DETALLES. Guía de Introducción

DETALLES Abrir primero Skype™ on XFINITY Guía de Introducción Siga los pasos siguientes para instalar Skype on XFINITY. 1 REVISE EL CONTENIDO DE L

1 downloads 91 Views 2MB Size

Story Transcript

DETALLES Abrir primero Skype™ on XFINITY Guía de Introducción

Siga los pasos siguientes para instalar Skype on XFINITY.

1

REVISE EL CONTENIDO DE LA CAJA Network

Messages

SD Card

Power

Cajetín de adaptadores

Cámara con clip

Control remoto

Adaptador de corriente

2

Cable de alimentación

RECOPILAR INFORMACIÓN

Durante la configuración, usted se conectará al Internet y creará un perfil Skype on XFINITY. Ahorre tiempo y tenga a mano lo siguiente antes de comenzar:

Extensión del cable USB para la cámara

3

Cable HDMI (2x)

Nota: Puede no necesitar ambos cables HDMI si ya esta usando uno.

APAGADO APAGADO

Control remoto

Cable de alimentación

Adaptador de corriente

2

RECOPILAR INFORMACIÓN

Cable HDMI (2x)

Extensión del cable USB para la cámara

3

Nota: Puede no necesitar ambos cables HDMI si ya esta usando uno.

APAGADO

Durante la configuración, usted se conectará al Internet y creará un perfil Skype on XFINITY. Ahorre tiempo y tenga a mano lo siguiente antes de comenzar: Para su perfil Skype on XFINITY = Cuenta Comcast - ID de Comcast - Contraseña de Comcast

+

Su ID de Comcast es el nombre de usuario de su dirección de correo electrónico @comcast.net Visite https://customer.comcast.com si no conoce su ID de Comcast.

APAGADO

Cuenta Skype - Nombre de usuario Skype - Contraseña de Skype ¿Aún no posee un cuenta en Skype? Cree una durante la activación.

TV

Messages

Para conexiones inalámbricas

Power

Si está usando una red inalámbrica, usted necesitará un Nombre de Red (SSID) y una contraseña (Key).

4

Apagar el televisor, el decodificador XFINITY y el receptor de A/V (si lo está usando).

CONECTE EL CABLE DE CORRIENTE

Conecte el cable de alimentación al cajetín de adaptadores y a la toma de la corriente eléctrica.

Caja Digital XFINITY

5

Receptor de A/V

CONECTAR AL INTERNET

Módem

Ethernet: Conecte un cable Ethernet CAT-6 (no incluido) en el puerto Ethernet del cajetín de adaptadores, luego conecte el otro extremo en su módem/enrutador.

usuario de su dirección de correo electrónico @comcast.net Visite https://customer.comcast.com si no conoce su ID de Comcast.

en Skype? Cree una durante la activación.

Messages

Para conexiones inalámbricas

Power

Si está usando una red inalámbrica, usted necesitará un Nombre de Red (SSID) y una contraseña (Key).

4

y el receptor de A/V (si lo está usando).

TV

CONECTE EL CABLE DE CORRIENTE

Caja Digital XFINITY

5

CONECTAR AL INTERNET

Módem

Conecte el cable de alimentación al cajetín de adaptadores y a la toma de la corriente eléctrica.

Adaptador de corriente

Camera

USB

Audio

IR

Parte posterior del cajetín de adaptadores

Power

TV Out

HDMI

Reset

ESTE CAJETÍN DE ADAPTADORES NO TIENE BOTÓN DE ENCENDIDO/APAGADO. EL SISTEMA SE ENCENDERÁ y APAGARÁ AL ENCHUFARLO (Y DESENCHUFARLO).

Cable In

Ethernet

Ethernet: Conecte un cable Ethernet CAT-6 (no incluido) en el puerto Ethernet del cajetín de adaptadores, luego conecte el otro extremo en su módem/enrutador.

