Story Transcript
Respiraderos, Rejillas / Ventilateurs, Grilles / Vents / Extractores A: Respiradero. Manche à air. Vent REF.
Mod.
40250407
Plastic.
195
150
128
B: Aireador camarote. Event. Cabin vent. A
B
REF.
Ø
Mod.
44250163
Plastic.
Ø
Int.
100
Ext.
150
Respiradero en pvc. Manche à air en pvc. / Cowl vent in pvc. REF.
C
A
40250408 40250409 40250410
B
Ø
Mod.
A B C
100 230 Base
mm
70 70 70
C: Solo soporte. / Support. / Bracket.
RESPIRADEROS, REJILLAS / VENTILATEURS, GRILLES / VENTS / EXTRACTORES
REF.
A
B
C
Mod.
40250307 40250308 40250309 40250310 40250311 40250312
A A C C B B
Mat.
Ø
Nylon Nylon Nylon Nylon Nylon Nylon
76 76 76 76 76 76
Col.
Rejillas. / Grilles A
B
D
E
C
F
REF. 40250522 40250523 40250526 40250524 40250525 40250527
Material
Mod.
A B C D E F
76x62mm. 76x62mm. 94x94mm. Ø76 76mm. 76mm. 76mm.
Col.
Plastico ABS Plastico ABS Plastico ABS Plastico ABS Plastico ABS Inox cromado
---
Rejilla aire. / Grille d’aération. A
B
REF.
Col.
Mod.
35250461 35250462
A B
Ø 100 mm. 150x200 mm.
Rejilla aire. / Grille d’aération. REF. 40250401 40250402 40250403 40250404 40250405 40250406
604
Col.
Mod.
ABS ABS ABS ABS ABS ABS
w w w.imnasa.com · (actualizado en / mise à jour à / up to date in)
201 201 261 261 140 140
101 101 125 125 125 125
Respiraderos, Rejillas / Ventilateurs, Grilles / Vents / Extractores
Rejillas. / Grilles REF. 37910376 37910377
Interior
Exterior
Col.
Mod.
ABS ABS
410 410
83 83
390 390
56 56
Ag.
Rejillas. / Grilles REF. 44250012
Mod.
Inox / S.S.
325
270
23
210
116
23
Rejillas. / Grilles
REF. 46252135 46252134 44250182 44250183
Mod.
Inox / S.S.
Mod.
Inox/S.S. Inox/S.S. Inox 316 Inox 316
Mod.
200 182 40 55
72 55 16 22
Mod.
Ø
REF. B
Inox / S.S. Inox / S.S. Inox / S.S.
100 125 150
170 146 44 53
A A B B
Mod. A
RESPIRADEROS, REJILLAS / VENTILATEURS, GRILLES / VENTS / EXTRACTORES
REF. 44250013
Mod. B
Rejillas. / Grilles REF. A 20250448 20250449 20250450
40250245 40250246 20250451
Mod.
Ø
Inox / S.S. Inox / S.S. Inox / S.S.
100 125 (Mod. Eco.) 125
Mod. A
Mod. B
Rejillas. / Grilles REF. 44250008
Mod.
Inox / S.S.
127
0,8
65
127
115
0,8
230
115
0,8
228
65
0,8
Rejillas. / Grilles REF. 44250009
Mod.
Inox / S.S.
Rejillas. / Grilles REF. 44250010
Mod.
Inox / S.S.
Rejillas. / Grilles REF. 44250011
Mod.
Inox / S.S.
(actualizado en / mise à jour à / up to date in) · www.imnasa.c o m
605
Ventiladores / Ventilateurs / Vents / Ventiladores
Ventilador en plástico de 1 velocidad. Ventilateur plastique1 vitesse. 1 Speed “turbo” fans in plastic.
Ventilador en plástico de 2 velocidades. Ventilateur plastique2 vitesses. 2 Speed “turbo” fans in plastic.
REF. 67000270 67000271 67000272
Col.
Volt.
REF.
12 24 12
67000273 67000274
EXTRACTORES DE GASES / EXTRACTEURS / BLOWERS / EXTRACTORES DE GASES
“sin acumulador” sans accumulateur without accumulator
Ø Agujero/Trou/Hole: 120mm. REF.
Volt.
44250282
12 12
Aireador automático solar. Ventilateur/Extracteur solaire. Solar powered ventilator.
Ventilador fijo blanco 6" con palas en PVC. Ventilateur electrique fixe, blanc 6” avec pales en PVC. Fixed fan, white plated with 6” PVC blades.
REF.
Col.
Volt.
40250306
12
Estractor automático solar. Funcionar hasta 48 horas. Extracteur solaire. fonctionne sur l’accumulation. extracteur. Solar/battery extractor. Uses solar energy during the day and battery accumulated energy at night. Can be used as a extractor.
REF.
Extractor de ventilación para galerias y compartimentos. Ventilateur en ligne. In-line blower.
Ø
20 m3 / h 20 m3 / h
REF.
REF. 90801733 90801743 90801745 90813244
Ext.
Ø
216
Ø
178 178
45 45
Cap.
95 95
Amp.
Ø
4,3 2,5
100 100
m3
6,7 6,7 m3
12 24
Int.
120
Ext.
Volt.
44250327 44250328
Extractor gases tipo túnel. Extracteur gaz type tunnel. Turbo blower for gas extraction.
ABS
Cap.
Mod.
90820014 Inox / S.S. ABS 90820013
Ø
Mat.
Volt.
Cap.
Amp.
Ø
12 12 24 12
4,0 m3 6,5 m3 6,5 m3 6,5 m3
4 5 2,5 4
76 100 100 100
Extractor de gases tipo túnel en ABS. Ventilateur de cale en ligne pour extraction de gaz, type tunnel, en ABS. In-line blower for gas extraction constructed in ABS plastic.
by
REF.
Extractor de gases de bodega libre tipo túnel en ABS. Ventilateur de cale en ligne pour extraction de gaz, type tunnel, en ABS. In-line blower for gas extraction constructed in ABS plastic.
Extractor gases tipo túnel. Extracteur gaz type tunnel. Turbo blower for gas extraction.
Ø
Volt.
Cap.
Amp.
90890003
12
7m3 / min
2,5
REF.
Ø
Amp.
Volt.
Cap.
44250057 44250058
80 80
3 1,5
12 24
4 m3 4 m3
REF.
Ø
44250209
Ext.
762
80
Col.
1270
Extractor para conexión empotrable con salidas de 100 mm, con fusible de 15 A y 7,5 A. Extracteur de cale encastrable avec sortie de 100 mm, avec fusible de 15 A et 7,5 A. Marine blower for surface mounting with 100 mm outlet. Fuses in 15 Amp and 7.5 Amp. REF. 99354000 99354001
606
Volt.
12 24
w w w.imnasa.com · (actualizado en / mise à jour à / up to date in)
Cap.
Kg
2,7 2,7
220 220
250 250
220 220
7,1 m3 / min. 7,1 m3 / min.
Extractor de gases / Extracteurs / Blowers / Extractores de gases
Extractor para conexión flexible con salida de 100 mm, con fusible de 15 A y 7,5 A. y patas metálicas para su fijación. Extracteur pour connexion flexible avec sortie de 100 mm, avec fusible de 15 A et 7,5 A. Dispose d’une patte pour sa fixation. Marine blower for slip-on flexible duct connection of 100 mm. Fuses in 15 A and 7.5 A. Metalic brackets for mounting. REF.
Volt.
99354400 99354401
Cap.
Kg
12 24
2,8 2,8
230 230
250 250
7,1 m3 / min. 7,1 m3 / min.
204 204
100mm.
Extractor de gases en linea construida en plástico ABS. Extracteur de gaz en ligne fabriqué en plastique ABS. Marine blower for gas extraction constructed in ABS plastic. REF.
Volt.
Amp.
44250006 44250007
12 24
3 3
Ø75mm.
Ø
200mm.
Cap.
75 mm 75 mm
2800 l/m 2800 l/m
Ø75mm.
60mm.
Extractor de gases de alto rendimiento. Extracteur de gaz de haut rendement. Extra heavy duty radial blowers.
B
REF. 70250260 70250261 70250262
Volt.
Amp.
12 12 24
12,5 14,5 15,5
A
AxBxC
Ø
Int 110mm. / Ext 103mm. Int 150mm. / Ext 103mm. Int 150mm. / Ext 103mm.
EXTRACTORES DE GASES / EXTRACTEURS / BLOWERS / EXTRACTORES DE GASES
Sin soporte. Sans support. Flange mount. Cap.
290x257x150 290x257x150 290x257x180
550 m3 750 m3 1000 m3 C
Con soporte. Avec support. Flex mount.
B
A
Ø
REF.
Volt.
Amp.
Entrada
Salida
AxBxC
12 12 24
12,5 14,5 15,5
110mm. 150mm. 150mm.
103mm. 103mm. 103mm.
290x257x150 290x257x150 290x257x180
70250263 70250264 70250265
Cap.
550 m3 750 m3 1000 m3
C
Ventilador centrifugador. Ventilateurs centrifuges. Ventilators centrifugal blower.
As.
D
112 100
E
G
H
M.a
M.b
N
O
P
Q
94
270
223
85
85
110
110
128
128
REF.
Volt.
Mod.
Kg
35250602 35250603
12 12
LG RD
5,5 5,5
REF. 35250513 35250514
Ø 7
R
S
V
Z
140
140
47
270
Volt.
Mod.
24 24
LG RD
Kg
5,5 5,5
(actualizado en / mise à jour à / up to date in) · www.imnasa.c o m
607
Extractores / Ventilateurs / Blowers / Ventiladores Extractores y ventiladores de aire para zonas cerradas como WC, cocina y sala de máquinas. Posibilidad de adaptar tubos de circulación. Carcasa y palas en acero (Mod. C202 con palas en plástico). Ventilateurs pour zones fermées comme WC, cuisine, salle des moteurs. Possibilité d’adapter tuyau de circulation. Corps et pales en acier (Mod. C202 en plastique). Centrifugal blowers for ventilating toilets, kitchens and engine rooms. Designed for slip-on flexible duct connections. Housing and blades in steel. (Model C202 with plastic blades).
RH
RH
Caudal / Debit / Delivery m3/1’
Presión Total / Pression totale / Total pressure mm H2O
EXTRACTORES / VENTILATEURS / BLOWERS / VENTILADORES
Mod.
C202 C402 C503 A C20/3 C503 C20
608
c.c. c.c. c.c. c.c. c.a. c.a.
a
b
a'
b'
o
d
f
h
p
70 110 110 160 110 160
60 85 110 160 110 160
98 155 150 215 150 215
88 130 150 215 150 215
98 140 158 200 158 200
60 98 118 160 118 160
210 370 330 500 295 455
185 260 320 420 320 420
160 220 280 340 280 340
w w w.imnasa.com · (actualizado en / mise à jour à / up to date in)
Mod.
Volt.
C202 C202 C402 C402 C503 A C503 C20/3 C20
12 24 12 24 24 220 24 220
Mod.
Volt.
C202 C202 C402 C402 C503 A C503 C20/3 C20
12 24 12 24 24 220 24 220
m
x
n
Kg
2,5 7 9,5 20 9,5 15
80x100 90x110 90x115 90x112 90x112
LH
34000001 34000002 34000003 34000004 34000005 34000006 34000007 34000008
RH
34000101 34000102 34000103 34000104 34000105 34000106 34000107 34000108
Ventiladores / Ventilateurs / Blowers / Ventiladores
VENTILADORES REVERSIBLES Ventiladores para cambio de aire en la sala de máquinas. Con soporte en chapa de acero y palas en aluminio (Mod. 215 y 250 en plástico especial). Motor con aislamiento clase "F" y protección IP22 para c.c. y IP44 para c.a. voltaje 12/24 c.c. y 220 v. Ventilateurs helicoidaux marine, pales en aluminium avec moteur antidéflagrant. 2 versions disponibles: TILL 1 flasque, ELL 2 flasques. Helicoidal Blowers for ventilating engine rooms. Housing in steel and blades in aluminium. (Mod. 215 & 250 in reinforced plastic).
Presión Total / Pression totale / Total pressure mm H2O
REF.
34000011 34000012 34000112 34000013 34000014 34000015 34000016 34000017 34000018 34000019 34000020 34000021 34000022 34000023
Mod.
Volt.
215/2 215/2 215/2 250/2 250/2 315 315 315/2 315/2 400/2 400/2 254 254 450
12 24 24 12 24 24 220 24 220 24 220 12 24 24
Mod.
ELL 215 ELL 250 ELL 315 ELL 400 TIL-MO 254
a
d
i
b
f
Kg
215 250 315 400 270
200 200 200 200 70
270 305 384 465
250 288 356 438
255 255 255 280 270
12 12 11 11,5 6
(actualizado en / mise à jour à / up to date in) · www.imnasa.c o m
VENTILADORES / VENTILATEURS / BLOWERS / VENTILADORES
Caudal / Debit / Delivery m3/1’
609
Escapes, Sifón / Waterlocks, Col de cygne / Waterlocks, Mufflers / Escapes, Sifões
Válvula antisifón Se instala a menos 25 cms. sobre el nivel de la línea del agua y a no más de 2 mts . Vanne anti-siphon Peut etre installée à moins de 25 cms. du niveau de l’eau et non plus à plus de 2 mts. Anti-siphon valve To be installed at least 25 cm above the water line and no more than 2 metres.
REF.
Ø
23400002
13 + 19 + 28 + 32
300 76
260
ESCAPES, SIFÓN / WATERLOCKS, COL DE CYGNE / WATERLOCKS, MUFFLERS / ESCAPES, SIFÕES
400
0
Colector en pvc negro. Waterlock en pvc noir. Waterlock in black pvc REF.
Ø
35250332
Cap.
50,5 + 45,5 + 40,5
7Lt.
34 cm
Colector en pvc negro. Waterlock en pvc noir. Waterlock in black pvc.
REF.
Ø
35250330 35250331
75 + 90 100 + 115
Cap.
33Lt. 33Lt.
35 cm 18 cm 52 cm
REF. 23400001 23400003
Ø
35250334
610
40 + 50 60 + 80
Cap.
5Lt. 15Lt.
Colector escape en plástico. Waterlock en plastique. Waterlock in plastic.
Sifón de cuello de cisne en pvc negro. Col de cygne en pvc noir. Exhaust muffler-waterlock in black pvc.
Sifón de cuello de cisne en pvc negro. Col de cygne en pvc noir. Exhaust muffler-waterlock in black pvc REF.
Ø
40 + 45 + 50
w w w.imnasa.com · (actualizado en / mise à jour à / up to date in)
REF. 35250333
Ø
40 + 45 + 50
Insonorizantes / Isolants phoniques / Sound absorbers / Insonorização Espuma de polietileno, de baja densidad con aditivo retardante de la llama y una estructura celular especial que mejora las propiedades acústicas. Modelos de 25 o 50mm. con y sin adhesivo. Mousse de polyéthylène de très basse densité avec effet retardant de flamme structure cellulaire spéciale qui améliore les qualités accoustiques modèles de 25 à 50 mm avec et sans adhésif. NORMATIVA: 50/B-52-DO REF. 70250271 70250272 70250273 70250274
Col.
25mm 25mm 50mm 50mm
Red. Db. 50mm.
1,2m. x 1,2m. 1,2m.x1,2m. Con adhesivo 1,2m.x1,2m. 1,2m.x1,2m. Con adhesivo
100 Hz.____ 1% 900 Hz.____ 18% 4000 Hz. __ 31%
Espuma de poliuretano poliéster autoextinguible, perfil contorneado. Mousse alvéolée auto-extinguible. Idéal compartiments moteurs. Sound absorbing foam in open cell polyurethane.
Red. Db. 100 Hz.____ 0% 900 Hz.____ 15% 4000 Hz. __ 28%
REF. 70250040 70250041
20mm 20mm
Red. Db. 25mm. 100 Hz.____ 0% 900 Hz.____ 12% 4000 Hz. __ 26%
50mm - 1m. 50mm - 1m.
2m. 1m.*
*Adhesiva / Adhesive Espuma de poliuretano autoextinguible con PVC. Mousse auto-extinguible avec film PVC. Sound absorbing foam in poluethane with PVC backing, self-extinguishing.
70250005 70250006
Col.
Kg
15mm 25mm
1,4m. 1,4m.
30m. 30m.
30 42
Espuma de poliuretano poliéster autoextinguible con lámina de alquitrán. Mousse de polyuréthane auto-extinguible avec plaque de goudron. Sound absorbing foam in self-extinguishing polyurethane with tar interior layer. REF. 70250003 70250004
1m. 1m.
1,4m. 1,4m.
6 7
Espuma de poliuretano poliéster autoextinguible con lámina de plomo. Color negro. Mousse de polyuréthane avec film de plomb, auto-extinguible. Sound absorbing foam in self-extinguishing polyurethane with lead interior layer. REF. 70250001 70250002
1m. 1m.
1,4m. 1,4m.
100 Hz.____ 12% 900 Hz.____ 26% 4000 Hz. __ 34%
Red. Db. Col.
Kg
20mm 30mm
7% 78% 35% 28%
Red. Db. Col.
Kg
20mm 30mm
100 Hz.____ 500 Hz.___ 1000 Hz.__ 4000 Hz. __
INSONORIZANTES / ISOLANTS PHONIQUES / SOUND ABSORBERS / INSONORIZAÇÃO
REF.
Red. Db.
7 7
100 Hz.____ 18% 900 Hz.____ 30% 4000 Hz. __ 39%
Espuma de poliuretano poliéster autoextinguible con lámina de metal. Mousse de polyuréthane auto-extingible avec plaque de métal. Sound absorbing foam in self-extinguishing polyurethane with tar interior layer. REF. 70250007 70250008 70250009 40250810
Col.
Kg
15mm 1,5m. 20mm 1,5m. 25mm 1,5m. Roseta / Rondelle / Grommet
30m. 30m. 30m. Ø 50mm
20 26 31
Espuma de poliuretano poliéster autoextinguible con lámina de goma. Mousse de polyuréthane auto-extingible avec plaque de caoutchouc. Sound absorbing foam in self-extinguishing polyurethane with rubber interior layer. REF. 70250131
Kg
10+3+20mm
33mm
1m.
1m.
5,8
Red. Db. 100 Hz.____ 500 Hz. ___ 900 Hz.____ 4000 Hz. __
8% 50% 38% 30%
Red. Db. Col.
100 Hz.____ 15% 900 Hz.____ 28% 4000 Hz. __ 32%
(actualizado en / mise à jour à / up to date in) · www.imnasa.c o m
611
Racorería inox 316 / Raccords inox 316 / Fittings - S.S. 316 / Uniões inox 316 Pasacascos / Passe-coques / Through-hulls. REF.
Ø
REF.
Ø
43251048 43251049 43251050 43251051
3/8” 1/2” 3/4” 1”
43251052 43251053 43251054 ----
1¼” 1½” 2” --
Pasacascos / Passe-coques / Through-hulls.
Ref. 43251094
REF.
Ø
Ø
REF.
Ø
Ø
43251091 43251092 43251093
3/8” 1/2” 3/4”
15 19 25
43251094 43251095 43251096
1” 1¼” 1½”
30 39 45
Pasacascos, inox / Passe-coques, inox / Through-hulls, S.S. REF.
Ø
REF.
Ø
REF.
20250390 20250391 20250392
3/8” 1/2” 3/4”
20250393 20250394 20250395
1” 1¼” 1½”
20250599
Ø
2”
RACORERÍA INOX 316 / RACCORDS INOX 316 / FITTINGS S.S. 316 / UNIÕES INOX 316
Tomas de agua / Crépines / Strainers. REF.
Ø
REF.
Ø
43251040 43251041 43251042 43251043 43251044
3/8” 1/2” 3/4” 1” 1¼”
43251045 43251046 43251047 43251138
1½”
Grifería / Vannes / Ball valves.
2” 2½”
3”
Presión máxima / Pression maxi / Maximum pressure 1000 PSI
REF.
Ø
REF.
Ø
31250944 43251113 43251114 43251115 43251116
3/8” 1/2” 3/4” 1” 1¼”
43251117 43251118 43251119 43251120 ----
1½” 2” 2½”
3” --
Grifería / Vannes / Ball valves. UNI EN ISO 9093-1 REF.
Ø
REF.
Ø
43250591 43250592 43250593 43250594 43250595
1/4” 3/8” 1/2” 3/4” 1”
43250596 43250597 43250598 43250599 43250600
1¼” 1½” 2” 2½”
3”
Entronques / Embouts / Hose connectors. REF.
Ø
Ø
REF.
Ø
Ø
31250942 43250988 43250989 43250990 43250991 43250992 43250993
3/8” 1/2” 1/2” 3/4” 3/4” 1” 1”
15 15 20 20 25 25 30
43250994 43250995 43250996 43250997 43250998 43250999 43251000
1¼” 1¼” 1½” 2” 2” 2½”
35
3”
40 45
50 60 70 78
Entronques / Embouts / Hose connectors.
612
REF.
Ø
Ø
REF.
Ø
Ø
43250971 43250972 43250973 43250974 43250975 43250976
3/8” 1/2” 1/2” 3/4” 3/4” 1”
15 15 20 20 25 25
43250977 43250978 43250979 43250980 43250981 ----
1” 1¼” 1¼” 1½” 2” --
30
w w w.imnasa.com · (actualizado en / mise à jour à / up to date in)
35 40
45 50 --
Racorería inox 316 / Raccords inox 316 / Fittings - S.S. 316 / Uniões inox 316
Te hembra / Te femelle / Tee - female. REF.
Ø
REF.
Ø
31250943 43251001 43251002
3/8” 1/2” 3/4”
43251003 43251004 43251005
1” 1¼” 1½”
Tapón macho / Bouchon male / Plug - male thread. REF.
Ø
REF.
Ø
43250943 43250944 43250945
3/8” 1/2” 3/4”
43250946 43250947 43250948
1” 1¼” 1½”
Reducción macho-hembra / Reduction male-femelle / Hex bushing. Ø
REF.
Ø
3/8” 1/2” 3/4” 1” 1¼”
1/4” 3/8” 1/2” 3/4” 1”
43251011 43251012 43251013 43251014 ----
Ø
Ø
1½”
1¼” 1½”
2” 2½”
2” 2½” --
3” --
RACORERÍA INOX 316 / RACCORDS INOX 316 / FITTINGS S.S. 316 / UNIÕES INOX 316
REF. 43251006 43251007 43251008 43251009 43251010
Conector doble macho / Mamelon double male / Coupler - male. REF.
Ø
REF.
Ø
31250941 43250956 43250957 43250958
3/8” 1/2” 3/4” 1”
43250959 43250960 43250961 ----
1¼” 1½” 2” --
Conector doble hembra / Mamelon double femelle / Coupler - female. REF.
Ø
REF.
Ø
43251027 43251028 43251029 43251030
3/8” 1/2” 3/4” 1”
43251031 43251032 43251033 ----
1¼” 1½” 2” --
Codo hembra 90º / Coude femelle 90º / 90º Elbow - female. REF.
Ø
REF.
Ø
43251020 43251021 43251022 43251023
3/8” 1/2” 3/4” 1”
43251024 43251025 43251026 ----
1¼” 1½” 2” --
Codo macho-hembra / Coude male-femelle / Elbow male-female. REF.
Ø
REF.
Ø
43250949 43250950 43250951 43250952
3/8” 1/2” 3/4” 1”
43250953 43250954 43250955 ----
1¼” 1½” 2” --
Codo hembra 45º / Coude femelle 45º / 45º Elbow - female. REF.
Ø
REF.
Ø
43250982 43250983 43250984
3/8” 1/2” 3/4”
43250985 43250986 43250987
1¼” 1½”
1”
(actualizado en / mise à jour à / up to date in) · www.imnasa.c o m
613
Racoreria bronce / Raccords bronce / Bronze fittings
BRONZE
GALVANIC
SAFETY
IMNASA ofrece dos calidades de racorería para la instalación por debajo de la línea de flotación. Los tradicionales racords fabricados en latón ofrecen una excelente relación calidad/precio para todo tipo de embarcaciones recreativas y de temporada. Para las embarcaciones que están sometidas a un duro entorno maritimo todo el año, recomendamos la seguridad por delante del precio y usar los rácords de BRONCE, que evitan los peligros de la corrosión debido a la corriente galvánica. IMNASA offre deux qualités de raccords pour l’installation en dedssous de la ligne de flottaison. Les raccords traditionnels fabriqués en laiton offrent une excellente relation qualité /prix pour tout type de bateaux de plaisance à la saison.Pour les bateaux qui sont soumis à une exposition maritime permanente toute l’année, nous recommandons la sécurité avant le prix et l’utilisation des raccords en BRONZE,qui évitent les dangers de la corrosion dû au courant galvanique. IMNASA offers two grades of below-the-waterline fittings. The traditional BRASS fittings that offer and excellent price/quality relationship for recreational boaters. But for boats that spend all year in the harsh marine environment we highly recommended putting safety before cost and use BRONZE fittings to avoid the potentially dangerous dezincification of these vital boat parts.
CAUTION!
Bronce. Bronce. Bronze.
BRONZE
GALVANIC
SAFETY
Tomas de agua en dos piezas en bronce. Crépine passe-coque en deux parties bronce. Strainers in two parts bronze.
A
REF. A 43250184 43250185 43250186 43250187 43250188 43250189 43250190 43250191 43250193 43250217
BRONZE
RACORERIA BRONCE / RACCORDS BRONCE / BRONZE FITTINGS
GALVANIC
SAFETY
Entronque fabricado en bronce. Raccord annelé en bronce. Bronze spigot, male pipe to hose. REF.
Ø BSP
43250400 43250401 43250402 43250403 43250404 43250405 43250406 43250407 43250408 43250409 43250410 43250411 43250412 43250413 43250414 43250415 43250416 43250417 43250418 43250419 43250420 43250421 43250422 43250423 43250424
614
3/8” 3/8” 3/8” 1/2” 1/2” 1/2” 1/2” 1/2” 1/2” 3/4” 3/4” 3/4” 3/4”
1” 1” 1¼” 1¼” 1¼” 1¼” 1½” 1½” 1½” 1½” 2” 2”
Ø
Ext.
10 13 15 12 13 14 16 19 20 16 19 20 25 25 30 30 35 38 40 38 40 45 50 50 60
Ø
Int.
6 9 11 8 9 10 12 14 15 12 14 14 19 19 25 25 29 32 32 32 32 38 42 42 52
B
REF. B 43250194 43250195 43250196 43250197 43250198 43250199 43250200 43250192 43250218 43250219
BSP
Ø
1/2” 3/4” 1”
1¼” 1½” 2” 2½” 3” 4” 5”
A
B
70 75 85 91 96 107 128 158 209 260
87 105 123 137 158 189 221 235 340 431
BRONZE
GALVANIC
SAFETY
B
A
Pasacascos fabricados en bronce. Passe-coque en bronce. Through-hull in bronze, mushroom head.
A
Tomas de agua en bronce. Crépine passe-coque bronce. Strainers in bronze.
w w w.imnasa.com · (actualizado en / mise à jour à / up to date in)
REF. 43250382 43250383 43250384 43250385 43250386 43250387
Ø
B
A
65 75 85 100 120 130
Ø
200 200 200 200 230 230
BSP
Ø
1” 1¼” 1½” 2” 2½” 3”
Int.
24 32 37 48 63 75
BRONZE
GALVANIC
SAFETY REF.
43250380 43250381
Ø
A 51 61
Ø 118 121
BSP 3/4” 1”
Ø
Int.
19
25
Racoreria bronce / Raccords bronce / Bronze fittings
BRONZE
BRONZE
SAFETY
SAFETY
BRONZE
Reducción fabricado en bronce. Reduction male en bronce. Bushing in bronze.
Codo 90º hembra-hembra en bronce. Coude 90º femelle-femelle en bronce. 90º elbow female-female in bronze.
GALVANIC
Reducción fabricado en bronce. Reduction male en bronce / Bushing in bronze REF.
EN1982 (CC491K)
43250388 43250389 43250390 43250391 43250392 43250393
Ø BSP Int.
Ø BSP Int.
3/8” 1/2” 3/4” 1”
1/2” 3/4” 1”
1¼” 1½”
1¼” 1½”
2”
BRONZE
GALVANIC
SAFETY
Machón fabricado en bronce. Conexion male-male en bronce. Coupler in bronze. REF.
EN1982 (CC491K)
Ø
43250464 43250465 43250466 43250467 43250468 43250469 43250470
REF.
EN1982 (CC491K)
43250425 43250427 43250426 43250429 43250428 43250431 43250430 43250432 43250433
GALVANIC
SAFETY
Ø
BSP Int. 3/8” 3/8” 1/2” 1/2” 3/4” 3/4” 1”
3/8” 1/2” 3/4” 1”
1¼” 1½” 2”
SAFETY
Machón fabricado en bronce. Mamelon male en bronce. Coupler in bronze.
43250394 43250395 43250396 43250397 43250398 43250399
Ø BSP Ext.
43250494 43250495 43250496 43250497 43250498 43250499 43250510
Ø
BSP Ext. 3/8” 1/2” 3/4” 1”
1¼” 1½” 2”
2”
2½” 3” 4”
SAFETY
Machón fabricado en bronce. Mamelon-male en bronce. Coupler in bronze.
Codo 90º macho-hembra en bronce. Coude 90º male-femelle en bronce. 90º elbow male-female in bronze.
GALVANIC
43250521 43250522 43250523 43250524 43250525 43250526 43250527 43250528
REF.
BSP Ext.
Ø
EN1982 (CC491K)
3/8” 1/2” 3/4” 1”
Ø
BSP Ext. & Int.
43250484 43250485 43250486 43250487 43250488 43250489 43250490 43250491 43250492 43250493
1¼” 1½” 2” 3”
3/8” 1/2” 3/4” 1”
1¼” 1½” 2”
2½” 3” 4”
BRONZE
GALVANIC
SAFETY Arandela masa fabricada en latón. Rondelle masse en laiton. Ground seal in brass.
Tapón fabricado en bronce. Bouchon male en bronce. Nut plug in bronze.
1¼” 1½”
BRONZE
2”
SAFETY
3/8” 1/2” 3/4” 1”
SAFETY
1¼” 1½”
1¼” 1½”
GALVANIC
EN1982 (CC491K)
2”
1/2” 3/4” 1”
BRONZE
REF.
1¼” 1¼” 1½”
Ø BSP Ext.
3/8” 1/2” 3/4” 1”
Ø BSP
EN1982 (CC491K)
BRONZE
REF.
GALVANIC
REF.
43250474 43250475 43250476 43250477 43250478 43250479 43250480 43250481 43250482 43250483
GALVANIC
BSP Int.
BRONZE
EN1982 (CC491K)
BSP Ext. 1/2” 3/4” 3/4” 1” 1”
1¼” 1½”
EN1982 (CC491K)
REF.
Ø
RACORERIA BRONCE / RACCORDS BRONCE / BRONZE FITTINGS
GALVANIC
REF.
EN12165 (CW602N)
43250454 43250455 43250456 43250457 43250458 43250459 43250460 43250461 43250462 43250463
Ø Int. 18 22 28 34 43 49 60,5 76 89 115
Ø
“T” redonda fabricado en bronce. “T” femelle fabriqué en bronce. “T” fitting in bronze.
Ext.
Mod.
33 38 48 55 64 72 88 112 124 150
3/8” 1/2” 3/4” 1”
1¼” 1½” 2”
2½” 3” 4”
REF.
EN1982 (CC491K)
43250511 43250512 43250513 43250514 43250515 43250516 43250517 43250518 43250519 43250520
Ø
BSP Int. 3/8” 1/2” 3/4” 1”
1¼” 1½” 2”
2½” 3” 4”
(actualizado en / mise à jour à / up to date in) · www.imnasa.c o m
615
Racoreria latón / Raccords laiton / Brass fittings
Entronque fabricado en latón. Raccord annelé en laiton. Brass spigot, male pipe to hose. REF.
EN12165 New DZR602
RACORERIA LATÓN / RACCORDS LAITON / BRASS FITTINGS
43250532 43250533 43250534 43250535 43250536 43250241 43250537 43250242 43251129 43250282 43250538 43250243 43250539 43250244 43250283 43250284 43250045 43250445 43250245 43250285 43250346 43250278 43250246 43250286 43250287 43250288 43250248 43250049 43250249 43250289 43250254
REF.
EN1254/4 & /1
43250041 43250042
43250043 43250044
43250046 43250047
Ø
BSP 1/8” 1/8” 1/4” 1/4” 3/8” 3/8” 1/2” 1/2” 3/4” 3/4” 3/4” 3/4” 1” 1” 1”
1¼” 1¼” 1¼” 1¼” 1¼” 1½” 1½” 1½” 1½” 2” 2½” 2½” 3” 3” 3” 4”
Ø mm. 6 8 10 17 13 / 12 15 15 / 15 20 16 20 22 / 22 25 28 / 27 30 35 35 38 38 (long) 40 45 38 40 45 / 46 50 60 / 58 60 70 76 80 90 100
Machón fabricado en latón. Conexion male-male en laiton. Coupler in brass. REF.
EN12165 New DZR602
43250549 43250550 43250551 43250552 43250553 43250554 43250555 43250556 43250557 43250294
REF.
EN1254/4 & /1
43250138 43250139 43250140 43250141 43250142 43250143 43250144
Ø BSP 1/8” 1/4” 3/8” 1/2” 3/4” 1”
BSP Int. Ø
43250232 43250233 43250234
616
1/4” 3/8” 1/2”
REF.
EN12165 New DZR602
43250300 43250301 43250302 43250303 43250304 43250305 43250306 43250307 43250308 43250309 43250310 43250540 43250311 43250312 43250313 43250314 43250315 43250316 43250317 43250318 43250319
REF.
EN12165 New DZR602
43250558 43250559 43250560 43250561 43250562 43250563 43250564 43250565 43250158 43250363 43250290 43250362
3/8” 1/2” 3/4”
Ø mm.
1¼”
10 12 14 15 15 20 13 20 25 25 30 32 35 40 40 45 50 50 60 70 80
3/8” 3/8” 3/8” 1/2” 1/2” 3/4” 3/4” 3/4” 1” 1” 1” 1¼”
1¼” 1½” 1½” 1½” 2” 2” 2½” 3”
Ø BSP
REF.
EN1254/4 & /1
1/8” 1/4” 3/8” 1/2” 3/4” 1”
43250152 43250153 43250154 43250155 43250156 43250157
1¼” 1½”
“T” redonda fabricado en latón. / “T” femelle fabriqué en laiton. / “T” fitting in brass. REF.
EN12165 New DZR602
43250541 43250542 43250543 43250544 43250545 43250546 43250547 43250548 43250137 43250365 43250292 43250255
REF.
EN1254/4 & /1
43250131 43250132 43250133 43250134 43250135 43250136
Ø BSP 1/8” 1/4” 3/8” 1/2” 3/4” 1”
1¼” 1½” 2”
2½” 3” 4”
Codo 90º hembra-hembra en latón. / Coude 90º femelle-femelle en laiton 90º elbow female-female in brass REF.
EN12165 New DZR602
43250566 43250567 43250568 43250569 43250570 43250571 43250572 43250573 43250151 43250364 43250293 43250259
REF.
EN1254/4 & /1
43250145 43250146 43250147 43250148 43250149 43250150
Ø BSP 1/8” 1/4” 3/8” 1/2” 3/4” 1”
1¼” 1½” 2”
2½” 3” 4”
2”
2½” 3” 4”
Machón fabricado en laton. Conexion femelle-femelle en laiton. Coupler in brass.
2” 3”
BSP Ext. Ø
Ø BSP
Codo 90º macho-hembra en latón. / Coude 90º malefemelle en laiton. / 90º elbow male-female in brass.
1¼” 1½”
Reducción lisa M-H fabricadas en latón. Réduction lise M-F en laiton. Reducter threaded M-F in brass.
REF.
Entronque fabricado en latón. / Raccord annelé en laiton. / Brass spigot, male pipe to hose.
REF.
EN12165 New DZR602
43250574 43250575 43250576 43250577 43250578 43250579 43250580
w w w.imnasa.com · (actualizado en / mise à jour à / up to date in)
Ø
BSP
1/8” 1/4” 3/8” 1/2” 3/4” 1”
1¼”
Tapón rosca macho en latón. Bouchon filetage male en laiton. Nut plug in brass. REF.
EN12165 New DZR602
43250581 43250582 43250583 43250584 43250585 43250586 43250587 43250588 43250589 43250590
REF.
EN1254/4 & /1
43250124 43250125 43250126 43250127 43250128 43250129 43250130
Ø BSP 1/8” 1/4” 3/8” 1/2” 3/4” 1”
1¼” 1½” 2” 3”
Pasacascos / Passe-coques / Through-hulls / Por-casco
EN9093-1
43250013 43250014 43250015 43250016 43250017 REF.
BS2779
Ø
A
BSP
34 37 47 55 64
Ø
43250032 43250033 43250034 43250035 43250036 REF.
EN9093-1
43250022 43250023 43250024 43250025 43250026 43250027
Ø
Ø
EN9093-1
3/8” 1/2” 3/4” 1”
Ø BSP
30 35 46 52 61
Ø
43250037 43250038 43250039 43250040 ----
Ø BSP
22 34 37 47 55 64
REF.
EN9093-1
1¼”
1½”
45 57 72 80 --
2” 2½” 3” --
A
A Pasacascos fabricados en latón. Passe-coque en laiton. Through-hull in brass, mushroom head.
Ø BSP
68 82 108 118 --
Ø
43250028 43250029 43250030 43250031 43250167 ----
1/4” 3/8” 1/2” 3/4” 1”
Ø
Ø BSP
Ø
BS2779
1¼”
A
72 85 110 123 --
REF.
3/8” 1/2” 3/4” 1”
A
Ø
43250018 43250019 43250020 43250021 ----
15 18 24 30 40
1¼” A
REF.
A
1½”
A
2” 2½” 3” --
Pasacascos fabricados en latón. Passe-coque en laiton. Through-hull in brass, flush head.
Ø BSP
72 85 110 123 150 --
1½”
A
2”
2½” 3”
Pasacascos fabricados en latón. Passe-coque en laiton. Through-hull in brass, mushroom head.
4” --
PASACASCOS / PASSE-COQUES / THROUGH-HULLS / POR-CASCO
REF.
Latón. Laiton. Brass. REF.
Latón. Laiton. Brass.
BSP Ø
43250072 43250073 43250071 43250074 43250075 43250076 43250077 43250078 43250166
3/8” 1/2” 3/4” 1”
REF.
Latón. Laiton. Brass. BSP Ø
43250064 43250065 43250063 43250066 43250067 43250068 43250069
1¼” 1½” 2” 2½” 4”
REF.
BSP Ø
43250080 43250081 43250079 43250082 43250083 43250084 43250085
3/8” 1/2” 3/4” 1”
1¼” 1½” 2”
3/8” 1/2” 3/4” 1”
1¼” 1½” 2”
A A Latón. / Laiton. / Brass.
Latón. / Laiton. / Brass.
Latón. / Laiton. / Brass. REF.
REF. 43250052 43250165
B
168 200
224 266
43250050 43250051
Mod.
220 224
B
150 168
A B
REF. A
Ø
REF. B
Ø
43250058 43250059 43250060 43250061 43250062
60
43250053 43250054 43250055 43250056 43250057
60 80 100 120 150
80 100 120 150
(actualizado en / mise à jour à / up to date in) · www.imnasa.c o m
617
Filtros, Racords / Filtres, Raccords / Filters, Fittings / Filtros, Uniões
PASACASCOS Y GRIFOS DE MARELON (Polimero compuesto echo de fibra de vidrio, resina y otros aditivos que proporcionan un perfecto comportamiento
en el ambiente marino.) Resistentes a la electrolisis. Temperatura de funcionamiento: -40º/+80º. Resistente a los rayos UVA. Puede instalarse debajo de la linea de flotación. No necesita mantenimiento. PASSE-COQUES ET ROBINETS MARELON (polymères fibre de verre composé, de résine et d’autres additifs. Fournit un comportement parfait dans le milieu marin.) Résistant à l’électrolyse. Température de fonctionnement: -40°/+80°. Résistant aux rayons UV. Il peut être installé en dessous de la ligne de flottaison. Il ne nécessite aucun entretien.
Grifo de bola. / Robinet à boisseau sphérique. / Ball valve.
FILTROS, RACORDS / FILTRES, RACCORDS / FILTERS, FITTINGS / FILTROS, UNIÕES
REF.
Ø
43250821 43250822 43250823 43250824 43250825 43250826
1/2” 3/4” 1” 1 1/4” 1 1/2” 2”
Ø Cuerpo 47,62 47,62 69,85 69,85 88,90 107,95
Maneta 76,20 76,20 120,65 123,85 127,00 149,23
Grifo de bola con platina. Robinet à boisseau sphérique avec terrasse. / Ball valve with deck.
101,60 101,60 139,70 146,05 190,50 203,20
REF.
Ø
43250812 43250813 43250814
1/2” 3/4” 1 1/2”
Grifo. FLOWTECH. La elección de los regatistas. Cuerpo con válvula y pasacascos incluido. 3 tamaños de conector, 18-25 y 38mm. Rápida apertura/cierre. Muy compacto. Una vez cerrada se integre perfectamente con el casco. Robinet FLOWTECH. Le choix des marins. Corps avec vanne passe-coque inclus. Connecteur 3 tailles 18-25 et 38mm. Ouverture rapide / fermeture. Très compact. Une fois fermé intègre parfaitement avec le casque.
76,20 76,20 127,00
Maneta
Base
101,60 101,60 203,20
76,20 76,20 152,40
Grifo Y 3 vias. Robinet Y 3 way. / Y Valve 3 way. REF.
REF.
Mod.
Profundidad
Ø
43250827 43250828
MARK I MARK II
35 52
47,6 57,0
43250806 43250807 43250808
A
Grifo con pasacascos. Robinet avec passe-coques. / Valves.
618
Mod. 3
C
C
B
B
Mod. Standard
A
Mod. 2
C
REF.
3/4” 1” 1 1/2”
A
Mod. 1
43250842 43250843 43250844 43250845 43250846 43250848 43250849 43250847
Ø
Mod. 1 1 1 1 1 3 2 1
Ø
1/2” 3/4” 1” 1 1/4” 1 1/2” 1 1/2” 1 1/2” 2”
w w w.imnasa.com · (actualizado en / mise à jour à / up to date in)
B
Pasacascos
A
B
C
Standard Standard Standard Standard Standard Standard Standard Standard
113,79 113,79 157,22 157,22 193,80 193,80 193,80 193,80
23,11 23,11 24,89 24,89 27,94 27,94 27,94 27,94
43,94 43,94 55,88 55,88 70,86 70,86 70,86 70,86
Filtros, Racords / Filtres, Raccords / Filters, Fittings / Filtros, Uniões
Pasacascos STANDARD. Pasacoques STANDARD. / Mushroom head.
Pasacascos FLUSH. Pasacoques FLUSH. / FLUSH head. REF.
REF.
Ø
43250829 43250830 43250831 43250832 43250833
1/2” 3/4” 1” 1 1/4” 1 1/2”
Ø
43250834 43250835 43250836 43250837 43250838 43250839
50,80 57,15 60,32 76,20 76,20
1/2” 3/4” 1” 1 1/4” 1 1/2” 2”
50,80 57,15 60,32 76,20 76,20 76,20
Pasacascos con concha. Pasacoques / Head. REF.
Ø
43250840 43250841
A
3/4” 1 1/4””
A
B
C
D
26,18 57,15 25,40 79,37 41,27 74,42 25,40 85,72
REF. 43250809 43250811
Entronque. Connection tuyau. / Hose connector. REF. 43250815 43250816 43250817 43250818 43250819 43250820
Ø
1/2” 3/4” 1” 1 1/4” 1 1/2” 2”
REF. 43250810
Entronque codo. Connection tuyau. / Hose connector.
Ø
A
B
C
16 19 25 32 38 50
25,4 25,4 38,1 41,27 36,51 42,88
25,4 25,4 26,98 31,75 28,57 31,75
57,15 60,32 73,02 82,55 66,67 82,55
REF. 43250800 43250801 43250802 43250803 43250804 43250805
Ø
1/2” 3/4” 1” 1 1/4” 1 1/2” 2”
Ø
A
B
16 19 25 32 38 50
38,1 41,27 47,62 58,72 69,85 95,25
50,80 53,97 63,50 69,85 82,55 92,07
Válvula de ventilación. Vanne anti- syphon. / Vent valve. REF. 43250809 43250810 43250811
A
Rejilla de achique en latón naval. Crépine en laiton chromé. Strainer in chromed brass.
64 89
20 25
23500017 23500018
Ø
Ø
Int.
19 32
63 75
REF.
Ø
Ø
55250070
25
38
20250396 20250397
Mod.
Ø
A B
Ext.
1½” 1½”
Desagüe para bañeras en latón, con rejilla desmontable. Nable en laiton avec grille démontable. Brass drain with removable grate.
Sumidero en latón cromado para bañeras. Passe-coque en laiton chromé. Through-hull drain in chromed brass. REF.
95,25 228,60 196,85
B
REF.
Ø
43250011 43250012
114,3 177,8 133,35
Desagüe inox. Nable inox. Brass drain S.S.
Rejilla achique en plastico. Crepine plast. / Plastic strainer.
REF.
Ø
3/4” 1” 1 1/2”
Ext.
64 73
REF. 43250221 43250222
Ø 1½” 2”
(actualizado en / mise à jour à / up to date in) · www.imnasa.c o m
619
FILTROS, RACORDS / FILTRES, RACCORDS / FILTERS, FITTINGS / FILTROS, UNIÕES
B
Pasacascos / Passe-coques / Through-hulls / Limitadores
Pasacascos en ABS con tapa en inox. Passe-coque en ABS avec couvercle en inox. Through-hulls in ABS with S.S. trim cover.
Ø
REF.
Ø
40250236 40250237 40250238
16 19 28
Tot.
36,5 49,0 55,5
REF.
Ø
20250428 20250430 20250431 20250432
19 25 32 38
Ø
Col.
Tot.
49,0 49,0 49,0 55,5
Pasacascos en ABS con tapa en inox. Passe-coque en ABS,couvercle en inox. Through-hulls in ABS with S.S. trim cover.
REF.
Ø
40250423 40250425 40250426 40250428 20250422 20250425 20250426 20250427
13 19 25 38 13 25 32 38
Ø
Col.
Tot.
36,5 49,0 49,0 74,0 36,5 49,0 65,0 74,0
REF.
Ø
20400026
17
Ø Base 35
Pasacascos. Passe-coque. / Through-hulls.
Ø
REF. “Pasacascos en PVC cromados muy resistentes, simil Inox. Passe-coque en PVC chromé trés resistant, simili inox .Through-hulls in chromed reinforced PVC. Similar to S.S. REF.
Ø
90835000 90835001 90835002 90835003*
3/4” 11/8” 1½” 1½”
01006410
Base
Int. 50mm.
122
Salida de achique en PVC. Passe-coque en PVC. Through-hull in PVC.
*Con tapa. Avec clapet. With cap.
PASACASCOS / PASSE-COQUES / THROUGH-HULLS / LIMITADORES
Salida de achique en latón para tubo de goma. Passe-coque en laiton pour tuyau caoutchouc. Through-hull barb in brass for connection to rubber tube.
Pasacascos en ABS con tapa en inox. Passe-coque en ABS avec couvercle en inox. Through-hulls in ABS with S.S. trim cover.
REF.
Ø
43251015 43251016 43251017 43251018 43251019
5/8” 3/4” 1¼” 1½” 1”
Ø
Col.
16 18 30 37 25
D E
Casco. Coque. Hull max 30mm.
A B C
Salidas de achique. Passe-coques. Through-hulls. REF. 90803872 90803873 90803874 90803875
øA
B
C
12 12 23 32
17 19 31 38
26 26 34 47
D
øE
27 27 36 36
44 44 60 71
Desague con goma antiretorno. Passe-coque avec clapet anti-retour. Through-hull scupper in plastic with one-way flaper valve. REF. 36001002
Ø
620
REF.
Ø
43250272 43251130 94250249 43251131
1/4" 3/8” 1/2” 3/4”
REF. 43251135 43251132 43251134 43251133
1 1/4” 1" 1 1/2" 2"
50 mm.
Pasacascos. Passe-coque. Through-hulls. REF. 01006432
Ø
01006455
w w w.imnasa.com · (actualizado en / mise à jour à / up to date in)
Ø 50 mm.
84+23
Tapón drenaje con válvula. Drain plug with válvule. REF.
REF.
Base
Int. 42mm.
Rejilla de protección. Plug protection.
Ø
Base 118
38
Ø
01006443
Ø Int. 50mm.
Ø
1½”
REF.
REF. 01006411
Válvula anti retorno pvc. Clapet anti-retour. Non return valve in pvc.
Valvula anti-retorno en latón para agua dulce, termos, bombas, etc. Clapet anti-retour en laiton pour eau douce, pompes, etc. Check valve in brass for fresh water, heaters, pumps, etc.
Pasacascos. Passe-coque. / Through-hulls.
35250446 35250447
Ø 40 mm. 40 mm.
Col.
Tapones / Nables / Drain Plugs / Tampões
Tapón completo. Nable complet. Drain and plug.
REF. 46252590 00219050
Tapón ovalado en inox.Bouchon de nable inox. T-handle drain plug in S.S.
B
A
Ø
Ext.
49 43
Ø
Int.
18 25
B
Mod.
A: Latón B: Nylon
A Mod.
Ø
A A B
24 24 24
35250467 35250449 35250448
REF.
Ø
13250098 13250119
24 24
Col.
Tapón fabricado en inox Bouchon de nable inox. T-handle drain plug in S.S. and rubber.
REF.
Ø
43251126
22
Inox / S.S.
Ø
28000320
19mm.
Ø
Ext.
01006457
Ø
00223018 20250496
Int.
Ø
Ext.
23 --
Int.
18 19
Cromado/Nylon Tapón solo/Nylon
17mm. Tapón desague roscado. Drain socket w/screw.
REF.
Ø
43251125
22 A
B
REF.
Ø
28000321
38mm.
Int.
24mm.
Ø
28000319
50 mm.
Ø
Ext.
Tapón desague. Bouchon de nable. Bailer plugs. REF.
Ø
REF.
22 25
Tapón completo. Nable complet. Drain and plug.
REF.
Tapón en goma con asa en inox. Bouchon de nable avec poignée en inox. Flip lock drain plugin inox and rubber.
Tapón desague. Bouchon de nable. / Bailer plugs.
Ø
A B
Col.
Desague. Nable. / Drain socket. REF.
B
Mod.
90807557 20250497
REF.
Tapón completo. Nable complet.
REF.
A
26mm.
30x30x30mm.
A
REF. 40250203 40250204 40250205 40250206 40250207
Ø
A 23mm. 18mm. 16mm. 12,5mm. 9mm.
7/8” 3/4” 5/8” 1/2” 3/8”
Tapón completo en nylon y tapón goma. Nable complet avec bouchon à siphon. Drain set nylon tube and rubber flip plug. REF. 13250091 13250094 13250092 13250095 13250093 13250096
Ø
Mod.
A B A B A B
61 61 61 61 61 61
Tot.
39,5 39,5 49,5 49,5 54,5 54,5
25 31 35 41 40 46
Int.
Ø
25 25 35 35 40 40
Tapón completo en nylon con tapón de goma. Nable complet avec bouchon à siphon. Drain set with nylon tube and rubber flip plug. REF. 43251124
Ø
Ø
75
30
Tot.
40
Int.
Ø
23
Espiche “FOAM” Pinoche coniques. Emergency plug.
REF.
Ø
43250850 225mm. (30-95mm.) Arandela tornillo (pack 10). / Rondelle pour vis. Screw holder (pack 10). REF. 01006352 01006353
A 14mm. 16mm.
B 3-4mm 5-6mm
Conf. 100 100
Arandela tornillo (pack 10). / Rondelle pour vis. Screw holder (pack 10). REF. 01006350 01006351
A 14mm. 16mm.
B 3-4mm 5-6mm
Conf. 100 100
Juego espiches cónicos. Jeu de pinoches coniques. / Set of wooden
blanking plugs. REF. 90250199
Tapón para tornillo. Cache vis. / Nut cover. Arandela+tapón tornillo (pack 10). / Rondelle + cache vis. / Screw holder with cap (pack 10). REF. 01006367 01006368
A 14mm. 16mm.
B 3-4mm 5-6mm
Conf. 100 100
Arandela+tapón tornillo (pack 10). / Rondelle + cache vis. / Screw holder with cap (pack 10). REF. 01006369 01006370
A 14mm. 16mm.
B 3-4mm 5-6mm
Conf. 100 100
REF. 01006472 01006474 01006476 01006478
A
B
C
D
13 15 19.5 21.5
7 7.5 8.5 11
10 13 17 19
13 17 22 24
(actualizado en / mise à jour à / up to date in) · www.imnasa.c o m
621
TAPONES / NABLES/ DRAIN PLUGS / TAMPÕES
Tapones desagüe fabricados en latón, y neopreno. Bouchons de nables fabriqués en laiton avec joint néoprène.Bailer plugs with cam-action lever in brass expanding plug.
Grifos / Vannes / Valves
Grifo pulsante de pie, de gran calidad realizado en latón. Óptimo para economizar agua, y muy práctico. Robinet poussoir à pied, réalisé en laiton. Idéal pour économiser de l’eau. Tap, foot activated in brass. Ideal to economise water usage.
Valvula anti retorno en latón niquelado. Valve anti-retour laiton nickelé. Siphone break valve nickel brass.
REF.
BSP Ø
43250296
REF.
REF.
BSP Ø
43250256
½”
REF.
Grifo en bronce con maneta en ** inox y * hierro zincado. Vanne en bronze avec poignée ** Inox et * Fer zinc. Ball valve in bronce, small hand in ** S.S. & * Iron zinc.
* **
BRONZE
B
REF.
Grifo de fondo de seguridad, en bronce con manecilla giratoria para motores. Vanne de fond de sécurité,en bronze avec molette de serrage pour moteurs. Control block for valve.
43250434 43250435 43250436 43250437 43250438 43250439 43250440
GRIFOS / VANNES / VALVES
C
A
3/8" 1/2" 3/4” 1”
BSP Ø 3/8" 1/2" 3/4” 1” BSP Ø
** 43250444 ** 43250446 ** 43250447 ** 43250448 ** 43250449 ** 43250450
GALVANIC
SAFETY
BSP Ø
43250117 43250118 43250119 43250120 REF.
½” REF.
1/4” 3/8" 1/2" 3/4" 1” 1¼”
Ø
BSP Ø
43250005 43250006 43250009 43250010 43250258 ----
1/4” 3/8" 1/2" 3/4" 1” 1¼”
43250110 43250111 43250112 43250113
REF. Grifo tres vías en latón niquelado, tipo "L". Vanne 3 voies en laiton nickelé, modèle “L”. 3 way valve in nickel brass. “L” type.
BSP Ø
43250007 43250008 43250001 43250002 43250003 43250004
REF. Grifo tres vías en latón niquelado, tipo "T". Vanne 3 voies en laiton nickelé, modèle “T. 3 way valve in nickel brass. “T” type.
BSP Ø
43250299
3/8”
Grifo en latón cromado. Vanne de 1/4 tour en laiton chromé. Ball valves in chromed brass. UNE-EN-12165
Grifo en latón niquelado. Vanne en laiton nickelé. Ball valves in nickel brass.
REF.
1½” 2" 2½” 3” 4” --
BSP Ø
43250114 43250115 43250116 ----
REF.
1¼” 1½” 2” --
BSP Ø
43250121 43250122 43250123 ---REF.
** 43250451 ** 43250452 * 43250471 * 43250472 * 43250473 ----
B
1¼” 1½” 2” -BSP Ø 1½” 2" 2½” 3” 4” --
A Int. BSP
mm.
mm.
1” 1¼” 1½” 2” 2½” 3” 4”
80 80 100 100 125 125 160
233 236
274
BRONZE
GALVANIC
SAFETY C B A
622
Grifo de fondo de seguridad tres vias en bronce. Con manecilla giratoria para motores. Para conectar una toma de achique en sentina de seguridad. Vanne de fond de sécurité trois voies en bronze avec molette de serrage pour moteurs.Pour connecter une évacuation de cale supplémentaire. Control block for valve double intake.
w w w.imnasa.com · (actualizado en / mise à jour à / up to date in)
REF. 43250441 43250442 43250443
Ø
A Int. BSP 2½” 3” 4”
Ø
B Int. BSP
C mm.
1½” 2” 2½”
233 236 274
Electroválvula carburante / Electro-vannes, Vannes / Fuel valves / Electroválvula Electroválvulas de cierre de carburante para embarcaciones “inboard” , provistas de un dispositivo para desbloqueo manual de la válvula en caso de daños a la instalación eléctrica. Cuerpo en latón y soporte de fijación en Inox. Valves électriques coupe-carburant pour bateaux entre-bord. Equipées d’un dispositif spécial pour le déblocage manuel de la valve qui garantit le passage du carburant meme dans le cas d’avarie de l’installation eléctrique. Fuel cut-off solenoid valves for inboard engine boats, incorporating a handrelease knob to open the valve manually in case of electrical failure. Brass body and stainless steel fixing bracket.
REF. 37006412 37006413 37006414 37006416 37006417
A
B
Mod.
Volt.
Amp.
Ø
Bocas / Sorties Ports
A B C D E
12 12 12 12 12
1 1 1 1 1
7 7 7 7 12
1/4” 1/4” 3/8” 3/8” 1/2”
C
Conecciones Connections
8 10 10 12 12
D
E
Bar
Max. Capac. Flow rate
3 3 3 3 3
19 l/h 19 l/h 21 l/h 21 l/h 69 l/h
REF.
Bocas / Sorties Ports
Volt.
Amp.
Ø
12
1
4,5
37006418
Conecciones Connections
1/4”
Bar
Max. Capac. Flow rate
5
21 l/h
--
ELECTROVÁLVULA CARBURANTE / ELECTRO-VANNES,VANNES / FUEL VALVES / ELECTROVÁLVULA
Electroválvula para empleo de agua en embarcaciones. Cuerpo en latón, guía interna en acero inox. Aplicaciones: sistema limpiaparabrisas, sistema de distribución de agua. Valve électrique pour utilisation avec systèmes d’eau sur les bateaux. Corps en laiton et colisseau interne en acier inox. Applycations: pour systèmes de essuie-glace, pour systèmes de distribution d’eau sur les bateaux. Electric valve for fresh water on boats. Brass body, stainless steel internal sleeve. Man applications: wiper systems and water distribution on boats.
Electroválvula para carburante con filtro incorporado. Carcasa en latón y soporte en inox. Electro-vanne pour essence avec filtre incorporé. Corps en laiton et support en inox. Electro-valve for fuel with filter incorporated. Housing in brass and bracket in S.S. REF. 35250998
Volt.
Cap.
12
600 l/h
REF.
Ø
Ø
43251035 43251036 43251037 43251038
8 10 10 12
10 12 21 24
Electroválvula para carburante en latón. Capacidad presión constante 100 l/h. Con mando electrónico y manual. Electro-vanne pour essence en laiton. capacité à pression constante 100 l/h. Avec commande électronique et manuelle. Electro-valve for fuel in brass. constant pressure flow 100 l/h. With remote control and manual handle. Grifo para carburante en latón cromado. Palanca para accionar a distancia. Robinet pour carburant en laiton chromé. Levier pour action à distance. Ball valve for fuel shut-off in chromed brass. Remote operated handle.
Válvula esfera mini H-H. Vanne à boisseau mini F-F. F-F Mini Ball Valve.
Cobre/cuivre/copper Cobre/cuivre/copper Goma/caoutc./rubber Goma/caoutc./rubber
REF.
Volt.
35251000 35251001
12 24
REF.
Cap.
43251039
90251146
Ø 87x94
Ø
10 10
Ø
Ø
1/4”
10
Ø
43250235 43250236 43250237 43250238
1/4” 3/8” 1/2” 3/4”
REF.
Ø
43251034
1/2”
Cable para accionamiento de grifos y extintores a distancia. Interior de inox. Cable pour actionner vannes et extincteurs à distance. Interieur en inox. Cable to operate taps and extinguishers from a distance. S.S. interior.
Tapa fuel Stop Couvercle fuel stop. / Fuel stop cover Ext.
200 l/h 200 l/h
REF.
