Curso de formación inicial de profesores de español como lengua extranjera (5ª edición)

Curso de formación inicial de profesores de español como lengua extranjera (5ª edición). I.C. Beirut MODALIDAD Presencial FECHA INICIO – FECHA FIN:

0 downloads 84 Views 677KB Size

Recommend Stories


Diplomas de Español como Lengua Extranjera (DELE)
Descripción general del sistema de evaluación DELE I. ANTECEDENTES Diplomas de Español como Lengua Extranjera (DELE) Los Diplomas de Español como

LENGUA EXTRANJERA (CURRICULUM ARAGÓN)
LENGUA EXTRANJERA (CURRICULUM ARAGÓN) Orden de 9 de mayo de 2007, del Departamento de Educación, Cultura y Deporte, por la que se aprueba el currículo

Story Transcript

Curso de formación inicial de profesores de español como lengua extranjera (5ª edición). I.C. Beirut

MODALIDAD Presencial

FECHA INICIO – FECHA FIN: 09/04/2016 - 25/06/2016

DURACIÓN DEL CURSO 70 horas

HORARIO Sábados de 09h00 a 14h00

LUGAR DE CELEBRACIÓN Instituto Cervantes de Beirut

INFORMACIÓN E INSCRIPCIÓN: Plazo de inscripción: Del 1 al 31 de marzo de 2016 Lugar: Instituto Cervantes de Beirut Donwtown, C/ Maarad, edif. 287 B, 2º Tel.: 01 970253

Instituto Cervantes de Kaslik Blvd. ATCL, Frente al Club de los Oficiales, edif. Wakim Tel.: 09 638416

Más información: [email protected]

N. º MÁXIMO DE ASISTENTES: 30 Las plazas son limitadas, por lo que la inscripción se realizará por orden de solicitud. Una vez alcanzado el número máximo de asistentes se establecerá una lista de espera para la próxima edición del curso. Curso de formación inicial de profesores de español como lengua extranjera (5ª ed.). I.C. Beirut

1

PRECIO DEL CURSO: 420 $ El importe incluye el material fotocopiado que distribuya cada ponente y la expedición del certificado.

DIRECTOR/ES DEL CURSO: Consuelo García Manzano

DESCRIPCIÓN DEL CURSO Con el objetivo de dotar a los participantes de los conocimientos, habilidades y técnicas básicas para desempeñar satisfactoriamente la actividad docente, los asistentes reflexionarán sobre los conceptos fundamentales de la enseñanza comunicativa y su tratamiento en el aula mediante propuestas concretas para planificar, desarrollar y evaluar el proceso de enseñanza-aprendizaje. Estos contenidos se abordarán distribuidos en 14 materias que se impartirán a lo largo de 10 sábados. Los conocimientos adquiridos se completarán con la inmersión en la práctica docente a través de observaciones de clase y la realización de un trabajo final de aplicación de los contenidos abordados y su reflejo en las clases observadas bajo la supervisión de un profesor tutor.

NIVEL FORMATIVO Nivel A El curso está dirigido a las personas que desean iniciarse profesionalmente en la enseñanza del español como lengua extranjera y a profesores que se encuentran en el primer estadio de su carrera profesional y carecen de formación especializada.

DESTINATARIOS

_Diplomados y licenciados que deseen especializarse en la enseñanza de español como lengua extranjera. _ Profesores de español como lengua extranjera y como segunda lengua.

