EXTRACTORES

Respiraderos, Rejillas / Ventilateurs, Grilles / Vents / Extractores A: Respiradero. Manche à air. Vent REF. Mod. 40250407 Plastic. 195 150 128

16 downloads 675 Views 30MB Size

Recommend Stories


MOJADO EXTRACTORES PULIDORAS
LISTA DE PRECIOS PRODUCTOS MASISA No. PARTE MODELO ASPIRADORAS VERTICALES 75-3377-DC-8 00-3369-6 00-3370-4 U-80 DC U-310 DC U-610 DC PF-3030-WA-1

EXTRACTORES. Intercambiables tipo barra. Especificaciones
EXTRACTORES Intercambiables tipo barra CJ83C CJ82B CJ81D CJ85A CJ80A Especificaciones Pieza No. CJ83C CJ81D CJ82B CJ85A CJ80A 202 Los extracto

ÍNDICE DE CONTENIDO VENTILADORES EXTRACTORES DE AIRE SECADORA DE CABELLO EXHIBIDORES REFACCIONES. Simbología
ÍNDICE DE CONTENIDO 4 Simbología 5 VENTILADORES 5 Lámpara ahorradora de energía incluída 6 Nuevo cánope cubre registro 7 Decorativos 21 Ind

INTERMARBLE. LISTA DE PRECIOS PARA PROFESIONALES SPAR - CAMPANAS (PARED o ISLA) PURIFICADORES, EXTRACTORES
INTERMARBLE Av. Warnes 360 - Capital Federal Tel/fax 011-4856-8300 rotativas www.marmol.com.ar [email protected] LISTA DE PRECIOS PARA PROFE

Story Transcript

Respiraderos, Rejillas / Ventilateurs, Grilles / Vents / Extractores A: Respiradero. Manche à air. Vent REF.

Mod.

40250407

Plastic.

195

150

128

B: Aireador camarote. Event. Cabin vent. A

B

REF.

Ø

Mod.

44250163

Plastic.

Ø

Int.

100

Ext.

150

Respiradero en pvc. Manche à air en pvc. / Cowl vent in pvc. REF.

C

A

40250408 40250409 40250410

B

Ø

Mod.

A B C

100 230 Base

mm

70 70 70

C: Solo soporte. / Support. / Bracket.

RESPIRADEROS, REJILLAS / VENTILATEURS, GRILLES / VENTS / EXTRACTORES

REF.

A

B

C

Mod.

40250307 40250308 40250309 40250310 40250311 40250312

A A C C B B

Mat.

Ø

Nylon Nylon Nylon Nylon Nylon Nylon

76 76 76 76 76 76

Col.

Rejillas. / Grilles A

B

D

E

C

F

REF. 40250522 40250523 40250526 40250524 40250525 40250527

Material

Mod.

A B C D E F

76x62mm. 76x62mm. 94x94mm. Ø76 76mm. 76mm. 76mm.

Col.

Plastico ABS Plastico ABS Plastico ABS Plastico ABS Plastico ABS Inox cromado

---

Rejilla aire. / Grille d’aération. A

B

REF.

Col.

Mod.

35250461 35250462

A B

Ø 100 mm. 150x200 mm.

Rejilla aire. / Grille d’aération. REF. 40250401 40250402 40250403 40250404 40250405 40250406

604

Col.

Mod.

ABS ABS ABS ABS ABS ABS

w w w.imnasa.com · (actualizado en / mise à jour à / up to date in)

201 201 261 261 140 140

101 101 125 125 125 125

Respiraderos, Rejillas / Ventilateurs, Grilles / Vents / Extractores

Rejillas. / Grilles REF. 37910376 37910377

Interior

Exterior

Col.

Mod.

ABS ABS

410 410

83 83

390 390

56 56

Ag.

Rejillas. / Grilles REF. 44250012

Mod.

Inox / S.S.

325

270

23

210

116

23

Rejillas. / Grilles

REF. 46252135 46252134 44250182 44250183

Mod.

Inox / S.S.

Mod.

Inox/S.S. Inox/S.S. Inox 316 Inox 316

Mod.

200 182 40 55

72 55 16 22

Mod.

Ø

REF. B

Inox / S.S. Inox / S.S. Inox / S.S.

100 125 150

170 146 44 53

A A B B

Mod. A

RESPIRADEROS, REJILLAS / VENTILATEURS, GRILLES / VENTS / EXTRACTORES

REF. 44250013

Mod. B

Rejillas. / Grilles REF. A 20250448 20250449 20250450

40250245 40250246 20250451

Mod.

Ø

Inox / S.S. Inox / S.S. Inox / S.S.

100 125 (Mod. Eco.) 125

Mod. A

Mod. B

Rejillas. / Grilles REF. 44250008

Mod.

Inox / S.S.

127

0,8

65

127

115

0,8

230

115

0,8

228

65

0,8

Rejillas. / Grilles REF. 44250009

Mod.

Inox / S.S.

Rejillas. / Grilles REF. 44250010

Mod.

Inox / S.S.

Rejillas. / Grilles REF. 44250011

Mod.

Inox / S.S.

(actualizado en / mise à jour à / up to date in) · www.imnasa.c o m

605

Ventiladores / Ventilateurs / Vents / Ventiladores

Ventilador en plástico de 1 velocidad. Ventilateur plastique1 vitesse. 1 Speed “turbo” fans in plastic.

Ventilador en plástico de 2 velocidades. Ventilateur plastique2 vitesses. 2 Speed “turbo” fans in plastic.

REF. 67000270 67000271 67000272

Col.

Volt.

REF.

12 24 12

67000273 67000274

EXTRACTORES DE GASES / EXTRACTEURS / BLOWERS / EXTRACTORES DE GASES

“sin acumulador” sans accumulateur without accumulator

Ø Agujero/Trou/Hole: 120mm. REF.

Volt.

44250282

12 12

Aireador automático solar. Ventilateur/Extracteur solaire. Solar powered ventilator.

Ventilador fijo blanco 6" con palas en PVC. Ventilateur electrique fixe, blanc 6” avec pales en PVC. Fixed fan, white plated with 6” PVC blades.

REF.

Col.

Volt.

40250306

12

Estractor automático solar. Funcionar hasta 48 horas. Extracteur solaire. fonctionne sur l’accumulation. extracteur. Solar/battery extractor. Uses solar energy during the day and battery accumulated energy at night. Can be used as a extractor.

REF.

Extractor de ventilación para galerias y compartimentos. Ventilateur en ligne. In-line blower.

Ø

20 m3 / h 20 m3 / h

REF.

REF. 90801733 90801743 90801745 90813244

Ext.

Ø

216

Ø

178 178

45 45

Cap.

95 95

Amp.

Ø

4,3 2,5

100 100

m3

6,7 6,7 m3

12 24

Int.

120

Ext.

Volt.

44250327 44250328

Extractor gases tipo túnel. Extracteur gaz type tunnel. Turbo blower for gas extraction.

ABS

Cap.

Mod.

90820014 Inox / S.S. ABS 90820013

Ø

Mat.

Volt.

Cap.

Amp.

Ø

12 12 24 12

4,0 m3 6,5 m3 6,5 m3 6,5 m3

4 5 2,5 4

76 100 100 100

Extractor de gases tipo túnel en ABS. Ventilateur de cale en ligne pour extraction de gaz, type tunnel, en ABS. In-line blower for gas extraction constructed in ABS plastic.

by

REF.

Extractor de gases de bodega libre tipo túnel en ABS. Ventilateur de cale en ligne pour extraction de gaz, type tunnel, en ABS. In-line blower for gas extraction constructed in ABS plastic.

Extractor gases tipo túnel. Extracteur gaz type tunnel. Turbo blower for gas extraction.

Ø

Volt.

Cap.

Amp.

90890003

12

7m3 / min

2,5

REF.

Ø

Amp.

Volt.

Cap.

44250057 44250058

80 80

3 1,5

12 24

4 m3 4 m3

REF.

Ø

44250209

Ext.

762

80

Col.

1270

Extractor para conexión empotrable con salidas de 100 mm, con fusible de 15 A y 7,5 A. Extracteur de cale encastrable avec sortie de 100 mm, avec fusible de 15 A et 7,5 A. Marine blower for surface mounting with 100 mm outlet. Fuses in 15 Amp and 7.5 Amp. REF. 99354000 99354001

606

Volt.

12 24

w w w.imnasa.com · (actualizado en / mise à jour à / up to date in)

Cap.

Kg

2,7 2,7

220 220

250 250

220 220

7,1 m3 / min. 7,1 m3 / min.

Extractor de gases / Extracteurs / Blowers / Extractores de gases

Extractor para conexión flexible con salida de 100 mm, con fusible de 15 A y 7,5 A. y patas metálicas para su fijación. Extracteur pour connexion flexible avec sortie de 100 mm, avec fusible de 15 A et 7,5 A. Dispose d’une patte pour sa fixation. Marine blower for slip-on flexible duct connection of 100 mm. Fuses in 15 A and 7.5 A. Metalic brackets for mounting. REF.

Volt.

99354400 99354401

Cap.

Kg

12 24

2,8 2,8

230 230

250 250

7,1 m3 / min. 7,1 m3 / min.

204 204

100mm.

Extractor de gases en linea construida en plástico ABS. Extracteur de gaz en ligne fabriqué en plastique ABS. Marine blower for gas extraction constructed in ABS plastic. REF.

Volt.

Amp.

44250006 44250007

12 24

3 3

Ø75mm.

Ø

200mm.

Cap.

75 mm 75 mm

2800 l/m 2800 l/m

Ø75mm.

60mm.

Extractor de gases de alto rendimiento. Extracteur de gaz de haut rendement. Extra heavy duty radial blowers.

B

REF. 70250260 70250261 70250262

Volt.

Amp.

12 12 24

12,5 14,5 15,5

A

AxBxC

Ø

Int 110mm. / Ext 103mm. Int 150mm. / Ext 103mm. Int 150mm. / Ext 103mm.

EXTRACTORES DE GASES / EXTRACTEURS / BLOWERS / EXTRACTORES DE GASES

Sin soporte. Sans support. Flange mount. Cap.

290x257x150 290x257x150 290x257x180

550 m3 750 m3 1000 m3 C

Con soporte. Avec support. Flex mount.

B

A

Ø

REF.

Volt.

Amp.

Entrada

Salida

AxBxC

12 12 24

12,5 14,5 15,5

110mm. 150mm. 150mm.

103mm. 103mm. 103mm.

290x257x150 290x257x150 290x257x180

70250263 70250264 70250265

Cap.

550 m3 750 m3 1000 m3

C

Ventilador centrifugador. Ventilateurs centrifuges. Ventilators centrifugal blower.

As.

D

112 100

E

G

H

M.a

M.b

N

O

P

Q

94

270

223

85

85

110

110

128

128

REF.

Volt.

Mod.

Kg

35250602 35250603

12 12

LG RD

5,5 5,5

REF. 35250513 35250514

Ø 7

R

S

V

Z

140

140

47

270

Volt.

Mod.

24 24

LG RD

Kg

5,5 5,5

(actualizado en / mise à jour à / up to date in) · www.imnasa.c o m

607

Extractores / Ventilateurs / Blowers / Ventiladores Extractores y ventiladores de aire para zonas cerradas como WC, cocina y sala de máquinas. Posibilidad de adaptar tubos de circulación. Carcasa y palas en acero (Mod. C202 con palas en plástico). Ventilateurs pour zones fermées comme WC, cuisine, salle des moteurs. Possibilité d’adapter tuyau de circulation. Corps et pales en acier (Mod. C202 en plastique). Centrifugal blowers for ventilating toilets, kitchens and engine rooms. Designed for slip-on flexible duct connections. Housing and blades in steel. (Model C202 with plastic blades).

RH

RH

Caudal / Debit / Delivery m3/1’

Presión Total / Pression totale / Total pressure mm H2O

EXTRACTORES / VENTILATEURS / BLOWERS / VENTILADORES

Mod.

C202 C402 C503 A C20/3 C503 C20

608

c.c. c.c. c.c. c.c. c.a. c.a.

a

b

a'

b'

o

d

f

h

p

70 110 110 160 110 160

60 85 110 160 110 160

98 155 150 215 150 215

88 130 150 215 150 215

98 140 158 200 158 200

60 98 118 160 118 160

210 370 330 500 295 455

185 260 320 420 320 420

160 220 280 340 280 340

w w w.imnasa.com · (actualizado en / mise à jour à / up to date in)

Mod.

Volt.

C202 C202 C402 C402 C503 A C503 C20/3 C20

12 24 12 24 24 220 24 220

Mod.

Volt.

C202 C202 C402 C402 C503 A C503 C20/3 C20

12 24 12 24 24 220 24 220

m

x

n

Kg

2,5 7 9,5 20 9,5 15

80x100 90x110 90x115 90x112 90x112

LH

34000001 34000002 34000003 34000004 34000005 34000006 34000007 34000008

RH

34000101 34000102 34000103 34000104 34000105 34000106 34000107 34000108

Ventiladores / Ventilateurs / Blowers / Ventiladores

VENTILADORES REVERSIBLES Ventiladores para cambio de aire en la sala de máquinas. Con soporte en chapa de acero y palas en aluminio (Mod. 215 y 250 en plástico especial). Motor con aislamiento clase "F" y protección IP22 para c.c. y IP44 para c.a. voltaje 12/24 c.c. y 220 v. Ventilateurs helicoidaux marine, pales en aluminium avec moteur antidéflagrant. 2 versions disponibles: TILL 1 flasque, ELL 2 flasques. Helicoidal Blowers for ventilating engine rooms. Housing in steel and blades in aluminium. (Mod. 215 & 250 in reinforced plastic).

Presión Total / Pression totale / Total pressure mm H2O

REF.

34000011 34000012 34000112 34000013 34000014 34000015 34000016 34000017 34000018 34000019 34000020 34000021 34000022 34000023

Mod.

Volt.

215/2 215/2 215/2 250/2 250/2 315 315 315/2 315/2 400/2 400/2 254 254 450

12 24 24 12 24 24 220 24 220 24 220 12 24 24

Mod.

ELL 215 ELL 250 ELL 315 ELL 400 TIL-MO 254

a

d

i

b

f

Kg

215 250 315 400 270

200 200 200 200 70

270 305 384 465

250 288 356 438

255 255 255 280 270

12 12 11 11,5 6

(actualizado en / mise à jour à / up to date in) · www.imnasa.c o m

VENTILADORES / VENTILATEURS / BLOWERS / VENTILADORES

Caudal / Debit / Delivery m3/1’

609

Escapes, Sifón / Waterlocks, Col de cygne / Waterlocks, Mufflers / Escapes, Sifões

Válvula antisifón Se instala a menos 25 cms. sobre el nivel de la línea del agua y a no más de 2 mts . Vanne anti-siphon Peut etre installée à moins de 25 cms. du niveau de l’eau et non plus à plus de 2 mts. Anti-siphon valve To be installed at least 25 cm above the water line and no more than 2 metres.

REF.

Ø

23400002

13 + 19 + 28 + 32

300 76

260

ESCAPES, SIFÓN / WATERLOCKS, COL DE CYGNE / WATERLOCKS, MUFFLERS / ESCAPES, SIFÕES

400

0

Colector en pvc negro. Waterlock en pvc noir. Waterlock in black pvc REF.

Ø

35250332

Cap.

50,5 + 45,5 + 40,5

7Lt.

34 cm

Colector en pvc negro. Waterlock en pvc noir. Waterlock in black pvc.

REF.

Ø

35250330 35250331

75 + 90 100 + 115

Cap.

33Lt. 33Lt.

35 cm 18 cm 52 cm

REF. 23400001 23400003

Ø

35250334

610

40 + 50 60 + 80

Cap.

5Lt. 15Lt.

Colector escape en plástico. Waterlock en plastique. Waterlock in plastic.

Sifón de cuello de cisne en pvc negro. Col de cygne en pvc noir. Exhaust muffler-waterlock in black pvc.

Sifón de cuello de cisne en pvc negro. Col de cygne en pvc noir. Exhaust muffler-waterlock in black pvc REF.

Ø

40 + 45 + 50

w w w.imnasa.com · (actualizado en / mise à jour à / up to date in)

REF. 35250333

Ø

40 + 45 + 50

Insonorizantes / Isolants phoniques / Sound absorbers / Insonorização Espuma de polietileno, de baja densidad con aditivo retardante de la llama y una estructura celular especial que mejora las propiedades acústicas. Modelos de 25 o 50mm. con y sin adhesivo. Mousse de polyéthylène de très basse densité avec effet retardant de flamme structure cellulaire spéciale qui améliore les qualités accoustiques modèles de 25 à 50 mm avec et sans adhésif. NORMATIVA: 50/B-52-DO REF. 70250271 70250272 70250273 70250274

Col.

25mm 25mm 50mm 50mm

Red. Db. 50mm.

1,2m. x 1,2m. 1,2m.x1,2m. Con adhesivo 1,2m.x1,2m. 1,2m.x1,2m. Con adhesivo

100 Hz.____ 1% 900 Hz.____ 18% 4000 Hz. __ 31%

Espuma de poliuretano poliéster autoextinguible, perfil contorneado. Mousse alvéolée auto-extinguible. Idéal compartiments moteurs. Sound absorbing foam in open cell polyurethane.

Red. Db. 100 Hz.____ 0% 900 Hz.____ 15% 4000 Hz. __ 28%

REF. 70250040 70250041

20mm 20mm

Red. Db. 25mm. 100 Hz.____ 0% 900 Hz.____ 12% 4000 Hz. __ 26%

50mm - 1m. 50mm - 1m.

2m. 1m.*

*Adhesiva / Adhesive Espuma de poliuretano autoextinguible con PVC. Mousse auto-extinguible avec film PVC. Sound absorbing foam in poluethane with PVC backing, self-extinguishing.

70250005 70250006

Col.

Kg

15mm 25mm

1,4m. 1,4m.

30m. 30m.

30 42

Espuma de poliuretano poliéster autoextinguible con lámina de alquitrán. Mousse de polyuréthane auto-extinguible avec plaque de goudron. Sound absorbing foam in self-extinguishing polyurethane with tar interior layer. REF. 70250003 70250004

1m. 1m.

1,4m. 1,4m.

6 7

Espuma de poliuretano poliéster autoextinguible con lámina de plomo. Color negro. Mousse de polyuréthane avec film de plomb, auto-extinguible. Sound absorbing foam in self-extinguishing polyurethane with lead interior layer. REF. 70250001 70250002

1m. 1m.

1,4m. 1,4m.

100 Hz.____ 12% 900 Hz.____ 26% 4000 Hz. __ 34%

Red. Db. Col.

Kg

20mm 30mm

7% 78% 35% 28%

Red. Db. Col.

Kg

20mm 30mm

100 Hz.____ 500 Hz.___ 1000 Hz.__ 4000 Hz. __

INSONORIZANTES / ISOLANTS PHONIQUES / SOUND ABSORBERS / INSONORIZAÇÃO

REF.

Red. Db.

7 7

100 Hz.____ 18% 900 Hz.____ 30% 4000 Hz. __ 39%

Espuma de poliuretano poliéster autoextinguible con lámina de metal. Mousse de polyuréthane auto-extingible avec plaque de métal. Sound absorbing foam in self-extinguishing polyurethane with tar interior layer. REF. 70250007 70250008 70250009 40250810

Col.

Kg

15mm 1,5m. 20mm 1,5m. 25mm 1,5m. Roseta / Rondelle / Grommet

30m. 30m. 30m. Ø 50mm

20 26 31

Espuma de poliuretano poliéster autoextinguible con lámina de goma. Mousse de polyuréthane auto-extingible avec plaque de caoutchouc. Sound absorbing foam in self-extinguishing polyurethane with rubber interior layer. REF. 70250131

Kg

10+3+20mm

33mm

1m.

1m.

5,8

Red. Db. 100 Hz.____ 500 Hz. ___ 900 Hz.____ 4000 Hz. __

8% 50% 38% 30%

Red. Db. Col.

100 Hz.____ 15% 900 Hz.____ 28% 4000 Hz. __ 32%

(actualizado en / mise à jour à / up to date in) · www.imnasa.c o m

611

Racorería inox 316 / Raccords inox 316 / Fittings - S.S. 316 / Uniões inox 316 Pasacascos / Passe-coques / Through-hulls. REF.

Ø

REF.

Ø

43251048 43251049 43251050 43251051

3/8” 1/2” 3/4” 1”

43251052 43251053 43251054 ----

1¼” 1½” 2” --

Pasacascos / Passe-coques / Through-hulls.

Ref. 43251094

REF.

Ø

Ø

REF.

Ø

Ø

43251091 43251092 43251093

3/8” 1/2” 3/4”

15 19 25

43251094 43251095 43251096

1” 1¼” 1½”

30 39 45

Pasacascos, inox / Passe-coques, inox / Through-hulls, S.S. REF.

Ø

REF.

Ø

REF.

20250390 20250391 20250392

3/8” 1/2” 3/4”

20250393 20250394 20250395

1” 1¼” 1½”

20250599

Ø

2”

RACORERÍA INOX 316 / RACCORDS INOX 316 / FITTINGS S.S. 316 / UNIÕES INOX 316

Tomas de agua / Crépines / Strainers. REF.

Ø

REF.

Ø

43251040 43251041 43251042 43251043 43251044

3/8” 1/2” 3/4” 1” 1¼”

43251045 43251046 43251047 43251138

1½”

Grifería / Vannes / Ball valves.

2” 2½”

3”

Presión máxima / Pression maxi / Maximum pressure 1000 PSI

REF.

Ø

REF.

Ø

31250944 43251113 43251114 43251115 43251116

3/8” 1/2” 3/4” 1” 1¼”

43251117 43251118 43251119 43251120 ----

1½” 2” 2½”

3” --

Grifería / Vannes / Ball valves. UNI EN ISO 9093-1 REF.

Ø

REF.

Ø

43250591 43250592 43250593 43250594 43250595

1/4” 3/8” 1/2” 3/4” 1”

43250596 43250597 43250598 43250599 43250600

1¼” 1½” 2” 2½”

3”

Entronques / Embouts / Hose connectors. REF.

Ø

Ø

REF.

Ø

Ø

31250942 43250988 43250989 43250990 43250991 43250992 43250993

3/8” 1/2” 1/2” 3/4” 3/4” 1” 1”

15 15 20 20 25 25 30

43250994 43250995 43250996 43250997 43250998 43250999 43251000

1¼” 1¼” 1½” 2” 2” 2½”

35

3”

40 45

50 60 70 78

Entronques / Embouts / Hose connectors.

612

REF.

Ø

Ø

REF.

Ø

Ø

43250971 43250972 43250973 43250974 43250975 43250976

3/8” 1/2” 1/2” 3/4” 3/4” 1”

15 15 20 20 25 25

43250977 43250978 43250979 43250980 43250981 ----

1” 1¼” 1¼” 1½” 2” --

30

w w w.imnasa.com · (actualizado en / mise à jour à / up to date in)

35 40

45 50 --

Racorería inox 316 / Raccords inox 316 / Fittings - S.S. 316 / Uniões inox 316

Te hembra / Te femelle / Tee - female. REF.

Ø

REF.

Ø

31250943 43251001 43251002

3/8” 1/2” 3/4”

43251003 43251004 43251005

1” 1¼” 1½”

Tapón macho / Bouchon male / Plug - male thread. REF.

Ø

REF.

Ø

43250943 43250944 43250945

3/8” 1/2” 3/4”

43250946 43250947 43250948

1” 1¼” 1½”

Reducción macho-hembra / Reduction male-femelle / Hex bushing. Ø

REF.

Ø

3/8” 1/2” 3/4” 1” 1¼”

1/4” 3/8” 1/2” 3/4” 1”

43251011 43251012 43251013 43251014 ----

Ø

Ø

1½”

1¼” 1½”

2” 2½”

2” 2½” --

3” --

RACORERÍA INOX 316 / RACCORDS INOX 316 / FITTINGS S.S. 316 / UNIÕES INOX 316

REF. 43251006 43251007 43251008 43251009 43251010

Conector doble macho / Mamelon double male / Coupler - male. REF.

Ø

REF.

Ø

31250941 43250956 43250957 43250958

3/8” 1/2” 3/4” 1”

43250959 43250960 43250961 ----

1¼” 1½” 2” --

Conector doble hembra / Mamelon double femelle / Coupler - female. REF.

Ø

REF.

Ø

43251027 43251028 43251029 43251030

3/8” 1/2” 3/4” 1”

43251031 43251032 43251033 ----

1¼” 1½” 2” --

Codo hembra 90º / Coude femelle 90º / 90º Elbow - female. REF.

Ø

REF.

Ø

43251020 43251021 43251022 43251023

3/8” 1/2” 3/4” 1”

43251024 43251025 43251026 ----

1¼” 1½” 2” --

Codo macho-hembra / Coude male-femelle / Elbow male-female. REF.

Ø

REF.

Ø

43250949 43250950 43250951 43250952

3/8” 1/2” 3/4” 1”

43250953 43250954 43250955 ----

1¼” 1½” 2” --

Codo hembra 45º / Coude femelle 45º / 45º Elbow - female. REF.

Ø

REF.

Ø

43250982 43250983 43250984

3/8” 1/2” 3/4”

43250985 43250986 43250987

1¼” 1½”

1”

(actualizado en / mise à jour à / up to date in) · www.imnasa.c o m

613

Racoreria bronce / Raccords bronce / Bronze fittings

BRONZE

GALVANIC

SAFETY

IMNASA ofrece dos calidades de racorería para la instalación por debajo de la línea de flotación. Los tradicionales racords fabricados en latón ofrecen una excelente relación calidad/precio para todo tipo de embarcaciones recreativas y de temporada. Para las embarcaciones que están sometidas a un duro entorno maritimo todo el año, recomendamos la seguridad por delante del precio y usar los rácords de BRONCE, que evitan los peligros de la corrosión debido a la corriente galvánica. IMNASA offre deux qualités de raccords pour l’installation en dedssous de la ligne de flottaison. Les raccords traditionnels fabriqués en laiton offrent une excellente relation qualité /prix pour tout type de bateaux de plaisance à la saison.Pour les bateaux qui sont soumis à une exposition maritime permanente toute l’année, nous recommandons la sécurité avant le prix et l’utilisation des raccords en BRONZE,qui évitent les dangers de la corrosion dû au courant galvanique. IMNASA offers two grades of below-the-waterline fittings. The traditional BRASS fittings that offer and excellent price/quality relationship for recreational boaters. But for boats that spend all year in the harsh marine environment we highly recommended putting safety before cost and use BRONZE fittings to avoid the potentially dangerous dezincification of these vital boat parts.

CAUTION!

Bronce. Bronce. Bronze.

BRONZE

GALVANIC

SAFETY

Tomas de agua en dos piezas en bronce. Crépine passe-coque en deux parties bronce. Strainers in two parts bronze.

A

REF. A 43250184 43250185 43250186 43250187 43250188 43250189 43250190 43250191 43250193 43250217

BRONZE

RACORERIA BRONCE / RACCORDS BRONCE / BRONZE FITTINGS

GALVANIC

SAFETY

Entronque fabricado en bronce. Raccord annelé en bronce. Bronze spigot, male pipe to hose. REF.

Ø BSP

43250400 43250401 43250402 43250403 43250404 43250405 43250406 43250407 43250408 43250409 43250410 43250411 43250412 43250413 43250414 43250415 43250416 43250417 43250418 43250419 43250420 43250421 43250422 43250423 43250424

614

3/8” 3/8” 3/8” 1/2” 1/2” 1/2” 1/2” 1/2” 1/2” 3/4” 3/4” 3/4” 3/4”

1” 1” 1¼” 1¼” 1¼” 1¼” 1½” 1½” 1½” 1½” 2” 2”

Ø

Ext.

10 13 15 12 13 14 16 19 20 16 19 20 25 25 30 30 35 38 40 38 40 45 50 50 60

Ø

Int.

6 9 11 8 9 10 12 14 15 12 14 14 19 19 25 25 29 32 32 32 32 38 42 42 52

B

REF. B 43250194 43250195 43250196 43250197 43250198 43250199 43250200 43250192 43250218 43250219

BSP

Ø

1/2” 3/4” 1”

1¼” 1½” 2” 2½” 3” 4” 5”

A

B

70 75 85 91 96 107 128 158 209 260

87 105 123 137 158 189 221 235 340 431

BRONZE

GALVANIC

SAFETY

B

A

Pasacascos fabricados en bronce. Passe-coque en bronce. Through-hull in bronze, mushroom head.

A

Tomas de agua en bronce. Crépine passe-coque bronce. Strainers in bronze.

w w w.imnasa.com · (actualizado en / mise à jour à / up to date in)

REF. 43250382 43250383 43250384 43250385 43250386 43250387

Ø

B

A

65 75 85 100 120 130

Ø

200 200 200 200 230 230

BSP

Ø

1” 1¼” 1½” 2” 2½” 3”

Int.

24 32 37 48 63 75

BRONZE

GALVANIC

SAFETY REF.

43250380 43250381

Ø

A 51 61

Ø 118 121

BSP 3/4” 1”

Ø

Int.

19

25

Racoreria bronce / Raccords bronce / Bronze fittings

BRONZE

BRONZE

SAFETY

SAFETY

BRONZE

Reducción fabricado en bronce. Reduction male en bronce. Bushing in bronze.

Codo 90º hembra-hembra en bronce. Coude 90º femelle-femelle en bronce. 90º elbow female-female in bronze.

GALVANIC

Reducción fabricado en bronce. Reduction male en bronce / Bushing in bronze REF.

EN1982 (CC491K)

43250388 43250389 43250390 43250391 43250392 43250393

Ø BSP Int.

Ø BSP Int.

3/8” 1/2” 3/4” 1”

1/2” 3/4” 1”

1¼” 1½”

1¼” 1½”

2”

BRONZE

GALVANIC

SAFETY

Machón fabricado en bronce. Conexion male-male en bronce. Coupler in bronze. REF.

EN1982 (CC491K)

Ø

43250464 43250465 43250466 43250467 43250468 43250469 43250470

REF.

EN1982 (CC491K)

43250425 43250427 43250426 43250429 43250428 43250431 43250430 43250432 43250433

GALVANIC

SAFETY

Ø

BSP Int. 3/8” 3/8” 1/2” 1/2” 3/4” 3/4” 1”

3/8” 1/2” 3/4” 1”

1¼” 1½” 2”

SAFETY

Machón fabricado en bronce. Mamelon male en bronce. Coupler in bronze.

43250394 43250395 43250396 43250397 43250398 43250399

Ø BSP Ext.

43250494 43250495 43250496 43250497 43250498 43250499 43250510

Ø

BSP Ext. 3/8” 1/2” 3/4” 1”

1¼” 1½” 2”

2”

2½” 3” 4”

SAFETY

Machón fabricado en bronce. Mamelon-male en bronce. Coupler in bronze.

Codo 90º macho-hembra en bronce. Coude 90º male-femelle en bronce. 90º elbow male-female in bronze.

GALVANIC

43250521 43250522 43250523 43250524 43250525 43250526 43250527 43250528

REF.

BSP Ext.

Ø

EN1982 (CC491K)

3/8” 1/2” 3/4” 1”

Ø

BSP Ext. & Int.

43250484 43250485 43250486 43250487 43250488 43250489 43250490 43250491 43250492 43250493

1¼” 1½” 2” 3”

3/8” 1/2” 3/4” 1”

1¼” 1½” 2”

2½” 3” 4”

BRONZE

GALVANIC

SAFETY Arandela masa fabricada en latón. Rondelle masse en laiton. Ground seal in brass.

Tapón fabricado en bronce. Bouchon male en bronce. Nut plug in bronze.

1¼” 1½”

BRONZE

2”

SAFETY

3/8” 1/2” 3/4” 1”

SAFETY

1¼” 1½”

1¼” 1½”

GALVANIC

EN1982 (CC491K)

2”

1/2” 3/4” 1”

BRONZE

REF.

1¼” 1¼” 1½”

Ø BSP Ext.

3/8” 1/2” 3/4” 1”

Ø BSP

EN1982 (CC491K)

BRONZE

REF.

GALVANIC

REF.

43250474 43250475 43250476 43250477 43250478 43250479 43250480 43250481 43250482 43250483

GALVANIC

BSP Int.

BRONZE

EN1982 (CC491K)

BSP Ext. 1/2” 3/4” 3/4” 1” 1”

1¼” 1½”

EN1982 (CC491K)

REF.

Ø

RACORERIA BRONCE / RACCORDS BRONCE / BRONZE FITTINGS

GALVANIC

REF.

EN12165 (CW602N)

43250454 43250455 43250456 43250457 43250458 43250459 43250460 43250461 43250462 43250463

Ø Int. 18 22 28 34 43 49 60,5 76 89 115

Ø

“T” redonda fabricado en bronce. “T” femelle fabriqué en bronce. “T” fitting in bronze.

Ext.

Mod.

33 38 48 55 64 72 88 112 124 150

3/8” 1/2” 3/4” 1”

1¼” 1½” 2”

2½” 3” 4”

REF.

EN1982 (CC491K)

43250511 43250512 43250513 43250514 43250515 43250516 43250517 43250518 43250519 43250520

Ø

BSP Int. 3/8” 1/2” 3/4” 1”

1¼” 1½” 2”

2½” 3” 4”

(actualizado en / mise à jour à / up to date in) · www.imnasa.c o m

615

Racoreria latón / Raccords laiton / Brass fittings

Entronque fabricado en latón. Raccord annelé en laiton. Brass spigot, male pipe to hose. REF.

EN12165 New DZR602

RACORERIA LATÓN / RACCORDS LAITON / BRASS FITTINGS

43250532 43250533 43250534 43250535 43250536 43250241 43250537 43250242 43251129 43250282 43250538 43250243 43250539 43250244 43250283 43250284 43250045 43250445 43250245 43250285 43250346 43250278 43250246 43250286 43250287 43250288 43250248 43250049 43250249 43250289 43250254

REF.

EN1254/4 & /1

43250041 43250042

43250043 43250044

43250046 43250047

Ø

BSP 1/8” 1/8” 1/4” 1/4” 3/8” 3/8” 1/2” 1/2” 3/4” 3/4” 3/4” 3/4” 1” 1” 1”

1¼” 1¼” 1¼” 1¼” 1¼” 1½” 1½” 1½” 1½” 2” 2½” 2½” 3” 3” 3” 4”

Ø mm. 6 8 10 17 13 / 12 15 15 / 15 20 16 20 22 / 22 25 28 / 27 30 35 35 38 38 (long) 40 45 38 40 45 / 46 50 60 / 58 60 70 76 80 90 100

Machón fabricado en latón. Conexion male-male en laiton. Coupler in brass. REF.

EN12165 New DZR602

43250549 43250550 43250551 43250552 43250553 43250554 43250555 43250556 43250557 43250294

REF.

EN1254/4 & /1

43250138 43250139 43250140 43250141 43250142 43250143 43250144

Ø BSP 1/8” 1/4” 3/8” 1/2” 3/4” 1”

BSP Int. Ø

43250232 43250233 43250234

616

1/4” 3/8” 1/2”

REF.

EN12165 New DZR602

43250300 43250301 43250302 43250303 43250304 43250305 43250306 43250307 43250308 43250309 43250310 43250540 43250311 43250312 43250313 43250314 43250315 43250316 43250317 43250318 43250319

REF.

EN12165 New DZR602

43250558 43250559 43250560 43250561 43250562 43250563 43250564 43250565 43250158 43250363 43250290 43250362

3/8” 1/2” 3/4”

Ø mm.

1¼”

10 12 14 15 15 20 13 20 25 25 30 32 35 40 40 45 50 50 60 70 80

3/8” 3/8” 3/8” 1/2” 1/2” 3/4” 3/4” 3/4” 1” 1” 1” 1¼”

1¼” 1½” 1½” 1½” 2” 2” 2½” 3”

Ø BSP

REF.

EN1254/4 & /1

1/8” 1/4” 3/8” 1/2” 3/4” 1”

43250152 43250153 43250154 43250155 43250156 43250157

1¼” 1½”

“T” redonda fabricado en latón. / “T” femelle fabriqué en laiton. / “T” fitting in brass. REF.

EN12165 New DZR602

43250541 43250542 43250543 43250544 43250545 43250546 43250547 43250548 43250137 43250365 43250292 43250255

REF.

EN1254/4 & /1

43250131 43250132 43250133 43250134 43250135 43250136

Ø BSP 1/8” 1/4” 3/8” 1/2” 3/4” 1”

1¼” 1½” 2”

2½” 3” 4”

Codo 90º hembra-hembra en latón. / Coude 90º femelle-femelle en laiton 90º elbow female-female in brass REF.

EN12165 New DZR602

43250566 43250567 43250568 43250569 43250570 43250571 43250572 43250573 43250151 43250364 43250293 43250259

REF.

EN1254/4 & /1

43250145 43250146 43250147 43250148 43250149 43250150

Ø BSP 1/8” 1/4” 3/8” 1/2” 3/4” 1”

1¼” 1½” 2”

2½” 3” 4”

2”

2½” 3” 4”

Machón fabricado en laton. Conexion femelle-femelle en laiton. Coupler in brass.

2” 3”

BSP Ext. Ø

Ø BSP

Codo 90º macho-hembra en latón. / Coude 90º malefemelle en laiton. / 90º elbow male-female in brass.

1¼” 1½”

Reducción lisa M-H fabricadas en latón. Réduction lise M-F en laiton. Reducter threaded M-F in brass.

REF.

Entronque fabricado en latón. / Raccord annelé en laiton. / Brass spigot, male pipe to hose.

REF.

EN12165 New DZR602

43250574 43250575 43250576 43250577 43250578 43250579 43250580

w w w.imnasa.com · (actualizado en / mise à jour à / up to date in)

Ø

BSP

1/8” 1/4” 3/8” 1/2” 3/4” 1”

1¼”

Tapón rosca macho en latón. Bouchon filetage male en laiton. Nut plug in brass. REF.

EN12165 New DZR602

43250581 43250582 43250583 43250584 43250585 43250586 43250587 43250588 43250589 43250590

REF.

EN1254/4 & /1

43250124 43250125 43250126 43250127 43250128 43250129 43250130

Ø BSP 1/8” 1/4” 3/8” 1/2” 3/4” 1”

1¼” 1½” 2” 3”

Pasacascos / Passe-coques / Through-hulls / Por-casco

EN9093-1

43250013 43250014 43250015 43250016 43250017 REF.

BS2779

Ø

A

BSP

34 37 47 55 64

Ø

43250032 43250033 43250034 43250035 43250036 REF.

EN9093-1

43250022 43250023 43250024 43250025 43250026 43250027

Ø

Ø

EN9093-1

3/8” 1/2” 3/4” 1”

Ø BSP

30 35 46 52 61

Ø

43250037 43250038 43250039 43250040 ----

Ø BSP

22 34 37 47 55 64

REF.

EN9093-1

1¼”

1½”

45 57 72 80 --

2” 2½” 3” --

A

A Pasacascos fabricados en latón. Passe-coque en laiton. Through-hull in brass, mushroom head.

Ø BSP

68 82 108 118 --

Ø

43250028 43250029 43250030 43250031 43250167 ----

1/4” 3/8” 1/2” 3/4” 1”

Ø

Ø BSP

Ø

BS2779

1¼”

A

72 85 110 123 --

REF.

3/8” 1/2” 3/4” 1”

A

Ø

43250018 43250019 43250020 43250021 ----

15 18 24 30 40

1¼” A

REF.

A

1½”

A

2” 2½” 3” --

Pasacascos fabricados en latón. Passe-coque en laiton. Through-hull in brass, flush head.

Ø BSP

72 85 110 123 150 --

1½”

A

2”

2½” 3”

Pasacascos fabricados en latón. Passe-coque en laiton. Through-hull in brass, mushroom head.

4” --

PASACASCOS / PASSE-COQUES / THROUGH-HULLS / POR-CASCO

REF.

Latón. Laiton. Brass. REF.

Latón. Laiton. Brass.

BSP Ø

43250072 43250073 43250071 43250074 43250075 43250076 43250077 43250078 43250166

3/8” 1/2” 3/4” 1”

REF.

Latón. Laiton. Brass. BSP Ø

43250064 43250065 43250063 43250066 43250067 43250068 43250069

1¼” 1½” 2” 2½” 4”

REF.

BSP Ø

43250080 43250081 43250079 43250082 43250083 43250084 43250085

3/8” 1/2” 3/4” 1”

1¼” 1½” 2”

3/8” 1/2” 3/4” 1”

1¼” 1½” 2”

A A Latón. / Laiton. / Brass.

Latón. / Laiton. / Brass.

Latón. / Laiton. / Brass. REF.

REF. 43250052 43250165

B

168 200

224 266

43250050 43250051

Mod.

220 224

B

150 168

A B

REF. A

Ø

REF. B

Ø

43250058 43250059 43250060 43250061 43250062

60

43250053 43250054 43250055 43250056 43250057

60 80 100 120 150

80 100 120 150

(actualizado en / mise à jour à / up to date in) · www.imnasa.c o m

617

Filtros, Racords / Filtres, Raccords / Filters, Fittings / Filtros, Uniões

PASACASCOS Y GRIFOS DE MARELON (Polimero compuesto echo de fibra de vidrio, resina y otros aditivos que proporcionan un perfecto comportamiento

en el ambiente marino.) Resistentes a la electrolisis. Temperatura de funcionamiento: -40º/+80º. Resistente a los rayos UVA. Puede instalarse debajo de la linea de flotación. No necesita mantenimiento. PASSE-COQUES ET ROBINETS MARELON (polymères fibre de verre composé, de résine et d’autres additifs. Fournit un comportement parfait dans le milieu marin.) Résistant à l’électrolyse. Température de fonctionnement: -40°/+80°. Résistant aux rayons UV. Il peut être installé en dessous de la ligne de flottaison. Il ne nécessite aucun entretien.

Grifo de bola. / Robinet à boisseau sphérique. / Ball valve.

FILTROS, RACORDS / FILTRES, RACCORDS / FILTERS, FITTINGS / FILTROS, UNIÕES

REF.

Ø

43250821 43250822 43250823 43250824 43250825 43250826

1/2” 3/4” 1” 1 1/4” 1 1/2” 2”

Ø Cuerpo 47,62 47,62 69,85 69,85 88,90 107,95

Maneta 76,20 76,20 120,65 123,85 127,00 149,23

Grifo de bola con platina. Robinet à boisseau sphérique avec terrasse. / Ball valve with deck.

101,60 101,60 139,70 146,05 190,50 203,20

REF.

Ø

43250812 43250813 43250814

1/2” 3/4” 1 1/2”

Grifo. FLOWTECH. La elección de los regatistas. Cuerpo con válvula y pasacascos incluido. 3 tamaños de conector, 18-25 y 38mm. Rápida apertura/cierre. Muy compacto. Una vez cerrada se integre perfectamente con el casco. Robinet FLOWTECH. Le choix des marins. Corps avec vanne passe-coque inclus. Connecteur 3 tailles 18-25 et 38mm. Ouverture rapide / fermeture. Très compact. Une fois fermé intègre parfaitement avec le casque.

76,20 76,20 127,00

Maneta

Base

101,60 101,60 203,20

76,20 76,20 152,40

Grifo Y 3 vias. Robinet Y 3 way. / Y Valve 3 way. REF.

REF.

Mod.

Profundidad

Ø

43250827 43250828

MARK I MARK II

35 52

47,6 57,0

43250806 43250807 43250808

A

Grifo con pasacascos. Robinet avec passe-coques. / Valves.

618

Mod. 3

C

C

B

B

Mod. Standard

A

Mod. 2

C

REF.

3/4” 1” 1 1/2”

A

Mod. 1

43250842 43250843 43250844 43250845 43250846 43250848 43250849 43250847

Ø

Mod. 1 1 1 1 1 3 2 1

Ø

1/2” 3/4” 1” 1 1/4” 1 1/2” 1 1/2” 1 1/2” 2”

w w w.imnasa.com · (actualizado en / mise à jour à / up to date in)

B

Pasacascos

A

B

C

Standard Standard Standard Standard Standard Standard Standard Standard

113,79 113,79 157,22 157,22 193,80 193,80 193,80 193,80

23,11 23,11 24,89 24,89 27,94 27,94 27,94 27,94

43,94 43,94 55,88 55,88 70,86 70,86 70,86 70,86

Filtros, Racords / Filtres, Raccords / Filters, Fittings / Filtros, Uniões

Pasacascos STANDARD. Pasacoques STANDARD. / Mushroom head.

Pasacascos FLUSH. Pasacoques FLUSH. / FLUSH head. REF.

REF.

Ø

43250829 43250830 43250831 43250832 43250833

1/2” 3/4” 1” 1 1/4” 1 1/2”

Ø

43250834 43250835 43250836 43250837 43250838 43250839

50,80 57,15 60,32 76,20 76,20

1/2” 3/4” 1” 1 1/4” 1 1/2” 2”

50,80 57,15 60,32 76,20 76,20 76,20

Pasacascos con concha. Pasacoques / Head. REF.

Ø

43250840 43250841

A

3/4” 1 1/4””

A

B

C

D

26,18 57,15 25,40 79,37 41,27 74,42 25,40 85,72

REF. 43250809 43250811

Entronque. Connection tuyau. / Hose connector. REF. 43250815 43250816 43250817 43250818 43250819 43250820

Ø

1/2” 3/4” 1” 1 1/4” 1 1/2” 2”

REF. 43250810

Entronque codo. Connection tuyau. / Hose connector.

Ø

A

B

C

16 19 25 32 38 50

25,4 25,4 38,1 41,27 36,51 42,88

25,4 25,4 26,98 31,75 28,57 31,75

57,15 60,32 73,02 82,55 66,67 82,55

REF. 43250800 43250801 43250802 43250803 43250804 43250805

Ø

1/2” 3/4” 1” 1 1/4” 1 1/2” 2”

Ø

A

B

16 19 25 32 38 50

38,1 41,27 47,62 58,72 69,85 95,25

50,80 53,97 63,50 69,85 82,55 92,07

Válvula de ventilación. Vanne anti- syphon. / Vent valve. REF. 43250809 43250810 43250811

A

Rejilla de achique en latón naval. Crépine en laiton chromé. Strainer in chromed brass.

64 89

20 25

23500017 23500018

Ø

Ø

Int.

19 32

63 75

REF.

Ø

Ø

55250070

25

38

20250396 20250397

Mod.

Ø

A B

Ext.

1½” 1½”

Desagüe para bañeras en latón, con rejilla desmontable. Nable en laiton avec grille démontable. Brass drain with removable grate.

Sumidero en latón cromado para bañeras. Passe-coque en laiton chromé. Through-hull drain in chromed brass. REF.

95,25 228,60 196,85

B

REF.

Ø

43250011 43250012

114,3 177,8 133,35

Desagüe inox. Nable inox. Brass drain S.S.

Rejilla achique en plastico. Crepine plast. / Plastic strainer.

REF.

Ø

3/4” 1” 1 1/2”

Ext.

64 73

REF. 43250221 43250222

Ø 1½” 2”

(actualizado en / mise à jour à / up to date in) · www.imnasa.c o m

619

FILTROS, RACORDS / FILTRES, RACCORDS / FILTERS, FITTINGS / FILTROS, UNIÕES

B

Pasacascos / Passe-coques / Through-hulls / Limitadores

Pasacascos en ABS con tapa en inox. Passe-coque en ABS avec couvercle en inox. Through-hulls in ABS with S.S. trim cover.

Ø

REF.

Ø

40250236 40250237 40250238

16 19 28

Tot.

36,5 49,0 55,5

REF.

Ø

20250428 20250430 20250431 20250432

19 25 32 38

Ø

Col.

Tot.

49,0 49,0 49,0 55,5

Pasacascos en ABS con tapa en inox. Passe-coque en ABS,couvercle en inox. Through-hulls in ABS with S.S. trim cover.

REF.

Ø

40250423 40250425 40250426 40250428 20250422 20250425 20250426 20250427

13 19 25 38 13 25 32 38

Ø

Col.

Tot.

36,5 49,0 49,0 74,0 36,5 49,0 65,0 74,0

REF.

Ø

20400026

17

Ø Base 35

Pasacascos. Passe-coque. / Through-hulls.

Ø

REF. “Pasacascos en PVC cromados muy resistentes, simil Inox. Passe-coque en PVC chromé trés resistant, simili inox .Through-hulls in chromed reinforced PVC. Similar to S.S. REF.

Ø

90835000 90835001 90835002 90835003*

3/4” 11/8” 1½” 1½”

01006410

Base

Int. 50mm.

122

Salida de achique en PVC. Passe-coque en PVC. Through-hull in PVC.

*Con tapa. Avec clapet. With cap.

PASACASCOS / PASSE-COQUES / THROUGH-HULLS / LIMITADORES

Salida de achique en latón para tubo de goma. Passe-coque en laiton pour tuyau caoutchouc. Through-hull barb in brass for connection to rubber tube.

Pasacascos en ABS con tapa en inox. Passe-coque en ABS avec couvercle en inox. Through-hulls in ABS with S.S. trim cover.

REF.

Ø

43251015 43251016 43251017 43251018 43251019

5/8” 3/4” 1¼” 1½” 1”

Ø

Col.

16 18 30 37 25

D E

Casco. Coque. Hull max 30mm.

A B C

Salidas de achique. Passe-coques. Through-hulls. REF. 90803872 90803873 90803874 90803875

øA

B

C

12 12 23 32

17 19 31 38

26 26 34 47

D

øE

27 27 36 36

44 44 60 71

Desague con goma antiretorno. Passe-coque avec clapet anti-retour. Through-hull scupper in plastic with one-way flaper valve. REF. 36001002

Ø

620

REF.

Ø

43250272 43251130 94250249 43251131

1/4" 3/8” 1/2” 3/4”

REF. 43251135 43251132 43251134 43251133

1 1/4” 1" 1 1/2" 2"

50 mm.

Pasacascos. Passe-coque. Through-hulls. REF. 01006432

Ø

01006455

w w w.imnasa.com · (actualizado en / mise à jour à / up to date in)

Ø 50 mm.

84+23

Tapón drenaje con válvula. Drain plug with válvule. REF.

REF.

Base

Int. 42mm.

Rejilla de protección. Plug protection.

Ø

Base 118

38

Ø

01006443

Ø Int. 50mm.

Ø

1½”

REF.

REF. 01006411

Válvula anti retorno pvc. Clapet anti-retour. Non return valve in pvc.

Valvula anti-retorno en latón para agua dulce, termos, bombas, etc. Clapet anti-retour en laiton pour eau douce, pompes, etc. Check valve in brass for fresh water, heaters, pumps, etc.

Pasacascos. Passe-coque. / Through-hulls.

35250446 35250447

Ø 40 mm. 40 mm.

Col.

Tapones / Nables / Drain Plugs / Tampões

Tapón completo. Nable complet. Drain and plug.

REF. 46252590 00219050

Tapón ovalado en inox.Bouchon de nable inox. T-handle drain plug in S.S.

B

A

Ø

Ext.

49 43

Ø

Int.

18 25

B

Mod.

A: Latón B: Nylon

A Mod.

Ø

A A B

24 24 24

35250467 35250449 35250448

REF.

Ø

13250098 13250119

24 24

Col.

Tapón fabricado en inox Bouchon de nable inox. T-handle drain plug in S.S. and rubber.

REF.

Ø

43251126

22

Inox / S.S.

Ø

28000320

19mm.

Ø

Ext.

01006457

Ø

00223018 20250496

Int.

Ø

Ext.

23 --

Int.

18 19

Cromado/Nylon Tapón solo/Nylon

17mm. Tapón desague roscado. Drain socket w/screw.

REF.

Ø

43251125

22 A

B

REF.

Ø

28000321

38mm.

Int.

24mm.

Ø

28000319

50 mm.

Ø

Ext.

Tapón desague. Bouchon de nable. Bailer plugs. REF.

Ø

REF.

22 25

Tapón completo. Nable complet. Drain and plug.

REF.

Tapón en goma con asa en inox. Bouchon de nable avec poignée en inox. Flip lock drain plugin inox and rubber.

Tapón desague. Bouchon de nable. / Bailer plugs.

Ø

A B

Col.

Desague. Nable. / Drain socket. REF.

B

Mod.

90807557 20250497

REF.

Tapón completo. Nable complet.

REF.

A

26mm.

30x30x30mm.

A

REF. 40250203 40250204 40250205 40250206 40250207

Ø

A 23mm. 18mm. 16mm. 12,5mm. 9mm.

7/8” 3/4” 5/8” 1/2” 3/8”

Tapón completo en nylon y tapón goma. Nable complet avec bouchon à siphon. Drain set nylon tube and rubber flip plug. REF. 13250091 13250094 13250092 13250095 13250093 13250096

Ø

Mod.

A B A B A B

61 61 61 61 61 61

Tot.

39,5 39,5 49,5 49,5 54,5 54,5

25 31 35 41 40 46

Int.

Ø

25 25 35 35 40 40

Tapón completo en nylon con tapón de goma. Nable complet avec bouchon à siphon. Drain set with nylon tube and rubber flip plug. REF. 43251124

Ø

Ø

75

30

Tot.

40

Int.

Ø

23

Espiche “FOAM” Pinoche coniques. Emergency plug.

REF.

Ø

43250850 225mm. (30-95mm.) Arandela tornillo (pack 10). / Rondelle pour vis. Screw holder (pack 10). REF. 01006352 01006353

A 14mm. 16mm.

B 3-4mm 5-6mm

Conf. 100 100

Arandela tornillo (pack 10). / Rondelle pour vis. Screw holder (pack 10). REF. 01006350 01006351

A 14mm. 16mm.

B 3-4mm 5-6mm

Conf. 100 100

Juego espiches cónicos. Jeu de pinoches coniques. / Set of wooden

blanking plugs. REF. 90250199

Tapón para tornillo. Cache vis. / Nut cover. Arandela+tapón tornillo (pack 10). / Rondelle + cache vis. / Screw holder with cap (pack 10). REF. 01006367 01006368

A 14mm. 16mm.

B 3-4mm 5-6mm

Conf. 100 100

Arandela+tapón tornillo (pack 10). / Rondelle + cache vis. / Screw holder with cap (pack 10). REF. 01006369 01006370

A 14mm. 16mm.

B 3-4mm 5-6mm

Conf. 100 100

REF. 01006472 01006474 01006476 01006478

A

B

C

D

13 15 19.5 21.5

7 7.5 8.5 11

10 13 17 19

13 17 22 24

(actualizado en / mise à jour à / up to date in) · www.imnasa.c o m

621

TAPONES / NABLES/ DRAIN PLUGS / TAMPÕES

Tapones desagüe fabricados en latón, y neopreno. Bouchons de nables fabriqués en laiton avec joint néoprène.Bailer plugs with cam-action lever in brass expanding plug.

Grifos / Vannes / Valves

Grifo pulsante de pie, de gran calidad realizado en latón. Óptimo para economizar agua, y muy práctico. Robinet poussoir à pied, réalisé en laiton. Idéal pour économiser de l’eau. Tap, foot activated in brass. Ideal to economise water usage.

Valvula anti retorno en latón niquelado. Valve anti-retour laiton nickelé. Siphone break valve nickel brass.

REF.

BSP Ø

43250296

REF.

REF.

BSP Ø

43250256

½”

REF.

Grifo en bronce con maneta en ** inox y * hierro zincado. Vanne en bronze avec poignée ** Inox et * Fer zinc. Ball valve in bronce, small hand in ** S.S. & * Iron zinc.

* **

BRONZE

B

REF.

Grifo de fondo de seguridad, en bronce con manecilla giratoria para motores. Vanne de fond de sécurité,en bronze avec molette de serrage pour moteurs. Control block for valve.

43250434 43250435 43250436 43250437 43250438 43250439 43250440

GRIFOS / VANNES / VALVES

C

A

3/8" 1/2" 3/4” 1”

BSP Ø 3/8" 1/2" 3/4” 1” BSP Ø

** 43250444 ** 43250446 ** 43250447 ** 43250448 ** 43250449 ** 43250450

GALVANIC

SAFETY

BSP Ø

43250117 43250118 43250119 43250120 REF.

½” REF.

1/4” 3/8" 1/2" 3/4" 1” 1¼”

Ø

BSP Ø

43250005 43250006 43250009 43250010 43250258 ----

1/4” 3/8" 1/2" 3/4" 1” 1¼”

43250110 43250111 43250112 43250113

REF. Grifo tres vías en latón niquelado, tipo "L". Vanne 3 voies en laiton nickelé, modèle “L”. 3 way valve in nickel brass. “L” type.

BSP Ø

43250007 43250008 43250001 43250002 43250003 43250004

REF. Grifo tres vías en latón niquelado, tipo "T". Vanne 3 voies en laiton nickelé, modèle “T. 3 way valve in nickel brass. “T” type.

BSP Ø

43250299

3/8”

Grifo en latón cromado. Vanne de 1/4 tour en laiton chromé. Ball valves in chromed brass. UNE-EN-12165

Grifo en latón niquelado. Vanne en laiton nickelé. Ball valves in nickel brass.

REF.

1½” 2" 2½” 3” 4” --

BSP Ø

43250114 43250115 43250116 ----

REF.

1¼” 1½” 2” --

BSP Ø

43250121 43250122 43250123 ---REF.

** 43250451 ** 43250452 * 43250471 * 43250472 * 43250473 ----

B

1¼” 1½” 2” -BSP Ø 1½” 2" 2½” 3” 4” --

A Int. BSP

mm.

mm.

1” 1¼” 1½” 2” 2½” 3” 4”

80 80 100 100 125 125 160

233 236

274

BRONZE

GALVANIC

SAFETY C B A

622

Grifo de fondo de seguridad tres vias en bronce. Con manecilla giratoria para motores. Para conectar una toma de achique en sentina de seguridad. Vanne de fond de sécurité trois voies en bronze avec molette de serrage pour moteurs.Pour connecter une évacuation de cale supplémentaire. Control block for valve double intake.

w w w.imnasa.com · (actualizado en / mise à jour à / up to date in)

REF. 43250441 43250442 43250443

Ø

A Int. BSP 2½” 3” 4”

Ø

B Int. BSP

C mm.

1½” 2” 2½”

233 236 274

Electroválvula carburante / Electro-vannes, Vannes / Fuel valves / Electroválvula Electroválvulas de cierre de carburante para embarcaciones “inboard” , provistas de un dispositivo para desbloqueo manual de la válvula en caso de daños a la instalación eléctrica. Cuerpo en latón y soporte de fijación en Inox. Valves électriques coupe-carburant pour bateaux entre-bord. Equipées d’un dispositif spécial pour le déblocage manuel de la valve qui garantit le passage du carburant meme dans le cas d’avarie de l’installation eléctrique. Fuel cut-off solenoid valves for inboard engine boats, incorporating a handrelease knob to open the valve manually in case of electrical failure. Brass body and stainless steel fixing bracket.

REF. 37006412 37006413 37006414 37006416 37006417

A

B

Mod.

Volt.

Amp.

Ø

Bocas / Sorties Ports

A B C D E

12 12 12 12 12

1 1 1 1 1

7 7 7 7 12

1/4” 1/4” 3/8” 3/8” 1/2”

C

Conecciones Connections

8 10 10 12 12

D

E

Bar

Max. Capac. Flow rate

3 3 3 3 3

19 l/h 19 l/h 21 l/h 21 l/h 69 l/h

REF.

Bocas / Sorties Ports

Volt.

Amp.

Ø

12

1

4,5

37006418

Conecciones Connections

1/4”

Bar

Max. Capac. Flow rate

5

21 l/h

--

ELECTROVÁLVULA CARBURANTE / ELECTRO-VANNES,VANNES / FUEL VALVES / ELECTROVÁLVULA

Electroválvula para empleo de agua en embarcaciones. Cuerpo en latón, guía interna en acero inox. Aplicaciones: sistema limpiaparabrisas, sistema de distribución de agua. Valve électrique pour utilisation avec systèmes d’eau sur les bateaux. Corps en laiton et colisseau interne en acier inox. Applycations: pour systèmes de essuie-glace, pour systèmes de distribution d’eau sur les bateaux. Electric valve for fresh water on boats. Brass body, stainless steel internal sleeve. Man applications: wiper systems and water distribution on boats.

Electroválvula para carburante con filtro incorporado. Carcasa en latón y soporte en inox. Electro-vanne pour essence avec filtre incorporé. Corps en laiton et support en inox. Electro-valve for fuel with filter incorporated. Housing in brass and bracket in S.S. REF. 35250998

Volt.

Cap.

12

600 l/h

REF.

