DISTRIBUCIÓN GRATUITA PALA BRA VIVA 37 MAYO 2013

DISTRIBUCIÓN GRATUITA PALA BRA VIVA 37 MAYO 2013 _ Sí, deseo suscribirme gratis a Palabra Viva. NOTA · Recibirás gratuitamente 3 a 4 números. Por c

3 downloads 111 Views 2MB Size

Recommend Stories


MAIATZA 16,17,18,19 MAYO 2013
MAIATZA 16,17,18,19 MAYO 2013 umore azoka LEIOAKO KALEKO ARTISTEN AZOKA umore azoka Feria de Artistas Callejeros de Leioa ANTZEZLEKUAK / Espacio

Story Transcript

DISTRIBUCIÓN GRATUITA

PALA BRA VIVA 37 MAYO 2013

_ Sí, deseo suscribirme gratis a Palabra Viva. NOTA · Recibirás gratuitamente 3 a 4 números. Por cuestiones de gasto responsable, PALABRA VIVA se envía gratuitamente a todos nuestros donantes e iglesias evangélicas. Nombre Apellidos Dirección

Recorta, rellena este cupón y nos lo envías, o simplemente llámanos.

En nuestra revista encontrarás información de nuestros proyectos, actividades que realizamos, etc. Así podrás ver cómo la Biblia está viva y nosotros también.



SUSCRÍ BETE GRATIS

EDITORIAL

LA BIBLIA, PALABRA DE ESPERANZA EN TIEMPO DE ADVERSIDAD

LA BIBLIA EN EL MUNDO

ARMENIA



Ciudad

05

TRADUCIR LA BIBLIA

DE “REINA-VALERA” A “LA PALABRA”: UN ITINERARIO DE VIDA (II)

11

BIBLITO

PRESENTACIÓN “CLUB AMIGOS DE BIBLITO BIBLITO Y LOS NIÑOS DEL MUNDO: LOS APATANI

20 22

AMIGOS DE LA BIBLIA

LA PALABRA, CONSUELO PARA EL ENFERMO

24 30 AÑOS CELEBRANDO EL DÍA INTERNACIONAL DE ORACIÓN POR LA OBRA BÍBLICA EN EL MUNDO 26 CÓMO DONAR 29 REGALOS SOLIDARIOS

CP

03

SU MA RIO

VIAJE A ISRAEL

30 31

Provincia Tel. CORREO ELECTRÓNICO

_ Deseo recibir más información de la obra bíblica en España y en el mundo. ENVIAR A:

Sociedad Bíblica Calle Orense, 6 - 1º of. 5 28020 Madrid

En cumplimiento de la Ley Orgánica 15/99, de 13 de diciembre, sobre protección de Datos de Carácter Personal (LOPD) La Asociación Cristiana SOCIEDAD BÍBLICA DE ESPAÑA informa que: Los Datos de Carácter Personal que nos facilitas, forman parte de un fichero titularidad de esta entidad con la finalidad de mantenerte informado de nuestras actividades, servicios y productos. Podrás, en todo momento, ejercitar los derechos de acceso, rectificación, cancelación y oposición mediante e-mail a la dirección electrónica [email protected] o comunicación escrita, acompañando fotocopia de D.N.I., a la siguiente dirección postal: Sociedad Bíblica · CALLE ORENSE, 6 - 1º Of. 5 - 28020 MADRID.

FOTO DE PORTADA: Dos jóvenes armenias interesadas en la Biblia recibida de la SB de Armenia, durante el campamento en Yeghegnadzor en la región de Vayots Dzor FOTO: SBU/SBD/RUNE HANSEN

PALABRA VIVA MAYO-SEPTIEMBRE 2013 N. 37 Revista gratuita de la Sociedad Bíblica de España Edita Sociedad Bíblica Director José Luis Andavert Redacción y archivo fotográfico Nieves Carabaña AMIGOS DE LA BIBLIA Nieves Carabaña Fondo Fotográfico SBU y SBE DIRECCión de ARTE y Maquetación: PRODUCCIONEDITORIAL.COM Colaboran Marcos Andavert / Lola Calvo / Sociedad Bíblica de Armenia / Sociedades Bíblicas Unidas / Jesús Ruiz Las opiniones vertidas en los articulos que puedan aparecer en Palabra Viva no siempre expresan nuestra linea de pensamiento, no obstante y por tratarse de un medio abierto a todos, respetaremos el enfoque de cada uno de ellos. Se autoriza la reproducción de todos los articulos. IMPRIME RIVADENEYRA . DEPÓSITO LEGAL Núm. M-3442-2001

editorial José luis andavert Director General de la Sociedad Bíblica

La Biblia, palabra de esperanza en tiempo de adversidad Jueces 6-7

L

os textos bíblicos alcanzan su más profundo significado cuando los actualizamos en nuestra propia vida y, en ellos y con ellos, experimentamos como la Palabra de Dios es actual en todo tiempo y circunstancia. En los momentos de adversidad social e incertidumbre en los que vivimos, la historia de Gedeón, su llamamiento y primera batalla, es paradigmática para el cristiano de hoy. Se trata de una historia que plantea vencer la adversidad y tener confianza en Dios. Una confianza que traspasa los límites de la lógica humana, pero que nos hace reflexionar en aquel de quien dependemos, y en cómo vivimos el día a día como respuesta de Dios al mundo, como presencia del Reino de Dios.

Gedeón se encuentra con un país oprimido por los Madianitas que destruyen todo cuanto el pueblo de Dios trata de hacer. (6,3ss.) Esta adversidad lleva a los israelitas a amoldarse a la cultura imperante y a caer en la infidelidad a su Dios: los israelitas se van tras los dioses amorreos (6,1). Finalmente la situación se hace insostenible e Israel clama a Dios por su salvación (6,7) y Dios responde: efectivamente yo puedo liberaros (6,8ss).

Gedeón es llamado por Dios para liberar a Israel (6,11) y, ni corto ni perezoso, reclama a Dios sus hechos del pasado (6,13). Pero además, se excusa ante la tarea que Dios le pide: “mi clan es muy pequeño” (6,15) pensando en que es una petición imposible de llevar a cabo. No obstante, finalAl leer esta historia hemos de hacerlo mente Gedeón accede ante la presencia del pensando en que, tú y yo, somos Gedeón. Señor y levanta un altar (6,16-24). Y es que, Gedeón es cualquiera de nosotros que vivimos luchando, día a día, contra las II. Vencer la adversidad adversidades. Es cualquier persona que traDespués de asegurarse bien, Gedeón está ta de pelear por sus medios pero que al fin debe de escuchar la voz de Dios, y hacerlo dispuesto a obedecer a Dios en la tarea de a su manera, con el fin de que Dios pueda liberar a su pueblo. Pero, debe hacer algo antes: apartar a los dioses ajenos (6,25-32). Se cumplir sus propósitos para nuestro bien. trata de quitar lo que ofende a Dios y poner a Dios en el centro de nuestras vidas. Esto, I. Confrontados con la adversidad no fue fácil pues significó enfrentarse a su La historia tiene una secuencia de acon- propia familia, a su propio clan, su padre, y todo el pueblo. ¡Tenía tanto miedo que lo tecimientos muy interesante. PALABRA VIVA

3

VIENE DE LA PÁGINA ANTERIOR

EDITORIAL

hizo de noche! Pero solo entonces es cuando Dios podía estar con Gedeón. Solo cuando destruimos los dioses ajenos que rodean nuestra vida y a los que rendimos culto es cuando Dios puede estar con nosotros. Una vez que destruimos y quitamos a los dioses ajenos podemos presentar batalla. Así, Gedeón hace un llamamiento a las armas (6,33).

4%

ARMENIOS

YEZIDI (Monoteistas con elementos de culto a la naturaleza)

APOSTÓLICOS

De todos modos, Gedeón sigue desconfiando de todo lo que esta aconteciendo. Aún, no seguro, pide una prueba más, la prueba del vellón (6,36). ¿Cuántas pruebas más nos hacen falta a nosotros para confiar en Dios? Como Gedeón somos desconfiados pero ¡Dios esta empeñado en ser nuestro Dios! III. No por nuestras fuerzas Finalmente, nuestro valiente va adelante con un ejército. Sin embargo, le falta saber escuchar la voz de Dios. A Gedeón le cuesta dar con ello. ¡Reúne una multitud! Dios le da un nuevo plan. Gedeón, no será con tus fuerzas (7,2). Se redujo la tropa (7,3) primero los que tengan miedo, fuera. Después los comodones, fuera (7,4) ¡Y quedaron sólo 300! Pero el Señor le dio una estrategia divina. Una estrategia sencilla: causar la confusión del enemigo de modo que se destruyeron entre ellos mismos. La estrategia divina funciona. El pueblo de Dios salió victorioso y los malvados sucumbieron en su propio mal. Conclusión De esta historia aprendemos que lo importante en la vida es la fidelidad a Dios, y saber escuchar su voz en todo momento, y cumplir su voluntad. Si lo hacemos así, a nivel personal, pero también como pueblo de Dios, sabemos que una minoría de calidad, cualificada por su obediencia a Dios y por ello significativa; una minoría que sabe escuchar y hacer la voluntad de Dios, con una estrategia divina, confunde a una mayoría que oprime, y esa minoría, nosotros, es capaz de vencer ante la adversidad. Esta lección es importante aprenderla para salir de la adversidad que estemos atravesando sea cual sea. Es sencillo: escuchar a Dios y obedecerle. Quitar los dioses ajenos. No temer a su mandato y el resto cuenta con la confusión del adversario, pues el mal trae su propio castigo. ¡Cuánto aprendemos de la Palabra de Dios, cuán actual es su mensaje! 4

OTROS CRISTIANOS

PALABRA VIVA

94,7%

1,3%

RELIGIONES (2001)

SUPERFICIE 29.743 KM 2

POBLACIÓN: 2.974.184 hab. (2013)

arme nia Armenia se enorgullece de ser la primera nación que adoptó formalmente el cristianismo (comienzos del siglo IV ). Pese a ser constitucionalmente secular, la fe cristiana desempeña un importante papel en su historia y en la identidad del pueblo armenio.

