Network Surveillance Server

4-272-495-58 (1) Network Surveillance Server Guía del usuario Versión de software 1.6.5 y posterior Antes de poner en funcionamiento la unidad, lea

2 downloads 216 Views 21MB Size

Recommend Stories


AMAZON MALARIA INITIATIVE (AMI) AMAZON NETWORK FOR THE SURVEILLANCE OF ANTIMALARIAL DRUG RESISTANCE (RAVREDA) XIV
AMAZON MALARIA INITIATIVE (AMI) AMAZON NETWORK FOR THE SURVEILLANCE OF ANTIMALARIAL DRUG RESISTANCE (RAVREDA) XIV Annual Evaluation Meeting Rio de Jan

Global Surveillance and Monitoring Project
Medicamentos Subestandar, Espurios, Falsamente etiquetados, Falsificados y Pirateados (SSFFC, Substandard, Spurious, Falsely labelled, Falsified and C

Perinatal Health. Surveillance and Quality Assurance
Perinatal Health Surveillance and Quality Assurance Salud Perinatal Vigilancia y Aseguramiento de la Calidad Introduction Trigger Symbols Concept

FACILITY SERVER
C/ Lincoln, 23-25 08006 Barcelona Tel. +34 933 968 833 Fax +34 933 686 526 www.sclick.es MANUAL DE PROGRAMACIÓN HOME SERVER / FACILITY SERVER REF: 0

REVIEW OF HIV SURVEILLANCE ACTIVITIES IN LATIN AMERICA AND THE CARIBBEAN. Surveillance of key affected populations
REVIEW OF HIV SURVEILLANCE ACTIVITIES IN LATIN AMERICA AND THE CARIBBEAN Surveillance of key affected populations TXEMA GARCÍA CALLEJA W O R L D H E

Story Transcript

4-272-495-58 (1)

Network Surveillance Server

Guía del usuario Versión de software 1.6.5 y posterior Antes de poner en funcionamiento la unidad, lea detenidamente este manual y consérvelo para referencias futuras.

NSR-500 Series

© 2011 Sony Corporation

Contenido Capítulo 1 Introducción Descripción general ........................................................................7 Características y funciones ............................................................ 9 Parte frontal (con la tapa frontal y la tapa del disco duro abiertas)....... 9 Parte posterior...................................................................................... 10 Requisitos del sistema.................................................................. 12

Capítulo 2 Menú de administración Descripción general ...................................................................... 14 Visualización del menú de administración ................................. 14 Modificación de los ajustes iniciales con el menú de configuración .......................................................................... 15 Visualización del menú de configuración ........................................... 15 Detalles sobre los elementos de ajuste ................................................ 15 Configuración de los ajustes relacionados con los servidores................................................................................ 20 Instalación de los archivos de parches....................................... 23 Almacenamiento y restablecimiento de los datos de configuración .......................................................................... 24 Almacenamiento de los datos de configuración.................................. 24 Almacenamiento periódico de los datos de configuración.................. 25 Restablecimiento de los datos de configuración ................................. 25 Exportación de la información del sistema................................. 27 Instalación de licencias................................................................. 27

Capítulo 3 Funcionamiento básico Descripción general ...................................................................... 28 Inicio de sesión en la unidad NSR ............................................... 28 Funcionamiento básico de las ventanas ..................................... 30 Modificación de la contraseña ..................................................... 33 Desconexión .................................................................................. 34 Bloqueo de la unidad NSR............................................................ 34 Apagado y reinicio de la unidad NSR .......................................... 35 Visualización de la información de la versión ............................ 35

2

Contenido

Capítulo 4 Ajustes de la aplicación Alarmas y eventos ......................................................................... 36 Visualización de la ventana de configuración ............................ 37 Registro de dispositivos ............................................................... 38 Modificación de la información del registro ....................................... 38 Eliminación de dispositivos................................................................. 39 Ajustes necesarios cuando se utilizan los modelos SNC-CS20/CM120/DS10/DM110/DS60/DM160..................... 39 Registro de grupos de dispositivos ...................................................... 40 Información de cada pantalla .............................................................. 42 Configuración de ajustes del vídeo de la cámara ...................... 46 Configuración de operaciones de la cámara .............................. 50 Configuración de posiciones preajustadas .......................................... 50 Configuración de tours de cámara....................................................... 51 Configuración de recorridos de sombras............................................. 53 Configuración de máscaras (Cámera) ................................................. 53 Configuración del protocolo de control de las cámaras analógicas .... 55 Configuración del control de la cámara de red.................................... 56 Configuración de audio ....................................................................... 56 Ajustes relacionados con la monitorización............................... 57 Configuración de los ajustes del diseño del monitor........................... 57 Asignación de cámaras a marcos de monitores................................... 64 Configuración de tours de diseños ...................................................... 64 Configuración de los ajustes de detección de movimiento ...... 66 Utilización de la función de detección de movimiento de la cámara (VMD (cámara)) ........................................................................ 66 Configuración de la detección de alteraciones de la cámara y de la audio ............................................................................... 68 Configuración de los ajustes de Almacenamiento en el extremo .................................................................................... 69 Configuración de los ajustes relacionados con el almacenamiento...................................................................... 70 Configuración de ajustes de almacenamiento ..................................... 70 Configuración de ajustes relacionados con la eliminación de los datos de grabación ............................................................................... 75 Configuración de planes de trabajo de grabación ..................... 77 Configuración manual de planes de trabajo ........................................ 78 Configuración de la grabación por alarma y la grabación de eventos ....................................................................................... 80 Configuración de las entradas de sensor ................................... 86 Modificación de los ajustes de las clavijas de entrada de los sensores de la unidad NSR ....................................................................... 86 Modificación de los ajustes de las clavijas de entrada de los sensores de la cámara ............................................................................... 86

Contenido

3

Modificación de los ajustes de las clavijas de entrada de los sensores de la interfaz Barionet ................................................................ 87 Adición de clavijas de entrada de los sensores lógicas a la unidad NSR............................................................................................ 87 Eliminación de las clavijas de entrada de los sensores lógicas creadas para la unidad NSR .................................................................... 88 Elementos de ajuste de la ficha Entrada de sensor .............................. 88 Configuración de ajustes de salida de alarma............................ 89 Modificación de los ajustes de las clavijas de salida de alarma de la unidad NSR................................................................................ 89 Modificación de los ajustes de las clavijas de salida de alarma de la cámara ........................................................................................ 90 Modificación de los ajustes de las clavijas de salida de alarma de la interfaz Barionet......................................................................... 90 Elementos de ajuste de la ficha [Salida de alarma] ............................. 91 Configuración de ajustes de acciones ........................................ 92 Acción manual..................................................................................... 92 Acciones de evento/alarma.................................................................. 95 Configuración de los ajustes de notificación por correo ........100 Configuración de ajustes de alertas del sistema .....................101 Configuración de ajustes de eventos de emergencia .............. 103 Registro de usuarios ................................................................... 103 Niveles y permisos de usuario........................................................... 103 Configuración del permiso de acceso predeterminado...................... 104 Registro de usuarios .......................................................................... 104 Modificación de los ajustes de usuario.............................................. 105 Eliminación de un usuario ................................................................. 105 Elementos de ajuste de la ficha [Usuario] ......................................... 105 Configuración de la duración del rebobinado para la reproducción rápida ............................................................. 107

Capítulo 5 Funcionamiento y control Monitorización .............................................................................108 Monitorización de imágenes en directo............................................. 108 Monitorización mediante los tours de diseños .................................. 109 Monitorización del sonido de las cámaras ........................................ 110 Funciones y procedimiento de funcionamiento de la pantalla principal ................................................................................... 111 Si se configura una Acción de clic .................................................... 116 Fotograma del monitor ...................................................................... 116 Control de las cámaras ...............................................................117 Realización de operaciones de panorámica, inclinación y zoom ...... 117

4

Contenido

Utilización de posiciones preajustadas de la cámara......................... 118 Realización de tours de cámara ......................................................... 118 Grabación, búsqueda y reproducción de imágenes ................ 119 Grabación de imágenes en directo..................................................... 119 Reproducción de imágenes grabadas ................................................ 120 Búsqueda de imágenes grabadas ....................................................... 121 Reproducción de imágenes grabadas desde los resultados de la búsqueda .................................................................................. 121 Detalles de la ventana de búsqueda ................................................... 122 Eliminación de las imágenes grabadas..................................... 124 Protección de imágenes grabadas ............................................ 125 Exportación de imágenes grabadas .......................................... 126 Exportación de imágenes grabadas ................................................... 126 Exportación de imágenes grabadas como imágenes fijas ................. 128 Administración del sistema ........................................................ 130 Monitorización del estado de error.................................................... 130 Exportación de archivos de registro .................................................. 130

Capítulo 6 Apéndice CONTRATO DE LICENCIA DE USUARIO FINAL ....................... 132 Referente a GPL-LPGL ................................................................133 Licencia MPEG-4 Video Patent Portfolio ...................................134 GNU GENERAL PUBLIC LICENSE .............................................134 Preamble ............................................................................................ 134 TERMS AND CONDITIONS FOR COPYING, DISTRIBUTION AND MODIFICATION........................................................... 135 END OF TERMS AND CONDITIONS ........................................... 138 How to Apply These Terms to Your New Programs ........................ 138 GNU LESSER GENERAL PUBLIC LICENSE .............................. 139 Preamble ............................................................................................ 139 TERMS AND CONDITIONS FOR COPYING, DISTRIBUTION AND MODIFICATION........................................................... 140 END OF TERMS AND CONDITIONS ........................................... 144 How to Apply These Terms to Your New Libraries ......................... 144 Índice alfabético .......................................................................... 146

Contenido

5

Marcas comerciales • “IPELA” y son marcas comerciales de Sony Corporation. • Los términos HDMI y HDMI High-Definition Multimedia Interface, así como el logotipo de HDMI son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de HDMI Licensing LLC en los Estados Unidos y otros países. • Otros nombres de productos o sistemas que aparecen en este documento son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de sus respectivos propietarios. Además, los símbolos ® o ™ no se utilizan en el texto. Antes de utilizar la unidad, asegúrese de leer el “CONTRATO DE LICENCIA DE USUARIO FINAL” que se incluye en este manual.

Las especificaciones del producto y, por tanto, la precisión de este documento, están sujetas a cambios sin previo aviso.

6

Contenido

Capítulo 1 Introducción

1

Introducción

Capítulo

Descripción general La serie NSR-500 es un servidor de vigilancia de red para cámaras de red. La serie NSR permite supervisar y grabar imágenes JPEG, MPEG-4 y H.264 desde cámaras de red a través de la red. También permite reproducir las imágenes grabadas y realizar búsquedas, lo cual convierte a la unidad NSR en un sistema de supervisión realmente versátil.

Entorno de la unidad

Entorno de vigilancia

Cámara analógica1) El RealShot Manager Advanced Client se utiliza para vigilancia y configuración.

Monitor

Instalación

Network Serie NSR-500 PC con Windows Ratón

Software del RealShot Manager Advanced Client

Teclado

Controlador del sistema Controlador del sistema Cámaras de vigilancia

1) La NSR requiere una extensión NSBK-EB05 (opcional).

Descripción general

7

Control de cámaras compatibles desde ubicaciones remotas Es posible llevar a cabo operaciones de rotación, inclinación y zoom con cámaras compatibles.

Capítulo 1 Introducción

Compatibilidad con cámaras analógicas Es posible supervisar y grabar imágenes desde cámaras analógicas conectándolas directamente a la unidad1). 1) La NSR requiere una extensión NSBK-EB05 (opcional).

Tipo fino (2U), modelo de montaje en estantería de 50 cm. que permite ahorrar espacio Con un kit de montaje en bastidor específico incorporado, es posible instalar la unidad en una estantería EIA estándar de 50 cm (medida universal). Si desea obtener más información acerca del kit de montaje en bastidor, póngase en contacto con su distribuidor Sony. Alta fiabilidad La NSR admite configuraciones redundantes, como RAID 51), y presenta un funcionamiento altamente fiable. En una configuración RAID 5, por ejemplo, el sistema puede continuar funcionando aunque se produzca un fallo en el funcionamiento de uno de los discos duros. Las unidades NSR también admiten suministros de alimentación ininterrumpidos (UPS)2), lo que las convierte en sistemas extremadamente fiables. 1) RAID 5 es un sistema que permite dividir y almacenar datos y paridad (códigos de corrección de errores) en más de una unidad de disco duro. Aunque este sistema permite el funcionamiento continuado, en caso de que se produzca un fallo de funcionamiento en uno de los discos duros, no se garantiza el restablecimiento de los datos perdidos. Además, debido a las altas cargas de procesamiento internas presentes durante la reconstrucción después de sustituir el disco duro averiado, es posible que la unidad no sea capaz de grabar imágenes a la velocidad de grabación configurada mientras se está llevando a cabo la reconstrucción. 2) Es posible que los datos se corrompan si la alimentación se apaga de manera repentina.

Proteja los datos frente a los cortes de suministro eléctrico Si se produce un corte de suministro eléctrico mientras se está utilizando la unidad, los datos podrían resultar dañados. Se recomienda utilizar un sistema de alimentación ininterrumpida o SAI (UPS, por sus siglas en inglés). Otras características • El soporte de diseño personalizado le permite visualizar imágenes con diferentes diseños además de los estándares 2 × 2 y 3 × 3. • Es posible realizar, entre otras, grabaciones manuales, programadas y de alarma con la NSR. • Realice búsquedas de las imágenes grabadas por nombre de cámara, fecha, alarma y demás opciones. • Asimismo, se admite la grabación y la reproducción de audio1) desde cámaras compatibles

8

Descripción general

• En el caso de que se produzca una pérdida de vídeo debido a una interrupción en la conexión de red o a un apagado anómalo, el vídeo se puede grabar en el Almacenamiento en el extremo de la cámara, lo que le permitirá recuperar los datos una vez que el sistema se haya restablecido. 1) Es necesario disponer de amplificadores de sonido o altavoces opcionales.

Características y funciones Parte frontal (con la tapa frontal y la tapa del disco duro abiertas) 3

qf qd qsqa09

4

8

Capítulo 1 Introducción

12

5

7

A LED del RAID Se ilumina en verde cuando la configuración del RAID funciona correctamente. Se ilumina en rojo si existe un problema grave con el RAID debido a un fallo interno del HDD por ejemplo. Se ilumina en color ámbar si el RAID se degrada o se reconstruye. B LED de acceso (ACCESS) Parpadea en color verde cuando se accede a los discos duros. C LED del disco duro (HDD) (de 1 a 6) Se iluminan en verde cuando las unidades de disco duro internas funcionan correctamente. Se iluminan en rojo cuando se produce algún fallo o problema. Además, se iluminan en color ámbar durante la reconstrucción del RAID. D Bloqueo Utilícelo junto con la llave de la tapa del disco duro suministrada para bloquear la tapa del disco duro. Si se bloquea la tapa del disco duro, ésta no se puede extraer. La unidad del ventilador también se bloquea cuando la tapa del disco duro está bloqueada. Durante la colocación de la tapa del disco duro, asegúrese de que el bloqueo se encuentra en el estado desbloqueado antes de colocar la tapa. Para distinguir si la tapa se encuentra bloqueada o desbloqueada, mire el bloqueo, tal y como se indica a continuación.

6 La tapa del disco duro está bloqueada

La tapa del disco duro está desbloqueada

E Ventilador Si desea obtener más información acerca del mantenimiento, póngase en contacto con su distribuidor Sony. F Discos duros Si desea obtener más información acerca del mantenimiento, póngase en contacto con su distribuidor Sony. G LED de red (NETWORK) (1 y 2) Se iluminan en verde cuando existe un vínculo con la red. Parpadean en color ámbar cuando se accede a la red. H

Conectores USB (1 y 2) Utilice estos conectores para conectar un ratón USB, un teclado USB, un dispositivo de memoria flash USB, una unidad de CD/DVD USB o un controlador del sistema (RM-NS1000) a la unidad.

I LED de grabación (REC) Se ilumina en rojo durante la grabación de imágenes. J LED de estado (STATUS) Indica el estado de reconocimiento de los dispositivos de memoria flash USB. Si se reconoce un dispositivo, se ilumina en verde. Si no se reconoce un dispositivo, se ilumina en rojo.

Características y funciones

9

Precaución

No extraiga el dispositivo de memoria flash USB ni mientras parpadea el LED.

Capítulo 1 Introducción

K LED del ventilador (FAN) Se ilumina en verde cuando el ventilador interno funciona correctamente. Se ilumina en rojo cuando se produce un fallo en el ventilador. L LED del sistema (SYSTEM) Parpadea en verde mientras se enciende la unidad y, una vez que ésta se ha encendido, la luz intermitente se vuelve fija. Durante el funcionamiento, este LED está iluminado en verde si el sistema funciona con normalidad. Si se produce un error del sistema o cualquier otro problema, se ilumina en rojo. Si este LED se ilumina en rojo, póngase en contacto con el distribuidor Sony. M Interruptor de alimentación Púlselo para encender la unidad.

Si pulsa el interruptor de alimentación mientras la unidad está en funcionamiento, el LED de alimentación (POWER) parpadeará en verde durante 3 segundos. Si vuelve a pulsarlo durante estos 3 segundos, se apagará la unidad. Si no se presiona el interruptor de alimentación durante los 3 segundos en los que parpadea el LED de alimentación (POWER), la unidad no se apagará y continuará funcionando. Precaución

Si mantiene presionado el interruptor de alimentación (aproximadamente durante 5 segundos) la unidad se apagará a la fuerza. N LED de alimentación (POWER) Se ilumina en verde cuando la unidad está encendida. Si pulsa el interruptor de alimentación mientras la unidad está en funcionamiento, el LED de alimentación (POWER) parpadeará en verde durante 3 segundos.

Parte posterior NSR-500

1

2 34

qs

qa

Si se monta la NSBK-DH05 (opcional)

7

10

Características y funciones

qd

0

9 8

5

7 6

Si se monta la NSBK-EB05 (opcional)

7

qf

A Ventilador Precaución

Tenga cuidado de no obstruir la rejilla del ventilador. Si la rejilla se encuentra obstruida, es posible que aumente la temperatura de la unidad, lo cual podría provocar daños o incendios. B Conector de salida de audio (AUDIO OUT) (salida de línea) (estéreo) Utilice estos conectores para emitir sonido a un dispositivo de audio periférico. C Conector de entrada de audio (AUDIO IN) (entrada de micrófono) (utilizado para ampliaciones futuras) Utilice este conector para recibir sonido de dispositivos de audio periféricos, como micrófonos. La unidad es compatible con micrófonos de alimentación por enchufe. D Conector RS-232C 1 (UPS) Utilice este conector para conectar la línea de control del sistema de alimentación ininterrumpida (UPS). E Conector RS-232C 2 Utilice este conector para conectar cámaras analógicas mediante el cable de entrada de cámara analógica. Este conector no se puede utilizar al mismo tiempo que el conector I RS-422/485. Para obtener más información acerca de la asignación de clavijas y los diagramas de cableado de las entradas de sensor, consulte Manual de instalación (documento independiente). F

Conectores LAN (1 y 2) Utilice estos conectores para conectar cables de red 10Base-T, 100Base-TX o 1000Base-T. LAN1: cámaras de red1) LAN2: cámaras de red1) (LAN2 únicamente puede utilizarse si se usa un segmento distinto de LAN1). 1) Conecte los clientes remotos a la red especificada con el ajuste [Interfaz de red para el cliente remoto] (ya sea LAN1 o LAN2) en la pantalla Configuración del servidor. Para obtener más información, consulte “Configuración de los ajustes relacionados con los servidores” (página 20).

Precaución

• No configure los conectores LAN 1 y 2 en el mismo segmento de red. • Si desea obtener más información acerca del uso del almacenamiento iSCSI, póngase en contacto con su distribuidor Sony. PRECAUCIÓN • Por razones de seguridad, no conecte el conector de los cables de dispositivos periféricos que puedan tener demasiado voltaje en los siguientes puertos. - Conector LAN1

G

Conectores del monitor (1 y 2) Utilice el conector del monitor para conectar un monitor que admita la entrada RGB analógica. Precaución

Capítulo 1 Introducción

- Conector LAN2 Para estos puertos, siga las instrucciones suministradas. • Cuando conecte el cable de red de la unidad al dispositivo periférico, utilice un cable de tipo blindado para evitar un mal funcionamiento causado por interferencias de radiaciones.

Si la NSBK-DH05 opcional está instalada, el conector 1 del monitor no estará disponible para utilizarse. Sólo el conector 2 del monitor estará disponible. El conector 2 del monitor y el conector del monitor HDMI no se pueden utilizar a la vez. H

Conectores USB (1 y 2) Utilice estos conectores para conectar un ratón USB, un teclado USB, un dispositivo de memoria flash USB, una unidad de CD/DVD USB o un controlador del sistema (RM-NS1000) a la unidad.

I Conector RS-422/485 Utilice este conector para conectar cámaras analógicas mediante el cable de entrada de cámara analógica. Este conector no se puede utilizar al mismo tiempo que el conector E RS-232C 2. Para obtener más información acerca de la asignación de clavijas y los diagramas de cableado de las entradas de sensor, consulte Manual de instalación (documento independiente). J Conector ALARM OUT (salida de alarma) Utilice este conector para conectar las líneas de salida de la alarma. Para obtener más información acerca de la conexión y del diagrama de cableado de la salida de alarma, consulte Manual de instalación (documento independiente). K Conector SENSOR (entrada del sensor) Utilice este conector para conectar las líneas de entrada del sensor. Para obtener más información acerca de la conexión y los diagramas de cableado de las entradas de sensor, consulte Manual de instalación (documento independiente). L Conector de la fuente de alimentación Utilice este conector para conectar el cable de alimentación.

Características y funciones

11

Capítulo 1 Introducción

M Conector del monitor HDMI Utilice este conector para conectar un monitor que admita la entrada HDMI. El conector 2 del monitor y el conector del monitor HDMI no se pueden utilizar a la vez. Este conector solo puede utilizarse si se ha montado una NSBK-DH05 (opcional). N Conector de entrada de cable de cámara analógica Utilice este conector para conectar el cable de entrada de cámara analógica. Este conector solo puede utilizarse si se ha montado una NSBK-EB05 (opcional). PRECAUCIÓN Cuando conecte el cable de entrada de cámara analógica de la unidad al dispositivo periférico, utilice el cable suministrado para evitar un mal funcionamiento causado por interferencias de radiaciones.

12

Requisitos del sistema

Requisitos del sistema El hardware necesario para utilizar esta unidad es el siguiente. • Monitor1) • Cámaras de red Sony2) 3) o cámaras analógicas Sony3) 4) • Teclado USB5) • Ratón USB6) • Concentrador de red • Cable 1000Base-T/100Base-TX/10Base-T • Dispositivo de memoria flash USB7) • Unidad de CD/DVD USB8) 1) Las pantallas de ordenador que admiten la entrada RGB son compatibles. Las resoluciones compatibles son las siguientes. - Alta definición completa (1.920 × 1.080) - WUXGA (1.920 × 1.200) - XGA panorámica completa (1.360 × 768) - UXGA (1.600 × 1.200) - SXGA (1.280 × 1.024) - XGA (1.024 × 768) Si se monta la NSBK-DH05 (opcional) Los dispositivos compatibles con HDMI y las pantallas de ordenador que admiten entrada RGB son compatibles. Las resoluciones compatibles son las siguientes. - Alta definición completa (1.920 × 1.080) - WUXGA (1.920 × 1.200) - XGA panorámica completa (1.360 × 768) - UXGA (1.600 × 1.200) - SXGA (1.280 × 1.024) - XGA (1.024 × 768) Sin embargo, WUXGA no es compatible con los dispositivos compatibles con HDMI. 2) Póngase en contacto con su distribuidor para obtener más información acerca de las cámaras de red Sony compatibles. 3) Consulte las notas de la versión para obtener información detallada acerca de las cámaras compatibles de otros fabricantes. 4) La NSR requiere una extensión NSBK-EB05 (opcional). 5) Utilice un teclado USB con cable. Sin embargo, es posible que no funcionen las teclas distintas de las estándar. Es posible, asimismo, que los teclados USB inalámbricos o infrarrojos no funcionen correctamente. 6) Utilice un ratón USB con cable. Es posible, asimismo, que los ratones USB inalámbricos o infrarrojos no funcionen correctamente. También es posible que las funciones del tercer botón y de la rueda de algunos ratones, entre otras, no funcionen correctamente. 7) Aspectos necesarios para realizar copias de seguridad de información del sistema como, por ejemplo, de registros. Esta unidad admite dispositivos de almacenamiento masivo estándar USB 2.0. Sin embargo, no admite discos duros de almacenamiento masivo estándar USB 2.0. Tenga en cuenta que también se pueden producir errores al escribir datos en un dispositivo de memoria de almacenamiento masivo estándar USB 2.0, en función del tipo de dispositivo que utilice. Si se producen errores durante la escritura de datos, utilice un dispositivo de memoria flash USB de tipo diferente. Solo se admiten los dispositivos de memoria flash USB con formato FAT.

Capítulo 1 Introducción

8) Se aplicarán las siguientes restricciones. - Soportes multimedia admitidos: CD-R, CD-RW, DVD-R, DVD+R, DVD+R DL - Formato: Formato ISO 9660 (RockRidgeExtension/ JolietExtension) - Utilice soportes multimedia vírgenes o soportes multimedia que se hayan escrito mediante el uso de la serie NSR-500. - Los soportes multimedia que se hayan escrito mediante el uso de un equipo que no sea el de la serie NSR-500 no se admitirán. - Compatible con USB 1.1/2.0. - No se recomienda el uso de la alimentación por bus USB. Utilice una fuente de alimentación de CA. - No se recomienda el uso de un concentrador USB. Precaución

Asegúrese de que la red conectada sea segura cuando utilice esta unidad.

Requisitos del sistema

13

Menú de administración Capítulo 2 Menú de administración

Descripción general El menú de administración le permite cambiar los ajustes establecidos con el Asistente de configuración la primera vez que se encendió la unidad NSR y también le permite realizar configuraciones y operaciones relacionadas con el servidor. Este capítulo describe las configuraciones y operaciones siguientes para el menú de administración. • “Visualización del menú de administración” (página 14) • “Modificación de los ajustes iniciales con el menú de configuración” (página 15) • “Configuración de los ajustes relacionados con los servidores” (página 20) • “Instalación de los archivos de parches” (página 23) • “Almacenamiento y restablecimiento de los datos de configuración” (página 24) • “Exportación de la información del sistema” (página 27)

2

Capítulo

Visualización del menú de administración 1

Introduzca el nombre de usuario y la contraseña en la pantalla de inicio de sesión, y haga clic en [Menú de administración].

Nota

Para obtener más información sobre los procedimientos de reinicio y apagado, consulte el capítulo 3 “Apagado y reinicio de la unidad NSR” (página 35).

Nota

Si ya ha iniciado la sesión en la unidad NSR, podrá visualizar la pantalla de inicio de sesión al hacer clic en en la parte superior derecha de la pantalla principal y finalizar la sesión en el cuadro de diálogo que aparece. Aparecerá la pantalla Menú de administración.

14

Descripción general / Visualización del menú de administración

Modificación de los ajustes iniciales con el menú de configuración Utilice el menú de configuración para cambiar los ajustes establecidos con el Asistente de configuración la primera vez que se encendió la unidad NSR.

Detalles sobre los elementos de ajuste Elementos de ajuste de la pantalla Language Seleccione el idioma que desea que se muestre en las pantallas y haga clic en [Aceptar]. Capítulo 2 Menú de administración

Visualización del menú de configuración

1

Haga clic en [Menú de configuración] en el menú de administración.

Elementos de ajuste de la pantalla Keyboard Seleccione el idioma del teclado USB conectado a la unidad NSR y haga clic en [Aceptar]

Los elementos del menú de administración varían en función del servidor y de los clientes. Aparecerá el Menú de configuración.

2

Seleccione el elemento que desee configurar y haga clic en [Seleccionar].

Elementos de ajuste de la pantalla Date and Time Configure la fecha y la hora del equipo y haga clic en [Aceptar].

Aparecerá la pantalla que corresponde al elemento.

Modificación de los ajustes iniciales con el menú de configuración

15

Year, Month, Day Introduzca la fecha. Hour, Minute Introduzca la hora. Date Time Format Seleccione el formato para la fecha y la hora. Enable NTP Server Seleccione la casilla de verificación para activar el servidor NTP de la unidad NSR. Capítulo 2 Menú de administración

Precaución

Si el servidor NTP de la unidad NSR está activado, active también [Synchronize with NTP Server] y configure los ajustes para obtener la información del reloj de otros servidores NTP. Si no configura los ajustes, es posible que el reloj se desajuste drásticamente. Synchronize with NTP Server Seleccione la casilla de verificación para obtener la hora actual de otro servidor NTP. IP Address Introduzca la dirección IP del servidor NTP desde el que desea obtener la información.

Precaución

Conecte los dispositivos siguientes a los conectores LAN. LAN1: Cámaras de red1) LAN2: Cámaras de red1) (LAN2 únicamente puede utilizarse si se usa un segmento diferente de LAN1). 1) Conecte los clientes remotos a la red especificada con el ajuste [Interfaz de red para el cliente remoto] (ya sea LAN1 o LAN2) en la pantalla Configuración del servidor. Para obtener más información acerca de la pantalla Configuración del servidor, consulte “Configuración de los ajustes relacionados con los servidores” (página 20).

xAjuste de los elementos de la pantalla General Network Configure cada uno de los elementos y haga clic en [Aceptar].