Grifo para carburante en latón. Palanca de muelle para accionar a distancia. Robinet pour carburant en laiton. Levier pour action à distance. Ball valve for fuel shut-off in brass. Remote operated spring handle.
REF.
55 l/h
Cap. Max.
69 mm.
REF.
REF.
90251143
6 mts.
90251144
10 mts.
(actualizado en / mise à jour à / up to date in) · www.imnasa.c o m
623
Filtros Agua / Filtres à eau / Water filters / Filtros de água 15mm.
Filtro de agua potable para depósito de plástico o inox con carcasa en ABS. Filtre à eau potable pour des réservoirs plastiques ou inox. Corps en ABS. Drinking water filter for plastic or S.S. tanks with housing in ABS.
308mm.
REF.
REF.
Ø
82250007
Salida 1/2”
Duración / Duration
55250060
54mm.
4.500 lts.
Filtro de agua especial para las bombas de presión. Filtre à eau spécial pour les pompes de pression. In-line water filter for pressure pumps.
Filtro para conectar directamente a bombas Johnson, Jabsco o similares. Filtre pour connecter directement aux pompes Johnson ou Jabsco.
REF.
Ø
70250096 70250097
16 18
FILTROS AGUA / FILTRES A EAU / WATER FILTERS / FILTROS DE ÁGUA
Filtro para todo tipo de bombas con 2 conectores. Filtre standard pour tous type de pompes avec 2 adaptateurs. Inlet strainer for all types of pumps with two connectors. REF.
Ø
98000177
80
REF.
Ø
60
Ø
98000173
3/8”
+Ø
1/2” + 3/8”
Ø
+Ø
3/4” + 1/2”
Filtro para conectar directamente a bombas Johnson o Jabsco. Filtre pour connecter directement aux pompes Johnson ou Jabsco. Strainer to connect directly to Johnson or Jabsco pumps.
Conectores para adaptar a la 98000173 o a la salida de la bomba 98000177. Adaptateurs pour connection 98000173 ou à la sortie de pompe 98000177. Port connections to connect to pump 98000173 or to oulet of pump 98000177. REF. 98000179 98000180 98000190
Connect. / Adapta.
REF.
2 x 1/2” barb + 3/8” BSP 2 x 3/4” barb + 1/2” BSP 2 x 90º, 3/4” barb
Connect. / Adapta.
98000191 98000192 98000193
2 x 90º, 1/2” BSP 2 x 90º, 1/2” barb 2 x 90º, 3/8” BSP
Filtro de agua motor construidos en plástico ABS, tapa transparente y elemento de filtro de nylon con palomilla en inox. Filtre à eau fabriqué en ABS, couvercle transparent et élément de filtre en nylon avec papillon inox. Raw water strainer for engines in ABS, clear top with nylon filter and S.S. wing nut. REF.
Ø
43251101 43251102
3/4” 1½”
Filtro de agua con tapa en plástico transparente. Filtre à eau avec couvercle en plastique transparent. Raw water strainer with cap in clear plastic.
Cap.
-
Pre.
9.000 l/h - 0,1 bar 18.000 l/h - 0,1 bar
REF.
Ø
40250183 40250184 40250185 40250186 40250187 40250188
1/2” 5/8” 3/4” 1” 1¼” 1½”
Ø 110 110 110 165 165 165
127 127 127 165 165 165
Filtro decantador gasolina/gasoil Ecológico. Sin filtro reciclable. Para moteres fueraborda de 6 a 300cv. Filtre decanteur essence/gasoil Ecologique. Sans cartouche recyclable. Pour moteurs hors-bord de 6 a 300cv. Fuel water separator Environment-frindly. without filter recyclable. For outboard motors from 6 to 300hp. REF. 52203103
624
w w w.imnasa.com · (actualizado en / mise à jour à / up to date in)
Cap.
203
107
160 l/h
Con/With/Avec 2 Racords
ø 8 / 10 mm.
Filtros / Filtres / Filters / Filtros Mod. 1158
3/8” 108 64 104 20 75 49 1100
G H H1 L A Hf Df Gr.
REF.
Ø
43250162 43250163 43250164
3/8” 1/2” 3/4”
L/h
Cap.
Pre.
1.800 - 0,1 bar 2.550 - 0,1 bar 4.750 - 0,1 bar
1/2” 108 64 104 20 75 49 1080
3/4” 108 64 104 20 75 49 1050
Cap.
Pre.
5750 - 1 bar 8180 - 1 bar 15160 - 1 bar
Filtro de agua para los sistemas de refrigeración de motores. cesta en inox. AISI 316 y carcasa en latón niquelado. Filtre à eau pour les systemes de refroidissement du moteur. inox 316 et corps en laiton. Raw water strainerfor engine cooling system. In S.S. and housing in brass. Mod. 1162
Presión máxima soportable (bar). Pression maxi supportable (bar). Maximum pressure allowed (bar). G d A H H1 L1 L Hf Df Gr.
9
9
7
7
6
6
5
3/8” 5 94 117 82 53 122 64 57 1820
1/2” 5 94 117 82 53 122 64 57 1800
3/4” 6,5 132 151 106 77 169 77 87 3800
1” 6,5 132 151 106 77 169 77 87 3700
1”¼ 6,5 150 176 122 83 184 95 98 4600
1”½ 6,5 155 193 135 88 202 100 105 5500
2” 8,5 180 216 149 104 242 108 124 7800
REF. 43250089 43250090 43250091 43250092 43250093 43250094 43250095 43250098 43250099 43250105
4
Bar
Ø
Cap. L/h
3/8” 1/2” 3/4” 1” 1¼” 1½” 2” 2½” 3” 4”
1.400 - 0,1 2.400 - 0,1 3.800 - 0,1 5.700 - 0,1 8.800 - 0,1 12.800 - 0,1 19.900 - 0,1 33.900 - 0,1 50.000 - 0,1 103.000 - 0,1
4
4
4” 8,5 230 355 256 145 340 210 165 21200
3” 2”½ 8,5 8,5 225 180 292 284 205 210 131 109 309 260 151 175 165 124 11000 15800
Cap. L/h
Filtro de agua para los sistemas de refrigeración de motores por circuito de agua. Filtro en inox 316 y carcasa en bronce niquelado. Tapa fabricada en policarbonato transparente. Filtre à eau pour les systémes de refroidissement moteurs par circuit d’eau. Filtre inox 316. Couvercle en plastique transparent. cuve en bronce nickelé. Raw water strainer for water cooled engines. Filter in S.S. 316, cap in transparent plastic and housing in nickel-plated bronze.
Bar
4.300 - 1 bar 7.500 - 1 bar 12.000 - 1 bar 17.900 - 1 bar 27.700 - 1 bar 40.600 - 1 bar 63.000 - 1 bar 107.300 - 1 bar 166.730 - 1 bar 326.000 - 1 bar
NEW! G C H H1 L1 L Hf Df Gr.
3/4” 30 144 97 76 151 100 74 2730
REF. 43250096 43250086 43250087 NEW! 43250529 43250088 43250097 43250295 43250332 43250331
1” 30 144 97 76 151 100 74 2600
1”¼ 40 178 103 91 180 131 98 4000
Ø
3/4” 1” 1¼” 1¼” 1½” 2” 2½” 3” 4”
1”¼ 40 165 106 85 167 123 87 4000
1”½ 40 178 103 91 180 131 98 3800 Cap. L/h
2” 50 215 135 106 213 160 124 6200
Bar
4.650 - 0,1 7.950 - 0,1 12.500 - 0,1 12.500 - 0,1 19.100 - 0,1 30.000 - 0,1 42.600 - 0,1 58.400 - 0,1 123.000 - 0,1
2”½ 60 243 150 126 252 188 155 9000
3” 80 276 177 129 255 215 155 9600
4” 100 326 211 142 277 260 165 14600
Cap. L/h
Bar
14.900 - 1 25.500 - 1 40.100 - 1 40.100 - 1 61.250 - 1 96.200 - 1 134.000 - 1 184.000 - 1 390.000 - 1
Ø
Filtro de agua para los sistemas de refrigeración de motores por circuito de agua. Cesta en inox 316. Tapa fabricada en policarbonato transparente. Carcasa en bronce niquelado.Filtre à eau pour les systémes de refroidissement moteurs par circuit d’eau. xxx en inox 316. Couvercle en plastique transparent. cuve en lronce nickelé. Raw water strainer for water cooled engines.xxx in S.S. 316, cap in transparent plastic and housing in nickelplated bronze.
(actualizado en / mise à jour à / up to date in) · www.imnasa.c o m
625
FILTROS / FILTRES / FILTERS / FILTROS
Mod. 1164
Filtros / Filtres / Filters / Filtros CESTA FILTRO FILTRE PANIER FILTER MESH
REF. 43250170 43250171 43250172 43250360 43250173 43250178 SP
H
43250182 43250179 43250359
D
A Medida filtro Mesure du filtre Filter size
Mod. filtro / filtre / filter
A
3/8 - 1/2 3/4 - 1” 1” 1/4 1” 1/2 1” 1/4 2” 2” 1/2 DN 065 3” DN 080 4” 4” DN 100
1162 - 1163 1162 - 1163 1162 - 1163 1162 - 1163 1162 - 1163 Ant. 1162 - 1163 1162 - 1163 1281 Ant. 1162 - 1163 1281 Ant. 1162 - 1163 1162 - 1163 Ant. 1281 Ant.
mm.
mm.
mm.
mm.
D mm.
H mm.
Di ( +-5%)
Dc ( +-5%)
Ø ( +-10%)
SP ( +-0,05%)
57 87 98 105 105 124 124 124 165 165 165 165 165
64 77 95 100 100 108 175 175 151 151 210 260 260
1,83 1,83 1,83 1,83 1,83 1,83 3,91 3,91 3,91 3,91 3,70 3,70 3,70
0,90 0,90 0,90 0,90 0,90 0,90 1,85 1,85 1,85 1,85 1,70 1,70 1,70
0,90 0,90 0,90 0,90 0,90 0,90 1,85 1,85 1,85 1,85 1,70 1,70 1,70
0,5 0,5 0,5 0,5 0,5 0,5 0,5 0,5 0,5 0,5 0,6 0,6 0,6
Fabricado en inoxidable 316, malla exagonal estirada. Fabriqué en inox 316, maille nid d’abeille. Manufactured in S.S. 316, prolongated hexagonal shield.
Ø mm = Diametro interior agujero / Ø int. du trou / Internal hole diameter DI mm = Diagonal larga / Diagonale longue / Long diagonal DC mm = Diagonal corta / Diagonale courte / Short diagonal
CESTA FILTRO / FILTRE PANIER / FILTER MESH REF.
SP H
A D
Medida filtro Mesure du filtre Filter size
JUNTA FILTRO GUIDI JOINT POUR FILTRE GUIDI GUIDI FILTER RING
Medida filtro Mesure du filtre Filter size
B
Medida junta Mesure du joint Gasket size
TAPA FILTRO GUIDI COUVERCLE FILTRE GUIDI GUIDI FILTER COVER
43250174 43250175 43250264 43250176 43250177
43250271
REF. 43250100 43250262 43250169 43250263 A Medida filtro Mesure du filtre Filter size
Fabricado en policarbonato Fabriqué en polycarbonate Manufactured in polycarbonate
626
1164 - 1166 1164 - 1166 1164 - 1166 NEW! 1164 - 1166 1164 - 1166
mm.
mm.
mm.
mm.
A
D mm.
H mm.
Di ( +-5%)
Dc ( +-5%)
Ø ( +-10%)
SP ( +-0,05%)
3/4 - 1” 1”1/4 - 1”1/2 1”1/4 2” 2” 1/2
74 98 87 124 155
100 131 123 160 188
1,83 1,83 1,83 1,83 3,91
0,90 0,90 0,90 0,90 1,85
0,90 0,90 0,90 0,90 1,85
0,5 0,5 0,5 0,5 0,5
Fabricado en inoxidable 316, malla exagonal estirada. Fabriqué en inox 316, maille nid d’abeille. Manufactured in S.S. 316, prolongated hexagonal shield. REF.
A
FILTROS / FILTRES / FILTERS / FILTROS
43250260 43250180 43250530 43250181 43250361
Mod. filtro / filtre / filter
43250183
43250257
Mod. filtro / filtre / filter 1162-1163 1162-1163-1164-1166 1162-1163 1162-1163 1164-1166 1162-1163 antiguo 1162-1163 1164-1166 1162-1163 1164-1166 1162-1163 antiguo Mod. filtro / filtre / filter 1162 1162-1164 1162 1162 1164 1162 antiguo 1162 1164 1162 1164 1162 antiguo
w w w.imnasa.com · (actualizado en / mise à jour à / up to date in)
A 3/8 - 1/2 3/4 - 1” 1”1/4 1” 1/2 1” 1/4 - 1”1/2 1” 1/4 2” - 2”1/2 2” 3” - 4” 2” 1/2 - 3”- 4” 2” 1/2 A
B Ø71,44 x 3,53 Ø101,19 x 3,53 Ø110,72 x 3,53 Ø123,42 x 3,53 Ø148,82 x 3,53
Ø183,74 x 3,53
Ømm.
3/8 - 1/2 85 3/4 - 1” 114 1” 1/4 123 1” 1/2 1” 1/4 - 1”1/2 135 1” 1/4 2” - 2”1/2 160 160 2” 3” - 4” 2” 1/2 - 3”- 4” 196 2” 1/2
Grosor mm.
5 5 6 6 8
8
BOMBAS / POMPES / PUMPS / BOMBAS
Bombas / Pompes / Pumps / Bombas
Interruptor de seguridad que al detectar la falta de agua acciona el interruptor. Contacteur à pression qui empêche tout fonctionement à sec. Vacuum switch for automatic shut-off operations and to prevent pump damage. REF. 98000023
(actualizado en / mise à jour à / up to date in) · www.imnasa.c o m
627
Bombas / Pompes / Pumps / Bombas F7B-5000-1" 21 - 107 l/m
Cuerpo de la bomba: bronce Turbinas: 09-1028 B (neopreno) REF. 98000514 Retén: Mecánico
Corps de pompe: bronze Turbines: 09-1028 B (néoprène) REF. 98000514 Etanchéite: Garniture mécanique
Ø 226
*120
*93
Ø
Kg
**178
11,9
1½" BSP
Pump body: bronze Impellers: 09-1028 B (neoprene) REF. 98000514 Seal: Mechanical seal
* Sin polea / Sans poulie / Without pulley ** Ø Polea / Poulie / Pulley
REF. 98000010 98000604 98000001 98000003 98000002 98000004 98000258 F7B-5001-1" 21 - 107 l/m
Bomba sin embrague ni polea / Pompe sans embrayage ni poulie / Pump without clutch or pulley (10-24116-99)
Kit reparación / Kit reparation / Repair kit Embrague 12v 2 poleas/ Embrayage 12V 2 poulies/ Clutch 12V 2 pulleys Embrague 12v 1 polea/ Embrayage 12V 1 poulie/ Clutch 12V 1 pulley Embrague 24v 2 poleas/ Embrayage 24V 2 poulies/ Clutch 24V 2 pulleys Embrague 24v 1 polea/ Embrayage 24V 1 poulie/ Clutch 24V 1 pulley Bomba (10-24116-111)
Cuerpo de la bomba: bronce Turbinas: 09-1028 B (neopreno) REF. 98000514 Retén: Mecánico
Corps de pompe: bronze Turbines: 09-1028 B (néoprène) REF. 98000514 Etanchéite: Garniture mécanique
Ø 156
*120
*93
Ø
Kg
**178
5,8
1" BSP
Pump body: bronze Impellers: 09-1028 B (neoprene) REF. 98000514 Seal: Mechanical seal
* Sin polea / Sans poulie / Without pulley ** Ø Polea / Poulie / Pulley
REF. 98000019 98000603 98000001 98000003 98000002 98000004 Bar 0,3 0,6 1,0 1,8 2,5 F8B-5001-1½" 70 - 279 l/m
kPa 30 60 100 180 250
ft 10,1 20,1 33,5 60,4 83,8
kW 0,37 0,37 0,37 0,37 -
700 rpm l/min 36,0 34,0 29,0 21,0 -
Bomba sin embrague ni polea / Pompe sans embrayage ni poulie / Pump without clutch or pulley (10-24116-99)
Kit reparación / Kit reparation / Repair kit Embrague 12v 2 poleas/ Embrayage 12V 2 poulies/ Clutch 12V 2 pulleys Embrague 12v 1 polea/ Embrayage 12V 1 poulie/ Clutch 12V 1 pulley Embrague 24v 2 poleas/ Embrayage 24V 2 poulies/ Clutch 24V 2 pulleys Embrague 24v 1 polea/ Embrayage 24V 1 poulie/ Clutch 24V 1 pulley USGPM 9,5 9,0 7,7 5,5 -
kW 0,37 0,37 0,37 0,37 -
900 rpm l/min 46,0 44,0 40,0 30,0 -
USGPM 12,2 11,6 10,6 7,9 -
Ø *160
*124
1.400 rpm l/min USGPM 74,0 19,6 72,0 19,0 67,0 17,7 57,0 15,1 37,0 9,8
kW 0,75 0,75 0,75 0,75 1,10
1.750 rpm l/min USGPM 98,0 25,9 96,0 25,4 87,0 23,0 73,0 19,3 52,0 13,7
Corps de pompe: bronze Turbines: 09-819 B (néoprène) REF. 98000517 Etanchéite: Garniture mécanique.
Cuerpo de la bomba: bronce Turbinas: 09-819 B (neopreno) REF. 98000517 Retén: Mecánico.
225
kW 0,75 0,75 0,75 0,75 0,75
Ø
Kg
**178
9,9
1½" BSP
kW 0,75 0,75 0,75 0,75 1,10
2.000 rpm l/min USGPM 107,0 28,3 104,0 27,5 98,0 25,9 84,0 22,2 63,0 16,6
Pump body: bronze Impellers: 09-819 B (neoprene) REF. 98000517 Seal: Mechanical seal
* Sin polea / Sans poulie / Without pulley ** Ø Polea / Poulie / Pulley
BOMBAS / POMPES / PUMPS / BOMBAS
REF. 98000021 98000605 98000001 98000003 98000002 98000004 F8B-5000-VF-1½" 70 - 279 l/m
Bomba sin embrague ni polea / Pompe sans embrayage ni poulie / Pump without clutch or pulley (10-24116-99)
Kit reparación / Kit reparation / Repair kit Embrague 12v 2 poleas/ Embrayage 12V 2 poulies/ Clutch 12V 2 pulleys Embrague 12v 1 polea/ Embrayage 12V 1 poulie/ Clutch 12V 1 pulley Embrague 24v 2 poleas/ Embrayage 24V 2 poulies/ Clutch 24V 2 pulleys Embrague 24v 1 polea/ Embrayage 24V 1 poulie/ Clutch 24V 1 pulley
Cuerpo de la bomba: bronce Turbinas: 09-819 B (neopreno) REF. 98000517 Retén: Mecánico.
Ø 265
*152
*154
**178
Corps de pompe: bronze Turbines: 09-819 B (néoprène) REF. 98000517 Etanchéite: Garniture mécanique. Kg
11,9
Ø
1½" BSP
Pump body: bronze Impellers: 09-819 B (neoprene) REF. 98000517 Seal: Mechanical seal
* Sin polea / Sans poulie / Without pulley ** Ø Polea / Poulie / Pulley
REF. 98000011 98000600 98000001 98000003 98000002 98000004 98000013
628
Bomba sin embrague ni polea / Pompe sans embrayage ni poulie / Pump without clutch or pulley (10-24116-99)
Kit reparación / Kit reparation / Repair kit Embrague 12v 2 poleas/ Embrayage 12V 2 poulies/ Clutch 12V 2 pulleys Embrague 12v 1 polea/ Embrayage 12V 1 poulie/ Clutch 12V 1 pulley Embrague 24v 2 poleas/ Embrayage 24V 2 poulies/ Clutch 24V 2 pulleys Embrague 24v 1 polea/ Embrayage 24V 1 poulie/ Clutch 24V 1 pulley Kit adaptación / Kit contre bride / Port adaptor kit
w w w.imnasa.com · (actualizado en / mise à jour à / up to date in)
Bombas / Pompes / Pumps / Bombas Cuerpo de la bomba: bronce Corps de pompe: bronze Pump body: bronze Turbinas: 09-819 B (neopreno) REF. 98000517 Turbines: 09-819 B (néoprène) REF. 98000517 Impellers: 09-819 B (neoprene) REF. 98000517 Retén: Mecánico Etanchéite: Garniture mécanique Seal: Mechanical seal
Ø 265
*198
*151
Ø
Kg
**178
11,9
1½" BSP
F8B-5000-TSS-1½" 70 - 279 l/m
* Sin polea / Sans poulie / Without pulley ** Ø Polea / Poulie / Pulley
REF. 98000012 98000600 98000001 98000003 98000002 98000004 98000013
Bomba sin embrague ni polea / Pompe sans embrayage ni poulie / Pump without clutch or pulley (10-24116-99)
Kit reparación / Kit reparation / Repair kit Embrague 12v 2 poleas/ Embrayage 12V 2 poulies/ Clutch 12V 2 pulleys Embrague 12v 1 polea/ Embrayage 12V 1 poulie/ Clutch 12V 1 pulley Embrague 24v 2 poleas/ Embrayage 24V 2 poulies/ Clutch 24V 2 pulleys Embrague 24v 1 polea/ Embrayage 24V 1 poulie/ Clutch 24V 1 pulley Kit adaptación / Kit contre bride / Port adaptor kit
Presión y capacidades de las bombas / Pression et capacités des pompes / Pressure and capacity of pumps - F8B5000-VF/TSS Bar 0,3 0,6 1,0 1,8 2,5
kPa 30 60 100 180 250
ft 10,1 20,1 33,5 60,4 83,8
kW 0,37 0,55 0,55 -
700 rpm l/min 87,0 80,0 73,0 -
USGPM 23,0 21,1 19,3 -
900 rpm l/min 114,0 107,0 101,0 70,0 -
kW 0,75 0,75 0,75 1,10 -
USGPM 30,1 28,3 26,7 18,5 -
kW 1,1 1,1 1,1 1,1 1,1
1.400 rpm l/min USGPM 188,0 50,0 180,0 47,6 177,0 46,8 148,0 39,1 108,0 28,5
kW 1,5 1,5 1,5 2,2 2,2
1.750 rpm l/min USGPM 241,0 63,7 233,0 61,6 228,0 60,2 203,0 53,6 166,0 43,9
Cuerpo de la bomba: bronce Corps de pompe: bronze Pump body: bronze Turbinas: 09-814 B (neopreno) REF. 98000522 Turbines: 09-814 B (néoprène) REF. 98000522 Impellers: 09-814 B (neoprene) REF. 98000522 Retén: Mecánico Etanchéite: Garniture mécanique Seal: Mechanical seal
Ø 290
*192
*157
Ø
Kg
**178
13,2
2" BSP
kW 1,5 1,5 1,5 2,2 2,2
2.000 rpm l/min USGPM 279,0 73,7 270,0 71,3 264,0 69,7 242,0 63,9 208,0 55,0
F9B-5600-2" 61 - 376 l/m
* Sin polea / Sans poulie / Without pulley ** Ø Polea / Poulie / Pulley
REF. Bomba sin embrague ni polea / Pompe sans embrayage ni poulie/ Pump without clutch or pulley Kit reparación / Kit reparation / Repair kit Embrague 12v 2 poleas/ Embrayage 12V 2 poulies/ Clutch 12V 2 pulleys Embrague 12v 1 polea/ Embrayage 12V 1 poulie/ Clutch 12V 1 pulley Embrague 24v 2 poleas/ Embrayage 24V 2 poulies/ Clutch 24V 2 pulleys Embrague 24v 1 polea/ Embrayage 24V 1 poulie/ Clutch 24V 1 pulley
Cuerpo de la bomba: bronce Corps de pompe: bronze Pump body: bronze Turbinas: 09-814 B (neopreno) REF. 98000522 Turbines: 09-814 B (néoprène) REF. 98000522 Impellers: 09-814 B (neoprene) REF. 98000522 Retén: Mecánico Etanchéite: Garniture mécanique Seal: Mechanical seal
Ø 290
*152
*175
**178
Kg
13,2
Ø
2" BSP
BOMBAS / POMPES / PUMPS / BOMBAS
98000014 98000601 98000001 98000003 98000002 98000004
F9B-5600VF-2" 61 - 376 l/m
* Sin polea / Sans poulie / Without pulley ** Ø Polea / Poulie / Pulley
REF. 98000015 98000601 98000001 98000003 98000002 98000004 98000017
Bomba sin embrague ni polea / Pompe sans embrayage ni poulie / Pump without clutch or pulley (10-24116-99)
Kit reparación / Kit reparation / Repair kit Embrague 12v 2 poleas/ Embrayage 12V 2 poulies/ Clutch 12V 2 pulleys Embrague 12v 1 polea/ Embrayage 12V 1 poulie/ Clutch 12V 1 pulley Embrague 24v 2 poleas/ Embrayage 24V 2 poulies/ Clutch 24V 2 pulleys Embrague 24v 1 polea/ Embrayage 24V 1 poulie/ Clutch 24V 1 pulley Kit adaptación / Kit contre bride / Port adaptor kit
(actualizado en / mise à jour à / up to date in) · www.imnasa.c o m
629
Bombas / Pompes / Pumps / Bombas Cuerpo de la bomba: bronce Corps de pompe: bronze Pump body: bronze Turbinas: 09-814 B (neopreno) REF. 98000522 Turbines: 09-814 B (néoprène) REF. 98000522 Impellers: 09-814 B (neoprene) REF. 98000522 Retén: Mecánico Etanchéite: Garniture mécanique Seal: Mechanical seal
F9B-5600TSS-2" 61 - 376 l/m
Ø 290
*200
*151
Ø
Kg
**178
13,2
2" BSP
* Sin polea / Sans poulie / Without pulley ** Ø Polea / Poulie / Pulley
REF. 98000016 98000601 98000001 98000003 98000002 98000004 98000017
Bomba sin embrague ni polea / Pompe sans embrayage ni poulie / Pump without clutch or pulley (10-24116-99) Kit reparación / Kit reparation / Repair kit Embrague 12v 2 poleas/ Embrayage 12V 2 poulies/ Clutch 12V 2 pulleys Embrague 12v 1 polea/ Embrayage 12V 1 poulie/ Clutch 12V 1 pulley Embrague 24v 2 poleas/ Embrayage 24V 2 poulies/ Clutch 24V 2 pulleys Embrague 24v 1 polea/ Embrayage 24V 1 poulie/ Clutch 24V 1 pulley Kit adaptación / Kit contre bride / Port adaptor kit *12v - 4 Amp. **24v - 2 Amp.
Presión y capacidades de las bombas / Pression et capacités des pompes / Pressure and capacity of pumps - F9B-5600-VF/TSS Bar 0,3 0,6 1,6 2,5 3,0 3,5
kPa 30 60 160 250 300 350
ft 10,1 20,1 53,6 83,8 100,6 117,4
kW 0,75 0,75 0,75 1,10 1,50 -
700 rpm l/min 129,0 126,0 114,0 90,0 61,0 -
F95B-5000-2½" 79 - 626 l/m
USGPM 34,1 33,8 30,1 23,8 16,1 -
kW 1,1 1,1 1,5 1,5 2,2 -
900 rpm l/min 170,0 165,0 154,0 130,0 102,0 -
USGPM 44,9 43,6 40,7 34,3 26,9 -
kW 1,5 1,5 2,2 2,2 3,0 3,0
1.400 rpm l/min USGPM 270,0 71,3 266,0 70,3 248,0 65,5 218,0 57,6 190,0 50,2 160,0 42,3
kW 1,5 2,2 2,2 3,0 3,0 3,5
1.750 rpm l/min USGPM 331,0 87,5 323,0 85,3 302,0 79,8 269,0 71,1 242,0 63,9 205,0 54,2
kW 2,2 2,2 3,0 3,0 3,5 3,5
2.000 rpm l/min USGPM 376,0 99,3 368,0 97,2 350,0 92,5 312,0 82,4 284,0 75,0 235,0 62,1
Cuerpo de la bomba: bronce Corps de pompe: bronze Pump body: bronze Turbinas: 09-820 B (neopreno) REF. 98000523 Turbines: 09-820 B (néoprène) REF. 98000523 Impellers: 09-820 B (neoprene) REF. 98000523 Retén: Mecánico Etanchéite: Garniture mécanique Seal: Mechanical seal
Ø 358
*246
*226
Kg
**178
21
Ø
2½" BSP
* Sin polea / Sans poulie / Without pulley ** Ø Polea / Poulie / Pulley
REF.
BOMBAS / POMPES / PUMPS / BOMBAS
98000018 98000602 98000001 98000003 98000002 98000004
Bar 0,5 1,0 1,5 2,0 2,5
kPa 50 100 150 200 250
ft 16,8 33,5 50,3 67,1 83,8
kW 0,75 1,10 1,10 1,10 1,50
700 rpm l/min 182,6 172,7 160,1 132,3 79,5
USGPM 48,2 45,6 42,3 35,0 21,0
kW 1,1 1,1 1,5 1,5 2,2
Bomba sin embrague ni polea / Pompe sans embrayage ni poulie / Pump without clutch or pulley (10-24116-99)
Kit reparación / Kit reparation / Repair kit Embrague 12v 2 poleas/ Embrayage 12V 2 poulies/ Clutch 12V 2 pulleys Embrague 12v 1 polea/ Embrayage 12V 1 poulie/ Clutch 12V 1 pulley Embrague 24v 2 poleas/ Embrayage 24V 2 poulies/ Clutch 24V 2 pulleys Embrague 24v 1 polea/ Embrayage 24V 1 poulie/ Clutch 24V 1 pulley 900 rpm l/min 236,5 231,3 214,5 181,0 137,8
USGPM 62,5 61,1 56,7 47,8 36,4
kW 1,5 1,5 2,2 3,0 3,0
1.400 rpm l/min USGPM 384,2 101,5 372,0 98,3 350,4 92,6 315,4 83,3 267,6 70,7
kW 2,2 3,0 3,0 3,5 4,0
1.750 rpm l/min USGPM 483,6 127,8 472,9 124,9 444,1 117,3 406,2 107,3 361,3 95,5
kW 4,0 5,5 5,5 5,5 7,5
2.500 rpm l/min USGPM 626,7 165,5 617,9 163,2 583,8 154,2 553,1 146,1 506,4 133,8
Accesorios / Accessoires / Accessories REF. 98000013 98000017
630
Ø
Kit adaptación bombas/ Kit contre bride / Port adaptor kit Kit adaptación bombas/ Kit contre bride / Port adaptor kit
w w w.imnasa.com · (actualizado en / mise à jour à / up to date in)
1½” BSP 2” BSP
Bombas / Pompes / Pumps / Bombas Cuerpo de la bomba: bronce Corps de pompe: bronze Pump body: bronze Turbinas: 09-1027B (neopreno) REF. 98000511 Turbines: 09-1027B (néoprène) REF. 98000511 Impellers: 09-1027B (neoprene) REF. 98000511 Retén: Mecánico Etanchéite: Garniture mécanique Seal: Mechanical seal
REF.
Ø
98000030 98000606 Bar 0,3 0,6 1,0 1,5 2,0
kPa 30 60 100 150 200
Eje Axe/Shaft
195 106 88 17 Kit reparación / Kit reparation / Repair kit ft 10,1 20,1 33,5 50,3 67,1
700 rpm kW l/min 0,13 16,0 0,13 15,0 0,13 14,0 0,13 13,0 -
900 rpm kW l/min 0,18 21,0 0,18 20,0 0,18 19,0 0,18 17,0 -
Kg
2,9 1.400 rpm kW l/min 0,37 33,0 0,37 32,0 0,37 30,0 0,37 27,0 0,37 22,0
Ø
¾ BSP 1.750 rpm kW l/min 0,37 41,0 0,37 39,5 0,37 37,0 0,37 33,5 0,37 28,5
2.000 rpm kW l/min 0,37 46,0 0,37 45,0 0,37 42,0 0,37 38,0 0,37 33,0
Cuerpo de la bomba: bronce Corps de pompe: bronze Pump body: bronze Turbinas: 09-1028B (neopreno) REF. 98000514 Turbines: 09-1028B (néoprène) REF. 98000514 Impellers: 09-1028B (neoprene) REF. 98000514 Retén: Mecánico Etanchéite: Garniture mécanique Seal: Mechanical seal
REF.
Ø
98000031 98000604 Bar 0,3 0,6 1,0 1,5 2,0
kPa 30 60 100 180 250
Eje Axe/Shaft
213 120 93 17 Kit reparación / Kit reparation / Repair kit ft 10,1 20,1 33,5 60,4 83,8
700 rpm kW l/min 0,37 36,0 0,37 34,0 0,37 29,0 0,37 21,0 -
900 rpm kW l/min 0,37 46,0 0,37 44,0 0,37 40,0 0,37 30,0 -
Kg
3,1 1.400 rpm kW l/min 0,75 74,0 0,75 72,0 0,75 67,0 0,75 57,0 0,75 37,0
F5B-3000-¾" 13 - 46 l/m
F7B-3000-1" 21 - 107 l/m
Ø
1” BSP 1.750 rpm kW l/min 0,75 98,0 0,75 96,0 0,75 87,0 0,75 73,0 1,10 52,0
2.000 rpm kW l/min 0,75 107,0 0,75 104,0 0,75 98,0 0,75 84,0 1,10 63,0 F8B-3000-VF-1½" 70 -279 l/m
Cuerpo de la bomba: bronce Corps de pompe: bronze Pump body: bronze Turbinas: 09-1028B (neopreno) REF. 98000514 Turbines: 09-1028B (néoprène) REF. 98000514 Impellers: 09-1028B (neoprene) REF. 98000514 Retén: Mecánico Etanchéite: Garniture mécanique Seal: Mechanical seal
Ø
98000032 98000600 98000013
Eje Axe/Shaft
255 152 154 24 Kit reparación / Kit reparation / Repair kit Kit reparación / Kit reparation / Repair kit
7,6
Cuerpo de la bomba: bronce Corps de pompe: bronze Turbinas: 09-819B (neopreno) REF. 98000517 Turbines: 09-819B (néoprène) REF. 98000517 Retén: Mecánico Etanchéite: Garniture mécanique
REF.
Ø
-98000033 98000600 98000013
Bar 0,3 0,6 1,0 1,5 2,0
kPa 30 60 100 180 250
Kg
Eje Axe/Shaft
Pump body: bronze Impellers: 09-819B (neoprene) REF. 98000517 Seal: Mechanical seal
Kg
255 198 151 24 7,6 Bomba sin polea / Pompe sans poulie / Pump without pulley Kit reparación / Kit reparation / Repair kit Kit adaptación / Kit contre bride / Port adaptor kit
ft 10,1 20,1 33,5 60,4 83,8
700 rpm kW l/min 0,37 87,0 0,55 80,0 0,55 73,0 -
900 rpm kW l/min 0,75 114,0 0,75 107,0 0,75 101,0 1,10 70,0 -
Ø
1½” BSP
1.400 rpm kW l/min 1,1 188,0 1,1 180,0 1,1 177,0 1,1 148,0 1,1 108,0
BOMBAS / POMPES / PUMPS / BOMBAS
REF.
F8B-3000-TSS-1½" 70 - 279 l/m
Ø
1½” BSP
1.750 rpm kW l/min 1,5 241,0 1,5 233,0 1,5 228,0 2,2 203,0 2,2 166,0
2.000 rpm kW l/min 1,5 279,0 1,5 270,0 1,5 264,0 2,2 242,0 2,2 208,0
(actualizado en / mise à jour à / up to date in) · www.imnasa.c o m
631
Bombas / Pompes / Pumps / Bombas Cuerpo de la bomba: bronce Corps de pompe: bronze Turbinas: 09-802B (neopreno) REF. 98000521 Turbines: 09-802B (néoprène) REF. 98000521 Retén: Mecánico Etanchéite: Garniture mécanique
F9B-3000-2" 105 - 376 lIm
REF.
Ø
98000034 98000607
F9B-3000-VF-2" 105 - 376 l/m
Eje Axe/Shaft
REF.
Ø
F9B-3000-TSS-2" 105 - 376 l/m
Ø
98000036 98000607 98000017
Ø
Kg
282 152 175 24 9,3 Bomba sin polea / Pompe sans poulie / Pump without pulley Kit reparación / Kit reparation / Repair kit Kit adaptación / Kit contre bride / Port adaptor kit
REF.
2” BSP
Pump body: bronze Impellers: 09-802B (neoprene) REF. 98000521 Seal: Mechanical seal
Eje Axe/Shaft
Cuerpo de la bomba: bronce Corps de pompe: bronze Turbinas: 09-802B (neopreno) REF. 98000521 Turbines: 09-802B (néoprène) REF. 98000521 Retén: Mecánico Etanchéite: Garniture mécanique
Ø
Kg
282 192 157 24 9,3 Bomba sin polea / Pompe sans poulie / Pump without pulley Kit reparación / Kit reparation / Repair kit
Cuerpo de la bomba: bronce Corps de pompe: bronze Turbinas: 09-802B (neopreno) REF. 98000521 Turbines: 09-802B (néoprène) REF. 98000521 Retén: Mecánico Etanchéite: Garniture mécanique
98000035 98000607 98000017
Pump body: bronze Impellers: 09-802B (neoprene) REF. 98000521 Seal: Mechanical seal
2” BSP
Pump body: bronze Impellers: 09-802B (neoprene) REF. 98000521 Seal: Mechanical seal
Eje Axe/Shaft
Ø
Kg
282 200 151 24 9,3 Bomba sin polea / Pompe sans poulie / Pump without pulley Kit reparación / Kit reparation / Repair kit Kit adaptación / Kit contre bride / Port adaptor kit
2” BSP
Presión y capacidades a 20º C con turbina de neopreno de las bombas F9B-3000-2"-VF/TSS Pression et capacité à 20º C avec turbine de néoprène de les pompes F9B-3000-2"-VF/TSS Pressure and capacites at 20º C with neoprene impeller for pumps F9B-3000-2"-VF/TSS
BOMBAS / POMPES / PUMPS / BOMBAS
Bar 0,3 0,6 1,6 2,5
kPa 30 60 160 250
ft 10,1 20,1 53,6 83,8
kW 0,55 0,75 0,75 -
700 rpm l/min 129,0 124,0 105,0 -
USGPM 34,1 32,8 27,7 -
kW 0,75 0,75 1,10 -
900 rpm l/min 170,0 161,0 140,0 -
USGPM 44,9 42,5 37,0 -
kW 1,5 1,5 1,5 2,2
1.400 rpm l/min USGPM 268,0 70,8 260,0 68,9 235,0 62,1 206,0 54,4
kW 1,5 2,2 2,2 3,0
1.750 rpm l/min USGPM 331,0 87,5 323,0 85,3 302,0 79,8 266,0 70,3
kW 2,2 2,2 3,0 3,0
2.000 rpm l/min USGPM 376,0 99,3 368,0 97,5 350,0 92,5 309,0 81,6
F95B-3000-2½" 79,5 - 626,7 l/m Cuerpo de la bomba: bronce Corps de pompe: bronze Turbinas: 09-820B (neopreno) REF. 98000523 Turbines: 09-820B (néoprène) REF. 98000523 Retén: Mecánico Etanchéite: Garniture mécanique
REF.
Ø
98000037 98000602
Bar 0,5 1,0 1,5 2,0 2,5
632
kPa 50 100 150 200 250
ft 16,8 33,5 50,3 67,1 83,8
kW 0,75 1,10 1,10 1,10 1,5
700 rpm l/min 182,6 172,7 160,1 132,3 79,5
USGPM 48,2 45,6 42,3 35,0 21,0
kW 1,10 1,10 1,50 1,50 2,2
Eje Axe/Shaft
Pump body: bronze Impellers: 09-820B (neoprene) REF. 98000523 Seal: Mechanical seal
354 246 226 24 17,2 Bomba sin polea / Pompe sans poulie / Pump without pulley Kit reparación / Kit reparation / Repair kit 900 rpm l/min 236,5 231,3 214,5 181,0 137,8
USGPM 62,5 61,1 56,7 47,8 36,4
w w w.imnasa.com · (actualizado en / mise à jour à / up to date in)
kW 1,5 1,5 2,2 3,0 3,0
1.400 rpm l/min USGPM 384,2 101,5 372,0 98,3 350,4 92,6 315,4 83,3 267,6 70,7
kW 2,2 3,0 3,0 3,5 4,0
Ø
Kg
1.750 rpm l/min USGPM 483,6 127,8 472,9 124,9 444,1 117,3 406,2 107,3 361,3 95,5
2½” BSP
kW 4,0 5,5 5,5 5,5 7,5
2.500 rpm l/min USGPM 626,7 165,5 617,9 163,2 583,8 154,2 553,1 146,1 506,4 133,8
Bombas / Pompes / Pumps / Bombas Bomba sin polea / Pompe sans poulie / Pump without pulley. REF.
Ø
98000050 98001969 98000608 kW 0,06 0,09 0,09
F35B-8-3/8" 4 - 20 l/m
Eje Axe/Shaft
Ø
Kg
92 80 58 12 0,5 3/8” BSP Kit reparación / Kit reparation / Repair kit #OEM 09-46840 Kit reparación turbina+juntas / Kit reparation / Repair kit #OEM 09-45589
700 rpm l/min USGPM 5,2 1,4 4,6 1,2 4,0 1,1
kW 0,09 0,09 0,09
900 rpm l/min USGPM 6,8 1,8 6,2 1,6 5,6 1,5
kW 0,13 0,13 0,18
1.400 rpm l/min USGPM 11,2 3,0 10,6 2,8 9,2 2,4
kW 0,16 0,16 0,18
1.750 rpm l/min USGPM 14,0 3,7 13,7 3,6 11,8 3,1
kW 0,18 0,18 0,18
2.000 rpm l/min USGPM 16,0 4,2 15,8 4,1 13,6 3,6
kW 0,18 0,18 0,18
2.500 rpm l/min USGPM 20,5 5,4 19,6 5,2 17,0 4,5
Bomba sin polea / Pompe sans poulie / Pump without pulley. REF.
Ø
98000051 98000609 kW 0,06 0,09 0,09 0,09
Eje Axe/Shaft
F4B-8-3/8" 4 - 34 l/m Ø
Kg
93 76 88 12 0,8 Kit reparación / Kit reparation / Repair kit #OEM 09-46840
700 rpm l/min USGPM 12,0 3,2 11,0 2,9 9,0 2,4 4,5 1,2
kW 0,09 0,09 0,09 0,09
900 rpm l/min USGPM 15,0 4,0 14,0 3,7 11,0 2,9 7,0 1,8
kW 0,13 0,13 0,18 0,18
1.400 rpm l/min USGPM 23,0 6,0 21,0 5,5 18,0 4,8 13,5 3,6
3/8” BSP
1.750 rpm kW l/min USGPM 0,17 27,0 7,1 0,17 25,0 6,6 0,18 22,0 5,8 0,18 17,0 4,5
kW 0,18 0,18 0,18 0,18
2.000 rpm l/min USGPM 30,5 8,1 28,0 7,4 25,0 6,6 20,0 5,3
kW 0,18 0,18 0,18 0,24
2.500 rpm l/min USGPM 34,5 9,1 33,0 8,7 29,5 7,8 25,0 6,6
Bomba sin polea / Pompe sans poulie / Pump without pulley. REF.
Ø
98000252 98000999 98000610 kW 0,13 0,13 0,13 0,13 -
700 rpm l/min 16,0 15,0 14,0 13,0 -
Eje Axe/Shaft
F5B-8-3/4" 13 - 46 l/m Ø
Kg
128 106 88 17 1,6 3/4” BSP Kit reparación / Kit reparation / Repair kit #OEM 09-46843 Kit reparación turbina+juntas / Kit reparation / Repair kit #OEM 09-45585 USGPM 4,2 4,0 3,7 3,4 -
kW 0,18 0,18 0,18 0,18 -
900 rpm l/min 21,0 20,0 19,0 17,0 -
USGPM 5,5 5,3 5,0 4,5 -
kW 0,37 0,37 0,37 0,37 0,37
1.400 rpm l/min USGPM 33,0 8,7 32,0 8,5 30,0 7,9 27,0 7,1 22,0 5,8
kW 0,37 0,37 0,37 0,37 0,37
1.750 rpm l/min USGPM 41,0 10,8 39,5 10,4 37,0 9,8 33,5 8,9 28,5 7,5
kW 0,37 0,37 0,37 0,37 0,37
2.000 rpm l/min USGPM 46,0 12,2 45,0 11,9 42,0 11,1 38,0 10,0 33,0 8,7
Bomba sin polea / Pompe sans poulie / Pump without pulley.
Ø
98000253 98000958 kW 0,37 0,37 0,37 0,37 -
700 rpm l/min 36,0 34,0 29,0 21,0 -
Eje Axe/Shaft
Ø
Kg
147 120 93 17 1,9 Kit reparación / Kit reparation / Repair kit #OEM 09-46840 USGPM 9,5 9,0 7,7 5,5 -
kW 0,37 0,37 0,37 0,37 -
900 rpm l/min 46,0 44,0 40,0 30,0 -
USGPM 12,2 11,6 10,6 7,9 -
kW 0,75 0,75 0,75 0,75 0,75
1.400 rpm l/min USGPM 74,0 19,6 72,0 19,0 67,0 17,7 57,0 15,1 37,0 9,8
F7B-8-1" 21 - 107 l/m
1” BSP
kW 0,75 0,75 0,75 0,75 1,10
1.750 rpm l/min USGPM 98,0 25,9 96,0 25,4 87,0 23,0 73,0 19,3 52,0 13,7
kW 0,75 0,75 0,75 0,75 1,10
2.000 rpm l/min USGPM 107,0 28,3 104,0 27,5 98,0 25,9 84,0 22,2 63,0 16,6
BOMBAS / POMPES / PUMPS / BOMBAS
REF.
Bomba sin polea / Pompe sans poulie / Pump without pulley. REF.
Ø
98000054 98000605 kW 0,37 0,55 0,55 -
700 rpm l/min 87,0 80,0 73,0 -
Eje Axe/Shaft
218 160 124 24 5,9 Kit reparación / Kit reparation / Repair kit #OEM 09-45575 USGPM 23,0 21,1 19,3 -
kW 0,75 0,75 0,75 1,10 -
900 rpm l/min 114,0 107,0 101,0 70,0 -
USGPM 30,1 28,3 26,7 18,5 -
kW 1,1 1,1 1,1 1,1 1,1
1.400 rpm l/min USGPM 188,0 50,0 180,0 47,6 177,0 46,8 148,0 39,1 108,0 28,5
F8B-8-1½" 73 - 279 l/m
Ø
Kg
1½” BSP
kW 1,5 1,5 1,5 2,2 2,2
1.750 rpm l/min USGPM 241,0 63,7 233,0 61,6 228,0 60,2 203,0 53,6 166,0 43,9
kW 1,5 1,5 1,5 2,2 2,2
2.000 rpm l/min USGPM 279,0 73,7 270,0 71,3 264,0 69,7 242,0 63,4 208,0 55,0
(actualizado en / mise à jour à / up to date in) · www.imnasa.c o m
633
Bombas / Pompes / Pumps / Bombas
F4B-9
Mod. 1 Bomba de refrigeración en circuito cerrado para gasolina de 4 cilindros, y diesel de 3 cilindros. Pompe de refroidissement en circuit fermé pour essence de 4 cylindres et diesel de 3 cylindres. Tipo/type Nanni, Watermota,Volvo-Penta. Mod. 2 Tipo/type Nanni, Watermota,Volvo-Penta.
REF. 98000165 98000157 F4B-9
F4B-9
Ø
98000700
3/8”
#OEM
Ø
1” 1”
98000295
Ø
Mod.
1 3 --
3/4” 1” --
#OEM
Ø
19mm.
10-32058-1
Mod.
AQ165A / 170A,B,C / MD12A,B
#OEM
19,5mm.
10-24268-4
Bomba de refrigeración directa, en motores diesel o en motores de gasolina. Pompe de refroidissement direct pour moteurs diesel ou essence. Cooling pump for direct systems for diesel or gasoline engines.
REF. 98000233 23945800
#OEM
Ø
32mm. 32mm.
10-24915-01 10-2428-01
V6 / V8 3860703 V6 / V8 3860703
Bomba de refrigeración directa, en motores diesel o en motores de gasolina. Pompe de refroidissement direct pour moteurs diesel ou essence. Cooling pump for direct systems for diesel or gasoline engines.
REF. 98000291 98000293
634
#OEM 10-35100-1 10-24119-2 F5B-9002 10-24140-1
Ø
98000297
F7B-9
MD2A,B / MD11C / 11B --
Bomba de refrigeración directa, en motores diesel o en motores de gasolina. Pompe de refroidissement direct pour moteurs diesel ou essence. Cooling pump for direct systems for diesel or gasoline engines.
REF.
BOMBAS / POMPES / PUMPS / BOMBAS
10-35127-3 10-35098-4
Mod.
Bomba de refrigeración directa, en motores diesel o en motores de gasolina. Pompe de refroidissement direct pour moteurs diesel ou essence. Cooling pump for direct systems for diesel or gasoline engines.
REF.
F7B-9
#OEM 10-35127-1
Mod.1: Bomba de refrigeración circuito cerrado o directo, para diesel de 4 cilindros de hasta 50 HP. y de 4 a 6 cilindros en gasolina. Pompe pour refroidir le circuit fermé ou direct, pour diesel de 4 cylindres de plus 50 CV y de 4 â 6 cylindres pour essence. Mod. 2 / Mod. 3 Tipo/type: BMW, CT-Marine, Aifo, CPower, Dolphin marine, Lehman, Ruggerini, F. Stamegna, Perkins, VM.
98000159 98000160 98000707
F6B-9
10-24144-1 10-35098-1
Bomba de refrigeración directa, en motores diesel o en motores de gasolina. Pompe de refroidissement direct pour moteurs diesel ou essence. Cooling pump for direct systems for diesel or gasoline engines.
REF.
F5B-9
3/8” 3/8”
REF.
98000701 98000706
F5B-9
1 2
Bomba de refrigeración directa, en motores diesel o en motores de gasolina. Pompe de refroidissement direct pour moteurs diesel ou essence. Cooling pump for direct systems for diesel or gasoline engines.
REF.
F5B-9
#OEM
Ø
Mod.
#OEM
Ø
25mm. 25mm.
10-24061-3 10-24277-3
Bomba de refrigeración directa, en motores diesel o en motores de gasolina. Pompe de refroidissement direct pour moteurs diesel ou essence. Cooling pump for direct systems for diesel or gasoline engines.
REF.
Ø
98000294
33mm.
w w w.imnasa.com · (actualizado en / mise à jour à / up to date in)
Ext.
#OEM 10-24637-01
Bombas / Pompes / Pumps / Bombas
Bomba de refrigeración directa, en motores diesel o en motores de gasolina. Pompe de refroidissement direct pour moteurs diesel ou essence. Cooling pump for direct systems for diesel or gasoline engines.
98000290
#OEM
Ø
36mm.
10-24017-3
Mod.
AQD70D / TAMD, 70D,E / MD70, D70
Bomba de refrigeración directa, en motores diesel o en motores de gasolina. Pompe de refroidissement direct pour moteurs diesel ou essence. Cooling pump for direct systems for diesel or gasoline engines.
REF. 98000289
#OEM
Ø
26mm.
F7B-9
Mod.
10-22335-3
MD30A / AQD40DP / THAMD 70,B,C
Bomba de refrigeración directa, en motores diesel o en motores de gasolina. Pompe de refroidissement direct pour moteurs diesel ou essence. Cooling pump for direct systems for diesel or gasoline engines.
REF.
#OEM
Ø
98000292
F8B-905
39,4mm.
10-24130-3
Bomba de refrigeración en circuito cerrado para diesel de más de 6 cilindros Pompe de refroidissement en circuit fermé pour diesel de plus de 6 cylindres. Cooling pump in closed circuit for diesel engines with more than 6 cylinders. Mod. 2 Tipo/type Volvo-Penta
REF.
#OEM
Ø
98000162
F8B-9
1 1/4”
Mod. 2 (10-21915-2)
Mod. 1. Bomba de refrigeración de circuito cerrado, en motores de 6 cilindros diesel y superiores a los 100 CV. Pompe de refroidissement de circuit fermé pour moteurs de 6 cylindres diesel et supérieures à 100 CV. Cooling pump for closed circuit for 6 cylinder diesel engines over 100 HP. Mod. 2 F9B-900 Tipo/type: Nanni (Mercedes)
REF. 98000158 98000167
#OEM
Ø
Mod.
1 2
F8B-9
2” 2”
10-24239-2 10-24090-1
Bomba de refrigeración directa, en motores diesel o en motores de gasolina. Pompe de refroidissement direct pour moteurs diesel ou essence.
REF. 98000163 98000705 98000704 98000702 98000703
F35B-9
#OEM
Mod.
MD11D MD11C 1A,B, / MD2A,B ----
10-35157-1 10-35157-3 10-35157-4 10-35211-3 10-35118-1
Mod. 1. Bomba de refrigeración directa para motores diesel de 1 o 2 cilindros. Pompe de refroidissement direct pour moteurs diesel de 1 ou 2 cylindres. Cooling pump for direct system for diesel engines with 1 or 2 cylinders. Mod. 2 Tipo/type Volvo Penta, Variant, Grassetti, Mundal, Bukh Ruggerini, Arona.
REF.
Ø
98000164
1/4”
F35B-9
#OEM Mod. 2 (10-35015-2)
Bomba de refrigeración directa, en motores diesel o en motores de gasolina. Pompe de refroidissement direct pour moteurs diesel ou essence. Cooling pump for direct systems for diesel or gasoline engines.
REF. 980000296
Ø
16,6mm.
BOMBAS / POMPES / PUMPS / BOMBAS
REF.
F7B-900
#OEM 10-24707-01
F35B-902
Mod.
