Accent 75 WG DU Revisado 03-ABR-2003 Actualización 28-JUL- 2003

MSDS Número: DU003044 DU003044 Página 1 de 8 Accent / Accent 75 WG Revisado 03-ABR-2003 2003 Actualización 28-JUL- PRODUCTO QUIMICO / IDENTIFIC

12 downloads 73 Views 34KB Size

Recommend Stories


RICOH WG-4 GPS RICOH WG-4
RICOH IMAGING COMPANY, LTD. 2-35-7, Maeno-cho, Itabashi-ku, Tokyo 174-8639, JAPAN (http://www.ricoh-imaging.co.jp) RICOH IMAGING EUROPE 112 Quai de Be

HYUNDAI ACCENT
HYUNDAI ACCENT 1995-2003 VEHICLE WIRING Copyright 2002- 2004 Triple S Customs WIRING INFORMATION 1995 Hyundai Accent WIRE 12V CONSTANT WIRE 12V IGN

MSDS Número: DU Página 1 de 9. INSECTICIDA LANNATE-90 Du Revisado 29-ENE-2002 Impreso
MSDS Número: DU003803 Página 1 de 9 INSECTICIDA “LANNATE-90” Revisado 29-ENE-2002 Du003803 Impreso PRODUCTO QUIMICO / IDENTIFICACION DE COMPAÑÍA I

Story Transcript

MSDS Número: DU003044

DU003044

Página 1 de 8

Accent / Accent 75 WG Revisado 03-ABR-2003 2003

Actualización 28-JUL-

PRODUCTO QUIMICO / IDENTIFICACION DE COMPAÑIA Identificación de Material “ACCENT” es una marca registrada por E.I. du Pont de Nemours and Company # Marcas registradas y sinónimos: “ACCENT” SP Herbicida “NICOSULFURON” 75 DF Herbicida “ACCENT” Herbicida Identificación de Compañía FABRICANTE / DISTRIBUIDOR EN MEXICO Du Pont México, S.A. de C.V. Homero 206 Col. Chapultepec Morales C.P. 11570 México, D.F. TELEFONOS :

Emergencia en Transportación : Emergencia Médica :

Planta Lerma Km.52.5 Carretera México-Toluca C.P. 52000 Lerma, Estado de México. 01 (728) 28 513-84 01 (728) 28 532-09 01 (728) 28 510-57 SETIQ : 01-800-00-214-00 SINTOX: 01-800-00-928-00

DISTRIBUIDOR EN CENTROAMERICA: DuWest, Sociedad con DuPont TELEFONO DE EMERGENCIAS DUWEST GUATEMALA Avenida La Reforma 13-70, Zona 9 Edificio Real Reforma, Guatemala C.A. Tel: (502) 332-1050, Fax: (502) 331-1860 DUWEST EL SALVADOR Calle el Progreso y Boulevard Venezuela Colonia Roma, Frente al Hospital de Antel San Salvador, El Salvador, C.A. Tel: (503) 245-3388, Fax: (503) 223-6234 DUWEST HONDURAS 3a Avenida 15 y 16 calle S.O., Barrio La Guardia, San Pedro Sula, Honduras, C.A. Tel: (504) 557-3994, Fax: (504) 557-6716

(502) 201 86 47 y (502) 634 26 82

DUWEST NICARAGUA Rotonda Santo Domingo 150 vrs. al este Edificio RAMAC, Managua, Nicaragua, C.A. Tel: (505) 884-9835 Fax: (505) 278-4161 DUWEST COSTA RICA Pavas Zona Industrial 100 mts. Oeste de las Oficinas Pizza Hut Edificio Tisa 3er Piso. San José, Costa Rica, C.A. Tel: (506) 290-7850 Fax: (506) 290-8289 DUWEST PANAMA Doleguita Calle K Norte entre 8a. y 9a. Avenida David Chiriquí, Panamá Tel: (507) 774-1494, Fax: (507) 774-0627 DUWEST REPUBLICA DOMINICANA Edificio 4 Apartamento 102,

MSDS Número: DU003044

Multifamiliares La Hacienda, San Cristóbal, República Dominicana

Página 2 de 8

Tel:

(809)

528-5924

Fax:

(809)

528-2793

COMPOSICION / INFORMACION DE INGREDIENTES Componentes Material

Número CAS

%

NICOSULFURON 2-[[[[(4,6-dimetoxi-2-pirimidinil)amino carbonil]amino] sulfonil]-N,N-dimetil- 3piridinocarboxamida INGREDIENTES INERTES

