes de cambio de programa. El Formato GS adapta esta forma de selección de sonidos. Sin embargo, los mensajes de selección de banco no pueden utilizarse para la Parte de Percusión (normalmente en el canal MIDI 10).
Acerca de los Sonidos Contenidos en un Módulo de Sonido GS
Un módulo de sonido GS contiene 128 sonidos básicos (Tones Capitales) y un número de Tones de Variación. El mapa de los Tones Capitales es compatible con el Nivel 1 del Sistema General MIDI, por lo que la memoria 1 siempre contiene un sonido de piano, la memoria 17 un órgano, etc. Los Tones Capitales están almacenados en el Banco 0, mientras que las Variaciones están almacenadas en los Bancos 1 - 127. Los Tones de Variación disponibles serán diferentes dependiendo del módulo de sonido. Ud. debería comprobar el manual de cualquier módulo que desee utilizar, y familiarizarse con los sonidos que contenga.
Acerca de los Sets de Percusión Proporcionados por un Módulo de Sonido GS
La Parte de Percusión (canal MIDI 10) proporcionada para la utilización de varios Sets de Percusión de Variación además del Set de Percusión básico (Set Estándar: PC #1). Los sets de Percusión se seleccionan utilizando mensajes de cambio de programa. Los tipos de Sets de Variación dependen del módulo de sonido que Ud. utilice. Remítase al manual de su módulo para encontrar que Sets de Percusión contiene.
6
* Si Ud. ha solicitado un Tone de Variación o un Set de Percusión de Variación que no existe en el módulo GS que esté utilizando, el módulo podría dejar de sonar, o hacer sonar un sonido incorrecto.
Características Principales del A-33 Excelente interpretabilidad y Expresividad
Ya que este teclado estándar de 76 teclas también proporciona respuesta a la dinámica, el A-33 le permite expresar incluso los más delicados matices. Además, una función de Desplazamiento de Octava le permite desplazar cómodamente una o dos octavas hacia arriba o hacia abajo el rango de sonoridad. Por otra parte, el A-33 está equipado con una palanca Pitch Bend/Modulación, y proporciona dos jacks para conectar un pedal de sustain y uno de expresión. Este incluye también dos MIDI OUT separados que pueden ser activados o desactivados desde el panel frontal, para utilizarse en una cómoda conexión para varios módulos de sonido.
Gama Completa de Funciones de Control
Ya que el teclado está preparado para la selección de sonidos que utilicen combinaciones de mensajes de cambio de programa y selección de banco (valores para CC00 y CC32), Ud. también puede seleccionar cualquiera de los Tone de Variación disponibles en un módulo de sonido GS. Dos secciones, Upper y Lower, pueden ajustarse por separado, permitiéndole controlar dos sonidos diferentes en modo Split o Layer. Además, pueden asignarse al deslizador DATA ENTRY varios números de Cambio de Control. El deslizador puede entonces utilizarse para controlar el parámetro deseado (por ejemplo, Profundidad de la Reverb o del Chorus) de un módulo de sonido.
Hace del Sistema de Informática Musical (DTM) algo más divertido
El A-33 puede alimentarse tanto con adaptador como con pilas. El A-33 va a convertirse seguro en una parte invalorable de cualquier Sistema DTM, ya que puede utilizarse para la grabación a tiempo real o por pasos, así como para practicar mientras se escucha una reproducción "Minus-One" de los Standard MIDI Files. Copyright _ 1996 Roland Corporation Todos los derechos reservados. No puede reproducirse bajo ningún formato ninguna parte de esta publicación sin el permiso por escrito de Roland Corporation.
7
Notas Importantes Cuando utilice un adaptador AC, utilice solo el adaptador especificado para la unidad (serie BOSS ACA). La utilización de cualquier otro adaptador AC podría dar como resultado daños, mal funcionamiento, o cortocircuito. Alimentación • Antes de conectar esta unidad a otras unidades, desactívelas todas; esto le ayudará a prevenir daños o mal funcionamientos. • No utilice esta unidad en el mismo circuito de corriente utilizado para otras unidades que generen ruido de línea; como por ejemplo un motor eléctrico o un sistema de luces variable. • La corriente requerida por esta unidad está indicada en su placa de identificación (panel posterior). Asegúrese de que el voltaje de su instalación coincide con el requerido. • Evite dañar el cable de corriente: no lo pise, no coloque objetos pesados sobre él, etc. • Cuando desconecte el adaptador AC de la toma de corriente, cójalo por la carcasa; no estire nunca del cable. • Si no va a utilizar la unidad por un largo periodo de tiempo, desconecte el adaptador. • Cuando instale o cambie las pilas, remítase a "Cambio de las Pilas" (página 12). Localización • No someta la unidad a temperaturas extremas (ej. la luz directa del sol dentro de un vehículo cerrado). Evite utilizar o almacenar la unidad en lugares con polvo o humedad, o lugares que estén sometidos a altos niveles de vibración. • Utilizar la unidad cerca de amplificadores de potencia puede inducir zumbido. • Esta unidad puede interferir la recepción de radio y televisión. No utilice esta unidad cerca de este tipo de receptores. Mantenimiento • Para la limpieza diaria, limpie la unidad con un paño suave y seco (o ligeramente humedecido con agua). Para eliminar la suciedad adherida, utilice un detergente suave y neutro. A continuación, seque completamente la unidad con un paño seco y suave. • No utilice nunca gasolina, alcohol o disolventes de ningún tipo para evitar el riesgo de una pérdida de color o deformación. Precauciones Adicionales • Proteja la unidad de impactos fuertes • No permita que penetren dentro de la unidad objetos o líquidos de ningún tipo. En caso de que esto ocurriera, deje de utilizar inmediatamente la unidad. Contacte con el servicio técnico especializado lo antes posible. • La unidad desprenderá una pequeña cantidad de calor, y esto debería considerarse como algo normal. • Antes de utilizar la unidad en un país extranjero, consulte con el personal del servicio especializado. • Si ocurriera un mal funcionamiento ( o si Ud. sospecha que hay un problema) déjela de utilizar inmediatamente. Contacte con el servicio técnico especializado lo antes posible. • Para evitar el riesgo a descargas eléctricas, no abra la unidad o su adaptador.