GRUPOS ÉTNICOS (2001) ARMENIOS 97,8 %

RUSOS 0,5 %

la Biblia en el mundo

YEZIDI (CURDOS) 1,3 %

OTROS 0,4 %

LENGUAS

YEZIDI (CURDO) 1 % ARMENIO 97,7 %

RUSO 0,9 % OTROS 0,4 %

Iglesia en medio del campo. FOTO: SBU/SBN/DAG SMEMO

LA BIBLIA EN EL MUNDO

Bandera Armenia. FOTO: SBU/SBN/DAG SMEMO

Arshavir Kapoudjian, (SB) se dirige como cada año a los participantes del campamento en Yeghegnadzor en la región de Vayots Dzor. Armenia. FOTO: SBU/SBD/Rune Hansen

A través de los siglos, —y no olvidemos que en su localización geográfica los arqueólogos asignan evidencia de la civilización humana a partir de 4000 hasta 1000 años a.C.—, pese a periodos de autonomía, Armenia ha oscilado bajo el dominio del imperio romano, bizantino, árabe, persa y otomano. Durante la Primera Guerra mundial en la parte occidental de Armenia, los turcos otomanos impusieron una política de asentamiento acompañada de otras prácticas severas que dieron como resultado un millón de muertos armenios. Los otomanos cedieron a Rusia en 1828 la parte oriental de Armenia, que luego en 1918 se declaró independiente, siendo dos años más tarde conquistada por el Ejército rojo soviético.

La República Socialista Soviética transcaucásica existió desde  1922   hasta  1936, fecha en la que fue dividida en tres repúblicas: la RSS armenia;  la RSS azerbaiyana (primera república secular y democrática del mundo islámico) junto con la región autónoma armenia de  Nagorno Karabaj (hoy República sin reconocimiento por ningún estado soberano de las Naciones Unidas) y la RSS georgiana. Los armenios gozaron de un período de estabilidad relativa bajo la dominación soviética. Recibieron medicinas, alimentos y otras provisiones desde Moscú, y la dominación comunista demostró ser un bálsamo calmante en contraste con los años finales turbulentos del Imperio otomano. Sin embargo a la iglesia le costó sobrevivir bajo la dominación soviética. Armenia y Azerbaiyán comenzaron a luchar en 1988. La contienda continuó hasta que ambas alcanzaron la independencia de la Unión Soviética en 1991.

En mayo de 1994, tuvo lugar el alto el fuego, pero las economías de ambos lados quedaron muy deterioradas por su incapacidad de progresar en una verdadera solución pacífica. Aún hoy se sufren las consecuencias. Mucho por reconquistar

La Sociedad Bíblica (SB) de Armenia desarrolla distintos proyectos con el fin de apoyar la extensión del evangelio. Lo hace esmerándose en la producción de material bíblico adecuado para las características de los distintos públicos, al tiempo que organizando actividades y facilitando la formación bíblica. Anima a los jóvenes a debatir sobre el papel de la Biblia en el siglo XXI y en sus vidas. También, la SB es una guía para la reflexión sobre la relevancia de la Biblia en la actual vida familiar, suministrando a los creyentes un marco para la lectura anual de la Biblia. Y tiene programados, a lo largo de 2013, seminarios para los jóvenes, sus líderes, profesores de seminario y familias. Asimismo la SB impulsa el uso diario y personal de la Biblia, también debates sobre el uso de la Biblia en las comunidades de fe. La idea es continuar publicando y produciendo al menos diez productos al año, cubriendo un espectro que va desde el niño hasta el adulto.

Yeghegnadzor en la región de Vayots Dzor es un caso típico de campamento de verano promovido por las iglesias con la colaboración de la SB. Armenia. FOTO: SBU/SBD/Rune Hansen

6

PALABRA VIVA

INDIA

Biblia digital en armenio

cimiento de las Escrituras posibilita este proyecto, destinado a distintas audiencias y a apuntalar fuertemente la fe cristiana.

El interés por una biblia digital en armenio es creciente en personas para las que la Biblia fue ese libro, sagrado y cerrado, al cual no tenían acceso. También favorece a Fe en el futuro con los niños los lectores en general, estudiantes, personas de fe para su propia satisfacción y para La SB, durante varios años, ha espastores o sacerdotes de todas las iglesias, tado visitando los campamentos estudiantes de teología y seminarios. de verano para huérfanos y Este proyecto comenzó para suplir el va- recogiendo las peticiones de cío de la localización de una compilación materiales y entrenamiende todo este material. La enorme dispersión to que requerían los progeográfica del pueblo armenio y las nece- fesores. La enseñanza de sidades cambiantes según sus contextos, la Biblia se ha converhan dado lugar, por ejemplo, a distincio- tido en una asignatura nes gramaticales significativas. No olvide- permanente no solo en mos que este pueblo se diseminó, creando los campamentos, sino núcleos significativos en Irán, en los países también en los orfanade la extinta Unión Soviética, en los EEUU tos del país. La SB tiene e incluso en Australia. A esto se le añade un programa permanente, una variante ortográfica para los armenios destinado a niños en general y especialmente a los que orientales en Irán. asisten a los campamentos de verano y aquellos que viven en los orfanatos. Ayuda para otras comunidades cristianas

La cristiandad en Irán ha tenido una larga historia, remontándonos a los comienzos de nuestra fe. Siempre fue una religión minoritaria, ensombrecida por la religión estatal mayoritaria. Primero, el zoroastrismo y después el islamismo. Los cristianos iraníes jugaron un papel significativo en la historia de las misiones cristianas. Un número de denominaciones están representadas en Irán. Muchos miembros de las grandes y antiguas iglesias pertenecen a grupos étnicos con sus propias señas culturales y lenguas. De este tipo de iglesias, las dos ramas principales son la Iglesia armenia apostólica de Irán (cerca de 100 mil fieles) y la Iglesia siria de Irán oriental y sus Iglesias hermanas (cerca de 8 mil fieles). Como cristianos, viven rodeados de musulmanes, e intentan reforzar los puntos vulnerables de sus creencias para lo que necesitan herramientas: la Biblia, literatura bíblica, debates y formación que refresque la verdad de su fe. El amplio cono-

Existen cuatro campamentos en las regiones de Yerevan, Yeghegnadzor, Tsaghkadzor y Hankavan a los que acude un total de 6000 niños. Algunas iglesias apoyan estos campamentos de verano que organizan los orfanatos, junto, entre otros, al Ministerio de Educación y Ciencia, y distintos centros de educación cristiana en cooperación con clínicas y maternidades. Escrituras en Braille, una necesidad real

Armenia es el hogar de más de 10 mil personas ciegas o con problemas serios de visión. A comienzos del año pasado, la Sociedad Bíblica de Armenia pudo ya suplir algunos materiales en Braille. Tengamos en cuenta que, es la única proveedora del país de material

Vista del Monte Ararat. Armenia. FOTO: SBU/SBN/DAG SMEMO

Alumnos leyendo las porciones bíblicas en Braille donadas a su escuela. Armenia. FOTO: SBU/SBA

PALABRA VIVA

7

LA BIBLIA EN EL MUNDO

bíblico con este sistema de escritura. Desde un modesto comienzo, en 2007, se ha esforzado en ir cubriendo este importante hueco y, recientemente, ha sido capaz de suministrar nuevos materiales a la única escuela, en Armenia, con enseñanza de este tipo para niños. Ahora la SB puede atender las necesidades de materiales en Braille a través de los cuales los chicos podrán aprender por sí mismos. El 13 de noviembre fue el Día Internacional de los ciegos. Ese día la SB visitó una Escuela especial en Yerevan. La SB hizo entrega de copias del Evangelio de Lucas y de los Salmos y un Nuevo Testamento completo en Braille.

día, y me ayudan a aprender más sobre mi fe. Animo a mis estudiantes a participar y muchos de ellos lo hacen.

