ARRANCADORES ELECTRÓNICOS
www.power-electronics.com
CUANDO LA PROTECCIÓN Y LA POTENCIA SON IMPRESCINDIBLES
ARRANCADOR V2
ARRANCADOR V5
Tras 25 años de experiencia y más de 100.000 unidades en funcionamiento bajo las condiciones más adversas, Power Electronics continúa mejorando y ampliando el rango de funcionamiento de sus reconocidos arrancadores V2 y V5. Las series V2 y V5 garantizan un control más preciso, una respuesta potente y la máxima protección durante el arranque y el paro del motor. Descubra las condiciones que engloba el mejor servicio post venta Power on Support que asegurará su inversión y su tranquilidad.
2kW-1500kW 220V-1000V III IP20 Bypass integrado o externo Configuración estrella o triángulo
2.2kW-37kW 220V-400V III IP00-IP54 Bypass integrado en IP54
BAJA TENSIÓN / POWER ELECTRONICS
POWER ELECTRONICS EMPRESA Power Electronics es una empresa de servicio y fabricante de electrónica de potencia. Ofrecemos un amplio portfolio de arrancadores, variadores de velocidad de baja y media tensión e inversores solares. Estamos presentes en todo el ciclo de vida del producto, desde el layout de su instalación hasta la asistencia técnica postventa, con un trato cercano, flexible y adaptado a sus necesidades, lo que nos permite entablar relaciones de larga duración con nuestros clientes y prescriptores del sector industrial y solar fotovoltaico. Las oficinas centrales sitas en Valencia (España), albergan nuestro centro puntero de I+D y la fabricación de la electrónica. Así mismo, disponemos de dos fábricas de más de 20.000m2 construidos y 80.000m2 hábiles, con una capacidad productiva de 1GW solar y 5GW industriales anuales, que operan bajo una integración vertical de todo el proceso productivo.
2-3
POWER ELECTRONICS
01.
DIVISIÓN INDUSTRIAL - DIVISIÓN SOLAR INVERSORES SOLARES ESTACIONES SOLARES
VARIADORES DE VELOCIDAD ARRANCADORES ELECTRÓNICOS
REINO UNIDO
ALEMANIA POLONIA
RUSIA
FRANCIA
JAPÓN
ESPAÑA TURQUIA ESTADOS UNIDOS
COREA
MARRUECOS
CHINA
ITALIA MÉXICO INDIA COLOMBIA
SINGAPUR PERÚ
AUSTRALIA
BRASIL
CHILE
SUDÁFRICA
NUEVA ZELANDA
BAJA TENSIÓN / POWER ELECTRONICS
Nuestra experiencia a su servicio Nuestra actividad se divide en dos grandes unidades de negocio: el sector solar donde fabricamos inversores solares y el sector industrial donde ofrecemos variadores de velocidad y arrancadores electrónicos tanto de baja como de media tensión. Las series V5 y V2 forma parte del portfolio de arrancadores de baja tensión y cubren cualquier necesidad en las aplicaciones más exigentes. Desde nuestro nacimiento en 1987 no hemos cesado de crecer y competir con grandes compañías internacionales. Además, nuestra filosofía de dar una calidad en el servicio incomparable, nos ha situado en la situación privilegiada donde nos encontramos. Continuamos creciendo a gran velocidad cada año, y esperamos que el futuro próximo sea de crecimiento y expansión, consiguiendo así consolidarnos en más de 40 mercados donde ya estamos presentes y además seguir ampliando constantemente nuevos horizontes para el futuro.
4-5
POWER ELECTRONICS
01.
AHORRANDO ENERGÍA PARA LAS COSAS QUE IMPORTAN En Power Electronics sabemos que el mundo actual cada día va más rápido y es más complejo, y que a menudo nuestras prioridades en la vida se confunden. Cuando diseñamos y creamos nuestros productos, no sólo pensamos en números y rentabilidades sino que pensamos en nuestros clientes y sus necesidades, poniéndonos en su lugar. Como sabemos que hay más cosas en la vida aparte del trabajo, no queremos que nuestros clientes se preocupen por nuestros productos, queremos que ahorren su energía para que puedan dedicar su tiempo a las cosas que realmente importan, sus familias, sus amigos, sus aficiones... Nosotros nos ocupamos de todo lo demás: impartimos seminarios técnicos y cursos gratuitos para nuestros clientes y sus técnicos para que conozcan los productos tan bien como nosotros, hacemos las puestas en marcha sin coste adicional porque creemos en el trabajo bien hecho, disponemos de atención telefónica 24 horas para responder a las necesidades que puedan surgir sin que nos importe el momento del día o de la noche, y nunca desatendemos a nuestros clientes si tienen un problema… Atenderemos todas tus necesidades de forma que puedas ahorrar tu energía para las cosas que realmente importan…
BAJA TENSIÓN / POWER ELECTRONICS BAJA TENSIÓN / POWER ELECTRONICS
Power on Support, estrategia de orientación al cliente implementada por Power Electronics POWER ON SUPPORT es uno de los principales valores de la empresa que pretende explicar la estrategia de orientación al cliente que ha implementado Power Electronics desde sus orígenes hace más de 25 años. Power Electronics no se considera solamente un fabricante de electrónica de potencia avanzada sino una empresa de servicios que vive para atender las necesidades de sus clientes y adaptarse a sus requerimientos. Para ello, la flexibilidad y la especialización son fundamentales. Somos flexibles para ser capaces de servir productos adaptándonos a cualquier plazo de entrega, atender nuestros equipos en mercados donde tenemos filiales en tiempo récord, realizar puestas en marcha en cualquier lugar del mundo, atender telefónicamente cualquier consulta a cualquier hora del día o de la noche… Power Electronics dispone de un departamento de aplicaciones al servicio de nuestros clientes para asesorarles en todo lo relacionado con el uso de nuestros equipos así como de las aplicaciones en las que operan. Nuestros clientes también tienen a su disposición nuestro departamento de asesoramiento e ingeniería formado por un equipo multidisciplinar de ingenieros con una larga experiencia en el desarrollo de soluciones a medida.
