CONXEMAR 2011
STAND E 15
C O C IN A EN
V IVO
EUSKADI IRRESISTIBLE La participación de Euskadi en CONXEMAR 2011 es una iniciativa impulsada por el Departamento de Medioambiente, Planificación Territorial, Agricultura y Pesca del Gobierno Vasco que tiene por objeto dar a conocer la calidad y variedad de los productos de Euskadi. Productores y comercializadores Son profesionales con una gran experiencia en comercializar gran variedad de pescados en sus diferentes presentaciones (fresco y congelado, fileteado, eviscerado, etc.). Los rigurosos controles de calidad a los que están sometidos garantizan la más alta calidad de los productos. Exportan a toda Europa, Asia y norte de África. Empresas de procesado Las empresas procesadoras de pescado, con la tecnología más avanzada, garantizan la más alta calidad en todos sus productos después de una cuidada selección de su materia prima. Estas empresas han ganado la confianza de sus consumidores gracias a la amplia variedad de productos procesados de pescado. Productos congelados Destacan también los alimentos congelados, elaborados de forma artesanal, combinando la experiencia con la tecnología más avanzada para garantizar los más altos estándares de calidad. Así se ofrecen una serie de alimentos listos para ser degustados como es el caso del pan, los dulces, las croquetas o los platos preparados, todos ellos de primerísima calidad y elaborados con las materias primas más selectas.
The Environment, Planning, Agriculture and Fisheries Department of the Basque Government attend CONXEMAR 2011 with the aim of promoting the quality and variety of Basque Fish. Producers and wholesalers Professionals with a vast experience importing and exporting a wide range of fish in its different presentations (fresh and frozen, fillets, H/G, etc.). Severe sanitary controls certify the products’ highest quality. Main markets: Europe, Asia and Northern Africa. Our Fish Processing companies have a wide range of fish products. These companies have gained consumer’s confidence in order to how they operate: a careful selection of their raw material and the most updated technology used to guarantee the highest quality in all their products. Our outstanding handmade frozen products, combining the experience with the high technology guarantee the highest quality standards. We offer a range of products ready to be tasted, such as bread, desserts, croquetas and other ready meals, all of them reaching the best quality and made by the most selected raw materials.
1
2
3
4
5 6
10
9
8
7
SHOW COOKING 1. GRUPO GOURMET OKIN 2. DONIBANE FISH 3. NAKULAS S.L 4. CASA BRIGITTE 5. GELTOKI
6. COFRADIA DE PESCADORES SAN PEDRO 7. AHUMADOS DEL NORTE 8. BACALAOS ALKORTA 9. AMEZTOI 10. LA BACALADERA
1. GRUPO GOURMET OKIN Pol. Jose Maria Korta, Parc 5 20750 ZUMAIA - GIPUZKOA +34 943 86 56 50 +34 943 86 56 51
[email protected] www.grupogourmetokin.es / www.okin.es Actividad Principal / Main Activity: Transformador / Procesador - Processor / Exporter
El Grupo Gourmet Okin se dedica a la elaboración y comercialización de pan precocido congelado, precocinados, bocadillos y embutidos. Con 20 años de experiencia en el mercado, posee una gran capacidad de producción y todos los ingredientes necesarios para contar con su confianza: 2 fábricas con avanzadas infraestructuras, todas las acreditaciones a nivel alimentario (IFS/BRC e ISO 22.000) y 300 empleados a su servicio. Gracias al departamento de I+D, el Grupo Gourmet Okin destina un gran esfuerzo a la innovación y a disponer de todas las garantías alimentarías; sin perder nunca de vista la importancia de ofrecer unos productos ricos y sanos, de total confianza para nuestros clientes y con un incomparable sabor tradicional. Grupo Gourmet Okin is dedicated to the manufacturing and commercialization of precooked bread, precooked frozen products, sandwiches and cold meat. With over 20 years of experience, it enjoys a great production capacity and all the necessary ingredients to gain your confidence: 2 factories with ad Grupo Gourmet Okin vanced infrastructures, all food safety accreditations (IFS, BRC and ISO 22.000) and 300 employees. Thanks to the R&D department, a great investment is made on innovation and food safety, while of course delivering yummy products that our consumers can rely on. And all of that with an unbeatable traditional taste.