Ya mi abuela me hablaba de la Biblia hace muchos años, pero entonces no teníamos una iglesia. A partir de 2007, ya tenemos una y al menos podemos ir juntas, para orar y aprender sobre la palabra de Dios. A través de la gracia de Dios, las semillas sembradas pueden dar una cosecha espiritual. Para mí, como profesora, es especialmente maravilloso ver que cuanto enseñamos, académicamente y espiritualmente, puede crecer y dar buen fruto. Anahit Bedjanyan (48 años), profesora en la Escuela del pueblo.



“Nuestro mayor reto es la carencia de liMis estudiantes están debros de texto en Braille” —nos dijo Alexan Aharonyan, responsable de la Escuela. “No seosos de aprender sobre la Bialbergo ninguna duda sobre el impacto que blia. Sus padres crecieron en estas nuevas publicaciones en Braille tendrán. tiempo de ateísmo, pero quizás, ahora, puedan aprender algo soEs maravilloso que, a través de los libros bre el cristianismo, a través de sus de la SB, nuestros niños estén conociendo propios hijos. El ateísmo está aún muy la Biblia. Están interesados en leer extraesextendido en esta provincia remota, pero colarmente, y esperamos poder recibir más nuestra propia iglesia está convirtiéndose publicaciones para ellos.” en un centro de fortaleza espiritual.





Cambios en los pueblos ateos

Koti es uno de los pueblos típicos visitados por la SB de Armenia dentro de su programa “Buenas Noticias para los pueblos de la frontera”. Geográficamente están aislados en un área de tensión política; sus habitantes tienen que encarar retos físicos, sociales, financieros y psicológicos. Pocas personas, en este tipo de pueblos, conocen lo que representa el cristianismo. En Koti, gracias a las semillas espirituales sembradas a través de la SB, están comenzando a ver sus frutos.



Los encuentros del programa ‘Buenas Noticias para los pueblos de la frontera’ son muy importantes para mi vida espiritual. Me dan paz y fuerzas en mi día a

Anahit Khachartryan (58 años) trabaja junto a Bedjanyan. Ambas celebran el hecho de que Koti, ahora, tiene su propia iglesia y que la Sociedad Bíblica está colaborando con ella.



Aprendí mucho sobre la Biblia cuando acudí a los encuentros del programa ‘Buenas noticias para los pueblos de la frontera’ de la SB. Estoy comenzando a entender lo que significa ser cristiana y recibiendo buenos consejos para la vida. Mi abuela me contaba historias de la Biblia. Ella no tenía una Biblia propia, pero la conocía de memoria, ahora, puedo leérsela yo. Tina Evinyan (17 años). Signos de cambio en pueblos como Koti, provienen de personas tan jóvenes como ella. Tina Evinyan FOTO: SBU/SBN/DAG SMEMO

Anahit Bedjanyan FOTO: SBU/SBN/DAG SMEMO

8

PALABRA VIVA



Anahit Khachatryan FOTO: SBU/SBN/DAG SMEMO

INDIA

Regiones sin iglesias

los campos. La milicia, junto a algún No hay iglesias abiertas, ni sacerdotes ni aldeano, responcomunidades cristianas en la mayoría de los de casi inmepueblos de la frontera de la región de Tadiatamente. Un voush y Gegharkunik. Tampoco hay persohombre cae, sin nas bautizadas y conocen muy poco sobre la ni siquiera tener cristiandad; suelen estar marginadas y aislatiempo de pensar das. Socialmente son muy vulnerables y no en su mujer y su tienen muchas expectativas para sus vidas, hija, alojadas en el ni económicas ni de otro tipo. “Pocas tienen campo de refugiados, una Biblia o saben algo sobre los cristianos. en el que viven desde Para atacar esta falta de conocimiento se hace 16 años, desde que están distribuyendo porciones bíblicas, en la guerra les forzara a salir de las que se incluye un plan de lecturas, para su hogar. situar las palabras bíblicas en medio de la comunidad, haciendo que la Biblia no sea “Dios me salvó aquella noche” —dice Iri- Milich Vaspurakantsi recibe Escrituras un texto distante, sino que les ayude a vivir na K con voz firme. La conocimos duran- (Izda.) de la SB. Jambarak. con su verdad, diariamente. te nuestra visita a Armenia, para conocer el Armenia. trabajo que la Sociedad Bíblica estaba rea- FOTO: SBU/SBA   lizando en las aldeas de la zona de guerra. Trabajo bíblico en la región Y prosigue: “Durante los tiempos de la docaucásica minación soviética, aprendí a conducir un tractor, ahora tengo que conducir un tanque En una típica noche oscura en la región cuando se vuelve necesario, para repeler a ‘los del Caucaso, entre Europa, Asia y Oriente del otro lado’ si atacan. Dios me ha salvado Medio, un grupo de hombres, con pintuy necesito conocerle mejor”. Su fe cristiana, ra de guerra en sus caras y vestidos con su verdadera esencia de su identidad, continúa uniforme de camuflaje, atraviesa silencioviva pese a la era comunista y la ausencia de samente los bosques cerca del pueblo enelíderes, o de educación religiosa. migo. La frontera, invisible y poco definida, La Sociedad Bíblica mantiene un pro­ serpentea bajo sus pies. Sus codos y rodiyecto que se repite de año en año, llamado llas se empapan con el rocío de la mañana. Cuando las primeras luces del alba apare- “Buenas noticias para los pueblos de la fron­ cen, un hombre portando un lanza cohetes tera”. El objetivo es dar a conocer la Palabra RPG7 se desliza entre dos árboles y dispara. de Dios a los ha­bitantes de los pueblos siEl artefacto penetra por una ventana abier- tuados en el frente de guerra. Se inició con ta de un edificio situado en una posición la colaboración de las iglesias locales y las prominente en el centro de la aldea. Los autoridades administrativas. En él se invocristales de las ventanas de la vecindad se lucra todo su personal, que, saliendo desde hacen añicos y destruyen las escasas pose- la capital Yerevan, se desplaza hasta lugares remotos en los que la población es de las más siones de la vivienda atacada, pobres. Las últimas visitas fueron a Barepero, al menos, no pierkamavan y Koti, en la región de Tavouden la vida los dos sh. Cuanto encontraron allí es típico, niños que dormían en medio de condiciones de vida en la habitación duras, se enciende un entusiasmo anexa, ni su mapor la pla­bra de Dios. dre que preparaba la comida en la cocina, antes de ir a trabajar a Los soldados hojeando el NT que acaban de recibir de manos de Dominique Donzelot (SBU). Armenia

Soldados de la región del Ararat, recibiendo un NT de manos de Dominique Donzelot (SBU). Armenia. FOTOS: SBU

FOTOS: SBU

PALABRA VIVA

9

LA BIBLIA EN EL MUNDO

Iglesia de la Trinidad. Yerevan. Armenia FOTO: SBU/SBN/DAG SMEMO

Reflexión

esté asequible en la lengua Cerca de nosotros aún hay muchas pery formatos sonas que no conocen el amor de Dios y idóneos para la salvación a través de su hijo Jesucristo. la necesidad de Las Sociedades Bíblicas siguen teniendo la las iglesias locales visión de llevar el conociy los creyentes; redomiento bíblico y blando su esfuerzo con los hacer que la colectivos más vulnerables. Te invitamos a Biblia formar parte de "UNA BIBLIA AL MES". (Ir a página 29).

Arshavir Kapoudjian, secretario de la SB, dirigiéndose a los alumnos de una escuela en Barekamayan, dentro del programa “Buenas noticias para los pueblos de la frontera”. Armenia FOTO: SBU/SBN/DAG SMEMO  

Antigua cruz en piedra, resto de una iglesia en las montañas de Yerevan. Armenia FOTO: SBU/SBN/DAG SMEMO  

Iglesia de la Trinidad. Yerevan. Armenia 10

PALABRA VIVA

FOTO: SBU/SBN/DAG SMEMO

Traducir la Biblia José luis andavert Director General de la Sociedad Bíblica

De “Reina-Valera” a “La Palabra”: un itinerario de vida (II) Tal como decía en la anterior entrega, mi experiencia con la traducción de la Biblia ha estado ligada a todo un itinerario de vida cristiana. Apuntaba, también, que una traducción es siempre más que una simple transcripción del texto original. El paso de una lengua a otra comporta necesariamente un cambio de contexto cultural: los conceptos no son idénticos y el alcance de los símbolos es diferente, ya que ellos nos ponen en relación con otras tradiciones de pensamiento y otras maneras de vivir. Y todo esto requiere de una teoría y práctica de traducción adecuadas y la ayuda de ciencias auxiliares a fin de realizar el mejor trabajo posible.