El cable Ethernet no está incluido

TV Out

Cable In HDMI

Receptor de A/V

HDMI

Ethernet

HDMI

Camera

Parte posterior del cajetín de adaptadores

USB

Audio

IR

Para conexión inalámbrica: Omita este paso y siga las Reset instrucciones durante la activación del televisor. Power

6

CONECTAR A SU TELEVISOR

¿Necesita asistencia con una instalación más avanzada? Llame al 877-704-7713

Cámara

HDMI

Cámara USB

HDMI Network

Messages

SD Card

Cajetín de adaptadores

Messages

Power

Power

HDMI

HDMI

AUDIO DIGITAL ÓPTICO SPDIF

Receptor de A/V

Sin receptor A/V Caja digital XFINITY

Si no tiene un receptor A/V, use el cable HDMI para conectar el cajetín de adaptadores directamente a la caja digital XFINITY.

Caja digital XFINITY

Con un receptor de A/V Televisor

Televisión

Messages Power

Conecte un cable HDMI desde su televisor al cajetín de adaptadores. Utilice otro cable HDMI para conectar el cajetín de adaptadores a su receptor A/V.

TV Out

Cable In HDMI

Ethernet

HDMI

HDMI

TV Out

Utilice un segundo cable HDMI para conectar el cajetín de adaptadores a su c aja digital XFINITY.

Cable In

Conecte un cable HDMI desde su televisor alcajetín de adaptadores.

Ethernet

HDMI

Utilice un tercer cable HDMI desde su receptor de A/V a la caja digital XFINITY.

Reset

Camera

USB

Audio

Power

IR

Si usa un cable SPDIF (audio digital óptico) Desconecte este cable de su caja digital XFINITY y conéctelo en el puerto del Audio en el cajetín de adaptadores.

Parte posterior del cajetín de adaptadores

Reset

Camera

USB

Audio

Parte posterior del cajetín de adaptadores

IR

Para un óptimo desempeño, use ambos cables HDMI y SPDIF para conectar el cajetín de adaptadores a su receptor A/V.

Caja digital XFINITY

Power

Receptor de A/V

Messages Power

TV Out

Cable In HDMI

Ethernet

HDMI

su caja digital XFINITY y conéctelo en el puerto del Audio en el cajetín de adaptadores.

Reset

Camera

USB

Audio

IR

Parte posterior del cajetín de adaptadores

7

Para un óptimo desempeño, use ambos cables HDMI y SPDIF para conectar el cajetín de adaptadores a su receptor A/V.

Caja digital XFINITY

Power

Receptor de A/V

Messages Power

POSICIONE Y CONECTE LA CÁMARA

Cámara Parte posterior de la televisión

Parte superior del televisor

Superficies planas

La cámara de XFINITY puede colocarse sobre la pantalla del televisor o sobre una superficie plana (como una consola para TV). La distancia recomendada para ver es de 5’ a  12’. Si lo necesita, use la extensión del cable USB (incluida) durante la instalación, luego conecte el cable de la cámara en el cajetín de adaptadores. No debe usarse la cámara cercana a campos magnéticos fuertes.

Gire para posicionar

TV Out

Cable In HDMI

Ethernet

HDMI

Camera

USB

Parte posterior del cajetín de adaptadores

Aviso importante para televisores instalados en la pared

Asegúrese de que los pesos combinados de la cámara (8.81 oz.) y el televisor no excedan el índice máximo de su soporte de pared. El clip de la cámara no es compatible con todos los soportes de pared para televisores. Para televisores instalados a ras de la pared, se recomienda no colocar la cámara en su televisor debido a las limitaciones del espacio lo que puede resultar en daños tanta para la cámara como para el televisor.

Aviso importante para televisores instalados sobre la chimenea

La cámara no está diseñada para operar en sitios con altas temperaturas como por ejemplo encima de las chimeneas.

Audio

IR

8

ACTIVAR PARA LUEGO CONECTARSE CON FAMILIARES Y AMIGOS

ENCENDIDO

Activar

• Encienda su televisor, receptor de A/V (si lo usa) y la caja digital XFINITY, luego seleccione la entrada HDMI para el cajetín de adaptadores. • Espere la pantalla de Bienvenida. Esto puede tomar 20 minutos. • Si no progresa después de 20 minutos, desconecte y vuelva a conectar el dispositivo o llame a 877-704-7713.