2001, 2002, 2003
(actualizado en / mise à jour à / up to date in) · www.imnasa.c o m
635
Turbinas / Turbines / Impellers / Turbinas
F2
Impeller article number 09-1077B-9 Nitrile (oil resistant)
F3
Impeller article number 09-1052S-9 Nitrile (oil resistant) TA3P10/F3P10
REF. 98000500
35,2mm. (1,39")
} 12,7mm. (0,5")
REF. 98000501 45,2mm. (1,78")
} 12,8mm. (0,51")
F35
Impeller article number 09-806B-1 MC97 (for cooling) replaces Jabsco 4528-0001 Europe & Usa
F7
REF. 98000502
Impeller article number 09-1028BT-1 MC97 (for cooling) replaces Jabsco 17937-0001 Europe & Usa REF. 98000514
40,0mm. (1,57")
} 19,0mm. (0,75")
Impeller article number 09-1028B-9 Nitrile (oil resistant) replaces Jabsco 17937-0003 Europe & USA REF. 98000515
F3
Impeller article number 09-843S-9 Nitrile (oil resistant) F3B-19 REF. 98000xxx
65,0mm. (2,56")
}
TURBINAS / TURBINES / IMPELERS / TURBINAS
45,2mm. (1,78")
50,2mm. (1,98")
} 12,8mm. (0,51")
F4
F4
50,8mm. (2")
} 22mm. (0,87")
636
Impeller article number 09-810B-1 MC97 (for cooling) replaces Jabsco 18653-0001 Europe & Usa REF. 98000504 Impeller article number 09-810B-9 Nitrile (oil resistant) inner diameter 12mm. REF. 98000505
w w w.imnasa.com · (actualizado en / mise à jour à / up to date in)
50,8mm. (2")
} 22mm. (0,87")
Impeller article number 09-1026B-1 MC97 (for cooling) replaces Jabsco 673-0001 Europe & Usa REF. 98000506 Impeller article number 09-1026B-9 Nitrile (oil resistant) replaces Jabsco 673-0003 Europe & Usa inner diameter 12,7mm. REF. 98000507
Turbinas / Turbines / Impellers / Turbinas
F5
Impeller article number 09-804B-9 Nitrile (oil resistent) replaces Jabsco
F5
Impeller article number 09-801B Neoprene (for cooling) replaces Jabsco 4568-0001 REF. 98000509
}
57,1mm. (2.25")
}
REF. 98000510
31,5mm. (1,24")
57,1mm. (2.25") 31,5mm. (1,24")
F5
57,1mm. (2.25")
}
F35
Impeller article number 09-808B-1 MC97 (for cooling) replaces Jabsco 22405-0001 Europe & Usa REF. 98000503 40,0mm. (1,57")
} 19,0mm. (0,75")
31,5mm. (1,24")
F6
Impeller article number 09-812B-1 MC97 (for cooling) replaces Jabsco 13554-0001 · USA REF. 98000513
F4
50,8mm. (2")
}
22mm. (0,87")
Impeller article number 09-824P-9 Nitrile (oil resistant) replaces Jabsco 6303-0003 Europe & Usa REF. 98000508 Impeller article number 09-824P-1 MC97 (Ultra Ballast) REF. 98000xxx
}
57,1mm. (2.25") 48,2mm. (1,9")
(actualizado en / mise à jour à / up to date in) · www.imnasa.c o m
637
TURBINAS / TURBINES / IMPELLERS / TURBINAS
Impeller article number 09-1027B-1 MC97 (for cooling) replaces Jabsco 1210-0001 Europe & USA REF. 98000511 Impeller article number 09-1027B-9 Nitrile (oil resistant) replaces Jabsco 1210-0003 Europe & USA REF. 98000512 Impeller article number 09-1027B-10 MC97 (for cooling) REF. 98000xxx
Turbinas / Turbines / Impellers / Turbinas
}
80,0mm. (3,15")
F75
F8
Impeller article number 09-821BT-1 MC97 (for cooling) REF. 98000516
Impeller article number 09-1029B Neoprene (for cooling) replaces Jabsco 836-0001 Europe 17935-001 USA REF. 98000519
65,0mm. (2,56")
}
63mm. (2,48")
TURBINAS / TURBINES / IMPELERS / TURBINAS
95mm. (3,74")
F8
Impeller article number 09-819B Neoprene (for cooling) replaces Jabsco 836-0001 Europe 17935-0001 USA REF. 98000517 Impeller article number 09-819B-9 Nitrile (oil resistant) replaces Jabsco 836-0003 Europe 17935-0003 USA REF. 98000518
} 95mm. (3,74")
638
w w w.imnasa.com · (actualizado en / mise à jour à / up to date in)
63mm. (2,48")
Turbinas / Turbines / Impellers / Turbinas
836S
Impeller article number 09-836S Neoprene (for cooling) replaces Jabsco Europe USA REF. 98000530
}
50,2mm. 2 1/8")
65,0mm. (2,56")
838S
Impeller article number 09-838S Neoprene (for cooling) replaces Jabsco Europe USA REF. 98000531
50,2mm. 2 1/8")
TURBINAS / TURBINES / IMPELLERS / TURBINAS
} F9
Impeller article number 09-802B Neoprene (for cooling) replaces Jabsco 6760-0001 Europe 17935-001 USA REF. 98000521
95mm. (3,74")
}
88,5mm. (3,48")
(actualizado en / mise à jour à / up to date in) · www.imnasa.c o m
639
Turbinas / Turbines / Impellers / Turbinas
F9
Impeller article number 09-814B Neoprene (for cooling) replaces Jabsco 21676-0001 Europe 17936-0001 USA REF. 98000522
TURBINAS / TURBINES / IMPELERS / TURBINAS
}
95mm. (3,74") 88,5mm. (3,48")
F95
Impeller article number 09-820B Neoprene (for cooling) REF. 98000523
} 640
95mm. (3,74")
130mm. (5,12")
w w w.imnasa.com · (actualizado en / mise à jour à / up to date in)
TURBINAS / TURBINES / IMPELLERS
REF. 23945000 Impeller Replaces: Force 47-F462065 Fits: 20/30/35
REF. 23945001 Impeller Replaces: Force 47F523065-1, 47-803630T Fits: 75 - 140 hp
REF. 23945003 Impeller Replaces: Force 47-F433065-2 Fits: 35 / 45 / 55 HP 1974-80
REF. 23945004 Impeller Replaces: Force 47-F436065-2 Fits: 9.9 & 15 HP (Incl. Sears)
REF. 23945100 Impeller Repl: Honda 19210-881-A01 Fits: 5, 7.5,8, & 10 hp
REF. 23945101 Impeller Replaces: Honda 19210ZV4-013 Fits: BF 9.9 & 15
REF. 23945102 Impeller Replaces: Honda 19210ZV4-651 Fits: 8 / 9.9 / 15
REF. 23945103 Impeller Replaces: Honda 19210ZV5-003 Fits: 35 / 40 / 45 / 50
REF. 23945104 Impeller, Replaces: Honda 19210-ZW1-B02, B04 Fits: 75/90/115/130
REF. 35260102 Impeller, Replaces: Honda 19210-ZV7-003 Fits: 20/25/30
REF. 35260071 Impeller, Replaces: Honda 19210-ZY3-003 Fits: 175-225 hp
REF.23945200 Impeller, Replaces: Johnson/Evinrude 395289 Fits: 20-35
REF. 23945201 Impeller, Replaces: Johnson/ Evinrude 386084 Fits: 9.9-15
REF. 23945202 Impeller, Replaces: Johnson/ Evinrude 389589 Fits: 40-60
REF. 23945203 Impeller, Replaces: Johnson/ Evinrude 389642 Fits: V4 & V6
REF. 23945204 Impeller, Replaces: Johnson/ Evinrude 432941 Fits: 40-50
REF. 23945205 Impeller, Replaces: Johnson/ Evinrude 436137 Fits: 4-8 hp
REF. 23945206 Impeller Replaces: Johnson/Evinrude 5001593 / 435821 Fits: V4 & V6
REF. 23945207 Impeller, Replaces: Johnson/ Evinrude 396725 Fits: 40-75 hp
REF. 23945208 Impeller, Replaces: Johnson/ Evinrude 396809 Fits: 40-50 hp
REF. 23945209 Impeller, Replaces: Johnson/ Evinrude 377230/777213 Fits: 35/40/50/55
REF. 23945210 Impeller, Replaces: Johnson/ Evinrude 387361 Fits: 4 hp 1976-80
REF. 23945211 Impeller, Replaces: Johnson/Evinrude 437059 Fits: 40/48/50 1995-up, 50/60/65/70 3cyl. 1995-01
REF. 23945212 Impeller, Replaces: Johnson/ Evinrude 390286 Fits: 40 Com. 1981-90
REF. 23945213 Impeller, Replaces: Johnson/ Evinrude 382547 Fits: 55 1968-69, 60/65/70/75 1970-78
(actualizado en / mise à jour à / up to date in) · www.imnasa.c o m
TURBINAS / TURBINES / IMPELLERS
OUTBOARD COOLING SYSTEM PARTS
641
TURBINAS / TURBINES / IMPELLERS
TURBINAS / TURBINES / IMPELLERS
OUTBOARD COOLING SYSTEM PARTS
REF. 35260069 Impeller Replaces: Johnson/Evinrude 389576 Fits: 4 deluxe/4.5/6/7/8 1980-up
REF. 23945215 Impeller Replaces: Johnson/Evinrude 775518 / 375638 Fits: 10 1949-57, 15/18 195673, 20/25 1966-78
REF. 23945216 Impeller Replaces: Johnson/Evinrude 434424 Fits: 2/3/5/5.5/6, 1952-78, 4 1969-83
REF. 23945217 Impeller Repl.: Johnson/Evinrude 775521 / 378891Fits: 25/30/35 1951-57, 28/33 1962-71, 35 1976-77, 40 1971-73
REF. 23945218 Impeller Replaces: Johnson/Evinrude 775519 / 377178 Fits: 9.5 1964-73, 10 1958-63
REF. 35260082 Impeller Repl.: Suzuki 1746196301 /Johnson/Evinrude Fits: DT20/25/30/35/40/40C/ PU40jet
REF. 23945220 Impeller Replaces: OMC Johnson-Evinrude 385072 Fits: 85/100 1969-72, 115 1969-70, 125 1971-72
REF. 23945221 Impeller, Replaces: Johnson/Evinrude 382221 Fits: 1.5 & 2 HP 1967-84
REF. 23945222 Impeller, Replaces: Johnson/Evinrude 389983 / 763982 Fits: 35 HP 1976-77
REF. 23945300 Impeller, Replaces: Mercury 47-89983T Fits: 35-70
REF. 23945301 Impeller, Replaces: Force/Mercury 47-19453T Fits: 50, 55, 60
REF. 23945302 Impeller, Replaces: Mercury 47-16154-3, Tohatsu 369-65021-1 Fits: 3.3, 5, 5
REF. 23945303 Impeller, Replaces: Mercury 47-85089-10 Fits: 25-50
REF. 23945304 Impeller, Replaces: Mercury 47-89980 Fits: 4.5-9.8
REF. 23945305 Impeller, Replaces: Mercury 47-89981 Fits: 4.5-9.8
REF. 23945306 Impeller, Replaces: Mercury 47-89984T4 Fits: 70 hp & up
REF. 35260103 Impeller, Replaces: Mercury 4743026T2 / Honda 19210-ZW1-303 Fits: 75-90 hp
REF. 35260049 Impeller, Replaces: Mercury 47-22748 Fits: Mark 5,KF5,KF3,6,6A,110, 3.9, 4.0, 6
REF. 35260104 Impeller, Replaces: Mercury 47-42038, 47-42038-2, 47-42038Q02 Fits: 6-15 hp
REF. 23945311 Impeller, Replaces: Mercury 4789982, 47-65958 Fits: 20 hp 1970-85
REF. 23945312 Impeller, Replaces: Mercury / OMC 47-95289-2 / 114812 Fits: 2-3.3 hp
REF. 23945400 Impeller, Replaces: Nissan/Tohatsu 345-65021-0 Fits: 25-40
REF. 35260105 Impeller, Replaces: Nissan/Tohatsu 3B2-65021-1 Fits: 8/9.8 hp
REF. 23945402 Impeller, Replaces: Nissan/Tohatsu 3C7-65021-1/ 3B7-65021-2 Fits: 70-90 HP & 120-140 HP 2 Stroke
REF. 23945500 Impeller, Replaces: Suzuki 17461-93901/17461-93902 Fits: 20-40
642
w w w.imnasa.com · (actualizado en / mise à jour à / up to date in)
TURBINAS / TURBINES / IMPELLERS
REF. 23945501 Impeller, Replaces: Suzuki 17461-94700, 17461-94701, 17461-95201 Fits: 50-65
REF. 23945502 Impeller, Replaces: Suzuki 17461-95301, 17461-95300, 17461-95302, 17461-95501 Fits: 85
REF. 23945503 Impeller, Replaces: Suzuki 17461-94511/1746194520/17461-90J00 Fits: 115-140 & V-6
REF. 35260106 Impeller, Replaces: Suzuki 17461-98502/17461-98501 Fits: 2-8hp
REF. 23945505 Impeller, Replaces: Suzuki 17461-87E00, 17461-87E10 Fits: DT100 1990-up
REF. 35260107 Impeller, Replaces: Suzuki 17461-93J00 Fits: DF150/175/200/225/250
REF. 23945600 Impeller, Replaces: Yamaha 689-44352-02-00 Fits: 25-30
REF. 35260079 Impeller, Replaces: Yamaha 6H4-44352-02-00 Fits: 25-50
REF.35260054 Impeller, Replaces: Mercury 47-97108M, Yamaha 6H3-44352-00-00 Fits: 40hp- 1995-03
REF. 23945603 Impeller, Replaces: Yamaha 688-44352-03-00 Fits: 40-70
REF. 35260058 Impeller, Replaces: Yamaha 646-44352-01-00 Fits: 2hp
REF. 35260055 Impeller, Replaces: Yamaha 682-44352-03-00 Fits: 9.9/15
REF. 23945606 Impeller, Replaces: Yamaha 6F5-44352-00-00 Fits: 40
REF. 23945607 Impeller, Replaces: Yamaha 63V-44352-01-00 Fits: 8, 9.9, 15
REF.23945608 Impeller, Replaces: Yamaha 662-44352-00-00 Fits: 6, 8 non US Engines
REF. 23945609 Impeller, Replaces: Yamaha 6E5-44352-01-00 Fits: 115-200
REF. 23945610 Impeller, Replaces: Yamaha 6G1-44352-00-00 Fits: 6, 8
REF. 35260059 Impeller, Replaces: Yamaha 6E0-44352-00-00 Fits: 4hp
REF. 35260109 Impeller, Replaces: Yamaha 67F-44352-00-00 Fits: FT50B, 2001 - UP, FT60B,FT80A,FT100A
REF. 23945613 Impeller, Replaces: Yamaha 6L2-44352-00 Fits: 20D/25N
REF. 23945614 Impeller, Replaces: Yamaha 68T-44352-00 Fits: F6A/B/F8C
REF. 23945615 Impeller, Replaces: Yamaha 6L5-44352-00 Fits: F2.5A/3A/Malta
TURBINAS / TURBINES / IMPELLERS
OUTBOARD COOLING SYSTEM PARTS
REF. 98001971
(actualizado en / mise à jour à / up to date in) · www.imnasa.c o m
643
TURBINAS / TURBINES / IMPELLERS
TURBINAS / TURBINES / IMPELLERS Mod. MOTOR / MOTEUR / ENGINE
AÑOS / ANNEÉS / YEARS
ANCOR
BETA MARINE
BMW
BUKH
OEM#
REF. IMNASA
5022
35260096
50009
35260089
B3KC1, BZ482, BD662/772, BD1005, BV1205/1305/1505,BV1903/2203, BF2803 Tous Kubota BZ / BD/BV
18653-0001,09-810B
23945713
BD3, BD4
17937-0001, 09-1028D
23945710
B130
09-1027B,09-1027B-9
35260036
D150/190
09-1028B
23945710
D35/50
09-810B
23945713
D7/12/20
09-45589, 09-45589
23945709
2 G/3G105M
09-1027B, 09-1027B-9
35260036
4K105M/6K105M
09-1028B
23945710 35260030 & 98000502
DV10M, DV20M DV8ME, DV10ME, DV20ME, DV24ME, DV36ME 3176, 3196, 3406, 3406C, 3406E (1239785)
09-45589, 09-45589
23945709
09-1028B
35260085
09-1028B
23945710
3208/3160 (B. Jabsco), 5N9360 CATERPILLAR
35260089
4220HE, 4330TDI, 4440DE, 5280, 5240, 5300, C12, C15, C18 (ACERT) OEM 282-0683
09-1028B
23945710
Réf. 1L4774
09-1029B, 09-819B
23945711
Réf. 3N1906
09-1028B
23945710
Réf. 4L8470
09-814B
23945712
307, 327, 427, 454
RP061017
23945708
350 A, M, W
RP061015
23945707 & 35260033
9.9
1979 - 97
47-F436065-2
23945004
10
1974 - 78
47-F436065-2
23945004
12
1979
47-F436065-2
23945004
15
1974 - 97
47-F436065-2
23945004
20
1973 - 78
47-F436065-2
23945004
20
1979 - 82
47-F462065
23945000
25
1973 - 78
47-F436065-2
23945004
30
1973 - 75, 1979 - 82
47-F462065
23945000
35
1974 - 75
47-F433065
23945003
35
1976 - 78, 1986 - 87
47-F462065
23945000
45
1974 - 80
47-F433065
23945003
55
1974 - 76
47-F433065
23945003
75
1980
47-803630T
23945001
85
1977 - 89
47-803630T
23945001
100
1979 - 80
47-803630T
23945001
105
1977 - 78
47-803630T
23945001
115
1977 - 80
47-803630T
23945001
120/135
1977
47-803630T
23945001
125
1981 - 89
47-803630T
23945001
140
1978 - 80
47-803630T
23945001
GM283 (NECESITA 2 ) CHRIS CRAFT
TURBINAS / TURBINES / IMPELLERS
CHRYSLER / FORCE
644
w w w.imnasa.com · (actualizado en / mise à jour à / up to date in)
TURBINAS / TURBINES / IMPELLERS
TURBINAS / TURBINES / IMPELLERS Mod. MOTOR / MOTEUR / ENGINE
FORCE
AÑOS / ANNEÉS / YEARS
OEM#
REF. IMNASA
9.9 - 15 CV 1979-1997
47-F436065-2
35260105
20 - 35 CV
47-F462065
23945000
75 - 140 CV
47-F523065-1
23945001
90/120 CV - F5 150.CV - 5 cyl
47-F694065
35260052 & 23945306
LM318-X, LM340-X
9959
35260033
M225X, M273X, LM318X. (2 turbinas)
9959
35260033 & 23945707
Chevy V-6
22212
35260033
GM 5.0L V-8 injection 2002-2005, GM 5.7L V-8 carbu 1999-2005 (RP061017)
20300, 20310
23945708
GM 7.4L V-8 XLi, GM 8.1L V-8 2001-2006 (RP061017)
20300, 20310
23945708
Modèles 220/270/300/350
20300, 20310
23945708
LM318, LM340 CHRYSLER
M383X, M314E, M440X
CRUSADER
CUMMINS
4B, 4 cyl./210cv, (ref.3908220)
23945706
B (14,5x65x50 8 palas/pales)
35260035
6B / 250cv, (réf.3349198)
23200018
NT855M, VT555M, V555M, VT55MBC, VT555MBC (23x95x63,4 9 palas/pales)
10556540
35260034
NI335M/380M (23x95x63,4 9 palas/pales)
10556540
35260034
NH 220M/250M (23x95x63,4 9 palas/pales)
10556540
35260034
V555, VT555M (23x95x63,4 9 palas/pales)
10556540
35260034
QSB, (réf.3972366) QSC, (réf.3974456) QSM11, (réf.4019403)
23945710
Série 6C, 6B / 300cv, (réf.3802444)
23200030
V504, V504M, Série B (UK) (14,5X65X50 8 palas/pales)
650607
35260035
V903/VT903/NH250M, (réfs.556540/556850/21601R)
10556540
35260034
A30, AL35, AL40, FK2, K30, K34, L30
09-45589, 09-808B
23945709
A30M, A40M, K30M
09-806B-1
35260030 & 98000502
CS, P/Q/R/S30M
09-1026B
23945702
3-53, 4-53, DD500TI
09-1028B
23945710
4-71, 4-71TI, 6-53, 6-71, 6V53TI, 8-53, 8V53
09-1029B,09-819B
23945711
6-71TA, 6-71TI, 6V93, 6V92TIA, 8V71, 12V71, 16V71
09-814B
23945712
671TI / 871 / 1271 (B. Jabsco)
650607, 09-1027B-9
35260035
220/330M (14,5x57x31,7 12 palas/pales)
09-1027B-9
35260036
330M RT TURBO (14,5x65x50 8 palas/pales)
650607, 09-1027B-9
35260035
381/466/500M (14,5x65x50 8 palas/pales)
650607, 09-1027B-9
35260035
BF50
F
19210-881-A01 o 19210-881-003
23945100
BF5
A, AK, AM, AX
19210-881-A01 o 19210-881-003
35260064 & 23945100
BF75
A, B, C, D, E, F
19210-881-A01 o 19210-881-003
35260064 & 23945100
8 CV
AH, AK, AM, AX, B, BX
19210-881-A01 o 19210-881-003
35260064 & 23945100
FARYMANN
GM DETROIT DIESEL
HONDA
(actualizado en / mise à jour à / up to date in) · www.imnasa.c o m
645
TURBINAS / TURBINES / IMPELLERS
VT902, (réfs.217308/3008503)
TURBINAS / TURBINES / IMPELLERS
TURBINAS / TURBINES / IMPELLERS Mod. MOTOR / MOTEUR / ENGINE
AÑOS / ANNEÉS / YEARS
OEM#
REF. IMNASA
10 CV, BF100
A, B, C, D, E, F: adelante ‘97
19210-881-A01 o 19210-881-003
35260064 & 23945100
8 CV
C, CX
19210-ZV4-651
23945102
9.9 CV
AM, AX, B, BX
19210-ZV4-651
23945102
15 CV
AM, AX, B, BX
19210-ZV4-651
23945102
BF9.9
AH, AK, AM
19210-ZV4-013
35260101 & 23945101
BF15
AH, AK, AM
19210-ZV4-013
35260101 & 23945101
20 CV
A, AX, A2
19210-ZV7-003
35260102 & 23945105
25 CV
A, AX, A1, A2
19210-ZV7-003
35260102 & 23945105
30 CV
A, AX, A2
19210-ZV7-003
35260102 & 23945105
35 CV
AM
19210-ZV5-003
23945103
40 CV
A, AM, AX, A1, B, BX
19210-ZV5-003
23945103
45 CV
AM
19210-ZV5-003
23945103
50 CV
A, AX, A1
19210-ZV5-003
23945103
75 CV
AT
19210-ZW1-003
35260103
90 CV
AT
19210-ZW1-003
35260103
75 CV
AV, AX, A1
19210-ZW1-B02/B04
23945104
90 CV
AV, AX, A1
19210-ZW1-B02/B04
23945104
115 CV
AX
19210-ZW1-B02/B04
23945104
130 CV
AX
19210-ZW1-B02/B04
23945104
19210-ZY3-003
35260071 & 23945106
UNO M20, M40
09-1026B
23945702
503/504/505/513 (14,5x65x50 8 palas/pales)
8108228, 09-1028B
35260036
514 ( 9,6X37,7X19 6 palas/pales)
09-806B-1
35260030
520S/521/521S (14,5x65x50 8 palas/pales)
8108228, 09-1028B
35260035
600 (9,6X37,7X19 6 palas/pales)
8108228, 09-1028B
35260030
8031M55/804M05/806M/8060SMR,M05,M55 (14,5x57x31,7 12 palas/pales)
4913429
35260036
8141M/SM 00 (14,5x57x31,7 12 palas/pales)
4913429, 09-1027B-09
35260036
8210/8220M, CP-3M/-3MCP (14,5x65x50 8 palas/pales)
8108228, 09-1028B
35260035
HONDA
BF 175-200- 225
35260044
828MTCA (23x95x63,10 12 palas/pales) 836M, CO-3M (14,5x57x31,7 12palas/pales)
4913429, 09-1027B-09
35260036
836MTCA,8361SM/SRM (14,5x65x50 8 palas/pales)
8108228, 09-1028B
35260035
804AM, 8041M/SM/SRM,8141SM11,806AM, 8060SRM, 8061M/SM/SM01/SM05/ 20,8060MSD, CO-1DM/-2DM (14,5x65x50 8 palas/pales)
8108228, 09-1028B
35260035
806SM, 8060M/SDM, 8061SM/SRM/05/06/10 8141M/SRM, 821/8210/8220/8280M
8108228, 09-1028B
35260035
8108228
35260085
8112772
35260089
UNO M40 (14,5x57x31,7 12 palaes/pales)
29500.1351
35260036
V8TC/V12SS (23x95x63,4 9 palas/pales)
09-819B
35260034
8280M/8281SRM 07/44 (23x95x88,8 12 palas/pales)
09-814B
35260045
1.5,2
1967-84
382221
23945221
2 JUNIOR
1985-1990
387361
35260068 & 23945210
2
1993-99
114812
23945312
TURBINAS / TURBINES / IMPELLERS
IVECO
JOHNSON EVINRUDE
646
w w w.imnasa.com · (actualizado en / mise à jour à / up to date in)
TURBINAS / TURBINES / IMPELLERS
TURBINAS / TURBINES / IMPELLERS Mod. MOTOR / MOTEUR / ENGINE
AÑOS / ANNEÉS / YEARS
OEM#
REF. IMNASA
3
1952-1978
277181
35260061
3
1991-99
114812
23945312
4
1969-1972
277181
35260061
4 110 GEARCASE
1973-1983
277181
35260061
90 GEARCASE
1976-1980
387361
35260068 & 23945210
4 Deluxe
1980-1997
389576
35260069
4.5
1980-1997
389576
35260069
5
1952-1978
277181
35260061
5 (4T)
1998 posterior
389576
35260069
5.5
1952-1978
277181
35260061
6
1952-1978
277181
35260061
1979
387361
35260068 & 23945210
1980-1997
389576
35260069
6 (4T)
1998 posterior
389576
35260069
6
1993-2000
7/8
1980-1988
389576
35260069
8
1986-97
389576
35260069
8
1993-2000
436137
23945205
8 (4T)
1995-2001
386084
23945201
9.5
1964-1973
377178, 775519
23945218
9.9
1974-1993
386084
35260065 & 23945201
9,9/15 4T
1995 posterior
386084
35260065 & 23945201
10
1949-1957
375638
23945215
10
1958-1963
377178, 775519
23945218
15
1974-1993
386084
35260065 & 23945201
15/18
1956-1973
375638
23945215
20
1966-1973
375638
23945215
1982 posterior
395289
35260071 & 23945200
1966-1978
375638
23945215
1979 posterior
395289
35260071 & 23945200
1983 posterior
395289
35260071 & 23945200
25
388702
35260070
25-40 HP
377230
35260063
23945205
25 30
35
1978 posterior
395289
35260071 & 23945200
40 Com
1980-1990
390286
23945212
1993-1994
396809
35260076 & 23945208
40 Com (RP, RW)
1995-2002
437059/438592
23945211
40 Com (RS)
1991-2002
437059/438592
23945211
40
1984-1985
389589
23945202
1986-1988
396809
35260076 & 23945208
1986-1994
432941
35260072 & 23945204
1989-2002
437059/438592
23945211
25-40-50HP
(actualizado en / mise à jour à / up to date in) · www.imnasa.c o m
647
TURBINAS / TURBINES / IMPELLERS
JOHNSON EVINRUDE
TURBINAS / TURBINES / IMPELLERS
TURBINAS / TURBINES / IMPELLERS Mod. MOTOR / MOTEUR / ENGINE
AÑOS / ANNEÉS / YEARS
OEM#
REF. IMNASA
45, 50 Com
1995-2002
437059/438592
23945211
48, 50
1989-2002
437059/438592
23945211
50
1971-1978
377230
23945209
1979-1985
389589
23945202
1986-1988
396809
35260076 & 23945208
1989-1994
432941
35260072 & 23945204
1976-1978
377230
23945209
1979-1985
389589
23945202
1980-1985
389589
23945202
1986-1988
396725
23945207
60, 65 Com
1995-2002
437059/438592
23945211
70
1979-1988
396725
23945207
70
1995-2002
437059/438592
23945211
75
1979-1988
396725
23945207
55 60
1973-1978
389642
23945203
85
1979 posterior
395864/435821
23945206
90
1979posterior
395864/435821
23945206
100
1979 posterior
395864/435821
23945206
1973-1978
389642
23945203
115
1979 posterior
395864/435821
23945206
120
1993 posterior
395864/435821
23945206
125
1993-1995
395864/435821
23945206
130
1994 posterior
395864/435821
23945206
135
1973-1978
389642
23945203
1977-1978
389642
23945203
1979 posterior
395864/435821
23945206
1977-1978
389642
23945203
1979 posterior
389642
23945203
1977-1978
389642
23945203
175
1980-1988
389642
23945203
185
1980-1988
389864/435821
23945206
1976-1978
389642
23945203
1980-1988
389642
23945203
1980-1988
389642
23945203
1993 posterior
395864/435821
23945206
1976-1978
389642
23945203
235
1979 posterior
395864/435821
23945206
300
1980-1988
395864/435821
23945206
JOHNSON EVINRUDE 140 150
TURBINAS / TURBINES / IMPELLERS
200 225
100EFOZC/D, 125EOZC/D, 125EFOZC/D, 150EOZC/D KOHLER
LEHMAN (Ford)
8E, 10E 12.5E, 12.5CF (SN hasta, jusquà 296898)
250872, 22799-0001,232003
8E, 10E, 12.5E, 12.5CF (SD desde 296898)
229826, 23-2002, 09000K
35260043
24/57/87, 80, 120, 150 Turbo, 60380
09-1027B, 09-1027B-9
35260036
150 / 180 Turbo (racords 1”)
09-1028B
35260035
180 Turbo, 210 Turbo, 250 Turbo
648
w w w.imnasa.com · (actualizado en / mise à jour à / up to date in)
TURBINAS / TURBINES / IMPELLERS
TURBINAS / TURBINES / IMPELLERS Mod. MOTOR / MOTEUR / ENGINE
AÑOS / ANNEÉS / YEARS
OEM#
REF. IMNASA
LDW401
09-45589, 09-808B
23945709
LDW502, 602, 903, 1204
09-1026B
23945702
LDW1204T
09-1027B, 09-1027B-9
35260036
LDW1503, 2004, 2004T
09-1026B-1
98000506 & 35260031
LDW2004MT
09-1028B
35260035
D0826GLE40/ML, D2442L/ME/MLE/MTE
09-1028B
35260035
D2530M/MT, D2540L/ML/MT
09-814B
23945712
D2542/D2840/D2842/D2848
09-802B
98000521
W3V 17,5/22A
09-1029B, 09-819B
23945711
W4V, W5V, W6V, W8V 17,5/22A
836-001
35260034
GM 4 cyl.
09-1027B, 09-1027B-9
35260036
GM 5.7L
10615
23945708
2A, 2B
646/6A1
47-80395M
35260058
4A
6E0
47-96305M
35260059
5C
6E03
47-96305M
35260059
6C, 6D
6H6/6H8
47-11590M
23945610
8A, 8B
655 / 677
47-95611M
23945608
8C
6G1
47-11590M
23945610
9.9C
682
47-84027M
35260055
15A
651
47-95611M
23945608
15C
684
47-84027M
35260055
20C, 25C, 28, 30
6A9/695/664/689
LOMBARDINI
D024ME, D0226ME/MLE/MTE
MAN-Allemagne
MARINE POWER USA
GM454/FORD351
MARINER
47-84797M
23945600
40 (4 cyl.) 4 tiempos
47-19453T
23945301
40 (4 tiempos) EFI, JET
47-19453T
23945301
47-89983
35260051 & 23945300
47-19453T
23945301
45
5531630 y +
45 JET 48, 55, 60 (2 cyl.)
670/663/675/6F0
47-81423M/47-97108M
23945602 & 35260054
50
5531630 y +
47-89983
35260051 & 23945300
50 EFI
47-19453T
23945301
55 (3 cyl.)
47-19453T
23945301
47-97108
35260054
47-89983
35260051 & 23945300
60 (3 cyl.), (4 cyl.), 4 temps
47-19453T
23945301
60 EFI 4 tiempos
47-19453T
23945301
47-89983
23945300
47-89984
35260052
50-60HP 60
70 80-90(6cil)-115-135-140-150175-200-220
6428681 y +
5361993 y +
(actualizado en / mise à jour à / up to date in) · www.imnasa.c o m
649
TURBINAS / TURBINES / IMPELLERS
MARINER
TURBINAS / TURBINES / IMPELLERS
TURBINAS / TURBINES / IMPELLERS Mod. MOTOR / MOTEUR / ENGINE
AÑOS / ANNEÉS / YEARS
OEM#
REF. IMNASA
OM314/352/355/360 , OM401/402/636 (14,5X57X31,7 12 palas/pales)
09-1027B-9
35260036
MERCEDES
OM403/404 (23x95x63,40 9 palas/pales)
836-0001
35260034
3,3 con embr.
D901217 posterior
47-16154
23945302
3.3 sin embr.
D901217 -G710612
47-95289-2
23945312
3,5
6202173 posterior
47-89980
35260053 & 23945304
3,6
5404657 posterior
47-89980
35260053 & 23945304
4
2498136-4107219
47-89981
35260049 & 23945305
5589202 posterior
47-89980
35260053 & 23945304
MERCURY
5595532-9075838
47-89981
35260049 & 23945305
4 (1 cyl.)
A809601 posterior
47-16154
23945302
4,5
4107220-5595531
47-89981
35260049 & 23945305
5595532 posterior
47-89980
35260053 & 23945304
5
338136-574128
47-22748
23945308
5 (1 cyl.)
A809601 posterior
47-16154
23945302
6
2193818-2529894
47-89981
35260049 & 23945305
A197112 posterior
47-42038
35260104
888005-1916138
47-22748
23945308
2529895-5306000
47-89981
35260049 & 23945305
5206550 posterior
47-89980
35260053 & 23945304
1865779 posterior
47-89981
35260049 & 23945305
9,8
5206550 posterior
47-89980
35260053 & 23945304
9,9 4T
H000058 - H016909
47-42038
35260104
15
B292414 posterior
47-42038
35260104
18
5837437 posterior
47-85089
35260074 & 23945303
20
2827677-6443972
47-89982
35260050 & 23945311
6443973 posterior
47-85089
35260074 & 23945303
25
5705532 posterior
47-85089
35260074 & 23945303
30 Jet
OC159200 -OG589999
47-89983
35260051 & 23945300
30 (2 cyl.)
G053314 posterior
47-85089
35260074 & 23945303
35
1217222-1448139
47-89983
35260051 & 23945300
1571114 posterior
47-89983
35260051 & 23945300
40
1224481-1476509
47-89983
35260051 & 23945300
40, 40 (2 cyl.)
2874704 - 6445653
47-89983
35260051 & 23945300
40 (4T)std.
G231123-G760299
47-85089-10
35260074 & 23945303
40 (4T) 2:1
G760300-T408999
47-85089-10
35260074 & 23945303
40 (4T) 2.31:1
G231123 posterior
47-43026T2
35260103 & 23945307
40 (4T) 1.83:1
T228405 posterior
47-19453T
23945301
45
1279685-1476509
47-89983
35260051 & 23945300
A914859 posterior
47-89983
35260051 & 23945300
45 (4T) std.
G231123 posterior
47-85089-10
35260074 & 23945303
45 (4T) bigfoot
G231123 posterior
47-43026T2
35260103 & 23945307
45, JET
D000750 posterior
47-19453T
23945301
50
1421113-4962055
47-89983
35260051 & 23945300
TURBINAS / TURBINES / IMPELLERS
75 (7,5)
650
w w w.imnasa.com · (actualizado en / mise à jour à / up to date in)
TURBINAS / TURBINES / IMPELLERS
TURBINAS / TURBINES / IMPELLERS Mod. MOTOR / MOTEUR / ENGINE
AÑOS / ANNEÉS / YEARS
OEM#
REF. IMNASA
50 (4 cyl.)
4962056-A914858
47-89983
35260051 & 23945300
50 (3 cyl.)
A912478-D000749
47-89983
35260051 & 23945300
50 (4T)std.
G231123 posterior
47-85089-10
35260074 & 23945303
50 (4T) 2.31:1
T178500 posterior
47-43026T2
35260103 & 23945307
50 (4T) 1.83:1
T178500 posterior
47-19453T
23945301
50/55 (3 cyl.)
D000750 posterior
47-19453T
23945301
60
6428681-D000749
47-89983
35260051 & 23945300
D000750 posterior
47-43026
35260103 & 23945307
60 (3 cyl.)
D000750 posterior
47-19453T
23945301
60 4 temps
0T 178500 posterior
47-19453T
23945301
60 (4T) bigfoot
OT178500 posterior
47-43026T2
35260103 & 23945307
65 (4 cyl.)
1542745-3293183
47-89984
35260052 & 23945306
65 (3 cyl.)
3293184-4571651
47-89983
23945300
70
1413611-1566239
47-89984
35260052 & 23945306
70, 70 (3 cyl.)
4571652-B110053
47-89983
35260051 & 23945300
70 (3cyl.)
B110054 posterior
47-43026
35260103 & 23945307
75 (4 cyl.)
6432901 posterior
47-89984
35260052 & 23945306
75 (3 cyl.)
A996142 posterior
47-43026
35260103 & 23945307
75 (4T)
G9605000 posterior
47-43026T2
35260103 & 23945307
80
1355468-3493912
47-89984
35260052 & 23945306
80 (4 cyl.)
4831999-6432900
47-89984
35260052 & 23945306
80 (3 cyl.)
A996142 posterior
47-43026
35260103 & 23945307
80 Jet
0D28322 posterior
47-43026
35260103 & 23945307
85
1460999-4831998
47-89984
35260052 & 23945306
85 (4 cyl.)
4590512 posterior
47-89984
35260052 & 23945306
90 (6 cyl.)
1766824-1869775
47-89984
35260052 & 23945306
90 (3 cyl.)
A0996142 posterior
47-43026
35260103 & 23945307
90 (4T)
G9605000 posterior
47-43026T2
35260103 & 23945307
95
1869776-2318585
47-89984
35260052 & 23945306
100 (4 cyl.)
B209468 posterior
47-43026
35260103 & 23945307
110
1870204-2314955
47-89984
35260052 & 23945306
115 (6 cyl.)
2836019 posterior
47-89984
35260052 & 23945306
115 (4cyl.)
C100000 posterior
47-43026T2
35260103 & 23945307
115 (4T)
T178500 posterior
47-43026T2
35260103 & 23945307
125
2314956-3253111
47-89984
35260052 & 23945306
125 (4cyl.)
D283222 posterior
47-43026T2
35260103 & 23945307
135
2839369-3293233
47-89984
35260052 & 23945306
V135
A904646 posterior
47-89984
35260052 & 23945306
V135 (DFI)
G590000 posterior
47-89984
35260052 & 23945306
135 Verado
OP419487 posterior
47-43026T2
35260103 & 23945307
140
4865678 posterior
47-89984
35260052 & 23945306
3502806-4121434
47-89984
35260052 & 23945306
150
4121435-4868647
47-89984
35260052 & 23945306
V150
Todos
47-89984
35260052 & 23945306
(actualizado en / mise à jour à / up to date in) · www.imnasa.c o m
651
TURBINAS / TURBINES / IMPELLERS
MERCURY
TURBINAS / TURBINES / IMPELLERS
TURBINAS / TURBINES / IMPELLERS Mod. MOTOR / MOTEUR / ENGINE
AÑOS / ANNEÉS / YEARS
OEM#
REF. IMNASA
150 Verado
OP419487 posterior
47-43026T2
35260103 & 23945307
V175
todos
47-89984
35260052 & 23945306
175 Verado
OP419487 posterior
47-43026T2
35260103 & 23945307
V200
todos
47-89984
35260052 & 23945306
V200 (DFI)
G386496 posterior
47-43026T2
35260103 & 23945307
200 Verado
OP409394 posterior
47-43026T2
35260103 & 23945307
V220
B117316 posterior
47-89984
35260052 & 23945306
V225
todos
47-89984
35260052 & 23945306
225 Verado
OP409394 posterior
47-43026T2
35260103 & 23945307
XR-4
todos
47-89984
35260052 & 23945306
2,4 EFI
todos
47-89984
35260052 & 23945306
V250
G129222 posterior
47-43026T2
35260103 & 23945307
250 Verado
OP409394 posterior
47-43026T2
35260103 & 23945307
275 Verado
OP409394 posterior
47-43026T2
35260103 & 23945307
Alpha 1 Gen. 1
47-89984,89984/2/4T3/T
35260052 & 23945306
Alpha 1 Gen. 2
43026T2,47-42038Q02, 47-430262, 47-43026T2
35260103 & 23945307
Bravo/Inboard V8
47-59362, 59362/1/2/T
23945375
D183 (VM183/L5) 1990-93, D219 (VM219/L6) 1990-93, D2,8L/165, D3,0L(VM183/L5) 1994-97 D3,6 L (VM219/L6)
09-1028B, 920-0001P
35260035
321-11-008
35260087
312-11-008
35260088
6035413
35260089
47-831311350
35260093
8.1S HO
47-862232A2
23945310
8.1S Horizon
47-862232A2
23945310
496 MAG (Modelo std)
47-862232A2
23945310
496 MAG (Modelo H.O.)
47-862232A2
23945310
MERCURY
MERCRUISER MB616, SF15/18
TURBINAS / TURBINES / IMPELLERS
NANNI
NISSAN
OMC
652
7.3L V-8, Star Power
15000K
23200018
FK2, 2.40E/HE, 2.60H, KLA, L30, 3.90
034029, 09-806B-1
35260030
FK3, 2.45HE, 2.50HE, 2.60HE, 3.75HE, 3.90H/HE, 4.110H
504029, 09-1026B-1
35260031
3.100HE, 3.110HE, 4.110HE,
504029, 09-1026B-1
35260031
4.150HE, 4.180, 4.190HE 4.200HE,MB180/300/220
09-1027B-9
35260036
4.220HE, 4.330TDI, 4.440E, 5.280HE, 5.250TDI, 5.300/ T6.280HE, 6.570T, 6.660E/LE
09-1028B
35260035
4.230, 4.240, 4.380, 5.300
09-1028B
35260035
09-1027B-9
35260036
LD-20/A4.108 ( 14,5x57x31,7
12 palas/pales)
A4.28/4.236/6.354/B4.40/B6.60 (14,5x65x30 8 palas/pales)
09-1028B
35260035
todos los modelos de cola Cobra y SX
379475
35260066 & 23945281
colas Cobra y SX
777128, 983895
23945280
V8 Chevy (15,95x65x41,25 12 palas/pales)
10615
23945708
81, 92, 93 (14,5x70x22 6 palas/pales)
389589, 777129,18 3055
35260075
386809, 18-3368, 9959
35260033 & 23945707
colas SX, 3.0L, V-6, V-8, 1994
18-3277, 18838-0001
35260033 & 23945707
colas SX, 3.0L, V-6, V-8, 1995-98
09-1027B, 091027B-9
35260036
w w w.imnasa.com · (actualizado en / mise à jour à / up to date in)
TURBINAS / TURBINES / IMPELLERS
TURBINAS / TURBINES / IMPELLERS
ONAN Générator
PERKINS
AÑOS / ANNEÉS / YEARS
OEM#
MDJF 15kw (réf. 132-0162) Pump 18400-0050
132-0162, 1210-0001P
15MDJF, 12.5MDL3, 15MDL3, 20MDL4, 30MDEH, 50MDEG
18838-0001, 09959K
3.5MDKC, 4MDKC, 6.5MDKD, 8MDKD
09000K
MDL6 30kw, modelo 10-252kw réf. OEM 132-0292, 1320348, 132-0349
18948-0001, 10615k
Réf. 132-1359, 132-0859
132-0859, 4528-0001P
Réf. 132-0162
132-0162, 09-1027B
MDDCA, MDDCB, MDDCC, MDDCF, MDDCG, MDDCD, MDDCE, MDDCH, MDDCJ. Ref 132-0436
23-3309,
MDKBK, MDKBL, MDKBM, MDKBN, MDKAL/A/B. Ref 541-1519
23-3310
RENAULT MARINE COUACH
35260033 & 23945707 23945708
35260036
23945708
Réf. 132-0375
10077K, 09-1026B
23945702
4.107, 4.108, 4.236, T4.236, 6.354M, M200/240/275
09-1027B, 09-1027B-9
35260036
0460024
35260089
119574-42550
35260086
4.154 (bomba Sherwood H-5)
18838-0001
35260033 & 23945707
6.305M, 6.3540, 6.354, 6HD 135/275, Séries 1000
09-1028B
98000514
6354LL/OM/3M, 4270 M, L4M, P3-144/152M, S6M
24880031
35260035
V8.510, TV8.5410, V8810, TV8.540
0460027, 836-0001-P
35260034 & 98000517
Perama M20
09-806B-1
35260030 & 98000502 35260040
Perma
PLEASURECRAFT PCM
REF. IMNASA
Perama M25/20/35/40/50/60/80T
09-1026B
35260033 & 23945702
4.99, Prima, Primera (MD22)
09-1027B, 09-1027B-9
35260036
bomba doble(Francia)
09-806B-1
35260030
5.7L GM V-8, 454 Chevy, 8.1L GM V-8
RP061017, 18948-0001
23945708
FORD 302/351, bomba Sherwood G21/G20
RP061015, 18838-0001
35260033 & 23945707
DX6, RC210DF, 210DTS, 240TDS
09-819B , 836-0001
35260034 & 98000517
RC16D
09-806B-1
35260030 & 98000502
RC210D
09-819B
35260034 & 98000517
RC320D
09-1028B
35260035
140 hp Diesel
048300008
35260077
RC5, RC6, RC8, RC15, BD1, BD2, RC7D, RC8D, RC9D, RC11D, RC12
127
RC55D, RC80D, RC140D, 80D, 140D
122 35260036
80/120/140
35260035
180/210/212/212C/250/275/365, M225Ti/370Ti /M215C/ M185C /M130C
45-703
370 L/420 L
17018-0001B
320/4000/420/450 (bomba 10630)
836-0001P
35260034 & 98000517
320/400/420/450 (bomba 52220)
17935-0001B
23945711
500 (bomba 10490 et 52270)
17936-0001B
23945712
SELVA
8cv Ray
68T-44352-00
23945614
9.9cv
Pike, 15cv Wahoo, 20CV Wahoo
63V-44352-01
23945607
25cv
Kingfi sh, 40cv Aruana EFI
6H4-44352-02
35260079
40cv
SELVA Dorado, 50cv, 60cv Dorado EFI
6H3-44352-00
35260054 & 23945602
80cv, 100cv
Marlin EFI
67F-44352-00
35260109
115cv
Narwhal EFI, 150cv Killer Whale EFI
6E5-44352-01
23945609
200cv
Grey Whale EFI,225cv Fin Whale EFI, 250cv Blue Whale EFI
6E5-44352-01
23945609
SABRE ENGINES - UK
(actualizado en / mise à jour à / up to date in) · www.imnasa.c o m
653
TURBINAS / TURBINES / IMPELLERS
Mod. MOTOR / MOTEUR / ENGINE
TURBINAS / TURBINES / IMPELLERS
TURBINAS / TURBINES / IMPELLERS Mod. MOTOR / MOTEUR / ENGINE
SOLE DIESEL
AÑOS / ANNEÉS / YEARS
OEM#
REF. IMNASA
347.11.008 150 (165cv), HS-270 (270cv) SM-75(72cv), SM90(88cv), HS-121(115cv)
09-1028B
98000514
347.11.008
35260085
6.354.3
35260035
347.11.008 150 (165cv), HS-270 (270cv) SM-75(72cv), SM90(88cv), HS-121(115cv) 4,108
35260036 & 98000512
312.11.008 Mini 11-17-23-26-29-34-48
35260088
321.11.008 11(11cv), 17(16cv), 26(25cv) 34(31cv), 48(45cv)
35260087
351.11.008 Mini-50, MB636, SM615, SM636
1210-0001P
35260036 & 98000512
DT5
1977-83
17461-98501
35260106
DT6
1984-98
17461-98501
35260106
DT8
1980-87
17461-98501
35260106
DT9.9/15
1983-’87
17461-93901
23945500
DT15
1989-’97
17461-93902
23945500
DF9.9/15
1997-’07
17461-93903
23945500
DT20
1986-88
17461-96301
35260082
DT25
1983-88
17461-96301
35260082
DF25/30
2000 posterior
17461-96312
35260082
DT30
1983-87
17461-96301
35260082
DT35
1987-89
17461-96301
35260082
DT40
1980-83
17461-94700
23945501
DT40/DT40C
1984-98
17461-96301
35260082
DF40/50
1999 posterior
17461-96312
35260082
DT50/DT50M
1977-84
17461-94700
23945501
DT50
1985
17461-95300
23945502
DT55
1985-97
17461-94700
23945501
1982-3
17461-94700
23945501
DT60
1984-97
17461-96301
35260082
DF60/70
1998 posterior
17461-87E12
23945505
DT75 & DT85
1983-97 & 1980-97
17461-95300
23945502
DT90, DT100
1989-01
17461-87E00/E10
23945505
DF90/100/115 & DF140
2001-08 & 2002 posterior
17461-90J01
23945503
DF150/175
2006 posterior
17461-90J01
23945503
DF200/225/250
2004 posterior
17461-93J00
35260107 & 23945507
DF300
2007 posterior
17461-93J00
35260107 & 23945507
18200
35260089
1700K
35260095
TURBINAS / TURBINES / IMPELLERS
SUZUKI
SHERWOOD TOHATSU
654
4, 5
1999-2011
369-65021-1
35260073 & 23945302
4, 5, 6 4 tiempos
1992-2011
369-65021-1
35260073 & 23945302
6, 8, 9.8
2003-2006
3B2-65021-1
35260082 & 23945401
9.9, 15, 18
334-65021-0
23945400
15, 18 (4 tiempos)
334-65021-0
23945400
25, 30
345-65021-0
23945400
40, 50
3C8-65021-2
23945400
w w w.imnasa.com · (actualizado en / mise à jour à / up to date in)
TURBINAS / TURBINES / IMPELLERS
TURBINAS / TURBINES / IMPELLERS Mod. MOTOR / MOTEUR / ENGINE
AÑOS / ANNEÉS / YEARS
OEM#
REF. IMNASA
70, 90
3C7-65021-1 3B765021-2
23945402
120, 140 (2t)
3C7-65021-1 3B765021-2
23945402
TOHATSU
23945713
K3 / 3D / 4, L2/3, M2.05, M2.04/C5/D5/06 M3.09, M3.10,M4.14, M4.15-M4.17 301 VETUS DIESEL
VOLKSWAGEN Marine
35260089
P4.17/19, VH4.65, VH4.80
98000512 & 35260036
P4.25, VF4.140E, VF4.170E, VF4.190E, VF5.220E, VF5.250E
23945710
DT(A)43, DT(A)44, DT(A)64, DT(A)66, DT(A)67
98000514 & 35260035
D(T)4.29
99018777
SDI 100-5
98000514 & 35260035
SDI 50-4
98000514 & 35260035
REF. 23945306 Impeller Replaces: Mercruiser 47-89984/ 47-89984T4 For: All Mercruiser #1 sterndrives s/n 0D494568 & Below
REF. 23945307 Impeller Replaces: Mercruiser 47-43026-2 For: All Mercruiser Alpha I Gen II sterndrives s/n 0D494569 & Above
REF. 23945310 Impeller Replaces: Mercruiser 47–862232A2 For: 2000 & newer MCM V-6 & V-8 w/brass sea wtr pump
REF. 23945375 Impeller Replaces: Mercruiser 47-59362T1
REF. 23945280 Impeller Replaces: OMC 983895
REF. 23945281 Impeller Replaces: OMC 379475 / 777130 For: Most OMC Stringer Drives
REF. 23945282 Impeller Replaces: OMC 986465 Fits: Cobra 3.0 L
REF. 23945715 Impeller Kit Replaces: Volvo/Jabsco 875736-1/ 836-0001 Fits: Johnson F8B pumps / Jabsco
REF. 23945711 Impeller. Replaces: Johnson Pump 09819B /Jabsco 836-0001, 17935-0001/ Volvo 875736 / Oberdoreer 7054 Fits: Johnson F8B pumps/Jabsco
REF. 23945800 Water Pump F6B-9 Replaces: Pleasure Craft RA057023 / Indmar 665011 / Volvo 841640 / Johnson Pump 10-24228-1 Uses Mallory impeller repair kit 9-45703
REF. 23945702 Impeller Kit Replaces: Volvo 875808 / 3586497 / 3593659, Johnson Pump 09-1026B 6 fins, incldes pin & gaskets
REF. 23945710 Impeller Kit. Replaces: Volvo 875593,87706/Johnson Pump 09-1028B /Jabsco 17937-0001 Sherwood 18200, Oberdorfer C7441 Fits: F7B Pumps
(actualizado en / mise à jour à / up to date in) · www.imnasa.c o m
TURBINAS / TURBINES / IMPELLERS
TURBINAS / TURBINES / IMPELLERS
655
TURBINAS / TURBINES / IMPELLERS
TURBINAS / TURBINES / IMPELLERS Mod. MOTOR / MOTEUR / ENGINE
AÑOS / ANNEÉS / YEARS
OEM#
98000506 & 35260040
230A, 230B, 250A, 250B, 251A 115B
875808-09 875811-2
98000512 & 35260036
3.0GLP-D, 3.0GLP-E, 3.0GLP-J, 3.0GLP-N
98000513
3.0GSMBY, 3.0GSPBY, 3.0GSMEFS, 3.0GSPEFS
98000512 & 35260036 875593-6
AQ 60F/80/90/95/100/105/110/115/130/140
875808-9
98000506 & 35260040
AQ 120B/125A/131A/140A/145A/151A7165A/170A-B-C/171
875575-3
99004568 & 35260037
AQ150A-B/180
875811-2
98000512 & 35260036
AQ 150/200
PM 14320/620
35260032 & 99004598
876120-7, 876120
35260096 98000512 & 35260036
3.0GSMNCA, 3.0GSMNCS, 3.0GSPNCA, 3.0GSPNCS 8834794, 876120
TURBINAS / TURBINES / IMPELLERS
35260035 & 99017937 98000512 & 35260036
3.0GSMLKD, 3.0GSPLKD
656
98000512 & 35260036
3.0GLP-A, 3.0GLP-B, 3.0GLM-A, 3.0GLM-B, 3.0GSP-A, 3.0GSP-B, 3.0GSP-C, 3.0GSM-A, 3.0GSM-B, 3.0GSM-C
1113 BR
VOLVO GASOLINA
98000506 & 35260040 98000512 & 35260036
3.0GLM-C, 3.0GLP-C 271/311 (V8)
REF. IMNASA
35260099
3.0GSMWTR, 3.0GSMWTS, 3.0GSPWTR, 3.0GSPWTS
98000512 & 35260036
3.0GXiC-J, 3.0GXi-J
98000513
4.3GL-A, 4.3GL-B, 4.3GL-C, 4.3GL-D
98000512 & 35260036
4.3GL-E, 4.3GL-EF
98000513
4.3GL-G, 4.3GL-GF
98000513
4.3GL-J, 4.3GL-JF
98000513
4.3GLMMDA, 4.3GLPMDA, 4.3GSPMDA
98000512 & 35260036
4.3GLPBYC, 4.3GSPBYC, 4.3GIPBYCCE, 4.3GSJBYA, 4.3GIJBYA
98000512 & 35260036
4.3GLPEFS, 4.3GiPEFS
98000512 & 35260036
4.3GLPHUB, 4.3GSPHUB, 4.3GSPHUS, 4.3GIPHUSCE
98000512 & 35260036
4.3GLPLKD, 4.3GLPLKE, 4.3GSPLKD, 4.3GSPLKE, 4.3GIPLKDCE, 4.3GIPLKECE, 4.3GSJLKD
98000512 & 35260036
4.3GLPNCA, 4.3GLPNCB, 4.3GLPNCS, 4.3GSJNCC, 4.3GSJNCS, 4.3GSPNCA, 4.3GSPNCB, 4.3GSPNCM, 4.3GSPNCS, 4.3GIPNCACE, 4.3GIPNCBCE, 4.3GIPNCMCE, 4.3GIPNCSCE
98000512 & 35260036
4.3GLPWTC, 4.3GLPWTR, 4.3GSPWTC, 4.3GSPWTR, 4.3GIPWTC, 4.3GIPWTR, 4.3GIJWTR, 4.3GSJWTR
98000512 & 35260036
4.3GXi-A
98000512 & 35260036
4.3GXi-B, 4.3GXi-BF, 4.3OSi-B, 4.3OSi-BF
98000512 & 35260036
w w w.imnasa.com · (actualizado en / mise à jour à / up to date in)
TURBINAS / TURBINES / IMPELLERS
TURBINAS / TURBINES / IMPELLERS
VOLVO GASOLINA
AÑOS / ANNEÉS / YEARS
OEM#
REF. IMNASA
4.3GXi-C, 4.3GXi-CF, 4.3GXi-D, 4.3GXi-DF, 4.3OSi-C, 4.3OSiCF, 4.3OSi-D, 4.3OSi-DF
98000511 & 35260036
4.3GXi-E, 4.3GXi-EF, 4.3OSi-E, 4.3OSi-EF
98000511 & 35260036
4.3GXi-F, 4.3GXi-FF, 4.3OSi-F, 4.3OSi-FF
98000513
4.3GXi-G, 4.3GXi-GF, 4.3OSi-G, 4.3OSi-GF
98000513
4.3GXi-J, 4.3GXi-JF, 4.3OSi-J, 4.3OSi-JF
98000513
4.3GXiE-M
98000513
430A, 430B, 431A, 431B, 432A, 434A, 500B, 501B, 570A, 572A, 740B, DP-A, DP-A1, DP-A2, DP-C, DP-C1, DP-C1 1.95, DP-C1 2.30, DP-D, DP-D1, DP-D1 1.68, DP-D1 1.78, DP-D1 1.95, DP-D1 2.30, SP-A, SP-A1, SP-A2, SP-C, SP-C1
98000511 & 35260036
5.0FIPHUBCE, 5.0FIPHUCCE, 5.0FIPHUECE, 5.0FIPHURCE, 5.0FIPHUSCE, 5.0FLPHUB, 5.0FLPHUC, 5.0FLPHUE, 5.0FLPHUR, 5.0FLPHUS, 5.8FIIHUBCE, 5.8FIIHUECE, 5.8FIPHUBCE, 5.8FIPHUCCE, 5.8FIPHUECE, 5.8FIPHURCE, 5.8FIPHUSCE, 5.8FLIHUB, 5.8FLIHUE, 5.8FLPHUB, 5.8FLPHUC, 5.8FLPHUE, 5.8FLPHUR, 5.8FLPHUS, 5.8FSIPHUBCE, 5.8FSIPHUCCE, 5.8FSIPHUECE, 5.8FSIPHURCE, 5.8FSIPHUSCE
98000511 & 35260036
5.0FiPMDA, 5.0FiPMDM, 5.8FiPMDA, 5.8FiPMDM
98000511 & 35260036
5.0FIPNCACE, 5.0FIPNCBCE, 5.0FIPNCMCE, 5.0FIPNCSCE, 5.0FLPNCA, 5.0FLPNCB, 5.0FLPNCM, 5.0FLPNCS
98000511 & 35260036
5.0FLPMDA, 5.8FLPMDA
98000511 & 35260036
5.0GL-F, 5.0GL-FF
98000513
5.0GL-H, 5.0GL-HF
98000513
5.0GL-J, 5.0GL-JF
98000513
5.0GLPBYC, 5.0GIPBYCCE, 5.7GSPBYC, 5.7GSIPBYCCE, 5.7GSIPBYDCE
98000511 & 35260036
5.0GLPEFS, 5.0GIPEFS, 5.7GSPEFS, 5.7GSIPEFS
98000511 & 35260036
5.0GLPWTR, 5.0GIPWTR, 5.7GSIPWTR, 5.7GSPWTR
98000511 & 35260036
5.0GXi-A, 5.7Gi-A, 5.7GXi-A, 5.7GXi-B, 5.7GiI-A, 5.7GSiI-A, 5.7GXiI-A, 5.7GXiI-B
98000511 & 35260036
5.0GXi-B, 5.0GXi-BF, 5.0OSi-B, 5.0OSi-BF, 5.7Gi-B, 5.7Gi-BF, 5.7GXi-C, 5.7GXi-CF, 5.7GiI-B, 5.7GXiI-C, 5.7OSi-A, 5.7OSi-AF, 5.7OSXi-A, 5.7OSXi-AF
98000511 & 35260036
5.0GXi-C, 5.0GXi-CF, 5.0GXi-D, 5.0GXi-DF, 5.0OSi-C, 5.0OSiCF, 5.0OSi-D, 5.0OSi-DF
98000511 & 35260036
5.0GXi-E, 5.0GXi-EF, 5.0OSi-E, 5.0OSi-EF
98000511 & 35260036
5.0GXi-F, 5.0GXi-FF, 5.0OSi-F, 5.0OSi-FF
98000513
5.0GXi-G, 5.0GXi-GF, 5.0OSi-G, 5.0OSI-GF
98000513
5.0GXi-J, 5.0GXi-JF, 5.0OSi-J, 5.0OSi-JF, 5.0GXi-N
98000513
5.0GXiC-J, 5.0GXiC-JF
98000513
5.0GXiCE-J, 5.0GXiCE-JF, 5.0GXiCE-M, 5.0GXiCE-MF
98000513
5.0GXiE-JF, 5.0GXiE-J, 5.0OSiE-JF, 5.0OSiE-J, 5.0GXiE-K, 5.0GXiE-KF, 5.0GXiE-M, 5.0GXiE-MF, 5.0GXiE-N
98000513
5.7Gi-300-J, 5.7Gi-300-JF, 5.7OSi-300-J, 5.7OSi-300-JF, 5.7GXi-J, 5.7GXi-JF, 5.7OSXi-J, 5.7OSXi-JF, 5.7Gi-300-N, 5.7GXi-N
98000513
5.7Gi-C, 5.7Gi-CF, 5.7Gi-D, 5.7Gi-DF, 5.7GiI-C, 5.7GiI-D, 5.7GXi-D, 5.7GXi-DF, 5.7GXi-E, 5.7GXi-EF, 5.7GXiI-D, 5.7GXiI-E, 5.7OSi-B, 5.7OSi-BF, 5.7OSi-C, 5.7OSi-CF, 5.7OSXi-B, 5.7OSXi-BF, 5.7OSXi-C, 5.7OSXi-CF
98000511 & 35260036
(actualizado en / mise à jour à / up to date in) · www.imnasa.c o m
657
TURBINAS / TURBINES / IMPELLERS
Mod. MOTOR / MOTEUR / ENGINE
TURBINAS / TURBINES / IMPELLERS
TURBINAS / TURBINES / IMPELLERS Mod. MOTOR / MOTEUR / ENGINE
AÑOS / ANNEÉS / YEARS
OEM#
REF. IMNASA
5.7Gi-E, 5.7Gi-EF, 5.7GiI-E, 5.7GXi-F, 5.7GXi-FF, 5.7GXiI-F, 5.7OSi-D, 5.7OSi-DF, 5.7OSXi-D, 5.7OSXi-DF
98000512 & 35260036
5.7Gi-F, 5.7Gi-FF, 5.7GXi-G, 5.7GXi-GF, 5.7OSi-E, 5.7OSi-EF, 5.7OSXi-E, 5.7OSXi-EF
98000513
5.7Gi-G, 5.7Gi-GF, 5.7GXi-H, 5.7GXi-HF, 5.7OSi-G, 5.7OSi-GF, 5.7OSXi-G, 5.7OSXi-GF
98000513
5.7GiC-300-J, 5.7GiC-300-JF, 5.7GXiC-J, 5.7GXiC-JF
98000513
5.7GiCE-300-J, 5.7GiCE-300-JF, 5.7GXiCE-J, 5.7GXiCE-JF, 5.7GiCE-300-M, 5.7GiCE-300-MF, 5.7GXiCE-M, 5.7GXiCE-MF
98000513
5.7GiE-300-J, 5.7GiE-300-JF, 5.7GXiE-J, 5.7GXiE-JF, 5.7OSiE-300-J, 5.7OSiE-300-JF, 5.7OSXiE-J, 5.7OSXiE-JF, 5.7GiE-300-K, 5.7GiE-300-KF, 5.7GXiE-K, 5.7GXiE-KF, 5.7GiE300-M, 5.7GiE-300-MF, 5.7GXiE-M, 5.7GXiE-MF, 5.7GXiE-N, 5.7GiE-300-N
98000513
5.7GiI-F, 5.7GXiI-G
98000513
5.7GiI-G, 5.7GXiI-H
98000513
5.7GIPHUS
TURBINAS / TURBINES / IMPELLERS
VOLVO GASOLINA
658
5.7GL-A, 5.7GL-B, 5.7GL-C, 5.7GL-D, 5.7GL-E, 5.0GL-A, 5.0GL-B, 5.0GL-C, 5.0GL-D, 5.0GL-E
98000512 & 35260036
5.7GLPLKA, 5.7GLPLKD, 5.7GLPLKE, 5.7GLPLKR, 5.7GSPLKD, 5.7GSPLKE, 5.7GLIPLKDCE, 5.7GIPLKDCE, 5.7GIPLKECE, 5.7GSICPLKD, 5.7GSIPLKDCE, 5.7GSIPLKE
98000512 & 35260036
5.7GLPMDA, 5.7GIPMDA, 5.7GIPMDACE, 5.7GLIMDA, 5.7GIIMDA
98000512 & 35260036
5.7GLPNCS, 5.7GIPNCACE, 5.7GIPNCSCE, 5.7GIPNCMCE, 5.7GIPNCBCE, 5.7GIINCCCE, 5.7GIINCSCE
98000512 & 35260036
5.8FIPNCACE, 5.8FIPNCBCE, 5.8FIPNCMCE, 5.8FIPNCSCE, 5.8FLINCC, 5.8FLINCS, 5.8FLPNCA, 5.8FLPNCB, 5.8FLPNCM, 5.8FLPNCS, 5.8FSIINCC, 5.8FSIINCS, 5.8FSIPNCACE, 5.8FSIPNCD, 5.8FSIPNCS
98000512 & 35260036
500A, 501A, 501A/MS4
98000512 & 35260036
571A
98000512 & 35260036
7.4GIPBYCCE, 7.4GIPBYDCE, 7.4GSIPBYCCE, 8.2GSIPBYCCE, DPX385XBYDCE, DPX415XBYDCE
98000512 & 35260036
7.4GiPEFS, 7.4GSiPEFS, 8.2GSiPEFS, DPX385XEFS, DPX415XEFS
98000512 & 35260036
7.4GIPWTR, 7.4GSIPWTR, 8.2GSIPWTR, DPX385XWTR, DPX415XWTR
98000512 & 35260036
7.4GLPHUS, 7.4GIPHUSCE, 7.4GSIXHUS, 7.4GLIHUB, 7.4GIIHUBCE
98000512 & 35260036
7.4GLPLKD, 7.4GLPLKE, 7.4GIPLKDCE, 7.4GIPLKECE, DPX385XLKE, DPX415XLKE
98000512 & 35260036
7.4GLPMDA, 7.4GLPMDM, 8.2GLPMDA, 8.2GLPMDM, 7.4GLIMDA, 7.4GLIMDM, 8.2GLIMDA, 8.2GLIMDM
98000512 & 35260036
7.4GLPNCA, 7.4GLPNCS, 7.4GLPNCM, 7.4GLPNCB, 7.4GIINCCCE, 7.4GIINCSCE, 7.4GIPNCACE, 7.4GIPNCBCE, 7.4GIPNCMCE, 7.4GIPNCSCE, 7.4GLINCC, 7.4GLINCS, 7.4GSIINCC, 7.4GSIINCS, 7.4GSIXNCB, 7.4GSIXNCM, 8.2GSIXNCB
98000512 & 35260036
740A, 740A/MS5
98000512 & 35260036
w w w.imnasa.com · (actualizado en / mise à jour à / up to date in)
TURBINAS / TURBINES / IMPELLERS
TURBINAS / TURBINES / IMPELLERS
VOLVO GASOLINA
AÑOS / ANNEÉS / YEARS
OEM#
REF. IMNASA
8.1Gi-A, 8.1Gi-B, 8.1Gi-BF, 8.1Gi-C, 8.1Gi-CF, 8.1Gi-D, 8.1Gi-DF, 8.1GSi-A, 8.1GXi-A, 8.1GXi-AF, 8.1GXi-B, 8.1GXi-BF, 8.1GXi-C, 8.1GXi-CF, 8.1GiI-A, 8.1GiI-B, 8.1GiI-C, 8.1GiI-D, 8.1GSiI-A, 8.1GXiI-A, 8.1GXiI-B, 8.1GXiI-C, DPX375-A, DPX375-B, DPX375-BF, DPX375-CF, DPX420-A, DPX420-B, DPX420-BF, DPX420-CF
98000511 & 35260036
8.1Gi-E, 8.1Gi-EF, 8.1GXi-D, 8.1GXi-DF, 8.1OSi-A, 8.1OSi-AF, 8.1GiI-E, 8.1GXiI-D
98000511 & 35260036
8.1Gi-F, 8.1Gi-FF, 8.1GXi-E, 8.1GXi-EF, 8.1GXiI-E, 8.1GiI-F, 8.1OSi-B, 8.1OSi-BF
98000511 & 35260036
8.1Gi-G, 8.1Gi-GF, 8.1GXi-F, 8.1GXi-FF, 8.1OSi-C, 8.1OSi-CF
98000513
8.1Gi-H, 8.1Gi-HF, 8.1GXi-G, 8.1GXi-GF, 8.1OSi-D, 8.1OSi-DF
98000513
8.1Gi-J, 8.1Gi-JF, 8.1OSi-J, 8.1OSi-JF, 8.1GXi-J, 8.1GXi-JF
98000513
8.1GiC-400-J, 8.1GiC-400-JF, 8.1GiC-400-Q
98000513
8.1GiCE-400-J, 8.1GiCE-400-JF, 8.1GiCE-M, 8.1GiCE-MF
98000513
8.1GiE-JF, 8.1GiE-J, 8.1OSiE-JF, 8.1OSiE-J, 8.1GXiE-JF, 8.1GXiE-J, 8.1GiE-K, 8.1GiE-KF, 8.1GXiE-K, 8.1GXiE-KF, 8.1GiE-M, 8.1GiE-MF, 8.1GXiE-M, 8.1GXiE-MF
98000513
8.1GiI-G, 8.1GXiI-F
98000513
8.1GiI-H, 8.1GXiI-G
98000513
8.1IPSCE-JF, 8.1IPSCE-MF
98000513
8.1IPSE-JF
98000513
AQ115A, AQ115B, AQ130, AQ130A, AQ130B, AQ130C, AQ130D, AQ165A, AQ170A, AQ170B, AQ170C, AQD21A, BB115A, BB115B, BB115C, BB165A, BB170A, BB170B, BB170C, MB20A, MB20B, MB20C, MD21A
35260040 & 98000506
AQ120B, AQ125A, AQ140A, BB140A
35260040 & 98000506
AQ125B
35260040 & 98000506
AQ131A, AQ131B, AQ131C, AQ131D
35260040 & 98000506
AQ145A, BB145A
35260040 & 98000506
AQ145B
35260040 & 98000506
AQ151A, AQ151B, AQ151C
35260040 & 98000506
AQ171A, AQ171C
35260040 & 98000506
AQ175A
98000511 & 35260036
AQ190A, AQ240A
835874-9
35260041
AQ200B, AQ225A-B-C
835512-5
35260033 99018777
AQ200C, AQ200D, AQ225C, AQ225D, AQ255A, AQ255B AQD 2B
875807-0
99018777
AQ200D, AQ200F, 280B, 290A, 290DP AQD 11C
35260030
875583-7
35260042
AQ205A
99018777
AQ211A, DP-A, SP-A, 290A
98000511 & 35260036
AQ225D, AQ225E, AQ225F, BB225A, BB225AV, BB225B, BB225C, 275, 280B, 290A, 290DP, MS3B, MS3C, MS4A
99018777
AQ231A, AQ231B, 290A, DP-A, SP-A, 275A, 285A
98000511 & 35260036
AQ260A, AQ260B, BB260A, BB260AV, BB260B, BB260C
99018777
AQ271A, AQ271B, AQ271C, AQ271D
98000511 & 35260036
AQ290A
98000511 & 35260036
AQ311A, AQ311B
98000511 & 35260036
BB231A, BB261A
99018777
(actualizado en / mise à jour à / up to date in) · www.imnasa.c o m
659
TURBINAS / TURBINES / IMPELLERS
Mod. MOTOR / MOTEUR / ENGINE
TURBINAS / TURBINES / IMPELLERS
TURBINAS / TURBINES / IMPELLERS Mod. MOTOR / MOTEUR / ENGINE
VOLVO DIESEL
AÑOS / ANNEÉS / YEARS
OEM#
REF. IMNASA
2001, 2002, 2003, 2001 AG, 2001 B, 2001 BG, 2001 D
3586496
98000503 & 35260042
2002AG, 2002B, 2002BG, 2002BT, 2002D
3586496
98000503 & 35260042
2003AG, 2003B, 2003BG, 2003D
3586496
98000503 & 35260042
2003T, 2003TB, AQD 21A,
3562281, 875811-2
98000511 & 35260036
MD1B, MD2,
3586494
98000502 & 99004528
MD5, MD11, MD6, MD7
3586496
98000503 & 35260042
MD3, MD17
3593659
35260040 & 98000506
MD21, AQD21 ANTERIOR SN. 103386
875575-3
35260040 & 98000506
MD21, AQD21 ANTERIOR SN. 103386
875575-3
35260040 & 98000506
3841697-2
877061-2, 875593-2
35260085
MD22A, TMD22A, TAMD22A, MD22B, TMD22B
3862281
98000511 & 35260036
MD30A/B/D/AQ, TAMD30A/B/D/AQ, TMD30A/B/D/AQ, AQAD30A,
3841697, 875593-6
35260035 & 99017937
AQAD31A, AD31A/B/D/XD/P/L-A, MD31A,TMD31A/B/D/L-A, TAMD31A/B/D/M/S-A,
3841697
35260035 & 99017937
KAD32A, AQD 19/27,
3841697, 875593-6
35260035 & 99017937
MD40A, TMD40A/B/C, TAMD40A/B, AQD40A,
3841697
35260035 & 99017937
AQAD40A/B
875660-3
35260034
TMD41A/B/D/L-A, TAMD41A/B/D, D41A/B/D/L-A, AD41A/B/D, AQD41A,AQAD41A
3841697
35260035 & 99017937
TAMD41P/L/M/H-B, AD41P/L-A
3841697
35260035 & 99017937
KAD/KAMD 42, KAD/KAMD 43, KAD/KAMD 44
3841697
35260035 & 99017937
KAD/KAMD 300,
3841697
35260035 & 99017937
MD2010, MD2020
3586494
98000502 & 99004528
MD2030, MD2040
3586497
35260040 & 98000506
D1-13, D1-20
3593659
35260040 & 98000506
D1-30, D2-40, D2-75
3593659
35260040 & 98000506
D-3 ANTERIORES 2009
3593660
98000513 & 35260097 35260036 & 98000511
TURBINAS / TURBINES / IMPELLERS
D2-55, D2-75
WESTERBEKE
660
D-3 PSTERIORES 2009
21381693
D-4
3588475
98000514 & 99017937 & 35260089
D-6
3593573, 3583602 3588476, 3819486
99017018 & 35260094
D-9, D11 A-A/B/C/D
21730348
D12 C-A, D12 D-A/B/C/D/E/F/G/H, D13, D16 C-A/B/C
3830459
98000523
TAMD72P-A, TAMD72WJ-A
21730344
35260034 & 98000519
TAMD63L-A, TAMD63P-A
3887761
98000516
TAMD74A/C/L/P, TAMD73P/WJ, TAMD71B
877066
35260034 & 98000517
TAMD60A/B/C, TAMD70, MD70, TMD70, AQD70
3841697
35260034 & 98000514
3862567
35260098
TAMD61, TAMD62
21730344
35260034 & 98000519
TAMD75
877066
35260034 & 98000517
20.0 BEG / 16.0 BEG , 25.0 BEG /20.0 BEG, 20.0 SBEG/16.0 SBEG, 20.0SBEGA/16.0 SBEGA, 22.5 SBEG /18.7SBEG, 22.5 SBEGA/18.7 SBEGA, 20.0 BED/16.0 BED, 20.0 BEDA/16.0BEDA, 25.0BED /20.0 BED, 25.0WTA/20.0 WTA, 32.0 BED/25.0 BED, 32.0 BEDA/25.0 BEDA, 32.0 BEDB/25.0BEDB, 32.0 WTF/25.0 WTFRéf origine 11907
w w w.imnasa.com · (actualizado en / mise à jour à / up to date in)
23950707
TURBINAS / TURBINES / IMPELLERS
TURBINAS / TURBINES / IMPELLERS Mod. MOTOR / MOTEUR / ENGINE
AÑOS / ANNEÉS / YEARS
YAMAHA INTRABORDA
4.3 V-6, 305/350 Chevy
YANMAR
OEM#
REF. IMNASA
1GM, 1GM10
128170-42070
35260038
YS8E, YSB8, YS12, YSM8/12 2QM15, 2GM, 2GM20, 3GM, 3GM30
104211-42070, 09806B-1
35260030 & 98000502
2QM20, 3QM30, 3HM, 3HM35 2GM20F et 3GM30F avec échangeur
124223-42091
35260043 & 99022799
2YM15, 3YM20, 3YM30 (128990-42200)
98000504
3QM (145410-46090)
23945701
3JH2, 3JH2TE 4JHE/HTE/TE/DTE, 4JH2E/DTE/UTE/TE/ HTE3JH3E, 4JH3E, 4JH3TE, 4JH3HTE
09-1027B-9
35260036
4LH-TE, 4LH-HTE/DTE/STE, 4LHA-STZ-E
127610-42200, 09-1028B
35260035
6LP 1997 et après
09-812B
23945704 & 98000513
124310-46090
35260037
145410-46090
35260037
2QM/QM15/QM20
104211-42070
35260030
2QM/QM20
124223-42091
35260043 35260040
2SX, PMX 6/8 (12,75X51X22 6 palas/pales) 3GM/GM/30/QM30
104211-42070
35260030
3GMF/GM/30/QM30, 3HM/HMF35/HM35F
124223-42091
35260043
4JH-E/TE/HTE/DTE
129470-42530
35260036 35260030
YS B8/E8/B12/E12 128176-42071
35260100
2
1985-90
646-44352-01-0
35260058
F2.5
2003 posterior
6L5-44352-00-00
23945615
4
1984-90
6E0-44352-00-0
35260059
F4
1999 posterior
6E0-44352-00-00
35260059
5
1984-85
6E0-44352-00-0
35260059
6, 8 (USA)
1984-90
6G1-44352-00-00
23945610
6, 8
Autres
662-44352-00-0
35260056 & 23945608
F6/F8
2001 posterior
68T-44352-00-00
23945614
9,9/15
1984-1995
682-44352-01-00
35260055
9.9/15
1996 posterior
63V-44352-01-00
23945607
F9.9
1985 posterior
682-44352-03-00
35260055
F9.9 (2D)suffi x
2005 posterior
63V-44352-01-00
23945607
F15
1998 posterior
63V-44352-01-00
23945607
6L2-44352
23945613
20-25 HP 25
1984-85
689-44352-02-00
35260060 & 23945600
1988-91
6L2-44352-00-00
23945613
F25
1998 posterior
6H4-44352-02-00
35260079 & 23945601
C25
1991-93
689-44352-02-00
35260060 & 23945600
30
1984-86
689-44352-02-00
35260060 & 23945600
1987-93
6H4-44352-02-00
35260079 & 23945601
(actualizado en / mise à jour à / up to date in) · www.imnasa.c o m
661
TURBINAS / TURBINES / IMPELLERS
YAMAHA
TURBINAS / TURBINES / IMPELLERS
TURBINAS / TURBINES / IMPELLERS Mod. MOTOR / MOTEUR / ENGINE
AÑOS / ANNEÉS / YEARS
OEM#
REF. IMNASA
C30
1991-92
689-44352-02-00
35260060 & 23945600
F30
1998 posterior
6H4-44352-02-00
35260079 & 23945601
40
1985-94
6H4-44352-02-00
35260079 & 23945601
1995 posterior
6H3-44352-00-00
35260054 & 23945602
C40 (2cyl.)