Current Synchronization Esta opción muestra la dirección IP del servidor NTP desde el que se obtiene la información actual. Time Zone Seleccione la región para configurar la fecha y la hora. Nota

No existe un ajuste que permita activar o desactivar el horario de verano. Si selecciona una zona horaria en la que se tiene en cuenta el horario de verano, el reloj se ajustará automáticamente en ese horario.

Elementos de ajuste de la pantalla Network Device Menu La configuración de red está compuesta por “General Setting” para ajustar la configuración general y “Network Device 1-2” para configurar los conectores LAN. Seleccione la red que desee configurar y haga clic en [Aceptar].

Primary DNS Introduzca la dirección IP del DNS (sistema de nombres de dominio) principal. No la introduzca si no hay DNS principal o si no se requiere. Secondary DNS Introduzca la dirección IP del DNS secundario. No la introduzca si no hay DNS secundario o si no se requiere. Default Gateway Introduzca la dirección IP de la puerta de enlace predeterminada. No la introduzca si solo hay una red local o si no hay necesidad de conectarse a otra red. Hosts Si es necesario registrar un nombre de host, introduzca una combinación de la dirección IP y el nombre de host y haga clic en [Añadir] para añadir el host a la lista.

16

Modificación de los ajustes iniciales con el menú de configuración

xElementos de ajuste del Network Device 1 a 2 Configure cada uno de los elementos y haga clic en [Aceptar].

Para utilizar un DHCP para obtener la configuración de la dirección automáticamente: Seleccione [DHCP]. Para configurar los ajustes de la dirección manualmente: 1 Haga clic en [Static]. 2 Introduzca la dirección siguiente. IP Address Introduzca la dirección IP.

Capítulo 2 Menú de administración

Configure los ajustes tal y como se muestra a continuación de acuerdo con el entorno operativo.

1 Introduzca la dirección, la puerta de enlace y la máscara de red de la otra red a la que desea conectarse y, a continuación, haga clic en [Añadir] para añadir la red a la lista. Para obtener más información, póngase en contacto con el administrador de la red a la que desea conectarse. 2 Haga clic en [Aceptar].

Elementos de ajuste de la pantalla del monitor Seleccione la resolución de la pantalla conectada a la unidad y haga clic en [Aceptar]. Si selecciona [Auto], la resolución máxima del monitor conectado se detectará y se seleccionará automáticamente.

Precaución

• Antes de introducir la dirección IP, asegúrese de que ningún equipo utiliza el mismo valor en la misma red. Aunque exista un equipo que utilice el mismo valor, no se mostrará un mensaje de error. No obstante, tenga cuidado ya que el uso del mismo valor por parte de más de un equipo provocará un funcionamiento incorrecto. • No establezca una dirección IP que esté prohibida por las normas de asignación de direcciones IP. Ejemplo: de 224.0.0.0 a 255.255.255.255 0.0.0.0 127.0.0.1, etc. Netmask Introduzca una máscara de subred. Route Setting Haga clic en esta opción cuando necesite configurar la ruta a otra red. Configure los ajustes tal como se muestra a continuación en la pantalla Route For Network Device 1 que aparece.

Elementos de ajuste de la pantalla Audio Seleccione el conector de audio que desea utilizar y haga clic en [Aceptar]. Cuando utilice una salida de audio de un monitor HDMI, seleccione [HDMI] ([HDMI] solo se puede seleccionar cuando se ha instalado una NSBK-DH05 opcional).

Modificación de los ajustes iniciales con el menú de configuración

17

Usuario Esta opción permite visualizar el nombre de usuario. El nombre de usuario es “ftptool”. No se puede modificar. Contraseña Introduzca la contraseña. La contraseña predeterminada es “ftptool”.

Capítulo 2 Menú de administración

Elementos de ajuste de la pantalla Server Name Precaución

Introduzca el nombre del servidor de la unidad NSR y haga clic en [Aceptar].

Cuando extraiga un NSBK-DH05 de la unidad principal, asegúrese de comprobar que la salida de audio (AUDIO OUT) está en uso. Si el NSBK-DH05 se extrae de la unidad principal mientras [HDMI] está seleccionado, el audio no se emitirá desde la salida de audio hasta que se vuelva a seleccionar. En estos casos, vuelva a seleccionar [AUDIO OUT] en la pantalla de audio.

Elementos de ajuste de la pantalla Disco Configure los ajustes iSCSI. Precaución

Póngase en contacto con el distribuidor Sony cuando utilice iSCSI.

Elementos de ajuste de la pantalla FTP Configure cada uno de los ajustes si desea activar el servidor FTP y haga clic en [Aceptar].

Notas

• Si no introduce un nombre de servidor, se establecerá un nombre predeterminado (por ejemplo, NSR500_DB12) al que se añadirán los últimos cuatro dígitos de la dirección MAC LAN1 de esta unidad. • No utilice espacios cuando introduzca el nombre del servidor.

Elementos de ajuste de la pantalla SNMP Configure cada uno de los elementos relacionados con SNMP y haga clic en [Aceptar].

Enable user to Get Data from Remote Esta función se utiliza para las operaciones de servicio y mantenimiento. Enable user to Get Tools from Remote Seleccione la casilla de verificación para permitir que el cliente remoto descargue herramientas, manuales de instrucciones y otros documentos a través del servidor FTP. Esta opción está activada de manera predeterminada.

18

Modificación de los ajustes iniciales con el menú de configuración

Enable Seleccione esta opción para activar la función de agente SNMP. Disable Seleccione esta opción para desactivar la función de agente SNMP.

Community Introduzca el nombre de la comunidad SNMP. Contact Introduzca el contacto. Normalmente, introduzca la dirección de correo del administrador del sistema. Location Introduzca la ubicación de la instalación de la unidad NSR.

Enable Trap Seleccione esta opción para activar la transmisión de capturas SNMP. Sink IP Address Introduzca la dirección IP de destino para las capturas SNMP.

Precaución

Para obtener más información acerca del inicio automático después de restablecerse el suministro de alimentación, póngase en contacto con su distribuidor.

Ajuste de elementos de la pantalla Auto Logon Si desea activar la función de inicio de sesión automático, seleccione la casilla de verificación [Enable Auto Logon] y haga clic en [Aceptar]. Si desea obtener información detallada sobre la función de inicio de sesión automático, consulte “Inicio de sesión en la unidad NSR” (página 28).

Severity Level Seleccione el nivel de gravedad para la transmisión de capturas SNMP Cuando el nivel de gravedad alcance o exceda esta configuración, se enviará una captura SNMP.

Capítulo 2 Menú de administración

Name Introduzca el nombre de la unidad NSR.

Power off in XXX Seconds Introduzca el tiempo que desea que transcurra desde que se detecta un corte en el suministro de alimentación hasta que se apaga la unidad para iniciarla.

Si desea obtener más información acerca de las capturas SNMP, póngase en contacto con su distribuidor Sony.

Elementos de ajuste de la pantalla UPS Configure los ajustes relacionados con UPS y haga clic en [Aceptar].

Elementos de ajuste de la pantalla Serial Port (Analog Camera) Configure los ajustes relacionados con la conexión de la cámara analógica. Configure cada uno de los elementos y haga clic en [Aceptar]. (Esta pantalla solo se muestra cuando se ha instalado una NSBK-EB05 opcional).

Enable Seleccione esta opción cuando utilice un UPS. Si se selecciona esta opción, seleccione el tipo de UPS que desee utilizar de una lista de UPS. Precaución

Es posible que los datos se corrompan si la alimentación se apaga de manera repentina. Disable Seleccione esta opción cuando no utilice un UPS.

Estándar de serie (RS-485, RS-422, RS-232C) Seleccione el estándar de serie para establecer la conexión con la cámara analógica que desee controlar.

Modificación de los ajustes iniciales con el menú de configuración

19

Baud rate Seleccione la velocidad de baudios de la comunicación. Parity bit Seleccione el bit de paridad. Character length Seleccione la longitud de los caracteres. Stop bits Seleccione los bits de detención. Capítulo 2 Menú de administración

Elementos de ajuste de la pantalla Video (Analog Camera)

Configuración de los ajustes relacionados con los servidores Configure estos ajustes si, por ejemplo, desea cambiar los ajustes de red para que coincidan con el entorno de red de los usuarios, o si desea centralizar la administración de los usuarios cuando se utilizan varias servidores a la vez.

1

Seleccione el formato de vídeo de la cámara analógica que desee conectar y haga clic en [Aceptar]. (Esta pantalla solo se muestra cuando se ha instalado una NSBK-EB05 opcional).

Haga clic en [Configuración del servidor] en el Menú de administración.

Los elementos del menú de administración varían en función del servidor y de los clientes. Se mostrará la pantalla Configuración del servidor.

Elementos de ajuste de la pantalla Registro automático de la cámara Cuando desee activar la función de registro automático de la cámara, seleccione la casilla de verificación [Mostrar un cuadro de diálogo de confirmación para el registro automático de la cámara al iniciar la sesión.] y haga clic en [Aceptar]. Si selecciona esta casilla de verificación, la pantalla Registro automático de la cámara aparecerá cuando se encienda la unidad.

20

Configuración de los ajustes relacionados con los servidores

2

Configure cada uno de los elementos y haga clic en [Aceptar].

Ajustes NAT Permite visualizar el cuadro de diálogo Ajustes NAT (página 21). Configure estos ajustes cuando desee conectarse al servidor a través de una conexión por Internet, por ejemplo, desde un cliente conectado a una red externa mediante un enrutador de banda ancha.

Modo de servidor central Ajuste esta opción si desea administrar varias servidores como un sistema1), o si desea establecer una conexión a través del software RealShot Manager Advanced (Client). Puede establecer un servidor maestro para administrar usuarios en el sistema de manera uniforme, y varios servidores esclavos.

Seleccione [Maestro] o [Esclavo]. Si selecciona [Esclavo], introduzca la dirección del servidor maestro al que desea conectar la unidad. Si se cambia un servidor de maestro a esclavo, la información de usuario configurada localmente se descartará y se utilizará la correspondiente al maestro. Si desea cambiar este ajuste, en principio cámbielo inmediatamente después de la instalación. Si cambia este ajuste, reinicie el sistema. Utilizar servidor proxy Seleccione la casilla de verificación si utiliza un servidor proxy para establecer una conexión con los servidores esclavos y el servidor maestro del servidor central. Dirección IP Introduzca la dirección IP del servidor proxy. Puerto Introduzca el número de puerto del servidor proxy. Conexión desde el cliente remoto Seleccione la casilla de verificación para conectarse desde un cliente remoto. Interfaz de red para el cliente remoto Seleccione la red que desea utilizar para conectarse con el cliente remoto. Puerto del servidor Servidor central Configure el número de puerto del servidor central. Servidor de acción de evento Configure el número de puerto del servidor de acciones de eventos.

Precaución

• Al cambiar a [Esclavo], registre un usuario distinto de “admin” en el servidor maestro y utilice dicho usuario. El nivel de usuario del usuario deberá ser “Level 5”. • Al cambiar el modo de servidor central o el puerto del servidor, aparecerá un mensaje y el sistema se reiniciará. • Si cambia la interfaz de red para el cliente remoto, debe reiniciar el sistema. Cuando cambie el modo de servidor, asegúrese de cambiar el ajuste de la interfaz de red y reinicie el sistema de antemano.

Ajuste de elementos del cuadro de diálogo Ajustes NAT

Capítulo 2 Menú de administración

1) Esta opción resulta útil para la administración común de usuarios con varios servidores o si desea establecer una conexión a través del software RealShot Manager Advanced (Client).

Configure los ajustes de reenvío de puertos de los enrutadores de banda ancha. Si el enrutador admite la función UPnP, es posible utilizar dicha función para configurar los ajustes del enrutador. • Si selecciona [Automático], todos los elementos de ajuste se configurarán automáticamente a través de UPnP. Seleccione [Manual] si desea especificar los números de puerto manualmente. • Independientemente de si se selecciona [Automático] o [Manual], la configuración del enrutador no es necesaria si se utiliza la función UPnP. • Si selecciona [Manual] y no utiliza la función UPnP, asegúrese de configurar los ajustes del enrutador e introducir los mismos ajustes para los elementos correspondientes en este cuadro de diálogo. • Si ha cambiado la interfaz de red para el cliente remoto, debe reiniciar el sistema. Si cambia el modo del servidor, asegúrese de cambiar los ajustes de la interfaz de red y de reiniciar el sistema de antemano. Este cuadro de diálogo aparece al seleccionar [Ajustes NAT] en la pantalla Configuración del servidor (página 20). Después de configurar cada ajuste, haga clic en [Aceptar]. Nota

Servidor de descarga Configure el número de puerto del servidor de descarga.

Estos ajustes no son necesarios si no desea conectarse desde los dispositivos cliente de las redes externas.

Servidor de registro Configure el número de puerto del servidor de registros.

Configuración de los ajustes relacionados con los servidores

21

Capítulo 2 Menú de administración

Automático Permite configurar automáticamente los ajustes del enrutador. UPnP Si selecciona [Automático], se marcará automáticamente la casilla de verificación [Usar]. Manual Permite especificar números de puerto y una dirección IP global. Al seleccionar esta opción, introduzca los valores correspondientes a cada elemento de ajuste en [Puerto del servidor] y [Dirección (parte WAN)]. UPnP Para utilizar la función UPnP, seleccione la casilla de verificación que se encuentra situada junto a [Usar]. Puerto del servidor Permite introducir el número de puerto WAN del servidor central, del servidor de acciones de evento, del servidor de descarga y del servidor de registro. Los números de puerto LAN solamente son para visualizarse y no se pueden configurar. Dirección (parte WAN) Permite introducir una dirección IP global. Registro Permite registrar sus ajustes. Nota

Cuando se conecte desde un cliente, la [Dirección] y el [Servidor central] del [Puerto del servidor] configurado en el ajuste anterior se utilizarán como servidor de inicio de sesión del cliente. Precaución

• Para garantizar la seguridad de Internet (WAN), asegúrese de utilizar la función de cortafuegos del enrutador o de un dispositivo similar y confirme que la seguridad del puerto configurado esté habilitada.1) • Si la seguridad no está habilitada a través del enrutador o de un dispositivo similar, existe el riesgo de que los

22

Configuración de los ajustes relacionados con los servidores

usuarios no autorizados puedan acceder a la NSR desde puertos laterales WAN. Para mejorar la seguridad, cambia la contraseña de manera regular y configure otros ajustes relacionados.2) Para obtener más información acerca de cómo cambiar la contraseña, consulte la sección “Modificación de la contraseña” (página 33). • Si usuarios no autorizados inician sesión en la unidad NSR, existen los siguientes riesgos.3) – Es posible que se modifiquen los ajustes de la NSR. – Es posible que se visualicen y manipulen las imágenes de las cámaras y las imágenes grabadas. • En función del enrutador y del entorno operativo, es posible que se deshabilite la conexión desde una red externa. 1) Para obtener más información sobre los ajustes de seguridad del enrutador, consulte el manual de instrucciones de los enrutadores, o póngase en contacto con el fabricante de cada enrutador. 2) El cambio de la contraseña no garantiza que se impida iniciar sesión a los usuarios no autorizados. 3) Sony Corporation no se responsabiliza de las pérdidas de beneficios ocasionadas al usuario como resultado de dichas incidencias. Los usuarios son responsables de la configuración adecuada de los ajustes y medidas.

Aparecerá una lista de nombres de parches.

Instalación de los archivos de parches

4

Confirme el nombre del parche y haga clic en [Aceptar]. Aparecerá un mensaje de confirmación.

1

Copie el archivo del parche en una memoria flash USB. Precaución

5

Compruebe el contenido del mensaje y, a continuación, haga clic en [Sí]. Precaución

La unidad NSR se reiniciará automáticamente después de la instalación de determinados parches. Aparecerá una pantalla de confirmación si es necesario reiniciar. Si no es posible detener las operaciones actuales, seleccione [No] para cancelar la instalación y llévela a cabo cuando el reinicio de la unidad NSR no sea un problema. La pantalla siguiente aparecerá durante la instalación del parche.

Capítulo 2 Menú de administración

Es posible instalar los archivos de parches distribuidos por Sony en la NSR. Los archivos de parches se distribuyen cuando, por ejemplo, se añaden a la gama cámaras compatibles con la NSR o cuando se añaden nuevas funciones. Se recomienda instalar los archivos de parches para poder utilizar la unidad con el software más reciente. Si desea obtener más información acerca de la distribución de archivos de parches, póngase en contacto con su distribuidor Sony.

No cambie el nombre del archivo ni otros aspectos del archivo del parche. Nota

La memoria flash USB sólo admite el formato FAT32.

2

Haga clic en [Instalación del parche] en el Menú de administración.

Cuando la instalación se complete, se aplicará el parche. Una vez reiniciada la unidad, se puede comprobar la versión del software bajo [Información] en la pantalla de inicio de sesión. Asegúrese de que el software se ha actualizado a la versión correcta.

Aparecerá la pantalla Instalación del parche.

3

Seleccione el soporte en el que se guardará el parche.

Instalación de los archivos de parches

23

2

Almacenamiento y restablecimiento de los datos de configuración

Seleccione el soporte en el que desee guardar los datos de configuración, introduzca el nombre del archivo de estos y haga clic en [Aceptar]. Es posible utilizar caracteres alfanuméricos y algunos símbolos (puntos (.), guiones (-), guiones bajos (_)) al introducir el nombre del archivo.

Es posible guardar los datos de configuración de la unidad NSR en soportes externos y restablecer los datos de configuración guardados. Capítulo 2 Menú de administración

Nota

Los datos de configuración están compuestos por configuraciones para todos los ajustes de la NSR. Es posible regresar rápidamente a un entorno de configuración anterior mediante el restablecimiento de los datos de configuración. Es recomendable guardar los datos de configuración regularmente cada vez que se cambian los ajustes o se actualiza la versión del software, por ejemplo.

Aparecerá una barra de progreso durante la realización de la copia de seguridad de los datos de configuración y, cuando finalice, dichos datos se guardarán.

3

Haga clic en [Close].

Almacenamiento de los datos de configuración Por lo general, los ajustes configurados en la pantalla de configuración del servidor en el menú de administración de la pantalla de inicio de sesión y los ajustes configurados en la pantalla de ajustes que aparece después de iniciar sesión se almacenan como datos de configuración. Precaución

Tenga en cuenta que la información siguiente no se guardará. • Grabación de registros • Información de registro

1

Haga clic en [Guardar configuración] en el Menú de administración.

Los elementos del menú de administración varían en función del servidor y de los clientes. Se mostrará la pantalla Guardar configuración.

24

Almacenamiento y restablecimiento de los datos de configuración

Nota

Una vez guardados los datos de configuración, se crean los siguientes archivos en la ubicación de almacenamiento. .item _db.tar.gz _img.tar.gz _os.tar.gz _preset.tar.gz Ejemplo: si los datos de configuración se guardan con el nombre “Configuration001”, se crearán los archivos con los nombres mostrados a continuación. Configuration001.item Configuration001_db.tar.gz Configuration001_img.tar.gz Configuration001_os.tar.gz Configuration001_preset.tar.gz

Almacenamiento periódico de los datos de configuración Puede efectuar una copia de seguridad de la base de datos de manera periódica a modo de precaución para cuando se pierda la base de datos debido a problemas inesperados.

1

• Al restablecer los datos de configuración, la operación de grabación realizada hasta ese momento se detendrá automáticamente. Si se ha configurado un programa de grabación, esta se reiniciará automáticamente después del restablecimiento. Si se estaba realizando una grabación manual, se deberá iniciar de nuevo.

1

Haga clic en [Configuración] en la pantalla Guardar configuración.

Haga clic en [Restablecer configuración] en el Menú de administración.

2

Seleccione la casilla de verificación [Copia de seguridad semanal / diaria], especifique el día y hora de la semana en el que desee efectuar la copia de seguridad y, a continuación, haga clic en [Aceptar]. Los elementos del menú de administración varían en función del servidor y de los clientes.

Capítulo 2 Menú de administración

A continuación, se mostrará la pantalla Mantenimiento de la base de datos.

Se mostrará la pantalla Restablecer configuración.

2

Seleccione la ubicación en la que se guardarán los datos de configuración y haga clic en [Aceptar].

Nota

Si selecciona la casilla de verificación [Ejecutar el mantenimiento de la base de datos en el siguiente inicio], se efectuará una copia de seguridad de la base de datos y se limpiará en cada inicio. Si se almacena un gran volumen de datos grabados, es posible que este proceso tarde varios minutos.

Restablecimiento de los datos de configuración Aparece un mensaje de confirmación para notificarle que esta operación reiniciará la unidad.

Precaución

• Tenga en cuenta que la información siguiente no se restablecerá. – Grabación de registros – Ajustes del sistema distintos de [Registro automático de la cámara] (elementos de [Menú de configuración] (página 15)) – Archivos de registro • Los ajustes del almacenamiento externo no pueden restablecerse, de modo que se deberán configurar con los mismos ajustes del momento en el que se grabaron. • Los datos de configuración no se podrán restablecer si los dos primeros dígitos de la versión actual (por ejemplo: “a.b” de “a.b.c” separdos por “.”) son distintos a los que había en el momento en el que se grabaron o si el modelo es distinto.

3

Haga clic en [OK]. Aparecerá un mensaje de confirmación.

4

Haga clic en [Sí]. Aparecerá una barra de progreso durante el restablecimiento, la NSR se reiniciará cuando el proceso finalice y los datos de configuración se restablecerán.

Almacenamiento y restablecimiento de los datos de configuración

25

Si se produce un problema con la base de datos Se mostrará el siguiente mensaje. En tales casos, las únicas operaciones que se pueden efectuar son el apagado y la restauración de datos.

La unidad se apagará.

Capítulo 2 Menú de administración

Para restaurar los datos de configuración

1

Haga clic en [Restaurar]. Se mostrará la siguiente pantalla.

2

Haga clic en [Aceptar].

Precaución

Cuando se restablezcan los datos de la configuración a través del mensaje anterior, se restablecerán los datos de la copia de seguridad periódica. Tenga en cuenta que no se puede acceder a los cambios y adiciones efectuados en la información (incluidos los datos grabados) efectuados tras la copia de seguridad. Se restablecerán los datos de la configuración.

Para omitir la restauración de los datos de la configuración

1

Haga clic en [Apagar]. A continuación se mostrará un mensaje de confirmación.

2

26

Haga clic en [Apagar].

Almacenamiento y restablecimiento de los datos de configuración

Exportación de la información del sistema Es posible guardar la información del sistema NSR como archivos en un soporte externo.

Instalación de licencias Puede instalar una licencia en la unidad NSR para activar el registro de cámaras adicionales. Normalmente puede registrar hasta 16 cámaras, pero se puede ampliar hasta 24 cámaras.

Nota

1

Haga clic en [Exportar información del sistema] en el Menú de administración.

Notas

Capítulo 2 Menú de administración

La información del sistema está compuesta por información y registros de configuración del sistema NSR.

• Si desea obtener más información acerca de las licencias, consulte el Guía de instalación NSBK-CL05 (PDF). • Si desea obtener más información acerca de la adquisición de licencias, póngase en contacto con su distribuidor Sony. Se mostrará la pantalla Exportar información del sistema.

2

Seleccione el soporte en el que desee guardar la información del sistema, introduzca el nombre del archivo y, a continuación, haga clic en [Aceptar]. Es posible utilizar caracteres alfanuméricos y algunos símbolos (puntos (.), guiones (-), guiones bajos (_)) al introducir el nombre del archivo.

Durante la exportación de la información del sistema, se muestra una barra de progreso y dicha información se guarda una vez finalizada la exportación.

3

Haga clic en [Cerrar].

Exportación de la información del sistema / Instalación de licencias

27

Funcionamiento básico

Capítulo 3 Funcionamiento básico

Descripción general Este capítulo describe cómo realizar las siguientes operaciones básicas en la unidad NSR, entre las que se incluyen el uso de varias ventanas, la modificación de la contraseña y el apagado de la unidad. • Inicio de sesión en la unidad NSR (página 28) • Funcionamiento básico de las ventanas (página 30) • Modificación de la contraseña (página 33) • Desconexión (página 34) • Bloqueo de la unidad NSR (página 34) • Apagado y reinicio de la unidad NSR (página 35) • Visualización de la información de la versión (página 35)

3

Capítulo

Inicio de sesión en la unidad NSR Antes de poder utilizar la unidad NSR deberá iniciar sesión en primer lugar.

1

Pulse el interruptor de alimentación que se encuentra en el panel frontal de la unidad NSR para encenderla. Aparecerá la pantalla de inicio y la barra de progreso del inicio del software.

Nota

Para obtener más información sobre ajustes relacionados con los dispositivos, programas, entradas de sensor y salidas de alarma, consulte el capítulo 4 “Ajustes de la aplicación” (página 36) Para obtener más información sobre la monitorización y la búsqueda y reproducción de imágenes grabadas, consulte el capítulo 5 “Funcionamiento y control” (página 108). Nota

Es posible que se oiga el ruido del ventilador tras encender la unidad. No se trata de un fallo de funcionamiento. Después del inicio, aparecerá la pantalla de inicio de sesión.

28

Descripción general / Inicio de sesión en la unidad NSR

2

Introduzca un nombre de usuario y contraseña y haga clic en [Inicio de sesión].

Capítulo 3 Funcionamiento básico

• Si inicia sesión con la casilla de verificación [Inicio de sesión automático] seleccionada, la pantalla de inicio de sesión no aparecerá la próxima vez que inicie la aplicación, y se iniciará la sesión automáticamente. • Para cambiar el usuario con el que se ha iniciado la sesión, en primer lugar finalice la sesión en la pantalla principal. • Para activar la función de inicio de sesión automático, configúrela en [Menú de configuración] en el menú de administración. Precaución

El estado de selección de la casilla de verificación se aplica cada vez que inicia sesión. Por lo tanto, debe iniciar sesión una vez para que se aplique un estado no seleccionado. Nota

La primera vez que encienda la unidad NSR, el administrador será el único usuario registrado en el sistema. El nombre de usuario predeterminado del administrador es el siguiente. Usuario: admin Contraseña: admin

Inicio de sesión en la unidad NSR

29

Funcionamiento básico de las ventanas Esta sección proporciona una breve descripción de las operaciones básicas de cada pantalla. La unidad incluye una pantalla principal para monitorizar imágenes, una pantalla de configuración para configurar los distintos ajustes y un menú de administración para realizar configuraciones y operaciones relacionadas con la unidad NSR. Pantalla de inicio de sesión

Capítulo 3 Funcionamiento básico

Pantalla de Ajustes de la grabadora

Menú de administración

Pantalla principal

Pantalla de configuración

Nota

Haga clic en [Ajustes de grabación automática] o en [Configuración fácil] para registrar y configurar las cámaras mediante la realización de unas operaciones sencillas. Si desea obtener más información sobre los procedimientos de funcionamiento, consulte el Manual de instalación (documento independiente).

30

Funcionamiento básico de las ventanas

Menú de administración Cuando haga clic en [Menú de administración] después de introducir su nombre de usuario y contraseña en la pantalla de inicio de sesión, aparecerá la pantalla Menú de administración. Haga clic en cada uno de los botones para configurar los ajustes y realizar las operaciones relacionadas con la unidad NSR.

Pantalla principal En la pantalla principal, puede monitorizar imágenes en directo desde cada marco de monitor, así como buscar y reproducir imágenes grabadas. Para alternar entre la visualización de imágenes en directo y la reproducción de imágenes grabadas, haga clic en el marco del monitor objetivo y, a continuación, haga clic en [LIVE] o en [PLAYBACK] en la parte derecha de la ventana. Marco del monitor

Muestra la pantalla Configuración.

Capítulo 3 Funcionamiento básico

Para obtener más información acerca de losajustes que se pueden configurar desde el Menú de administración, consulte el capítulo 2 “Menú de administración” (página 14).

Permite finalizar la sesión o reiniciar la unidad NSR. Permite seleccionar cámaras.

Permite alternar entre la visualización de imágenes en directo y la reproducción de imágenes grabadas.

Para obtener más información sobre la monitorización y la búsqueda y reproducción de imágenes grabadas, consulte el capítulo 5 “Funcionamiento y control” (página 108).

Funcionamiento básico de las ventanas

31

Pantalla de configuración Permite configurar los ajustes necesarios para utilizar la unidad NSR, como por ejemplo el registro de cámaras, los ajustes de programación y el registro de usuarios. Haga clic en el botón del elemento que desea configurar. Vuelve a la pantalla principal.

Capítulo 3 Funcionamiento básico

32

Los elementos de ajuste aparecen en función del botón que haya seleccionado.

Para obtener más información sobre los elementos de ajuste y su configuración, consulte el capítulo 4 “Ajustes de la aplicación” (página 36).

Funcionamiento básico de las ventanas

Modificación de la contraseña Le permite modificar la contraseña de inicio de sesión en la unidad NSR. Notas

1

Si [Enable Auto Logon] está activado, la pantalla de inicio de sesión no aparecerá durante el inicio de la aplicación y se iniciará la sesión de forma automática. Para cambiar la contraseña cuando [Enable Auto Logon] está activado, primero deberá cerrar la sesión desde la pantalla principal. Precaución

Cuando cambie la contraseña de un administrador o un usuario con el permiso de configuración de usuarios, asegúrese de memorizar la nueva contraseña.

Capítulo 3 Funcionamiento básico

• La contraseña es extremadamente importante para la seguridad del equipo. La primera vez que inicie sesión en la unidad NSR después de comprar el equipo, asegúrese de cambiar la contraseña antes de monitorizar y configurar los diversos ajustes. Tenga cuidado de no revelar información sobre la contraseña. • Cuando utilice un controlador del sistema (RM-NS1000) para las operaciones, cree nombres de usuario y contraseñas compuestas únicamente por números.

Nota

Introduzca el nombre de usuario y la contraseña en la pantalla [Inicio de sesión] y haga clic en [Cambiar contraseña].