_ Profesores de otras lenguas extranjeras. COMPETENCIAS CLAVE DEL PROFESORADO QUE DESARROLLA _ Organizar situaciones de aprendizaje _ Evaluar el aprendizaje y la actuación del alumno _ Implicar a los alumnos en el control de su propio aprendizaje _ Facilitar la comunicación intercultural _ Desarrollarse profesionalmente como profesor de la propia institución

OBJETIVOS _ Familiarizarse con los conceptos básicos de la enseñanza comunicativa de las lenguas extranjeras. _ Identificar los objetivos generales y los contenidos de aprendizaje. _ Dotarse de técnicas docentes y recursos didácticos básicos para planificar una sesión de clase y llevarla a cabo con eficacia. _ Evaluar el cumplimiento de los objetivos de aprendizaje de los alumnos. _ Observar la actuación docente y reflexionar sobre las competencias de un profesor de español y cómo desarrollarlas. Curso de formación inicial de profesores de español como lengua extranjera (5ª ed.). I.C. Beirut

2

ESQUEMA DEL BLOQUE LECTIVO (47 ½ horas) MATERIAS

Nº HORAS

FECHA

HORARIO

PONENTE

5

09/04/16

09h00-14h00

Consuelo García Manzano

5

16/04/16

09h00-14h00

Margarita Cabezuelo Martín

Tareas orales y escritas: comprensión, expresión, mediación e interacción.

5

23/04/16

09h00-14h00

Marie Rose Karamaoun

Planificación.

5

07/05/16

09h00-14h00

Juan Ruiz Herrero

Recursos didácticos. Observaciones de clase



14/05/16

11h30-14h00

Mónica Crespo Bueno



14/05/16

09h00-11h30

Rita Hanna Daher

Interacción y dinámicas de aula.



28/05/16

09h00-11h30

Marina Rodríguez Núñez

Enseñanza de la cultura. Enseñanza del léxico.



28/05/15

11h30-14h00

Francisco José Díaz Morales



04/06/16

09h00-11h30

Marina Rodríguez Núñez

Conceptos clave de pragmática.



04/06/16

11h30-14h00

Raúl Zayas Ruiz

5

11/06/16

09h00-14h00

Rita Hanna Daher

Tratamiento del error.



18/06/16

09h00-11h30

Juan Ruiz Herrero

Evaluación formativa



18/06/16

11h30-14h00

Juan Ruiz Herrero

La clase cero.



25/06/16

09h00-11h30

Mónica Crespo Bueno

Enfoque orientado a la acción.

Metodología.

Enseñanza de la gramática.

Curso de formación inicial de profesores de español como lengua extranjera (5ª ed.). I.C. Beirut

3

ESQUEMA DEL BLOQUE PRÁCTIVO (22 ½ horas) El componente práctico constituye un período de experiencia en el aula en el que el profesor en formación tendrá la oportunidad de entrar en contacto con clases de ELE a través de la observación directa. Esto le permitirá, además, actualizar sus conocimientos teóricos y sus experiencias previas (como profesor o alumno) para construir un nuevo conocimiento ligado a la realidad del aula. El profesor en formación estará a cargo de un profesor tutor (profesor en ejercicio del I.C. Beirut.) cuyas clases observará. Al término de las observaciones el profesor en formación elaborará una memoria de prácticas donde recogerá sus reflexiones sobre lo observado a la luz de los conocimientos adquiridos en el bloque teórico. Los objetivos de este componente formativo son los siguientes: 1. Familiarizarse con el contexto de enseñanza donde alumnos y profesores enseñan y aprenden y con los elementos que intervienen en el proceso, tareas docentes, recursos, actividades, etc. 2. Seleccionar instrumentos y recoger datos durante la observación de clases. 3. Interpretar los datos recogidos, reflexionar sobre ellos y participar activamente en la retroalimentación de las observaciones. 4. Desarrollar habilidades y familiarizarse con técnicas para la planificación de clases y la actuación docente. 5. Valorar la importancia de la colaboración con el tutor de prácticas como parte del proceso formativo. 6. Reflexionar sobre el proceso de formación, realizando una autoevaluación de la experiencia y estableciendo unas líneas de desarrollo profesional personal.

ACTIVIDAD

FECHA Mayo

Asignación de tutor. Asistencia durante 3 semanas a un total de 6 sesiones de clase de 2h ½ cada una o de 5 sesiones de clase de 3 h cada una impartidas por el tutor.