1990-97
6F5-44352-00-00
23945606
C40 (3cyl.)
1997-’02
6H3-44352-00-00
35260054 & 23945602
F40 (3cyl.)
2000 posterior
6H4-44352-02-00
35260079 & 23945601
50, Pro50, P50
1984-93
6H4-44352-02-00
35260079 & 23945601
50 / F50
1995 posterior
6H3-44352-00-00
35260054 & 23945602
FT50B
2001 posterior
67F-44352-00-00
35260109
C55
1991-94
697-44352-00-00
35260054 & 23945602
P60
1991-93
6H3-44532-00-00
35260054 & 23945602
60
2004 posterior
688-44352-03-00
35260057 & 23945603
FT60B
2001 posterior
67F-44352-00-00
23945612
F60
2002 posterior
6H3-44352-00-00
35260054 & 23945602
70
1984-93
6H3-44532-00-00
35260054 & 23945602
2004 posterior
688-44352-03-00
35260057 & 23945603
F75
2003 posterior
67F-44352-00-00
35260109
F80, 100 (4 tiempos)
1999 posterior
67F-44352-00-00
35260109
C85
1991-93
688-44532-03-00
35260057 & 23945603
CV85
1989-91
688-44532-03-00
35260057 & 23945603
90
1984-93
688-44532-03-00
35260057 & 23945603
F90
2003 posterior
67F-44352-00-00
35260109
C115, P115, 115
1991-94
6E5-44532-00-00
23945609
F115/LF115
2000 posterior
6E5-44352-01-00
23945609
130, L130
1988-04
6E5-44532-00-00
23945609
L150, 150, P150
1986-99
6E5-44532-00-00
23945609
V150/VX150/VZ150
2000 posterior
6E5-44352-01-00
23945609
175, PI75
1985-00
6E5-44532-00-00
23945609
VZ175/Z175
2001 posterior
6E5-44352-01-00
23945609
200, L200
1985-99
6E5-44532-00-00
23945609
F200/LF200
2002 posterior
6E5-44352-01-00
23945609
LX200
1999-’05
6E5-44352-01-00
23945609
LZ200
2000 posterior
6E5-44352-01-00
23945609
VX200
2000-’05
6E5-44352-01-00
23945609
VZ200
2001 posterior
6E5-44352-01-00
23945609
225, L225
1990-99
6E5-44532-00-00
23945609
F225/LF225
2002 posterior
6E5-44352-01-00
23945609
L225/LX225
1994-’02
6E5-44352-01-00
23945609
VX225
2000-’05
6E5-44352-01-00
23945609
VZ225
2003 posterior
6E5-44352-01-00
23945609
250, L250
1990-02
6E5-44532-00-00
23945609
LZ250/VZ250
2003 posterior
6E5-44352-01-00
23945609
VX250
2002-’05
6E5-44352-01-00
23945609
LZ300/VZ300/Z300
2003 posterior
6E5-44352-01-00
23945609
V-6 SPECIAL/EXCEL
1984-89
6E5-44532-00-00
23945609
TURBINAS / TURBINES / IMPELLERS
YAMAHA
662
w w w.imnasa.com · (actualizado en / mise à jour à / up to date in)
TURBINAS / TURBINES / IMPELLERS CUADRO CRUCE DE REFERENCIAS / TABLEAU DE CORRESPONDANCE DES REFERENCES / CROSS REFERENCE TABLE TURBINAS / TURBINES / IMPELLERS JABSCO - JOHNSON ITT - Jabs
IM Johns
IM Jabs
Joshnon
F75 F7B-3000-1"
ITT-Jabsco
09-821B 9710-200
98000031
F7B-5001-1"
50080-2001
98000019
F7B-5001-1"
51080-2001
98000020
F7B-8-1"
9710-200
98000253
F7B-8-1" ITT turbina dierente
9710-200
+1/2
IM Jabs
98000516
09-1028B
17937-0001
98000514
99017937
09-1028B
17937-0001
98000514
99500801/2
09-1028B
17937-0001
98000514
99017937
99051080
09-1028B
17937-0001
98000514
99017937
99009710
09-1028B
17937-0001
98000514
99017937
99009710
98000010
F7B-5000-1"
IM Johns
99009710
17937-0001
F7B9-1" TIPO FORD
98000161
09-1028B
17937-0001
98000514
F7B-9-1.1/4" 6 CIL
98000168
09-1028B
17937-0001
98000514
F7B-9-1.1/4" TIPO VOLVO
98000162
09-819B
98000517
98000518
F8
USA
09-819B-9
17935-0003
F8
EUR
09-819B-9
836-0003
98000518
F8
USA
09-1029B-9
17935-0003
98000520
F8
EUR
09-1029B
836-0001
98000519
USA
09-819B
17935-0001
98000517
98000033
F8B-3000-TSS F8B-3000-VF
98000032
USA
09-819B
17935-0001
98000517
F8B-5000-TSS
98000012
USA
09-819B
17935-0001
98000517
F8B-5000-VF
98000011
USA
09-819B
17935-0001
98000517
F8B-5001-1.1/2"
50200-2011
F8B-5001-MC 1.1/2"
51200-2011
F8B-8-1-1/2"
52200-2011
F8B-8-1-1/2"
52200-2011
98000021
99502001/2
USA
09-819B
17935-0001
98000517
99017935
99051200
USA
09-819B
17935-0001
98000517
99017935
98000054
99052200
USA
09-819B
17935-0001
98000517
99017935
98000054
99052200
USA
09-1029B
17935-0001
98000519
99017935
EUR
09-814B
21676-0001
98000522
+1/2
F9 F95B-3000-2.1/2"
98000037
09-820B
98000523
F95B-5000-2.1/2"
98000018
09-820B
98000523
98000521
F9B-3000-2"
52270-2011
F9B-3000-2" ITT turbina diferente
52270-2011
99052270
N
09-802B
99052270
98000035
F9B-3000-VF 2" 50270-0011
F9B-5600-TSS
98000014
+1/2
6760-0001 17936-0001
98000036
F9B-3000-TSS 2"
F9B-5600-2"
98000034
99502701/2
98000016
USA USA
99017936
09-802B
6760-0001
98000521
09-802B
6760-0001
98000521
09-814B
17936-0001
98000517
99017936
09-814B
17936-0001
98000522
09-814B
17936-0001
F9B-5600VF-2"
98000015
98000522
F9B-9 2" 6 CIL + 100hp
98000158
09-802B
98000521
F9B-900 2" TIPO MERCEDES, NA
98000167
09-802B
98000521
F9B-9-2" 6 CIL + 100HP
98000154
09-802B
6760-0001
98000521
F9B-9-2" TIPO NANNI-MERCEDES
98000167
09-802B
6760-0001
98000521
FIP25
98000145
09-1028B
17937-0001
98000514
FIP25 INOX
98000147
09-836S
FIP40
98000151
FIP40 INOX
98000153
09-838S
TA3 P10
98000141
09-1052S-9
EUR
X
51270
99051270
X
10550-200
99010550
USA
⇓
09-819B
09-1029B
TURBINAS / TURBINES / IMPELLERS
BOMBAS / POMPES / PUMPS JABSCO - JOHNSON Bombas / Pompes / Pumps
836-0001
98000517
17935-0001 1210-0001
98000501
98000519
99017935 99001210
N = indica que la bomba es igual, pero que la turbina no es intercambiable / indique que la pompe est identique, mais que la turbine n’est pas interchangeable / indicates the same pump, but the impeller is not interchangeable
(actualizado en / mise à jour à / up to date in) · www.imnasa.c o m
663
TURBINAS / TURBINES / IMPELLERS
Filtro de agua. Filtre à eau. Inline strainer.
Extractor turbina. Extracteur de turbines. Impeller puller.
REF. 98000130 98000131
REF. 98000499
Ø
Ø
½” ¾”
230 230
Relación de turbinas / Tableau de correspondance des turbines / Impeller corresponding reference table REF.
TURBINAS / TURBINES / IMPELLERS
98000511 98000512 98000513 35260100 35260093 35260097 98000519 98000517 98000518 98000522 98000514 35260089 98000515 35260095 35260086 98000504 35260095 35260099 35260099 98000522 98000503 98000502 98000509 35260037 98000508 35260048 98000506 98000506 98000507 35260083 98000521 98000519 98000517 98000520 98000518
664
Johnson art. nº
Jabsco art. nº
09-1027B-9 09-812B
1210-0003 13554-001 1414-003 31130-0061 17018-001B 17935-0001 17935-0001 17935-0003 17936-0001 17937-0001 22120-0001 17937-0003 920-0003
09-1029B 09-819B 09-819B-9 09-814B 09-1028B 1028B 09-1028B-9 09-1028B-9 09-821B 09-810B
09-814B 09-808B 09-806B 09-801B 09-801B 09-824P 09-824P 09-1026B 09-1026B 09-1026B-9 09-1026B-9 09-802B 09-1029B 09-819B 09-1029B-9 09-819B-9
18653-0001 18958-0001 1877-0001 22120-0001 21676-0001 22405-0001 4528-0001 4568-0001 4568-0001 6303-0003 6303-0003 673-0001 673-0001 673-0003 673-0003 6760-0001 836-0001 836-0001 836-0003 836-0003
w w w.imnasa.com · (actualizado en / mise à jour à / up to date in)
Version
Descripción
09-1027B
1210-0001 Impeller
USA
USA USA USA USA
EUR
EUR EUR EUR EUR
32 32
Bombas / Pompes / Pumps / Bombas Cuerpo de la bomba: PTMT Turbinas: 09-1077 B (nitrilo) Ref. 98000500 Retén: Flexible labial
Bar 0,15 0,30 0,60 0,75 0,90
kPa 15 30 60 75 90
ft 5,0 10,1 20,1 25,1 30,2
Corps de pompe: PTMT Turbines: 09-1077 B (nitrile) Ref. 98000500 Etanchéite: Joint à lèvre
l/min 14,0 13,5 10,5 9,0 7,0
USGPM 3,7 3,6 2,8 2,4 1,9
Fusible/Fuse
16.0 A Volt.
98000060 98000061 98000611
12 172 177 78 24 172 177 78 Kit reparación / Kit reparation / Repair kit
kPa 15 30 60 90 120
ft 5,0 10,1 20,1 30,2 40,2
ISO 8846 ANTIDEFLAGRANTE.
8.0 A
Ø
Kg
Cuerpo de la bomba: bronce Turbinas: 09-1052S-9 (nitrilo) Ref. 98000501 Retén: Flexible labial
l/min 15,3 14,0 10,9 7,3 2,7
Fusible / Fuse
F2P10-19-½" 7 - 14 l/m
Bomba de sentinas y baldeo en termoplástico para tubo de ½". Pompe de cale et de lavage en termoplastique pour tuyau de ½". Washdown and bilge pump in thermoplastic for hose I.D. ½".
Ampere draw 12 V 24 V 7,2 3,5 7,4 3,6 7,9 3,8 8,3 4,0 8,7 4,2
REF.
Bar 0,15 0,30 0,60 0,90 1,20
Pump body: PTMT Impellers: 09-1077 B (nitrile) Ref. 98000500 Seal: Lip seal
1,6 1,6
Pump body: bronze Impellers: 09-1052S-9 (nitrile) Ref. 98000501 Seal: Lip seal
Corps de pompe: bronze Turbines: 09-1052S-9 (nitrile) Ref. 98000501 Etanchéite: Joint à lèvre
USGPM 4,0 3,7 2,9 1,9 0,7
Ampere draw 12 V 24 V 7,1 3,6 7,4 3,6 7,9 3,8 8,5 4,1 9,5 4,5
15.0 A
8.0 A
Ext.
½” (13 mm) ½” (13 mm)
F3B19-3/8" 3 - 15 l/m
Bomba de baldeo, aceite y gasoil. Pompe de lavage, huile et gas-oil. Pump for deckwash, bilge, oil and diesel refuelling. ISO 8846 ANTIDEFLAGRANTE.
Presiones y capacidades a 20º C / Pressions et capacités à 20º C / Pressures and capacities at 20º C Volt.
98000062 98000063 98000612
12 170 100 82 24 170 100 82 Kit reparación / Kit reparation / Repair kit
Cuerpo de la bomba: bronce Turbinas: 09-824P-9 (nitrilo) Ref. 98000508 Retén: Flexible labial
Bar 0,15 0,30 0,60 0,90 1,20
kPa 15 30 60 90 120
ft 5,0 10,0 20,1 30,2 40,2
Fusible/Fuse Cable
Ø
Kg
l/min 46,0 42,3 34,8 23,9 11,2
12 12
Corps de pompe: bronze Turbines: 09-824P-9 (nitrile) Ref. 98000508 Etanchéite: Joint à lèvre
USGPM 12,2 11,2 9,2 6,3 3,0 25.0 A 4 mm2
Ext.
3/8” BSP 3/8” BSP
Pump body: bronze Impellers: 09-824P-9 (nitrile) Ref. 98000508 Seal: Lip seal
Ampere draw 12 V 24 V 14,2 7,2 15,0 7,6 16,5 8,4 18,3 9,3 19,6 9,9
F4B19-½" 11 - 46 l/m
BOMBAS / POMPES / PUMPS / BOMBAS
REF.
Bomba de baldeo, aceite y gasoil. Pompe de lavage, huile et gas-oil. Pump for deckwash, bilge, oil and diesel refuelling, etc.
ISO 8846 ANTIDEFLAGRANTE.
15.0 A 2.5 mm2
Presiones y capacidades a 20º C / Pressions et capacités à 20º C / Pressures and capacities at 20º C REF. 98000064 98000065 98000613
Volt.
Kg
12 202 120 90 3 24 202 120 90 3 Kit reparación / Kit reparation / Repair kit
Ø
Ø
1/2” BSP 1/2” BSP
Ext.
1” 1”
(actualizado en / mise à jour à / up to date in) · www.imnasa.c o m
665
Bombas / Pompes / Pumps / Bombas Bomba de achique, cuerpo en bronce. Pompe de cale, corps en bronze. Bilge pump bronze body. REF.
Volt.
90890001 90890018
Ø
Cap.
by
Amp.
12 1/2” 30l/m Recambio turbina
8
Bomba de trasvase para lubricantes. Cuerpo en bronce. Pompe de transferts pour liquides viscueux, corps en bronze. Gear pump bronze body.
Max.
REF.
3
Cap.
Volt.
90890002
12
Amp.
12 l/m
Max.
7
3m.
Bomba achique cuerpo bronce y rodete de neopreno. Pompe de cale avec corps en bronze et rotor en néoprène. Bilge pump with bronze body and neoprene rotor.
REF.
Volt.
35250087 35250088 35250126
12 33 l/m 8 2m. 1/2” 160 24 33 l/m 5 2m. 1/2” 160 Turbina de recambio / Turbine de rechange / Spare impeller
Cap.
Ø
Amp.
170 170
80 80
Commercial Duty / Water Puppy Bomba de achique, turbina nitrilo / Pompe de cale, turbine nitrile / Bilge pump, nitrile impeller. REF.
Volt.
99236801 99236802 99006303
12 15 3,6 30l/m ½”BSP 25 180 24 8 3,6 30l/m ½”BSP 25 180 Turbina de recambio / Turbine de rechange / Spare impeller
Amp.
Cap.
Kg
Ø
Ø
120 120
89 89
2,4m. 2,4m.
120
80
1,5m.
Bomba achique / Pompe de cale / Bilge pump
Maxi Puppy
MARCO
UP 1-N / UP 2 A
REF.
Volt.
99236101 99007273
12 20 0,9 44 l/m ³/8”BSP 19 150 Turbina de recambio / Turbine de rechange / Spare impeller
BOMBAS / POMPES / PUMPS / BOMBAS
UP 3, UP 4
UP 6
Ø
Ø
Volt.
Amp.
Cap.
Bar
Ø
Ø
Kg
UP1N 12 15 35 l/m 2,8 120 176 94 ½" 25 UP1N 24 7,5 35 l/m 2,8 120 176 94 ½” 25 Turbina de recambio / Turbine de rechange / Spare impeller Escobillas motor / Charbons moteurs UP2A 12/24 3 8 l/m 2 114 73 ³/8” 12
8 mtr 8 mtr
0,8 0,8
1,5 mt 1,5 mt
Mod.
Volt.
Amp.
Cap.
Bar
Ø
Ø
Kg
UP 3 12 10 14 l/m 1,5 160 140 ..... ³/8" 14 20 mtr UP 4 24 5 14 l/m 1,5 160 140 ..... ³/8” 14 20 mtr Kit reparación / 37006901 Junta / 37006904 Filtro recambio
2 2
1,5 mt 1,5 mt
Electrobomba autocebado de agua y transvase de liquidos, gasoil, anticongelante con filtro. Pompe électrique auto-amorçante de transvasage et services de pont avec filtre. Electric self-priming pump for transfer of liquids and deck services with in-line strainer. Cuerpo: latón Corps: laiton Body: brass Eje: inox Arbre: inox Shaft: S.S. Retén: Labial Etanchéite: joint à lévre Seal: lip REF. 37006112 37006113
666
3m.
Electrobomba autocebado de agua y transvase de liquidos, gasoil, anticongelante con filtro. Pompe électrique auto-amorçante de transvasage et services de pont avec filtre. Electric self-priming pump for transfer of liquids and deck services with in-line strainer. Cuerpo: latón Corps: laiton Body: brass Eje: inox Arbre: inox Shaft: S.S. Retén: Labial Etanchéite: joint à lévre Seal: lip REF. 37006102 37006103 37006900
MARCO
Cap.
Kg
Electrobomba autocebada para trasvase de agua y achique. Pompe électrique auto-amorçante pour eau et cale. Self-priming electric bilge and water transfer pump. Cuerpo: latón Corps: laiton Body: brass Eje: inox Arbre: inox Shaft: S.S. Retén: Labial Etanchéite: joint à lèvre Seal: lip REF. 37006012 37006013 37006902 37006903 37006015
MARCO
Amp.
Volt.
Amp.
Cap.
12 24
15 26 l/m 3,1 7,5 26 l/m 3,1
w w w.imnasa.com · (actualizado en / mise à jour à / up to date in)
Ø
Kg
174 183 174 183
..... .....
Bar
Ø
½" 16 ½” 16
20 mtr 20 mtr
2 2
1,5 mt 1,5 mt
Bombas / Pompes / Pumps / Bombas Bomba achique autocebada para servicios prolongados agua dulce y salada. Pompe de cale autoamorçante pour service continu. Eaux douce /mer. Self priming bigle pump for continuous use for both fresh and salt water. REF.
Volt.
Cap.
Amp.
37006212
12
35 l/m
9,5
120
176
94
180
80
Bomba de trasvase para gasoil, con interruptor. Pompe de transferts pour gasoil. Gear pump bronze body. REF.
Volt.
Cap.
Amp.
37006519
12
15 l/m
5,0
102
kit extracción bomba aceite. Kit extraction pompe huile. Oil pump extraction kit. Volt.
37006134
12
Bar 0 0,3 0,6 0,9 1,2 1,5
kPa 0 30 60 90 120 150
ft 0 10,1 20,1 30,2 40,2 50,3
Cap.
Amp.
Ø13=130 l/h · Ø8=60 l/h
l/min 55,0 49,4 39,9 30,1 19,3 9,3
USGPM 14,5 13,1 10,5 8,0 5,1 2,4
7,5
Ampere draw 12 V 24 V 23,2 11,9 24,2 12,8 25,1 13,3 26,2 14,0 28,0 14,7 29,8 15,3
REF.
Volt.
98000067 98000068 98000614
12 50 16mm² 258 24 25 6mm² 258 Kit reparación / Kit reparation / Repair kit
Cap.
102
108
88
Cuerpo de la bomba: bronce Turbinas: 09-1027B-9 (nitrilo) Ref. 98000512 Retén: Mecánico
Amp.
Bomba. Turbina: 09-1028B neopreno,Ref. 98000514 cuerpo bronce 09-836S Ref. 98000530 neopreno cuerpo inox. Pompe. Turbine: 09-1028B néoprène, Ref. 98000514 corps bronze 09-836S Ref. 98000530 néoprène corps inox. Multi-purpose pump. Impeller: 09-1028B neoprene, Ref. 98000514 bronze body 09-836S Ref. 98000530 neoprene S.S. body. REF. 98000150 Cuerpo bomba Inox / Corps pompe inox / S.S. body (Sin motor)
Bomba. Turbina: 09-819B neopreno,Ref. 98000517 cuerpo bronce 09-838S Ref. 98000531 neopreno cuerpo inox. Pompe. Turbine: 09-819B néoprène, Ref. 98000517 corps bronze 09-838S Ref. 98000531 néoprène corps inox. Multi-purpose pump. Impeller: 09-819B neoprene, Ref. 98000517 bronze body 09-838S Ref. 98000531 neoprene S.S. body. REF. 98000155 Cuerpo bomba Bronce / Corps pompe Bronze / Broze body 98000156 Cuerpo bomba Inox / Corps pompe inox / S.S. body
Ø
Kg
131 131
F5B-19-¾" 9 - 55 l/m
Corps de pompe: bronze Turbines: 09-1027B-9 (nitrile) Ref. 98000512 Etanchéite: Garniture mécanique Pump body: bronze Impellers: 09-1027B-9 (nitrile) Ref. 98000512 Seal: Mechanical seal
120 120
Bar kPa 0,3 30 0,6 60 1,0 100 1,8 180 2,5 250
390
¾” BSP ¾” BSP
ft 10,1 20,1 33,5 60,4 83,8
1,400 rpm kW l/min 0,75 74,0 0,75 72,0 0,75 67,0 0,75 57,0 0,75 37,0
150
Bar kPa 0,3 30 0,6 60 1,0 100 1,8 180 2,5 250
420
8 8
190
170
Kg
Ø
12
1" BSP
1,400 rpm kW l/min 1,1 188 1,1 180 1,1 177 1,1 148 1,1 108
ft 10,1 20,1 33,5 60,4 83,8
220
USGPM 19,6 19,0 17,7 15,1 9,8
USGPM 50,0 47,6 46,8 39,1 28,5
Kg
Ø
17
1½"
FIP25 37 - 74 l/m
FIP40 108 - 188 l/m
(actualizado en / mise à jour à / up to date in) · www.imnasa.c o m
667
BOMBAS / POMPES / PUMPS / BOMBAS
REF.
Bombas achique / Pompes de cale / Bilge pumps / Bombas descarga
PAR 37202 Series 2 Bomba achique. Pompe de cale. Bilge pump. REF.
Ø
Ø
Ton
Kg
99372021 99372022
12 24
10 5
13 l/m 13 l/m
3/4” 3/4”
PAR 36960 Bomba achique. Pompe de cale. Bilge pump. REF.
BOMBAS ACHIQUE / POMPES DE CALE/ BILGE PUMPS / BOMBAS DE DESCARGA
99030202
Recambio Motor 12V. / Rec. Moteur 12V.
Bomba achique. Pompe de cale. Bilge pump. REF.
Volt.
70250055 70250056 35250134 70250057
12 18 l/m 24 18 l/m Kit de reparación Motor / Moteur
Ø
Cap.
2 m. 2 m.
20 20
Ton
Kg
Bomba achique. 36950-2010 Pompe de cale. Bilge pump.
668
REF.
Ø
99369502 99030200
24
Ø
11,3 l/m. 3 1/2” / 5/8” Recambio Motor 24V. / Rec. Moteur 24V.
w w w.imnasa.com · (actualizado en / mise à jour à / up to date in)
Bombas achique / Pompes de cale / Bilge pumps / Bombas de descarga S - 15
Bomba achique de membrana de goma. Pompe de cale à membrane. Bilge pump with rubber membrane. REF.
Volt.
Amp.
Wat.
Cap.
35250060 35250067
12 24
7 4
120 120
18l/m 18l/m
Ø
Kg
20 20
2,5 2,5
200 200
75 75
170 170 S - 40
Bomba achique de membrana con membrana de goma sintética. Pompe de cale à membrane. Bilge pump with synthetic rubber membrane. Volt.
Amp.
Wat.
Cap.
35250061 35250068
12 24
12 6
200 200
35l/m 35l/m
Ø
Kg
25 25
5 5
200 200
300 300
120 120
PVM 0.15 Bomba achique de membrana de neopreno indicada para todo clase de líquidos. Cuerpo en P.V.C. Pompe de cale à membrane de néoprène indiquée pour toute sorte de liquides. Corps en PVC. Auto-amorçante.Utilisation eaux noires. Bilge pump with neoprene diaphragm suitable for all types of liquids. Body in PVC. REF.
Volt.
Amp.
Wat.
Cap.
35250096 35250097
12 24
8 8
200 200
26l/m 26l/m
Ø
5m. 5m.
35 35
PVM 0.5 Bomba multiusos de membrana autocebada para trasvase de agua dulce o salada, aguas negras o grises, diesel y gasolina. Pompe multi-usages à membrane auto-amorçante pour transfert d’eau de mer et d’eau douce, eaux grises et noires, essence et gasoil. Multi-purpose self-priming pump with diaphragm for transfering fresh or salt water, waste water, gasoline and diesel. base REF. 35250605 35250098
Volt.
Wat.
Amp.
rpm
Cap.
12 24
370 370
30 15
1450 1450
75 l/m 75 l/m
total
Ø
41 41
190 190
350 350
450 450
310 310
(actualizado en / mise à jour à / up to date in) · www.imnasa.c o m
669
BOMBAS ACHIQUE / POMPES DE CALE / BILGE PUMPS / BOMBAS DE DESCARGA
REF.
Bombas manuales / Pompes manuelles / Hand pumps / Bombas manuais
Bomba achique manual de amarre. Pompe manuelle. / Hand pump. REF.
Tubo / Tuyau / Tube
20250804 ISO15083
3m.
Bombas manuales. Pompes manuelles. / Hand pumps. REF. Bomba achique manual. Pompe manuelle. / Hand pump.
REF.
BOMBAS MANUALES / POMPES MANUELLES / HAND PUMPS / BOMBAS MANUAIS
90890010
483
Boats up to 12m.
A
B
Mod.
55250012 55250013 55250947 55250948 00250075 40250598 00250100
C
Ø
A A B B C C C
470 673 350 500 750 810 1000
25 25 ------
7m.
15m.
EXCELSIOR Bomba manual auto-cebante en fundición de acero. Pompe manuelle auto-amorçantes en acier. Self priming hand pumps in steel.
GUSHER GALLEY MK3 Bomba achique manual nylon, neopreno y tornillería en inox. Pompe à pied résistante à l’eau de mer. Galley pump, double action for fresh or salt water.
Bomba achique manual nylon, neopreno y tornillería en inox. Pompe à pied résistante à l’eau de mer. Diaphragm foot pump for fresh or salt water.
REF.
Ø
Cap.
Kg
35250601
16 l/m
REF.
Ø
55250036 55250803 55250037
13 0,68 15 l/m 2m. Derecha / Right 13 0,68 15 l/m 2m. Izquierda / Left Kit reparación / Kit reparation / Repair kit
REF. 40250420 40250421
1/2”
3,3
Cap.
Kg
Ø
Kg
Cap.
13 0,68 15 l/m Kit reparación / Kit reparation / Repair kit
2m.
COMPAC 50 Bomba achique manual fabricada en inox, polipro pileno, nylon y nitrilo. Pompe de cale protégé par un couvercle. Elle se tourne pour orienter les tuyaux. Manual bilge pump with enclosed diaphragm. Rotatable inlet and outlet nozzles. 60 bombeos / coups / strokes - minut. - 1 mtr.
Bomba achique manual de cuerpo en plástico y válvula de neopreno. Pompe de cale manuelle en plastique et membrane en néoprène. Manual bilge pump with plastic body and neoprene diaphragm.
670
w w w.imnasa.com · (actualizado en / mise à jour à / up to date in)
REF. 55250100 55250101 55250918 55250129
REF. 40250121 44250142
Ø
Kg
Cap.
25 39 l/m 3 m. Kit reparación / Kit reparation / Repair kit Abrazaderas / Colliers / Band clamps. Tapa cubierta plástico.
Cap.
50 l/m Membrana / Membrane / Diaphragm
4 m.
Ø
25
Bombas manuales / Pompes manuelles / Hand pumps / Bombas manuais
Bomba achique manual para sentinas, agua salada y gasoil. Pompe à pied résistante à l’eau de mer, diesel. Diaphragm foot pump, for bilge water, saltwater or diesel. REF.
Ø
Ø
In:1-1/4” Out:1-1/2”
Ø
Cap.
25 34 l/m
Cap.
38
REF.
2724 Lt./h.
50 l/m 4 m 3 m
3mt.
60 bombeos / coups / strokes - min. - 1 mt
Mod.
55250014 55250015 55250016 55250017 55250018
A B C -
GUSHER URCHIN Mamparo / Cloison / Bulkhead-fixed handle Mamparo / Cloison / Bulkhead-remov. handle Impotrada / Encastré / Through-Deck Kit Reparación / Kit reparation / Repair kit. Kit aceite-gasoil / Huile-gasoil / Oil-diesel.
A
Bomba achique manual para tubo de 25 y 38 mm. 3 modelos. Pompe manuelle pour tuyau de 25 et 38 mm. 3 modèles. Manual bilge pump for 25 & 38 mm tubes. 3 models.
B
BOMBAS MANUALES / POMPES MANUELLES / HAND PUMPS / BOMBAS MANUAIS
90890009
Cap.
C
GUSHER 10 MK3 Ø
38
Cap.
55 l/m
REF.
4 mt
60 bombeos / coups / strokes - minut. - 1 mtr.
Mod.
55250025 55250026 55250027 55250028 55250024 55250029 55250030
Ø
38
4 mt
A B -
Sobre mamparo / Plat-Pont / On bulkhead. Empotrada / Encastré / Through-deck. Kit Reparación / Kit reparation / Repair kit. Kit aceite-gasoil / Huile-gasoil / Oil-diesel. Maneta / Poignée / Handle. Tapa plástico/Couvercle plastique/Plastic lid. Tapa aleación / Couvercle alu. /Alu. deck cover.
Cap.
56 l/m 4,5 mt 4,5 mt
60 bombeos/coups/strokes - minut. - 1 mtr.
REF. 55250105 55250106 55250107
MK5 Bomba / Pompe / Pump. Kit Reparación / Kit reparation / Repair kit. Tapa blanca / Couvercle blanc / White cover.
Bomba achique manual en 2 modelos. Pompe de cale manuelle en 2 modèles. Manual bilge pump in 2 models.
MK5 UNIVERSAL Bomba achique manual para tres posiciones. En inoxidable, bronce, polipropileno y nitrilo. Pompe de cale. S’installe encastrée, sur cloison verticale ou horizontale. Manual bilge pump for 3 positions.
(actualizado en / mise à jour à / up to date in) · www.imnasa.c o m
671
Bombas manuales / Pompes manuelles / Hand pumps / Bombas manuais
MK5 DOUBLE ACTION Bomba achique manual doble acción. Pompe de cale double action. Manual double action bilge pump.
REF. 55250110
Ø
BOMBAS MANUALES / POMPES MANUELLES / HAND PUMPS / BOMBAS MANUAIS
REF. 55250111
Cap.
38
89 l/m
4 mt 4 mt
60 bombeos / coups / strokes - minut. - 1 mtr.
55250110 55250111 55250112 55250113 55250107
Sobre mamparo/ Cloison / On bulkhead Empotrada / Encastré / Through deck Sobre cubierta / Plat-pont / On deck Kit Reparación / Kit reparation / Repair kit Tapa / Couvercle / Cover
B
GUSHER TITAN Bomba achique manual. 2 modelos. Pompe de cale manuelle. 2 modèles. / Manual bilge pump. 2 models. Ø
104 l/m
REF. REF. 55250112
A
Cap.
38
60 bombeos / coups / strokes - minut. - 1 mtr.
GUSHER 30 Bomba achique de doble acción. Con válvulas y diafragmas en nitrilo. Pompe double effet. / Manual double action bilge pump. Valves and diaphragm in nitrile.
REF. 55250020 55250021
A Empotrada / Encastré / Through-Deck B Sobre mamparo / Cloison/on Bulkheadl
38
Cap.
95 l/m
4 mts
4 mts
REF.
REF. 55250022 55250023 55250024 55250126 55250923 55250936
672
Ø
Kit Reparación/ Kit reparation / Repair kit Kit aceite-gasoil / huile-gasoil / oil-diesel Maneta repuesto / Poignée rechange / Spare handle Kit abrazaderas. Mod.B Maneta / Poignée / Handle Juego tapas / Kit caches / Clamping plate kit
w w w.imnasa.com · (actualizado en / mise à jour à / up to date in)
55250031 55250032 55250033 55250034 55250035
Sobre cubierta / Plat-pont / On deck Sobre mamparo / Cloison / On bulkhead Empotrado / Encastré / Through deck Kit reparación / Kit reparation / Repair kit Kit conversión / conversion REF. 55250031 REF. 55250033
Bombas manuales / Pompes manuelles / Hand pumps / Bombas manuais
Bomba de achique manual Pompe de cale manuelle. Manual bilge pump. REF. 44250018
Cap.
95 l/m
UNDERDECK VERTICAL A Viking A
B
Viking B
Bomba manual con eje inox 316. 100 movimientos 90 l/m. Pompe manuelle avec manche en inox 316. 100 mouvements 90 l/m. Manual pump with lever in S.S. 316100 strokes 90 l/m. REF. 98000110 98000111 98000112 98000113
Mod.
A A B B
Ø 1½” 1” 1½” 1”
Ø
98000232
1” / 1½”
98000274 98000275
253 253 253 253
285 285 285 285
133 133 133 133
40250364
32 l/m
60 l/m
1m.
Mod. SENIOR B
Bomba manual de aguas negras. Pompe manuelle pour eaux noires. Waste water and toilet manual pumps. REF.
Ø
70250600
32
Cap.
40 l/m
4m.
Yako Mod. B
Cap.
35 l/m
Bomba achique manual de cuerpo en PVC y membrana de goma sintetica. Pompe de cale manuelle en PVC et membrane en caoutchouc toilé. Manual bilge pump with PVC body and synthetic rubber diaphragm. REF.
Cap.
Mod. A Bomba / Pompe / Pump Mod. B Kit
Mini 20 Mod. A
Bomba de achique manual con tapa en abs, y sistema de bombeo de mano. 2 salidas opcionales. Pompe de cale manuelle. Poignée intégrée.2 diamètres possibles. Manual bilge pump easy grip integrated handle. 2 optional ports included. REF.
Cap.
Ø 164 164 164 164
Bomba de achique manual con sistema de bombeo de mano. 2 salidas opcionales. Pompe de cale manuelle. Poignée intégrée.2 diamètres possibles. Manual bilge pump easy grip integrated handle. 2 optional ports included. REF.
REF.
Ø
25
Cap.
51 l/m
Ø
Ø Tapa
38
212mm.
35250607 35250609
Mod.
Cap.
A B
20 l/m 40 l/m
Ø
25 30
Kg
1,1 2,6
2m. 2m.
(actualizado en / mise à jour à / up to date in) · www.imnasa.c o m
4m. 4m.
673
BOMBAS MANUALES / POMPES MANUELLES / HAND PUMPS / BOMBAS MANUAIS
Bomba manual universal VIKING, conexión 38mm. Pompe manuelle universel VIKING, 38mm. Manual pump universal VIKING, 38mm.
Bombas achique / Pompes de cale / Bilge pumps / Bombas de descarga
Válvula antiretorno instalación en linea bombas eléctricas y manuales. Vanne anti-retour pour pompes électriques ou manuelles. Non return valve in-line installations, electric or manual pumps.
Válvula antiretorno instalación en linea bombas eléctricas y manuales. Vanne anti-retour pour pompes électriques ou manuelles. Non return valve in-line installations, electric or manual pumps. REF.
REF.
Ø
98000285 98000284
19/32 - 3/4”/ 1 1/4” 25/38 - 1”/ 1 1/2”
BOMBAS ACHIQUE / POMPES DE CALE / BILGE PUMPS / BOMBAS DE DESCARGA
REF.
19/32 - 3/4”/ 1 1/4” - 25/38 - 1”/ 1 1/2” A
B
B
Ø
A A B
29 / 32x29 / 32x19 1x25 / 1” - 2x38 - 1 1/2” 3x38 - 1 1/2”
Rejilla achique en ABS. Crépines en ABS. / Strainers in ABS. REF.
Mod.
55250157 55250158
Panel achique con sensor y avisador incluido Tableau pompe cale avec contacteur et alarme. Bilge pump control panel. with switch & alarm REF.
Volt.
98000055
12
50
63
Volt.
98000096 98000097
12 24
Ø
25/38 25/38
170 147
120 56
58 102
TMC / SWITCH 9050
Panel interruptor de 3 posiciones. Tableau interrupteur de 3 positions. 3-way rocker switch on-off-manual.
Panel interruptor. para achicque con fusible Tableau interrupteur pour pompe de cale. Bilge pump switch.
5
REF.
A B
rule
REF.
Volt.
98081061
12
Interruptor panel. Tableau de commande. Bilge pump control panel.
76 76
60
73
REF.
Volt.
40250073
90
50
12
Panel interruptor con señal acústica. Panneau avec signal accoustique. Switch panel with an acoustic alarm. 55 55
Automático de achique electrónico. (Resistente a la corrosión)./ Contacteur électronique (résistant à la corrosion). Electronic bilge switch Corrosion resistant. REF. 55250214
674
Conexión Y. Y Connection. “Y” connector.
Mod.
98000288 98000287 55250133
Ø
98000286
25/38 - 1”/ 1 1/2” 13/20/26 19 - 3/4”
A
Rejilla achique con válvula anti retorno. Crépines avec vanne anti-retour. Strainers with non return valve. REF.
Ø
55250073 70250330 55250140
w w w.imnasa.com · (actualizado en / mise à jour à / up to date in)
REF. 35240061
Volt.
9-30
94
74
Automático de achique, NO tóxico (sin mercurio). / Contacteur auto,non toxique (sans mercure). / Automatic float switch, mercury free. REF. 55250229
Volt.
15
Automáticos / Contacteurs / Float switches / Automáticos Interruptor automático fabricado con material no corosivo y anti explosión. Nuevo interruptor sin mercurio, con una vida superior a las 100.000 activaciones. Contacteur automatique fabriqué avec matériel non corrosif et anti explosion. Nouvel interrupteur sans mercure, avec une vie supérieur à plus 100.000 impulsions.Automatic switch manufactured in corrosion-resistant and explosionproof material.New mercury free switch with “SNAP” movement with over 100.000 on/off.
REF.
Volt.
70250267
12
by
REF. 100
55
44250322
Volt.
12-24
20
Interruptor de sentina sin mercurio. Interrupteur de cale sans mercure. Auto. bilge switch without mercur.
rule 2000
AS888
Automático. Interrupteur auto. Float switch.
Automático Attwood en ABS para bombas: Contacteur auto Attwood en ABS pour pompes: Attwood Automatic float switch in ABS for pumps: REF. 90804204, 206, 207, 209, 212
REF.
Max. Amp.
93081020
14 AS888
REF. 90804201
TCM / SWITCH 20 Interruptor automático. Contacteur à bille. Automatic float switch.
REF. 98000095
Volt.
Amp.
6-32
15
REF. 44250020 Automático de achique. Interrupteur auto. Auto. Bilge switch.
rule Automático con caja protectora. Interrupteur auto avec protecteur. Float switch with guard.
REF. 70250268
Volt.
Amp.
106
20
12V. 20A. / 24V. 10A. / 32V. 6,5A. Ultima S REF. 93081030
Max. Amp.
20
126
SWITCH R Interruptor automático de mercurio. Contacteur à mercure. Automatic float switch. REF. 70250280
53
75
Interruptor de sentina. Retardo de 3 segundos en arrancar sin contactos exteriores. Interrupteur de cale. Retard de 3 secondes en allumage. Automatic bilge switch. 3 second delay in starting.
Volt.
Amp.
REF.
115
58
98000056
Automático con flotador electrónico para fijar a todas las bombas Johnson tipo L. Contacteur électronique accessoire peut se clipser sur les pompes à cartouche de la série Johnson L. Electronic float switch. As a seperate accessory it can be attached to all Johnson Pump L-series.
Volt.
Max. Amp.
12-24
20
67
29
85
Interruptor de sentina. Retardo de 5 segundos en arrancar y 15 segundos en apagar. Interrupteur de cale. Retard de 5 secondes en allumage et s’éteint avec 15 secondes. Automatic bilge switch. 5 second delay in starting and 15 seconds in stopping.
REF.
Volt.
Amp.
REF.
98000094
24
10
35240060
Volt.
Amp.
10-30
20
(actualizado en / mise à jour à / up to date in) · www.imnasa.c o m
675
AUTOMATICOS / CONTACTEURS / FLOAT SWITCHES / AUTOMÁTICOS
Automático para: Contacteur a bille pour: Automatic switch for:
Bombas achique / Pompes de cale / Bilge pumps / Bombas de descarga
by
Bomba de achique automática, cuerpo en plástico. Pompe de cale auto, corps en plastique. Auto. bilge pump plastique body. REF.
Volt.
Max. Amp.
44250323 44250324 44250325
12 12 12
2,5 2,5 3,0
1800 l/h 2600 l/h 4100 l/h
19mm. 19mm. 29mm.
4m. 4m. 4m.
by
IGNITION PROTECTED Bomba de achique automática, cuerpo en plástico. Pompe de cale auto, corps en plastique. Auto. bilge pump plastique body.
Ø
REF.
Volt.
Amp.
Cap.
90890006 90890007
12 12
2,5 3,0
2270 l/h 2850 l/h
Max.
19mm. 19mm.
3m. 4m.
BOMBAS ACHIQUE / POMPES DE CALE / BILGE PUMPS / BOMBAS DE DESCARGA
by
Bomba de achique sumergible. Pompe de cale immergée. Bilge pump submersible. by
REF. 44250308 44250309 44250310 44250311
Mod.
Volt.
Amp.
Cap.
550 550 1100 1100
12 24 12 24
2,5 1,5 2,5 1,5
2080 l/h 2080 l/h 4158 l/h 4158 l/h
Ø
19mm. 19mm. 29mm. 29mm.
3,8m. 3,8m. 4,0m. 4,0m.
Bomba de achique sumergible. Pompe de cale immergée. / Bilge pump submersible. REF.
TMC 400/600/1400 Bomba de achique sumergible. Pompe de cale immergée. Submersible bilge pump.
44250300 44250302 44250304 44250306 44250038
Mod.
Volt.
Amp.
500 1000 1500 2000 2300
12 12 12 12 24
4,0 5,5 8,0 11 6,0
Cap.
1890 l/h 3780 l/h 5670 l/h 7560 l/h 8000 l/h
Ø
19,0 28,5 28,5 28,5 28,5
4,5m. 4,0m. 4,0m. 4,0m. 4,0m.
by
REF. 44250026 44250030 44250032
Mod.
Volt.
Amp.
Cap.
400 600 1400
12 12 12
3 4 7
1512 l/h 2274 l/h 5298 l/h
Ø
19,5 19,5 29,5
4,3m. 3,0m. 2,7m.
TMC 2500 R 3000 R Bomba de achique sumergible. Pompe de cale immergée. Submersible bilge pump.
Bomba de achique sumergible Pompe de cale immergée. / Bilge pump submersible. REF.
REF. 44250061 44250063 44250064
676
Mod.
Volt.
Amp.
2500 3000 3000
12 12 24
15 18 9
Cap.
9462 l/h 11358 l/h 11358 l/h
Ø
32,0 32,0 32,0
4,6m. 4,6m. 4,6m.
w w w.imnasa.com · (actualizado en / mise à jour à / up to date in)
44250312 44250314 44250316 44250318 44250320
Mod.
Volt.
Amp.
1500 2000 3100 3500 4700
12 12 12 12 12
8,0 8,0 9,0 10 16
Cap.
5670 l/h 7560 l/h 11720 l/h 13230 l/h 17766 l/h
Ø
28,5 28,5 40,0 40,0 50,0
4,0m. 4,0m. 8,0m. 8,0m. 8,0m.
Bombas achique / Pompes de cale / Bilge pumps / Bombas de descarga
Bilge Mate Soporte base para bombas. Support mural pour pompes. Side mount bracket.
Bomba de sentina. Pompe de cale. / Submersible bilge pump.
REF. 98000092
Ø
REF.
Volt.
Amp.
Cap.
98000088
12
2
30l/m
Ø ¾”
Kg
115
100
0,35
Bomba de sentina desmontable. Cuerpo de la bomba: termoplástico. Eje: Inox 2343. Retén: Labial. Pompes de cale à cartouche. Corps de pompe: Termoplastique. Axe: Inox 2343. Etanchéité: Joint à lévre. Submersible bilge pump. Pump body in Thermoplastic. Shaft in S.S. 2343. Lip seal. REF. 98000080 98000081 98000082 98000270 98000083
Mod.
Ø
L 450 L 550 L 650 L 650 L 750
70 70 70 70 70
Cap.
112 112 112 112 112
49 l/m 56 l/m 61 l/m 61 l/m 73 l/m
Cap.
1 mt Kg
38 l/m 45 l/m 53 l/m 53 l/m 60 l/m
0,27 0,27 0,27 0,27 0,32
Volt.
Amp.
12 12 12 24 12
2,5 3,0 3,2 2,0 3,0
Ø ¾” ¾” ¾” ¾” 1”
REF. 98000240 98000241
Mod.
Ø
A 550LB B 1250
70 70
Cap.
138 138
50 l/m 73 l/m
Cap.
B
A
1 mt Kg
44 l/m 60 l/m
0,27 0,27
Volt.
Amp.
12 12
3 3
Ø 19mm. 28mm.
Bomba de sentina desmontable con un automático electrónico incorporado. Pompes de cale à cartouche avec un contacteur automatique. Submersible bilge pump equipped with an electronic float switch. REF. 98000105 98000106 98000107 98000108
Mod.
600 800 1000 1250
Cap.
1 mt
38l/m 51l/m 64l/m 79l/m
82 82 82 82
105 105 105 105
142 142 142 142
Ultima
Kg
Volt.