Ø

Ø

43251035 43251036 43251037 43251038

8 10 10 12

10 12 21 24

Electroválvula para carburante en latón. Capacidad presión constante 100 l/h. Con mando electrónico y manual. Electro-vanne pour essence en laiton. capacité à pression constante 100 l/h. Avec commande électronique et manuelle. Electro-valve for fuel in brass. constant pressure flow 100 l/h. With remote control and manual handle. Grifo para carburante en latón cromado. Palanca para accionar a distancia. Robinet pour carburant en laiton chromé. Levier pour action à distance. Ball valve for fuel shut-off in chromed brass. Remote operated handle.

Válvula esfera mini H-H. Vanne à boisseau mini F-F. F-F Mini Ball Valve.

Cobre/cuivre/copper Cobre/cuivre/copper Goma/caoutc./rubber Goma/caoutc./rubber

REF.

Volt.

35251000 35251001

12 24

REF.

Cap.

43251039

90251146

Ø 87x94

Ø

10 10

Ø

Ø

1/4”

10

Ø

43250235 43250236 43250237 43250238

1/4” 3/8” 1/2” 3/4”

REF.

Ø

43251034

1/2”

Cable para accionamiento de grifos y extintores a distancia. Interior de inox. Cable pour actionner vannes et extincteurs à distance. Interieur en inox. Cable to operate taps and extinguishers from a distance. S.S. interior.

Tapa fuel Stop Couvercle fuel stop. / Fuel stop cover Ext.

200 l/h 200 l/h

REF.

Grifo para carburante en latón. Palanca de muelle para accionar a distancia. Robinet pour carburant en laiton. Levier pour action à distance. Ball valve for fuel shut-off in brass. Remote operated spring handle.

REF.

55 l/h

Cap. Max.

69 mm.

REF.

REF.

90251143

6 mts.

90251144

10 mts.

(actualizado en / mise à jour à / up to date in) · www.imnasa.c o m

623

Filtros Agua / Filtres à eau / Water filters / Filtros de água 15mm.

Filtro de agua potable para depósito de plástico o inox con carcasa en ABS. Filtre à eau potable pour des réservoirs plastiques ou inox. Corps en ABS. Drinking water filter for plastic or S.S. tanks with housing in ABS.

308mm.

REF.

REF.

Ø

82250007

Salida 1/2”

Duración / Duration

55250060

54mm.

4.500 lts.

Filtro de agua especial para las bombas de presión. Filtre à eau spécial pour les pompes de pression. In-line water filter for pressure pumps.

Filtro para conectar directamente a bombas Johnson, Jabsco o similares. Filtre pour connecter directement aux pompes Johnson ou Jabsco.

REF.

Ø

70250096 70250097

16 18

FILTROS AGUA / FILTRES A EAU / WATER FILTERS / FILTROS DE ÁGUA

Filtro para todo tipo de bombas con 2 conectores. Filtre standard pour tous type de pompes avec 2 adaptateurs. Inlet strainer for all types of pumps with two connectors. REF.

Ø

98000177

80

REF.

Ø

60

Ø

98000173

3/8”



1/2” + 3/8”

Ø



3/4” + 1/2”

Filtro para conectar directamente a bombas Johnson o Jabsco. Filtre pour connecter directement aux pompes Johnson ou Jabsco. Strainer to connect directly to Johnson or Jabsco pumps.

Conectores para adaptar a la 98000173 o a la salida de la bomba 98000177. Adaptateurs pour connection 98000173 ou à la sortie de pompe 98000177. Port connections to connect to pump 98000173 or to oulet of pump 98000177. REF. 98000179 98000180 98000190

Connect. / Adapta.

REF.

2 x 1/2” barb + 3/8” BSP 2 x 3/4” barb + 1/2” BSP 2 x 90º, 3/4” barb

Connect. / Adapta.

98000191 98000192 98000193

2 x 90º, 1/2” BSP 2 x 90º, 1/2” barb 2 x 90º, 3/8” BSP

Filtro de agua motor construidos en plástico ABS, tapa transparente y elemento de filtro de nylon con palomilla en inox. Filtre à eau fabriqué en ABS, couvercle transparent et élément de filtre en nylon avec papillon inox. Raw water strainer for engines in ABS, clear top with nylon filter and S.S. wing nut. REF.

Ø

43251101 43251102

3/4” 1½”

Filtro de agua con tapa en plástico transparente. Filtre à eau avec couvercle en plastique transparent. Raw water strainer with cap in clear plastic.

Cap.

-

Pre.

9.000 l/h - 0,1 bar 18.000 l/h - 0,1 bar

REF.

Ø

40250183 40250184 40250185 40250186 40250187 40250188

1/2” 5/8” 3/4” 1” 1¼” 1½”

Ø 110 110 110 165 165 165

127 127 127 165 165 165

Filtro decantador gasolina/gasoil Ecológico. Sin filtro reciclable. Para moteres fueraborda de 6 a 300cv. Filtre decanteur essence/gasoil Ecologique. Sans cartouche recyclable. Pour moteurs hors-bord de 6 a 300cv. Fuel water separator Environment-frindly. without filter recyclable. For outboard motors from 6 to 300hp. REF. 52203103

624

w w w.imnasa.com · (actualizado en / mise à jour à / up to date in)

Cap.

203

107

160 l/h

Con/With/Avec 2 Racords

ø 8 / 10 mm.

Filtros / Filtres / Filters / Filtros Mod. 1158

3/8” 108 64 104 20 75 49 1100

G H H1 L A Hf Df Gr.

REF.

Ø

43250162 43250163 43250164

3/8” 1/2” 3/4”

L/h

Cap.

Pre.

1.800 - 0,1 bar 2.550 - 0,1 bar 4.750 - 0,1 bar

1/2” 108 64 104 20 75 49 1080

3/4” 108 64 104 20 75 49 1050

Cap.

Pre.

5750 - 1 bar 8180 - 1 bar 15160 - 1 bar

Filtro de agua para los sistemas de refrigeración de motores. cesta en inox. AISI 316 y carcasa en latón niquelado. Filtre à eau pour les systemes de refroidissement du moteur. inox 316 et corps en laiton. Raw water strainerfor engine cooling system. In S.S. and housing in brass. Mod. 1162

Presión máxima soportable (bar). Pression maxi supportable (bar). Maximum pressure allowed (bar). G d A H H1 L1 L Hf Df Gr.

9

9

7

7

6

6

5

3/8” 5 94 117 82 53 122 64 57 1820

1/2” 5 94 117 82 53 122 64 57 1800

3/4” 6,5 132 151 106 77 169 77 87 3800

1” 6,5 132 151 106 77 169 77 87 3700

1”¼ 6,5 150 176 122 83 184 95 98 4600

1”½ 6,5 155 193 135 88 202 100 105 5500

2” 8,5 180 216 149 104 242 108 124 7800

REF. 43250089 43250090 43250091 43250092 43250093 43250094 43250095 43250098 43250099 43250105

4

Bar

Ø

Cap. L/h

3/8” 1/2” 3/4” 1” 1¼” 1½” 2” 2½” 3” 4”

1.400 - 0,1 2.400 - 0,1 3.800 - 0,1 5.700 - 0,1 8.800 - 0,1 12.800 - 0,1 19.900 - 0,1 33.900 - 0,1 50.000 - 0,1 103.000 - 0,1

4

4

4” 8,5 230 355 256 145 340 210 165 21200

3” 2”½ 8,5 8,5 225 180 292 284 205 210 131 109 309 260 151 175 165 124 11000 15800

Cap. L/h

Filtro de agua para los sistemas de refrigeración de motores por circuito de agua. Filtro en inox 316 y carcasa en bronce niquelado. Tapa fabricada en policarbonato transparente. Filtre à eau pour les systémes de refroidissement moteurs par circuit d’eau. Filtre inox 316. Couvercle en plastique transparent. cuve en bronce nickelé. Raw water strainer for water cooled engines. Filter in S.S. 316, cap in transparent plastic and housing in nickel-plated bronze.

Bar

4.300 - 1 bar 7.500 - 1 bar 12.000 - 1 bar 17.900 - 1 bar 27.700 - 1 bar 40.600 - 1 bar 63.000 - 1 bar 107.300 - 1 bar 166.730 - 1 bar 326.000 - 1 bar

NEW! G C H H1 L1 L Hf Df Gr.

3/4” 30 144 97 76 151 100 74 2730

REF. 43250096 43250086 43250087 NEW! 43250529 43250088 43250097 43250295 43250332 43250331

1” 30 144 97 76 151 100 74 2600

1”¼ 40 178 103 91 180 131 98 4000

Ø

3/4” 1” 1¼” 1¼” 1½” 2” 2½” 3” 4”

1”¼ 40 165 106 85 167 123 87 4000

1”½ 40 178 103 91 180 131 98 3800 Cap. L/h

2” 50 215 135 106 213 160 124 6200

Bar

4.650 - 0,1 7.950 - 0,1 12.500 - 0,1 12.500 - 0,1 19.100 - 0,1 30.000 - 0,1 42.600 - 0,1 58.400 - 0,1 123.000 - 0,1

2”½ 60 243 150 126 252 188 155 9000

3” 80 276 177 129 255 215 155 9600

4” 100 326 211 142 277 260 165 14600

Cap. L/h

Bar

14.900 - 1 25.500 - 1 40.100 - 1 40.100 - 1 61.250 - 1 96.200 - 1 134.000 - 1 184.000 - 1 390.000 - 1

Ø

Filtro de agua para los sistemas de refrigeración de motores por circuito de agua. Cesta en inox 316. Tapa fabricada en policarbonato transparente. Carcasa en bronce niquelado.Filtre à eau pour les systémes de refroidissement moteurs par circuit d’eau. xxx en inox 316. Couvercle en plastique transparent. cuve en lronce nickelé. Raw water strainer for water cooled engines.xxx in S.S. 316, cap in transparent plastic and housing in nickelplated bronze.

(actualizado en / mise à jour à / up to date in) · www.imnasa.c o m

625

FILTROS / FILTRES / FILTERS / FILTROS

Mod. 1164

Filtros / Filtres / Filters / Filtros CESTA FILTRO FILTRE PANIER FILTER MESH

REF. 43250170 43250171 43250172 43250360 43250173 43250178 SP

H

43250182 43250179 43250359

D

A Medida filtro Mesure du filtre Filter size

Mod. filtro / filtre / filter

A

3/8 - 1/2 3/4 - 1” 1” 1/4 1” 1/2 1” 1/4 2” 2” 1/2 DN 065 3” DN 080 4” 4” DN 100

1162 - 1163 1162 - 1163 1162 - 1163 1162 - 1163 1162 - 1163 Ant. 1162 - 1163 1162 - 1163 1281 Ant. 1162 - 1163 1281 Ant. 1162 - 1163 1162 - 1163 Ant. 1281 Ant.

mm.

mm.

mm.

mm.

D mm.

H mm.

Di ( +-5%)

Dc ( +-5%)

Ø ( +-10%)

SP ( +-0,05%)

57 87 98 105 105 124 124 124 165 165 165 165 165

64 77 95 100 100 108 175 175 151 151 210 260 260

1,83 1,83 1,83 1,83 1,83 1,83 3,91 3,91 3,91 3,91 3,70 3,70 3,70

0,90 0,90 0,90 0,90 0,90 0,90 1,85 1,85 1,85 1,85 1,70 1,70 1,70

0,90 0,90 0,90 0,90 0,90 0,90 1,85 1,85 1,85 1,85 1,70 1,70 1,70

0,5 0,5 0,5 0,5 0,5 0,5 0,5 0,5 0,5 0,5 0,6 0,6 0,6

Fabricado en inoxidable 316, malla exagonal estirada. Fabriqué en inox 316, maille nid d’abeille. Manufactured in S.S. 316, prolongated hexagonal shield.

Ø mm = Diametro interior agujero / Ø int. du trou / Internal hole diameter DI mm = Diagonal larga / Diagonale longue / Long diagonal DC mm = Diagonal corta / Diagonale courte / Short diagonal

CESTA FILTRO / FILTRE PANIER / FILTER MESH REF.

SP H

A D

Medida filtro Mesure du filtre Filter size

JUNTA FILTRO GUIDI JOINT POUR FILTRE GUIDI GUIDI FILTER RING

Medida filtro Mesure du filtre Filter size

B

Medida junta Mesure du joint Gasket size

TAPA FILTRO GUIDI COUVERCLE FILTRE GUIDI GUIDI FILTER COVER

43250174 43250175 43250264 43250176 43250177

43250271

REF. 43250100 43250262 43250169 43250263 A Medida filtro Mesure du filtre Filter size

Fabricado en policarbonato Fabriqué en polycarbonate Manufactured in polycarbonate

626

1164 - 1166 1164 - 1166 1164 - 1166 NEW! 1164 - 1166 1164 - 1166

mm.

mm.

mm.

mm.

A

D mm.

H mm.

Di ( +-5%)

Dc ( +-5%)

Ø ( +-10%)

SP ( +-0,05%)

3/4 - 1” 1”1/4 - 1”1/2 1”1/4 2” 2” 1/2

74 98 87 124 155

100 131 123 160 188

1,83 1,83 1,83 1,83 3,91

0,90 0,90 0,90 0,90 1,85

0,90 0,90 0,90 0,90 1,85

0,5 0,5 0,5 0,5 0,5

Fabricado en inoxidable 316, malla exagonal estirada. Fabriqué en inox 316, maille nid d’abeille. Manufactured in S.S. 316, prolongated hexagonal shield. REF.

A

FILTROS / FILTRES / FILTERS / FILTROS

43250260 43250180 43250530 43250181 43250361

Mod. filtro / filtre / filter

43250183

43250257

Mod. filtro / filtre / filter 1162-1163 1162-1163-1164-1166 1162-1163 1162-1163 1164-1166 1162-1163 antiguo 1162-1163 1164-1166 1162-1163 1164-1166 1162-1163 antiguo Mod. filtro / filtre / filter 1162 1162-1164 1162 1162 1164 1162 antiguo 1162 1164 1162 1164 1162 antiguo

w w w.imnasa.com · (actualizado en / mise à jour à / up to date in)

A 3/8 - 1/2 3/4 - 1” 1”1/4 1” 1/2 1” 1/4 - 1”1/2 1” 1/4 2” - 2”1/2 2” 3” - 4” 2” 1/2 - 3”- 4” 2” 1/2 A

B Ø71,44 x 3,53 Ø101,19 x 3,53 Ø110,72 x 3,53 Ø123,42 x 3,53 Ø148,82 x 3,53

Ø183,74 x 3,53

Ømm.

3/8 - 1/2 85 3/4 - 1” 114 1” 1/4 123 1” 1/2 1” 1/4 - 1”1/2 135 1” 1/4 2” - 2”1/2 160 160 2” 3” - 4” 2” 1/2 - 3”- 4” 196 2” 1/2

Grosor mm.

5 5 6 6 8

8

BOMBAS / POMPES / PUMPS / BOMBAS

Bombas / Pompes / Pumps / Bombas

Interruptor de seguridad que al detectar la falta de agua acciona el interruptor. Contacteur à pression qui empêche tout fonctionement à sec. Vacuum switch for automatic shut-off operations and to prevent pump damage. REF. 98000023

(actualizado en / mise à jour à / up to date in) · www.imnasa.c o m

627

Bombas / Pompes / Pumps / Bombas F7B-5000-1" 21 - 107 l/m

Cuerpo de la bomba: bronce Turbinas: 09-1028 B (neopreno) REF. 98000514 Retén: Mecánico

Corps de pompe: bronze Turbines: 09-1028 B (néoprène) REF. 98000514 Etanchéite: Garniture mécanique

Ø 226

*120

*93

Ø

Kg

**178

11,9

1½" BSP

Pump body: bronze Impellers: 09-1028 B (neoprene) REF. 98000514 Seal: Mechanical seal

* Sin polea / Sans poulie / Without pulley ** Ø Polea / Poulie / Pulley

REF. 98000010 98000604 98000001 98000003 98000002 98000004 98000258 F7B-5001-1" 21 - 107 l/m

Bomba sin embrague ni polea / Pompe sans embrayage ni poulie / Pump without clutch or pulley (10-24116-99)

Kit reparación / Kit reparation / Repair kit Embrague 12v 2 poleas/ Embrayage 12V 2 poulies/ Clutch 12V 2 pulleys Embrague 12v 1 polea/ Embrayage 12V 1 poulie/ Clutch 12V 1 pulley Embrague 24v 2 poleas/ Embrayage 24V 2 poulies/ Clutch 24V 2 pulleys Embrague 24v 1 polea/ Embrayage 24V 1 poulie/ Clutch 24V 1 pulley Bomba (10-24116-111)

Cuerpo de la bomba: bronce Turbinas: 09-1028 B (neopreno) REF. 98000514 Retén: Mecánico

Corps de pompe: bronze Turbines: 09-1028 B (néoprène) REF. 98000514 Etanchéite: Garniture mécanique

Ø 156

*120

*93

Ø

Kg

**178

5,8

1" BSP

Pump body: bronze Impellers: 09-1028 B (neoprene) REF. 98000514 Seal: Mechanical seal

* Sin polea / Sans poulie / Without pulley ** Ø Polea / Poulie / Pulley

REF. 98000019 98000603 98000001 98000003 98000002 98000004 Bar 0,3 0,6 1,0 1,8 2,5 F8B-5001-1½" 70 - 279 l/m

kPa 30 60 100 180 250

ft 10,1 20,1 33,5 60,4 83,8

kW 0,37 0,37 0,37 0,37 -

700 rpm l/min 36,0 34,0 29,0 21,0 -

Bomba sin embrague ni polea / Pompe sans embrayage ni poulie / Pump without clutch or pulley (10-24116-99)

Kit reparación / Kit reparation / Repair kit Embrague 12v 2 poleas/ Embrayage 12V 2 poulies/ Clutch 12V 2 pulleys Embrague 12v 1 polea/ Embrayage 12V 1 poulie/ Clutch 12V 1 pulley Embrague 24v 2 poleas/ Embrayage 24V 2 poulies/ Clutch 24V 2 pulleys Embrague 24v 1 polea/ Embrayage 24V 1 poulie/ Clutch 24V 1 pulley USGPM 9,5 9,0 7,7 5,5 -

kW 0,37 0,37 0,37 0,37 -

900 rpm l/min 46,0 44,0 40,0 30,0 -

USGPM 12,2 11,6 10,6 7,9 -

Ø *160

*124

1.400 rpm l/min USGPM 74,0 19,6 72,0 19,0 67,0 17,7 57,0 15,1 37,0 9,8

kW 0,75 0,75 0,75 0,75 1,10

1.750 rpm l/min USGPM 98,0 25,9 96,0 25,4 87,0 23,0 73,0 19,3 52,0 13,7

Corps de pompe: bronze Turbines: 09-819 B (néoprène) REF. 98000517 Etanchéite: Garniture mécanique.

Cuerpo de la bomba: bronce Turbinas: 09-819 B (neopreno) REF. 98000517 Retén: Mecánico.

225

kW 0,75 0,75 0,75 0,75 0,75

Ø

Kg

**178

9,9

1½" BSP

kW 0,75 0,75 0,75 0,75 1,10

2.000 rpm l/min USGPM 107,0 28,3 104,0 27,5 98,0 25,9 84,0 22,2 63,0 16,6

Pump body: bronze Impellers: 09-819 B (neoprene) REF. 98000517 Seal: Mechanical seal

* Sin polea / Sans poulie / Without pulley ** Ø Polea / Poulie / Pulley

BOMBAS / POMPES / PUMPS / BOMBAS

REF. 98000021 98000605 98000001 98000003 98000002 98000004 F8B-5000-VF-1½" 70 - 279 l/m

Bomba sin embrague ni polea / Pompe sans embrayage ni poulie / Pump without clutch or pulley (10-24116-99)

Kit reparación / Kit reparation / Repair kit Embrague 12v 2 poleas/ Embrayage 12V 2 poulies/ Clutch 12V 2 pulleys Embrague 12v 1 polea/ Embrayage 12V 1 poulie/ Clutch 12V 1 pulley Embrague 24v 2 poleas/ Embrayage 24V 2 poulies/ Clutch 24V 2 pulleys Embrague 24v 1 polea/ Embrayage 24V 1 poulie/ Clutch 24V 1 pulley

Cuerpo de la bomba: bronce Turbinas: 09-819 B (neopreno) REF. 98000517 Retén: Mecánico.

Ø 265

*152

*154

**178

Corps de pompe: bronze Turbines: 09-819 B (néoprène) REF. 98000517 Etanchéite: Garniture mécanique. Kg

11,9

Ø

1½" BSP

Pump body: bronze Impellers: 09-819 B (neoprene) REF. 98000517 Seal: Mechanical seal

* Sin polea / Sans poulie / Without pulley ** Ø Polea / Poulie / Pulley

REF. 98000011 98000600 98000001 98000003 98000002 98000004 98000013

628

Bomba sin embrague ni polea / Pompe sans embrayage ni poulie / Pump without clutch or pulley (10-24116-99)

Kit reparación / Kit reparation / Repair kit Embrague 12v 2 poleas/ Embrayage 12V 2 poulies/ Clutch 12V 2 pulleys Embrague 12v 1 polea/ Embrayage 12V 1 poulie/ Clutch 12V 1 pulley Embrague 24v 2 poleas/ Embrayage 24V 2 poulies/ Clutch 24V 2 pulleys Embrague 24v 1 polea/ Embrayage 24V 1 poulie/ Clutch 24V 1 pulley Kit adaptación / Kit contre bride / Port adaptor kit

w w w.imnasa.com · (actualizado en / mise à jour à / up to date in)

Bombas / Pompes / Pumps / Bombas Cuerpo de la bomba: bronce Corps de pompe: bronze Pump body: bronze Turbinas: 09-819 B (neopreno) REF. 98000517 Turbines: 09-819 B (néoprène) REF. 98000517 Impellers: 09-819 B (neoprene) REF. 98000517 Retén: Mecánico Etanchéite: Garniture mécanique Seal: Mechanical seal

Ø 265

*198

*151

Ø

Kg

**178

11,9

1½" BSP

F8B-5000-TSS-1½" 70 - 279 l/m

* Sin polea / Sans poulie / Without pulley ** Ø Polea / Poulie / Pulley

REF. 98000012 98000600 98000001 98000003 98000002 98000004 98000013

Bomba sin embrague ni polea / Pompe sans embrayage ni poulie / Pump without clutch or pulley (10-24116-99)

Kit reparación / Kit reparation / Repair kit Embrague 12v 2 poleas/ Embrayage 12V 2 poulies/ Clutch 12V 2 pulleys Embrague 12v 1 polea/ Embrayage 12V 1 poulie/ Clutch 12V 1 pulley Embrague 24v 2 poleas/ Embrayage 24V 2 poulies/ Clutch 24V 2 pulleys Embrague 24v 1 polea/ Embrayage 24V 1 poulie/ Clutch 24V 1 pulley Kit adaptación / Kit contre bride / Port adaptor kit

Presión y capacidades de las bombas / Pression et capacités des pompes / Pressure and capacity of pumps - F8B5000-VF/TSS Bar 0,3 0,6 1,0 1,8 2,5

kPa 30 60 100 180 250

ft 10,1 20,1 33,5 60,4 83,8

kW 0,37 0,55 0,55 -

700 rpm l/min 87,0 80,0 73,0 -

USGPM 23,0 21,1 19,3 -

900 rpm l/min 114,0 107,0 101,0 70,0 -

kW 0,75 0,75 0,75 1,10 -

USGPM 30,1 28,3 26,7 18,5 -

kW 1,1 1,1 1,1 1,1 1,1

1.400 rpm l/min USGPM 188,0 50,0 180,0 47,6 177,0 46,8 148,0 39,1 108,0 28,5

kW 1,5 1,5 1,5 2,2 2,2

1.750 rpm l/min USGPM 241,0 63,7 233,0 61,6 228,0 60,2 203,0 53,6 166,0 43,9

Cuerpo de la bomba: bronce Corps de pompe: bronze Pump body: bronze Turbinas: 09-814 B (neopreno) REF. 98000522 Turbines: 09-814 B (néoprène) REF. 98000522 Impellers: 09-814 B (neoprene) REF. 98000522 Retén: Mecánico Etanchéite: Garniture mécanique Seal: Mechanical seal

Ø 290

*192

*157

Ø

Kg

**178

13,2

2" BSP

kW 1,5 1,5 1,5 2,2 2,2

2.000 rpm l/min USGPM 279,0 73,7 270,0 71,3 264,0 69,7 242,0 63,9 208,0 55,0

F9B-5600-2" 61 - 376 l/m

* Sin polea / Sans poulie / Without pulley ** Ø Polea / Poulie / Pulley

REF. Bomba sin embrague ni polea / Pompe sans embrayage ni poulie/ Pump without clutch or pulley Kit reparación / Kit reparation / Repair kit Embrague 12v 2 poleas/ Embrayage 12V 2 poulies/ Clutch 12V 2 pulleys Embrague 12v 1 polea/ Embrayage 12V 1 poulie/ Clutch 12V 1 pulley Embrague 24v 2 poleas/ Embrayage 24V 2 poulies/ Clutch 24V 2 pulleys Embrague 24v 1 polea/ Embrayage 24V 1 poulie/ Clutch 24V 1 pulley

Cuerpo de la bomba: bronce Corps de pompe: bronze Pump body: bronze Turbinas: 09-814 B (neopreno) REF. 98000522 Turbines: 09-814 B (néoprène) REF. 98000522 Impellers: 09-814 B (neoprene) REF. 98000522 Retén: Mecánico Etanchéite: Garniture mécanique Seal: Mechanical seal

Ø 290

*152

*175

**178

Kg

13,2

Ø

2" BSP

BOMBAS / POMPES / PUMPS / BOMBAS

98000014 98000601 98000001 98000003 98000002 98000004

F9B-5600VF-2" 61 - 376 l/m

* Sin polea / Sans poulie / Without pulley ** Ø Polea / Poulie / Pulley

REF. 98000015 98000601 98000001 98000003 98000002 98000004 98000017

Bomba sin embrague ni polea / Pompe sans embrayage ni poulie / Pump without clutch or pulley (10-24116-99)

Kit reparación / Kit reparation / Repair kit Embrague 12v 2 poleas/ Embrayage 12V 2 poulies/ Clutch 12V 2 pulleys Embrague 12v 1 polea/ Embrayage 12V 1 poulie/ Clutch 12V 1 pulley Embrague 24v 2 poleas/ Embrayage 24V 2 poulies/ Clutch 24V 2 pulleys Embrague 24v 1 polea/ Embrayage 24V 1 poulie/ Clutch 24V 1 pulley Kit adaptación / Kit contre bride / Port adaptor kit

(actualizado en / mise à jour à / up to date in) · www.imnasa.c o m

629

Bombas / Pompes / Pumps / Bombas Cuerpo de la bomba: bronce Corps de pompe: bronze Pump body: bronze Turbinas: 09-814 B (neopreno) REF. 98000522 Turbines: 09-814 B (néoprène) REF. 98000522 Impellers: 09-814 B (neoprene) REF. 98000522 Retén: Mecánico Etanchéite: Garniture mécanique Seal: Mechanical seal

F9B-5600TSS-2" 61 - 376 l/m

Ø 290

*200

*151

Ø

Kg

**178

13,2

2" BSP

* Sin polea / Sans poulie / Without pulley ** Ø Polea / Poulie / Pulley

REF. 98000016 98000601 98000001 98000003 98000002 98000004 98000017

Bomba sin embrague ni polea / Pompe sans embrayage ni poulie / Pump without clutch or pulley (10-24116-99) Kit reparación / Kit reparation / Repair kit Embrague 12v 2 poleas/ Embrayage 12V 2 poulies/ Clutch 12V 2 pulleys Embrague 12v 1 polea/ Embrayage 12V 1 poulie/ Clutch 12V 1 pulley Embrague 24v 2 poleas/ Embrayage 24V 2 poulies/ Clutch 24V 2 pulleys Embrague 24v 1 polea/ Embrayage 24V 1 poulie/ Clutch 24V 1 pulley Kit adaptación / Kit contre bride / Port adaptor kit *12v - 4 Amp. **24v - 2 Amp.

Presión y capacidades de las bombas / Pression et capacités des pompes / Pressure and capacity of pumps - F9B-5600-VF/TSS Bar 0,3 0,6 1,6 2,5 3,0 3,5

kPa 30 60 160 250 300 350

ft 10,1 20,1 53,6 83,8 100,6 117,4

kW 0,75 0,75 0,75 1,10 1,50 -

700 rpm l/min 129,0 126,0 114,0 90,0 61,0 -

F95B-5000-2½" 79 - 626 l/m

USGPM 34,1 33,8 30,1 23,8 16,1 -

kW 1,1 1,1 1,5 1,5 2,2 -

900 rpm l/min 170,0 165,0 154,0 130,0 102,0 -

USGPM 44,9 43,6 40,7 34,3 26,9 -

kW 1,5 1,5 2,2 2,2 3,0 3,0

1.400 rpm l/min USGPM 270,0 71,3 266,0 70,3 248,0 65,5 218,0 57,6 190,0 50,2 160,0 42,3

kW 1,5 2,2 2,2 3,0 3,0 3,5

1.750 rpm l/min USGPM 331,0 87,5 323,0 85,3 302,0 79,8 269,0 71,1 242,0 63,9 205,0 54,2

kW 2,2 2,2 3,0 3,0 3,5 3,5

2.000 rpm l/min USGPM 376,0 99,3 368,0 97,2 350,0 92,5 312,0 82,4 284,0 75,0 235,0 62,1

Cuerpo de la bomba: bronce Corps de pompe: bronze Pump body: bronze Turbinas: 09-820 B (neopreno) REF. 98000523 Turbines: 09-820 B (néoprène) REF. 98000523 Impellers: 09-820 B (neoprene) REF. 98000523 Retén: Mecánico Etanchéite: Garniture mécanique Seal: Mechanical seal

Ø 358

*246

*226

Kg

**178

21

Ø

2½" BSP

* Sin polea / Sans poulie / Without pulley ** Ø Polea / Poulie / Pulley

REF.

BOMBAS / POMPES / PUMPS / BOMBAS

98000018 98000602 98000001 98000003 98000002 98000004

Bar 0,5 1,0 1,5 2,0 2,5

kPa 50 100 150 200 250

ft 16,8 33,5 50,3 67,1 83,8

kW 0,75 1,10 1,10 1,10 1,50

700 rpm l/min 182,6 172,7 160,1 132,3 79,5

USGPM 48,2 45,6 42,3 35,0 21,0

kW 1,1 1,1 1,5 1,5 2,2

Bomba sin embrague ni polea / Pompe sans embrayage ni poulie / Pump without clutch or pulley (10-24116-99)

Kit reparación / Kit reparation / Repair kit Embrague 12v 2 poleas/ Embrayage 12V 2 poulies/ Clutch 12V 2 pulleys Embrague 12v 1 polea/ Embrayage 12V 1 poulie/ Clutch 12V 1 pulley Embrague 24v 2 poleas/ Embrayage 24V 2 poulies/ Clutch 24V 2 pulleys Embrague 24v 1 polea/ Embrayage 24V 1 poulie/ Clutch 24V 1 pulley 900 rpm l/min 236,5 231,3 214,5 181,0 137,8

USGPM 62,5 61,1 56,7 47,8 36,4

kW 1,5 1,5 2,2 3,0 3,0

1.400 rpm l/min USGPM 384,2 101,5 372,0 98,3 350,4 92,6 315,4 83,3 267,6 70,7

kW 2,2 3,0 3,0 3,5 4,0

1.750 rpm l/min USGPM 483,6 127,8 472,9 124,9 444,1 117,3 406,2 107,3 361,3 95,5

kW 4,0 5,5 5,5 5,5 7,5

2.500 rpm l/min USGPM 626,7 165,5 617,9 163,2 583,8 154,2 553,1 146,1 506,4 133,8

Accesorios / Accessoires / Accessories REF. 98000013 98000017

630

Ø

Kit adaptación bombas/ Kit contre bride / Port adaptor kit Kit adaptación bombas/ Kit contre bride / Port adaptor kit

w w w.imnasa.com · (actualizado en / mise à jour à / up to date in)

1½” BSP 2” BSP

Bombas / Pompes / Pumps / Bombas Cuerpo de la bomba: bronce Corps de pompe: bronze Pump body: bronze Turbinas: 09-1027B (neopreno) REF. 98000511 Turbines: 09-1027B (néoprène) REF. 98000511 Impellers: 09-1027B (neoprene) REF. 98000511 Retén: Mecánico Etanchéite: Garniture mécanique Seal: Mechanical seal

REF.

Ø

98000030 98000606 Bar 0,3 0,6 1,0 1,5 2,0

kPa 30 60 100 150 200

Eje Axe/Shaft

195 106 88 17 Kit reparación / Kit reparation / Repair kit ft 10,1 20,1 33,5 50,3 67,1

700 rpm kW l/min 0,13 16,0 0,13 15,0 0,13 14,0 0,13 13,0 -

900 rpm kW l/min 0,18 21,0 0,18 20,0 0,18 19,0 0,18 17,0 -

Kg

2,9 1.400 rpm kW l/min 0,37 33,0 0,37 32,0 0,37 30,0 0,37 27,0 0,37 22,0

Ø

¾ BSP 1.750 rpm kW l/min 0,37 41,0 0,37 39,5 0,37 37,0 0,37 33,5 0,37 28,5

2.000 rpm kW l/min 0,37 46,0 0,37 45,0 0,37 42,0 0,37 38,0 0,37 33,0

Cuerpo de la bomba: bronce Corps de pompe: bronze Pump body: bronze Turbinas: 09-1028B (neopreno) REF. 98000514 Turbines: 09-1028B (néoprène) REF. 98000514 Impellers: 09-1028B (neoprene) REF. 98000514 Retén: Mecánico Etanchéite: Garniture mécanique Seal: Mechanical seal

REF.

Ø

98000031 98000604 Bar 0,3 0,6 1,0 1,5 2,0

kPa 30 60 100 180 250

Eje Axe/Shaft

213 120 93 17 Kit reparación / Kit reparation / Repair kit ft 10,1 20,1 33,5 60,4 83,8

700 rpm kW l/min 0,37 36,0 0,37 34,0 0,37 29,0 0,37 21,0 -

900 rpm kW l/min 0,37 46,0 0,37 44,0 0,37 40,0 0,37 30,0 -

Kg

3,1 1.400 rpm kW l/min 0,75 74,0 0,75 72,0 0,75 67,0 0,75 57,0 0,75 37,0

F5B-3000-¾" 13 - 46 l/m

F7B-3000-1" 21 - 107 l/m

Ø

1” BSP 1.750 rpm kW l/min 0,75 98,0 0,75 96,0 0,75 87,0 0,75 73,0 1,10 52,0

2.000 rpm kW l/min 0,75 107,0 0,75 104,0 0,75 98,0 0,75 84,0 1,10 63,0 F8B-3000-VF-1½" 70 -279 l/m

Cuerpo de la bomba: bronce Corps de pompe: bronze Pump body: bronze Turbinas: 09-1028B (neopreno) REF. 98000514 Turbines: 09-1028B (néoprène) REF. 98000514 Impellers: 09-1028B (neoprene) REF. 98000514 Retén: Mecánico Etanchéite: Garniture mécanique Seal: Mechanical seal

Ø

98000032 98000600 98000013

Eje Axe/Shaft

255 152 154 24 Kit reparación / Kit reparation / Repair kit Kit reparación / Kit reparation / Repair kit

7,6

Cuerpo de la bomba: bronce Corps de pompe: bronze Turbinas: 09-819B (neopreno) REF. 98000517 Turbines: 09-819B (néoprène) REF. 98000517 Retén: Mecánico Etanchéite: Garniture mécanique

REF.

Ø

-98000033 98000600 98000013

Bar 0,3 0,6 1,0 1,5 2,0

kPa 30 60 100 180 250

Kg

Eje Axe/Shaft

Pump body: bronze Impellers: 09-819B (neoprene) REF. 98000517 Seal: Mechanical seal

Kg

255 198 151 24 7,6 Bomba sin polea / Pompe sans poulie / Pump without pulley Kit reparación / Kit reparation / Repair kit Kit adaptación / Kit contre bride / Port adaptor kit

ft 10,1 20,1 33,5 60,4 83,8

700 rpm kW l/min 0,37 87,0 0,55 80,0 0,55 73,0 -

900 rpm kW l/min 0,75 114,0 0,75 107,0 0,75 101,0 1,10 70,0 -

Ø

1½” BSP

1.400 rpm kW l/min 1,1 188,0 1,1 180,0 1,1 177,0 1,1 148,0 1,1 108,0

BOMBAS / POMPES / PUMPS / BOMBAS

REF.

F8B-3000-TSS-1½" 70 - 279 l/m

Ø

1½” BSP

1.750 rpm kW l/min 1,5 241,0 1,5 233,0 1,5 228,0 2,2 203,0 2,2 166,0

2.000 rpm kW l/min 1,5 279,0 1,5 270,0 1,5 264,0 2,2 242,0 2,2 208,0

(actualizado en / mise à jour à / up to date in) · www.imnasa.c o m

631

Bombas / Pompes / Pumps / Bombas Cuerpo de la bomba: bronce Corps de pompe: bronze Turbinas: 09-802B (neopreno) REF. 98000521 Turbines: 09-802B (néoprène) REF. 98000521 Retén: Mecánico Etanchéite: Garniture mécanique

F9B-3000-2" 105 - 376 lIm

REF.

Ø

98000034 98000607

F9B-3000-VF-2" 105 - 376 l/m

Eje Axe/Shaft

REF.

Ø

F9B-3000-TSS-2" 105 - 376 l/m

Ø

98000036 98000607 98000017

Ø

Kg

282 152 175 24 9,3 Bomba sin polea / Pompe sans poulie / Pump without pulley Kit reparación / Kit reparation / Repair kit Kit adaptación / Kit contre bride / Port adaptor kit

REF.

2” BSP

Pump body: bronze Impellers: 09-802B (neoprene) REF. 98000521 Seal: Mechanical seal

Eje Axe/Shaft

Cuerpo de la bomba: bronce Corps de pompe: bronze Turbinas: 09-802B (neopreno) REF. 98000521 Turbines: 09-802B (néoprène) REF. 98000521 Retén: Mecánico Etanchéite: Garniture mécanique

Ø

Kg

282 192 157 24 9,3 Bomba sin polea / Pompe sans poulie / Pump without pulley Kit reparación / Kit reparation / Repair kit

Cuerpo de la bomba: bronce Corps de pompe: bronze Turbinas: 09-802B (neopreno) REF. 98000521 Turbines: 09-802B (néoprène) REF. 98000521 Retén: Mecánico Etanchéite: Garniture mécanique

98000035 98000607 98000017

Pump body: bronze Impellers: 09-802B (neoprene) REF. 98000521 Seal: Mechanical seal

2” BSP

Pump body: bronze Impellers: 09-802B (neoprene) REF. 98000521 Seal: Mechanical seal

Eje Axe/Shaft

Ø

Kg

282 200 151 24 9,3 Bomba sin polea / Pompe sans poulie / Pump without pulley Kit reparación / Kit reparation / Repair kit Kit adaptación / Kit contre bride / Port adaptor kit

2” BSP

Presión y capacidades a 20º C con turbina de neopreno de las bombas F9B-3000-2"-VF/TSS Pression et capacité à 20º C avec turbine de néoprène de les pompes F9B-3000-2"-VF/TSS Pressure and capacites at 20º C with neoprene impeller for pumps F9B-3000-2"-VF/TSS

BOMBAS / POMPES / PUMPS / BOMBAS

Bar 0,3 0,6 1,6 2,5

kPa 30 60 160 250

ft 10,1 20,1 53,6 83,8

kW 0,55 0,75 0,75 -

700 rpm l/min 129,0 124,0 105,0 -

USGPM 34,1 32,8 27,7 -

kW 0,75 0,75 1,10 -

900 rpm l/min 170,0 161,0 140,0 -

USGPM 44,9 42,5 37,0 -

kW 1,5 1,5 1,5 2,2

1.400 rpm l/min USGPM 268,0 70,8 260,0 68,9 235,0 62,1 206,0 54,4

kW 1,5 2,2 2,2 3,0

1.750 rpm l/min USGPM 331,0 87,5 323,0 85,3 302,0 79,8 266,0 70,3

kW 2,2 2,2 3,0 3,0

2.000 rpm l/min USGPM 376,0 99,3 368,0 97,5 350,0 92,5 309,0 81,6

F95B-3000-2½" 79,5 - 626,7 l/m Cuerpo de la bomba: bronce Corps de pompe: bronze Turbinas: 09-820B (neopreno) REF. 98000523 Turbines: 09-820B (néoprène) REF. 98000523 Retén: Mecánico Etanchéite: Garniture mécanique

REF.

Ø

98000037 98000602

Bar 0,5 1,0 1,5 2,0 2,5

632

kPa 50 100 150 200 250

ft 16,8 33,5 50,3 67,1 83,8

kW 0,75 1,10 1,10 1,10 1,5

700 rpm l/min 182,6 172,7 160,1 132,3 79,5

USGPM 48,2 45,6 42,3 35,0 21,0

kW 1,10 1,10 1,50 1,50 2,2

Eje Axe/Shaft

Pump body: bronze Impellers: 09-820B (neoprene) REF. 98000523 Seal: Mechanical seal

354 246 226 24 17,2 Bomba sin polea / Pompe sans poulie / Pump without pulley Kit reparación / Kit reparation / Repair kit 900 rpm l/min 236,5 231,3 214,5 181,0 137,8

USGPM 62,5 61,1 56,7 47,8 36,4

w w w.imnasa.com · (actualizado en / mise à jour à / up to date in)

kW 1,5 1,5 2,2 3,0 3,0

1.400 rpm l/min USGPM 384,2 101,5 372,0 98,3 350,4 92,6 315,4 83,3 267,6 70,7

kW 2,2 3,0 3,0 3,5 4,0

Ø

Kg

1.750 rpm l/min USGPM 483,6 127,8 472,9 124,9 444,1 117,3 406,2 107,3 361,3 95,5

2½” BSP

kW 4,0 5,5 5,5 5,5 7,5

2.500 rpm l/min USGPM 626,7 165,5 617,9 163,2 583,8 154,2 553,1 146,1 506,4 133,8

Bombas / Pompes / Pumps / Bombas Bomba sin polea / Pompe sans poulie / Pump without pulley. REF.

Ø

98000050 98001969 98000608 kW 0,06 0,09 0,09

F35B-8-3/8" 4 - 20 l/m

Eje Axe/Shaft

Ø

Kg

92 80 58 12 0,5 3/8” BSP Kit reparación / Kit reparation / Repair kit #OEM 09-46840 Kit reparación turbina+juntas / Kit reparation / Repair kit #OEM 09-45589

700 rpm l/min USGPM 5,2 1,4 4,6 1,2 4,0 1,1

kW 0,09 0,09 0,09

900 rpm l/min USGPM 6,8 1,8 6,2 1,6 5,6 1,5

kW 0,13 0,13 0,18

1.400 rpm l/min USGPM 11,2 3,0 10,6 2,8 9,2 2,4

kW 0,16 0,16 0,18

1.750 rpm l/min USGPM 14,0 3,7 13,7 3,6 11,8 3,1

kW 0,18 0,18 0,18

2.000 rpm l/min USGPM 16,0 4,2 15,8 4,1 13,6 3,6

kW 0,18 0,18 0,18

2.500 rpm l/min USGPM 20,5 5,4 19,6 5,2 17,0 4,5

Bomba sin polea / Pompe sans poulie / Pump without pulley. REF.

Ø

98000051 98000609 kW 0,06 0,09 0,09 0,09

Eje Axe/Shaft

F4B-8-3/8" 4 - 34 l/m Ø

Kg

93 76 88 12 0,8 Kit reparación / Kit reparation / Repair kit #OEM 09-46840

700 rpm l/min USGPM 12,0 3,2 11,0 2,9 9,0 2,4 4,5 1,2

kW 0,09 0,09 0,09 0,09

900 rpm l/min USGPM 15,0 4,0 14,0 3,7 11,0 2,9 7,0 1,8

kW 0,13 0,13 0,18 0,18

1.400 rpm l/min USGPM 23,0 6,0 21,0 5,5 18,0 4,8 13,5 3,6

3/8” BSP

1.750 rpm kW l/min USGPM 0,17 27,0 7,1 0,17 25,0 6,6 0,18 22,0 5,8 0,18 17,0 4,5

kW 0,18 0,18 0,18 0,18

2.000 rpm l/min USGPM 30,5 8,1 28,0 7,4 25,0 6,6 20,0 5,3

kW 0,18 0,18 0,18 0,24

2.500 rpm l/min USGPM 34,5 9,1 33,0 8,7 29,5 7,8 25,0 6,6

Bomba sin polea / Pompe sans poulie / Pump without pulley. REF.

Ø

98000252 98000999 98000610 kW 0,13 0,13 0,13 0,13 -

700 rpm l/min 16,0 15,0 14,0 13,0 -

Eje Axe/Shaft

F5B-8-3/4" 13 - 46 l/m Ø

Kg

128 106 88 17 1,6 3/4” BSP Kit reparación / Kit reparation / Repair kit #OEM 09-46843 Kit reparación turbina+juntas / Kit reparation / Repair kit #OEM 09-45585 USGPM 4,2 4,0 3,7 3,4 -

kW 0,18 0,18 0,18 0,18 -

900 rpm l/min 21,0 20,0 19,0 17,0 -

USGPM 5,5 5,3 5,0 4,5 -

kW 0,37 0,37 0,37 0,37 0,37

1.400 rpm l/min USGPM 33,0 8,7 32,0 8,5 30,0 7,9 27,0 7,1 22,0 5,8

kW 0,37 0,37 0,37 0,37 0,37

1.750 rpm l/min USGPM 41,0 10,8 39,5 10,4 37,0 9,8 33,5 8,9 28,5 7,5

kW 0,37 0,37 0,37 0,37 0,37

2.000 rpm l/min USGPM 46,0 12,2 45,0 11,9 42,0 11,1 38,0 10,0 33,0 8,7

Bomba sin polea / Pompe sans poulie / Pump without pulley.

Ø

98000253 98000958 kW 0,37 0,37 0,37 0,37 -

700 rpm l/min 36,0 34,0 29,0 21,0 -

Eje Axe/Shaft

Ø

Kg

147 120 93 17 1,9 Kit reparación / Kit reparation / Repair kit #OEM 09-46840 USGPM 9,5 9,0 7,7 5,5 -

kW 0,37 0,37 0,37 0,37 -

900 rpm l/min 46,0 44,0 40,0 30,0 -

USGPM 12,2 11,6 10,6 7,9 -

kW 0,75 0,75 0,75 0,75 0,75

1.400 rpm l/min USGPM 74,0 19,6 72,0 19,0 67,0 17,7 57,0 15,1 37,0 9,8

F7B-8-1" 21 - 107 l/m

1” BSP

kW 0,75 0,75 0,75 0,75 1,10

1.750 rpm l/min USGPM 98,0 25,9 96,0 25,4 87,0 23,0 73,0 19,3 52,0 13,7

kW 0,75 0,75 0,75 0,75 1,10

2.000 rpm l/min USGPM 107,0 28,3 104,0 27,5 98,0 25,9 84,0 22,2 63,0 16,6

BOMBAS / POMPES / PUMPS / BOMBAS

REF.

Bomba sin polea / Pompe sans poulie / Pump without pulley. REF.

Ø

98000054 98000605 kW 0,37 0,55 0,55 -

700 rpm l/min 87,0 80,0 73,0 -

Eje Axe/Shaft

218 160 124 24 5,9 Kit reparación / Kit reparation / Repair kit #OEM 09-45575 USGPM 23,0 21,1 19,3 -

kW 0,75 0,75 0,75 1,10 -

900 rpm l/min 114,0 107,0 101,0 70,0 -

USGPM 30,1 28,3 26,7 18,5 -

kW 1,1 1,1 1,1 1,1 1,1

1.400 rpm l/min USGPM 188,0 50,0 180,0 47,6 177,0 46,8 148,0 39,1 108,0 28,5

F8B-8-1½" 73 - 279 l/m

Ø

Kg

1½” BSP

kW 1,5 1,5 1,5 2,2 2,2

1.750 rpm l/min USGPM 241,0 63,7 233,0 61,6 228,0 60,2 203,0 53,6 166,0 43,9

kW 1,5 1,5 1,5 2,2 2,2

2.000 rpm l/min USGPM 279,0 73,7 270,0 71,3 264,0 69,7 242,0 63,4 208,0 55,0

(actualizado en / mise à jour à / up to date in) · www.imnasa.c o m

633

Bombas / Pompes / Pumps / Bombas

F4B-9

Mod. 1 Bomba de refrigeración en circuito cerrado para gasolina de 4 cilindros, y diesel de 3 cilindros. Pompe de refroidissement en circuit fermé pour essence de 4 cylindres et diesel de 3 cylindres. Tipo/type Nanni, Watermota,Volvo-Penta. Mod. 2 Tipo/type Nanni, Watermota,Volvo-Penta.

REF. 98000165 98000157 F4B-9

F4B-9

Ø

98000700

3/8”

#OEM

Ø

1” 1”

98000295

Ø

Mod.

1 3 --

3/4” 1” --

#OEM

Ø

19mm.

10-32058-1

Mod.

AQ165A / 170A,B,C / MD12A,B

#OEM

19,5mm.

10-24268-4

Bomba de refrigeración directa, en motores diesel o en motores de gasolina. Pompe de refroidissement direct pour moteurs diesel ou essence. Cooling pump for direct systems for diesel or gasoline engines.

REF. 98000233 23945800

#OEM

Ø

32mm. 32mm.

10-24915-01 10-2428-01

V6 / V8 3860703 V6 / V8 3860703

Bomba de refrigeración directa, en motores diesel o en motores de gasolina. Pompe de refroidissement direct pour moteurs diesel ou essence. Cooling pump for direct systems for diesel or gasoline engines.

REF. 98000291 98000293

634

#OEM 10-35100-1 10-24119-2 F5B-9002 10-24140-1

Ø

98000297

F7B-9

MD2A,B / MD11C / 11B --

Bomba de refrigeración directa, en motores diesel o en motores de gasolina. Pompe de refroidissement direct pour moteurs diesel ou essence. Cooling pump for direct systems for diesel or gasoline engines.

REF.

BOMBAS / POMPES / PUMPS / BOMBAS

10-35127-3 10-35098-4

Mod.

Bomba de refrigeración directa, en motores diesel o en motores de gasolina. Pompe de refroidissement direct pour moteurs diesel ou essence. Cooling pump for direct systems for diesel or gasoline engines.

REF.

F7B-9

#OEM 10-35127-1

Mod.1: Bomba de refrigeración circuito cerrado o directo, para diesel de 4 cilindros de hasta 50 HP. y de 4 a 6 cilindros en gasolina. Pompe pour refroidir le circuit fermé ou direct, pour diesel de 4 cylindres de plus 50 CV y de 4 â 6 cylindres pour essence. Mod. 2 / Mod. 3 Tipo/type: BMW, CT-Marine, Aifo, CPower, Dolphin marine, Lehman, Ruggerini, F. Stamegna, Perkins, VM.

98000159 98000160 98000707

F6B-9

10-24144-1 10-35098-1

Bomba de refrigeración directa, en motores diesel o en motores de gasolina. Pompe de refroidissement direct pour moteurs diesel ou essence. Cooling pump for direct systems for diesel or gasoline engines.

REF.

F5B-9

3/8” 3/8”

REF.

98000701 98000706

F5B-9

1 2

Bomba de refrigeración directa, en motores diesel o en motores de gasolina. Pompe de refroidissement direct pour moteurs diesel ou essence. Cooling pump for direct systems for diesel or gasoline engines.

REF.

F5B-9

#OEM

Ø

Mod.

#OEM

Ø

25mm. 25mm.

10-24061-3 10-24277-3

Bomba de refrigeración directa, en motores diesel o en motores de gasolina. Pompe de refroidissement direct pour moteurs diesel ou essence. Cooling pump for direct systems for diesel or gasoline engines.

REF.

Ø

98000294

33mm.

w w w.imnasa.com · (actualizado en / mise à jour à / up to date in)

Ext.

#OEM 10-24637-01

Bombas / Pompes / Pumps / Bombas

Bomba de refrigeración directa, en motores diesel o en motores de gasolina. Pompe de refroidissement direct pour moteurs diesel ou essence. Cooling pump for direct systems for diesel or gasoline engines.

98000290

#OEM

Ø

36mm.

10-24017-3

Mod.

AQD70D / TAMD, 70D,E / MD70, D70

Bomba de refrigeración directa, en motores diesel o en motores de gasolina. Pompe de refroidissement direct pour moteurs diesel ou essence. Cooling pump for direct systems for diesel or gasoline engines.

REF. 98000289

#OEM

Ø

26mm.

F7B-9

Mod.

10-22335-3

MD30A / AQD40DP / THAMD 70,B,C

Bomba de refrigeración directa, en motores diesel o en motores de gasolina. Pompe de refroidissement direct pour moteurs diesel ou essence. Cooling pump for direct systems for diesel or gasoline engines.

REF.

#OEM

Ø

98000292

F8B-905

39,4mm.

10-24130-3

Bomba de refrigeración en circuito cerrado para diesel de más de 6 cilindros Pompe de refroidissement en circuit fermé pour diesel de plus de 6 cylindres. Cooling pump in closed circuit for diesel engines with more than 6 cylinders. Mod. 2 Tipo/type Volvo-Penta

REF.

#OEM

Ø

98000162

F8B-9

1 1/4”

Mod. 2 (10-21915-2)

Mod. 1. Bomba de refrigeración de circuito cerrado, en motores de 6 cilindros diesel y superiores a los 100 CV. Pompe de refroidissement de circuit fermé pour moteurs de 6 cylindres diesel et supérieures à 100 CV. Cooling pump for closed circuit for 6 cylinder diesel engines over 100 HP. Mod. 2 F9B-900 Tipo/type: Nanni (Mercedes)

REF. 98000158 98000167

#OEM

Ø

Mod.

1 2

F8B-9

2” 2”

10-24239-2 10-24090-1

Bomba de refrigeración directa, en motores diesel o en motores de gasolina. Pompe de refroidissement direct pour moteurs diesel ou essence.

REF. 98000163 98000705 98000704 98000702 98000703

F35B-9

#OEM

Mod.

MD11D MD11C 1A,B, / MD2A,B ----

10-35157-1 10-35157-3 10-35157-4 10-35211-3 10-35118-1

Mod. 1. Bomba de refrigeración directa para motores diesel de 1 o 2 cilindros. Pompe de refroidissement direct pour moteurs diesel de 1 ou 2 cylindres. Cooling pump for direct system for diesel engines with 1 or 2 cylinders. Mod. 2 Tipo/type Volvo Penta, Variant, Grassetti, Mundal, Bukh Ruggerini, Arona.

REF.

Ø

98000164

1/4”

F35B-9

#OEM Mod. 2 (10-35015-2)

Bomba de refrigeración directa, en motores diesel o en motores de gasolina. Pompe de refroidissement direct pour moteurs diesel ou essence. Cooling pump for direct systems for diesel or gasoline engines.

REF. 980000296

Ø

16,6mm.

BOMBAS / POMPES / PUMPS / BOMBAS

REF.

F7B-900

#OEM 10-24707-01

F35B-902

Mod.