8
TABLA DE CONTENIDOS Acerca del A-33.................................................................................................................. 6 Notas Importantes ............................................................................................................. 8 Descripciones del Panel ...................................................................................................11 Alimentación.....................................................................................................................12 Configurar el A-33.............................................................................................................13 Canal MIDI (Canal de transmisión MIDI) y modos de Teclado...........................................15 Ajustar el Canal MIDI Utilizar las secciones Upper y Lower (modo KBD) ............................................................... 16 Modo Split (División) ................................................................................................ 17 Modo Layer (Superposición) ....................................................................................... 18 Conectores MIDI OUT 1 y MIDI OUT 2 ...............................................................................18 Seleccionar Sonidos en el Módulo de Sonido GS.............................................................19 Seleccionar Sonidos en el Módulo de Sonido GS Seleccionar Sets de Percusión en el Módulo de Sonido GS ..................................................... 20 Funciones de Interpretación .............................................................................................21 Utilizar glissandos: Pitch Bend Añadir vibrato: Modulación (CC01) Mantener notas: Sustain (CC64) ........................................................................................ 22 Cambiar el volumen de una Parte Expresión Activar o desactivar la transmisión de ciertos mensajes MIDI Desplazamiento de la Octava (cambiar Octavas)................................................................... 24 Transponer el teclado del A-33 Controlar un Módulo de sonido con el Deslizador DATA ENTRY .....................................25 Cambiar la Sensibilidad de la Velocidad: Curva de la Velocidad Cambiar la Profundidad de la Reverb: Nivel de Envío de Reverb (CC91) .................................. 26 Cambiar la Profundidad del Chorus: Nivel de Envío de Chorus (CC93) Cambiar el Volumen: Volumen (CC07) .............................................................................. 27 Ajustar la Localización del Sonido: Panorama (CC10) Activar o desactivar el efecto de Reverb/Chorus Asignar Otras Funciones (CC0-127) al Deslizador DATA ENTRY .......................................... 29 Asignar modulación o aftertouch al eje de Modulación de la palanca........................................ 30 Controlar un secuenciador externo ..................................................................................... 31 Utilizar las memorias de Patch .........................................................................................33 Almacenar ajustes en una memoria de Patch ........................................................................ 34 Ajustes Por Defecto Restablecer los Ajustes de Fábrica
9
Transmitir los ajustes del A-33 vía MIDI (Data Dump) .......................................................35 Comprobación de la vida de la Pila...................................................................................35 Solución a Pequeños Problemas ......................................................................................36 Especificaciones ..............................................................................................................38 32 Patches de Fábrica...................................................................................................... XX Utilización MIDI ................................................................................................................ XX Distribuidores Roland Mundiales..................................................................................... XX
10
DESCRIPCIONES DEL PANEL ***FIGURA***
11
ALIMENTACIÓN El A-33 puede alimentarse tanto con pilas como con adaptador AC.
Cambiar las Pilas
Para hacer funcionar la unidad se necesitan seis pilas del tipo AA. Le recomendamos la utilización de pilas alcalinas ya que estas proporcionarán una fuente de alimentación más estable y de más duración. Con las pilas alcalinas, Ud. puede tener cerca de 25 horas de funcionamiento continuo, sin embargo esto dependerá de cómo se utilice la unidad. * Evite utilizar conjuntamente pilas nuevas y viejas. Además, evite mezclar diferentes tipos de pilas (ej. pilas normales de carbón con alcalinas). * Cuando cambie las pilas, asegúrese de insertarlas correctamente (asegure una polaridad correcta). * Extraiga las pilas cada vez que la unidad no vaya a utilizarse durante un largo periodo de tiempo. 1. Compruebe que la unidad esté desactivada. 2. Extraiga la tapa de las pilas situada en la parte inferior del instrumento. 2) Levante 1) Pulse las dos pestañas hacia delante
***FIGURA*** 3. Saque la caja de las pilas, y a continuación inserte las seis pilas (tres a cada lado). 2) Levante 1) Pulse las dos pestañas hacia delante
***FIGURA*** 4. Cierre la tapa de las pilas.
12
Conectar un adaptador AC opcional
Asegúrese de utilizar sólo el adaptador AC especificado (serie BOSS ACA). La utilización de cualquier otro podría dar como resultado mal funcionamientos o cortocircuitos. * Si la unidad no va ha utilizarse durante un largo periodo de tiempo desenchufe el adaptador. 1. Compruebe que la unidad esté desactivada. 2. Primero conecte el adaptador AC al jack AC Adaptor del A-33 [30], a continuación conecte el adaptador a la toma de corriente.
CONFIGURAR EL A-33 El A-33 es un controlador MIDI. Aunque no disponga de circuitos generadores de sonido propios, puede controlar unidades externas MIDI (módulos de sonido, ordenadores, etc.) transmitiendo una amplia variedad de mensajes MIDI. Para sacar un máximo beneficio de su sistema, asegúrese de leer este manual y los manuales de todas las unidades externas.
Configuración con un Módulo de Sonido
Conecte el conector MIDI OUT 1 o 2 del A-33 [30] al conector MIDI IN del módulo de sonido. ***FIGURA***
Configuración con un Sistema de Informática Musical
* Cuando conecte su ordenador a un módulo de sonido, utilice sólo un cable que esté diseñado para el modelo de ordenador que esté utilizando y para su tipo de conector en particular.
13
* Si el módulo de sonido tiene un conmutador COMPUTER, asegúrese de que este esté ajustado en la posición apropiada. Esta dependerá del tipo de ordenador, cómo lo esté utilizando, y las necesidades del software que esté utilizando.
Ordenador conectado utilizando el conector serie del módulo de sonido
Conecte el conector MIDI OUT 1 o 2 [30] del A-33 al conector MIDI IN del módulo de sonido. ***FIGURA***
Ordenador conectado al conector MIDI IN del módulo de sonido
Conecte el conector MIDI OUT 1 o 2 del A-33 [30] al conector MIDI IN del interface MIDI (serie MPU, o similar).
Encendido
La activación de las diferentes unidades deberían realizarse en un orden apropiado. Primero, active las unidades que transmitan mensajes MIDI (ordenador, A-33). A continuación, active el o los módulos de sonido, finalmente el sistema de amplificación. El conmutador power del A-33 [33] está situado en su parte posterior. Desactive su sistema en el orden inverso. * Esta unidad está equipada con una función de circuito de protección. Después del encendido se necesitará un breve intervalo de tiempo antes de que la unidad funcione con normalidad.
14
CANAL MIDI (CANAL DE TRANSMISIÓN MIDI) Y MODOS DE TECLADO Ajustar el Canal MIDI
Para asegurar que el módulo o Parte que quiere controlar reciba los mensajes que Ud. envía desde el A33, debe seleccionar el canal MIDI de recepción de su módulo (o el de una de sus Partes). Dese cuenta de que el A-33 puede transmitir dos canales MIDI al mismo tiempo. Para este fin, el A-33 goza de dos secciones llamadas Upper (Superior) y Lower (Inferior). Asegúrese siempre de que los canales MIDI del Upper y Lower del A-33 tengan el mismo número que las Partes del módulo externo que desee controlar. [Procedimiento] 1. Pulse MODE EDIT [12] (se ilumina el indicador). 2. Pulse SELECT UPPER [10] o LOWER [9] para elegir la sección donde quiere ajustar el canal de transmisión MIDI. 3. Pulse el botón MIDI/PARAM [20] (se ilumina el indicador). 4. Introduzca el canal MIDI pulsando el correspondiente botón PATCH/TONE [18] (1-16). * Aquí, cada botón PATCH/TONE selecciona un número de canal MIDI (1-16). En otras palabras, Ud. no necesita entrar dos dígitos para los números de canal del 10-16: simplemente pulse el botón "10""16." 5. Pulse ENTER [19] para confirmar la selección del canal MIDI. 6. Pulse EDIT [12] de nuevo (el LED se apagará). Utilice el mismo procedimiento, esta vez seleccionando la sección Lower, para ajustar el canal MIDI para la sección Lower. Nota: Ud. no puede seleccionar el mismo canal para ambas secciones. Ejemplo: Si Ud. ajusta el canal MIDI Upper a 4 e intenta asignar el mismo número a la sección Lower, el indicador MIDI/PARAM [20] parpadeará.