0,66 0,66 0,66 0,66
12 12 12 12
3/4” 3/4” 3/4” 11/8” 11/4”
Bomba de sentina. Uso profesional. Pompe de cale. Série pro. Submersible bilge pump. Heavy duty. REF. 98000132 98000133 98000089 98000090
L 1600 L 2200
Mod.
Volt.
Amp.
Ø
L1600 L1600 L2200 L2200
12 24 12 24
7 3,5 7,5 4,5
108 108 108 108
Cap.
149 149 177 177
Cap. 1 mt
100l/m 98l/m 100l/m 98l/m 130l/m 120l/m 130l/m 120l/m
Kg
1,3 1,3 2,7 2,7
Ø 11/8” 11/8” 11/8”/ 11/2” 11/8”/ 11/2” L 4000
Bomba de sentina. Uso profesional. Pompe de cale. Série pro. Submersible bilge pump. Heavy duty. REF.
Volt.
Amp.
Cap.
98000100 98000101
12 24
15 7,5
252 l/m 252 l/m
Cap.
1 mt
164 l/m 164 l/m
Ø 121 121
Ø
Kg
216 216
2,45 2,45
11/2”/ 2” --
7m. --
(actualizado en / mise à jour à / up to date in) · www.imnasa.c o m
677
BOMBAS ACHIQUE / POMPES DE CALE / BILGE PUMPS / BOMBAS DE DESCARGA
Low boy Bomba de sentina plana ángulo graduable. desmontable. Cuerpo de la bomba: termoplástico. Eje: Inox 2343. Retén: Labial. Pompes de cale graduable. à cartouche. Corps de pompe: Termoplastique. Axe: Inox 2343. Etanchéité: Joint à lévre. Submersible bilge pump. Pump body in Thermoplastic. Shaft in S.S. 2343. Lip seal.
Bombas achique / Pompes de cale / Bilge pumps / Bombas de descarga rule
360/500/800/1100
REF. Bomba de achique sumergible. Pompe de cale immergée. Submersible bilge pump. Ø Base 60mm. * Mod. Automatico. / Auto. / Fully automatic.
93081024 93080010 * 93081025 93081028 93081029 93081027 * 93081026
Mod.
Cap.
Volt.
R 360 R 500 R 500 R 800 R 800 R 1100 R 1100
1362 l/h 1892 l/h 1892 l/h 3028 l/h 3028 l/h 4163 l/h 4163 l/h
12 12 12 12 24 12 12
Mod.
Cap.
Volt.
RM 500 RM 1100 RM 1100
1893 l/h 4164 l/h 4164 l/h
12 12 24
Mod.
Cap.
Volt.
R 800 R 1000
3028 l/h 3785 l/h
12 12
Mod.
Cap.
Volt.
R 1500
5678 l/h
12
Ø
19 19 19 19 19 28 28
rule
500 /1100
Bomba de achique sumergible con automatico incorporado. Pompe de cale immergée automatique. Sumersible bilge pump with cut-off switch.
REF. 93080011 93080031 93080032
Ø
19 29 29
rule
BOMBAS ACHIQUE / POMPES DE CALE / BILGE PUMPS / BOMBAS DE DESCARGA
800 /1000 Bomba de achique sumergible. Pompe de cale immergée. Submersible bilge pump.
REF. 93080020 93080030
Ø
19 29
rule 1500
Bomba de achique sumergible. Pompe de cale immergée. Submersible bilge pump.
REF. 93080040
Ø
29
rule 2000
Bomba de achique sumergible. Pompe de cale immergée. Submersible bilge pump.
REF. 93080051 93080052
Mod.
Cap.
Volt.
R 2000 R 2000
7571 l/h 7571 l/h
12 24
Mod.
Cap.
Volt.
R 2000
7570 l/h
12
Mod.
Cap.
Volt.
R 3700
1405 l/h
24
Ø
29 29
rule
2000 AUTO
Bomba de achique sumergible con automático incorporado. Pompe de cale immergée automatique. Sumersible bilge pump with cut-off switch.
REF. 93080070
Ø
29
rule
3700/4000 Bomba de achique sumergible. Pompe de cale immergée. Submersible bilge pump.
678
w w w.imnasa.com · (actualizado en / mise à jour à / up to date in)
REF. 93080009
Ø
38
Bombas achique / Pompes de cale / Bilge pumps / Bombas de descarga
Bombas de achique sumergibles Attwood TSUNAMI en ABS. de fácil desmontaje para limpieza. Pompes de cale immergées Attwood en ABS. Submersible bilge pumps Attwood in ABS. REF. 90804606 90804608 90804609 90804612 90804613
Cap.
Amp.
Volt.
Ø
1892 l/h 3028 l/h 3028 l/h 4542 l/h 4542 l/h
1,8 3,0 1,3 4,0 2,0
12 12 24 12 24
20 20 20 30 30
92 109 109 110 110
BOMBAS ACHIQUE / POMPES DE CALE / BILGE PUMPS / BOMBAS DE DESCARGA
SAHARA IGNITION PROTECTED
Bomba sumergible Attwood con automático. Botón de activación y chequeo. Pompe de cale auto avec contacteur intégré.Commande manuelle externe pour controle du bon fonctionement. Attwood submersible bilge pump with automatic float switch. Test knob allows operational check without disassembly. REF. 90804505 90804507 90804508 90804511
REF. 90804060
Cap.
Volt.
1892 l/h 2398 l/h 2398 l/h 4164 l/h
12 12 24 12
Ø
3/4” 3/4” 3/4” 1¹/8”
Mod.
Volt.
Amp.
Cap.
Ø
HD2000
12
12
7500 l/h
130
Ø
166
28,4
Bomba achique. Pompe de cale pro. Bilge pump, heavy duty.
(actualizado en / mise à jour à / up to date in) · www.imnasa.c o m
679
Bombas achique / Pompes de cale / Bilge pumps / Bombas de descarga
ORCA 2000 / 3000
Bomba de sentina sumergible. Alto rendimiento, diseño resistente. Pompe de cale submersible. Haute performance, conception fiable et provée. Electric submersible bilge pump. High capacity, tough, proven, reliable design. REF.
164x120,5mm.
55250146 55250163 55250147 55250164
195x132,0mm.
Ø
Volt.
Amp.
Cap.
12 24 12 24
10 5 18 9
126 Lt/m 126 Lt/m 189 Lt/m 189 Lt/m
Kg
28mm. 28mm. 32mm 32mm
1,6 1,6 3,2 3,2
BOMBAS ACHIQUE / POMPES DE CALE / BILGE PUMPS / BOMBAS DE DESCARGA
Bombas de achique sumergibles. Pompes de cale immergées. Submersible bilge pumps. REF.
Volt.
Amp.
55250006
12
8
Ø
25 ó 38
0m. 7734 l/h (5,6A)
0,5m. 6780 l/h (6,3A)
1m. 5580 l/h (6,5A)
2m. 2040 l/h (6,8A)
Bomba de achique sumergible en ABS de fácil limpieza. Pompe de cale immergée Mat. ABS entretien facile. Electric bilge pump in ABS, easy maintance. REF.
Volt.
Amp.
55250205 55250206 55250207 55250208
12 12 12 24
1,5 3,5 5,0 2,5
Ø
1m. 26 Lt/m 52 Lt/m 65 Lt/m 65 Lt/m
19,0 28,5 28,5 28,5
ORCA AUTO 1300 Bomba de sentina sumergible automática. Activación por sensor de movimiento. Pompe de cale submersible auto. Déclencheur automatique intégré. Automatic submersible bilge pump. Electric field sensor technology.
129 36
REF.
Volt.
Amp.
Cap.
55250145 55250160
12 24
5 2,5
82 Lt/m 82 Lt/m
w w w.imnasa.com · (actualizado en / mise à jour à / up to date in)
Kg
25/28mm. 25/28mm.
0,9 0,9
Bomba de achique sumergible en ABS. Sirve para gasoil. Pompe centrifuges immergées en ABS. Aussi pour gasoil. Submersible bilge pump in ABS. Can pump diesel. REF. 55250011 55250114 55250009
680
Ø
Volt.
Amp.
Cap.
12 24 12
5 5 8
11 Lt/m 11 Lt/m 13,4 Lt/m
Ø
10/13 10/13 10/13
Ø
Kg
0,15 0,15 0,20
129 129 129
36 36 36
Bombas achique / Pompes de cale / Bilge pumps / Bombas de descarga
SUPERSUB 360/500/1100 Bomba de achique sumergible baja. 2 posiciones de instalación. Pompe de cale immergée. Position de la crépine basse 2 positions pour installation. Electric bilge pump special for narrow bilges, 2 position outlet. REF.
Volt.
Amp.
Cap.
55250801 55250162
12 24
4,6 2,3
35 Lt/m 66 Lt/m
Ø
Kg
19mm. 25/28mm.
0,45 0,45
SUPERSUB SMART 650/ 1100 Bomba de achique sumergible baja con IC (Inteligent Control) 2 posiciones de instalación. Activación por sensor de movimiento. Pompe de cale immergée avec IC (Inteligent Control) Position de la crépine basse2 positions pour installation. Insensible aux mouvements de vague. Electric bilge pump with IC (Inteligent Control) special for narrow bilges, 2 position outlet. Electric field sensor technology. Volt.
Amp.
Cap.
55250156 55250144 55250159
12 12 24
4,3 4,6 2,3
35 Lt/m 66 Lt/m 66 Lt/m
Ø
Kg
19mm. 25/28mm. 25/28mm.
0,45 0,45 0,45
BOMBAS ACHIQUE / POMPES DE CALE / BILGE PUMPS / BOMBAS DE DESCARGA
REF.
BILGE IC Bomba de sentina de gestión automática. Activación por sensor de movimiento. Filtro de bajo perfil, con válvula anti-retorno e interruptor de control eléctrico. Pompe de cale de gestión automatique. Déclencheur automatique intégré. Bilge water pump automatically. Electric field sensor technology. REF.
Volt.
Amp.
Cap.
55250148 55250161
12 24
10 5
19 Lt/m 17 Lt/m
Ø
Kg
19/25mm. 19/25mm
1,6 1,6
GULPER 320 Bombas para aguas grises y achique ISO 15083. Pompe spéciale eaux grises et cales ISO 15083. Shower drain, waste water and bilge pump. REF. 55250202 55250203
Amp.
Volt.
12 24
Cap.
7,5 19 lt/min. 3,25 17 lt/min.
Ø
19/25 19/25
Bomba en línea normal y PREMIUM(P) para achique y transvase. Pompe centrifuge normal et PREMIUM(P) en ligne. In-line booster pump & PREMIUM (P) to increase pressure in pump systems. (P) PREMIUM, sumergible, sumersible Volt.
REF. 55250010 12 55250143 (P) 12 55250210 24
Amp.
5 5 3
Cap.
Ø
11 l/m 10/13 mm 11 l/m 10/13 mm 11 l/m 10/13 mm
Kg
0,15 0,15 0,2
Ø 135 36 135 36 135 36
(actualizado en / mise à jour à / up to date in) · www.imnasa.c o m
681
Bombas achique / Pompes de cale / Bilge pumps / Bombas de descarga GREY IC Bomba eléctrica para aguas grises. Control inteligente. Gestión de los residuos de varios desagües. Pompe électrique à eaux usées. Capable de gérer l’eau provenant de plusieurs dispositifs de vidange. Waste management system. Remote mounting electric grey pump with intelligent control. REF.
Volt.
Amp.
Cap.
55250152 55250166
12 24
10 5
---
Ø
Kg
19/25mm. 19/25mm.
1,6 1,6
GULLEY IC
BOMBAS ACHIQUE / POMPES DE CALE / BILGE PUMPS / BOMBAS DE DESCARGA
Bomba de gestión de residuos. Sumidero automático, envia señales a la bomba. Pompe de cale de gestión automatique. Déclencheur automatique intégré. Waste management system. Remote mounting electric grey pump with IC. electronics built in. REF.
Volt.
Amp.
Cap.
55250153 55250165
12 24
4,3 2,1
66 Lt/m 66 Lt/m
Ø
Kg
25/28mm. 25/28mm.
0,45 0,45
Presostato adaptable a cualquier tipo de bomba de presión. Pressostat. Moyen simple pour avoir de l’eau en tournant le robinet. Pressure switch operated by detecting the change in pressure in the water system. REF.
Volt.
Amp.
Volt.
Amp.
55250040
12
10
24
5
Ø
Kg
13mm.
0,64
Bomba de pie para lavamanos. Pompe à pied spécial pour lavage mains, angle permettant un meilleur pompage. Foot pump angled design, for fresh or salt water.
REF.
Ø
Cap.
55250211
8 l/m
13
Bomba de achique manual con sistema de bombeo de mano. 2 salidas opcionales. Pompe de cale manuelle. Poignée intégrée.2 diamètres possibles. Manual bilge pump easy grip integrated handle. 2 optional ports included. REF. 55250201
682
w w w.imnasa.com · (actualizado en / mise à jour à / up to date in)
Cap.
32 l/m
Ø
25
Cap.
51 l/m
Ø
38
Bombas / Pompes / Pumps / Bombas
Bomba de vivero en plástico resistente ABS / Pompe de vivier / Livewell pump REF.
Volt.
98000276 98000277
12 12
Ø
Amp.
Cap.
2,5 3,,0
500 Gph 750 Gph
Kg
19/25mm. 19/25mm.
0,5 0,5
Mod. A
Bomba de vivero en plástico resistente ABS / Pompe de vivier / Livewell pump REF. 98000278 98000279
Mod.
Volt.
Amp.
Cap.
A B
12 12
2,5 5,0
500 Gph 500 Gph
Ø
19/25mm. 19/25mm.
Kg
0,7 0,7
Mod. B
rule Bomba de vivero con codo que se aplica directamete como pasacasos. Pompe de vivier avec coude qui s’applique directement comme passe-coque. Livewell pump with elbow for through-hull applications REF. 93080161 93080162
Mod.
Volt.
Amp.
Cap.
A B
12 12
2,8 2,8
1890 l/h 1890 l/h
Ø
19mm. 19mm.
121 102
Mod. A Fish 500
Mod. B Fish L 500
Salida de agua con sistema de oxigenación para viveros. Oxigénérateur destiné à alimenter l’eau d’un vivier en oxigène. Oxygenator spray head with adjustable spray flow to enrich water in livewells. REF. 93082062
19
GULPER FISHBOX
Bombas para agua salada y vivero. Pompe de vivier (eau salée). / Baitwell pump. REF.
Volt.
Amp.
55250081 55250109
12 24
10 5
Kg
1,6 1,6
Ø
38 38
Cap.
21,8 l/m 21,8 l/m
3 mt. 3 mt.
(actualizado en / mise à jour à / up to date in) · www.imnasa.c o m
683
BOMBAS / POMPES / PUMPS / BOMBAS
rule
Bombas de circulación / Pompes de circulation / Circulation pump Bombas de refrigeración para Aires Acondicionados Para refrigeración, equipos de A.A. y diversos. Uso permanente. Pompes pour apparells de clim Pour refrioidissement, pour apparells de clim, et divers autres.Utilisation permanente. Circulation pumps. Refrigeration systems, air conditioning, etc. Continuous use. REF.
Mod.
65163030 65163032 65163036
PLM 500CK PMA 1000CK P 1500BX
Ø
Volt.
Hz.
Amp.
Cap.
220 220 220
50 50 50
1 1,2 5
1862 l/h 3743 l/h 11400 l/h
3/4” - 1/4” 3/4” - 1/2” 1” - 1/2”
TMC PRESS 190 Bomba de presión para grifos con interruptor. Pompe de pression pour robinets avec interrupteurs. Galley pump for switch operated taps.
TMC ACHI 190 Bomba de achique. Pompe de cale. Blige pump. REF. 44250172
Amp.
Cap.
12
1
450 l/h
BOMBAS DE CIRCULACIÓN / POMPES DE CIRCULATION / CIRCULATION PUMP
CM10P7-1-16 CM10P7-1-20
11
7 - 15 l/m 9 - 18 l/m
REF.
Ø
Ø
Volt.
102,5
44250191
35,5
REF. 98000072 98000073 98000070 98000071
Ø
Ext.
16 16 20 20
Fusible / Fuse
684
ft 3,3 4,9 6,6
Cap.
12
1
450 l/h
11
120
44
Corps de pompe: PPA Turbines: PPS termoplastique Systéme: Magnetique
Pump body: PPA thermoplastic Impellers: PPS thermoplastic System: Magnet housing -PSU
Volt.
Kg
12 24 12 24
177 177 177 177
68 68 68 68
85 85 85 85
0,53 0,53 0,53 0,53
l/min 18,5 14,5 9,0
USGPM 5,0 3,9 2,4
Min.
- 40ºC - 40ºC - 40ºC - 40ºC
Max.
+ 100ºC + 100ºC + 100ºC + 100ºC
CM10P7-1 - 20 mm (3/4")
CM10P7-1 - 16 mm (5/8") kPa 10 15 20
Amp.
Bomba de circulación / Pompe de circulation / Circulation pump. Magnetic driven centrifugal. Cuerpo de la bomba: PPA Turbinas: PPS termoplástico Sistema: Magnético
Bar 0,10 0,15 0,20
Ø
Ø
Volt.
l/min 15,0 12,0 7,3
USGPM 4,0 3,2 1,9 1,6 A
Ampere draw 12 V 24 V 1,2 0,60 1,1 0,55 0,9 0,50 0,8 A
w w w.imnasa.com · (actualizado en / mise à jour à / up to date in)
Bar 0,10 0,15 0,20
kPa 10 15 20
Fusible / Fuse
ft 3,3 4,9 6,6
1,6 A
Ampere draw 12 V 24 V 1,2 0,60 1,1 0,55 1,0 0,50 0,8 A
Bombas de circulación / Pompes de circulation / Circulation pump Bomba de circulación / Pompe de circulation / Circulation pump. Magnetic driven centrifugal. Cuerpo de la bomba: PPA Turbinas: PPS termoplástico Sistema: Magnético Corps de pompe: PPA Turbines: PPS termoplastique Systéme: Magnetique
CM30P7-1 - 20 mm (3/4") kPa 10 20 30
ft 3,3 6,6 9,8
l/min 26,0 19,5 9,5
Fusible / Fuse
USGPM 6,9 5,2 2,6 3,0 A
REF.
Volt.
98000074 98000075
12 24
Ampere draw 12 V 24 V 2,2 1,10 2,0 1,00 1,7 0,75
Pump body: PPA thermplastic Impellers: PPS thermoplastic System: Magnet housing -PSU
1,6 A
Ø
Kg
177 177
68 68
85 85
0,6 0,6
Ext.
20 20
Min.
Max.
- 40ºC - 40ºC
- 100ºC - 100ºC
Bomba de circulación / Pompe de circulation / Circulation pump. Magnetic driven centrifugal. Bar 0,1 0,2 0,3 0,4 0,5
kPa 10 20 30 40 50
ft 3,4 6,7 10,1 13,4 16,8
l/min 90,0 72,2 53,6 31,0 6,5
Fusible / Fuse
REF.
USGPM 26,4 20,7 14,7 8,5 1,9 12, A
12-14 24
Corps de pompe: PA66 / Turbines: PA66 termoplastique / Etanchéité: Garniture mécanique Pump body: PA66 thermplastic / Impellers: PA66 thermoplastic / Seal: Mechanical seal
6,0 A
Volt.
98000102 98000103
Cuerpo de la bomba: PA66 / Turbinas: PA66 termoplástico / Retén: Mecánico
Ampere draw 12 V 24 V 7,4 4,3 7,3 4,2 7,0 3,9 6,5 3,5 5,9 3,0
Ø
Kg
244 244
150 150
120 120
3 3
Ext.
38 38
Min.
Max.
- 30ºC - 30ºC
- 100ºC - 100ºC
Bomba de circulación sin escobillas con imán (IP67) 50L/m. Pompe de circulation sans balai avec aimants (IP67) 50L/m. Circulation pump without Magnetic driven centrifugal. (IP67) 50L/m.
Bar 0,1 0,2 0,3 0,4 0,5
kPa 10 20 30 40 50
ft 3,4 6,7 10,1 13,4 16,8
l/min 90,0 72,2 53,6 31,0 6,5
Fusible / Fuse
REF.
Ampere draw 12 V 24 V 7,4 4,3 7,3 4,2 7,0 3,9 6,5 3,5 5,9 3,0
USGPM 26,4 20,7 14,7 8,5 1,9 12, A
6,0 A
Volt.
98000280 98000281
13,6 27,2
Kg
120 120
280 280
130 130
CM90A 7 - 90 l/m
Ø
3 3
CM90BL 7 - 90 l/m
Cuerpo de la bomba: PA66 / Turbinas: PA66 termoplástico / Retén: Mecánico Corps de pompe: PA66 / Turbines: PA66 termoplastique / Etanchéité: Garniture mécanique Pump body: PA66 thermplastic / Impellers: PA66 thermoplastic / Seal: Mechanical seal
Ext.
20 20
Min.
- 40ºC - 40ºC
Max.
- 100ºC (Liquido) - 100ºC (Liquido)
Bomba de circulación / Pompe de circulation / Circulation pump. Magnetic driven centrifugal. Bar 0,1 0,2 0,3 0,4 0,5
kPa 10 20 30 40 50
ft 3,4 6,7 10,1 13,4 16,8
l/min 100,0 78,2 55,6 32,0 7,1
Fusible / Fuse
10,0 A
REF.
Volt.
98000076 98000077
12 24
Ampere draw 12 V 24 V 7,4 4,3 7,3 4,2 7,0 3,9 6,5 3,5 5,9 3,0
USGPM 26,4 20,7 14,7 8,5 1,9
6,0 A Kg
211 211
117 117
110 110
1,75 1,75
Ø
Cuerpo de la bomba: PA66 / Turbinas: PA66 termoplástico / Retén: Mecánico
CM90P5-1 7 - 100 l/m
Corps de pompe: PA66 / Turbines: PA66 termoplastique / Etanchéité: Garniture mécanique Pump body: PA66 thermplastic / Impellers: PA66 thermoplastic / Seal: Mechanical seal Ext.
38 38
Min.
- 30ºC - 30ºC
Max.
+ 100ºC (Liquido) + 100ºC (Liquido)
(actualizado en / mise à jour à / up to date in) · www.imnasa.c o m
685
BOMBAS DE CIRCULACIÓN / POMPES DE CIRCULATION / CIRCULATION PUMP
Bar 0,10 0,20 0,30
CM30P7-1 10 - 26 l/m
Bombas de baldeo / Pompes de lavage / Wash down pumps / Bombas de pressão
by
Bomba de presión. Groupe d’eau pression. Water pressure system. REF.
Volt.
90890000 90890017
12
Max. Pre.
Cap.
Amp.
11 l/m 4,2 bar Presostato / Pressostat / Pressure switch
5
Bomba de agua a presión. Groupe d’eau sous pression. Water pressure system. REF.
Volt.
70250084 70250037
12
Max. Pre.
Cap.
Amp.
Ø
Kg
4,3 l/m 2,4 bar 1,9 0,6 Presostato / Pressostat / Pressure switch
3/8”
BOMBAS DE BALDEO / POMPES DE LAVAGE / WASH DOWN PUMPS / BOMBAS DE PRESSÃO
Bomba a presión con doble diafragma con automático. El interruptor mantiene la presión estable. Pompe avec double diaphragme automatique. l’interrupteur mantient la pression stable. Water pressure system with double diaphragm. A switch maintains a constant pressure. REF.
Volt.
70250183 70250184
12 24
2,6m. 2,6m.
Cap.
Pre.
11 l/m 11 l/m
3,4 bar 2,7 bar
Ø
Kg
1/2” 1/2”
1,8 1,8
Bomba a presión con doble diafragma con automático. El interruptor mantiene la presión estable. Pompe avec double diaphragme automatique. l’interrupteur mantient la pression stable. Water pressure system with double diaphragm. A switch maintains a constant pressure. REF.
Volt.
70250074 70250075 70250037
12 24
Pre.
Cap.
Ø
Kg
2,6m. 12,5 l/m 2,5 bar 1/2” 2,6m. 12,5 l/m 2,5 bar 1/2” Presostato / Pressostat / Pressure switch
1,8 1,8
Bomba a presión especial para baldeo con pistola Pompe haute pression de lavage. Livrée avec pistolet. Wash down pump for deck wash with trigger nozzle. REF.
Volt.
Cap.
Pre.
70250093 70250094
12 24
18 l/m 18 l/m
3 bar 3 bar
Ø
Amp.
3/4” 3/4”
6 3
Bomba de achique para agua dulce con filtro. Especialmente diseñada para agua de ducha o similar. Pompe de cale pour eau douce avec filtre. Bilge pump for fresh water with filter. Specially designed for shower water. REF.
Volt.
Cap.
70250098 70250099
12 24
12,5 l/m 12,5 l/m
1,8 m. 1,8 m.
Bomba de presión, con calderín de 3l. Groupe de pression avec vase de 3l. Water pressure system with 3 l. accumulator tank.
686
REF.
Volt.
Amp.
Cap.
55250949
12
17 l/m
2,8 bar
w w w.imnasa.com · (actualizado en / mise à jour à / up to date in)
Bombas de baldeo / Pompes de lavage / Wash down pumps / Bombas de pressão
Bomba de agua a presión. Groupe d’eau sous pression. Water pressure system. REF.
Volt.
Cap.
55250168 55250169
12 12
8 l/m 11,5 l/m
Max. Pre.
2 bar 3 bar
Amp.
Kg
4 6
1,5 1,5
Ø
15mm. 15mm.
FRESH IC Bomba de presión de agua dulce. Control automático de la contrapresión y flujo. Pompe de pression d’eau douce. Evite les cycles rapides sans nuire au débit et aux performances. Freshwater pressure pump. Eradicates water cycling, hammering and power spikes. Volt.
Amp.
Cap.
55250149
12
10
13 Lt/m
Ø
Kg
12,5/10mm.
2,0
GULPER TOILET Bomba de aguas grises, negras. Pompe pour eaux grises, noires. Waste water and toilet pumps. REF. 55250072 55250074 55250080 55250905
Ø
Volt.
Amp.
12 24
15 360 289 117 2,12 38 18 l/m 10 360 289 117 2,12 38 18 l/m Juego de reparación / Kit de réparation / Repair kit Kit abrazaderas
Kg
Cap.
3mt. 3mt.
GULPER 220
Bomba de aguas grises. Pompe pour eaux grises. Shower & waste water pump. REF. 55250002 55250003 55250067 55250905
Ø
Volt.
Amp.
12 24
10 173 273 117 1,75 19 13 l/m 6 173 273 117 1,75 19 13 l/m Juego de reparación / Kit de réparation / Repair kit Kit abrazaderas
Kg
Mod.A
Cap.
Mod.B
3mt. 3mt.
EVENFLOW
REF. 55250042 55250044
Kit repraración / Kit reparation / Repair kit. Mod.A Kit repraración / Kit reparation / Repair kit. Mod.B
Bomba presión con calderín 2lt. Groupe d’eau avec vase d’expansion 2lt.. Water pressure system with acumulator 2ltWWW. REF.
Volt.
555250167
12
UF 2215
Max. Pre.
3 Bar / 45 Psi
Cap.
15,5 l/m / 3.0 Gpm
Ø
15
(actualizado en / mise à jour à / up to date in) · www.imnasa.c o m
687
BOMBAS DE BALDEO / POMPES DE LAVAGE / WASH DOWN PUMPS / BOMBAS DE PRESSÃO
REF.
Bombas de presión / Groupes d’eau / Water pressure systems / Bombas de pressão
Aqua Jet Wash Down Bomba de presión con pistola , filtro y racords. Groupe d’eau avec pistolet, filtre et raccords. Wash down pump with trigger nozzle, inlet strainer and hose connections for ½"hose. REF.
Volt.
Amp.
Wat.
Cap.
Max. Pre.
98000126 98000127 98000128 98000129
12 24 12 24
15 8 20 10
130 87 185 185
13 l/m 13 l/m 19 l/m 19 l/m
5 bar 5 bar 5 bar 5 bar
Kg
239 239 239 239
209 209 209 209
113 113 113 113
2 2 2 2
/Ø
Ø
³⁄8” BSP/ ½” ³⁄8” BSP/ ½” ³⁄8” BSP/ ½” ³⁄8” BSP/ ½”
BOMBAS DE PRESIÓN / GROUPES D’EAU / WATER PRESSURE SYSTEMS / BOMBAS DE PRESSÃO
Aqua Jet Flow Master WPS
Bomba de presión con un control digital para ajustar el flujo de agua según la demanda. No requiere calderín. Groupe d’eau avec controle digital pour règler le dèbit à la demande. Ne requient pas de vase. Water pressure system with digital control to adjust water flow acording to demand. Does not require accumulator tank. REF.
Volt.
Amp.
Wat.
Cap.
98000230 98000231
12 24
15 8
150 150
19 l/m 19 l/m
Aqua Jet Wash Down Pump Kit
Max. Pre.
3,5 bar 3,5 bar
Kg
239 239
209 209
113 113
2 2
Ø
/Ø
³⁄8” / ½” ³⁄8” / ½”
Ø
/Ø
½” / ¾” ½” / ¾”
Kit : bomba Aqua Jet 5.0, filtro, pistola, rácords, manguera, panel interruptor. Kit : pompe Aqua Jet 5.0, filtre, pistolet, raccords, tuyau, panneau interrupteur. Kit : Aqua jet 5.0 pump, inlet strainer, spray nozzle, bulk head fitting and valve, coiled hose, switch panel.
REF.
Volt.
Cap.
Max. Pre.
98000198 98000199
12 24
19 l/m 19 l/m
5 bar 5 bar
7,5m. 7,5m.
Salida agua / départ d’eau / Bulkhead fitting hose
REF. 98000207
3/4”
Aqua Jet WPS
WPS 2.9
WPS 3.5 NEW
WPS 4.0
WPS 5.2
Bomba de presión con adaptadores para conectar tubo. Groupe d’eau avec adptateurs pour connection tuyau. Water pressure system with adaptors to connect hose.
688
REF.
Volt.
Amp.
Wat.
Cap.
Max. Pre.
98000120 98000121 98000122 98000123 98000118 98000119 98000124 98000125
12 24 12 24 12 24 12 24
10 5 10 5 10 5 15 8
87 87 100 100 150 150 150 150
11 l/m 11 l/m 13 l/m 13 l/m 15 l/m 15 l/m 20 l/m 20 l/m
2,8 bar 2,8 bar 2,8 bar 2,8 bar 2,8 bar 2,8 bar 2,8 bar 2,8 bar
Kg
200 200 239 239 239 239 239 239
197,2 197,2 209 209 209 209 209 209
w w w.imnasa.com · (actualizado en / mise à jour à / up to date in)
114 114 113 113 113 113 113 113
1,6 1,6 2 2 2 2 2 2
Ø
/Ø
³⁄8” / ½” ³⁄8” / ½” ³⁄8” / ½” ³⁄8” / ½” ³⁄8” / ½” ³⁄8” / ½” ³⁄8” / ½” ³⁄8” / ½”
Ø
/Ø
½” / ¾” ½” / ¾” ½” / ¾” ½” / ¾” ½” / ¾” ½” / ¾” ½” / ¾” ½” / ¾”
Mod.
Presostato Pressostat Cut-off switch
WPS 2.9 WPS 2.9 WPS 3.5 WPS 3.5 WPS 4.0 WPS 4.0 WPS 5.2 WPS 5.2
98000617 98000617 98001961 98001961 98001955 98001955 98001955 98001955
Bombas de presión / Groupes d’eau / Water pressure systems / Bombas de pressão
Aquajet duo Bomba de presión constante con 2 bombas y 1 calderín. Groupe de pression constante avec 2 pompes et 1 vase. WPS, constant pressure with 2 pumps and 1 accumulator tank. Total Mod.
98000202
duo 10.0
Volt.
Amp.
12
25
Cap.
Max. Pre.
38 l/m
2,8 bar
19
365
213
TENEMOS / NOUS AVONS / WE HAVE LONGITUD LONGUEUR LENGHT
373
x
120 175
COEFICIENTE COEFFICIENT COEFFICIENT
=
QUEREMOS NOUS VOULONS WE WANT
Centímetros / Centimètres / Centimetre
0,3937007
Pulgadas / Pouces / Inches
Centímetros / Centimètres / Centimetre
0,0328083
Pies / Pieds / Feet
Metros / Mètres / Metres
3,2786885
Pies / Pieds / Feet
Metros / Mètres / Metres
1,0936132
Yardas / Yards / Yards
Metros / Mètres / Metres
0,5470459
Brazas / Bras / Fathom
Metros / Mètres / Metres
0,0006215
Millas ter. / Milles tér. / Miles (land)
Metros / Mètres / Metres
0,5399568
Millas náu. / Milles nau. / Nau. miles
Kilómetros / Kilomètres / Kilometres
0,6215036
Millas ter. / Milles tér. / Miles (land)
Kilómetros / Kilomètres / Kilometres
0,5399568
Pulgadas / Pouces / Inches
25,4
Pulgadas / Pouces / Inches
2,54
Pulgadas / Pouces / Inches
0,0254
Pulgadas / Pouces / Inches
0,0833333
Pies / Pieds / Feet
30,48
Pies / Pieds / Feet
0,305
Pies / Pieds / Feet
12
Millas náu. / Milles nau. / Nau. miles Milímetros / Milímètres / Milimetres Centímetros / Centímètres / Cntiimetres Metros / Mètres / Metres Pies / Pieds / Feet Centímetros / Centímètres / Cntiimetres Metros / Mètres / Metres Pulgadas / Pouces / Inches
Yardas / Yards / Yards
0,914
Metros / Mètres / Metres
Brazas / Bras / Fathom
1,828
Metros / Mètres / Metres
1609
Metros / Mètres / Metres
Millas terrestres / Milles térrestres Miles (land) Millas náuticas / Milles nautiques Nautical miles
PRESIÓN PRESSION / PRESSURE
Base
Ø
} }
1,6090001
BOMBAS DE PRESIÓN / GROUPES D’EAU / WATER PRESSURE SYSTEMS / BOMBAS DE PRESSÃO
REF.
Kilómetros / Kilomètres / Kilometres
1852
Metros / Mètres / Metres
1,852
Kilómetros / Kilomètres / Kilometres
Psi
0,0689655
Bar
Bar
14,5
Psi
PARA OBTENER / POUR OBTENIR / TO GET
TEMPERATURA TEMPERATURE
Grados / Degrés / Degrees ºC
ºC=0,55x(ºF-32)
32º F = 0º C
Grados / Degrés / Degrees ºF
ºF=(ºCx1,8)+32
100º F = 38º C 212º F = 100º C
ELECTRICIDAD ELECTRICITE ELECTRICITY
Watios / Watts (W)
W=VxA
W potencia/puissance/power
Voltios / Volts (V)
V=W/A
V voltaje/voltage/voltage
Amperios / Ampères / Amps (A)
A=W/V
A intensidad/intensité/intensity
(actualizado en / mise à jour à / up to date in) · www.imnasa.c o m
689
Grupos de presión / Groupes d’eau / Water pressure systems / Grupos de pressão Valvula anti-retorno Temp. max. 60º / Se activa a una presión equivalente a 5 cm de agua. Vanne anti-retour. Temp. max 60º / se met en marche à une pression équivalente de 5 cm d’eau. Vacuum valve - Syphon breaker Temp. max. 60º / The valve opens at a pressure which is equivalent to 5-cm water column.
REF. 98000259 98000260 98000261 98000262 98000263 REF. 98000264
GRUPOS DE PRESIÓN / GROUPES D’EAU / WATER PRESSURE SYSTEMS / GRUPOS DE PRESSÃO
Tapón valvula recambio / Bouchon de rechange / Service kit Vacuum valve
Valvula “Y” con cierre. “Y” Valve. Aqaut T toilet “Y” valve.
Cajón con toma de agua. Prise d’eau pour lavage. Water outlet for deckwash.
Regulador de presión entrada agua. Regulateur de pression. Water pressure regulators.
REF. 82250052 Entra 1/2”
REF. 98000265
Kit de baldeo compuesto por pistola, interruptor sobre bomba, y válvula. Kit de lavage composé d’un pistolet d’arrosage, d’un pressostat et d’un clapet anti-retour. Deckwash kit composed of trigger nozzle, check valve and pressure switch.
REF. 99044410
Pistola suelta para acoplar al kit de baldeo Pistolet seul pour kit. Trigger nozzle only.
REF. 98000066
REF. 98000069
Calderín con presión a 0,8 bar. Reservoir avec une pression de 0,8 bar. Accumulator tank pre-pressured at 0.8 bar.
Filtro para todo tipo de bombas con 2 conectores. Filtre standard pour tous type de pompes avec 2 adaptateurs. Inlet strainer for all types of pumps with two connectors. REF.
Ø
98000177 98001967
80
Ø
60
+Ø
Ø
1/2” + 3/8” Tapa recambio
REF. 98000207
REF.
Cap.
98000024 98000025
2 lt. 2 lt.
+Ø
REF. 98000173 98001967
Conectores para adaptar a la 98000173 o a la salida de la bomba 98000177. Adaptateurs pour connection 98000173 ou a la sortie de pompe 98000177. Port connections to connect to pump 98000173 or to oulet of pump 98000177.
98000179 98000180 98000190
690
315 315
Ø
Kg
160 160
1,2 1,2
Filtro para conectar directamente a bombas Johnson o Jabsco. Filtre pour connecter directement aux pompes Johnson ou Jabsco. Strainer to connect directly to Johnson or Jabsco pumps.
3/4” + 1/2”
REF.
12 mm. 16 mm. 19 mm. 22 mm. 25 mm.
Connect. / Adapta. 2 x 1/2” barb + 3/8” BSP 2 x 3/4” barb + 1/2” BSP 2 X 90º, 3/4” barb
w w w.imnasa.com · (actualizado en / mise à jour à / up to date in)
REF.
Connect. / Adapta.
98000191 98000192 98000193
2 x 90º, 1/2” BSP 2 x 90º, 1/2” barb 2 x 90º, 3/8” BSP
Ø
3/8” Tapa recambio
Ø
½” ¾”
Bombas de presión / Pompes de pression / Pressure pumps / Bombas de pressão
Bomba de agua a presión. Groupe d’eau sous pression. Water pressure system. by
REF.
Volt.
Cap.
Max. Pre.
Amp.
Kg
82250002
12
3,6 l/m
2,2 bar
2,8
0,5
Bomba de agua a presión. Groupe d’eau sous pression. Water pressure system. by
REF.
Volt.
Cap.
Max. Pre.
Amp.
Kg
90890000
12
11 l/m
2,2 bar
5
1,5
BOMBAS DE PRESIÓN/ POMPES DE PRESSION / PRESSURE PUMPS / BOMBAS DE PRESSÃO
Bomba de agua a presión. Groupe d’eau sous pression. Water pressure system. Conectores incluidos / Embouts inclus / Conectors included
REF.
Volt.
Cap.
82250005 82250006 82250017
12 24
12,5 l/m 12,5 l/m
Pre.
Amp.
Ø
2,50 bar 8 2,50 bar 3,6 Presostato
Pre.
1/2” 1/2”
Kg
1,5 1,5
Bomba de agua a presión. Groupe d’eau sous pression. Water pressure system. Conectores incluidos / Embouts inclus / Conectors included
REF.
Volt.
Cap.
Pre.
Amp.
82250003
12
17 l/m
2,80 bar
6
Ø
Kg
1/2”
1,8
Bomba de presión con presostato incorporado con filtro. Groupe d’eau avec pressostat et filtre. Water pressure system with cut-off switch and strainer. REF.
Volt.
Amp.
Cap.
Pre.
Ø
70250139
12
7,5
720 l/h
2,5
19
170
Filtro para conectar directamente a bombas Johnson, Jabsco o similares. Filtre pour connecter directement aux pompes Johnson ou Jabsco. REF.
140
150 Pistola de baldeo 15 mm. Pistolet d’arrosage 15 mm. Wash down jet nozzle 15 mm.
Ø
82250007
Salida 1/2”
REF.
Ø
82250016
15 Kit de baldeo. Kit de lavage de pont. Wash down pressure kit.
A Kit de baldeo. Kit de lavage de pont. Wash down pressure kit.
B
REF.
REF.
Volt.
Cap.
Pre.
Amp.
Ø
82250013 82250014
12 24
12,5 l/m 12,5 l/m
2,50 bar 2,50 bar
6 2,9
1/2” 1/2”
Kg
1,8 1,8
90890013 90890014 90890015 90890016
C
Mod. KIT A B C
(actualizado en / mise à jour à / up to date in) · www.imnasa.c o m
691
Bombas de presión/ Groupes d’eau / Water pressure system/ Bombas de pressão Grupos autoaspirante volumetrico de membrana para multiples aplicaciones, tienen la capacida de trabajar en seco durante algunos minutos sin dañar la membrana. Groupe hidrophores avec membrane, les autoclaves en fonctionnement automatique AM sont des groupes de pompage et a’ugmentation de la pression, elles ont pour but de fournir de l’eau sous pression aux diverses sources d’utilisation. Water pressure sistems diaphragm operated self priming pump. The AM SERIES of automatic operating autoclaves are pumping and lifting units with a pressure tank, suited to being installed on crafts of any type and size and in homes and supply waer under pressure to the differet points of usesuch as showers, taps, boilers, etc.
S - 15
BOMBAS DE PRESIÓN / GROUPES D’EAU / WATER PRESSURE SYSTEMS / BOMBA DE PRESSÃO
Bomba achique de membrana de goma se puede utilizar como presión con interruptor sobre el grifo o bin para trasbase de liquidos. Pompe de cale à membrane. Bilge pump with rubber diaphragm. REF.
Volt.
Amp.
Wat.
Cap.
35250060 35250067
12 24
7 4
120 120
18 l/m 18 l/m
Ø
Kg
20 20
2,5 2,5
170 170
200 200
75 75
AM 20 Bomba de presión con presostato incorporado. Cuerpo en PVC y membrana de goma sintética. Groupe d’eau avec pressostat incorporé. corps en PVC et membrane de cautchouc toilé. Water pressure system with buil-in cut-off switch. Body in PVC and diaphram i synthetic rubber. REF.
Volt.
Amp.
Cap.
Max. Pre.
35250071
24
4
600 l/h
2,0 bar
Ø
Wat.
Kg
15
3
100
290
180
120
1-2
AM 30 Bomba de presión con presostato incorporado. Cuerpo en PVC y membrana de goma sintética. Groupe d’eau avec pressostat incorporé. corps en PVC et membrane de cautchouc toilé. Water pressure system with buil-in cut-off switch. Body in PVC and diaphram i synthetic rubber. REF.
Mod.
Volt.
Amp.
Cap.
Max. Pre.
35250101 35250109
30 30
12 24
13 7
1200 l/h 1200 l/h
3 bar 3 bar
Ø
Wat.
Kg
20 20
4,5 4,5
120 120
290 290
195 195
200 200
2-4 2-4
S - 40 Bomba achique de membrana con membrana de goma sintética. Pompe de cale à membrane de caoutchouc toilé. Bilge pump with synthetic rubber diaphragm.
692
REF.
Volt.
Amp.
Wat.
Cap.
35250061 35250068
12 24
12 6
200 200
35 l/m 35 l/m
w w w.imnasa.com · (actualizado en / mise à jour à / up to date in)
Ø
25 25
Kg
5 5
200 200
300 300
120 120
Bombas de presión/ Groupes d’eau / Water pressure system/ Bombas de pressão
AM 30/2 Bomba de presión con calderín y presostato incorporado. Cuerpo en PVC y membrana de goma sintética. Groupe d’eau avec vase d’expansion et pressostat incorporé. corps en PVC et membrane de cautchouc toilé. Water pressure systemwith accumulator tank and buil-in cut-off switch. Body in PVC and diaphram i synthetic rubber. Mod.
Volt.
Amp.
Cap.
Max. Pre.
35250502 35250503
30/2 30/2
12 24
13 7
1200 l/h 1200 l/h
3 bar 3 bar
Ø
20 20
Wat.
Kg
6 6
280 280
280 280
Mini 20 A
Mod.
Cap.
A B
20 l/m 40 l/m
35250607 35250509
Ø
200 200
2-4 2-4
Yako B
Bomba achique manual de cuerpo en PVC y membrana de goma sintetica. Pompe de cale manuelle en PVC et membrane en caoutchouc toilé. Manual bilge pump with PVC body and synthetic rubber diaphragm. REF.
200 200
BOMBAS DE PRESIÓN / GROUPES D’EAU / WATER PRESSURE SYSTEMS / BOMBA DE PRESSÃO
REF.
Kg
25 30
1,1 2,6
2m. 2m.
4m. 4m.
PVM 0.16 Bomba de membrana de neopreno para todo clase de líquidos. Vacuum etc. Cuerpo en P.V.C. Pompe de cale à membrane de néoprène indiquée pour toute sorte de liquides. Corps en PVC. Bilge pump with neoprene diaphragm suitable for all types of liquids. Body in PVC. REF.
Volt.
Amp.
Wat.
Cap.
35250096 35250097
12 24
8 8
200 200
26 l/m 26 l/m
Ø
5m. 5m.
35 35
PVM 0.5 Bomba multiusos de membrana autocebada para trasvase de agua dulce o salada, aguas negras o grises y diesel. Pompe multi-usagesà membrane auto-amorçante pour transfert d’eau de mer et d’eau douce, eaux grises et noires et gasoil. Multi-purpose self-priming pump with diaphragm for transfering fresh or salt water, waste water and diesel.
REF.
Volt.
Wat.
Amp.
rpm
Cap.
35250605 35250098
12 24
370 370
30 15
1450 1450
75 l/m 75 l/m
base
total
190 350 190 350
450 310 450 310
Ø
41 41
(actualizado en / mise à jour à / up to date in) · www.imnasa.c o m
693
Bombas de presión/ Groupes d’eau / Water pressure system/ Bombas de pressão
AM 40 B Bomba presión de cuerpo y rodete de bronce marino con presostato, reloj de presión y calderín de 2 lts. Groupe d’eau corps en bronze naval avec pressostat, manomètre et vase d’expansion de 2 litres. Water pressure system with body in bronze, cut-off switch, pressure gauge and 2 litres accumulator tank. REF.
BOMBAS DE PRESIÓN / GROUPES D’EAU / WATER PRESSURE SYSTEMS / BOMBA DE PRESSÃO
35250070
Volt.
24
Cap.
Max. Pre.
1500 l/h
2,1 bar
Amp.
7
Ø
Kg
1/2”
5
Wat.
220
290
250
100
1-2
AM 60 B/2 Bomba presión de cuerpo y rodete de bronce marino con presostato, reloj de presión y calderín de 2 lts. Groupe d’eau corps en bronze naval avec pressostat, manomètre et vase d’expansion de 2 litres. Water pressure system with body in bronze, cut-off switch, pressure gauge and 2 litre accumulator tank. REF.
Volt.
Amp.
Cap.
Max. Pre.
Kg
35250064 35250069
12 24
16 8
1680 l/h 1680 l/h
2,2 bar 2,2 bar
8 8
2-4 2-4
Ø
Wat.
15 15
250 250
220 220
290 290
250 250
AM 60 B/8 Bomba presión de cuerpo y rodete en bronce marino con presostato, reloj de presión y calderín de 8 lts. Groupe d’eau corps en bronze naval avec pressostat, manoètre et vase d’expansion de 8 litres. Water pressure system with body in bronze, cut-off switch, pressure gauge and 8 litres accumulator tank. REF.
Volt.
Amp.
Cap.
Max. Pre.
Kg
35250075 35250076
12 24
16 8
1680 l/h 1680 l/h
2,2 bar 2,2 bar
8 8
2-4 2-4
Ø
Wat.
15 15
250 250
230 230
350 350
495 495
AM 80 B Bomba presión de cuerpo y rodete de bronce marino con presostato, reloj de presión y calderín de 2 lts. Groupe d’eau de corps en bronze marin avec pressostat, manomètre. et vase d’expansion de 2 litres. Water pressure system with body in bronze, cut-off switch, pressure gauge and 2 litres accumulator tank.
694
REF.
Volt.
Amp.
Cap.
Max. Pre.
35250180 35250063
12 24
38 19
2400 l/h 2400 l/h
3,5 bar 3,5 bar
w w w.imnasa.com · (actualizado en / mise à jour à / up to date in)
Kg
15 15
4-8 4-8
Ø
Wat.
25 25
220 220
240 240
390 390
360 60
Bombas de presión/ Groupes d’eau / Water pressure system/ Bombas de pressão
AM 890 Bomba presión de cuerpo en PVC con presostato, reloj de presión y calderín de 24 lts. Groupe d’eau corps en PVC avec pressostat, manomètre et vase d’expansion de 24 litres. Water pressure system with body in PVC, cut-off switch, pressure gauge and 24 litre accumulator tank.
REF.
Volt.
Amp.
Cap.
Max. Pre.
35250504 35250505
12 24
40 20
2700 l/h 2700 l/h
3 bar 3 bar
Kg
Ø
16 16
Wat.
1/2” 1/2”
370 370
226 226
540 540
530 530
BOMBAS DE PRESIÓN / GROUPES D’EAU / WATER PRESSURE SYSTEMS / BOMBA DE PRESSÃO
992i Bomba presión con cuerpo en inox y turbina en Noryl. Sistema patente water control sin necesidad de calderin.Regulacion auto de la bomba. Groupe d’eau de corps et turbine en Noryl. Système water control qui permet une utilisation sans vase d’expansion.Régulation auto de la puissance de la pompe. Unique sur le marché. Water pressure system with body and impeller in Noryl. Water control system (accumulator tank not needed). REF.
Volt.
Amp.
35250506 35250510
24 12
18 35
Max. Pre.
Kg
3900 l/h 3,5 bar 3900 l/h 3,0 bar
13 13
Cap.
Ø
Wat.
30 30
450 450
... ...
220 220
400 400
180 180
AM 990 / AM 992i Bomba presión de cuerpo y rodete en pvc marino con presostato, reloj de presión y calderín de 24 litros. Groupe d’eau de corps en pvc marin avec pressostat, manomètre. et vase d’expansion de 24 litres. Water pressure system with body in pvc, cut-off switch, pressure gauge and 24 litre accumulator tank. REF. 35250062 35250511 * 35250516
Volt.
Amp.
24 12 24
25 35 25
Max. Pre.
Kg
3600 l/h 3,5 bar 3600 l/h 3,5 bar 3600 l/h 3,5 bar
16 16 19
Cap.
Ø
Wat.
25 25 25
370 370 370
≥10 ≥10 ≥10
260 260 260
560 560 560
540 540 540
*Mod. AM 992i / Cuerpo y calderín en inox / Corp / Corp et vase d’expension en inox
AM60BSP12EM Bomba presión de cuerpo y rodete de bronce marino con presostato, reloj de presión y calderín de 2 lts. Groupe d’eau corps en bronze naval avec pressostat, manomètre et vase d’expansion de 2 litres. Water pressure system with body in bronze, cut-off switch, pressure gauge and 2 litres accumulator tank. REF.
Volt.
Amp.
Cap.
Max. Pre.
Kg
35250095
12
10
28 l/h
2,2 bar
5
Ø
1/2”
(actualizado en / mise à jour à / up to date in) · www.imnasa.c o m
695
Recambios bombas / Accessories pompes / Pump accessories
Juego reparación. Kit de reparation. Repair kit. REF.
Motores bomba. Moteurs pompe. Pump motors.
Para bomba / Pour pompe / For pump
35250139 35250140 35250141 35250142 35250143 35250144 35250145 35250926 35250934
REF. 35250066/71/60/67 REF. 35250061/68/101/109 REF. 35250064/65/69/70 REF. 35250063 REF. 35250062 REF. Mod. ZZ pump REF. Mod pump M1 REF. 35250096 / 97 REF. 35250098
Valvula y membranas. Valves et membranes. Valves and diaphragms.
Para bomba / Pour pompe / For pump
35250110 35250111 35250112 35250113 35250114 35250115 35250116 35250117 35250118 35250119 70250057 70250036
REF. 35250066/60 REF. 35250071/67 REF. 35250101/61 REF. 35250109/68 REF. 35250065 REF. 35250070 REF. 35250064/75 REF. 35250069/76 REF. 35250063 REF. 35250062 REF. 70250055 REF. 70250056
Para bomba Pour pompe / For pump
REF.
RECAMBIOS BOMBAS / ACCESSOIRES POMPES / PUMP ACCESSORIES
REF.
35250937
Válvula / Valve
35250134 35250931 35250932 35250135 35250136 35250137 35250138 35250139
Válvula / Valve Membr. / Diapah. Membr. / Diapah. Membr. / Diapah. Membr. / Diapah. Membr. / Diapah Membr. / Diapah Juego repración
REF. 35250060/61/66/67/ 68/71/101/109 REF. 70250055/56 REF. 35250096/97 REF. 35250096/97 REF. 35250066/71/60/67 REF. 35250061/68/101/109 REF. zz pump REF. Mod pump M1 --
Cuerpo de bomba. Corps de pompe. Pump body.
REF. 35250127 35250128 35250129 35250130 35250131 35250132 35250156
Presostato. Pressostat. Cut-off pressure switch.
Para bomba / Pour pompe / For pump Super. Interm. Infer. Super. Interm. Infer. Infer.
REF. 35250066/71/70/67 REF. 35250066/71/60/67 REF. 35250066/71/60/67 REF. 35250061/68/101/109 REF. 35250061/68/101/109 REF. 35250061/68/101/109 REF. 35250101 Modern.
Indicador. Manomètre. Pressure gauge.
REF. 35250900 REF. 35250147
12l.
REF.
Para bomba / Pour pompe / For pump
35250153
REF. 35250062/63/64/69/75/76
REF. 35250155 REF. 35250146
REF. 35250154
2l.
8l.
Turbinas. Turbines. Impellers.
12l.
Calderín / Réservoir / Accumulastor tank Para bomba Pour pompe / For pump
REF. 35250146 35250147 35250155 35250154
696
2L. Acero / Acier / Steel 24L. Acero / Acier / Steel 24L. Inox / S.S. 8L. Acero / Acier / Steel
REF. 35250064/65/69/70/63 REF. 35250062 REF. 35250062 REF. 35250076
w w w.imnasa.com · (actualizado en / mise à jour à / up to date in)
REF.
Para bomba / Pour pompe / For pump
35250123 35250124 35250125 35250126
REF. 35250064/65/69/70/75/76 REF. 35250062 REF. 35250063 REF. 35250087/88
Bombas / Pompes / Pumps / Bombas
VIKING POWER VACUUM Bomba Vacuum para trasvase de solidos con manecilla manual para girar en caso de estar enganchada. Pompe Vacuum pour transfert de toute sorte de liquide manivelle de secours. Vacuum pump for toilet handling and waste water pump. With handle for manual cranking in emergencies. REF.
Volt.
Amp.
Cap.
98000134 98000135
12 24
3,5 1,8
32 l/m 32 l/m
Bomba para desagüe ducha, achique y aguas grises; multiposición. Pompe de douche, cale et eaux grises, multiposition. Shower drain, bilge and waste water pump. Variable position. REF.
Volt.
98000136 98000137 98,001968
12 2,3 24 1,2 Kit membranas
16 l/m 16 l/m
Ø
3m. 3m.
4m. 4m.
38 38
VIKING POWER 16 Kit membrana REF. 98001968
Cap.
Amp.
Ø
3m. 3m.
Kg
1/2” 1/2”
2,6 2,6
186 186
235/181 235/181
118/204 118/204
Para bombas VIKING POWER 16 Caja sentina con automatico. Reservoir eaux grises avec switch. Grey water tank with automatic switch.
Conectores para VIKING POWER 16 Connections / Connections for VP16 Ø
98000138 98000139 98000143 98000144
3/4” 1” 3/4” 1”
recto / droit / straight recto / droit / straight 90º 90º
REF. 98000171
REF.
Volt.
55250072 55250074 55250080
12 15 360 289 117 24 10 360 289 117 Juego de reparación / Kit de réparation / Repair kit
Amp.
Ø
Kg
19+25
180
335
280
2,12 2,12
Cap.
38mm. 38mm.
18 l/m 18 l/m
3m. 3m.
A 60 B
Bomba multiusos para trasvase gas-oil, distribución de agua, trasvase agua sdulce y salada, lavado de cadena de cuerpo y rodete en bronce marino. Pompe multi-usages de corps en bronze marin. Multi pupose pump with body in bronze.
35250507 35250508
Ø
GULPER TOILET
Bomba de aguas negras. Pompe pour eaux noires. Waste water and toilet pumps.
REF.
Ø
19+25+38
Max. Pre.
Volt.
Amp.
Cap.
12 24
15 10
22 l/m 22 l/m
3,5 bar 3,5 bar
Ø
Kg
4,5 4,5
1/2” 1/2”
15 15
Wat.
250 250
110 110
260 260
130 130
PVM 0.16 Bomba de membrana de neopreno para todo clase de líquidos. Vacuum etc.Cuerpo en P.V.C. Pompe de cale à membrane de néoprène indiquée pour toute sorte de liquides. Corps en PVC. Bilge pump with neoprene diaphragm suitable for all types of liquids. Body in PVC. REF.
Volt.
Amp.
Wat.
Cap.
35250096 35250097
12 24
8 8
200 200
26 l/m 26 l/m
Ø
5m. 5m.
35 35
(actualizado en / mise à jour à / up to date in) · www.imnasa.c o m
697
BOMBAS / POMPES / PUMPS / BOMBAS
REF.
Bombas de presión / Groupes d’eau / Water pressure systems / Bombas de pressão ECO MV 44
Bomba de descarga de aguas negras. Cuerpo en bronce y eje en aleación inox. Pompe d’evacuation d’eaux noires. Corps en bronze et axe en alliage inox. Pump for descharging waste water. Body in bronze and shaft in stainless steel. REF.
BOMBAS DE PRESIÓN / GROUPES D’EAU / WATER PRESSURE SYSTEMS / BOMBAS DE PRESSÃO
34000241 34000242
Volt.
Amp.
Cap.
Max. Pre.
24 380
15 8
48 l/m 48 l/m
2 bar 1 bar
Kw. rpm
140 140
460 460
235 235
0,30 / 1450 0,30 / 1450
CP 26/1A
ACM 401BT
FS 40 FE
Electrobomba centrífuga Auto -aspirante en bronce. Pompe autoamorçante centrifuge en bronze. Self priming centrifugal on bronze.
Electrobomba centrífuga Auto-aspirante en bronce. Pompe autoamorçante centrifuge en bronze. Self priming centrifugal on bronze.
Electrobomba centrífuga Auto -aspirante bronce. Pompe autoamorçante centrifuge en bronze. Self priming centrifugal on bronze.
REF.
Volt.
34000601 34000623
24 12
75 lt/min. 75 lt/min.
REF. 34000801
Volt.
230/400
220 lt/min.
REF.
Volt.
34000251
24
600 lt/min.
IDROMINI ACB 2L
Bombas de presión con depósito de 2 litros. Groupe de d’eau avec réservoir de 2 litres. Water pressure system with 2 litres tank. REF. 34000201 34000202
Mod.
ACB 61 2lt. ACB 61 2lt.
Volt.
Amp.
Cap.
12 24
18 8
22 l/m. 22 l/m.
Max.
Pre.
2.2 bar 2.2 bar
Kw.
200 200
360 360
260 260
/ rpm
0,15/3000 0,15/3000
IDROMINI ACB 8L
Bombas de presión con depósito de 8 litros. Groupe de d’eau avec réservoir de 8 litres. Water pressure system with 8 litres tank. REF. 34000203 34000204
Mod.
ACB 61 2lt. ACB 61 2lt.
Volt.
Amp.
Cap.
12 24
18 8
22 l/m. 22 l/m.
Max.
Pre.
2.2 bar 2.2 bar
Kw.
200 200
360 360
260 260
/ rpm
0,15/3000 0,15/3000
IDROMINI ECOJET Bombas de presión con depósito de 5 litros y cuerpo bomba en bronce. Groupe d’eau avec réservoir de 5 litres et corps de la pompe en bronze Water pressure system with 5 litre tank and bronze body.
698
REF.
Volt.
Amp.
Cap.
Max. Pre.
34000210 34000211
12 24
30 16
45 l/m 45 l/m
2,6 bar 3 bar
w w w.imnasa.com · (actualizado en / mise à jour à / up to date in)
Kw.
160 160
440 440
380 380
/ rpm
0,30/2800 0,30/2800
Bombas de presión / Groupes d’eau / Water pressure systems / Bombas de pressão ECOINOX 1 C.E. & 2 C.E.