23/05/16– 08/06/16

Nº HORAS

Reuniones pre-post observaciones y preparación de una breve práctica docente en la última sesión de observación.

15

1½h

Las prácticas podrán realizarse en cualquiera de las sedes del IC en Beirut y Kaslik. Junio

Elaboración de una memoria de prácticas. Último día de entrega al tutor: 17/06/16

Curso de formación inicial de profesores de español como lengua extranjera (5ª ed.). I.C. Beirut

6

4

CONTENIDOS Y PROFESORES Enfoque orientado a la acción Esta sesión tiene como objetivo centrar la actuación docente en los parámetros de la enseñanza comunicativa tal como propone el Marco común europeo de referencia. Considerando al alumno como usuario de la lengua que debe desenvolverse en diferentes situaciones comunicativas sociales con una finalidad concreta, el enfoque orientado a la acción determina qué papel desempeñan en la comunicación real y en el proceso de enseñanza-aprendizaje las actividades comunicativas de la lengua, las competencias del alumno, las estrategias, el contexto, los textos, los procesos cognitivos y sociales y las tareas. A través de la reflexión conjunta y el análisis de actividades y situaciones de aprendizaje se combinará la comprensión de los fenómenos expuestos con sus aplicaciones concretas en el aula.

Metodología Esta ponencia se introduce con un breve repaso a la historia de la metodología a fin de ubicar el enfoque comunicativo, que es el objetivo del curso. Más tarde reflexionaremos sobre dicho enfoque, y sus aportaciones a la enseñanza de lenguas, tratando aspectos como el papel del profesor y del alumno y analizaremos sus repercusiones en el material didáctico y recursos en el aula, entre otros.

Tareas orales y escritas: comprensión, expresión, mediación e interacción Comunicar de forma oral o escrita se basa en unas habilidades expresivas e interpretativas que no tienen sentido sin la comprensión, el procesamiento de la información y su interpretación. Por lo tanto, hablar, escribir, leer y comprender son habilidades imprescindibles que no podemos trabajar de forma separada en el aula. En este taller, partiendo de la evolución del concepto de destreza, trataremos de la manera de integrarlas para que el aprendiente logre comunicarse de forma eficaz tanto en el aula como en situaciones de la vida real.

Planificación La planificación constituye una dimensión esencial de la enseñanza. Esencial, desde luego, porque permite organizar las clases que el docente impartirá en función de objetivos y principios metodológicos que garanticen el progreso de los estudiantes. Pero es esencial asimismo para su propio crecimiento como profesional, en tanto que lo fuerza a una reflexión permanente acerca de sus grupos, sus recursos y sus habilidades dentro de una dinámica continua de autoevaluación y mejora. El taller presenta así los parámetros prácticos fundamentales que condicionan la planificación de un curso y una sesión para centrarse después en elementos concretos que el docente debe considerar a la hora de preparar una clase tales como la forma de abrir y cerrar una sesión, la secuencia de las actividades o la distribución del espacio.

Recursos didácticos En este taller presentaremos las principales técnicas y herramientas que pueden explotarse en clase de ELE a la hora de facilitar el aprendizaje de los estudiantes, a saber: el uso de elementos del espacio físico del aula (paredes, suelo, pizarra, retroproyector, proyector) y el aprovechamiento de los materiales (imágenes, flashcards, vídeo, audio y realia). Comenzaremos por exponer la variedad de recursos con los que contamos, mencionados más arriba, y reflexionaremos sobre las ventajas e inconvenientes de cada uno de ellos. A continuación, valoraremos sus posibilidades de aplicación, sirviéndonos de actividades que posibiliten un uso variado y adecuado de los mismos. Finalmente, analizaremos su adecuación al contexto libanés y haremos hincapié en la importancia de usarlos y combinarlos de forma equilibrada para atender a los diferentes estilos de aprendizaje del alumnado. Curso de formación inicial de profesores de español como lengua extranjera (5ª ed.). I.C. Beirut