15
Utilizar las secciones Upper y Lower (modo KBD)
El A-33 proporciona tres modos de teclado: Upper, Lower, y Split. El Modo Upper le permite enviar datos MIDI en el canal MIDI asignado para la sección Upper. ***FIGURA*** El Modo Lower le permite transmitir en un canal MIDI diferente. ***FIGURA*** Las secciones Upper y Lower pueden utilizarse de tres maneras: (i) en aislamiento (tanto la sección Upper como la Lower), (ii) en combinación (sección Upper + Lower= Layer), o (iii) en modo Split (Lower para la mano izquierda y Upper para la mano derecha). Utilizando las secciones Upper y Lower aisladamente le permite "seleccionar" rápidamente otro canal MIDI sin tener que realizar los pasos descritos bajo "Ajustar el Canal MIDI", lo cual es cómodo en una situación de directo.
16
Dese cuenta también de que los siguientes parámetros pueden ajustarse para cada sección de forma individual, esto amplía considerablemente el campo de acción de su A-33: - Canal MIDI - Desplazamiento de Octava - Parámetros MIDI 17/18 (P BEND MOD ON/OFF) - Parámetros MIDI 21/22 (SUSTAIN/OFF) - Parámetros MIDI 23/24 (EXPRESSION ON/OFF)
Modo Split
El Modo Split divide el teclado en dos secciones: la sección Upper para su mano derecha y la sección Lower para la mano izquierda. Pulse el botón Split [6] para llamar al modo Split (se ilumina el indicador). ***FIGURA*** Ajustar el punto de División Cuando está activado el Modo de Teclado "Split," el teclado se divide en dos secciones. La sección Lower transmite mensajes de nota para las teclas/notas E-1 a B3, mientras que la sección Upper transmite mensajes de nota para las teclas/notas C4 a G7. Sin embargo, Ud. podría ajustar un punto de Split diferente. [Procedimiento] 1. Pulse y mantenga el botón KBD Mode SPLIT [6] (el LED parpadeará). 2. Pulse la tecla del teclado que vaya a convertirse en el punto de Split. 3. Suelte el botón "SPLIT" y la tecla.
17
Modo Layer
Ud. puede utilizar también ambas secciones (Superior e Inferior) al mismo tiempo, lo cual se llama "superposición." En el modo Layer, el A-33 enviará información de nota en dos canales MIDI. Esto también explica porqué es imposible asignar el mismo número de canal MIDI a las secciones Upper y Lower: no tendría ningún sentido el enviar dos veces la misma información a un instrumento o Parte. ***FIGURA*** Para seleccionar el modo Layer, mantenga pulsado KBD Mode UPPER (o LOWER) mientras pulsa KBD Mode LOWER (o UPPER). Para volver al modo Upper o Lower, pulse de nuevo el botón correspondiente.
CONECTORES MIDI OUT 1 Y MIDI OUT 2 El A-33 está equipado con dos conectores MIDI OUT que pueden activarse o desactivarse por separado utilizando los botones MIDI OUT 1 [2] y MIDI OUT 2 [3] localizados en el panel frontal. Ambos conectores MIDI OUT envían los mismos mensajes MIDI (conexión paralela) pero pueden activarse o desactivarse individualmente. Ud. podría sacar ventajas de estos dos conectores MIDI OUT para evitar los retrasos de transmisión debidos a las cadenas MIDI (una serie de conexiones entre los conectores MIDI THRU y MIDI IN de varios instrumentos). Además, podría utilizar esta facilidad para alternar entre dos instrumentos simplemente transmitiendo los mensajes MIDI del A-33 al conector MIDI OUT en el cual está conectado el módulo de sonido que Ud. desea controlar. El ajuste de activado/desactivado para los conectores MIDI OUT puede almacenarse en las 32 memorias de Patch del A-33, junto a un montón de diferentes ajustes. Vea "Almacenar ajustes en una Memoria de Patch" en la página 33.
18
SELECCIONAR SONIDOS EN UN MÓDULO DE SONIDO GS (CAMBIO DE PROGRAMA/SELECCIÓN DE BANCO) Los mensajes de Cambio de Programa/Selección de Banco se utilizan para seleccionar Tones (para Partes "Melódicas") o Sets de Percusión (para Partes de batería, normalmente asignadas al canal MIDI 10) vía MIDI.
Seleccionar Sonidos en un Módulo de Sonido GS
Si Ud. quiere cambiar Tones en un módulo GS, necesita enviar mensajes de selección de banco (valores para los números de cambio de control CC00 y CC32) junto con un número de cambio de programa. Los valores para CC00 (MSB) y para CC32 (LSB) trabajan junto como una pareja para especificar una Variación del banco Capital. Dese cuenta que solo la selección de banco no es suficiente para llamar sonidos. Los mensajes de Selección de Banco necesitan estar seguidos por un número de Cambio de Programa. En el A-33, estos tres mensajes siempre son enviados como un grupo (nos pondremos de acuerdo para llamarles "Grupos de selección de sonidos"): Valor para el número de Cambio de Control CC00 (MSB) Valor para el número de Cambio de Control CC32 (LSB) Número de Cambio de Programa * Estos mensajes pueden enviarse a la sección Upper o Lower. [Procedimiento] 1. Pulse el botón SELECT LOWER [9] o SELECT UPPER [10] para seleccionar la sección que desea utilizar para enviarle el grupo de selección de sonido. La elección de la sección (Upper o Lower) determinará el canal MIDI por el cual se transmitirá el grupo de selección de sonido. 2. Si fuera necesario, ajuste el canal de transmisión MIDI para que coincida con el de la Parte del módulo deseada. 3. Pulse el botón MODE EDIT [12] (se ilumina el indicador). 4. Pulse el botón CC00 [21] (se ilumina el indicador). 5. Especifique el valor de cambio de control CC00 utilizando los botones 0-9 en la sección PATCH/TONE [18]. 6. Pulse ENTER [19]. 7. El indicador del botón CC32 [22] se iluminará. 8. Especifique el valor de cambio de control CC32 utilizando los botones 0-9 en la sección PATCH/TONE [18]. 9. Pulse ENTER [19]. 10. Ahora se ilumina el indicador del botón PRG CHANGE [23].
19
11. Especifique el Número de Programa utilizando los botones 0-9 en la sección PATCH/TONE [18]. 12. Pulse ENTER [19]. 13. Pulse de nuevo el botón MODE EDIT [12] (el LED se apagará). [Ejemplo] Vamos a seleccionar la Variación número 8, Instrumento número 3 sonido (Piano 3w) del SC-55mkII: 1. Ajuste el canal de transmisión MIDI para que coincida con el de la Parte deseada. 2. Pulse el botón MODE EDIT [12] (se ilumina el indicador). 3. Pulse el botón CC00 [21] (se ilumina el indicador). 4. Pulse el botón "8" en la sección PATCH/TONE [18]. 5. Pulse ENTER [19]. 6. El indicador del botón CC32 [22] se iluminará. 7. Pulse el botón "0" en la sección PATCH/TONE [18]. 8. Pulse ENTER [19]. 9. Se iluminará el LED del botón PRG CHANGE [23]. 10. Pulse el botón "3" en la sección PATCH/TONE [18]. 11. Pulse ENTER [19]. 12. Pulse de nuevo el botón MODE EDIT [12] (el LED se apagará). * No se necesita transmitir los mensajes de Selección de Banco cada vez que desee seleccionar un sonido que esté en el banco seleccionado actualmente. En este caso, pulse PRG CHANGE [23] y especifique el número.