Una de las cuestiones a tener muy en cuenta por su gran relevancia es que hoy en día —a diferencia de los tiempos de Reina y Valera, y en general la época del siglo XVI con la Reforma y la gran eclosión de traducciones a las lenguas vernáculas— es necesario traducir teniendo en cuenta diferentes audiencias, según su grado de formación y capacidad de lectura, de modo que en todos los niveles de ministerio cristiano de la propia iglesia, desde párvulos hasta adultos, se pueda leer el texto bíblico adecuado a cada persona, y por supuesto, idóneo para la evangelización.

aprender a leer y escribir con tal de poder leer la Biblia. Para muchos, la Biblia ha sido el libro de texto en el que aprendieron sus primeras letras. Hoy, gracias a Dios, el nivel de analfabetismo en España es mínimo. Esto implica que en la tarea de traducir la Biblia, para que las personas descubran el mensaje del evangelio, debemos atender a públicos en diferentes niveles de lenguaje. Básicamente, y para no complicarlo mucho, hablaremos de tres niveles marcados estos por el volumen de vocabulario utilizado y no tanto por dificultad de la sintaxis:

Nivel bajo: Sería el nivel de niños entre los seis y doce años y el de analfabetos Hoy la educación ha llegado a todas las capas sociales y, desde los niños hasta los funcionales, personas que sabiendo básimás mayores, la gente sabe leer y escribir. camente leer y escribir no son lectores. En Mucho más las personas vinculadas a la este nivel se utilizan unos 4.000 vocablos iglesia que por lo menos leen la Biblia, aún según la UNESCO. si no leen nada más. En el pasado incluso Nivel medio: Sería el del lector medio se daba el caso de personas analfabetas que que lee las noticias del periódico y poco al aceptar el evangelio hacían el esfuerzo de más, pero que no es un lector habitual de PALABRA VIVA

11

TRADUCIR LA BIBLIA

una traducción es siempre más que una simple transcripción del texto original. ”

libros. Aquí se calcula el uso de unos 8.000 vocablos.

Nivel alto: Comenzaríamos hablando de un nivel medio alto, con lectores asiduos y personas que han realizado estudios secundarios y universitarios, con conocimiento de unos 16.000 vocablos. Y de ahí pasaríamos a personas con amplia cultura, que son lectores asiduos y con formación superior universitaria, que llegan a manejar los 35.000 con cierta facilidad. Para todos estos niveles debemos traducir la Biblia. Si lo hacemos así tendremos asegurada la comprensión del texto bíblico por diferentes audiencias y facilitaremos la evangelización, el discipulado, y en general todo el ministerio cristiano. Las Sociedades Bíblicas en todo el mundo, los departamentos de traducción, trabajamos para lograr que la Biblia este disponible en todas las lenguas. Esto implica que en algunas lenguas, sobre todo aquellas que no tienen demasiados hablantes y en las que presumiblemente no habrá más que una traducción disponible, se apunta a un nivel de lenguaje medio con el fin de que el espectro más amplio de población tenga acceso fácil a las Sagradas Escrituras. En algunos casos se apunta a un nivel medio alto por razón de la recuperación de la lengua en toda su dimensión no solo religiosa sino también de significación cultural. A su vez, en lenguas mayoritarias se realiza el esfuerzo de que la Biblia esté disponible para diversos niveles de lenguaje como los mencionados anteriormente. Esto hace que por ejemplo en español hoy la Sociedad Bíblica de España, y en general las Sociedades Bíblicas en países hispanohablantes, tengamos diversas traducciones según el nivel de lenguaje. Haré un breve recorrido por estas traducciones según yo mismo las he ido descubriendo en mi propio itinerario de vida cristiana, y la significación que para mí han tenido.

1. Reina-Valera – Nivel alto Como ya expliqué en el artículo anterior, mis primeras experiencias desde la infancia con el texto bíblico fueron con la Biblia de Reina-Valera. En rea12

PALABRA VIVA

lidad se trataba de un texto con un nivel literario “alto” para la comprensión de un niño. Pero ¡no teníamos otro! Esta experiencia es la misma en todos los países afectados por la Reforma del siglo XVI que contaban con traducciones clásicas realizadas por los reformadores y que fueron adoptadas como “texto oficial”, y prácticamente el único disponible, por las iglesias evangélicas. Así pues el texto de Reina y Valera en español, al igual que ocurriera con el en inglés con King James o el en alemán con la traducción de Lutero, ha sido el texto de las iglesias evangélicas por generaciones. Hemos sido dependientes de una traducción clásica con un nivel de lenguaje alto, al igual que ha ocurrido en la mayoría de las lenguas europeas. Y es que entonces, la lectura era cuestión solo de unos pocos privilegiados y no del vulgo por lo que una traducción era suficiente para quienes sabían leer. En las iglesias evangélicas con el texto clásico de Reina y Valera, además de tener acceso a la Biblia, se ha cumplido una función educativa y formativa de primer orden y con un gran alcance cultural. En nuestras iglesias el nivel cultural medio de lectura y apreciación del lenguaje estaba muy por encima de la media nacional comparando con los mismos segmentos sociales afectos a nuestras comunidades. Pero por otro lado, recuerdo las lecturas bíblicas en la Escuela dominical y la dificultad que entrañaba la comprensión de buena parte del vocabulario y las estructuras gramaticales. No era fácil. Es verdad que aprendíamos vocabulario y elevábamos nuestra cultura. Pero también es cierto que la Biblia, en cierto modo, se convertía en un libro “difícil” e incluso “misterioso” por su propia dificultad. En alguna medida esa dificultad hacía de la Biblia un libro “más sagrado” si cabe. Hoy, cuando analizo aquella realidad, tengo la sensación de que el rechazo a las nuevas traducciones, que han ido surgiendo, se basa precisamente en ese apego que ha llevado a “sacralizar” un texto en concreto que nos parece más sagrado por oscuro. Incluso el rechazo a otras traducciones llega a la propia Reina-Valera en revisiones posteriores a la de 1960. La Revisión de 1995 mejoró a la de 1960 en

TRADUCIR LA BIBLIA

puntuación, sintaxis y morfología, sin embargo, el público evangélico más tradicional sigue aferrado a la de 1960 y rechaza la de 1995 salvo excepciones. De similar nivel y estilo que Reina Valera’95, la Sociedad Bíblica de España preparó la Nueva Versión Internacional en su versión española, también disponible en el día de hoy.

2. Dios Habla Hoy – Nivel medio Mi siguiente experiencia vital con un texto bíblico de uso frecuente fue con Dios Habla Hoy, y concretamente con el Nuevo Testamento, que era lo único disponible en el momento bajo el título “Dios Llega al Hombre”. Se trata de una traducción de carácter popular en el uso del lenguaje y de un nivel medio. ¡Qué texto tan claro y fácil! Sin embargo no se usaba en la iglesia. ¡Estaba casi proscrito! No sería hasta años después que pude disfrutar de la biblia completa y ser además protagonista de su adaptación y edición, ¡quién lo diría!

sentido y significado del texto y no tanto a la forma y literalidad del mismo. La intención era que los lectores de hoy pudieran realizar la misma experiencia que los receptores originales del mensaje. En definitiva comunicar con claridad el texto. Traducir con fidelidad el mensaje. Fue en el año 1986, cuando me incorporé a la dirección de la Sociedad Bíblica, que cuando entré en contacto con el profesor Mendoza, ya entonces radicado de nuevo en España y a la sazón rector y profesor del Seminario Evangélico Unido de Teología en Madrid. En nuestra primera reunión decidimos preparar la versión española de Dios Habla Hoy que vería la luz en 1992. Para mí fue toda una experiencia de aprendizaje e inmersión en el mundo de la traducción bíblica de la mano de Ignacio Mendoza quien fue mi maestro en estas lides, y amigo muy querido hasta que partió con el Señor. Trabajamos el texto en profundidad con el fin de ofrecer en España la versión española de Dios Habla Hoy e incluso la edición de estudio.