5

Observaciones de clase El objetivo principal de este taller es tomar conciencia de la importancia que tiene para el docente la observación de clases como herramienta de formación y desarrollo profesional. Para ello los asistentes se familiarizarán con herramientas y plantillas de observación y aprenderán a observar (tanto de manera global como aspectos concretos) y a interpretar, poniendo en relación la observación con los contenidos que se van presentando en el bloque teórico del curso. También se les ofrecerán pautas para elaborar la memoria final, Lo que se pretende en este taller es hacer reflexionar al alumno sobre todas estos puntos y alguno más, para que entre a sus clases de observación seguro de sí mismo y sabiendo exactamente lo que debe hacer y cómo hacerlo.

Interacción y dinámicas de aula En el aprendizaje de una lengua resulta fundamental el desarrollo de una serie de relaciones comunicativas en el aula, imprescindibles para el impulso de la competencia comunicativa. A través de las dinámicas de grupo en el aula se pueden agilizar y consolidar las habilidades comunicativas de los aprendientes. Para ello vamos a presentar unas orientaciones teóricas y reflexiones sobre el aprendizaje cooperativo interactivo y la afectividad en las actividades de grupo, vamos a hacer hincapié en la importancia de las dinámicas de grupo y su valor en el proceso de aprendizaje así como la organización de la clase en base a este modelo de interacción que propicia que las lecciones sean más dinámicas e interesantes.

Enseñanza de la cultura Aprender una lengua significa también ponerse en contacto con una cultura; en el caso del español, con las culturas de más de 20 países. Debemos por tanto definir previamente qué es cultura, qué cultura enseñar y cómo hacerlo. En este taller trataremos de hacerlo y, al mismo tiempo, de evitar los peligros que acechan a la enseñanza de la cultura: los tópicos, la corrección política, las modas, la manipulación y el etnocentrismo.

Enseñanza del léxico El objetivo de esta sesión es presentar orientaciones esencialmente teórico-prácticas que pueden ser una excelente herramienta para los profesores de ELE. Se introducirán los conceptos clave sobre adquisición y enseñanza del léxico además de diversas estrategias didácticas que favorezcan la enseñanza del léxico en el aula de ELE. Asimismo se reflexionará sobre qué se entiende por competencia léxica y se analizarán los criterios para la selección del léxico, cuándo y cómo enseñarlo, los medios de aprendizaje que favorecen su adquisición destacando la importancia del componente léxico para poder alcanzar una competencia comunicativa del individuo y la importancia de la continuidad y constancia durante todo el proceso de aprendizaje de aprendientes de una L2. Por último, se darán a conocer diferentes técnicas y recursos para presentar, adquirir y memorizar el vocabulario y se propondrán diversas tareas para el aprendizaje

Conceptos clave de Pragmática En este taller trataremos la importancia de la pragmática, no sólo como herramienta fundamental para la planificación de las clases sino como instrumento de uso habitual en el aula de ELE. Comenzaremos acercándonos a los conceptos esenciales de la pragmática, tales como los actos de habla, los elementos paralingüísticos y la cortesía, siempre desde un punto de vista práctico, a través del análisis de ejemplos extraídos de manuales de ELE. Para todo ello, reflexionaremos sobre las siguientes cuestiones: ¿Qué Curso de formación inicial de profesores de español como lengua extranjera (5ª ed.). I.C. Beirut

6

es la pragmática?, ¿qué relevancia tiene dicho componente en la enseñanza de lenguas extranjeras?, ¿cómo podemos enseñar a usar una lengua viva teniendo en cuenta la adecuación al contexto y a las diferentes situaciones de habla?, ¿cuál es la intención del hablante y qué elementos rodean y condicionan el acto comunicativo? Finalmente, pondremos de relieve la importancia del componente pragmático a la hora de evitar malentendidos culturales y contribuir así a hacer de nuestros estudiantes mediadores culturales.