Aparecerá el cuadro de diálogo Cambiar contraseña.

2

Introduzca una contraseña nueva y haga clic en [Aceptar].

Introduzca la misma contraseña de nuevo en [Confirmar contraseña nueva]. La contraseña se ha modificado.

Modificación de la contraseña

33

Desconexión 1

Haga clic en

Bloqueo de la unidad NSR

en la pantalla principal. Puede bloquear temporalmente la pantalla en su estado actual. Utilice la función de bloqueo cuando tenga que dejar su asiento durante el funcionamiento, por ejemplo.

1

Haga clic en

en la pantalla principal.

Aparecerá la pantalla siguiente. Capítulo 3 Funcionamiento básico

2

Haga clic en [Cerrar sesión].

Aparecerá la pantalla siguiente.

2

Haga clic en [Bloquear].

Aparecerá un mensaje de confirmación de cierre de sesión.

3

Haga clic en [Cerrar sesión]. Se desconectará de la unidad NSR y aparecerá la pantalla de inicio de sesión. Para iniciar la sesión de nuevo, introduzca un nombre de usuario y una contraseña y haga clic en [Inicio de sesión].

Las operaciones se bloquearán. Para desbloquear las operaciones, introduzca un nombre de usuario y una contraseña y haga clic en [Desbloquear].

Nota

Solo podrá deshacer la función de bloqueo el usuario que ha iniciado sesión actualmente o un usuario de nivel 5.

34

Desconexión / Bloqueo de la unidad NSR

Apagado y reinicio de la unidad NSR

Visualización de la información de la versión

Apague o reinicie la unidad NSR siempre desde la pantalla principal.

1

1

Haga clic en [Información] en la pantalla de inicio de sesión.

Haga clic en en la parte superior de la pantalla principal y seleccione [Apagar] o [Reiniciar] en el menú que aparece.

2

Haga clic en [Apagar] o en [Reiniciar].

Aparecerá la información de la versión del software.

Capítulo 3 Funcionamiento básico

Aparecerá la pantalla siguiente.

Aparecerá un mensaje de confirmación.

3

Haga clic en [Apagar] o en [Reiniciar]. La unidad NSR se apagará o se reiniciará. Nota

En condiciones normales, la unidad NSR se apagará o se reiniciará después de unos minutos. Si la unidad NSR no se apaga ni se reinicia después de varios minutos, apáguela de forma manual pulsando el interruptor de alimentación que se encuentra situado en la parte frontal de la unidad durantes unos cinco segundos.

Apagado y reinicio de la unidad NSR / Visualización de la información de la versión

35

Ajustes de la aplicación

Alarmas y eventos

Capítulo 4 Ajustes de la aplicación

Se pueden configurar la entradas de sensor, los ajustes de VMD, las acciones manuales y otros activadores como alarmas o eventos en la unidad NSR, y grabar o ejecutar acciones en respuesta. A pesar de que las alarmas y los eventos son casi idénticos en cuanto a su función, las siguientes funciones se activan al configurar los activadores de mayor prioridad como alarmas. • Al buscar grabaciones, las alarmas y los eventos pueden buscarse por separado. • Los registros de alarmas se enumeran en el historial de alarmas de la pantalla principal y el indicador ALARM se ilumina en dicha pantalla. • Aparece un marco rojo alrededor del marco del monitor de la cámara a la que está asociada la alarma. • Las imágenes de la cámara a la que está asociada la alarma se muestran en la zona activa. • Las alarmas y los eventos se pueden comprobar por separado en el registro de eventos o alarmas. Como se muestra en la tabla siguiente, se puede configurar una grabación o acción para la fuente que se convertirá en el activador. Además, el activador se determinará como una alarma en función de la grabación o acción configurada. Fuente que Grabación o acción correspondiente al se converevento o la alarma tirá en el Ajuste de grabaAjuste de acción activador de ción un evento o Registro Registro Entrada y Acción del alarma de even- de alar- salida de cliente tos mas acción de la cámara Entrada de sensor

a a (evento) (alarma)

a (alarma)

a (evento)

VMD • VMD (cámara)

a a (evento) (alarma)

a (alarma)

a (evento)

a (alarma)

a (evento)

Alerta del sistema

36

Alarmas y eventos





4

Capítulo

Fuente que Grabación o acción correspondiente al se converevento o la alarma tirá en el Ajuste de grabaAjuste de acción activador de ción un evento o Registro Registro Entrada y Acción del alarma de even- de alar- salida de cliente tos mas acción de la cámara Acción manual





a1)

a1)

Detección de alteraciones

a2)

a2)

a2)

a2)

Detección de audio

a2)

a2)

a2)

a2)

Sensor de presencia

a2)

a2)

a2)

a2)

1) Se realiza una acción, pero no se determina si se trata de un evento o una acción. 2) Solamente para cámaras equipadas con estas funciones.

Visualización de la ventana de configuración

Ejemplo: al hacer clic en [Dispositivo]: se mostrará la pantalla de configuración del dispositivo.

Es posible configurar varios ajustes en la ventana de configuración.

1

Haga clic en (Configuración) en la parte superior derecha de la pantalla principal.

2

Capítulo 4 Ajustes de la aplicación

La pantalla Ajustes de la grabadora aparece transcurridos unos segundos. Seleccione [Configuración avanzada] y haga clic en [Siguiente].

Nota

Si selecciona [Ajustes de grabación automática] o [Configuración fácil] podrá registrar y configurar las cámaras con unas operaciones sencillas. Para obtener más información sobre los Ajustes de grabación automática y la Configuración fácil, consulte la Manual de instalacion (documento independiente). Aparecerá la ventana Configuración.

3

Haga clic en el botón correspondiente al elemento que desee ajustar en la parte superior de la ventana.

Se mostrará la pantalla de configuración correspondiente al botón.

Visualización de la ventana de configuración

37

Registro de dispositivos Es posible registrar los dispositivos que desea administrar con la unidad NSR y configurar ajustes detallados para el funcionamiento de los dispositivos.

Capítulo 4 Ajustes de la aplicación

Existen las siguientes formas de registrar dispositivos. • Registro mediante el uso de la Configuración fácil Registre las cámaras de la red de manera automática. Para obtener más información acerca del funcionamiento, consulte el Manual de instalación (documento independiente). • Selección de cámaras detectadas automáticamente y registro simultáneo de estas Detecte los dispositivos que se encuentran en la misma red que la unidad NSR automáticamente, seleccione las cámaras que desee registrar y, a continuación, regístrelas simultáneamente. Para obtener más información acerca del funcionamiento, consulte el Manual de instalación (documento independiente). • Registro manual de dispositivos Especifique la dirección IP de un dispositivo y regístrelo individualmente. Para obtener más información acerca del funcionamiento, consulte el Manual de instalación (documento independiente).

Nota

Algunos de los elementos de ajuste varían en función de si se configuran los ajustes de una cámara o de varias cámaras simultáneamente. • En los elementos de ajuste cuyo estado de ajuste varía en cada cámara se muestra un espacio en blanco. Si estos elementos de ajuste se guardan en este estado, los elementos de ajuste correspondientes a cada cámara no se modificarán. Volver a seleccionar un elemento de una lista o introducir un numeral permite ajustar el nuevo valor para todas las cámaras. • Si no es posible ajustar un valor común para varias cámaras, significa que dicho elemento de ajuste no se encuentra disponible. Cambie la combinación de cámaras que desee seleccionar y, a continuación, configure el ajuste.

1

Seleccione las cámaras cuya información de registro desee cambiar en la pantalla de configuración del dispositivo. También puede seleccionar varias cámaras a la vez si mantiene pulsada la tecla Mayús o la tecla Ctrl mientras realiza la selección. Se mostrará la información de registro de la cámara.

2

Notas

Haga clic en la ficha [General] y modifique los ajustes de los elementos que desee cambiar.

• Si utiliza cámaras IP (cámaras de red) de una marca distinta de Sony o cámaras ONVIF (Open Network Video Interface Forum, Foro sobre las interfaces de vídeo en red abierta), no podrá realizar el registro a través de la configuración básica y la detección automática simultáneamente. Registre las cámaras manualmente. • La configuración del protocolo de control es necesaria para el control de la panorámica, la inclinación y el zoom de la cámara analógica. Para obtener más información, consulte “Configuración del protocolo de control de las cámaras analógicas” (página 55).

Modificación de la información del registro En esta sección se describe el procedimiento de modificación de los ajustes de la ficha [General] de la pantalla de configuración del dispositivo. Los elementos de la ficha [General] le permiten ajustar varias cámaras simultáneamente.

Si desea obtener más información acerca de cada uno de los elementos, consulte “Elementos de ajuste de la ficha [General]” (página 42). Para obtener más información acerca de la función Generic Camera, consulte “Ajustes necesarios cuando se utilizan los modelos SNC-CS20/CM120/DS10/ DM110/DS60/DM160” (página 39).

3

Después de configurar cada elemento, haga clic en [Aplicar]. Los ajustes quedarán modificados.

38

Registro de dispositivos

Eliminación de dispositivos

1

Seleccione la cámara que desee eliminar en la pantalla de configuración del dispositivo. También puede seleccionar varios dispositivos a la vez si mantiene pulsada la tecla Mayús o la tecla Ctrl mientras realiza la selección.

2

Haga clic en

(Eliminar).

Aparecerá un mensaje de confirmación. Haga clic en [Sí].

Se eliminará el dispositivo.

Con los siguientes seis modelos1) de cámara, se restringirán otras funciones dependiendo de los valores de ajuste de las funciones que desea utilizar. Es necesario priorizar y seleccionar las funciones que desea utilizar antes de configurar varios ajustes. • SNC-CS20

• SNC-CM120

• SNC-DS10

• SNC-DM110

• SNC-DS60

• SNC-DM160

Flujo cuando se utilizan los modelos SNC-CS20/ CM120/DS10/DM110/DS60/DM1601) Para utilizar una de las cámaras mencionadas anteriormente, primero seleccione la combinación de funciones que desea utilizar y, a continuación, configure varios ajustes. Primero, debe seleccionar una combinación de funciones y, a continuación, realizar la configuración. Cuando selecciona la combinación de funciones, el rango de ajuste para cada objeto se determina automáticamente. Por lo tanto, es importante seleccionar la combinación de funciones cuidadosamente de acuerdo con el uso al que se destine la cámara. 1 Seleccione la combinación de funciones que desee utilizar

Precaución

• Al eliminar una cámara, se muestra el mensaje “Ninguna cámara” en la ventana de monitorización del diseño. Cuando registre una cámara en el diseño predeterminado, la cámara se asignará a la primera ventana de monitorización (“No Camera”) vacía que se encuentre disponible. • Si elimina una cámara, no podrá encontrar datos grabados con dicha cámara. Los datos grabados no se eliminarán en ese momento. Los datos grabados pasan a ser un objetivo para ser eliminados en el momento en el que se cumplen los criterios de eliminación de las grabaciones o para sobrescribir los datos en el almacenamiento. Para obtener más información, consulte “Configuración de los ajustes relacionados con el almacenamiento” (página 70).

Capítulo 4 Ajustes de la aplicación

3

Ajustes necesarios cuando se utilizan los modelos SNC-CS20/ CM120/DS10/DM110/DS60/DM1601)

↓ 2 Configure los ajustes necesarios en cada pantalla de configuración ↓ 3 Inicie el funcionamiento 1) Es posible que también existan restricciones de ajuste en futuros modelos de la cámara. Cuando utilice una cámara en la que aparezca la ficha [Selección de funciones], asegúrese de configurar una combinación de funciones idéntica a la de las cámaras anteriores.

Precaución

• Los ajustes disponibles y los rangos de valores de los ajustes varían según la combinación de funciones. Asegúrese de configurar los ajustes adecuados para el uso que se le va a dar a la cámara. Ejemplo 1: cuando se utiliza un cierto códec, la función de detección de movimiento no estará disponible. Elija una combinación con este códec sólo si no va a necesitar la función de detección de movimiento. Ejemplo 2: cuando se selecciona una combinación con un rango de ajuste de control de 1 a 50, el rango disponible de las respectivas pantallas de ajuste se limitará entre 1 y 50, incluso si el rango de ajuste de la cámara es de entre 1 y 100. • Asegúrese de seleccionar la combinación de funciones primero y, a continuación, configurar los ajustes. Si

Registro de dispositivos

39

selecciona o cambia la combinación de funciones después de empezar a configurar los ajustes, el rango de control para los valores también cambiará dependiendo de la combinación de funciones, lo cual puede provocar que los ajustes anteriores sean modificados. Ejemplo: se ha seleccionado 70 para un elemento con un rango de control de entre 1 y 100, pero el rango de control posteriormente se convierte en entre 1 y 50 debido a un cambio en la combinación de funciones, y el ajuste se modifica a 25. • Después de cambiar un ajuste, asegúrese de revisar todos los ajustes antes de utilizar la cámara. Si el valor modificado está dentro del rango disponible, no habrá problemas, pero si está fuera de ese rango, el ajuste se modificará automáticamente a un valor dentro de ese rango.

1 Capítulo 4 Ajustes de la aplicación

Haga clic en [Seleccionar la función de la cámara genérica] en la ficha [Selección de funciones] de la pantalla de configuración del dispositivo.

Notas

• El rango de control disminuye en función de la secuencia de selección de elementos y los parámetros. Los elementos y los valores seleccionables en las líneas siguientes cambiarán en consecuencia. • Si cambia una línea seleccionada, todas las líneas inferiores volverán a estar sin seleccionar. Tenga en cuenta que la combinación de funciones que seleccione aquí determina el rango de ajustes para las diferentes pantallas de ajuste.

3

Configure los demás elementos de la ficha [General]. Configure asimismo los ajustes de cada pantalla según sea necesario.

4

Una vez completado el procedimiento de ajuste, compruebe todos los ajustes para asegurarse de que se configuran en los valores adecuados.

5

Inicie el funcionamiento.

Registro de grupos de dispositivos Se mostrará una pantalla para seleccionar la combinación de funciones que desea utilizar con la cámara.

2

Seleccione la combinación de funciones línea por línea desde la parte superior izquierda y haga clic en el botón [Aceptar]. Seleccione la función que desee ajustar con [Elemento] y seleccione el valor de ajuste mediante [Parámetros:].

Puede establecer un grupo de dispositivos para cada planta o zona en la que haya instalado un dispositivo para mejorar la eficiencia de la administración. Asimismo, puede establecer los permisos para las operaciones que los usuarios y los grupos de usuarios pueden realizar en cada grupo de dispositivos.

Registro de un grupo de dispositivos Seleccione [Grupo] en el árbol situado a la izquierda de la pantalla de configuración de dispositivos y haga clic en (Añadir) para añadir un grupo.

Nota

Si desea crear un subgrupo por debajo de un grupo, seleccione el grupo del nivel superior y haga clic en (Añadir).

40

Registro de dispositivos

Nota

Si desea cambiar el nombre de un grupo, haga clic en el nombre del grupo seleccionado en el árbol e introduzca el nuevo nombre del grupo.

Eliminación de un grupo Seleccione el grupo que desea eliminar del árbol y haga clic en (Eliminar) para eliminar el grupo.

A continuación, añada los dispositivos al grupo de dispositivos.

Adición de dispositivos a un grupo Arrastre los dispositivos que desea incluir en el grupo y suéltelos en el icono del grupo en el árbol para añadirlos al grupo.

Capítulo 4 Ajustes de la aplicación

Eliminación de dispositivos de un grupo Arrastre los iconos de los dispositivos que desea eliminar del grupo fuera del árbol.

Registro de dispositivos

41

Información de cada pantalla Elementos de ajuste de la pantalla de configuración del dispositivo En esta pantalla se muestra una lista de los dispositivos registrados en la unidad NSR, que puede visualizarse si se hace clic en [Dispositivo] en la pantalla Configuración. BCD

Elementos de ajuste de la ficha [General] Esta ficha permite cambiar los ajustes del dispositivo seleccionado en la estructura de árbol situada a la izquierda. Después de configurar cada elemento, haga clic en [Aplicar] para guardar los ajustes.

E

A

Capítulo 4 Ajustes de la aplicación

Nombre Introduzca un máximo de 32 caracteres (no puede contener \ / : , ; * ? " < > ¦ [ ]) para asignar un nombre al dispositivo que se va a añadir. A Estructura de árbol Permite mostrar una lista de los dispositivos registrados en la unidad NSR en una estructura de árbol. Si se selecciona un dispositivo de la estructura de árbol es posible visualizar los elementos correspondientes al dispositivo seleccionado en el área E.

Usuario Introduzca el nombre de usuario utilizado para la autenticación y configurado en el dispositivo.

B (Registro automático de la cámara) Permite mostrar el cuadro de diálogo de registro automático de la cámara para buscar y registrar automáticamente cámaras que se encuentran conectadas a la red.

Contraseña Introduzca la contraseña utilizada para la autenticación y configurada en el dispositivo.

C (Añadir) Permite visualizar el cuadro de diálogo Añadir dispositivo (página 45) para registrar un dispositivo manualmente.

No es posible cambiar el nombre de usuario y la contraseña de un dispositivo desde la unidad NSR. Para cambiarlos, acceda al dispositivo directamente desde un navegador web. Si desea obtener más información, consulte el manual de instrucciones del dispositivo que vaya a utilizar. Si se modifican el nombre de usuario y la contraseña del administrador de un dispositivo registrado en la unidad NSR, también será necesario cambiar las configuraciones de la unidad NSR.

D (Eliminar) Permite eliminar un dispositivo. Seleccione el dispositivo que desee eliminar de la estructura de árbol o de la lista de dispositivos y haga clic en este botón para eliminar el dispositivo. E Lista de dispositivos Permite visualizar una lista de los dispositivos que pertenecen al grupo de dispositivos seleccionado en la estructura de árbol situada a la izquierda.

42

Modelo Este elemento permite mostrar el tipo de dispositivo. No se puede modificar.

Registro de dispositivos

Precaución

ID global Permite introducir un número para el ID global. En la unidad NSR y en el software RealShot Manager Advanced, las cámaras se administran mediante la asignación de ID a las cámaras conectadas individualmente. Asimismo, en un sistema en el que se utilizan varias servidores, se asigna un ID a todas las cámaras que se encuentran conectadas a cada servidor único dentro del sistema. Es posible utilizar un ID global para especificar las cámaras que desea que lleven a cabo la monitorización directamente desde el software RealShot Manager Advanced de un cliente remoto sin tener en cuenta cada servidor.

Elementos de ajuste del cuadro de diálogo de registro de varias cámaras En este cuadro de diálogo se muestran los resultados de la búsqueda automática y es posible registrar los dispositivos detectados simultáneamente. Se visualiza si selecciona [Abra la ventana de registro de varias cámaras] en el cuadro de diálogo Registro automático de la cámara, y hace clic en [Aceptar]. Después de configurar cada elemento, haga clic en [Registrar].

Dirección IP Permite introducir la dirección IP o el nombre de host de la cámara. Precaución

Puerto Permite introducir el número de puerto en la cámara cuando se establece la conexión con esta. El ajuste predeterminado es “80”. Proxy Establezca este ajuste cuando se acceda a la cámara a través de un servidor proxy. Habilitado Marque la casilla de verificación y configure los elementos siguientes. Dirección IP Introduzca la dirección IP del servidor proxy. Puerto Introduzca el número de puerto del servidor proxy. Visualización previa Permite visualizar las imágenes de la cámara. Aplicar Permite guardar los ajustes. Cancelar Permite cancelar los ajustes. Cerrar Permite cerra la pantalla.

Precaución

Las cámaras analógicas sin señales de salida no se detectarán con la búsqueda automática.

Capítulo 4 Ajustes de la aplicación

Al especificar los nombres de host, asegúrese de configurar ajustes de DNS para que se puedan resolver los nombres de host.

Red Permite mostrar una lista de los dispositivos que se encuentran conectados a la red seleccionada en el menú desplegable. Recargar Esta opción permite llevar a cabo la búsqueda automática de nuevo. Tenga cuidado, ya que, aparte del nombre de usuario y la contraseña del administrador, todos los valores introducidos hasta ahora serán sustituidos por los resultados obtenidos con la búsqueda automática. Introducir todo Muestra el cuadro de diálogo Introducir todo (página 44). Mostrar Permite utilizar las siguientes condiciones para limitar la visualización de dispositivos en la lista de dispositivos. Cámaras no registradas Esta opción muestra únicamente los dispositivos que todavía no se han registrado en la unidad NSR. Cámaras registradas Esta opción muestra únicamente los dispositivos que ya se han registrado en la unidad NSR.

Registro de dispositivos

43

Todas las cámaras Esta opción permite mostrar todos los dispositivos detectados mediante la búsqueda automática. Lista de dispositivos Esta opción permite mostrar una lista de los dispositivos detectados mediante la búsqueda automática. Objetivo Permite marcar las casillas de verificación correspondientes a los dispositivos que desea registrar en la unidad NSR. Miniatura Permite visualizar las imágenes en miniatura de la cámara. En algunos casos, es posible que las imágenes no se puedan visualizar. Nombre del modelo Permite mostrar el tipo de dispositivo. Capítulo 4 Ajustes de la aplicación

Nombre de la cámara Permite visualizar el nombre del dispositivo. Dirección IP Permite visualizar la dirección IP del dispositivo.

nombre de usuario y la contraseña del administrador de un dispositivo registrado en la unidad NSR, también será necesario cambiar las configuraciones de la unidad NSR. Registro Permite registrar los dispositivos mediante marcas de verificación en la unidad NSR y cerrar el cuadro de diálogo. Cancelar Permite cancelar el registro y cerrar el cuadro de diálogo.

Elementos de ajuste del cuadro de diálogo Introducir todo Este cuadro de diálogo permite configurar simultáneamente los mismos valores de ajuste en varios dispositivos seleccionados en los siguientes elementos de ajuste cuando se registran dispositivos detectados mediante la búsqueda automática. Se visualiza haciendo clic en [Introducir todo] en el cuadro de diálogo de registro de varias cámaras (página 43). Marque las casillas de verificación correspondientes a los elementos que desee ajustar, introduzca los valores de ajuste y haga clic en [Aceptar].

Puerto Permite visualizar el número de puerto en el dispositivo cuando se establece la conexión con el dispositivo. El ajuste predeterminado es “80”. Nombre de usuario Permite introducir el nombre de usuario para establecer la conexión con el dispositivo. Contraseña Permite introducir la contraseña para establecer la conexión con el dispositivo. Número de serie Permite visualizar el número de serie del dispositivo. Versión Permite visualizar la versión de firmware de la cámara. Dirección Mac Permite visualizar la dirección MAC del dispositivo. Red Permite visualizar la red a la que se encuentra conectado el dispositivo. Precaución

No es posible cambiar el nombre de usuario y la contraseña de un dispositivo desde la unidad NSR. Para cambiarlos, acceda al dispositivo directamente desde un navegador web. Si desea obtener más información, consulte el manual de instrucciones del dispositivo que vaya a utilizar. Si se modifican el

44

Registro de dispositivos

Nombre de usuario Permite introducir el nombre de usuario para establecer la conexión con el dispositivo. Puede contener hasta 32 caracteres y estar compuesto por caracteres alfanuméricos. Contraseña Permite introducir la contraseña para establecer la conexión con el dispositivo. Puede contener hasta 32 caracteres y caracteres ASCII (caracteres alfanuméricos en mayúsculas o minúsculas y símbolos (! " # $ % & ' ( ) * + , - . / : ; < = > ? @ [ \ ] ^ _ ` { | } ~)). Dirección IP Introduzca la dirección IP del dispositivo. Cuando se registran varios dispositivos simultáneamente, las direcciones IP se configuran de manera secuencial, comenzando por la dirección introducida. Número de puerto Permite introducir el número de puerto en el dispositivo cuando se establece la conexión con el dispositivo. El ajuste predeterminado es “80”.

Aceptar Permite reflejar los valores de ajuste en la lista de dispositivos del cuadro de diálogo de registro de varias cámaras y cerrar el cuadro de diálogo. Cancelar Permite cancelar los ajustes y cerrar el cuadro de diálogo.

Elementos de ajuste del cuadro de diálogo Añadir dispositivo Introduzca los elementos de ajuste al registrar un dispositivo manualmente. Para visualizar este cuadro de diálogo, haga clic en (Añadir) en la pantalla de configuración del dispositivo (página 42). Después de configurar cada uno de los elementos, haga clic en [Aceptar].

Precaución

Al especificar los nombres de host, asegúrese de configurar ajustes de DNS para que se puedan resolver los nombres de host. Puerto Permite introducir el número de puerto en la cámara cuando se establece la conexión con esta. El ajuste predeterminado es “80”. Proxy Establezca este ajuste cuando se acceda a la cámara a través de un servidor proxy. Habilitar Marque la casilla de verificación y configure los elementos siguientes. Dirección IP Permite introducir la dirección IP o el nombre de host del servidor proxy.

Nombre de usuario Permite introducir el nombre de usuario para establecer la conexión con el dispositivo. Puede contener hasta 32 caracteres y estar compuesto por caracteres alfanuméricos.

Precaución

Sólo el nombre se puede configurar en las cámaras analógicas. Tipo de dispositivo Seleccione el nombre de modelo de la cámara. Normalmente, seleccione “Auto Connect”. Cuando realice este ajuste manualmente, seleccione el nombre del modelo.

Contraseña Permite introducir la contraseña para establecer la conexión con el dispositivo. Puede contener hasta 32 caracteres y caracteres ASCII (caracteres alfanuméricos en mayúsculas o minúsculas y símbolos (! " # $ % & ' ( ) * + , - . / : ; < = > ? @ [ \ ] ^ _ ` { | } ~)).

Capítulo 4 Ajustes de la aplicación

Puerto Introduzca el número de puerto del servidor proxy.

Aceptar Permite registrar el dispositivo mediante los valores ajustados y cerrar el cuadro de diálogo. Cerrar Permite cancelar el registro y cerrar el cuadro de diálogo.

Nombre Introduzca un máximo de 32 caracteres (no puede contener \ / : , ; * ? " < > ¦ [ ]) para asignar un nombre a la cámara que se va a añadir. Dirección IP Permite introducir la dirección IP o el nombre de host de la cámara.

Registro de dispositivos

45

Configuración de ajustes del vídeo de la cámara

Elementos de ajuste de la ficha [Vídeo] Esta ficha permite cambiar los ajustes relacionados con las imágenes capturadas desde la cámara seleccionada en el árbol situado a la izquierda. Después de configurar cada elemento, haga clic en [Aplicar] para guardar los ajustes.

Es posible configurar los ajustes relacionados con las imágenes capturadas de una cámara. Los elementos de ajuste y los valores seleccionables varían en función de la cámara. Además, es posible que algunas funciones estén limitadas según la configuración. Para obtener más información, consulte el manual de su cámara.

1

Haga clic en [Dispositivo] en la parte superior de la ventana de configuración y seleccione la cámara de la que desee configurar los ajustes de las imágenes capturadas. Se mostrarán los detalles del registro de la cámara seleccionada.

Capítulo 4 Ajustes de la aplicación

2

Haga clic en la ficha [Vídeo] y configure los distintos elementos que aparecen en ella.

Notas

• Los elementos de ajuste y los valores seleccionables varían en función de la cámara. • Si desea obtener más información acerca de los ajustes de la serie SNC-XX600 (XX representa dos letras), consulte “Elementos de ajuste de la ficha [Vídeo] (para la serie SNC-XX600)” (página 48). Precaución

Si desea obtener más información acerca de cada uno de los elementos, consulte “Elementos de ajuste de la ficha [Vídeo]” (página 46).

3

Haga clic en [Aplicar]. Los ajustes quedarán modificados.

En las cámaras de red con vista hemisférica de 360 grados de Sony se aplican las siguientes restricciones. • Configure el tipo de instalación (techo, mesa o pared) en la pantalla de ajustes (a través de un navegador web) en el lado de la cámara de antemano. No se podrá cambiar más tarde. • Las imágenes enviadas desde la cámara siempre se tratarán como imágenes de vista hemisférica. Canal de vídeo En caso de un servidor de cámara que disponga de varios canales (serie SNT, etc.), se visualizará el canal de vídeo que se va a utilizar. E-Flip Configure esta opción para activar la función E-Flip que permite invertir la parte superior e inferior de las imágenes emitidas desde la cámara. E-Flip (grabadora) es la función de inversión de imágenes del NSR. E-Flip (cámara) es la función de inversión de imágenes de la cámara. Precaución

Cuando se voltee la imagen de la cámara debido a un cambio en el ajuste de E-Flip (cámara), el área de

46

Configuración de ajustes del vídeo de la cámara

visualización cambiará. Asegúrese de reconfigurar los ajustes de máscara, los ajustes de detección de movimiento y las posiciones preestablecidas. Canal de sonido Seleccione el canal de audio de la cámara analógica que desee vincular con la cámara analógica. Nota

Solo puede seleccionar de CH01 a CH04 para el canal de audio. Se puede utilizar el audio de cada canal. Registro de planes de trabajo Permite configurar los ajustes relacionados con las imágenes para efectuar grabaciones programadas. Códec Permite ajustar el códec de imagen de la cámara. Tamaño de imagen Permite seleccionar la resolución de la cámara.

Velocidad de bits (para MPEG4 o H.264) Permite seleccionar la velocidad de bits de las imágenes de la cámara. Velocidad de fotogramas Permite seleccionar la velocidad de fotogramas de las imágenes de la cámara. Registro de eventos/alarmas Permite configurar los ajustes relacionados con las imágenes cuando se registra una alarma o evento. Códec Permite ajustar el códec de imagen de la cámara. Tamaño de imagen Permite seleccionar la resolución de la cámara. Calidad de la imagen (para JPEG) Permite seleccionar la calidad de las imágenes de la cámara. Velocidad de bits (para MPEG4 o H.264) Permite seleccionar la velocidad de bits de las imágenes de la cámara. Velocidad de fotogramas Permite seleccionar la velocidad de fotogramas de las imágenes de la cámara. Monitorización Permite configurar los ajustes relacionados con las imágenes para efectuar monitorizaciones. Códec Permite ajustar el códec de imagen de la cámara.