Bombas de presión con control electronic y cuerpo bomba en inox. Groupe d’eau avec controle electronique et corps de la pompe en inox. Water pressure system with electronic control and stainless steel body. REF.
Volt.
Amp.
Cap.
Max. Pre.
34000231 34000079
24 24
16 16
45 l/m 55 l/m
3 bar 3,5 bar
Kw. rpm
160 160
440 440
190 190
0,30 / ... 0,30 / ...
Eco 1 Eco 2
Bombas de presión con depósito de 24 litros y cuerpo bomba en inox. Groupe d’eau avec réservoir de 24 litres et corps de la pompe en inox. Water pressure system with 24 litres tank and stainless steel body for salt water. REF.
Volt.
Amp.
Cap.
Max. Pre.
34000223
24
21
55 l/m
3,5 bar
Kw. rpm
255
590
585
0,37 / 2800 IDRO ECOJET 2B
Bombas de presión con depósito de 20 litros y cuerpo bomba en bronce. Groupe d’eau avec réservoir de 20 litres et corps de la pompe en bronze. Water pressure system with 20 litres tank and bronze body for fresh water. REF.
Volt.
Amp.
Cap.
Max. Pre.
34000217
24
21
55 l/m
3,5 bar
Kw. rpm
255
590
585
0,37 / 2800 IDRO ECOINOX 1 & 2
Bombas de presión con depósito de 20 litros inox o lacado blanco, cuerpo bomba en inox. Groupe d’eau avec réservoir de 20 litres inox ou blanc et corps de la pompe en inox. Water pressure system with 20 litres ss & white tank and stainless steel body for salt water. REF.
Volt.
Amp.
Cap.
Max. Pre.
34000205 34000078 34000218
12 24 24
30 16 21
45 l/m 45 l/m 55 l/m
2,6 bar 3 bar 3,5 bar
Kw. rpm
255 255 255
590 590 590
600 600 585
0,30 / 2800 0,30 / 2800 0,37 / 2800
IDROJET 4B
Bombas de presión con depósito de 20 litros y cuerpo bomba en bronce. Groupe d’eau avec réservoir de 20 litres et corps de la pompe en bronze. Water pressure system with 20 litre tank and bronze body for fresh water. REF.
Volt.
Amp.
Cap.
Max. Pre.
34000223
24
42
80 l/m
3,5 bar
Kw. rpm
255
650
420
0,75 / 2400
(actualizado en / mise à jour à / up to date in) · www.imnasa.c o m
699
BOMBAS DE PRESIÓN / GROUPES D’EAU / WATER PRESSURE SYSTEMS / BOMBAS DE PRESSÃO
ECOINOX 1N
Bombas aceite / Pompes à huile / Oil pumps / Bombas de óleo Ref. 37006012/13
Ref. 37006015
Bomba de achique autocebada con cuerpo en latón, eje en inox y sellado con anillo labial, no reversible. Pompe de cale auto-amorçante avec corps en laiton, axe en inox et joint à lèvres, no reversible. Bilge pump, self priming with brass body, stainless steel shaft and lip seal, no reversible. Ref. 37006212
REF. 37006012 37006013 37006212 37006015
Mod.
Volt.
Amp.
UP1N UP1N UP1 UP2
12 24 12 12/24
11 5,5 11 2,8-3,2
Cap.
2 mt 35 l/m. 35 l/m. 35 l/m. 8 l/m.
Max.
8m. 8m. 8m. 8m.
Kg
2,8 2,8 2,6 2,0
120 120 120 114
176 176 179 73
Ø
Ø
½” ½” ½” ³/8”
25 25 25 12
Bomba para transvase de liquidos, (gasoleo, agua, anticongelante, etc). Autocebada con engranajes en bronce y provisto de filtro en linea. Cuerpo de latón, eje en inox y sellado con anillo labial, reversible. Pompe de transvasage de liquides. Auto-amorçante avec engrenages en bronze et prevue d’un filtre. Corps en laiton, axe en inox et joint à lèvre, reversible. Liquid transfer pump for fuel, water, anti-freeze, etc. Self priming with in-line filter. Body in brass, shaft in stainless steel, gears in bronze and lip seal, reversible.
REF. 37006102 37006103
Mod.
Volt.
Amp.
UP3 UP3
12 24
10 5
Cap.
2 mt 14 l/m. 14 l/m.
Max.
20m. 20m.
Kg
1,5 1,5
140 140
160 160
Ø
Ø
³/8” ³/8”
14 14
Bomba para transvase de liquidos, (gasoleo, agua, anticongelante, etc). Autocebada con engranajes en bronce y provisto de filtro en linea. Cuerpo de latón, eje en inox y sellado con anillo labial, reversible. Pompe de transvasage de liquides. Auto-amorçante avec engrenages en bronze et prévue d’un filtre. Corps en laiton, axe en inox et joint à lèvre, reversible. Liquid transfer pump for fuel, water, anti-freeze, etc. Self priming with in-line filter. Body in brass, shaft in stainless steel, gears in bronze and lip seal, reversible.
REF.
BOMBAS ACEITE / POMPES A HUILE / OIL PUMPS / BOMBAS DE ÓLEO
37006112 37006113
Mod.
Volt.
Amp.
UP6 UP6
12 24
15 7,5
Cap.
2 mt 26 l/m. 26 l/m.
Max.
20m. 20m.
Ø
Ø
Kg
3,1 3,1
183 183
174 174
½” ½”
16 16
Bomba para transvase de aceites lubricantes y liquidos viscosos. Autocebada con conexión rápida. Engranajes en bronce, cuerpo de latón, eje en inox y sellado con anillo labial, reversible. Pompe de transvasage d’huile et liquide visqueux. Auto-amorçante avec connection rapide. / Engrenages en bronze, corps en laiton, axe en inox et joint à lèvre, reversible. Liquid transfer pump for oil and sump emptying. Self priming with quick fit connectors. Body in brass, shaft in stainless steel, gears in bronze and lip seal, reversible.
REF. 37006122 37006123 37006130 37006900
Mod.
Volt.
Amp.
UP3/OIL UP3/OIL
12 24
7,5 4
Kg
20 l/h. 60 l/h. 330 l/h. 1,4 90 140 20 l/h. 60 l/h. 330 l/h. 1,4 90 140 Kit 2 mangueras / Kit 2 tuyau / 2 Hose kit. Ø6 & Ø8mm. Turbina en bronce / Turbine en bronze / Bronze impeller
Ø
14 int. 14 int.
Ø
8 ext. 8 ext.
Bomba para transvase de aceites lubricantes y liquidos viscosos. Autocebada con conexión rápida. Engranajes en bronce, cuerpo de latón, eje en inox y sellado con anillo labial, reversible. Pompe de transvasage d’huile et liquide visqueux. Auto-amorçante avec connection rapide. Engrenages en bronze, corps en laiton, axe en inox et joint à lèvre, reversible. Liquid transfer pump for oil and sump emptying. Self priming with quick fit connectors. Body in brass, shaft in stainless steel, gears in bronze and lip seal, reversible.
REF. 37006132 37006133 37006130 37006903 37006904
Mod.
Volt.
Amp.
UP6/OIL UP6/OIL
12 24
10 5
Kg
25 l/h. 75 l/h. 480 l/h. 2,5 166 102 25 l/h. 75 l/h. 480 l/h. 2,5 166 102 Kit 2 mangueras / Kit 2 tuyau / 2 Hose kit. Ø6 & Ø8mm. Juego escobillas / Jeu de balais / Set of brushes Filtro con conexiones / Filter with connections
Ø
14 int. 14 int.
Ø
8 ext. 8 ext.
Bomba para transvase de liquidos, (gasoleo, agua, anticongelante, etc).Autocebada con engranajes en bronce . Cuerpo de latón, eje en inox y sellado con anillo labial, reversible. Pompe de transvasage de liquides. Auto-amorçante avec engrenages en bronze. Corps en latón, axe en inox et joint à lèvre, reversible. Liquid transfer pump for fuel, water, anti-freeze, etc,Body in brass, shaft in stainless steel, gears in bronze and lip seal, reversible.
REF. 37006142 37006130 37006904 37006905
700
Mod.
Volt.
Amp.
UP9/OIL
12
15
Kg
15 l/m. 4 187 166 103 1,5m. Kit 2 mangueras / Kit 2 tuyau / 2 Hose kit. Ø6 & Ø8mm. Filtro con conexiones / Filter with connections Kit conexión tubo / Kit connection tube
w w w.imnasa.com · (actualizado en / mise à jour à / up to date in)
Ø
14 int.
Ø
3/8”BSP
Bombas / Pompes / Pumps / Bombas REVERSO
Tubos de adaptación y accesorios para la extracción de aceite. Tuyaux d’adaptation et accessoires pour l’extraction d’huile. Adapter hoses and accessories for the extraction of oil.
REF.
Tubo/Tuyau/Hose
37250806 37250807 37250808 37250809
1/2 x 20 UNF 18mm. x 1,5 3/4 x 16 UNF 3/8 x 18 U.S.NPT
UP12/A
DP12
Electrobomba autocebada para sistemas de agua potable. Filtro en línea y válvula de retención. Pompe électrique auto-amorçante Systèmes d’eau potable. Clapet anti-retour et pressostat. Self-priming automatic electric pump Especially suitable for automatic fresh water system en yachts and bib rubber dinghies.
Kit de baldeo completo Pistola rociadora y 10 mts de tubo,bomba con presostato y válvula anti-retorno, ideal para agua dulce o salada . Gran presión a chorro. Kit de lavage complet Pompe électrique automatique et auto-amoçante avec engrenages hélicoïdes de PFTE .10 Mts de tuyau et pistolet. Complet washing kit with self -priming automatic electric pump with helical PTFE gears, 10 mts. stretchable coil jose and jet gun.
REF. 37008013
Volt.
Amp.
Cap.
24
15
40 l/m.
44250210 44250211
213x261x115 B
Bomba de extr. aceite / liquidos. Pompe de vidange huile /liquides. Oil and fluid extraction.
REF.
REF.
Cap.
A B
4Lt. 6,5Lt.
Amp.
Cap.
12
30
15 l/m.
37008012
213x261x115
Bomba manual de extracción de aceite en latón. Pompe à huile manuelle en laiton. Hand pump for oil extraction in brass.
A
Mod.
Volt.
A
REF.
Mod.
35250072 44250212
A B
200 200
B
CUADRO CRUCE DE REFERENCIAS / TABLEAU DE CORRESPONDANCE DES REFERENCES / CROSS REFERENCE TABLE TURBINAS / TURBINES / IMPELLERS JABSCO - JOHNSON ITT - Jabsco
IM Jabsco
IM Johnson
Johnson
ITT-Jabsco
IM Johnson
F8B-5000-TSS
98000012
USA
09-819B
17935-0001
98000517
F8B-5000-VF
98000011
USA
09-819B
17935-0001
98000517
IM Jabsco
F8B-5001-1.1/2"
50200-2011
98000021
99502001/2
USA
09-819B
17935-0001
98000517
99017935
F8B-5001-MC 1.1/2"
51200-2011
98000022
99051200
USA
09-819B
17935-0001
98000517
99017935
F8B-8-1-1/2"
52200-2011
98000054
99052200
USA
09-819B
17935-0001
98000517
99017935
F8B-8-1-1/2"
52200-2011
98000054
99052200
99017935
+1/2
F9
USA
09-1029B
17935-0001
98000519
EUR
09-814B
21676-0001
98000522
F95B-3000-2.1/2"
98000037
09-820B
98000523
F95B-5000-2.1/2"
98000018
09-820B
98000523
F9B-3000-2"
52270-2011
F9B-3000-2" ITT turbina diferente
52270-2011
98000034
99052270
N
09-802B
6760-0001
98000522
17936-0001
99017936
F9B-3000-TSS 2"
98000036
09-802B
6760-0001
98000521
F9B-3000-VF 2"
98000035
09-802B
6760-0001
98000521
F9B-5600-2"
50270-0011
99052270
⇓
98000521
98000014
+1/2
99502701/2
09-814B
17936-0001
98000517
99017936
09-814B
17936-0001
98000522
09-814B
17936-0001
98000522
98000521
98000521
6760-0001
98000521
6760-0001
98000521
17937-0001
98000514
F9B-5600-TSS
98000016
USA
F9B-5600VF-2"
98000015
USA
F9B-9 2" 6 CIL + 100hp
98000158
09-802B
F9B-900 2" TIPO MERCEDES, NA
98000167
09-802B
F9B-9-2" 6 CIL + 100HP
98000154
09-802B
F9B-9-2" TIPO NANNI-MERCEDES
98000167
09-802B
FIP25
98000145
09-1028B
FIP25 INOX
98000147
09-836S
FIP40
98000151
FIP40 INOX
98000153
09-838S
TA3 P10
98000141
09-1052S-9
EUR
X
51270
99051270
X
10550-200
99010550
USA
09-819B
09-1029B
BOMBAS / POMPES / PUMPS / BOMBAS
BOMBAS / POMPES / PUMPS JABSCO - JOHNSON Bombas / Pompes / Pumps
836-0001
98000517
⇓
98000501
17935-0001 1210-0001
98000519
99017935 99001210
N = indica que la bomba es igual, pero que la turbina no es intercambiable / indique que la pompe est identique, mais que la turbine n’est pas interchangeable / indicates the same pump, but the impeller is not interchangeable
(actualizado en / mise à jour à / up to date in) · www.imnasa.c o m
701
Limpiaparabrisas / Essuie-glace / Windsheild wipers / Limpia pára-brisas
REF. Escobilla Para brazo (44250085/86/87/88 & 90833006/014/015). Balai pour bras (44250085/86/87/88 & 90833006/014/015). Wiper blade for arm (44250085/86/87/88 & 90833006/014/015).
44250003 44250004 44250005
Escobilla Para brazo (70250105/107). Balai pour bras (70250105/107). Wiper blade for wiper arm (70250105/107).
REF. 70250106 70250108
280 356 406
305 410
REF. 90833004 90833005 90833043 90833044
Escobilla Para brazo (90856699). Balai pour bras (90856699). Wiper blade for arm (90856699).
280 350 450 500
REF.
LIMPIAPARABRISAS / ESSUIE-GLACE / WINDSHIELD WIPERS / LIMPIA PÁRA-BRISAS
Escobilla Para brazo (70250111). Balai pour bras (70250111). Wiper blade for arm (70250111).
70250112 70250113 70250114 70250115 70250116
Escobilla Para brazo (90833006/014/015). Balai pour bras (90833006/014/015). Wiper blade for wiper arm (90833006/014/015).
280 330 400 450 500
REF. 90856697
400
REF. Escobilla Para brazo (70250154/55/56/57). Balai pour bras (70250154/55/56/57). Wiper blade for wiper arm (70250154/55/56/57).
70250164 70250165 70250166 70250167 70250168
Escobilla Para brazo (44250093/094/151). Balai pour bras (44250093/094/151). Wiper blade for arm (44250093/094/151).
REF. 44250143 44250141
280 350 400 450 500
800 900
REF.
Escobilla Para brazo (70250158/59/60/61/62/63). Balai pour bras (70250158/59/60/61/62/63). Wiper blade for wiper arm (70250158/59/60/61/62/63).
70250169 70250170 70250171
500 600 700
REF.
Escobilla Para brazo (44250093). Balai pour bras (44250093). Wiper blade for arm (44250093).
44250143 44250141
800 900
REF. Escobilla Para brazo (con fijación “B”). Balai pour bras (avec vixation “B”). Wiper blade for arm (whith “B” pin).
70260001 70260002 70260003
600 700 800
Escobilla Para brazo (con fijación “A”) en inox y pvc reforzada en los laterales Balai pour bras (avec vixation “A”) realisé en pvc et inox, renforcé sur les cotés. Wiper blade for arm (whith “A” pin) in pvc and s.s. with reinforced edges. A
B
702
REF. 70260010 70260004 70260011 70260005 70260006
w w w.imnasa.com · (actualizado en / mise à jour à / up to date in)
REF.
Mod.
A B B B B
300 350 (Eco) 350 400 450
70260012 70260007 70260008 70260009
Mod.
B B B B
500 500 (Eco) 550 600
Limpiaparabrisas / Essuie-glace / Windsheild wipers / Limpia pára-brisas
300
Brazo para escobilla de 5mm y pasador. Fijacion tornillo 6mm. Bras pour balai 5mm et vis. Fixation 6mm. Arm for blade 5mm cap.
350
Brazo simple en inox, para eje cónico 7mm. DIN. Bras simple en inox, pour axe conique 7MM DIN. Wiper in s.s for 7mm conic shaft. DIN.
70260200
REF. 70260203
REF. 44250085
270-365
REF. 90833006 90833014 90833015
310-410 360-480 510-610
REF. 70250105 70250107
Brazo para escobilla (70250106/108). Bras pour balai (70250106/108). Arm for blade (70250106/108).
340-420 430-500
Brazo para escobilla (70250164/165/166/167/168). Bras pour balai (70250164/166/167/168). Arm for blade (70250164/165/166/167/168).
280-500
Brazo para escobilla (70250112/13/14/15/16). Bras pour balai (70250112/13/14/15/16). Arm for blade (70250112/13/14/15/16).
280-500
Brazo para escobilla (70250112/13/14/15/16). Bras pour balai (70250112/13/14/15/16). Arm for blade (70250112/13/14/15/16).
REF. 70250111
REF. 70250110
Brazo para escobilla (44250003/004/005) (90833004/005/0043/044). Bras pour balai (44250003/004/005) (90833004/005/043/044). Arm for blade (44250003/004/005) (90833004/005/044).
247-360 335-482
REF. 70250154 70250155
Brazo para escobilla (44250003/004/005). Bras pour balai (44250003/004/005). Arm for blade (44250003/004/005).
LIMPIAPARABRISAS / ESSUIE-GLACE / WINDSHIELD WIPERS / LIMPIA PÁRA-BRISAS
REF.
M8 116
Brazo simple en inox, para eje cónico 10mm. DIN. (mod. “S” con surtidor) Bras simple en inox pour axe conique 10MM DIN. (mod. “S” avec gicleur) Wiper in s.s for 10mm conic shaft. DIN. (mod. “S” with nozzle) REF.
REF. 70260220 70260221
“S”
350 Fijo 350-450
70260223 70260224 70260225
“S”
450-500 450-550 500-600
Brazo simple extensible en inox, para estriado recto Ø14mm. (28 dientes + 2 tornillos allen). / Bras simple en inox,extensible pour embout cylindrique droit Ø 14mm. (28 dents)./ Wiper arm, telescopic in S.S for 28 teeth, 14 mm shaft. REF.
REF. 70260201 --
350-450 Ø14 --
70260226 70260202
450-500 Ø12 450-500 Ø14
(actualizado en / mise à jour à / up to date in) · www.imnasa.c o m
703
Limpiaparabrisas / Essuie-glace / Windsheild wipers / Limpia pára-brisas
Brazo para escobilla (70250166). Bras pour balai (70250166). Arm for blade (70250166). REF. 90856696
450
Brazo para escobilla (44250003/004/005). Bras pour balai (44250003/004/005). Arm for blade (44250003/004/005). REF. 44250086 44250087 44250088
260-365 330-425 470-550
LIMPIAPARABRISAS / ESSUIE-GLACE / WINDSHIELD WIPERS / LIMPIA PÁRA-BRISAS
Brazo pantógrafo extensible en inox para eje cónico 10mm DIN, y tornillo sujeción de 8 mm. / Bras pantographe extensible en inox. pour axe conique 10 mm DIN,écrou de fixation de 8 mm. Extendible parallel wiper in s.s. telescopic for conic 10mm shaft DIN, and 8mm support stud. REF. 70260230
x1
REF. 350-400
70260205 70260235
REF. 350-400 350-450
70260206 70260207
70260232
REF. 350-450
70260233
70260236 70260238
w w w.imnasa.com · (actualizado en / mise à jour à / up to date in)
400-600
Brazo pantógrafo extensible en inox, con salida de agua para eje estriado recto Ø14mm. con plancha. Bras pantographe extensible en inox, sortie d’eau embout cylindrique droit Ø 14mm. Extendible parallel wiper in s.s. with water jet. REF.
704
400-450 450-500
Brazo pantógrafo extensible en inox, con salida de agua para eje cónico de 10mm. DIN con plancha. Bras pantographe extensible en inox, sortie d’eau. Extendible parallel wiper in S.S. with water jet. REF.
x1
450-550
Brazo pantógrafo extensible en inox para eje estriado recto Ø14mm. con plancha. / Bras pantographe extensible en inox pour embout cylindrique droit Ø 14mm. / Extendible parallel wiper in s.s. for 14mm shaft with flat base. REF.
x1
70260231
400-600 400-600 ( W/ Kit agua/eau)
Limpiaparabrisas / Essuie-glace / Windsheild wipers / Limpia pára-brisas
REF. 340-420 430-500
REF. 90856699
480-610
Brazo para escobilla (44250003/004/005) (90833004/005/0043/044). Bras pour balai (44250003/004/005) (90833004/005/043/044). Arm for blade (44250003/004/005) (90833004/005/044).
Brazo pantógrafo sin surtidor. Bras pantographe sans jet d’eau. Parallel arm without spray nozzle.
REF. 70250158 70250159 70250160
Brazo para escobilla (70250164/165/166/167/168). Bras pour balai (70250164/166/167/168). Arm for blade (70250164/165/166/167/168.)
500 600 700
Brazo para escobilla (70250169/170/171). Bras pour balai (70250169/170/171). Arm for blade (70250169/170/171).
M8 111
Brazo pantógrafo con surtidor. Bras pantographe avec jet d’eau. Parallel arm with spray nozzle.
REF. 70250161 70250162 70250163
500 600 700
Brazo para escobilla (70250169/170/171). Bras pour balai (70250169/170/171). Arm for blade (70250169/170/171).
780
Brazo para escobilla (44250143/141). Bras pour balai (44250143/141). Arm for blade (44250143/141).
REF. 44250093
650 700 580-830
Brazo pantógrafo en inox para eje cónico de 12mm. DIN. Bras pantographe en inox pour axe conique de 12mm. Parallel wiper in s.s. for conic 12mm shaft DIN.
800 840
Brazo en inox con surtidor de agua para : Bras en inox avec jet d’eau pour : Wiper arm in S.S. with spray nozzle for :
REF. 70260240 70260241 70260242*
*
Mod. con salida de agua. Avec sortie d’eau. With water jet.
REF. 44250151 44250094
(actualizado en / mise à jour à / up to date in) · www.imnasa.c o m
705
LIMPIAPARABRISAS / ESSUIE-GLACE / WINDSHIELD WIPERS / LIMPIA PÁRA-BRISAS
70250156 70250157
Limpiaparabrisas / Essuie-glace / Windsheild wipers / Limpia pára-brisas
Conjunto limpiaparabrisas. Motor construido en inox. Compuesto por motor, brazo y escobilla. Kit d’essuie-glace en inox Composé d’un moteur, bras et d’un balai. Windshield wiper set. Motor housing in S.S. Kit composed of motor, wiper arm and blade. REF.
Volt.
LIMPIAPARABRISAS / ESSUIE-GLACE / WINDSHIELD WIPERS / LIMPIA PÁRA-BRISAS
44250179 44250185 44250184
Motor limpiaparabrisas marino. Con interruptor on-off incorporado, velocidad: 35 barridos por minuto, eje cónico 6,7 mm. DIN. Moteur essuie-glace marin. Avec interrupteur on-off intégré. vitesse:35 balayages pour minute.Axe conique 6/7mm DIN. Marine wiper motor. with ON-OFF switch incorporated. Speed: 35 wipes per minute. Conic 6,7mm DIN shaft.
Kit Brazo / Brass / Arm Escobilla / Balai
REF. Brazo simple Bras sample Wiper arm 70260200
12 ---
REF. Escobilla Balai Wiper 300
REF. 70260101 70260102
70260010
300
Volt.
Amp.
Wat.
12 24
5,0 2,5
6 6
Eje Arbre Shaft
110º ---
280 175-275 280
280-300 280-300
250-380 250-380
Eje Arbre Shaft
Ø 110º 110º
54 54
6,7 6,7
Limpiaparabrisas marino. Moteur essuie-glace marin. / Marine wiper motor. REF.
Volt.
Amp.
Eje/Axe/Shaft
44250001 44250002
12 24
0,9 0,45
51mm. 51mm.
80,100,110,120º 80,100,110,120º
Motor limpiaparabrisas estanco para una mayor resistencia al agua salada, totalmente protegido por la caja. Moteur essuie-glace étanche pour une meilleure résistance, totalment protégé par sa boite. Wiper motor sealed in a white plastic cover for greater protection against salt water. REF.
Volt.
44250089 44250090 44250091 44250092
12 24 12 24
Eje/Axe/Shaft 210 210 210 210
130 130 130 130
60 60 60 60
25mm. 25mm. 51mm. 51mm.
Motor estanco pvc térmico. 2 tipos : Tipo A- eje corto, ángulo de barrido de 80º a 110º. Tipo B-eje largo, ángulo de barrido a 45º, 60º, 80º o 110º. Moteur étanche, de pvc thermique. 2 types: Type A- axe court, angle de 80º à 110º. Type B- axe long, angle de 45º, 60º, 80º ou 110º. Watertight wiper motor in thermoplastic. 2 types: Type A- short shaft, sweep angle from 80º to 110º / Type B- long shaft, sweep angles 45º/110º.
REF. 90836110 90837110 90837210
706
w w w.imnasa.com · (actualizado en / mise à jour à / up to date in)
Mod.
Ø
A B B
16 16 16
eje 36 60 60
Volt.
Amp.
12 12 12
5 5 5
Mod.
47 54 71
85 85 100
170 170 200
1000 1000 1300HD
Limpiaparabrisas / Essuie-glace / Windsheild wipers / Limpia pára-brisas Motor limpiaparabrisas marino con interruptor on-off incorporado. 35 y 45 barridos x minuto. Eje cónico 10 mm. DIN. Moteur essuie-glace marin Avec interrupteur ON/OFF incorporé. Minute.axe conique 10mm DIN. Marine wiper motor With ONB-OFF switch incorporated. 35 and 45 wipes per minute. Conic 10mm DIN shaft.
Eje Arbre Shaft
REF. Escobilla Balai Wiper
REF. Brazo pantógrafo Bras pantographe Pallel wiper
REF. Escobilla Balai Wiper
70260221 350 - 400
70260005 / 400
70260230 350 - 400
70260005 / 400
70260222 400 - 450
70260006 / 450
70260231 400 - 500
70260006 / 450
70260223 450 - 500
70260007 / 500
70260007 / 500
REF. 70260105 70260106
Volt.
Amp.
Wat.
12 24
2,5 1,2
20 20
Eje Arbre Shaft
Ø 110º 90º
44 44
10 10
Eje Arbre Shaft
Eje Arbre Shaft
400-500 400-500 450-500 400-500 400-500 450-500
Motor limpiaparabrisas marino con interruptor. Autoestacionado, 2 velocidades: 35 y 45 barridos x minuto. Eje cónico 10 mm. DIN. Moteur essuie-glace marin Avec interrupteur ON/OFF incorporé.Retour auto.2 vitesses:35 et 45 balayages/minute. axe conique 10mm DIN. Marine wiper motor with switch incorporated. Self parking. 2 speed. 35 and 45 wipes per minute. Conic 10mm DIN shaft.
REF. Brazo simple Bras sample Wiper arm
REF. Escobilla Balai Wiper
REF. Brazo pantógrafo Bras pantographe Pallel wiper
REF. Escobilla Balai Wiper
70260221 350 - 400
70260005 / 400
70260230 350 - 400
70260005 / 400
70260222 400 - 450
70260006 / 450
70260231 400 - 500
70260006 / 450
70260223 450 - 500
70260007 / 500
70260007 / 500
REF. 70260107 70260108 70260303
Volt.
12 24
Amp.
Ø
Wat.
2,5 20 90º 68 10 400-500 400-500 450-500 1,2 20 90º 68 10 400-500 400-500 450-500 Recambio: Interruptor para motor / Arrêt du moteur / Switch engine
Motor limpiaparabrisas marino 2 velocidades, 35 y 45 barridos x minuto. Eje cónico 8 mm. DIN. Moteur essuie-glace marin moteur 2 vitesses,35 et 45 balayages pour minute. Axe conique 8 mm DIN. Marine wiper motor 2 speed, 35 and 45 wipes per minute. Conic 8mm DIN shaft.
Eje Arbre Shaft
REF. Brazo simple Bras sample Wiper arm 70260203
REF. Escobilla Balai Wiper 350
70260011
REF. 350
70260103 70260104
Volt.
Amp.
Wat.
12 24
4,0 2,0
15 15
Eje Arbre Shaft
Ø 110º 110º
86 56
8,0 8,0
300-350 300-350
300-350 300-350
(actualizado en / mise à jour à / up to date in) · www.imnasa.c o m
707
LIMPIAPARABRISAS / ESSUIE-GLACE / WINDSHIELD WIPERS / LIMPIA PÁRA-BRISAS
REF. Brazo simple Bras sample Wiper arm
Limpiaparabrisas / Essuie-glace / Windsheild wipers / Limpia pára-brisas
190 165
100
Motor limpiaparabrisas marino Autoestacionado, 2 velocidades: 35 y 45 barridos x minuto. Eje 14mm. estriado. Moteur essuie-glace marin Retour auto., 2 vitesses:35 et 45 balayages /minute. Axe 14mm cylindrique. Marine wiper motor self parking. 2 speed: 35 and 45 wipes per minute. 14mm shaft. REF.
LIMPIAPARABRISAS / ESSUIE-GLACE / WINDSHIELD WIPERS / LIMPIA PÁRA-BRISAS
70260113 70260114
Volt.
Amp.
Wat.
12 24
7,0 3,5
30 30
Ø53
REF. Brazo simple Bras sample Wiper arm
REF. Escobilla Balai Wiper
REF. Brazo pantógrafo Bras pantographe Pallel wiper
REF. Brazo pantógrafo Bras pantographe Pallel wiper
REF. Escobilla Balai Wiper
70260201 350 - 400
70260005 / 400
70260205 350 - 400
70260238 400 - 600
70260005 / 400
70260202 450 - 500
70260006 / 450
70260235 350 - 450
70260006 / 450
70260007 / 500
70260206 400 - 450
70260007 / 500
70260207 450 - 500
Eje / Arbre / Shaft
50-70-90-100º 50-70-90-100º
Ø
64 64
Eje / Arbre / Shaft
14 14
400-500 400-500
400-500 400-500
450-500 450-500
190 165
100
Ø53
Motor limpiaparabrisas marino Autoestacionado, 2 velocidades: 35 y 45 barridos por minuto. Eje cónico 10mm. Moteur essuie-glace marin retour Auto.2 vitesses: 35 et 45 balayages / minute. Axe conique 10 mm. Marine wiper motor self parking, 2 speed: 35 and 45 wipes per minute. Conic 10mm shaft.
REF. Brazo simple Bras sample Wiper arm
REF. 70260115 70260116
Volt.
Amp.
Wat.
12 24
7,0 3,5
30 30
Eje / Arbre / Shaft
50-70-90-100º 50-70-90-100º
Ø
84 84
70260117 70260118
708
Volt.
Amp.
Wat.
12 24
6,0 3,0
30 30
Eje / Arbre / Shaft
70-80-90-105º 70-80-90-105º
65 65
w w w.imnasa.com · (actualizado en / mise à jour à / up to date in)
REF. Escobilla Balai Wiper
70260005 / 400
70260232 350 - 400
70260005 / 400
70260222 400 - 450
70260006 / 450
70260233 400 - 600
70260006 / 450
70260223 450 - 500
70260007 / 500
70260007 / 500
Eje / Arbre / Shaft
REF. Brazo simple Bras sample Wiper arm
Ø
REF. Brazo pantógrafo Bras pantographe Pallel wiper
70260221 350 - 400
10 10
Motor limpiaparabrisas marino Autoestacionado, 2 velocidades, 35 y 45 barridos x minuto. Eje cónico 10mm. DIN. Moteur essuie-glace marin Retou auto.2 vitesses,35 et 45 balayages/ minute. Axe conique 10mm DIN. Marine wiper motor self parking. 2 speed 35 and 45 wipes per minute. Conic 10mm DIN shaft.
REF.
REF. Escobilla Balai Wiper
400-500 400-500
REF. Escobilla Balai Wiper
400-500 400-500
REF. Brazo pantógrafo Bras pantographe Pallel wiper 70260233 400 - 600
400-500 400-500
REF. Escobilla Balai Wiper
70260222 400 - 450
70260006 / 450
70260223 450 - 500
70260007 / 500
70260006 / 450 70260007 / 500
70260224 450 - 550
70260008 / 550
70260008 / 550
Eje / Arbre / Shaft
10 10
450-550 450-550
450-550 450-550
450-550 450-550
Limpiaparabrisas / Essuie-glace / Windsheild wipers / Limpia pára-brisas
Motor limpiaparabrisas marino con interruptor. ON/OFF incorporado, eje cónico 10mm. DIN. Moteur essuie-glace marin Avec interrupteur ON/OFF incorporé.axe conique 10mm DIN. Marine wiper motor with ON-OFF switch incorporated. Conic 10mm DIN shaft.
REF. Brazo pantógrafo Bras pantographe Pallel wiper
Eje / Arbre / Shaft
70260119 70260120
Volt.
Amp.
Wat.
12 24
6,0 3,0
30 30
Ø 70-80-90-105º 70-80-90-105º
Motor limpiaparabrisas marino autoestacionado, velocidad: 45 barridos x minuto, eje cónico 10mm. DIN . Moteur essuie-glace marin vitesse: 45 balayages /minute,axe conique 10 mm DIN. Marine wiper motor. self parking. 45 wipes a minute. conic shaft 10mm DIN.
65 65
10 10
REF. Brazo simple Bras sample Wiper arm
450-550 450-550
70260231 400 - 500
450-550 450-550
70260006 / 450 70260007 / 500 70260008 / 550
REF. Escobilla Balai Wiper 70260004 / 350
70260221 350 - 400
70260005 / 400
Eje / Arbre / Shaft
REF. 70260109 70260110
Volt.
Amp.
Wat.
12 24
5,0 2,5
20 20
Ø 90º 90º
65 65
10 10
350-400 350-400
350-400 350-400
Motor con velocidad oscilante de 50 mov./min. Par nominal de 1,8 Nm. y 10 Nm de arranque. Eje M8. Brazo + escobilla 750 mm. max. Moteur avec vitesse oscilante de 50 mouv./ min. Couple nominal de 1,8 Nm et de 10 Nm démarrage. Axe M8. bras + balai 750 max. Wiper motor with oscilant shaft speed of 50 mov./min. nominal torque 1.8 Nm and starting torque 10 Nm. Arm + blade 750 mm max. REF. 70250150 70250151
Max.
Volt.
12 24
90º 90º
750 750
70250156 / 157 70250164 /165 / 166 / 167 / 168 70250156 / 157 70250164 /165 / 166 / 167 / 168
Motor limpiaparabrisas marino 45 barridos x minuto. Eje cónico 10mm. DIN. Moteur essuie-glace marin 45 balayages /minute.axe conique 10 mm DIN Marine wiper motor 45 wipes per minute. Conic 10mm shaft.
REF. Brazo simple Bras sample Wiper arm 70260221 350 - 400
REF. Escobilla Balai Wiper
REF. Brazo pantógrafo Bras pantographe Pallel wiper
REF. Escobilla Balai Wiper
70260004 / 350
70260230 350 - 400
70260004 / 350
70260222 400 - 450
70260005 / 400
70260231 400 - 500
70260005 / 400
70260223 450 - 500
70260006 / 450
70260006 / 450
Eje Arbre Shaft
REF. 70260111 70260112
Volt.
Amp.
Wat.
12 24
3,6 1,8
20 20
Eje Arbre Shaft
Ø 90º 90º
68 68
10 10
350-450 400-500 400-500 350-450 400-500 400-500
(actualizado en / mise à jour à / up to date in) · www.imnasa.c o m
709
LIMPIAPARABRISAS / ESSUIE-GLACE / WINDSHIELD WIPERS / LIMPIA PÁRA-BRISAS
REF.
REF. Escobilla Balai Wiper
Limpiaparabrisas / Essuie-glace / Windsheild wipers / Limpia pára-brisas
68 40
REF. Brazo simple Bras sample Wiper arm
REF. Brazo pantógrafo Bras pantographe Pallel wiper
REF. Escobilla Balai Wiper
70260222 400 - 450
70260006 / 450
70260223 450 - 500
70260007 / 500
70260231 400 - 500
70260006 / 450 70260007 / 500
70260224 450 - 550
70260008 / 550
70260008 / 550
Eje/Arbre/Shaft
REF.
Volt.
Amp.
Wat.
12 24
7,0 3,5
30 30
70260121 70260122
Ø 70-75-90-100º 70-75-90-100º
68 68
10 10
350-450 400-500 400-500 350-450 400-500 400-500
Eje / Arbre / Shaft
REF. 70260123 70260124
Volt.
Amp.
Wat.
12 24
5,0 2,5
30 30
Ø 90º 65º
80 80
12 12
450-600 450-600
500-600 500-600
REF. Brazo simple Bras sample Wiper arm
REF. Escobilla Balai Wiper
70260226 450-550
70260012 / 500
Motor limpiaparabrisas marino Autoestacionado, 2 velocidades, 35 y 45 barridos x minuto. Eje cónico 12mm. DIN. Moteur essuie-glace marin Retou auto.2 vitesses,35 et 45 balayages/minute axe conique 12mm DIN. Marine wiper motor self parking. 2 speed. 35 and 45 wipes per minute. Conic 12mm DIN shaft
190
112
106
LIMPIAPARABRISAS / ESSUIE-GLACE / WINDSHIELD WIPERS / LIMPIA PÁRA-BRISAS
Motor limpiaparabrisas marino Autoestacionado, 2 velocidades, 35 y 45 barridos x minuto. Eje cónico 10mm. DIN. Moteur essuie-glace marin Retou auto.2 vitesses,35 et 45 balayages/minute axe conique 10mm DIN. Marine wiper motor self parking. 2 speed. 35 and 45 wipes per minute. Conic 10mm DIN shaft.
REF. Escobilla Balai Wiper
Motor limpiaparabrisas marino Autoestacionado, 2 velocidades, 35 y 45 barridos x minuto. Eje cónico 12mm. DIN. Moteur essuie-glace marin Retou auto.2 vitesses,35 et 45 balayages/minute axe conique 12mm DIN. Marine wiper motor self parking. 2 speed. 35 and 45 wipes per minute. Conic 12mm DIN shaft. Eje / Arbre / Shaft
REF. 70260125 70260126
710
Volt.
Amp.
Wat.
12 24
5,0 2,5
30 30
Ø 65º 65º
106 106
w w w.imnasa.com · (actualizado en / mise à jour à / up to date in)
12 12
450-600 450-600
500-600 500-600
REF. Kit agua Brazo pantógrafo Bras pantographe Pallel wiper 70260242 650 - 750
REF. Escobilla Balai Wiper 70260001 / 600
Limpiaparabrisas / Essuie-glace / Windsheild wipers / Limpia pára-brisas
76
112
Motor limpiaparabrisas marino Autoestacionado, 2 velocidades, 35 y 45 barridos x minuto. Eje cónico 12mm. DIN. Moteur essuie-glace marin Retou auto.2 vitesses,35 et 45 balayages par minute axe conique 12mm DIN. Marine wiper motor self parking. 2 speed. 35 and 45 wipes per minute. Conic 12mm DIN shaft Eje / Arbre / Shaft Volt.
Amp.
Wat.
70260127 70260128
12 24
5,0 2,5
30 30
Ø 90º 90º
76 76
12 12
450-600 450-600
500-600 500-600
REF. Kit agua Brazo pantógrafo Bras pantographe Pallel wiper 70260242 650 - 750
REF. Escobilla Balai Wiper 70260001 / 600
LIMPIAPARABRISAS / ESSUIE-GLACE / WINDSHIELD WIPERS / LIMPIA PÁRA-BRISAS
REF.
41
73 54
Motor limpiaparabrisas marino Autoestacionado, 2 velocidades, 35 y 45 barridos x minuto. Eje cónico 10mm. DIN. Moteur essuie-glace marin Retou auto.2 vitesses,35 et 45 balayages/minute axe conique 10mm DIN. Marine wiper motor self parking. 2 speed. 35 and 45 wipes per minute. Conic 10mm DIN shaft. Eje / Arbre / Shaft
REF.
Volt.
Amp.
Wat.
70260132 70260133
24
2,5
30
Ø 65º 73 10 450-600 Kit escobilla 700 + brazo 650-750 con kit agua
500-600
REF. Brazo pantógrafo Bras pantographe Pallel wiper 70260243 500 - 600
REF. Escobilla Balai Wiper 70260001 / 600
Interruptor limpiaparabrisas, OFF/ON/ON. Interrupteur essuie-glace OFF/ON/ON. Wiper switch OFF/ON/ON REF. 65300121
Nº Terminales/ Embouts/Terminals
4
Pulsador / Poussoir / Momentary
Unipol.
Motor con velocidad oscilante de 50 mov./min. Par nominal de 5 Nm. y 25 Nm de arranque. Eje M8. Brazo + escobilla 900 mm. max. Moteur avec vitesse oscilante de 50 mouv./min. Couple nominal de 5 Nm et de 25 Nm démarrage. Axe M8. bras + balai 900 max. Wiper motor with oscilant shaft speed of 50 mov./min. Nominal torque 5 Nm and starting torque 25 Nm. Arm + blade 900 mm max.
REF.
Volt.
70250152 70250153
12 24
Max.
72º 72º
900 900
(actualizado en / mise à jour à / up to date in) · www.imnasa.c o m
711
Limpiaparabrisas / Essuie-glace / Windsheild wipers / Limpia pára-brisas
41
73
2-M20x1
2Ø12
2-M8x1
54
Motor limpiaparabrisas marino Autoestacionado, 2 velocidades, 35 y 45 barridos x minuto. Eje cónico 12mm. DIN. Moteur essuie-glace marin Retou auto.2 vitesses,35 et 45 balayages par minute axe conique 12mm DIN. Marine wiper motor self parking. 2 speed. 35 and 45 wipes per minute. Conic 12mm DIN shaft.
LIMPIAPARABRISAS / ESSUIE-GLACE / WINDSHIELD WIPERS / LIMPIA PÁRA-BRISAS
Eje / Arbre / Shaft
REF.
Volt.
Amp.
Wat.
70260131
12
5,0
30
REF. Kit agua Brazo pantógrafo Bras pantographe Pallel wiper
Ø 90º
90
12
450-600
500-600
70260242 650 - 750
REF. Escobilla Balai Wiper 70260001 / 600
117
109
Motor limpiaparabrisas marino Autoestacionado, 2 velocidades, 35 y 45 barridos x minuto. Eje cónico 12mm. DIN. Moteur essuie-glace marin Retou auto.2 vitesses,35 et 45 balayages/minute axe conique 12mm DIN. Marine wiper motor self parking. 2 speed. 35 and 45 wipes per minute. Conic 12mm DIN shaft. Eje / Arbre / Shaft
712
REF.
Volt.
Amp.
Wat.
70260129 70260130
12 24
9,0 4,5
40 40
Ø 90º 90º
117 117
12 12
w w w.imnasa.com · (actualizado en / mise à jour à / up to date in)
600-700 600-700
600-750 600-750
REF. Brazo pantógrafo Bras pantographe Pallel wiper
REF. Escobilla Balai Wiper
70260240 650
70260001 / 600
70260241 700
70260002 / 700
70260242 650-750
Limpiaparabrisas / Essuie-glace / Windsheild wipers / Limpia pára-brisas Depósito de agua para limpiaparabrisas con bomba incorporada. Reservoir d’essuie-glace avec pompe incorprée. Water tank for windshield wipers with incorporated pump.
REF. 70250174
Col.
Cap.
Volt.
12 24
43,5 43,5
11 11
13 13
Depósito de agua para limpiaparabrisas con bomba independiente. Reservoir d’essuie-glace avec pompe independente. Water tank for windshield wipers with independent pump.
Cap.
Cap.
12
20 lts
390
375
REF. 70250177 70250178
Col.
1 mt 5 mt
Mod. REF. 70250180 Standard
Kit tubo para agua de 5mm. Largo tubo 80 o 100cm. Para brazo simple. Kit tuyau eau de 5mm. Lgr de tuyau 80 ou 100cm pour bras simple. Water tube kit for single arm 5mm hose.
Col.
Surtidor limpiaparabrisas. Gicleur. / Nozzle. REF. 70250181 70250182
80 100
1 1 2 2 3 3 4 4
5,5 0,2 bar
Surtidor. 2 jets-80º en PA6. Gicleur. 2 jets-80º en PA6. Nozzle. 2 jets-80º in PA6.
REF. 40250411 40250412 Surtidor sólo / Gicleur seul / Nozzle only
Mod.
Pre.
Ø
Tubo de caucho EDPM. Tube de caoutchouc EDPM. Tube in EDPM rubber.
Limpiaparabrisas : depósito, soportes, tubos, “T”s, dos surtidores, cableo Kit essuie-glace: réservoir, supports, tubes, ”T”, deux gicleurs, cables Windshield wash system : tank, mounting bracket, tubing, tee, two nozzles, wire set.
REF. 70260500 70260502 70260501 70260503 70260504 70260506 70260505 70260507
5
180
2,5 Lts.
REF. 70260300 70260301
Col.
Ø
Válvula antiretorno en termoplástico. Valve anti-retour en termoplastique. Check valve in thermoplastic. REF. 70250176
Volt.
5
Pasamuros en PA6. Passe-cloison en PA6. Thru-bulkhead in PA6.
4 lts. 4 lts.
REF. 70250175
REF. 70250172
Ø
LIMPIAPARABRISAS / ESSUIE-GLACE / WINDSHIELD WIPERS / LIMPIA PÁRA-BRISAS
REF. 62000254 62000255
Racord “T” en POM. Raccord “T” en POM. Tee connector in POM.
Volt.
12 24 12 24 12 24 12 24
Cap.
1,50L. 1,50L. 1,50L. 1,50L. 1,25L. 1,25L. 2,00L. 2,00L.
Mod.
Col.
1 jet 2 jet
C
A 210 210 185 185 190 190 220 220
B 150 150 130 130 135 135 155 155
C 90 90 100 100 90 90 100 100
A
B
1
2
3
4
Depósito de agua con motor 12/24V. Para limpiaparabrisas. Réservoir à eau pour moteur d’essuie-glaces. Water tank for windscreen wiper.
(actualizado en / mise à jour à / up to date in) · www.imnasa.c o m
713
Linternas / Lampes, Projecteurs / Spotlights / Lanternas
Linterna. Lampe. / Penlight 132x21mm.
Linterna. Lampe. Lamp mini Q40 / 170x41x36mm. ...
Aut REF. 50250251 67lm 5Hrs. 50250272 38lm 5Hrs.
150m. 3m.
95m. 43m.
4AA/LR6 (Led) 4AA/LR6 (Xenon)
REF. 50250253
...
Aut
7lm
15h.
1m.
14m.
REF. 50250252
Linterna. / Lampe. Mini pocket light. 74x28x19mm. ...
Aut
7lm
15h.
3m.
REF. 50250140
LINTERNAS / LAMPES, PROJECTEURS / SPOTLIGHTS / LANTERNAS
Wat.
Aut.
0,18
6000
100h
LR44(x4)
LED
14m.
2AAA/LR3 (LED) Linterna angulo, 3 posiciones. Lampe de poche, 3 puissante. High-intensity adjustable, beam flashlight with rotating head. 170x79X36mm.
150mts.
REF. 50250289
Aut
77m
4-5h.
Kit Super Q eLED recargable+caja 406. (110x38x38mm.) Kit super Q eLED rechargable+boite 406. (110x38x38mm.) Kit super Q eLED: Rechargeable lamp, fluorescent/safety yellow+ultrabox 406. REF. 50250255 90lm
...
Aut
4h.
150m.
LED
4AA/LR6
Wat.
Kg
Aut.
0,18
0,02
100h.
(LED)
6000
Linterna de trabajo led. Lampe travail led. Led worklight.
Plástico ABS (235x55x26mm.) Mod. FLASH 30Hrs. / 20 lumens. Mod. Lamp 240Hrs. / 180 lumens.
Ø 170
43
30lm.
2AA (NO Inc.)
REF. 50250234
LED
Ø 212,5
65,5
60lm.
2D (NO Inc.)
w w w.imnasa.com · (actualizado en / mise à jour à / up to date in)
Kg
3 (flash) +24 Leds
3xAA (NO Inc.)
90g.
Linterna led. Torche led. Led flashlight.
Linterna 7 LEDS con cobertura de goma weatherproof. Lampe 7 LEDS weatherproof 7 LEDS rubber torche weatherproof
REF. 50250241
3m.
125m. Lithium (LED)
Linterna 4 LEDS con cobertura de goma weatherproof. Lampe 4 LEDS weatherproof 4 LEDS rubber torche weatherproof
REF. 50250240
LED
Linterna con pilas incluidas. Lampe avec piles inclues. Mini torch with batteries included. Water resistant. REF. 50250139
714
3AAA/LR3 (LED)
Pack linterna compuesto por linterna L1, correa, anilla de sujeción y pilas. Pack lamp composé d’une lampe et différents supports. Torch pack composed of torch L1, wrist strap, stand, red & green lenses, batteries
Fijación máscara. Fixation masque
REF. 50250254
LED
Plástico ABS (Ø30mmx100mm.) 50Hrs. / 70 lumens.
REF. 50250235
LED
14 Leds
Kg
3xAA (NO Inc.)
39g.
Linternas / Lampes, Projecteurs / Spotlights / Lanternas
IPX8 WEATHERPROOF Linterna flotante Lampe flottante. / Floating flashlight Plástico PC, TPR (Ø48mm.x172mm.) Mod. FLASH 110 lumens. / 12Hrs. Mod. Lamp 40 lumens. / 30Hrs. REF. 50250231
LED
LED
IPX4 WEATHERPROOF linterna rubicon a LEDS. Lantern rubicon LEDS. Rubicon lantern LEDS. REF. 90251016
Kg
3+1 Leds
3xAA
140g.
200lm
Aut
...
5/134h.
7m.
4AAA
A: MINI FLASHER B: MINI LED
Linterna camping LED. Lanterne LED. / LED Lantern.
Plástico ABS (Ø85x145mm.) 72 lumens / 36Hrs. 25 lumens / 72Hrs. REF. 50250230
Plástico ABS (Ø100mm.x140mm.) 30 lumens. / 150Hrs.
LED
1Led
Kg
3xAA
Linterna LED power. Lanterne camping à leds. Camping lamp with LEDs.
140g.
Kg LED REF. 50250232 4 Leds 3xAA (NO Inc.) 120g.
REF. 01223906
Mod.
Volt.
Wat.
A
12
50
IPX4 MARINE HEADLAMP
M4 MARINE HEADLAMP Weatherproof
Weatherproof
LED
LED
LED
Weatherproof
NAVISAFE 220 / MARINE HEADLAMP
Linterna frontal a LEDS. Lampe frontale LEDS. / Headlamp LEDS.
Linterna frontal a LEDS. Lampe frontale LEDS. / Headlamp LEDS.
Linterna frontal a LEDS. Lampe frontale LEDS. / Headlamp LEDS. 8 Leds blanco/blanc/white · 3 Leds rojo/rouge/red Plástico ABS (66mm.x50x50mm.) 50 lumens. / 240Hrs.
REF. 50250242
REF. 50250233
60lm
(NO Inc.)
60lm
3xAA(NO Inc.)
Light output 7 Lumen 14 Lumen 30 Lumen 110 Lumen 110 Lumen
REF. 90300010
Lighting mode Red LED floodlight White LED floodlight White LED distance White LED distance White LED distance
7-14-30-110lm
Burn time 20hrs. 14hrs. 12hrs. 8hrs. 50hrs.
1xAA
MARINE HEADLAMP
M4 MARINE HEADLAMP
MARINE HEADLAMP / USB
LED
LED
LED
74x37x46 mm. Linterna frontal (2 blancas+1 roja). Lampe frontale (2 blanches +1 rouge). Headlamp (2 white+1 red).
Linterna frontal recargable. Cuatro opciones de brillo - halo rojo + bloqueo. Lampe frontale Quatre options de luminosité halo rouge + serrure. Headlamp Four brightness options red halo + lock.
Weatherproof
Weatherproof
Weatherproof
Linterna frontal (3 Leds). Lampe frontale (3 Leds). Headlamp (3 Leds). ...
Aut REF. 01223911 20lm 19h. 0m. 14mt. 2AAA/LR3
...
Aut REF. 50250250 42lm 127h. 3m. 42m. 2AAA/LR3
REF. 90251017
125lm
Aut
...
12h.
57m.
1xUSB
(actualizado en / mise à jour à / up to date in) · www.imnasa.c o m
715
LINTERNAS / LAMPES, PROJECTEURS / SPOTLIGHTS / LANTERNAS
Linterna LED plegable. Lampe LED pliable. LED collapsible lantern.
Focos, Linternas / Projecteurs, Lampes / Torches / Lanternas
AQUASIGNAL
Proyector. 695 gr. Projecteur. / Diving light. 173x142x81mm.
LED
4C/LR14
Aut REF. 50250257 205lm 6,5h. 150m.
...
124m.
Proyector. 720 gr. Projecteur. / Diving light. 167x142x81mm.
Volt.
Wat.
12 12
100 100
REF. 40250066
Volt.
Wat.
12
50
Wat.
Col.
Amp.
12 100+100 14 220 220 24 100+100 7 220 220 Lámpara rec. Ampoule rechange. 12V-100W. Lámpara rec. Ampoule rechange. 24V-60W.
12 100+100 360º A 24 80+60 360º A 12 100+100 360º B
Dis. 600 m 600 m 600 m
Lámpara recambio. Ampoule rechange. Lámpara recambio. Ampoule rechange.
150mm.
185mm.
132mm.
230mm.
185mm. 132mm.
195mm.
Mod.
Wat.
Volt.
143mm.
195mm.
150mm.
Faro teledirigido con mando a distáncia. Project. commande à distance avec panneau. Remote spotlight with remote control (IP65). Volt. REF. 40250002 12
716
Wat.
55
420º
120º
Wat.
12
55
230
Foco antireflejo con soporte e interruptor, conexión a pinzas. Projecteur antireflet avec support et interupteur imperméable. Spotlight, non-reflecting glass with base and waterresistant switch. REF. 90804002
130mm.
150mm.
Wat.
50 LED
w w w.imnasa.com · (actualizado en / mise à jour à / up to date in)
420º
Wat.
12
170
Faro con dirección dirigida. Projecteur télécommandé. Remote spotlights.
Luz hasta 400 mts. - M100 / 50W.
Faro teledirigido con base y mando. (3.200lm.) Project. commande à distance avec panneau. Remote spotlight with remote control (IP65). Volt. REF. 65100478 12
Volt.
Óptica de recambio. 12V. 170W. Anti reflectante Ref. 90804000 Óptica de recambio. 24V. 30W. Blanca Ref. 65100393
Volt.
150mm.
Volt.
B
Foco exterior toma mechero en ABS. Modelo con base (A). Para pasamano de 22-25mm. (B). Projecteur extérieur. Modéle avec base (A). Pour balcon de 22-25 mm. (B). Spotlight with 2 metre cable. Model with base (A). For handrail Ø22-25mm. (B). REF. 40250779 40250780 40250778 40250773 40250774
Luz de búsqueda en inox para cubierta. Bombilla halógena. Projecteur de pont de recherche en inox. Ampoule halogène. Halogen spotlight in S.S. REF. 40250028
200
235mm.
FOCOS, LINTERNAS / PROJECTEURS, LAMPES / TORCHES / LANTERNAS
REF. 40250771 40250772 40250775 40250776
Volt.
...
4,0h. 150m. 130m.
A
Faro accionado con palanca desde el interior. En termoplástico. Distancia de luz 500 a 600 mts. Projecteur actionné avec poignée de l’intérieur. En termo pastique. Distance d’eclairage 500 à 600 mts. Manual spotlight operated by under. In thermoplastic. Maximum beam reach 600 mts.
4C/LR14
REF. 93030201 12V 93219011 Rec. Lámpara / Ampoulerechange. Spare bulb - 12V 93030204 Soporte pivote inox. Support pince inox. S.S. bracket.
Foco exterior recubierto de goma.Cable extensible con enchufe y base. Projecteur recouvert de caoutchouc Cable avec prise et base pour pont. Spotlight coated in rubber Extendible cable, plug and bracket for deck.
Montaje / Mount
360 Con base 360 Pasamano
LED
Aut
REF. 50250271 139lm
Luz de búsqueda en Abs y toma mechero. Projecteur de pont de recherche en abs. Halogen spotlight in abs. REF. 40250353 40250354
Lampara que flota y puede operar en el agua. Projecteur à main. Flotte, étanche. Floating watertight torch.
150mts. XENON
150mts.
120º
Amp.
12 4
355º 80º 230 230 210
REF. 90822200 90822219 90822230 90822209
Ø
120
Faro+mando. / Projec.+coman. / Spotlight+control. Kit instalación doble / Kit installation double-(2º joystick). Óptica recambio. / Optique rechange. / Spare bulb. Mando. / Commande. / Control.
Proyectores, focos / Projecteurs, Lampes / Torches / Lanternas
LED
HIGH POWER Faro teledirigido. sin mando Projecteur. sans commande Spotlight. without control. LED
IP67 Faro teledirigido con mando a distáncia. Projecteur commande à distance. / Remote spotlight with remote control.
REF. 40250344
Volt.
Wat.
12
9x3
Col.
Cable 4m
H3/H4 HALOGEN
Faro teledirigido. sin mando Projecteur. sans commande Spotlight. without control.
REF. 40250528 40250529 40250530 40250604 40250612
D
Volt.
Amp.
12
8
E
Ø 210x220x250
Kg
4000lm 152 355º 5,5
B: Mando con cable/ Joystick control w/cable C: Mando a distáncia. / Radio control. D: Mando. / Radio control mouted. E: Mando. / Radio control mouted.
H4 HALOGEN Faro teledirigido. sin mando Projecteur. sans commande Spotlight. without control.
C
Volt. Amp. Kg Ø REF. 40250609 12 10 220x170x250 2500lm 169 352º 2,0 40250610 B: Mando con cable/ Joystick control w/cable 40250611 C: Mando a distáncia. / Radio control.
Faro teledirigido con mando. Projecteur commande à distance avec panneau en termoplatique. Remote spotlight with remote control.
REF. 70250109 70250141 70250148 70250284 70250149 70250285 40250775 40250776
C
Volt.
Wat.
12 24
100+100 100+100
Amp.
4,5 350 220 2,3 350 220
B
C
REF. 40250605 40250606 40250607 40250608
D
Volt.
Amp.
12
10
Ø 210x220x250
Kg
2500lm 152 355º 3,8
B: Mando con cable/ Joystick control w/cable C: Mando a distáncia. / Radio control. D: Mando. / Radio control mouted.
Faro teledirigido con mando. Projecteur commande à distance avec panneau en termoplastique. Remote spotlight with remote control.
Ø 225 225
70º 70º
380º 380º
12V. Mando. / Panneau. / Panel. 12V. Mando doble estación. / Panneau fly double control. / Panel fly 2. 24V. Mando. / Panneau. / Panel. 24V. Mando doble estación. / Panneau fly double control. / Panel fly 2. 12V. Bombilla de recambio. / Ampoule. / Bulb. 24V. Bombilla de recambio. / Ampoule. / Bulb.
REF. 70250100 70250101 70250148 70250284 70250149 70250285 40250775 40250776
Volt.
Wat.
Amp.
12 24
100+100 80+ 60
14 7
Col.
Cable 4m 4m
12V. Mando. / Panneau. / Panel. 12V. Mando doble estación. / Panneau fly double control. / Panel fly 2. 24V. Mando. / Panneau. / Panel. 24V. Mando doble estación. / Panneau fly double control. / Panel fly 2. 12V. Bombilla de recambio. / Ampoule. / Bulb. 24V. Bombilla de recambio. / Ampoule. / Bulb.
LED Ref. 40250777
Foco led doble. Projecteur led double. Double led spotlight.
REF. 70250376 70250377 70250378 70250379 70250380 70250381
Volt.
Wat.