6-7
ASESORAMIENTO E INGENIERÍA
PUESTAS EN MARCHA GRATUITAS
ASISTENCIA TELEFÓNICA 24h/7d
FORMACIÓN
ASISTENCIA EN CAMPO 24h/7d
3 AÑOS DE GARANTÍA
POWER ON SUPPORT
02.
Integración vertical para la satisfacción del cliente La integración vertical de todo el proceso de producción nos permite ofrecer una completa flexibilidad, una excepcional calidad y unos plazos de entrega inmediatos, gracias a una total supervisión de la producción y planificación de la fabricación de la electrónica, la mecánica, el montaje y el testeo.
INGENIERÍA DE FIABILIDAD
CONTROL DE LA PRODUCCIÓN
DISEÑO FLEXIBLE
TESTEOS DE FÁBRICA
COMPONENTES DE ALTA CALIDAD
ENTREGA INMEDIATA
BAJA TENSIÓN / POWER ELECTRONICS
ÍNDICE Pág. 10
Arrancador serie V5
Pág. 12
Descubriendo V5
Pág. 20
Aplicaciones
Pág. 22
Características técnicas y
Tabla de configuración
Pág. 24
Tipos normalizados
Pág. 26
Cableado de control
Dimensiones y Accesorios
8-9
Pág. 28
Arrancador serie V2
Pág. 30
Descubriendo V2
Pág. 32
Características técnicas y
Cableado de potencia
Pág. 33
Tipos normalizados,
Dimensiones y Control
Pág. 34
Garantía
Pág. 35
Contacto
ÍNDICE
03.
BAJA TENSIÓN / POWER ELECTRONICS BAJA TENSIÓN / POWER ELECTRONICS
ARRANCADOR ELECTRÓNICO
V5
• • • • • • • 10-11
Rango de tensión 230V-1000V y de potencia 2kW-1500kW Múltiples protecciones de motor integradas Operación hasta 50°C y electrónica totalmente barnizada Máximo par de arranque de motor Configuración 3 hilos o 6 hilos (triángulo) Bypass externo o interno Compromiso de reparación y sustitución del equipo 24h y 3 años de garantía
ARRANCADOR V5
04.
Óptimo para motores con un rango de potencias desde 2kW a 1500kW, la serie V5 constituye la 4ª generación de arrancadores de POWER ELECTRONICS. Un arrancador electrónico con los más avanzados sistemas de control de tensión e intensidad durante el arranque y el paro del motor, asegurando las mejores prestaciones para cualquier aplicación industrial. Los motores son la fuerza motriz de la industria y para garantizar su funcionamiento, V5 integra de serie protecciones que le permitirán realizar un diagnóstico exhaustivo de su motor y su aplicación. El arrancador fabricado bajo los estándares de calidad más exigentes, dispone de una robustez mecánica además de un hardware y software desarrollado que le permite operar en continuo en las aplicaciones más exigentes.
CALIDAD Y FIABILIDAD PARA LAS APLICACIONES MÁS EXIGENTES
Descubriendo V5
ACCESO FRONTAL TOTAL Y FÁCIL INSTALACIÓN Su envolvente metálica y formato de armario simplifican su instalación y facilitan el acceso a los terminales de control, conexiones de potencia, electrónica, contactores de bypass o ventiladores. La ventilación vertical y el acceso frontal total permiten su instalación compacta dentro o fuera del armario.
FLEXIBILIDAD DE CONTROL Programación del equipo mediante teclado local en el display o mediante PC (Programa PowerCOMMS). Dos entradas analógicas y cinco digitales, tres relés de salida y una salida analógica proporcionan al V5 numerosas posibilidades de control. Comunicación de serie RS232/RS485 integradas: Compatibles con los protocolos de comunicación Modbus, Profibus-DP, DeviceNet, etc.
12-13
CONTROL DINÁMICO DE PAR La serie V5 incorpora un “Control Dinámico de Par”, exclusivo de Power Electronics, que optimiza las secuencias de arranque y parada, suavizando los picos de intensidad y los esfuerzos mecánicos a los que se ven sometidas las aplicaciones.
FIABILIDAD Los 25 años de evolución y prueba en campo de la serie V5, junto con nuestro servicio técnico, garantizan una fiabilidad absoluta de los equipos. Subcarga, sobrecarga, secuencia de fases, rotor bloqueado, corriente Shearpin, desequilibrio de fases, son algunas de las protecciones estándar que ofrece.
BYPASS EXTERNO O INTEGRADO La serie V5 posibilita ambas opciones. El usuario puede optar por el modelo convencional donde es posible la instalación exterior de un contactor de bypass controlado por el arrancador que baipaseará la etapa de potencia del arrancador una vez finalizada la rampa de aceleración y hasta el inicio de la rampa de paro.
ARRANCADOR V5
04.
INFORMACIÓN PERMANENTE La serie V5 nos informa constantemente del estado del motor que acciona y del conjunto de la instalación en la que está integrado. El usuario tendrá acceso de forma local( display) o remota (comunicación serie) a la siguiente información: • Voltaje en cada fase
O bien puede elegir el modelo de V5 con bypass integrado que le ofrecerá esta misma funcionalidad de forma compacta ofreciendo una conexión del equipo rápida, sencilla y cómoda.
• Número de arranques realizados
Todas las protecciones y funcionalidades siguen activas con el bypass accionado.
• Estado de las entradas/salidas digitales
• Totales y parciales • Potencia (kW) e Intensidad (I) en cada fase • Estado de las entradas/salidas analógicas • Coseno de phi del motor • Par en el eje del motor • Número de horas de trabajo. Totales y parciales • Histórico de los últimos 5 avisos
CONEXIÓN 3 hilos O 6 hilos (TRIÁNGULO) El equipo permite la conexión 3 hilos o 6 hilos (triángulo), permitiendo reducir hasta en un 30% su tamaño.
MONITORIZACIÓN INTEGRADA VRS, VST, VTR, IR, IS, IT, Cos phi, Potencia (kW), Frecuencia (Hz), Energía kW/h. Máxima protección del motor y las aplicaciones.
LEDS INDICADORES DE ESTADO DISPLAY LCD
TECLADO DE CONTROL
ROBUSTO Y SENCILLO Tarjeta de control única para todas las potencias. Barnizado selectivo en todas las tarjetas.