Seleccionar Sets de Percusión en un Módulo de Sonido GS
La Parte de Percusión (canal MIDI 10) de un módulo GS no responde a los mensajes de Selección de Banco. Sin embargo, si intenta enviar sólo un mensaje de Cambio de Programa desde el A-33, de todos modos acabará transmitiéndose un mensaje de Selección de Banco junto a él ya que los datos para el último sonido especificado se mantendrán en memoria. Por esta razón, Ud. siempre debería enviar primero el valor 0 para los números de cambio de control CC00 y CC32, y a continuación enviar el número de Programa para asegurarse la obtención del Set de Percusión que necesita. [Procedimiento] 1. Pulse el botón SELECT LOWER [9] o SELECT UPPER [10] para seleccionar la sección (Upper o Lower) que desea utilizar para enviarle el grupo de selección de sonido. 2. Ajuste el canal de transmisión MIDI en 10. 3. Pulse el botón MODE EDIT [12] (se ilumina el indicador). 4. Pulse el botón CC00 [21] (se ilumina el indicador). 5. Especifique el valor de cambio de control CC00 utilizando los botones 0-9 en la sección PATCH/TONE [18].
20
6. Pulse ENTER [19]. 7. El indicador del botón CC32 [22] se iluminará. 8. Especifique el valor de cambio de control CC32 utilizando los botones 0-9 en la sección PATCH/TONE [18]. 9. Pulse ENTER [19]. 10. Se iluminará el LED del botón PRG CHANGE [23]. 11. Seleccione el Número de Programa utilizando los botones 0-9 en la sección PATCH/TONE [18]. 12. Pulse ENTER [19]. 13. Pulse de nuevo el botón MODE EDIT [12] (el LED se apagará). [Ejemplo] Vamos a seleccionar el Set de Percusión número 2, "Room Set" del SC-55mkII: 1. Ajuste el canal de transmisión MIDI en 10. 2. Pulse el botón MODE EDIT [12] (se ilumina el indicador). 3. Pulse el botón CC00 [21] (se ilumina el indicador). 4. Pulse el botón "0" en la sección PATCH/TONE [18]. 5. Pulse ENTER [19]. 6. El indicador del botón CC32 [22] se iluminará. 7. Pulse el botón "0" en la sección PATCH/TONE [18]. 8. Pulse ENTER [19]. 9. Se iluminará el LED del botón PRG CHANGE [23]. 10. Pulse el botón "9" en la sección PATCH/TONE [18]. 11. Pulse ENTER [19]. 12. Pulse de nuevo el botón MODE EDIT [12] (el LED se apagará).
FUNCIONES DE INTERPRETACIÓN Utilizar glissandos: Pitch Bend
Mueva la palanca BENDER/MODULATION [26] a la derecha o izquierda para transmitir mensajes de Pitch Bend que alterarán la afinación de las notas que Ud. esté tocando. * El rango de Pitch Bend (máximo intervalo de cambio en la afinación) puede ajustarse en el módulo o instrumento que Ud. esté controlando.
Añadir vibrato: Modulación (CC01)
Moviendo la palanca BENDER/MODULATION [26] hacia delante transmitirá mensajes de Modulación, cambiando el sonido a tiempo real (normalmente añadiendo un efecto de vibrato).
21
* El cambio obtenido con este mensaje variará dependiendo de los ajustes para su módulo de sonido (la sección que manipula la modulación), o el Tone seleccionado.
Mantener Notas: Sustain (CC64)
Después de conectar un pedal de sustain (DP-2/6 o FS-5U, opcionales), Ud. podrá utilizarlo para enviar mensajes Hold 1 (CC64) que provocarán que las notas que estén sonando en ese momento se mantengan. Si se está haciendo sonar un órgano eléctrico u otro tipo de sonido que se pueda mantener normalmente, las notas continuarán sonando tanto tiempo como se mantenga apretado el pedal. Otros sonidos (ej. piano) se desvanecerán finalmente, aunque un poco más lentamente que cuando Ud. no utilice el pedal sustain. El pedal sustain debería conectarse al jack SUSTAIN SWITCH [28] de la parte trasera de la unidad. Pulsando el pedal se transmitirá un valor ON (127), mientras que al soltarlo se transmitirá un valor OFF (0). * La función CC64 (Hold 1) también puede asignarse al deslizador DATA ENTRY, permitiéndole obtener el efecto de sustain moviendo el deslizador. * El A-33 también dispone de un parámetro de Sustain On/Off que Ud. puede utilizar para activar o desactivar la transmisión de mensajes Hold 1 para la sección seleccionada con los botones UPPER/LOWER [9/10].
Cambiar el volumen de una Parte: Expresión
Después de conectar un pedal de expresión (EV-5/EV-10, opcionales), Ud. podrá controlar el parámetro "Expression" de la sección Upper o Lower. La Expresión es un mensaje de cambio de control que le permite cambiar el volumen de la Parte que Ud. esté controlando. La Expresión es un parámetro de cambio de control continuo, lo que significa que el volumen variará dependiendo del valor que envíe (0-127), en comparación con los parámetros On/Off que sólo proporcionan dos posibilidades (por ejemplo, Sustain/Hold 1). Contra más pise el pedal, más alto será el valor de Expresión (y el volumen de la Parte). * El A-33 también dispone de un parámetro de Expresión On/Off que Ud. puede utilizar para activar o desactivar la transmisión de mensajes de Expresión para la sección seleccionada con los botones UPPER/LOWER [9/10].
Activar o Desactivar la transmisión de ciertos mensajes MIDI.
El A-33 está equipado con tres filtros de datos que Ud. puede activar o desactivar para cada sección de forma individual. Estos filtros podrían manejarse en el modo Split o Layer cuando Ud. sólo desee transmitir ciertos mensajes MIDI en un canal MIDI.
22
Activar/desactivar la transmisión de los mensajes Pitch Bend/Modulación
He aquí lo que ha de hacer para impedir que la sección Upper o Lower envíe datos Pitch Bend y Modulación. Dese cuenta que aquí no debe tomarse la palabra "Modulación" literalmente ya que Ud. también puede asignar Aftertouch al eje de Modulación de la palanca (vea a continuación). 1. Pulse el botón MODE EDIT [12] (se ilumina el indicador). 2. Pulse SELECT UPPER o LOWER [9/10] para seleccionar la sección cuyos ajustes Ud. desea cambiar. 3. Pulse el botón MIDI/PARAM en el panel de botones PATCH/TONE. 4. Introduzca el número 17 para impedir que la sección envíe datos de Pitch Bend y Modulación. Introduzca el número 18 para permitir la transmisión de datos de Pitch Bend y Modulación. 5. Pulse el botón ENTER [19] para confirmar sus ajustes.
Activar/desactivar la transmisión de los mensajes Hold 1 (Sustain)
Siga los pasos 1. - 3. de la sección anterior 4. Introduzca el número 21 para impedir que la sección envíe datos Hold 1 (Sustain). Introduzca el número 22 para permitir la transmisión de datos Hold 1 (Sustain). 5. Pulse el botón ENTER [19] para confirmar sus ajustes.
Activar/desactivar la transmisión de los mensajes Expression
Siga los pasos 1. - 3. bajo la sección "Activar/desactivar la transmisión de los mensajes Pitch Bend/Modulación". 4. Introduzca el número 23 para impedir que la sección envíe datos de Expresión. Introduzca el número 24 para permitir la transmisión de datos de Expresión. 5. Pulse el botón ENTER [19] para confirmar sus ajustes.