2001, 2002, 2003

(actualizado en / mise à jour à / up to date in) · www.imnasa.c o m

635

Turbinas / Turbines / Impellers / Turbinas

F2

Impeller article number 09-1077B-9 Nitrile (oil resistant)

F3

Impeller article number 09-1052S-9 Nitrile (oil resistant) TA3P10/F3P10

REF. 98000500

35,2mm. (1,39")

} 12,7mm. (0,5")

REF. 98000501 45,2mm. (1,78")

} 12,8mm. (0,51")

F35

Impeller article number 09-806B-1 MC97 (for cooling) replaces Jabsco 4528-0001 Europe & Usa

F7

REF. 98000502

Impeller article number 09-1028BT-1 MC97 (for cooling) replaces Jabsco 17937-0001 Europe & Usa REF. 98000514

40,0mm. (1,57")

} 19,0mm. (0,75")

Impeller article number 09-1028B-9 Nitrile (oil resistant) replaces Jabsco 17937-0003 Europe & USA REF. 98000515

F3

Impeller article number 09-843S-9 Nitrile (oil resistant) F3B-19 REF. 98000xxx

65,0mm. (2,56")

}

TURBINAS / TURBINES / IMPELERS / TURBINAS

45,2mm. (1,78")

50,2mm. (1,98")

} 12,8mm. (0,51")

F4

F4

50,8mm. (2")

} 22mm. (0,87")

636

Impeller article number 09-810B-1 MC97 (for cooling) replaces Jabsco 18653-0001 Europe & Usa REF. 98000504 Impeller article number 09-810B-9 Nitrile (oil resistant) inner diameter 12mm. REF. 98000505

w w w.imnasa.com · (actualizado en / mise à jour à / up to date in)

50,8mm. (2")

} 22mm. (0,87")

Impeller article number 09-1026B-1 MC97 (for cooling) replaces Jabsco 673-0001 Europe & Usa REF. 98000506 Impeller article number 09-1026B-9 Nitrile (oil resistant) replaces Jabsco 673-0003 Europe & Usa inner diameter 12,7mm. REF. 98000507

Turbinas / Turbines / Impellers / Turbinas

F5

Impeller article number 09-804B-9 Nitrile (oil resistent) replaces Jabsco

F5

Impeller article number 09-801B Neoprene (for cooling) replaces Jabsco 4568-0001 REF. 98000509

}

57,1mm. (2.25")

}

REF. 98000510

31,5mm. (1,24")

57,1mm. (2.25") 31,5mm. (1,24")

F5

57,1mm. (2.25")

}

F35

Impeller article number 09-808B-1 MC97 (for cooling) replaces Jabsco 22405-0001 Europe & Usa REF. 98000503 40,0mm. (1,57")

} 19,0mm. (0,75")

31,5mm. (1,24")

F6

Impeller article number 09-812B-1 MC97 (for cooling) replaces Jabsco 13554-0001 · USA REF. 98000513

F4

50,8mm. (2")

}

22mm. (0,87")

Impeller article number 09-824P-9 Nitrile (oil resistant) replaces Jabsco 6303-0003 Europe & Usa REF. 98000508 Impeller article number 09-824P-1 MC97 (Ultra Ballast) REF. 98000xxx

}

57,1mm. (2.25") 48,2mm. (1,9")

(actualizado en / mise à jour à / up to date in) · www.imnasa.c o m

637

TURBINAS / TURBINES / IMPELLERS / TURBINAS

Impeller article number 09-1027B-1 MC97 (for cooling) replaces Jabsco 1210-0001 Europe & USA REF. 98000511 Impeller article number 09-1027B-9 Nitrile (oil resistant) replaces Jabsco 1210-0003 Europe & USA REF. 98000512 Impeller article number 09-1027B-10 MC97 (for cooling) REF. 98000xxx

Turbinas / Turbines / Impellers / Turbinas

}

80,0mm. (3,15")

F75

F8

Impeller article number 09-821BT-1 MC97 (for cooling) REF. 98000516

Impeller article number 09-1029B Neoprene (for cooling) replaces Jabsco 836-0001 Europe 17935-001 USA REF. 98000519

65,0mm. (2,56")

}

63mm. (2,48")

TURBINAS / TURBINES / IMPELERS / TURBINAS

95mm. (3,74")

F8

Impeller article number 09-819B Neoprene (for cooling) replaces Jabsco 836-0001 Europe 17935-0001 USA REF. 98000517 Impeller article number 09-819B-9 Nitrile (oil resistant) replaces Jabsco 836-0003 Europe 17935-0003 USA REF. 98000518

} 95mm. (3,74")

638

w w w.imnasa.com · (actualizado en / mise à jour à / up to date in)

63mm. (2,48")

Turbinas / Turbines / Impellers / Turbinas

836S

Impeller article number 09-836S Neoprene (for cooling) replaces Jabsco Europe USA REF. 98000530

}

50,2mm. 2 1/8")

65,0mm. (2,56")

838S

Impeller article number 09-838S Neoprene (for cooling) replaces Jabsco Europe USA REF. 98000531

50,2mm. 2 1/8")

TURBINAS / TURBINES / IMPELLERS / TURBINAS

} F9

Impeller article number 09-802B Neoprene (for cooling) replaces Jabsco 6760-0001 Europe 17935-001 USA REF. 98000521

95mm. (3,74")

}

88,5mm. (3,48")

(actualizado en / mise à jour à / up to date in) · www.imnasa.c o m

639

Turbinas / Turbines / Impellers / Turbinas

F9

Impeller article number 09-814B Neoprene (for cooling) replaces Jabsco 21676-0001 Europe 17936-0001 USA REF. 98000522

TURBINAS / TURBINES / IMPELERS / TURBINAS

}

95mm. (3,74") 88,5mm. (3,48")

F95

Impeller article number 09-820B Neoprene (for cooling) REF. 98000523

} 640

95mm. (3,74")

130mm. (5,12")

w w w.imnasa.com · (actualizado en / mise à jour à / up to date in)

TURBINAS / TURBINES / IMPELLERS

REF. 23945000 Impeller Replaces: Force 47-F462065 Fits: 20/30/35

REF. 23945001 Impeller Replaces: Force 47F523065-1, 47-803630T Fits: 75 - 140 hp

REF. 23945003 Impeller Replaces: Force 47-F433065-2 Fits: 35 / 45 / 55 HP 1974-80

REF. 23945004 Impeller Replaces: Force 47-F436065-2 Fits: 9.9 & 15 HP (Incl. Sears)

REF. 23945100 Impeller Repl: Honda 19210-881-A01 Fits: 5, 7.5,8, & 10 hp

REF. 23945101 Impeller Replaces: Honda 19210ZV4-013 Fits: BF 9.9 & 15

REF. 23945102 Impeller Replaces: Honda 19210ZV4-651 Fits: 8 / 9.9 / 15

REF. 23945103 Impeller Replaces: Honda 19210ZV5-003 Fits: 35 / 40 / 45 / 50

REF. 23945104 Impeller, Replaces: Honda 19210-ZW1-B02, B04 Fits: 75/90/115/130

REF. 35260102 Impeller, Replaces: Honda 19210-ZV7-003 Fits: 20/25/30

REF. 35260071 Impeller, Replaces: Honda 19210-ZY3-003 Fits: 175-225 hp

REF.23945200 Impeller, Replaces: Johnson/Evinrude 395289 Fits: 20-35

REF. 23945201 Impeller, Replaces: Johnson/ Evinrude 386084 Fits: 9.9-15

REF. 23945202 Impeller, Replaces: Johnson/ Evinrude 389589 Fits: 40-60

REF. 23945203 Impeller, Replaces: Johnson/ Evinrude 389642 Fits: V4 & V6

REF. 23945204 Impeller, Replaces: Johnson/ Evinrude 432941 Fits: 40-50

REF. 23945205 Impeller, Replaces: Johnson/ Evinrude 436137 Fits: 4-8 hp

REF. 23945206 Impeller Replaces: Johnson/Evinrude 5001593 / 435821 Fits: V4 & V6

REF. 23945207 Impeller, Replaces: Johnson/ Evinrude 396725 Fits: 40-75 hp

REF. 23945208 Impeller, Replaces: Johnson/ Evinrude 396809 Fits: 40-50 hp

REF. 23945209 Impeller, Replaces: Johnson/ Evinrude 377230/777213 Fits: 35/40/50/55

REF. 23945210 Impeller, Replaces: Johnson/ Evinrude 387361 Fits: 4 hp 1976-80

REF. 23945211 Impeller, Replaces: Johnson/Evinrude 437059 Fits: 40/48/50 1995-up, 50/60/65/70 3cyl. 1995-01

REF. 23945212 Impeller, Replaces: Johnson/ Evinrude 390286 Fits: 40 Com. 1981-90

REF. 23945213 Impeller, Replaces: Johnson/ Evinrude 382547 Fits: 55 1968-69, 60/65/70/75 1970-78

(actualizado en / mise à jour à / up to date in) · www.imnasa.c o m

TURBINAS / TURBINES / IMPELLERS

OUTBOARD COOLING SYSTEM PARTS

641

TURBINAS / TURBINES / IMPELLERS

TURBINAS / TURBINES / IMPELLERS

OUTBOARD COOLING SYSTEM PARTS

REF. 35260069 Impeller Replaces: Johnson/Evinrude 389576 Fits: 4 deluxe/4.5/6/7/8 1980-up

REF. 23945215 Impeller Replaces: Johnson/Evinrude 775518 / 375638 Fits: 10 1949-57, 15/18 195673, 20/25 1966-78

REF. 23945216 Impeller Replaces: Johnson/Evinrude 434424 Fits: 2/3/5/5.5/6, 1952-78, 4 1969-83

REF. 23945217 Impeller Repl.: Johnson/Evinrude 775521 / 378891Fits: 25/30/35 1951-57, 28/33 1962-71, 35 1976-77, 40 1971-73

REF. 23945218 Impeller Replaces: Johnson/Evinrude 775519 / 377178 Fits: 9.5 1964-73, 10 1958-63

REF. 35260082 Impeller Repl.: Suzuki 1746196301 /Johnson/Evinrude Fits: DT20/25/30/35/40/40C/ PU40jet

REF. 23945220 Impeller Replaces: OMC Johnson-Evinrude 385072 Fits: 85/100 1969-72, 115 1969-70, 125 1971-72

REF. 23945221 Impeller, Replaces: Johnson/Evinrude 382221 Fits: 1.5 & 2 HP 1967-84

REF. 23945222 Impeller, Replaces: Johnson/Evinrude 389983 / 763982 Fits: 35 HP 1976-77

REF. 23945300 Impeller, Replaces: Mercury 47-89983T Fits: 35-70

REF. 23945301 Impeller, Replaces: Force/Mercury 47-19453T Fits: 50, 55, 60

REF. 23945302 Impeller, Replaces: Mercury 47-16154-3, Tohatsu 369-65021-1 Fits: 3.3, 5, 5

REF. 23945303 Impeller, Replaces: Mercury 47-85089-10 Fits: 25-50

REF. 23945304 Impeller, Replaces: Mercury 47-89980 Fits: 4.5-9.8

REF. 23945305 Impeller, Replaces: Mercury 47-89981 Fits: 4.5-9.8

REF. 23945306 Impeller, Replaces: Mercury 47-89984T4 Fits: 70 hp & up

REF. 35260103 Impeller, Replaces: Mercury 4743026T2 / Honda 19210-ZW1-303 Fits: 75-90 hp

REF. 35260049 Impeller, Replaces: Mercury 47-22748 Fits: Mark 5,KF5,KF3,6,6A,110, 3.9, 4.0, 6

REF. 35260104 Impeller, Replaces: Mercury 47-42038, 47-42038-2, 47-42038Q02 Fits: 6-15 hp

REF. 23945311 Impeller, Replaces: Mercury 4789982, 47-65958 Fits: 20 hp 1970-85

REF. 23945312 Impeller, Replaces: Mercury / OMC 47-95289-2 / 114812 Fits: 2-3.3 hp

REF. 23945400 Impeller, Replaces: Nissan/Tohatsu 345-65021-0 Fits: 25-40

REF. 35260105 Impeller, Replaces: Nissan/Tohatsu 3B2-65021-1 Fits: 8/9.8 hp

REF. 23945402 Impeller, Replaces: Nissan/Tohatsu 3C7-65021-1/ 3B7-65021-2 Fits: 70-90 HP & 120-140 HP 2 Stroke

REF. 23945500 Impeller, Replaces: Suzuki 17461-93901/17461-93902 Fits: 20-40

642

w w w.imnasa.com · (actualizado en / mise à jour à / up to date in)

TURBINAS / TURBINES / IMPELLERS

REF. 23945501 Impeller, Replaces: Suzuki 17461-94700, 17461-94701, 17461-95201 Fits: 50-65

REF. 23945502 Impeller, Replaces: Suzuki 17461-95301, 17461-95300, 17461-95302, 17461-95501 Fits: 85

REF. 23945503 Impeller, Replaces: Suzuki 17461-94511/1746194520/17461-90J00 Fits: 115-140 & V-6

REF. 35260106 Impeller, Replaces: Suzuki 17461-98502/17461-98501 Fits: 2-8hp

REF. 23945505 Impeller, Replaces: Suzuki 17461-87E00, 17461-87E10 Fits: DT100 1990-up

REF. 35260107 Impeller, Replaces: Suzuki 17461-93J00 Fits: DF150/175/200/225/250

REF. 23945600 Impeller, Replaces: Yamaha 689-44352-02-00 Fits: 25-30

REF. 35260079 Impeller, Replaces: Yamaha 6H4-44352-02-00 Fits: 25-50

REF.35260054 Impeller, Replaces: Mercury 47-97108M, Yamaha 6H3-44352-00-00 Fits: 40hp- 1995-03

REF. 23945603 Impeller, Replaces: Yamaha 688-44352-03-00 Fits: 40-70

REF. 35260058 Impeller, Replaces: Yamaha 646-44352-01-00 Fits: 2hp

REF. 35260055 Impeller, Replaces: Yamaha 682-44352-03-00 Fits: 9.9/15

REF. 23945606 Impeller, Replaces: Yamaha 6F5-44352-00-00 Fits: 40

REF. 23945607 Impeller, Replaces: Yamaha 63V-44352-01-00 Fits: 8, 9.9, 15

REF.23945608 Impeller, Replaces: Yamaha 662-44352-00-00 Fits: 6, 8 non US Engines

REF. 23945609 Impeller, Replaces: Yamaha 6E5-44352-01-00 Fits: 115-200

REF. 23945610 Impeller, Replaces: Yamaha 6G1-44352-00-00 Fits: 6, 8

REF. 35260059 Impeller, Replaces: Yamaha 6E0-44352-00-00 Fits: 4hp

REF. 35260109 Impeller, Replaces: Yamaha 67F-44352-00-00 Fits: FT50B, 2001 - UP, FT60B,FT80A,FT100A

REF. 23945613 Impeller, Replaces: Yamaha 6L2-44352-00 Fits: 20D/25N

REF. 23945614 Impeller, Replaces: Yamaha 68T-44352-00 Fits: F6A/B/F8C

REF. 23945615 Impeller, Replaces: Yamaha 6L5-44352-00 Fits: F2.5A/3A/Malta

TURBINAS / TURBINES / IMPELLERS

OUTBOARD COOLING SYSTEM PARTS

REF. 98001971

(actualizado en / mise à jour à / up to date in) · www.imnasa.c o m

643

TURBINAS / TURBINES / IMPELLERS

TURBINAS / TURBINES / IMPELLERS Mod. MOTOR / MOTEUR / ENGINE

AÑOS / ANNEÉS / YEARS

ANCOR

BETA MARINE

BMW

BUKH

OEM#

REF. IMNASA

5022

35260096

50009

35260089

B3KC1, BZ482, BD662/772, BD1005, BV1205/1305/1505,BV1903/2203, BF2803 Tous Kubota BZ / BD/BV

18653-0001,09-810B

23945713

BD3, BD4

17937-0001, 09-1028D

23945710

B130

09-1027B,09-1027B-9

35260036

D150/190

09-1028B

23945710

D35/50

09-810B

23945713

D7/12/20

09-45589, 09-45589

23945709

2 G/3G105M

09-1027B, 09-1027B-9

35260036

4K105M/6K105M

09-1028B

23945710 35260030 & 98000502

DV10M, DV20M DV8ME, DV10ME, DV20ME, DV24ME, DV36ME 3176, 3196, 3406, 3406C, 3406E (1239785)

09-45589, 09-45589

23945709

09-1028B

35260085

09-1028B

23945710

3208/3160 (B. Jabsco), 5N9360 CATERPILLAR

35260089

4220HE, 4330TDI, 4440DE, 5280, 5240, 5300, C12, C15, C18 (ACERT) OEM 282-0683

09-1028B

23945710

Réf. 1L4774

09-1029B, 09-819B

23945711

Réf. 3N1906

09-1028B

23945710

Réf. 4L8470

09-814B

23945712

307, 327, 427, 454

RP061017

23945708

350 A, M, W

RP061015

23945707 & 35260033

9.9

1979 - 97

47-F436065-2

23945004

10

1974 - 78

47-F436065-2

23945004

12

1979

47-F436065-2

23945004

15

1974 - 97

47-F436065-2

23945004

20

1973 - 78

47-F436065-2

23945004

20

1979 - 82

47-F462065

23945000

25

1973 - 78

47-F436065-2

23945004

30

1973 - 75, 1979 - 82

47-F462065

23945000

35

1974 - 75

47-F433065

23945003

35

1976 - 78, 1986 - 87

47-F462065

23945000

45

1974 - 80

47-F433065

23945003

55

1974 - 76

47-F433065

23945003

75

1980

47-803630T

23945001

85

1977 - 89

47-803630T

23945001

100

1979 - 80

47-803630T

23945001

105

1977 - 78

47-803630T

23945001

115

1977 - 80

47-803630T

23945001

120/135

1977

47-803630T

23945001

125

1981 - 89

47-803630T

23945001

140

1978 - 80

47-803630T

23945001

GM283 (NECESITA 2 ) CHRIS CRAFT

TURBINAS / TURBINES / IMPELLERS

CHRYSLER / FORCE

644

w w w.imnasa.com · (actualizado en / mise à jour à / up to date in)

TURBINAS / TURBINES / IMPELLERS

TURBINAS / TURBINES / IMPELLERS Mod. MOTOR / MOTEUR / ENGINE

FORCE

AÑOS / ANNEÉS / YEARS

OEM#

REF. IMNASA

9.9 - 15 CV 1979-1997

47-F436065-2

35260105

20 - 35 CV

47-F462065

23945000

75 - 140 CV

47-F523065-1

23945001

90/120 CV - F5 150.CV - 5 cyl

47-F694065

35260052 & 23945306

LM318-X, LM340-X

9959

35260033

M225X, M273X, LM318X. (2 turbinas)

9959

35260033 & 23945707

Chevy V-6

22212

35260033

GM 5.0L V-8 injection 2002-2005, GM 5.7L V-8 carbu 1999-2005 (RP061017)

20300, 20310

23945708

GM 7.4L V-8 XLi, GM 8.1L V-8 2001-2006 (RP061017)

20300, 20310

23945708

Modèles 220/270/300/350

20300, 20310

23945708

LM318, LM340 CHRYSLER

M383X, M314E, M440X

CRUSADER

CUMMINS

4B, 4 cyl./210cv, (ref.3908220)

23945706

B (14,5x65x50 8 palas/pales)

35260035

6B / 250cv, (réf.3349198)

23200018

NT855M, VT555M, V555M, VT55MBC, VT555MBC (23x95x63,4 9 palas/pales)

10556540

35260034

NI335M/380M (23x95x63,4 9 palas/pales)

10556540

35260034

NH 220M/250M (23x95x63,4 9 palas/pales)

10556540

35260034

V555, VT555M (23x95x63,4 9 palas/pales)

10556540

35260034

QSB, (réf.3972366) QSC, (réf.3974456) QSM11, (réf.4019403)

23945710

Série 6C, 6B / 300cv, (réf.3802444)

23200030

V504, V504M, Série B (UK) (14,5X65X50 8 palas/pales)

650607

35260035

V903/VT903/NH250M, (réfs.556540/556850/21601R)

10556540

35260034

A30, AL35, AL40, FK2, K30, K34, L30

09-45589, 09-808B

23945709

A30M, A40M, K30M

09-806B-1

35260030 & 98000502

CS, P/Q/R/S30M

09-1026B

23945702

3-53, 4-53, DD500TI

09-1028B

23945710

4-71, 4-71TI, 6-53, 6-71, 6V53TI, 8-53, 8V53

09-1029B,09-819B

23945711

6-71TA, 6-71TI, 6V93, 6V92TIA, 8V71, 12V71, 16V71

09-814B

23945712

671TI / 871 / 1271 (B. Jabsco)

650607, 09-1027B-9

35260035

220/330M (14,5x57x31,7 12 palas/pales)

09-1027B-9

35260036

330M RT TURBO (14,5x65x50 8 palas/pales)

650607, 09-1027B-9

35260035

381/466/500M (14,5x65x50 8 palas/pales)

650607, 09-1027B-9

35260035

BF50

F

19210-881-A01 o 19210-881-003

23945100

BF5

A, AK, AM, AX

19210-881-A01 o 19210-881-003

35260064 & 23945100

BF75

A, B, C, D, E, F

19210-881-A01 o 19210-881-003

35260064 & 23945100

8 CV

AH, AK, AM, AX, B, BX

19210-881-A01 o 19210-881-003

35260064 & 23945100

FARYMANN

GM DETROIT DIESEL

HONDA

(actualizado en / mise à jour à / up to date in) · www.imnasa.c o m

645

TURBINAS / TURBINES / IMPELLERS

VT902, (réfs.217308/3008503)

TURBINAS / TURBINES / IMPELLERS

TURBINAS / TURBINES / IMPELLERS Mod. MOTOR / MOTEUR / ENGINE

AÑOS / ANNEÉS / YEARS

OEM#

REF. IMNASA

10 CV, BF100

A, B, C, D, E, F: adelante ‘97

19210-881-A01 o 19210-881-003

35260064 & 23945100

8 CV

C, CX

19210-ZV4-651

23945102

9.9 CV

AM, AX, B, BX

19210-ZV4-651

23945102

15 CV

AM, AX, B, BX

19210-ZV4-651

23945102

BF9.9

AH, AK, AM

19210-ZV4-013

35260101 & 23945101

BF15

AH, AK, AM

19210-ZV4-013

35260101 & 23945101

20 CV

A, AX, A2

19210-ZV7-003

35260102 & 23945105

25 CV

A, AX, A1, A2

19210-ZV7-003

35260102 & 23945105

30 CV

A, AX, A2

19210-ZV7-003

35260102 & 23945105

35 CV

AM

19210-ZV5-003

23945103

40 CV

A, AM, AX, A1, B, BX

19210-ZV5-003

23945103

45 CV

AM

19210-ZV5-003

23945103

50 CV

A, AX, A1

19210-ZV5-003

23945103

75 CV

AT

19210-ZW1-003

35260103

90 CV

AT

19210-ZW1-003

35260103

75 CV

AV, AX, A1

19210-ZW1-B02/B04

23945104

90 CV

AV, AX, A1

19210-ZW1-B02/B04

23945104

115 CV

AX

19210-ZW1-B02/B04

23945104

130 CV

AX

19210-ZW1-B02/B04

23945104

19210-ZY3-003

35260071 & 23945106

UNO M20, M40

09-1026B

23945702

503/504/505/513 (14,5x65x50 8 palas/pales)

8108228, 09-1028B

35260036

514 ( 9,6X37,7X19 6 palas/pales)

09-806B-1

35260030

520S/521/521S (14,5x65x50 8 palas/pales)

8108228, 09-1028B

35260035

600 (9,6X37,7X19 6 palas/pales)

8108228, 09-1028B

35260030

8031M55/804M05/806M/8060SMR,M05,M55 (14,5x57x31,7 12 palas/pales)

4913429

35260036

8141M/SM 00 (14,5x57x31,7 12 palas/pales)

4913429, 09-1027B-09

35260036

8210/8220M, CP-3M/-3MCP (14,5x65x50 8 palas/pales)

8108228, 09-1028B

35260035

HONDA

BF 175-200- 225

35260044

828MTCA (23x95x63,10 12 palas/pales) 836M, CO-3M (14,5x57x31,7 12palas/pales)

4913429, 09-1027B-09

35260036

836MTCA,8361SM/SRM (14,5x65x50 8 palas/pales)

8108228, 09-1028B

35260035

804AM, 8041M/SM/SRM,8141SM11,806AM, 8060SRM, 8061M/SM/SM01/SM05/ 20,8060MSD, CO-1DM/-2DM (14,5x65x50 8 palas/pales)

8108228, 09-1028B

35260035

806SM, 8060M/SDM, 8061SM/SRM/05/06/10 8141M/SRM, 821/8210/8220/8280M

8108228, 09-1028B

35260035

8108228

35260085

8112772

35260089

UNO M40 (14,5x57x31,7 12 palaes/pales)

29500.1351

35260036

V8TC/V12SS (23x95x63,4 9 palas/pales)

09-819B

35260034

8280M/8281SRM 07/44 (23x95x88,8 12 palas/pales)

09-814B

35260045

1.5,2

1967-84

382221

23945221

2 JUNIOR

1985-1990

387361

35260068 & 23945210

2

1993-99

114812

23945312

TURBINAS / TURBINES / IMPELLERS

IVECO

JOHNSON EVINRUDE

646

w w w.imnasa.com · (actualizado en / mise à jour à / up to date in)

TURBINAS / TURBINES / IMPELLERS

TURBINAS / TURBINES / IMPELLERS Mod. MOTOR / MOTEUR / ENGINE

AÑOS / ANNEÉS / YEARS

OEM#

REF. IMNASA

3

1952-1978

277181

35260061

3

1991-99

114812

23945312

4

1969-1972

277181

35260061

4 110 GEARCASE

1973-1983

277181

35260061

90 GEARCASE

1976-1980

387361

35260068 & 23945210

4 Deluxe

1980-1997

389576

35260069

4.5

1980-1997

389576

35260069

5

1952-1978

277181

35260061

5 (4T)

1998 posterior

389576

35260069

5.5

1952-1978

277181

35260061

6

1952-1978

277181

35260061

1979

387361

35260068 & 23945210

1980-1997

389576

35260069

6 (4T)

1998 posterior

389576

35260069

6

1993-2000

7/8

1980-1988

389576

35260069

8

1986-97

389576

35260069

8

1993-2000

436137

23945205

8 (4T)

1995-2001

386084

23945201

9.5

1964-1973

377178, 775519

23945218

9.9

1974-1993

386084

35260065 & 23945201

9,9/15 4T

1995 posterior

386084

35260065 & 23945201

10

1949-1957

375638

23945215

10

1958-1963

377178, 775519

23945218

15

1974-1993

386084

35260065 & 23945201

15/18

1956-1973

375638

23945215

20

1966-1973

375638

23945215

1982 posterior

395289

35260071 & 23945200

1966-1978

375638

23945215

1979 posterior

395289

35260071 & 23945200

1983 posterior

395289

35260071 & 23945200

25

388702

35260070

25-40 HP

377230

35260063

23945205

25 30

35

1978 posterior

395289

35260071 & 23945200

40 Com

1980-1990

390286

23945212

1993-1994

396809

35260076 & 23945208

40 Com (RP, RW)

1995-2002

437059/438592

23945211

40 Com (RS)

1991-2002

437059/438592

23945211

40

1984-1985

389589

23945202

1986-1988

396809

35260076 & 23945208

1986-1994

432941

35260072 & 23945204

1989-2002

437059/438592

23945211

25-40-50HP

(actualizado en / mise à jour à / up to date in) · www.imnasa.c o m

647

TURBINAS / TURBINES / IMPELLERS

JOHNSON EVINRUDE

TURBINAS / TURBINES / IMPELLERS

TURBINAS / TURBINES / IMPELLERS Mod. MOTOR / MOTEUR / ENGINE

AÑOS / ANNEÉS / YEARS

OEM#

REF. IMNASA

45, 50 Com

1995-2002

437059/438592

23945211

48, 50

1989-2002

437059/438592

23945211

50

1971-1978

377230

23945209

1979-1985

389589

23945202

1986-1988

396809

35260076 & 23945208

1989-1994

432941

35260072 & 23945204

1976-1978

377230

23945209

1979-1985

389589

23945202

1980-1985

389589

23945202

1986-1988

396725

23945207

60, 65 Com

1995-2002

437059/438592

23945211

70

1979-1988

396725

23945207

70

1995-2002

437059/438592

23945211

75

1979-1988

396725

23945207

55 60

1973-1978

389642

23945203

85

1979 posterior

395864/435821

23945206

90

1979posterior

395864/435821

23945206

100

1979 posterior

395864/435821

23945206

1973-1978

389642

23945203

115

1979 posterior

395864/435821

23945206

120

1993 posterior

395864/435821

23945206

125

1993-1995

395864/435821

23945206

130

1994 posterior

395864/435821

23945206

135

1973-1978

389642

23945203

1977-1978

389642

23945203

1979 posterior

395864/435821

23945206

1977-1978

389642

23945203

1979 posterior

389642

23945203

1977-1978

389642

23945203

175

1980-1988

389642

23945203

185

1980-1988

389864/435821

23945206

1976-1978

389642

23945203

1980-1988

389642

23945203

1980-1988

389642

23945203

1993 posterior

395864/435821

23945206

1976-1978

389642

23945203

235

1979 posterior

395864/435821

23945206

300

1980-1988

395864/435821

23945206

JOHNSON EVINRUDE 140 150

TURBINAS / TURBINES / IMPELLERS

200 225

100EFOZC/D, 125EOZC/D, 125EFOZC/D, 150EOZC/D KOHLER

LEHMAN (Ford)

8E, 10E 12.5E, 12.5CF (SN hasta, jusquà 296898)

250872, 22799-0001,232003

8E, 10E, 12.5E, 12.5CF (SD desde 296898)

229826, 23-2002, 09000K

35260043

24/57/87, 80, 120, 150 Turbo, 60380

09-1027B, 09-1027B-9

35260036

150 / 180 Turbo (racords 1”)

09-1028B

35260035

180 Turbo, 210 Turbo, 250 Turbo

648

w w w.imnasa.com · (actualizado en / mise à jour à / up to date in)

TURBINAS / TURBINES / IMPELLERS

TURBINAS / TURBINES / IMPELLERS Mod. MOTOR / MOTEUR / ENGINE

AÑOS / ANNEÉS / YEARS

OEM#

REF. IMNASA

LDW401

09-45589, 09-808B

23945709

LDW502, 602, 903, 1204

09-1026B

23945702

LDW1204T

09-1027B, 09-1027B-9

35260036

LDW1503, 2004, 2004T

09-1026B-1

98000506 & 35260031

LDW2004MT

09-1028B

35260035

D0826GLE40/ML, D2442L/ME/MLE/MTE

09-1028B

35260035

D2530M/MT, D2540L/ML/MT

09-814B

23945712

D2542/D2840/D2842/D2848

09-802B

98000521

W3V 17,5/22A

09-1029B, 09-819B

23945711

W4V, W5V, W6V, W8V 17,5/22A

836-001

35260034

GM 4 cyl.

09-1027B, 09-1027B-9

35260036

GM 5.7L

10615

23945708

2A, 2B

646/6A1

47-80395M

35260058

4A

6E0

47-96305M

35260059

5C

6E03

47-96305M

35260059

6C, 6D

6H6/6H8

47-11590M

23945610

8A, 8B

655 / 677

47-95611M

23945608

8C

6G1

47-11590M

23945610

9.9C

682

47-84027M

35260055

15A

651

47-95611M

23945608

15C

684

47-84027M

35260055

20C, 25C, 28, 30

6A9/695/664/689

LOMBARDINI

D024ME, D0226ME/MLE/MTE

MAN-Allemagne

MARINE POWER USA

GM454/FORD351

MARINER

47-84797M

23945600

40 (4 cyl.) 4 tiempos

47-19453T

23945301

40 (4 tiempos) EFI, JET

47-19453T

23945301

47-89983

35260051 & 23945300

47-19453T

23945301

45

5531630 y +

45 JET 48, 55, 60 (2 cyl.)

670/663/675/6F0

47-81423M/47-97108M

23945602 & 35260054

50

5531630 y +

47-89983

35260051 & 23945300

50 EFI

47-19453T

23945301

55 (3 cyl.)

47-19453T

23945301

47-97108

35260054

47-89983

35260051 & 23945300

60 (3 cyl.), (4 cyl.), 4 temps

47-19453T

23945301

60 EFI 4 tiempos

47-19453T

23945301

47-89983

23945300

47-89984

35260052

50-60HP 60

70 80-90(6cil)-115-135-140-150175-200-220

6428681 y +

5361993 y +

(actualizado en / mise à jour à / up to date in) · www.imnasa.c o m

649

TURBINAS / TURBINES / IMPELLERS

MARINER

TURBINAS / TURBINES / IMPELLERS

TURBINAS / TURBINES / IMPELLERS Mod. MOTOR / MOTEUR / ENGINE

AÑOS / ANNEÉS / YEARS

OEM#

REF. IMNASA

OM314/352/355/360 , OM401/402/636 (14,5X57X31,7 12 palas/pales)

09-1027B-9

35260036

MERCEDES

OM403/404 (23x95x63,40 9 palas/pales)

836-0001

35260034

3,3 con embr.

D901217 posterior

47-16154

23945302

3.3 sin embr.

D901217 -G710612

47-95289-2

23945312

3,5

6202173 posterior

47-89980

35260053 & 23945304

3,6

5404657 posterior

47-89980

35260053 & 23945304

4

2498136-4107219

47-89981

35260049 & 23945305

5589202 posterior

47-89980

35260053 & 23945304

MERCURY

5595532-9075838

47-89981

35260049 & 23945305

4 (1 cyl.)

A809601 posterior

47-16154

23945302

4,5

4107220-5595531

47-89981

35260049 & 23945305

5595532 posterior

47-89980

35260053 & 23945304

5

338136-574128

47-22748

23945308

5 (1 cyl.)

A809601 posterior

47-16154

23945302

6

2193818-2529894

47-89981

35260049 & 23945305

A197112 posterior

47-42038

35260104

888005-1916138

47-22748

23945308

2529895-5306000

47-89981

35260049 & 23945305

5206550 posterior

47-89980

35260053 & 23945304

1865779 posterior

47-89981

35260049 & 23945305

9,8

5206550 posterior

47-89980

35260053 & 23945304

9,9 4T

H000058 - H016909

47-42038

35260104

15

B292414 posterior

47-42038

35260104

18

5837437 posterior

47-85089

35260074 & 23945303

20

2827677-6443972

47-89982

35260050 & 23945311

6443973 posterior

47-85089

35260074 & 23945303

25

5705532 posterior

47-85089

35260074 & 23945303

30 Jet

OC159200 -OG589999

47-89983

35260051 & 23945300

30 (2 cyl.)

G053314 posterior

47-85089

35260074 & 23945303

35

1217222-1448139

47-89983

35260051 & 23945300

1571114 posterior

47-89983

35260051 & 23945300

40

1224481-1476509

47-89983

35260051 & 23945300

40, 40 (2 cyl.)

2874704 - 6445653

47-89983

35260051 & 23945300

40 (4T)std.

G231123-G760299

47-85089-10

35260074 & 23945303

40 (4T) 2:1

G760300-T408999

47-85089-10

35260074 & 23945303

40 (4T) 2.31:1

G231123 posterior

47-43026T2

35260103 & 23945307

40 (4T) 1.83:1

T228405 posterior

47-19453T

23945301

45

1279685-1476509

47-89983

35260051 & 23945300

A914859 posterior

47-89983

35260051 & 23945300

45 (4T) std.

G231123 posterior

47-85089-10

35260074 & 23945303

45 (4T) bigfoot

G231123 posterior

47-43026T2

35260103 & 23945307

45, JET

D000750 posterior

47-19453T

23945301

50

1421113-4962055

47-89983

35260051 & 23945300

TURBINAS / TURBINES / IMPELLERS

75 (7,5)

650

w w w.imnasa.com · (actualizado en / mise à jour à / up to date in)

TURBINAS / TURBINES / IMPELLERS

TURBINAS / TURBINES / IMPELLERS Mod. MOTOR / MOTEUR / ENGINE

AÑOS / ANNEÉS / YEARS

OEM#

REF. IMNASA

50 (4 cyl.)

4962056-A914858

47-89983

35260051 & 23945300

50 (3 cyl.)

A912478-D000749

47-89983

35260051 & 23945300

50 (4T)std.

G231123 posterior

47-85089-10

35260074 & 23945303

50 (4T) 2.31:1

T178500 posterior

47-43026T2

35260103 & 23945307

50 (4T) 1.83:1

T178500 posterior

47-19453T

23945301

50/55 (3 cyl.)

D000750 posterior

47-19453T

23945301

60

6428681-D000749

47-89983

35260051 & 23945300

D000750 posterior

47-43026

35260103 & 23945307

60 (3 cyl.)

D000750 posterior

47-19453T

23945301

60 4 temps

0T 178500 posterior

47-19453T

23945301

60 (4T) bigfoot

OT178500 posterior

47-43026T2

35260103 & 23945307

65 (4 cyl.)

1542745-3293183

47-89984

35260052 & 23945306

65 (3 cyl.)

3293184-4571651

47-89983

23945300

70

1413611-1566239

47-89984

35260052 & 23945306

70, 70 (3 cyl.)

4571652-B110053

47-89983

35260051 & 23945300

70 (3cyl.)

B110054 posterior

47-43026

35260103 & 23945307

75 (4 cyl.)

6432901 posterior

47-89984

35260052 & 23945306

75 (3 cyl.)

A996142 posterior

47-43026

35260103 & 23945307

75 (4T)

G9605000 posterior

47-43026T2

35260103 & 23945307

80

1355468-3493912

47-89984

35260052 & 23945306

80 (4 cyl.)

4831999-6432900

47-89984

35260052 & 23945306

80 (3 cyl.)

A996142 posterior

47-43026

35260103 & 23945307

80 Jet

0D28322 posterior

47-43026

35260103 & 23945307

85

1460999-4831998

47-89984

35260052 & 23945306

85 (4 cyl.)

4590512 posterior

47-89984

35260052 & 23945306

90 (6 cyl.)

1766824-1869775

47-89984

35260052 & 23945306

90 (3 cyl.)

A0996142 posterior

47-43026

35260103 & 23945307

90 (4T)

G9605000 posterior

47-43026T2

35260103 & 23945307

95

1869776-2318585

47-89984

35260052 & 23945306

100 (4 cyl.)

B209468 posterior

47-43026

35260103 & 23945307

110

1870204-2314955

47-89984

35260052 & 23945306

115 (6 cyl.)

2836019 posterior

47-89984

35260052 & 23945306

115 (4cyl.)

C100000 posterior

47-43026T2

35260103 & 23945307

115 (4T)

T178500 posterior

47-43026T2

35260103 & 23945307

125

2314956-3253111

47-89984

35260052 & 23945306

125 (4cyl.)

D283222 posterior

47-43026T2

35260103 & 23945307

135

2839369-3293233

47-89984

35260052 & 23945306

V135

A904646 posterior

47-89984

35260052 & 23945306

V135 (DFI)

G590000 posterior

47-89984

35260052 & 23945306

135 Verado

OP419487 posterior

47-43026T2

35260103 & 23945307

140

4865678 posterior

47-89984

35260052 & 23945306

3502806-4121434

47-89984

35260052 & 23945306

150

4121435-4868647

47-89984

35260052 & 23945306

V150

Todos

47-89984

35260052 & 23945306

(actualizado en / mise à jour à / up to date in) · www.imnasa.c o m

651

TURBINAS / TURBINES / IMPELLERS

MERCURY

TURBINAS / TURBINES / IMPELLERS

TURBINAS / TURBINES / IMPELLERS Mod. MOTOR / MOTEUR / ENGINE

AÑOS / ANNEÉS / YEARS

OEM#

REF. IMNASA

150 Verado

OP419487 posterior

47-43026T2

35260103 & 23945307

V175

todos

47-89984

35260052 & 23945306

175 Verado

OP419487 posterior

47-43026T2

35260103 & 23945307

V200

todos

47-89984

35260052 & 23945306

V200 (DFI)

G386496 posterior

47-43026T2

35260103 & 23945307

200 Verado

OP409394 posterior

47-43026T2

35260103 & 23945307

V220

B117316 posterior

47-89984

35260052 & 23945306

V225

todos

47-89984

35260052 & 23945306

225 Verado

OP409394 posterior

47-43026T2

35260103 & 23945307

XR-4

todos

47-89984

35260052 & 23945306

2,4 EFI

todos

47-89984

35260052 & 23945306

V250

G129222 posterior

47-43026T2

35260103 & 23945307

250 Verado

OP409394 posterior

47-43026T2

35260103 & 23945307

275 Verado

OP409394 posterior

47-43026T2

35260103 & 23945307

Alpha 1 Gen. 1

47-89984,89984/2/4T3/T

35260052 & 23945306

Alpha 1 Gen. 2

43026T2,47-42038Q02, 47-430262, 47-43026T2

35260103 & 23945307

Bravo/Inboard V8

47-59362, 59362/1/2/T

23945375

D183 (VM183/L5) 1990-93, D219 (VM219/L6) 1990-93, D2,8L/165, D3,0L(VM183/L5) 1994-97 D3,6 L (VM219/L6)

09-1028B, 920-0001P

35260035

321-11-008

35260087

312-11-008

35260088

6035413

35260089

47-831311350

35260093

8.1S HO

47-862232A2

23945310

8.1S Horizon

47-862232A2

23945310

496 MAG (Modelo std)

47-862232A2

23945310

496 MAG (Modelo H.O.)

47-862232A2

23945310

MERCURY

MERCRUISER MB616, SF15/18

TURBINAS / TURBINES / IMPELLERS

NANNI

NISSAN

OMC

652

7.3L V-8, Star Power

15000K

23200018

FK2, 2.40E/HE, 2.60H, KLA, L30, 3.90

034029, 09-806B-1

35260030

FK3, 2.45HE, 2.50HE, 2.60HE, 3.75HE, 3.90H/HE, 4.110H

504029, 09-1026B-1

35260031

3.100HE, 3.110HE, 4.110HE,

504029, 09-1026B-1

35260031

4.150HE, 4.180, 4.190HE 4.200HE,MB180/300/220

09-1027B-9

35260036

4.220HE, 4.330TDI, 4.440E, 5.280HE, 5.250TDI, 5.300/ T6.280HE, 6.570T, 6.660E/LE

09-1028B

35260035

4.230, 4.240, 4.380, 5.300

09-1028B

35260035

09-1027B-9

35260036

LD-20/A4.108 ( 14,5x57x31,7

12 palas/pales)

A4.28/4.236/6.354/B4.40/B6.60 (14,5x65x30 8 palas/pales)

09-1028B

35260035

todos los modelos de cola Cobra y SX

379475

35260066 & 23945281

colas Cobra y SX

777128, 983895

23945280

V8 Chevy (15,95x65x41,25 12 palas/pales)

10615

23945708

81, 92, 93 (14,5x70x22 6 palas/pales)

389589, 777129,18 3055

35260075

386809, 18-3368, 9959

35260033 & 23945707

colas SX, 3.0L, V-6, V-8, 1994

18-3277, 18838-0001

35260033 & 23945707

colas SX, 3.0L, V-6, V-8, 1995-98

09-1027B, 091027B-9

35260036

w w w.imnasa.com · (actualizado en / mise à jour à / up to date in)

TURBINAS / TURBINES / IMPELLERS

TURBINAS / TURBINES / IMPELLERS

ONAN Générator

PERKINS

AÑOS / ANNEÉS / YEARS

OEM#

MDJF 15kw (réf. 132-0162) Pump 18400-0050

132-0162, 1210-0001P

15MDJF, 12.5MDL3, 15MDL3, 20MDL4, 30MDEH, 50MDEG

18838-0001, 09959K

3.5MDKC, 4MDKC, 6.5MDKD, 8MDKD

09000K

MDL6 30kw, modelo 10-252kw réf. OEM 132-0292, 1320348, 132-0349

18948-0001, 10615k

Réf. 132-1359, 132-0859

132-0859, 4528-0001P

Réf. 132-0162

132-0162, 09-1027B

MDDCA, MDDCB, MDDCC, MDDCF, MDDCG, MDDCD, MDDCE, MDDCH, MDDCJ. Ref 132-0436

23-3309,

MDKBK, MDKBL, MDKBM, MDKBN, MDKAL/A/B. Ref 541-1519

23-3310

RENAULT MARINE COUACH

35260033 & 23945707 23945708

35260036

23945708

Réf. 132-0375

10077K, 09-1026B

23945702

4.107, 4.108, 4.236, T4.236, 6.354M, M200/240/275

09-1027B, 09-1027B-9

35260036

0460024

35260089

119574-42550

35260086

4.154 (bomba Sherwood H-5)

18838-0001

35260033 & 23945707

6.305M, 6.3540, 6.354, 6HD 135/275, Séries 1000

09-1028B

98000514

6354LL/OM/3M, 4270 M, L4M, P3-144/152M, S6M

24880031

35260035

V8.510, TV8.5410, V8810, TV8.540

0460027, 836-0001-P

35260034 & 98000517

Perama M20

09-806B-1

35260030 & 98000502 35260040

Perma

PLEASURECRAFT PCM

REF. IMNASA

Perama M25/20/35/40/50/60/80T

09-1026B

35260033 & 23945702

4.99, Prima, Primera (MD22)

09-1027B, 09-1027B-9

35260036

bomba doble(Francia)

09-806B-1

35260030

5.7L GM V-8, 454 Chevy, 8.1L GM V-8

RP061017, 18948-0001

23945708

FORD 302/351, bomba Sherwood G21/G20

RP061015, 18838-0001

35260033 & 23945707

DX6, RC210DF, 210DTS, 240TDS

09-819B , 836-0001

35260034 & 98000517

RC16D

09-806B-1

35260030 & 98000502

RC210D

09-819B

35260034 & 98000517

RC320D

09-1028B

35260035

140 hp Diesel

048300008

35260077

RC5, RC6, RC8, RC15, BD1, BD2, RC7D, RC8D, RC9D, RC11D, RC12

127

RC55D, RC80D, RC140D, 80D, 140D

122 35260036

80/120/140

35260035

180/210/212/212C/250/275/365, M225Ti/370Ti /M215C/ M185C /M130C

45-703

370 L/420 L

17018-0001B

320/4000/420/450 (bomba 10630)

836-0001P

35260034 & 98000517

320/400/420/450 (bomba 52220)

17935-0001B

23945711

500 (bomba 10490 et 52270)

17936-0001B

23945712

SELVA

8cv Ray

68T-44352-00

23945614

9.9cv

Pike, 15cv Wahoo, 20CV Wahoo

63V-44352-01

23945607

25cv

Kingfi sh, 40cv Aruana EFI

6H4-44352-02

35260079

40cv

SELVA Dorado, 50cv, 60cv Dorado EFI

6H3-44352-00

35260054 & 23945602

80cv, 100cv

Marlin EFI

67F-44352-00

35260109

115cv

Narwhal EFI, 150cv Killer Whale EFI

6E5-44352-01

23945609

200cv

Grey Whale EFI,225cv Fin Whale EFI, 250cv Blue Whale EFI

6E5-44352-01

23945609

SABRE ENGINES - UK

(actualizado en / mise à jour à / up to date in) · www.imnasa.c o m

653

TURBINAS / TURBINES / IMPELLERS

Mod. MOTOR / MOTEUR / ENGINE

TURBINAS / TURBINES / IMPELLERS

TURBINAS / TURBINES / IMPELLERS Mod. MOTOR / MOTEUR / ENGINE

SOLE DIESEL

AÑOS / ANNEÉS / YEARS

OEM#

REF. IMNASA

347.11.008 150 (165cv), HS-270 (270cv) SM-75(72cv), SM90(88cv), HS-121(115cv)

09-1028B

98000514

347.11.008

35260085

6.354.3

35260035

347.11.008 150 (165cv), HS-270 (270cv) SM-75(72cv), SM90(88cv), HS-121(115cv) 4,108

35260036 & 98000512

312.11.008 Mini 11-17-23-26-29-34-48

35260088

321.11.008 11(11cv), 17(16cv), 26(25cv) 34(31cv), 48(45cv)

35260087

351.11.008 Mini-50, MB636, SM615, SM636

1210-0001P

35260036 & 98000512

DT5

1977-83

17461-98501

35260106

DT6

1984-98

17461-98501

35260106

DT8

1980-87

17461-98501

35260106

DT9.9/15

1983-’87

17461-93901

23945500

DT15

1989-’97

17461-93902

23945500

DF9.9/15

1997-’07

17461-93903

23945500

DT20

1986-88

17461-96301

35260082

DT25

1983-88

17461-96301

35260082

DF25/30

2000 posterior

17461-96312

35260082

DT30

1983-87

17461-96301

35260082

DT35

1987-89

17461-96301

35260082

DT40

1980-83

17461-94700

23945501

DT40/DT40C

1984-98

17461-96301

35260082

DF40/50

1999 posterior

17461-96312

35260082

DT50/DT50M

1977-84

17461-94700

23945501

DT50

1985

17461-95300

23945502

DT55

1985-97

17461-94700

23945501

1982-3

17461-94700

23945501

DT60

1984-97

17461-96301

35260082

DF60/70

1998 posterior

17461-87E12

23945505

DT75 & DT85

1983-97 & 1980-97

17461-95300

23945502

DT90, DT100

1989-01

17461-87E00/E10

23945505

DF90/100/115 & DF140

2001-08 & 2002 posterior

17461-90J01

23945503

DF150/175

2006 posterior

17461-90J01

23945503

DF200/225/250

2004 posterior

17461-93J00

35260107 & 23945507

DF300

2007 posterior

17461-93J00

35260107 & 23945507

18200

35260089

1700K

35260095

TURBINAS / TURBINES / IMPELLERS

SUZUKI

SHERWOOD TOHATSU

654

4, 5

1999-2011

369-65021-1

35260073 & 23945302

4, 5, 6 4 tiempos

1992-2011

369-65021-1

35260073 & 23945302

6, 8, 9.8

2003-2006

3B2-65021-1

35260082 & 23945401

9.9, 15, 18

334-65021-0

23945400

15, 18 (4 tiempos)

334-65021-0

23945400

25, 30

345-65021-0

23945400

40, 50

3C8-65021-2

23945400

w w w.imnasa.com · (actualizado en / mise à jour à / up to date in)

TURBINAS / TURBINES / IMPELLERS

TURBINAS / TURBINES / IMPELLERS Mod. MOTOR / MOTEUR / ENGINE

AÑOS / ANNEÉS / YEARS

OEM#

REF. IMNASA

70, 90

3C7-65021-1 3B765021-2

23945402

120, 140 (2t)

3C7-65021-1 3B765021-2

23945402

TOHATSU

23945713

K3 / 3D / 4, L2/3, M2.05, M2.04/C5/D5/06 M3.09, M3.10,M4.14, M4.15-M4.17 301 VETUS DIESEL

VOLKSWAGEN Marine

35260089

P4.17/19, VH4.65, VH4.80

98000512 & 35260036

P4.25, VF4.140E, VF4.170E, VF4.190E, VF5.220E, VF5.250E

23945710

DT(A)43, DT(A)44, DT(A)64, DT(A)66, DT(A)67

98000514 & 35260035

D(T)4.29

99018777

SDI 100-5

98000514 & 35260035

SDI 50-4

98000514 & 35260035

REF. 23945306 Impeller Replaces: Mercruiser 47-89984/ 47-89984T4 For: All Mercruiser #1 sterndrives s/n 0D494568 & Below

REF. 23945307 Impeller Replaces: Mercruiser 47-43026-2 For: All Mercruiser Alpha I Gen II sterndrives s/n 0D494569 & Above

REF. 23945310 Impeller Replaces: Mercruiser 47–862232A2 For: 2000 & newer MCM V-6 & V-8 w/brass sea wtr pump

REF. 23945375 Impeller Replaces: Mercruiser 47-59362T1

REF. 23945280 Impeller Replaces: OMC 983895

REF. 23945281 Impeller Replaces: OMC 379475 / 777130 For: Most OMC Stringer Drives

REF. 23945282 Impeller Replaces: OMC 986465 Fits: Cobra 3.0 L

REF. 23945715 Impeller Kit Replaces: Volvo/Jabsco 875736-1/ 836-0001 Fits: Johnson F8B pumps / Jabsco

REF. 23945711 Impeller. Replaces: Johnson Pump 09819B /Jabsco 836-0001, 17935-0001/ Volvo 875736 / Oberdoreer 7054 Fits: Johnson F8B pumps/Jabsco

REF. 23945800 Water Pump F6B-9 Replaces: Pleasure Craft RA057023 / Indmar 665011 / Volvo 841640 / Johnson Pump 10-24228-1 Uses Mallory impeller repair kit 9-45703

REF. 23945702 Impeller Kit Replaces: Volvo 875808 / 3586497 / 3593659, Johnson Pump 09-1026B 6 fins, incldes pin & gaskets

REF. 23945710 Impeller Kit. Replaces: Volvo 875593,87706/Johnson Pump 09-1028B /Jabsco 17937-0001 Sherwood 18200, Oberdorfer C7441 Fits: F7B Pumps

(actualizado en / mise à jour à / up to date in) · www.imnasa.c o m

TURBINAS / TURBINES / IMPELLERS

TURBINAS / TURBINES / IMPELLERS

655

TURBINAS / TURBINES / IMPELLERS

TURBINAS / TURBINES / IMPELLERS Mod. MOTOR / MOTEUR / ENGINE

AÑOS / ANNEÉS / YEARS

OEM#

98000506 & 35260040

230A, 230B, 250A, 250B, 251A 115B

875808-09 875811-2

98000512 & 35260036

3.0GLP-D, 3.0GLP-E, 3.0GLP-J, 3.0GLP-N

98000513

3.0GSMBY, 3.0GSPBY, 3.0GSMEFS, 3.0GSPEFS

98000512 & 35260036 875593-6

AQ 60F/80/90/95/100/105/110/115/130/140

875808-9

98000506 & 35260040

AQ 120B/125A/131A/140A/145A/151A7165A/170A-B-C/171

875575-3

99004568 & 35260037

AQ150A-B/180

875811-2

98000512 & 35260036

AQ 150/200

PM 14320/620

35260032 & 99004598

876120-7, 876120

35260096 98000512 & 35260036

3.0GSMNCA, 3.0GSMNCS, 3.0GSPNCA, 3.0GSPNCS 8834794, 876120

TURBINAS / TURBINES / IMPELLERS

35260035 & 99017937 98000512 & 35260036

3.0GSMLKD, 3.0GSPLKD

656

98000512 & 35260036

3.0GLP-A, 3.0GLP-B, 3.0GLM-A, 3.0GLM-B, 3.0GSP-A, 3.0GSP-B, 3.0GSP-C, 3.0GSM-A, 3.0GSM-B, 3.0GSM-C

1113 BR

VOLVO GASOLINA

98000506 & 35260040 98000512 & 35260036

3.0GLM-C, 3.0GLP-C 271/311 (V8)

REF. IMNASA

35260099

3.0GSMWTR, 3.0GSMWTS, 3.0GSPWTR, 3.0GSPWTS

98000512 & 35260036

3.0GXiC-J, 3.0GXi-J

98000513

4.3GL-A, 4.3GL-B, 4.3GL-C, 4.3GL-D

98000512 & 35260036

4.3GL-E, 4.3GL-EF

98000513

4.3GL-G, 4.3GL-GF

98000513

4.3GL-J, 4.3GL-JF

98000513

4.3GLMMDA, 4.3GLPMDA, 4.3GSPMDA

98000512 & 35260036

4.3GLPBYC, 4.3GSPBYC, 4.3GIPBYCCE, 4.3GSJBYA, 4.3GIJBYA

98000512 & 35260036

4.3GLPEFS, 4.3GiPEFS

98000512 & 35260036

4.3GLPHUB, 4.3GSPHUB, 4.3GSPHUS, 4.3GIPHUSCE

98000512 & 35260036

4.3GLPLKD, 4.3GLPLKE, 4.3GSPLKD, 4.3GSPLKE, 4.3GIPLKDCE, 4.3GIPLKECE, 4.3GSJLKD

98000512 & 35260036

4.3GLPNCA, 4.3GLPNCB, 4.3GLPNCS, 4.3GSJNCC, 4.3GSJNCS, 4.3GSPNCA, 4.3GSPNCB, 4.3GSPNCM, 4.3GSPNCS, 4.3GIPNCACE, 4.3GIPNCBCE, 4.3GIPNCMCE, 4.3GIPNCSCE

98000512 & 35260036

4.3GLPWTC, 4.3GLPWTR, 4.3GSPWTC, 4.3GSPWTR, 4.3GIPWTC, 4.3GIPWTR, 4.3GIJWTR, 4.3GSJWTR

98000512 & 35260036

4.3GXi-A

98000512 & 35260036

4.3GXi-B, 4.3GXi-BF, 4.3OSi-B, 4.3OSi-BF

98000512 & 35260036

w w w.imnasa.com · (actualizado en / mise à jour à / up to date in)

TURBINAS / TURBINES / IMPELLERS

TURBINAS / TURBINES / IMPELLERS

VOLVO GASOLINA

AÑOS / ANNEÉS / YEARS

OEM#

REF. IMNASA

4.3GXi-C, 4.3GXi-CF, 4.3GXi-D, 4.3GXi-DF, 4.3OSi-C, 4.3OSiCF, 4.3OSi-D, 4.3OSi-DF

98000511 & 35260036

4.3GXi-E, 4.3GXi-EF, 4.3OSi-E, 4.3OSi-EF

98000511 & 35260036

4.3GXi-F, 4.3GXi-FF, 4.3OSi-F, 4.3OSi-FF

98000513

4.3GXi-G, 4.3GXi-GF, 4.3OSi-G, 4.3OSi-GF

98000513

4.3GXi-J, 4.3GXi-JF, 4.3OSi-J, 4.3OSi-JF

98000513

4.3GXiE-M

98000513

430A, 430B, 431A, 431B, 432A, 434A, 500B, 501B, 570A, 572A, 740B, DP-A, DP-A1, DP-A2, DP-C, DP-C1, DP-C1 1.95, DP-C1 2.30, DP-D, DP-D1, DP-D1 1.68, DP-D1 1.78, DP-D1 1.95, DP-D1 2.30, SP-A, SP-A1, SP-A2, SP-C, SP-C1

98000511 & 35260036

5.0FIPHUBCE, 5.0FIPHUCCE, 5.0FIPHUECE, 5.0FIPHURCE, 5.0FIPHUSCE, 5.0FLPHUB, 5.0FLPHUC, 5.0FLPHUE, 5.0FLPHUR, 5.0FLPHUS, 5.8FIIHUBCE, 5.8FIIHUECE, 5.8FIPHUBCE, 5.8FIPHUCCE, 5.8FIPHUECE, 5.8FIPHURCE, 5.8FIPHUSCE, 5.8FLIHUB, 5.8FLIHUE, 5.8FLPHUB, 5.8FLPHUC, 5.8FLPHUE, 5.8FLPHUR, 5.8FLPHUS, 5.8FSIPHUBCE, 5.8FSIPHUCCE, 5.8FSIPHUECE, 5.8FSIPHURCE, 5.8FSIPHUSCE

98000511 & 35260036

5.0FiPMDA, 5.0FiPMDM, 5.8FiPMDA, 5.8FiPMDM

98000511 & 35260036

5.0FIPNCACE, 5.0FIPNCBCE, 5.0FIPNCMCE, 5.0FIPNCSCE, 5.0FLPNCA, 5.0FLPNCB, 5.0FLPNCM, 5.0FLPNCS

98000511 & 35260036

5.0FLPMDA, 5.8FLPMDA

98000511 & 35260036

5.0GL-F, 5.0GL-FF

98000513

5.0GL-H, 5.0GL-HF

98000513

5.0GL-J, 5.0GL-JF

98000513

5.0GLPBYC, 5.0GIPBYCCE, 5.7GSPBYC, 5.7GSIPBYCCE, 5.7GSIPBYDCE

98000511 & 35260036

5.0GLPEFS, 5.0GIPEFS, 5.7GSPEFS, 5.7GSIPEFS

98000511 & 35260036

5.0GLPWTR, 5.0GIPWTR, 5.7GSIPWTR, 5.7GSPWTR

98000511 & 35260036

5.0GXi-A, 5.7Gi-A, 5.7GXi-A, 5.7GXi-B, 5.7GiI-A, 5.7GSiI-A, 5.7GXiI-A, 5.7GXiI-B

98000511 & 35260036

5.0GXi-B, 5.0GXi-BF, 5.0OSi-B, 5.0OSi-BF, 5.7Gi-B, 5.7Gi-BF, 5.7GXi-C, 5.7GXi-CF, 5.7GiI-B, 5.7GXiI-C, 5.7OSi-A, 5.7OSi-AF, 5.7OSXi-A, 5.7OSXi-AF

98000511 & 35260036

5.0GXi-C, 5.0GXi-CF, 5.0GXi-D, 5.0GXi-DF, 5.0OSi-C, 5.0OSiCF, 5.0OSi-D, 5.0OSi-DF

98000511 & 35260036

5.0GXi-E, 5.0GXi-EF, 5.0OSi-E, 5.0OSi-EF

98000511 & 35260036

5.0GXi-F, 5.0GXi-FF, 5.0OSi-F, 5.0OSi-FF

98000513

5.0GXi-G, 5.0GXi-GF, 5.0OSi-G, 5.0OSI-GF

98000513

5.0GXi-J, 5.0GXi-JF, 5.0OSi-J, 5.0OSi-JF, 5.0GXi-N

98000513

5.0GXiC-J, 5.0GXiC-JF

98000513

5.0GXiCE-J, 5.0GXiCE-JF, 5.0GXiCE-M, 5.0GXiCE-MF

98000513

5.0GXiE-JF, 5.0GXiE-J, 5.0OSiE-JF, 5.0OSiE-J, 5.0GXiE-K, 5.0GXiE-KF, 5.0GXiE-M, 5.0GXiE-MF, 5.0GXiE-N

98000513

5.7Gi-300-J, 5.7Gi-300-JF, 5.7OSi-300-J, 5.7OSi-300-JF, 5.7GXi-J, 5.7GXi-JF, 5.7OSXi-J, 5.7OSXi-JF, 5.7Gi-300-N, 5.7GXi-N

98000513

5.7Gi-C, 5.7Gi-CF, 5.7Gi-D, 5.7Gi-DF, 5.7GiI-C, 5.7GiI-D, 5.7GXi-D, 5.7GXi-DF, 5.7GXi-E, 5.7GXi-EF, 5.7GXiI-D, 5.7GXiI-E, 5.7OSi-B, 5.7OSi-BF, 5.7OSi-C, 5.7OSi-CF, 5.7OSXi-B, 5.7OSXi-BF, 5.7OSXi-C, 5.7OSXi-CF

98000511 & 35260036

(actualizado en / mise à jour à / up to date in) · www.imnasa.c o m

657

TURBINAS / TURBINES / IMPELLERS

Mod. MOTOR / MOTEUR / ENGINE

TURBINAS / TURBINES / IMPELLERS

TURBINAS / TURBINES / IMPELLERS Mod. MOTOR / MOTEUR / ENGINE

AÑOS / ANNEÉS / YEARS

OEM#

REF. IMNASA

5.7Gi-E, 5.7Gi-EF, 5.7GiI-E, 5.7GXi-F, 5.7GXi-FF, 5.7GXiI-F, 5.7OSi-D, 5.7OSi-DF, 5.7OSXi-D, 5.7OSXi-DF

98000512 & 35260036

5.7Gi-F, 5.7Gi-FF, 5.7GXi-G, 5.7GXi-GF, 5.7OSi-E, 5.7OSi-EF, 5.7OSXi-E, 5.7OSXi-EF

98000513

5.7Gi-G, 5.7Gi-GF, 5.7GXi-H, 5.7GXi-HF, 5.7OSi-G, 5.7OSi-GF, 5.7OSXi-G, 5.7OSXi-GF

98000513

5.7GiC-300-J, 5.7GiC-300-JF, 5.7GXiC-J, 5.7GXiC-JF

98000513

5.7GiCE-300-J, 5.7GiCE-300-JF, 5.7GXiCE-J, 5.7GXiCE-JF, 5.7GiCE-300-M, 5.7GiCE-300-MF, 5.7GXiCE-M, 5.7GXiCE-MF

98000513

5.7GiE-300-J, 5.7GiE-300-JF, 5.7GXiE-J, 5.7GXiE-JF, 5.7OSiE-300-J, 5.7OSiE-300-JF, 5.7OSXiE-J, 5.7OSXiE-JF, 5.7GiE-300-K, 5.7GiE-300-KF, 5.7GXiE-K, 5.7GXiE-KF, 5.7GiE300-M, 5.7GiE-300-MF, 5.7GXiE-M, 5.7GXiE-MF, 5.7GXiE-N, 5.7GiE-300-N

98000513

5.7GiI-F, 5.7GXiI-G

98000513

5.7GiI-G, 5.7GXiI-H

98000513

5.7GIPHUS

TURBINAS / TURBINES / IMPELLERS

VOLVO GASOLINA

658

5.7GL-A, 5.7GL-B, 5.7GL-C, 5.7GL-D, 5.7GL-E, 5.0GL-A, 5.0GL-B, 5.0GL-C, 5.0GL-D, 5.0GL-E

98000512 & 35260036

5.7GLPLKA, 5.7GLPLKD, 5.7GLPLKE, 5.7GLPLKR, 5.7GSPLKD, 5.7GSPLKE, 5.7GLIPLKDCE, 5.7GIPLKDCE, 5.7GIPLKECE, 5.7GSICPLKD, 5.7GSIPLKDCE, 5.7GSIPLKE