LEDS INDICADORES DE ESTADO ON Indica tensión en la tarjeta de control. RUN Intermitente: Muestra si el motor acelera o decelera. Encendido: El motor está en funcionamiento. FAULT Indica fallo. DISPLAY LCD LÍNEA DE ESTADO - Línea superior. LÍNEA DE CONTROL - Línea inferior.
TECLADO DE CONTROL Permite acceder a los grupos de configuración. Permite desplazarse hacia delante dentro del menú. Permite desplazarse hacia atrás en el menú. Permite arrancar el motor de forma local. Permite parar el motor de forma local y testear los avisos de fallo.
BAJA TENSIÓN / POWER ELECTRONICS
Múltiples funcionalidades Una alta inversión en el desarrollo del software de control y de usuario da como resultado un funcionamiento más preciso, potente y flexible.
14-15 14-14
El arrancador V5 saca el mayor partido a su instalación obteniendo el máximo par de arranque de su motor en las aplicaciones en carga más exigentes, utilizando el algoritmo único de control dinámico de par (CDP). Las configuraciones de arranque más comunes son:
Corriente absorbida a tensión nominal
Corriente absorbida (A)
7 x In 6 x In 5 x In
6 x In Tiempo de rampa de arranque Límite de corriente
4 x In
Carga pesada Carga media Carga ligera
3 x In
2 x In 1 x In
Par inicial
Velocidad rotor (% Velocidad nominal)
Velocidad rotor (% Velocidad nominal)
RAMPA DE TENSIÓN
LIMITACIÓN DE CORRIENTE
Corriente absorbida a tensión nominal
Pulso de par
Tiempo de arranque
Co
nt
ro
l
Límite de corriente
5 x In
Límite de corriente
4 x In 3 x In Corriente inicial
2 x In
To
rq
ue
2 x In
Corriente
6 x In
3 x In
re
ct
1 x In
Di
1 x In
Corriente absorbida a tensión nominal
7 x In
6 x In
4 x In
Límite de corriente
3 x In
2 x In
7 x In
Corriente
5 x In 4 x In
1 x In
5 x In
Corriente absorbida a tensión nominal
7 x In
Corriente
MODOS DE ARRANQUE
Tiempo pulso de par
Velocidad rotor (% Velocidad nominal)
Velocidad rotor (% Velocidad nominal)
CONTROL DINÁMICO DE PAR (CDP)
ROTOR BLOQUEADO
100%
100%
80%
80%
80%
60% Tiempo de paro 40%
60% Tiempo de paro 40% 20%
20%
Tiempo (segundos)
PARO ALGORITMO ANTIARETE
Velocidad del rotor
100% Velocidad del rotor
Velocidad del rotor
MODOS DE PARO
60% Tiempo de paro 40% 20%
Tiempo (segundos)
PARO EN GIRO
Tiempo (segundos)
PARO CON RAMPA DE TENSIÓN
DOBLE AJUSTE DE PARÁMETROS El equipo ofrece la configuración de dos ajustes independientes que permite variar el comportamiento del arranque y el paro para diferentes condiciones de operación de la aplicación: en carga y en vacío, diferente material, diferente presión estática, variaciones de temperatura, bloqueo de rotor, etc… El control le permite ajustar, entre otros, parámetros como: pulso de par, par y tiempo inicial, límite de corriente, tiempo de deceleración, limite y tiempo de sobrecarga y subcarga, curva de sobrecarga, nº máximo de arranques hora, mínima velocidad y control de golpe de ariete.
SACA EL MAYOR PARTIDO A TU INSTALACIÓN CON EL DOBLE AJUSTE DE PARÁMETROS
BAJA TENSIÓN / POWER ELECTRONICS
ARRANCADOR V5
04.
VELOCIDAD
velocidad lenta. La serie V5 permite ajustar el par a baja velocidad, tanto hacia adelante como hacia atrás (función JOG). La velocidad lenta estará activada durante el tiempo seleccionado antes de que se inicie la rampa de aceleración o tras la parada de deceleración. Una función muy útil para la carga y descarga de centrifugadoras o mezcladoras, posicionamiento de cintas transportadoras o incluso desatasque de bombas.
99%
30% Tiempo -30% JOG
JOG
ACELERACIÓN
REGIMEN NOMINAL
DECELERACIÓN
JOG
FRENO CC. En algunas aplicaciones, especialmente en máquinas de elevada inercia, la serie V5 posibilita el ajuste de inyección de corriente continua para el frenado brusco de la aplicación.
Protecciones • Secuencia de fases a la entrada • Alta tensión de entrada • Baja tensión entrada • Límite de corriente instantáneo en el arranque • Rotor bloqueado • Sobrecarga motor • Subcarga
• • • • • •
Sobretemperatura motor (PTC) Corriente Shearpin Desequilibrio de fases Número máximo de arranques/ hora Fallo Tiristor Temperatura del equipo
SOBRECARGA Y SUBCARGA I (A)
Tiempo sobrecarga (s)
CURVA TÉRMICA DE SOBRECARGA 104
Fallo sobrecarga 103
Aviso sobrecarga Régimen nominal
Curva sobrecarga=10 102
10
Curva sobrecarga=5 Curva sobrecarga=1
10
Aviso subcarga Fallo subcarga
1
0
1
1.5
2
2.5
3
3.5
4
4.5
5
5.5
6
Intensidad (xIn)
16-17 16-16
Tiempo
BYPASS externo o integrado. El bypass se acciona tras alcanzar la velocidad nominal proporcionando un rendimiento del 100% ya que se minimizan las pérdidas de conmutación y la disipación de calor en los tiristores lo que implica un ahorro. Todas las protecciones y funcionalidades siguen activas con el bypass accionado. Los arrancadores suaves V5 están dotados de terminales adicionales, para facilitar la conexión de un contactor bypass externo. Si lo prefiere, el V5 habilita la opción de bypass integrado, simplificando notablemente el hardware externo con el consecuente ahorro en tiempo de instalación y cableado. Conexión Bypass Externo
Q0
A1
K1
B1 B2 B3
L1
1
3
5
2
4
6
L1 L2 L3 N PE
F1
L2
L3 PE
CONTACTOR BYPASS
L N.C. N
V
W
U1 V1
M1
3
PE
W1 M ~
2
3
K1
4
A1
5
Q0
A1
230VAC ARRANCADOR ELECTRÓNICO
U
L1 L2 L3 N PE
6
7
8
L1
CONTACTOR BYPASS INTERNO
L1 L2 L3 N PE
V5 BYPASS INTEGRADO
1
3
5
2
4
6
L2
F1
L3 PE
1
L1 L2 L3 N PE
2
L N.C. N
230VAC
ARRANCADOR ELECTRÓNICO U
V
W PE
A2
PE
M1
U1 V1
W1
M
3
~
PE
6 hilos - bypass interno L1 L2 L3 N PE
Q0
L1
B3
3
5
2
4
6
F1
L3 PE
L2
1 2
L N.C. N
230Vca
CONTACTOR BYPASS INTERNO
B1 B2
1
U
V
W PE
L1 L2 L3 N PE
ARRANCADOR ELECTRÓNICO
CON EL BYPASS ACCIONADO, EXTERNO O INTEGRADO, Todas las protecciones y funcionalidades DEL V5 CONTINÚAN activas
U1 V1 W1
M
3~
W2 U2 V2
PE
BAJA TENSIÓN / POWER ELECTRONICS
ARRANCADOR V5
04.