12 24
34 34
250000 Candelas/Candle / 400m. Lux 250000 Candelas/Candle / 400m. Lux
Recambio para. Optiques pour. Spare for: Ref. 70250376 Recambio para. Optiques pour. Spare for: Ref. 70250377 12V. Mando. / Panneau. / Panel. 24V. Mando. / Panneau. / Panel.
Faro teledirigido con dos ópticas. Luz corta 150 m. Luz larga 900 m. Projecteur à deux optiques. Lumière courte 150 m, longue porte 900 m. Remote spotlight with two bulbs. Low beam 150 m, high beam 900m. REF. 70250120 70250117 40250777 70250283
Volt.
Wat.
12 24
2x55 2x55
360º 70º 270 220 205 360º 70º 270 220 205
Recambio para. Optiques pour. Spare for: Ref. 70250120 Recambio para. Optiques pour. Spare for: Ref. 70250117
(actualizado en / mise à jour à / up to date in) · www.imnasa.c o m
717
PROYECTORES, FOCOS / PROJECTEURS, LAMPES / TORCHES / LANTERNAS
B
B
Proyectores, focos / Projecteurs, Lampes / Torches / Lanternas
Serie 6136
Serie 6134 Faro de cubierta (luz halógena) IP 5K 6K Projecteur de pont. / Deck floodlight. REF. 67000153 67000154
Volt.
Wat.
12 24
55 70
LED
Faro de cubierta. Projecteur de pont. / Deck floodlight. REF. 67000152
Bombilla / Ampoule / Bulb 12V. 55W. Ref. 67000258 Bombilla / Ampoule / Bulb 24V. 70W. Ref. 67000259
Volt.
Wat.
9-30 VDC
7
Faro de cubierta. Projecteur de pont. Deck floodlight.
Wat.
Volt.
REF. 65100475 9-30 VDC 27
4 LEDS Multivolt
Faro de cubierta. Projecteur de pont. Deck floodlight.
REF. 65100474
9 LEDS Multivolt
Volt.
Wat.
9-30 VDC
18
6 LEDS Multivolt
190
(XENON)
180 135
PROYECTORES, FOCOS / PROJECTEURS, LAMPES / TORCHES / LANTERNAS
9-30V
MULTIVOLT TM
Foco de gran potencia Luz arco radar en ABS blanco. Roll-Bar. / Sopot light.
resistente a la corrosión marina.
Projecteur. Floodlight.
165
REF. 44250117
Volt.
Wat.
12
60
REF. 90800171 90800173
120
Volt.
Wat.
Amp.
12 24
70 150
6,0 6,0
Faro cubierta cuerpo IP X4. Projecteur de pont corps en fibre. Floodlight in fibre reinforced.
Volt.
Wat.
12 55 Bombilla recambio. / Ampoule. 12V. 55W. Bombilla recambio. / Ampoule. 24V. 70W.
REF. 40250030 65100330
Volt.
718
Wat.
12 24
50 50
12V. Bombilla de recambio. / Ampoule. / Bulb. 24V. Bombilla de recambio. / Ampoule. / Bulb. Soporte inox. / Support inox. / S.S. angle bracke.
w w w.imnasa.com · (actualizado en / mise à jour à / up to date in)
12.000lm. 12.000lm.
Wat.
Amp.
Faro cubierta cuerpo de polycarbonato. Projecteur de pont de travail. Floodlight in polycarbonate.
REF. 40250001
Faro cubierta cuerpo de polycarbonato. Projecteur de pont de travail. Floodlight in polycarbonate. Volt.
130 130
113 12 35 3 3.000 Lamp. Recambio 12V. 50W.
HAMBURG
REF. 93214001 93214002 93219009 93219010 93214003
345 345
Luz cruceta en inox. Con rótula que se puede manejar para iluminar cubiertas. Projecteur orientable pour barre de flèche. Spreader floodlight S.S. with spherical swivel base for decks or wharves.
Serie 8503
REF. 67000257 67000258 67000259
140 140
Volt.
Wat.
12
35
Luz de cubierta en ABS para mástil. Projecteur de pont avant en ABS pour toutes sortes de mats. Max. cable 7mts. Floodlight in ABS for all masts.
120x100x75 mm.
REF. 40250591
Volt.
Wat.
12
20
Col.
Luz bañera, Cubierta / Eclairage de pont / Cockpit, Flood lights / Luz bañera
c
a Dimensions a = 83mm / 3.27” b = 110mm / 4.33” c = 74mm / 2.91” d = 83mm / 3.27”
LED
d
b
LED IP 67 9-30V COMPLETELY SEALED
MULTIVOLT
UV RESISTANT
TM
IP 67
9-33V
MULTIVOLT TM
COMPLETELY SEALED
UV RESISTANT
5 YR WARRANTY
CORROSION PROOF HOUSING
5 YR WARRANTY
Faro LED SEAHAWK. / Projecteur LED. / LED Deck floodlight.
Faro LED MODULE 70. / Projecteur LED. / LED Deck floodlight. Volt.
9-30 VDC
800lm.
A:83 B:110 C:74 D:83mm.
Faro de cubierta. Projecteur de pont. / Deck floodlight. REF. 65100471
Volt.
Wat.
9-30 VDC
18
REF. 67000339 67000157
Wat.
3 12
200lm. 750lm.
136x53x49mm. 170x68x58mm. (SEAHAWK -XL)
Faro de cubierta. Projecteur de pont. / Deck floodlight. REF. 65100472
6 LEDS Multivolt
Volt.
Wat.
9-32 VDC
12
4 LEDS Multivolt Mod. A
Mod. B
Luces LED para cubierta o bañera. Primera luz de alta intensidad y bajo amperaje para cubierta , bañera o puente de mando. El modelo A se puede utilizar para trabajo, pesca o iluminar la plataforma desde el arco y el modelo B es empotrable ideal para luz sobre mesa es barcos Fly es muy potente y espectacular. Potencia equivalente a 55W Halógena con un consumo reducido (IP 67). Spots LED pour pont. Premier spot de haute densité et faible ampèrage pour pont ou fly. Puissance équivalente à 55W Halogène. (IP67). Cochpit Flood LED light. first light of high intensity and low amperage for deck and fly. Equivalent power to a 55W Halogen.(IP67) Designed Cockpit Flood Light offers the same great light output as it predecessors with a stylish new appearance. Utilizing Lumitec’s proprietary light engine technology, it is a perfect replacement for 55W Halogens. The luminaire’s small size (70% smaller than comparable lights) and low power (80% less current draw than a 55W Halogen) have made it an ideal selection for many exterior locations. Completely sealed and IP 67 compliant, expected output life is more than 22,000 hours. Powder coated die cast aluminum housing is salt-spray tested to 3,000 hrs. 10 to 30VDC, draws 900mA @ 12VDC.
REF. 90800178 90800179
Mod.
A B
Volt.
12 VDC - 30 VDC 12 VDC - 30 VDC
Amp.
Col.
900mA-12V / 450mA-24V. 900mA-12V / 450mA-24V.
(actualizado en / mise à jour à / up to date in) · www.imnasa.c o m
719
LUZ BAÑERA, CUBIERTA / ECLAIRAGE DE PONT / COCKPIT, FLOOD LIGHTS / LUZ BAÑERA
REF. 67000338
Luces LED para debajo del agua / Eclairage sous-marin à LED/ Underwater LED lighting
REF. 90804008
Volt.
Ø
12
140
Luz para atraer y pescar.Cable de 4,5 m. y pinzas. Lampe pour attirer et pêcher. Cable de 4,5 m et pinces croco. Light to attract fish. With 4.5 mt cable and battery clip connectors. REF. 90804004
Volt.
12
50
89
130
203
LUCES LED PARA DEBAJO DEL AGUA / ECLAIRAGE SOUS-MARIN À LED / UNDERWATER LED LIGHTING
Luz flotante de pesca con LED VERDE. Lampe pour attirer et pêcher. LED. Green LED. floating fishing light.
Luces para colocar en la popa en termoplastico. Feux pour installés à la poupe termoplastique. Recessed beam lights to mount in stern.
REF. 40250782
Volt.
12
Wat.
35 Juego luces. 2 Ud.
Luz fondo buceo a LED. LED portable underwater light. SUPERBRIGHT 360º.
Ø
Amp.
Wat.
Volt. REF. 40250541 12
3 0,25 55 Cable 3,5mt.
128
167
125
A
Luces para colocar en la popa acero inoxidable 316. Feux pour être installés à la poupe en inox 316. Recessed beam lights to mount in stern in S.S.
REF. 40250786
Mod.
Volt.
A
24
Wat.
50 Juego luces. 2Ud. 170
170
Faro de popa estanco en ABS para instalar bajo la plataforma. Projecteur en ABS pour être installer sous la plateforme. Submersible swim platform light in ABS to mount under stren platform.
REF. 40250784 40250785
Volt.
Wat.
12 24
35 50
REF. 40250783
720
Luz flotante para atraer y pescar. Provista de un cable de 3,60 m. y pinzas. Lampe flottante pour attirer et pêcher. Avec un cable de 3,6 m et pinces croco. Floating light to attract fish. Supplied with 3.6 mt cable and battery clip connectors. REF. 40250758
Volt.
Wat.
12
50
Lámpara para la pesca nocturna. Lamparo pour la pêche nocturne. Fishing light for night fishing.
90
Soporte para montar ref.40250784. Support pour monter ref. 40250784. Bracket for ref. 40250784.
B
Luz para atraer y pescar. Cable de 6 m. y pinzas. Lampe pour attirer et pêcher. Cable de 6 m et pinces croco. Light to attract fish. With 6 mt cable and battery clip connectors
REF. 40250767 40250768 40250769 40250770
400 cand. 1000 cand. 2000 cand. Regulador.
Rec. camisa. Rech.chemise. Spare burn net.
w w w.imnasa.com · (actualizado en / mise à jour à / up to date in)
REF. 90804003 90804005
Mod.
A B
Volt.
Amp.
12 0,5A/h 12 1 A/h
23 cm. 54 cm.
Luz para atraer y pescar. Cable de 6 m. y pinzas. Lampe pour attirer et pêcher. Cable de 6m et pinces croco. Light to attract fish. With 6 mt cable and battery clip connectors. REF. 90804006
Volt.
12
34 cm
Luces LED para debajo del agua / Eclairage sous-marin à LED/ Underwater LED lighting Luces resistentes al agua y al aire libre. Pueden utilizarse tanto bajo el agua como por encima de la línea de flotación. Leds de alta potencia. Inox pulido. Feux totalement étanche et à l’extérieur. Peuvent être utilisés à la fois sous l’eau et la ligne de flottaison. Leds haute puissance. Leds haute puissance. Inox. Completely waterproof and outdoor, these lights can be used both underwater and above waterline. High power leds. Cast 316 S.S. housing, polished.
D
12 VDC 1.0 4 LEDS 152 137 25 Soporte luz bañera. / Support feu. / LIght suport.
50
Mod.
A
D
12 VDC 1.7 6 LEDS 195 181 25 Soporte luz bañera. / Support feu. / LIght suport.
50
Amp.
Mod.
A
B
C
Volt.
REF. 40250533 40250534
Amp.
B
Col.
Col.
Luces LED para debajo del agua. Primera luz de alta intensidad y bajo amperaje. Sistema fácil de instalación sin grandes perforaciones. Realizado en aleación de aluminio 360 con protección. Se puede pintar, resistente a la corrosión marina.
Mod. A
Eclairage sous-marin à LED. Premier feu de haute intensité à ampérage faible. Installation facile sans grands trous.Réalisé en alliage aluminium 360 avec protection.Peut-être peint ,résistant à la corrosion marine.
Mod. B Medidas / Mesures / Measures A: 90Ø x 30 B: 100Ø x 20
Underwater LED lights.The first high inensity. SeaBlaze offers simple surface mount installation with a low profile ond NO LARGE THROUGH-HULL HOLE. Made of aluminium 360 alloy and then hardcoated. Light can be painted. Designed for the harsh saltwater environment.
APPLICATIONS: Recreational boating / Commercial fishing Sport fishing / Above or below water
APLICACIONES: Embarcaciones recreativas Pesca comercial / Pesca deportiva
REF. 90800170 90800174 90800176 90800177 90800181
Mod.
Volt.
A B B B B
12 VDC - 28 VDC 12 VDC - 28 VDC 12 VDC - 28 VDC 12 VDC - 28 VDC 12 VDC - 28 VDC
APPLICATIONS: Bateaux de plaisance Pêche pro et sportive. Col.
Amp.
1.25 amps / 12 VDC 1.25 amps / 12 VDC 1.25 amps / 12 VDC 1.25 amps / 12 VDC 1.25 amps / 12 VDC
4 LEDS 8 LEDS 8 LEDS 8 LEDS 8 LEDS
4
+4
A
A
58 mm.
Luces para debajo del agua a LED Multivolt. Leds de alta intensidad y duración, bajo consumo: 12v - 0,5 amp / 24v - 0,3 amp. Muy baja emisión de calor, Carcassa de Polycarbonato de alta resisténcia, Ángulo de iluminación standard o gran angular.
110,5 mm.
Mod.
A 3Led 50º B 6Led (2Led 20º+4Led 50º)
Luz Blanca / Feu blanc / White light Luz Azul / Feu bleu / Blue light
120 mm.
Underwater lighting Long life, high output led light, Low comsumption: 12v - 0,5 amp / 24v - 0,3 amp, very low heat emision, high impact polycarbonate housing, standard or wide angle.
B
B
76 mm.
Underwater lighting Leds de très forte intensité et de longue durée, consommation fiable 12v - 0,5 amp / 24v 0,3 amp, très faible émission de chaleur, corps en Polycorbonate de haute résistance, angle déclairage standard ou grand.
REF. 90800155 90800156
110 mm.
100 mm.
145 mm.
REF. Acc. 90800152 Pasacascos 58 (3 LEDS) / Passecoque / Thrugh hull 90800158 Cable suelto
(actualizado en / mise à jour à / up to date in) · www.imnasa.c o m
721
LUCES LED PARA DEBAJO DEL AGUA / ECLAIRAGE SOUS-MARIN À LED / UNDERWATER LED LIGHTING
C
Volt.
REF. 40250531 40250532
Fluorescentes / Fluorescents / Fluorescent lights / Luzes florescentes Serie 7373
Fluorescente de superficie LED con interuptor. 32 leds. Fluorescent LED avec interrupteur. 32 leds. LED Fluorescent surface with a switch. 32 leds. REF 40250277
Volt.
Wat.
10-30
0,5
A
B
C
FLUORESCENTES / FLUORESCENTS / FLUORESCENT LIGHTS / LUZES FLORESCENTES
Fluorescente de superficie con interuptor, con pantalla transparente. Para interior. Fluorescent et plexi transparent pour interieur avec interrupteur. Fluorescent, surface mount with switch, transparent lens. REF 40250160 40250161 40250162 40250163 40250164 40250165 40250166 40250167
Mod.
A A A A B B C C
Wat.
Volt.
385 385 385 385 255 255 393 393
27 27 27 27 27 27 27 27
85 85 85 85 115 115 85 85
12 24 12 24 12 24 12 24
8 (x1) 8 (x1) 8 (x2) 8 (x2) 4 (x2) 4 (x2) 8 (x2) 8 (x2)
Tubo/Tube mod. A / C: Ref. 65100372 Tubo/Tube mod. B: Ref. 65100370
Fluorescente de superficie con interuptor, color negro y dorado con pantalla blanca. Para interior. Fluorescent pour interieur avec interrupteur, dore et noir, plexi blan. Fluorescent,
surface mount with switch, black & gold trim, white lens. REF 40250155 40250156
377 377
38 38
75 75
Volt.
Wat.
12 24
8 (x2) 8 (x2)
Tubo/Tube Ref. 65100372
Fluorescente de superficie con interruptor color negro y dorado con pantalla transparente. Para interior. Fluorescent pour interieur avec interrupteur, noir et doree, plexi trans. Fluorescent, surface mount with switch, black & gold trim, transparent lens.
REF 40250159
Mod.
C
377
36
77
Volt.
Wat.
12
8 (x2)
Fluorescente de superficie interior, con interruptor. Plafonnier fluorescent. intérieur avéc interrupteur integré. Fluorescent lamp interior with switch.
REF. 67000288 67000289 67000290 67000291 67000292 67000293
Volt.
Wat.
12 24 12 24 12 24
7 7 9 9 11 11
255 255 285 285 355 355
35
60
REF. Bombillas / Ampoules / Bulbs
2G7 2G7 2G7 2G7 2G7 2G7
67000318 67000318
Serie 7372
Fluorescente superficie interior, con interruptor. Plafonnier fluorescent. intérieur avéc interrupteur integré. Fluorescent lamp interior with switch.
REF. 67000286 67000287
Volt.
Wat.
12 24
8 8
35
440 440
TL8 TL8
60
Fluorescente de superficie con interuptor, color negro y dorado con pantalla blanca. Para interior. Fluorescent pour interieur avec interrupteur, noir et doree, plexi blanc. Fluorescent, surface mount with switch, black & gold trim, white lens.
REF 40250050 40250051 40250157
Mod.
A B B
303 377 377
30 30 30
75 75 75
Volt.
Wat.
12 24 12
6 (x1) 8 (x1) 8 (x2)
Tubo/Tube mod. A: Ref. 65100371. / Tubo/Tube mod. B: Ref. 65100372
Tubo/Tube mod. C: Ref. 65100372
Fluorescente de superficie con interuptor. Color blanco con pantalla blanca. Para interior. SÉRIE ANTIBES de AQUASIGNAL. Fluorescent pour interieur avec interrupteur, blanc, plexi blanc. Fluorescent, surface mount with switch white trim, white lens.
REF 93211402
403
34
42
Volt.
Wat.
24
8 (x1)
Tubo/Tube Ref. 93219017
722
w w w.imnasa.com · (actualizado en / mise à jour à / up to date in)
Fluorescente de superficie con interuptor electrónico de control.Pantalla transparente. Para interior. SÉRIE MÁLAGA de AQUASIGNAL. Fluorescent pour interieur avec inter de control electronique, plexi transparent.
REF 93211403 93211404
Mod.
Col.
Tubo/Tube Ref. 93219017
Volt.
312 312
40 40
47 47
12 24
Wat.
8 (x1) 8 (x1)
Luces lectura / Lampes à cartes / Reading lights / Luzes de leitura
e
Dimensions:
a
a= b= c= d= e=
d c
Luz lectura de superficie con interruptor. color latón pulido, para interior, sin bombilla. Série Anfiro de BCM. Lampe de lecture pour interieur avec interrupteur, laiton poli, sans ampoule. Reading light with switch. Polished brass for interior use. Bulb not supplied. REF. 65335209
70 mm 55 mm 36 mm 75 mm 65 mm
/ / / / /
2.76” 2.17” 1.42” 2.95” 2.56”
b
LED
IP 67 COMPLETELY SEALED
UV RESISTANT
5 YR WARRANTY
Luz lectura de superficie con interruptor. Lampe de lecture pour interieur avec interrupteur. / Reading light with switch.
Wat.
10
G4
Bombilla / Bulb 12V. 10W. Ref. 65100291 Bombilla / Bulb 24V. 10W. Ref. 65100294
REF. 67000351 67000352
Volt.
12 24
Amp.
Mod.
0,07 Inox./S.S. 0,03 Inox./S.S.
A
B
C
D
70 70
55 55
36 36
75 75
E 65 65
47
90
45
REF. 65225040
REF. 40250346
Wat.
20
Luz lectura de superficie con interruptor. color dorado, para interior, con bombilla 8/30V. Lampe de lecture pour interieur avec interrupteur, dorée, avec ampoule 8/30V. Reading light with switch. Gold coloured for interior use. Comes with 8/30V. bulb.
GZ4
Wat.
3,1
Bombilla de recambio 12V. 20W. Ref. 65100704 Bombilla de recambio 24V. 20W. Ref. 65100705 Luz lectura empotrable con interruptor. color negro, para interior, con bombilla. 12V. 5W. Spot de lecture encastrable. avec interrupteur, de couleur noir, pour l’intérieur,avec ampoule 12V 5W. Reading light with switch. Black coloured for interior use. 12v 5W bulb supplied. REF. 40250065
90
71
31
34
Luz lectura de superficie con interruptor. color dorado, para interior, sin bombilla. Série Rimini de Aquasignal. Spot de lecture avec interrupteur,de couleur Laiton pour l’intérieur,sans ampoule. Serie Rimini Aquasignal. Reading light with switch. Gold coloured for interior use. Bulb not supplied. REF. 93211501
Wat.
25
BA15d
Bombilla de recambio / Spar bulb12V. 25W. Ref. 93219018 Bombilla de recambio / Spare bulb 24V. 25W. Ref. 93219019
Luz lectura de superficie con interruptor y control de intensidad de luz. Color negro, en policarbonato, para interior, con bombilla. Série Toronto de Aquasignal. Spot de lecture avec interrupteur et variateur d’intensité de lumière. de couleur noir,en polycarbonate,intérieur,avec ampoule,Toronto. Reading light with switch and intensity control. Black coloured in polycarbonate for interior use. Bulb supplied. REF. 93211511
Wat.
5
BA9S Halogen.
Bombilla / Ampoule / Bulb 12V. 5W. Ref. 95100212
Luz lectura de superficie con interruptor. Color cromado satinado, para interior, sin bombilla. Série Nostramo de BCM. Spot lecture avec interrupteur, couleur chromé satiné, pour l’intéreur, sans ampoule. Série Nostramo de BCM. Reading light with switch. Matt chrome coloured for interior use. Bulb not supplied. REF. 65335222
Wat.
5
G4
Bombilla de recambio 12V. 5W. Ref. 65100290
(actualizado en / mise à jour à / up to date in) · www.imnasa.c o m
723
LUCES LECTURA/ LAMPES À CARTES / READING LIGHTS / LUZES DE LEITURA
LED Luz lectura de superficie con interruptor. color dorado, para interior, con bombilla 12V. Lampe de lecture pour interieur avec interrupteur dorée, avec ampoule 12V. Reading light with switch. Gold coloured for interior use. Comes with12V bulb.
Luces lectura / Lampes à cartes / Reading lights / Luzes de leitura
Serie 4813
295 290
46 46 40 40
50 50
Luz de lectura en plástico, XENON. Lampe liseuse plastique XENON. / Map lamp in plastic, XENON. REF. 67000359
Volt.
Wat.
12
6
Lector de cartas en plástico, XENON. Lecteur de cartes plastique XENON. Chart lamp in plastic, XENON.
*con interruptor / avec interrupteur / with switch
REF. 67000284 67000285
Wat.
Mod.
12V/5W BA9s 12V/5W BA9s
10 10
A B
Serie Flexi Spot
POWER LED 1
LED
9-33V 9-31V MULTIVOLT
UV RESISTANT
TM
Luz de lectura cromada Lampe liseuse. / Reading light.
5 YR WARRANTY
LUCES LECTURA/ LAMPES À CARTES / READING LIGHTS / LUZES DE LEITURA
Luz lectura de superficie flexo con LED. Lampe à cartes flexible. / Flexispot led chart table. Col.
REF. 67000145 67000146 67000149 67000147 67000148
Mod. Col.
150 150 150 400 400
2 2 2 2 2
Wat.
25
Base 105x60mm.
Volt.
Wat.
10/30VDC
2
Wat.
Luz lectura de superficie tubo flexible cromado para int. sin bombilla. Série Salina de BCM. Lecteur de cartes flexible chromé,sans ampoule. Flexible chart light, chrome plated arm. REF. 65335208
REF. 65335226
E14
Bombilla / Ampoule / Bulb 12V. 25W. Ref. 65100035 Bombilla / Ampoule / Bulb 24V. 25W. Ref. 65100040
4 LEDS MULTIVOLT Luz lectura de superficie orientable 180º.Con interruptor en plástico blanco. Feu Led Orientable 180º. Led light rails. REF. 44250128
173
30
30
Aplique de superficie con interruptor. Para interior. Sin bombilla, série Ischia de BCM. Applique avec interrupteur, sans ampoule. Bulkhead mount light with switch. REF. 65335210 65335211
Mod. Col.
Chrome Poli Chrome Poli
Mod.
Volt.
12/24 12/24
Wat.
20 20
G4 G4
Bombilla / Ampoule / Bulb 12V. 20W. Ref. 65100292 Bombilla / Ampoule / Bulb 24V. 20W. Ref. 65100295 Luz lectura de superficie flexible en inox. base en plástico negro, 8 LEDS multivolt. para interior. Lampe flexible de table, bras en acier et base en plastique noir. Flexible led light. Base in plastic and arm in steel.
REF. 40250168 40250169
724
Col.
Aplique de superficie con interruptor, en cromado y cristal satinado. Para int. Sin bombilla. Série Perla de BCM. Applique avec interrupteur. Chromé et verre satiné, intérieur, sans ampoule. Bulkhead mount light with switch.
Volt.
460 460
12 12
w w w.imnasa.com · (actualizado en / mise à jour à / up to date in)
REF. 65335223
Wat.
20
G4
Bombilla / Ampoule / Bulb 12V. 20W. Ref. 65100292 Bombilla / Ampoule / Bulb 24V. 20W. Ref. 65100295
Plafones / Plafonniers / Dome lights / Apliques
Plafón de superficie en inox. Con interruptor y bombilla 12V. incluida. Plafonnier avec interrupteur. Dome lightwith switch.
Plafón de superficie en inox. Con interruptor y bombilla 12V. incluida. Plafonnier avec inter et ampoule. Dome light with switch.
Ø
Mod. Col.
105 105 105 105 140 140
Inox Inox Dorado/Doré/Gold Dorado/Doré/Gold Inox Inox
Bombilla/Ampoule/Bulb Bombilla/Ampoule/Bulb Bombilla/Ampoule/Bulb Bombilla/Ampoule/Bulb
Mod.A 12V. Mod.A 24V. Mod.B 12V. Mod.B 24V.
5W. 5W. 15W. 15W.
Ref. 65100352 Ref. 65100358 Ref. 65100105 Ref. 65100109
Wat.
31 31 31 31 40 40
5 1,7 5 1,7 15 1,7
LED LED LED
(No Led) (No Led) (No Led) (No Led)
Mod. Col.
Ø
Dorado Plata Dorado
125 125 165
Ø
Dorado Dorado Plata
152 152 152
66 66
15 15
Mod. Col.
Ø
Dorado Inox
140 140
Wat.
45 45
5 5
Bombilla / Ampoule / Bulb 12V. 5W. Ref. 65100103 Bombilla / Ampoule / Bulb 24V. 5W. Ref. 65100107 Wat.
45 45 45
Plafón de superficie en inox, con interruptor y cristal satinado, con bombilla 12V. Estanco. Plafonnier étanche en inox avec interrupteur. Dome light, water resistant, in S.S with switch.
10(x1) 10(x1) 10(x2)
Plafón de superficie en policarbonato rígido, con interruptor y bombilla 12V. Incluida o Mod. LED (40250286) Plafonnier avec interrupteur et ampoule. Mod. LED (40250286) Dome light with switch. LED Mod. (40250286) Mod. Col.
Wat.
169 169
Bombilla / Ampoule / Bulb 12V. 15W. Ref. 65100105 Bombilla / Ampoule / Bulb 24V. 15W. Ref. 65100109
REF. 40250042 40250043
Bombilla / Ampoule / Bulb 12V. 10W. Ref. 93219108
REF. 40250040 40250286 40250041
Ø
Mod. Col.
Inox Dorado/Doré/Gold
Plafón de superficie en inox. Con interruptor y bombilla 12V. incluida. Pantalla blanca. Plafonnier avec interrupteur et ampoule. Dome light with switch.
Plafón de superficie con aro en inox o dorado, pantalla blanca en policarbonato, con bombilla 12V. incluida. Série como de aquasignal. Plafonnier avec interrupteur et ampoule. Dome light with switch. REF. 93211304 93211305 93211306
REF. 40250025 40250039
REF. 09120714
Ø 129
PLAFONES / PLAFONNIERS / DOME LIGHTS / FOCOS / APLIQUES
REF. 40250044 40250288 40250045 40250289 40250026 40250287
Wat.
54
20
G4
Bombilla / Ampoule / Bulb 12V. 20W. Ref. 65100292 Bombilla / Ampoule / Bulb 24V. 20W. Ref. 65100295
Wat.
50 50 50
10 10 10
LED
Plafón de superficie en inox. Con interruptor y bombilla 12V. incluida. PERKO. Plafonnier avec interrupteur,ampoule inclus. Dome light with switch.
Bombilla /Ampoule / Bulb 12V. 10W. Ref. 65100356 Bombilla / Ampoule / Bulb 24V. 10W. Ref. 65100360
REF. 65090940
Ø
Mod. Col.
132
Wat.
50
15
Bombilla / Ampoule / Bulb 12V. 15W.Ref. 65100105 Bombilla / Ampoule / Bulb 24V. 15W.Ref. 65100109
A
B
Plafón de superficie
con base en poliéster y difusor en polycarbonato. Con interruptor sin bombilla Série Valencia de Aquasignal. Plafonnier avec base en polyester et diffuseur en polycarbonate. Modèle “C” avec diffuseur en rouge. Dome light with base in polyester and lens in polycarbonate. Model “C” with red lens. REF. 93211301 93211302 93211303
Mod. Col.
B B A
Ø 100 140 100
Bombilla / Ampoule / Bulb 12V. 10W. Ref. 93219108 Bombilla / Ampoule / Bulb 24V. 10W. Ref. 93219015
Wat.
32 32 32
10(x1) 10(x2) 10(x1)
Plafón de superficieen inox, cristal satinado.Con interruptor, bombilla no incluida. Série Alie de BCM IP 54. Plafonnier avec interrupteur,sans ampoule. Dome lightwith switch.
REF. 65335203
Wat.
20
G4
Bombilla / Ampoule / Bulb 12V. 20W. Ref. 65100292 Bombilla / Ampoule / Bulb 24V. 20W. Ref. 65100295
(actualizado en / mise à jour à / up to date in) · www.imnasa.c o m
725
Plafones / Plafonniers / Dome lights / Apliques
Ø140
LED Plafón de superficie 4 Leds. IP: 6K9K Plafonnier 4 Leds. / Dome light, 4 Leds. REF. 67000358
Volt.
Wat.
10-31
0,5 - 0,25
Ø180
23,5
LED Plafón de superficie con interruptor. 20 Leds 7.600mcd. Plafonnier avec interrupteur. 20 Leds 7.600mcd. Dome light, with switch. 20 Leds 7.600mcd. REF. 40250227
Volt.
Wat.
12-24
1,5
PLAFONES / PLAFONNIERS / DOME LIGHTS / FOCOS / APLIQUES
LED Plafón de superficie con interruptor. 20 Leds. Plafonnier avec interrupteur. 20 Leds. Dome light, with switch. 20 Leds. REF. 40250542 40250543
Volt.
Wat.
Ø
12-24 12-24
1,5 1,5
146 146
Col.
LED Plafón de superficie 42 Leds 1.800mcd. Plafonnier 42 Leds 1.800mcd. Dome light 42 Leds 1.800mcd. REF. 40250228
Volt.
Wat.
Ø
12-24
4,3
144
Col.
27
plata/silver
LED Plafón de superficie 42 Leds 1.800mcd. Plafonnier 42 Leds 1.800mcd. Dome light 42 Leds 1.800mcd. REF. 40250229
Volt.
12-24
Wat.
Ø
4,3
139
Col.
27 plata/silver
Luz camara motores a LED caliente. 4 LEDS Plafonnier 4 Leds. / Dome light 4 Leds. REF. 40250345
726
Volt.
Wat.
Multivolt 8-33V 4LED x3W.
w w w.imnasa.com · (actualizado en / mise à jour à / up to date in)
Plafones / Plafonniers / Dome lights / Apliques
Ø 125 Ø 125
37
37
Plafón de superficie en color blanco y cristal satinado, con o sin interruptor, sin bombilla, Série Toe de BCM, IP 20. Plafonnier étanche en inox avec interrupteur. Sans ampoule. Dome light, water resistant, in S.S with switch.
Plafón de superficie. / Plafonnier. / Dome light. REF. 67000036
Volt.
Wat.
12
10
REF. 65335204 65335205
Volt.
Mod. Col.
12 12
Wat.
10 10
Sin Switch Con Switch
G4 G4
Bombilla / Ampoule / Bulb 12V. 10W. Ref. 65100291 Bombilla / Ampoule / Bulb 24V. 10W. Ref. 65100294
LED Plafón empotrado en plástico. Plafonnier encastrable en plastique. Flush mount light in plástic.
REF. 40250415 40250416
Mod.
Ø
Ø
80 80
50 50
29 29
Plafón empotrado, con cristal satinado sin bombilla. Série Criside de BCM IP 65. Plafonnier étanche en inox avec interrupteur. Dome light, water resistant, in S.S. with switch. REF. 65335214
Wat.
25
E14
Bombilla / Ampoule / Bulb 12V. 25W. Ref. 65100054 Bombilla / Ampoule / Bulb 24V. 25W. Ref. 65100057 Bombilla / Ampoule / Bulb 220V. 25W. Ref. 65100061
Plafón empotrado sin interruptor, pantalla blanca sin bombilla. Plafonnier encastrable sans interrupteur,sans ampoule. Flush mount light without switch. REF. 65225055 65225056
Mod. Col.
Wat.
Inox Dorado
20 20
G4 G4
B
Plafón empotrado en cristal satinado, sin bombilla. Série Urania 2 de BCM IP 65. Plafonnier encastrable en verre satiné, sans ampoule. Flush mount light without switch. REF. 65335201 65335202
Bombilla / Ampoule / Bulb 12V. 20W. Ref. 65100292 Bombilla / Ampoule / Bulb 24V. 20W. Ref. 65100295
PLAFONES / PLAFONNIERS / DOME LIGHTS / FOCOS / APLIQUES
A
A 70 92
B 80 109
Wat.
10 20
G4 G4
Bombilla 12V. 10W. Ref. 65100291 / Bombilla 24V. 10W. Ref. 65100294 Bombilla 12V. 20W. Ref. 65100292 / Bombilla 24V. 20W. Ref. 65100295
A C D B
Plafón empotrado, pantalla blanca, sin bombilla. Plafonnier encastrable sans interrupteur, sans ampoule. Flush mount light without switch. REF. 65037553 65225034
Mod. Col.
Wat.
Inox Dorado
20 20
Bombilla / Ampoule / Bulb 12V. 20W. Ref. 65100292 Bombilla / Ampoule / Bulb 24V. 20W. Ref. 65100295
G4 G4
Plafón empotrado en cristal satinado, sin bombilla. Série Urania 1 de BCM IP 65. Plafonnier encastrable en verre satiné, sans ampoule. Flush mount light without switch. REF. 65335213 65335212
A 67 89
B 80 109
C 35 35
D 12 15
Wat.
10 20
G4 G4
Bombilla 12V. 10W. Ref. 65100291 / Bombilla 24V. 10W. Ref. 65100294 Bombilla 12V. 20W. Ref. 65100292 / Bombilla 24V. 20W. Ref. 65100295
(actualizado en / mise à jour à / up to date in) · www.imnasa.c o m
727
Plafones / Plafonniers / Dome lights / Apliques
Plafón de superfície en policarbonato, con interruptor, bombilla 12V. Incorporada, Série Montecarlo de Aquasignal. Halogénes en plastique. Mod. saillie,avec ampoulle 12V. Halogen spot lights in plastic. Mod. surface. REF. 93211004 93211005 93211006
Mod. Col.
Wat.
5 5 5
Ag
REF. 93211001 93211002 93211003
G4 G4 G4
Plafón de superfície de cúpula en policarbonato, con interruptor, bombilla 12V. Incorporada, Série Montecarlo de Aquasignal. Halogène en plastique. Mod. saillie, Ampoule et interrupteur. Halogen spot lights in plastic. Mod. surface.
Ø
Ø
71 71 71
56 56 56
Mod. Col.
Ag
Wat.
58 58 58
Mod. Col.
Ag
5 5 5
G4 G4 G4
PLAFONES / PLAFONNIERS / DOME LIGHTS / FOCOS / APLIQUES
Plafón empotrado para int/ext. en policarbonato blanco sin bombilla. Série Atlanta de Aquasignal. Plafonnier en plastique. Sans ampoule Mod. encastrable. Halogen spot lights in plastic. Mod. flush mount.
REF. 93211007 93211008 93211009
Mod. Col.
83
60
REF. 93211202
10
G4 G4 G4
Mod. Col.
Wat.
5
BA9S Halogen
Wat.
10
G4
Bombilla / Ampoule / Bulb 12V. 10W. Ref. 65100291 Bombilla / Ampoule / Bulb 24V. 10W. Ref. 65100294
Plafón de superfície en plástico, con interruptor, rotación 360º. Con bombilla 12V. incorporada. Feu plafond en saillie plastique, avec inter rotation 360º livré avec ampoule 12V. Surface mount ceiling light.
G4
Bombilla / Ampoule / Bulb 12V. 10W. Ref. 65100291 Bombilla / Ampoule / Bulb 24V. 10W. Ref. 65100294
728
REF. 93211102
Wat.
20
5 5 5
Plafón empotrado para int/ext. en cristal e inoxidable con bombilla 12V. incorporada. Série Atlanta de Aquasignal. Plafonnier Int/Ext . Verre et inox. Avec ampoule 12V Mod. encastrable. Halogen spot lights Mod. flush mount.
Plafón empotrado plástico blanco cristal satinado, orientable, embellecedor intercambiable en blanco y azúl. Bombilla 12V. incorpordada. Plafonnier. encastrable,plastique blanc,verre satiné,orientable,enjoliveur interchangeable bleu ou blanc,avec ampoule 12V. Flush mount swivel celing light.
Ø
G4 G4 G4
Plafón de superficie polycarbonato, rotación 360º, reflector orientable. Con interruptor, bombilla 12V. incorporada. Série Portofino. Halogène totalement ajustable avec inter. et ampoule 12V, corps en polycarbonate. Halogen spot light, totally adjustale housing in plastic and lens in polycarbonate.
SV8,5-8
Ø
5 5 5
Bombilla/Ampoule/Bulb 12V. 5W. Ref. 93219013
Bombilla / Ampoule / Bulb 12V. 10W. Ref. 93219108
REF. 44250119
Wat.
14 14 14
Wat.
Ag
Wat.
10
Ø
56 56 56
Plafón empotrado de cúpula en policarbonato, con interruptor, bombilla 12V. Incorporada. Série Montecarlo de Aquasignal. Halogénes en plastique. Mod. encastrableavec inter,ampoule 12V inclus. Halogen spot lights in plastic. Mod. flush mount.
Bombilla/Ampoule/Bulb 12V. 5W. Ref. 93219013
REF. 93211101
Ø 71 71 71
Bombilla/Ampoule/Bulb 12V. 5W. Ref. 93219013
Bombilla/Ampoule/Bulb 12V. 5W. Ref. 93219013
REF. 93211010 93211011 93211012
Plafón empotrado en policarbonato, con interruptor, bombilla 12V. Incorporada, Série Montecarlo de Aquasignal. Plafonnier en plastique.Avec inter.et ampoule Mod. encastrable. Halogen spot lights in plastic. Mod. flush mount.
w w w.imnasa.com · (actualizado en / mise à jour à / up to date in)
REF. 44250217
Mod. Col.
Ø 80
Wat.
45
10 MR-11/GZ4
Plafones / Plafonniers / Dome lights / Apliques
Plafón de superfície en plástico blanco con interruptor y 3 LEDS. Plafonnier en plastique. avec inter, 3 Leds. Mod. saillie. Halogen spot lights in plastic. Mod. surface + 3 LEDS.
REF. 44250047
Plafón empotrado, en policarbonato blanco, con 3 LEDS multivolt. Int/Ext. Plafonnier encastrable sans interrupteur. Flush mount light without switch.
Ø
Volt.
90
26
12
3 LEDS
REF. 44250024
Ø 77
18
3 LEDS
B
Superficie
Plafón empotrado, en policarbonato blanco, con interruptor y bombilla 12V. Inc. Plafonnier encastrable avec interrupteur. Flush mount light with switch.
A
Empotrable
Plafón en plástico blanco, con 4 LEDS multivolt. Feu led plafond plastique. / Plastic celing light. Mod.
Ø
A B
75 75
Con / Avec / With Switch
Plafón empotrado, en plástico blanco con interruptor y bombilla 12V. Incluida. Plafonnier encastrable avec interrupteur et ampoule 12V. Flush mount light without switch.
REF. 44250052
78
75
20
Wat.
Ø
5
53
Bombilla / Ampoule / Bulb 12V. 5W. Ref. 65100322
Plafón de superfície en plástico blanco con interruptor y 6 LEDS. multivolt. Plafonnier 6 Leds avec interrupteur en plastique. Mod. saillie. Halogen spot lights in plastic. Mod. surface + 6 LEDS. Wat.
125
Ø
REF. 44250214
20
5
REF. 44250054
Ø 138
92
101 20Lumens
PLAFONES / PLAFONNIERS / DOME LIGHTS / FOCOS / APLIQUES
REF. 44250218 44250219
Con interruptor Avec interrupteur
Bombilla/Ampoule/Bulb 12V. 5W. Ref. 65100322
Plafón de superfície cortesía en plástico e inox.con 12 LEDS multivolt. Plafonnier en plastique et inox Courtoisie avec 12 Leds Multivolt. Mod. saillie. Halogen spot lights in plastic. Mod. surface + 12 LEDS.
REF. 44250072
Ø 70
Plafón empotrable, en plástico blanco, con LED (con transformador a 12V.). Plafonnier encastrable plastique blanc à Led (avec transformateur 12V). Led ceiling light, flush mount.
REF. 44250116
21
Ø 60
22
Volt.
Wat.
12
1
Plafón empotrable en plástico blanco. Con interuptor y 16 LEDS. Plafonnier encastrable. en plast.blanc avec interrupteur multivolt. Led recessed mount push on/off light.
REF. 44250049
Ø
Ø
Volt.
100
76
12
(actualizado en / mise à jour à / up to date in) · www.imnasa.c o m
729
a
b
a
b
Plafones / Plafonniers / Dome lights / Apliques Dimensions a = 150 mm / 5.90” b = 124 mm / 4.88” c = 20 mm / 0.79”
Dimensions a = 150 mm / 5.90” b = 124 mm / 4.88” c = 20 mm / 0.79”
a
a
b
a
b
REF. 67000355
c
a
c
Plafón empotrable en aluminio, LED multvolt. a c Plafonnier encastrable en Alu, Led Multivolt. a light, flush mount. b Led ceiling
b
a
38
16
Mod.
Volt.
Multivolt 9-33V DC Multivolt 9-33V DC
a
REF. 65335216
1
10 20
G4 G4
B
C
c = 20 mm
/ 0.79”
59
20
G4
Plafón empotrable, cromado sin cristal, ni bombilla. Orientable Série Rodi 2 de BCM. IP 20. Feu led plafond surface. Led ceiling light, flush mount.
REF. 65335217
Wat.
32
6
Wat.
20
G4
Bombilla / Bulb 12V. 20W. Ref. 65100292 Bombilla / Bulb 24V. 20W. Ref. 65100295
A
Plafón empotrable, con bombilla 12V. incorporada. Plafonnier encastrable avec ampoule 12v intégré. Led ceiling light, flush mount. Comes with bulb.
Bombilla 12V. 10W. Ref. 65100291 / Bombilla 24V. 10W. Ref. 65100294 Bombilla 12V. 20W. Ref. 65100292 / Bombilla 24V. 20W. Ref. 65100295
REF. 65225044
Mod. Col.
Wat.
20
GZ4
Bombilla de recambio 12V. 20W. Ref. 65100704 Bombilla de recambio 24V. 20W. Ref. 65100705
Plafón de superfície sin cristal ni bombilla. Plafonnier en saillie. sans verre ni ampoule. Halogen spot lights Bulb not included.
66
Ø48
PLAFONES / PLAFONNIERS / DOME LIGHTS / FOCOS / APLIQUES
B 39 53
A
150 124 20 150 124 20
Bombilla / Ampoule / Bulb 12V. 20W. Ref. 65100292 Bombilla / Ampoule / Bulb24V. 20W. Ref. 65100295
B
A 58 74
ABS INOX
Wat.
Plafón empotrable cromado, y cristal transparente sin bombilla, Série Melite de BCM IP 20. Spot encastrable plat en chrome poli,sans ampoule. Flush mount down light in polished chrome.
REF. 65335206 65335207
WARRANTY
Plafón empotrable, en cromado y cristal satinado,sin bombilla. Série Rodi de BCM. IP 20. Plafonnier encastrable Dimensions chromé verre opaque, sans ampoule. a = 150 mm / 5.90” ceiling light, flush mount. b = 124 Led mm / 4.88”
Dimensions a = 150 mm / 5.90” b = 124 mm / 4.88” c = 20 mm / 0.79”
Wat.
5 YR
UV RESISTANT
TM
Lampara LED para interior y exterior. Lampe LED pour intérieur et extérieur. / LED lamp for indoor and outdoor.
a
c
a
MULTIVOLT
COMPLETELY SEALED
Dimensions a = 150 mm b = 124 mm / 4.88” c = 20 mm / 0.79”
Dimensions a = 150 mm / 5.90” b = 124 mm / 4.88” c = 20 mm / 0.79”
Ø
IP 67 9-33V
REF. 67000355 67000356 / 5.90”
REF. 67000356
REF. 44250096
a
a
LED
32 8
REF. 65225047
Plafón empotrable, orientable con bombilla 12V. incorporada. Plafonnier encastrable orientable avec ampoule 12V. Led ceiling light, flush mount. Comes with bulb.
Wat.
20
GZ4
Bombilla / Bulb 12V. 20W. Ref. 65100704 Bombilla / Bulb 24V. 20W. Ref. 65100705
730
w w w.imnasa.com · (actualizado en / mise à jour à / up to date in)
REF. 65037598 65037563 65037554
Mod. Col.
Ag Ag
Wat.
20 20 20 con interruptor/
avec interrupteur/ with switch Bombilla / Bulb 12V. 20W. Ref. 65100292 Bombilla / Bulb 24V. 20W. Ref. 65100295
G4 G4 G4
Plafones / Plafonniers / Dome lights / Apliques
Plafón blanco con interruptor, y bombilla 12V. Incorporada. Spot halogène avec verre de protection, à encastrer 15 mm,avec ampoule 12V. Flush mount halogen down light with a 15 mm recess. REF. 40250790 40250789
Plafón de superfície en plástico blanco con interruptor y 3 LEDS a pilas AAA. Plafonnier en plastique blanc.avec interupteur et 3 leds à piles. Mod. saillie. Halogen spot lights in plastic. Mod. surface + 3 LEDS.
Mod.
Wat.
empotrado superficie
66 66
90 90
8 26
10 10
G4 G4
REF. 44250213
Ø 70
22
Bombilla / Ampoule / Bulb 12V. 10W. Ref. 65100291 Bombilla / Ampoule / Bulb 24V. 10W. Ref. 65100294
Plafón empotrado de cortesía, cromado y cristal satinado. sin bombilla. Série Nautilus de BCM IP 65. Plafonnier encastrable sans ampoule, chromé, et verre opaque. Flush mount light without switch.
45 69
Plafón empotrado de cortesía, en pvc blanco y cristal satinado. Estanco, con bombilla 12V. incorporada. Plafonnier encastrable pvc blanc verre opaque. avec ampoule 12 V / Flush mount light without switch.
REF. 65335221
Wat.
5
SV8,5-8
90
50
Wat.
10
LUMITEC / MIRAGE Luz led para empotrar. Feux led encastrable. Flush mount led light.
Bombilla / Ampoule / Bulb 12V. 10W. Ref. 65100702 Bombilla / Ampoule / Bulb 24V. 10W. Ref. 65100703
Plafón superfície de cortesía, en abs blanco y lente en polycarbonato transparente, con bombilla 12V. Incorporada. Plafonnier abs blanc verre polycarbonate,avec ampoule. Halogen spot lights in plastic.
REF. 90800182 90800183
Mod.
Ø
Col.
Volt.
DIMMING 10/30V. DIMMING 10/30V.
85 85
A REF. 90863251
PLAFONES / PLAFONNIERS / DOME LIGHTS / FOCOS / APLIQUES
REF. 40250788
B
Wat.
86
45
25
5
W2,1x9,5d
Bombilla / Ampoule / Bulb 12V. 5W. Ref. 65100322
Plafón empotrado de cortesía, en inoxidable y cristal satinado. Bombilla 12V. incluida. Fijación con tornillos o muelle. Plafonnier encastrable sans interrupteur. Flush mount light without switch. Plafón empotrado de cortesía, cromado con bombilla multivolt blanca 6-24V. Série Tiche 5 de BCM IP 65. Plafonnier encastrable chromé avec ampoule Led multivolt. Flush mount light without switch.
REF. 65335220
SPIA
Plafón empotrado de cortesía, en pvc transparente con 2 LEDS. Estanco. Plafonnier encastrable en pvc transparent avec 2 Leds. Étanche. Flush mount light without switch.
REF. 44250048
84
29
Wat.
A B
74 55
20 30
5 5
SV8,5-8 SV8,5-8
Plafón empotrado de cortesía, a LED Multivolt. Color blanco. Plafonnier encastrable Led multivolt,blanc. Flush mount light without switch.
Volt.
12
Mod.
Bombilla / Ampoule / Bulb 12V. 5W. Ref. 65100352 Bombilla / Ampoule / Bulb 24V. 5W. Ref. 65100358
Wat.
0,75 mA
REF. 90866310 90866309
15
REF. 44250215
Ø
Wat.
28
1
(actualizado en / mise à jour à / up to date in) · www.imnasa.c o m
731
Cuadro de medidas / Tableau de conversion / Conversion table / Quadro medidas
TENEMOS / NOUS AVONS / WE HAVE
CUADRO DE MEDIDAS / TABLEAU DE CONVERSION / CONVERSION TABLE / QUADRO MEDIDAS
LONGITUD LONGUEUR LENGHT
0,3937007
Pulgadas / Pouces / Inches
Centímetros / Centimètres / Centimetre
0,0328083
Pies / Pieds / Feet
Metros / Mètres / Metres
3,2786885
Pies / Pieds / Feet
Metros / Mètres / Metres
1,0936132
Yardas / Yards / Yards
Metros / Mètres / Metres
0,5470459
Brazas / Bras / Fathom
Metros / Mètres / Metres
0,0006215
Millas ter. / Milles tér. / Miles (land)
Metros / Mètres / Metres
0,5399568
Millas náu. / Milles nau. / Nau. miles
Kilómetros / Kilomètres / Kilometres
0,6215036
Millas ter. / Milles tér. / Miles (land)
Kilómetros / Kilomètres / Kilometres
0,5399568 25,4
Milímetros / Milímètres / Milimetres
Pulgadas / Pouces / Inches
2,54
Centímetros / Centímètres / Cntiimetres
Pulgadas / Pouces / Inches
0,0254
Pulgadas / Pouces / Inches
0,0833333
Metros / Mètres / Metres Pies / Pieds / Feet
Pies / Pieds / Feet
30,48
Centímetros / Centímètres / Cntiimetres
Pies / Pieds / Feet
0,305
Metros / Mètres / Metres
12
Pulgadas / Pouces / Inches
Yardas / Yards / Yards
0,914
Brazas / Bras / Fathom
1,828
Metros / Mètres / Metres
1609
Metros / Mètres / Metres
Miles (land) Millas náuticas / Milles nautiques Nautical miles
PRESIÓN PRESSION / PRESSURE
Millas náu. / Milles nau. / Nau. miles
Pulgadas / Pouces / Inches
Millas terrestres / Milles térrestres
VOLUMEN VOLUME VOLUME
=
QUEREMOS NOUS VOULONS WE WANT
Centímetros / Centimètres / Centimetre
Pies / Pieds / Feet
PESO POIDS WEIGHT
x
COEFICIENTE COEFFICIENT COEFFICIENT
} }
1,6090001
Metros / Mètres / Metres
Kilómetros / Kilomètres / Kilometres
1852
Metros / Mètres / Metres
1,852
Kilómetros / Kilomètres / Kilometres
Gramos / Grammes / Grams
0,0352733
Onzas / Once / Ounces
Gramos / Grammes / Grams
0,0321543
Onzas troy / Once troy / Troy ounces
Gramos / Grammes / Grams
0,0022045
Libras / Livre / Pounds
Kilogramos / Kilogrammes / Kilograms
35,27
Onzas / Once / Ounces
Kilogramos / Kilogrammes / Kilograms
32,15
Onzas troy / Once troy / Troy ounces
Kilogramos / Kilogrammes / Kilograms
2,2045855
Onzas / Once / Ounces
28,35
Onzas / Once / Ounces
0,0283527
Onzas troy / Once troy / Troy ounces
31,1
Onzas troy / Once troy / Troy ounces
0,0311
Libras / Livre / Pounds Gramos / Grammes / Grams Kilogramos / Kilogrammes / Kilograms Gramos / Grammes / Grams Kilogramos / Kilogrammes / Kilograms
Litros / Litres / Litres
1,7605633
Pintas / Pintes / Pints (GB)
Litros / Litres / Litres
2,1276595
Pintas / Pintes / Pints (USA)
Litros / Litres / Litres Litros / Litres / Litres Pintas / Pintes / Pints (GB) Pintas / Pintes / Pints (USA) Galones / Galons / Gallons (GB) Galones / Galons / Gallons (USA)
0,2202158 0,2642007 0,568 0,47 4,541 3,785
Galones / Galons / Gallons (GB) Galones / Galons / Gallons (USA) Litros / Litres / Litres Litros / Litres / Litres Litros / Litres / Litres Litros / Litres / Litres
Psi
0,0689655
Bar
Bar
14,5
Psi
PARA OBTENER / POUR OBTENIR / TO GET
TEMPERATURA TEMPERATURE
Grados / Degrés / Degrees ºC
ºC=0,55x(ºF-32)
32º F = 0º C
Grados / Degrés / Degrees ºF
ºF=(ºCx1,8)+32
100º F = 38º C 212º F = 100º C
ELECTRICIDAD ELECTRICITE ELECTRICITY
732
Watios / Watts (W)
W=VxA
Voltios / Volts (V)
V=W/A
V voltaje/voltage/voltage
Amperios / Ampères / Amps (A)
A=W/V
A intensidad/intensité/intensity
w w w.imnasa.com · (actualizado en / mise à jour à / up to date in)
W potencia/puissance/power
Plafones / Plafonniers / Dome lights / Apliques
c
a
b d
LED
IP 67 9-33V
UV RESISTANT
MULTIVOLT TM
COMPLETELY SEALED
Dimensions a = 177mm 67 b = IP 100mm COMPLETELY SEALED c = 30mm d = 148mm
5 YR
LED
WARRANTY
Volt.
Wat.
9-33V 9-33V
4 4
5 YR
UV RESISTANT
/ 1.18” / 5.83”
WARRANTY
Luz superficie led estanca de luz blanca para interior/exterior de alta resisténcia especial para sala de máquinas. Lampe led étanche lumière blanche intense idéal salle des machines, cales moteurs. / White light, fully sealed for interior or exterior.
Luz superficie Led int/ext. / Lampe intérieur/ext. / Interior/ext. light.
REF. 67000142 67000269
/ 6.97”
9-33V / 3.94”
MULTIVOLT TM
Mod. Col.
REF. 67000353 67000141 67000354
Serie
LED
Volt.
Wat.
20 36 50
9-33V 9-33V 9-33V
4 7 10
a
A
B
C
D
177 100 30 148 177 100 30 148 220 96 31 193
c
b
IP 67 9-33V
5 YR
UV RESISTANT
MULTIVOLT TM
COMPLETELY SEALED
WARRANTY
Luz superficie led int/ext con sistema sensitivo “touch”. Lampe Led étanche système sensitif “Touch”. / Interior light, dual colour. Col.
REF. 67000143 67000268 67000163
LED
LED
1,5 1,5 1,5
IP 67
UV RESISTANT
COMPLETELY SEALED
REF. 67000357
5 YR Luz led “WAIKEKE” WARRANTY
IP 67 12/24
REF. 67000340 67000341 67000342 67000343
Mod.
Volt.
Wat.
A
B
C
D
C
A A B B
12 24 12 24
2 2 2 2
250 250 250 250
50 50 50 50
218 218 218 218
28 28 28 28
20 20 20 20
REF. 67000344 67000345
Mod.
Volt.
Wat.
C C
12 24
2 2
B
C
WARRANTY
D
Wat.
12-24
2,5
A
Mod. Col.
B
C
140 65 32
Dimensions: a = 250mm b = 50.0mm c = 218mm d = 28.0mm e b = 20.0mm f = 6.0mm
9.84” 1.97” 8.58” 1.10” 0.79” 0.24”
/ / / / / /
9.84” 1.97” 8.58” 1.10” 0.79” 0.24”
b
Mod. A
D e
Dimensions: a = 265mm b = 33.0mm c = 218mm d = 20.0mm e = 25.5mm f = 29.0mm
C
/ / / / / /
Volt.
a
a Dimensions: a = 250mm b = 50.0mm c = 218mm d = 28.0mm e = 20.0mm f = 6.0mm
Lampe Led. / Led light.
A
5 YR
UV RESISTANT
Luz superficie Led int/ext. / Lampe intérieur/ext. / Interior/ext. light.
Mod. Col.
Wat.
Dimensions a = 140 mm / 5.51” b = 65.0 mm / 2.56” COMPLETELY c = 32.0 DUALVOLT mm / 1.26” SEALED
/ / / / / /
6 6 6 6
d
e
d
f
f e
c
e
c
Mod. B
a
10.43” 1.33” 8.58” 0.79” 1.00” 1.14”
Dimensions: a = 265mm b = 33.0mm c = 218mm b d = 20.0mm e = 25.5mm f = 29.0mm
d
D
265 33 218 20 25 29 e 265 33 218 20 25 29
f
/ / / / / /
10.43” 1.33” 8.58” 0.79” 1.00” 1.14”
d
Serie Thinlite
d
b
Mod. C
e
c
a
f c
d
Serie 9073 Cable 2,5 mts.
Luz tira superficie (LED) de cortesia. Lampe barette (LED). / Strip lights.
IP 6k 9k
Luz tira superficie ( LED ) de cortesia. Lampe barette (LED) Strip lights. REF. 67000158 67000159
Col.
Volt.
Wat.
12 24
2 2
REF. 67000164 67000165
Col.
Volt.
12 24
Wat.
2 2
REF. 67000129 67000130 67000314
Col.
Volt.
Wat.
12 24 12
2 2 2
(actualizado en / mise à jour à / up to date in) · www.imnasa.c o m
733
PLAFONES / PLAFONNIERS / DOME LIGHTS / APLIQUES
LED
LED cortesia / Lampe LED courtoise / LED courtesy Lights.
Serie Dual colour SpotLED
Plafón superficie para int/ext, con fijación trasera. Plafonnier étanche. Dome light, water resistant. REF. 67000036
Volt.
12
Wat.
15
Serie 8513
Bombilla / Ampoule / Bulb 12V. 15W. Ref. 65100357
SV8.5
LED
IP 6K9K COMPLETELY SEALED
LED CORTESÍA / LAMPE LED COUTOISE / LED COURTESY LIGHTS / LUZES LED CORTESÍA
REF. 67000131 67000315
Col.
UV RESISTANT
Col.
Mod. Col.
Volt.
Serie Slim
Cable 50 cm.
Serie Slim line Plafón empotrable, cortesia LED en plástico. para interior y exterior. Plafonnier courtoisie LED. en plastique anticorrosion. Coutesy lights in plastic. Prevents corrosion. Cons. 0,5W. / 12V. Con / Avec / With 4 LEDS IP 67
A
B
C
D
E
60 60 60 60 60
16 16 16 16 16
50 50 50 50 50
22 22 22 22 22
17 17 17 17 17
Mod. Col.
cromado/satinado plateado/argent dorado/doré blanco/blanc negro/noir
Separador plafón. Separateur plafonnier. Surface mounting.
REF. 67000309 67000310 67000311 67000312 67000313
Mod. Col.
cromado/chromé dorado/doré cromado satinado negro/noir blanco/blanc
Serie 8543
REF. 67000102 67000103 67000104 67000105 67000299 67000106 67000107 67000108 67000109 67000110 67000111 * 67000160
Col.
Cable 0,5W. 4 LEDS 12 cm IP 67
Mod. Col.
Volt.