111991-09-4

75

25

IDENTIFICACION DE RIESGOS Generalidades de emergencia ¡PRECAUCION! Causa irritación moderada a los ojos. Dañino si se absorbe por la piel. Evite el contacto con piel ojos y ropa. Efectos Potenciales a la Salud Con base en estudios de animales, el contacto ocular con Accent, puede causar irritación ocular con molestia, lagrimeo, o visión borrosa. Con base en estudios de animales, el contacto dérmico con Accent, puede causar irritación a la piel con molestia o salpullido. Con base en estudios de animales, la ingestión repetida de altas dosis de Accent puede causar reducción de la producción de glóbulos blancos en la sangre. Información de Carcinogenicidad Ninguno de los componentes presentes en este material en concentraciones iguales o mayores a 0.1% están listados por IARC, NTP, OSHA o ACGIH como carcinógeno. MEDIDAS DE PRIMEROS AUXILIOS Primeros Auxilios CONTACTO OCULAR SI EN LOS OJOS: Mantenga los ojos abiertos y enjuagarlos lenta y gentilmente con agua por 15-20 minutos. Quite los lentes de contacto si están presentes, después de los primeros 5 minutos y continúe enjuagando los ojos. Llame al centro de control de envenenamiento o a un médico para el tratamiento. CONTACTO CON LA PIEL SI EN PIEL O ROPA: Quitar la ropa contaminada. Enjuagar la piel inmediatamente con abundante agua, durante 15-20 minutos. Llame al centro de control de envenenamiento o a un médico para el tratamiento.

MSDS Número: DU003044

Página 3 de 8

INGESTION SI SE INGIERE: Llamar al centro de envenenamiento o a un médico para el tratamiento. Haga que la persona sorba un vaso de agua si está con posibilidades de deglutir. No induzca el vómito, a menos que el médico lo haya indicado. No de nada por la boca a una persona inconsciente. INHALACION SI SE INHALA: No se indica una intervención específica ya que es muy poco probable que el compuesto sea riesgoso por inhalación. Consulte al médico si es necesario. Tener el envase y etiqueta del producto con usted, cuando llame al médico o al centro de envenenamiento cuando vaya por un tratamiento. MEDIDAS DE COMBATE DE INCENDIOS Propiedades Inflamables No presenta peligro de incendio o explosión. Medios de extinción Agua, espuma, polvo químico seco, CO2. Instrucciones de Combate de Incendios Evacue al personal hacia un área segura. Mantenga al personal alejado y en contra del incendio. Use equipo de respiración autónomo. Las fugas fuera del área del control del incendio pueden ser un peligro de contaminación. Si el área está expuesta al fuego y las condiciones lo permiten, deje que éste se extinga por sí mismo. Los químicos en combustión pueden producir sub-productos más tóxicos que el material original. Si el producto se encuentra quemándose, utilice equipo de respiración autónomo y equipo de protección completo. Utilice cortina de agua. Controle las fugas. MEDIDAS CONTRA DERRAMES ACCIDENTALES Medidas de seguridad (Personal) NOTA: Consulte las secciones MEDIDAS DE EXTINCION y MANEJO (PERSONAL) antes de proceder con la limpieza. Utilice el EQUIPO DE PROTECCION PERSONAL adecuado durante la limpieza. Respuesta a emergencia – Overol resistente a químicos, guantes y botas a prueba de agua y protección para ojos y cara. Si hay presencia de polvos, utilice una mascarilla aprobada por NIOSH. Contención Inicial Siga las leyes federales, estatales o locales. Evite que el material entre a los sistemas de drenaje, canales de riego o áreas bajas.

MSDS Número: DU003044

Página 4 de 8

Limpieza de derrame Recoja con pala o barra. MANEJO Y ALMACENAMIENTO Manejo (Personal) Evite el contacto con ojos, piel o ropa. Lávese completamente después de manejarlo. No almacenar o consumir comida, bebida o tabaco en áreas donde puedan contaminarse con este material. LOS USUARIOS DEBEN: Lavarse las manos antes de comer, beber, masticar chicle, fumar o usar el baño. Quitarse la ropa de inmediato si el pesticida penetra en ella. Luego lavarse profundamente y ponerse ropa limpia. Manejo (Aspectos Físicos) Accent es un producto dispersable en agua. Puede ser empacado en un paquete hidrosoluble pre-medido, el cual se disuelve rápidamente en agua. Si los paquetes hidrosolubles se exponen a la humedad o se le da un manejo excesivo, esto podría causar que se rompan. Almacenamiento Almacenar el producto en su envase original. No contamine agua, otros plaguicidas, fertilizantes, alimento o forraje en almacenamiento. Almacene en un lugar frío y seco, lejos de forrajes, semillas o fertilizantes. CONTROLES DE EXPOSICION / PROTECCION PERSONAL Equipo de Protección Personal Siempre sigas las instrucciones de la etiqueta cuando utilice este producto. Los aplicadores y otros manejadores deben usar: Camisa de manga larga y pantalones largos Guantes resistentes a químicos, Categoría A (tales como hule de butilo, hule natural, hule de neopreno o hule de nitrilo) todos igual o mayor que 14 mils. Zapatos y calcetines Siga las instrucciones del fabricante para limpiar/mantener el equipo de protección personal. Si no hay tales instrucciones, usar detergente y agua caliente. Mantener y lavar el equipo de protección personal separado de otras prendas de lavado. El equipo de protección personal requerido para entrar por primera vez a áreas tratadas que está permitido por el Estándar de Protección al Trabajador y que involucra contacto con cualquier cosa que haya sido tratada tal como plantas, tierra o agua es: Overol Guantes resistentes a químicos categoría A (tales como hule de butilo, hule natural, hule de neopreno o hule de nitrilo) todos igual o mayor que 14 mils. Zapatos y calcetines