98000512 & 35260036

5.7GLPMDA, 5.7GIPMDA, 5.7GIPMDACE, 5.7GLIMDA, 5.7GIIMDA

98000512 & 35260036

5.7GLPNCS, 5.7GIPNCACE, 5.7GIPNCSCE, 5.7GIPNCMCE, 5.7GIPNCBCE, 5.7GIINCCCE, 5.7GIINCSCE

98000512 & 35260036

5.8FIPNCACE, 5.8FIPNCBCE, 5.8FIPNCMCE, 5.8FIPNCSCE, 5.8FLINCC, 5.8FLINCS, 5.8FLPNCA, 5.8FLPNCB, 5.8FLPNCM, 5.8FLPNCS, 5.8FSIINCC, 5.8FSIINCS, 5.8FSIPNCACE, 5.8FSIPNCD, 5.8FSIPNCS

98000512 & 35260036

500A, 501A, 501A/MS4

98000512 & 35260036

571A

98000512 & 35260036

7.4GIPBYCCE, 7.4GIPBYDCE, 7.4GSIPBYCCE, 8.2GSIPBYCCE, DPX385XBYDCE, DPX415XBYDCE

98000512 & 35260036

7.4GiPEFS, 7.4GSiPEFS, 8.2GSiPEFS, DPX385XEFS, DPX415XEFS

98000512 & 35260036

7.4GIPWTR, 7.4GSIPWTR, 8.2GSIPWTR, DPX385XWTR, DPX415XWTR

98000512 & 35260036

7.4GLPHUS, 7.4GIPHUSCE, 7.4GSIXHUS, 7.4GLIHUB, 7.4GIIHUBCE

98000512 & 35260036

7.4GLPLKD, 7.4GLPLKE, 7.4GIPLKDCE, 7.4GIPLKECE, DPX385XLKE, DPX415XLKE

98000512 & 35260036

7.4GLPMDA, 7.4GLPMDM, 8.2GLPMDA, 8.2GLPMDM, 7.4GLIMDA, 7.4GLIMDM, 8.2GLIMDA, 8.2GLIMDM

98000512 & 35260036

7.4GLPNCA, 7.4GLPNCS, 7.4GLPNCM, 7.4GLPNCB, 7.4GIINCCCE, 7.4GIINCSCE, 7.4GIPNCACE, 7.4GIPNCBCE, 7.4GIPNCMCE, 7.4GIPNCSCE, 7.4GLINCC, 7.4GLINCS, 7.4GSIINCC, 7.4GSIINCS, 7.4GSIXNCB, 7.4GSIXNCM, 8.2GSIXNCB

98000512 & 35260036

740A, 740A/MS5

98000512 & 35260036

w w w.imnasa.com · (actualizado en / mise à jour à / up to date in)

TURBINAS / TURBINES / IMPELLERS

TURBINAS / TURBINES / IMPELLERS

VOLVO GASOLINA

AÑOS / ANNEÉS / YEARS

OEM#

REF. IMNASA

8.1Gi-A, 8.1Gi-B, 8.1Gi-BF, 8.1Gi-C, 8.1Gi-CF, 8.1Gi-D, 8.1Gi-DF, 8.1GSi-A, 8.1GXi-A, 8.1GXi-AF, 8.1GXi-B, 8.1GXi-BF, 8.1GXi-C, 8.1GXi-CF, 8.1GiI-A, 8.1GiI-B, 8.1GiI-C, 8.1GiI-D, 8.1GSiI-A, 8.1GXiI-A, 8.1GXiI-B, 8.1GXiI-C, DPX375-A, DPX375-B, DPX375-BF, DPX375-CF, DPX420-A, DPX420-B, DPX420-BF, DPX420-CF

98000511 & 35260036

8.1Gi-E, 8.1Gi-EF, 8.1GXi-D, 8.1GXi-DF, 8.1OSi-A, 8.1OSi-AF, 8.1GiI-E, 8.1GXiI-D

98000511 & 35260036

8.1Gi-F, 8.1Gi-FF, 8.1GXi-E, 8.1GXi-EF, 8.1GXiI-E, 8.1GiI-F, 8.1OSi-B, 8.1OSi-BF

98000511 & 35260036

8.1Gi-G, 8.1Gi-GF, 8.1GXi-F, 8.1GXi-FF, 8.1OSi-C, 8.1OSi-CF

98000513

8.1Gi-H, 8.1Gi-HF, 8.1GXi-G, 8.1GXi-GF, 8.1OSi-D, 8.1OSi-DF

98000513

8.1Gi-J, 8.1Gi-JF, 8.1OSi-J, 8.1OSi-JF, 8.1GXi-J, 8.1GXi-JF

98000513

8.1GiC-400-J, 8.1GiC-400-JF, 8.1GiC-400-Q

98000513

8.1GiCE-400-J, 8.1GiCE-400-JF, 8.1GiCE-M, 8.1GiCE-MF

98000513

8.1GiE-JF, 8.1GiE-J, 8.1OSiE-JF, 8.1OSiE-J, 8.1GXiE-JF, 8.1GXiE-J, 8.1GiE-K, 8.1GiE-KF, 8.1GXiE-K, 8.1GXiE-KF, 8.1GiE-M, 8.1GiE-MF, 8.1GXiE-M, 8.1GXiE-MF

98000513

8.1GiI-G, 8.1GXiI-F

98000513

8.1GiI-H, 8.1GXiI-G

98000513

8.1IPSCE-JF, 8.1IPSCE-MF

98000513

8.1IPSE-JF

98000513

AQ115A, AQ115B, AQ130, AQ130A, AQ130B, AQ130C, AQ130D, AQ165A, AQ170A, AQ170B, AQ170C, AQD21A, BB115A, BB115B, BB115C, BB165A, BB170A, BB170B, BB170C, MB20A, MB20B, MB20C, MD21A

35260040 & 98000506

AQ120B, AQ125A, AQ140A, BB140A

35260040 & 98000506

AQ125B

35260040 & 98000506

AQ131A, AQ131B, AQ131C, AQ131D

35260040 & 98000506

AQ145A, BB145A

35260040 & 98000506

AQ145B

35260040 & 98000506

AQ151A, AQ151B, AQ151C

35260040 & 98000506

AQ171A, AQ171C

35260040 & 98000506

AQ175A

98000511 & 35260036

AQ190A, AQ240A

835874-9

35260041

AQ200B, AQ225A-B-C

835512-5

35260033 99018777

AQ200C, AQ200D, AQ225C, AQ225D, AQ255A, AQ255B AQD 2B

875807-0

99018777

AQ200D, AQ200F, 280B, 290A, 290DP AQD 11C

35260030

875583-7

35260042

AQ205A

99018777

AQ211A, DP-A, SP-A, 290A

98000511 & 35260036

AQ225D, AQ225E, AQ225F, BB225A, BB225AV, BB225B, BB225C, 275, 280B, 290A, 290DP, MS3B, MS3C, MS4A

99018777

AQ231A, AQ231B, 290A, DP-A, SP-A, 275A, 285A

98000511 & 35260036

AQ260A, AQ260B, BB260A, BB260AV, BB260B, BB260C

99018777

AQ271A, AQ271B, AQ271C, AQ271D

98000511 & 35260036

AQ290A

98000511 & 35260036

AQ311A, AQ311B

98000511 & 35260036

BB231A, BB261A

99018777

(actualizado en / mise à jour à / up to date in) · www.imnasa.c o m

659

TURBINAS / TURBINES / IMPELLERS

Mod. MOTOR / MOTEUR / ENGINE

TURBINAS / TURBINES / IMPELLERS

TURBINAS / TURBINES / IMPELLERS Mod. MOTOR / MOTEUR / ENGINE

VOLVO DIESEL

AÑOS / ANNEÉS / YEARS

OEM#

REF. IMNASA

2001, 2002, 2003, 2001 AG, 2001 B, 2001 BG, 2001 D

3586496

98000503 & 35260042

2002AG, 2002B, 2002BG, 2002BT, 2002D

3586496

98000503 & 35260042

2003AG, 2003B, 2003BG, 2003D

3586496

98000503 & 35260042

2003T, 2003TB, AQD 21A,

3562281, 875811-2

98000511 & 35260036

MD1B, MD2,

3586494

98000502 & 99004528

MD5, MD11, MD6, MD7

3586496

98000503 & 35260042

MD3, MD17

3593659

35260040 & 98000506

MD21, AQD21 ANTERIOR SN. 103386

875575-3

35260040 & 98000506

MD21, AQD21 ANTERIOR SN. 103386

875575-3

35260040 & 98000506

3841697-2

877061-2, 875593-2

35260085

MD22A, TMD22A, TAMD22A, MD22B, TMD22B

3862281

98000511 & 35260036

MD30A/B/D/AQ, TAMD30A/B/D/AQ, TMD30A/B/D/AQ, AQAD30A,

3841697, 875593-6

35260035 & 99017937

AQAD31A, AD31A/B/D/XD/P/L-A, MD31A,TMD31A/B/D/L-A, TAMD31A/B/D/M/S-A,

3841697

35260035 & 99017937

KAD32A, AQD 19/27,

3841697, 875593-6

35260035 & 99017937

MD40A, TMD40A/B/C, TAMD40A/B, AQD40A,

3841697

35260035 & 99017937

AQAD40A/B

875660-3

35260034

TMD41A/B/D/L-A, TAMD41A/B/D, D41A/B/D/L-A, AD41A/B/D, AQD41A,AQAD41A

3841697

35260035 & 99017937

TAMD41P/L/M/H-B, AD41P/L-A

3841697

35260035 & 99017937

KAD/KAMD 42, KAD/KAMD 43, KAD/KAMD 44

3841697

35260035 & 99017937

KAD/KAMD 300,

3841697

35260035 & 99017937

MD2010, MD2020

3586494

98000502 & 99004528

MD2030, MD2040

3586497

35260040 & 98000506

D1-13, D1-20

3593659

35260040 & 98000506

D1-30, D2-40, D2-75

3593659

35260040 & 98000506

D-3 ANTERIORES 2009

3593660

98000513 & 35260097 35260036 & 98000511

TURBINAS / TURBINES / IMPELLERS

D2-55, D2-75

WESTERBEKE

660

D-3 PSTERIORES 2009

21381693

D-4

3588475

98000514 & 99017937 & 35260089

D-6

3593573, 3583602 3588476, 3819486

99017018 & 35260094

D-9, D11 A-A/B/C/D

21730348

D12 C-A, D12 D-A/B/C/D/E/F/G/H, D13, D16 C-A/B/C

3830459

98000523

TAMD72P-A, TAMD72WJ-A

21730344

35260034 & 98000519

TAMD63L-A, TAMD63P-A

3887761

98000516

TAMD74A/C/L/P, TAMD73P/WJ, TAMD71B

877066

35260034 & 98000517

TAMD60A/B/C, TAMD70, MD70, TMD70, AQD70

3841697

35260034 & 98000514

3862567

35260098

TAMD61, TAMD62

21730344

35260034 & 98000519

TAMD75

877066

35260034 & 98000517

20.0 BEG / 16.0 BEG , 25.0 BEG /20.0 BEG, 20.0 SBEG/16.0 SBEG, 20.0SBEGA/16.0 SBEGA, 22.5 SBEG /18.7SBEG, 22.5 SBEGA/18.7 SBEGA, 20.0 BED/16.0 BED, 20.0 BEDA/16.0BEDA, 25.0BED /20.0 BED, 25.0WTA/20.0 WTA, 32.0 BED/25.0 BED, 32.0 BEDA/25.0 BEDA, 32.0 BEDB/25.0BEDB, 32.0 WTF/25.0 WTFRéf origine 11907

w w w.imnasa.com · (actualizado en / mise à jour à / up to date in)

23950707

TURBINAS / TURBINES / IMPELLERS

TURBINAS / TURBINES / IMPELLERS Mod. MOTOR / MOTEUR / ENGINE

AÑOS / ANNEÉS / YEARS

YAMAHA INTRABORDA

4.3 V-6, 305/350 Chevy

YANMAR

OEM#

REF. IMNASA

1GM, 1GM10

128170-42070

35260038

YS8E, YSB8, YS12, YSM8/12 2QM15, 2GM, 2GM20, 3GM, 3GM30

104211-42070, 09806B-1

35260030 & 98000502

2QM20, 3QM30, 3HM, 3HM35 2GM20F et 3GM30F avec échangeur

124223-42091

35260043 & 99022799

2YM15, 3YM20, 3YM30 (128990-42200)

98000504

3QM (145410-46090)

23945701

3JH2, 3JH2TE 4JHE/HTE/TE/DTE, 4JH2E/DTE/UTE/TE/ HTE3JH3E, 4JH3E, 4JH3TE, 4JH3HTE

09-1027B-9

35260036

4LH-TE, 4LH-HTE/DTE/STE, 4LHA-STZ-E

127610-42200, 09-1028B

35260035

6LP 1997 et après

09-812B

23945704 & 98000513

124310-46090

35260037

145410-46090

35260037

2QM/QM15/QM20

104211-42070

35260030

2QM/QM20

124223-42091

35260043 35260040

2SX, PMX 6/8 (12,75X51X22 6 palas/pales) 3GM/GM/30/QM30

104211-42070

35260030

3GMF/GM/30/QM30, 3HM/HMF35/HM35F

124223-42091

35260043

4JH-E/TE/HTE/DTE

129470-42530

35260036 35260030

YS B8/E8/B12/E12 128176-42071

35260100

2

1985-90

646-44352-01-0

35260058

F2.5

2003 posterior

6L5-44352-00-00

23945615

4

1984-90

6E0-44352-00-0

35260059

F4

1999 posterior

6E0-44352-00-00

35260059

5

1984-85

6E0-44352-00-0

35260059

6, 8 (USA)

1984-90

6G1-44352-00-00

23945610

6, 8

Autres

662-44352-00-0

35260056 & 23945608

F6/F8

2001 posterior

68T-44352-00-00

23945614

9,9/15

1984-1995

682-44352-01-00

35260055

9.9/15

1996 posterior

63V-44352-01-00

23945607

F9.9

1985 posterior

682-44352-03-00

35260055

F9.9 (2D)suffi x

2005 posterior

63V-44352-01-00

23945607

F15

1998 posterior

63V-44352-01-00

23945607

6L2-44352

23945613

20-25 HP 25

1984-85

689-44352-02-00

35260060 & 23945600

1988-91

6L2-44352-00-00

23945613

F25

1998 posterior

6H4-44352-02-00

35260079 & 23945601

C25

1991-93

689-44352-02-00

35260060 & 23945600

30

1984-86

689-44352-02-00

35260060 & 23945600

1987-93

6H4-44352-02-00

35260079 & 23945601

(actualizado en / mise à jour à / up to date in) · www.imnasa.c o m

661

TURBINAS / TURBINES / IMPELLERS

YAMAHA

TURBINAS / TURBINES / IMPELLERS

TURBINAS / TURBINES / IMPELLERS Mod. MOTOR / MOTEUR / ENGINE

AÑOS / ANNEÉS / YEARS

OEM#

REF. IMNASA

C30

1991-92

689-44352-02-00

35260060 & 23945600

F30

1998 posterior

6H4-44352-02-00

35260079 & 23945601

40

1985-94

6H4-44352-02-00

35260079 & 23945601

1995 posterior

6H3-44352-00-00

35260054 & 23945602

C40 (2cyl.)

1990-97

6F5-44352-00-00

23945606

C40 (3cyl.)

1997-’02

6H3-44352-00-00

35260054 & 23945602

F40 (3cyl.)

2000 posterior

6H4-44352-02-00

35260079 & 23945601

50, Pro50, P50

1984-93

6H4-44352-02-00

35260079 & 23945601

50 / F50

1995 posterior

6H3-44352-00-00

35260054 & 23945602

FT50B

2001 posterior

67F-44352-00-00

35260109

C55

1991-94

697-44352-00-00

35260054 & 23945602

P60

1991-93

6H3-44532-00-00

35260054 & 23945602

60

2004 posterior

688-44352-03-00

35260057 & 23945603

FT60B

2001 posterior

67F-44352-00-00

23945612

F60

2002 posterior

6H3-44352-00-00

35260054 & 23945602

70

1984-93

6H3-44532-00-00

35260054 & 23945602

2004 posterior

688-44352-03-00

35260057 & 23945603

F75

2003 posterior

67F-44352-00-00

35260109

F80, 100 (4 tiempos)

1999 posterior

67F-44352-00-00

35260109

C85

1991-93

688-44532-03-00

35260057 & 23945603

CV85

1989-91

688-44532-03-00

35260057 & 23945603

90

1984-93

688-44532-03-00

35260057 & 23945603

F90

2003 posterior

67F-44352-00-00

35260109

C115, P115, 115

1991-94

6E5-44532-00-00

23945609

F115/LF115

2000 posterior

6E5-44352-01-00

23945609

130, L130

1988-04

6E5-44532-00-00

23945609

L150, 150, P150

1986-99

6E5-44532-00-00

23945609

V150/VX150/VZ150

2000 posterior

6E5-44352-01-00

23945609

175, PI75

1985-00

6E5-44532-00-00

23945609

VZ175/Z175

2001 posterior

6E5-44352-01-00

23945609

200, L200

1985-99

6E5-44532-00-00

23945609

F200/LF200

2002 posterior

6E5-44352-01-00

23945609

LX200

1999-’05

6E5-44352-01-00

23945609

LZ200

2000 posterior

6E5-44352-01-00

23945609

VX200

2000-’05

6E5-44352-01-00

23945609

VZ200

2001 posterior

6E5-44352-01-00

23945609

225, L225

1990-99

6E5-44532-00-00

23945609

F225/LF225

2002 posterior

6E5-44352-01-00

23945609

L225/LX225

1994-’02

6E5-44352-01-00

23945609

VX225

2000-’05

6E5-44352-01-00

23945609

VZ225

2003 posterior

6E5-44352-01-00

23945609

250, L250

1990-02

6E5-44532-00-00

23945609

LZ250/VZ250

2003 posterior

6E5-44352-01-00

23945609

VX250

2002-’05

6E5-44352-01-00

23945609

LZ300/VZ300/Z300

2003 posterior

6E5-44352-01-00

23945609

V-6 SPECIAL/EXCEL

1984-89

6E5-44532-00-00

23945609

TURBINAS / TURBINES / IMPELLERS

YAMAHA

662

w w w.imnasa.com · (actualizado en / mise à jour à / up to date in)

TURBINAS / TURBINES / IMPELLERS CUADRO CRUCE DE REFERENCIAS / TABLEAU DE CORRESPONDANCE DES REFERENCES / CROSS REFERENCE TABLE TURBINAS / TURBINES / IMPELLERS JABSCO - JOHNSON ITT - Jabs

IM Johns

IM Jabs

Joshnon

F75 F7B-3000-1"

ITT-Jabsco

09-821B 9710-200

98000031

F7B-5001-1"

50080-2001

98000019

F7B-5001-1"

51080-2001

98000020

F7B-8-1"

9710-200

98000253

F7B-8-1" ITT turbina dierente

9710-200

+1/2

IM Jabs

98000516



09-1028B

17937-0001

98000514

99017937

09-1028B

17937-0001

98000514



99500801/2

09-1028B

17937-0001

98000514

99017937

99051080

09-1028B

17937-0001

98000514

99017937

99009710

09-1028B

17937-0001

98000514

99017937

99009710

98000010

F7B-5000-1"

IM Johns

99009710

17937-0001



F7B9-1" TIPO FORD

98000161

09-1028B

17937-0001

98000514



F7B-9-1.1/4" 6 CIL

98000168

09-1028B

17937-0001

98000514



F7B-9-1.1/4" TIPO VOLVO

98000162

09-819B

98000517



98000518



F8

USA

09-819B-9

17935-0003

F8

EUR

09-819B-9

836-0003

98000518

F8

USA

09-1029B-9

17935-0003

98000520

F8

EUR

09-1029B

836-0001

98000519



USA

09-819B

17935-0001

98000517



98000033

F8B-3000-TSS F8B-3000-VF

98000032

USA

09-819B

17935-0001

98000517



F8B-5000-TSS

98000012

USA

09-819B

17935-0001

98000517



F8B-5000-VF

98000011

USA

09-819B

17935-0001

98000517



F8B-5001-1.1/2"

50200-2011

F8B-5001-MC 1.1/2"

51200-2011

F8B-8-1-1/2"

52200-2011

F8B-8-1-1/2"

52200-2011

98000021

99502001/2

USA

09-819B

17935-0001

98000517

99017935

99051200

USA

09-819B

17935-0001

98000517

99017935

98000054

99052200

USA

09-819B

17935-0001

98000517

99017935

98000054

99052200

USA

09-1029B

17935-0001

98000519

99017935

EUR

09-814B

21676-0001

98000522



+1/2

F9 F95B-3000-2.1/2"

98000037

09-820B

98000523



F95B-5000-2.1/2"

98000018

09-820B

98000523



98000521



F9B-3000-2"

52270-2011

F9B-3000-2" ITT turbina diferente

52270-2011

99052270

N

09-802B

99052270

98000035

F9B-3000-VF 2" 50270-0011

F9B-5600-TSS

98000014

+1/2

6760-0001 17936-0001

98000036

F9B-3000-TSS 2"

F9B-5600-2"

98000034

99502701/2

98000016

USA USA

99017936

09-802B

6760-0001

98000521



09-802B

6760-0001

98000521



09-814B

17936-0001

98000517

99017936

09-814B

17936-0001

98000522



09-814B

17936-0001

F9B-5600VF-2"

98000015

98000522



F9B-9 2" 6 CIL + 100hp

98000158

09-802B

98000521



F9B-900 2" TIPO MERCEDES, NA

98000167

09-802B

98000521



F9B-9-2" 6 CIL + 100HP

98000154

09-802B

6760-0001

98000521

F9B-9-2" TIPO NANNI-MERCEDES

98000167

09-802B

6760-0001

98000521

FIP25

98000145

09-1028B

17937-0001

98000514

FIP25 INOX

98000147

09-836S

FIP40

98000151

FIP40 INOX

98000153

09-838S

TA3 P10

98000141

09-1052S-9

EUR

X

51270

99051270

X

10550-200

99010550

USA



09-819B

09-1029B

TURBINAS / TURBINES / IMPELLERS

BOMBAS / POMPES / PUMPS JABSCO - JOHNSON Bombas / Pompes / Pumps



836-0001

98000517



17935-0001 1210-0001

98000501



98000519

99017935 99001210

N = indica que la bomba es igual, pero que la turbina no es intercambiable / indique que la pompe est identique, mais que la turbine n’est pas interchangeable / indicates the same pump, but the impeller is not interchangeable

(actualizado en / mise à jour à / up to date in) · www.imnasa.c o m

663

TURBINAS / TURBINES / IMPELLERS

Filtro de agua. Filtre à eau. Inline strainer.

Extractor turbina. Extracteur de turbines. Impeller puller.

REF. 98000130 98000131

REF. 98000499

Ø

Ø

½” ¾”

230 230

Relación de turbinas / Tableau de correspondance des turbines / Impeller corresponding reference table REF.

TURBINAS / TURBINES / IMPELLERS

98000511 98000512 98000513 35260100 35260093 35260097 98000519 98000517 98000518 98000522 98000514 35260089 98000515 35260095 35260086 98000504 35260095 35260099 35260099 98000522 98000503 98000502 98000509 35260037 98000508 35260048 98000506 98000506 98000507 35260083 98000521 98000519 98000517 98000520 98000518

664

Johnson art. nº

Jabsco art. nº

09-1027B-9 09-812B

1210-0003 13554-001 1414-003 31130-0061 17018-001B 17935-0001 17935-0001 17935-0003 17936-0001 17937-0001 22120-0001 17937-0003 920-0003

09-1029B 09-819B 09-819B-9 09-814B 09-1028B 1028B 09-1028B-9 09-1028B-9 09-821B 09-810B

09-814B 09-808B 09-806B 09-801B 09-801B 09-824P 09-824P 09-1026B 09-1026B 09-1026B-9 09-1026B-9 09-802B 09-1029B 09-819B 09-1029B-9 09-819B-9

18653-0001 18958-0001 1877-0001 22120-0001 21676-0001 22405-0001 4528-0001 4568-0001 4568-0001 6303-0003 6303-0003 673-0001 673-0001 673-0003 673-0003 6760-0001 836-0001 836-0001 836-0003 836-0003

w w w.imnasa.com · (actualizado en / mise à jour à / up to date in)

Version

Descripción

09-1027B

1210-0001 Impeller

USA

USA USA USA USA

EUR

EUR EUR EUR EUR

32 32

Bombas / Pompes / Pumps / Bombas Cuerpo de la bomba: PTMT Turbinas: 09-1077 B (nitrilo) Ref. 98000500 Retén: Flexible labial

Bar 0,15 0,30 0,60 0,75 0,90

kPa 15 30 60 75 90

ft 5,0 10,1 20,1 25,1 30,2

Corps de pompe: PTMT Turbines: 09-1077 B (nitrile) Ref. 98000500 Etanchéite: Joint à lèvre

l/min 14,0 13,5 10,5 9,0 7,0

USGPM 3,7 3,6 2,8 2,4 1,9

Fusible/Fuse

16.0 A Volt.

98000060 98000061 98000611

12 172 177 78 24 172 177 78 Kit reparación / Kit reparation / Repair kit

kPa 15 30 60 90 120

ft 5,0 10,1 20,1 30,2 40,2

ISO 8846 ANTIDEFLAGRANTE.

8.0 A

Ø

Kg

Cuerpo de la bomba: bronce Turbinas: 09-1052S-9 (nitrilo) Ref. 98000501 Retén: Flexible labial

l/min 15,3 14,0 10,9 7,3 2,7

Fusible / Fuse

F2P10-19-½" 7 - 14 l/m

Bomba de sentinas y baldeo en termoplástico para tubo de ½". Pompe de cale et de lavage en termoplastique pour tuyau de ½". Washdown and bilge pump in thermoplastic for hose I.D. ½".

Ampere draw 12 V 24 V 7,2 3,5 7,4 3,6 7,9 3,8 8,3 4,0 8,7 4,2

REF.

Bar 0,15 0,30 0,60 0,90 1,20

Pump body: PTMT Impellers: 09-1077 B (nitrile) Ref. 98000500 Seal: Lip seal

1,6 1,6

Pump body: bronze Impellers: 09-1052S-9 (nitrile) Ref. 98000501 Seal: Lip seal

Corps de pompe: bronze Turbines: 09-1052S-9 (nitrile) Ref. 98000501 Etanchéite: Joint à lèvre

USGPM 4,0 3,7 2,9 1,9 0,7

Ampere draw 12 V 24 V 7,1 3,6 7,4 3,6 7,9 3,8 8,5 4,1 9,5 4,5

15.0 A

8.0 A

Ext.

½” (13 mm) ½” (13 mm)

F3B19-3/8" 3 - 15 l/m

Bomba de baldeo, aceite y gasoil. Pompe de lavage, huile et gas-oil. Pump for deckwash, bilge, oil and diesel refuelling. ISO 8846 ANTIDEFLAGRANTE.

Presiones y capacidades a 20º C / Pressions et capacités à 20º C / Pressures and capacities at 20º C Volt.

98000062 98000063 98000612

12 170 100 82 24 170 100 82 Kit reparación / Kit reparation / Repair kit

Cuerpo de la bomba: bronce Turbinas: 09-824P-9 (nitrilo) Ref. 98000508 Retén: Flexible labial

Bar 0,15 0,30 0,60 0,90 1,20

kPa 15 30 60 90 120

ft 5,0 10,0 20,1 30,2 40,2

Fusible/Fuse Cable

Ø

Kg

l/min 46,0 42,3 34,8 23,9 11,2

12 12

Corps de pompe: bronze Turbines: 09-824P-9 (nitrile) Ref. 98000508 Etanchéite: Joint à lèvre

USGPM 12,2 11,2 9,2 6,3 3,0 25.0 A 4 mm2

Ext.

3/8” BSP 3/8” BSP

Pump body: bronze Impellers: 09-824P-9 (nitrile) Ref. 98000508 Seal: Lip seal

Ampere draw 12 V 24 V 14,2 7,2 15,0 7,6 16,5 8,4 18,3 9,3 19,6 9,9

F4B19-½" 11 - 46 l/m

BOMBAS / POMPES / PUMPS / BOMBAS

REF.

Bomba de baldeo, aceite y gasoil. Pompe de lavage, huile et gas-oil. Pump for deckwash, bilge, oil and diesel refuelling, etc.

ISO 8846 ANTIDEFLAGRANTE.

15.0 A 2.5 mm2

Presiones y capacidades a 20º C / Pressions et capacités à 20º C / Pressures and capacities at 20º C REF. 98000064 98000065 98000613

Volt.

Kg

12 202 120 90 3 24 202 120 90 3 Kit reparación / Kit reparation / Repair kit

Ø

Ø

1/2” BSP 1/2” BSP

Ext.

1” 1”

(actualizado en / mise à jour à / up to date in) · www.imnasa.c o m

665

Bombas / Pompes / Pumps / Bombas Bomba de achique, cuerpo en bronce. Pompe de cale, corps en bronze. Bilge pump bronze body. REF.

Volt.

90890001 90890018

Ø

Cap.

by

Amp.

12 1/2” 30l/m Recambio turbina

8

Bomba de trasvase para lubricantes. Cuerpo en bronce. Pompe de transferts pour liquides viscueux, corps en bronze. Gear pump bronze body.

Max.

REF.

3

Cap.

Volt.

90890002

12

Amp.

12 l/m

Max.

7

3m.

Bomba achique cuerpo bronce y rodete de neopreno. Pompe de cale avec corps en bronze et rotor en néoprène. Bilge pump with bronze body and neoprene rotor.

REF.

Volt.

35250087 35250088 35250126

12 33 l/m 8 2m. 1/2” 160 24 33 l/m 5 2m. 1/2” 160 Turbina de recambio / Turbine de rechange / Spare impeller

Cap.

Ø

Amp.

170 170

80 80

Commercial Duty / Water Puppy Bomba de achique, turbina nitrilo / Pompe de cale, turbine nitrile / Bilge pump, nitrile impeller. REF.

Volt.

99236801 99236802 99006303

12 15 3,6 30l/m ½”BSP 25 180 24 8 3,6 30l/m ½”BSP 25 180 Turbina de recambio / Turbine de rechange / Spare impeller

Amp.

Cap.

Kg

Ø

Ø

120 120

89 89

2,4m. 2,4m.

120

80

1,5m.

Bomba achique / Pompe de cale / Bilge pump

Maxi Puppy

MARCO

UP 1-N / UP 2 A

REF.

Volt.

99236101 99007273

12 20 0,9 44 l/m ³/8”BSP 19 150 Turbina de recambio / Turbine de rechange / Spare impeller

BOMBAS / POMPES / PUMPS / BOMBAS

UP 3, UP 4

UP 6

Ø

Ø

Volt.

Amp.

Cap.

Bar

Ø

Ø

Kg

UP1N 12 15 35 l/m 2,8 120 176 94 ½" 25 UP1N 24 7,5 35 l/m 2,8 120 176 94 ½” 25 Turbina de recambio / Turbine de rechange / Spare impeller Escobillas motor / Charbons moteurs UP2A 12/24 3 8 l/m 2 114 73 ³/8” 12

8 mtr 8 mtr

0,8 0,8

1,5 mt 1,5 mt

Mod.

Volt.

Amp.

Cap.

Bar

Ø

Ø

Kg

UP 3 12 10 14 l/m 1,5 160 140 ..... ³/8" 14 20 mtr UP 4 24 5 14 l/m 1,5 160 140 ..... ³/8” 14 20 mtr Kit reparación / 37006901 Junta / 37006904 Filtro recambio

2 2

1,5 mt 1,5 mt

Electrobomba autocebado de agua y transvase de liquidos, gasoil, anticongelante con filtro. Pompe électrique auto-amorçante de transvasage et services de pont avec filtre. Electric self-priming pump for transfer of liquids and deck services with in-line strainer. Cuerpo: latón Corps: laiton Body: brass Eje: inox Arbre: inox Shaft: S.S. Retén: Labial Etanchéite: joint à lévre Seal: lip REF. 37006112 37006113

666

3m.

Electrobomba autocebado de agua y transvase de liquidos, gasoil, anticongelante con filtro. Pompe électrique auto-amorçante de transvasage et services de pont avec filtre. Electric self-priming pump for transfer of liquids and deck services with in-line strainer. Cuerpo: latón Corps: laiton Body: brass Eje: inox Arbre: inox Shaft: S.S. Retén: Labial Etanchéite: joint à lévre Seal: lip REF. 37006102 37006103 37006900

MARCO

Cap.

Kg

Electrobomba autocebada para trasvase de agua y achique. Pompe électrique auto-amorçante pour eau et cale. Self-priming electric bilge and water transfer pump. Cuerpo: latón Corps: laiton Body: brass Eje: inox Arbre: inox Shaft: S.S. Retén: Labial Etanchéite: joint à lèvre Seal: lip REF. 37006012 37006013 37006902 37006903 37006015

MARCO

Amp.

Volt.

Amp.

Cap.

12 24

15 26 l/m 3,1 7,5 26 l/m 3,1

w w w.imnasa.com · (actualizado en / mise à jour à / up to date in)

Ø

Kg

174 183 174 183

..... .....

Bar

Ø

½" 16 ½” 16

20 mtr 20 mtr

2 2

1,5 mt 1,5 mt

Bombas / Pompes / Pumps / Bombas Bomba achique autocebada para servicios prolongados agua dulce y salada. Pompe de cale autoamorçante pour service continu. Eaux douce /mer. Self priming bigle pump for continuous use for both fresh and salt water. REF.

Volt.

Cap.

Amp.

37006212

12

35 l/m

9,5

120

176

94

180

80

Bomba de trasvase para gasoil, con interruptor. Pompe de transferts pour gasoil. Gear pump bronze body. REF.

Volt.

Cap.

Amp.

37006519

12

15 l/m

5,0

102

kit extracción bomba aceite. Kit extraction pompe huile. Oil pump extraction kit. Volt.

37006134

12

Bar 0 0,3 0,6 0,9 1,2 1,5

kPa 0 30 60 90 120 150

ft 0 10,1 20,1 30,2 40,2 50,3

Cap.

Amp.

Ø13=130 l/h · Ø8=60 l/h

l/min 55,0 49,4 39,9 30,1 19,3 9,3

USGPM 14,5 13,1 10,5 8,0 5,1 2,4

7,5

Ampere draw 12 V 24 V 23,2 11,9 24,2 12,8 25,1 13,3 26,2 14,0 28,0 14,7 29,8 15,3

REF.

Volt.

98000067 98000068 98000614

12 50 16mm² 258 24 25 6mm² 258 Kit reparación / Kit reparation / Repair kit

Cap.

102

108

88

Cuerpo de la bomba: bronce Turbinas: 09-1027B-9 (nitrilo) Ref. 98000512 Retén: Mecánico

Amp.

Bomba. Turbina: 09-1028B neopreno,Ref. 98000514 cuerpo bronce 09-836S Ref. 98000530 neopreno cuerpo inox. Pompe. Turbine: 09-1028B néoprène, Ref. 98000514 corps bronze 09-836S Ref. 98000530 néoprène corps inox. Multi-purpose pump. Impeller: 09-1028B neoprene, Ref. 98000514 bronze body 09-836S Ref. 98000530 neoprene S.S. body. REF. 98000150 Cuerpo bomba Inox / Corps pompe inox / S.S. body (Sin motor)

Bomba. Turbina: 09-819B neopreno,Ref. 98000517 cuerpo bronce 09-838S Ref. 98000531 neopreno cuerpo inox. Pompe. Turbine: 09-819B néoprène, Ref. 98000517 corps bronze 09-838S Ref. 98000531 néoprène corps inox. Multi-purpose pump. Impeller: 09-819B neoprene, Ref. 98000517 bronze body 09-838S Ref. 98000531 neoprene S.S. body. REF. 98000155 Cuerpo bomba Bronce / Corps pompe Bronze / Broze body 98000156 Cuerpo bomba Inox / Corps pompe inox / S.S. body

Ø

Kg

131 131

F5B-19-¾" 9 - 55 l/m

Corps de pompe: bronze Turbines: 09-1027B-9 (nitrile) Ref. 98000512 Etanchéite: Garniture mécanique Pump body: bronze Impellers: 09-1027B-9 (nitrile) Ref. 98000512 Seal: Mechanical seal

120 120

Bar kPa 0,3 30 0,6 60 1,0 100 1,8 180 2,5 250

390

¾” BSP ¾” BSP

ft 10,1 20,1 33,5 60,4 83,8

1,400 rpm kW l/min 0,75 74,0 0,75 72,0 0,75 67,0 0,75 57,0 0,75 37,0

150

Bar kPa 0,3 30 0,6 60 1,0 100 1,8 180 2,5 250

420

8 8

190

170

Kg

Ø

12

1" BSP

1,400 rpm kW l/min 1,1 188 1,1 180 1,1 177 1,1 148 1,1 108

ft 10,1 20,1 33,5 60,4 83,8

220

USGPM 19,6 19,0 17,7 15,1 9,8

USGPM 50,0 47,6 46,8 39,1 28,5

Kg

Ø

17

1½"

FIP25 37 - 74 l/m

FIP40 108 - 188 l/m

(actualizado en / mise à jour à / up to date in) · www.imnasa.c o m

667

BOMBAS / POMPES / PUMPS / BOMBAS

REF.

Bombas achique / Pompes de cale / Bilge pumps / Bombas descarga

PAR 37202 Series 2 Bomba achique. Pompe de cale. Bilge pump. REF.

Ø

Ø

Ton

Kg

99372021 99372022

12 24

10 5

13 l/m 13 l/m

3/4” 3/4”

PAR 36960 Bomba achique. Pompe de cale. Bilge pump. REF.

BOMBAS ACHIQUE / POMPES DE CALE/ BILGE PUMPS / BOMBAS DE DESCARGA

99030202

Recambio Motor 12V. / Rec. Moteur 12V.

Bomba achique. Pompe de cale. Bilge pump. REF.

Volt.

70250055 70250056 35250134 70250057

12 18 l/m 24 18 l/m Kit de reparación Motor / Moteur

Ø

Cap.

2 m. 2 m.

20 20

Ton

Kg

Bomba achique. 36950-2010 Pompe de cale. Bilge pump.

668

REF.

Ø

99369502 99030200

24

Ø

11,3 l/m. 3 1/2” / 5/8” Recambio Motor 24V. / Rec. Moteur 24V.

w w w.imnasa.com · (actualizado en / mise à jour à / up to date in)

Bombas achique / Pompes de cale / Bilge pumps / Bombas de descarga S - 15

Bomba achique de membrana de goma. Pompe de cale à membrane. Bilge pump with rubber membrane. REF.

Volt.

Amp.

Wat.

Cap.

35250060 35250067

12 24

7 4

120 120

18l/m 18l/m

Ø

Kg

20 20

2,5 2,5

200 200

75 75

170 170 S - 40

Bomba achique de membrana con membrana de goma sintética. Pompe de cale à membrane. Bilge pump with synthetic rubber membrane. Volt.

Amp.

Wat.

Cap.

35250061 35250068

12 24

12 6

200 200

35l/m 35l/m

Ø

Kg

25 25

5 5

200 200

300 300

120 120

PVM 0.15 Bomba achique de membrana de neopreno indicada para todo clase de líquidos. Cuerpo en P.V.C. Pompe de cale à membrane de néoprène indiquée pour toute sorte de liquides. Corps en PVC. Auto-amorçante.Utilisation eaux noires. Bilge pump with neoprene diaphragm suitable for all types of liquids. Body in PVC. REF.

Volt.

Amp.

Wat.

Cap.

35250096 35250097

12 24

8 8

200 200

26l/m 26l/m

Ø

5m. 5m.

35 35

PVM 0.5 Bomba multiusos de membrana autocebada para trasvase de agua dulce o salada, aguas negras o grises, diesel y gasolina. Pompe multi-usages à membrane auto-amorçante pour transfert d’eau de mer et d’eau douce, eaux grises et noires, essence et gasoil. Multi-purpose self-priming pump with diaphragm for transfering fresh or salt water, waste water, gasoline and diesel. base REF. 35250605 35250098

Volt.

Wat.

Amp.

rpm

Cap.

12 24

370 370

30 15

1450 1450

75 l/m 75 l/m

total

Ø

41 41

190 190

350 350

450 450

310 310

(actualizado en / mise à jour à / up to date in) · www.imnasa.c o m

669

BOMBAS ACHIQUE / POMPES DE CALE / BILGE PUMPS / BOMBAS DE DESCARGA

REF.

Bombas manuales / Pompes manuelles / Hand pumps / Bombas manuais

Bomba achique manual de amarre. Pompe manuelle. / Hand pump. REF.

Tubo / Tuyau / Tube

20250804 ISO15083

3m.

Bombas manuales. Pompes manuelles. / Hand pumps. REF. Bomba achique manual. Pompe manuelle. / Hand pump.

REF.

BOMBAS MANUALES / POMPES MANUELLES / HAND PUMPS / BOMBAS MANUAIS

90890010

483

Boats up to 12m.

A

B

Mod.

55250012 55250013 55250947 55250948 00250075 40250598 00250100

C

Ø

A A B B C C C

470 673 350 500 750 810 1000

25 25 ------

7m.

15m.

EXCELSIOR Bomba manual auto-cebante en fundición de acero. Pompe manuelle auto-amorçantes en acier. Self priming hand pumps in steel.

GUSHER GALLEY MK3 Bomba achique manual nylon, neopreno y tornillería en inox. Pompe à pied résistante à l’eau de mer. Galley pump, double action for fresh or salt water.

Bomba achique manual nylon, neopreno y tornillería en inox. Pompe à pied résistante à l’eau de mer. Diaphragm foot pump for fresh or salt water.

REF.

Ø

Cap.

Kg

35250601

16 l/m

REF.

Ø

55250036 55250803 55250037

13 0,68 15 l/m 2m. Derecha / Right 13 0,68 15 l/m 2m. Izquierda / Left Kit reparación / Kit reparation / Repair kit

REF. 40250420 40250421

1/2”

3,3

Cap.

Kg

Ø

Kg

Cap.

13 0,68 15 l/m Kit reparación / Kit reparation / Repair kit

2m.

COMPAC 50 Bomba achique manual fabricada en inox, polipro­ pi­le­no, nylon y nitrilo. Pompe de cale protégé par un couvercle. Elle se tourne pour orienter les tuyaux. Manual bilge pump with enclosed diaphragm. Rotatable inlet and outlet nozzles. 60 bombeos / coups / strokes - minut. - 1 mtr.

Bomba achique manual de cuerpo en plástico y válvula de neopreno. Pompe de cale manuelle en plastique et membrane en néoprène. Manual bilge pump with plastic body and neoprene diaphragm.

670

w w w.imnasa.com · (actualizado en / mise à jour à / up to date in)

REF. 55250100 55250101 55250918 55250129

REF. 40250121 44250142

Ø

Kg

Cap.

25 39 l/m 3 m. Kit reparación / Kit reparation / Repair kit Abrazaderas / Colliers / Band clamps. Tapa cubierta plástico.

Cap.

50 l/m Membrana / Membrane / Diaphragm

4 m.

Ø

25

Bombas manuales / Pompes manuelles / Hand pumps / Bombas manuais

Bomba achique manual para sentinas, agua salada y gasoil. Pompe à pied résistante à l’eau de mer, diesel. Diaphragm foot pump, for bilge water, saltwater or diesel. REF.

Ø

Ø

In:1-1/4” Out:1-1/2”

Ø

Cap.

25 34 l/m

Cap.

38

REF.

2724 Lt./h.

50 l/m 4 m 3 m

3mt.

60 bombeos / coups / strokes - min. - 1 mt

Mod.

55250014 55250015 55250016 55250017 55250018

A B C -

GUSHER URCHIN Mamparo / Cloison / Bulkhead-fixed handle Mamparo / Cloison / Bulkhead-remov. handle Impotrada / Encastré / Through-Deck Kit Reparación / Kit reparation / Repair kit. Kit aceite-gasoil / Huile-gasoil / Oil-diesel.

A

Bomba achique manual para tubo de 25 y 38 mm. 3 modelos. Pompe manuelle pour tuyau de 25 et 38 mm. 3 modèles. Manual bilge pump for 25 & 38 mm tubes. 3 models.

B

BOMBAS MANUALES / POMPES MANUELLES / HAND PUMPS / BOMBAS MANUAIS

90890009

Cap.

C

GUSHER 10 MK3 Ø

38

Cap.

55 l/m

REF.

4 mt

60 bombeos / coups / strokes - minut. - 1 mtr.

Mod.

55250025 55250026 55250027 55250028 55250024 55250029 55250030

Ø

38

4 mt

A B -

Sobre mamparo / Plat-Pont / On bulkhead. Empotrada / Encastré / Through-deck. Kit Reparación / Kit reparation / Repair kit. Kit aceite-gasoil / Huile-gasoil / Oil-diesel. Maneta / Poignée / Handle. Tapa plástico/Couvercle plastique/Plastic lid. Tapa aleación / Couvercle alu. /Alu. deck cover.

Cap.

56 l/m 4,5 mt 4,5 mt

60 bombeos/coups/strokes - minut. - 1 mtr.

REF. 55250105 55250106 55250107

MK5 Bomba / Pompe / Pump. Kit Reparación / Kit reparation / Repair kit. Tapa blanca / Couvercle blanc / White cover.

Bomba achique manual en 2 modelos. Pompe de cale manuelle en 2 modèles. Manual bilge pump in 2 models.

MK5 UNIVERSAL Bomba achique manual para tres posiciones. En inoxidable, bronce, polipropileno y nitrilo. Pompe de cale. S’installe encastrée, sur cloison verticale ou horizontale. Manual bilge pump for 3 positions.

(actualizado en / mise à jour à / up to date in) · www.imnasa.c o m

671

Bombas manuales / Pompes manuelles / Hand pumps / Bombas manuais





MK5 DOUBLE ACTION Bomba achique manual doble acción. Pompe de cale double action. Manual double action bilge pump.

 REF. 55250110

Ø



BOMBAS MANUALES / POMPES MANUELLES / HAND PUMPS / BOMBAS MANUAIS

REF. 55250111

Cap.

38

89 l/m

4 mt 4 mt

60 bombeos / coups / strokes - minut. - 1 mtr.

55250110 55250111 55250112 55250113 55250107

Sobre mamparo/ Cloison / On bulkhead Empotrada / Encastré / Through deck Sobre cubierta / Plat-pont / On deck Kit Reparación / Kit reparation / Repair kit Tapa / Couvercle / Cover

B

GUSHER TITAN Bomba achique manual. 2 modelos. Pompe de cale manuelle. 2 modèles. / Manual bilge pump. 2 models. Ø

104 l/m

REF. REF. 55250112

A

Cap.

38

60 bombeos / coups / strokes - minut. - 1 mtr.

GUSHER 30 Bomba achique de doble acción. Con válvulas y diafragmas en nitrilo. Pompe double effet. / Manual double action bilge pump. Valves and diaphragm in nitrile.

REF. 55250020 55250021

A Empotrada / Encastré / Through-Deck B Sobre mamparo / Cloison/on Bulkheadl

38

Cap.

95 l/m

4 mts

4 mts

REF.

REF. 55250022 55250023 55250024 55250126 55250923 55250936

672

Ø

Kit Reparación/ Kit reparation / Repair kit Kit aceite-gasoil / huile-gasoil / oil-diesel Maneta repuesto / Poignée rechange / Spare handle Kit abrazaderas. Mod.B Maneta / Poignée / Handle Juego tapas / Kit caches / Clamping plate kit

w w w.imnasa.com · (actualizado en / mise à jour à / up to date in)

55250031 55250032 55250033 55250034 55250035

Sobre cubierta / Plat-pont / On deck Sobre mamparo / Cloison / On bulkhead Empotrado / Encastré / Through deck Kit reparación / Kit reparation / Repair kit Kit conversión / conversion REF. 55250031 REF. 55250033

Bombas manuales / Pompes manuelles / Hand pumps / Bombas manuais

Bomba de achique manual Pompe de cale manuelle. Manual bilge pump. REF. 44250018

Cap.

95 l/m

UNDERDECK VERTICAL A Viking A

B

Viking B

Bomba manual con eje inox 316. 100 movimientos 90 l/m. Pompe manuelle avec manche en inox 316. 100 mouvements 90 l/m. Manual pump with lever in S.S. 316100 strokes 90 l/m. REF. 98000110 98000111 98000112 98000113

Mod.

A A B B

Ø 1½” 1” 1½” 1”

Ø

98000232

1” / 1½”

98000274 98000275

253 253 253 253

285 285 285 285

133 133 133 133

40250364

32 l/m

60 l/m

1m.

Mod. SENIOR B

Bomba manual de aguas negras. Pompe manuelle pour eaux noires. Waste water and toilet manual pumps. REF.

Ø

70250600

32

Cap.

40 l/m

4m.

Yako Mod. B

Cap.

35 l/m

Bomba achique manual de cuerpo en PVC y membrana de goma sintetica. Pompe de cale manuelle en PVC et membrane en caoutchouc toilé. Manual bilge pump with PVC body and synthetic rubber diaphragm. REF.

Cap.

Mod. A Bomba / Pompe / Pump Mod. B Kit

Mini 20 Mod. A

Bomba de achique manual con tapa en abs, y sistema de bombeo de mano. 2 salidas opcionales. Pompe de cale manuelle. Poignée intégrée.2 diamètres possibles. Manual bilge pump easy grip integrated handle. 2 optional ports included. REF.

Cap.

Ø 164 164 164 164

Bomba de achique manual con sistema de bombeo de mano. 2 salidas opcionales. Pompe de cale manuelle. Poignée intégrée.2 diamètres possibles. Manual bilge pump easy grip integrated handle. 2 optional ports included. REF.

REF.

Ø

25

Cap.

51 l/m

Ø

Ø Tapa

38

212mm.

35250607 35250609

Mod.

Cap.

A B

20 l/m 40 l/m

Ø

25 30

Kg

1,1 2,6

2m. 2m.

(actualizado en / mise à jour à / up to date in) · www.imnasa.c o m

4m. 4m.

673

BOMBAS MANUALES / POMPES MANUELLES / HAND PUMPS / BOMBAS MANUAIS

Bomba manual universal VIKING, conexión 38mm. Pompe manuelle universel VIKING, 38mm. Manual pump universal VIKING, 38mm.

Bombas achique / Pompes de cale / Bilge pumps / Bombas de descarga

Válvula antiretorno instalación en linea bombas eléctricas y manuales. Vanne anti-retour pour pompes électriques ou manuelles. Non return valve in-line installations, electric or manual pumps.

Válvula antiretorno instalación en linea bombas eléctricas y manuales. Vanne anti-retour pour pompes électriques ou manuelles. Non return valve in-line installations, electric or manual pumps. REF.

REF.

Ø

98000285 98000284

19/32 - 3/4”/ 1 1/4” 25/38 - 1”/ 1 1/2”

BOMBAS ACHIQUE / POMPES DE CALE / BILGE PUMPS / BOMBAS DE DESCARGA

REF.

19/32 - 3/4”/ 1 1/4” - 25/38 - 1”/ 1 1/2” A

B

B

Ø

A A B

29 / 32x29 / 32x19 1x25 / 1” - 2x38 - 1 1/2” 3x38 - 1 1/2”

Rejilla achique en ABS. Crépines en ABS. / Strainers in ABS. REF.

Mod.

55250157 55250158

Panel achique con sensor y avisador incluido Tableau pompe cale avec contacteur et alarme. Bilge pump control panel. with switch & alarm REF.

Volt.

98000055

12

50

63

Volt.

98000096 98000097

12 24

Ø

25/38 25/38

170 147

120 56

58 102

TMC / SWITCH 9050

Panel interruptor de 3 posiciones. Tableau interrupteur de 3 positions. 3-way rocker switch on-off-manual.

Panel interruptor. para achicque con fusible Tableau interrupteur pour pompe de cale. Bilge pump switch.

5

REF.

A B

rule

REF.

Volt.

98081061

12

Interruptor panel. Tableau de commande. Bilge pump control panel.

76 76

60

73

REF.

Volt.

40250073

90

50

12

Panel interruptor con señal acústica. Panneau avec signal accoustique. Switch panel with an acoustic alarm. 55 55

Automático de achique electrónico. (Resistente a la corrosión)./ Contacteur électronique (résistant à la corrosion). Electronic bilge switch Corrosion resistant. REF. 55250214

674

Conexión Y. Y Connection. “Y” connector.

Mod.

98000288 98000287 55250133

Ø

98000286

25/38 - 1”/ 1 1/2” 13/20/26 19 - 3/4”

A

Rejilla achique con válvula anti retorno. Crépines avec vanne anti-retour. Strainers with non return valve. REF.

Ø

55250073 70250330 55250140

w w w.imnasa.com · (actualizado en / mise à jour à / up to date in)

REF. 35240061

Volt.

9-30

94

74

Automático de achique, NO tóxico (sin mercurio). / Contacteur auto,non toxique (sans mercure). / Automatic float switch, mercury free. REF. 55250229

Volt.

15

Automáticos / Contacteurs / Float switches / Automáticos Interruptor automático fabricado con material no corosivo y anti explosión. Nuevo interruptor sin mercurio, con una vida superior a las 100.000 activaciones. Contacteur automatique fabriqué avec matériel non corrosif et anti explosion. Nouvel interrupteur sans mercure, avec une vie supérieur à plus 100.000 impulsions.Automatic switch manufactured in corrosion-resistant and explosionproof material.New mercury free switch with “SNAP” movement with over 100.000 on/off.

REF.

Volt.

70250267

12

by

REF. 100

55

44250322

Volt.

12-24

20

Interruptor de sentina sin mercurio. Interrupteur de cale sans mercure. Auto. bilge switch without mercur.

rule 2000

AS888

Automático. Interrupteur auto. Float switch.

Automático Attwood en ABS para bombas: Contacteur auto Attwood en ABS pour pompes: Attwood Automatic float switch in ABS for pumps: REF. 90804204, 206, 207, 209, 212

REF.

Max. Amp.

93081020

14 AS888

REF. 90804201

TCM / SWITCH 20 Interruptor automático. Contacteur à bille. Automatic float switch.

REF. 98000095

Volt.

Amp.

6-32

15

REF. 44250020 Automático de achique. Interrupteur auto. Auto. Bilge switch.

rule Automático con caja protectora. Interrupteur auto avec protecteur. Float switch with guard.

REF. 70250268

Volt.

Amp.

106

20

12V. 20A. / 24V. 10A. / 32V. 6,5A. Ultima S REF. 93081030

Max. Amp.

20

126

SWITCH R Interruptor automático de mercurio. Contacteur à mercure. Automatic float switch. REF. 70250280

53

75

Interruptor de sentina. Retardo de 3 segundos en arrancar sin contactos exteriores. Interrupteur de cale. Retard de 3 secondes en allumage. Automatic bilge switch. 3 second delay in starting.

Volt.

Amp.

REF.

115

58

98000056

Automático con flotador electrónico para fijar a todas las bombas Johnson tipo L. Contacteur électronique accessoire peut se clipser sur les pompes à cartouche de la série Johnson L. Electronic float switch. As a seperate accessory it can be attached to all Johnson Pump L-series.

Volt.

Max. Amp.

12-24

20

67

29

85

Interruptor de sentina. Retardo de 5 segundos en arrancar y 15 segundos en apagar. Interrupteur de cale. Retard de 5 secondes en allumage et s’éteint avec 15 secondes. Automatic bilge switch. 5 second delay in starting and 15 seconds in stopping.

REF.

Volt.

Amp.

REF.

98000094

24

10

35240060

Volt.

Amp.

10-30

20

(actualizado en / mise à jour à / up to date in) · www.imnasa.c o m

675

AUTOMATICOS / CONTACTEURS / FLOAT SWITCHES / AUTOMÁTICOS

Automático para: Contacteur a bille pour: Automatic switch for:

Bombas achique / Pompes de cale / Bilge pumps / Bombas de descarga

by

Bomba de achique automática, cuerpo en plástico. Pompe de cale auto, corps en plastique. Auto. bilge pump plastique body. REF.

Volt.

Max. Amp.

44250323 44250324 44250325

12 12 12

2,5 2,5 3,0

1800 l/h 2600 l/h 4100 l/h

19mm. 19mm. 29mm.

4m. 4m. 4m.

by

IGNITION PROTECTED Bomba de achique automática, cuerpo en plástico. Pompe de cale auto, corps en plastique. Auto. bilge pump plastique body.

Ø

REF.

Volt.

Amp.

Cap.

90890006 90890007

12 12

2,5 3,0

2270 l/h 2850 l/h

Max.

19mm. 19mm.

3m. 4m.

BOMBAS ACHIQUE / POMPES DE CALE / BILGE PUMPS / BOMBAS DE DESCARGA

by

Bomba de achique sumergible. Pompe de cale immergée. Bilge pump submersible. by

REF. 44250308 44250309 44250310 44250311

Mod.

Volt.

Amp.

Cap.

550 550 1100 1100

12 24 12 24

2,5 1,5 2,5 1,5

2080 l/h 2080 l/h 4158 l/h 4158 l/h

Ø

19mm. 19mm. 29mm. 29mm.

3,8m. 3,8m. 4,0m. 4,0m.

Bomba de achique sumergible. Pompe de cale immergée. / Bilge pump submersible. REF.

TMC 400/600/1400 Bomba de achique sumergible. Pompe de cale immergée. Submersible bilge pump.

44250300 44250302 44250304 44250306 44250038

Mod.

Volt.

Amp.

500 1000 1500 2000 2300

12 12 12 12 24

4,0 5,5 8,0 11 6,0

Cap.

1890 l/h 3780 l/h 5670 l/h 7560 l/h 8000 l/h

Ø

19,0 28,5 28,5 28,5 28,5

4,5m. 4,0m. 4,0m. 4,0m. 4,0m.

by

REF. 44250026 44250030 44250032

Mod.

Volt.

Amp.

Cap.

400 600 1400

12 12 12

3 4 7

1512 l/h 2274 l/h 5298 l/h

Ø

19,5 19,5 29,5

4,3m. 3,0m. 2,7m.

TMC 2500 R 3000 R Bomba de achique sumergible. Pompe de cale immergée. Submersible bilge pump.

Bomba de achique sumergible Pompe de cale immergée. / Bilge pump submersible. REF.

REF. 44250061 44250063 44250064

676

Mod.

Volt.

Amp.

2500 3000 3000

12 12 24

15 18 9

Cap.

9462 l/h 11358 l/h 11358 l/h

Ø

32,0 32,0 32,0

4,6m. 4,6m. 4,6m.

w w w.imnasa.com · (actualizado en / mise à jour à / up to date in)

44250312 44250314 44250316 44250318 44250320

Mod.

Volt.

Amp.

1500 2000 3100 3500 4700

12 12 12 12 12

8,0 8,0 9,0 10 16

Cap.

5670 l/h 7560 l/h 11720 l/h 13230 l/h 17766 l/h

Ø

28,5 28,5 40,0 40,0 50,0

4,0m. 4,0m. 8,0m. 8,0m. 8,0m.

Bombas achique / Pompes de cale / Bilge pumps / Bombas de descarga

Bilge Mate Soporte base para bombas. Support mural pour pompes. Side mount bracket.

Bomba de sentina. Pompe de cale. / Submersible bilge pump.

REF. 98000092

Ø

REF.

Volt.

Amp.

Cap.

98000088

12

2

30l/m

Ø ¾”

Kg

115

100

0,35

Bomba de sentina desmontable. Cuerpo de la bomba: termoplástico. Eje: Inox 2343. Retén: Labial. Pompes de cale à cartouche. Corps de pompe: Termoplastique. Axe: Inox 2343. Etanchéité: Joint à lévre. Submersible bilge pump. Pump body in Thermoplastic. Shaft in S.S. 2343. Lip seal. REF. 98000080 98000081 98000082 98000270 98000083

Mod.

Ø

L 450 L 550 L 650 L 650 L 750

70 70 70 70 70

Cap.

112 112 112 112 112

49 l/m 56 l/m 61 l/m 61 l/m 73 l/m

Cap.

1 mt Kg

38 l/m 45 l/m 53 l/m 53 l/m 60 l/m

0,27 0,27 0,27 0,27 0,32

Volt.

Amp.

12 12 12 24 12

2,5 3,0 3,2 2,0 3,0

Ø ¾” ¾” ¾” ¾” 1”

REF. 98000240 98000241

Mod.

Ø

A 550LB B 1250

70 70

Cap.