23
Desplazamiento de Octava (cambiar de Octavas)
Utilizando los botones OCTAVE [16/17] (UP, DOWN), el rango de sonido del teclado puede desplazarse hacia arriba o abajo una o dos octavas, haciendo posible el acceder a notas que se extienden más allá del campo de acción del teclado. La función de Desplazamiento de Octava puede ajustarse para ambas secciones (Upper y Lower) de forma individual. Esto significa que Ud. primero debe pulsar el botón SELECT UPPER o LOWER [9/10] antes de pulsar el botón UP o DOWN.
Desplazar el Rango de Sonido Una Octava Arriba: OCTAVE UP
Pulse el botón OCTAVE UP [17] y asegúrese de que se ilumine el indicador. Esto transpone al teclado una octava arriba.
Desplazar el Rango de Sonido Dos Octavas Arriba: OCTAVE UP (dos veces)
Pulse de nuevo el botón OCTAVE UP [17] y asegúrese de que parpadee el indicador. Esto transpone al teclado dos octavas arriba.
Desplazar el Rango de Sonido Una Octava Abajo: OCTAVE DOWN
Pulse el botón OCTAVE DOWN [16] y asegúrese de que se ilumine el indicador. Esto transpone al teclado una octava abajo.
Desplazar el Rango de Sonido Dos Octavas Abajo: OCTAVE DOWN (dos veces)
Pulse de nuevo el botón OCTAVE DOWN [16] y asegúrese de que parpadee el indicador. Esto transpone al teclado dos octavas abajo. ***FIGURA*** Gama Natural (ejemplo)
Volver al Rango de Sonido Normal: STANDARD
Pulse simultáneamente OCTAVE UP [17] y OCTAVE DOWN [16].
Transponer el teclado del A-33
Su A-33 viene con una función TRANSPOSE que Ud. podría querer utilizar para tocar canciones con una tonalidad difícil.
Ajustar el Intervalo de Transposición
Mantenga pulsado el botón TRANSPOSE [15] y espere hasta que su indicador comience a parpadear. Siga manteniendo pulsado el botón TRANSPOSE mientras pulsa la tecla asignada a la nota en que desea asignar cada tonalidad de C. Ahora el indicador TRANSPOSE se iluminará de forma permanente para indicar que el intervalo de Transposición ha sido ajustado y se está utilizando.
24
Activar/Desactivar la función Transponer
Una vez se ha ajustado el intervalo de Transposición deseado, Ud. puede activarlo o desactivarlo pulsando el botón TRANSPOSE [15]. El indicador de este botón se iluminará para indicar que se está utilizando el intervalo de Transposición. * El ajuste de Activar/Desactivar la Transposición se aplica a ambas secciones del teclado (Upper y Lower).
CONTROLAR UN MÓDULO DE SONIDO CON EL DESLIZADOR DATA ENTRY Las siguientes funciones pueden ser asignadas al deslizador DATA ENTRY. Nombre de la Función
Descripción
Curva de la Velocidad Nivel de Envío de Reverb (CC 91) Nivel de Envío del Chorus (CC 93) Volumen (CC 07) Panorama (CC 10) CC 00 a 127
Cambia la forma en que el teclado interpreta su estilo de tocar. Ajusta la profundidad de la Reverb Ajusta la profundidad del Chorus Ajusta el nivel de volumen de la Parte Ajusta la posición del sonido (localización en el campo de sonido estéreo) Depende del Número de controlador seleccionado
NOTA: Ya que un control de deslizador da acceso a información digital, este podría no producir un cambio notable en el valor si sólo se mueve un poco. Si ocurriera esto, mueva el deslizador arriba y abajo una vez, y a continuación ajuste el valor.
Cambiar la Sensibilidad de la Velocidad. Curva de la Velocidad
Cada vez que se pulsa una tecla en el instrumento, se transmitirá el valor de velocidad correspondiente junto con la información de nota. Los siguientes ajustes le permiten elegir la sensibilidad de la respuesta a la velocidad (rango de cambio posible). ***FIGURA*** Posición del Deslizador: mínima Valor de la Velocidad Fuerza del toque de tecla
central
máxima
[Procedimiento] 1. Ajuste el canal MIDI para que coincida con el de la Parte (módulo de sonido) a controlar. 2. Pulse el botón MODE EDIT [12] (se ilumina el indicador). 3. Pulse el botón DATA ENT ASS [24] (se ilumina el indicador). 4. Introduzca el número "128" pulsando "1", "2", y "8" en la sección PATCH/TONE.
25
5. Confirme pulsando el botón ENTER [19]. 6. Pulse de nuevo el botón MODE EDIT [12] (el LED se apagará). 7. Mueva el deslizador DATA ENTRY a la posición que corresponda con la Curva de Velocidad que desee seleccionar. Con el deslizador al máximo, pueden generarse los valores de velocidad dentro del rango completo 1-127
Cambiar la Profundidad de la Reverb: Nivel de Envío de la Reverb (CC91) Esta función le permite ajustar la profundidad de la Reverb para cada Parte.
[Procedimiento] 1. Ajuste el canal MIDI para que coincida con el de la Parte (módulo de sonido) a controlar. 2. Pulse el botón MODE EDIT [12] (se ilumina el indicador). 3. Pulse el botón DATA ENT ASS [24] (se ilumina el indicador). 4. Introduzca el número "91" utilizando los botones 0-9 en la sección PATCH/TONE. 5. Confirme su ajuste pulsando el botón ENTER [19]. 6. Pulse de nuevo el botón MODE EDIT [12] (el LED se apagará). Ahora Ud. puede utilizar el deslizador DATA ENTRY para ajustar el valor para el parámetro de Nivel de Envío de la Reverb (Effect 1 Depth). * Cuando se esté utilizando un módulo que no sea GS o General MIDI, el parámetro pertinente podría no responder correctamente a los mensajes CC 91.
Cambiar la Profundidad del Chorus: Nivel de Envío del Chorus (CC93) Esta función le permite ajustar la profundidad del Chorus para cada Parte.
[Procedimiento] 1. Ajuste el canal MIDI para que coincida con el de la Parte (módulo de sonido) a controlar. 2. Pulse el botón MODE EDIT [12] (se ilumina el indicador). 3. Pulse el botón DATA ENT ASS [24] (se ilumina el indicador). 4. Introduzca el número "93" utilizando los botones de la sección PATCH/TONE [18]. 5. Confirme su ajuste pulsando el botón ENTER [19]. 6. Pulse de nuevo el botón MODE EDIT [12] (el LED se apagará). Ahora Ud. puede utilizar el deslizador DATA ENTRY para ajustar el valor para el parámetro de Nivel de Envío del Chorus (Effect 3 Depth). * Cuando se esté utilizando un módulo que no sea GS o General MIDI, el parámetro pertinente podría no responder correctamente a los mensajes CC 93.
26
Cambiar el Volumen: Volume (CC 07)
Esta función le permite ajustar el nivel de volumen para cada Parte. [Procedimiento] 1. Ajuste el canal MIDI para que coincida con el de la Parte (módulo de sonido) a controlar. 2. Pulse el botón MODE EDIT [12] (se ilumina el indicador). 3. Pulse el botón DATA ENT ASS [24] (se ilumina el indicador). 4. Introduzca el número "7" utilizando los botones de la sección PATCH/TONE [18]. 5. Confirme su ajuste pulsando el botón ENTER [19]. 6. Pulse de nuevo el botón MODE EDIT [12] (el LED se apagará). Ahora Ud. puede utilizar el deslizador DATA ENTRY para ajustar el valor que se transmitirá para el volumen.