Calidad de la imagen (para JPEG) Permite seleccionar la calidad de las imágenes de la cámara. Velocidad de bits (para MPEG4 o H.264) Permite seleccionar la velocidad de bits de las imágenes de la cámara. Velocidad de fotogramas Permite seleccionar la velocidad de fotogramas de las imágenes de la cámara. Light Funnel Permite seleccionar el modo que desea utilizar cuando la cámara dispone de la función de embudo de luz. Nota

Es posible que la función de embudo de luz no se pueda utilizar en función de las condiciones. Para obtener más información, consulte la guía del usuario de la cámara. Umbral Permite seleccionar el brillo para cuando se cambia al modo de noche. Tiempo de espera Permite seleccionar el tiempo para responder a cambios en el brillo.

Capítulo 4 Ajustes de la aplicación

Calidad de la imagen (para JPEG) Permite seleccionar la calidad de las imágenes de la cámara.

Tamaño de imagen Permite seleccionar la resolución de la cámara.

View-DR/Amplio rango dinámico Permite seleccionar si desea activar o desactivar la función View-DR en las cámaras que se encuentran equipadas con esta función. La activación de la función View-DR permite a la cámara mejorar la visibilidad de las imágenes, reduciendo la sobreexposición y subexposición incluso en entornos con elevado contraste, por ejemplo, en lugares con iluminación de fondo, mediante la combinación de la imagen normal con una imagen tomada con una velocidad de obturación alta. Visibility Enhancer Si la cámara está equipada con la función Visibility Enhancer, seleccione [Alta], [Media], [Baja] o [Desactivado] como intensidad de ajuste automático que desea que la cámara lleve a cabo sobre el brillo y el contraste de la imagen. Al activar la función Visibility Enhancer, la cámara optimizará el contraste píxel por píxel compensando la sobreexposición de las zonas brillantes y la subexposición de las zonas oscuras. Esto permite a la cámara grabar una imagen vívida incluso en entornos con elevado contraste, por ejemplo, con iluminación de fondo. Si no desea utilizar la función Visibility Enhancer, seleccione [Desactivado].

Configuración de ajustes del vídeo de la cámara

47

XDNR Si la cámara está equipada con la función XDNR, seleccione [Alta], [Media], [Baja] o [Desactivado] como ajuste de intensidad del filtro de reducción de ruido que desea que aplique la cámara para reducir la cantidad de ruido de la imagen. Al activar la función XDNR, la cámara distingue entre el ruido producido en zonas de la imagen sin movimiento y con movimiento, y lleva a cabo la reducción de ruido adecuada en cada zona para obtener una mejor visibilidad de la imagen. Esto permite mejorar la efectividad de la cámara en condiciones de poca iluminación. Si no desea utilizar la función XDNR, seleccione [Desactivado]. IR Illuminator Si la cámara está equipada con la función IR illuminator, configure las operaciones del sensor de infrarrojos. Capítulo 4 Ajustes de la aplicación

Modo Seleccione [Sincronización con Día/noche] o [Desactivado]. Cuando se selecciona [Sincronización con Día/noche], el sensor de infrarrojos funciona en coordinación con el cambio entre el día y la noche. Si no desea utilizar el sensor de infrarrojos, seleccione [Desactivado]. Fuerza máxima Permite seleccionar la intensidad máxima del rayo de infrarrojos. Existen seis niveles disponibles para la intensidad máxima, 1 es el nivel más débil y 6 el más intenso. Almacenamiento en el extremo Seleccione esta casilla de verificación si la cámara está equipada con una función de Almacenamiento en el extremo y desea descargar las imágenes almacenadas en el Almacenamiento en el extremo de la cámara. Cuando esta función esté activada y se produzca alguna pérdida de vídeo durante un programa de grabación o se reinicie la unidad, el vídeo se grabará en el Almacenamiento en el extremo de la cámara, lo que le permitirá recuperar los datos más tarde, una vez que el sistema se haya restablecido. Además, los siguientes ajustes de la cámara se configurarán automáticamente cuando esta función esté activada.

48

Elemento de ajuste

Configuración

Almacenamiento en el extremo

Activado

Ajuste de sobrescritura

Desactivado

Grabación de vídeo

Vídeo 1 o Vídeo 2

Grabación de audio

Desactivado

Configuración de ajustes del vídeo de la cámara

Elemento de ajuste

Configuración

Tiempo de grabación

Con Vídeo 1: 1 segundo antes de que se inicie la alarma/el evento; 10 segundos después de que se inicie la alarma/el evento Con Vídeo 2: 0 segundos antes de que se inicie la alarma/el evento; 10 segundos después de que se inicie la alarma/el evento

Modo de grabación

Grabación por alarma, Condición: 1, 1: desconexión de red, Monitorización de IP: dirección IP de esta unidad

Calendario activo

Siempre

Precaución

• Es necesario configurar un programa de grabación para poder utilizar esta función. • Si desea obtener más información acerca de los valores recomendados para los ajustes de vídeo, consulte las notas de la versión de la cámara.

Elementos de ajuste de la ficha [Vídeo] (para la serie SNC-XX600) Configure cada uno de los ajustes de [Vídeo 1] en [Vídeo 3] y especifique el códec de vídeo que va a utilizar para la monitorización y la grabación manual. Después de configurar cada elemento, haga clic en [Aplicar] para guardar los ajustes.

Notas

• Los elementos de ajuste y los valores seleccionables varían en función de la cámara. Los elementos de ajuste y los valores seleccionables varían en función de la cámara. Además, es posible que algunas funciones estén limitadas según la configuración. Para obtener más información, consulte el manual de su cámara. • Si desea obtener más información acerca de las cámaras compatibles, consulte las notas de la versión.

Canal de vídeo En caso de un servidor de cámara que disponga de varios canales (serie SNT, etc.), se visualizará el canal de vídeo que se va a utilizar. E-Flip Configure esta opción para activar la función E-Flip que permite invertir la parte superior e inferior de las imágenes emitidas desde la cámara. E-Flip (grabadora) es la función de inversión de imágenes del NSR. E-Flip (cámara) es la función de inversión de imágenes de la cámara. Precaución

Cuando se voltee la imagen de la cámara debido a un cambio en el ajuste de E-Flip (cámara), el área de visualización cambiará. Asegúrese de reconfigurar los ajustes de máscara, los ajustes de detección de movimiento y las posiciones preestablecidas.

Nota

Solo puede seleccionar de CH01 a CH04 para el canal de audio. Se puede utilizar el audio de cada canal. De Vídeo 1 a Vídeo 3 Permite configurar los ajustes de vídeo para De [Vídeo 1] a [Vídeo 3].

Velocidad de fotogramas Permite seleccionar la velocidad de fotogramas de las imágenes de la cámara. View-DR/Amplio rango dinámico Permite seleccionar si desea activar o desactivar la función View-DR en las cámaras que se encuentran equipadas con esta función. La activación de la función View-DR permite a la cámara mejorar la visibilidad de las imágenes, reduciendo la sobreexposición y subexposición incluso en entornos con elevado contraste, por ejemplo, en lugares con iluminación de fondo, mediante la combinación de la imagen normal con una imagen tomada con una velocidad de obturación alta. Visibility Enhancer Si la cámara está equipada con la función Visibility Enhancer, seleccione la intensidad a la que desea que se ajuste automáticamente el brillo y el contraste. Al activar la función Visibility Enhancer, la cámara optimizará el contraste píxel por píxel compensando la sobreexposición de las zonas brillantes y la subexposición de las zonas oscuras. Esto permite a la cámara grabar una imagen vívida incluso en entornos con elevado contraste, por ejemplo, con iluminación de fondo. Si no desea utilizar la función Visibility Enhancer, seleccione [Desactivado].

Capítulo 4 Ajustes de la aplicación

Canal de sonido Seleccione el canal de audio de la cámara analógica que desee vincular con la cámara analógica.

Calidad de imagen Seleccione la calidad de imagen de la cámara. Este elemento puede seleccionarse si [Códec] se encuentra ajustado en [H.264] y [CBR/VBR] en [VBR], o si [Códec] se encuentra ajustado en [JPEG].

Nota

Tamaño de imagen Permite seleccionar la resolución de la cámara.

XDNR Si la cámara está equipada con la función XDNR, seleccione la intensidad del filtro de reducción de ruido que desea que aplique la cámara para reducir la cantidad de ruido de la imagen. Al activar la función XDNR, la cámara distingue entre el ruido producido en zonas de la imagen sin movimiento y con movimiento, y lleva a cabo la reducción de ruido adecuada en cada zona para obtener una mejor visibilidad de la imagen. Esto permite mejorar la efectividad de la cámara en condiciones de poca iluminación. Si no desea utilizar la función XDNR, seleccione [Desactivado].

CBR/VBR Seleccione CBR (tasa de bits constante) o VBR (tasa de bits variable) para ajustar la velocidad de bits.

Grabación manual Seleccione el códec de vídeo que desee utilizar durante la grabación manual.

Velocidad de bits Seleccione la velocidad de bits de la cámara. Este elemento puede seleccionarse si [Códec] se encuentra ajustado en [H.264] y [CBR/VBR] en [CBR].

Monitorización Seleccione el códec de vídeo que desee utilizar durante la monitorización.

[Vídeo 2] y [Vídeo 3] no se pueden configurar en determinadas cámaras. Para obtener más información, consulte el manual de su cámara. Códec Permite ajustar el códec de imagen de la cámara. Seleccione JPEG, MPEG4 o H.264. Perfil Seleccione Base, Principal o Alto para el perfil cuando el códec que haya seleccionado sea H.264.

Configuración de ajustes del vídeo de la cámara

49

Nota

El códec de vídeo que se usa durante la grabación programada se selecciona en la pantalla de configuración del plan de trabajo.

Configuración de operaciones de la cámara

Capítulo 4 Ajustes de la aplicación

En la unidad NSR, es posible configurar los siguientes ajustes para efectuar operaciones con la cámara. • Configuración de posiciones preajustadas (página 50) Es posible configurar posiciones preajustadas para la cámara. • Configuración de tours de cámara (página 51) Es posible configurar tours de cámara para mover una cámara en orden secuencial hasta las posiciones de panorámica, inclinación y zoom especificadas mediante las posiciones preajustadas. • “Configuración del protocolo de control de las cámaras analógicas” (página 55) Puede configurar los ajustes para controlar la panorámica, la inclinación y el zoom de las cámaras analógicas.

Configuración de posiciones preajustadas En esta sección se describe la configuración de las posiciones preajustadas de la cámara. Estos ajustes únicamente están disponibles para cámaras que disponen de una función para configurar posiciones preajustadas. Los elementos y botones de la ficha [Preajuste] no están disponibles para cámaras que no disponen de una función para configurar posiciones preajustadas. Precaución

En las cámaras de red con vista hemisférica de 360 grados de Sony, no es posible configurar las posiciones preajustadas desde la unidad. Configure las posiciones preajustadas desde el cliente remotos.

Configuración de una nueva posición preajustada

1

Haga clic en [Dispositivo] en la parte superior de la ventana Configuración.

Se mostrará la pantalla de configuración del dispositivo.

50

Configuración de operaciones de la cámara

2

Seleccione la cámara para la que desee configurar la posición preajustada y haga clic en la ficha [Preajuste]. Las imágenes de la cámara aparecerán en el área de visualización previa.

3

2

Si modifica el nombre de la posición preajustada, vuelva a introducir este en la lista situada en la parte superior de la pantalla.

3

Para modificar la posición preajustada, utilice las funciones de panorámica, inclinación y zoom para ajustar la posición de la cámara.

4

Haga clic en [Establecer preajuste].

Configure cada elemento. 1

Los ajustes quedarán modificados. 3

Eliminación de posiciones preajustadas

1

Seleccione la cámara en la que desee eliminar la posición preajustada y haga clic en la ficha [Preajuste].

2

Seleccione la posición preajustada que desee eliminar en la lista situada en la parte superior de la pantalla y haga clic en [Borrar].

2

1 Seleccione el campo correspondiente a la posición (número de posición) para crear la posición preajustada e introduzca el nombre de esta. 2 Compruebe que se visualizan las imágenes en el área de visualización previa durante la utilización de las funciones de panorámica, inclinación y zoom para ajustar la posición de la cámara. También es posible seleccionar una posición preajustada y mover la cámara hasta dicha posición.

3

Haga clic en [Establecer preajuste].

Configuración de tours de cámara Es posible configurar tours de cámara para mover una cámara en orden secuencial hasta las posiciones de panorámica, inclinación y zoom especificadas mediante las posiciones preajustadas.

Capítulo 4 Ajustes de la aplicación

Se eliminará la posición preajustada.

Nota

3 Haga clic en [Establecer preajuste]. La posición actual de la cámara se guarda como una opción preajustada. Para crear varias posiciones preajustadas, repita los pasos del 1 al 3. Nota

El número de valores preajustados dependerá del tipo de cámara que utilice. Para obtener más información, consulte la guía del usuario de la cámara.

4

Ajuste de un tour nuevo

1

Haga clic en [Dispositivo] en la parte superior de la ventana Configuración.

Cuando haya terminado de configurar los ajustes, haga clic en [Aplicar].

Modificación de ajustes de valores preajustados

1

La función de tour utiliza las funciones de tour incorporadas en una cámara. Como resultado, la información de configuración de tour se almacena en la cámara.

Se mostrará la pantalla de configuración del dispositivo.

Seleccione la cámara en la que desee modificar la posición preajustada y haga clic en la ficha [Preajuste].

Configuración de operaciones de la cámara

51

2

6 Si desea cambiar el orden de las posiciones preajustadas, seleccione una de la lista y haga clic en (Preajuste del tour hacia arriba) o (Preajuste del tour hacia abajo).

Seleccione la cámara para la que desee configurar el tour y haga clic en la ficha [Tour]. Las imágenes de la cámara aparecerán en el área de visualización previa.

3

7 Cuando haya terminado de configurar los preajustes, haga clic en [Ajustar tour].

Configure cada elemento. 2 1

4

5

8 Haga clic en [Prueba] para mostrar y comprobar el tour ajustado. 3 6 7 8

Operación de tour de cámara En la unidad NSR, la función de tour de cámara se obtiene mediante la configuración de la misma duración de permanencia y una velocidad para cada posición especificada mediante una posición preajustada de la cámara. Notas

Capítulo 4 Ajustes de la aplicación

1 Seleccione [Circuito predeterminado]. 2 Seleccione el número del tour que desee configurar. 3 Haga clic en (Añadir), seleccione la posición preajustada que desee añadir en el cuadro de diálogo Preselección que aparece y haga clic en [Aceptar].

• La duración de permanencia configurada se aplicará a todas las posiciones preajustadas, y la velocidad configurada se aplicará a todos los movimientos preajustados. • El tour de la cámara aparece con un nombre (P-1, P-2, …) en la lista [Tour] del panel [Control de la cámara] de la pantalla principal. Precaución

Aunque los valores configurados para la velocidad de la cámara (nivel) sean los mismos, es posible que las velocidades reales varíen en función de los modelos de cámara. Cuando configure los ajustes de un tour, asegúrese de probarlo para comprobar su funcionamiento.

Modificación de los ajustes

El preajuste se añadirá a la lista. 4 Introduzca la cantidad de tiempo que desea que la cámara permanezca en dicha posición en [Duración estática] e introduzca la velocidad (nivel) de movimiento de la cámara en [Velocidad]. Para obtener más información acerca de las velocidades de la cámara (niveles), consulte la Guía del usuario de esta. 5 En [Reanudar periodo de inactividad], configure el tiempo que desee que transcurra para que se reinicie un tour cuando sea interrumpido por una operación.

52

Configuración de operaciones de la cámara

1

Seleccione las cámaras cuya información de registro desee cambiar en la pantalla de configuración del dispositivo.

2

Haga clic en la ficha [Tour] y modifique los ajustes de los elementos que desee cambiar.

3

Haga clic en [Ajustar tour]. Los ajustes quedarán modificados.

1 Seleccione [Recorrido de sombras].

Configuración de recorridos de sombras

2 Seleccione el número de tour que desee configurar.

En las cámaras equipadas con función de recorrido de sombras, es posible grabar los movimientos de la cámara cuando se controla de manera remota mediante un ratón o un mando de control, y configurarlos como un recorrido de sombras. Es posible configurar hasta cuatro operaciones de tour (de S-1 a S-4). Nota

Estos tours utilizan la función de tour de la cámara. Como resultado, la información de tour configurada se guarda en la cámara.

3 En [Reanudar periodo de inactividad], ajuste el período de tiempo durante el que desea esperar antes de reanudar el tour después de haberlo interrumpido mediante una operación. 4 Haga clic en [Registro] para iniciar la grabación. 5 Ajuste la posición de la cámara mediante las operaciones de panorámica, inclinación y zoom mientras confirma la imagen en el área de vista previa. También puede seleccionar [Preajuste] para hacer que la cámara se mueva hasta una posición predeterminada.

Para configurar un tour nuevo 6 Haga clic en [Detener] para finalizar la grabación. Haga clic en [Dispositivo] en la parte superior de la pantalla Configuración.

7 Haga clic en [Prueba] para visualizar y confirmar el tour configurado. Notas

Se mostrará la pantalla de configuración del dispositivo.

2

Seleccione la cámara para la que desee configurar un tour y, a continuación, haga clic en [Tour]. La imagen de la cámara aparecerá en el área de vista previa.

3

• Es posible que el tiempo de grabación esté limitado en función de las especificaciones de la cámara. • Si se supera el tiempo de grabación disponible en la cámara, la grabación se detendrá antes de que haga clic en [Detener]. • El recorrido de sombras aparece con un nombre (de S-1 a S-4) en la lista [Tour] del panel [Control de la cámara] de la pantalla principal.

Capítulo 4 Ajustes de la aplicación

1

Configuración de máscaras (Cámera)

Configure cada uno de los elementos de ajuste. 2 3 14

7 6

5

Es posible utilizar la función de máscara incorporada de la cámara para configurar máscaras que oculten determinadas áreas de las imágenes monitorizadas a través de la cámara. La función de máscara actúa junto con los movimientos de panorámica, inclinación y zoom de la cámara para ocultar de forma constante las áreas especificadas. La función de máscara (cámara) solo se puede utilizar con cámaras de red de la serie SNC-XX600 de Sony (XX representa dos letras) compatibles con máscaras de cámara. Notas

• Es posible que el área de máscara de una cámara con las funciones de panorámica e inclinación cambie cuando la cámara aplique la panorámica, la inclinación o el zoom. Al configurar el área de máscara, añada un 10% de

Configuración de operaciones de la cámara

53

espacio (del tamaño completo de la imagen) adicional alrededor del objeto al que desea aplicar la máscara. Además, asegúrese de colocar dicho objeto en el centro de la pantalla de monitorización antes de configurar un área de máscara para una cámara con funciones de panorámica e inclinación. • Al configurar los ajustes de la máscara de un cliente, asegúrese de previsualizar los ajustes antes de configurarlos.

1

Haga clic en [Dispositivo] en la parte superior de la ventana Configuración.

Capítulo 4 Ajustes de la aplicación

Seleccione la cámara para la que desee configurar la máscara y haga clic en la ficha [Máscara]. Las imágenes de la cámara aparecerán en el área de visualización previa.

3

5 Haga clic en [Aplicar]. La máscara creada se añadirá a la lista. Para crear varias máscaras, repita los pasos del 2 al 5. Notas

• Los cambios de los ajustes se aplicarán inmediatamente después de hacer clic en [Aplicar]. • El número de máscaras que se pueden configurar varía en función de las especificaciones de la cámara.

Elementos de ajuste de la ficha [Máscara (Cámera)]

Se mostrará la pantalla de configuración del dispositivo.

2

correctamente de forma que pueda ocultar el área ajustada. También es posible seleccionar una posición preajustada y mover la cámara hasta dicha posición.

Después de configurar cada elemento, haga clic en [Aplicar]. A B

Configure cada elemento. Si desea obtener más información acerca de cada uno de los elementos, consulte “Elementos de ajuste de la ficha [Máscara (Cámera)]” (página 54).

C D E

1

F

2 3 4

5

1 Introduzca el nombre de la máscara.

GH I

A Lista de máscaras Permite mostrar una lista de las máscaras configuradas en el dispositivo seleccionado en la estructura de árbol. B Botón [Llamar] Puede utilizarse en cámaras equipadas con funciones de panorámica, inclinación y zoom. Mueva la cámara de modo que la máscara configurada se encuentre en el centro de la pantalla. Este botón solamente se puede usar si se hace clic en el botón (Vista previa).

2 Seleccione cómo desea que se visualice la máscara.

54

3 Utilice estos botones para crear la máscara durante la comprobación de la imagen en el área de visualización previa.

C Tipo de máscara Seleccione cómo desea que se visualice la máscara. Los tipos de máscara que se pueden seleccionar varían en función de la cámara.

4 En el caso de una cámara que cuenta con las funciones de panorámica, inclinación y zoom, utilice estos botones para controlar estas funciones de la cámara y compruebe que la cámara se mueve

D Datos Si se selecciona [Color único] como tipo de máscara, aparecerá una lista con los nombres de los colores.

Configuración de operaciones de la cámara

E Barra de herramientas de panorámica, inclinación y zoom Esta barra se encuentra disponible si la cámara está equipada con funciones de panorámica, inclinación y zoom. Utilice los botones para controlar las funciones de panorámica, inclinación y zoom de la cámara y compruebe si la cámara se mueve correctamente para ocultar un área configurada. También es posible seleccionar una posición preajustada y mover la cámara hasta dicha posición. Precaución

F Área de visualización previa y botones de herramientas Utilice estos botones para configure la máscara durante la comprobación de la imagen en el área de visualización previa.

H Cancelar Permite cancelar los cambios efectuados en los ajustes. I Cerrar Permite cerra la pantalla.

Configuración del protocolo de control de las cámaras analógicas Cuando un NSBK-EB05 opcional está instalado, configure los protocolos de control para las cámaras analógicas para controlar la panorámica, la inclinación y el zoom de las cámaras.

1

Haga clic en [Dispositivo] en la parte superior de la ventana Configuración.

Se mostrará la pantalla de configuración del dispositivo.

2

(Crear/mover área) Utilice este botón para crear una máscara rectangular o para mover una máscara arrastrándola con el ratón.

Capítulo 4 Ajustes de la aplicación

• Es posible que un área de máscara de una cámara con las funciones de panorámica, inclinación y zoom cambie cuando la cámara aplique la panorámica, la inclinación o el zoom. Al configurar el área de máscara, deje aproximadamente un 10% de espacio adicional alrededor del objeto sobre el que desee aplicar una máscara. • Es posible que las imágenes situadas a la izquierda o derecha o en la parte superior o inferior de la vista previa no aparezcan en algunos casos. En tales casos, es posible visualizar toda la imagen al cambiar la resolución utilizada para la monitorización.

G Aplicar Permite guardar los ajustes.

Seleccione el servidor de la cámara o NSBK-EB05 y haga clic en la ficha [Control]. 1

(Editar puntos) Utilice este botón para editar los puntos y crear máscaras con formas cuadriláteras complejas. Este botón no puede utilizarse en cámaras equipadas con funciones de panorámica, inclinación y zoom. (Eliminar área) Utilice este botón para eliminar la máscara seleccionada.

3

Configure cada elemento.

(Actualizar imagen) Utilice este botón para actualizar la imagen fija que incluye todas las máscaras. Puede continuar la edición más adelante. (Visualización previa) Utilice este botón para visualizar imágenes en directo de la cámara que incluye la máscara. Esta opción permite comprobar el aspecto que presentará el área configurada.

Configuración de operaciones de la cámara

55

1

3

Haga clic en [Dispositivo] en la parte superior de la ventana Configuración.

Se mostrará la pantalla de configuración del dispositivo.

2

Seleccione la cámara de red y haga clic en la ficha [Control]. Para cámaras Sony

24

1 Seleccione un protocolo de acuerdo con la cámara analógica. 2 Haga clic en [Aplicar]. Capítulo 4 Ajustes de la aplicación

3 Seleccione [Control] en cada canal y configure el número de control configurado en la cámara analógica.

Para cámaras compatibles con ONVIF

4 Haga clic en [Aplicar]. Ya es posible controlar la panorámica, la inclinación y el zoom de la cámara. Notas

• Asegúrese de que el puerto de serie está configurado en función de la cámara analógica que utiliza. Puede configurar el puerto de serie desde el menú de configuración del menú de administración. • Los elementos de ajuste que aparecen variarán en función del servidor de cámara registrado. Configure los ajustes conforme aparecen para el dispositivo seleccionado en el árbol.

3

En cámaras compatibles con ONVIF, ajuste la velocidad de panorámica e inclinación mediante el control deslizante y haga clic en [Aplicar].

Configuración de audio Configure los ajustes de monitorización del sonido.

1

Haga clic en [Dispositivo] en la parte superior de la ventana Configuración.

Configuración del control de la cámara de red La velocidad de panorámica e inclinación se ajusta automáticamente en función del nivel de zoom de las cámaras Sony. Puede configurar la velocidad de panorámica e inclinación de cámaras compatibles con ONVIF.

56

Configuración de operaciones de la cámara

Se mostrará la pantalla de configuración del dispositivo.

2

3

Seleccione la cámara en la que desea activar el audio y haga clic en la ficha [Sonido].

Configure cada uno de los elementos y haga clic en [Aplicar].

Ajustes relacionados con la monitorización Es posible configurar los siguientes ajustes relacionados con el diseño de monitor y las imágenes de la cámara. • Configuración de los ajustes del diseño del monitor (página 57) Es posible crear varios diseños de acuerdo con el entorno operativo y el objetivo. • Asignación de cámaras a marcos de monitores (página 64) Es posible asignar una cámara a cada marco de monitor. • Configuración de tours de diseños (página 64) Es posible cambiar en orden secuencial la visualización de cada pantalla una vez transcurrido un tiempo preestablecido.

Habilitado Seleccione esta casilla de verificación para permitir que la unidad NSR reciba el audio de la cámara. Para controlar el audio, la entrada de micrófono de la cámara también debe activarse. Precaución

Si desmarca la casilla de verificación para desactivar el audio y, a continuación, reproduce una grabación creada con el audio activado, no se reproducirá el sonido. Para reproducir el sonido en estos casos, seleccione la casilla de verificación y vuelva a activar el audio en primer lugar. Códec Especifique el códec de audio. Registro Marque esta casilla de verificación para grabar audio de la cámara.

Mediante el ajuste del número y el tamaño de los marcos de monitores de las cámaras, es posible crear un diseño acorde con su entorno operativo y objetivo. Notas

Capítulo 4 Ajustes de la aplicación

Configuración de los ajustes del diseño del monitor

• Cuando registre una cámara, los diseños 2×2, 3×3 y 4×4 se crearán como diseños predeterminados automáticamente. No es posible modificar el tamaño del marco de monitor para el diseño predeterminado. • Los diseños creados se guardan en el NSR en el que han sido creados. Por ejemplo, los diseños creados en un cliente remoto (software RealShot Manager Advanced Client) se guardan en el cliente re-moto.

Creación de un diseño nuevo

1

Haga clic en [Diseño] en la parte superior de la ventana Configuración.

Se mostrará la pantalla de configuración del diseño.

Ajustes relacionados con la monitorización

57

2

Seleccione “Custom Layout A” o “Custom Layout B” en el árbol [Diseño] y haga clic en (Añadir).

2 Ajuste el número y el diseño de los marcos de monitores. Haga clic en [Plantilla], ajuste cada elemento en el cuadro de diálogo Aplicar plantilla que se muestra y haga clic en [Aceptar].

Nota

“Custom Layout A”·y “Custom Layout B” son los grupos de diseños preajustados. Utilícelos en función de su objetivo. El área situada a la izquierda cambiará a la pantalla de ajuste del diseño. Capítulo 4 Ajustes de la aplicación

3

Configure cada elemento. Si desea obtener más información acerca de cada uno de los elementos, consulte “Elementos de ajuste de la pantalla de configuración del diseño” (página 59). 1

Si desea obtener más información acerca de cada uno de los elementos, consulte “Elementos de ajuste del cuadro de diálogo Aplicar plantilla” (página 62) 3 Importe una imagen como un mapa o un plano de planta para el fondo, según sea necesario. Haga clic en [Fondo], ajuste cada elemento en el cuadro de diálogo Insertar imagen de fondo que se muestra y haga clic en [Aceptar].

532

4

Si desea obtener más información acerca de cada uno de los elementos, consulte “Elementos de ajuste del cuadro de diálogo Insertar imagen de fondo” (página 63). 6

1 Introduzca un nombre para el diseño, según sea necesario. Es posible introducir hasta 32 caracteres.

58

Ajustes relacionados con la monitorización

4 Mueva los marcos de monitores para determinar sus posiciones según sea necesario. Arrastre los marcos de monitores con el ratón para moverlos. 5 Ajuste un monitor de zona activa según sea necesario. Haga clic para seleccionar un marco de monitor que se especificará como monitor de zona activa y haga clic en [Zona activa]. El monitor de zona activa muestra las mismas imágenes que el marco de monitor de la cámara seleccionado en ese momento en la pantalla principal. Para facilitar la visualización de las imágenes del marco de monitor de la cámara, el tamaño del monitor de zona activa está ajustado para que sea mayor que un marco de monitor de cámara normal.

6 Configure cada ficha de [Propiedades] según sea necesario. Si desea obtener más información acerca de los elementos de ajuste de cada ficha, consulte “Elementos de ajustes de las propiedades” (página 61).