Welcome

Configuración de la pantalla

• Remueva la tapa del compartimiento de las baterías del control remoto. • Compruebe que el teclado este desbloqueado. • Perfil Skype on XFINITY = Cuenta Comcast + Cuenta Skype

DETALLES DEL CONTROL REMOTO Parte frontal

¡Hola!

Setup

Atrás

Contactos

Conectar

• Ya tiene contactos: Haga clic en Contactos y seleccione una persona para enviarle un mensaje o hacerle una llamada. • No tiene contactos: Haga clic en Contactos para agregar uno. Una vez que la solicitud de contacto es aceptada, seleccione para hacer una llamada o enviar un mensaje.

IR

DETALLES DEL CONTROL REMOTO Parte frontal

Aceptar llamadas entrantes y acceder a los contactos Ir a Inicio

Atrás

Poner la llamada en espera silenciar el micrófono y pausar la cámara

Remueva la tapa del compartimiento de las baterías antes de usar.

Terminar la llamada e ignorar la llamada entrante Cerrar y regresar a la televisión Cambiar perfiles

Ir a la pantalla anterior Explorar y seleccionar la opción actual Cambiar el diseño de pantalla Ampliar la imagen propia

CAPS

Desactivar el micrófono Silenciar la llamada

Encender/apagar su video cámara

Reset

Deberá presionar/soltar CAPS para cada caracter.

ALT

Deberá presionar/soltar ALT para cada caracter.

Compartimiento de las baterías

Key Lock

Presione botón para evitar presionar alguna tecla mientras utiliza la parte frontal del control remoto.

Power

Configurar

Utilizar para emparejar el control remoto. Si el control remoto pierde su emparejamiento, mantenga presionado Setup, luego presione Call para emparejarlo nuevamente.

Compartir Retroceder/Reproducir/ Pausar/Adelantar No está disponible en este momento.

Si el teclado del control remoto no funciona, éste puede estar bloqueado. Presione el botón Key Lock para desbloquearlo. Cuando esté escribiendo, el LED que está a la izquierda del botón se iluminará intermitentemente en verde con cada presión de tecla. Si el control remoto está bloqueado, el botón Key Lock se iluminará intermitentemente en rojo con cada presión de tecla.

DETALLES DEL CAJETÍN DE ADAPTADORES Parte frontal

DETALLES DE LA CÁMARA

Parte superior

Ranura SD

Lentes con obturador

Uso para la reproducción de multimedia.

El obturador se cierra si la cámara está desactivada.

Micrófonos Network

Indicador de red

Al encenderse indica la conexión a la red doméstica.

Messages

SD Card

Power

Indicador de encendido

Indicador de mensaje Al encenderse indica nuevos mensajes.

WPS

Al encenderse indica que el adaptador está encendido.

Ethernet

HDMI

Clip

WPS

Ajustar para colocación.

Uso para configuración inalámbrica con enrutadores compatibles WPS. (No disponible actualmente)

Audio

Restablecer

TV Out

Cable In

HDMI

Cámara

Indicador de apagado encendido

Al encenderse indica que la cámara está encendida.

Atrás Ethernet

Micrófonos

Reset

Camera

USB

Audio

IR

Power

Inserte un objeto delgado para presionar el botón de reinicio:

Restablecimiento normal

Mantenga presionado de 2-5 segundos para reiniciar y conservar la configuración personal.

HDMI Cable In HDMI TV USB (Entrada de Out (Salida cable HDMI) de TV HDMI)

Encendido IR Blaster

Conserve para futuras referencias, pero si decide desecharlo, por favor recicle.

Restablecimiento de valores de fábrica

Mantenga presionado por al menos 30 segundos para borrar TODA la configuración personal y restaurar a la configuración preestablecida de fábrica.

Para ayuda adicional: Visite www.comcast.com/skype para asistencia en línea.

Llame a nuestro personal de atención al cliente al 877-704-7713 para obtener ayuda.

Guía de inicio v.3.1.3 Impreso en China

Get in touch

Social

© Copyright 2013 - 2024 MYDOKUMENT.COM - All rights reserved.