Las reacciones a Dios Habla Hoy no se dejaron esperar pues, para empezar, no era literal. Era la primera vez que se aplicaba la equivalencia funcional y no la equivalencia formal o literal (al estilo de Reina-Valera) Esto Con el tiempo y especialmente según avanzaba la llevó a que acusaran al texto de falta de fidelidad. Y educación y la evangelización las Sociedades Bíblicas segundo, partía del texto crítico de Nestle Aland y cayeron en la cuenta de la necesidad de producir una no del Texto Recibido. Recuerdo que acusaron a los nueva traducción, que efectivamente pudiera alcanzar a los sectores más amplios posibles de población, traductores de eliminar textos de la Biblia. Esto proy se emprendió la traducción Dios Habla Hoy. En vocó rechazo por muchos evangélicos hasta el día de un principio Dios Habla Hoy nace en las Américas hoy, siendo como es una traducción fiel y de lenguaje y tiene como meta alcanzar no solo a hispano ha- muy asequible. Mientras que hay quienes la prefieren blantes, que tuvieran el español como primera len- para la evangelización y un primer encuentro con la gua, sino también a la creciente comunidad cristiana Biblia, e incluso ha pasado a ser su Biblia de uso regindígena que tenía el español como segunda lengua. ular, hay otros que siguen rechazándola, en el mayor de los casos, dicho sea sin propósito de ofender, por Bajo la dirección de Eugene Nida un equipo internacional e interconfesional de biblistas entre los ignorancia de lo que significa traducir. No contamos que se encontraba el profesor español Ignacio Men- aquí a quienes, simplemente, no les gusta el texto doza, de la Iglesia Evangélica Española, especialista cosa totalmente legítima. Sin embargo notaré que en griego, se dieron a la tarea de traducir utilizando una de las grandes barreras a la aceptación de éste y el método de equivalencia funcional o dinámica. El de cualquier traducción en el mundo evangélico, es el equipo trabajó en México durante varios años. Se apego a Reina-Valera y la constante comparación de trataba de traducir poniendo especial atención al cualquier texto con el de Reina-Valera. PALABRA VIVA

13

3. La Biblia en Lenguaje Sencillo – Nivel bajo Un proyecto inacabado en España, pero que está disponible en español hispanoamericano, es la Biblia en Lenguaje Sencillo que en América se la denomina Traducción en Lenguaje Actual. Este texto bíblico ha sido uno de los grandes retos para llegar a los niños con la Biblia de modo que no tengan que usar historias “re narradas” sino el propio texto Bíblico en un nivel bajo. De la mano del profesor y traductor Edesio Sánchez Cetina como coordinador, un equipo de Sociedades Bíblicas trabajó con el reto de producir una traducción en los parámetros de la UNESCO de 4000 Vocablos. En España hemos revisado y adaptado todo el texto que esperamos pronto verá la luz.

4. La Palabra – Nivel alto Mi experiencia más gozosa en los últimos años ha sido con la edición de la Biblia La Palabra. No abundaré en ella, pero si animaré a los lectores de este articulo a realizar la experiencia de leerla. Se trata de una traducción de nivel alto. Fiel a los textos fuente. Clara en el lenguaje. Bella en el estilo. Es en definitiva una traducción como literatura de nuestro tiempo. No se trata de un texto del siglo XVI revisado como es el caso de Reina-Valera, sino de un texto nuevo, fresco que al leerlo nos invita a redescubrir el mensaje de siempre en el presente. La traducción se realizó en parámetros interconfesionales y del texto se hicieron dos ediciones ambas en versiones española e hispanoamericana. Una es 14

PALABRA VIVA

la edición La Palabra, evangélica, y la otra para uso interconfesional y público católico La Biblia Traducción Interconfesional (en América denominada Biblia Hispanoamericana, traducción interconfesional). También en este caso hay que decir que es lenta la aceptación. Esto es normal para cualquier texto bíblico y más, como ya he dicho, teniendo en cuenta el apego a Reina Valera. No obstante sin prisa pero sin pausa esta nueva traducción se va abriendo camino en España y América, a medida que las personas van descubriendo sus valores y su riqueza. Como dice el profesor Escobar: “quienes la lean se enamoraran de ella”. No deseo terminar este artículo sin mencionar otras traducciones en las que he participado, en mi itinerario desde Reina-Valera a La Palabra, y que han abundado en mi aprecio por la dificultad y el reto que siempre entraña la traducción de la Biblia como han sido los proyectos de traducción de la Biblia al catalán, al euskera, y al asturiano, todas ellas de nivel medio alto, y al Lenguaje de signos. En este artículo, en dos entregas, he tratado de expresar, desde el corazón, que mi itinerario de vida ha estado y sigue estando marcado por la Biblia de un modo muy especial. Vivo con ella y trabajo con ella. La traducción y promoción de la Palabra de Dios forma parte indisoluble de mi existencia y esto me ha llevado a no descalificar, sino a apreciar todo esfuerzo de traducción. A considerar las diversas versiones de la Biblia como oportunidades para aprender y crecer en la comprensión del mensaje y a entender los argumentos y las discusiones en torno a textos en ocasiones difíciles de verter de una lengua a otra. En estos momentos sigo involucrado en proyectos de traducción y revisión de la Biblia, pues este es el alma de la Sociedad Bíblica. Nuestra misión fundamental es que el texto esté disponible en toda lengua y que esté accesible a toda persona en todo lugar. Nuestra meta, como un servicio a la comunidad cristiana, y con ella en la misión, es ofrecer a toda criatura la oportunidad de acercarse a la palabra de Dios y propiciar así el encuentro con Jesús el Cristo.

BIBLIA EN ACCIÓN

BIBLIA TRADUCCIÓN REINA-VALERA 1960

NOVE DAD

Biblia grande con letra gigante Serie “Palabras de Jesús en rojo”

B/ RVR 060e RÚSTICA, COLOR ISBN 9788480832472

PVP 72 € (caja completa)

B / RVR 082cLGi

Descripción

ISBN 9789587450415 (color rosa)

• Encuadernación en tapa rústica plastificada

PVP 32 €

• Letra tamaño estándar fácil de leer • Papel biblia

Descripción • Tamaño grande • Letra gigante

• Medidas: 21 x 13,5 cm. • Disponible en cajas de 24 unidades • Gastos de envío no incluidos

• Palabras de Jesús en rojo • 1676 páginas • Tamaño. 17 x 23,5 cm. • Doble cinta separadora • Encuadernación en tapa de plástico

PEDIDOs: Sociedad Bíblica / [email protected] / www.todobiblia.com t. 902 101 344 / 916 366 302 / f. 916 366 304 Para compras a partir de 25 € aplicaremos un 5% de descuento (Excepto en material de Oferta Misionera) Para la península: a partir de 50 € netos de compra, Gastos de envío gratis (Excepto material de Oferta Misionera)Baleares y Canarias: Consultar precios

PALABRA VIVA

15

BIBLIA EN ACCIÓN

Biblia Traducción Reina-Valera 1960 Serie “Palabras de Jesús en rojo”

Biblias medianas con letra grande

NOVE DAD

B / RVR 045cZLG

16

B / RVR 045cZLG

B / RVR 045cZLG

B / RVR 045cZLG

ISBN 9789587450767 (color azul-amarillo)

ISBN 9789587450781 (color verde-vino)

ISBN 9789587450774 (color verde-lila)

ISBN 9789587450835 (color rosa-fucsia)

PVP 26 €

PVP 26 €

PVP 26 €

PVP 26 €

PALABRA VIVA

Descripción

Contiene ayudas como

• Tamaño mediano

• Carta al lector

• Letra grande

• Cómo está formada la Biblia

• Palabras de Jesús en rojo

• Lo que se encuentra en la Biblia

• 1676 páginas

• Cómo leer la Biblia

• Tamaño: 17 x 23,5 cm.

• Guía para leer la Biblia en un año

• Doble cinta separadora

• Concordancia breve

• Encuadernación en imitación piel

• Mapas

BIBLIA EN ACCIÓN

Para los más pequeños

Biblias y Nuevo Testamento

Historias B / HISTORIAS DE LA BIBLIA

B / RVR 023c “AMIGOS POR SIEMPRE” Biblia infantil Traducción “Reina – Valera 1960”

Más de 300 historias bíblicas, con ilustraciones a todo color de José Pérez Montero, encuadernación en tapa dura. Para niños de entre 3 y 11 años. ISBN 9781576977453 Medidas: 24,50 x 17 cm.

Encuadernación en tapa dura con ilustraciones a todo color en papel satinado. ISBN 9781931471336 Medidas: 15 x 11 cm.

PVP 16 € / Antes 26 €

PVP 18 €

B / TLA 023 ILUSTRADA Biblia infantil Traducción Lenguaje Actual”

Mi libro favorito

Contiene 50 historias bíblicas ilustradas a todo color, redactadas en forma de verso, ideal para niños de entre 3 y 7 años. Encuadernación en tapa dura. ISBN 9781576977941

Encuadernación en tapa dura con ilustraciones a todo color en papel satinado. ISBN 9781598770520 (color rosa) ISBN 9781598770537 (color azul) Medidas: 15 x 11 cm.

PVP 19 € / Antes 27 €

PVP 16 €

N.T. TLA 243P Nuevo Testamento infantil “Traducción Lenguaje Sencillo”

LÉEME LA BIBLIA Y ORA CONMIGO

PVP 11 € / Antes 12,30 €

PVP 11 €

Historias bíblicas con textos cortos y atractivos, ideal para los más pequeños, con ilustraciones y oraciones especiales al final del texto. Encuadernación en tapa dura acolchada a todo color. ISBN 9781598771947 Medidas: 24,5 x 17 cm.

Con un nivel de lenguaje básico, ideal para los más pequeños. Encuadernación en tapa dura, con ilustraciones a color. ISBN 9781576978443 Medidas: 17,5 x 12,5 cm.