Enseñanza de la gramática En este taller se revisarán las características de los diversos acercamientos a la gramática y se analizarán las dificultades de la implementación de la misma en el aula. Del mismo modo se abrirá una reflexión sobre determinados conceptos que podrían ayudar a establecer una gramática de naturaleza cognitiva y de ambición operativa en el aula de español. Se ofrecerán propuestas de integración de la gramática mediante y a partir del significado de sus formas. Por último, se tratarán tres problemas clásicos de la gramática de ELE, a saber: usos de ser y estar, contraste pretérito perfecto / pretérito indefinido / pretérito imperfecto y alternancia indicativo / subjuntivo, incorporando una serie de actividades de reflexión sobre estos aspectos gramaticales.

Tratamiento del error Si en la enseñanza tradicional de lenguas, el error aparecía como una manifestación reprobable que debía erradicarse, los enfoques didácticos generalizados desde hace décadas postulan una visión positiva del mismo en tanto que muestra de progreso y mecanismo de aprendizaje. En el taller se reflexionará acerca de las opciones que se le presentan al docente a la hora de intervenir (o no) ante un error y se invitará a valorar los elementos que determinan qué tipo de actuación puede resultar más pertinente en función de cada estudiante y contexto de enseñanza.

Evaluación formativa Evaluar supone tomar decisiones acerca del proceso de aprendizaje y la forma de la que los objetivos establecidos se alcanzan de forma satisfactoria. Para establecer las directrices que vamos a utilizar para evaluar un curso en concreto, debemos pues determinar quién evalúa a quién, cuándo lo va a hacer y, sobre todo, con qué objetivo. La evaluación formativa recoge así algunos de los principios metodológicos fundamentales de los enfoques comunicativos tales como la concepción del alumno y sus necesidades como principal punto de referencia para la docencia y la importancia del proceso sobre el resultado para establecer una perspectiva en la que la información recogida se dirige fundamentalmente a corregir y mejorar la forma en la que se desarrolla el aprendizaje.

La clase cero El objetivo primordial de este taller es conocer las claves para minimizar la ansiedad del alumno en los primeros momentos de la clase 0, hacerle sentir cómodo y relajado durante la misma, y que, por último, se vaya a casa con la sensación de haber disfrutado y aprendido. Para ello, hablaremos de la disposición física del aula, de la importancia que tiene determinar la naturaleza del grupo meta, de cómo romper el hielo, del análisis de necesidades de los estudiantes y por supuesto, de la técnica que logra que el alumno se lleve una buena impresión. Tres aspectos son muy relevantes en este sentido: fomentar la expresión oral de los estudiantes desde el primer contacto con el español, hacerles activar sus conocimientos previos de una manera lúdica y sentar las bases de comunicación en clase usando el español para relacionarse con los compañeros y el profesor; de esta forma aprenderán y practicarán estrategias comunicativas desde el principio. Curso de formación inicial de profesores de español como lengua extranjera (5ª ed.). I.C. Beirut

7

BREVE CV DE LOS PROFESORES

CONSUELO GARCÍA MANZANO

Licenciada en Filología Hispánica y Máster en enseñanza de ELE. En 1995 empieza a trabajar como profesora en el Instituto Cervantes de Ammán y desde entonces se dedica a la difusión del español tanto desde la docencia como desde la organización académica, siendo Directora Gerente del centro Alianza Hispana de la Lengua en Marrakech en 2001 y 2002, Coordinadora Docente en el Instituto Cervantes de Argel entre 2004 y 2007, responsable de la organización docente del Instituto Cervantes de Marrakech entre 2007 y 2008, Jefa de Estudios en el Instituto Cervantes de Casablanca entre 2007 y 2012 y, desde 2012 hasta la actualidad, Jefa de Estudios en el Instituto Cervantes de Beirut. En el desempeño de estas funciones ha dirigido programas de formación de profesores, trabajos de elaboración de documentos curriculares y diferentes proyectos de organización y promoción académica. Ha investigado y publicado diferentes artículos sobre ELE: "Pragmática y E/LE: la necesidad de un mayor acercamiento", en http://www.adesasoc.org/pdfs/mar2001.pdf, "Las estrategias de cortesía en los manuales de ELE" en Frecuencia L, "La integración de las estrategias de aprendizaje en la didáctica de las destrezas comunicativas" en Cuadernos Cervantes, "Las muestras de lengua en los textos literarios: una propuesta didáctica para la función 'hablar por teléfono'" en Cuadernos Cervantes, "Humor y cortesía a través de la literatura" en Frecuencia L.