ELECTRÓNICA BARNIZADA. El barnizado selectivo de las tarjetas electrónicas protege los componentes más vulnerables del polvo, humedad, polución (PD3) y sustancias corrosivas (3C3). Estos fenómenos generan caminos conductores que pueden resultar en cortocircuitos entre pines. Power Electronics diseña sus equipos para operar en los ambientes más agresivos aplicando de forma automática a sus circuitos impresos (PCBs), barniz de tecnología militar y aeroespacial (IEC61086-1:2004,-3-1). ENVOLVENTE METÁLICA EMC. Diseño de envolvente metálica que mejora la compatibilidad electromagnética obteniendo así una alta inmunidad y bajas emisiones de ruido eléctrico. SOBREDIMENSIONAMIENTO DE TIRISTORES HASTA 450%. Permite su instalación en aplicaciones con alto par de arranque y sobrecarga.
ALTA TECNOLOGÍA MILITAR Y AEROESPACIAL EN TODAS LAS TARJETAS ELECTRÓNICAS DE CIRCUITOS IMPRESOS (PCBs) (IEC61086-1:2004,-3-1)
18-19 18-18
COMUNICACIONES. Comunicación serie RS485/RS232 con protocolo Modbus-RTU integrado de serie y opcionalmente pasarelas de comunicación compatibles con Ethernet TCP/IP, Profibus-DP, N2 Metasys y DeviceNet. PROFIPOWER. De Modbus RTU (RS485) a Profibus-DP (9 pinesD-SUB/F). Velocidad de comunicación 12MB, cable Profibus recomendado. POWERNET. Pasarela compatible con los protocolos, Modbus TCP, Devicenet y C ANopen. DEVICENET. De DeviceNet (CAN) a Modbus RTU (RS485). Máx 31 nodos, Modo de control mediante comunicación asíncrona, Sistema de comunicación Half Duplex, Tipo de transmisión mediante Método Bus, Multi drop link system. Velocidades de 125kbps, 250kbps o 500kbps. Distancia de transmisión hasta 500m. (a 125kbps con cable Devicenet). ETHERNET. De Modbus TCP (Ethernet) a Modbus RTU (RS485). Sistema de comunicación Half Duplex, Full Duplex. Método de comunicación CSMA/CD. Velocidad de comunicación 10Mbps, 100Mbps. CANOPEN. De CANOpen (CAN) a Modbus RTU (RS485). Velocidad de comunicación 50kbps, 125kbps, 250kbps, 500kbps, 1Mbps, Hasta 31 nodos. Distancia máxima transmisión hasta 500m (125kbps con cable CAN Open y un 1 nodo). Compatible con objetos SDO y PDO.
BAJA TENSIÓN / POWER ELECTRONICS
ARRANCADOR V5
04.
Bombeo y Ventilación En los sistemas de bombeo, el V5 dispone de funciones como Paro con control Golpe de Ariete, para reducir poco a poco el caudal y evitar así la tensión mecánica en válvulas y tuberías, desapareciendo el riesgo de golpes de ariete. Además funciones como subcarga, que determinará cuándo la bomba está trabajando sin agua, o sobrecarga que se activaría por un posible atasque, son algunas protecciones de las que dispone el menú especial para el control de bombas. La función JOG permite activar la velocidad lenta en sentido del avance o retroceso para un posible desatasque. En los ventiladores, en general el uso del arrancador limita la intensidad de arranque y reduce el estrés mecánico y eléctrico evitando así que las correas patinen. Si se arranca cuando está girando en sentido contrario por un golpe de viento por ejemplo, el V5 aminora la velocidad hasta pararlo y arrancarlo en sentido correcto evitando los picos de corriente y tensión mecánica del arranque. El sentido del arranque está totalmente controlado. En un ventilador de túnel por ejemplo, es determinante para la seguridad en caso de incendio. El arrancador V5 ha sido diseñado para operar bajo los ambientes más agresivos con una electrónica totalmente barnizada y una alta temperatura de operación. Su diseño es óptimo para estaciones de depuración de aguas residuales (EDAR), estaciones de tratamiento agua potable (ETAP), plantas desaladoras, estaciones de riego, extracciones en túneles y minas, etc.…
20-21 20-20
ARRANCADOR V5
04.
MOLINOS, MACHACADORAS Y CINTAS TRANSPORTADORAS
Cuando se trata de cintas transportadoras, machacadoras o molinos, el V5 detecta rápidamente situaciones de sobrecarga y subcarga evitando posibles problemas mecánicos tales como roturas de ejes, correas, atascos… En el caso de machacadoras o molinos además, el pulso par proporciona una sobrecarga adicional que permite el arranque aun cuando el par resistente sea elevado. Una vez que esta función se realiza, el arranque continúa de acuerdo al método seleccionado. La velocidad lenta o función JOG hacia delante o hacia atrás permite alinear la cinta o carga y posibilitando además tareas de mantenimiento. Otros ejemplos de aplicación son compresoras, soplantes, grúas, trituradoras centrifugadoras, mezcladoras y en general toda aplicación que requiera un arranque y paro controlado.