Cómics SERIE HÉROES DE LA FE

La historia de David La historia de Jeremías Jesús el mejor amigo Jesús un Rey ha nacido Débora, una mujer admirable Rut, ejemplo de amor y fidelidad Pedro y la duda Pedro pescador de hombres La Historia de Pablo Cómics que narran las historias de algunos de los personajes más famosos de la Biblia, contiene espacio para que el niño realice actividades basadas en la historia que lee. Encuadernación en tapa rústica a todo color. Medidas: 25 x 21 cm.

PVP 4,70 € c/u

PALABRA VIVA

17

BIBLIA EN ACCIÓN

Ediciones digitales Disponible para descargar desde nuestra tienda on-line: www.todobiblia.com Biblia del Siglo de Oro (eBook - Edición digital) Esta edición recoge los libros bíblicos de la edición de Cipriano de Valera como él los dispuso, incluyendo los libros Apócrifos/ Deuterocanónicos entre el Antiguo y Nuevo Testamento. La presente edición utiliza el texto de la Reina - Valera 1995 más los libros Deuterocanónicos, siendo esta la obra íntegra de Valera. Una joya de la literatura que no puede faltar en tu Biblioteca digital

OFERTA

PVP 9,45 € (ya aplicado el 5% de descuento por compra on-line)

Guía para el estudio del arameo bíblico (edición en PDF para descargar) Edición 2001 Por Dr. Josep Ribera Florit Esta guía constituye una herramienta útil para la comprensión no solo de los textos arameos de la Biblia sino también para el estudio básico del arameo de la época equeménida, y pre y postaqueménida (ss. VII-II a.C.). Incluye un glosario y una crestomatía de todos los textos arameos de la Biblia.

PVP 6,65 € (ya aplicado el 5% de descuento por compra on-line)

Biblia del Siglo de Oro edición impresa Por la compra de una te regalamos otra (sólo comprando en Sociedad Bíblica) *Oferta exclusiva iglesias y particulares

Guía para el estudio del hebreo bíblico (edición en PDF para descargar) 2ª edición revisada y ampliada, 2011

La Biblia perseguida (eBook - Edición digital)

Por G. Deíana y A. Spreafico

Emocionantes historias que narran de manera apasionante las experiencias vividas por personas que -en algún caso a riesgo de su integridad física-, o de acabar con sus huesos en la cárcel, no dudaron en distribuir la Biblia, durante la época de intolerancia religiosa en España.

Valiosa herramienta que contribuye eficazmente al estudio del hebreo bíblico, para un mayor conocimiento de las Sagradas Escrituras y avance de las ciencias bíblicas en el mundo de habla castellana.

El libro que hacía falta para dejar constancia del valor y osadía de unos hombres que hoy son ejemplo de su entrega a la causa del evangelio.

PVP 4,95 € (ya aplicado el 5% de descuento por compra on-line)

Guía para el estudio del griego del Nuevo Testamento (edición en PDF para descargar) Edición 1997 Por Bruno Corsani Esta “Guía” es una oferta a quien desea acercarse al texto griego del Nuevo Testamento, sin haber estudiado griego en los centros de enseñanza media; y a quien, después de haberlo estudiado, ya no lo recuerda.

PVP 14,25 € (ya aplicado el 5% de descuento por compra on-line)

18

PALABRA VIVA

Gramática del hebreo bíblico.

PVP 12,35 € (ya aplicado el 5% de descuento por compra on-line)

Concordancia manual y diccionario griego-español del Nuevo Testamento (edición en PDF para descargar) 2ª edición, 2001 Por Pedro Ortiz Esta obra es, a la vez, una concordancia manual y un diccionario griego-español del Nuevo Testamento, basado en el texto griego original y puede ser utilizado por personas que no conocen el griego; las palabras pueden buscarse en su forma griega o también por su traducción española.

PVP 11,40 € (ya aplicado el 5% de descuento por compra on-line)

Concurso Pack de Biblias

Jesús, la vid verdadera 15

Yo soy la vid verdadera y mi Padre

¿Quieres ser el ganador

es el viñador. 2 El Padre corta

de un magnífico

todos mis sarmientos improductivos y poda los sarmientos que dan fruto

pack de Biblias

para que produzcan todavía más. 3

Vosotros ya estáis limpios, gracias

y materiales bíblicos?

al mensaje que os he comunicado. 4

Permaneced unidos a mí, como yo

Para participar solo tienes

lo estoy a vosotros. Ningún sarmiento

que rellenar este formulario

puede producir fruto por sí mismo

en letra bien legible.

sin estar unido a la vid; lo mismo os

Envíalo a nuestra oficina Sociedad Bíblica • c/ Orense 6

ocurrirá a vosotros si no permanecéis

28020 Madrid o por email a:

unidos a mí. 5 Yo soy la vid; vosotros, FOTO: SBU/SBE

los sarmientos. El que permanece

[email protected]

unido a mí, como yo estoy unido a él, produce mucho fruto, porque separados

NOMBRE APELLIDOS

de mí nada podéis hacer. 6 El que no

DIRECCIÓN

permanece unido a mí, es arrojado

CP.

fuera, como se hace con el sarmiento

PROVINCIA

improductivo que se seca; luego, estos sarmientos se amontonan y son

POBLACIÓN

E-mail Móvil

TEL.

  ¿Recibes PALABRA VIVA en tu domicilio?

arrojados al fuego para que ardan. 7 Si

  ¿Lees la Biblia cada día?

permanecéis unidos a mí y mi mensaje

  ¿Has leído la Biblia completa?

permanece en vosotros, pedid lo que

  ¿Te gusta leer distintas versiones de la Biblia? El 1 de octubre celebraremos el sorteo, ante el mejor Notario.

queráis y lo obtendréis. 8 La gloria de

Publicaremos el nombre del ganador en nuestros medios.

mi Padre se manifiesta en que

¡Gracias por participar!

produzcáis fruto en abundancia y os hagáis discípulos míos. Juan 15,1-8 Biblia “La Palabra”

En cumplimiento de la Ley Orgánica 15/99, de 13 de diciembre, sobre protección de Datos de Carácter Personal (LOPD), la Asociación Cristiana SOCIEDAD BÍBLICA DE ESPAÑA te informa que los datos de carácter personal que aparecen en esta comunicación forman parte de un fichero titularidad de esta entidad, con la finalidad de informarte de nuestras actividades, servicios y productos. Podrás en todo momento, ejercitar los derechos de acceso, rectificación, cancelación y oposición mediante e-mail a la dirección electrónica [email protected] o comunicación escrita, acompañando fotocopia de D.N.I., a la siguiente dirección postal: Sociedad Bíblica · Orense, 6 – 1º · 28020 Madrid.

b u C l gos de BIBLIA EN ACCIÓN

i m a de

b

o t i l ib

estoy contentisimo de estar aquí con todos vosotros. Me he peinado el flequillo y dibujado una sonrisa para estar guapo en mi debut.

d

¡Soy un viajero incansable! Estoy dando la vuelta al mundo para conocer a niños de distintos países y razas, y sobre todo me encanta descubrir si tienen Biblia, en qué lengua, si la leen... Poco a poco iré escribiendo mi “Diario de viaje” que recibirán mis amigos para disfrutar juntos de historias sorprendentes de los cinco continentes.

20

PALABRA VIVA

BIBLIA EN ACCIÓN

BIBLITO DIFUNDE LA BIBLIA 2 “Biblito” es el programa misionero para niños de la Sociedad Bíblica, para acercar la Biblia a los niños y descubrirles el fascinante mundo de la Biblia y la Biblia en el mundo. Biblito desea potenciar el interés de los niños por la lectura bíblica, la formación en valores y despertar su sensibilidad hacia la obra bíblica. Los amigos de Biblito con su aportación de 2 € al mes le ayudan a apoyar los proyectos en marcha de la fraternidad de las Sociedades Bíblicas Unidas, especialmente proyectos de traducción, y de materiales bíblicos para niños. Te animamos a inscribir a tus hijos, sobrinos, primos, vecinos… ¡a todos los peques que conozcas! También puedes regalar la suscripción con motivo del “cumple”. Todos los amigos de Biblito recibirán un estupendo PACK DE BIENVENIDA*: Carné de socio, lapicero y pin de Biblito. Además periódicamente el “Diario de viaje de Biblito” y 2 números al año de la revista SPLASH (Para más información, entra en: http://splash2.org/).

*Exclusivo para suscripciones individuales.

B

PALABRA VIVA

21

BIBLIA EN ACCIÓN

En estos momentos estoy un poco lejos de España, para ser más exactos: en la India. Lara Hoy os prese nto a Lara, m i amiga apata años. La tribu ni de 6 de los apatan i vive en el est Arunachal Pra ado de desh y utiliza ropa muy colo rida.

La mayoría de los ap atani adoran al sol y a la luna, a los que cono cen como Donyi-Pol o. Sin embargo, los abuelit os y los papás de La ra le enseñan que el so l y la luna han sido creados por Dios, y que no son dioses. Además le han dich o que están muy contentos porque pr onto van a tener el Nuevo Testamento en su propia lengua: el apatani.