12 24 12 24 12 12 24 12 24 12 24
A. inox pulido /Anneau inox A. inox pulido /Anneau inox A.plast.blanca/A. plast.blanc A.plast. blanca/A.Plast.blanc A.inox dorada/A.inox doré A.inox dorada /Anneau doré A.inox dorada /Anneau doré A. inox pulida /A.inox poli A. inox pulida /A.inox poli A. inox pulida /A.inox poli A. inox pulida /A.inox poli A. inox pulido /Anneau inox
*Con montaje en superficie / Montage saillie / Surface mount
Serie Easy fite A
B
C
A
B
C
Luz empotrable LED de cortesia para escalones int/ext. Eclairage Led pour marches. Step lights for int. & ext.
Luz empotrable estanca especial para vivero, en polycarbonato. Lampe spécial vivier, polycarbonate. / Livewell light. Volt. REF. 67000140 LED (12V DC)
734
9-31V 9-31V 9-31V
Mod. Col.
Wat.
0,5 0,5
Col.
WARRANTY
Inox pulido /Anneau inox Inox pulido /Anneau inox Inox pulido /Anneau inox
Luz empotrable LED de cortesia int/ext. Spot encastrable LED de courtoisie int/ext. Courtesy lights, int. & ext.
REF. 67000304 67000305 67000306 67000307 67000308
5 YR
Luz empotrable LED de cortesia int/ext. Spot encastrable LED de courtoisie int/ext. / Courtesy lights, int. & ext. REF. 67000375 67000376 67000377
Multivolt 10-33V DC Serie 9630 Luz superficie de cortesia LED Para montar en superficie int/ext Lampe de courtoisie. montage saillie. / Courtesy lights, surface mount.
9-31V
MULTIVOLT TM
Wat.
0,5
Cable 12 cm.
w w w.imnasa.com · (actualizado en / mise à jour à / up to date in)
Cable 10 cm.
LED Lamps multivolt ( 12 - 24V ) REF. 67000133 67000132 67000134
Col.
Mod. Col.
A B C
REF. 67000136 67000135 67000137
Col.
Mod. Col.
A B C
LED cortesia / Lampe LED courtoise / LED courtesy Lights.
b
Dimensions
LED
IP 67
a = 60,0 mm. b = 16,0 mm. c = 50,0 mm. d = 22,0 mm.
5 YR Serie WARRANTY
LED
Rakino
Luz empotrable LED de cortesia int/ext. Spot encastrable LED de courtoisie int/ext. / Courtesy lights, int. & ext. Col.
REF. 67000322 67000323 67000346 67000347 67000320 67000321 67000337 67000348
c
a
UV RESISTANT
COMPLETELY SEALED
a
Volt.
Mod. Col.
12 12 24 24 12 12 24 24
Anilla inox pulido / Anneau inox A.plast.blanca / A. plast.blanc Anilla inox pulido / Anneau inox A.plast.blanca / A. plast.blanc Anilla inox pulido / Anneau inox A.plast.blanca / A. plast.blanc A.plast.blanca / A. plast.blanc Anilla inox pulido / Anneau inox
Mod.
Spread Spread Spread Spread Spot Spot Spot Spot
IP 67 COMPLETELY SEALED
UV RESISTANT
a= b= c= d=
60.0 mm / 2.36” 16.0 mm / 0.63” 50.0 mm / 1.97” 22.0mm / 0.87”
d
5 YR Serie WARRANTY
Jiri
Luz empotrable LED de cortesia int/ext. Spot encastrable LED de courtoisie int/ext. / Courtesy lights, int. & ext. REF. 67000325 67000349 67000324 67000350
Col.
Volt.
Mod. Col.
12 24 12 24
Anilla inox pulido / Anneau inox Anilla inox pulido / Anneau inox Anilla inox pulido / Anneau inox Anilla inox pulido / Anneau inox
Mod.
Spread Spread Spot Spot
Mod. SPREAD · propagación · propagation / SPOT · focal Serie 8537
Para / Pour / For SERIE SLIM Anilla, montaje en superficie. Anneau montage saillie. Surface mount bracket. Col.
REF. 67000100
REF. 67000101
Col.
REF. 67000123
Serie 8516 A Mod. empotrable
B
Mod à encastrer Recessed light
REF. 67000124
Inox pulido Polished 316 s.s. rim
Mod. superficie Mod saillie Surface light
Inox dorado Gold plated 316 / s.s. ring
Luz empotrable de cortesía int/ext. sin embellecedor IP 67 Lampe de courtoisie. / Courtesy lights. Luz halógena interior en plástico. Spot halogène.d’intérieur plastique. / Interior halogen light in plastic. REF. 67000262 67000263 67000264 67000265 67000266 67000267
Volt.
Wat.
12 12 12 12 12 12
10 10 10 10 10 10
Mod.
G4 G4 G4 G4 G4 G4
A A A B B B
Mod. Col.
Blanco / Blanc / White Cromado / Chromé / Chrome housing Dorado / Laiton / Brass housing Blanco / Blanc / White Cromado / Chromé / Chrome housing Dorado / Laiton / Brass housing
REF. 67000120 67000374 67000121 67000122
Col.
Cable 12 cm.
Volt.
12V. 24V. LED Lamps multivolt ( 10 - 33V ) LED Lamps multivolt ( 10 - 33V )
Wat.
0,5
Serie 9680
Bombilla / Ampoule / Bulb 12V. 10W. Ref. 65100291 Bombilla / Ampoule / Bulb 24V. 10W. Ref. 65100294
C alu.
Serie 3231
A dorado laiton brass
Luz interior superficie en plástico, encendido mediante rosca. Plafonnier intérieur plastique allumage à rotation. Interior light in plastic with rotating lens switch. Wat.
REF. 67000277 15 67000280 15
Mod.
SV8.5* A SV8.5* C
*bombilla no incluida / ampoule non fournie/ bulb not included
REF. 67000123
REF. 67000124
Inox pulido Polished 316 s.s. rim
Inox dorado Gold plated 316 s.s. ring
LED Lamps multivolt ( 10 - 33V ) Luz empotrable LED de cortesia para escalones int/ext. Eclairage Led pour marches. / Step lights. REF. 67000125 67000126 67000127 67000128
Col.
Mod. Col.
Inox pulido / Inox poli / Brushed S.S. Inox pulido / Inox poli / Brushed S.S. Inox pulido / Inox poli / Brushed S.S. Inox pulido / Inox poli / Brushed S.S.
Cable 12 cm.
(actualizado en / mise à jour à / up to date in) · www.imnasa.c o m
Wat.
0,5
735
LED CORTESÍA / LAMPE LED COUTOISE / LED COURTESY LIGHTS / LUZES LED CORTESÍA
a = 75,0 mm. Plastic rims a = 75,0 mm. Inox. S.S rims b = 18,5 mm. c = 50,0 mm. d = 27,0 mm.
LED cortesia / Lampe LED courtoise / LED courtesy Lights Serie Indus
Luz de cortesía LED, empotrable. Cuerpo en latón torneado tratado galvánicamente. Para Int/Ext. 10/30V. IP 67 .Tecnopolimero difusor Idóneos para superficies inflamables. LED. Corps en laiton avec traitement galva. Diffuseur en techno-polymer. Convient à des surfaces inflammables. LED courtesy light. Machined brass body with galvanic treatment, techno-polymer reflector. Suitable for inflammable surfaces. REF. 65335138 65335139 65335140 65335141 65335142 65335143
Col.
REF. 65335144 65335145 65335146 65335147 65335148 65335149
Mod. Col.
Cromado / Chromé / Chromed Cromado / Chromé / Chromed Cromado / Chromé / Chromed Latón pulido / Laiton poli / Pol. brass Latón pulido / Laiton poli / Pol. brass Latón pulido / Laiton poli / Pol. brass
Col.
Mod. Col.
Dorado / Or vernis / Gold plated Dorado / Or vernis / Gold plated Dorado / Or vernis / Gold plated Crom. perla / Chro. perle / Pearl chrom Crom. perla / Chro. perle / Pearl chrom Crom. perla / Chro. perle / Pearl chrom
LED CORTESÍA / LAMPE LED COUTOISE / LED COURTESY LIGHTS / LUZES LED CORTESÍA
Serie Pyxis R
Luz de cortesía empotrable Cuerpo en latón torneado tratado galvánicamente. Tecnopolimero difusor Idóneos para superficies inflamables. Para int/ext. Con bombilla incorporada. IP 65 Eclairage. Corps en laiton avec traitement galva. Diffuseur en techno-polymer. Convient à des surfaces inflammables. Courtesy light. Machined brass body with galvanic treatment, techno-polymer reflector. Suitable for inflammable surfaces. REF. 65335162 65335163 65335164 65335165 65335166 65335167 65335168 65335169 65335170 65335171 65335172 65335173
Col.
Mod. Col.
Cromado / Chromé / Chromed Cromado / Chromé / Chromed Cromado / Chromé / Chromed Latón pulido / Laiton poli / Polished brass Latón pulido / Laiton poli / Polished brass Latón pulido / Laiton poli / Polished brass Dorado / Or vernis / Gold plated Dorado / Or vernis / Gold plated Dorado / Or vernis / Gold plated Cromado perla / Chromé perle / Pearl chromed Cromado perla / Chromé perle / Pearl chromed Cromado perla / Chromé perle / Pearl chromed
Volt.
Wat.
12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12
2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2
W2x4,6D W2x4,6D W2x4,6D W2x4,6D W2x4,6D W2x4,6D W2x4,6D W2x4,6D W2x4,6D W2x4,6D W2x4,6D W2x4,6D
Luz de cortesía a LED, empotrable int/ext. Con cuerpo en tecnopolimero para instalar con o sin muelle. Lampara no incorporada. 12/24V. 5W. G4. IP 65 Applique avec corps et reflecteur en techno-polymer. Possibilité de montage en zone inflammable avec ou sans ressort.Courtesy light with techno-polymer body and reflector. Suitable for inflammable surfaces. Mount with screws or spring. Muelle de sujeción Ressort de fixation Mounting spring
REF 65335193
736
REF. 65335177 65335178 65335179 65335180 65335181 65335182 65335183 65335184 65335185
Col.
REF. 65100316 Bombilla de recambio / Ampoule de rechange / Sparepart light bulb 12V. / 2W. / W2x4,6D REF. 65100318 Bombilla de recambio / Ampoule de rechange / Sparepart light bulb 24V. / 1,2W. / W2x4,6D
Serie Delphinus Montaje sin muelle / Fixing without spring.
Mod. Col.
Cromado / Laiton chromé / Chromed brass Latón pulido / Laiton poli / Polished brass Dorado / Laiton-or / Gold plated brass Cromado / Laiton chromé / Chromed brass Latón pulido / Laiton poli/ Polished brass Dorado / Laiton-or / Gold plated brass Cromado / Laiton chromé / Chromed brass Latón pulido / Laiton poli / Polished brass Dorado / Laiton-or / Gold plated brass
w w w.imnasa.com · (actualizado en / mise à jour à / up to date in)
Montaje con muelle / Fixing with spring.
Plafones / Plafonniers / Dome lights / Apliques Serie Aquarius
Plafón empotrable, cuerpo en tecnopolimero, parábola en aluminio. Cristal sódico. Idóneas para superficies inflamables. Int/ext. lámpara no incorporada IP 65. Corps en techno polymer, réflecteur aluminium. Special marine, verre opaque. convient à des surfaces inflammables. Techno-polymer body, aluminum reflector, frosted tempered glass. Suitable for inflammable surfaces. Waterproof. REF. 65335110
Mod.
Col.
Volt.
Wat.
12/24 10
Inox pulido / Inox poli/ Polished S.S.
G4
Bombilla / Ampoule / Bulb 12V. 10W. Ref. 65100291 · 24V. 10W. Ref. 65100294
Serie Vela
Plafón superficie cuerpo en latón fundido tratado galvánicamente. Cristal sódico. Para instalar en superfícies normalmente inflamables. Para int/ext. lámpara no incluidada IP 54. Base en laiton, traitement galva. verre opaque. Utilisable pour cabine de douche. Modèle étanche. Die-cast brass body with galvanic treatment. Pressed frosted glass. Suitable for showers and inflammable surfaces. Ø 188
Col.
Cromado / Chromé / Chrome plated Latón pulido / Laiton poli / Polished brass Dorado / Or vernis / Gold plated
REF. 65335115 65335116 65335117
Cromado / Chromé / Chrome plated Latón pulido / Laiton poli / Polished brass Dorado / Or vernis / Gold plated
Mod.
Col.
Volt.
Wat.
12/24 12/24 12/24
50 50 50
Volt.
Wat.
230 230 230
40 40 40
G6,35 G6,35 G6,35
G9 G9 G9 Serie Libra borealis
Plafón empotrable, cuerpo en latón fundido tratado galvánicamente.Para interior. Cristal sódico. Para superfícies inflamables. Orientable. Lámpara no incluida, IP 20. Corps en laiton avec traitement galva. Special marine, verre opaque. convient à des surfaces inflammables .Ajustable. Die-cast brass body with galvanic treatment, frosted tempered glass. Suitable for inflammable surfaces. Adjustable. REF. 65335126 65335127 65335128 65335129
Mod.
Col.
Cromado / Chromé / Chrome plated Latón pulido / Laiton poli / Polished brass Dorado / Or vernis / Gold plated Cromado perla / Chromé perle / Pearl chromed
Volt.
Wat.
12/24 12/24 12/24 12/24
10 10 10 10
G4 G4 G4 G4
Bombilla / Ampoule / Bulb 12V. 10W. Ref. 65100291 · 24V. 10W. Ref. 65100294
A
B
C
Plafón empotrable, cuerpo en latón fundido tratado galvánicamente. Cristal sódico. Para interior y exterior. Idóneas para superfícies inflamables. Corps en laiton avec traitement galva. Special marine, verre opaque. convient à des surfaces inflammables. Die-cast brass body with galvanic treatment, frosted tempered glass. Suitable for inflammable surfaces. REF. 65335196 65335198 65335199 65335197
Mod.
A A B C
LED LED POWER LED 3 POWER LED 3 POWER LED 3
Col.
Volt.
10/30VDC 10/30VDC 10/30VDC 10/30VDC
Wat.
Acabado / Finition / Finish
Aplicación / Travaille / Aplication
2,5 3,6 3,0 2,0
Cromado / Chromé / Chrome plated Cromado / Chromé / Chrome plated Cromado / Chromé / Chrome plated Cromado / Chromé / Chrome plated
Luz para interior/ lumiere pour Iterieure/ Internal Luz para interior/ lumiere pour Iterieure/ Internal Luz para exterior/ lumiere pour exterieure/ external Luz para exterior/ lumiere pour exterieure/ external
(actualizado en / mise à jour à / up to date in) · www.imnasa.c o m
Ip 43/20 43/20 65 65
737
PLAFONES / PLAFONNIERS / DOME LIGHTS / FOCOS / APLIQUES
Mod.
REF. 65335112 65335113 65335114
Plafones / Plafonniers / Dome lights / Apliques Serie Sextans R
Plafón empotrable, cuerpo en latón fundido tratado galvánicamente. Cristal sódico. Para interior, lámpara no incluida,Idóneas para superfícies inflamables. IP 44. Corps en laiton avec traitement galva. Special marine, verre opaque. convient à des surfaces inflammables. Die-cast brass body with galvanic treatment, frosted tempered glass. Suitable for inflammable surfaces. REF. 65335100 65335101 65335102 65335200
10
Mod. Col.
Volt.
12/24 12/24 12/24 12/24
Cromado / Chromé / Chrome plated Latón pulido / Laiton poli / Polished brass Dorado / Or vernis / Gold plated Cromado perla / Chromé perle / Pearl chrome
Wat.
10 10 10 10
G4 G4 G4 G4
Bombilla / Ampoule / Bulb 12V. 10W. Ref. 65100291 24V. 10W. Ref. 65100294
Plafón empotrable, cuerpo en latón fundido tratado galvánicamente. Cristal sódico. Para interior, lámpara no incluida,Idóneas para superfícies inflamables. IP 44. Corps en laiton avec traitement galva. Special marine, verre opaque. convient à des surfaces inflammables. Die-cast brass body with galvanic treatment, frosted tempered glass. Suitable for inflammable surfaces.
Serie Sextans L
REF. 65335103 65335104 65335105
10
Mod. Col.
Volt.
12/24 12/24 12/24
Cromado / Chromé / Chrome plated Latón pulido / Laiton poli / Polished brass Dorado / Or vernis / Gold plated
Wat.
10 10 10
G4 G4 G4
Bombilla / Ampoule / Bulb 12V. 10W. Ref. 65100291 24V. 10W. Ref. 65100294
REF. POWER LED 3 65335225
Volt.
Col.
Wat.
10/30VDC 3,6
Plafón empotrable, cuerpo en latón fundido tratado galvánicamente. Cristal sódico. Para interior, lámpara no incluida,Idóneas para superfícies inflamables. IP 44. Corps en laiton avec traitement galva. Special marine, verre opaque. convient à des surfaces inflammables. Die-cast brass body with galvanic treatment, frosted tempered glass. Suitable for inflammable surfaces.
Serie Sextans F
REF. 65335106 65335107 65335108 65335109
Mod. Col.
Volt.
12/24 12/24 12/24 12/24
Cromado / Chromé / Chrome plated Latón pulido / Laiton poli / Polished brass Dorado / Or vernis / Gold plated Cromado perla / Chromé perle / Pearl chrome
Wat.
10 10 10 10
G4 G4 G4 G4
Bombilla / Ampoule / Bulb 12V. 10W. Ref. 65100291 24V. 10W. Ref. 65100294
Serie Sextans C
Plafón empotrable, cuerpo en latón fundido tratado galvánicamente. Cristal sódico. Para interior, lámpara no incluida,Idóneas para superfícies inflamables. IP 44. Corps en laiton avec traitement galva. Special marine, verre opaque. convient à des surfaces inflammables. Die-cast brass body with galvanic treatment, frosted tempered glass. Suitable for inflammable surfaces. Ø 29,5
Ø 61
4,5
PLAFONES / PLAFONNIERS / DOME LIGHTS / FOCOS / APLIQUES
Mod. Col.
Cromado / Chromé / Chrome plated
Ø 92
REF. 65335118 65335119 65335120 65335121
Mod. Col.
Volt.
12/24 12/24 12/24 12/24
Cromado / Chromé / Chrome plated Latón pulido / Laiton poli / Polished brass Dorado / Or vernis / Gold plated Cromado perla / Chromé perle / Pearl chrome
Wat.
10 10 10 10
G4 G4 G4 G4
Bombilla / Ampoule / Bulb 12V. 10W. Ref. 65100291 24V. 10W. Ref. 65100294
REF. POWER LED 3 65335228 Serie Libra Australis
Mod. Col.
Cromado / Chromé / Chrome plated
Volt.
Col.
Wat.
10/30VDC 3,6
Plafón empotrable, cuerpo en latón fundido tratado galvánicamente. Cristal sódico. Para interior, lámpara no incluida,Idóneas para superfícies inflamables. IP 20. Corps en laiton avec traitement galva. Special marine, verre opaque. convient à des surfaces inflammables. Die-cast brass body with galvanic treatment, frosted tempered glass. Suitable for inflammable surfaces. REF. 65335122 65335123 65335124 65335125
Mod. Col.
Cromado / Chromé / Chrome plated Latón pulido / Laiton poli / Polished brass Dorado / Or vernis / Gold plated Cromado perla / Chromé perle / Pearl chrome
Volt.
Wat.
12/24 12/24 12/24 12/24
20 20 20 20
Bombilla / Ampoule / Bulb 12V. 10W. Ref. 65100292 24V. 10W. Ref. 65100295
738
w w w.imnasa.com · (actualizado en / mise à jour à / up to date in)
G4 G4 G4 G4
Luces interior / Appliques / Interior lights / Luzes interiores Serie Ara
Luz lectura de superficie, cuerpo en latón fundido tratado galvánicamente.Cristal sódico. Para interior, lámpara no incluida,Idónea para superfícies inflamables. IP 20. Corps en laiton avec traitement galva. Special marine, verre opaque. convient à des surfaces inflammables. Die-cast brass body with galvanic treatment, frosted tempered glass. Suitable for inflammable surfaces. REF. 65335134 65335135 65335136 65335137
Mod. Col.
Wat.
Volt.
10 10 10 10
12/24 12/24 12/24 12/24
Cromado/ Chromé / Chrome plated Latón pulido / Laiton poli / Polished brass Dorado / Or vernis / Gold plated Cromado perla / Chromé perle / Pearl chrome
G4 G4 G4 G4
Bombilla / Ampoule / Bulb 12V. 10W. Ref. 65100291 · Bombilla / Ampoule / Bulb 24V. 10W. Ref. 65100294
Luz lectura de superficie, cuerpo en latón fundido tratado galvánicamente.Cristal sódico. Para interior, lámpara no incluida,Idónea para superfícies inflamables. IP 20. Corps en laiton avec traitement galva. Special marine, verre opaque. convient à des surfaces inflammables. Die-cast brass body with galvanic treatment, frosted tempered glass. Suitable for inflammable surfaces. Mod. Col.
REF. 65335130 65335131 65335132 65335133
Wat.
Volt.
10 10 10 10
12/24 12/24 12/24 12/24
Cromado / Chromé / Chrome plated Latón pulido / Laiton poli /Polished brass Dorado / Or vernis / Gold plated Cromado perla / Chromé perle / Pearl chrome
Serie Argo
G4 G4 G4 G4
Bombilla / Ampoule / Bulb 12V. 10W. Ref. 65100291 · Bombilla / Ampoule / Bulb 24V. 10W. Ref. 65100294
Sólo Pantalla / Uniquement Verre / Only Glass Pantalla Cuadrada / Verre carré / Square glass
REF. 65335189 65335190
80 80
38 38
80 38
REF. 65335191 65335192
90 90
38 38
90 90
Espejo/Miroir/Mirror Al ácido/Opaque/Frosted Pantalla Redonda / Verre rond / Round glass
Espejo / Miroir / Mirror Al ácido / Opaque / Frosted Para que el modelo sea completo: pedir PANTALLA + SOPORTE
Pantalla Ovalada / Verre oval / Oval glass
REF. 65335194 65335195
100 100
38 38
70 70
Para que el modelo sea completo: pedir PANTALLA + SOPORTE
Espejo / Miroir / Mirror Al ácido / Opaque / Frosted
Para que el modelo sea completo: pedir PANTALLA + SOPORTE
Sólo Soporte / Support / Only support Mod. REF. 65335186 Cromado / Chromé / Chromed 65335187 Latón pulido/ Laiton poli / Pol. brass 65335188 Dorado / Or vernis / Gold plated
Volt.
12/24 12/24 12/24
Wat.
20 20 20
G4. G4. G4.
Bombilla/Ampoule/Bulb 12V. 20W. Ref. 65100292 · Bombilla/Ampoule/Bulb 24V. 20W. Ref. 65100295
Serie Gygnus
Serie Algol Q
Ø 92
310
160
Ø 230 Ø 140
205 342
159
Luz lectura de superficie, cuerpo en latón fundido tratado galvánicamente.Cristal sódico. Para interior, lámpara no incluida,Idónea para superfícies inflamables. IP20. Corps en laiton avec traitement galva. Special marine, verre opaque. convient à des surfaces inflammables. Die-cast brass body with galvanic treatment, frosted tempered glass. Suitable for inflammable surfaces. Mod.
REF. 65335174 Cromado / Chromé
Volt.
Pantalla / Abatjour Lampshade
Wat.
12/24/230 40
E14
Luz aplique para interior, cuerpo cromado, pantalla en tela marfil. Aplique pour intérieur, corps en laiton chromé, abat-jour en soie ivoire. Interior wall light, brass body with galvanic treatment. Ivory. Mod.
Volt.
Pantalla Abatjour
Wat.
REF. 65335227 Cromado / Chromé 12 25
E14
Bombilla / Ampoule / Bulb 12V. 40W. Ref. 65100055 · Bombilla / Ampoule / Bulb 24V. 40W. Ref. 65100059 Bombilla / Ampoule / Bulb 220V. 40W. Ref. 65100062
(actualizado en / mise à jour à / up to date in) · www.imnasa.c o m
739
LUCES INTERIOR / APPLIQUES / INTERIOR LIGHTS / LUZES INTERIORES
Serie Auriga
Luces Navegación / Feux de navigation / Navigation lights / Luzes de navegação
c
a
d
b
LUCES NAVEGACIÓN / FEUX DE NAVIGATION / NAVIGATION LIGHTS / LUZES DE NAVEGAÇÃO
Babor / Babord / Port
c / Starboard c a Estribor / Tribord
c
Dimensions a = 71mm / b = 53mm / Estribor / Tribord / Starboard c = 33mm / d = 50 mm /
Babor / Babord / Port
da aDimensions a = 71mm / 2.80” b = 53mm / 2.09” b c = 33mm /b 1.30” d = 50 mm / 1.97”
Dimensions 2.80” a = 71mm / 2.09” b = 53mm / 1.30” c = 33mm / 1.97” d = 50 mm /
Dimensions a2.80” = 71mm / b2.09” = 53mm / c1.30” = 33mm / d1.97” = 50 mm /
d
b
2.80” 2.09” 1.30” 1.97”
LED
IP 67 9-33V 8-28V MULTIVOLT TM
COMPLETELY SEALED
MULTIVOLT TM
UV RESISTANT
5 YR WARRANTY
Col.
REF. 67000170 67000317 d 67000162 67000316 67000171 67000161
2 mil 2 mil 2 mil 2 mil 2 mil 2 mil
(estribor / tribord / starboard) (alcance / poupe / stern light 135º) (babor / babord / port)
(estribor / tribord / starboard) (alcance / poupe / stern light 135º)
Col.
REF. 67000172 67000162
+
Mod. Col.
Vis.
(babor / babord / port)
Mod. Col.
Vis.
2 mil 2 mil
(juego / pair) (alcance / poupe / stern light 135º)
Luces de navegación 360º. Feux de navigation 360º. / Navigation lights 360º
LED
IP 67 9-33V COMPLETELY SEALED
A
5 YR
UV RESISTANT
MULTIVOLT TM
B
C A: B: C: D: E: F:
WARRANTY
Mod. Col.
Wat.
2 2 2 2
A
B
Consumo / Consommation / Cnsumption 2 Wat.
Luz todo horizonte LED con base extraible en blanco. Feu tout horizon LED avec base blanche extractible. All round /anchor light LED with plug in pole. E
Luces de navegación con carcasa en blanco o negro. Feux de navigation led. corps blanc ou noir. / Navigation lights wihite / black.
IP 67 9-33V COMPLETELY SEALED
REF. 67000001 67000002 67000003 67000004 67000034
740
Vis.
2 mil 2 mil 2 mil 2 mil
D
Babor / Babord / Port Estribor / Tribord / Starboard Alcance / De poupe / Stern light Tope / Feu de tête de mât / Mast head PROLED. Bicolor / Bicoleur / Bi-colour PROLED. Bicolor / Bicoleur / Bi-colour
F
LED
Col.
REF. 67000005 67000006 67000007 67000019
Mod.
A B C D E
UV RESISTANT
MULTIVOLT TM
Vis.
2mil 2mil 2mil 2mil 2mil
Col.
REF. 67000295 67000296 67000297 67000298 67000319
Mod.
A B C D F
Vis.
2mil 2mil 2mil 2mil 2mil
5 YR WARRANTY
Col.
Wat.
3,2 3,2 3,2 3,2 3,2
w w w.imnasa.com · (actualizado en / mise à jour à / up to date in)
LED
IP 67 9-33V COMPLETELY SEALED
REF. 67000175 67000176 67000177
Mod.
REF. 67000008 67000009 67000010
Mod.
UV RESISTANT
MULTIVOLT TM
5 YR WARRANTY
Vis.
Mod. Col.
A 204 2 mil Fijo / Fixe B 305 2 mil Plegable / Pliable / Folding B 610 2 mil Plegable / Pliable / Folding Vis.
A 204 2 mil Fijo / Fixe B 305 2 mil Plegable / Pliable / Folding B 610 2 mil Plegable / Pliable / Folding
Mod. Col.
Luces Navegación / Feux de navigation / Navigation lights / Luzes de navegação Serie 3562
Luces de posición. Feux de position. Position lights. Col.
REF. 67000040 67000041 67000042 67000043 67000044 67000045 67000046 67000047 67000048 67000049
IP 54 / 12V. / 10W. Vis.
Mod.
LED
Col.
1 Mil 1 Mil 1 Mil 2 Mil 2 Mil 1 Mil 1 Mil 1 Mil 2 Mil 2 Mil
(babor/babord/port)
(estribor/tribord/starboard) (bicolor/bicolore)
(tope/masthead 225º) (alcance/poupe/stern light 135º) (babor/babord/port)
(estribor/tribord/starboard) (bicolor/bicolore)
(tope/masthead 225º) (alcance/poupe/stern light 135º)
Volt.
12 12 12 12 12 12 12 12 12 12
(babor / babord / port)
(estribor / tribord / starboard) (bicolor / bicolore)
(tope / masthead 225º) (alcance / poupe / stern light 135º) (babor / babord / port)
(estribor / tribord / starboard) (bicolor / bicolore)
(tope / masthead 225º) (alcance / poupe / stern light 135º)
Vis.
Mod.
Col.
1 Mil 1 Mil 1 Mil 2 Mil 2 Mil 1 Mil 1 Mil 1 Mil 2 Mil 2 Mil
REF. 65100157 12V.
Serie 3562 Base para superficies horizontales. Base pour surfaces horizontales. / Attachment base. REF. 67000072
IP 54 / 12V. / 10W.
Bombilla tipo bayoneta LED de repuesto. Ampoule type LED Bayonnette. LED Bulb.
REF. 67000070 12V. ( 8GM )
Col.
Col.
REF. 67000362 67000363 67000364 67000365 67000366 67000368 67000369 67000370 67000371 67000372
Bombilla tipo bayoneta de repuesto Ampoule type Bayonnette. Bayonette type Bulb.
REF. 67000071
Luces de posición con bombilla LED. Feux de position LED. Position lights LED.
Col.
Serie Naviflex Cable 20 cm.
a
a
Lampara bicolor escamoteable IP 54. Feu bicolore retractable. Bicolour light, retractable. Vis.
1 mil
Volt.
Wat.
12
10
LED
Bombilla tipo bayoneta de repuesto. Ampoule type Bayonnette. Bayonette type Bulb.
Top Profile
REF. 67000070 12V. (8GM) Serie 2010
Dimensions a = 85mm / 3.35” b = 95mm / 3.74”
b
a
Top Profile
REF. 67000035
Dimensions a = 85mm / 3.35” b = 95mm / 3.74”
a
Side Profile
IP 67 9-33V COMPLETELY SEALED
REF. 67000360
Mounting Layout
b UV RESISTANT
MULTIVOLT TM
Col.
Side Profile
Volt.
Vis.
7 YR
WARRANTY
Mod. Mounting Col. Layout
(Tricolor / Tricolour &360º) 9-33V 2 Mil
Adaptador Windex. Adapteur Windex. / Windex adaptor nut.
REF. 67000361 Para/Pour/For: Ref. 67000360
Luz todo horizonte Mod. 2492 Feu tout horizon. / All round light. IP X6 Luz todo horizonte. Feu tout horizon. All round anchor light.
REF. 67000251 67000252 67000253 67000254
Volt.
Wat.
12 12 12 12
10 10 10 10
Vis.
2 mil 2 mil 2 mil 2 mil
Mod. Col.
102 mm. 102 mm. 204 mm. 204 mm.
Bombilla repuesto Ampoule / Bulb
REF. 67000081 12V. ( 10 W. )
REF. 67000367 67000373 67000082 67000083 65100607 67000178
Volt.
Wat.
12 12 12 12
10 10 10 10
Mod. Col.
LED LED
Lampara LED de recambio 12V. / Ampoule LED / LED Bulb 12V. Lampara de recambio / Ampoule / Bulb
(actualizado en / mise à jour à / up to date in) · www.imnasa.c o m
741
LUCES NAVEGACIÓN / FEUX DE NAVIGATION / NAVIGATION LIGHTS / LUZES DE NAVEGAÇÃO
Serie 3562
Luces Navegación / Feux de navigation / Navigation lights / Luzes de navegação Serie 2984 Serie 2984
IP55 Luces todo horizonte 360º Feux tout horizon 360º. All round lights 360º
LUCES NAVEGACIÓN / FEUX DE NAVIGATION / NAVIGATION LIGHTS / LUZES DE NAVEGAÇÃO
Luces de posición. Feux de navigation. Position lights. 12 V. 25 W. IP 54 Col.
REF. 67000050 67000051 67000052 67000053 67000054 67000055 67000056 67000057 67000058 67000059
Vis.
2 Mil 2 Mil 2 Mil 2 Mil 3 Mil 2 Mil 2 Mil 2 Mil 2 Mil 3 Mil
(babor / babord / port)
(estribor / tribord / starboard) (bicolor / bicolore)
(alcance / poupe / stern light 135º) (tope / masthead 225º) (babor / babord / port)
(estribor / tribord / starboard) (bicolor / bicolore)
(alcance / poupe / stern light 135º) (tope / masthead 225º)
Serie 2984
Mod. Col.
Col.
REF. 67000062 67000063 67000064 67000294
Vis.
2 Mil 2 Mil 2 Mil 2 Mil
Volt.
Wat.
12 12 12 12
10 25 25 10
Mod. Col.
Serie 2984 Soporte universal. Support universel. REF. Universal mounting bracket. 67000073 Serie 2984 Soporte de mastil. Support de mât. Mast bracket.
IP55
REF. 67000074 inox/ss
Serie 2984 Repuesto bombilla. / Ampoule de rechange. / All round Spare Part.
A Luces tricolores. Feux tricolores. Tricolour light.
B REF. 67000060 67000061
Mod.
A B
Vis.
2 Mil 2 Mil
Volt.
Wat.
12 12
25 25-10
Serie 2984 Base de fijación. Base pour fixation. Attachment base.
REF. 67000075 67000076
REF. 67000077 67000078 67000079 67000080
Volt.
Wat.
24 12 12 24
10 10 25 25
Col.
All round All round All round All round
Serie 2010 A
Col.
E
B Serie 2984 IP 55
C Luces de posición. Feux de navigation. Position lights. 12V. / 10W. / IP 54.
D Luz todo horizonte de fácil instalación, enchufe rápido. Feu tout horizon installation facile, connection rapide. All round/Anchor light easy to install, quick connector. REF. 67000065 67000068 67000066*
742
Vis.
2 mil 2 mil 2 mil
Volt.
Wat.
12 12 12
10 10 10
Mod. Col.
* Función parpadeante. Fonction scintillante. Strobe function.
w w w.imnasa.com · (actualizado en / mise à jour à / up to date in)
REF. 67000327 67000326 67000333 67000331 67000334 67000332 67000329
Col.
Vis.
(babor / babord / port)
(estribor / tribord / starboard) (alcance / poupe / stern light 135º) (tope / masthead 225º) (alcance / poupe / stern light 135º) (tope / masthead 225º) (babor, estribor / babord, tribord)
Col.
Mod.
A B C D C D (Cromado / chromé) E 2 mil 2 mil 2 mil 2 mil 2 mil 2 mil
Luces Navegación / Feux de navigation / Navigation lights / Luzes de navegação
REF. 93210001 93210002 93210003 93210004 93210009 93210005 93210007
Col.
Wat.
(tope / masthead 225º) (alcance / poupe / stern light 135º) (bicolor / bicolore) (todo horizonte / all -round 360º) - 102mm. fija/fixe/fixed (todo horizonte / all -round 360º) - 203mm. fija/fixe/fixed
5 5 5 5 5 5 5
< 12m < 12m < 12m < 12m < 12m < 12m < 12m
(tope / masthead 225º) (alcance / poupe / stern light 135º) (bicolor / bicolore) (todo horizonte / all -round 360º) - 102mm. fija/fixe/fixed (todo horizonte / all -round 360º) - 356mm. Abatible/remov
5 5 5 5 5 5 5
< 12m < 12m < 12m < 12m < 12m < 12m < 12m
(estribor / tribord / starboard) (babor / babord / port)
93210011 93210012 93210013 93210014 93210019 93210015 93210017
Vis.
(estribor / tribord / starboard) (babor / babord / port)
AQUA SIGNAL 20
Mod. Col.
1m 1m 2m 2m 1m 2m 2m 2m 1m 1m 2m 2m 1m 2m 2m
Luces de navegación en policarbonato la. Con bombilla halógena12V. incorporada IMCO 72 IP 45
Feux de nav. polycarbonate, avec ampoule halogène 12V Navigation lights polycarbonated.
AQUA SIGNAL 25 STANDARD
AQUASIGNAL 40
Luces de navegación en policarbonato negro y lateral en inox. Con bombilla 12V. incorporada.IMCO 72 IP 55. Feux de nav. polycarbonate,avec ampoule 12V. Navigation lights polycarbonate. 12V bulb included.
REF. 93210101 93210102 93210103 93210104 93210106 93210105 93210108 93210107 93210111 93210112 93210113 93210114 93210116 93210115
Col. (estribor / tribord / starboard) (babor / babord/port)
(tope / masthead 225º) (alcance / poupe / stern light 135º) (bicolor / bicolore)
(todo horizonte / all -round 360º) (todo horizonte / all -round 360º) (tope 225º+cubierta) (tête de mât+projecteur) (masthead+foredeck) (estribor / tribord / starboard) (babor / babord/port)
(tope / masthead 225º) (alcance / poupe / stern light 135º) (bicolor / bicolore)
(todo horizonte / all -round 360º)
Wat.
Vis.
10 10 10 10 10 10 10 10
< 12 < 12 < 12 < 12 < 12 < 12 < 12 < 12
1m 1m 2m 2m 1m 2m 2m 2m
10 10 10 10 10 10
< 12 < 12 < 12 < 12 < 12 < 12
1m 1m 2m 2m 1m 2m
Soporte plano / Support plat / Flat mount REF. 93210125 Bombilla / Ampoule / Bulb 12V. 10W. Ref. 93219002 Bombilla / Ampoule / Bulb 24V. 10W. Ref. 93219003
Mod. Col.
Col.
Wat.
(babor / babord / port)
(tope / masthead 225º) (alcance / poupe / stern light 135º) (bicolor / bicolore)
Bombilla / Ampoule / Bulb 12V. Bombilla / Ampoule / Bulb 24V. Bombilla / Ampoule / Bulb 12V. Bombilla / Ampoule / Bulb 24V.
10W. 10W. 25W. 25W.
< 20m < 20m < 20m < 20m < 20m
Vis.
2m 2m 2m 2m 2m
Ref. 93219005 Ref. 93219006 Ref. 93219007 Ref. 93219008
AQUASIGNAL 40
89
Luz todo horizonte con gancho en inoxidable y carcasa en policarbonato negro. con bombilla 12V. incorporada, IMCO 72 IP 55. Feux de nav. polycarbonate avec ampoule 12V. Navigation lights polycarbonate. 12V bulb included. REF. 93210204 93210205
25 25 25 10 25
(estribor / tribord / starboard)
Col.
Bombilla / Ampoule / Bulb 12V. Bombilla / Ampoule / Bulb 24V. Bombilla / Ampoule / Bulb 12V. Bombilla / Ampoule / Bulb 24V.
210
Luces de navegación en policarbonato. Con bombilla 12V. incorporada. Homologada RINA. IMCO. Feux de nav. polycarbonate avec ampoule 12V. Navigation lights polycarbonated. R.I.N.A. IMCO.
REF. 93210231 93210232 93210233 93210234 93210235
Wat.
10 25 10W. 10W. 25W. 25W.
< 20m < 20m
Ref. 93219005 Ref. 93219006 Ref. 93219007 Ref. 93219008
(actualizado en / mise à jour à / up to date in) · www.imnasa.c o m
743
LUCES NAVEGACIÓN / FEUX DE NAVIGATION / NAVIGATION LIGHTS / LUZES DE NAVEGAÇÃO
Bombilla / Ampoule / Bulb 12V. 5W. Ref. 93219001
Luces Navegación / Feux de navigation / Navigation lights / Luzes de navegação AQUASIGNAL 40
LUCES NAVEGACIÓN / FEUX DE NAVIGATION / NAVIGATION LIGHTS / LUZES DE NAVEGAÇÃO
Luces de navegación en policarbonato.Con bombilla 12V. incorporada. Sistema de anclaje normal y rápido ( QUICKFIT )IMCO 72 IP 55. Feux de nav. polycarbonate, avec ampoule 12V système de fixation Quickfit. Navigation lights Polycorbonatedte. 12V bulb included. QUICKFIT system.
REF. 93210201 93210211 93210202 93210212 93210213 93210215 93210216
Col.
Mod. Col.
Wat.
10 10 25 25 25 25+10 25+10
(todo horizonte / all -round 360º)
(todo horizonte / all -round 360º) (todo horizonte / all -round 360º) (tricolor / tricolore / tree colour) (tricolor / tricolore / tree colour) *QUICKFIT* +
(tricolor + todo horizonte / tricolore + all -round 360º)
+
(tricolor + todo horizonte / tricolore + all -round 360º) *QUICKFIT*
Bombilla / Ampoule / Bulb 12V. 10W. Ref. 93219005 Bombilla / Ampoule / Bulb 24V. 10W. Ref. 93219006
< 20 < 20 < 20 < 20 < 20 < 20 < 20
Bombilla / Ampoule / Bulb 12V. 25W. Ref. 93219007 Bombilla / Ampoule / Bulb 24V. 25W. Ref. 93219008
AQUASIGNAL 40
AQUASIGNAL 40-41
1
2
6
7
3
4
5
Soportes para la instalaciónde luces. Supports pour l’installation des feux. Mounting brackets for lights.
Luz combinada TOPE + TODO HORIZONTE en policarbonato blanco. Con bombilla 12V. incorporada.IMCO 72 IP 55. Feux de nav polycarbonate blanc de mât et tout horizon,avec ampoule 12V. Navigation lights polycarbonate, 12V bulb included. REF. 93210217
En plano H160 A plat./ Flat bracket
Wat.
10+25
Bombilla / Ampoule / Bulb 12V. Bombilla / Ampoule / Bulb 24V. Bombilla / Ampoule / Bulb 12V. Bombilla / Ampoule / Bulb 24V.
Nº1
< 20m 10W. 10W. 25W. 25W.
Ref. 93219005 Ref. 93219006 Ref. 93219007 Ref. 93219008
AQUASIGNAL 40 QUICKFIT
Nº2 En plano removible A plat amovible/Flat & removable
Nº3 Multipropósito Multi fonction./Multi purpose
Nº4 En mástil Mât/Mast mount
Nº5 En púlpito Balcon/Stanchion mount
Nº6
En plano con espalda A plat avec épaulement/Flat-back
Sistema de conexión rápido QUICKFIT color negro Système de connection rapide.Quickfit de couleur noir. QUICKFIT, base in black. REF. 93210220
744
w w w.imnasa.com · (actualizado en / mise à jour à / up to date in)
Nº7
SERIE 40
SERIE 41
93210425
93210325
93210426
93210426
93210427
93210428
93210326
93210429
93210327
93210255
En tope de palo estribor Equerre tribord/Mast mount- starb
93210245
En tope de palo babor Equerre Babord/Mast mount- port
93210246
Luces Navegación / Feux de navigation / Navigation lights / Luzes de navegação AQUASIGNAL 41 REF. 93210301 93210302 93210303 93210304 93210305 93210306 93210311 93210312 93210313 93210314 93210315
Col.
Mod. Col.
Wat.
(estribor / tribord / starboard) (babor / babord/port)
(tope / masthead 225º) (alcance / poupe / stern light 135º) (bicolor / bicolore)
(remolque / remorque. / Tow light) (estribor / tribord / starboard) (babor / babord/port)
(tope / masthead 225º) (alcance / poupe / stern light 135º) (bicolor / bicolore)
Bombilla / Ampoule / Bulb 12V. Bombilla / Ampoule / Bulb 24V. Bombilla / Ampoule / Bulb 12V. Bombilla / Ampoule / Bulb 24V.
10W. 10W. 25W. 25W.
25 25 25 10 25 10 25 25 25 10 25
< 20m < 20m < 20m < 20m < 20m < 20m < 20m < 20m < 20m < 20m < 20m
Luces de navegación en policarbonato.Con bombilla 12V. incorporada. IMCO 72 IP 55. Feux de nav. polycarbonate avec ampoule 12V. Navigation lights polycarbonated with 12V bulb.
Ref. 93219005 Ref. 93219006 Ref. 93219007 Ref. 93219008
Col.
Wat.
(estribor / tribord / starboard) (babor / babord / port)
(todo horizonte / all -round 360º) (alcance / poupe / stern light 225º)
25 25 25 25
< < < <
REF. 93210401 93210402 93210403 93210404
20- < 50 20- < 50 20- < 50 20- < 50
Luces de navegación en inox. Con bombilla 24V. incorporada. IMCO 72 IP 56. Feux de nav inox avec ampoule 24V. / Navigation lights S.S. 24v bulb included.
Bombilla / Ampoule / Bulb 24V. 25W. Ref. 93219008
AQUA SIGNAL 55
Col.
Wat.
(estribor / tribord / starboard) (babor / babord / port)
(tope / masthead 225º) (alcance / poupe / stern light 135º) (todo horizonte / all -round 360º) (todo horizonte / all -round 360º) (todo horizonte / all -round 360º)
Bombilla / Ampoule / Bulb 24V. 25W. Ref. 93219008
25 25 25 25 25 25 25
< < < < < < <
REF. 93210501 93210502 93210503 93210504 93210506 93210507 93210508
20- < 50 20- < 50 20- < 50 20- < 50 20- < 50 20- < 50 20- < 50
Luces de navegación en policarbonato negro. Con bombilla 24V. incorporada. IMCO 72 IP 56. Feux de nav polycarbonate noir avec ampoule 24V. Navigation lights polycarbonate. 24v bulb included.
(actualizado en / mise à jour à / up to date in) · www.imnasa.c o m
745
LUCES NAVEGACIÓN / FEUX DE NAVIGATION / NAVIGATION LIGHTS / LUZES DE NAVEGAÇÃO
AQUA SIGNAL 50 SS
Luces Navegación / Feux de navigation / Navigation lights / Luzes de navegação PERKO 955
Juego de luces navegación (babor, estribor y alcance), a pilas no incluidas. Feux de route à piles(non fournie) Babord, tribord, poupe. Navigation lights, battery operated. Port, starboard, stern lights.
LUCES NAVEGACIÓN / FEUX DE NAVIGATION / NAVIGATION LIGHTS / LUZES DE NAVEGAÇÃO
REF. 40250300
134
LR20 (x 1) < 12mts.
Juego de luces navegación (babor y estribor), en latón cromado, con bombilla 12V. incorporada. Feux Babord, tribord en laiton chromé avec ampoule 12V. Navigation lights, battery operated. Port, starboard lights. REF. 23500003
Wat.
105 36
< 12 m
10
Bombilla / Ampoule / Bulb 12V. 10W. Ref. 67000081
Mod. A Juego de luces navegación (babor y estribor), en plástico negro, con bombilla 12V. incorporada. Feux Babord, tribord. en plast.noir avec ampoule 12V. Navigation lights, battery operated. Port, starboard lights. REF. 40250147
47
52
5
< 12 m
Bombilla / Ampoule / Bulb 12V. 5W. Ref. 65100352
Luz navegación en policarbonato blanco, con bombilla 12V. incorporada. Norma IMCO.RINA. Feu babord tribord en polycarbonate blanc avec ampoule 12V. Navigation light, 12V bulb included.
REF. 40250755 40250756 40250757
Col.
Luz navegación bicolor fabricado en ABS, con bombilla 12V. Feux de route Babord, tribord ABS avec ampoule 12V. Navigation light bicolour, in ABS. REF. 40250754 40250753 40250278
Wat.
132
Mod. B
Mod.
A B B
Wat.
100 100 101
79 5 < 12 m 79 5 < 12 m 79 0,54 < 12 m LED
43 43 45
Bombilla / Ampoule / Bulb 12V. 5W. Ref. 65100103 Bombilla / Ampoule / Bulb 24V. 5W. Ref. 65100107
Wat.
80 80 80
59 59 59
38 38 38
10 10 10
< 12m < 12m < 12m
Luz navegación en inox 316, con bombilla 12V. incorporada. Feu de nav. en inox 316 avec ampoule 12V. Navigation light, in S.S. 316 12V bulb included.
Bombilla / Ampoule / Bulb 12V. 10W. Ref. 67000081
REF. 90838101 90838201
Col.
Wat.
(bicolor/bicolore)
+
(juego/pair)
Vis.
10 10
2m 2m
< 12m < 12m
Bombilla / Ampoule / Bulb 12V. 10W. Ref. 65100092 Bombilla / Ampoule / Bulb 24V. 10W. Ref. 65100098
254 Juego de luces babor y estribor en policarbonato, con bombilla 12V. Pair babord / tribord en polycarbonate avec ampoule 12V. Starbord & port light set, in polycarbonate. 12V bulb incuded.
Luz navegación en pvc, con bombilla 12V. incorporada. Feu de nav. en pvc avec ampoule 12V. Navigation light, in PVC 12V bulb included. REF. 90831011 90831311
Col.
Wat.
(bicolor/bicolore)
+
(juego/pair)
10 10
Vis.
2m 2m
< 12m < 12m
Bombilla / Ampoule / Bulb 12V. 10W. Ref. 65100092 Bombilla / Ampoule / Bulb 24V. 10W. Ref. 65100098
746
w w w.imnasa.com · (actualizado en / mise à jour à / up to date in)
REF. 23500001 23500002
Mod. Col.
Wat.
89 89
57 57
34 34
Bombilla / Ampoule / Bulb 12V. 10W. Ref. 67000081
10 10
< 20m < 20m
Luces Navegación / Feux de navigation / Navigation lights / Luzes de navegação
Col.
REF. 40250731 40250732 40250733 40250734 40250735 40250736 40250725 40250726 40250727 40250728 40250729 40250730
Mod. Col.
Wat.
(babor / babord / port)
(estribor / tribord / starboard) (tope / masthead 225º) (alcance / poupe / stern light 135º) (bicolor / bicolore)
(todo horizonte / all -round 360º) (babor / babord / port)
(estribor / tribord / starboard) (tope / masthead 225º) (alcance / poupe / stern light 135º) (bicolor / bicolore)
(todo horizonte / all -round 360º)
5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5
< < < < < < < < < < < <
12m 12m 12m 12m 12m 12m 12m 12m 12m 12m 12m 12m
Luces de navegación mini en policarbonato, con bombilla incorporada. Feux de nav mini polycarbonate avec ampoule. Mini navigation lights polycarbonated. (12v. / 6w.) Col.
REF. 40250268 40250267 40250271 40250270 40250269 40250273 40250272 40250276 40250275 40250274
Mod. Col.
Vis.
1 Mil 1 Mil 2 Mil 2 Mil 2 Mil 1 Mil 1 Mil 2 Mil 2 Mil 2 Mil
(babor / babord / port)
(estribor / tribord / starboard) (bicolor / bicolore)
(alcance / poupe / stern light 135º) (tope / masthead 225º) (babor / babord/ port)
(estribor / tribord / starboard) (bicolor / bicolore)
(alcance / poupe / stern light 135º) (tope / masthead 225º)
Bombilla / Ampoule / Bulb 12V. 5W. Ref. 65100212
LED
65
65 56 56
76
48
48
Luces de navegación en policarbonato negro y lateral en inox. Con bombilla 12V. incorporada. Feux de nav. polycarbonate latéral inox, avec ampoule 12V. Navigation lights polycarbonated. Col.
REF. 44250109 44250110 44250111 44250112 44250113
76
Wat.
(estribor / tribord / starboard) (babor / babord / port)
(tope / masthead 225º) (alcance / poupe / stern light 135º) (bicolor / bicolore)
10 10 10 10 10
< 12m < 12m < 12m < 12m < 12m
Vis.
1m 1m 2m 2m 1m
Luces de navegación en policarbonato negro y lateral en inox. Con bombilla LED 12V. Feux de nav. polycarbonate latéral inox, avec ampoule LED12V. Navigation LED lights 12V. Polycarbonated. Col.
REF. 40250279 40250280 40250281 40250282 40250283
Wat.
(estribor / tribord / starboard) (babor / babord / port)
(tope / masthead 225º) (alcance / poupe / stern light 135º) (bicolor / bicolore)
0,54 0,54 0,54 0,54 0,54
< 12m < 12m < 12m < 12m < 12m
Vis.
1m 1m 2m 2m 1m
64
Bombilla / Ampoule / Bulb 12V. 10W. Ref. 65100356 Bombilla / Ampoule / Bulb 24V. 10W. Ref. 65100360
58
75
48
64
58
75
Luces de navegación en policarbonato. Con bombilla 12V. incorporada. Homologada RINA.IMCO. Feux de Nav polycarbonate. Avec ampoule 12V Navigation lights polycarbonated. R.I.N.A. IMCO.
48
Luces de navegación en inox 316. Con bombilla 12V. incorporada. Homologada RINA.IMCO. Feux de nav. en inox 316 avec ampoule 12V. Navigation lights in S.S. 316. R.I.N.A. IMCO. REF. 40250737 40250738 40250739 40250740 40250741
Col.
Wat.
(babor/babord/port)
(estribor/tribord/starboard) (tope/masthead 225º) (alcance/poupe/stern light 135º) (bicolor/bicolore)
Bombilla / Ampoule / Bulb 12V. 10W. Ref. 65100703 Bombilla / Ampoule / Bulb 24V. 10W. Ref. 40250794
10 10 10 10 10
< 12m < 12m < 12m < 12m < 12m
REF. 40250742 40250743 40250744 40250745 40250746 40250747 40250748 40250749 40250750 40250751
Col. (babor / babord / port)
(estribor / tribord / starboard) (tope / masthead 225º) (alcance / poupe / stern light 135º) (bicolor / bicolore) (babor / babord / port)
(estribor / tribord / starboard) (tope / masthead 225º) (alcance / poupe / stern light 135º) (bicolor / bicolore)
Wat.
10 10 10 10 10 10 10 10 10 10
Vis.
< 12 < 12 < 12 < 12 < 12 < 12 < 12 < 12 < 12 < 12
Mod. Col.
1m 1m 2m 2m 1m 1m 1m 2m 2m 1m
Bombilla/Ampoule/Bulb 12V. 10W. Ref. 65100703 Bombilla/Ampoule/Bulb 24V. 10W. Ref. 40250794
(actualizado en / mise à jour à / up to date in) · www.imnasa.c o m
747
LUCES NAVEGACIÓN / FEUX DE NAVIGATION / NAVIGATION LIGHTS / LUZES DE NAVEGAÇÃO
Luces de navegación en policarbonato. Con bombilla 12V. incorporada. Homologada RINA. Feux de nav.polycarbonate avec ampoule 12V. Navigation lights polycarbonated R.I.N.A.
Luces Navegación / Feux de navigation / Navigation lights / Luzes de navegação
79,5
91
98 65 130
A
B
C
D Luces de navegación en policarbonato negro y lateral en inox. Con bombilla 12V. incorporada. Feux de nav. polycarbonate noir,latéral inox ,avec ampoule 12V. Navigation lights polycarbonate. 12V bulb included.
LUCES NAVEGACIÓN / FEUX DE NAVIGATION / NAVIGATION LIGHTS / LUZES DE NAVEGAÇÃO
Luces de navegación en latón cromado. 90x70x63mm. Feux de nav en laiton. / Navigation light, in brass. REF. 41250183 41250184 41250185 41250186
Col.
Wat.
(estribor/tribord/starboard) (babor/babord/port)
(alcance/poupe/stern light 135º)
Mod.
< 12m < 12m < 12m < 12m
10 10 10 10
(tope/masthead 225º)
A B C D
REF. 44250102 44250103 44250104 44250105 44250106
Col.
Wat.
(babor / babord / port)
(estribor / tribord / starboard) (tope / masthead 225º) (alcance / poupe / stern light 135º) (bicolor / bicolore)
25 25 25 25 25
< 20m < 20m < 20m < 20m < 20m
Bombilla / Ampoule / Bulb 12V. 25W. Ref. 40250142 Bombilla / Ampoule / Bulb 24V. 25W. Ref. 40250144
41 72
50
90
62,5 80
Luces de navegación inox 316. Con bombilla 12V. Homologada RINA. Feux de nav en inox 316 R.I.N.A. Navigation lights in S.S. 316. Navigation light, in S.S.12V bulb included. REF. 40250705 40250706 40250707 40250708
Col.
Wat.
10 10 10 10
(babor/babord/port)
(estribor/tribord/starboard) (tope/masthead 225º) (alcance/poupe/stern light 135º)
< 12m < 12m < 12m < 12m
Bombilla / Ampoule / Bulb 12V. 10W. Ref. 67000081
Luces de navegación en inox 316. Con bombilla 12V. incorporada. Homologada RINA. Feux de nav. en inox 316 avec ampoule 12V. Navigation lights in S.S. 316. R.I.N.A. REF. 40250709 40250710 40250711 40250712
Col.
Wat.
(babor / babord / port)
(estribor / tribord / starboard) (tope / masthead 225º) (alcance / poupe / stern light 135º)
10 10 10 10
< 12m < 12m < 12m < 12m
Bombilla / Ampoule / Bulb 12V. 10W. Ref. 65100703 Bombilla / Ampoule / Bulb 24V. 10W. Ref. 40250794
Luces de navegación en policarbonato. Con bombilla 12V. incorporada. Homologada RINA. Feux de nav. polycarbonate avec ampoule 12V. Navigation lights polycarbonated R.I.N.A. REF. 40250717 40250718 40250719 40250720 40250713 40250714 40250715 40250716
Col.
Mod. Col.
Wat.
(babor / babord / port)
(estribor / tribord / starboard) (tope / masthead 225º) (alcance / poupe / stern light 135º) (babor / babord / port)
(estribor / tribord / starboard) (tope / masthead 225º) (alcance / poupe / stern light 135º)
10 10 10 10 10 10 10 10
< 12m < 12m < 12m < 12m < 12m < 12m < 12m < 12m
Bombilla / Ampoule / Bulb 12V. 10W. Ref. 65100703 Bombilla / Ampoule/ Bulb 24V. 10W. Ref. 40250794
748
w w w.imnasa.com · (actualizado en / mise à jour à / up to date in)
Luces de navegación en inox 316. Con bombilla 12V. incorporada. Homologada RINA. Feux de nav en inox 316 avec ampoule 12V. Navigation lights in S.S. 316. R.I.N.A. REF. 40250721 40250722 40250723 40250724
Col.
Wat.
(estribor / tribord / starboard) (babor / babord / port)
(tope / masthead 225º) (alcance / poupe / stern light 135º)
Bombilla / Ampoule / Bulb 12V. 15W. Ref. 65100357
15 15 15 15
< 20m < 20m < 20m < 20m
Vis.
2m 2m 2m 2m 2m
Luces Navegación / Feux de navigation / Navigation lights / Luzes de navegação DHR 35 Luces de navegación en policarbonato negro y lateral en inox. Con bombilla 24V. incorporada.Homologada RINA. IMCO 72. Feux de nav. polycarbonate avec ampoule 24V. Navigation lights polycarbonate. 24V bulb included. REF. 93220001 93220002 93220003 93220004 93220005 93220006 93220008
Col.
Mod.
Wat.
A A A A C C B
(estribor / tribord / starboard) (babor / babord / port)
(tope / masthead 225º) (alcance / poupe / stern light 135º) (todo horizonte / all -round 360º) (todo horizonte / all -round 360º) (babor / babord / port)
25 25 10 10 10 25 25
C
< 20 < 20 < 20 < 20 < 20 < 20 < 20
B
A
62
10W. 10W. 25W. 25W.
Ref. 40250141 Ref. 40250143 Ref. 40250142 Ref. 40250144
DHR 55
Luces de navegación en policarbonato negro y lateral en inox. Con bombilla 24V. incorporada.Homologada RINA. IMCO 72. Feux de route polycarbonated. Navigation lights polycarbonate. 24V bulb included. Col.
Wat.
(estribor / tribord / starboard) (babor / babord / port)
(tope / masthead 225º) (alcance / poupe / stern light 135º) (todo horizonte / all -round 360º) (todo horizonte / all -round 360º) (todo horizonte / all -round 360º)
25 25 25 25 25 25 25
< < < < < < <
REF. 93220011 93220012 93220013 93220014 93220015 93220016 93220017
20-