BAJA TENSIÓN / POWER ELECTRONICS
Características técnicas Tabla de configuración
ENTRADA
SALIDA
PROTECCIÓN AMBIENTAL
Tensión de alimentación
Trifásica 230-500V (-20% a +10%) Trifásica 690V (-20% a +10%) Trifásica 1000V (-20% a +10%)[1]
Rango corriente
De 9A hasta 1500A
Frecuencia de alimentación
47 a 62 Hz
Tensión de control
230V ±10%, otras según demanda
Conexión
3 hilos / 6 hilos[1]
Tensión de salida
0 a 100% Tensión de alimentación
Frecuencia de salida
Igual a la de la entrada
Eficiencia a plena carga
>99%
Temperatura ambiente
Mínima: 0°C / Máxima: +50°C
Temperatura de almacenamiento
-10°C a +70°C
Humedad relativa
< 95%, sin condensación
Pérdida por altitud
>1000m, 1% cada 100m; 3000m máximo
Grado de protección
IP20
Grado de contaminación
Grado de contaminación 3
Secuencia de fases a la entrada Baja tensión a la entrada Alta Tensión a la entrada Límite de corriente en el arranque
PROTECCIONES DEL MOTOR
Rotor bloqueado Subcarga Sobre temperatura motor (PTC, estado normal 150R-2K7) Número máximo de arranques / hora Sobrecarga motor (modelo térmico) Desequilibrio de fases Corriente Shearpin
PROTECCIONES DEL ARRANCADOR
Fallo tiristor
Temperatura del equipo
Pulso de par Par inicial Tiempo de par inicial Límite de corriente: 1 a 5 In Tiempo de aceleración Tiempo de deceleración / paro por inercia
AJUSTES
Velocidad Lenta (1/7 frec. fundamental) Número de arranques / hora permitidos Paro con control Golpe de Ariete Sobrecarga: 0.8 a 1.2 In, Curva de sobrecarga: 0 a 10 Freno CC Doble ajuste Control de par Datos adicionales consultar manual técnico
SEÑALES DE ENTRADA Y SALIDA
2 entradas analógicas de, 0-20mA ó 4-20mA, 0-10V
5 entradas digitales configurables
1 entrada para PTC
3 relés conmutados configurables (10A 250Vac no inductivos)
1 salida analógica 0-20 mA ó 4-20mA Nivel físico RS232/RS485
COMUNICACIONES
Protocolo Series Modbus RTU Protocolo opcional: Profibus-DP, DeviceNet, CANOpen, Modbus TCP-IP Local desde teclado
CONTROL
Comunicaciones (Modbus RTU, RS232/RS485) Remoto desde las entradas digitales
INDICACIÓN DE LEDS CERTIFICADOS NOTA
22-23
LED1 Verde, alimentación en la tarjeta de control LED2 Naranja, Intermitente: Motor acelerando / decelerando - Encendido: Régimen nominal LED3 Rojo, fallo en el equipo CE, UL, cUL, cTick.
[1] Consulte disponibilidad.
ARRANCADOR V5
04. TABLA DE CONFIGURACIÓN V5 Serie V5 V5
0275 Corriente de salida
[1]
.6
B
w
Tensión de Entrada
Bypass interno
Conexión
0009
9A
-
230-500V
-
Sin Bypass interno
-
0017
17A
.8
550V
B
Con Bypass interno
W
...
...
.6
690V
1500
1500A
.10
1000V[2]
3 hilos 6 hilos (Triángulo)[2][3]
NOTA [1] Verifique la corriente nominal de la placa de motor para garantizar la compatibilidad con arrancador elegido. [2] Consulte disponibilidad y modelo normalizado con Power Electronics. [3] Exclusivamente con Bypass interno.
SELECCIÓN DEL ARRANCADOR a) En la tabla adjunta seleccione la corriente de arranque característica en función de la aplicación. b) Una vez seleccionado la tabla de tensión adecuada (tenga en cuenta si lo desea con bypass interno o no) seleccione la columna de la intensidad de arranque, 3xIn (AC53b 3.0-30:330), 4xIn (AC53b 4.0-30:330) o 4.5xIn (AC53b 4.5-30:330) si lo desea con bypass o intensidad nominal si lo desea estándar. c) Seleccione el modelo inmediatamente superior considerando la potencia y corriente nominal de la placa del motor. EJEMPLO • Aplicación de Bomba de Refino, 400VAC, 83A, motor 45kW. Corriente de arranque característica para Bomba de Refino en caso de 10 arranques hora, 50% ciclo de trabajo, 50°C y altitud ≤1000m: 4.0 x In. •Ver tabla de 400 VAC y equipos con bypass, en la columna correspondiente a 4.0xIn (AC53b 4.0-30:330) seleccionar la potencia de 45kW. El arrancador V50075B con una corriente nominal de 85A es el adecuado para esta aplicación. CORRIENTES DE ARRANQUE APLICACIONES COMUNES GENERAL Equipos Hidráulicos Agitadores Compresores (Tornillo, sin carga) Compresores (Recíprocos, sin carga) Cintas Transportadoras Mezcladores
CORRIENTE DE ARRANQUE CARACTERÍSTICA 3.5 x In 4.0 x In 3.0 x In 4.0 x In 4.0 x In 4.5 x In
AGUAS Y LODOS Bombas Bombas Bombas Bombas Bombas Bombas
Centrífugas Mono y de Alta Presión Multietapa Verticales de Cámara Partida Sumergibles
3.0 x In 4.0 x In 4.0 x In 3.0 x In 3.5 x In 3.5 x In
VENTILACIÓN Ventiladores (extracción) Ventiladores (impulsión) Ventiladores de Condensación Turbina Climatización