138 138

50 l/m 73 l/m

Cap.

B

A

1 mt Kg

44 l/m 60 l/m

0,27 0,27

Volt.

Amp.

12 12

3 3

Ø 19mm. 28mm.

Bomba de sentina desmontable con un automático electrónico incorporado. Pompes de cale à cartouche avec un contacteur automatique. Submersible bilge pump equipped with an electronic float switch. REF. 98000105 98000106 98000107 98000108

Mod.

600 800 1000 1250

Cap.

1 mt

38l/m 51l/m 64l/m 79l/m

82 82 82 82

105 105 105 105

142 142 142 142

Ultima

Kg

Volt.

0,66 0,66 0,66 0,66

12 12 12 12

3/4” 3/4” 3/4” 11/8” 11/4”

Bomba de sentina. Uso profesional. Pompe de cale. Série pro. Submersible bilge pump. Heavy duty. REF. 98000132 98000133 98000089 98000090

L 1600 L 2200

Mod.

Volt.

Amp.

Ø

L1600 L1600 L2200 L2200

12 24 12 24

7 3,5 7,5 4,5

108 108 108 108

Cap.

149 149 177 177

Cap. 1 mt

100l/m 98l/m 100l/m 98l/m 130l/m 120l/m 130l/m 120l/m

Kg

1,3 1,3 2,7 2,7

Ø 11/8” 11/8” 11/8”/ 11/2” 11/8”/ 11/2” L 4000

Bomba de sentina. Uso profesional. Pompe de cale. Série pro. Submersible bilge pump. Heavy duty. REF.

Volt.

Amp.

Cap.

98000100 98000101

12 24

15 7,5

252 l/m 252 l/m

Cap.

1 mt

164 l/m 164 l/m

Ø 121 121

Ø

Kg

216 216

2,45 2,45

11/2”/ 2” --

7m. --

(actualizado en / mise à jour à / up to date in) · www.imnasa.c o m

677

BOMBAS ACHIQUE / POMPES DE CALE / BILGE PUMPS / BOMBAS DE DESCARGA

Low boy Bomba de sentina plana ángulo graduable. desmontable. Cuerpo de la bomba: termoplástico. Eje: Inox 2343. Retén: Labial. Pompes de cale graduable. à cartouche. Corps de pompe: Termoplastique. Axe: Inox 2343. Etanchéité: Joint à lévre. Submersible bilge pump. Pump body in Thermoplastic. Shaft in S.S. 2343. Lip seal.

Bombas achique / Pompes de cale / Bilge pumps / Bombas de descarga rule

360/500/800/1100

REF. Bomba de achique sumergible. Pompe de cale immergée. Submersible bilge pump. Ø Base 60mm. * Mod. Automatico. / Auto. / Fully automatic.

93081024 93080010 * 93081025 93081028 93081029 93081027 * 93081026

Mod.

Cap.

Volt.

R 360 R 500 R 500 R 800 R 800 R 1100 R 1100

1362 l/h 1892 l/h 1892 l/h 3028 l/h 3028 l/h 4163 l/h 4163 l/h

12 12 12 12 24 12 12

Mod.

Cap.

Volt.

RM 500 RM 1100 RM 1100

1893 l/h 4164 l/h 4164 l/h

12 12 24

Mod.

Cap.

Volt.

R 800 R 1000

3028 l/h 3785 l/h

12 12

Mod.

Cap.

Volt.

R 1500

5678 l/h

12

Ø

19 19 19 19 19 28 28

rule

500 /1100

Bomba de achique sumergible con automatico incorporado. Pompe de cale immergée automatique. Sumersible bilge pump with cut-off switch.

REF. 93080011 93080031 93080032

Ø

19 29 29

rule

BOMBAS ACHIQUE / POMPES DE CALE / BILGE PUMPS / BOMBAS DE DESCARGA

800 /1000 Bomba de achique sumergible. Pompe de cale immergée. Submersible bilge pump.

REF. 93080020 93080030

Ø

19 29

rule 1500

Bomba de achique sumergible. Pompe de cale immergée. Submersible bilge pump.

REF. 93080040

Ø

29

rule 2000

Bomba de achique sumergible. Pompe de cale immergée. Submersible bilge pump.

REF. 93080051 93080052

Mod.

Cap.

Volt.

R 2000 R 2000

7571 l/h 7571 l/h

12 24

Mod.

Cap.

Volt.

R 2000

7570 l/h

12

Mod.

Cap.

Volt.

R 3700

1405 l/h

24

Ø

29 29

rule

2000 AUTO

Bomba de achique sumergible con automático incorporado. Pompe de cale immergée automatique. Sumersible bilge pump with cut-off switch.

REF. 93080070

Ø

29

rule

3700/4000 Bomba de achique sumergible. Pompe de cale immergée. Submersible bilge pump.

678

w w w.imnasa.com · (actualizado en / mise à jour à / up to date in)

REF. 93080009

Ø

38

Bombas achique / Pompes de cale / Bilge pumps / Bombas de descarga

Bombas de achique sumergibles Attwood TSUNAMI en ABS. de fácil desmontaje para limpieza. Pompes de cale immergées Attwood en ABS. Submersible bilge pumps Attwood in ABS. REF. 90804606 90804608 90804609 90804612 90804613

Cap.

Amp.

Volt.

Ø

1892 l/h 3028 l/h 3028 l/h 4542 l/h 4542 l/h

1,8 3,0 1,3 4,0 2,0

12 12 24 12 24

20 20 20 30 30

92 109 109 110 110

BOMBAS ACHIQUE / POMPES DE CALE / BILGE PUMPS / BOMBAS DE DESCARGA

SAHARA IGNITION PROTECTED

Bomba sumergible Attwood con automático. Botón de activación y chequeo. Pompe de cale auto avec contacteur intégré.Commande manuelle externe pour controle du bon fonctionement. Attwood submersible bilge pump with automatic float switch. Test knob allows operational check without disassembly. REF. 90804505 90804507 90804508 90804511

REF. 90804060

Cap.

Volt.

1892 l/h 2398 l/h 2398 l/h 4164 l/h

12 12 24 12

Ø

3/4” 3/4” 3/4” 1¹/8”

Mod.

Volt.

Amp.

Cap.

Ø

HD2000

12

12

7500 l/h

130

Ø

166

28,4

Bomba achique. Pompe de cale pro. Bilge pump, heavy duty.

(actualizado en / mise à jour à / up to date in) · www.imnasa.c o m

679

Bombas achique / Pompes de cale / Bilge pumps / Bombas de descarga

ORCA 2000 / 3000

Bomba de sentina sumergible. Alto rendimiento, diseño resistente. Pompe de cale submersible. Haute performance, conception fiable et provée. Electric submersible bilge pump. High capacity, tough, proven, reliable design. REF.

164x120,5mm.

55250146 55250163 55250147 55250164

195x132,0mm.

Ø

Volt.

Amp.

Cap.

12 24 12 24

10 5 18 9

126 Lt/m 126 Lt/m 189 Lt/m 189 Lt/m

Kg

28mm. 28mm. 32mm 32mm

1,6 1,6 3,2 3,2

BOMBAS ACHIQUE / POMPES DE CALE / BILGE PUMPS / BOMBAS DE DESCARGA

Bombas de achique sumergibles. Pompes de cale immergées. Submersible bilge pumps. REF.

Volt.

Amp.

55250006

12

8

Ø

25 ó 38

0m. 7734 l/h (5,6A)

0,5m. 6780 l/h (6,3A)

1m. 5580 l/h (6,5A)

2m. 2040 l/h (6,8A)

Bomba de achique sumergible en ABS de fácil limpieza. Pompe de cale immergée Mat. ABS entretien facile. Electric bilge pump in ABS, easy maintance. REF.

Volt.

Amp.

55250205 55250206 55250207 55250208

12 12 12 24

1,5 3,5 5,0 2,5

Ø

1m. 26 Lt/m 52 Lt/m 65 Lt/m 65 Lt/m

19,0 28,5 28,5 28,5

ORCA AUTO 1300 Bomba de sentina sumergible automática. Activación por sensor de movimiento. Pompe de cale submersible auto. Déclencheur automatique intégré. Automatic submersible bilge pump. Electric field sensor technology.

129 36

REF.

Volt.

Amp.

Cap.

55250145 55250160

12 24

5 2,5

82 Lt/m 82 Lt/m

w w w.imnasa.com · (actualizado en / mise à jour à / up to date in)

Kg

25/28mm. 25/28mm.

0,9 0,9

Bomba de achique sumergible en ABS. Sirve para gasoil. Pompe centrifuges immergées en ABS. Aussi pour gasoil. Submersible bilge pump in ABS. Can pump diesel. REF. 55250011 55250114 55250009

680

Ø

Volt.

Amp.

Cap.

12 24 12

5 5 8

11 Lt/m 11 Lt/m 13,4 Lt/m

Ø

10/13 10/13 10/13

Ø

Kg

0,15 0,15 0,20

129 129 129

36 36 36

Bombas achique / Pompes de cale / Bilge pumps / Bombas de descarga

SUPERSUB 360/500/1100 Bomba de achique sumergible baja. 2 posiciones de instalación. Pompe de cale immergée. Position de la crépine basse 2 positions pour installation. Electric bilge pump special for narrow bilges, 2 position outlet. REF.

Volt.

Amp.

Cap.

55250801 55250162

12 24

4,6 2,3

35 Lt/m 66 Lt/m

Ø

Kg

19mm. 25/28mm.

0,45 0,45

SUPERSUB SMART 650/ 1100 Bomba de achique sumergible baja con IC (Inteligent Control) 2 posiciones de instalación. Activación por sensor de movimiento. Pompe de cale immergée avec IC (Inteligent Control) Position de la crépine basse2 positions pour installation. Insensible aux mouvements de vague. Electric bilge pump with IC (Inteligent Control) special for narrow bilges, 2 position outlet. Electric field sensor technology. Volt.

Amp.

Cap.

55250156 55250144 55250159

12 12 24

4,3 4,6 2,3

35 Lt/m 66 Lt/m 66 Lt/m

Ø

Kg

19mm. 25/28mm. 25/28mm.

0,45 0,45 0,45

BOMBAS ACHIQUE / POMPES DE CALE / BILGE PUMPS / BOMBAS DE DESCARGA

REF.

BILGE IC Bomba de sentina de gestión automática. Activación por sensor de movimiento. Filtro de bajo perfil, con válvula anti-retorno e interruptor de control eléctrico. Pompe de cale de gestión automatique. Déclencheur automatique intégré. Bilge water pump automatically. Electric field sensor technology. REF.

Volt.

Amp.

Cap.

55250148 55250161

12 24

10 5

19 Lt/m 17 Lt/m

Ø

Kg

19/25mm. 19/25mm

1,6 1,6

GULPER 320 Bombas para aguas grises y achique ISO 15083. Pompe spéciale eaux grises et cales ISO 15083. Shower drain, waste water and bilge pump. REF. 55250202 55250203

Amp.

Volt.

12 24

Cap.

7,5 19 lt/min. 3,25 17 lt/min.

Ø

19/25 19/25

Bomba en línea normal y PREMIUM(P) para achique y transvase. Pompe centrifuge normal et PREMIUM(P) en ligne. In-line booster pump & PREMIUM (P) to increase pressure in pump systems. (P) PREMIUM, sumergible, sumersible Volt.

REF. 55250010 12 55250143 (P) 12 55250210 24

Amp.

5 5 3

Cap.

Ø

11 l/m 10/13 mm 11 l/m 10/13 mm 11 l/m 10/13 mm

Kg

0,15 0,15 0,2

Ø 135 36 135 36 135 36

(actualizado en / mise à jour à / up to date in) · www.imnasa.c o m

681

Bombas achique / Pompes de cale / Bilge pumps / Bombas de descarga GREY IC Bomba eléctrica para aguas grises. Control inteligente. Gestión de los residuos de varios desagües. Pompe électrique à eaux usées. Capable de gérer l’eau provenant de plusieurs dispositifs de vidange. Waste management system. Remote mounting electric grey pump with intelligent control. REF.

Volt.

Amp.

Cap.

55250152 55250166

12 24

10 5

---

Ø

Kg

19/25mm. 19/25mm.

1,6 1,6

GULLEY IC

BOMBAS ACHIQUE / POMPES DE CALE / BILGE PUMPS / BOMBAS DE DESCARGA

Bomba de gestión de residuos. Sumidero automático, envia señales a la bomba. Pompe de cale de gestión automatique. Déclencheur automatique intégré. Waste management system. Remote mounting electric grey pump with IC. electronics built in. REF.

Volt.

Amp.

Cap.

55250153 55250165

12 24

4,3 2,1

66 Lt/m 66 Lt/m

Ø

Kg

25/28mm. 25/28mm.

0,45 0,45

Presostato adaptable a cualquier tipo de bomba de presión. Pressostat. Moyen simple pour avoir de l’eau en tournant le robinet. Pressure switch operated by detecting the change in pressure in the water system. REF.

Volt.

Amp.

Volt.

Amp.

55250040

12

10

24

5

Ø

Kg

13mm.

0,64

Bomba de pie para lavamanos. Pompe à pied spécial pour lavage mains, angle permettant un meilleur pompage. Foot pump angled design, for fresh or salt water.

REF.

Ø

Cap.

55250211

8 l/m

13

Bomba de achique manual con sistema de bombeo de mano. 2 salidas opcionales. Pompe de cale manuelle. Poignée intégrée.2 diamètres possibles. Manual bilge pump easy grip integrated handle. 2 optional ports included. REF. 55250201

682

w w w.imnasa.com · (actualizado en / mise à jour à / up to date in)

Cap.

32 l/m

Ø

25

Cap.

51 l/m

Ø

38

Bombas / Pompes / Pumps / Bombas

Bomba de vivero en plástico resistente ABS / Pompe de vivier / Livewell pump REF.

Volt.

98000276 98000277

12 12

Ø

Amp.

Cap.

2,5 3,,0

500 Gph 750 Gph

Kg

19/25mm. 19/25mm.

0,5 0,5

Mod. A

Bomba de vivero en plástico resistente ABS / Pompe de vivier / Livewell pump REF. 98000278 98000279

Mod.

Volt.

Amp.

Cap.

A B

12 12

2,5 5,0

500 Gph 500 Gph

Ø

19/25mm. 19/25mm.

Kg

0,7 0,7

Mod. B

rule Bomba de vivero con codo que se aplica directamete como pasacasos. Pompe de vivier avec coude qui s’applique directement comme passe-coque. Livewell pump with elbow for through-hull applications REF. 93080161 93080162

Mod.

Volt.

Amp.

Cap.

A B

12 12

2,8 2,8

1890 l/h 1890 l/h

Ø

19mm. 19mm.

121 102

Mod. A Fish 500

Mod. B Fish L 500

Salida de agua con sistema de oxigenación para viveros. Oxigénérateur destiné à alimenter l’eau d’un vivier en oxigène. Oxygenator spray head with adjustable spray flow to enrich water in livewells. REF. 93082062

19

GULPER FISHBOX

Bombas para agua salada y vivero. Pompe de vivier (eau salée). / Baitwell pump. REF.

Volt.

Amp.

55250081 55250109

12 24

10 5

Kg

1,6 1,6

Ø

38 38

Cap.

21,8 l/m 21,8 l/m

3 mt. 3 mt.

(actualizado en / mise à jour à / up to date in) · www.imnasa.c o m

683

BOMBAS / POMPES / PUMPS / BOMBAS

rule

Bombas de circulación / Pompes de circulation / Circulation pump Bombas de refrigeración para Aires Acondicionados Para refrigeración, equipos de A.A. y diversos. Uso permanente. Pompes pour apparells de clim Pour refrioidissement, pour apparells de clim, et divers autres.Utilisation permanente. Circulation pumps. Refrigeration systems, air conditioning, etc. Continuous use. REF.

Mod.

65163030 65163032 65163036

PLM 500CK PMA 1000CK P 1500BX

Ø

Volt.

Hz.

Amp.

Cap.

220 220 220

50 50 50

1 1,2 5

1862 l/h 3743 l/h 11400 l/h

3/4” - 1/4” 3/4” - 1/2” 1” - 1/2”

TMC PRESS 190 Bomba de presión para grifos con interruptor. Pompe de pression pour robinets avec interrupteurs. Galley pump for switch operated taps.

TMC ACHI 190 Bomba de achique. Pompe de cale. Blige pump. REF. 44250172

Amp.

Cap.

12

1

450 l/h

BOMBAS DE CIRCULACIÓN / POMPES DE CIRCULATION / CIRCULATION PUMP

CM10P7-1-16 CM10P7-1-20

11

7 - 15 l/m 9 - 18 l/m

REF.

Ø

Ø

Volt.

102,5

44250191

35,5

REF. 98000072 98000073 98000070 98000071

Ø

Ext.

16 16 20 20

Fusible / Fuse

684

ft 3,3 4,9 6,6

Cap.

12

1

450 l/h

11

120

44

Corps de pompe: PPA Turbines: PPS termoplastique Systéme: Magnetique

Pump body: PPA thermoplastic Impellers: PPS thermoplastic System: Magnet housing -PSU

Volt.

Kg

12 24 12 24

177 177 177 177

68 68 68 68

85 85 85 85

0,53 0,53 0,53 0,53

l/min 18,5 14,5 9,0

USGPM 5,0 3,9 2,4

Min.

- 40ºC - 40ºC - 40ºC - 40ºC

Max.

+ 100ºC + 100ºC + 100ºC + 100ºC

CM10P7-1 - 20 mm (3/4")

CM10P7-1 - 16 mm (5/8") kPa 10 15 20

Amp.

Bomba de circulación / Pompe de circulation / Circulation pump. Magnetic driven centrifugal. Cuerpo de la bomba: PPA Turbinas: PPS termoplástico Sistema: Magnético

Bar 0,10 0,15 0,20

Ø

Ø

Volt.

l/min 15,0 12,0 7,3

USGPM 4,0 3,2 1,9 1,6 A

Ampere draw 12 V 24 V 1,2 0,60 1,1 0,55 0,9 0,50 0,8 A

w w w.imnasa.com · (actualizado en / mise à jour à / up to date in)

Bar 0,10 0,15 0,20

kPa 10 15 20

Fusible / Fuse

ft 3,3 4,9 6,6

1,6 A

Ampere draw 12 V 24 V 1,2 0,60 1,1 0,55 1,0 0,50 0,8 A

Bombas de circulación / Pompes de circulation / Circulation pump Bomba de circulación / Pompe de circulation / Circulation pump. Magnetic driven centrifugal. Cuerpo de la bomba: PPA Turbinas: PPS termoplástico Sistema: Magnético Corps de pompe: PPA Turbines: PPS termoplastique Systéme: Magnetique

CM30P7-1 - 20 mm (3/4") kPa 10 20 30

ft 3,3 6,6 9,8

l/min 26,0 19,5 9,5

Fusible / Fuse

USGPM 6,9 5,2 2,6 3,0 A

REF.

Volt.

98000074 98000075

12 24

Ampere draw 12 V 24 V 2,2 1,10 2,0 1,00 1,7 0,75

Pump body: PPA thermplastic Impellers: PPS thermoplastic System: Magnet housing -PSU

1,6 A

Ø

Kg

177 177

68 68

85 85

0,6 0,6

Ext.

20 20

Min.

Max.

- 40ºC - 40ºC

- 100ºC - 100ºC

Bomba de circulación / Pompe de circulation / Circulation pump. Magnetic driven centrifugal. Bar 0,1 0,2 0,3 0,4 0,5

kPa 10 20 30 40 50

ft 3,4 6,7 10,1 13,4 16,8

l/min 90,0 72,2 53,6 31,0 6,5

Fusible / Fuse

REF.

USGPM 26,4 20,7 14,7 8,5 1,9 12, A

12-14 24

Corps de pompe: PA66 / Turbines: PA66 termoplastique / Etanchéité: Garniture mécanique Pump body: PA66 thermplastic / Impellers: PA66 thermoplastic / Seal: Mechanical seal

6,0 A

Volt.

98000102 98000103

Cuerpo de la bomba: PA66 / Turbinas: PA66 termoplástico / Retén: Mecánico

Ampere draw 12 V 24 V 7,4 4,3 7,3 4,2 7,0 3,9 6,5 3,5 5,9 3,0

Ø

Kg

244 244

150 150

120 120

3 3

Ext.

38 38

Min.

Max.

- 30ºC - 30ºC

- 100ºC - 100ºC

Bomba de circulación sin escobillas con imán (IP67) 50L/m. Pompe de circulation sans balai avec aimants (IP67) 50L/m. Circulation pump without Magnetic driven centrifugal. (IP67) 50L/m.

Bar 0,1 0,2 0,3 0,4 0,5

kPa 10 20 30 40 50

ft 3,4 6,7 10,1 13,4 16,8

l/min 90,0 72,2 53,6 31,0 6,5

Fusible / Fuse

REF.

Ampere draw 12 V 24 V 7,4 4,3 7,3 4,2 7,0 3,9 6,5 3,5 5,9 3,0

USGPM 26,4 20,7 14,7 8,5 1,9 12, A

6,0 A

Volt.

98000280 98000281

13,6 27,2

Kg

120 120

280 280

130 130

CM90A 7 - 90 l/m

Ø

3 3

CM90BL 7 - 90 l/m

Cuerpo de la bomba: PA66 / Turbinas: PA66 termoplástico / Retén: Mecánico Corps de pompe: PA66 / Turbines: PA66 termoplastique / Etanchéité: Garniture mécanique Pump body: PA66 thermplastic / Impellers: PA66 thermoplastic / Seal: Mechanical seal

Ext.

20 20

Min.

- 40ºC - 40ºC

Max.

- 100ºC (Liquido) - 100ºC (Liquido)

Bomba de circulación / Pompe de circulation / Circulation pump. Magnetic driven centrifugal. Bar 0,1 0,2 0,3 0,4 0,5

kPa 10 20 30 40 50

ft 3,4 6,7 10,1 13,4 16,8

l/min 100,0 78,2 55,6 32,0 7,1

Fusible / Fuse

10,0 A

REF.

Volt.

98000076 98000077

12 24

Ampere draw 12 V 24 V 7,4 4,3 7,3 4,2 7,0 3,9 6,5 3,5 5,9 3,0

USGPM 26,4 20,7 14,7 8,5 1,9

6,0 A Kg

211 211

117 117

110 110

1,75 1,75

Ø

Cuerpo de la bomba: PA66 / Turbinas: PA66 termoplástico / Retén: Mecánico

CM90P5-1 7 - 100 l/m

Corps de pompe: PA66 / Turbines: PA66 termoplastique / Etanchéité: Garniture mécanique Pump body: PA66 thermplastic / Impellers: PA66 thermoplastic / Seal: Mechanical seal Ext.

38 38

Min.

- 30ºC - 30ºC

Max.

+ 100ºC (Liquido) + 100ºC (Liquido)

(actualizado en / mise à jour à / up to date in) · www.imnasa.c o m

685

BOMBAS DE CIRCULACIÓN / POMPES DE CIRCULATION / CIRCULATION PUMP

Bar 0,10 0,20 0,30

CM30P7-1 10 - 26 l/m

Bombas de baldeo / Pompes de lavage / Wash down pumps / Bombas de pressão

by

Bomba de presión. Groupe d’eau pression. Water pressure system. REF.

Volt.

90890000 90890017

12

Max. Pre.

Cap.

Amp.

11 l/m 4,2 bar Presostato / Pressostat / Pressure switch

5

Bomba de agua a presión. Groupe d’eau sous pression. Water pressure system. REF.

Volt.

70250084 70250037

12

Max. Pre.

Cap.

Amp.

Ø

Kg

4,3 l/m 2,4 bar 1,9 0,6 Presostato / Pressostat / Pressure switch

3/8”

BOMBAS DE BALDEO / POMPES DE LAVAGE / WASH DOWN PUMPS / BOMBAS DE PRESSÃO

Bomba a presión con doble diafragma con automático. El interruptor mantiene la presión estable. Pompe avec double diaphragme automatique. l’interrupteur mantient la pression stable. Water pressure system with double diaphragm. A switch maintains a constant pressure. REF.

Volt.

70250183 70250184

12 24

2,6m. 2,6m.

Cap.

Pre.

11 l/m 11 l/m

3,4 bar 2,7 bar

Ø

Kg

1/2” 1/2”

1,8 1,8

Bomba a presión con doble diafragma con automático. El interruptor mantiene la presión estable. Pompe avec double diaphragme automatique. l’interrupteur mantient la pression stable. Water pressure system with double diaphragm. A switch maintains a constant pressure. REF.

Volt.

70250074 70250075 70250037

12 24

Pre.

Cap.

Ø

Kg

2,6m. 12,5 l/m 2,5 bar 1/2” 2,6m. 12,5 l/m 2,5 bar 1/2” Presostato / Pressostat / Pressure switch

1,8 1,8

Bomba a presión especial para baldeo con pistola Pompe haute pression de lavage. Livrée avec pistolet. Wash down pump for deck wash with trigger nozzle. REF.

Volt.

Cap.

Pre.

70250093 70250094

12 24

18 l/m 18 l/m

3 bar 3 bar

Ø

Amp.

3/4” 3/4”

6 3

Bomba de achique para agua dulce con filtro. Especialmente diseñada para agua de ducha o similar. Pompe de cale pour eau douce avec filtre. Bilge pump for fresh water with filter. Specially designed for shower water. REF.

Volt.

Cap.

70250098 70250099

12 24

12,5 l/m 12,5 l/m

1,8 m. 1,8 m.

Bomba de presión, con calderín de 3l. Groupe de pression avec vase de 3l. Water pressure system with 3 l. accumulator tank.

686

REF.

Volt.

Amp.

Cap.

55250949

12

17 l/m

2,8 bar

w w w.imnasa.com · (actualizado en / mise à jour à / up to date in)

Bombas de baldeo / Pompes de lavage / Wash down pumps / Bombas de pressão

Bomba de agua a presión. Groupe d’eau sous pression. Water pressure system. REF.

Volt.

Cap.

55250168 55250169

12 12

8 l/m 11,5 l/m

Max. Pre.

2 bar 3 bar

Amp.

Kg

4 6

1,5 1,5

Ø

15mm. 15mm.

FRESH IC Bomba de presión de agua dulce. Control automático de la contrapresión y flujo. Pompe de pression d’eau douce. Evite les cycles rapides sans nuire au débit et aux performances. Freshwater pressure pump. Eradicates water cycling, hammering and power spikes. Volt.

Amp.

Cap.

55250149

12

10

13 Lt/m

Ø

Kg

12,5/10mm.

2,0

GULPER TOILET Bomba de aguas grises, negras. Pompe pour eaux grises, noires. Waste water and toilet pumps. REF. 55250072 55250074 55250080 55250905

Ø

Volt.

Amp.

12 24

15 360 289 117 2,12 38 18 l/m 10 360 289 117 2,12 38 18 l/m Juego de reparación / Kit de réparation / Repair kit Kit abrazaderas

Kg

Cap.

3mt. 3mt.

GULPER 220

Bomba de aguas grises. Pompe pour eaux grises. Shower & waste water pump. REF. 55250002 55250003 55250067 55250905

Ø

Volt.

Amp.

12 24

10 173 273 117 1,75 19 13 l/m 6 173 273 117 1,75 19 13 l/m Juego de reparación / Kit de réparation / Repair kit Kit abrazaderas

Kg

Mod.A

Cap.

Mod.B

3mt. 3mt.

EVENFLOW

REF. 55250042 55250044

Kit repraración / Kit reparation / Repair kit. Mod.A Kit repraración / Kit reparation / Repair kit. Mod.B

Bomba presión con calderín 2lt. Groupe d’eau avec vase d’expansion 2lt.. Water pressure system with acumulator 2ltWWW. REF.

Volt.

555250167

12

UF 2215

Max. Pre.

3 Bar / 45 Psi

Cap.

15,5 l/m / 3.0 Gpm

Ø

15

(actualizado en / mise à jour à / up to date in) · www.imnasa.c o m

687

BOMBAS DE BALDEO / POMPES DE LAVAGE / WASH DOWN PUMPS / BOMBAS DE PRESSÃO

REF.

Bombas de presión / Groupes d’eau / Water pressure systems / Bombas de pressão

Aqua Jet Wash Down Bomba de presión con pistola , filtro y racords. Groupe d’eau avec pistolet, filtre et raccords. Wash down pump with trigger nozzle, inlet strainer and hose connections for ½"hose. REF.

Volt.

Amp.

Wat.

Cap.

Max. Pre.

98000126 98000127 98000128 98000129

12 24 12 24

15 8 20 10

130 87 185 185

13 l/m 13 l/m 19 l/m 19 l/m

5 bar 5 bar 5 bar 5 bar

Kg

239 239 239 239

209 209 209 209

113 113 113 113

2 2 2 2



Ø

³⁄8” BSP/ ½” ³⁄8” BSP/ ½” ³⁄8” BSP/ ½” ³⁄8” BSP/ ½”

BOMBAS DE PRESIÓN / GROUPES D’EAU / WATER PRESSURE SYSTEMS / BOMBAS DE PRESSÃO

Aqua Jet Flow Master WPS

Bomba de presión con un control digital para ajustar el flujo de agua según la demanda. No requiere calderín. Groupe d’eau avec controle digital pour règler le dèbit à la demande. Ne requient pas de vase. Water pressure system with digital control to adjust water flow acording to demand. Does not require accumulator tank. REF.

Volt.

Amp.

Wat.

Cap.

98000230 98000231

12 24

15 8

150 150

19 l/m 19 l/m

Aqua Jet Wash Down Pump Kit

Max. Pre.

3,5 bar 3,5 bar

Kg

239 239

209 209

113 113

2 2

Ø



³⁄8” / ½” ³⁄8” / ½”

Ø



½” / ¾” ½” / ¾”

Kit : bomba Aqua Jet 5.0, filtro, pistola, rácords, manguera, panel interruptor. Kit : pompe Aqua Jet 5.0, filtre, pistolet, raccords, tuyau, panneau interrupteur. Kit : Aqua jet 5.0 pump, inlet strainer, spray nozzle, bulk head fitting and valve, coiled hose, switch panel.

REF.

Volt.

Cap.

Max. Pre.

98000198 98000199

12 24

19 l/m 19 l/m

5 bar 5 bar

7,5m. 7,5m.

Salida agua / départ d’eau / Bulkhead fitting hose

REF. 98000207

3/4”

Aqua Jet WPS

WPS 2.9

WPS 3.5 NEW

WPS 4.0

WPS 5.2

Bomba de presión con adaptadores para conectar tubo. Groupe d’eau avec adptateurs pour connection tuyau. Water pressure system with adaptors to connect hose.

688

REF.

Volt.

Amp.

Wat.

Cap.

Max. Pre.

98000120 98000121 98000122 98000123 98000118 98000119 98000124 98000125

12 24 12 24 12 24 12 24

10 5 10 5 10 5 15 8

87 87 100 100 150 150 150 150

11 l/m 11 l/m 13 l/m 13 l/m 15 l/m 15 l/m 20 l/m 20 l/m

2,8 bar 2,8 bar 2,8 bar 2,8 bar 2,8 bar 2,8 bar 2,8 bar 2,8 bar

Kg

200 200 239 239 239 239 239 239

197,2 197,2 209 209 209 209 209 209

w w w.imnasa.com · (actualizado en / mise à jour à / up to date in)

114 114 113 113 113 113 113 113

1,6 1,6 2 2 2 2 2 2

Ø



³⁄8” / ½” ³⁄8” / ½” ³⁄8” / ½” ³⁄8” / ½” ³⁄8” / ½” ³⁄8” / ½” ³⁄8” / ½” ³⁄8” / ½”

Ø



½” / ¾” ½” / ¾” ½” / ¾” ½” / ¾” ½” / ¾” ½” / ¾” ½” / ¾” ½” / ¾”

Mod.

Presostato Pressostat Cut-off switch

WPS 2.9 WPS 2.9 WPS 3.5 WPS 3.5 WPS 4.0 WPS 4.0 WPS 5.2 WPS 5.2

98000617 98000617 98001961 98001961 98001955 98001955 98001955 98001955

Bombas de presión / Groupes d’eau / Water pressure systems / Bombas de pressão

Aquajet duo Bomba de presión constante con 2 bombas y 1 calderín. Groupe de pression constante avec 2 pompes et 1 vase. WPS, constant pressure with 2 pumps and 1 accumulator tank. Total Mod.

98000202

duo 10.0

Volt.

Amp.

12

25

Cap.

Max. Pre.

38 l/m

2,8 bar

19

365

213

TENEMOS / NOUS AVONS / WE HAVE LONGITUD LONGUEUR LENGHT

373

x

120 175

COEFICIENTE COEFFICIENT COEFFICIENT

=

QUEREMOS NOUS VOULONS WE WANT

Centímetros / Centimètres / Centimetre

0,3937007

Pulgadas / Pouces / Inches

Centímetros / Centimètres / Centimetre

0,0328083

Pies / Pieds / Feet

Metros / Mètres / Metres

3,2786885

Pies / Pieds / Feet

Metros / Mètres / Metres

1,0936132

Yardas / Yards / Yards

Metros / Mètres / Metres

0,5470459

Brazas / Bras / Fathom

Metros / Mètres / Metres

0,0006215

Millas ter. / Milles tér. / Miles (land)

Metros / Mètres / Metres

0,5399568

Millas náu. / Milles nau. / Nau. miles

Kilómetros / Kilomètres / Kilometres

0,6215036

Millas ter. / Milles tér. / Miles (land)

Kilómetros / Kilomètres / Kilometres

0,5399568

Pulgadas / Pouces / Inches

25,4

Pulgadas / Pouces / Inches

2,54

Pulgadas / Pouces / Inches

0,0254

Pulgadas / Pouces / Inches

0,0833333

Pies / Pieds / Feet

30,48

Pies / Pieds / Feet

0,305

Pies / Pieds / Feet

12

Millas náu. / Milles nau. / Nau. miles Milímetros / Milímètres / Milimetres Centímetros / Centímètres / Cntiimetres Metros / Mètres / Metres Pies / Pieds / Feet Centímetros / Centímètres / Cntiimetres Metros / Mètres / Metres Pulgadas / Pouces / Inches

Yardas / Yards / Yards

0,914

Metros / Mètres / Metres

Brazas / Bras / Fathom

1,828

Metros / Mètres / Metres

1609

Metros / Mètres / Metres

Millas terrestres / Milles térrestres Miles (land) Millas náuticas / Milles nautiques Nautical miles

PRESIÓN PRESSION / PRESSURE

Base

Ø

} }

1,6090001

BOMBAS DE PRESIÓN / GROUPES D’EAU / WATER PRESSURE SYSTEMS / BOMBAS DE PRESSÃO

REF.

Kilómetros / Kilomètres / Kilometres

1852

Metros / Mètres / Metres

1,852

Kilómetros / Kilomètres / Kilometres

Psi

0,0689655

Bar

Bar

14,5

Psi



PARA OBTENER / POUR OBTENIR / TO GET

TEMPERATURA TEMPERATURE

Grados / Degrés / Degrees ºC

ºC=0,55x(ºF-32)

32º F = 0º C

Grados / Degrés / Degrees ºF

ºF=(ºCx1,8)+32

100º F = 38º C 212º F = 100º C

ELECTRICIDAD ELECTRICITE ELECTRICITY

Watios / Watts (W)

W=VxA

W potencia/puissance/power

Voltios / Volts (V)

V=W/A

V voltaje/voltage/voltage

Amperios / Ampères / Amps (A)

A=W/V

A intensidad/intensité/intensity

(actualizado en / mise à jour à / up to date in) · www.imnasa.c o m

689

Grupos de presión / Groupes d’eau / Water pressure systems / Grupos de pressão Valvula anti-retorno Temp. max. 60º / Se activa a una presión equivalente a 5 cm de agua. Vanne anti-retour. Temp. max 60º / se met en marche à une pression équivalente de 5 cm d’eau. Vacuum valve - Syphon breaker Temp. max. 60º / The valve opens at a pressure which is equivalent to 5-cm water column.

REF. 98000259 98000260 98000261 98000262 98000263 REF. 98000264

GRUPOS DE PRESIÓN / GROUPES D’EAU / WATER PRESSURE SYSTEMS / GRUPOS DE PRESSÃO

Tapón valvula recambio / Bouchon de rechange / Service kit Vacuum valve

Valvula “Y” con cierre. “Y” Valve. Aqaut T toilet “Y” valve.

Cajón con toma de agua. Prise d’eau pour lavage. Water outlet for deckwash.

Regulador de presión entrada agua. Regulateur de pression. Water pressure regulators.

REF. 82250052 Entra 1/2”

REF. 98000265

Kit de baldeo compuesto por pistola, interruptor sobre bomba, y válvula. Kit de lavage composé d’un pistolet d’arrosage, d’un pressostat et d’un clapet anti-retour. Deckwash kit composed of trigger nozzle, check valve and pressure switch.

REF. 99044410

Pistola suelta para acoplar al kit de baldeo Pistolet seul pour kit. Trigger nozzle only.

REF. 98000066

REF. 98000069

Calderín con presión a 0,8 bar. Reservoir avec une pression de 0,8 bar. Accumulator tank pre-pressured at 0.8 bar.

Filtro para todo tipo de bombas con 2 conectores. Filtre standard pour tous type de pompes avec 2 adaptateurs. Inlet strainer for all types of pumps with two connectors. REF.

Ø

98000177 98001967

80

Ø

60



Ø

1/2” + 3/8” Tapa recambio

REF. 98000207

REF.

Cap.

98000024 98000025

2 lt. 2 lt.



REF. 98000173 98001967

Conectores para adaptar a la 98000173 o a la salida de la bomba 98000177. Adaptateurs pour connection 98000173 ou a la sortie de pompe 98000177. Port connections to connect to pump 98000173 or to oulet of pump 98000177.

98000179 98000180 98000190

690

315 315

Ø

Kg

160 160

1,2 1,2

Filtro para conectar directamente a bombas Johnson o Jabsco. Filtre pour connecter directement aux pompes Johnson ou Jabsco. Strainer to connect directly to Johnson or Jabsco pumps.

3/4” + 1/2”

REF.

12 mm. 16 mm. 19 mm. 22 mm. 25 mm.

Connect. / Adapta. 2 x 1/2” barb + 3/8” BSP 2 x 3/4” barb + 1/2” BSP 2 X 90º, 3/4” barb

w w w.imnasa.com · (actualizado en / mise à jour à / up to date in)

REF.

Connect. / Adapta.

98000191 98000192 98000193

2 x 90º, 1/2” BSP 2 x 90º, 1/2” barb 2 x 90º, 3/8” BSP

Ø

3/8” Tapa recambio

Ø

½” ¾”

Bombas de presión / Pompes de pression / Pressure pumps / Bombas de pressão

Bomba de agua a presión. Groupe d’eau sous pression. Water pressure system. by

REF.

Volt.

Cap.

Max. Pre.

Amp.

Kg

82250002

12

3,6 l/m

2,2 bar

2,8

0,5

Bomba de agua a presión. Groupe d’eau sous pression. Water pressure system. by

REF.

Volt.

Cap.

Max. Pre.

Amp.

Kg

90890000

12

11 l/m

2,2 bar

5

1,5

BOMBAS DE PRESIÓN/ POMPES DE PRESSION / PRESSURE PUMPS / BOMBAS DE PRESSÃO

Bomba de agua a presión. Groupe d’eau sous pression. Water pressure system. Conectores incluidos / Embouts inclus / Conectors included

REF.

Volt.

Cap.

82250005 82250006 82250017

12 24

12,5 l/m 12,5 l/m

Pre.

Amp.

Ø

2,50 bar 8 2,50 bar 3,6 Presostato

Pre.

1/2” 1/2”

Kg

1,5 1,5

Bomba de agua a presión. Groupe d’eau sous pression. Water pressure system. Conectores incluidos / Embouts inclus / Conectors included

REF.

Volt.

Cap.

Pre.

Amp.

82250003

12

17 l/m

2,80 bar

6

Ø

Kg

1/2”

1,8

Bomba de presión con presostato incorporado con filtro. Groupe d’eau avec pressostat et filtre. Water pressure system with cut-off switch and strainer. REF.

Volt.

Amp.

Cap.

Pre.

Ø

70250139

12

7,5

720 l/h

2,5

19

170

Filtro para conectar directamente a bombas Johnson, Jabsco o similares. Filtre pour connecter directement aux pompes Johnson ou Jabsco. REF.

140

150 Pistola de baldeo 15 mm. Pistolet d’arrosage 15 mm. Wash down jet nozzle 15 mm.

Ø

82250007

Salida 1/2”

REF.

Ø

82250016

15 Kit de baldeo. Kit de lavage de pont. Wash down pressure kit.

A Kit de baldeo. Kit de lavage de pont. Wash down pressure kit.

B

REF.

REF.

Volt.

Cap.

Pre.

Amp.

Ø

82250013 82250014

12 24

12,5 l/m 12,5 l/m

2,50 bar 2,50 bar

6 2,9

1/2” 1/2”

Kg

1,8 1,8

90890013 90890014 90890015 90890016

C

Mod. KIT A B C

(actualizado en / mise à jour à / up to date in) · www.imnasa.c o m

691

Bombas de presión/ Groupes d’eau / Water pressure system/ Bombas de pressão Grupos autoaspirante volumetrico de membrana para multiples aplicaciones, tienen la capacida de trabajar en seco durante algunos minutos sin dañar la membrana. Groupe hidrophores avec membrane, les autoclaves en fonctionnement automatique AM sont des groupes de pompage et a’ugmentation de la pression, elles ont pour but de fournir de l’eau sous pression aux diverses sources d’utilisation. Water pressure sistems diaphragm operated self priming pump. The AM SERIES of automatic operating autoclaves are pumping and lifting units with a pressure tank, suited to being installed on crafts of any type and size and in homes and supply waer under pressure to the differet points of usesuch as showers, taps, boilers, etc.

S - 15

BOMBAS DE PRESIÓN / GROUPES D’EAU / WATER PRESSURE SYSTEMS / BOMBA DE PRESSÃO

Bomba achique de membrana de goma se puede utilizar como presión con interruptor sobre el grifo o bin para trasbase de liquidos. Pompe de cale à membrane. Bilge pump with rubber diaphragm. REF.

Volt.

Amp.

Wat.

Cap.

35250060 35250067

12 24

7 4

120 120

18 l/m 18 l/m

Ø

Kg

20 20

2,5 2,5

170 170

200 200

75 75

AM 20 Bomba de presión con presostato incorporado. Cuerpo en PVC y membrana de goma sintética. Groupe d’eau avec pressostat incorporé. corps en PVC et membrane de cautchouc toilé. Water pressure system with buil-in cut-off switch. Body in PVC and diaphram i synthetic rubber. REF.

Volt.

Amp.

Cap.

Max. Pre.

35250071

24

4

600 l/h

2,0 bar

Ø

Wat.

Kg

15

3

100

290

180

120

1-2

AM 30 Bomba de presión con presostato incorporado. Cuerpo en PVC y membrana de goma sintética. Groupe d’eau avec pressostat incorporé. corps en PVC et membrane de cautchouc toilé. Water pressure system with buil-in cut-off switch. Body in PVC and diaphram i synthetic rubber. REF.

Mod.

Volt.

Amp.

Cap.

Max. Pre.

35250101 35250109

30 30

12 24

13 7

1200 l/h 1200 l/h

3 bar 3 bar

Ø

Wat.

Kg

20 20

4,5 4,5

120 120

290 290

195 195

200 200

2-4 2-4

S - 40 Bomba achique de membrana con membrana de goma sintética. Pompe de cale à membrane de caoutchouc toilé. Bilge pump with synthetic rubber diaphragm.

692

REF.

Volt.

Amp.

Wat.

Cap.

35250061 35250068

12 24

12 6

200 200

35 l/m 35 l/m

w w w.imnasa.com · (actualizado en / mise à jour à / up to date in)

Ø

25 25

Kg

5 5

200 200

300 300

120 120

Bombas de presión/ Groupes d’eau / Water pressure system/ Bombas de pressão

AM 30/2 Bomba de presión con calderín y presostato incorporado. Cuerpo en PVC y membrana de goma sintética. Groupe d’eau avec vase d’expansion et pressostat incorporé. corps en PVC et membrane de cautchouc toilé. Water pressure systemwith accumulator tank and buil-in cut-off switch. Body in PVC and diaphram i synthetic rubber. Mod.

Volt.

Amp.

Cap.

Max. Pre.

35250502 35250503

30/2 30/2

12 24

13 7

1200 l/h 1200 l/h

3 bar 3 bar

Ø

20 20

Wat.

Kg

6 6

280 280

280 280

Mini 20 A

Mod.

Cap.

A B

20 l/m 40 l/m

35250607 35250509

Ø

200 200

2-4 2-4

Yako B

Bomba achique manual de cuerpo en PVC y membrana de goma sintetica. Pompe de cale manuelle en PVC et membrane en caoutchouc toilé. Manual bilge pump with PVC body and synthetic rubber diaphragm. REF.

200 200

BOMBAS DE PRESIÓN / GROUPES D’EAU / WATER PRESSURE SYSTEMS / BOMBA DE PRESSÃO

REF.

Kg

25 30

1,1 2,6

2m. 2m.

4m. 4m.

PVM 0.16 Bomba de membrana de neopreno para todo clase de líquidos. Vacuum etc. Cuerpo en P.V.C. Pompe de cale à membrane de néoprène indiquée pour toute sorte de liquides. Corps en PVC. Bilge pump with neoprene diaphragm suitable for all types of liquids. Body in PVC. REF.

Volt.

Amp.

Wat.

Cap.

35250096 35250097

12 24

8 8

200 200

26 l/m 26 l/m

Ø

5m. 5m.

35 35

PVM 0.5 Bomba multiusos de membrana autocebada para trasvase de agua dulce o salada, aguas negras o grises y diesel. Pompe multi-usagesà membrane auto-amorçante pour transfert d’eau de mer et d’eau douce, eaux grises et noires et gasoil. Multi-purpose self-priming pump with diaphragm for transfering fresh or salt water, waste water and diesel.

REF.

Volt.

Wat.

Amp.

rpm

Cap.

35250605 35250098

12 24

370 370

30 15

1450 1450

75 l/m 75 l/m

base

total

190 350 190 350

450 310 450 310

Ø

41 41

(actualizado en / mise à jour à / up to date in) · www.imnasa.c o m

693

Bombas de presión/ Groupes d’eau / Water pressure system/ Bombas de pressão

AM 40 B Bomba presión de cuerpo y rodete de bronce marino con presos­tato, reloj de presión y calderín de 2 lts. Groupe d’eau corps en bronze naval avec pressostat, manomètre et vase d’expansion de 2 litres. Water pressure system with body in bronze, cut-off switch, pressure gauge and 2 litres accumulator tank. REF.

BOMBAS DE PRESIÓN / GROUPES D’EAU / WATER PRESSURE SYSTEMS / BOMBA DE PRESSÃO

35250070

Volt.

24

Cap.

Max. Pre.

1500 l/h

2,1 bar

Amp.

7

Ø

Kg

1/2”

5

Wat.

220

290

250

100

1-2

AM 60 B/2 Bomba presión de cuerpo y rodete de bronce marino con presos­tato, reloj de presión y calderín de 2 lts. Groupe d’eau corps en bronze naval avec pressostat, manomètre et vase d’expansion de 2 litres. Water pressure system with body in bronze, cut-off switch, pressure gauge and 2 litre accumulator tank. REF.

Volt.

Amp.

Cap.

Max. Pre.

Kg

35250064 35250069

12 24

16 8

1680 l/h 1680 l/h

2,2 bar 2,2 bar

8 8

2-4 2-4

Ø

Wat.

15 15

250 250

220 220

290 290

250 250

AM 60 B/8 Bomba presión de cuerpo y rodete en bronce marino con presos­tato, reloj de presión y calderín de 8 lts. Groupe d’eau corps en bronze naval avec pressostat, manoètre et vase d’expansion de 8 litres. Water pressure system with body in bronze, cut-off switch, pressure gauge and 8 litres accumulator tank. REF.

Volt.

Amp.

Cap.

Max. Pre.

Kg

35250075 35250076

12 24

16 8

1680 l/h 1680 l/h

2,2 bar 2,2 bar

8 8

2-4 2-4

Ø

Wat.

15 15

250 250

230 230

350 350

495 495

AM 80 B Bomba presión de cuerpo y rodete de bronce marino con presos­tato, reloj de presión y calderín de 2 lts. Groupe d’eau de corps en bronze marin avec pressostat, manomètre. et vase d’expansion de 2 litres. Water pressure system with body in bronze, cut-off switch, pressure gauge and 2 litres accumulator tank.

694

REF.

Volt.

Amp.

Cap.

Max. Pre.

35250180 35250063

12 24

38 19

2400 l/h 2400 l/h

3,5 bar 3,5 bar

w w w.imnasa.com · (actualizado en / mise à jour à / up to date in)

Kg

15 15

4-8 4-8

Ø

Wat.

25 25

220 220

240 240

390 390

360 60

Bombas de presión/ Groupes d’eau / Water pressure system/ Bombas de pressão

AM 890 Bomba presión de cuerpo en PVC con presos­tato, reloj de presión y calderín de 24 lts. Groupe d’eau corps en PVC avec pressostat, manomètre et vase d’expansion de 24 litres. Water pressure system with body in PVC, cut-off switch, pressure gauge and 24 litre accumulator tank.

REF.

Volt.

Amp.

Cap.

Max. Pre.

35250504 35250505

12 24

40 20

2700 l/h 2700 l/h

3 bar 3 bar

Kg

Ø

16 16

Wat.

1/2” 1/2”

370 370

226 226

540 540

530 530

BOMBAS DE PRESIÓN / GROUPES D’EAU / WATER PRESSURE SYSTEMS / BOMBA DE PRESSÃO

992i Bomba presión con cuerpo en inox y turbina en Noryl. Sistema patente water control sin necesidad de calderin.Regulacion auto de la bomba. Groupe d’eau de corps et turbine en Noryl. Système water control qui permet une utilisation sans vase d’expansion.Régulation auto de la puissance de la pompe. Unique sur le marché. Water pressure system with body and impeller in Noryl. Water control system (accumulator tank not needed). REF.

Volt.

Amp.

35250506 35250510

24 12

18 35

Max. Pre.

Kg

3900 l/h 3,5 bar 3900 l/h 3,0 bar

13 13

Cap.

Ø

Wat.

30 30

450 450

... ...

220 220

400 400

180 180

AM 990 / AM 992i Bomba presión de cuerpo y rodete en pvc marino con presos­tato, reloj de presión y calderín de 24 litros. Groupe d’eau de corps en pvc marin avec pressostat, manomètre. et vase d’expansion de 24 litres. Water pressure system with body in pvc, cut-off switch, pressure gauge and 24 litre accumulator tank. REF. 35250062 35250511 * 35250516

Volt.

Amp.

24 12 24

25 35 25

Max. Pre.

Kg

3600 l/h 3,5 bar 3600 l/h 3,5 bar 3600 l/h 3,5 bar

16 16 19

Cap.

Ø

Wat.

25 25 25

370 370 370

≥10 ≥10 ≥10

260 260 260

560 560 560

540 540 540

*Mod. AM 992i / Cuerpo y calderín en inox / Corp / Corp et vase d’expension en inox

AM60BSP12EM Bomba presión de cuerpo y rodete de bronce marino con presos­tato, reloj de presión y calderín de 2 lts. Groupe d’eau corps en bronze naval avec pressostat, manomètre et vase d’expansion de 2 litres. Water pressure system with body in bronze, cut-off switch, pressure gauge and 2 litres accumulator tank. REF.

Volt.

Amp.

Cap.

Max. Pre.

Kg

35250095

12

10

28 l/h

2,2 bar

5

Ø

1/2”

(actualizado en / mise à jour à / up to date in) · www.imnasa.c o m

695

Recambios bombas / Accessories pompes / Pump accessories

Juego reparación. Kit de reparation. Repair kit. REF.

Motores bomba. Moteurs pompe. Pump motors.

Para bomba / Pour pompe / For pump

35250139 35250140 35250141 35250142 35250143 35250144 35250145 35250926 35250934

REF. 35250066/71/60/67 REF. 35250061/68/101/109 REF. 35250064/65/69/70 REF. 35250063 REF. 35250062 REF. Mod. ZZ pump REF. Mod pump M1 REF. 35250096 / 97 REF. 35250098

Valvula y membranas. Valves et membranes. Valves and diaphragms.

Para bomba / Pour pompe / For pump

35250110 35250111 35250112 35250113 35250114 35250115 35250116 35250117 35250118 35250119 70250057 70250036

REF. 35250066/60 REF. 35250071/67 REF. 35250101/61 REF. 35250109/68 REF. 35250065 REF. 35250070 REF. 35250064/75 REF. 35250069/76 REF. 35250063 REF. 35250062 REF. 70250055 REF. 70250056

Para bomba Pour pompe / For pump

REF.

RECAMBIOS BOMBAS / ACCESSOIRES POMPES / PUMP ACCESSORIES

REF.

35250937

Válvula / Valve

35250134 35250931 35250932 35250135 35250136 35250137 35250138 35250139

Válvula / Valve Membr. / Diapah. Membr. / Diapah. Membr. / Diapah. Membr. / Diapah. Membr. / Diapah Membr. / Diapah Juego repración

REF. 35250060/61/66/67/ 68/71/101/109 REF. 70250055/56 REF. 35250096/97 REF. 35250096/97 REF. 35250066/71/60/67 REF. 35250061/68/101/109 REF. zz pump REF. Mod pump M1 --

Cuerpo de bomba. Corps de pompe. Pump body.

REF. 35250127 35250128 35250129 35250130 35250131 35250132 35250156

Presostato. Pressostat. Cut-off pressure switch.

Para bomba / Pour pompe / For pump Super. Interm. Infer. Super. Interm. Infer. Infer.

REF. 35250066/71/70/67 REF. 35250066/71/60/67 REF. 35250066/71/60/67 REF. 35250061/68/101/109 REF. 35250061/68/101/109 REF. 35250061/68/101/109 REF. 35250101 Modern.

Indicador. Manomètre. Pressure gauge.

REF. 35250900 REF. 35250147

12l.

REF.

Para bomba / Pour pompe / For pump

35250153

REF. 35250062/63/64/69/75/76

REF. 35250155 REF. 35250146

REF. 35250154

2l.

8l.

Turbinas. Turbines. Impellers.

12l.

Calderín / Réservoir / Accumulastor tank Para bomba Pour pompe / For pump

REF. 35250146 35250147 35250155 35250154

696

2L. Acero / Acier / Steel 24L. Acero / Acier / Steel 24L. Inox / S.S. 8L. Acero / Acier / Steel

REF. 35250064/65/69/70/63 REF. 35250062 REF. 35250062 REF. 35250076

w w w.imnasa.com · (actualizado en / mise à jour à / up to date in)

REF.

Para bomba / Pour pompe / For pump

35250123 35250124 35250125 35250126

REF. 35250064/65/69/70/75/76 REF. 35250062 REF. 35250063 REF. 35250087/88

Bombas / Pompes / Pumps / Bombas

VIKING POWER VACUUM Bomba Vacuum para trasvase de solidos con manecilla manual para girar en caso de estar enganchada. Pompe Vacuum pour transfert de toute sorte de liquide manivelle de secours. Vacuum pump for toilet handling and waste water pump. With handle for manual cranking in emergencies. REF.

Volt.

Amp.

Cap.

98000134 98000135

12 24

3,5 1,8

32 l/m 32 l/m

Bomba para desagüe ducha, achique y aguas grises; multiposición. Pompe de douche, cale et eaux grises, multiposition. Shower drain, bilge and waste water pump. Variable position. REF.

Volt.

98000136 98000137 98,001968

12 2,3 24 1,2 Kit membranas

16 l/m 16 l/m

Ø

3m. 3m.

4m. 4m.

38 38

VIKING POWER 16 Kit membrana REF. 98001968

Cap.

Amp.

Ø

3m. 3m.

Kg

1/2” 1/2”

2,6 2,6

186 186

235/181 235/181

118/204 118/204

Para bombas VIKING POWER 16 Caja sentina con automatico. Reservoir eaux grises avec switch. Grey water tank with automatic switch.

Conectores para VIKING POWER 16 Connections / Connections for VP16 Ø

98000138 98000139 98000143 98000144

3/4” 1” 3/4” 1”

recto / droit / straight recto / droit / straight 90º 90º

REF. 98000171

REF.

Volt.

55250072 55250074 55250080

12 15 360 289 117 24 10 360 289 117 Juego de reparación / Kit de réparation / Repair kit

Amp.

Ø

Kg

19+25

180

335

280

2,12 2,12

Cap.

38mm. 38mm.

18 l/m 18 l/m

3m. 3m.

A 60 B

Bomba multiusos para trasvase gas-oil, distribución de agua, trasvase agua sdulce y salada, lavado de cadena de cuerpo y rodete en bronce marino. Pompe multi-usages de corps en bronze marin. Multi pupose pump with body in bronze.

35250507 35250508

Ø

GULPER TOILET

Bomba de aguas negras. Pompe pour eaux noires. Waste water and toilet pumps.

REF.

Ø

19+25+38

Max. Pre.

Volt.

Amp.

Cap.

12 24

15 10

22 l/m 22 l/m

3,5 bar 3,5 bar

Ø

Kg

4,5 4,5

1/2” 1/2”

15 15

Wat.

250 250

110 110

260 260

130 130

PVM 0.16 Bomba de membrana de neopreno para todo clase de líquidos. Vacuum etc.Cuerpo en P.V.C. Pompe de cale à membrane de néoprène indiquée pour toute sorte de liquides. Corps en PVC. Bilge pump with neoprene diaphragm suitable for all types of liquids. Body in PVC. REF.

Volt.

Amp.

Wat.

Cap.

35250096 35250097

12 24

8 8

200 200

26 l/m 26 l/m

Ø

5m. 5m.

35 35

(actualizado en / mise à jour à / up to date in) · www.imnasa.c o m

697

BOMBAS / POMPES / PUMPS / BOMBAS

REF.

Bombas de presión / Groupes d’eau / Water pressure systems / Bombas de pressão ECO MV 44

Bomba de descarga de aguas negras. Cuerpo en bronce y eje en aleación inox. Pompe d’evacuation d’eaux noires. Corps en bronze et axe en alliage inox. Pump for descharging waste water. Body in bronze and shaft in stainless steel. REF.

BOMBAS DE PRESIÓN / GROUPES D’EAU / WATER PRESSURE SYSTEMS / BOMBAS DE PRESSÃO

34000241 34000242

Volt.

Amp.

Cap.

Max. Pre.

24 380

15 8

48 l/m 48 l/m

2 bar 1 bar

Kw. rpm

140 140

460 460

235 235

0,30 / 1450 0,30 / 1450

CP 26/1A

ACM 401BT

FS 40 FE

Electrobomba centrífuga Auto -aspirante en bronce. Pompe autoamorçante centrifuge en bronze. Self priming centrifugal on bronze.

Electrobomba centrífuga Auto-aspirante en bronce. Pompe autoamorçante centrifuge en bronze. Self priming centrifugal on bronze.

Electrobomba centrífuga Auto -aspirante bronce. Pompe autoamorçante centrifuge en bronze. Self priming centrifugal on bronze.

REF.

Volt.

34000601 34000623

24 12

75 lt/min. 75 lt/min.

REF. 34000801

Volt.

230/400

220 lt/min.

REF.

Volt.

34000251

24

600 lt/min.

IDROMINI ACB 2L

Bombas de presión con depósito de 2 litros. Groupe de d’eau avec réservoir de 2 litres. Water pressure system with 2 litres tank. REF. 34000201 34000202

Mod.

ACB 61 2lt. ACB 61 2lt.

Volt.

Amp.

Cap.

12 24

18 8

22 l/m. 22 l/m.

Max.

Pre.

2.2 bar 2.2 bar

Kw.

200 200

360 360

260 260

/ rpm

0,15/3000 0,15/3000

IDROMINI ACB 8L

Bombas de presión con depósito de 8 litros. Groupe de d’eau avec réservoir de 8 litres. Water pressure system with 8 litres tank. REF. 34000203 34000204

Mod.

ACB 61 2lt. ACB 61 2lt.

Volt.

Amp.

Cap.

12 24

18 8

22 l/m. 22 l/m.

Max.

Pre.

2.2 bar 2.2 bar

Kw.

200 200

360 360

260 260

/ rpm

0,15/3000 0,15/3000

IDROMINI ECOJET Bombas de presión con depósito de 5 litros y cuerpo bomba en bronce. Groupe d’eau avec réservoir de 5 litres et corps de la pompe en bronze Water pressure system with 5 litre tank and bronze body.