MARGARITA CABEZUELO MARÍN

Profesora en el Instituto Cervantes desde 1995, se dedica a la enseñanza del español como lengua extranjera desde 1992, año en que finalizó sus estudios de Filología Hispánica en la Universidad de Barcelona. En 2005 obtuvo el título Máster en Formación de Profesores de Español como Lengua extranjera en el Departamento de Didáctica de la Lengua y la Literatura de la misma universidad. Asimismo tiene diversas publicaciones sobre la didáctica del español como lengua extranjera y ha impartido clases de español/LE, así como seminarios de formación para profesores en Barcelona, Atenas y El Cairo. Desde 2002 es profesora en el Instituto Cervantes de Beirut. Curso de formación inicial de profesores de español como lengua extranjera (5ª ed.). I.C. Beirut

8

MARIE ROSE KARAMAOUN

Licenciada en Derecho libanés y en Derecho francés por la Universidad Saint Joseph de Beirut, ha completado su formación docente en Madrid como alumna visitante en la Universidad Complutense (Facultad de Filología) y a través de la asistencia a diferentes seminarios y talleres de actualización en las nuevas metodologías y tecnologías en la enseñanza de ELE. Profesora de ELE en la Universidad Saint Joseph (Departamento de Lenguas) de 1992 a 2013, se incorporó al equipo docente del Instituto Cervantes de Beirut en 1994. Ha participado en la elaboración de proyectos académicos y en cursos de formación de profesores en la Universidad Saint Joseph y en el Instituto Cervantes. Entre las ponencias impartidas destacan las referidas a las técnicas de evaluación, al tratamiento del texto literario en la enseñanza reglada y al uso del diccionario como recurso didáctico en el aula. Ha colaborado como asesora para el árabe libanés, en la elaboración de un manual de enseñanza del árabe semi culto, destinado a estudiantes hispanos (Al Nafoura – nivel A - Editorial Albujayra). Es responsable de la coordinación del nivel A en el Instituto Cervantes de Beirut.

JUAN Mª RUIZ HERRERO

Juan Ruiz Herrero es desde septiembre de 2011 profesor interino en el Instituto Cervantes de Beirut. Licenciado en Filología Árabe por la Universidad Autónoma de Madrid, obtuvo en 2011 el título de doctor en Estudios Árabes e Islámicos por el mismo departamento. Ha desarrollado su labor docente en el campo del ELE durante los últimos diez años entre Egipto y Líbano, más concretamente, en los Institutos Cervantes de Beirut y El Cairo, en la Universidad Saint-Joseph (USJ) de Beirut y en la Universidad de El Cairo. Tiene en su haber un diploma de Experto en E/LE (2010) y un Máster de Lingüística Aplicada a la enseñanza de español como lengua extranjera (2014), ambos por la Universidad Antonio de Nebrija. Actualmente realiza un Máster de Exámenes de Idiomas por la Universidad de Lancaster. Ha publicado varias secuencias didácticas en “Marco ELE” y “Ruta ELE”, además de diferentes artículos sobre evaluación formativa y corrección mediante código de marcas en la plataforma “Didactired”, así como en “Marco ELE”.