3.5 x In 4.5 x In 3.5 x In 4.5 x In
INDUSTRIA PAPELERA Y PASTA Bombas de Refino Bombas de Pasta Bombas de Vacío Pulpers Tromels Mezcladores (agitadores) de pasta Filtro Prensa Escurrido
4.0 x In 4.0 x In 4.0 x In 4.5 x In 4.0 x In 4.0 x In 4.0 x In
METALES ÁRIDOS Y MINERALES Filtros de Polvo Cintas Transportadoras Trituradoras Molino de Martillos Molino de Mandíbulas Molino de Rotor de Barras Molino Molturación Bolas Molinos Secundario y Terciario Alimentadores Excéntricos Tromels Vibradores Separadores Alimentadores
3.5 x In 4.5 x In 3.0 x In 4.5 x In 4.0 x In 4.5 x In 4.5 x In 3.5 x In 4.5 x In 4.0 x In 4.0 x In 4.0 x In 3.5 x In
APLICACIONES COMUNES
CORRIENTE DE ARRANQUE CARACTERÍSTICA
INDUSTRIA ALIMENTARIA Compresores Aire Clasificadores Enjuague y lavado de Botellas Secadoras Centrífugas Trituradoras, picadoras Paletizadoras Separadoras Cortadoras Tren matadero
4.0 x In 3.5 x In 3.0 x In 4.5 x In 4.0 x In 4.5 x In 4.5 x In 4.5 x In 3.0 x In 3.5 x In
MÁQUINA HERRAMIENTA Sierras Brazo Sierras Circulares Troqueladoras Desmenuzadoras Biseladoras Aplanadoras Lijadoras Tornos (descortezadores) Trituradoras Paletizadoras Prensas Mesas Giratorias Transportadoras
4.5 x In 3.5 x In 4.5 x In 3.5 x In 3.5 x In 3.5 x In 4.0 x In 4.5 x In 3.5 x In 4.5 x In 4.0 x In 4.0 x In 4.0 x In
HIDROCARBUROS Centrífugas Bombas de Tornillo Bombas de Gas (propano, butano,...
4.0 x In 4.0 x In 3.0 x In
Bombas Extracción Petróleo
4.5 x In
Bombas Trasiego Petróleo Bombas Trasiego Hidrocarburos (fase líquida) Carrusel y Envasado Transportadores
4.5 x In 3.5 x In 3.5 x In 3.5 x In
BAJA TENSIÓN / POWER ELECTRONICS
Tipos normalizados Arrancador V5 estándar 230V a 500V (-20% a +10%) TALLA
1
2
3
4
5
CÓDIGO
Potencia motor hasta (kW)
I(A) Nominal
230V
400V
440V
500V 5.5
V50009
9
2
4
5
V50017
17
5
7
9
11
V50030
30
9
15
18.5
18
V50045
45
14
22
25
30
V50060
60
18
30
35
40 50
V50075
75
22
37
45
V50090
90
25
45
55
65
V50110
110
35
55
65
80 100
V50145
145
45
75
90
V50170
170
50
90
110
115
V50210
210
65
110
120
150
V50250
250
75
132
160
180
V50275
275
85
150
170
200
V50330
330
100
185
200
220
V50370
370
115
200
220
257
V50460
460
145
250
270
315
V50580
580
185
315
375
415
V50650
650
200
355
425
460
V50800
800
250
450
500
560
V50900
900
280
500
560
630
V51000
1000
322
560
616
700
V51200
1250
400
710
800
900
V51500
1500
500
800
900
1100
690V (-20% a +10%) TALLA
1
2
3
4
5
CÓDIGO
I(A) Nominal
Potencia motor hasta (kW) 690V
V50009.6
9
V50017.6
17
7.5 15
V50030.6
30
30
V50045.6
45
45
V50060.6
60
60
V50075.6
75
75
V50090.6
90
90
V50110.6
110
110
V50145.6
145
140
V50170.6
170
160
V50210.6
210
200
V50250.6
250
230
V50275.6
275
250
V50330.6
330
315
V50370.6
370
355
V50460.6
460
450
V50580.6
580
560
V50650.6
650
630
V50800.6
800
800
V50900.6
900
900
V51000.6
1000
960
V51200.6
1250
1250
V51500.6
1500
1500
NOTAS - Los valores de las tablas son válidos para motores de corriente alterna de 4 polos. - Para valores de corriente que difieran de los valores de las tablas, contacte con PE. - Para potencias superiores consulte con Power Electronics. - La clasificación de los arrancadores de Power Electronics se realiza conforme a la norma UNE-EN60947-4-2. 10 arranques por hora, 50% de ciclo de trabajo, 50°C y altitud1000m, 1% cada 100m; 3000m máx.
Grado de protección
IP00; IP54
Refrigeración
Natural
Ausencia de fases
Límite de corriente en el arranque
Rotor bloqueado
Sobrecarga motor (modelo térmico)
Subcarga
Desequilibrio de fases
Fallo general
Sobretemperatura del equipo
Par inicial 30 a 99%
Rampa de aceleración 0 a 15 seg.
Rampa de deceleración 0 a 45 seg.
Sobrecarga 0.8 a 1.2 In
Curva de sobrecarga 1 a 10
Subcarga 0.2 a 0.6 In
Curva de subcarga 1 a 10
Límite de corriente 1 a 5 In
2 Relés conmutados a 5A, 230Vac
Relé de Fallo e Instantáneo
LED 1 Listo LED 2 Marcha INDICACIÓN DE LEDS
LED 3 Aviso de sobrecarga/subcarga LED 4 Sobrecarga LED 5 Sobretemperatura LED 6 Fallo general
NORMAS NOTA
CE, UL[1], cUL[1], cTick
[1] En proceso.
CONEXIÓN DE CABLEADO DE POTENCIA V2 ESTÁNDAR
V2 CON BYPASS INTERNO
PE
L1 L2 L3 N PE
1
F1* Q0
PE
L2
L3
PE
L
N.C. N 230Vac
U
V
U1
V1
W
W1
M
3
2
L1
L2
L3
PE
L
N.C. N 230Vac
U
V
U1
V1
W
W1
M
~
3 PE
32-33
PE
L1 L2 L3 N PE
1
F1* Q0
2
L1
L1 L2 L3 N PE
CONTACTOR BYPASS INTERNO
L1 L2 L3 N PE
~ PE
PE
ARRANCADOR ELECTRÓNICO
Tipos normalizados Dimensiones y Control
ARRANCADOR V2
05.