2. DONIBANE FISH Polígono Industrial Lanbarren, 6 20180 OIARTZUN - GIPUZKOA +34 943 51 93 63 +34 943 51 24 02
[email protected] www.donibanefish.com Actividad Principal / Main Activity: Transformador / Procesador - Processor / Exporter
Empresa fundada en 1986, ofrece una exquisita y variada selección del mejor y más jugoso bacalao (Gadus Morhua) del mercado. Productos salados, desalados o congelados. También ofrece sus servicios de almacén frigorífico con capacidad para 3.000 palets (congelado y refrigerado). The company was established in 1986. It offers the widdest selection of the best and most succulent cod (Gadus Morhua) in the market. Salted, desalted or frozen products. They also offer a coldstore service with a capacity for 3.000 palets (freezer and refrigerator).
3. NAKULAS S.L Pol. Lanbarren. C/ Arañaburu s/n 20180 OIARTZUN - GIPUZKOA +34 943 45 54 50 +34 943 46 30 65
[email protected] www.nakulas.com Actividad Principal / Main Activity: Transformador / Procesador - Processor / Exporter
Nakulas, S.L. pertenece a la empresa Vda. E Hijos de Jerónimo Izaguirre que, durante varias generaciones ha estado dedicada a la pesca y a la comercialización de angulas, sólo de la mejor calidad. En el año 2.007 surge el proyecto de una nueva planta de fabricación y desde febrero de 2.008, Nakulas, S.L. cuenta con nuevas instalaciones, lo que supone un salto cualitativo y cuantitativo en su capacidad productiva. Nuestra planta de producción cuenta con una superficie de 1.500 metros cuadrados con una capacidad de producción de 3.000 Toneladas/año. Nakulas S.L, belongs to the company Viuda E Hijos de Jerónimo Izaguirre, which has long been dedicated to commercializing and fishing of top quality young eels for several generations. In 2007, it was developed a new installation project. Since 2008 they have new facilities which mean a bigger production capacity. Their facilities offer 1.500 square meters, with a 3.000 annual tons production.
4. CASA BRIGITTE Pol. Ind. de Murguia Parcela, 110 01130 MURGUIA - ÁLAVA +34 945 46 26 67 +34 945 46 26 65
[email protected] www.casabrigitte.com Actividad Principal / Main Activity: Transformador / Procesador - Processor / Exporter
CASA BRIGITTE se dedica a: - A la elaboración de desalado Tradicional de Bacalao de 1ª calidad , pescado exclusivamente con anzuelo y curado en sal. - A la elaboración de Ensaladas Gourmet, como su ensalada de bogavante y la de jamón y puerro. - Al ahumado de pescados, donde el salmón es el rey. - También importa de Alemania sus especialidades, como el codillo de cerdo y las salchichas. Casa Brigitte manufactures: - Traditional desalted CODFISH in first quality, fish only with hook and cured in salt. - Gourmet SALADS with lobster, ham, leek and a large selection of specialities. - Smoked fishes, where SMOKED SALMON is the king. - We import specialities from a lot of countries, e.g. pork KNUCKLES and SAUSAGES.
5. GELTOKI C/ Easo, 61 BAJO 20006 DONOSTIA GIPUZKOA +34 943 67 61 22 +34 943 67 61 05
[email protected] www.geltoki.net Actividad Principal / Main Activity: Transformador / Procesador - Processor / Exporter
Geltoki ofrece al restaurador una pastelería artesanal ultracongelada de alta calidad. Fruto de una tradición pastelera, que ha sabido ir adaptándose a las necesidades, cambios y evolución del mercado. Geltoki offers to its customers a high quality artisan pastry. Resulting from a cake confectioner tradition, which has been able to adapt itself to the needs, the changes and the market evolution.
6. COFRADIA DE PESCADORES SAN PEDRO PLANTA CONGELADORA Muelle Errosape, s/n 48370 BERMEO - BIZKAIA +34 946 883 000 +34 946 880 568
[email protected] www.cofradiabermeo.com Actividad Principal / Main Activity: Transformador / Procesador - Processor / Exporter
Planta congeladora ubicada en el puerto de Bermeo, ofrece una línea completa de congelado. Especies: caballa, anchoa, sardina, merluza, bonito del norte, jurel, omegas del norte (producto preparado y pasteurizado). It offers a full-line frozen. Species: atlantic mackerel, anchovy, sardine, albacore tuna, horse mackerel, yellowfin tuna, bigeye tuna and skipjack tuna.