Curso de formación inicial de profesores de español como lengua extranjera (5ª ed.). I.C. Beirut

9

MÓNICA CRESPO BUENO

Licenciada en Traducción e Interpretación por la Universidad Complutense de Madrid, realizó el Máster en Enseñanza de Español como Lengua Extranjera organizado por el Instituto Cervantes en colaboración con la UIMP durante el curso académico 2007/2008. Recibió una Ayudantía Lingüística Comenius, que le permitió iniciar su labor educativa en el Instituto Antonio de Curtis en Roma. En 2008 se incorporó al equipo docente del Instituto Cervantes de Estambul, donde trabajó tres años como profesora colaboradora. Durante este período concluyó su Memoria de Máster, un trabajo de investigación titulado La comunicación no verbal en el aula de E/LE: estudio comparativo de los emblemas de afirmación y negación de las culturas turca e hispánica. Asimismo, prosiguió su formación específica participando en diversos talleres y seminarios en el área de la enseñanza de ELE. En 2011 obtuvo un Lectorado de la Agencia Española de Cooperación Internacional para el Desarrollo en la Universidad Saint-Joseph de Beirut, donde trabaja desde entonces. En la actualidad, compagina esta labor con la enseñanza de español en el Instituto Cervantes de Beirut.

RITA HANNA DAHER

Lingüista y traductora jurada, tiene un Máster en Enseñanza del Español como Lengua Extranjera por la Universidad de Salamanca y es doctora en Lingüística aplicada en la misma Universidad donde muy pronto llevará a cabo la lectura de su tesis doctoral. Es profesora de lenguas desde hace 17 años, profesora en el Instituto Cervantes de Beirut desde el año 1997 y en la Universidad Libanesa desde el 2010. Ha impartido asimismo clases de español en la Universidad San José (USJ) de Beirut y de inglés en la Universidad Gabriel René Moreno de Santa Cruz de la Sierra – Bolivia. Ha enseñado las lenguas española y alemana en tres escuelas libanesas, preparando a los alumnos para las pruebas del bachillerato francés. También imparte cursillos especiales de traducción en el marco de los cursos especiales del Instituto Cervantes de Beirut. Posee una extensa formación en cursos específicos de ELE (alrededor de 30 cursos de formación de profesores de ELE); goza también de una formación como profesora de alemán y ha asistido a cursos de formación para la gestión de la clase, los trabajos de grupo. etc. Ha asistido igualmente a cursos de formación para examinadores DELE (Diplomas de Español como Lengua Extranjera). Es coautora del libro de cultura latinoamericana: Cultura en el mundo hispanohablante publicado por la editorial EnClave-ELE, y ha llevado a cabo la traducción de varios libros. Curso de formación inicial de profesores de español como lengua extranjera (5ª ed.). I.C. Beirut

10

MARINA RODRÍGUEZ NÚÑEZ

Diplomada en Magisterio y Licenciada en Filología Románica. De los más de 30 años dedicados a la docencia lleva 25 con dedicación exclusiva a la enseñanza de ELE en el Instituto Cervantes de Beirut. A lo largo de su trayectoria, su continua formación está apoyada por la asistencia a diferentes seminarios y talleres de actualización en las nuevas metodologías y tecnologías en la enseñanza de ELE. En múltiples ocasiones ha compartido su experiencia profesional con otros profesionales de la enseñanza de la lengua en Beirut (Líbano) y en el Instituto pedagógico de Nicosia (Chipre). Ha elaborado material complementario para cursos regulares, especiales, y de conversación publicados en la intranet del Instituto Cervantes y en la página web de Formespa.