Ajustar la Localización del Sonido: Panorama (CC10)
Cada vez que Ud. conecte su módulo GS o GM a un amplificador estéreo, este parámetro le permite ajustar el emplazamiento estéreo (L/R) de los sonidos que está haciendo sonar. En el caso de la Parte de Percusión (canal MIDI 10), este parámetro produce un desplazamiento del emplazamiento estéreo de todos los sonidos de percusión contenidos en el Set de Percusión. [Procedimiento] 1. Seleccione el modo de teclado Upper o Lower y ajuste su canal de transmisión en 10. 2. Pulse el botón MODE EDIT [12] (se ilumina el indicador). 3. Pulse el botón DATA ENT ASS [24] (se ilumina el indicador). 4. Introduzca el número "10" utilizando los botones 0-9 en la sección PATCH/TONE. 5. Confirme su ajuste pulsando el botón ENTER [19]. 6. Pulse de nuevo el botón MODE EDIT [12] (el LED se apagará). Ahora Ud. puede utilizar el deslizador DATA ENTRY para transmitir el valor deseado de Panorama. Con el deslizador en el centro, el sonido estará localizado en el centro (mismo volumen para los canales audio izquierdo y derecho). Cuando lo deslice completamente hacia abajo, el sonido se oirá totalmente a la izquierda. Cuando lo deslice completamente hacia arriba, el sonido se oirá totalmente a la derecha. * El parámetro Panorama para el Roland MT-32 es al contrario que el de un módulo de sonido GS.
Activar/Desactivar el efecto de Chorus/Reverb
Los botones Effect (REVERB y CHORUS) le permiten activar o desactivar el efecto de Reverb y/o Chorus de la Parte receptora. El ajuste Desactivado significa realmente que el nivel de Envío de Reverb (CC91) o el del Envío de Chorus (CC93) para la Parte receptora o instrumento está ajustado a cero.
27
Pulse REVERB [7] para que se ilumine el indicador. En ese caso, el A-33 enviará el valor CC91 almacenado en la última Memoria de Patch que seleccionó (vea la página 33 para cómo almacenar Patches). Pulse REVERB una vez más (el indicador se apagará) para desactivar el efecto de Reverb para la Parte que se está controlando. Del mismo modo, pulse CHORUS [8] para activar (se ilumina el indicador) o desactivar (el indicador se apaga) el efecto de Chorus.
28
Asignar Otras Funciones (CC 00-127) al deslizador DATA ENTRY
Asignando un cambio de control al deslizador DATA ENTRY, Ud. puede controlar una amplia gama de funciones en su módulo de sonido. Puede asignarse cualquier controlador numerado del 0 al 95 (Controladores Continuos). Ya que el A-33 no está equipado con una pantalla que le permita monitorizar los datos cuando los transmite, este no es adecuado para operaciones que impliquen Números de Parámetros Registrados y No Registrados. * En el A-33 ciertas funciones están duplicadas por controladores dedicados (modulación, expresión, etc.). Controladores 00-95 (Controladores Continuos)
Número de Controlador.............. Función de Control 0 .................................................. Selección de Banco MSB 1 .................................................. Modulación 2 .................................................. Controlador Breath 3 .................................................. Sin definir 4 .................................................. Controlador de Pié 5 .................................................. Tiempo de Portamento 6 .................................................. Entrada de Datos (Utilizada con RPN/NRPN) 7 .................................................. Volumen General 8 .................................................. Balance 9 .................................................. Sin definir 10 ................................................ Panorama 11 ................................................ Pedal de Expresión 12 ................................................ Control de Efecto 1 13 ................................................ Control de Efecto 2 14-15........................................... Sin definir 16 ................................................ Controlador de Propósito General 1 17 ................................................ Controlador de Propósito General 2 18 ................................................ Controlador de Propósito General 3 19 ................................................ Controlador de Propósito General 4 20-31........................................... Sin definir 32 ................................................ Selección de Banco LSB 33-63........................................... LSB para controladores 1-31 64 ................................................ Hold 1 (Sustain) 65 ................................................ Portamento 66 ................................................ Sostenuto 67 ................................................ Pedal Soft 68 ................................................ Sin definir 69 ................................................ Hold 2 (Congelar) 70-79........................................... Sin definir 80 ................................................ Controlador de Propósito General 5 81 ................................................ Controlador de Propósito General 6 82 ................................................ Controlador de Propósito General 7 83 ................................................ Controlador de Propósito General 8 84-90........................................... Sin definir 91 ................................................ Profundidad de Efecto 1(Efecto Externo) (GS/General MIDI: Nivel de Envío de Reverb) 92 ................................................ Profundidad Efecto 2 (Trémolo) 93 ................................................ Profundidad Efecto 3 (Chorus) 94 ................................................ Profundidad Efecto 4 (Celeste) 95 ................................................ Profundidad Efecto 5 (Phaser)
29
Controladores 96 y siguientes (NRPN/RPN, Mensajes de Modo de Canal) Número de Controlador.............. Función de Control 96 ................................................ Incremento de Datos 97 ................................................ Decremento de Datos 98 ................................................ Número de Parámetro No Registrado LSB 99 ................................................ Número de Parámetro No Registrado MSB 100 .............................................. Número de Parámetro Registrado LSB 101 .............................................. Número de Parámetro Registrado MSB 102-120....................................... Sin definir 121-127....................................... Reservados para Mensajes de Modo de Canal
[Procedimiento] 1. Seleccione el modo de teclado Upper o Lower. 2. Pulse el botón MODE EDIT [12] (se ilumina el indicador). 3. Pulse el botón DATA ENT ASS [24] (se ilumina el indicador). 4. Seleccione el cambio de control pulsando los botones 0-9 en la sección PATCH/TONE [18]. 5. Confirme su ajuste pulsando el botón ENTER [19]. 6. Pulse de nuevo el botón MODE EDIT [12] (el LED se apagará). Ahora Ud. puede utilizar el deslizador DATA ENTRY para transmitir el valor del Número de Controlador especificado.
Asignar modulación o aftertouch al eje de Modulación de la palanca
El eje de Modulación de la palanca BENDER/MODULATION puede utilizarse para transmitir datos de modulación (CC#1) o de aftertouch. Elija el que sea más cómodo de ellos en una situación dada. Dese cuenta que este ajuste se aplica a ambas secciones Upper y Lower. El A-33 no puede transmitir mensajes de Aftertouch de Canal. Sin embargo, estos mensajes pueden transmitirse asignando la función Aftertouch de Canal a la palanca BENDER/MODULATION del A-33. Aftertouch de Canal es una función que le permite alterar las notas (que están sonando en ese momento) aplicándoles una presión adicional a las teclas. En el A-33, Ud. puede obtener el mismo efecto asignando Aftertouch al eje de Modulación de la palanca BENDER/MODULATION y empujando la palanca alejándola de Ud. 1. Pulse el botón MODE EDIT [12] (se ilumina el indicador). 2. Pulse el botón MIDI/PARAM [20]. 3. Introduzca el número "19" para seleccionar el modo LEVER TO MODULATION. Este será probablemente el ajuste que Ud. utilizará la mayoría del tiempo. Introduzca el número "20" para seleccionar el modo LEVER TO AFTERTOUCH. En este caso, el eje de Modulación de la palanca BENDER/MODULATION le permitirá transmitir mensajes de Aftertouch de Canal para las notas que Ud. toque.