4

Elementos de ajuste de la pantalla de configuración del diseño Esta pantalla se visualizará si se hace clic en [Diseño] en la ventana Configuración. Después de modificar los ajustes, haga clic en [Aplicar] para guardar los ajustes.

Después de configurar cada elemento, haga clic en [Aplicar].

B C

DEF

Esto permitirá crear el diseño.

Modificación de la información del registro

1

Seleccione el diseño cuya información de registro desee modificar en la pantalla de configuración del diseño.

2

Vuelva a configurar cada elemento.

G H

A

I

K

J

Haga clic en [Aplicar]. Los ajustes quedarán modificados.

Eliminación de diseños Nota

No es posible eliminar los diseños predeterminados.

1

Seleccione el diseño que desee eliminar del árbol [Diseño] en la pantalla de configuración del diseño y haga clic en (Eliminar). Aparecerá un mensaje de confirmación.

2

Haga clic en [Sí]. Se eliminará el diseño.

L M

N

A Árbol [Diseño] Permite visualizar una lista de los diseños configurados en una estructura de árbol. Mediante la selección de un diseño en el árbol es posible visualizar la información de ajuste en el área situada a la derecha.

Capítulo 4 Ajustes de la aplicación

3

(Añadir) Este botón permite crear un diseño nuevo. Seleccione “Custom Layout A” o “Custom Layout B” y haga clic en este botón. Nota

“Custom Layout A”·y “Custom Layout B” son los grupos de diseños preajustados. Utilícelos en función de su objetivo. (Eliminar) Este botón permite eliminar un diseño. Seleccione el diseño que desee eliminar del árbol y haga clic en este botón para eliminarlo. Nota

No es posible eliminar los diseños predeterminados. B Nombre Introduzca el nombre del diseño. Puede contener hasta 32 caracteres de longitud. C Mostrar en la ventana principal Seleccione la casilla de verificación para permitir que se visualice este diseño en la ventana principal.

Ajustes relacionados con la monitorización

59

D Zona activa Permite ajustar el monitor de zona activa. Haga clic en esta opción para seleccionar un marco de monitor que se especificará como monitor de zona activa y haga clic en este botón. Si se ajusta un monitor de zona activa, al hacer clic en un determinado marco de monitor o al generarse una alarma, las imágenes se visualizan en el marco de monitor ajustado como monitor de zona activa. El monitor de zona activa muestra las mismas imágenes que el marco de monitor de la cámara seleccionado en ese momento en la pantalla principal. Para facilitar la visualización de las imágenes del marco de monitor de la cámara, el tamaño del monitor de zona activa está ajustado para que sea mayor que un marco de monitor de cámara normal.

Capítulo 4 Ajustes de la aplicación

E Fondo Esta opción permite visualizar el cuadro de diálogo Insertar imagen de fondo (página 63) para importar una imagen como un mapa o un plano de planta para el fondo. F Plantilla Esta opción permite visualizar el cuadro de diálogo Aplicar plantilla (página 62) para ajustar el número y el diseño de los marcos de monitores.

(Girar horizontalmente) Utilice este botón para invertir la imagen seleccionada horizontalmente. (Rotar) Utilice este botón para girar la imagen seleccionada 90 grados hacia la izquierda. (Cuadrícula) Utilice este botón para visualizar líneas de cuadrícula para ayudarle a supervisar marcos e imágenes. H Fotograma del monitor Si lo arrastra a cualquier tamaño en el área de configuración del diseño y utiliza una plantilla, se creará un marco de monitor. Se utiliza para monitorizar imágenes en directo y reproducir grabaciones. Para cada marco de monitor, es posible especificar la cámara que desea que muestre imágenes. Si configura un marco de monitor grande como monitor de zona activa, podrá visualizar una versión más grande de la misma imagen que aparece en el marco de monitor seleccionado actualmente.

G Botones de herramientas (Insertar imagen) Utilice este botón para visualizar el cuadro de diálogo Insertar imagen (página 63) para insertar una imagen. (Insertar mapa de imágenes) Utilice este botón para insertar un mapa de imágenes. Puede asignar una acción a un área específica del fondo de la imagen mediante un mapa de imágenes. Cuando haga clic en esta área, la acción asignada se activará. (Eliminar elemento) Utilice este botón para eliminar el elemento seleccionado. (Eliminar cámaras asignadas) Utilice este botón para eliminar las cámaras asignadas al marco de monitor seleccionado. (Traer hacia la parte frontal) Utilice este botón para desplazar la imagen seleccionada delante de todas las demás. (Traer hacia delante) Utilice este botón para mover la imagen seleccionada hacia delante. (Enviar hacia atrás) Utilice este botón para mover la imagen seleccionada hacia atrás.

60

(Enviar a la parte posterior) Utilice este botón para mover la imagen seleccionada detrás de todas las demás.

Ajustes relacionados con la monitorización

I Tamaño real/Tamaño de la ventana Si mientras edita un diseño desea ver el diseño completo, seleccione [Ajustar al tamaño de la ventana]. Si desea confirmar un diseño a una escala real, seleccione [Tamaño real]. J Fichas de propiedades Esta opción permite visualizar fichas de configuración de los ajustes avanzados de los marcos de monitor, las imágenes y los mapas de imágenes. Si desea obtener más información acerca de los elementos de ajuste de cada ficha, consulte “Elementos de ajustes de las propiedades” (página 61). K Árbol [Dispositivo] Permite mostrar una lista de los dispositivos registrados en la unidad NSR en una estructura de árbol. Durante la creación de un diseño, es posible asignar cámaras mediante el procedimiento de arrastrar y soltar desde el árbol [Dispositivo] en marcos de monitor. L Aplicar Permite guardar los ajustes. M Cancelar Permite cancelar los cambios efectuados en los ajustes. N Cerrar Permite cerra la pantalla.

Elementos de ajustes de las propiedades x Al seleccionar un marco de monitor: • Ficha [General] Seleccione la cámara que desea asignar al marco de monitor.

• Ficha [Opción] Seleccione el modo en el que el tamaño de la imagen debe aparecer cuando cambia el tamaño del marco de monitor.

Modificar a escala del fotograma del monitor Las imágenes se amplían o reducen para que se ajusten al marco de monitor. Cámara Seleccione la cámara que desea asignar al marco de monitor.

Restringir las imágenes por segundo Reduce la carga de procesamiento del sistema limitando la visualización a los marcos I únicamente. Esta función sólo está disponible en las cámaras en las que se ha seleccionado MPEG4/H.264 para el códec. Aplicar a todos los fotogramas de monitor Esta opción permite aplicar los elementos que disponen de marcas de verificación a todos los marcos de monitor.

Nombre de la cámara Esta opción permite visualizar el nombre de la cámara ajustada en la ventana de configuración del dispositivo. Estado Esta opción permite visualizar mensajes de error, como “SIN CONEXIÓN”.

xAl seleccionar una imagen o un mapa de imágenes:

Capítulo 4 Ajustes de la aplicación

• Ficha [Información de pantalla] Seleccione las casillas de verificación correspondientes a los elementos que se van a mostrar en el marco de monitor.

Mantener formato Esta opción permite mantener el formato de la imagen, independientemente del tamaño del marco de monitor.

• Ficha [General] Configure los ajustes relacionados con la imagen o el mapa de imágenes insertado.

Hora Permite visualizar la hora actual. Mostrar imagen por segundo Esta opción permite visualizar la velocidad a la que las imágenes de la cámara se actualizan en el monitor. Velocidad de fotogramas Esta opción permite visualizar la velocidad de importación de las imágenes de la cámara. Ancho de banda Esta opción permite visualizar la cantidad de ancho de banda que se va a utilizar para transferir imágenes a través de una conexión de red. Aplicar a todos los fotogramas de monitor Esta opción permite aplicar los elementos que disponen de marcas de verificación a todos los marcos de monitor.

Nombre de archivo Haga clic en [Referencia], y especifique el archivo de imagen que desee insertar. Recargar tamaño original Esta opción permite visualizar la imagen en su tamaño original. Color transparente Esta opción permite ajustar un color de la imagen en un color transparente. Seleccione la casilla de verificación, haga clic en el cuadro y especifique el color que desee convertir en transparente en el cuadro de diálogo que aparece.

Ajustes relacionados con la monitorización

61

• Ficha [Acción] Asigne acciones a la imagen o al mapa de imágenes seleccionado. Si se asigna una acción a la imagen o al mapa de imágenes seleccionado y hace clic con el ratón en la imagen, se llevará a cabo la acción ajustada.

Habilitado Seleccione esta casilla de verificación para habilitar la función de resaltado. Solo el activador de alarmas Seleccione esta casilla de verificación para resaltar los iconos únicamente cuando se produce una alarma. Resaltar tiempo desactivado Seleccione el ajuste de tiempo en el que la visualización de los elementos destacados finaliza.

Acción de clic Seleccione la casilla de verificación para habilitar una acción y seleccione la acción que desee llevar a cabo.

Capítulo 4 Ajustes de la aplicación

• Ficha [Selección de cámara] Permite ajustar la función de visualización de una imagen de la cámara especificada en el marco de monitor especificado al seleccionar la imagen o el mapa de imágenes.

Activador de alarmas/eventos desactivado La visualización destacada finaliza cuando la alarma o el disparador del evento se desactiva. Haga clic en el icono La visualización destacada finaliza cuando se hace clic en la imagen. Seleccionar activador Muestra el cuadro de diálogo [Seleccionar activador] (página 63) que se utiliza para seleccionar los disparadores con los que se desea iniciar la visualización destacada. Resumen del activador Permite visualizar una lista de los disparadores seleccionados en el cuadro de diálogo [Seleccionar activador] (página 63).

Selección de cámara Marque la casilla de verificación para activar esta función y configure los elementos siguientes. Servidor Seleccione el servidor remoto. Este elemento se visualiza en el caso de un cliente. Cámara Permite seleccionar la cámara que desea asignar al marco de monitor.

Elementos de ajuste del cuadro de diálogo Aplicar plantilla Este cuadro de diálogo permite crear un diseño nuevo, y se visualizará si se hace clic en [Plantilla] en la pantalla de configuración del diseño (página 59). Después de configurar cada uno de los elementos, haga clic en [Aceptar].

Fotograma del monitor Permite seleccionar el marco de monitor en el que desea visualizar las imágenes de la cámara. • Ficha [Resaltar] Configure los ajustes de la función de destacar que muestra marcos rojos parpadeando alrededor de las imágenes presentadas durante las condiciones especificadas.

Diseño Permite ajustar el número de ventanas de marcos de monitor de la cámara que desea visualizar en la pantalla mediante la especificación del número de filas y columnas. Columnas Para el número de columnas, introduzca el número de ventanas de marcos de monitor para alinearlas en posición horizontal.

62

Ajustes relacionados con la monitorización

Filas Para el número de filas, introduzca el número de ventanas de marcos de monitor para alinearlas en posición vertical. Mezclar filas y columnas Marque la casilla de verificación cuando se ajuste una pantalla de tamaño superior a una marco de monitor normal como cuando se utiliza la pantalla como monitor de zona activa, y especifique las filas y columnas que desea previsualizar durante la comprobación del área de visualización previa. Aceptar Esta opción permite crear un diseño de acuerdo con los valores ajustados y cerrar el cuadro de diálogo. Cancelar Permite cancelar los ajustes y cerrar el cuadro de diálogo.

Centro Esta opción permite visualizar la imagen en el centro del fondo. Aceptar Esta opción permite insertar una imagen de acuerdo con los valores ajustados y cerrar el cuadro de diálogo. Cancelar Permite cancelar los ajustes y cerrar el cuadro de diálogo.

Elementos de ajuste del cuadro de diálogo Insertar imagen Mediante este cuadro de diálogo es posible ajustar el archivo de imagen que desea insertar, y que se visualiza si se hace clic en en la pantalla de configuración del diseño (página 59). Después de configurar cada uno de los elementos, haga clic en [Aceptar]. Capítulo 4 Ajustes de la aplicación

Elementos de ajuste del cuadro de diálogo Insertar imagen de fondo Este cuadro de diálogo permite importar una imagen como, por ejemplo, un mapa o un plano de planta para el fondo, y se visualizará si se hace clic en [Fondo] en la pantalla de configuración del diseño (página 59). Después de configurar cada uno de los elementos, haga clic en [Aceptar].

Ubicación Seleccione el soporte que contiene el archivo de imagen y seleccione el archivo de imagen. Al seleccionar el soporte, se muestra una lista con los archivos de imagen almacenados.

Color Marque la casilla de verificación para configurar un color para el fondo. Si marca esta casilla de verificación, haga clic dentro del cuadro y especifique un color en el cuadro de diálogo que aparece. Insertar imagen Marque la casilla de verificación para insertar una imagen para el fondo. Si selecciona esta casilla de verificación, haga clic en [Referencia], y especifique los datos de imagen que desee insertar. Ensanchar Esta opción permite ampliar la imagen para llenar todo el fondo.

Visualización previa Esta opción permite previsualizar el archivo de imagen seleccionado en la lista. Aceptar Esta opción permite insertar la imagen seleccionada y cerrar el cuadro de diálogo. Cancelar Permite cancelar los ajustes y cerrar el cuadro de diálogo.

Elementos de configuración de Seleccionar activador Este cuadro de diálogo aparece si hace clic en [Seleccionar activador] en la ficha [Resaltar] (página 62). Seleccione las casillas de verificación de los disparadores que iniciarán la visualización destacada y haga clic en [Aceptar].

Ajustes relacionados con la monitorización

63

Asignación de cámaras a marcos de monitores

Se añade un tour de diseño al árbol.

Asigne una cámara para visualizar imágenes a cada marco de monitor.

Capítulo 4 Ajustes de la aplicación

1

Seleccione un diseño del árbol [Diseño] de la pantalla de configuración del diseño.

2

Asigne las cámaras a marcos de monitor. • Arrastre una cámara desde el árbol [Dispositivo] y suéltelo en un marco de monitor. • Seleccione un marco de monitor y seleccione una cámara de la ficha [General] en la parte inferior de la pantalla.

2

Cree un tour de diseño. 2 54

1

3

Configuración de tours de diseños Es posible ajustar un tour de diseño para cambiar en orden secuencial la visualización mostrada en la pantalla una vez transcurrido un tiempo preestablecido durante la monitorización.

Creación de un tour de diseño nuevo

1

64

Seleccione “Tour” en el árbol [Diseño] de la pantalla de configuración del diseño y, a continuación, haga clic en (Añadir).

Ajustes relacionados con la monitorización

1 Haga clic en (Añadir) a la derecha de la lista, especifique el diseño y la duración (segundos) en el cuadro de diálogo Tour de diseño que aparece y haga clic en [Aceptar].

Eliminación de tours de diseños

1

Seleccione el tour de diseño que desee eliminar del árbol [Diseño] en la pantalla de configuración del diseño y haga clic en (Eliminar). Aparecerá un mensaje de confirmación.

2

Haga clic en [Sí]. Se eliminará el tour de diseño.

Capítulo 4 Ajustes de la aplicación

El diseño se añadirá a la lista de la pantalla de tour de diseño. Asimismo, añada a la lista otros diseños para visualizar en el tour. 2 Introduzca un nombre para el tour. 3 Si desea cambiar el orden de visualización, seleccione un diseño de la lista y haga clic en (Mover diseño del tour hacia arriba un lugar) o (Mover diseño del tour hacia abajo un lugar). Los diseños se visualizan en orden desde el principio de la lista. 4 Si desea cambiar la duración, haga clic en el cuadro e introduzca el número de segundos. 5 Seleccione la casilla de verificación para permitir la especificación de este diseño en la ventana principal.

3

Después de configurar cada elemento, haga clic en [Aplicar].

Modificación de la información del registro

1

Seleccione el diseño cuya información de registro desee modificar del árbol [Diseño] en la pantalla de configuración del diseño.

2

Vuelva a configurar cada elemento.

3

Haga clic en [Aplicar]. Los ajustes quedarán modificados.

Ajustes relacionados con la monitorización

65

Configuración de los ajustes de detección de movimiento

Se mostrará la pantalla de configuración del dispositivo.

2

Configure cada elemento de la ficha [VMD] y configure el área de detección de movimiento. 1

Es posible configurar las funciones de detección de movimiento y detección de objetos en las cámaras de la NSR. 2

Acerca de la detección de movimiento y de objetos ¿Qué es la detección de movimiento? Es una función que permite detectar los objetos en movimiento (como las personas o los coches). Capítulo 4 Ajustes de la aplicación

¿Qué es la detección de objetos? Esta función permite detectar cuándo un objeto en movimiento se ha detenido (desatendido) o cuándo se ha desplazado de su posición original (eliminado).

Si desea obtener más información acerca de cada uno de los elementos, consulte “Elementos de ajuste de la ficha [VMD] (VMD (cámara))” (página 66).

Precaución

• Antes de utilizar la función de detección de movimiento, asegúrese de probarla. • La detección de objetos requiere al menos un período de inicialización de aproximadamente 40 segundos antes de comenzar. Asimismo, si se desplazan objetos que han permanecido estáticos durante al menos 40 segundos aproximadamente, estos se considerarán desatendidos.

Utilización de la función de detección de movimiento de la cámara (VMD (cámara)) Para utilizar las funciones de detección de movimiento y objetos mediante la cámara (VMD (cámara)), lleve a cabo el procedimiento indicado a continuación para configurar la clavija VMD (cámara), y las áreas de detección de movimiento y de objetos. Los elementos de ajuste de las áreas de detección de movimiento y de objetos varían en función de la cámara que utilice.

1

66

3

Haga clic en [Dispositivo] en la parte superior de la ventana Configuración.

Configuración de los ajustes de detección de movimiento

1 Seleccione la casilla de verificación [Habilitado]. 2 Configure el área de detección de movimiento durante la comprobación de la visualización previa. 3 Haga clic en [Aplicar]. El área de detección de movimiento se configurará.

Elementos de ajuste de la ficha [VMD] (VMD (cámara)) Esta ficha se visualizará si hace clic en [Dispositivo] en la ventana [Configuración] y mediante la selección de la ficha VMD. Después de modificar los ajustes, haga clic en [Aplicar] para guardar los ajustes.

Notas

• Para el NSBK-EB05, [VMD] aparece en lugar de [VMD (cámara)] en la ficha [VMD]. • Los elementos de ajuste D varían en función de la cámara que se esté utilizando. A

B

C Visualización previa Permite visualizar las imágenes de la cámara. Utilice el procedimiento indicado a continuación para crear un área de detección de movimiento. • Haga clic y arrastre el ratón por encima de la imagen para crear un área de detección de movimiento (marco rojo). Arrastre cada borde del área para cambiar el tamaño del esta. D

D C E

En las cámaras que cuentan con las funciones de panorámica, inclinación y zoom, utilice esta opción para cambiar la dirección y el zoom de la cámara cuando configure un área. E Ajustes avanzados Configure los ajustes avanzados, según sea necesario.

H

Para la serie SNC-XX600 (XX representa dos letras) A

C

B D

E

F G

H

A Habilitado Seleccione la casilla de verificación para activar la función de detección de movimiento. B Impulso Marque la casilla de verificación si desea especificar una duración de impulso e introducir un impulso. Si selecciona esta casilla, deberá introducir un valor en [Duración del impulso].

Posición de cámara Seleccione la posición de la cámara que desee configurar. Posición actual Seleccione esta opción para procesar la misma zona en la pantalla, independientemente de la dirección hacia la que está orientada la cámara. Posición predefinida Seleccione esta opción para configurar los ajustes de cada posición preajustada. Si selecciona esta opción, seleccione una posición preajustada en el menú desplegable y mueva la cámara hasta dicha posición preajustada. Al mover la cámara a la posición preajustada especificada, se activarán los ajustes para esta posición. Los ajustes de una posición preajustada no se pueden utilizar para otra posición preajustada.

Capítulo 4 Ajustes de la aplicación

F G

Tipo de objeto Seleccione [Moviendo] o [Desatendido]. Los elementos siguientes varían para [Moviendo] y [Desatendido]. Únicamente es posible configurar la opción [Moviendo] o [Desatendido] en cada pantalla. Este ajuste no se puede cambiar en la serie SNC-XX600 (XX representa dos letras). Se establecerá en [Moviendo].

Duración del impulso Introduzca la duración en milisegundos para mantener la introducción del impulso desde la clavija de VMD (cámara) una vez activado.

Configuración de los ajustes de detección de movimiento

67

• Si el objeto está en movimiento: Umbral Introduzca un valor como umbral de la detección de movimiento La reducción del valor límite aumenta la sensibilidad. • Si el objeto se encuentra desatendido: Período de detección Introduzca un valor entre 40 y 43200 (segundos) para el período de tiempo que desea que transcurra desde que un objeto se detiene hasta que se detecta como desatendido y se activa una alarma. La cuenta atrás se reinicia si el objeto empieza a moverse de nuevo durante el tiempo especificado. Precaución

Tras la detección de un objeto desatendido (cuando se produce una alarma), no es posible detectar otro objeto desatendido durante un minuto. Capítulo 4 Ajustes de la aplicación

Área 1 a Área 4 Seleccione Activo o Inactivo para cada área de detección. Para la serie SNC-XX600 (XX representa dos letras), seleccione si cada área está activada o desactivada. El número de áreas que se pueden configurar varía en función del modelo de la cámara. Tamaño mínimo de objeto detectable Introduzca un tamaño mínimo para el objeto que desea que se detecte. También puede configurar el tamaño mediante el ratón arrastrando el marco de ajuste del tamaño de objeto detectable mínimo (azul claro). Arrastre cada uno de los bordes para cambiar el tamaño. No es posible eliminar el marco de ajuste. Tamaño de objeto máximo detectable Introduzca un tamaño máximo para el objeto que desea que se detecte. También puede configurar el tamaño mediante el ratón arrastrando el marco de ajuste del tamaño de objeto detectable máximo (azul). Arrastre cada uno de los bordes para cambiar el tamaño. No es posible eliminar el marco de ajuste.

Configuración de la detección de alteraciones de la cámara y de la audio Las cámaras equipadas con la función de detección de alteraciones pueden configurarse para detectar alteraciones, como cambios forzados en la orientación de la cámara o la aplicación de aerosoles de pintura en el objetivo de la cámara. Para las cámaras equipadas con una función de detección de la presión acústica, también puede configurar los ajustes de una función que le permitirá detectar cuándo se capta un sonido que excede un nivel específico mediante un micrófono conectado a la cámara. Configure esta función si desea utilizar la salida de la alarma cuando se detecten alteraciones en la cámara como alarma coordinada para otras acciones.

1

Haga clic en [Dispositivo] en la parte superior de la pantalla Configuración.

Se mostrará la pantalla de configuración del dispositivo.

2

Seleccione la cámara en la estructura de árbol [Dispositivo] que se encuentra situada en la parte izquierda de la pantalla.

3

En la ficha [Detección], configure cada uno de los elementos de ajuste. 1

2

F Aplicar Permite guardar los ajustes. G Cancelar Permite cancelar los cambios efectuados en los ajustes. H Cerrar Permite cerra la pantalla.

3

68

Configuración de la detección de alteraciones de la cámara y de la audio

1 Para configurar la función de detección de alteraciones, seleccione la casilla de verificación [Detección de alteraciones] y especifique la sensibilidad para detectar la actividad de las alteraciones de la cámara. Es posible seleccionar entre [Alta], [Media] o [Baja]. 2 Para configurar la función de detección de la presión acústica en la cámara, seleccione la casilla de verificación [Detección de audio]. Este elemento no aparece en las cámaras de red con vista hemisférica de 360 grados de Sony. 3 Haga clic en [Aplicar]. La función de detección de alteraciones de la cámara se configurará.

Configuración de los ajustes de Almacenamiento en el extremo Si la cámara está equipada con la función de Almacenamiento en el extremo, podrá configurar los ajustes para descargar las imágenes almacenadas en el Almacenamiento en el extremo de la cámara. Cuando esta función esté activada y se produzca alguna pérdida de vídeo durante un programa de grabación, el vídeo se grabará en el Almacenamiento en el extremo de la cámara, lo que le permitirá recuperar los datos más tarde, una vez que el sistema se haya restablecido.

Es necesario ajustar la configuración de vídeo para poder utilizar la función de Almacenamiento en el extremo. Para obtener más información, consulte las notas de la versión de la cámara.

1

Haga clic en [Dispositivo] en la parte superior de la pantalla Configuración.

Capítulo 4 Ajustes de la aplicación

Nota

Se mostrará la pantalla de configuración del dispositivo.

2

Seleccione la cámara en la estructura de árbol [Dispositivo] que se encuentra situada en la parte izquierda de la pantalla. También puede seleccionar varias cámaras a la vez si mantiene pulsada la tecla Mayús o la tecla Ctrl mientras realiza la selección. Nota

Si ha seleccionado varias cámaras y una o más cámaras no son compatibles con el Almacenamiento en el extremo, no aparecerá la ficha [Almacenamiento].

Configuración de los ajustes de Almacenamiento en el extremo

69

3

En la ficha [Almacenamiento], seleccione la casilla de verificación [Almacenamiento en el extremo] y haga clic en [Aplicar].

Se configura la función de Almacenamiento en el extremo.

Configuración de los ajustes relacionados con el almacenamiento

Capítulo 4 Ajustes de la aplicación

Es posible configurar ajustes correspondientes al almacenamiento en la ubicación de almacenamiento de los datos de imagen y de sonido de las cámaras. Es posible configurar hasta 32 elementos de almacenamiento y ajustes como el tamaño máximo del archivo de grabación correspondiente a cada elemento de almacenamiento. Además, existen los siguientes modos de almacenamiento, y es posible clasificar y guardar los datos de grabación. • Modo [Tipo de registro] Es posible especificar el almacenamiento de cada tipo de grabación, por ejemplo, de la grabación programada y por alarma. • Modo [Cámara] Es posible especificar el almacenamiento para guardar datos de grabaciones de cada cámara.

Configuración de ajustes de almacenamiento Añada un nuevo almacenamiento y especifique los datos de grabación que desee guardar en este. Se pueden añadir ubicaciones de almacenamiento como volúmenes lógicos individuales.

Adición de un nuevo almacenamiento

1

Haga clic en [Servidor] en la parte superior de la ventana Configuración.

Se mostrará la pantalla de configuración del servidor.

2

70

Configuración de los ajustes relacionados con el almacenamiento

Seleccione el servidor cuyo almacenamiento desee ajustar en el árbol [Servidor] situado a la izquierda de la pantalla.

3

4 Haga clic en [Aplicar]. Se añadirá el almacenamiento.

Haga clic en (Añadir almacenamiento) a la derecha de la lista de la ficha [Almacenamiento].

Configuración del almacenamiento de cada tipo de grabación (modo [Tipo de registro]) Es posible especificar el almacenamiento de cada tipo de grabación, por ejemplo, de la grabación manual, programada y de alarma.

Aparecerá el cuadro de diálogo Añadir almacenamiento.

4

Seleccione la ubicación que desea añadir como almacenamiento y haga clic en [Aceptar].

1

Seleccione el servidor cuyo almacenamiento desee configurar en el árbol [Servidor] y haga clic en la ficha [Asignación de almacenamiento].

2

Configure cada uno de los elementos y haga clic en [Aplicar]. 1 2 Capítulo 4 Ajustes de la aplicación

El almacenamiento se añadirá a la lista.

5

Configure cada uno de los elementos y haga clic en [Aplicar]. 1

3 2 3

Si desea obtener más información acerca de cada uno de los elementos, consulte “Elementos de ajuste de la ficha [Asignación de almacenamiento]” (página 73). 1 Seleccione [Tipo de registro]. 2 Seleccione el almacenamiento de cada tipo de grabación.

4

Si desea obtener más información acerca de cada uno de los elementos, consulte “Elementos de ajuste de la ficha [Almacenamiento]” (página 72).

3 Haga clic en [Aplicar]. El almacenamiento se ajustará para cada tipo de datos de grabación.

1 Seleccione el almacenamiento configurado 2 Introduzca un nombre para el almacenamiento. 3 Configure los ajustes relacionados con la sobrescritura de datos, según sea necesario.

Configuración de los ajustes relacionados con el almacenamiento

71

Configuración del almacenamiento para cada cámara (modo [Cámara])

Elementos de ajuste de la ficha [Almacenamiento]

Es posible especificar el almacenamiento para guardar datos de grabaciones de cada cámara. Es posible guardar todos los datos de grabación en un almacenamiento y especificar un almacenamiento para guardar cada tipo de grabación.

Esta ficha se visualizará si hace clic en [Servidor] en la ventana [Configuración] y hace clic en la ficha [Almacenamiento]. Después de configurar cada elemento, haga clic en [Aplicar].

1 2

Seleccione el servidor cuyo almacenamiento desee configurar en el árbol [Servidor] y haga clic en la ficha [Asignación de almacenamiento].

A B C

Configure cada uno de los elementos y haga clic en [Aplicar]. 2 1

D E

3

Capítulo 4 Ajustes de la aplicación

F

G H

I

A Lista de almacenamiento Permite mostrar una lista de los almacenamientos configurados para el servidor seleccionado en el árbol [Servidor]. 4

Si desea obtener más información acerca de cada uno de los elementos, consulte “Elementos de ajuste de la ficha [Asignación de almacenamiento]” (página 73).

Nombre Esta opción permite visualizar el nombre del almacenamiento. Capacidad (%) Esta opción permite visualizar la capacidad del almacenamiento.

1 Seleccione [Cámara]. 2 Seleccione el almacenamiento predeterminado. 3 Seleccione el almacenamiento de cada cámara. 4 Haga clic en [Aplicar]. El almacenamiento se ajustará para cada tipo de datos de grabación.