RAÚL ZAYAS RUIZ

Licenciado en Filología Árabe por la Universidad Complutense de Madrid, es Experto Universitario de Enseñanza de Español como Lengua Extranjera por la Universidad Antonio de Nebrija de Madrid (2010). Obtuvo un Lectorado de la Agencia Española de Cooperación Internacional para el Desarrollo (AECID) que desempeñó en el Departamento de Filología Hispánica de la Universidad de Damasco desde 2008 hasta 2011. Asimismo, trabajó como docente colaborador del Instituto Cervantes de esta misma ciudad durante 6 años (20052011), uno de ellos como profesor interino, en el que contribuyó a la elaboración y mejora del Plan Curricular del citado centro. Durante este período ha proseguido su formación en didáctica de ELE a través de diversos talleres llevados a cabo por el Instituto Cervantes. Ha colaborado en el V y VI Curso de Formación Inicial de Profesores de E/LE del Instituto Cervantes de Damasco, con la impartición de los talleres “La comprensión auditiva y lectora” (2010) y “La realidad en el aula” (2011), y la consecuente participación en el programa de tutorización perteneciente a dichos cursos. Desde septiembre de 2011 reside en Beirut, donde trabaja como profesor de E/LE en el Instituto La Sagesse de Ain Saadeh.

Curso de formación inicial de profesores de español como lengua extranjera (5ª ed.). I.C. Beirut

11

FRANCISCO JOSÉ DÍAZ MORALES

Licenciado de Grado en Filología Hispánica por la Universidad de Deusto (España). Es profesor del Instituto Cervantes de Beirut desde el año 2000. Ha sido profesor de los Institutos Cervantes de Damasco, Túnez y Lisboa. Cuenta con 24 años de experiencia docente, de ellos 19 como profesor ELE. Ha sido asimismo profesor de español con fines turísticos, lector de español durante 3 años, profesor de alfabetización de adultos, profesor de Bachillerato de lengua española, literatura española y latín, y profesor de cursos de preparación a la Selectividad española para alumnos portugueses. Posee una amplísima formación en cursos específicos de ELE (más de 35 cursos de formación de profesores ELE entre 1995 y 2012). Igualmente ha sido Responsable de Diplomas de Español como Lengua Extranjera (RDele) en Líbano (2007-2012) y en Chipre. Ha participado en tribunales de Examen DELE desde el 2000 hasta la actualidad. Imparte ponencias desde 1999; entre otras, destacan las referidas a actividades lúdicas en la clase ELE (2000), Técnicas de Expresión Escrita de ELE (2003), Creación de poemas en clase ELE (2004), Publicidad de Prensa y su Uso en el Aula ELE (2006), así como numerosos cursos de formación de profesores para los diplomas DELE (2007-2012). Escribe literatura, en especial microrrelatos, algunos de los cuales han sido publicados y premiados.

Curso de formación inicial de profesores de español como lengua extranjera (5ª ed.). I.C. Beirut

12

METODOLOGÍA En coherencia con los fundamentos metodológicos del aprendizaje del ELE que se expondrán durante el curso, se seguirá una metodología centrada en la acción en la que los asistentes realizarán tareas similares a las que desarrollan los profesionales de las lenguas extranjeras. Para ello resolverán problemas concretos, harán simulaciones, llevarán a cabo actividades en las que se parta de su propia experiencia, trabajarán y analizarán propuestas, debatirán y reflexionarán sobre aspectos concretos para llegar posteriormente a la sistematización de los contenidos trabajados, relacionando teoría y práctica de forma que, a través del trabajo en grupos, los asistentes construyan conjuntamente su conocimiento.

EVALUACIÓN Al finalizar las observaciones de clase, cada participante deberá realizar un trabajo final evaluable por el profesor que haya tutorizado sus observaciones. Ese trabajo consistirá en la elaboración de una memoria de las observaciones de clase en la que recoja su interpretación de los datos y sus reflexiones sobre lo observado a la luz de los conocimientos adquiridos en el bloque teórico. El tutor redactará un breve informe de retroalimentación formativa con su consideración de aprovechamiento / no aprovechamiento que, junto a la asistencia y participación del participante en un mínimo del 85% de las sesiones del bloque teórico, permitirá al Instituto Cervantes de Beirut la expedición del certificado de aprovechamiento del curso.

Curso de formación inicial de profesores de español como lengua extranjera (5ª ed.). I.C. Beirut

13

Get in touch

Social

© Copyright 2013 - 2024 MYDOKUMENT.COM - All rights reserved.