30
4. Pulse el botón ENTER [19] para confirmar su ajuste. * Un módulo de sonido GS no responderá a los mensajes de Aftertouch mientras permanezca ajustado a sus ajustes de fábrica. Para más detalles, remítase al manual del usuario del módulo de sonido que esté utilizando. Los usuarios de ordenador deberían consultar el manual del usuario de su software, ya que podría ser posible ajustar la respuesta del Aftertouch de Canal desde dentro del software.
Controlar un secuenciador externo Disparar/Detener un secuenciador externo
Pulse el botón SEQUENCER START/STOP [11] (se ilumina el indicador) para disparar el secuenciador conectado al jack MIDI OUT 1 o MIDI OUT 2. Pulse este botón una vez más para detener el secuenciador externo (el indicador se apaga). * Si el secuenciador no se dispara o detiene, compruebe que esté iluminado el indicador del conector MIDI OUT donde está conectado el secuenciador. Asegúrese también de que su secuenciador esté ajustado para recibir mensajes Start/Stop (mire su manual).
Cambiar el tempo de reproducción del secuenciador
El A-33 también le permite modificar el tempo de un secuenciador conectado a uno de sus conectores MIDI OUT. Para hacer esto, Ud. debe primero asignar la función BPM al deslizador DATA ENTRY: 1. Pulse el botón MODE EDIT [12] (se ilumina el indicador). 2. Pulse el botón DATA ENT ASS [24] (se ilumina el indicador). 3. Introduzca el número "129" utilizando los botones 0-9 en la sección PATCH/TONE. 4. Confirme su ajuste pulsando el botón ENTER [19]. 5. Pulse de nuevo el botón MODE EDIT [12] (el LED se apagará). Ahora Ud. puede utilizar el deslizador DATA ENTRY para modificar el tempo del secuenciador receptor.
Fuente de MIDI Clock (PB Clock EXT/INT)
Un secuenciador conectado al A-33 puede sincronizarse de una o dos formas: 1. Utilizando el generador de MIDI Clock incorporado del A-33 (INT). En este caso, el tempo que Ud. ajuste en el A-33 (ver arriba) determina el tempo de reproducción del secuenciador. En el modo INT, el botón Sequencer START/STOP [11] del A-33 puede utilizarse para iniciar/detener el secuenciador. 2. Utilizar el MIDI Clock que recibe el A-33 de otro secuenciador o unidad de ritmos conectada a su conector MIDI IN (EXT). En este caso, el A-33 retransmitirá la señal MIDI Clock recibida a través de sus conectores MIDI IN. Cualquier dato generado en el propio A-33 se mezclará con las señales Clock recibidas y serán transmitidas por ambos conectores MIDI OUT junto con la información MIDI Clock.
31
Aquí tiene cómo seleccionar el modo INT o EXT: 1. Pulse el botón MODE EDIT [12] (se ilumina el indicador). 2. Pulse el botón MIDI/PARAM [20]. 3. Introduzca el número "25" para seleccionar el modo PB CLOCK EXT. Introduzca el número "26" para seleccionar el modo PB CLOCK INT. 4. Pulse el botón ENTER [19] para confirmar su ajuste.
32
UTILIZAR LAS MEMORIAS DE PATCH Antes de explicarle cómo almacenar y llamar a sus ajustes, hay algo que Ud. necesita saber: Su A-33 viene cargado con 32 Patches presets (vea página XX para el contenido de estos Patches). Un "Patch" es una memoria en la cual Ud. puede almacenar sus propios ajustes. Ya habrá podido ver los nombres de los 16 botones en el panel de botones PATCH/TONE [18] (Piano, Chr. Perc., etc.). Estos nombres se refieren al contenido de las correspondientes memorias de Patch preset, o bien al efecto que tiene la selección de esa memoria de Patch cuando el A-33 está conectado a un módulo compatible GS. Así, por ejemplo, el número de botón 12 llamará a un sonido de fondo de sintetizador. Por supuesto, cada Patch preset también contiene un número de otros ajustes útiles (vea más adelante).
Almacenar ajustes en una memoria Patch
Después de ajustar todos los parámetros a su gusto, Ud. podría desear almacenarlos en una de las 32 Memorias de Patch del A-33. [Procedimiento] 1. Pulse y mantenga el botón WRITE [25]. 2. Pulse el botón PATCH A o B [13/14] para seleccionar el banco en el cual desea almacenar sus ajustes. 3. Pulse el botón (1-16) en la sección PATCH/TONE correspondiente a la memoria de patch donde Ud. desea almacenar los ajustes actuales. Los siguientes ajustes se almacenarán en esa Memoria de Patch:
33
- Asignación del deslizador DATA ENTRY - MIDI OUT 1 Activado/Desactivado - Transposición On/Off y Valor de la Transposición - MIDI OUT 2 Activado/Desactivado. - Valor del BPM (Velocidad) y ajuste Ext/Int - Sección Upper Activada/Desactivada - Valor CC0, Valor CC32, Cambio de Programa - Sección Lower Activada/Desactivada valor para la sección Upper (Sonido seleccionado) - Split Activado/Desactivado - Valor CC0, Valor CC32, Cambio de Programa - Octava Upper valor para la sección Lower (Sonido seleccionado) - Octava Lower - Valor CC91 Upper (Profundidad de la Reverb) - Filtro CC Upper - Valor CC93 Upper (Profundidad del Chorus) - Filtro CC Lower - Valor CC91 Lower (Profundidad de la Reverb) - Asignación de la palanca de Modulación - Valor CC93 Lower (Profundidad del Chorus) - (Modulación / Aftertouch) - Valor CC07 Upper (Volumen) - Activar/Desactivar P BEND MOD - Valor CC07 Lower (Volumen) - Palanca para Modulación/Aftertouch - Canal MIDI Upper - Activar/Desactivar Sustain - Canal MIDI Lower - Activar/Desactivar Expresión
Como llamar un ajuste de memoria de Patch
El A-33 proporciona 32 memorias de Patch del Usuario divididas en dos bancos A y B de 16 Patches cada uno. [Procedimiento] 1. Asegúrese de que esté iluminado uno de los dos indicadores PATCH, A o B [13/14]. Si no es así, pulse uno de estos botones (el indicador se ilumina). 2. Seleccione el Patch pulsando uno de los botones en la sección PATCH/TONE [18]. Nota: Cambiar el banco utilizando los botones PATCH A o PATCH B llamará automáticamente el Patch actual en el banco seleccionado.
Ajustes por Defecto
Al activar la unidad, el A-33 seleccionará automáticamente el Patch A-1. La tabla de la página XX muestra el contenido de los 32 Patches Preset.
Restablecer los Ajustes de Fábrica
Para devolver los ajustes de fábrica al A-33, encienda el instrumento mientras pulsa el botón WRITE [25]. Durante esta operación, todos los indicadores del panel parpadearán. Esta operación dura alrededor de 30 segundos.
34
* Ud. podría desear transmitir sus propios ajustes a un secuenciador externo antes de restablecer los ajustes de fábrica.
TRANSMITIR LOS AJUSTES DEL A-33 VÍA MIDI (DATA DUMP) El contenido de las memorias de Patch del A-33 pueden almacenarse utilizando un secuenciador externo, ordenador o filtro de datos MIDI, lo cual podría venir bien para hacer backups de memoria antes de actuaciones en directo o para ampliar el potencial del A-33. 1. Pulse el botón MODE EDIT [12] (se ilumina el indicador). 2. Pulse el botón MIDI/PARAM [20] (se ilumina el indicador). 3. Ahora pulse los botones "2" y "8" en la sección PATCH/TONE para seleccionar la función DATA DUMP 28. 4. Inicie la grabación en su secuenciador. 5. Pulse el botón ENTER [19] para iniciar la transmisión del Bulk Dump.