Libre (%) Esta opción permite visualizar la cantidad de espacio libre en forma de porcentaje. Libre Esta opción permite visualizar la cantidad de espacio libre. Total Esta opción permite visualizar el tamaño total de este almacenamiento. B (Añadir almacenamiento) Esta opción permite añadir un nuevo almacenamiento. C (Eliminar almacenamiento) Esta opción permite eliminar el almacenamiento seleccionado en la lista.

72

Configuración de los ajustes relacionados con el almacenamiento

Precaución

Si elimina una ubicación de almacenamiento, se perderán todos los datos internos. D Nombre Introduzca un nombre para el almacenamiento seleccionado en la lista. E Ubicación Esta opción permite visualizar la ubicación (ruta) del almacenamiento de los datos de la grabación. No es posible cambiar este elemento.

Elementos de ajuste de la ficha [Asignación de almacenamiento] Esta ficha se visualizará si hace clic en [Servidor] en la ventana [Configuración] y hace clic en la ficha [Asignación de almacenamiento]. Después de configurar cada elemento, haga clic en [Aplicar]. A

F Sobrescribir Ajuste esta opción para eliminar desde los datos más antiguos, independientemente de los días que hayan estado almacenados, para garantizar que haya disponible espacio de almacenamiento.

No inferior a Introduzca el límite mínimo de espacio libre en forma de porcentaje o en gigabytes. G Aplicar Permite guardar los ajustes. H Cancelar Permite cancelar los cambios efectuados en los ajustes. I Cerrar Permite cerra la pantalla.

A Modo de almacenamiento Seleccione el método de especificación de datos de grabación para guardar en el almacenamiento. Los elementos de ajuste varían en función de esta selección. Tipo de registro Seleccione esta opción para especificar el almacenamiento de cada tipo de grabación, por ejemplo, de la grabación programada y por alarma.

Capítulo 4 Ajustes de la aplicación

Habilitado Seleccione la casilla de verificación para activar la función de sobrescritura de datos. Los datos se eliminarán automáticamente, comenzando por los archivos más antiguos, cuando la cantidad de espacio libre del almacenamiento sea inferior a un tamaño especificado.

Cámara Seleccione esta opción para especificar el almacenamiento para guardar datos de grabaciones de cada cámara.

Configuración de los ajustes relacionados con el almacenamiento

73

xPara asignar el almacenamiento de cada tipo de grabación

xPara asignar el almacenamiento de cada cámara

B Tipo de registro y almacenamiento Seleccione el almacenamiento de cada tipo de grabación.

B C

B

D E

C D

E

Capítulo 4 Ajustes de la aplicación

Registro manual Seleccione el almacenamiento de las grabaciones manuales. Registro de planes de trabajo Seleccione el almacenamiento del registro de planes de trabajo. Registro de alarmas Seleccione el almacenamiento de las grabaciones por alarma. Registro de eventos Seleccione el almacenamiento de las grabaciones de eventos. Registro del Almacenamiento en el extremo Permite seleccionar un almacenamiento para guardar los datos grabados que se han recuperado del Almacenamiento en el extremo de la cámara. C Aplicar Permite guardar los ajustes. D Cancelar Permite cancelar los cambios efectuados en los ajustes. E Cerrar Permite cerra la pantalla.

F

B Almacenamiento predeterminado Seleccione la ubicación de almacenamiento predeterminada para grabar los datos. C Almacenamiento para cada cámara y tipo de registro Especifique el almacenamiento de cada cámara y tipo de grabación. Haga clic en el elemento de ajuste y selecciónelo en la lista que aparece. Cámara Esta opción permite visualizar una lista de las cámaras registradas en la unidad NSR. No es posible cambiar este elemento. Todos los tipos de registro Seleccione el almacenamiento cuando se graban todos los datos de todos los tipos de grabación en un almacenamiento. Para especificar el almacenamiento de cada tipo de grabación, seleccione [Seleccionar cada uno]. Registro manual Seleccione el almacenamiento de las grabaciones manuales. Registro de planes de trabajo Seleccione el almacenamiento del registro de planes de trabajo. Registro de eventos Seleccione el almacenamiento de las grabaciones de eventos. Registro de alarmas Seleccione el almacenamiento de las grabaciones por alarma.

74

Configuración de los ajustes relacionados con el almacenamiento

Almacenamiento en el extremo Permite seleccionar un almacenamiento para guardar los datos grabados que se han recuperado del Almacenamiento en el extremo de la cámara. D Aplicar Permite guardar los ajustes. E Cancelar Permite cancelar los cambios efectuados en los ajustes. F Cerrar Permite cerra la pantalla.

Configuración de ajustes relacionados con la eliminación de los datos de grabación

• Si la sobrescritura de datos se lleva a cabo para los datos de grabaciones normales, se eliminarán varios archivos de una grabación al mismo tiempo, lo cual es posible que provoque que únicamente se eliminen las grabaciones de una determinada cámara de cada vez. La configuración del siguiente ajuste permite eliminar de modo más uniforme los datos de grabación de varias cámaras. – En el programa recurrente de la grabación normal, introduzca por lo menos una interrupción de un segundo cada día. Ejemplo: Hora inicio: 00:00:00 Hora de finalización: 23:59:59

1

Seleccione el servidor cuyo almacenamiento desee configurar en el árbol [Servidor] y haga clic en la ficha [Almacenamiento].

2

Configure cada uno de los elementos y haga clic en [Aplicar].

Sobrescritura de datos Elimine datos desde los más antiguos automáticamente, independientemente de los días que hayan estado almacenados, para garantizar que siempre haya espacio de almacenamiento disponible. Es posible ajustar la sobrescritura para cada ubicación de grabación. Precaución

• Calcule el espacio de almacenamiento que considere suficiente para grabar las imágenes que desea guardar antes de configurar el valor mínimo. Sin embargo, si el valor mínimo se ajusta en un nivel bajo, es posible que se reduzca el rendimiento. Es recomendable ajustar el valor en un 20% o más si se va a instalar una NSBKDH05 opcional, y en un 10% o más si no se va a instalar dicha unidad. • Si se habilita la función de sobrescritura de datos y se dan las condiciones para la eliminación del archivo que se está reproduciendo actualmente, el archivo dejará de reproducirse y se eliminará.

2 3

Capítulo 4 Ajustes de la aplicación

1

Existen los siguientes métodos para eliminar los datos de grabación guardados en el almacenamiento. • Sobrescritura de datos (página 75) Elimine datos desde los más antiguos automáticamente, independientemente de los días que hayan estado almacenados, para garantizar que siempre haya disponible espacio de almacenamiento. • Limpiar (página 75) Establezca el número de días que desea que se almacenen los datos de grabación y eliminar automáticamente los datos que superen dicho número de días. • Eliminación manual (página 124) Especifique los datos de grabación que desea eliminar manualmente.

4

1 Seleccione el almacenamiento que desee configurar. 2 Seleccione la casilla de verificación [Habilitado]. 3 Introduzca el límite mínimo de espacio libre en forma de porcentaje o en gigabytes. 4 Haga clic en [Aplicar]. La sobrescritura se habrá configurado.

Limpiar Para garantizar que existe espacio de almacenamiento disponible, ajuste el número de días que desea que se almacenen los datos de grabación, y la eliminación automática de los datos que superen dicho número de días. Es posible configurar el mismo número de días de almacenamiento para todas las cámaras, o configurar los ajustes de manera individual para cada cámara.

Configuración de los ajustes relacionados con el almacenamiento

75

1

Seleccione el servidor cuyo almacenamiento desee configurar en el árbol [Servidor].

Elementos de ajuste de la ficha [Borrado de datos]

2

Configure cada uno de los elementos de la ficha [Borrado de datos] y haga clic en [Aplicar].

Esta ficha se visualizará si hace clic en [Servidor] en la ventana [Configuración] y hace clic en la ficha [Borrado de datos]. Después de configurar cada elemento, haga clic en [Aplicar].

1

2

A

B

3

C

D

Capítulo 4 Ajustes de la aplicación

4

Si desea obtener más información acerca de cada uno de los elementos, consulte “Elementos de ajuste de la ficha [Borrado de datos]” (página 76). 1 Seleccione la casilla de verificación [Habilitado]. 2 Configure la hora en la que desea llevar a cabo la eliminación. 3 Seleccione las casillas de verificación correspondientes a las cámaras en las que desee llevar a cabo la eliminación y configure el número de días que desea almacenar cada tipo de dato de grabación. Para configurar los mismos ajustes para todas las cámaras, haga clic en [Introducir todo] y configure el número de días de almacenamiento en el cuadro de diálogo Introducir todo que aparece.

E F

G

A Habilitado Seleccione la casilla de verificación para activar la función de eliminación. B Tiempo de ejecución Configure la hora en la que desea ejecutar la eliminación. C Introducir todo Abra el cuadro de diálogo Introducir todo para configurar los mismos ajustes para todas las cámaras. D Lista de ajustes de eliminación Esta opción permite visualizar una lista con los ajustes de eliminación. Objetivo Seleccione las casillas de verificación correspondientes a las cámaras en las que desee llevar a cabo la eliminación. Nombre Esta opción permite visualizar una lista de los nombres de las cámaras registradas en la unidad NSR. Manual (días) Introduzca el número de días que desea almacenar las grabaciones manuales.

4 Haga clic en [Aplicar]. La eliminación se habrá configurado.

76

Configuración de los ajustes relacionados con el almacenamiento

Plan de trabajo(días) Introduzca el número de días que desea almacenar las grabaciones de planes de trabajo.

Alarmas (días) Introduzca el número de días que desea almacenar las grabaciones por alarma. Eventos (días) Introduzca el número de días que desea almacenar las grabaciones de eventos. Almacenamiento en el extremo (días) Introduzca el número de días que desea almacenar las grabaciones del Almacenamiento en el extremo. E Aplicar Permite guardar los ajustes. F Cancelar Permite cancelar los cambios efectuados en los ajustes. G Cerrar Permite cerra la pantalla.

Configuración de planes de trabajo de grabación Es posible configurar un plan de trabajo de grabación para cada cámara para llevar a cabo una grabación a intervalos regulares e iniciar la grabación cuando se produce una alarma o evento.

Es posible utilizar los siguientes procedimientos para configurar planes de trabajo. • Configuración manual de planes de trabajo (página 78) Es posible configurar manualmente las duraciones para llevar a cabo grabaciones programadas, grabaciones por alarma y grabaciones de eventos. Los métodos de ajuste de la duración son “plan de trabajo recurrente” que permite repetir programas semanalmente, y “plan de trabajo de fecha y hora”, que permite especificar fechas y horas determinadas para ejecutar programas. • Configuración de la grabación por alarma y la grabación de eventos (página 80) Es posible configurar grabaciones por alarma y de eventos para que se inicie la grabación únicamente cuando se produce una alarma o un evento dentro del período de duración configurado para el programa.

Capítulo 4 Ajustes de la aplicación

Existen los siguientes tipos de planes de trabajo. • Grabación programada (Grabación normal) Se graban las imágenes de las cámaras de acuerdo con lo establecido en el plan de trabajo. • Grabación por alarma Se inicia la grabación únicamente cuando se produce una alarma dentro de la duración ajustada para el plan de trabajo. • Grabación de eventos Se inicia la grabación únicamente cuando se produce un evento dentro de la duración ajustada para el plan de trabajo.

Precaución

Antes de ajustar la grabación por alarma o la grabación de eventos, configure las entradas que desea que funcionen como activadores de alarma y la función de detección de movimiento. Para obtener información acerca del procedimiento de ajuste, consulte “Configuración de los ajustes de detección de movimiento” (página 66) y “Configuración de las entradas de sensor” (página 86).

Configuración de planes de trabajo de grabación

77

Segmentación de grabaciones en grabaciones continuas de larga duración

Configuración de planes de trabajo recurrentes

Si realiza una grabación continuada durante un largo período de tiempo (como desde las 00:00 hasta las 24:00 todos los días durante un largo período), es posible que el número de archivos de configuración de una grabación supere los 10.0001). Si esto ocurre, la grabación se segmenta y los datos posteriores se graban como una grabación nueva. Si una grabación está segmentada, se visualizará como un registro diferente en las búsquedas y demás. 1) El número 10.000 corresponde al número total de archivos creados desde el comienzo de la grabación. En él se incluyen los archivos borrados mediante las funciones de eliminación y sobrescritura de datos.

Es posible configurar un plan de trabajo recurrente para repetirlo semanalmente.

1

También puede seleccionar varias cámaras a la vez si mantiene pulsada la tecla Mayús o la tecla Ctrl mientras realiza la selección. Para visualizar únicamente los planes de trabajo comunes en todas las cámaras que se han seleccionado en el árbol izquierdo de la cámara, seleccione la casilla de verificación [Visualización de programas comunes].

El período de tiempo segmentado variará en función de la velocidad de los fotogramas y de la resolución. Ejemplo: Capítulo 4 Ajustes de la aplicación

Condiciones

Tiempo hasta la segmentación

Códec: Resolución: Velocidad de cuadros: Calidad de imagen:

JPEG VGA 10 fps Level 5

2

Aprox. 19 días

Si realiza grabaciones de manera continua durante largos períodos de tiempo, es recomendable segmentar la grabación mediante el ajuste de un plan de trabajo de grabación que inserte una interrupción de 1 segundo cada día. Para obtener más información, consulte “Configuración manual de planes de trabajo” (página 78).

Configuración manual de planes de trabajo Es posible configurar manualmente las duraciones para llevar a cabo grabaciones programadas, grabaciones por alarma y grabaciones de eventos. Nota

Para obtener más información acerca de ajustes como el códec y la velocidad de fotogramas de las imágenes capturadas desde la cámara durante la grabación programada, la grabación por alarma o la grabación de eventos, consulte “Configuración de ajustes del vídeo de la cámara” (página 46).

Configuración de planes de trabajo de grabación

Haga clic en [Recurrente] para cambiar a la vista recurrente y haga clic en [Nuevo registro].

Aparecerá el cuadro de diálogo Nuevo registro.

3

78

Seleccione la cámara en el que desee configurar el plan de trabajo en el árbol [Plan de trabajo] de la pantalla [Plan de trabajo].

Configure cada uno de los elementos y haga clic en [Aceptar]. Los elementos de ajuste varían en función del tipo de plan de trabajo. Ejemplo de pantalla: Durante la grabación programada

2

Configuración de un plan de trabajo para una fecha y hora específicas

1 3

4

Es posible configurar un plan de trabajo para una fecha y hora determinadas para especificar una fecha y una hora en la que desea que se ejecute un programa. La única diferencia con un plan de trabajo recurrente es el procedimiento de especificación de la fecha y hora de inicio y finalización.

1

Seleccione la cámara en el que desee configurar el plan de trabajo en el árbol [Plan de trabajo] de la pantalla [Plan de trabajo]. También puede seleccionar varias cámaras a la vez si mantiene pulsada la tecla Mayús o la tecla Ctrl mientras realiza la selección.

5

Si desea obtener más información acerca de cada uno de los elementos, consulte “Elementos de ajuste del cuadro de diálogo Nuevo registro” (página 83).

2 Seleccione el tipo de plan de trabajo. 3 Seleccione las casillas de verificación correspondientes a los días en los que desee ejecutar el plan de trabajo y configure una hora de inicio y de finalización para dicho plan. 4 Configure cada elemento según sea necesario. Para obtener más información acerca del procedimiento de ajuste de la grabación por alarma y la grabación de evento, consulte “Configuración de la grabación por alarma y la grabación de eventos” (página 80).

2

Haga clic en [Fecha y hora] para cambiar a la vista correspondiente a la fecha y la hora y haga clic en [Nuevo registro].

Capítulo 4 Ajustes de la aplicación

1 Introduzca un nombre para el plan de trabajo.

Aparecerá el cuadro de diálogo Nuevo registro.

5 Haga clic en [Aceptar]. Se creará el plan de trabajo.

4

Haga clic en [Aplicar]. El plan de trabajo queda guardado.

Para obtener más información acerca de cómo ver el plan de trabajo, consulte “Elementos de ajuste de la pantalla del plan de trabajo” (página 82).

Configuración de planes de trabajo de grabación

79

3

Configure cada uno de los elementos y haga clic en [Aceptar]. Los elementos de ajuste varían en función del tipo de plan de trabajo. Ejemplo de pantalla: Durante la grabación programada 2

1 3

Configuración de la grabación por alarma y la grabación de eventos Es posible configurar la grabación por alarma o de eventos para que se inicien únicamente si se produce una alarma dentro del período de tiempo especificado para el plan de trabajo. Para obtener más información, consulte “Acerca de la relación existente entre el sensor y la cámara cuando se produce una alarma” (página 82).

1 4

Seleccione la cámara en el que desee config-urar el plan de trabajo en el árbol de la pantalla [Plan de trabajo]. También puede seleccionar varias cámaras a la vez si mantiene pulsada la tecla Mayús o la tecla Ctrl mientras realiza la selección.

Capítulo 4 Ajustes de la aplicación

5

Si desea obtener más información acerca de cada uno de los elementos, consulte “Elementos de ajuste del cuadro de diálogo Nuevo registro” (página 83). 1 Introduzca un nombre para el plan de trabajo.

2

2 Seleccione el tipo de plan de trabajo.

Haga clic en [Recurrente] o [Fecha y hora] para cambiar a la vista del plan de trabajo que desea configurar y haga clic en [Nuevo registro].

3 Configure la fecha y la hora de inicio y finalización en la que desea aplicar el plan de trabajo. 4 Configure cada elemento según sea necesario. Para obtener más información acerca del procedimiento de ajuste de la grabación por alarma y la grabación de evento, consulte “Configuración de la grabación por alarma y la grabación de eventos” (página 80). 5 Haga clic en [Sí]. Se creará el plan de trabajo.

4

Haga clic en [Aplicar]. El plan de trabajo queda guardado.

Para obtener más información acerca de cómo ver el plan de trabajo, consulte “Elementos de ajuste de la pantalla del plan de trabajo” (página 82).

80

Configuración de planes de trabajo de grabación

Aparecerá el cuadro de diálogo Nuevo registro.

3

Configure cada uno de los elementos y haga clic en [Aceptar]. Los elementos de ajuste varían en función del tipo de plan de trabajo. Ejemplo de pantalla: durante la grabación por alarma (programa recurrente)

8 Haga clic en [Aceptar]. Se creará el plan de trabajo.

1 2 3 4 5

7

4

Haga clic en [Aplicar]. El plan de trabajo queda guardado.

Para obtener más información acerca de cómo ver el plan de trabajo, consulte “Elementos de ajuste de la pantalla del plan de trabajo” (página 82).

Modificación de los ajustes

6

Seleccione la cámara cuyos ajustes desee modificar del árbol [Plan de trabajo] en la pantalla de configuración del plan de trabajo.

2

Cambie a la vista recurrente o a la correspondiente a la fecha.

3

Seleccione el espacio de tiempo (vista recurrente) o el programa (vista de fecha) del que desee cambiar los ajustes y haga clic en [Editar].

8

Si desea obtener más información acerca de cada uno de los elementos, consulte “Elementos de ajuste del cuadro de diálogo Nuevo registro” (página 83). 1 Seleccione [Registro de alarmas] o [Registro de eventos]. 2 Introduzca un nombre para el plan de trabajo. 3 Configure los días y la hora en los que desea ejecutar el plan de trabajo o configure el período en el que desea ejecutar dicho plan. 4 Especifique una condición para iniciar la grabación y otra para finalizarla, y configure la duración de la grabación. 5 En el caso de la grabación por evento, seleccione [Registrar por cada evento] o [Registrar por el evento seleccionado]. • Si se selecciona [Registrar por cada evento], la clavija de entrada de la cámara seleccionada será el activador que provocará el inicio de la grabación. • Si se selecciona [Registrar por el evento seleccionado], todas las clavijas de entrada ajustadas serán activadores y la grabación se iniciará en todas las cámaras seleccionadas. Para obtener más información, consulte “Acerca de la relación existente entre el sensor y la cámara cuando se produce una alarma” (página 82). 6 Si se selecciona [Registrar por cada evento], configure la clavija de entrada de la cámara o el dispositivo de entrada y salida que desea que sea el activador de la grabación por alarma o de evento.

Se mostrará el cuadro de diálogo de configuración del plan de trabajo.

4

Vuelva a configurar cada elemento. Si desea obtener más información acerca de cada uno de los elementos, consulte “Elementos de ajuste del cuadro de diálogo Nuevo registro” (página 83).

5

Capítulo 4 Ajustes de la aplicación

1

Haga clic en [Aplicar]. Los ajustes quedarán guardados.

Eliminación de un plan de trabajo

1

Seleccione el plan de trabajo que desee eliminar del árbol [Plan de trabajo] en la pantalla de configuración del plan de trabajo.

2

Haga clic en [Eliminar]. Aparecerá un mensaje de confirmación.

3

Haga clic en [Aceptar]. Se eliminará el plan de trabajo.

7 Configure la cámara que desea que grabe las imágenes.

Configuración de planes de trabajo de grabación

81

Acerca de la relación existente entre el sensor y la cámara cuando se produce una alarma

La grabación se inicia en todas las cámaras seleccionadas independientemente de la clavija de entrada que se active. NSR POWER

NETWORK

1

2

3

HDD

1

2

3

4

STATUS

1

2

3

4

ERROR

REC

o

Cuando se utiliza la opción [Registrar por cada evento]: La clavija de entrada de la cámara seleccionada activará el inicio de la grabación. Por ejemplo, si se seleccionan las cámaras A y B para grabar imágenes, y la detección de movimiento de la cámara A y la entrada de sensor de la cámara B se configuran como activadores, la grabación se iniciará en la cámara A cuando se produzca detección de movimiento en esta, y se iniciará en la cámara B cuando se active la entrada de sensor de esta.

o

o

o

o

Se iniciará en la cámara cuando se active la entrada de sensor de esta.

Capítulo 4 Ajustes de la aplicación

Elementos de ajuste de la pantalla del plan de trabajo Esta pantalla se visualizará si se hace clic en [Plan de trabajo] en la ventana Configuración. Ejemplo de pantalla: con el plan de trabajo recurrente (vista recurrente) A

B

C

D

E

Cuando se utiliza la opción [Registrar por el evento seleccionado]: Todas las clavijas de entrada ajustadas se configuran como activadores para iniciar la grabación. La grabación se inicia en todas las cámaras seleccionadas independientemente de la clavija de entrada que se active. Por ejemplo, si se seleccionan las cámaras A y B para grabar imágenes, y la detección de movimiento de la cámara A y la entrada de sensor de la cámara B se configuran como activadores, la grabación se iniciará en ambas cámaras aunque la detección de movimiento se produzca en la cámara A e incluso cuando se active la entrada de sensor de la cámara B.

F G H

I J

K

A Árbol [Plan de trabajo] Esta opción permite visualizar una lista de las cámaras. Mediante la selección de cámaras en el árbol es posible visualizar los planes de trabajo configurados en el área situada a la derecha. B Botón de selección de la vista recurrente/de fecha y hora Recurrente Permite cambiar a la vista recurrente.

82

Configuración de planes de trabajo de grabación

Fecha y hora Permite cambiar a la vista correspondiente a la fecha y hora. C Nuevo registro Permite visualizar el cuadro de diálogo Nuevo registro (página 83) para crear un nuevo plan de trabajo manualmente. D Visualización de programas comunes Seleccione la casilla de verificación que permite visualizar los planes de trabajo comunes para cada una de las cámaras. E Vista del plan de trabajo Permite visualizar los detalles del plan de trabajo.

F Editar Esta opción permite visualizar el cuadro de diálogo de configuración del plan de trabajo para cambiar los ajustes de este. G Eliminar Permite eliminar el plan de trabajo seleccionado. H Mostrar información de configuración Esta opción permite visualizar la información de configuración del plan de trabajo seleccionado. I Aplicar Permite guardar los ajustes. J Cancelar Permite cancelar los cambios efectuados en los ajustes. K Cerrar Permite cerra la pantalla.

Elementos de ajuste del cuadro de diálogo Nuevo registro

• Las líneas de guía se muestran a intervalos de 15 minutos y si se arrastran los bordes de cada espacio de tiempo programado, es posible cambiar las horas de inicio y fin de la acción. Si desea configurar la hora detalladamente, haga clic en [Editar] y lleve a cabo los ajustes en el cuadro de diálogo de configuración del plan de trabajo que aparece. • Al seleccionar cada espacio de tiempo se muestra información como la cámara que va a efectuar la grabación y obtener información acerca de la duración en el área H.

Este cuadro de diálogo se visualiza al hacer clic en [Nuevo registro] en la pantalla de plan de trabajo (página 83). Los elementos que se visualizan varían en función del tipo de grabación. Después de configurar cada uno de los elementos, haga clic en [Aceptar].

Capítulo 4 Ajustes de la aplicación

En la vista recurrente: En esta vista, los elementos programados poseen un código de color según la acción de cada día de la semana.

• Al seleccionar cada plan de trabajo se muestra información como el objetivo de grabación de la cámara y obtener información acerca de la duración en el área H.

Ejemplo de pantalla: durante la grabación por alarma (programa recurrente) A

B

C D EF

En la vista de fecha y hora: En esta vista, se muestra una lista de los planes de trabajo configurados.

H

G

I J

Configuración de planes de trabajo de grabación

83

A Registro de plan de trabajo/registro de alarmas/registro de eventos Seleccione el tipo de plan de trabajo que desea configurar. B Nombre Introduzca el nombre del plan de trabajo. Puede contener hasta 32 caracteres de longitud. C Habilitado Seleccione la casilla de verificación para activar este plan de trabajo. D Plan de trabajo Los ajustes varían en función de si se está configurando un plan de trabajo recurrente o un plan de trabajo de una fecha y hora específicas.

Capítulo 4 Ajustes de la aplicación

En un plan de trabajo recurrente: Seleccione las casillas de verificación correspondientes a los días en los que desee ejecutar el plan de trabajo y configure una hora de inicio y de finalización para dicho plan. El rango que se puede especificar está comprendido entre 00:00:00 y 23:59:59 (horas/minutos/segundos).

En un plan de trabajo de una fecha y hora específicas: Configure la fecha y la hora de inicio y finalización en la que desea aplicar el plan de trabajo.

grabación que esté comprendido entre 1 y 60 segundos. Nota

No es posible realizar grabaciones de prealarma ni de inicio de evento de audio. Finalización del registro Permite seleccionar la hora de finalización de la grabación. Desde el inicio del alarma/evento Permite finalizar la grabación en el punto en que finaliza un período de tiempo especificado después de producirse una alarma o iniciarse un evento (punto del tiempo en que se activó la señal de alarma). Al seleccionar esta opción, introduzca el período que desea que transcurra después de producirse la alarma o iniciarse el evento que esté comprendido entre 1 y 3.600 segundos. Desde la finalización del alarma/evento Permite finalizar la grabación en el punto en que finaliza la alarma o el evento una vez transcurrido el período especificado (punto del tiempo en el que se cancela la alarma). Si selecciona esta opción, introduzca un periodo de tiempo (entre 1 y 3.600 segundos) durante el cual la grabación continuará después de que la alarma o el evento finalice. Nota

E Duración del registro Este elemento se visualiza en las grabaciones por alarma o de eventos. Ajuste la duración de la grabación para cuando se produzca un evento.

Inicio de la grabación Permite seleccionar la hora de inicio de la grabación. Inicio del alarma/evento Esto permite iniciar la grabación cuando se produce una alarma o se inicia un evento (punto del tiempo en el que se activó la señal de la alarma). Inicio de la parte anterior al alarma/evento Permite regresar para grabar imágenes anteriores a que se produzca una alarma o se inicie un evento. Al seleccionar esta opción, introduzca un período que desea que transcurra antes de regresar a la

84

Configuración de planes de trabajo de grabación

Si las propiedades de la cámara para la grabación por alarma o la grabación normal son diferentes de las de monitorización, la imagen de la cámara dejará de actualizarse durante varios segundos al iniciarse y detenerse la grabación. Asegúrese de comprobar los ajustes antes de iniciar el funcionamiento. F Asociar datos de grabación con alarma Este elemento se visualiza en la grabación programada. Seleccione la casilla de verificación para asociar los datos de la grabación con la alarma. Si activa la asociación y lleva a cabo una búsqueda de alarmas, puede buscar por las grabaciones programadas que existían en el momento en que la alarma se activó. Si activa la asociación, configure los conectores de entrada de la cámara o del dispositivo de entrada y salida que actuarán como los activadores de la alarma.

G Activador de alarmas/eventos Seleccione la relación de la cámara de grabación y el sensor y seleccione la casilla de verificación correspondiente a la entrada que desea que actúe como activador de la alarma/evento. Para obtener más información acerca de la relación de la cámara y el sensor, consulte “Acerca de la relación existente entre el sensor y la cámara cuando se produce una alarma” (página 82).

Añadir dispositivo Permite visualizar el cuadro de diálogo Añadir dispositivo para añadir un dispositivo a la lista. Seleccione la cámara que desee añadir en la lista [Cámara no objetivo], haga clic en [Añadir] para mover la cámara a la lista [Cámara objetivo] y haga clic en [Aceptar].

Registrar por cada alarma/evento La cámara y el sensor mantienen una relación individualizada. La grabación se inicia únicamente en la cámara correspondiente al sensor que ha detectado la alarma/evento.

Cámara Seleccione la casilla de verificación correspondiente a la entrada que desea que actúe como activador de la alarma/evento. Cuando se selecciona la opción “Registrar por el alarma/evento seleccionado”, es posible seleccionar varias entradas de dispositivo. Si se selecciona la casilla de verificación “Mostrar todos los activadores”, se muestra una lista con todos los activadores configurados para la unidad NSR, por tanto, también es posible que los sensores de los dispositivos no configurados para el programa actúen como activadores. Nota

En la lista se visualiza la entrada configurada para cada cámara. Para obtener información acerca de la configuración de las entradas, consulte “Configuración de los ajustes de detección de movimiento” (página 66) y “Configuración de las entradas de sensor” (página 86). H Cámara objetivo Permite añadir la cámara que desea que efectúe la grabación a la lista y configurar los ajustes relacionados con las imágenes capturadas desde la cámara.