7. AHUMADOS DEL NORTE Pol. Ind. Santelices Parc, 11B 48550 MUSKIZ - BIZKAIA +34 94 670 74 50 +34 94 670 66 28
[email protected] www.ahumadosdelnorte.com Actividad Principal / Main Activity: Industria Conservera - Canning Industry
Conservas y Ahumados Ángel, S.L. es una empresa vasca que se dedica a la producción y comercialización de pescado elaborado, orientado a la alimentación especializada y a la hostelería tanto en España como Europa y México. Actualmente se encuentra en un proceso de expansión que le ha permitido situarse entre las 10 primeras empresas de pescado ahumado en España. Posee una amplia gama de productos que incluyen desde los más tradicionales (salmón ahumado, bacalao ahumado, anchoa en conserva, bonito en conserva,…) hasta los más especializados como pueden ser pasteles de pescado, boquerón, huevas de lumpo o txangurro,… tanto en fresco como en congelado. Conservas y Ahumados Ángel, S.L. is a basque company dedicated to production and distribution of value-added seafood and fish, directed to specialized grocery stores and restaurants in Spain, Europe and Mexico. Actually it is between the 10 best smoked fish companies in Spain. We have a long range of products that included the most traditionalists products (smoked salmon, smoked cod, anchovy in oil, tuna in oil…) and the most specialized (fish puddings, white anchovy, fish roes or white meat of crab…) whether fresh and frozen.
8. BACALAOS ALKORTA Pol. Industrial Albitxuri Naves 1A a 1I 20870 ELGOIBAR - GIPUZKOA +34 943 74 45 81 +34 943 74 09 62
[email protected] www.bacalaosalkorta.com Actividad Principal / Main Activity: Transformador / Procesador - Processor / Exporter
Se constituye en 1997 y su producto principal es el BACALAO DESALADO. Para dicha producción ha realizado continuas inversiones en los equipos más modernos para el tratamiento de alimentos, lo que le ha llevado a ser la primera empresa bacaladera certificada por AENOR en todo el Estado. Productos: lomos, menus, kokotxas, desmigado, todos ellos productos listos para cocinar. Constituted themselves in 1997 and its main product is the DESALTED COD. For this production it has made continuous investments in the most modern equipment for the food treatment, which has taken to him to be the first cod industry company certified by AENOR in Spain. Products: loins, menus, kokotxas, crumbled, all of them ready products to cook.
9. AMEZTOI Pol. Industrial Sansinenea, 10 20740 ZESTOA - GIPUZKOA +34 943 83 27 53 +34 943 89 05 16
[email protected] www.ameztoi.com Actividad Principal / Main Activity: Transformador / Procesador - Processor / Exporter
Ameztoi cocina sus productos con dos ingredientes muy importantes : sabiduría y buena materia prima. Nuestros productos están preparados para un público exigente que busca un producto natural con todo su sabor y textura. Hay productos para el tapeo, primer plato, segundo plato y postres. Se emplean en restauración, tienda, cadenas hoteleras y servicio a domicilio. Ameztoi cooks with two main ingredients: knowledge and best row condiments. Our products are elaborated for demanding customers, who seeks for natural ingredients full its own taste and texture. There are a range of snacks (tapas), first course, second course and desserts. These products are used in restoration, delicatessen shops, chain of hotels and home delivery.
10. LA BACALADERA Pol. Industrial Txumarra Eskortza, 4-6 20300 IRUN - GIPUZKOA +34 943 639 033 +34 943 630 670
[email protected] www.bacaladera.com Actividad Principal / Main Activity: Transformador / Procesador - Processor / Exporter
Empresa con más de 50 años de experiencia, dedicada a la transformación de productos del mar. Formatos: Congelado, refrigerado, salado, desalado y conservas. Pescados: bacalao, atún rojo, almejas, preparado de paella, limanda, fogonero, abadejo. Exportan a los principales países de Europa y Sur América. Presentaciones adaptadas al canal Horeca, Industrial e Hypermercado. Seafood processor with over 50 years of experience. Product Range: Frozen and salted fish, desalted cod, chilled products and cans. Species: tuna, cod, clams, paella mix, yellowfin sole, saithe, pollock. They export to Europe and South America basically. Special packaging for catering , industrial clients and supermarkets.
INGURUMEN, LURRALDE PLANGINTZA, NEKAZARITZA ETA ARRANTZA SAILA
DEPARTAMENTO DE MEDIO AMBIENTE, PLANIFICACIÓN TERRITORIAL, AGRICULTURA Y PESCA
www.euskadi.net/promocionalimentaria
300-09-10
4 al 6 de octubre