TIPOS NORMALIZADOS
TALLA
1
2
CÓDIGO
I(A) Nominal
POTENCIA MOTOR (kW) a 230V
POTENCIA MOTOR (kW) a 400V
GRADO DE PROTECCIÓN
V2009 V2017 V2030 V2045 V2060[1] V2075[1] V2009B V2017B V2030B V2045B V2060B V2075B
9 17 30 45 60 75 9 17 30 45 60 75
2.2 4 9 15 18.5 22 2.2 4 9 15 18.5 22
4 7.5 15 22 30 37 4 7.5 15 22 30 37
IP00 IP00 IP00 IP00 IP00 IP00 IP54 IP54 IP54 IP54 IP54 IP54
NOTA [1] Estas referencias incluyen relé de bypass interno.
DIMENSIONES Y PESOS
Ready Listo Fertig Run Marcha Läuft OL warning/UL fault Aviso sobrecarga/Fallo subcarga Überlast warnung/Unterlast Fehler Overload Sobrecarga Überlast
Ready Listo Fertig
410
Overtemperature Sobretemperatura Übertemperature
Run Marcha Läuft
General fault Fallo general Fehler
350
OL warning/UL fault Aviso sobrecarga/Fallo subcarga Überlast warnung/Unterlast Fehler Overload Sobrecarga Überlast Overtemperature Sobretemperatura Übertemperature General fault Fallo general Fehler
Talla
Peso (kg)
Talla
Peso (kg)
1
4.7
2
5
157
132
132
157
CONEXIÓN CABLEADO DE CONTROL SALIDAS DIGITALES RELÉ DE FALLO
RELÉ INSTANTÁNEO ENTRADAS DIGITALES
1
2
3
4
5
6
7
8
9 10 11 12 13
L
Pulso arranque
Reset
Marcha
Paro
230Vac
Marcha / Paro
N
BAJA TENSIÓN / POWER ELECTRONICS
Garantía POWER ELECTRONICS garantiza el suministro contra cualquier anomalía atribuible directamente y exclusivamente a defectos de diseño, fabricación, mano de obra o materiales, por lo tanto en el caso en que antes del período de la garantía se identifiquen defectos o fallos de este tipo, POWER ELECTRONICS se compromete a corregirlos. A falta de un acuerdo específico en las condiciones particulares, el período de la garantía será de tres años a partir de la entrega. En virtud de dicha garantía, POWER ELECTRONICS se compromete a reparar o sustituir, según su elección, y en el lugar establecido, las partes defectuosas. El cliente deberá comunicar inmediatamente a POWER ELECTRONICS cualquier defecto que resultara evidente, describiendo de manera exhaustiva su naturaleza y permitiendo a POWER ELECTRONICS controlar y corregir ese defecto, poniendo la entrega a su disposición. Los posibles gastos de transporte de la entrega, aduanas, tasas, etc. así como las relativas al desmontaje y al montaje de la parte corregida o sustituida, incluyendo el desmontaje, la retirada o el acceso a la misma después de haber sido instalada, será a cargo del cliente. La garantía será válida únicamente en caso de que el transporte, el almacenamiento, el montaje, la instalación, la puesta en servicio, el funcionamiento y mantenimiento de la entrega se hayan realizado correctamente por personal especialmente autorizado y en conformidad con el manual de instrucciones suministrado. La garantía incluye exclusivamente la reparación de los defectos y/o la sustitución de elementos defectuosos sobre nuestras instalaciones. La garantía no será aplicable en caso de normal desgaste del aparato, sea consecuencia ordinaria debida al funcionamiento o a causas externas, sea consecuencia extraordinaria o fallo debido a sobrecarga de funcionamiento, uso impropio o causas externas, como humedad excesiva, polvo, agentes corrosivos, campos electromagnéticos, energía estática, variaciones de la calidad del suministro eléctrico, etc. Además, no cubre los defectos causados por accidentes, defectos causados por transporte, almacenamiento, conservación o utilización no adecuados, y en general los defectos derivados de causas no imputables o fuera del control de POWER ELECTRONICS. El cliente no está autorizado a reparar sólo o por medio de terceros, ni a enviar unilateralmente el material entregado para ser corregido o sustituido. La garantía expirará si el cliente o terceras partes realizan intervenciones, modificaciones o reparaciones sin el previo consentimiento escrito de POWER ELECTRONICS, o si no aplican inmediatamente las medidas adecuadas para evitar un agravamiento del daño. La garantía no cubrirá en ningún caso los daños, directos o indirectos, a personas o cosas, y es la única garantía concedida al cliente, sustituyendo cualquier otra condición o garantía, expresada, implícita o legal que no haya sido reconocido explícitamente por POWER ELECTRONICS. La garantía siempre excluye la obligación de POWER ELECTRONICS a responder por los defectos ocultos más allá del período indicado. La reparación o sustitución de un elemento defectuoso de la entrega no variará la fecha para el inicio del período de garantía para el conjunto del suministro.