698

REF.

Volt.

Amp.

Cap.

Max. Pre.

34000210 34000211

12 24

30 16

45 l/m 45 l/m

2,6 bar 3 bar

w w w.imnasa.com · (actualizado en / mise à jour à / up to date in)

Kw.

160 160

440 440

380 380

/ rpm

0,30/2800 0,30/2800

Bombas de presión / Groupes d’eau / Water pressure systems / Bombas de pressão ECOINOX 1 C.E. & 2 C.E.

Bombas de presión con control electronic y cuerpo bomba en inox. Groupe d’eau avec controle electronique et corps de la pompe en inox. Water pressure system with electronic control and stainless steel body. REF.

Volt.

Amp.

Cap.

Max. Pre.

34000231 34000079

24 24

16 16

45 l/m 55 l/m

3 bar 3,5 bar

Kw. rpm

160 160

440 440

190 190

0,30 / ... 0,30 / ...

Eco 1 Eco 2

Bombas de presión con depósito de 24 litros y cuerpo bomba en inox. Groupe d’eau avec réservoir de 24 litres et corps de la pompe en inox. Water pressure system with 24 litres tank and stainless steel body for salt water. REF.

Volt.

Amp.

Cap.

Max. Pre.

34000223

24

21

55 l/m

3,5 bar

Kw. rpm

255

590

585

0,37 / 2800 IDRO ECOJET 2B

Bombas de presión con depósito de 20 litros y cuerpo bomba en bronce. Groupe d’eau avec réservoir de 20 litres et corps de la pompe en bronze. Water pressure system with 20 litres tank and bronze body for fresh water. REF.

Volt.

Amp.

Cap.

Max. Pre.

34000217

24

21

55 l/m

3,5 bar

Kw. rpm

255

590

585

0,37 / 2800 IDRO ECOINOX 1 & 2

Bombas de presión con depósito de 20 litros inox o lacado blanco, cuerpo bomba en inox. Groupe d’eau avec réservoir de 20 litres inox ou blanc et corps de la pompe en inox. Water pressure system with 20 litres ss & white tank and stainless steel body for salt water. REF.

Volt.

Amp.

Cap.

Max. Pre.

34000205 34000078 34000218

12 24 24

30 16 21

45 l/m 45 l/m 55 l/m

2,6 bar 3 bar 3,5 bar

Kw. rpm

255 255 255

590 590 590

600 600 585

0,30 / 2800 0,30 / 2800 0,37 / 2800

IDROJET 4B

Bombas de presión con depósito de 20 litros y cuerpo bomba en bronce. Groupe d’eau avec réservoir de 20 litres et corps de la pompe en bronze. Water pressure system with 20 litre tank and bronze body for fresh water. REF.

Volt.

Amp.

Cap.

Max. Pre.

34000223

24

42

80 l/m

3,5 bar

Kw. rpm

255

650

420

0,75 / 2400

(actualizado en / mise à jour à / up to date in) · www.imnasa.c o m

699

BOMBAS DE PRESIÓN / GROUPES D’EAU / WATER PRESSURE SYSTEMS / BOMBAS DE PRESSÃO

ECOINOX 1N

Bombas aceite / Pompes à huile / Oil pumps / Bombas de óleo Ref. 37006012/13

Ref. 37006015

Bomba de achique autocebada con cuerpo en latón, eje en inox y sellado con anillo labial, no reversible. Pompe de cale auto-amorçante avec corps en laiton, axe en inox et joint à lèvres, no reversible. Bilge pump, self priming with brass body, stainless steel shaft and lip seal, no reversible. Ref. 37006212

REF. 37006012 37006013 37006212 37006015

Mod.

Volt.

Amp.

UP1N UP1N UP1 UP2

12 24 12 12/24

11 5,5 11 2,8-3,2

Cap.

2 mt 35 l/m. 35 l/m. 35 l/m. 8 l/m.

Max.

8m. 8m. 8m. 8m.

Kg

2,8 2,8 2,6 2,0

120 120 120 114

176 176 179 73

Ø

Ø

½” ½” ½” ³/8”

25 25 25 12

Bomba para transvase de liquidos, (gasoleo, agua, anticongelante, etc). Autocebada con engranajes en bronce y provisto de filtro en linea. Cuerpo de latón, eje en inox y sellado con anillo labial, reversible. Pompe de transvasage de liquides. Auto-amorçante avec engrenages en bronze et prevue d’un filtre. Corps en laiton, axe en inox et joint à lèvre, reversible. Liquid transfer pump for fuel, water, anti-freeze, etc. Self priming with in-line filter. Body in brass, shaft in stainless steel, gears in bronze and lip seal, reversible.

REF. 37006102 37006103

Mod.

Volt.

Amp.

UP3 UP3

12 24

10 5

Cap.

2 mt 14 l/m. 14 l/m.

Max.

20m. 20m.

Kg

1,5 1,5

140 140

160 160

Ø

Ø

³/8” ³/8”

14 14

Bomba para transvase de liquidos, (gasoleo, agua, anticongelante, etc). Autocebada con engranajes en bronce y provisto de filtro en linea. Cuerpo de latón, eje en inox y sellado con anillo labial, reversible. Pompe de transvasage de liquides. Auto-amorçante avec engrenages en bronze et prévue d’un filtre. Corps en laiton, axe en inox et joint à lèvre, reversible. Liquid transfer pump for fuel, water, anti-freeze, etc. Self priming with in-line filter. Body in brass, shaft in stainless steel, gears in bronze and lip seal, reversible.

REF.

BOMBAS ACEITE / POMPES A HUILE / OIL PUMPS / BOMBAS DE ÓLEO

37006112 37006113

Mod.

Volt.

Amp.

UP6 UP6

12 24

15 7,5

Cap.

2 mt 26 l/m. 26 l/m.

Max.

20m. 20m.

Ø

Ø

Kg

3,1 3,1

183 183

174 174

½” ½”

16 16

Bomba para transvase de aceites lubricantes y liquidos viscosos. Autocebada con conexión rápida. Engranajes en bronce, cuerpo de latón, eje en inox y sellado con anillo labial, reversible. Pompe de transvasage d’huile et liquide visqueux. Auto-amorçante avec connection rapide. / Engrenages en bronze, corps en laiton, axe en inox et joint à lèvre, reversible. Liquid transfer pump for oil and sump emptying. Self priming with quick fit connectors. Body in brass, shaft in stainless steel, gears in bronze and lip seal, reversible.

REF. 37006122 37006123 37006130 37006900

Mod.

Volt.

Amp.

UP3/OIL UP3/OIL

12 24

7,5 4

Kg

20 l/h. 60 l/h. 330 l/h. 1,4 90 140 20 l/h. 60 l/h. 330 l/h. 1,4 90 140 Kit 2 mangueras / Kit 2 tuyau / 2 Hose kit. Ø6 & Ø8mm. Turbina en bronce / Turbine en bronze / Bronze impeller

Ø

14 int. 14 int.

Ø

8 ext. 8 ext.

Bomba para transvase de aceites lubricantes y liquidos viscosos. Autocebada con conexión rápida. Engranajes en bronce, cuerpo de latón, eje en inox y sellado con anillo labial, reversible. Pompe de transvasage d’huile et liquide visqueux. Auto-amorçante avec connection rapide. Engrenages en bronze, corps en laiton, axe en inox et joint à lèvre, reversible. Liquid transfer pump for oil and sump emptying. Self priming with quick fit connectors. Body in brass, shaft in stainless steel, gears in bronze and lip seal, reversible.

REF. 37006132 37006133 37006130 37006903 37006904

Mod.

Volt.

Amp.

UP6/OIL UP6/OIL

12 24

10 5

Kg

25 l/h. 75 l/h. 480 l/h. 2,5 166 102 25 l/h. 75 l/h. 480 l/h. 2,5 166 102 Kit 2 mangueras / Kit 2 tuyau / 2 Hose kit. Ø6 & Ø8mm. Juego escobillas / Jeu de balais / Set of brushes Filtro con conexiones / Filter with connections

Ø

14 int. 14 int.

Ø

8 ext. 8 ext.

Bomba para transvase de liquidos, (gasoleo, agua, anticongelante, etc).Autocebada con engranajes en bronce . Cuerpo de latón, eje en inox y sellado con anillo labial, reversible. Pompe de transvasage de liquides. Auto-amorçante avec engrenages en bronze. Corps en latón, axe en inox et joint à lèvre, reversible. Liquid transfer pump for fuel, water, anti-freeze, etc,Body in brass, shaft in stainless steel, gears in bronze and lip seal, reversible.

REF. 37006142 37006130 37006904 37006905

700

Mod.

Volt.

Amp.

UP9/OIL

12

15

Kg

15 l/m. 4 187 166 103 1,5m. Kit 2 mangueras / Kit 2 tuyau / 2 Hose kit. Ø6 & Ø8mm. Filtro con conexiones / Filter with connections Kit conexión tubo / Kit connection tube

w w w.imnasa.com · (actualizado en / mise à jour à / up to date in)

Ø

14 int.

Ø

3/8”BSP

Bombas / Pompes / Pumps / Bombas REVERSO

Tubos de adaptación y accesorios para la extracción de aceite. Tuyaux d’adaptation et accessoires pour l’extraction d’huile. Adapter hoses and accessories for the extraction of oil.

REF.

Tubo/Tuyau/Hose

37250806 37250807 37250808 37250809

1/2 x 20 UNF 18mm. x 1,5 3/4 x 16 UNF 3/8 x 18 U.S.NPT

UP12/A

DP12

Electrobomba autocebada para sistemas de agua potable. Filtro en línea y válvula de retención. Pompe électrique auto-amorçante Systèmes d’eau potable. Clapet anti-retour et pressostat. Self-priming automatic electric pump Especially suitable for automatic fresh water system en yachts and bib rubber dinghies.

Kit de baldeo completo Pistola rociadora y 10 mts de tubo,bomba con presostato y válvula anti-retorno, ideal para agua dulce o salada . Gran presión a chorro. Kit de lavage complet Pompe électrique automatique et auto-amoçante avec engrenages hélicoïdes de PFTE .10 Mts de tuyau et pistolet. Complet washing kit with self -priming automatic electric pump with helical PTFE gears, 10 mts. stretchable coil jose and jet gun.

REF. 37008013

Volt.

Amp.

Cap.

24

15

40 l/m.

44250210 44250211

213x261x115 B

Bomba de extr. aceite / liquidos. Pompe de vidange huile /liquides. Oil and fluid extraction.

REF.

REF.

Cap.

A B

4Lt. 6,5Lt.

Amp.

Cap.

12

30

15 l/m.

37008012

213x261x115

Bomba manual de extracción de aceite en latón. Pompe à huile manuelle en laiton. Hand pump for oil extraction in brass.

A

Mod.

Volt.

A

REF.

Mod.

35250072 44250212

A B

200 200

B

CUADRO CRUCE DE REFERENCIAS / TABLEAU DE CORRESPONDANCE DES REFERENCES / CROSS REFERENCE TABLE TURBINAS / TURBINES / IMPELLERS JABSCO - JOHNSON ITT - Jabsco

IM Jabsco

IM Johnson

Johnson

ITT-Jabsco

IM Johnson

F8B-5000-TSS

98000012

USA

09-819B

17935-0001

98000517

F8B-5000-VF

98000011

USA

09-819B

17935-0001

98000517

IM Jabsco

F8B-5001-1.1/2"

50200-2011

98000021

99502001/2

USA

09-819B

17935-0001

98000517

99017935

F8B-5001-MC 1.1/2"

51200-2011

98000022

99051200

USA

09-819B

17935-0001

98000517

99017935

F8B-8-1-1/2"

52200-2011

98000054

99052200

USA

09-819B

17935-0001

98000517

99017935

F8B-8-1-1/2"

52200-2011

98000054

99052200

99017935

+1/2

F9

USA

09-1029B

17935-0001

98000519

EUR

09-814B

21676-0001

98000522

F95B-3000-2.1/2"

98000037

09-820B

98000523

F95B-5000-2.1/2"

98000018

09-820B

98000523

F9B-3000-2"

52270-2011

F9B-3000-2" ITT turbina diferente

52270-2011

98000034

99052270

N

09-802B

6760-0001

98000522

17936-0001

99017936

F9B-3000-TSS 2"

98000036

09-802B

6760-0001

98000521



F9B-3000-VF 2"

98000035

09-802B

6760-0001

98000521



F9B-5600-2"

50270-0011

99052270



98000521

98000014

+1/2

99502701/2

09-814B

17936-0001

98000517

99017936

09-814B

17936-0001

98000522



09-814B

17936-0001

98000522



98000521



98000521



6760-0001

98000521



6760-0001

98000521



17937-0001

98000514



F9B-5600-TSS

98000016

USA

F9B-5600VF-2"

98000015

USA

F9B-9 2" 6 CIL + 100hp

98000158

09-802B

F9B-900 2" TIPO MERCEDES, NA

98000167

09-802B

F9B-9-2" 6 CIL + 100HP

98000154

09-802B

F9B-9-2" TIPO NANNI-MERCEDES

98000167

09-802B

FIP25

98000145

09-1028B

FIP25 INOX

98000147

09-836S

FIP40

98000151

FIP40 INOX

98000153

09-838S

TA3 P10

98000141

09-1052S-9

EUR

X

51270

99051270

X

10550-200

99010550

USA

09-819B

09-1029B

BOMBAS / POMPES / PUMPS / BOMBAS

BOMBAS / POMPES / PUMPS JABSCO - JOHNSON Bombas / Pompes / Pumps

836-0001

98000517



98000501



17935-0001 1210-0001

98000519

99017935 99001210

N = indica que la bomba es igual, pero que la turbina no es intercambiable / indique que la pompe est identique, mais que la turbine n’est pas interchangeable / indicates the same pump, but the impeller is not interchangeable

(actualizado en / mise à jour à / up to date in) · www.imnasa.c o m

701

Limpiaparabrisas / Essuie-glace / Windsheild wipers / Limpia pára-brisas

REF. Escobilla Para brazo (44250085/86/87/88 & 90833006/014/015). Balai pour bras (44250085/86/87/88 & 90833006/014/015). Wiper blade for arm (44250085/86/87/88 & 90833006/014/015).

44250003 44250004 44250005

Escobilla Para brazo (70250105/107). Balai pour bras (70250105/107). Wiper blade for wiper arm (70250105/107).

REF. 70250106 70250108

280 356 406

305 410

REF. 90833004 90833005 90833043 90833044

Escobilla Para brazo (90856699). Balai pour bras (90856699). Wiper blade for arm (90856699).

280 350 450 500

REF.

LIMPIAPARABRISAS / ESSUIE-GLACE / WINDSHIELD WIPERS / LIMPIA PÁRA-BRISAS

Escobilla Para brazo (70250111). Balai pour bras (70250111). Wiper blade for arm (70250111).

70250112 70250113 70250114 70250115 70250116

Escobilla Para brazo (90833006/014/015). Balai pour bras (90833006/014/015). Wiper blade for wiper arm (90833006/014/015).

280 330 400 450 500

REF. 90856697

400

REF. Escobilla Para brazo (70250154/55/56/57). Balai pour bras (70250154/55/56/57). Wiper blade for wiper arm (70250154/55/56/57).

70250164 70250165 70250166 70250167 70250168

Escobilla Para brazo (44250093/094/151). Balai pour bras (44250093/094/151). Wiper blade for arm (44250093/094/151).

REF. 44250143 44250141

280 350 400 450 500

800 900

REF.

Escobilla Para brazo (70250158/59/60/61/62/63). Balai pour bras (70250158/59/60/61/62/63). Wiper blade for wiper arm (70250158/59/60/61/62/63).

70250169 70250170 70250171

500 600 700

REF.

Escobilla Para brazo (44250093). Balai pour bras (44250093). Wiper blade for arm (44250093).

44250143 44250141

800 900

REF. Escobilla Para brazo (con fijación “B”). Balai pour bras (avec vixation “B”). Wiper blade for arm (whith “B” pin).

70260001 70260002 70260003

600 700 800

Escobilla Para brazo (con fijación “A”) en inox y pvc reforzada en los laterales Balai pour bras (avec vixation “A”) realisé en pvc et inox, renforcé sur les cotés. Wiper blade for arm (whith “A” pin) in pvc and s.s. with reinforced edges. A

B

702

REF. 70260010 70260004 70260011 70260005 70260006

w w w.imnasa.com · (actualizado en / mise à jour à / up to date in)

REF.

Mod.

A B B B B

300 350 (Eco) 350 400 450

70260012 70260007 70260008 70260009

Mod.

B B B B

500 500 (Eco) 550 600

Limpiaparabrisas / Essuie-glace / Windsheild wipers / Limpia pára-brisas

300

Brazo para escobilla de 5mm y pasador. Fijacion tornillo 6mm. Bras pour balai 5mm et vis. Fixation 6mm. Arm for blade 5mm cap.

350

Brazo simple en inox, para eje cónico 7mm. DIN. Bras simple en inox, pour axe conique 7MM DIN. Wiper in s.s for 7mm conic shaft. DIN.

70260200

REF. 70260203

REF. 44250085

270-365

REF. 90833006 90833014 90833015

310-410 360-480 510-610

REF. 70250105 70250107

Brazo para escobilla (70250106/108). Bras pour balai (70250106/108). Arm for blade (70250106/108).

340-420 430-500

Brazo para escobilla (70250164/165/166/167/168). Bras pour balai (70250164/166/167/168). Arm for blade (70250164/165/166/167/168).

280-500

Brazo para escobilla (70250112/13/14/15/16). Bras pour balai (70250112/13/14/15/16). Arm for blade (70250112/13/14/15/16).

280-500

Brazo para escobilla (70250112/13/14/15/16). Bras pour balai (70250112/13/14/15/16). Arm for blade (70250112/13/14/15/16).

REF. 70250111

REF. 70250110

Brazo para escobilla (44250003/004/005) (90833004/005/0043/044). Bras pour balai (44250003/004/005) (90833004/005/043/044). Arm for blade (44250003/004/005) (90833004/005/044).

247-360 335-482

REF. 70250154 70250155

Brazo para escobilla (44250003/004/005). Bras pour balai (44250003/004/005). Arm for blade (44250003/004/005).

LIMPIAPARABRISAS / ESSUIE-GLACE / WINDSHIELD WIPERS / LIMPIA PÁRA-BRISAS

REF.

M8 116

Brazo simple en inox, para eje cónico 10mm. DIN. (mod. “S” con surtidor) Bras simple en inox pour axe conique 10MM DIN. (mod. “S” avec gicleur) Wiper in s.s for 10mm conic shaft. DIN. (mod. “S” with nozzle) REF.

REF. 70260220 70260221

“S”

350 Fijo 350-450

70260223 70260224 70260225

“S”

450-500 450-550 500-600

Brazo simple extensible en inox, para estriado recto Ø14mm. (28 dientes + 2 tornillos allen). / Bras simple en inox,extensible pour embout cylindrique droit Ø 14mm. (28 dents)./ Wiper arm, telescopic in S.S for 28 teeth, 14 mm shaft. REF.

REF. 70260201 --

350-450 Ø14 --

70260226 70260202

450-500 Ø12 450-500 Ø14

(actualizado en / mise à jour à / up to date in) · www.imnasa.c o m

703

Limpiaparabrisas / Essuie-glace / Windsheild wipers / Limpia pára-brisas

Brazo para escobilla (70250166). Bras pour balai (70250166). Arm for blade (70250166). REF. 90856696

450

Brazo para escobilla (44250003/004/005). Bras pour balai (44250003/004/005). Arm for blade (44250003/004/005). REF. 44250086 44250087 44250088

260-365 330-425 470-550

LIMPIAPARABRISAS / ESSUIE-GLACE / WINDSHIELD WIPERS / LIMPIA PÁRA-BRISAS

Brazo pantógrafo extensible en inox para eje cónico 10mm DIN, y tornillo sujeción de 8 mm. / Bras pantographe extensible en inox. pour axe conique 10 mm DIN,écrou de fixation de 8 mm. Extendible parallel wiper in s.s. telescopic for conic 10mm shaft DIN, and 8mm support stud. REF. 70260230

x1

REF. 350-400

70260205 70260235

REF. 350-400 350-450

70260206 70260207

70260232

REF. 350-450

70260233

70260236 70260238

w w w.imnasa.com · (actualizado en / mise à jour à / up to date in)

400-600

Brazo pantógrafo extensible en inox, con salida de agua para eje estriado recto Ø14mm. con plancha. Bras pantographe extensible en inox, sortie d’eau embout cylindrique droit Ø 14mm. Extendible parallel wiper in s.s. with water jet. REF.

704

400-450 450-500

Brazo pantógrafo extensible en inox, con salida de agua para eje cónico de 10mm. DIN con plancha. Bras pantographe extensible en inox, sortie d’eau. Extendible parallel wiper in S.S. with water jet. REF.

x1

450-550

Brazo pantógrafo extensible en inox para eje estriado recto Ø14mm. con plancha. / Bras pantographe extensible en inox pour embout cylindrique droit Ø 14mm. / Extendible parallel wiper in s.s. for 14mm shaft with flat base. REF.

x1

70260231

400-600 400-600 ( W/ Kit agua/eau)

Limpiaparabrisas / Essuie-glace / Windsheild wipers / Limpia pára-brisas

REF. 340-420 430-500

REF. 90856699

480-610

Brazo para escobilla (44250003/004/005) (90833004/005/0043/044). Bras pour balai (44250003/004/005) (90833004/005/043/044). Arm for blade (44250003/004/005) (90833004/005/044).

Brazo pantógrafo sin surtidor. Bras pantographe sans jet d’eau. Parallel arm without spray nozzle.

REF. 70250158 70250159 70250160

Brazo para escobilla (70250164/165/166/167/168). Bras pour balai (70250164/166/167/168). Arm for blade (70250164/165/166/167/168.)

500 600 700

Brazo para escobilla (70250169/170/171). Bras pour balai (70250169/170/171). Arm for blade (70250169/170/171).

M8 111

Brazo pantógrafo con surtidor. Bras pantographe avec jet d’eau. Parallel arm with spray nozzle.

REF. 70250161 70250162 70250163

500 600 700

Brazo para escobilla (70250169/170/171). Bras pour balai (70250169/170/171). Arm for blade (70250169/170/171).

780

Brazo para escobilla (44250143/141). Bras pour balai (44250143/141). Arm for blade (44250143/141).

REF. 44250093

650 700 580-830

Brazo pantógrafo en inox para eje cónico de 12mm. DIN. Bras pantographe en inox pour axe conique de 12mm. Parallel wiper in s.s. for conic 12mm shaft DIN.

800 840

Brazo en inox con surtidor de agua para : Bras en inox avec jet d’eau pour : Wiper arm in S.S. with spray nozzle for :

REF. 70260240 70260241 70260242*

*

Mod. con salida de agua. Avec sortie d’eau. With water jet.

REF. 44250151 44250094

(actualizado en / mise à jour à / up to date in) · www.imnasa.c o m

705

LIMPIAPARABRISAS / ESSUIE-GLACE / WINDSHIELD WIPERS / LIMPIA PÁRA-BRISAS

70250156 70250157

Limpiaparabrisas / Essuie-glace / Windsheild wipers / Limpia pára-brisas

Conjunto limpiaparabrisas. Motor construido en inox. Compuesto por motor, brazo y escobilla. Kit d’essuie-glace en inox Composé d’un moteur, bras et d’un balai. Windshield wiper set. Motor housing in S.S. Kit composed of motor, wiper arm and blade. REF.

Volt.

LIMPIAPARABRISAS / ESSUIE-GLACE / WINDSHIELD WIPERS / LIMPIA PÁRA-BRISAS

44250179 44250185 44250184

Motor limpiaparabrisas marino. Con interruptor on-off incorporado, velocidad: 35 barridos por minuto, eje cónico 6,7 mm. DIN. Moteur essuie-glace marin. Avec interrupteur on-off intégré. vitesse:35 balayages pour minute.Axe conique 6/7mm DIN. Marine wiper motor. with ON-OFF switch incorporated. Speed: 35 wipes per minute. Conic 6,7mm DIN shaft.

Kit Brazo / Brass / Arm Escobilla / Balai

REF. Brazo simple Bras sample Wiper arm 70260200

12 ---

REF. Escobilla Balai Wiper 300

REF. 70260101 70260102

70260010

300

Volt.

Amp.

Wat.

12 24

5,0 2,5

6 6

Eje Arbre Shaft

110º ---

280 175-275 280

280-300 280-300

250-380 250-380

Eje Arbre Shaft

Ø 110º 110º

54 54

6,7 6,7

Limpiaparabrisas marino. Moteur essuie-glace marin. / Marine wiper motor. REF.

Volt.

Amp.

Eje/Axe/Shaft

44250001 44250002

12 24

0,9 0,45

51mm. 51mm.

80,100,110,120º 80,100,110,120º

Motor limpiaparabrisas estanco para una mayor resistencia al agua salada, totalmente protegido por la caja. Moteur essuie-glace étanche pour une meilleure résistance, totalment protégé par sa boite. Wiper motor sealed in a white plastic cover for greater protection against salt water. REF.

Volt.

44250089 44250090 44250091 44250092

12 24 12 24

Eje/Axe/Shaft 210 210 210 210

130 130 130 130

60 60 60 60

25mm. 25mm. 51mm. 51mm.

Motor estanco pvc térmico. 2 tipos : Tipo A- eje corto, ángulo de barrido de 80º a 110º. Tipo B-eje largo, ángulo de barrido a 45º, 60º, 80º o 110º. Moteur étanche, de pvc thermique. 2 types: Type A- axe court, angle de 80º à 110º. Type B- axe long, angle de 45º, 60º, 80º ou 110º. Watertight wiper motor in thermoplastic. 2 types: Type A- short shaft, sweep angle from 80º to 110º / Type B- long shaft, sweep angles 45º/110º.

REF. 90836110 90837110 90837210

706

w w w.imnasa.com · (actualizado en / mise à jour à / up to date in)

Mod.

Ø

A B B

16 16 16

eje 36 60 60

Volt.

Amp.

12 12 12

5 5 5

Mod.

47 54 71

85 85 100

170 170 200

1000 1000 1300HD

Limpiaparabrisas / Essuie-glace / Windsheild wipers / Limpia pára-brisas Motor limpiaparabrisas marino con interruptor on-off incorporado. 35 y 45 barridos x minuto. Eje cónico 10 mm. DIN. Moteur essuie-glace marin Avec interrupteur ON/OFF incorporé. Minute.axe conique 10mm DIN. Marine wiper motor With ONB-OFF switch incorporated. 35 and 45 wipes per minute. Conic 10mm DIN shaft.

Eje Arbre Shaft

REF. Escobilla Balai Wiper

REF. Brazo pantógrafo Bras pantographe Pallel wiper

REF. Escobilla Balai Wiper

70260221 350 - 400

70260005 / 400

70260230 350 - 400

70260005 / 400

70260222 400 - 450

70260006 / 450

70260231 400 - 500

70260006 / 450

70260223 450 - 500

70260007 / 500

70260007 / 500

REF. 70260105 70260106

Volt.

Amp.

Wat.

12 24

2,5 1,2

20 20

Eje Arbre Shaft

Ø 110º 90º

44 44

10 10

Eje Arbre Shaft

Eje Arbre Shaft

400-500 400-500 450-500 400-500 400-500 450-500

Motor limpiaparabrisas marino con interruptor. Autoestacionado, 2 velocidades: 35 y 45 barridos x minuto. Eje cónico 10 mm. DIN. Moteur essuie-glace marin Avec interrupteur ON/OFF incorporé.Retour auto.2 vitesses:35 et 45 balayages/minute. axe conique 10mm DIN. Marine wiper motor with switch incorporated. Self parking. 2 speed. 35 and 45 wipes per minute. Conic 10mm DIN shaft.

REF. Brazo simple Bras sample Wiper arm

REF. Escobilla Balai Wiper

REF. Brazo pantógrafo Bras pantographe Pallel wiper

REF. Escobilla Balai Wiper

70260221 350 - 400

70260005 / 400

70260230 350 - 400

70260005 / 400

70260222 400 - 450

70260006 / 450

70260231 400 - 500

70260006 / 450

70260223 450 - 500

70260007 / 500

70260007 / 500

REF. 70260107 70260108 70260303

Volt.

12 24

Amp.

Ø

Wat.

2,5 20 90º 68 10 400-500 400-500 450-500 1,2 20 90º 68 10 400-500 400-500 450-500 Recambio: Interruptor para motor / Arrêt du moteur / Switch engine

Motor limpiaparabrisas marino 2 velocidades, 35 y 45 barridos x minuto. Eje cónico 8 mm. DIN. Moteur essuie-glace marin moteur 2 vitesses,35 et 45 balayages pour minute. Axe conique 8 mm DIN. Marine wiper motor 2 speed, 35 and 45 wipes per minute. Conic 8mm DIN shaft.

Eje Arbre Shaft

REF. Brazo simple Bras sample Wiper arm 70260203

REF. Escobilla Balai Wiper 350

70260011

REF. 350

70260103 70260104

Volt.

Amp.

Wat.

12 24

4,0 2,0

15 15

Eje Arbre Shaft

Ø 110º 110º

86 56

8,0 8,0

300-350 300-350

300-350 300-350

(actualizado en / mise à jour à / up to date in) · www.imnasa.c o m

707

LIMPIAPARABRISAS / ESSUIE-GLACE / WINDSHIELD WIPERS / LIMPIA PÁRA-BRISAS

REF. Brazo simple Bras sample Wiper arm

Limpiaparabrisas / Essuie-glace / Windsheild wipers / Limpia pára-brisas

190 165

100

Motor limpiaparabrisas marino Autoestacionado, 2 velocidades: 35 y 45 barridos x minuto. Eje 14mm. estriado. Moteur essuie-glace marin Retour auto., 2 vitesses:35 et 45 balayages /minute. Axe 14mm cylindrique. Marine wiper motor self parking. 2 speed: 35 and 45 wipes per minute. 14mm shaft. REF.

LIMPIAPARABRISAS / ESSUIE-GLACE / WINDSHIELD WIPERS / LIMPIA PÁRA-BRISAS

70260113 70260114

Volt.

Amp.

Wat.

12 24

7,0 3,5

30 30

Ø53

REF. Brazo simple Bras sample Wiper arm

REF. Escobilla Balai Wiper

REF. Brazo pantógrafo Bras pantographe Pallel wiper

REF. Brazo pantógrafo Bras pantographe Pallel wiper

REF. Escobilla Balai Wiper

70260201 350 - 400

70260005 / 400

70260205 350 - 400

70260238 400 - 600

70260005 / 400

70260202 450 - 500

70260006 / 450

70260235 350 - 450

70260006 / 450

70260007 / 500

70260206 400 - 450

70260007 / 500

70260207 450 - 500

Eje / Arbre / Shaft

50-70-90-100º 50-70-90-100º

Ø

64 64

Eje / Arbre / Shaft

14 14

400-500 400-500

400-500 400-500

450-500 450-500

190 165

100

Ø53

Motor limpiaparabrisas marino Autoestacionado, 2 velocidades: 35 y 45 barridos por minuto. Eje cónico 10mm. Moteur essuie-glace marin retour Auto.2 vitesses: 35 et 45 balayages / minute. Axe conique 10 mm. Marine wiper motor self parking, 2 speed: 35 and 45 wipes per minute. Conic 10mm shaft.

REF. Brazo simple Bras sample Wiper arm

REF. 70260115 70260116

Volt.

Amp.

Wat.

12 24

7,0 3,5

30 30

Eje / Arbre / Shaft

50-70-90-100º 50-70-90-100º

Ø

84 84

70260117 70260118

708

Volt.

Amp.

Wat.

12 24

6,0 3,0

30 30

Eje / Arbre / Shaft

70-80-90-105º 70-80-90-105º

65 65

w w w.imnasa.com · (actualizado en / mise à jour à / up to date in)

REF. Escobilla Balai Wiper

70260005 / 400

70260232 350 - 400

70260005 / 400

70260222 400 - 450

70260006 / 450

70260233 400 - 600

70260006 / 450

70260223 450 - 500

70260007 / 500

70260007 / 500

Eje / Arbre / Shaft

REF. Brazo simple Bras sample Wiper arm

Ø

REF. Brazo pantógrafo Bras pantographe Pallel wiper

70260221 350 - 400

10 10

Motor limpiaparabrisas marino Autoestacionado, 2 velocidades, 35 y 45 barridos x minuto. Eje cónico 10mm. DIN. Moteur essuie-glace marin Retou auto.2 vitesses,35 et 45 balayages/ minute. Axe conique 10mm DIN. Marine wiper motor self parking. 2 speed 35 and 45 wipes per minute. Conic 10mm DIN shaft.

REF.

REF. Escobilla Balai Wiper

400-500 400-500

REF. Escobilla Balai Wiper

400-500 400-500

REF. Brazo pantógrafo Bras pantographe Pallel wiper 70260233 400 - 600

400-500 400-500

REF. Escobilla Balai Wiper

70260222 400 - 450

70260006 / 450

70260223 450 - 500

70260007 / 500

70260006 / 450 70260007 / 500

70260224 450 - 550

70260008 / 550

70260008 / 550

Eje / Arbre / Shaft

10 10

450-550 450-550

450-550 450-550

450-550 450-550

Limpiaparabrisas / Essuie-glace / Windsheild wipers / Limpia pára-brisas

Motor limpiaparabrisas marino con interruptor. ON/OFF incorporado, eje cónico 10mm. DIN. Moteur essuie-glace marin Avec interrupteur ON/OFF incorporé.axe conique 10mm DIN. Marine wiper motor with ON-OFF switch incorporated. Conic 10mm DIN shaft.

REF. Brazo pantógrafo Bras pantographe Pallel wiper

Eje / Arbre / Shaft

70260119 70260120

Volt.

Amp.

Wat.

12 24

6,0 3,0

30 30

Ø 70-80-90-105º 70-80-90-105º

Motor limpiaparabrisas marino autoestacionado, velocidad: 45 barridos x minuto, eje cónico 10mm. DIN . Moteur essuie-glace marin vitesse: 45 balayages /minute,axe conique 10 mm DIN. Marine wiper motor. self parking. 45 wipes a minute. conic shaft 10mm DIN.

65 65

10 10

REF. Brazo simple Bras sample Wiper arm

450-550 450-550

70260231 400 - 500

450-550 450-550

70260006 / 450 70260007 / 500 70260008 / 550

REF. Escobilla Balai Wiper 70260004 / 350

70260221 350 - 400

70260005 / 400

Eje / Arbre / Shaft

REF. 70260109 70260110

Volt.

Amp.

Wat.

12 24

5,0 2,5

20 20

Ø 90º 90º

65 65

10 10

350-400 350-400

350-400 350-400

Motor con velocidad oscilante de 50 mov./min. Par nominal de 1,8 Nm. y 10 Nm de arranque. Eje M8. Brazo + escobilla 750 mm. max. Moteur avec vitesse oscilante de 50 mouv./ min. Couple nominal de 1,8 Nm et de 10 Nm démarrage. Axe M8. bras + balai 750 max. Wiper motor with oscilant shaft speed of 50 mov./min. nominal torque 1.8 Nm and starting torque 10 Nm. Arm + blade 750 mm max. REF. 70250150 70250151

Max.

Volt.

12 24

90º 90º

750 750

70250156 / 157 70250164 /165 / 166 / 167 / 168 70250156 / 157 70250164 /165 / 166 / 167 / 168

Motor limpiaparabrisas marino 45 barridos x minuto. Eje cónico 10mm. DIN. Moteur essuie-glace marin 45 balayages /minute.axe conique 10 mm DIN Marine wiper motor 45 wipes per minute. Conic 10mm shaft.

REF. Brazo simple Bras sample Wiper arm 70260221 350 - 400

REF. Escobilla Balai Wiper

REF. Brazo pantógrafo Bras pantographe Pallel wiper

REF. Escobilla Balai Wiper

70260004 / 350

70260230 350 - 400

70260004 / 350

70260222 400 - 450

70260005 / 400

70260231 400 - 500

70260005 / 400

70260223 450 - 500

70260006 / 450

70260006 / 450

Eje Arbre Shaft

REF. 70260111 70260112

Volt.

Amp.

Wat.

12 24

3,6 1,8

20 20

Eje Arbre Shaft

Ø 90º 90º

68 68

10 10

350-450 400-500 400-500 350-450 400-500 400-500

(actualizado en / mise à jour à / up to date in) · www.imnasa.c o m

709

LIMPIAPARABRISAS / ESSUIE-GLACE / WINDSHIELD WIPERS / LIMPIA PÁRA-BRISAS

REF.

REF. Escobilla Balai Wiper

Limpiaparabrisas / Essuie-glace / Windsheild wipers / Limpia pára-brisas

68 40

REF. Brazo simple Bras sample Wiper arm

REF. Brazo pantógrafo Bras pantographe Pallel wiper

REF. Escobilla Balai Wiper

70260222 400 - 450

70260006 / 450

70260223 450 - 500

70260007 / 500

70260231 400 - 500

70260006 / 450 70260007 / 500

70260224 450 - 550

70260008 / 550

70260008 / 550

Eje/Arbre/Shaft

REF.

Volt.

Amp.

Wat.

12 24

7,0 3,5

30 30

70260121 70260122

Ø 70-75-90-100º 70-75-90-100º

68 68

10 10

350-450 400-500 400-500 350-450 400-500 400-500

Eje / Arbre / Shaft

REF. 70260123 70260124

Volt.

Amp.

Wat.

12 24

5,0 2,5

30 30

Ø 90º 65º

80 80

12 12

450-600 450-600

500-600 500-600

REF. Brazo simple Bras sample Wiper arm

REF. Escobilla Balai Wiper

70260226 450-550

70260012 / 500

Motor limpiaparabrisas marino Autoestacionado, 2 velocidades, 35 y 45 barridos x minuto. Eje cónico 12mm. DIN. Moteur essuie-glace marin Retou auto.2 vitesses,35 et 45 balayages/minute axe conique 12mm DIN. Marine wiper motor self parking. 2 speed. 35 and 45 wipes per minute. Conic 12mm DIN shaft

190

112

106

LIMPIAPARABRISAS / ESSUIE-GLACE / WINDSHIELD WIPERS / LIMPIA PÁRA-BRISAS

Motor limpiaparabrisas marino Autoestacionado, 2 velocidades, 35 y 45 barridos x minuto. Eje cónico 10mm. DIN. Moteur essuie-glace marin Retou auto.2 vitesses,35 et 45 balayages/minute axe conique 10mm DIN. Marine wiper motor self parking. 2 speed. 35 and 45 wipes per minute. Conic 10mm DIN shaft.

REF. Escobilla Balai Wiper

Motor limpiaparabrisas marino Autoestacionado, 2 velocidades, 35 y 45 barridos x minuto. Eje cónico 12mm. DIN. Moteur essuie-glace marin Retou auto.2 vitesses,35 et 45 balayages/minute axe conique 12mm DIN. Marine wiper motor self parking. 2 speed. 35 and 45 wipes per minute. Conic 12mm DIN shaft. Eje / Arbre / Shaft

REF. 70260125 70260126

710

Volt.

Amp.

Wat.

12 24

5,0 2,5

30 30

Ø 65º 65º

106 106

w w w.imnasa.com · (actualizado en / mise à jour à / up to date in)

12 12

450-600 450-600

500-600 500-600

REF. Kit agua Brazo pantógrafo Bras pantographe Pallel wiper 70260242 650 - 750

REF. Escobilla Balai Wiper 70260001 / 600

Limpiaparabrisas / Essuie-glace / Windsheild wipers / Limpia pára-brisas

76

112

Motor limpiaparabrisas marino Autoestacionado, 2 velocidades, 35 y 45 barridos x minuto. Eje cónico 12mm. DIN. Moteur essuie-glace marin Retou auto.2 vitesses,35 et 45 balayages par minute axe conique 12mm DIN. Marine wiper motor self parking. 2 speed. 35 and 45 wipes per minute. Conic 12mm DIN shaft Eje / Arbre / Shaft Volt.

Amp.

Wat.

70260127 70260128

12 24

5,0 2,5

30 30

Ø 90º 90º

76 76

12 12

450-600 450-600

500-600 500-600

REF. Kit agua Brazo pantógrafo Bras pantographe Pallel wiper 70260242 650 - 750

REF. Escobilla Balai Wiper 70260001 / 600

LIMPIAPARABRISAS / ESSUIE-GLACE / WINDSHIELD WIPERS / LIMPIA PÁRA-BRISAS

REF.

41

73 54

Motor limpiaparabrisas marino Autoestacionado, 2 velocidades, 35 y 45 barridos x minuto. Eje cónico 10mm. DIN. Moteur essuie-glace marin Retou auto.2 vitesses,35 et 45 balayages/minute axe conique 10mm DIN. Marine wiper motor self parking. 2 speed. 35 and 45 wipes per minute. Conic 10mm DIN shaft. Eje / Arbre / Shaft

REF.

Volt.

Amp.

Wat.

70260132 70260133

24

2,5

30

Ø 65º 73 10 450-600 Kit escobilla 700 + brazo 650-750 con kit agua

500-600

REF. Brazo pantógrafo Bras pantographe Pallel wiper 70260243 500 - 600

REF. Escobilla Balai Wiper 70260001 / 600

Interruptor limpiaparabrisas, OFF/ON/ON. Interrupteur essuie-glace OFF/ON/ON. Wiper switch OFF/ON/ON REF. 65300121

Nº Terminales/ Embouts/Terminals

4

Pulsador / Poussoir / Momentary

Unipol.

Motor con velocidad oscilante de 50 mov./min. Par nominal de 5 Nm. y 25 Nm de arranque. Eje M8. Brazo + escobilla 900 mm. max. Moteur avec vitesse oscilante de 50 mouv./min. Couple nominal de 5 Nm et de 25 Nm démarrage. Axe M8. bras + balai 900 max. Wiper motor with oscilant shaft speed of 50 mov./min. Nominal torque 5 Nm and starting torque 25 Nm. Arm + blade 900 mm max.

REF.

Volt.

70250152 70250153

12 24

Max.

72º 72º

900 900

(actualizado en / mise à jour à / up to date in) · www.imnasa.c o m

711

Limpiaparabrisas / Essuie-glace / Windsheild wipers / Limpia pára-brisas

41

73

2-M20x1

2Ø12

2-M8x1

54

Motor limpiaparabrisas marino Autoestacionado, 2 velocidades, 35 y 45 barridos x minuto. Eje cónico 12mm. DIN. Moteur essuie-glace marin Retou auto.2 vitesses,35 et 45 balayages par minute axe conique 12mm DIN. Marine wiper motor self parking. 2 speed. 35 and 45 wipes per minute. Conic 12mm DIN shaft.

LIMPIAPARABRISAS / ESSUIE-GLACE / WINDSHIELD WIPERS / LIMPIA PÁRA-BRISAS

Eje / Arbre / Shaft

REF.

Volt.

Amp.

Wat.

70260131

12

5,0

30

REF. Kit agua Brazo pantógrafo Bras pantographe Pallel wiper

Ø 90º

90

12

450-600

500-600

70260242 650 - 750

REF. Escobilla Balai Wiper 70260001 / 600

117

109

Motor limpiaparabrisas marino Autoestacionado, 2 velocidades, 35 y 45 barridos x minuto. Eje cónico 12mm. DIN. Moteur essuie-glace marin Retou auto.2 vitesses,35 et 45 balayages/minute axe conique 12mm DIN. Marine wiper motor self parking. 2 speed. 35 and 45 wipes per minute. Conic 12mm DIN shaft. Eje / Arbre / Shaft

712

REF.

Volt.

Amp.

Wat.

70260129 70260130

12 24

9,0 4,5

40 40

Ø 90º 90º

117 117

12 12

w w w.imnasa.com · (actualizado en / mise à jour à / up to date in)

600-700 600-700

600-750 600-750

REF. Brazo pantógrafo Bras pantographe Pallel wiper

REF. Escobilla Balai Wiper

70260240 650

70260001 / 600

70260241 700

70260002 / 700

70260242 650-750

Limpiaparabrisas / Essuie-glace / Windsheild wipers / Limpia pára-brisas Depósito de agua para limpiaparabrisas con bomba incorporada. Reservoir d’essuie-glace avec pompe incorprée. Water tank for windshield wipers with incorporated pump.

REF. 70250174

Col.

Cap.

Volt.

12 24

43,5 43,5

11 11

13 13

Depósito de agua para limpiaparabrisas con bomba independiente. Reservoir d’essuie-glace avec pompe independente. Water tank for windshield wipers with independent pump.

Cap.

Cap.

12

20 lts

390

375

REF. 70250177 70250178

Col.

1 mt 5 mt

Mod. REF. 70250180 Standard

Kit tubo para agua de 5mm. Largo tubo 80 o 100cm. Para brazo simple. Kit tuyau eau de 5mm. Lgr de tuyau 80 ou 100cm pour bras simple. Water tube kit for single arm 5mm hose.

Col.

Surtidor limpiaparabrisas. Gicleur. / Nozzle. REF. 70250181 70250182

80 100

1 1 2 2 3 3 4 4

5,5 0,2 bar

Surtidor. 2 jets-80º en PA6. Gicleur. 2 jets-80º en PA6. Nozzle. 2 jets-80º in PA6.

REF. 40250411 40250412 Surtidor sólo / Gicleur seul / Nozzle only

Mod.

Pre.

Ø

Tubo de caucho EDPM. Tube de caoutchouc EDPM. Tube in EDPM rubber.

Limpiaparabrisas : depósito, soportes, tubos, “T”s, dos surtidores, cableo Kit essuie-glace: réservoir, supports, tubes, ”T”, deux gicleurs, cables Windshield wash system : tank, mounting bracket, tubing, tee, two nozzles, wire set.

REF. 70260500 70260502 70260501 70260503 70260504 70260506 70260505 70260507

5

180

2,5 Lts.

REF. 70260300 70260301

Col.

Ø

Válvula antiretorno en termoplástico. Valve anti-retour en termoplastique. Check valve in thermoplastic. REF. 70250176

Volt.

5

Pasamuros en PA6. Passe-cloison en PA6. Thru-bulkhead in PA6.

4 lts. 4 lts.

REF. 70250175

REF. 70250172

Ø

LIMPIAPARABRISAS / ESSUIE-GLACE / WINDSHIELD WIPERS / LIMPIA PÁRA-BRISAS

REF. 62000254 62000255

Racord “T” en POM. Raccord “T” en POM. Tee connector in POM.

Volt.

12 24 12 24 12 24 12 24

Cap.

1,50L. 1,50L. 1,50L. 1,50L. 1,25L. 1,25L. 2,00L. 2,00L.

Mod.

Col.

1 jet 2 jet

C

A 210 210 185 185 190 190 220 220

B 150 150 130 130 135 135 155 155

C 90 90 100 100 90 90 100 100

A

B

1

2

3

4

Depósito de agua con motor 12/24V. Para limpiaparabrisas. Réservoir à eau pour moteur d’essuie-glaces. Water tank for windscreen wiper.

(actualizado en / mise à jour à / up to date in) · www.imnasa.c o m

713

Linternas / Lampes, Projecteurs / Spotlights / Lanternas

Linterna. Lampe. / Penlight 132x21mm.

Linterna. Lampe. Lamp mini Q40 / 170x41x36mm. ...

Aut REF. 50250251 67lm 5Hrs. 50250272 38lm 5Hrs.

150m. 3m.

95m. 43m.

4AA/LR6 (Led) 4AA/LR6 (Xenon)

REF. 50250253

...

Aut

7lm

15h.

1m.

14m.

REF. 50250252

Linterna. / Lampe. Mini pocket light. 74x28x19mm. ...

Aut

7lm

15h.

3m.

REF. 50250140

LINTERNAS / LAMPES, PROJECTEURS / SPOTLIGHTS / LANTERNAS

Wat.

Aut.

0,18

6000

100h

LR44(x4)

LED

14m.

2AAA/LR3 (LED) Linterna angulo, 3 posiciones. Lampe de poche, 3 puissante. High-intensity adjustable, beam flashlight with rotating head. 170x79X36mm.

150mts.

REF. 50250289

Aut

77m

4-5h.

Kit Super Q eLED recargable+caja 406. (110x38x38mm.) Kit super Q eLED rechargable+boite 406. (110x38x38mm.) Kit super Q eLED: Rechargeable lamp, fluorescent/safety yellow+ultrabox 406. REF. 50250255 90lm

...

Aut

4h.

150m.

LED

4AA/LR6

Wat.

Kg

Aut.

0,18

0,02

100h.

(LED)

6000

Linterna de trabajo led. Lampe travail led. Led worklight.

Plástico ABS (235x55x26mm.) Mod. FLASH 30Hrs. / 20 lumens. Mod. Lamp 240Hrs. / 180 lumens.

Ø 170

43

30lm.

2AA (NO Inc.)

REF. 50250234

LED

Ø 212,5

65,5

60lm.

2D (NO Inc.)

w w w.imnasa.com · (actualizado en / mise à jour à / up to date in)

Kg

3 (flash) +24 Leds

3xAA (NO Inc.)

90g.

Linterna led. Torche led. Led flashlight.

Linterna 7 LEDS con cobertura de goma weatherproof. Lampe 7 LEDS weatherproof 7 LEDS rubber torche weatherproof

REF. 50250241

3m.

125m. Lithium (LED)

Linterna 4 LEDS con cobertura de goma weatherproof. Lampe 4 LEDS weatherproof 4 LEDS rubber torche weatherproof

REF. 50250240

LED

Linterna con pilas incluidas. Lampe avec piles inclues. Mini torch with batteries included. Water resistant. REF. 50250139

714

3AAA/LR3 (LED)

Pack linterna compuesto por linterna L1, correa, anilla de sujeción y pilas. Pack lamp composé d’une lampe et différents supports. Torch pack composed of torch L1, wrist strap, stand, red & green lenses, batteries

Fijación máscara. Fixation masque

REF. 50250254

LED

Plástico ABS (Ø30mmx100mm.) 50Hrs. / 70 lumens.

REF. 50250235

LED

14 Leds

Kg

3xAA (NO Inc.)

39g.

Linternas / Lampes, Projecteurs / Spotlights / Lanternas

IPX8 WEATHERPROOF Linterna flotante Lampe flottante. / Floating flashlight Plástico PC, TPR (Ø48mm.x172mm.) Mod. FLASH 110 lumens. / 12Hrs. Mod. Lamp 40 lumens. / 30Hrs. REF. 50250231

LED

LED

IPX4 WEATHERPROOF linterna rubicon a LEDS. Lantern rubicon LEDS. Rubicon lantern LEDS. REF. 90251016

Kg

3+1 Leds

3xAA

140g.

200lm

Aut

...

5/134h.

7m.

4AAA

A: MINI FLASHER B: MINI LED

Linterna camping LED. Lanterne LED. / LED Lantern.

Plástico ABS (Ø85x145mm.) 72 lumens / 36Hrs. 25 lumens / 72Hrs. REF. 50250230

Plástico ABS (Ø100mm.x140mm.) 30 lumens. / 150Hrs.

LED

1Led

Kg

3xAA

Linterna LED power. Lanterne camping à leds. Camping lamp with LEDs.

140g.

Kg LED REF. 50250232 4 Leds 3xAA (NO Inc.) 120g.

REF. 01223906

Mod.

Volt.

Wat.

A

12

50

IPX4 MARINE HEADLAMP

M4 MARINE HEADLAMP Weatherproof

Weatherproof

LED

LED

LED

Weatherproof

NAVISAFE 220 / MARINE HEADLAMP

Linterna frontal a LEDS. Lampe frontale LEDS. / Headlamp LEDS.

Linterna frontal a LEDS. Lampe frontale LEDS. / Headlamp LEDS.

Linterna frontal a LEDS. Lampe frontale LEDS. / Headlamp LEDS. 8 Leds blanco/blanc/white · 3 Leds rojo/rouge/red Plástico ABS (66mm.x50x50mm.) 50 lumens. / 240Hrs.

REF. 50250242

REF. 50250233

60lm

(NO Inc.)

60lm

3xAA(NO Inc.)

Light output 7 Lumen 14 Lumen 30 Lumen 110 Lumen 110 Lumen

REF. 90300010

Lighting mode Red LED floodlight White LED floodlight White LED distance White LED distance White LED distance

7-14-30-110lm

Burn time 20hrs. 14hrs. 12hrs. 8hrs. 50hrs.

1xAA

MARINE HEADLAMP

M4 MARINE HEADLAMP

MARINE HEADLAMP / USB

LED

LED

LED

74x37x46 mm. Linterna frontal (2 blancas+1 roja). Lampe frontale (2 blanches +1 rouge). Headlamp (2 white+1 red).

Linterna frontal recargable. Cuatro opciones de brillo - halo rojo + bloqueo. Lampe frontale Quatre options de luminosité halo rouge + serrure. Headlamp Four brightness options red halo + lock.

Weatherproof

Weatherproof

Weatherproof

Linterna frontal (3 Leds). Lampe frontale (3 Leds). Headlamp (3 Leds). ...

Aut REF. 01223911 20lm 19h. 0m. 14mt. 2AAA/LR3

...

Aut REF. 50250250 42lm 127h. 3m. 42m. 2AAA/LR3

REF. 90251017

125lm

Aut

...

12h.

57m.

1xUSB

(actualizado en / mise à jour à / up to date in) · www.imnasa.c o m

715

LINTERNAS / LAMPES, PROJECTEURS / SPOTLIGHTS / LANTERNAS

Linterna LED plegable. Lampe LED pliable. LED collapsible lantern.

Focos, Linternas / Projecteurs, Lampes / Torches / Lanternas

AQUASIGNAL

Proyector. 695 gr. Projecteur. / Diving light. 173x142x81mm.

LED

4C/LR14

Aut REF. 50250257 205lm 6,5h. 150m.

...

124m.

Proyector. 720 gr. Projecteur. / Diving light. 167x142x81mm.

Volt.

Wat.

12 12

100 100

REF. 40250066

Volt.

Wat.

12

50

Wat.

Col.

Amp.

12 100+100 14 220 220 24 100+100 7 220 220 Lámpara rec. Ampoule rechange. 12V-100W. Lámpara rec. Ampoule rechange. 24V-60W.

12 100+100 360º A 24 80+60 360º A 12 100+100 360º B

Dis. 600 m 600 m 600 m

Lámpara recambio. Ampoule rechange. Lámpara recambio. Ampoule rechange.

150mm.

185mm.

132mm.

230mm.

185mm. 132mm.

195mm.

Mod.

Wat.

Volt.

143mm.

195mm.

150mm.

Faro teledirigido con mando a distáncia. Project. commande à distance avec panneau. Remote spotlight with remote control (IP65). Volt. REF. 40250002 12

716

Wat.

55

420º

120º

Wat.

12

55

230

Foco antireflejo con soporte e interruptor, conexión a pinzas. Projecteur antireflet avec support et interupteur imperméable. Spotlight, non-reflecting glass with base and waterresistant switch. REF. 90804002

130mm.

150mm.

Wat.

50 LED

w w w.imnasa.com · (actualizado en / mise à jour à / up to date in)

420º

Wat.

12

170

Faro con dirección dirigida. Projecteur télécommandé. Remote spotlights.

Luz hasta 400 mts. - M100 / 50W.

Faro teledirigido con base y mando. (3.200lm.) Project. commande à distance avec panneau. Remote spotlight with remote control (IP65). Volt. REF. 65100478 12

Volt.

Óptica de recambio. 12V. 170W. Anti reflectante Ref. 90804000 Óptica de recambio. 24V. 30W. Blanca Ref. 65100393

Volt.

150mm.

Volt.

B

Foco exterior toma mechero en ABS. Modelo con base (A). Para pasamano de 22-25mm. (B). Projecteur extérieur. Modéle avec base (A). Pour balcon de 22-25 mm. (B). Spotlight with 2 metre cable. Model with base (A). For handrail Ø22-25mm. (B). REF. 40250779 40250780 40250778 40250773 40250774

Luz de búsqueda en inox para cubierta. Bombilla halógena. Projecteur de pont de recherche en inox. Ampoule halogène. Halogen spotlight in S.S. REF. 40250028

200

235mm.

FOCOS, LINTERNAS / PROJECTEURS, LAMPES / TORCHES / LANTERNAS

REF. 40250771 40250772 40250775 40250776

Volt.

...

4,0h. 150m. 130m.

A

Faro accionado con palanca desde el interior. En termoplástico. Distancia de luz 500 a 600 mts. Projecteur actionné avec poignée de l’intérieur. En termo pastique. Distance d’eclairage 500 à 600 mts. Manual spotlight operated by under. In thermoplastic. Maximum beam reach 600 mts.

4C/LR14

REF. 93030201 12V 93219011 Rec. Lámpara / Ampoulerechange. Spare bulb - 12V 93030204 Soporte pivote inox. Support pince inox. S.S. bracket.

Foco exterior recubierto de goma.Cable extensible con enchufe y base. Projecteur recouvert de caoutchouc Cable avec prise et base pour pont. Spotlight coated in rubber Extendible cable, plug and bracket for deck.

Montaje / Mount

360 Con base 360 Pasamano

LED

Aut

REF. 50250271 139lm

Luz de búsqueda en Abs y toma mechero. Projecteur de pont de recherche en abs. Halogen spotlight in abs. REF. 40250353 40250354

Lampara que flota y puede operar en el agua. Projecteur à main. Flotte, étanche. Floating watertight torch.

150mts. XENON

150mts.

120º

Amp.

12 4

355º 80º 230 230 210

REF. 90822200 90822219 90822230 90822209

Ø

120

Faro+mando. / Projec.+coman. / Spotlight+control. Kit instalación doble / Kit installation double-(2º joystick). Óptica recambio. / Optique rechange. / Spare bulb. Mando. / Commande. / Control.

Proyectores, focos / Projecteurs, Lampes / Torches / Lanternas

LED

HIGH POWER Faro teledirigido. sin mando Projecteur. sans commande Spotlight. without control. LED

IP67 Faro teledirigido con mando a distáncia. Projecteur commande à distance. / Remote spotlight with remote control.

REF. 40250344

Volt.

Wat.

12

9x3

Col.

Cable 4m

H3/H4 HALOGEN

Faro teledirigido. sin mando Projecteur. sans commande Spotlight. without control.

REF. 40250528 40250529 40250530 40250604 40250612

D

Volt.

Amp.

12

8

E

Ø 210x220x250

Kg

4000lm 152 355º 5,5

B: Mando con cable/ Joystick control w/cable C: Mando a distáncia. / Radio control. D: Mando. / Radio control mouted. E: Mando. / Radio control mouted.

H4 HALOGEN Faro teledirigido. sin mando Projecteur. sans commande Spotlight. without control.

C

Volt. Amp. Kg Ø REF. 40250609 12 10 220x170x250 2500lm 169 352º 2,0 40250610 B: Mando con cable/ Joystick control w/cable 40250611 C: Mando a distáncia. / Radio control.

Faro teledirigido con mando. Projecteur commande à distance avec panneau en termoplatique. Remote spotlight with remote control.

REF. 70250109 70250141 70250148 70250284 70250149 70250285 40250775 40250776

C

Volt.

Wat.

12 24

100+100 100+100

Amp.

4,5 350 220 2,3 350 220

B

C

REF. 40250605 40250606 40250607 40250608

D

Volt.

Amp.

12

10

Ø 210x220x250

Kg

2500lm 152 355º 3,8

B: Mando con cable/ Joystick control w/cable C: Mando a distáncia. / Radio control. D: Mando. / Radio control mouted.

Faro teledirigido con mando. Projecteur commande à distance avec panneau en termoplastique. Remote spotlight with remote control.

Ø 225 225

70º 70º

380º 380º

12V. Mando. / Panneau. / Panel. 12V. Mando doble estación. / Panneau fly double control. / Panel fly 2. 24V. Mando. / Panneau. / Panel. 24V. Mando doble estación. / Panneau fly double control. / Panel fly 2. 12V. Bombilla de recambio. / Ampoule. / Bulb. 24V. Bombilla de recambio. / Ampoule. / Bulb.

REF. 70250100 70250101 70250148 70250284 70250149 70250285 40250775 40250776

Volt.

Wat.

Amp.

12 24

100+100 80+ 60

14 7

Col.

Cable 4m 4m

12V. Mando. / Panneau. / Panel. 12V. Mando doble estación. / Panneau fly double control. / Panel fly 2. 24V. Mando. / Panneau. / Panel. 24V. Mando doble estación. / Panneau fly double control. / Panel fly 2. 12V. Bombilla de recambio. / Ampoule. / Bulb. 24V. Bombilla de recambio. / Ampoule. / Bulb.