22

PALABRA VIVA

FOTOS: SBU/SBI ILUSTRACIONES: Marcos andavert

—¡Yo no sé hablar apatani! —dice Lara con gesto despreocupado—, pero dice mi abuela que muy pronto aprenderé porque con el Nuevo Testamento traducido ella me va a dar clases y además me va a contar historias de Jesús, su mejor amigo. —¿Sabes que en mi pueblo los niños y los jóvenes se arrodillan ante sus mayores para mostrarles respeto? —Lara es inquieta y juguetona, y cambia de tema rápidamente. —¿En serio? —le contesto con sorpresa—. En mi país, en España, el respeto a los adultos, y especialmente a los mayores, se expresa tratándolos con educación y cariño, sin chillarles ni insultarles, cediendo el asiento en el transporte, haciendo caso a lo que te piden, en fin… obedeciéndoles. Yo quería seguir hablando pero se nos hizo tarde y Lara tenía que volver a casa, así que me despedí de ella con una frase de la Biblia que me encanta: “Llegar a viejo es una honra; las canas son la corona que se gana por ser honrado”. Lara me miró con cara de sorpresa mientras se marchaba corriendo y me dijo que no sabía lo que era una corona, así que tendré que contárselo detenidamente otro día. Además tendré que explicarle que esa frase de la Biblia quiere decir que todos los abuelitos del mundo —que tienen una corona imaginaria— se merecen nuestro cariño y respeto por los años de vida, experiencia y por todo lo que nos han dado. Por cierto, ¡seguro que tú sabes lo que es una corona! ¿Quieres contármelo? Escríbenos a [email protected].

PALABRA VIVA

23

AMIGOS DE LA BIBLIA

Sí, quiero ser AMIGO DE BIBLITO  Quiero formar parte del

Club de Amigos de Biblito Nombre y Apellidos Calle C.P. Ciudad Provincia Teléfono Email



piso

Móvil Fecha nacimiento

Nombre y apellidos del padre, madre o tutor: Yo con DNI como padre, madre, tutor autorizo a mi hijo(a) con DNI (si lo tiene) a ser parte del

Club de Amigos de Biblito. Fecha

Firma padre, madre o tutor.

Datos bancarios para hacer efectiva la suscripción: Titular de la cuenta Dígitos bancarios __ __ __ __ /__ __ __ __ /__ __ / __ __ __ __ __ __ __ __ __ __  Cuota 12 € al semestre

 Cuota 24 € al año

Para enviar un donativo puntual al Club de Amigos de Biblito puedes hacer una transferencia bancaria a La Caixa 2100 2338 91 0200095973.

 Sí,

queremos ser

AMIGOS DE BIBLITO Grupo Nombre y apellidos del responsable Iglesia Calle C.P. Provincia Teléfono Email

Ciudad



piso

Móvil

Datos bancarios para hacer efectiva la suscripción: Titular de la cuenta Dígitos bancarios __ __ __ __ /__ __ __ __ /__ __ / __ __ __ __ __ __ __ __ __ __  Cuota 12 € al semestre

La palabra, consuelo para el enfermo

 Cuota 24 € al año

También podéis ayudarnos enviando un donativo a puntual al Sociedad Bíblica. La Caixa 2100 2338 91 0200095973.

Club de Amigos de Biblito

Para suscripciones de grupo: Carné de socio para el grupo y un ejemplar de la Revista Splash. Colaboraciones a partir de 50 € al año recibirán también pines para los niños.

En cumplimiento de la Ley Orgánica 15/99, de 13 de diciembre, sobre protección de Datos de Carácter Personal (LOPD), la Asociación Cristiana SOCIEDAD BÍBLICA DE ESPAÑA te informa que los datos de carácter personal que aparecen en esta comunicación forman parte de un fichero titularidad de esta entidad, con la finalidad de informarte de nuestras actividades, servicios y productos. Podrás en todo momento, ejercitar los derechos de acceso, rectificación, cancelación y oposición mediante e-mail a la dirección electrónica [email protected] o comunicación escrita, acompañando fotocopia de D.N.I., a la siguiente dirección postal: 24 PALABRA VIVA 6 - 1º · 28020 Madrid. Sociedad Bíblica · Orense,

Jesus Ruiz pasó por la oficina de la Sociedad Bíblica el mes de febrero para recoger ejemplares gratuitos de la selección Ten Valor Ten Esperanza (TVTE). Jesús es uno de esos creyentes que ministran a las personas enfermas. El y su esposa, María Jesús Triguero — técnico de Rayos X en el Hospital Gregorio Marañón— tienen una gran sensibilidad por los enfermos. Jesús nos cuenta cómo reparte esta selección bíblica en el madrileño Hospital Gregorio Marañón.

Por lo general les damos selecciones bíblicas cuando están ingresados en el Hospital Gregorio Marañón, donde voy a evangelizar en mis días libres. Normalmente no sueles volver a ver a estas personas pero confiamos en la misericordia de Dios que ha dicho que: “mi Palabra no volverá a mi vacía” Is.55.11

Amigos de la Biblia NIEVES CARABAÑA Comunicación y Programas de la SB

Gracias a la Sociedad Bíblica que, tan gentilmente, me ha donado ejemplares, tan valiosos, para su distribución entre personas enfermas, necesitadas de una palabra de ánimo y aliento. —Jesús Ruiz.

Jesús nos cuenta dos testimonios sobre cómo la palabra del Señor alienta a los enfermos y a sus familias.

En una ocasión entregué esta selección a un compañero de trabajo: A su hija le habían diagnosticado un tumor, y toda la familia lo estaba pasando muy mal. Cuando lo supe le dije que oraría por esta situación, y le entregué el librito Ten Valor, Ten Esperanza. Él lo aceptó y después de unos días me comentó cuánto le había gustado a toda la familia. ¡Lo habían leído todos juntos, y no solo una vez sino varias, por la paz que experimentaban al leerlo! La niña que tiene 16 años, está sana, gracias al Señor.

Mi esposa María Jesús entregó TVTE a una paciente a la que tenía que hacerle una radiografía. Después de un tiempo la paciente regresó para hacerse la revisión prescrita por su médico. De nuevo mi esposa tuvo la oportunidad de atenderla. Para su sorpresa, esta paciente le comentó Jesús Ruiz con la selección bíblica repartida en el Hospital que la lectura de TVTE le había gustado mucho. Gregorio Marañón · FOTO: SBE Por eso, dijo: ¡Quiero más, para repartir a todas mis amigas! Con algunas de sus amigas ya había Y así la Palabra de Dios corre y, a veces, es llevada leído la selección aún así querían tener un ejem- por personas que ni siquiera son creyentes, pero llega plar para leerlo. Mi esposa le entregó las que te- a otros que están necesitados y tienen hambre de la nía a mano. Palabra de Dios. PALABRA VIVA

25

AMIGOS DE LA BIBLIA

1983-2013 30 años Celebrando el Día Internacional de Oración por la obra bíblica en el mundo Las Sociedades Bíblicas alrededor del mundo celebramos cada 9 de mayo el Día Internacional de Oración por la Obra Bíblica. ¿Por qué el 9 de mayo? Porque el 9 de mayo de 1946, 13 Sociedades Bíblicas reunidas en Elfinsward , Haywards Heath, Inglaterra, dieron comienzo a la fraternidad de las Sociedades Bíblicas Unidas (SBU). Hoy esta fraternidad consta de 146 Sociedades Bíblicas nacionales, que abrazan con el amor de Dios al mundo, para atender a más de 200 países y territorios.

a n e c di está en n Be nes dos , i e c ra c i ó n u q olu uc n y d ó i nv t ra u cc i d e la od ión pr ifus iblia d a B l

26

PALABRA VIVA

Ay ú d a a l l ev n os ar tu m hasta ensaje lo de la último tierr a

d nu es Se e n p ev p i ñ o er r o o t r al re la in ta re n B t u d os ib er n m ed o l és un o tr ia d r d os o e y l

AMIGOS DE LA BIBLIA

En la fotografía vemos a un creyente de la Iglesia Evangélica en Eritrea entregando las Escrituras en trigigna a una mujer que viaja con su hija para llevar agua a su hogar. Carretera cerca de Nasawa. El trigigna se habla en Tigrai, una de las 11 regiones de Etiopía. 2.540.000 hablantes.

La Sociedad Bíblica de Egipto está trabajando en la traducción de la Biblia al dialecto árabe tunecino, dialecto magrebí de la lengua árabe hablado por 11 millones de personas en Túnez. Oramos por esta traducción. Edificios antiguos de Túnez. FOTO: SBU/Simon Mort

Damos gracias por esta traducción. FOTO: SBU.

Alrededor del 16 % de la población tiene alguna discapacidad física como consecuencia de las atrocidades de la guerra. El año pasado la SB de Liberia empezó a trabajar con las iglesias y con las ONG. La SB de Liberia ha puesto a disposición de las iglesias 10.000 Biblias gratis para la distribución entre las personas que asisten al proyecto GRUPO 77 que ofrece ayuda emocional y espiritual a las víctimas de la guerra.