MSDS Número: DU003044

Página 5 de 8

Guías de Exposición Límites de Exposición Aplicables NICOSULFURON PEL (OSHA) TLV (ACGIH) AEL * (DuPont)

: : :

Ninguno Establecido Ninguno Establecido 5 mg/m3, 8 y 12 Hr. TWA, polvo respirable

*AEL: es el Límite de Exposición Aceptable (Acceptable Exposure Limit) de DuPont. Donde existan límites de exposición laboral impuestos por el gobierno, y éstos sean inferiores al AEL, dichos límites tendrán preferencia. PROPIEDADES FISICAS Y QUIMICAS Datos Físicos

Solubilidad en agua pH Olor Forma Color Densidad del bulto (flojo) Densidad

: : : : : : :

Dispersable 3.9 % (1% de dispersión en agua) Ninguno Gránulos Bronceado ligero 45 lb / pié cúbico 0.53 g/mL.

ESTABILIDAD Y REACTIVIDAD Estabilidad Química Estable a temperaturas y condiciones de almacenamiento normales. Incompatibilidad con Otros Materiales Ninguna razonablemente prevista. Polimerización No ocurre. INFORMACION TOXICOLOGICA Datos en Animales: Accent LD50 Oral Agudo rata:

> 5,000 mg/kg. Muy baja toxicidad.

LD50 Dérmico Agudo conejo:

> 2,000 mg/kg. Ligera a moderadamente tóxico.

LC50 Inhalación - (4 horas) en ratas:

> 5.6 mg/L Muy baja toxicidad

MSDS Número: DU003044

Página 6 de 8

El AFCENT es un irritante ligero de piel y un moderado irritante de ojos, pero no es un sensibilizador de piel en animales. Una exposición alta por inhalación en animales a AFCENT causó pérdida de peso transicional. Nicosulfuron En un estudio de dosis repetidas en ratas y ratones con el ingrediente activo Nicosulfuron, no hubo cambios toxicológicamente significativos; el NOEL para cada estudio fue de 2,200 mg/kg. En estudios de 90 días de alimentación en ratas, ratones y perros, el número de un cierto tipo de glóbulos blancos disminuyó en ratones, pero no en perros ni en ratas. Este efecto no se reprodujo en ratones expuestos a Nicosulfuron hasta por 18 meses. No hubo otros cambios toxicológicamente significativos durante el estudio de 90 días. En un estudio de 1 año de alimentación con Nicosulfuron en perros macho, hubo disminución de peso corporal e incremento del peso en el hígado, el NOEL fue 5000 ppm para perros macho y 20,000 ppm para perros hembra. Estudios en ratas y ratones con Nicosulfuron no demostraron actividad cancerigena. Los estudios en animales no demostraron toxicidad reproductiva o del desarrollo. El Nicosulfuron no ha producido daño genético en cultivos de células bacterianas o de mamíferos ni en animales. INFORMACION ECOLOGICA Información Ecotoxicológica Toxicidad Acuática: NICOSULFURON LC50 96 horas, Pez Branquia Azul: LC50 96 horas, Trucha Arco iris: EC50 48 horas, Daphnia magna:

> 1,000 mg/L > 1,000 mg/L > 1,000 mg/L

Toxicidad Aviar: NICOSULFURON LD50 Oral Aguda, Codorniz: LC50 Aguda en Dieta, Codorniz: LD50 Aguda en Dieta, Pato Silvestre:

> 2,250 mg/kg. > 5,620 ppm > 5,620 ppm.