LED Ref. 40250777

Foco led doble. Projecteur led double. Double led spotlight.

REF. 70250376 70250377 70250378 70250379 70250380 70250381

Volt.

Wat.

12 24

34 34

250000 Candelas/Candle / 400m. Lux 250000 Candelas/Candle / 400m. Lux

Recambio para. Optiques pour. Spare for: Ref. 70250376 Recambio para. Optiques pour. Spare for: Ref. 70250377 12V. Mando. / Panneau. / Panel. 24V. Mando. / Panneau. / Panel.

Faro teledirigido con dos ópticas. Luz corta 150 m. Luz larga 900 m. Projecteur à deux optiques. Lumière courte 150 m, longue porte 900 m. Remote spotlight with two bulbs. Low beam 150 m, high beam 900m. REF. 70250120 70250117 40250777 70250283

Volt.

Wat.

12 24

2x55 2x55

360º 70º 270 220 205 360º 70º 270 220 205

Recambio para. Optiques pour. Spare for: Ref. 70250120 Recambio para. Optiques pour. Spare for: Ref. 70250117

(actualizado en / mise à jour à / up to date in) · www.imnasa.c o m

717

PROYECTORES, FOCOS / PROJECTEURS, LAMPES / TORCHES / LANTERNAS

B

B

Proyectores, focos / Projecteurs, Lampes / Torches / Lanternas

Serie 6136

Serie 6134 Faro de cubierta (luz halógena) IP 5K 6K Projecteur de pont. / Deck floodlight. REF. 67000153 67000154

Volt.

Wat.

12 24

55 70

LED

Faro de cubierta. Projecteur de pont. / Deck floodlight. REF. 67000152

Bombilla / Ampoule / Bulb 12V. 55W. Ref. 67000258 Bombilla / Ampoule / Bulb 24V. 70W. Ref. 67000259

Volt.

Wat.

9-30 VDC

7

Faro de cubierta. Projecteur de pont. Deck floodlight.

Wat.

Volt.

REF. 65100475 9-30 VDC 27

4 LEDS Multivolt

Faro de cubierta. Projecteur de pont. Deck floodlight.

REF. 65100474

9 LEDS Multivolt

Volt.

Wat.

9-30 VDC

18

6 LEDS Multivolt

190

(XENON)

180 135

PROYECTORES, FOCOS / PROJECTEURS, LAMPES / TORCHES / LANTERNAS

9-30V

MULTIVOLT TM

Foco de gran potencia Luz arco radar en ABS blanco. Roll-Bar. / Sopot light.

resistente a la corrosión marina.

Projecteur. Floodlight.

165

REF. 44250117

Volt.

Wat.

12

60

REF. 90800171 90800173

120

Volt.

Wat.

Amp.

12 24

70 150

6,0 6,0

Faro cubierta cuerpo IP X4. Projecteur de pont corps en fibre. Floodlight in fibre reinforced.

Volt.

Wat.

12 55 Bombilla recambio. / Ampoule. 12V. 55W. Bombilla recambio. / Ampoule. 24V. 70W.

REF. 40250030 65100330

Volt.

718

Wat.

12 24

50 50

12V. Bombilla de recambio. / Ampoule. / Bulb. 24V. Bombilla de recambio. / Ampoule. / Bulb. Soporte inox. / Support inox. / S.S. angle bracke.

w w w.imnasa.com · (actualizado en / mise à jour à / up to date in)

12.000lm. 12.000lm.

Wat.

Amp.

Faro cubierta cuerpo de polycarbo­nato. Projecteur de pont de travail. Floodlight in polycarbonate.

REF. 40250001

Faro cubierta cuerpo de polycarbo­nato. Projecteur de pont de travail. Floodlight in polycarbonate. Volt.

130 130

113 12 35 3 3.000 Lamp. Recambio 12V. 50W.

HAMBURG

REF. 93214001 93214002 93219009 93219010 93214003

345 345

Luz cruceta en inox. Con rótula que se puede manejar para iluminar cubiertas. Projecteur orientable pour barre de flèche. Spreader floodlight S.S. with spherical swivel base for decks or wharves.

Serie 8503

REF. 67000257 67000258 67000259

140 140

Volt.

Wat.

12

35

Luz de cubierta en ABS para mástil. Projecteur de pont avant en ABS pour toutes sortes de mats. Max. cable 7mts. Floodlight in ABS for all masts.

120x100x75 mm.

REF. 40250591

Volt.

Wat.

12

20

Col.

Luz bañera, Cubierta / Eclairage de pont / Cockpit, Flood lights / Luz bañera

c

a Dimensions a = 83mm / 3.27” b = 110mm / 4.33” c = 74mm / 2.91” d = 83mm / 3.27”

LED

d

b

LED IP 67 9-30V COMPLETELY SEALED

MULTIVOLT

UV RESISTANT

TM

IP 67

9-33V

MULTIVOLT TM

COMPLETELY SEALED

UV RESISTANT

5 YR WARRANTY

CORROSION PROOF HOUSING

5 YR WARRANTY

Faro LED SEAHAWK. / Projecteur LED. / LED Deck floodlight.

Faro LED MODULE 70. / Projecteur LED. / LED Deck floodlight. Volt.

9-30 VDC

800lm.

A:83 B:110 C:74 D:83mm.

Faro de cubierta. Projecteur de pont. / Deck floodlight. REF. 65100471

Volt.

Wat.

9-30 VDC

18

REF. 67000339 67000157

Wat.

3 12

200lm. 750lm.

136x53x49mm. 170x68x58mm. (SEAHAWK -XL)

Faro de cubierta. Projecteur de pont. / Deck floodlight. REF. 65100472

6 LEDS Multivolt

Volt.

Wat.

9-32 VDC

12

4 LEDS Multivolt Mod. A

Mod. B

Luces LED para cubierta o bañera. Primera luz de alta intensidad y bajo amperaje para cubierta , bañera o puente de mando. El modelo A se puede utilizar para trabajo, pesca o iluminar la plataforma desde el arco y el modelo B es empotrable ideal para luz sobre mesa es barcos Fly es muy potente y espectacular. Potencia equivalente a 55W Halógena con un consumo reducido (IP 67). Spots LED pour pont. Premier spot de haute densité et faible ampèrage pour pont ou fly. Puissance équivalente à 55W Halogène. (IP67). Cochpit Flood LED light. first light of high intensity and low amperage for deck and fly. Equivalent power to a 55W Halogen.(IP67) Designed Cockpit Flood Light offers the same great light output as it predecessors with a stylish new appearance. Utilizing Lumitec’s proprietary light engine technology, it is a perfect replacement for 55W Halogens. The luminaire’s small size (70% smaller than comparable lights) and low power (80% less current draw than a 55W Halogen) have made it an ideal selection for many exterior locations. Completely sealed and IP 67 compliant, expected output life is more than 22,000 hours. Powder coated die cast aluminum housing is salt-spray tested to 3,000 hrs. 10 to 30VDC, draws 900mA @ 12VDC.

REF. 90800178 90800179

Mod.

A B

Volt.

12 VDC - 30 VDC 12 VDC - 30 VDC

Amp.

Col.

900mA-12V / 450mA-24V. 900mA-12V / 450mA-24V.

(actualizado en / mise à jour à / up to date in) · www.imnasa.c o m

719

LUZ BAÑERA, CUBIERTA / ECLAIRAGE DE PONT / COCKPIT, FLOOD LIGHTS / LUZ BAÑERA

REF. 67000338

Luces LED para debajo del agua / Eclairage sous-marin à LED/ Underwater LED lighting

REF. 90804008

Volt.

Ø

12

140

Luz para atraer y pescar.Cable de 4,5 m. y pinzas. Lampe pour attirer et pêcher. Cable de 4,5 m et pinces croco. Light to attract fish. With 4.5 mt cable and battery clip connectors. REF. 90804004

Volt.

12

50

89

130

203

LUCES LED PARA DEBAJO DEL AGUA / ECLAIRAGE SOUS-MARIN À LED / UNDERWATER LED LIGHTING

Luz flotante de pesca con LED VERDE. Lampe pour attirer et pêcher. LED. Green LED. floating fishing light.

Luces para colocar en la popa en termoplastico. Feux pour installés à la poupe termoplastique. Recessed beam lights to mount in stern.

REF. 40250782

Volt.

12

Wat.

35 Juego luces. 2 Ud.

Luz fondo buceo a LED. LED portable underwater light. SUPERBRIGHT 360º.

Ø

Amp.

Wat.

Volt. REF. 40250541 12

3 0,25 55 Cable 3,5mt.

128

167

125

A

Luces para colocar en la popa acero inoxidable 316. Feux pour être installés à la poupe en inox 316. Recessed beam lights to mount in stern in S.S.

REF. 40250786

Mod.

Volt.

A

24

Wat.

50 Juego luces. 2Ud. 170

170

Faro de popa estanco en ABS para instalar bajo la plataforma. Projecteur en ABS pour être installer sous la plateforme. Submersible swim platform light in ABS to mount under stren platform.

REF. 40250784 40250785

Volt.

Wat.

12 24

35 50

REF. 40250783

720

Luz flotante para atraer y pescar. Provista de un cable de 3,60 m. y pinzas. Lampe flottante pour attirer et pêcher. Avec un cable de 3,6 m et pinces croco. Floating light to attract fish. Supplied with 3.6 mt cable and battery clip connectors. REF. 40250758

Volt.

Wat.

12

50

Lámpara para la pesca nocturna. Lamparo pour la pêche nocturne. Fishing light for night fishing.

90

Soporte para montar ref.40250784. Support pour monter ref. 40250784. Bracket for ref. 40250784.

B

Luz para atraer y pescar. Cable de 6 m. y pinzas. Lampe pour attirer et pêcher. Cable de 6 m et pinces croco. Light to attract fish. With 6 mt cable and battery clip connectors

REF. 40250767 40250768 40250769 40250770

400 cand. 1000 cand. 2000 cand. Regulador.

Rec. camisa. Rech.chemise. Spare burn net.

w w w.imnasa.com · (actualizado en / mise à jour à / up to date in)

REF. 90804003 90804005

Mod.

A B

Volt.

Amp.

12 0,5A/h 12 1 A/h

23 cm. 54 cm.

Luz para atraer y pescar. Cable de 6 m. y pinzas. Lampe pour attirer et pêcher. Cable de 6m et pinces croco. Light to attract fish. With 6 mt cable and battery clip connectors. REF. 90804006

Volt.

12

34 cm

Luces LED para debajo del agua / Eclairage sous-marin à LED/ Underwater LED lighting Luces resistentes al agua y al aire libre. Pueden utilizarse tanto bajo el agua como por encima de la línea de flotación. Leds de alta potencia. Inox pulido. Feux totalement étanche et à l’extérieur. Peuvent être utilisés à la fois sous l’eau et la ligne de flottaison. Leds haute puissance. Leds haute puissance. Inox. Completely waterproof and outdoor, these lights can be used both underwater and above waterline. High power leds. Cast 316 S.S. housing, polished.

D

12 VDC 1.0 4 LEDS 152 137 25 Soporte luz bañera. / Support feu. / LIght suport.

50

Mod.

A

D

12 VDC 1.7 6 LEDS 195 181 25 Soporte luz bañera. / Support feu. / LIght suport.

50

Amp.

Mod.

A

B

C

Volt.

REF. 40250533 40250534

Amp.

B

Col.

Col.

Luces LED para debajo del agua. Primera luz de alta intensidad y bajo amperaje. Sistema fácil de instalación sin grandes perforaciones. Realizado en aleación de aluminio 360 con protección. Se puede pintar, resistente a la corrosión marina.

Mod. A

Eclairage sous-marin à LED. Premier feu de haute intensité à ampérage faible. Installation facile sans grands trous.Réalisé en alliage aluminium 360 avec protection.Peut-être peint ,résistant à la corrosion marine.

Mod. B Medidas / Mesures / Measures A: 90Ø x 30 B: 100Ø x 20

Underwater LED lights.The first high inensity. SeaBlaze offers simple surface mount installation with a low profile ond NO LARGE THROUGH-HULL HOLE. Made of aluminium 360 alloy and then hardcoated. Light can be painted. Designed for the harsh saltwater environment.

APPLICATIONS: Recreational boating / Commercial fishing Sport fishing / Above or below water

APLICACIONES: Embarcaciones recreativas Pesca comercial / Pesca deportiva

REF. 90800170 90800174 90800176 90800177 90800181

Mod.

Volt.

A B B B B

12 VDC - 28 VDC 12 VDC - 28 VDC 12 VDC - 28 VDC 12 VDC - 28 VDC 12 VDC - 28 VDC

APPLICATIONS: Bateaux de plaisance Pêche pro et sportive. Col.

Amp.

1.25 amps / 12 VDC 1.25 amps / 12 VDC 1.25 amps / 12 VDC 1.25 amps / 12 VDC 1.25 amps / 12 VDC

4 LEDS 8 LEDS 8 LEDS 8 LEDS 8 LEDS

4

+4

A

A

58 mm.

Luces para debajo del agua a LED Multivolt. Leds de alta intensidad y duración, bajo consumo: 12v - 0,5 amp / 24v - 0,3 amp. Muy baja emisión de calor, Carcassa de Polycarbonato de alta resisténcia, Ángulo de iluminación standard o gran angular.

110,5 mm.

Mod.

A 3Led 50º B 6Led (2Led 20º+4Led 50º)

Luz Blanca / Feu blanc / White light Luz Azul / Feu bleu / Blue light

120 mm.

Underwater lighting Long life, high output led light, Low comsumption: 12v - 0,5 amp / 24v - 0,3 amp, very low heat emision, high impact polycarbonate housing, standard or wide angle.

B

B

76 mm.

Underwater lighting Leds de très forte intensité et de longue durée, consommation fiable 12v - 0,5 amp / 24v 0,3 amp, très faible émission de chaleur, corps en Polycorbonate de haute résistance, angle déclairage standard ou grand.

REF. 90800155 90800156

110 mm.

100 mm.

145 mm.

REF. Acc. 90800152 Pasacascos 58 (3 LEDS) / Passecoque / Thrugh hull 90800158 Cable suelto

(actualizado en / mise à jour à / up to date in) · www.imnasa.c o m

721

LUCES LED PARA DEBAJO DEL AGUA / ECLAIRAGE SOUS-MARIN À LED / UNDERWATER LED LIGHTING

C

Volt.

REF. 40250531 40250532

Fluorescentes / Fluorescents / Fluorescent lights / Luzes florescentes Serie 7373

Fluorescente de superficie LED con interuptor. 32 leds. Fluorescent LED avec interrupteur. 32 leds. LED Fluorescent surface with a switch. 32 leds. REF 40250277

Volt.

Wat.

10-30

0,5

A

B

C

FLUORESCENTES / FLUORESCENTS / FLUORESCENT LIGHTS / LUZES FLORESCENTES

Fluorescente de superficie con interuptor, con pantalla transparente. Para interior. Fluorescent et plexi transparent pour interieur avec interrupteur. Fluorescent, surface mount with switch, transparent lens. REF 40250160 40250161 40250162 40250163 40250164 40250165 40250166 40250167

Mod.

A A A A B B C C

Wat.

Volt.

385 385 385 385 255 255 393 393

27 27 27 27 27 27 27 27

85 85 85 85 115 115 85 85

12 24 12 24 12 24 12 24

8 (x1) 8 (x1) 8 (x2) 8 (x2) 4 (x2) 4 (x2) 8 (x2) 8 (x2)

Tubo/Tube mod. A / C: Ref. 65100372 Tubo/Tube mod. B: Ref. 65100370

Fluorescente de superficie con interuptor, color negro y dorado con pantalla blanca. Para interior. Fluorescent pour interieur avec interrupteur, dore et noir, plexi blan. Fluorescent,

surface mount with switch, black & gold trim, white lens. REF 40250155 40250156

377 377

38 38

75 75

Volt.

Wat.

12 24

8 (x2) 8 (x2)

Tubo/Tube Ref. 65100372

Fluorescente de superficie con interruptor color negro y dorado con pantalla transparente. Para interior. Fluorescent pour interieur avec interrupteur, noir et doree, plexi trans. Fluorescent, surface mount with switch, black & gold trim, transparent lens.

REF 40250159

Mod.

C

377

36

77

Volt.

Wat.

12

8 (x2)

Fluorescente de superficie interior, con interruptor. Plafonnier fluorescent. intérieur avéc interrupteur integré. Fluorescent lamp interior with switch.

REF. 67000288 67000289 67000290 67000291 67000292 67000293

Volt.

Wat.

12 24 12 24 12 24

7 7 9 9 11 11

255 255 285 285 355 355

35

60

REF. Bombillas / Ampoules / Bulbs

2G7 2G7 2G7 2G7 2G7 2G7

67000318 67000318

Serie 7372

Fluorescente superficie interior, con interruptor. Plafonnier fluorescent. intérieur avéc interrupteur integré. Fluorescent lamp interior with switch.

REF. 67000286 67000287

Volt.

Wat.

12 24

8 8

35

440 440

TL8 TL8

60

Fluorescente de superficie con interuptor, color negro y dorado con pantalla blanca. Para interior. Fluorescent pour interieur avec interrupteur, noir et doree, plexi blanc. Fluorescent, surface mount with switch, black & gold trim, white lens.

REF 40250050 40250051 40250157

Mod.

A B B

303 377 377

30 30 30

75 75 75

Volt.

Wat.

12 24 12

6 (x1) 8 (x1) 8 (x2)

Tubo/Tube mod. A: Ref. 65100371. / Tubo/Tube mod. B: Ref. 65100372

Tubo/Tube mod. C: Ref. 65100372

Fluorescente de superficie con interuptor. Color blanco con pantalla blanca. Para interior. SÉRIE ANTIBES de AQUASIGNAL. Fluorescent pour interieur avec interrupteur, blanc, plexi blanc. Fluorescent, surface mount with switch white trim, white lens.

REF 93211402

403

34

42

Volt.

Wat.

24

8 (x1)

Tubo/Tube Ref. 93219017

722

w w w.imnasa.com · (actualizado en / mise à jour à / up to date in)

Fluorescente de superficie con interuptor electrónico de control.Pantalla transparente. Para interior. SÉRIE MÁLAGA de AQUASIGNAL. Fluorescent pour interieur avec inter de control electronique, plexi transparent.

REF 93211403 93211404

Mod.

Col.

Tubo/Tube Ref. 93219017

Volt.

312 312

40 40

47 47

12 24

Wat.

8 (x1) 8 (x1)

Luces lectura / Lampes à cartes / Reading lights / Luzes de leitura

e

Dimensions:

a

a= b= c= d= e=

d c

Luz lectura de superficie con interruptor. color latón pulido, para interior, sin bombilla. Série Anfiro de BCM. Lampe de lecture pour interieur avec interrupteur, laiton poli, sans ampoule. Reading light with switch. Polished brass for interior use. Bulb not supplied. REF. 65335209

70 mm 55 mm 36 mm 75 mm 65 mm

/ / / / /

2.76” 2.17” 1.42” 2.95” 2.56”

b

LED

IP 67 COMPLETELY SEALED

UV RESISTANT

5 YR WARRANTY

Luz lectura de superficie con interruptor. Lampe de lecture pour interieur avec interrupteur. / Reading light with switch.

Wat.

10

G4

Bombilla / Bulb 12V. 10W. Ref. 65100291 Bombilla / Bulb 24V. 10W. Ref. 65100294

REF. 67000351 67000352

Volt.

12 24

Amp.

Mod.

0,07 Inox./S.S. 0,03 Inox./S.S.

A

B

C

D

70 70

55 55

36 36

75 75

E 65 65

47

90

45

REF. 65225040

REF. 40250346

Wat.

20

Luz lectura de superficie con interruptor. color dorado, para interior, con bombilla 8/30V. Lampe de lecture pour interieur avec interrupteur, dorée, avec ampoule 8/30V. Reading light with switch. Gold coloured for interior use. Comes with 8/30V. bulb.

GZ4

Wat.

3,1

Bombilla de recambio 12V. 20W. Ref. 65100704 Bombilla de recambio 24V. 20W. Ref. 65100705 Luz lectura empotrable con interruptor. color negro, para interior, con bombilla. 12V. 5W. Spot de lecture encastrable. avec interrupteur, de couleur noir, pour l’intérieur,avec ampoule 12V 5W. Reading light with switch. Black coloured for interior use. 12v 5W bulb supplied. REF. 40250065

90

71

31

34

Luz lectura de superficie con interruptor. color dorado, para interior, sin bombilla. Série Rimini de Aquasignal. Spot de lecture avec interrupteur,de couleur Laiton pour l’intérieur,sans ampoule. Serie Rimini Aquasignal. Reading light with switch. Gold coloured for interior use. Bulb not supplied. REF. 93211501

Wat.

25

BA15d

Bombilla de recambio / Spar bulb12V. 25W. Ref. 93219018 Bombilla de recambio / Spare bulb 24V. 25W. Ref. 93219019

Luz lectura de superficie con interruptor y control de intensidad de luz. Color negro, en policarbonato, para interior, con bombilla. Série Toronto de Aquasignal. Spot de lecture avec interrupteur et variateur d’intensité de lumière. de couleur noir,en polycarbonate,intérieur,avec ampoule,Toronto. Reading light with switch and intensity control. Black coloured in polycarbonate for interior use. Bulb supplied. REF. 93211511

Wat.

5

BA9S Halogen.

Bombilla / Ampoule / Bulb 12V. 5W. Ref. 95100212

Luz lectura de superficie con interruptor. Color cromado satinado, para interior, sin bombilla. Série Nostramo de BCM. Spot lecture avec interrupteur, couleur chromé satiné, pour l’intéreur, sans ampoule. Série Nostramo de BCM. Reading light with switch. Matt chrome coloured for interior use. Bulb not supplied. REF. 65335222

Wat.

5

G4

Bombilla de recambio 12V. 5W. Ref. 65100290

(actualizado en / mise à jour à / up to date in) · www.imnasa.c o m

723

LUCES LECTURA/ LAMPES À CARTES / READING LIGHTS / LUZES DE LEITURA

LED Luz lectura de superficie con interruptor. color dorado, para interior, con bombilla 12V. Lampe de lecture pour interieur avec interrupteur dorée, avec ampoule 12V. Reading light with switch. Gold coloured for interior use. Comes with12V bulb.

Luces lectura / Lampes à cartes / Reading lights / Luzes de leitura

Serie 4813

295 290

46 46 40 40

50 50

Luz de lectura en plástico, XENON. Lampe liseuse plastique XENON. / Map lamp in plastic, XENON. REF. 67000359

Volt.

Wat.

12

6

Lector de cartas en plástico, XENON. Lecteur de cartes plastique XENON. Chart lamp in plastic, XENON.

*con interruptor / avec interrupteur / with switch

REF. 67000284 67000285

Wat.

Mod.

12V/5W BA9s 12V/5W BA9s

10 10

A B

Serie Flexi Spot

POWER LED 1

LED

9-33V 9-31V MULTIVOLT

UV RESISTANT

TM

Luz de lectura cromada Lampe liseuse. / Reading light.

5 YR WARRANTY

LUCES LECTURA/ LAMPES À CARTES / READING LIGHTS / LUZES DE LEITURA

Luz lectura de superficie flexo con LED. Lampe à cartes flexible. / Flexispot led chart table. Col.

REF. 67000145 67000146 67000149 67000147 67000148

Mod. Col.

150 150 150 400 400

2 2 2 2 2

Wat.

25

Base 105x60mm.

Volt.

Wat.

10/30VDC

2

Wat.

Luz lectura de superficie tubo flexible cromado para int. sin bombilla. Série Salina de BCM. Lecteur de cartes flexible chromé,sans ampoule. Flexible chart light, chrome plated arm. REF. 65335208

REF. 65335226

E14

Bombilla / Ampoule / Bulb 12V. 25W. Ref. 65100035 Bombilla / Ampoule / Bulb 24V. 25W. Ref. 65100040

4 LEDS MULTIVOLT Luz lectura de superficie orientable 180º.Con interruptor en plástico blanco. Feu Led Orientable 180º. Led light rails. REF. 44250128

173

30

30

Aplique de superficie con interruptor. Para interior. Sin bombilla, série Ischia de BCM. Applique avec interrupteur, sans ampoule. Bulkhead mount light with switch. REF. 65335210 65335211

Mod. Col.

Chrome Poli Chrome Poli

Mod.

Volt.

12/24 12/24

Wat.

20 20

G4 G4

Bombilla / Ampoule / Bulb 12V. 20W. Ref. 65100292 Bombilla / Ampoule / Bulb 24V. 20W. Ref. 65100295 Luz lectura de superficie flexible en inox. base en plástico negro, 8 LEDS multivolt. para interior. Lampe flexible de table, bras en acier et base en plastique noir. Flexible led light. Base in plastic and arm in steel.

REF. 40250168 40250169

724

Col.

Aplique de superficie con interruptor, en cromado y cristal satinado. Para int. Sin bombilla. Série Perla de BCM. Applique avec interrupteur. Chromé et verre satiné, intérieur, sans ampoule. Bulkhead mount light with switch.

Volt.

460 460

12 12

w w w.imnasa.com · (actualizado en / mise à jour à / up to date in)

REF. 65335223

Wat.

20

G4

Bombilla / Ampoule / Bulb 12V. 20W. Ref. 65100292 Bombilla / Ampoule / Bulb 24V. 20W. Ref. 65100295

Plafones / Plafonniers / Dome lights / Apliques

Plafón de superficie en inox. Con interruptor y bombilla 12V. incluida. Plafonnier avec interrupteur. Dome lightwith switch.

Plafón de superficie en inox. Con interruptor y bombilla 12V. incluida. Plafonnier avec inter et ampoule. Dome light with switch.

Ø

Mod. Col.

105 105 105 105 140 140

Inox Inox Dorado/Doré/Gold Dorado/Doré/Gold Inox Inox

Bombilla/Ampoule/Bulb Bombilla/Ampoule/Bulb Bombilla/Ampoule/Bulb Bombilla/Ampoule/Bulb

Mod.A 12V. Mod.A 24V. Mod.B 12V. Mod.B 24V.

5W. 5W. 15W. 15W.

Ref. 65100352 Ref. 65100358 Ref. 65100105 Ref. 65100109

Wat.

31 31 31 31 40 40

5 1,7 5 1,7 15 1,7

LED LED LED

(No Led) (No Led) (No Led) (No Led)

Mod. Col.

Ø

Dorado Plata Dorado

125 125 165

Ø

Dorado Dorado Plata

152 152 152

66 66

15 15

Mod. Col.

Ø

Dorado Inox

140 140

Wat.

45 45

5 5

Bombilla / Ampoule / Bulb 12V. 5W. Ref. 65100103 Bombilla / Ampoule / Bulb 24V. 5W. Ref. 65100107 Wat.

45 45 45

Plafón de superficie en inox, con interruptor y cristal satinado, con bombilla 12V. Estanco. Plafonnier étanche en inox avec interrupteur. Dome light, water resistant, in S.S with switch.

10(x1) 10(x1) 10(x2)

Plafón de superficie en policarbonato rígido, con interruptor y bombilla 12V. Incluida o Mod. LED (40250286) Plafonnier avec interrupteur et ampoule. Mod. LED (40250286) Dome light with switch. LED Mod. (40250286) Mod. Col.

Wat.

169 169

Bombilla / Ampoule / Bulb 12V. 15W. Ref. 65100105 Bombilla / Ampoule / Bulb 24V. 15W. Ref. 65100109

REF. 40250042 40250043

Bombilla / Ampoule / Bulb 12V. 10W. Ref. 93219108

REF. 40250040 40250286 40250041

Ø

Mod. Col.

Inox Dorado/Doré/Gold

Plafón de superficie en inox. Con interruptor y bombilla 12V. incluida. Pantalla blanca. Plafonnier avec interrupteur et ampoule. Dome light with switch.

Plafón de superficie con aro en inox o dorado, pantalla blanca en policarbonato, con bombilla 12V. incluida. Série como de aquasignal. Plafonnier avec interrupteur et ampoule. Dome light with switch. REF. 93211304 93211305 93211306

REF. 40250025 40250039

REF. 09120714

Ø 129

PLAFONES / PLAFONNIERS / DOME LIGHTS / FOCOS / APLIQUES

REF. 40250044 40250288 40250045 40250289 40250026 40250287

Wat.

54

20

G4

Bombilla / Ampoule / Bulb 12V. 20W. Ref. 65100292 Bombilla / Ampoule / Bulb 24V. 20W. Ref. 65100295

Wat.

50 50 50

10 10 10

LED

Plafón de superficie en inox. Con interruptor y bombilla 12V. incluida. PERKO. Plafonnier avec interrupteur,ampoule inclus. Dome light with switch.

Bombilla /Ampoule / Bulb 12V. 10W. Ref. 65100356 Bombilla / Ampoule / Bulb 24V. 10W. Ref. 65100360

REF. 65090940

Ø

Mod. Col.

132

Wat.

50

15

Bombilla / Ampoule / Bulb 12V. 15W.Ref. 65100105 Bombilla / Ampoule / Bulb 24V. 15W.Ref. 65100109

A

B

Plafón de superficie

con base en poliéster y difusor en polycarbonato. Con interruptor sin bombilla Série Valencia de Aquasignal. Plafonnier avec base en polyester et diffuseur en polycarbonate. Modèle “C” avec diffuseur en rouge. Dome light with base in polyester and lens in polycarbonate. Model “C” with red lens. REF. 93211301 93211302 93211303

Mod. Col.

B B A

Ø 100 140 100

Bombilla / Ampoule / Bulb 12V. 10W. Ref. 93219108 Bombilla / Ampoule / Bulb 24V. 10W. Ref. 93219015

Wat.

32 32 32

10(x1) 10(x2) 10(x1)

Plafón de superficieen inox, cristal satinado.Con interruptor, bombilla no incluida. Série Alie de BCM IP 54. Plafonnier avec interrupteur,sans ampoule. Dome lightwith switch.

REF. 65335203

Wat.

20

G4

Bombilla / Ampoule / Bulb 12V. 20W. Ref. 65100292 Bombilla / Ampoule / Bulb 24V. 20W. Ref. 65100295

(actualizado en / mise à jour à / up to date in) · www.imnasa.c o m

725

Plafones / Plafonniers / Dome lights / Apliques

Ø140

LED Plafón de superficie 4 Leds. IP: 6K9K Plafonnier 4 Leds. / Dome light, 4 Leds. REF. 67000358

Volt.

Wat.

10-31

0,5 - 0,25

Ø180

23,5

LED Plafón de superficie con interruptor. 20 Leds 7.600mcd. Plafonnier avec interrupteur. 20 Leds 7.600mcd. Dome light, with switch. 20 Leds 7.600mcd. REF. 40250227

Volt.

Wat.

12-24

1,5

PLAFONES / PLAFONNIERS / DOME LIGHTS / FOCOS / APLIQUES

LED Plafón de superficie con interruptor. 20 Leds. Plafonnier avec interrupteur. 20 Leds. Dome light, with switch. 20 Leds. REF. 40250542 40250543

Volt.

Wat.

Ø

12-24 12-24

1,5 1,5

146 146

Col.

LED Plafón de superficie 42 Leds 1.800mcd. Plafonnier 42 Leds 1.800mcd. Dome light 42 Leds 1.800mcd. REF. 40250228

Volt.

Wat.

Ø

12-24

4,3

144

Col.

27

plata/silver

LED Plafón de superficie 42 Leds 1.800mcd. Plafonnier 42 Leds 1.800mcd. Dome light 42 Leds 1.800mcd. REF. 40250229

Volt.

12-24

Wat.

Ø

4,3

139

Col.

27 plata/silver

Luz camara motores a LED caliente. 4 LEDS Plafonnier 4 Leds. / Dome light 4 Leds. REF. 40250345

726

Volt.

Wat.

Multivolt 8-33V 4LED x3W.

w w w.imnasa.com · (actualizado en / mise à jour à / up to date in)

Plafones / Plafonniers / Dome lights / Apliques

Ø 125 Ø 125

37

37

Plafón de superficie en color blanco y cristal satinado, con o sin interruptor, sin bombilla, Série Toe de BCM, IP 20. Plafonnier étanche en inox avec interrupteur. Sans ampoule. Dome light, water resistant, in S.S with switch.

Plafón de superficie. / Plafonnier. / Dome light. REF. 67000036

Volt.

Wat.

12

10

REF. 65335204 65335205

Volt.

Mod. Col.

12 12

Wat.

10 10

Sin Switch Con Switch

G4 G4

Bombilla / Ampoule / Bulb 12V. 10W. Ref. 65100291 Bombilla / Ampoule / Bulb 24V. 10W. Ref. 65100294

LED Plafón empotrado en plástico. Plafonnier encastrable en plastique. Flush mount light in plástic.

REF. 40250415 40250416

Mod.

Ø

Ø

80 80

50 50

29 29

Plafón empotrado, con cristal satinado sin bombilla. Série Criside de BCM IP 65. Plafonnier étanche en inox avec interrupteur. Dome light, water resistant, in S.S. with switch. REF. 65335214

Wat.

25

E14

Bombilla / Ampoule / Bulb 12V. 25W. Ref. 65100054 Bombilla / Ampoule / Bulb 24V. 25W. Ref. 65100057 Bombilla / Ampoule / Bulb 220V. 25W. Ref. 65100061

Plafón empotrado sin interruptor, pantalla blanca sin bombilla. Plafonnier encastrable sans interrupteur,sans ampoule. Flush mount light without switch. REF. 65225055 65225056

Mod. Col.

Wat.

Inox Dorado

20 20

G4 G4

B

Plafón empotrado en cristal satinado, sin bombilla. Série Urania 2 de BCM IP 65. Plafonnier encastrable en verre satiné, sans ampoule. Flush mount light without switch. REF. 65335201 65335202

Bombilla / Ampoule / Bulb 12V. 20W. Ref. 65100292 Bombilla / Ampoule / Bulb 24V. 20W. Ref. 65100295

PLAFONES / PLAFONNIERS / DOME LIGHTS / FOCOS / APLIQUES

A

A 70 92

B 80 109

Wat.

10 20

G4 G4

Bombilla 12V. 10W. Ref. 65100291 / Bombilla 24V. 10W. Ref. 65100294 Bombilla 12V. 20W. Ref. 65100292 / Bombilla 24V. 20W. Ref. 65100295

A C D B

Plafón empotrado, pantalla blanca, sin bombilla. Plafonnier encastrable sans interrupteur, sans ampoule. Flush mount light without switch. REF. 65037553 65225034

Mod. Col.

Wat.

Inox Dorado

20 20

Bombilla / Ampoule / Bulb 12V. 20W. Ref. 65100292 Bombilla / Ampoule / Bulb 24V. 20W. Ref. 65100295

G4 G4

Plafón empotrado en cristal satinado, sin bombilla. Série Urania 1 de BCM IP 65. Plafonnier encastrable en verre satiné, sans ampoule. Flush mount light without switch. REF. 65335213 65335212

A 67 89

B 80 109

C 35 35

D 12 15

Wat.

10 20

G4 G4

Bombilla 12V. 10W. Ref. 65100291 / Bombilla 24V. 10W. Ref. 65100294 Bombilla 12V. 20W. Ref. 65100292 / Bombilla 24V. 20W. Ref. 65100295

(actualizado en / mise à jour à / up to date in) · www.imnasa.c o m

727

Plafones / Plafonniers / Dome lights / Apliques

Plafón de superfície en policarbonato, con interruptor, bombilla 12V. Incorporada, Série Montecarlo de Aquasignal. Halogénes en plastique. Mod. saillie,avec ampoulle 12V. Halogen spot lights in plastic. Mod. surface. REF. 93211004 93211005 93211006

Mod. Col.

Wat.

5 5 5

Ag

REF. 93211001 93211002 93211003

G4 G4 G4

Plafón de superfície de cúpula en policarbonato, con interruptor, bombilla 12V. Incorporada, Série Montecarlo de Aquasignal. Halogène en plastique. Mod. saillie, Ampoule et interrupteur. Halogen spot lights in plastic. Mod. surface.

Ø

Ø

71 71 71

56 56 56

Mod. Col.

Ag

Wat.

58 58 58

Mod. Col.

Ag

5 5 5

G4 G4 G4

PLAFONES / PLAFONNIERS / DOME LIGHTS / FOCOS / APLIQUES

Plafón empotrado para int/ext. en policarbonato blanco sin bombilla. Série Atlanta de Aquasignal. Plafonnier en plastique. Sans ampoule Mod. encastrable. Halogen spot lights in plastic. Mod. flush mount.

REF. 93211007 93211008 93211009

Mod. Col.

83

60

REF. 93211202

10

G4 G4 G4

Mod. Col.

Wat.

5

BA9S Halogen

Wat.

10

G4

Bombilla / Ampoule / Bulb 12V. 10W. Ref. 65100291 Bombilla / Ampoule / Bulb 24V. 10W. Ref. 65100294

Plafón de superfície en plástico, con interruptor, rotación 360º. Con bombilla 12V. incorporada. Feu plafond en saillie plastique, avec inter rotation 360º livré avec ampoule 12V. Surface mount ceiling light.

G4

Bombilla / Ampoule / Bulb 12V. 10W. Ref. 65100291 Bombilla / Ampoule / Bulb 24V. 10W. Ref. 65100294

728

REF. 93211102

Wat.

20

5 5 5

Plafón empotrado para int/ext. en cristal e inoxidable con bombilla 12V. incorporada. Série Atlanta de Aquasignal. Plafonnier Int/Ext . Verre et inox. Avec ampoule 12V Mod. encastrable. Halogen spot lights Mod. flush mount.

Plafón empotrado plástico blanco cristal satinado, orientable, embellecedor intercambiable en blanco y azúl. Bombilla 12V. incorpordada. Plafonnier. encastrable,plastique blanc,verre satiné,orientable,enjoliveur interchangeable bleu ou blanc,avec ampoule 12V. Flush mount swivel celing light.

Ø

G4 G4 G4

Plafón de superficie polycarbonato, rotación 360º, reflector orientable. Con interruptor, bombilla 12V. incorporada. Série Portofino. Halogène totalement ajustable avec inter. et ampoule 12V, corps en polycarbonate. Halogen spot light, totally adjustale housing in plastic and lens in polycarbonate.

SV8,5-8

Ø

5 5 5

Bombilla/Ampoule/Bulb 12V. 5W. Ref. 93219013

Bombilla / Ampoule / Bulb 12V. 10W. Ref. 93219108

REF. 44250119

Wat.

14 14 14

Wat.

Ag

Wat.

10

Ø

56 56 56

Plafón empotrado de cúpula en policarbonato, con interruptor, bombilla 12V. Incorporada. Série Montecarlo de Aquasignal. Halogénes en plastique. Mod. encastrableavec inter,ampoule 12V inclus. Halogen spot lights in plastic. Mod. flush mount.

Bombilla/Ampoule/Bulb 12V. 5W. Ref. 93219013

REF. 93211101

Ø 71 71 71

Bombilla/Ampoule/Bulb 12V. 5W. Ref. 93219013

Bombilla/Ampoule/Bulb 12V. 5W. Ref. 93219013

REF. 93211010 93211011 93211012

Plafón empotrado en policarbonato, con interruptor, bombilla 12V. Incorporada, Série Montecarlo de Aquasignal. Plafonnier en plastique.Avec inter.et ampoule Mod. encastrable. Halogen spot lights in plastic. Mod. flush mount.

w w w.imnasa.com · (actualizado en / mise à jour à / up to date in)

REF. 44250217

Mod. Col.

Ø 80

Wat.

45

10 MR-11/GZ4

Plafones / Plafonniers / Dome lights / Apliques

Plafón de superfície en plástico blanco con interruptor y 3 LEDS. Plafonnier en plastique. avec inter, 3 Leds. Mod. saillie. Halogen spot lights in plastic. Mod. surface + 3 LEDS.

REF. 44250047

Plafón empotrado, en policarbonato blanco, con 3 LEDS multivolt. Int/Ext. Plafonnier encastrable sans interrupteur. Flush mount light without switch.

Ø

Volt.

90

26

12

3 LEDS

REF. 44250024

Ø 77

18

3 LEDS

B

Superficie

Plafón empotrado, en policarbonato blanco, con interruptor y bombilla 12V. Inc. Plafonnier encastrable avec interrupteur. Flush mount light with switch.

A

Empotrable

Plafón en plástico blanco, con 4 LEDS multivolt. Feu led plafond plastique. / Plastic celing light. Mod.

Ø

A B

75 75

Con / Avec / With Switch

Plafón empotrado, en plástico blanco con interruptor y bombilla 12V. Incluida. Plafonnier encastrable avec interrupteur et ampoule 12V. Flush mount light without switch.

REF. 44250052

78

75

20

Wat.

Ø

5

53

Bombilla / Ampoule / Bulb 12V. 5W. Ref. 65100322

Plafón de superfície en plástico blanco con interruptor y 6 LEDS. multivolt. Plafonnier 6 Leds avec interrupteur en plastique. Mod. saillie. Halogen spot lights in plastic. Mod. surface + 6 LEDS. Wat.

125

Ø

REF. 44250214

20

5

REF. 44250054

Ø 138

92

101 20Lumens

PLAFONES / PLAFONNIERS / DOME LIGHTS / FOCOS / APLIQUES

REF. 44250218 44250219

Con interruptor Avec interrupteur

Bombilla/Ampoule/Bulb 12V. 5W. Ref. 65100322

Plafón de superfície cortesía en plástico e inox.con 12 LEDS multivolt. Plafonnier en plastique et inox Courtoisie avec 12 Leds Multivolt. Mod. saillie. Halogen spot lights in plastic. Mod. surface + 12 LEDS.

REF. 44250072

Ø 70

Plafón empotrable, en plástico blanco, con LED (con transformador a 12V.). Plafonnier encastrable plastique blanc à Led (avec transformateur 12V). Led ceiling light, flush mount.

REF. 44250116

21

Ø 60

22

Volt.

Wat.

12

1

Plafón empotrable en plástico blanco. Con interuptor y 16 LEDS. Plafonnier encastrable. en plast.blanc avec interrupteur multivolt. Led recessed mount push on/off light.

REF. 44250049

Ø

Ø

Volt.

100

76

12

(actualizado en / mise à jour à / up to date in) · www.imnasa.c o m

729

a

b

a

b

Plafones / Plafonniers / Dome lights / Apliques Dimensions a = 150 mm / 5.90” b = 124 mm / 4.88” c = 20 mm / 0.79”

Dimensions a = 150 mm / 5.90” b = 124 mm / 4.88” c = 20 mm / 0.79”

a

a

b

a

b

REF. 67000355

c

a

c

Plafón empotrable en aluminio, LED multvolt. a c Plafonnier encastrable en Alu, Led Multivolt. a light, flush mount. b Led ceiling

b

a

38

16

Mod.

Volt.

Multivolt 9-33V DC Multivolt 9-33V DC

a

REF. 65335216

1

10 20

G4 G4

B

C

c = 20 mm

/ 0.79”

59

20

G4

Plafón empotrable, cromado sin cristal, ni bombilla. Orientable Série Rodi 2 de BCM. IP 20. Feu led plafond surface. Led ceiling light, flush mount.

REF. 65335217

Wat.

32

6

Wat.

20

G4

Bombilla / Bulb 12V. 20W. Ref. 65100292 Bombilla / Bulb 24V. 20W. Ref. 65100295

A

Plafón empotrable, con bombilla 12V. incorporada. Plafonnier encastrable avec ampoule 12v intégré. Led ceiling light, flush mount. Comes with bulb.

Bombilla 12V. 10W. Ref. 65100291 / Bombilla 24V. 10W. Ref. 65100294 Bombilla 12V. 20W. Ref. 65100292 / Bombilla 24V. 20W. Ref. 65100295

REF. 65225044

Mod. Col.

Wat.

20

GZ4

Bombilla de recambio 12V. 20W. Ref. 65100704 Bombilla de recambio 24V. 20W. Ref. 65100705

Plafón de superfície sin cristal ni bombilla. Plafonnier en saillie. sans verre ni ampoule. Halogen spot lights Bulb not included.

66

Ø48

PLAFONES / PLAFONNIERS / DOME LIGHTS / FOCOS / APLIQUES

B 39 53

A

150 124 20 150 124 20

Bombilla / Ampoule / Bulb 12V. 20W. Ref. 65100292 Bombilla / Ampoule / Bulb24V. 20W. Ref. 65100295

B

A 58 74

ABS INOX

Wat.

Plafón empotrable cromado, y cristal transparente sin bombilla, Série Melite de BCM IP 20. Spot encastrable plat en chrome poli,sans ampoule. Flush mount down light in polished chrome.

REF. 65335206 65335207

WARRANTY

Plafón empotrable, en cromado y cristal satinado,sin bombilla. Série Rodi de BCM. IP 20. Plafonnier encastrable Dimensions chromé verre opaque, sans ampoule. a = 150 mm / 5.90” ceiling light, flush mount. b = 124 Led mm / 4.88”

Dimensions a = 150 mm / 5.90” b = 124 mm / 4.88” c = 20 mm / 0.79”

Wat.

5 YR

UV RESISTANT

TM

Lampara LED para interior y exterior. Lampe LED pour intérieur et extérieur. / LED lamp for indoor and outdoor.

a

c

a

MULTIVOLT

COMPLETELY SEALED

Dimensions a = 150 mm b = 124 mm / 4.88” c = 20 mm / 0.79”

Dimensions a = 150 mm / 5.90” b = 124 mm / 4.88” c = 20 mm / 0.79”

Ø

IP 67 9-33V

REF. 67000355 67000356 / 5.90”

REF. 67000356

REF. 44250096

a

a

LED

32 8

REF. 65225047

Plafón empotrable, orientable con bombilla 12V. incorporada. Plafonnier encastrable orientable avec ampoule 12V. Led ceiling light, flush mount. Comes with bulb.

Wat.

20

GZ4

Bombilla / Bulb 12V. 20W. Ref. 65100704 Bombilla / Bulb 24V. 20W. Ref. 65100705

730

w w w.imnasa.com · (actualizado en / mise à jour à / up to date in)

REF. 65037598 65037563 65037554

Mod. Col.

Ag Ag

Wat.

20 20 20 con interruptor/

avec interrupteur/ with switch Bombilla / Bulb 12V. 20W. Ref. 65100292 Bombilla / Bulb 24V. 20W. Ref. 65100295

G4 G4 G4

Plafones / Plafonniers / Dome lights / Apliques

Plafón blanco con interruptor, y bombilla 12V. Incorporada. Spot halogène avec verre de protection, à encastrer 15 mm,avec ampoule 12V. Flush mount halogen down light with a 15 mm recess. REF. 40250790 40250789

Plafón de superfície en plástico blanco con interruptor y 3 LEDS a pilas AAA. Plafonnier en plastique blanc.avec interupteur et 3 leds à piles. Mod. saillie. Halogen spot lights in plastic. Mod. surface + 3 LEDS.

Mod.

Wat.

empotrado superficie

66 66

90 90

8 26

10 10

G4 G4

REF. 44250213

Ø 70

22

Bombilla / Ampoule / Bulb 12V. 10W. Ref. 65100291 Bombilla / Ampoule / Bulb 24V. 10W. Ref. 65100294

Plafón empotrado de cortesía, cromado y cristal satinado. sin bombilla. Série Nautilus de BCM IP 65. Plafonnier encastrable sans ampoule, chromé, et verre opaque. Flush mount light without switch.

45 69

Plafón empotrado de cortesía, en pvc blanco y cristal satinado. Estanco, con bombilla 12V. incorporada. Plafonnier encastrable pvc blanc verre opaque. avec ampoule 12 V / Flush mount light without switch.

REF. 65335221

Wat.

5

SV8,5-8

90

50

Wat.

10

LUMITEC / MIRAGE Luz led para empotrar. Feux led encastrable. Flush mount led light.

Bombilla / Ampoule / Bulb 12V. 10W. Ref. 65100702 Bombilla / Ampoule / Bulb 24V. 10W. Ref. 65100703

Plafón superfície de cortesía, en abs blanco y lente en polycarbonato transparente, con bombilla 12V. Incorporada. Plafonnier abs blanc verre polycarbonate,avec ampoule. Halogen spot lights in plastic.

REF. 90800182 90800183

Mod.

Ø

Col.

Volt.

DIMMING 10/30V. DIMMING 10/30V.

85 85

A REF. 90863251

PLAFONES / PLAFONNIERS / DOME LIGHTS / FOCOS / APLIQUES

REF. 40250788

B

Wat.

86

45

25

5

W2,1x9,5d

Bombilla / Ampoule / Bulb 12V. 5W. Ref. 65100322

Plafón empotrado de cortesía, en inoxidable y cristal satinado. Bombilla 12V. incluida. Fijación con tornillos o muelle. Plafonnier encastrable sans interrupteur. Flush mount light without switch. Plafón empotrado de cortesía, cromado con bombilla multivolt blanca 6-24V. Série Tiche 5 de BCM IP 65. Plafonnier encastrable chromé avec ampoule Led multivolt. Flush mount light without switch.

REF. 65335220

SPIA

Plafón empotrado de cortesía, en pvc transparente con 2 LEDS. Estanco. Plafonnier encastrable en pvc transparent avec 2 Leds. Étanche. Flush mount light without switch.

REF. 44250048

84

29

Wat.

A B

74 55

20 30

5 5

SV8,5-8 SV8,5-8

Plafón empotrado de cortesía, a LED Multivolt. Color blanco. Plafonnier encastrable Led multivolt,blanc. Flush mount light without switch.

Volt.

12

Mod.

Bombilla / Ampoule / Bulb 12V. 5W. Ref. 65100352 Bombilla / Ampoule / Bulb 24V. 5W. Ref. 65100358

Wat.

0,75 mA

REF. 90866310 90866309

15

REF. 44250215

Ø

Wat.

28

1

(actualizado en / mise à jour à / up to date in) · www.imnasa.c o m

731

Cuadro de medidas / Tableau de conversion / Conversion table / Quadro medidas

TENEMOS / NOUS AVONS / WE HAVE

CUADRO DE MEDIDAS / TABLEAU DE CONVERSION / CONVERSION TABLE / QUADRO MEDIDAS

LONGITUD LONGUEUR LENGHT

0,3937007

Pulgadas / Pouces / Inches

Centímetros / Centimètres / Centimetre

0,0328083

Pies / Pieds / Feet

Metros / Mètres / Metres

3,2786885

Pies / Pieds / Feet

Metros / Mètres / Metres

1,0936132

Yardas / Yards / Yards

Metros / Mètres / Metres

0,5470459

Brazas / Bras / Fathom

Metros / Mètres / Metres

0,0006215

Millas ter. / Milles tér. / Miles (land)

Metros / Mètres / Metres

0,5399568

Millas náu. / Milles nau. / Nau. miles

Kilómetros / Kilomètres / Kilometres

0,6215036

Millas ter. / Milles tér. / Miles (land)

Kilómetros / Kilomètres / Kilometres

0,5399568 25,4

Milímetros / Milímètres / Milimetres

Pulgadas / Pouces / Inches

2,54

Centímetros / Centímètres / Cntiimetres

Pulgadas / Pouces / Inches

0,0254

Pulgadas / Pouces / Inches

0,0833333

Metros / Mètres / Metres Pies / Pieds / Feet

Pies / Pieds / Feet

30,48

Centímetros / Centímètres / Cntiimetres

Pies / Pieds / Feet

0,305

Metros / Mètres / Metres

12

Pulgadas / Pouces / Inches

Yardas / Yards / Yards

0,914

Brazas / Bras / Fathom

1,828

Metros / Mètres / Metres

1609

Metros / Mètres / Metres

Miles (land) Millas náuticas / Milles nautiques Nautical miles

PRESIÓN PRESSION / PRESSURE

Millas náu. / Milles nau. / Nau. miles

Pulgadas / Pouces / Inches

Millas terrestres / Milles térrestres

VOLUMEN VOLUME VOLUME

=

QUEREMOS NOUS VOULONS WE WANT

Centímetros / Centimètres / Centimetre

Pies / Pieds / Feet

PESO POIDS WEIGHT

x

COEFICIENTE COEFFICIENT COEFFICIENT

} }

1,6090001

Metros / Mètres / Metres

Kilómetros / Kilomètres / Kilometres

1852

Metros / Mètres / Metres

1,852

Kilómetros / Kilomètres / Kilometres

Gramos / Grammes / Grams

0,0352733

Onzas / Once / Ounces

Gramos / Grammes / Grams

0,0321543

Onzas troy / Once troy / Troy ounces

Gramos / Grammes / Grams

0,0022045

Libras / Livre / Pounds

Kilogramos / Kilogrammes / Kilograms

35,27

Onzas / Once / Ounces

Kilogramos / Kilogrammes / Kilograms

32,15

Onzas troy / Once troy / Troy ounces

Kilogramos / Kilogrammes / Kilograms

2,2045855

Onzas / Once / Ounces

28,35

Onzas / Once / Ounces

0,0283527

Onzas troy / Once troy / Troy ounces

31,1

Onzas troy / Once troy / Troy ounces

0,0311

Libras / Livre / Pounds Gramos / Grammes / Grams Kilogramos / Kilogrammes / Kilograms Gramos / Grammes / Grams Kilogramos / Kilogrammes / Kilograms

Litros / Litres / Litres

1,7605633

Pintas / Pintes / Pints (GB)

Litros / Litres / Litres

2,1276595

Pintas / Pintes / Pints (USA)

Litros / Litres / Litres Litros / Litres / Litres Pintas / Pintes / Pints (GB) Pintas / Pintes / Pints (USA) Galones / Galons / Gallons (GB) Galones / Galons / Gallons (USA)

0,2202158 0,2642007 0,568 0,47 4,541 3,785

Galones / Galons / Gallons (GB) Galones / Galons / Gallons (USA) Litros / Litres / Litres Litros / Litres / Litres Litros / Litres / Litres Litros / Litres / Litres

Psi

0,0689655

Bar

Bar

14,5

Psi

PARA OBTENER / POUR OBTENIR / TO GET

TEMPERATURA TEMPERATURE

Grados / Degrés / Degrees ºC

ºC=0,55x(ºF-32)

32º F = 0º C

Grados / Degrés / Degrees ºF

ºF=(ºCx1,8)+32

100º F = 38º C 212º F = 100º C

ELECTRICIDAD ELECTRICITE ELECTRICITY

732

Watios / Watts (W)

W=VxA

Voltios / Volts (V)

V=W/A

V voltaje/voltage/voltage

Amperios / Ampères / Amps (A)

A=W/V

A intensidad/intensité/intensity

w w w.imnasa.com · (actualizado en / mise à jour à / up to date in)

W potencia/puissance/power





Plafones / Plafonniers / Dome lights / Apliques

c

a

b d

LED

IP 67 9-33V

UV RESISTANT

MULTIVOLT TM

COMPLETELY SEALED

Dimensions a = 177mm 67 b = IP 100mm COMPLETELY SEALED c = 30mm d = 148mm

5 YR

LED

WARRANTY

Volt.

Wat.

9-33V 9-33V

4 4

5 YR

UV RESISTANT

/ 1.18” / 5.83”

WARRANTY

Luz superficie led estanca de luz blanca para interior/exterior de alta resisténcia especial para sala de máquinas. Lampe led étanche lumière blanche intense idéal salle des machines, cales moteurs. / White light, fully sealed for interior or exterior.

Luz superficie Led int/ext. / Lampe intérieur/ext. / Interior/ext. light.

REF. 67000142 67000269

/ 6.97”

9-33V / 3.94”

MULTIVOLT TM

Mod. Col.

REF. 67000353 67000141 67000354

Serie

LED

Volt.

Wat.

20 36 50

9-33V 9-33V 9-33V

4 7 10

a

A

B

C

D

177 100 30 148 177 100 30 148 220 96 31 193

c

b

IP 67 9-33V

5 YR

UV RESISTANT

MULTIVOLT TM

COMPLETELY SEALED

WARRANTY

Luz superficie led int/ext con sistema sensitivo “touch”. Lampe Led étanche système sensitif “Touch”. / Interior light, dual colour. Col.

REF. 67000143 67000268 67000163

LED

LED

1,5 1,5 1,5

IP 67

UV RESISTANT

COMPLETELY SEALED

REF. 67000357

5 YR Luz led “WAIKEKE” WARRANTY

IP 67 12/24

REF. 67000340 67000341 67000342 67000343

Mod.

Volt.

Wat.

A

B

C

D

C

A A B B

12 24 12 24

2 2 2 2

250 250 250 250

50 50 50 50

218 218 218 218

28 28 28 28

20 20 20 20

REF. 67000344 67000345

Mod.

Volt.

Wat.

C C

12 24

2 2

B

C

WARRANTY

D

Wat.

12-24

2,5

A

Mod. Col.

B

C

140 65 32

Dimensions: a = 250mm b = 50.0mm c = 218mm d = 28.0mm e b = 20.0mm f = 6.0mm

9.84” 1.97” 8.58” 1.10” 0.79” 0.24”

/ / / / / /

9.84” 1.97” 8.58” 1.10” 0.79” 0.24”

b

Mod. A

D e

Dimensions: a = 265mm b = 33.0mm c = 218mm d = 20.0mm e = 25.5mm f = 29.0mm

C

/ / / / / /

Volt.

a

a Dimensions: a = 250mm b = 50.0mm c = 218mm d = 28.0mm e = 20.0mm f = 6.0mm

Lampe Led. / Led light.

A

5 YR

UV RESISTANT

Luz superficie Led int/ext. / Lampe intérieur/ext. / Interior/ext. light.

Mod. Col.

Wat.

Dimensions a = 140 mm / 5.51” b = 65.0 mm / 2.56” COMPLETELY c = 32.0 DUALVOLT mm / 1.26” SEALED

/ / / / / /

6 6 6 6

d

e

d

f

f e

c

e

c

Mod. B

a

10.43” 1.33” 8.58” 0.79” 1.00” 1.14”

Dimensions: a = 265mm b = 33.0mm c = 218mm b d = 20.0mm e = 25.5mm f = 29.0mm

d

D

265 33 218 20 25 29 e 265 33 218 20 25 29

f

/ / / / / /

10.43” 1.33” 8.58” 0.79” 1.00” 1.14”

d

Serie Thinlite

d

b

Mod. C

e

c

a

f c

d

Serie 9073 Cable 2,5 mts.

Luz tira superficie (LED) de cortesia. Lampe barette (LED). / Strip lights.

IP 6k 9k

Luz tira superficie ( LED ) de cortesia. Lampe barette (LED) Strip lights. REF. 67000158 67000159

Col.

Volt.

Wat.

12 24

2 2

REF. 67000164 67000165

Col.

Volt.

12 24

Wat.

2 2

REF. 67000129 67000130 67000314

Col.

Volt.

Wat.

12 24 12

2 2 2

(actualizado en / mise à jour à / up to date in) · www.imnasa.c o m

733

PLAFONES / PLAFONNIERS / DOME LIGHTS / APLIQUES

LED

LED cortesia / Lampe LED courtoise / LED courtesy Lights.

Serie Dual colour SpotLED

Plafón superficie para int/ext, con fijación trasera. Plafonnier étanche. Dome light, water resistant. REF. 67000036

Volt.

12

Wat.

15

Serie 8513

Bombilla / Ampoule / Bulb 12V. 15W. Ref. 65100357

SV8.5

LED

IP 6K9K COMPLETELY SEALED

LED CORTESÍA / LAMPE LED COUTOISE / LED COURTESY LIGHTS / LUZES LED CORTESÍA

REF. 67000131 67000315

Col.

UV RESISTANT

Col.

Mod. Col.

Volt.

Serie Slim

Cable 50 cm.

Serie Slim line Plafón empotrable, cortesia LED en plástico. para interior y exterior. Plafonnier courtoisie LED. en plastique anticorrosion. Coutesy lights in plastic. Prevents corrosion. Cons. 0,5W. / 12V. Con / Avec / With 4 LEDS IP 67

A

B

C

D

E

60 60 60 60 60

16 16 16 16 16

50 50 50 50 50

22 22 22 22 22

17 17 17 17 17

Mod. Col.

cromado/satinado plateado/argent dorado/doré blanco/blanc negro/noir

Separador plafón. Separateur plafonnier. Surface mounting.

REF. 67000309 67000310 67000311 67000312 67000313

Mod. Col.

cromado/chromé dorado/doré cromado satinado negro/noir blanco/blanc

Serie 8543

REF. 67000102 67000103 67000104 67000105 67000299 67000106 67000107 67000108 67000109 67000110 67000111 * 67000160

Col.

Cable 0,5W. 4 LEDS 12 cm IP 67

Mod. Col.