Lista de cámaras Permite seleccionar el tamaño de la imagen, la velocidad de fotogramas y otros elementos correspondientes a las imágenes capturadas desde la cámara, según sea necesario. No es posible configurar un valor que no sea inferior al configurado en “Configuración del dispositivo” para la velocidad de fotogramas. Ajustar a la configuración de la cámara Ajuste los mismos valores que los configurados en la ficha [Vídeo] de “Configuración del dispositivo”.

Capítulo 4 Ajustes de la aplicación

Registrar por el alarma/evento seleccionado Es posible ajustar varias entradas para la cámara que va a efectuar la grabación. Debido a que la grabación puede iniciarse mediante una señal de entrada (alarma/ evento) procedente de un dispositivo externo recibida en un dispositivo de entrada y salida, también es posible que el sensor de un dispositivo no ajustado para el programa actúe como activador.

Nota

Si la hora ajustada para la grabación normal y la grabación por alarma se solapan y la resolución de la grabación normal está ajustada en 320 × 240 ppp y la de la grabación por alarma está ajustada en 640 × 480 ppp, la resolución de las imágenes capturadas desde la cámara pasará a ser de 640 × 480 ppp. Normalmente, las imágenes capturadas de las cámaras utilizan los valores máximos de resolución y velocidad de fotogramas para todas las acciones durante el funcionamiento. I Aceptar Esta opción permite crear un plan de trabajo de acuerdo con los valores ajustados y cerrar el cuadro de diálogo. J Cancelar Permite cancelar los ajustes y cerrar el cuadro de diálogo.

Configuración de planes de trabajo de grabación

85

2

Abra la opción [Dispositivo de entrada y salida] en el árbol [Dispositivo] y haga clic para seleccionar [System E/S].

3

Configure cada uno de los elementos de la ficha [Entrada de sensor física] y haga clic en [Aplicar].

Configuración de las entradas de sensor Es posible configurar ajustes relacionados con las entradas de sensor incorporadas en la unidad NSR y las cámaras, así como las entradas de sensor Barionet (control de E/S Barix). Las entradas de sensor pueden especificarse y utilizarse para acciones y eventos de grabación programada. Ejemplos de entradas de sensor: Temperatura, humedad, humo, vibraciones, seguridad, infrarrojos, ondas ultrasónicas, etc.

Capítulo 4 Ajustes de la aplicación

Es posible configurar los siguientes ajustes para las entradas de sensor. • Modificación de los ajustes de las clavijas de entrada de los sensores de la unidad NSR (página 86) • Modificación de los ajustes de las clavijas de entrada de los sensores de la cámara (página 86) • Modificación de los ajustes de las clavijas de entrada de los sensores de la interfaz Barionet (página 87) • Adición de clavijas de entrada de los sensores lógicas a la unidad NSR (página 87) • Eliminación de las clavijas de entrada de los sensores lógicas creadas para la unidad NSR (página 88) Si desea obtener más información acerca de cada uno de los elementos, consulte “Elementos de ajuste de la ficha Entrada de sensor” (página 88).

Modificación de los ajustes de las clavijas de entrada de los sensores de la unidad NSR

1

Haga clic en [Dispositivo] en la parte superior de la ventana Configuración.

Los ajustes de la entrada del sensor quedarán modificados.

Modificación de los ajustes de las clavijas de entrada de los sensores de la cámara

1

Haga clic en [Dispositivo] en la parte superior de la ventana Configuración.

Se mostrará la pantalla de configuración del dispositivo.

Se mostrará la pantalla de configuración del dispositivo.

2

86

Configuración de las entradas de sensor

Seleccione la cámara de la que desee cambiar los ajustes correspondientes a las clavijas de entrada de los sensores en el árbol [Dispositivo].

3

Configure cada uno de los elementos de la ficha [Entrada de sensor] y haga clic en [Aplicar].

2

Abra la opción [Dispositivo de entrada y salida] en el árbol [Dispositivo] y haga clic para seleccionar [Barionet].

3

Configure cada uno de los elementos de la ficha [Entrada de sensor] y haga clic en [Aplicar].

Si desea obtener más información acerca de cada uno de los elementos, consulte “Elementos de ajuste de la ficha Entrada de sensor” (página 88).

Modificación de los ajustes de las clavijas de entrada de los sensores de la interfaz Barionet

Si desea obtener más información acerca de cada uno de los elementos, consulte “Elementos de ajuste de la ficha Entrada de sensor” (página 88). Los ajustes de la entrada del sensor Barionet quedarán modificados.

Precaución

• No es posible utilizar la interfaz Barionet a través de un servidor proxy. • Realice manualmente el registro del dispositivo de Barionet antes de configurar los siguientes ajustes. • Para obtener más información, consulte el manual de instrucciones de Barionet.

1

Haga clic en [Dispositivo] en la parte superior de la ventana Configuración.

Capítulo 4 Ajustes de la aplicación

Los ajustes de la entrada del sensor quedarán modificados.

Adición de clavijas de entrada de los sensores lógicas a la unidad NSR La adición de una clavija de entrada de sensor lógica a la unidad NSR permite establecer un vínculo con el dispositivo externo a través de la red. El funcionamiento (activación/desactivación) de la clavija de entrada del sensor añadida desde el dispositivo externo actúa como activador para llevar a cabo la grabación o una acción.

1

Haga clic en [Dispositivo] en la parte superior de la ventana Configuración.

Se mostrará la pantalla de configuración del dispositivo.

Se mostrará la pantalla de configuración del dispositivo.

Configuración de las entradas de sensor

87

2

3

Abra la opción [Dispositivo de entrada y salida] en el árbol [Dispositivo] y haga clic para seleccionar [System E/S].

1

Abra la opción [Dispositivo de entrada y salida] en el árbol [Dispositivo] y haga clic para seleccionar [System E/S].

2

Seleccione las casillas de verificación de las clavijas de entrada de sensor lógica que desea eliminar en la ficha [Entrada de sensor lógica] y, a continuación, haga clic en [Eliminar].

Añada la clavija de entrada del sensor lógica de la ficha [Entrada de sensor lógica]. 2

1

Capítulo 4 Ajustes de la aplicación

Se eliminará la clavija de entrada de sensor lógica.

Elementos de ajuste de la ficha Entrada de sensor

3

Si desea obtener más información acerca de cada uno de los elementos, consulte “Elementos de ajuste de la ficha Entrada de sensor” (página 88).

Es posible configurar las clavijas de entrada de los sensores. Después de configurar cada elemento, haga clic en [Aplicar] para guardar los ajustes. En este ejemplo se describe la pantalla de configuración de las clavijas de entrada de sensor lógica de la unidad NSR.

1 Haga clic en [Añadir]. La clavija de entrada del sensor lógica se añadirá a la lista. 2 Configure cada elemento. 3 Haga clic en [Aplicar]. Se añadirá la clavija de entrada de sensor lógica.

Eliminación de las clavijas de entrada de los sensores lógicas creadas para la unidad NSR Nota

Las clavijas de entrada de los sensores físicas de la unidad NSR que existen de manera predeterminada no se pueden eliminar.

88

Configuración de las entradas de sensor

Lista de clavijas de entrada de los sensores Esta opción permite mostrar una lista de las clavijas de entrada de los sensores configuradas en el dispositivo seleccionado en la estructura de árbol. Habilitado Seleccione las casillas de verificación para habilitar las clavijas correspondientes a las entradas de los sensores.

Precaución

Para utilizar entradas de sensor, es necesario que los ajustes de las clavijas de entrada de sensor del dispositivo se encuentren también activadas. No Esta opción permite visualizar los números de las clavijas de entrada de los sensores. No es posible cambiar este elemento. Nombre Esta opción permite introducir los nombres de las entradas de los sensores.

Nota

El ajuste del pulso se puede utilizar para los terminales de entrada del sensor lógico. Invertir Seleccione la casilla de verificación para invertir la polaridad de los impulsos. Ejemplo: Invertir ON → OFF a OFF → ON. Añadir Esta opción permite añadir una clavija de entrada de sensor lógica a la lista. Este elemento se visualiza únicamente en las entradas de sensor lógicas de “System E/S”.

Es posible configurar ajustes relacionados con las salidas de alarma incorporadas en la unidad NSR y las cámaras, así como las salidas de alarma Barionet (control de E/S Barix). Las salidas se emplean para transmitir alarmas a los dispositivos equipados con funciones de entrada de alarma como, por ejemplo, luces de advertencia o dispositivos de apertura de puertas. Ejemplo de salidas de alarma: Sirena de advertencia, luces de advertencia, luz, puerta, etc. Es posible configurar los siguientes ajustes para las salidas de alarma. • Modificación de los ajustes de las clavijas de salida de alarma de la unidad NSR (página 89) • Modificación de los ajustes de las clavijas de salida de alarma de la cámara (página 90) • Modificación de los ajustes de las clavijas de salida de alarma de la interfaz Barionet (página 90)

Modificación de los ajustes de las clavijas de salida de alarma de la unidad NSR

1

Eliminar Esta opción permite eliminar la clavija de entrada de sensor seleccionada en la lista. Este elemento se visualiza únicamente en las entradas de sensor lógicas de “System E/S”.

Capítulo 4 Ajustes de la aplicación

Impulso Introduzca la duración necesaria, dentro del intervalo de 0 a 60.000 milisegundos, para mantener la emisión del pulso de entrada una vez activado. Si persisten los impulsos de corta duración y existe una alta frecuencia de activación y desactivación de la alimentación como resultado de esta configuración, es posible que se agrupen varias entradas conjuntamente como un impulso.

Configuración de ajustes de salida de alarma

Haga clic en [Dispositivo] en la parte superior de la ventana Configuración.

Se mostrará la pantalla de configuración del dispositivo.

2

Abra la opción [Dispositivo de entrada y salida] en el árbol [Dispositivo] y haga clic para seleccionar [System E/S].

Configuración de ajustes de salida de alarma

89

3

Configure cada uno de los elementos de la ficha [Salida de alarma física] y haga clic en [Aplicar].

Capítulo 4 Ajustes de la aplicación

Si desea obtener más información acerca de cada uno de los elementos, consulte “Ficha [Salida de alarma] (Cámara)” (página 92).

Los ajustes de la salida de alarma quedarán modificados.

Los ajustes de la salida de alarma quedarán modificados.

Haga clic en [Dispositivo] en la parte superior de la ventana Configuración.

Se mostrará la pantalla de configuración del dispositivo.

2

Configure cada uno de los elementos de la ficha [Salida de alarma] y haga clic en [Aplicar].

Si desea obtener más información acerca de cada uno de los elementos, consulte “Ficha [Salida de alarma] (Dispositivo de entrada y salida)” (página 91).

Modificación de los ajustes de las clavijas de salida de alarma de la cámara

1

3

Seleccione la cámara de la que desee cambiar los ajustes correspondientes a las clavijas de salida de alarma en el árbol [Dispositivo].

Modificación de los ajustes de las clavijas de salida de alarma de la interfaz Barionet Precaución

• Para utilizar las salidas de alarma de la interfaz Barionet, es necesario establecer conexión con esta mediante un navegador web y activar los ajustes de salida de la alarma de antemano. • No es posible utilizar la interfaz Barionet a través de un servidor proxy. • Realice manualmente el registro del dispositivo de Barionet antes de configurar los siguientes ajustes. • Para obtener más información, consulte el manual de instrucciones de Barionet.

1

Haga clic en [Dispositivo] en la parte superior de la ventana Configuración.

Se mostrará la pantalla de configuración del dispositivo.

90

Configuración de ajustes de salida de alarma

2

Abra la opción [Dispositivo de entrada y salida] en el árbol [Dispositivo] y haga clic para seleccionar [Barionet].

Lista de clavijas de salida de alarma Esta opción permite visualizar una lista de las clavijas de salida de alarma configuradas para la unidad NSR o la interfaz Barionet seleccionada en el árbol. Habilitado Seleccione las casillas de verificación para habilitar las clavijas correspondientes a las salidas de alarma.

3

Configure cada uno de los elementos de la ficha [Salida de alarma] y haga clic en [Aplicar].

No Esta opción permite visualizar los números de las clavijas de salida de alarma. No es posible cambiar este elemento. Precaución

Para utilizar salidas de alarma, es necesario que los ajustes de las clavijas de salida de alarma del dispositivo se encuentren también activadas.

Si desea obtener más información acerca de cada uno de los elementos, consulte “Ficha [Salida de alarma] (Dispositivo de entrada y salida)” (página 91). Los ajustes de la salida de alarma de la interfaz Barionet quedarán modificados.

Elementos de ajuste de la ficha [Salida de alarma] Ficha [Salida de alarma] (Dispositivo de entrada y salida) Es posible configurar las clavijas de salida de alarma de la unidad NSR y la interfaz Barionet. Después de configurar cada elemento, haga clic en [Aplicar] para guardar los ajustes. En este ejemplo se describe la pantalla de configuración de las salidas de alarma de la unidad NSR.

Impulso Seleccione la casilla de verificación si desea especificar e introducir un intervalo de impulsos. Si la selecciona, introduzca el intervalo de impulsos en [Duración del impulso]. Duración del impulso Introduzca la duración necesaria, dentro del intervalo de 0 a 60.000 milisegundos, para mantener la emisión del impulso una vez activado.

Capítulo 4 Ajustes de la aplicación

Nombre Esta opción permite introducir los nombres de las salidas de alarma. Dichos nombres pueden contener hasta 32 caracteres de longitud.

Invertir Seleccione la casilla de verificación para invertir la polaridad de las clavijas de salida. La activación de la inversión no cambia el estado de las clavijas de salida actuales. Si no se activan o desactivan las clavijas de salida cuando se encuentran invertidas, el estado real de la señal de salida pasará a estar invertido (activada o desactivada). Asimismo, en el caso de las clavijas de salida de la unidad NSR, la inicialización del estado se lleva a cabo de acuerdo con el ajuste de inversión establecido al iniciar la unidad. (Con la inversión activada: ajuste activado al iniciar la unidad; con la inversión desactivada: ajuste desactivado al iniciar la unidad)

Configuración de ajustes de salida de alarma

91

Ficha [Salida de alarma] (Cámara) Es posible configurar las clavijas de salida de alarma de la cámara que se encuentran seleccionadas en el árbol. Después de configurar cada elemento, haga clic en [Aplicar] para guardar los ajustes.

Configuración de ajustes de acciones En la unidad NSR, es posible configurar la acción que desea que se lleve a cabo cuando, por ejemplo, se detecta una entrada de sensor, un VMD (cámara) o una alarma del sistema, o cuando se lleva a cabo una acción manual. Relación existente entre eventos y acciones Cuando se produce un evento como una alarma...

Lista de clavijas de salida de alarma Esta opción permite mostrar una lista de las clavijas de salida de alarma configuradas en la cámara seleccionada en el árbol. Capítulo 4 Ajustes de la aplicación

Habilitado Seleccione las casillas de verificación para habilitar las clavijas correspondientes a las salidas de alarma. No Esta opción permite visualizar los números de las clavijas de salida de alarma. No es posible cambiar este elemento. Nombre Esta opción permite introducir los nombres de las salidas de alarma. Dichos nombres pueden contener hasta 32 caracteres de longitud. Impulso Seleccione la casilla de verificación si desea especificar e introducir un intervalo de impulsos. Si la selecciona, introduzca el intervalo de impulsos en [Duración del impulso]. Duración del impulso Introduzca la duración necesaria, dentro del intervalo de 0 a 60.000 milisegundos, para mantener la emisión del impulso una vez activado. Invertir Seleccione la casilla de verificación para invertir la polaridad de las clavijas de salida. La activación de la inversión no cambia el estado de las clavijas de salida. Si no se activan o desactivan las clavijas de salida cuando se encuentran invertidas, el estado real de la señal de salida pasará a estar invertido (activada o desactivada). Visualización previa Esta opción permite visualizar las imágenes capturadas desde la cámara.

92

• Entrada de sensor de cámara • VMD (cámara) • Error en el hardware • Alerta del sistema • Manual Activador etc.

Configuración de ajustes de acciones

Evento

Se lleva a cabo la acción correspondiente a dicha alarma.

• Salida de alarma de cámara • Enviar correo electrónico • Cambio un diseño • Un pitido etc.

Acción

Existen las siguientes formas de configurar acciones. • Acciones manuales (página 92) Configure una acción para ejecutarla cuando se produce un activador manualmente. • Acciones de evento o alarma (página 95) Configure una acción para cuando se produzca una alarma o un evento durante un período de plan de trabajo especificado.

Acción manual Configure una acción para ejecutarla cuando se produce un activador manualmente.

Registro de una acción manual

1

Haga clic en [Acción manual] en la parte superior de la ventana Configuración.

Se mostrará la pantalla Acción manual.

2

Haga clic en

Ejecución de una acción manual

(Añadir).

Es posible llevar a cabo una acción desde la barra de herramientas Acción manual de la ventana principal.

1 3

Abra el panel Acción manual en la ventana principal. Haga clic en en el panel de la parte superior derecha de la pantalla y seleccione [Acción manual] en el menú que aparece.

Configure los siguientes elementos y registre la acción. 1 2

Seleccione la acción que desee llevar a cabo y haga clic en [Perform].

3

Si desea obtener más información acerca de cada uno de los elementos, consulte “Elementos de ajuste de la pantalla Acción manual” (página 94).

Capítulo 4 Ajustes de la aplicación

2

1 Introduzca un nombre para la acción. 2 Configure cada elemento. 3 Haga clic en [Aplicar]. La acción se registrará.

Aparecerá un mensaje de confirmación.

3

Haga clic en [Aceptar].

La acción se llevará a cabo.

Configuración de ajustes de acciones

93

Elementos de ajuste de la pantalla Acción manual Es posible configurar ajustes de acciones manuales. Los elementos visualizados variarán en función del dispositivo utilizado para ejecutar la acción. Después de configurar cada elemento, haga clic en [Aplicar] para guardar los ajustes.

Botón [Añadir dispositivo] Este botón permite visualizar un cuadro de diálogo para añadir una cámara como objetivo de la acción. Menú desplegable de la cámara Seleccione una cámara. Control de la cámara Seleccione esta casilla de verificación para llevar a cabo una acción para controlar la cámara y especifique el método de control. Preajuste Esta opción permite mover la cámara hasta la posición preajustada especificada. Tour Esta opción permite llevar a cabo el tour de cámara especificado.

Capítulo 4 Ajustes de la aplicación

Preajuste de finalización de acción Especifique la posición preajustada en la que desea que se sitúe la cámara cuando finalice la acción. Nombre Introduzca el nombre de la acción. Puede contener hasta 32 caracteres de longitud. Mostrar en la ventana principal Seleccione esta casilla de verificación para mostrar este diseño en el panel [Acción manual] de la ventana principal.

Lista de clavijas Seleccione las casillas de verificación correspondientes a las clavijas que desea que sean objetivo de la realización de la acción para cambiar el estado de la clavija. Ficha [Acción del dispositivo de entrada y salida]

Registrar como acción desactivada Seleccione la casilla de verificación para registrar una acción como desactivada. Las acciones desactivadas funcionan del modo descrito a continuación. Tour: permite detener el tour Salida de alarma: permite desactivar la salida de alarma Pitido: permite cancelar el pitido Ficha [Acción de la cámara]

Número de ajustes Esta opción permite mostrar el número de dispositivos de entrada y salida que son objetivo de la acción. Botón [Añadir dispositivo] Este botón permite visualizar un cuadro de diálogo para añadir un dispositivo de entrada y salida como objetivo de la acción. Menú desplegable de dispositivos de entrada y salida Seleccione el dispositivo de entrada y salida.

Número de ajustes Esta opción permite mostrar el número de cámaras que son objetivo de la acción.

94

Configuración de ajustes de acciones

Lista de clavijas Seleccione las casillas de verificación correspondientes a las clavijas cuyo estado desea cambiar.

Ficha [Acción del sistema]

Este elemento únicamente se visualiza para un servidor. Pitido Seleccione esta casilla de verificación para que se reproduzca un pitido. Si selecciona esta opción, seleccione un tipo de pitido. Este elemento únicamente se visualiza para un servidor. Se emite un pitido de una duración determinada desde el dispositivo conectado al conector de audio especificado en la pantalla Audio del Asistente de configuración o del Menú de configuración. Aplicar Permite guardar los ajustes. Cancelar Permite cancelar los cambios efectuados en los ajustes.

Dirección de correo electrónico Introduzca una dirección de correo electrónico. Adjuntar imagen de la cámara Seleccione la casilla de verificación para enviar una imagen fija como archivo adjunto de un correo. Si selecciona esta opción, especifique la cámara con la que desea grabar la imagen fija. Nota

Las imágenes no se adjuntarán en las cámaras en las que el códec sea MPEG4/H.264. Cada cámara Adjunte las imágenes fijas grabadas con la cámara en la que se produjo el evento. Por ejemplo, si la detección de movimiento de la cámara A y la entrada de sensor de la cámara B se configuran como activadores y se produce una detección de movimiento en la cámara A, se adjuntarán las imágenes fijas grabadas con la cámara A. Si se activa la entrada de sensor de la cámara B, se adjuntarán las imágenes fijas grabadas con la cámara B.

Acciones de evento/alarma Acciones llevadas a cabo cuando se produce una alarma o evento dentro del período de duración establecido para una programación. Es posible llevar a cabo una acción cada vez que se produce una alarma o un evento, siempre y cuando se produzca dentro del período de duración establecido. Precaución

Aunque el estado se modifique como resultado de la realización de una acción, el estado original no se restablecerá automáticamente. Ejemplo de acción de evento/alarma: Cuando se encuentra ajustada una acción de evento/alarma que ajusta “Preajuste 2” como posición preajustada al detectar movimiento mediante la clavija VMD (cámara) de la cámara 1: 12

0

24

Registro de alarma de plan de trabajo

Preset 2

1

2

Preset 1

Preset 2

3

Cámara especificada Grabe una imagen fija con la cámara especificada.

1 Cuando la clavija del VMD (cámara) detecta movimiento, la acción se lleva a cabo y la posición preajustada de la cámara 1 pasará a ser el “Preajuste 2”.

Mensaje Introduzca el mensaje del correo. Puede contener hasta 32 caracteres de longitud.

2 La posición preajustada vuelve a ajustarse en “Preajuste 1” manualmente.

Cambiar diseño Seleccione esta casilla de verificación para cambiar el diseño del monitor de monitor 1. Si selecciona esta opción, seleccione el diseño de monitor que desea visualizar en el monitor 1.

Capítulo 4 Ajustes de la aplicación

Enviar correo electrónico Seleccione esta casilla de verificación para enviar una notificación por correo electrónico a una dirección de correo especificada.

3 Cuando la clavija del VMD (cámara) detecta movimiento dentro del período de duración establecido, la acción se lleva a cabo de nuevo y la posición preajustada de la cámara 1 pasará a ser el “Preajuste 2”.

Configuración de ajustes de acciones

95

Registro de una acción de evento/alarma

1 Introduzca un nombre para la acción de evento/ alarma.

Configure una programación para llevar a cabo una acción cuando se produzca una alarma o evento dentro de la duración establecida para el plan de trabajo. Es posible llevar a cabo una acción cada vez que se produce una alarma o un evento, siempre y cuando se produzca dentro del período de duración establecido.

1

2 Seleccione las casillas de verificación correspondientes a los días en los que desee ejecutar la acción de evento/alarma y configure una hora de inicio y de finalización para la acción de evento/alarma.

Haga clic en [Plan de trabajo] en la parte superior de la ventana Configuración.

3 Configure la hora de finalización de la acción. 4 Configure el evento que desea que actúe como activador de la acción. 5 Configure la acción que desee llevar a cabo.

Se mostrará la pantalla de configuración del plan de trabajo.

Capítulo 4 Ajustes de la aplicación

2

Cambie a la vista recurrente o a la correspondiente a la fecha.

3

Seleccione [Acción] en el árbol y seleccione [Nueva acción].

6 Haga clic en [Aceptar]. Se creará la acción de evento/alarma.

5

Haga clic en [Aplicar]. La acción de evento/alarma se guardará.

Para obtener más información acerca de cómo ver el plan de trabajo, consulte “Elementos de ajuste de la pantalla del plan de trabajo” (página 82).

Elementos de ajuste del cuadro de diálogo Nueva acción (acción de evento/alarma) Aparecerá el cuadro de diálogo Nueva acción.

4

Configure cada uno de los elementos y haga clic en [Aceptar].

Para visualizar este cuadro de diálogo, seleccione [Acción] en el árbol de la pantalla de configuración del plan de trabajo y, a continuación, haga clic en [Nueva acción]. Después de configurar cada uno de los elementos, haga clic en [Aceptar]. Ejemplo de pantalla: En una acción de evento/ alarma recurrente:

1 2 3

A B C DE

5

4

6

Si desea obtener más información acerca de cada uno de los elementos, consulte “Elementos de ajuste del cuadro de diálogo Nueva acción (acción de evento/ alarma)” (página 96).

96

Configuración de ajustes de acciones

F

G HI

A Nombre del plan de trabajo Introduzca el nombre de la acción de evento/alarma. Puede contener hasta 32 caracteres de longitud.

B Habilitar Seleccione la casilla de verificación para activar esta acción de evento/alarma.

E Servidor Seleccione el servidor remoto. Este elemento se visualiza en el caso de un cliente.

C Plan de trabajo Los ajustes varían en función de si se está configurando una acción de evento/alarma recurrente o una acción de evento/alarma de una fecha y hora específicas.

F Evento Configure el evento que desea que actúe como activador de la acción.

En una acción de evento/alarma recurrente: Seleccione las casillas de verificación correspondientes a los días en los que desee ejecutar la acción de evento/alarma y configure una hora de inicio y de finalización para la acción de evento/alarma. El rango que se puede especificar está comprendido entre 00:00:00 y 23:59:59 (horas/minutos/segundos).

Cámara Seleccione la casilla de verificación correspondiente a la clavija de entrada que desea que actúe como activador de la acción. Dispositivo de entrada y salida Seleccione la casilla de verificación correspondiente a la clavija de entrada que desea que actúe como activador de la acción. Nota

D Duración de la acción Configure la duración de la acción. Inicio de la acción Esta opción permite visualizar la hora de inicio de la acción. No es posible cambiar este elemento. Finalización de la acción Seleccione la hora de finalización de la acción. Desde el inicio del alarma Esta opción permite finalizar la acción en un punto del tiempo situado una vez transcurrido el período especificado después de iniciarse el alarma. Al seleccionar esta opción, introduzca un período que desea que transcurra después de iniciarse el alarma que esté comprendido entre 1 y 3.600 segundos. Desde la finalización del alarma Esta opción permite finalizar la acción en un punto del tiempo situado una vez transcurrido el período especificado después de finalizarse el alarma. Al seleccionar esta opción, introduzca un período que desea que transcurra después de finalizarse el alarma que esté comprendido entre 1 y 3.600 segundos. No definido La hora de finalización de la acción no se ha especificado.

En la lista se visualiza la entrada configurada para cada cámara y el dispositivo de entrada y salida. Para obtener información acerca de los ajustes de la clavija de entrada, consulte “Configuración de los ajustes de detección de movimiento” (página 66) y “Configuración de las entradas de sensor” (página 86). Alerta del sistema Seleccione la casilla de verificación para utilizar una alerta del sistema como activador.

Capítulo 4 Ajustes de la aplicación

En una acción de evento/alarma para una fecha y hora específicas: Configure la fecha y la hora de inicio y finalización en la que desea aplicar la acción de evento/alarma.

Utilizar Alerta de sistema Seleccione la casilla de verificación para utilizar una alerta del sistema como activador. Evento de emergencia Seleccione las casillas de verificación de los eventos de emergencia que desee utilizar como activadores. Detener grabación Seleccione la casilla de verificación para utilizar un evento de detención de la grabación como activador. VIDEO LOSS Seleccione la casilla de verificación para utilizar un evento de VIDEO LOSS como activador. Error de hardware Seleccione la casilla de verificación para utilizar un evento de error de hardware como activador. G Acción Configure la acción que desee llevar a cabo. Notificación de alarma Envíe una notificación de alarma del activador configurado.

Configuración de ajustes de acciones

97

Acción Esta opción permite llevar a cabo la acción especificada.

Ficha [Acción del dispositivo de entrada y salida]

Ficha [Acción de la cámara]

Capítulo 4 Ajustes de la aplicación

Número de ajustes Esta opción permite mostrar el número de cámaras que son objetivo de la acción. Botón [Añadir dispositivo] Este botón permite visualizar un cuadro de diálogo para añadir una cámara como objetivo de la acción. Menú desplegable de la cámara Seleccione una cámara. Control de la cámara Seleccione esta casilla de verificación para llevar a cabo una acción para controlar la cámara y especifique el método de control. Preajuste Esta opción permite volver a colocar la cámara en la posición preajustada especificada. Tour Esta opción permite llevar a cabo el tour de cámara especificado. Preajuste de finalización de acción Especifique la posición preajustada en la que desea que se sitúe la cámara cuando finalice la acción. Lista de clavijas Seleccione las casillas de verificación correspondientes a las clavijas de salida que desea que sean objetivo de la realización de la acción para cambiar el estado de la clavija.