CONSIDERACIONES PARA DESECHOS Disposición de Residuos El tratamiento, almacenamiento, transportación y eliminación deben estar de acuerdo con las regulaciones federales, estatales, provinciales y locales aplicables. No contamine los suministros de agua, comida o forraje por almacenamiento o por eliminación. Los desechos que resulten del uso de este producto pueden ser eliminados en el sitio o en una facilidad aprobada para desechos. Riesgos al medio ambiente No aplicar directamente al agua o a áreas donde la superficie del agua esté presente, o en las áreas abajo de la marca de la marea. No contamine el agua cuando elimine el agua del lavado

MSDS Número: DU003044

Página 7 de 8

del equipo. No aplique donde y cuando las condiciones puedan favorecer las fugas. Eliminación del producto: No contamine agua, comida o forraje por eliminación. Los desechos que resulten del uso de este producto pueden ser eliminados en el sitio o en una facilidad aprobada para desechos. Disposición del contenedor Para contenedores de plástico: Enjuagar tres veces (o equivalente), después ofrecerlo para reciclaje o reacondicionamiento, o perforarlo y deshacerse de él en un relleno sanitario, o, si lo permiten las autoridades Estatales y Locales, quemarlo. Si se quema, mantenerse alejado del humo. Para sacos de fibra: Vaciar completamente el saco sacudiendo y golpeando los lados y el fondo para aflojar las partículas. Vaciar los residuos dentro del equipo de aplicación. Luego deshágase del saco en un relleno sanitario, o, por incineración, si lo permiten las autoridades Estatales y Locales. Para tambores de fibra con revestimiento: Vaciar completamente el revestimiento sacudiendo y golpeando los lados y el fondo para aflojar las partículas. Vaciar los residuos dentro del equipo de aplicación. Luego deshágase del saco en un relleno sanitario, o por incineración si lo permiten las autoridades Estatales y Locales. Si el tambor está contaminado y no puede volverse a usar, deshágase de él en la misma forma. Para bolsas que contienen bolsas hidrosolubles: No vuelva a usar la bolsa exterior o la bolsa resellable de plástico. Cuando todos las bolsas hidrosolubles sean usadas, la bolsa exterior debe limpiarse y puede eliminarse en un relleno sanitario o, si lo permiten las autoridades Estatales y Locales, por incineración. Si se quema, mantenerse alejado del humo. Si la bolsa resellable de plástico entra en contacto con el producto formulado, la bolsa debe enjuagarse tres veces con agua limpia. Agregar al tanque de aspersión el agua de enjuague y deshacerse de la envoltura exterior como se describe arriba. Para contenedores de metal (no de aerosol): Enjuagar tres veces el contenedor (o equivalente). Después ofrecerlo para reciclaje o reacondicionamiento, o perforarlo y deshacerse de él en un relleno sanitario, o por algún otro procedimiento aprobado por las autoridades Estatales y Locales. Para bolsas de papel y plástico: Vaciar completamente la bolsa dentro del equipo de aplicación. Después deshágase de ellas en un relleno sanitario, o, si lo permiten las autoridades Estatales y Locales, quemarlo. Si se quema, mantenerse alejado del humo. INFORMACION DE TRANSPORTACION Información para Embarques DOT/IMO Nombre Apropiado del Embarque

:

No regulado

INFORMACION REGULATORIA Regulaciones Federales de los Estados Unidos TITULO III CLASIFICACION DE RIESGOS SECCION 311, 312

MSDS Número: DU003044

Agudo Crónico Fuego Reactividad Presión

: : : : :

Página 8 de 8

Sí No No No No

Este producto está registrado y controlado bajo las regulaciones de EPA/FIFRA en los Estados Unidos. Constituye una violación a la ley federal el usar este producto en una forma inconsistente con la etiqueta. EPA Reg. No. 352-560 OTRA INFORMACION NFPA, NPCA – HMIS Clasificación NFPA Salud Inflamabilidad Reactividad

:1 :1 :0

Clasificación NPCA-HMIS Salud :1 Inflamabilidad :1 Reactividad :0 El grado de Protección Personal deberá ser proporcionado por el usuario dependiendo de las condiciones de uso. La información en esta Hoja de Datos de Seguridad se refiere sólo al material especificado aquí y no se refiere a su uso en combinación con cualquier otro material o en cualquier proceso. Responsabilidad por la MSDS Dirección

: :

Teléfono

:

Du Pont México, S.A. de C.V. Productos Agrícolas Planta Lerma, Edo. de México. 01-728-28- 202-17

# Indica la sección actualizada Esta información está basada en información técnica que se cree confiable. Está sujeta a revisión en cuanto se tenga mayor conocimiento o se gane experiencia Fin de MSDS

Get in touch

Social

© Copyright 2013 - 2024 MYDOKUMENT.COM - All rights reserved.