Volt.

12 24 12 24 12 12 24 12 24 12 24

A. inox pulido /Anneau inox A. inox pulido /Anneau inox A.plast.blanca/A. plast.blanc A.plast. blanca/A.Plast.blanc A.inox dorada/A.inox doré A.inox dorada /Anneau doré A.inox dorada /Anneau doré A. inox pulida /A.inox poli A. inox pulida /A.inox poli A. inox pulida /A.inox poli A. inox pulida /A.inox poli A. inox pulido /Anneau inox

*Con montaje en superficie / Montage saillie / Surface mount

Serie Easy fite A

B

C

A

B

C

Luz empotrable LED de cortesia para escalones int/ext. Eclairage Led pour marches. Step lights for int. & ext.

Luz empotrable estanca especial para vivero, en polycarbonato. Lampe spécial vivier, polycarbonate. / Livewell light. Volt. REF. 67000140 LED (12V DC)

734

9-31V 9-31V 9-31V

Mod. Col.

Wat.

0,5 0,5

Col.

WARRANTY

Inox pulido /Anneau inox Inox pulido /Anneau inox Inox pulido /Anneau inox

Luz empotrable LED de cortesia int/ext. Spot encastrable LED de courtoisie int/ext. Courtesy lights, int. & ext.

REF. 67000304 67000305 67000306 67000307 67000308

5 YR

Luz empotrable LED de cortesia int/ext. Spot encastrable LED de courtoisie int/ext. / Courtesy lights, int. & ext. REF. 67000375 67000376 67000377

Multivolt 10-33V DC Serie 9630 Luz superficie de cortesia LED Para montar en superficie int/ext Lampe de courtoisie. montage saillie. / Courtesy lights, surface mount.

9-31V

MULTIVOLT TM

Wat.

0,5

Cable 12 cm.

w w w.imnasa.com · (actualizado en / mise à jour à / up to date in)

Cable 10 cm.

LED Lamps multivolt ( 12 - 24V ) REF. 67000133 67000132 67000134

Col.

Mod. Col.

A B C

REF. 67000136 67000135 67000137

Col.

Mod. Col.

A B C

LED cortesia / Lampe LED courtoise / LED courtesy Lights.

b

Dimensions

LED

IP 67

a = 60,0 mm. b = 16,0 mm. c = 50,0 mm. d = 22,0 mm.

5 YR Serie WARRANTY

LED

Rakino

Luz empotrable LED de cortesia int/ext. Spot encastrable LED de courtoisie int/ext. / Courtesy lights, int. & ext. Col.

REF. 67000322 67000323 67000346 67000347 67000320 67000321 67000337 67000348

c

a

UV RESISTANT

COMPLETELY SEALED

a

Volt.

Mod. Col.

12 12 24 24 12 12 24 24

Anilla inox pulido / Anneau inox A.plast.blanca / A. plast.blanc Anilla inox pulido / Anneau inox A.plast.blanca / A. plast.blanc Anilla inox pulido / Anneau inox A.plast.blanca / A. plast.blanc A.plast.blanca / A. plast.blanc Anilla inox pulido / Anneau inox

Mod.

Spread Spread Spread Spread Spot Spot Spot Spot

IP 67 COMPLETELY SEALED

UV RESISTANT

a= b= c= d=

60.0 mm / 2.36” 16.0 mm / 0.63” 50.0 mm / 1.97” 22.0mm / 0.87”

d

5 YR Serie WARRANTY

Jiri

Luz empotrable LED de cortesia int/ext. Spot encastrable LED de courtoisie int/ext. / Courtesy lights, int. & ext. REF. 67000325 67000349 67000324 67000350

Col.

Volt.

Mod. Col.

12 24 12 24

Anilla inox pulido / Anneau inox Anilla inox pulido / Anneau inox Anilla inox pulido / Anneau inox Anilla inox pulido / Anneau inox

Mod.

Spread Spread Spot Spot

Mod. SPREAD · propagación · propagation / SPOT · focal Serie 8537

Para / Pour / For SERIE SLIM Anilla, montaje en superficie. Anneau montage saillie. Surface mount bracket. Col.

REF. 67000100

REF. 67000101

Col.

REF. 67000123

Serie 8516 A Mod. empotrable

B

Mod à encastrer Recessed light

REF. 67000124

Inox pulido Polished 316 s.s. rim

Mod. superficie Mod saillie Surface light

Inox dorado Gold plated 316 / s.s. ring

Luz empotrable de cortesía int/ext. sin embellecedor IP 67 Lampe de courtoisie. / Courtesy lights. Luz halógena interior en plástico. Spot halogène.d’intérieur plastique. / Interior halogen light in plastic. REF. 67000262 67000263 67000264 67000265 67000266 67000267

Volt.

Wat.

12 12 12 12 12 12

10 10 10 10 10 10

Mod.

G4 G4 G4 G4 G4 G4

A A A B B B

Mod. Col.

Blanco / Blanc / White Cromado / Chromé / Chrome housing Dorado / Laiton / Brass housing Blanco / Blanc / White Cromado / Chromé / Chrome housing Dorado / Laiton / Brass housing

REF. 67000120 67000374 67000121 67000122

Col.

Cable 12 cm.

Volt.

12V. 24V. LED Lamps multivolt ( 10 - 33V ) LED Lamps multivolt ( 10 - 33V )

Wat.

0,5

Serie 9680

Bombilla / Ampoule / Bulb 12V. 10W. Ref. 65100291 Bombilla / Ampoule / Bulb 24V. 10W. Ref. 65100294

C alu.

Serie 3231

A dorado laiton brass

Luz interior superficie en plástico, encendido mediante rosca. Plafonnier intérieur plastique allumage à rotation. Interior light in plastic with rotating lens switch. Wat.

REF. 67000277 15 67000280 15

Mod.

SV8.5* A SV8.5* C

*bombilla no incluida / ampoule non fournie/ bulb not included

REF. 67000123

REF. 67000124

Inox pulido Polished 316 s.s. rim

Inox dorado Gold plated 316 s.s. ring

LED Lamps multivolt ( 10 - 33V ) Luz empotrable LED de cortesia para escalones int/ext. Eclairage Led pour marches. / Step lights. REF. 67000125 67000126 67000127 67000128

Col.

Mod. Col.

Inox pulido / Inox poli / Brushed S.S. Inox pulido / Inox poli / Brushed S.S. Inox pulido / Inox poli / Brushed S.S. Inox pulido / Inox poli / Brushed S.S.

Cable 12 cm.

(actualizado en / mise à jour à / up to date in) · www.imnasa.c o m

Wat.

0,5

735

LED CORTESÍA / LAMPE LED COUTOISE / LED COURTESY LIGHTS / LUZES LED CORTESÍA

a = 75,0 mm. Plastic rims a = 75,0 mm. Inox. S.S rims b = 18,5 mm. c = 50,0 mm. d = 27,0 mm.

LED cortesia / Lampe LED courtoise / LED courtesy Lights Serie Indus

Luz de cortesía LED, empotrable. Cuerpo en latón torneado tratado galvánicamente. Para Int/Ext. 10/30V. IP 67 .Tecnopolimero difusor Idóneos para superficies inflamables. LED. Corps en laiton avec traitement galva. Diffuseur en techno-polymer. Convient à des surfaces inflammables. LED courtesy light. Machined brass body with galvanic treatment, techno-polymer reflector. Suitable for inflammable surfaces. REF. 65335138 65335139 65335140 65335141 65335142 65335143

Col.

REF. 65335144 65335145 65335146 65335147 65335148 65335149

Mod. Col.

Cromado / Chromé / Chromed Cromado / Chromé / Chromed Cromado / Chromé / Chromed Latón pulido / Laiton poli / Pol. brass Latón pulido / Laiton poli / Pol. brass Latón pulido / Laiton poli / Pol. brass

Col.

Mod. Col.

Dorado / Or vernis / Gold plated Dorado / Or vernis / Gold plated Dorado / Or vernis / Gold plated Crom. perla / Chro. perle / Pearl chrom Crom. perla / Chro. perle / Pearl chrom Crom. perla / Chro. perle / Pearl chrom

LED CORTESÍA / LAMPE LED COUTOISE / LED COURTESY LIGHTS / LUZES LED CORTESÍA

Serie Pyxis R

Luz de cortesía empotrable Cuerpo en latón torneado tratado galvánicamente. Tecnopolimero difusor Idóneos para superficies inflamables. Para int/ext. Con bombilla incorporada. IP 65 Eclairage. Corps en laiton avec traitement galva. Diffuseur en techno-polymer. Convient à des surfaces inflammables. Courtesy light. Machined brass body with galvanic treatment, techno-polymer reflector. Suitable for inflammable surfaces. REF. 65335162 65335163 65335164 65335165 65335166 65335167 65335168 65335169 65335170 65335171 65335172 65335173

Col.

Mod. Col.

Cromado / Chromé / Chromed Cromado / Chromé / Chromed Cromado / Chromé / Chromed Latón pulido / Laiton poli / Polished brass Latón pulido / Laiton poli / Polished brass Latón pulido / Laiton poli / Polished brass Dorado / Or vernis / Gold plated Dorado / Or vernis / Gold plated Dorado / Or vernis / Gold plated Cromado perla / Chromé perle / Pearl chromed Cromado perla / Chromé perle / Pearl chromed Cromado perla / Chromé perle / Pearl chromed

Volt.

Wat.

12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12

2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2

W2x4,6D W2x4,6D W2x4,6D W2x4,6D W2x4,6D W2x4,6D W2x4,6D W2x4,6D W2x4,6D W2x4,6D W2x4,6D W2x4,6D

Luz de cortesía a LED, empotrable int/ext. Con cuerpo en tecnopolimero para instalar con o sin muelle. Lampara no incorporada. 12/24V. 5W. G4. IP 65 Applique avec corps et reflecteur en techno-polymer. Possibilité de montage en zone inflammable avec ou sans ressort.Courtesy light with techno-polymer body and reflector. Suitable for inflammable surfaces. Mount with screws or spring. Muelle de sujeción Ressort de fixation Mounting spring

REF 65335193

736

REF. 65335177 65335178 65335179 65335180 65335181 65335182 65335183 65335184 65335185

Col.

REF. 65100316 Bombilla de recambio / Ampoule de rechange / Sparepart light bulb 12V. / 2W. / W2x4,6D REF. 65100318 Bombilla de recambio / Ampoule de rechange / Sparepart light bulb 24V. / 1,2W. / W2x4,6D

Serie Delphinus Montaje sin muelle / Fixing without spring.

Mod. Col.

Cromado / Laiton chromé / Chromed brass Latón pulido / Laiton poli / Polished brass Dorado / Laiton-or / Gold plated brass Cromado / Laiton chromé / Chromed brass Latón pulido / Laiton poli/ Polished brass Dorado / Laiton-or / Gold plated brass Cromado / Laiton chromé / Chromed brass Latón pulido / Laiton poli / Polished brass Dorado / Laiton-or / Gold plated brass

w w w.imnasa.com · (actualizado en / mise à jour à / up to date in)

Montaje con muelle / Fixing with spring.

Plafones / Plafonniers / Dome lights / Apliques Serie Aquarius

Plafón empotrable, cuerpo en tecnopolimero, parábola en aluminio. Cristal sódico. Idóneas para superficies inflamables. Int/ext. lámpara no incorporada IP 65. Corps en techno polymer, réflecteur aluminium. Special marine, verre opaque. convient à des surfaces inflammables. Techno-polymer body, aluminum reflector, frosted tempered glass. Suitable for inflammable surfaces. Waterproof. REF. 65335110

Mod.

Col.

Volt.

Wat.

12/24 10

Inox pulido / Inox poli/ Polished S.S.

G4

Bombilla / Ampoule / Bulb 12V. 10W. Ref. 65100291 · 24V. 10W. Ref. 65100294

Serie Vela

Plafón superficie cuerpo en latón fundido tratado galvánicamente. Cristal sódico. Para instalar en superfícies normalmente inflamables. Para int/ext. lámpara no incluidada IP 54. Base en laiton, traitement galva. verre opaque. Utilisable pour cabine de douche. Modèle étanche. Die-cast brass body with galvanic treatment. Pressed frosted glass. Suitable for showers and inflammable surfaces. Ø 188

Col.

Cromado / Chromé / Chrome plated Latón pulido / Laiton poli / Polished brass Dorado / Or vernis / Gold plated

REF. 65335115 65335116 65335117

Cromado / Chromé / Chrome plated Latón pulido / Laiton poli / Polished brass Dorado / Or vernis / Gold plated

Mod.

Col.

Volt.

Wat.

12/24 12/24 12/24

50 50 50

Volt.

Wat.

230 230 230

40 40 40

G6,35 G6,35 G6,35

G9 G9 G9 Serie Libra borealis

Plafón empotrable, cuerpo en latón fundido tratado galvánicamente.Para interior. Cristal sódico. Para superfícies inflamables. Orientable. Lámpara no incluida, IP 20. Corps en laiton avec traitement galva. Special marine, verre opaque. convient à des surfaces inflammables .Ajustable. Die-cast brass body with galvanic treatment, frosted tempered glass. Suitable for inflammable surfaces. Adjustable. REF. 65335126 65335127 65335128 65335129

Mod.

Col.

Cromado / Chromé / Chrome plated Latón pulido / Laiton poli / Polished brass Dorado / Or vernis / Gold plated Cromado perla / Chromé perle / Pearl chromed

Volt.

Wat.

12/24 12/24 12/24 12/24

10 10 10 10

G4 G4 G4 G4

Bombilla / Ampoule / Bulb 12V. 10W. Ref. 65100291 · 24V. 10W. Ref. 65100294

A

B

C

Plafón empotrable, cuerpo en latón fundido tratado galvánicamente. Cristal sódico. Para interior y exterior. Idóneas para superfícies inflamables. Corps en laiton avec traitement galva. Special marine, verre opaque. convient à des surfaces inflammables. Die-cast brass body with galvanic treatment, frosted tempered glass. Suitable for inflammable surfaces. REF. 65335196 65335198 65335199 65335197

Mod.

A A B C

LED LED POWER LED 3 POWER LED 3 POWER LED 3

Col.

Volt.

10/30VDC 10/30VDC 10/30VDC 10/30VDC

Wat.

Acabado / Finition / Finish

Aplicación / Travaille / Aplication

2,5 3,6 3,0 2,0

Cromado / Chromé / Chrome plated Cromado / Chromé / Chrome plated Cromado / Chromé / Chrome plated Cromado / Chromé / Chrome plated

Luz para interior/ lumiere pour Iterieure/ Internal Luz para interior/ lumiere pour Iterieure/ Internal Luz para exterior/ lumiere pour exterieure/ external Luz para exterior/ lumiere pour exterieure/ external

(actualizado en / mise à jour à / up to date in) · www.imnasa.c o m

Ip 43/20 43/20 65 65

737

PLAFONES / PLAFONNIERS / DOME LIGHTS / FOCOS / APLIQUES

Mod.

REF. 65335112 65335113 65335114

Plafones / Plafonniers / Dome lights / Apliques Serie Sextans R

Plafón empotrable, cuerpo en latón fundido tratado galvánicamente. Cristal sódico. Para interior, lámpara no incluida,Idóneas para superfícies inflamables. IP 44. Corps en laiton avec traitement galva. Special marine, verre opaque. convient à des surfaces inflammables. Die-cast brass body with galvanic treatment, frosted tempered glass. Suitable for inflammable surfaces. REF. 65335100 65335101 65335102 65335200

10

Mod. Col.

Volt.

12/24 12/24 12/24 12/24

Cromado / Chromé / Chrome plated Latón pulido / Laiton poli / Polished brass Dorado / Or vernis / Gold plated Cromado perla / Chromé perle / Pearl chrome

Wat.

10 10 10 10

G4 G4 G4 G4

Bombilla / Ampoule / Bulb 12V. 10W. Ref. 65100291 24V. 10W. Ref. 65100294

Plafón empotrable, cuerpo en latón fundido tratado galvánicamente. Cristal sódico. Para interior, lámpara no incluida,Idóneas para superfícies inflamables. IP 44. Corps en laiton avec traitement galva. Special marine, verre opaque. convient à des surfaces inflammables. Die-cast brass body with galvanic treatment, frosted tempered glass. Suitable for inflammable surfaces.

Serie Sextans L

REF. 65335103 65335104 65335105

10

Mod. Col.

Volt.

12/24 12/24 12/24

Cromado / Chromé / Chrome plated Latón pulido / Laiton poli / Polished brass Dorado / Or vernis / Gold plated

Wat.

10 10 10

G4 G4 G4

Bombilla / Ampoule / Bulb 12V. 10W. Ref. 65100291 24V. 10W. Ref. 65100294

REF. POWER LED 3 65335225

Volt.

Col.

Wat.

10/30VDC 3,6

Plafón empotrable, cuerpo en latón fundido tratado galvánicamente. Cristal sódico. Para interior, lámpara no incluida,Idóneas para superfícies inflamables. IP 44. Corps en laiton avec traitement galva. Special marine, verre opaque. convient à des surfaces inflammables. Die-cast brass body with galvanic treatment, frosted tempered glass. Suitable for inflammable surfaces.

Serie Sextans F

REF. 65335106 65335107 65335108 65335109

Mod. Col.

Volt.

12/24 12/24 12/24 12/24

Cromado / Chromé / Chrome plated Latón pulido / Laiton poli / Polished brass Dorado / Or vernis / Gold plated Cromado perla / Chromé perle / Pearl chrome

Wat.

10 10 10 10

G4 G4 G4 G4

Bombilla / Ampoule / Bulb 12V. 10W. Ref. 65100291 24V. 10W. Ref. 65100294

Serie Sextans C

Plafón empotrable, cuerpo en latón fundido tratado galvánicamente. Cristal sódico. Para interior, lámpara no incluida,Idóneas para superfícies inflamables. IP 44. Corps en laiton avec traitement galva. Special marine, verre opaque. convient à des surfaces inflammables. Die-cast brass body with galvanic treatment, frosted tempered glass. Suitable for inflammable surfaces. Ø 29,5

Ø 61

4,5

PLAFONES / PLAFONNIERS / DOME LIGHTS / FOCOS / APLIQUES

Mod. Col.

Cromado / Chromé / Chrome plated

Ø 92

REF. 65335118 65335119 65335120 65335121

Mod. Col.

Volt.

12/24 12/24 12/24 12/24

Cromado / Chromé / Chrome plated Latón pulido / Laiton poli / Polished brass Dorado / Or vernis / Gold plated Cromado perla / Chromé perle / Pearl chrome

Wat.

10 10 10 10

G4 G4 G4 G4

Bombilla / Ampoule / Bulb 12V. 10W. Ref. 65100291 24V. 10W. Ref. 65100294

REF. POWER LED 3 65335228 Serie Libra Australis

Mod. Col.

Cromado / Chromé / Chrome plated

Volt.

Col.

Wat.

10/30VDC 3,6

Plafón empotrable, cuerpo en latón fundido tratado galvánicamente. Cristal sódico. Para interior, lámpara no incluida,Idóneas para superfícies inflamables. IP 20. Corps en laiton avec traitement galva. Special marine, verre opaque. convient à des surfaces inflammables. Die-cast brass body with galvanic treatment, frosted tempered glass. Suitable for inflammable surfaces. REF. 65335122 65335123 65335124 65335125

Mod. Col.

Cromado / Chromé / Chrome plated Latón pulido / Laiton poli / Polished brass Dorado / Or vernis / Gold plated Cromado perla / Chromé perle / Pearl chrome

Volt.

Wat.

12/24 12/24 12/24 12/24

20 20 20 20

Bombilla / Ampoule / Bulb 12V. 10W. Ref. 65100292 24V. 10W. Ref. 65100295

738

w w w.imnasa.com · (actualizado en / mise à jour à / up to date in)

G4 G4 G4 G4

Luces interior / Appliques / Interior lights / Luzes interiores Serie Ara

Luz lectura de superficie, cuerpo en latón fundido tratado galvánicamente.Cristal sódico. Para interior, lámpara no incluida,Idónea para superfícies inflamables. IP 20. Corps en laiton avec traitement galva. Special marine, verre opaque. convient à des surfaces inflammables. Die-cast brass body with galvanic treatment, frosted tempered glass. Suitable for inflammable surfaces. REF. 65335134 65335135 65335136 65335137

Mod. Col.

Wat.

Volt.

10 10 10 10

12/24 12/24 12/24 12/24

Cromado/ Chromé / Chrome plated Latón pulido / Laiton poli / Polished brass Dorado / Or vernis / Gold plated Cromado perla / Chromé perle / Pearl chrome

G4 G4 G4 G4

Bombilla / Ampoule / Bulb 12V. 10W. Ref. 65100291 · Bombilla / Ampoule / Bulb 24V. 10W. Ref. 65100294

Luz lectura de superficie, cuerpo en latón fundido tratado galvánicamente.Cristal sódico. Para interior, lámpara no incluida,Idónea para superfícies inflamables. IP 20. Corps en laiton avec traitement galva. Special marine, verre opaque. convient à des surfaces inflammables. Die-cast brass body with galvanic treatment, frosted tempered glass. Suitable for inflammable surfaces. Mod. Col.

REF. 65335130 65335131 65335132 65335133

Wat.

Volt.

10 10 10 10

12/24 12/24 12/24 12/24

Cromado / Chromé / Chrome plated Latón pulido / Laiton poli /Polished brass Dorado / Or vernis / Gold plated Cromado perla / Chromé perle / Pearl chrome

Serie Argo

G4 G4 G4 G4

Bombilla / Ampoule / Bulb 12V. 10W. Ref. 65100291 · Bombilla / Ampoule / Bulb 24V. 10W. Ref. 65100294

Sólo Pantalla / Uniquement Verre / Only Glass Pantalla Cuadrada / Verre carré / Square glass

REF. 65335189 65335190

80 80

38 38

80 38

REF. 65335191 65335192

90 90

38 38

90 90

Espejo/Miroir/Mirror Al ácido/Opaque/Frosted Pantalla Redonda / Verre rond / Round glass

Espejo / Miroir / Mirror Al ácido / Opaque / Frosted Para que el modelo sea completo: pedir PANTALLA + SOPORTE

Pantalla Ovalada / Verre oval / Oval glass

REF. 65335194 65335195

100 100

38 38

70 70

Para que el modelo sea completo: pedir PANTALLA + SOPORTE

Espejo / Miroir / Mirror Al ácido / Opaque / Frosted

Para que el modelo sea completo: pedir PANTALLA + SOPORTE

Sólo Soporte / Support / Only support Mod. REF. 65335186 Cromado / Chromé / Chromed 65335187 Latón pulido/ Laiton poli / Pol. brass 65335188 Dorado / Or vernis / Gold plated

Volt.

12/24 12/24 12/24

Wat.

20 20 20

G4. G4. G4.

Bombilla/Ampoule/Bulb 12V. 20W. Ref. 65100292 · Bombilla/Ampoule/Bulb 24V. 20W. Ref. 65100295

Serie Gygnus

Serie Algol Q

Ø 92

310

160

Ø 230 Ø 140

205 342

159

Luz lectura de superficie, cuerpo en latón fundido tratado galvánicamente.Cristal sódico. Para interior, lámpara no incluida,Idónea para superfícies inflamables. IP20. Corps en laiton avec traitement galva. Special marine, verre opaque. convient à des surfaces inflammables. Die-cast brass body with galvanic treatment, frosted tempered glass. Suitable for inflammable surfaces. Mod.

REF. 65335174 Cromado / Chromé

Volt.

Pantalla / Abatjour Lampshade

Wat.

12/24/230 40

E14

Luz aplique para interior, cuerpo cromado, pantalla en tela marfil. Aplique pour intérieur, corps en laiton chromé, abat-jour en soie ivoire. Interior wall light, brass body with galvanic treatment. Ivory. Mod.

Volt.

Pantalla Abatjour

Wat.

REF. 65335227 Cromado / Chromé 12 25

E14

Bombilla / Ampoule / Bulb 12V. 40W. Ref. 65100055 · Bombilla / Ampoule / Bulb 24V. 40W. Ref. 65100059 Bombilla / Ampoule / Bulb 220V. 40W. Ref. 65100062

(actualizado en / mise à jour à / up to date in) · www.imnasa.c o m

739

LUCES INTERIOR / APPLIQUES / INTERIOR LIGHTS / LUZES INTERIORES

Serie Auriga

Luces Navegación / Feux de navigation / Navigation lights / Luzes de navegação

c

a

d

b

LUCES NAVEGACIÓN / FEUX DE NAVIGATION / NAVIGATION LIGHTS / LUZES DE NAVEGAÇÃO

Babor / Babord / Port

c / Starboard c a Estribor / Tribord

c

Dimensions a = 71mm / b = 53mm / Estribor / Tribord / Starboard c = 33mm / d = 50 mm /

Babor / Babord / Port

da aDimensions a = 71mm / 2.80” b = 53mm / 2.09” b c = 33mm /b 1.30” d = 50 mm / 1.97”

Dimensions 2.80” a = 71mm / 2.09” b = 53mm / 1.30” c = 33mm / 1.97” d = 50 mm /

Dimensions a2.80” = 71mm / b2.09” = 53mm / c1.30” = 33mm / d1.97” = 50 mm /

d

b

2.80” 2.09” 1.30” 1.97”

LED

IP 67 9-33V 8-28V MULTIVOLT TM

COMPLETELY SEALED

MULTIVOLT TM

UV RESISTANT

5 YR WARRANTY

Col.

REF. 67000170 67000317 d 67000162 67000316 67000171 67000161

2 mil 2 mil 2 mil 2 mil 2 mil 2 mil

(estribor / tribord / starboard) (alcance / poupe / stern light 135º) (babor / babord / port)

(estribor / tribord / starboard) (alcance / poupe / stern light 135º)

Col.

REF. 67000172 67000162

+

Mod. Col.

Vis.

(babor / babord / port)

Mod. Col.

Vis.

2 mil 2 mil

(juego / pair) (alcance / poupe / stern light 135º)

Luces de navegación 360º. Feux de navigation 360º. / Navigation lights 360º

LED

IP 67 9-33V COMPLETELY SEALED

A

5 YR

UV RESISTANT

MULTIVOLT TM

B

C A: B: C: D: E: F:

WARRANTY

Mod. Col.

Wat.

2 2 2 2

A

B

Consumo / Consommation / Cnsumption 2 Wat.

Luz todo horizonte LED con base extraible en blanco. Feu tout horizon LED avec base blanche extractible. All round /anchor light LED with plug in pole. E

Luces de navegación con carcasa en blanco o negro. Feux de navigation led. corps blanc ou noir. / Navigation lights wihite / black.

IP 67 9-33V COMPLETELY SEALED

REF. 67000001 67000002 67000003 67000004 67000034

740

Vis.

2 mil 2 mil 2 mil 2 mil

D

Babor / Babord / Port Estribor / Tribord / Starboard Alcance / De poupe / Stern light Tope / Feu de tête de mât / Mast head PROLED. Bicolor / Bicoleur / Bi-colour PROLED. Bicolor / Bicoleur / Bi-colour

F

LED

Col.

REF. 67000005 67000006 67000007 67000019

Mod.

A B C D E

UV RESISTANT

MULTIVOLT TM

Vis.

2mil 2mil 2mil 2mil 2mil

Col.

REF. 67000295 67000296 67000297 67000298 67000319

Mod.

A B C D F

Vis.

2mil 2mil 2mil 2mil 2mil

5 YR WARRANTY

Col.

Wat.

3,2 3,2 3,2 3,2 3,2

w w w.imnasa.com · (actualizado en / mise à jour à / up to date in)

LED

IP 67 9-33V COMPLETELY SEALED

REF. 67000175 67000176 67000177

Mod.

REF. 67000008 67000009 67000010

Mod.

UV RESISTANT

MULTIVOLT TM

5 YR WARRANTY

Vis.

Mod. Col.

A 204 2 mil Fijo / Fixe B 305 2 mil Plegable / Pliable / Folding B 610 2 mil Plegable / Pliable / Folding Vis.

A 204 2 mil Fijo / Fixe B 305 2 mil Plegable / Pliable / Folding B 610 2 mil Plegable / Pliable / Folding

Mod. Col.

Luces Navegación / Feux de navigation / Navigation lights / Luzes de navegação Serie 3562

Luces de posición. Feux de position. Position lights. Col.

REF. 67000040 67000041 67000042 67000043 67000044 67000045 67000046 67000047 67000048 67000049

IP 54 / 12V. / 10W. Vis.

Mod.

LED

Col.

1 Mil 1 Mil 1 Mil 2 Mil 2 Mil 1 Mil 1 Mil 1 Mil 2 Mil 2 Mil

(babor/babord/port)

(estribor/tribord/starboard) (bicolor/bicolore)

(tope/masthead 225º) (alcance/poupe/stern light 135º) (babor/babord/port)

(estribor/tribord/starboard) (bicolor/bicolore)

(tope/masthead 225º) (alcance/poupe/stern light 135º)

Volt.

12 12 12 12 12 12 12 12 12 12

(babor / babord / port)

(estribor / tribord / starboard) (bicolor / bicolore)

(tope / masthead 225º) (alcance / poupe / stern light 135º) (babor / babord / port)

(estribor / tribord / starboard) (bicolor / bicolore)

(tope / masthead 225º) (alcance / poupe / stern light 135º)

Vis.

Mod.

Col.

1 Mil 1 Mil 1 Mil 2 Mil 2 Mil 1 Mil 1 Mil 1 Mil 2 Mil 2 Mil

REF. 65100157 12V.

Serie 3562 Base para superficies horizontales. Base pour surfaces horizontales. / Attachment base. REF. 67000072

IP 54 / 12V. / 10W.

Bombilla tipo bayoneta LED de repuesto. Ampoule type LED Bayonnette. LED Bulb.

REF. 67000070 12V. ( 8GM )

Col.

Col.

REF. 67000362 67000363 67000364 67000365 67000366 67000368 67000369 67000370 67000371 67000372

Bombilla tipo bayoneta de repuesto Ampoule type Bayonnette. Bayonette type Bulb.

REF. 67000071

Luces de posición con bombilla LED. Feux de position LED. Position lights LED.

Col.

Serie Naviflex Cable 20 cm.

a

a

Lampara bicolor escamoteable IP 54. Feu bicolore retractable. Bicolour light, retractable. Vis.

1 mil

Volt.

Wat.

12

10

LED

Bombilla tipo bayoneta de repuesto. Ampoule type Bayonnette. Bayonette type Bulb.

Top Profile

REF. 67000070 12V. (8GM) Serie 2010

Dimensions a = 85mm / 3.35” b = 95mm / 3.74”

b

a

Top Profile

REF. 67000035

Dimensions a = 85mm / 3.35” b = 95mm / 3.74”

a

Side Profile

IP 67 9-33V COMPLETELY SEALED

REF. 67000360

Mounting Layout

b UV RESISTANT

MULTIVOLT TM

Col.

Side Profile

Volt.

Vis.

7 YR

WARRANTY

Mod. Mounting Col. Layout

(Tricolor / Tricolour &360º) 9-33V 2 Mil

Adaptador Windex. Adapteur Windex. / Windex adaptor nut.

REF. 67000361 Para/Pour/For: Ref. 67000360

Luz todo horizonte Mod. 2492 Feu tout horizon. / All round light. IP X6 Luz todo horizonte. Feu tout horizon. All round anchor light.

REF. 67000251 67000252 67000253 67000254

Volt.

Wat.

12 12 12 12

10 10 10 10

Vis.

2 mil 2 mil 2 mil 2 mil

Mod. Col.

102 mm. 102 mm. 204 mm. 204 mm.

Bombilla repuesto Ampoule / Bulb

REF. 67000081 12V. ( 10 W. )

REF. 67000367 67000373 67000082 67000083 65100607 67000178

Volt.

Wat.

12 12 12 12

10 10 10 10

Mod. Col.

LED LED

Lampara LED de recambio 12V. / Ampoule LED / LED Bulb 12V. Lampara de recambio / Ampoule / Bulb

(actualizado en / mise à jour à / up to date in) · www.imnasa.c o m

741

LUCES NAVEGACIÓN / FEUX DE NAVIGATION / NAVIGATION LIGHTS / LUZES DE NAVEGAÇÃO

Serie 3562

Luces Navegación / Feux de navigation / Navigation lights / Luzes de navegação Serie 2984 Serie 2984

IP55 Luces todo horizonte 360º Feux tout horizon 360º. All round lights 360º

LUCES NAVEGACIÓN / FEUX DE NAVIGATION / NAVIGATION LIGHTS / LUZES DE NAVEGAÇÃO

Luces de posición. Feux de navigation. Position lights. 12 V. 25 W. IP 54 Col.

REF. 67000050 67000051 67000052 67000053 67000054 67000055 67000056 67000057 67000058 67000059

Vis.

2 Mil 2 Mil 2 Mil 2 Mil 3 Mil 2 Mil 2 Mil 2 Mil 2 Mil 3 Mil

(babor / babord / port)

(estribor / tribord / starboard) (bicolor / bicolore)

(alcance / poupe / stern light 135º) (tope / masthead 225º) (babor / babord / port)

(estribor / tribord / starboard) (bicolor / bicolore)

(alcance / poupe / stern light 135º) (tope / masthead 225º)

Serie 2984

Mod. Col.

Col.

REF. 67000062 67000063 67000064 67000294

Vis.

2 Mil 2 Mil 2 Mil 2 Mil

Volt.

Wat.

12 12 12 12

10 25 25 10

Mod. Col.

Serie 2984 Soporte universal. Support universel. REF. Universal mounting bracket. 67000073 Serie 2984 Soporte de mastil. Support de mât. Mast bracket.

IP55

REF. 67000074 inox/ss

Serie 2984 Repuesto bombilla. / Ampoule de rechange. / All round Spare Part.

A Luces tricolores. Feux tricolores. Tricolour light.

B REF. 67000060 67000061

Mod.

A B

Vis.

2 Mil 2 Mil

Volt.

Wat.

12 12

25 25-10

Serie 2984 Base de fijación. Base pour fixation. Attachment base.

REF. 67000075 67000076

REF. 67000077 67000078 67000079 67000080

Volt.

Wat.

24 12 12 24

10 10 25 25

Col.

All round All round All round All round

Serie 2010 A

Col.

E

B Serie 2984 IP 55

C Luces de posición. Feux de navigation. Position lights. 12V. / 10W. / IP 54.

D Luz todo horizonte de fácil instalación, enchufe rápido. Feu tout horizon installation facile, connection rapide. All round/Anchor light easy to install, quick connector. REF. 67000065 67000068 67000066*

742

Vis.

2 mil 2 mil 2 mil

Volt.

Wat.

12 12 12

10 10 10

Mod. Col.

* Función parpadeante. Fonction scintillante. Strobe function.

w w w.imnasa.com · (actualizado en / mise à jour à / up to date in)

REF. 67000327 67000326 67000333 67000331 67000334 67000332 67000329

Col.

Vis.

(babor / babord / port)

(estribor / tribord / starboard) (alcance / poupe / stern light 135º) (tope / masthead 225º) (alcance / poupe / stern light 135º) (tope / masthead 225º) (babor, estribor / babord, tribord)

Col.

Mod.

A B C D C D (Cromado / chromé) E 2 mil 2 mil 2 mil 2 mil 2 mil 2 mil

Luces Navegación / Feux de navigation / Navigation lights / Luzes de navegação

REF. 93210001 93210002 93210003 93210004 93210009 93210005 93210007

Col.

Wat.

(tope / masthead 225º) (alcance / poupe / stern light 135º) (bicolor / bicolore) (todo horizonte / all -round 360º) - 102mm. fija/fixe/fixed (todo horizonte / all -round 360º) - 203mm. fija/fixe/fixed

5 5 5 5 5 5 5

< 12m < 12m < 12m < 12m < 12m < 12m < 12m

(tope / masthead 225º) (alcance / poupe / stern light 135º) (bicolor / bicolore) (todo horizonte / all -round 360º) - 102mm. fija/fixe/fixed (todo horizonte / all -round 360º) - 356mm. Abatible/remov

5 5 5 5 5 5 5

< 12m < 12m < 12m < 12m < 12m < 12m < 12m

(estribor / tribord / starboard) (babor / babord / port)

93210011 93210012 93210013 93210014 93210019 93210015 93210017

Vis.

(estribor / tribord / starboard) (babor / babord / port)

AQUA SIGNAL 20

Mod. Col.

1m 1m 2m 2m 1m 2m 2m 2m 1m 1m 2m 2m 1m 2m 2m

Luces de navegación en policarbonato la. Con bombilla halógena12V. incorporada IMCO 72 IP 45

Feux de nav. polycarbonate, avec ampoule halogène 12V Navigation lights polycarbonated.

AQUA SIGNAL 25 STANDARD

AQUASIGNAL 40

Luces de navegación en policarbonato negro y lateral en inox. Con bombilla 12V. incorporada.IMCO 72 IP 55. Feux de nav. polycarbonate,avec ampoule 12V. Navigation lights polycarbonate. 12V bulb included.

REF. 93210101 93210102 93210103 93210104 93210106 93210105 93210108 93210107 93210111 93210112 93210113 93210114 93210116 93210115

Col. (estribor / tribord / starboard) (babor / babord/port)

(tope / masthead 225º) (alcance / poupe / stern light 135º) (bicolor / bicolore)

(todo horizonte / all -round 360º) (todo horizonte / all -round 360º) (tope 225º+cubierta) (tête de mât+projecteur) (masthead+foredeck) (estribor / tribord / starboard) (babor / babord/port)

(tope / masthead 225º) (alcance / poupe / stern light 135º) (bicolor / bicolore)

(todo horizonte / all -round 360º)

Wat.

Vis.

10 10 10 10 10 10 10 10

< 12 < 12 < 12 < 12 < 12 < 12 < 12 < 12

1m 1m 2m 2m 1m 2m 2m 2m

10 10 10 10 10 10

< 12 < 12 < 12 < 12 < 12 < 12

1m 1m 2m 2m 1m 2m

Soporte plano / Support plat / Flat mount REF. 93210125 Bombilla / Ampoule / Bulb 12V. 10W. Ref. 93219002 Bombilla / Ampoule / Bulb 24V. 10W. Ref. 93219003

Mod. Col.

Col.

Wat.

(babor / babord / port)

(tope / masthead 225º) (alcance / poupe / stern light 135º) (bicolor / bicolore)

Bombilla / Ampoule / Bulb 12V. Bombilla / Ampoule / Bulb 24V. Bombilla / Ampoule / Bulb 12V. Bombilla / Ampoule / Bulb 24V.

10W. 10W. 25W. 25W.

< 20m < 20m < 20m < 20m < 20m

Vis.

2m 2m 2m 2m 2m

Ref. 93219005 Ref. 93219006 Ref. 93219007 Ref. 93219008

AQUASIGNAL 40

89

Luz todo horizonte con gancho en inoxidable y carcasa en policarbonato negro. con bombilla 12V. incorporada, IMCO 72 IP 55. Feux de nav. polycarbonate avec ampoule 12V. Navigation lights polycarbonate. 12V bulb included. REF. 93210204 93210205

25 25 25 10 25

(estribor / tribord / starboard)

Col.

Bombilla / Ampoule / Bulb 12V. Bombilla / Ampoule / Bulb 24V. Bombilla / Ampoule / Bulb 12V. Bombilla / Ampoule / Bulb 24V.

210

Luces de navegación en policarbonato. Con bombilla 12V. incorporada. Homologada RINA. IMCO. Feux de nav. polycarbonate avec ampoule 12V. Navigation lights polycarbonated. R.I.N.A. IMCO.

REF. 93210231 93210232 93210233 93210234 93210235

Wat.

10 25 10W. 10W. 25W. 25W.

< 20m < 20m

Ref. 93219005 Ref. 93219006 Ref. 93219007 Ref. 93219008

(actualizado en / mise à jour à / up to date in) · www.imnasa.c o m

743

LUCES NAVEGACIÓN / FEUX DE NAVIGATION / NAVIGATION LIGHTS / LUZES DE NAVEGAÇÃO

Bombilla / Ampoule / Bulb 12V. 5W. Ref. 93219001

Luces Navegación / Feux de navigation / Navigation lights / Luzes de navegação AQUASIGNAL 40

LUCES NAVEGACIÓN / FEUX DE NAVIGATION / NAVIGATION LIGHTS / LUZES DE NAVEGAÇÃO

Luces de navegación en policarbonato.Con bombilla 12V. incorporada. Sistema de anclaje normal y rápido ( QUICKFIT )IMCO 72 IP 55. Feux de nav. polycarbonate, avec ampoule 12V système de fixation Quickfit. Navigation lights Polycorbonatedte. 12V bulb included. QUICKFIT system.

REF. 93210201 93210211 93210202 93210212 93210213 93210215 93210216

Col.

Mod. Col.

Wat.

10 10 25 25 25 25+10 25+10

(todo horizonte / all -round 360º)

(todo horizonte / all -round 360º) (todo horizonte / all -round 360º) (tricolor / tricolore / tree colour) (tricolor / tricolore / tree colour) *QUICKFIT* +

(tricolor + todo horizonte / tricolore + all -round 360º)

+

(tricolor + todo horizonte / tricolore + all -round 360º) *QUICKFIT*

Bombilla / Ampoule / Bulb 12V. 10W. Ref. 93219005 Bombilla / Ampoule / Bulb 24V. 10W. Ref. 93219006

< 20 < 20 < 20 < 20 < 20 < 20 < 20

Bombilla / Ampoule / Bulb 12V. 25W. Ref. 93219007 Bombilla / Ampoule / Bulb 24V. 25W. Ref. 93219008

AQUASIGNAL 40

AQUASIGNAL 40-41

1

2

6

7

3

4

5

Soportes para la instalaciónde luces. Supports pour l’installation des feux. Mounting brackets for lights.

Luz combinada TOPE + TODO HORIZONTE en policarbonato blanco. Con bombilla 12V. incorporada.IMCO 72 IP 55. Feux de nav polycarbonate blanc de mât et tout horizon,avec ampoule 12V. Navigation lights polycarbonate, 12V bulb included. REF. 93210217

En plano H160 A plat./ Flat bracket

Wat.

10+25

Bombilla / Ampoule / Bulb 12V. Bombilla / Ampoule / Bulb 24V. Bombilla / Ampoule / Bulb 12V. Bombilla / Ampoule / Bulb 24V.

Nº1

< 20m 10W. 10W. 25W. 25W.

Ref. 93219005 Ref. 93219006 Ref. 93219007 Ref. 93219008

AQUASIGNAL 40 QUICKFIT

Nº2 En plano removible A plat amovible/Flat & removable

Nº3 Multipropósito Multi fonction./Multi purpose

Nº4 En mástil Mât/Mast mount

Nº5 En púlpito Balcon/Stanchion mount

Nº6

En plano con espalda A plat avec épaulement/Flat-back

Sistema de conexión rápido QUICKFIT color negro Système de connection rapide.Quickfit de couleur noir. QUICKFIT, base in black. REF. 93210220

744

w w w.imnasa.com · (actualizado en / mise à jour à / up to date in)

Nº7

SERIE 40

SERIE 41

93210425

93210325

93210426

93210426

93210427

93210428

93210326

93210429

93210327

93210255

En tope de palo estribor Equerre tribord/Mast mount- starb

93210245

En tope de palo babor Equerre Babord/Mast mount- port

93210246

Luces Navegación / Feux de navigation / Navigation lights / Luzes de navegação AQUASIGNAL 41 REF. 93210301 93210302 93210303 93210304 93210305 93210306 93210311 93210312 93210313 93210314 93210315

Col.

Mod. Col.

Wat.

(estribor / tribord / starboard) (babor / babord/port)

(tope / masthead 225º) (alcance / poupe / stern light 135º) (bicolor / bicolore)

(remolque / remorque. / Tow light) (estribor / tribord / starboard) (babor / babord/port)

(tope / masthead 225º) (alcance / poupe / stern light 135º) (bicolor / bicolore)

Bombilla / Ampoule / Bulb 12V. Bombilla / Ampoule / Bulb 24V. Bombilla / Ampoule / Bulb 12V. Bombilla / Ampoule / Bulb 24V.

10W. 10W. 25W. 25W.

25 25 25 10 25 10 25 25 25 10 25

< 20m < 20m < 20m < 20m < 20m < 20m < 20m < 20m < 20m < 20m < 20m

Luces de navegación en policarbonato.Con bombilla 12V. incorporada. IMCO 72 IP 55. Feux de nav. polycarbonate avec ampoule 12V. Navigation lights polycarbonated with 12V bulb.

Ref. 93219005 Ref. 93219006 Ref. 93219007 Ref. 93219008

Col.

Wat.

(estribor / tribord / starboard) (babor / babord / port)

(todo horizonte / all -round 360º) (alcance / poupe / stern light 225º)

25 25 25 25

< < < <

REF. 93210401 93210402 93210403 93210404

20- < 50 20- < 50 20- < 50 20- < 50

Luces de navegación en inox. Con bombilla 24V. incorporada. IMCO 72 IP 56. Feux de nav inox avec ampoule 24V. / Navigation lights S.S. 24v bulb included.

Bombilla / Ampoule / Bulb 24V. 25W. Ref. 93219008

AQUA SIGNAL 55

Col.

Wat.

(estribor / tribord / starboard) (babor / babord / port)

(tope / masthead 225º) (alcance / poupe / stern light 135º) (todo horizonte / all -round 360º) (todo horizonte / all -round 360º) (todo horizonte / all -round 360º)

Bombilla / Ampoule / Bulb 24V. 25W. Ref. 93219008

25 25 25 25 25 25 25

< < < < < < <

REF. 93210501 93210502 93210503 93210504 93210506 93210507 93210508

20- < 50 20- < 50 20- < 50 20- < 50 20- < 50 20- < 50 20- < 50

Luces de navegación en policarbonato negro. Con bombilla 24V. incorporada. IMCO 72 IP 56. Feux de nav polycarbonate noir avec ampoule 24V. Navigation lights polycarbonate. 24v bulb included.

(actualizado en / mise à jour à / up to date in) · www.imnasa.c o m

745

LUCES NAVEGACIÓN / FEUX DE NAVIGATION / NAVIGATION LIGHTS / LUZES DE NAVEGAÇÃO

AQUA SIGNAL 50 SS

Luces Navegación / Feux de navigation / Navigation lights / Luzes de navegação PERKO 955

Juego de luces navegación (babor, estribor y alcance), a pilas no incluidas. Feux de route à piles(non fournie) Babord, tribord, poupe. Navigation lights, battery operated. Port, starboard, stern lights.

LUCES NAVEGACIÓN / FEUX DE NAVIGATION / NAVIGATION LIGHTS / LUZES DE NAVEGAÇÃO

REF. 40250300

134

LR20 (x 1) < 12mts.

Juego de luces navegación (babor y estribor), en latón cromado, con bombilla 12V. incorporada. Feux Babord, tribord en laiton chromé avec ampoule 12V. Navigation lights, battery operated. Port, starboard lights. REF. 23500003

Wat.

105 36

< 12 m

10

Bombilla / Ampoule / Bulb 12V. 10W. Ref. 67000081

Mod. A Juego de luces navegación (babor y estribor), en plástico negro, con bombilla 12V. incorporada. Feux Babord, tribord. en plast.noir avec ampoule 12V. Navigation lights, battery operated. Port, starboard lights. REF. 40250147

47

52

5

< 12 m

Bombilla / Ampoule / Bulb 12V. 5W. Ref. 65100352

Luz navegación en policarbonato blanco, con bombilla 12V. incorporada. Norma IMCO.RINA. Feu babord tribord en polycarbonate blanc avec ampoule 12V. Navigation light, 12V bulb included.

REF. 40250755 40250756 40250757

Col.

Luz navegación bicolor fabricado en ABS, con bombilla 12V. Feux de route Babord, tribord ABS avec ampoule 12V. Navigation light bicolour, in ABS. REF. 40250754 40250753 40250278

Wat.

132

Mod. B

Mod.

A B B

Wat.

100 100 101

79 5 < 12 m 79 5 < 12 m 79 0,54 < 12 m LED

43 43 45

Bombilla / Ampoule / Bulb 12V. 5W. Ref. 65100103 Bombilla / Ampoule / Bulb 24V. 5W. Ref. 65100107

Wat.

80 80 80

59 59 59

38 38 38

10 10 10

< 12m < 12m < 12m

Luz navegación en inox 316, con bombilla 12V. incorporada. Feu de nav. en inox 316 avec ampoule 12V. Navigation light, in S.S. 316 12V bulb included.

Bombilla / Ampoule / Bulb 12V. 10W. Ref. 67000081

REF. 90838101 90838201

Col.

Wat.

(bicolor/bicolore)

+

(juego/pair)

Vis.

10 10

2m 2m

< 12m < 12m

Bombilla / Ampoule / Bulb 12V. 10W. Ref. 65100092 Bombilla / Ampoule / Bulb 24V. 10W. Ref. 65100098

254 Juego de luces babor y estribor en policarbonato, con bombilla 12V. Pair babord / tribord en polycarbonate avec ampoule 12V. Starbord & port light set, in polycarbonate. 12V bulb incuded.

Luz navegación en pvc, con bombilla 12V. incorporada. Feu de nav. en pvc avec ampoule 12V. Navigation light, in PVC 12V bulb included. REF. 90831011 90831311

Col.

Wat.

(bicolor/bicolore)

+

(juego/pair)

10 10

Vis.

2m 2m

< 12m < 12m

Bombilla / Ampoule / Bulb 12V. 10W. Ref. 65100092 Bombilla / Ampoule / Bulb 24V. 10W. Ref. 65100098

746

w w w.imnasa.com · (actualizado en / mise à jour à / up to date in)

REF. 23500001 23500002

Mod. Col.

Wat.

89 89

57 57

34 34

Bombilla / Ampoule / Bulb 12V. 10W. Ref. 67000081

10 10

< 20m < 20m

Luces Navegación / Feux de navigation / Navigation lights / Luzes de navegação

Col.

REF. 40250731 40250732 40250733 40250734 40250735 40250736 40250725 40250726 40250727 40250728 40250729 40250730

Mod. Col.

Wat.

(babor / babord / port)

(estribor / tribord / starboard) (tope / masthead 225º) (alcance / poupe / stern light 135º) (bicolor / bicolore)

(todo horizonte / all -round 360º) (babor / babord / port)

(estribor / tribord / starboard) (tope / masthead 225º) (alcance / poupe / stern light 135º) (bicolor / bicolore)

(todo horizonte / all -round 360º)

5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5

< < < < < < < < < < < <

12m 12m 12m 12m 12m 12m 12m 12m 12m 12m 12m 12m

Luces de navegación mini en policarbonato, con bombilla incorporada. Feux de nav mini polycarbonate avec ampoule. Mini navigation lights polycarbonated. (12v. / 6w.) Col.

REF. 40250268 40250267 40250271 40250270 40250269 40250273 40250272 40250276 40250275 40250274

Mod. Col.

Vis.

1 Mil 1 Mil 2 Mil 2 Mil 2 Mil 1 Mil 1 Mil 2 Mil 2 Mil 2 Mil

(babor / babord / port)

(estribor / tribord / starboard) (bicolor / bicolore)

(alcance / poupe / stern light 135º) (tope / masthead 225º) (babor / babord/ port)

(estribor / tribord / starboard) (bicolor / bicolore)

(alcance / poupe / stern light 135º) (tope / masthead 225º)

Bombilla / Ampoule / Bulb 12V. 5W. Ref. 65100212

LED

65

65 56 56

76

48

48

Luces de navegación en policarbonato negro y lateral en inox. Con bombilla 12V. incorporada. Feux de nav. polycarbonate latéral inox, avec ampoule 12V. Navigation lights polycarbonated. Col.

REF. 44250109 44250110 44250111 44250112 44250113

76

Wat.

(estribor / tribord / starboard) (babor / babord / port)

(tope / masthead 225º) (alcance / poupe / stern light 135º) (bicolor / bicolore)

10 10 10 10 10

< 12m < 12m < 12m < 12m < 12m

Vis.

1m 1m 2m 2m 1m

Luces de navegación en policarbonato negro y lateral en inox. Con bombilla LED 12V. Feux de nav. polycarbonate latéral inox, avec ampoule LED12V. Navigation LED lights 12V. Polycarbonated. Col.

REF. 40250279 40250280 40250281 40250282 40250283

Wat.

(estribor / tribord / starboard) (babor / babord / port)

(tope / masthead 225º) (alcance / poupe / stern light 135º) (bicolor / bicolore)

0,54 0,54 0,54 0,54 0,54

< 12m < 12m < 12m < 12m < 12m

Vis.

1m 1m 2m 2m 1m

64

Bombilla / Ampoule / Bulb 12V. 10W. Ref. 65100356 Bombilla / Ampoule / Bulb 24V. 10W. Ref. 65100360

58

75

48

64

58

75

Luces de navegación en policarbonato. Con bombilla 12V. incorporada. Homologada RINA.IMCO. Feux de Nav polycarbonate. Avec ampoule 12V Navigation lights polycarbonated. R.I.N.A. IMCO.

48

Luces de navegación en inox 316. Con bombilla 12V. incorporada. Homologada RINA.IMCO. Feux de nav. en inox 316 avec ampoule 12V. Navigation lights in S.S. 316. R.I.N.A. IMCO. REF. 40250737 40250738 40250739 40250740 40250741

Col.

Wat.

(babor/babord/port)

(estribor/tribord/starboard) (tope/masthead 225º) (alcance/poupe/stern light 135º) (bicolor/bicolore)

Bombilla / Ampoule / Bulb 12V. 10W. Ref. 65100703 Bombilla / Ampoule / Bulb 24V. 10W. Ref. 40250794

10 10 10 10 10

< 12m < 12m < 12m < 12m < 12m

REF. 40250742 40250743 40250744 40250745 40250746 40250747 40250748 40250749 40250750 40250751

Col. (babor / babord / port)

(estribor / tribord / starboard) (tope / masthead 225º) (alcance / poupe / stern light 135º) (bicolor / bicolore) (babor / babord / port)

(estribor / tribord / starboard) (tope / masthead 225º) (alcance / poupe / stern light 135º) (bicolor / bicolore)

Wat.

10 10 10 10 10 10 10 10 10 10

Vis.

< 12 < 12 < 12 < 12 < 12 < 12 < 12 < 12 < 12 < 12

Mod. Col.

1m 1m 2m 2m 1m 1m 1m 2m 2m 1m

Bombilla/Ampoule/Bulb 12V. 10W. Ref. 65100703 Bombilla/Ampoule/Bulb 24V. 10W. Ref. 40250794

(actualizado en / mise à jour à / up to date in) · www.imnasa.c o m

747

LUCES NAVEGACIÓN / FEUX DE NAVIGATION / NAVIGATION LIGHTS / LUZES DE NAVEGAÇÃO

Luces de navegación en policarbonato. Con bombilla 12V. incorporada. Homologada RINA. Feux de nav.polycarbonate avec ampoule 12V. Navigation lights polycarbonated R.I.N.A.

Luces Navegación / Feux de navigation / Navigation lights / Luzes de navegação

79,5

91

98 65 130

A

B

C

D Luces de navegación en policarbonato negro y lateral en inox. Con bombilla 12V. incorporada. Feux de nav. polycarbonate noir,latéral inox ,avec ampoule 12V. Navigation lights polycarbonate. 12V bulb included.

LUCES NAVEGACIÓN / FEUX DE NAVIGATION / NAVIGATION LIGHTS / LUZES DE NAVEGAÇÃO

Luces de navegación en latón cromado. 90x70x63mm. Feux de nav en laiton. / Navigation light, in brass. REF. 41250183 41250184 41250185 41250186

Col.

Wat.

(estribor/tribord/starboard) (babor/babord/port)

(alcance/poupe/stern light 135º)

Mod.

< 12m < 12m < 12m < 12m

10 10 10 10

(tope/masthead 225º)

A B C D

REF. 44250102 44250103 44250104 44250105 44250106

Col.

Wat.

(babor / babord / port)

(estribor / tribord / starboard) (tope / masthead 225º) (alcance / poupe / stern light 135º) (bicolor / bicolore)

25 25 25 25 25

< 20m < 20m < 20m < 20m < 20m

Bombilla / Ampoule / Bulb 12V. 25W. Ref. 40250142 Bombilla / Ampoule / Bulb 24V. 25W. Ref. 40250144

41 72

50

90

62,5 80

Luces de navegación inox 316. Con bombilla 12V. Homologada RINA. Feux de nav en inox 316 R.I.N.A. Navigation lights in S.S. 316. Navigation light, in S.S.12V bulb included. REF. 40250705 40250706 40250707 40250708

Col.

Wat.

10 10 10 10

(babor/babord/port)

(estribor/tribord/starboard) (tope/masthead 225º) (alcance/poupe/stern light 135º)

< 12m < 12m < 12m < 12m

Bombilla / Ampoule / Bulb 12V. 10W. Ref. 67000081

Luces de navegación en inox 316. Con bombilla 12V. incorporada. Homologada RINA. Feux de nav. en inox 316 avec ampoule 12V. Navigation lights in S.S. 316. R.I.N.A. REF. 40250709 40250710 40250711 40250712

Col.

Wat.

(babor / babord / port)

(estribor / tribord / starboard) (tope / masthead 225º) (alcance / poupe / stern light 135º)

10 10 10 10

< 12m < 12m < 12m < 12m

Bombilla / Ampoule / Bulb 12V. 10W. Ref. 65100703 Bombilla / Ampoule / Bulb 24V. 10W. Ref. 40250794

Luces de navegación en policarbonato. Con bombilla 12V. incorporada. Homologada RINA. Feux de nav. polycarbonate avec ampoule 12V. Navigation lights polycarbonated R.I.N.A. REF. 40250717 40250718 40250719 40250720 40250713 40250714 40250715 40250716

Col.

Mod. Col.

Wat.

(babor / babord / port)

(estribor / tribord / starboard) (tope / masthead 225º) (alcance / poupe / stern light 135º) (babor / babord / port)

(estribor / tribord / starboard) (tope / masthead 225º) (alcance / poupe / stern light 135º)

10 10 10 10 10 10 10 10

< 12m < 12m < 12m < 12m < 12m < 12m < 12m < 12m

Bombilla / Ampoule / Bulb 12V. 10W. Ref. 65100703 Bombilla / Ampoule/ Bulb 24V. 10W. Ref. 40250794

748

w w w.imnasa.com · (actualizado en / mise à jour à / up to date in)

Luces de navegación en inox 316. Con bombilla 12V. incorporada. Homologada RINA. Feux de nav en inox 316 avec ampoule 12V. Navigation lights in S.S. 316. R.I.N.A. REF. 40250721 40250722 40250723 40250724

Col.

Wat.

(estribor / tribord / starboard) (babor / babord / port)

(tope / masthead 225º) (alcance / poupe / stern light 135º)

Bombilla / Ampoule / Bulb 12V. 15W. Ref. 65100357

15 15 15 15

< 20m < 20m < 20m < 20m

Vis.

2m 2m 2m 2m 2m

Luces Navegación / Feux de navigation / Navigation lights / Luzes de navegação DHR 35 Luces de navegación en policarbonato negro y lateral en inox. Con bombilla 24V. incorporada.Homologada RINA. IMCO 72. Feux de nav. polycarbonate avec ampoule 24V. Navigation lights polycarbonate. 24V bulb included. REF. 93220001 93220002 93220003 93220004 93220005 93220006 93220008

Col.

Mod.

Wat.

A A A A C C B

(estribor / tribord / starboard) (babor / babord / port)

(tope / masthead 225º) (alcance / poupe / stern light 135º) (todo horizonte / all -round 360º) (todo horizonte / all -round 360º) (babor / babord / port)

25 25 10 10 10 25 25

C

< 20 < 20 < 20 < 20 < 20 < 20 < 20

B

A

62

10W. 10W. 25W. 25W.

Ref. 40250141 Ref. 40250143 Ref. 40250142 Ref. 40250144

DHR 55

Luces de navegación en policarbonato negro y lateral en inox. Con bombilla 24V. incorporada.Homologada RINA. IMCO 72. Feux de route polycarbonated. Navigation lights polycarbonate. 24V bulb included. Col.

Wat.

(estribor / tribord / starboard) (babor / babord / port)

(tope / masthead 225º) (alcance / poupe / stern light 135º) (todo horizonte / all -round 360º) (todo horizonte / all -round 360º) (todo horizonte / all -round 360º)

25 25 25 25 25 25 25

< < < < < < <

REF. 93220011 93220012 93220013 93220014 93220015 93220016 93220017

20-

Get in touch

Social

© Copyright 2013 - 2024 MYDOKUMENT.COM - All rights reserved.