34-35
Contacto ASISTENCIA 24H. 365 DÍAS
CENTRAL - VALENCIA C/ Leonardo da Vinci, 24 - 26 - Parque Tecnológico - 46980 - PATERNA - VALENCIA - ESPAÑA Tel. 902 40 20 70 - Tel. (+34) 96 136 65 57 - Fax (+34) 96 131 82 01
DELEGACIONES
CATALUÑA CANARIAS
BARCELONA - Avda. de la Ferrería, 86-88 - 08110 - Montcada i Reixac Tel. (+34) 96 136 65 57 - Fax (+34) 93 564 47 52 LLEIDA - C/ Terrasa, 13 · Bajo - 25005 - Lleida Tel. (+34) 97 372 59 52 - Fax (+34) 97 372 59 52 LAS PALMAS - C/ Juan de la Cierva, 4 - 35200 - Telde Tel. (+34) 928 68 26 47 - Fax (+34) 928 68 26 47 VALENCIA - Leonardo da Vinci, 24-26 - Parque Tecnológico - 46980 - Paterna Tel. (+34) 96 136 65 57 - Fax (+34) 96 131 82 01
LEVANTE
CASTELLÓN - C/ Juan Bautista Poeta - 2º Piso, Puerta 4 - 12006 - Castellón Tel. (+34) 96 136 65 57 MURCIA - Pol. Residencial Santa Ana - Avda. Venecia, 17 - 30319 - Cartagena Tel. (+34) 96 853 51 94 - Fax (+34) 96 812 66 23
NORTE CENTRO SUR
VIZCAYA - Parque Actividades Empresariales Asuarán - Edificio Asúa, 1ºB - 48950 Erandio Tel. (+34) 96 136 65 57 - Fax (+34) 94 431 79 08 MADRID - Avda. Rey Juan Carlos I, 98, 4º C - 28916 - Leganés Tel. (+34) 96 136 65 57 - Fax (+34) 91 687 53 84 SEVILLA - C/Arquitectura, Bloque 6 - Planta 5ª - Módulo 2 Parque Empresarial Nuevo Torneo - 41015 - Sevilla Tel. (+34) 95 451 57 73 - Fax (+34) 95 451 57 73
INTERNACIONAL ALEMANIA
Power Electronics Solar GmbH - Dieselstrasse, 77 - D·90441 - Nürnberg - GERMANY Tel. (+49) 911 99 43 99 0 - Fax (+49) 911 99 43 99 8 • Email:
[email protected]
AUSTRALIA
Power Electronics Australia Pty Ltd - U6, 30-34 Octal St, Yatala, - Brisbane, QUEENSLAND 4207 • P.O. Box 6022, Yatala DC, Yatala Qld 4207 - AUSTRALIA Tel. (+61) 7 3386 1993 - Fax (+61) 7 3386 1993 • Email:
[email protected]
BRASIL
Power Electronics Brazil Ltda - Rua Odeon, 102 - Centro - CEP 09720-290 SÃO BERNARDO DO CAMPO - SP - BRASIL - Tel. (+55) 11 5891 9612 - Tel. (+55) 11 5891 9762 Email:
[email protected]
COREA
Power Electronics Asia HQ Co - Room #305, SK Hub Primo Building - 953-1 Dokok-dong, Gangnam-gu - 135-270 - SEOUL - KOREA Tel. (+82) 2 3462 4656 - Fax (+82) 2 3462 4657 • Email:
[email protected]
CHILE
Power Electronics Chile Ltda - Los Productores # 4439 - Huechuraba - SANTIAGO - CHILE Tel. (+56) (2) 244 0308 · 0327 · 0335 - Fax (+56) (2) 244 0395 • Email:
[email protected] • Oficina Petronila # 246, Casa 19 - ANTOFAGASTA - CHILE - Tel. (+56) (55) 793 965
CHINA
Power Electronics Beijing - Room 606, Yiheng Building - No 28 East Road, Beisanhuan - 100013, Chaoyang District, BEIJING - R.P. CHINA - Tel. (+86 10) 6437 9197 - Fax (+86 10) 6437 9181 • Power Electronics Asia Ltd - 20/F Winbase Centre - 208 Queen’s Road Central - HONG KONG - R.P. CHINA Email:
[email protected]
ESTADOS UNIDOS
Power Electronics USA Inc. • 505 Montgomery Street, 11th Floor San Francisco • CA 94111 • USA Tel. (415) 874-3668 • Fax: (415) 874-3001 • Mob. (415) 376-1471 • Email:
[email protected]
INDIA
Power Electronics India - Nº5, Cunningham Crescent, 1st floor. Bangalore- 560052 - INDIA Phone/Fax: +91 80 6569 0489 • Email:
[email protected]
ITALIA
Power Electronics Italia Srl - Piazzale Cadorna, 6 - 20123 - MILANO - ITALIA Tel. (+39) 347 39 74 792 • Email:
[email protected]
JAPÓN
Power Electronics Japan KK - Nishi-Shinbashi 2-17-2 - HF Toranomon Bldg. 5F 105-0003 • Minato-Ku - Tokyo Tel. (+81) 03 6355 8911 - Fax (+81) 03 3436 5465 • Email:
[email protected]
MARRUECOS
Power Electronics - Ekoakua • Geea sarl , N°184 Bloc Hay EL.Massira Aït Melloul •CP 80150 • Agadir • MAROC Tel. +212 5 28 24 04 57 • Mob. (+34) 628 11 76 72 • Email:
[email protected]
MEXICO NUEVA ZELANDA TURQUIA REINO UNIDO SUDÁFRICA
P.E. Internacional Mexico S de RL - Avda. Tejocotes lote 76 A S/N • San Martin Obispo Tepetlixpa • CP 54763 • CUAUTITLAN IZCALLI • MEXICO Tel. (+52) 55 5390 8818 • Tel. (+52) 55 5390 8363 • Email:
[email protected] Power Electronics New Zealand Ltd - 12A Opawa Road, Waltham - Christchurch 8023 P.O. Box 1269 CHRISTCHURCH 8140 • NEW ZEALAND Tel. (+64 3) 379 98 26 - Fax (+64 3) 379 98 27 • Email:
[email protected] Perpa Ticaret Merkezi A Blok Kat:2 No: 9/0034 - 34384 Okmeydanı Şişli • Istanbul • TURKEY Tel. 0 212 221 48 48 (124) - Fax 0 212 221 17 00 Email:
[email protected] Power Electronics UK Pty Ltd · Wells House, 80 Upper Street, Islington · London, N1 0NU · 147080 Islington 5 Tel. (+34) 96 136 65 57 · Fax (+34) 96 131 82 01 • Email:
[email protected] Power Electronics South Africa Pty Ltd · Central Office Park Unit 5 · 257 Jean Avenue · Centurion 0157 Tel. (+34) 96 136 65 57 · Fax (+34) 96 131 82 01 • Email:
[email protected]
BAJA TENSIÓN / POWER ELECTRONICS
GARANTÍA / CONTACTO
06.
GCA05AE
POWER ELECTRONICS se reserva el derecho de modificar total o parcialmente el contenido del presente catálogo sin previo aviso. Mayo 2014
VARIADORES DE VELOCIDAD
www.power-electronics.com