COMPROBACIÓN DE LA VIDA DE LA PILA El A-33 también puede funcionar a pilas. El estado actual de la pila puede comprobarse con el procedimiento siguiente: [Procedimiento] 1. Pulse el botón MODE EDIT [12] (se ilumina el indicador). 2. Introduzca el número "27" utilizando los botones en la sección PATCH/TONE. 3. Confírmelo manteniendo pulsando el botón ENTER [19]. Los indicadores PATCH/TONE se iluminarán para indicar aproximadamente la corriente que queda en la pila. Cada LED representa cerca de dos horas. 4. Suelte el botón ENTER [19] después de confirmar la corriente que queda en la pila.
35
SOLUCIÓN A PEQUEÑOS ERRORES P: La unidad no puede activarse o no funciona. R: Compruebe las pilas. R: Compruebe si está utilizando el adaptador AC correcto. (Utilice sólo el adaptador especificado - la utilización de cualquier otro adaptador podría ocasionar daños, mal funcionamiento o cortocircuitos.) P: El módulo de sonido no responde a los movimientos del deslizador DATA ENTRY. R: Compruebe si está asignada la función correcta al deslizador DATA ENTRY. Dese cuenta también que el módulo algunas veces no responderá si sólo se mueve ligeramente el deslizador. Si no está seguro, baje el deslizador completamente y a continuación ajústelo a la posición deseada. P: El módulo externo o secuenciador no responde ante lo que Ud. toca. R: Probablemente Ud. olvidó activar el conector MIDI OUT al que está conectada la unidad externa. Pulse el botón MIDI OUT [2/3] correspondiente (el indicador debería encenderse). P: Utilizando la palanca de Modulación no se produce el resultado esperado. R Ud. probablemente asignó aftertouch al eje de Modulación. Seleccione el modo LEVER TO MODULATION (Parámetro MIDI 19). P: El módulo o Parte no responde a los datos Hold 1 (Sustain), Expresión, o Pitch Bend/Modulación. R: Probablemente activó el filtro de este tipo de datos para que el A-33 no transmitiera datos Hold 1, Expresión, o Pitch Bend/Modulación. Desactive el filtro en cuestión: seleccione "On" para P BEND MOD (Parámetro MIDI 18), Sustain (22) 0 Expresión (24). P: El sonido que Ud. solicita no puede seleccionarse. R: Algunos módulos GS, como los de la serie Sound Canvas, tienen un conmutador que le permite activar o desactivar la recepción de mensajes de Cambio de Programa y/o mensajes de Selección de Banco. Asegúrese de que este conmutador esté en ON. R: ¿Podría el módulo de sonido haber recibido un mensaje de Sistema GM Activado (el mensaje que le dice a un módulo que funcione como un módulo de sonido GM) antes de que Ud. enviara mensajes de Selección de Banco? Ya que las Selecciones de Banco no son reconocidas por las especificaciones del Nivel 1 del Sistema General MIDI, el módulo las ignorará si este está actualmente comportándose como una unidad General MIDI. Para corregir esta situación, envíe un mensaje GS Reset (el cual devuelve los ajustes por defecto GS), o simplemente apague el módulo y vuélvalo a encender.
36
* El A-33 no puede transmitir mensajes GS Reset. R: ¿Al especificar el cambio de sonido, suministró Ud. el grupo completo de valores (valores para CC00/CC32 y Número de Programa)? Cuando se realiza un cambio en el sonido utilizando el A-33, se transmite el grupo completo de tres valores ( valor para CC00 y CC32 y el Número de Programa), incluso si sólo se ha especificado el Número de Programa. Dese cuenta también, que los valores para una selección de sonido permanecen almacenados en memoria hasta que haya sido seleccionado con éxito el siguiente sonido. Por lo tanto, si por error no se suministra uno de los tres valores del grupo completo, parte de los valores previos podrían ser enviados junto con los valores recientemente especificados. Como resultado, Ud. podría no obtener el sonido que esperaba. R: ¿Utiliza su aplicación musical para ordenador Números de Programa 0 a 127 para la selección de sonidos? Ya que el A-33 utiliza números del 1 al 128, Ud. podría necesitar sumar uno al número que se ha seleccionado para obtener el sonido correcto. P: El módulo GS no responde a los mensajes Aftertouch. R: Un módulo de sonido GS no responderá a los mensajes Aftertouch a no ser que Ud. cambie sus ajustes por defecto. Por lo tanto, necesita ajustar los parámetros Aftertouch utilizando mensajes Exclusive. (Remítase a la Utilización MIDI para el módulo de sonido en cuestión.) Cuando se utiliza un sistema basado en ordenador, Ud. podría realizar fácilmente los ajustes requeridos utilizando el software.
37
ESPECIFICACIONES Teclado
76 teclas (sensibles a la velocidad)
Control MIDI
Canales MIDI (1 a 16) Desplazamiento de Octava (2 Octavas Arriba, 2 Octavas Abajo, Estándar) Palanca Bender/Modulation/Aftertouch Deslizador Data Entry Números de Controladores 00/32 (selección de variación GS) Nivel de Envío de Reverb Nivel de Envío de Chorus Volumen Panorama Otros (Números de Controladores 00 a 127) Curva de la Velocidad (H, M, L) BPM (F8 Velocidad Clock)
Panel Posterior
Conmutador Power, jack Sustain Switch, Jack Expression, Jack AC Adaptor, MIDI (IN/OUT1/OUT2/THRU)
Suministro de Corriente
DC 9V: adaptador AC (opcional); Pilas Secas (R6 tipo [AA])
Consumo de Corriente 50mA
Dimensiones
816 (An.) x 175 (Pr.) x 80 (Al.)
Peso
2.5 Kg.
Accesorios
Manual del Usuario, Cable MIDI
Opciones
Adaptador AC (serie BOSS ACA) AC 117 V : ACA 120 AC 220 V : ACA 220 AC 240 V : ACA 240 Conmutadores de Pedal: Roland DP-2, DP-6 o Boss FS-5U Pedal de Expresión: Roland EV-5, EV-10, o Boss FV-300L
* En interés del desarrollo del producto, las especificaciones y/o la apariencia de esta unidad están sujetas a cambios sin notificación previa.
38
Tabla de la Aplicación MIDI Teclado Controlador Modelo A-33
Fecha: Mayo Versión : 1.00
Función Transmitida Canal Básico Modo
Reconocida
Observaciones
Por Defecto Cambiado Por Defecto Mensajes Alterado
Modo 3
Número de Nota: Voz Real Velocidad
Nota ACTIVADA Nota DESACTIVADA
Aftertouch
de Tecla de Canal
Pitch Bend Cambio de Control Cambio de Programa :
Real#
System Exclusive System Common
: Song Pos : Song Sel : Afinación
System Real Time
: Clock : Comandos
Mensaje Aux
: Local ON/OFF : Todas las Notas OFF : Active Sense : Reset
Nota
* Los mensajes son tx sobre condiciones particulares.
Modo 1: OMNI ON, POLY Modo 3: OMNI OFF, POLY
Modo 2: OMNI ON, MONO Modo 4: OMNI OFF, MONO
x: NO
O: SI
39