Alrededor de una cuarta parte de la población en Kenia tiene entre 5 y 14 años. El año pasado, la Sociedad Bíblica de Kenia distribuyó cerca de 250.000 Biblias en escuelas, y casi 32.000 Biblias para niños y jóvenes.

Damos gracias por esta distribución.

Niños participando en un evento organizado en su colegio por la SB de Kenia, Nairobi, Kenia. FOTO: SBU/SBK

La Iglesia China ha experimento un crecimiento fenomenal en los últimos 25 años. Las cifras oficiales hablan de unos 30 millones de cristianos, las cifras no oficiales hablan de entre 50 a 100 millones. Como resultado de la accesibilidad de la Biblia en China, la Iglesia está creciendo, tanto en conocimiento bíblico como en membresía ¡Gracias por esta distribución! – dice Melvin Rivera, director del Participantes del proyecto Centro Mundial de Publicaciones GRUPO 77. de las SBU. FOTO: SBU/SBL “La lectura de la Biblia es ¡Gracias por arroz que nos alimenta” Rev. el alimento de Kan Rein Ping tu palabra en Mujeres de una iglesia rural en Henan, China! PALABRA VIVA China, dando gracias por las Biblias que acaban de recibir.

27

AMIGOS DE LA BIBLIA

Las SBU han sido reconocidas por la UNESCO como “Entidad consultiva” por su trabajo de alfabetización alrededor del mundo: 60 proyectos de alfabetización en la actualidad en 40 países con unos 400.000 beneficiarios. “En mi libro de texto leo muchas historias sobre Jesús y se las leo en voz alta a mi marido. ¡Está realmente sorprendido al ver lo bien que leo! También puedo leer el periódico y cálculos matemáticos, sin equivocarme. Creo que estoy suficientemente preparada para abrir mi propio negocio.” Kang Punleu, Camboya. ¡Gracias por los proyectos de alfabetización con el texto bíblico!

Participantes de una clase de alfabetización en un pueblecito cerca de Ambositra, Madagascar. / FOTO: SBU

Cientos de miles de sirios han cruzado la frontera buscando refugio en los países vecinos. Más de 350 mil han llegado a Líbano. Un equipo de la SB de Líbano, intentando llevar un rayo de esperanza a estos refugiados, visitó un lugar muy pobre en Beirut. Durante su visita entregaron casi 300 paquetes con alimentos y productos básicos junto a una porción de las Escrituras en árabe. ¡Bendice sus vidas a través de tu palabra! Una familia siria con los paquetes de emergencia de la SB de Líbano. FOTO: SBU/SBL

El año pasado, a través del programa Leer para Vivir, un proyecto de sensibilización y ayuda a las víctimas de la violencia doméstica, la SB de Bolivia y sus colaboradores ayudaron a más de 6000 mujeres, proveyendo refugio, comida, ropa y las Escrituras. Este proyecto se está realización también en Panamá, Chile, Ecuador y Perú.

Bendice a las víctimas de malos tratos. Estudio bíblico en Utavi, a orillas del lago Titicaca, Bolivia FOTO: SBU/Larry Jerden

Estos proyectos son posibles gracias a los donantes de UNA 28 PALABRA VIVA BIBLIA AL MES

s por G ra c i a l a s todas que as p e r s o n n a t i vo s s do e con su posibl hacen lidades ea estas r

186 personas elevaron una oración de fe durante la Operación Tránsito 2012. Más de 40 000 Nuevos Testamentos distribuidos en los puertos de Algeciras, Alicante, Canarias, Ceuta, Málaga, Melilla y Tarifa. Te animamos a orar y a transmitir estos motivos en tu iglesia o grupo de oración. Un momento de oración. FOTO: SBE

AMIGOS DE LA BIBLIA

JÓVENES INTERESADAS EN LA BIBLIA QUE ACABAN DE RECIBIR DE LA SB DE ARMENIA. ALGUNOS JOVENES DE LOS QUE PARTICIPAN EN LOS CAMPAMENTOS DE VERANO NO CONOCEN EL CRISTIANISMO. YEGHEGNADZOR, Región de Vayots Dzor.

Colabora

FOTO: SBU/SBD/Rune Hansen

El trabajo que realiza la Sociedad Bíblica en Armenia es el mismo que realizan las distintas sociedades bíblicas nacionales en más de doscientos países y territorios, naturalmente, adecuando su servicio a las necesidades y circunstancias que envuelven a los cristianos en cada uno de ellos. También en España, hoy, son más las personas que necesitan conocer el poder restaurador y vivificador de las Escrituras. ¿Crees que en este país la Biblia es suficientemente conocida? Porque aún nos queda mucho por hacer, comprométete con UNA BIBLIA AL MES. “Los amigos de la Sociedad Bíblica ” contribuyen a acercar la Biblia a cada persona, para que reciban vida abundante. Ora por ello.

¿Quieres

colaborar con Sociedad Biblica? CUENTA DE DONATIVOS

Titular: SOCIEDAD BÍBLICA Entidad : La Caixa Nº de Cta. : 2100 2338 91 0200095973

HAZTE MIEMBRO NOMBRE

Si deseas otra forma de hacer efectivo tu donativo, por favor, consúltanos. APELLIDOS

DIRECCIÓN

CP.

POBLACIÓN

PROVINCIA

CORREO ELECTRÓNICO Me comprometo a colaborar con



Tel. 916 366 301 Nieves y 916 366 300 (donativos) [email protected] www.sociedadbiblica.org

TEL. Euros.

Para hacer efectivo mi donativo, os falicito mis datos bancarios a fin de que me paséis un recibo por la cantidad de Cada:

€ (donativo mínimo 5 € / mes)   mes o cada   bimestre   trimestre   semestre   año

Datos bancarios:

Fecha

      Deseo justificante para Declaración de Hacienda. NIF (con letra)

Firma

PALABRA VIVA

29

SOLIDARIOS

regalos

Cuando adquieres un Regalo Solidario apoyas la difusión bíblica y la entrega de Escrituras en España y en el mundo.

Posavasos con textos bíblicos ¡Promesas bíblicas en tu mesa con estos elegantes posavasos! Textos bíblicos usados:

Si alguno tiene sed que venga a mí y que beba. Jn 7.37 Que venga también el sediento y, si lo desea, se le dará gratis agua de vida. Ap 22.17 Junto a aguas tranquilas me lleva. Sal. 23.2 Piel natural de 8,5 cm x 8,5 cm. 3 modelos diferentes Elige los modelos que más te gusten y forma tus propias combinaciones.

Juego de 3 posavasos: 7 € Juego de 6 posavasos: 12 € (Gastos de envío incluidos)

6 Ilustraciones a todo color de la colección “Animales de la Biblia” de la artista Marta Calvo. ¡Regala arte con mensaje! Juego de 6 láminaS: 4 € (Gastos de envío incluidos)

Bendición de Aarón

Representación artística del fragmento más antiguo conocido del texto bíblico. Textos bíblicos usados:

“Que el Señor te bendiga y te proteja; que el Señor te mire con agrado y te muestre su bondad; que el Señor te mire con amor y te conceda la paz.” Números 6,24-26 Pieza de plata grabada (2x1 cm) con cadena fina de plata

PVP 25 € (MÁS 4,5 € DE GASTOS DE ENVÍO)

ENCARGA EL TUYO

Tel. 916 366 301 (Nieves) [email protected]

VIAJE A

ISRAEL

Itinerario con la Palabra

Excursión evangélica a la tierra de la Biblia del 3 al 12 de agosto de 2013 Dirigida por Rubén Gómez El pastor evangélico Rubén Gómez es un enamorado de las tierras bíblicas, y que organiza viajes a Israel para que otras personas puedan disfrutar de la experiencia única de conocer aquellos maravillosos lugares.

Con la colaboración de la Sociedad Bíblica

Información, reservas y condiciones: www.venaisrael.com

comentarios

comentarios

Colección de comentarios para exégesis y traducción Evangelio de Juan ISBN: 9781598772142 Por Hugo Zorrilla / Daniel Chiquete Encuadernación en tapa rústica PVP 12 €

Evangelio de Marcos ISBN: 9781598772210 Por Osvaldo D. Vena Encuadernación en tapa rústica PVP 12 €

s ra de lo p m o c Por la entarios: , 2 com Marcos Juan y e regalo: ás d recibir los Efesios Carta a

Carta a los Efesios ISBN: 9781598772227 Por Mariano Ávila Arteaga Encuadernación en tapa rústica PVP 12 €

SÚPER OFERTA DE JUNIO (hasta agotar stock)

Unidades limitadas

SOLO COMPRANDO EN SOCIEDAD BÍBLICA (Oferta exclusiva para iglesias y particulares) Gastos de envío NO incluidos

Get in touch

Social

© Copyright 2013 - 2024 MYDOKUMENT.COM - All rights reserved.