98

Configuración de ajustes de acciones

Número de ajustes Esta opción permite mostrar el número de dispositivos de entrada y salida que son objetivo de la acción. Botón [Añadir dispositivo] Este botón permite visualizar un cuadro de diálogo para añadir un dispositivo de entrada y salida como objetivo de la acción. Menú desplegable de dispositivos de entrada y salida Seleccione el dispositivo de entrada y salida. Lista de clavijas Seleccione las casillas de verificación correspondientes a las clavijas cuyo estado desea cambiar. Ficha [Acción del sistema]

Enviar correo electrónico Seleccione esta casilla de verificación para enviar una notificación por correo electrónico a una dirección de correo especificada.

Notificar Evento de emergencia Permite seleccionar la casilla de verificación para activar las notificaciones de los eventos de emergencia especificados.

Dirección de correo electrónico Introduzca una dirección de correo electrónico. Si desea obtener más información acerca de los ajustes de notificación, consulte “Configuración de los ajustes de notificación por correo” (página 100).

H Aceptar Esta opción permite crear una acción de evento/alarma de acuerdo con los valores ajustados y cerrar el cuadro de diálogo.

Adjuntar imagen de la cámara Seleccione la casilla de verificación para enviar una imagen fija como archivo adjunto de un correo. Si selecciona esta opción, especifique la cámara con la que desea grabar la imagen fija.

I Cancelar Permite cancelar los ajustes y cerrar el cuadro de diálogo.

Nota Capítulo 4 Ajustes de la aplicación

Si el códec de la cámara es MPEG4/H.264, la imagen no se adjuntará. Cada cámara Adjunte las imágenes fijas grabadas con la cámara en la que se produjo el evento. Por ejemplo, si la detección de movimiento de la cámara A y la entrada de sensor de la cámara B se configuran como activadores y se produce una detección de movimiento en la cámara A, se adjuntarán las imágenes fijas grabadas con la cámara A. Si se activa la entrada de sensor de la cámara B, se adjuntarán las imágenes fijas grabadas con la cámara B. Cámara especificada Adjunte imágenes fijas grabadas con una cámara especificada. Mensaje Introduzca el mensaje del correo. Puede contener hasta 32 caracteres de longitud. Cambiar diseño Seleccione esta casilla de verificación para cambiar el diseño del monitor de monitor 1. Si selecciona esta opción, seleccione el diseño de monitor que desea visualizar en el monitor 1. Pitido Seleccione esta casilla de verificación para que se reproduzca un pitido. Si selecciona esta opción, seleccione un pitido. Se emite un pitido de una duración determinada desde el dispositivo conectado al conector de audio especificado en la pantalla Audio del Asistente de configuración o del Menú de configuración.

Configuración de ajustes de acciones

99

3 Introduzca la dirección de correo electrónico del remitente.

Configuración de los ajustes de notificación por correo

4 Cuando utilice la autenticación SMTP, seleccione la casilla de verificación situada junto a [Autenticación] y, a continuación, introduzca el nombre de usuario y la contraseña de la autenticación SMTP.

Cuando se produce un evento, es posible enviar una notificación mediante correo electrónico a una dirección de correo registrada previamente. Es posible configurar una dirección de correo para cada acción. Especifique el servidor SMTP y la dirección del remitente aquí.

1

Haga clic en [Servidor] en la parte superior de la ventana Configuración.

Capítulo 4 Ajustes de la aplicación

Seleccione el servidor en el que desee configurar ajustes de notificación por correo en el árbol [Servidor] situado a la izquierda de la pantalla.

3

Configure cada uno de los elementos de la ficha [Correo electrónico] y haga clic en [Aplicar]. 1

2

3

4 5 6

7

1 Introduzca la dirección del servidor SMTP. 2 Introduzca el número de puerto del servidor SMTP.

100

Configuración de los ajustes de notificación por correo

6 Una vez introducida cada una de las direcciones, haga clic en [Enviar correo de prueba] y compruebe que el correo puede enviarse correctamente. 7 Haga clic en [Aplicar].

Se mostrará la pantalla de configuración del servidor.

2

5 Introduzca la dirección de correo de destino del correo de prueba.

Configuración de ajustes de alertas del sistema Es posible generar una alerta del sistema (alarma) cuando se detecta pérdida de vídeo de la cámara o espacio insuficiente en el disco. Configure los ajustes para determinar la acción que desea que se lleve a cabo una vez generada una alerta del sistema.

1

Haga clic en [Servidor] en la parte superior de la ventana Configuración.

2 Haga clic en [Aplicar]. Los ajustes quedarán guardados.

4

Configure la acción que desee llevar a cabo cuando se produzca una alerta del sistema. Para obtener más información acerca de las acciones, consulte “Configuración de ajustes de acciones” (página 92).

Elementos de ajuste de la ficha [Alerta del sistema] Esta ficha se visualizará si hace clic en [Servidor] en la ventana [Configuración] y hace clic en la ficha [Alerta del sistema]. Después de configurar cada elemento, haga clic en [Aplicar].

Se mostrará la pantalla de configuración del servidor. Seleccione el servidor en el que desee configurar ajustes de alertas del sistema en el árbol [Servidor] situado a la izquierda de la pantalla.

A

B C

3

Configure la información que desea que se notifique en la alerta del sistema en la ficha [Alerta del sistema] y haga clic en [Aplicar]. D E

Capítulo 4 Ajustes de la aplicación

2

F

1

A VIDEO LOSS Seleccione la casilla de verificación para que se notifique que se está desconectando la señal de la imagen. Nota

La desconexión de la señal de audio no es motivo de detección. Lista de cámaras Esta opción permite visualizar una lista con los ajustes de las notificaciones de las pérdidas de vídeo.

2

Objetivo Seleccione las casillas de verificación de las cámaras de las que desea que se efectúen notificaciones.

Si desea obtener más información acerca de cada uno de los elementos, consulte “Elementos de ajuste de la ficha [Alerta del sistema]” (página 101).

Nombre de la cámara Esta opción permite visualizar una lista de los nombres de las cámaras registradas en la unidad NSR.

1 Seleccione las casillas de verificación correspondientes a los elementos de la notificación y configure cada elemento.

B Utilización del disco Seleccione la casilla de verificación para que se envíe una notificación cuando quede espacio insuficiente en el disco.

Configuración de ajustes de alertas del sistema

101

Lista de almacenamiento objetivo Seleccione las casillas de verificación correspondientes a la ubicación donde desea que se almacenen las notificaciones. Objetivo Seleccione las casillas de verificación correspondientes a la ubicación donde desea que se almacenen las notificaciones. Nombre Esta opción permite visualizar el nombre de la ubicación donde se almacenan las notificaciones. Capacidad Esta opción permite visualizar la capacidad del almacenamiento. Libre (%) Esta opción permite visualizar la cantidad de espacio libre en forma de porcentaje. Capítulo 4 Ajustes de la aplicación

Libre Esta opción permite visualizar la cantidad de espacio libre en gigabytes. Total Esta opción permite visualizar el tamaño total del almacenamiento. Umbral Permite especificar el valor del umbral para el espacio restante con el que se enviará la notificación. Tipo Permite especificar GB o % para el valor del umbral de la unidad. C Recuento de registros Seleccione la casilla de verificación para que se envíe una notificación acerca de que el recuento de grabaciones supera una cantidad especificada. Si selecciona esta casilla de verificación, introduzca el porcentaje correspondiente al recuento máximo de grabaciones que es necesario alcanzar para que se envíe una notificación. Recuento de registros actual/máximo Esta opción permite visualizar el recuento de grabaciones actual y el máximo. D Aplicar Permite guardar los ajustes. E Cancelar Permite cancelar los cambios efectuados en los ajustes. F Cerrar Permite cerra la pantalla.

102

Configuración de ajustes de alertas del sistema

Precaución

Los errores de grabación y de hardware de la unidad NSR se incluyen en las alertas del sistema, y la notificación siempre se produce independientemente de los ajustes.

Configuración de ajustes de eventos de emergencia

Es posible registrar usuarios en la unidad NSR y ajustar contraseñas de inicio de sesión y permisos de acceso para cada función. Se suministran cinco niveles para los usuarios, que están comprendidos entre el nivel de administrador (nivel 5) hasta el nivel de visualización (nivel 1). Los permisos se conceden del modo siguiente en función del nivel del usuario. También es posible configurar permisos individualmente para cada usuario, según sea necesario. Precaución

• Únicamente los usuarios a los que se haya concedido permiso de configuración de usuarios podrán llevar a cabo operaciones como registrar usuarios y configurar sus ajustes. • Si olvida las contraseñas de todos los usuarios con el permiso de configuración de usuarios, se deberá formatear la NSR para restablecer las contraseñas. Los ajustes de configuración y las grabaciones actuales no se retendrán si se formatea la NSR.

Precaución

Los “errores de hardware” son errores que se producen en el NSR-500. No obstante, sus notificaciones solamente pueden ser recibidas por RealShot Manager Advanced (Cliente).

Niveles y permisos de usuario Es posible ajustar los siguientes cinco niveles para los usuarios.

Capítulo 4 Ajustes de la aplicación

Mediante la selección de las casillas de verificación [Detener grabación], [VIDEO LOSS] y [Error de hardware] en la pantalla de ajustes de acciones de evento/ alarma, puede usar dichos eventos a modo de desencadenadores. Puede configurar cuadros de diálogo para que aparezcan en RealShot Manager Advanced (Cliente) para notificar a los clientes eventos de emergencia cuando se produzcan. Para notificar a los clientes eventos de emergencia, seleccione la casilla de verificación [Mostrar cuadro de diálogo de evento de emergencia] en la pestaña [Acción del sistema] y configure los ajustes necesarios en el lado del cliente. Si desea obtener información detallada acerca de los ajustes que es necesario efectuar en el lado del cliente, consulte la guía de usuario de RealShot Manager Advanced.

Registro de usuarios

Nivel 1: permite visualizar ventanas de monitorización y de opciones. Nivel 2: Además de los permisos correspondientes al nivel 1, es posible efectuar operaciones básicas, incluidas las del control de la cámara, como el control de panorámica, inclinación y zoom, así como la búsqueda y reproducción de imágenes grabadas. Nivel 3: Además de los permisos correspondientes al nivel 2, es posible llevar a cabo operaciones con los archivos de grabación, como administrar registros, eliminar y proteger archivos y realizar exportaciones. Nivel 4: Además de los permisos correspondientes al nivel 3, es posible configurar ajustes del dispositivo, como el registro de dispositivos y la creación de diseños y programas. Nivel 5: Además de los permisos correspondientes al nivel 4, es posible llevar a cabo todas las operaciones, incluida la configuración de ajustes y de menús, como administrador.

Configuración de ajustes de eventos de emergencia / Registro de usuarios

103

Permiso

Precaución

Nivel de usuario 1

2

3

4

5

Capítulo 4 Ajustes de la aplicación

User Configuration

Ninguno Ninguno Ninguno Ninguno

Si

Administrator Menu Setting

Ninguno Ninguno Ninguno Ninguno

Si

Schedule Configuration

Ninguno Ninguno Ninguno

Si

Si

Device Configuration

Ninguno Ninguno Ninguno

Si

Si

Server Configuration

Ninguno Ninguno Ninguno

Si

Si

Layout Configuration

Ninguno Ninguno Ninguno

Si

Si

GUI Configuration Ninguno Ninguno Ninguno

Si

Si

Manul Action Configuration

Ninguno Ninguno Ninguno

Si

Si

Manual Deletion/ Protection

Ninguno Ninguno

Si

Si

Si

Log Control

Ninguno Ninguno

Si

Si

Si

Export Control

Ninguno Ninguno

Si

Si

Si

Exit Server

Ninguno Ninguno

Si

Si

Si

Search & Playback

Ninguno

Si

Si

Si

Si

Camera Control

Ninguno

Si

Si

Si

Si

Output Control

Ninguno

Si

Si

Si

Si

Layout Control

Ninguno

Si

Si

Si

Si

Manual Record

Ninguno

Si

Si

Si

Si

Manual Action

Ninguno

Si

Si

Si

Si

Capture Control

Ninguno

Si

Si

Si

Si

Display Control

Ninguno

Si

Si

Si

Si

Alarm History Control

Ninguno

Si

Si

Si

Si

Si

Si

Si

Si

Si

Exit Application

• A los usuarios de nivel 5 se les concederán permisos de acceso automáticamente independientemente del ajuste del permiso de acceso predeterminado. • Se otorgarán permisos de acceso a la cámara automáticamente independientemente de este ajuste cuando se añadan dispositivos o usuarios a través de la Configuración sencilla.

Registro de usuarios Registre a los usuarios que desea que utilicen la unidad NSR y configure los permisos.

1

Haga clic en [Usuario] en la parte superior de la ventana Configuración.

Se mostrará la pantalla de configuración del usuario.

2

Seleccione un nivel para asignar al usuario que desee registrar en el árbol [Usuario] y haga clic en (Añadir).

El usuario se añadirá al árbol.

Configuración del permiso de acceso predeterminado Normalmente, al añadir un usuario, se conceden al usuario permisos de acceso a todas las cámaras existentes. Además, cuando añade una cámara, el permiso de acceso a dicha cámara se otorga a todos los usuarios existentes. Si desactiva el ajuste de permiso de acceso predeterminado, los permisos de acceso no se otorgarán automáticamente cuando se añadan usuarios o cámaras. Si selecciona [Usuario] en la parte superior del árbol en la pantalla Configuración del usuario, se mostrará el ajuste actual.

104

Registro de usuarios

3

Configure cada uno de los elementos y haga clic en [Aplicar].

Si desea obtener más información acerca de cada uno de los elementos, consulte “Elementos de ajuste de la ficha [Usuario]” (página 105).

1

2

3

Después de configurar cada elemento, haga clic en [Aplicar]. Los ajustes quedarán modificados.

Eliminación de un usuario

3

4

5

1

Seleccione el usuario que desee eliminar del árbol [Usuario] en la pantalla de configuración del usuario.

2

Haga clic en

(Eliminar).

Si desea obtener más información acerca de cada uno de los elementos, consulte “Elementos de ajuste de la ficha [Usuario]” (página 105).

2 Cambie el nivel del usuario, según sea necesario. Seleccione “Personalizado” si desea ajustar los permisos de manera individual. 3 Seleccione las casillas de verificación correspondientes a los permisos que desee conceder al usuario. 4 Para configurar permisos de acceso para cada dispositivo, seleccione las casillas de verificación correspondientes a los dispositivos a los que desee conceder permisos de acceso. 5 Haga clic en [Aplicar]. Los ajustes quedarán guardados.

Capítulo 4 Ajustes de la aplicación

1 Introduzca el nombre del usuario y la contraseña. Pueden contener hasta 32 caracteres de longitud y caracteres ASCII (caracteres alfanuméricos en mayúsculas o minúsculas y símbolos (! " # $ % & ' ( ) * + , - . / : ; < = > ? @ [ \ ] ^ _ ` { | } ~)).

Aparecerá un mensaje de confirmación.

3

Haga clic en [Sí]. Se eliminará el usuario.

Elementos de ajuste de la ficha [Usuario] Esta ficha permite registrar usuarios y configurar permisos. Para visualizarla, haga clic en [Usuario] en la ventana Configuración. Después de configurar cada elemento, haga clic en [Aplicar] para guardar los ajustes. A

Nota

Si se selecciona “Personalizado” como nivel de usuario, se visualizará el árbol [Personalizado].

B

Modificación de los ajustes de usuario

1

Seleccione el usuario cuyos ajustes desee modificar del árbol [Usuario] en la pantalla de configuración del usuario.

2

Vuelva a configurar los ajustes que desee modificar.

C

D

E F

G

Registro de usuarios

105

A Nombre de usuario Introduzca el nombre del usuario. Puede contener hasta 32 caracteres de longitud y caracteres ASCII (caracteres alfanuméricos en mayúsculas o minúsculas y símbolos (! " # $ % & ' ( ) * + , - . / : ; < = > ? @ [ \ ] ^ _ ` { | } ~)). Contraseña Introduzca la contraseña. Puede contener hasta 32 caracteres de longitud y caracteres ASCII (caracteres alfanuméricos en mayúsculas o minúsculas y símbolos (! " # $ % & ' ( ) * + , - . / : ; < = > ? @ [ \ ] ^ _ ` { | } ~)). Confirmar contraseña Introduzca de nuevo la misma contraseña para confirmarla. B Nivel de usuario Seleccione un nivel de usuario. Seleccione “Personalizado” si desea ajustar los permisos de manera individual. Capítulo 4 Ajustes de la aplicación

C Permiso Seleccione las casillas de verificación correspondientes a los permisos que desee conceder al usuario. A continuación, se incluye los tipos de permisos que se encuentran disponibles. User Configuration Esta opción le permite configurar o modificar las cuentas de usuario en la pantalla de Configuración de usuario. Administrator Menu Setting Esta opción le permite configurar varios ajustes en el Menú de configuración. Schedule Configuration Esta opción le permite añadir o modificar los planes de trabajo en la Configuración del plan de trabajo.

Manual Deletion/Protection Esta opción le permite eliminar manualmente las imágenes grabadas. Además, le permite proteger las imágenes grabadas para que no se borren debido a las funciones de limpieza, sobrescritura de datos o por una operación no intencionada. Log Control Esta opción le permite exportar registros en el cuadro de diálogo del Registro. Export Control Esta opción le permite exportar las imágenes grabadas. Exit Server Esta opción le permite apagar o reiniciar. Search & Playback Esta opción le permite buscar o reproducir los datos grabados. Camera Control Esta opción le permite controlar las cámaras en el panel de Control de la cámara. Output Control Permite configurar y cambiar los ajustes [Dispositivo] - [Salida de alarma] en la pantalla de configuración. Layout Control Esta opción le permite modificar el diseño. Manual Record Esta opción le permite realizar una grabación manual. Manual Action Esta opción le permite ejecutar acciones manuales.

Device Configuration Esta opción le permite añadir o quitar los dispositivos de la pantalla de Configuración de dispositivos.

Capture Control Esta opción le permite exportar imágenes grabadas o monitorizadas como imágenes fijas.

Server Configuration Esta opción le permite configurar los ajustes relativos al servidor y a la red en la pantalla de Configuración del servidor.

Display Control Permite cambiar de la pantalla principal a la vista de pantalla completa.

Layout Configuration Esta opción le permite registrar o modificar el diseño del monitor en la pantalla de Configuración del diseño. GUI Configuration Esta opción le permite configurar el tiempo de rebobinado para la reproducción rápida en la pantalla de Configuración de la GUI.

106

Manual Action Configuration Esta opción le permite configurar la acción para cuando el activador se active manualmente en la pantalla de Acción manual.

Registro de usuarios

Alarm History Control Esta opción le permite limpiar el historial de alarmas. Exit Application Permite bloquear operaciones. D Acceso de los servidores/cámaras Seleccione las casillas de verificación correspondientes a los dispositivos o servidores a los que desee conceder permiso de acceso al usuario.

E Aplicar Permite guardar los ajustes. F Cancelar Permite cancelar los cambios efectuados en los ajustes. G Cerrar Permite cerra la pantalla. Precaución

Si no dispone de permiso para acceder al servidor, no podrá iniciar sesión en dicho servidor.

Configuración de la duración del rebobinado para la reproducción rápida Si hace clic en [PLAYBACK] en la pantalla principal, el marco de monitor seleccionado entrará en estado de reproducción, y la reproducción se iniciará automáticamente después de un tiempo de rebobinado especificado. (Esta función recibe el nombre de “reproducción rápida”). Es posible configurar el tiempo de rebobinado para la reproducción rápida en la pantalla de configuración de la GUI. Haga clic en [GUI] en la parte superior de la ventana Configuración.

Aparecerá la pantalla de configuración de la GUI.

2

Introduzca el tiempo de rebobinado para la reproducción rápida en segundos y haga clic en [Aplicar].

Capítulo 4 Ajustes de la aplicación

1

Se configura el tiempo de rebobinado para la reproducción rápida. Nota

Puede establecer un tiempo de 10 segundos o superior.

Configuración de la duración del rebobinado para la reproducción rápida

107

Funcionamiento y control 2

5

Capítulo

Haga clic en [LIVE] en el panel Control del monitor.

Monitorización Es posible monitorizar las imágenes en directo y el sonido que están siendo capturados mediante la cámara. También es posible llevar a cabo la monitorización mediante la función de tour de diseños para cambiar en orden secuencial la visualización mostrada en la pantalla una vez transcurrido un período de tiempo preestablecido. Capítulo 5 Funcionamiento y control

En esta sección se describen las siguientes operaciones de monitorización. • Monitorización de imágenes en directo (página 108) • Monitorización mediante los tours de diseños (página 109) • Monitorización del sonido de las cámaras (página 110) Nota

Para utilizar la función de tour de diseños, es necesario configurar un tour de diseño de antemano. Para obtener información acerca del procedimiento de configuración, consulte “Configuración de tours de diseños” (página 64).

Monitorización de imágenes en directo Es posible monitorizar las imágenes que la cámara está capturando en estos momentos en cualquier marco de monitor.

1

108

Haga clic en el marco de monitor para visualizar las imágenes en directo en la pantalla principal.

Monitorización

Las imágenes en directo se visualizan en el marco de monitor seleccionado. Para obtener más información acerca de cada uno de los elementos, consulte “Funciones y procedimiento de funcionamiento de la pantalla principal” (página 111).

Monitorización de imágenes de una cámara diferente Seleccione una cámara en el panel Cámara, y arrástrela y suéltela en el marco de monitor para cambiar a la visualización de las imágenes de la cámara seleccionada. También es posible pasar a visualizar las imágenes de una cámara seleccionada si hace clic para seleccionar un marco de monitor y, a continuación, hace doble clic en una cámara del panel Cámara.

Monitorización mediante los tours de diseños Es posible llevar a cabo la monitorización mediante la función de tour de diseños para cambiar en orden secuencial la visualización mostrada en la pantalla una vez transcurrido un período de tiempo preestablecido. Nota

Para utilizar la función de tour de diseños, es necesario configurar un tour de diseño de antemano. Para obtener información acerca del procedimiento de configuración, consulte “Configuración de tours de diseños” (página 64). Seleccione un tour de diseño en la barra de herramientas [Tour] situada en la parte superior de la pantalla principal.

2

Haga clic en

(Iniciar/detener tour de diseños).

Si no se visualiza el panel Cámara, haga clic en y seleccione [Cámara] en el menú que aparece para pasar al panel Cámara.

Se iniciará la operación en secuencia. Si hace clic en de nuevo, el tour de diseños finalizará.

Capítulo 5 Funcionamiento y control

Nota

1

Modificación del diseño Seleccione un diseño en la barra de herramientas [Diseño] situada en la parte superior de la pantalla principal para cambiar el diseño.

Monitorización

109

Monitorización del sonido de las cámaras Si utiliza una cámara que admite entrada de sonido, podrá monitorizar la entrada de sonido proveniente de la cámara. Seleccione el marco de monitor cuyo sonido desee monitorizar para emitir sonido desde la cámara asignada al marco de monitor seleccionado. Si se seleccionan varios marcos de monitor, el sonido únicamente se emitirá desde la cámara correspondiente al último marco seleccionado.

Ajuste del volumen

1

Haga clic en

(Ajustar volumen).

Capítulo 5 Funcionamiento y control

Aparecerá el cuadro de diálogo Control del volumen.

2

Ajuste el volumen mediante el deslizador y haga clic en [Aceptar]. Si desea desactivar el sonido, seleccione la casilla de verificación [Silencio].

Deslizador

Nota

En el modo de silencio, el sonido no se emitirá independientemente del marco de monitor seleccionado.

110

Monitorización

Funciones y procedimiento de funcionamiento de la pantalla principal En la pantalla principal es posible llevar a cabo operaciones como la monitorización de imágenes en directo capturadas desde la cámara actual y reproducir las imágenes grabadas. A

B

C

D

E

M F

G

H

L

A Barra de herramientas [Diseño] Utilícela para cambiar el diseño.

K

J

B Barra de herramientas [Tour] Se utiliza al ejecutar un tour de diseños.

(Diseño 2×2) Permite cambiar al diseño 2×2 predeterminado.

Menú Tour Seleccione un tour de diseños del menú desplegable.

(Diseño 3×3) Permite cambiar al diseño 3×3 predeterminado.

(Iniciar/detener tour de diseños) Permite iniciar o detener el tour de diseños.

(Diseño 4×4) Permite cambiar al diseño 4×4 predeterminado.

C

(Información de pantalla) Esta opción permite visualizar u ocultar la información del marco de monitor configurada en los ajustes del diseño.

D

(Buscar datos de grabación) Esta opción permite visualizar la ventana de búsqueda (página 122) para especificar las condiciones de la búsqueda.

(Diseño personalizado A) Permite cambiar al diseño del grupo Personalizado A. (Diseño personalizado B) Permite cambiar al diseño del grupo Personalizado B. Menú Diseño Seleccione un diseño del menú desplegable.

Capítulo 5 Funcionamiento y control

I

(Abrir ventana de registro) Esta opción permite visualizar la ventana “Exportación de archivos de registro” (página 130) para visualizar los mensajes de registro recientes.

Monitorización

111

(Control del volumen) Ajuste el volumen de la salida de sonido de la unidad NSR. Se emitirá el sonido de la cámara correspondiente al marco de monitor seleccionado.

Seleccione una cámara en el árbol, y arrástrela y suéltela en el marco de monitor para cambiar a la visualización de las imágenes de la cámara seleccionada. Panel Grupo

(Configuración) Esta opción permite visualizar la ventana Configuración (página 42) para configurar ajustes, como el registro de dispositivos y el funcionamiento de la cámara. (Pantalla completa) Esta opción permite visualizar el diseño actual (la disposición del monitor) en pantalla completa. Al pasar al modo de pantalla completa, se ocultan los botones de control y otros elementos. (Cancelar pantalla completa) Esta opción permite regresar del modo de pantalla completo al de pantalla normal. Este botón se visualiza en el modo de pantalla completa si alinea el cursor con la esquina superior derecha de la pantalla. También es posible regresar al modo de pantalla normal si pulsa la tecla Esc del teclado. Capítulo 5 Funcionamiento y control

E Este botón permite finalizar la sesión, activar el bloqueo, reiniciar la unidad o apagarla. F Panel Cámara/Grupo/Acción manual Si se hace clic en , se visualiza un menú que permite cambiar a cada uno de los paneles. Panel Cámara

Este panel permite seleccionar la cámara cuyas imágenes desea que se visualicen en el marco de monitor.

112

Monitorización

Permite visualizar una lista de las cámaras de cada grupo de dispositivos, y puede seleccionar la cámara cuyas imágenes desee visualizar en el marco de monitor. Seleccione una cámara en el árbol, y arrástrela y suéltela en el marco de monitor para cambiar a la visualización de las imágenes de la cámara seleccionada. Panel Acción manual

Permite llevar a cabo una acción manualmente. Seleccione una acción de la lista y haga clic en [Perform].

G Panel Control del monitor

H Panel Control del cámara Ficha [Control]

Permite alternar entre imágenes en directo y grabadas.

Esta opción permite visualizar el nombre de la cámara que se encuentra asignada al marco de monitor seleccionado. Para cambiar la asignación de la cámara, haga clic en (Seleccionar ID de cámara), introduzca el ID de la cámara en el cuadro de entrada y pulse la tecla Intro. Todos los marcos del monitor Si selecciona esta casilla de verificación, se podrá aplicar a todos los marcos de monitor durante el cambio entre los modos de directo y reproducción y la reproducción rápida.

Permite controlar las imágenes de la cámara. OPTICAL Esta opción permite cambiar la cámara al modo de zoom óptico. DIGITAL Esta opción permite visualizar las imágenes ampliadas o reducidas en el monitor. Gran angular/zoom telefoto

La casilla de verificación [Todos los marcos del monitor] únicamente se activará si el número total de fotogramas del monitor del diseño es igual o inferior a nueve.

Haga clic en [LIVE] para monitorizar imágenes en directo en el marco de monitor seleccionado y [PLAYBACK] para reproducir imágenes grabadas. Asimismo, al seleccionar un marco de monitor, el botón se iluminará para indicar si se encuentra en estado de reproducción o en directo. Si hace clic en [PLAYBACK], el marco de monitor seleccionado entrará en modo de reproducción, regresará a la hora establecida en “Configuración de la GUI” y, a continuación, se iniciará la reproducción automáticamente. (Esta función recibe el nombre de “reproducción rápida”).

Esta opción permite hacer zoom en las imágenes en las direcciones gran angular y telefoto. [W] es el extremo de gran angular (alejar) y [T] es el extremo de telefoto (acercar). Haga clic entre “W” y “T” para hacer zoom hasta un valor absoluto.

Capítulo 5 Funcionamiento y control

Nota

Si hace clic en este botón, podrá llevar a cabo operaciones de panorámica, inclinación, zoom y centrado mediante el ratón.

Permite especificar una fecha y hora para la posición de reproducción de las imágenes grabadas. Especifique una fecha y una hora y haga clic en [Go] para reproducir las imágenes grabadas desde la posición especificada en el marco de monitor seleccionado.

Monitorización

113

También es posible utilizar las siguientes teclas de acceso directo. Teclas de acceso directo

Operaciones

Ctrl + clic con el botón izquierdo del ratón

Permite mover la cámara de modo que el punto seleccionado pase a ser el centro.

Ctrl + clic con el botón izquierdo del ratón y arrastrar

Permite visualizar un cuadro rojo y, al soltar el botón del ratón, se amplía la parte de la imagen situada en el interior del cuadro hasta ocupar toda la ventana.

Enfoque

Seleccione [AUTO] para que el enfoque se ajuste siempre automáticamente. Puede hacer clic en [-] o [+] para cancelar el estado automático y ajustar el enfoque manualmente. Ajuste el enfoque en la dirección [-] para enfocar un sujeto que se encuentre cerca y en la dirección [+] para enfocar un sujeto que se encuentre lejos. Brillo (EV)

Ctrl + girar la rueda hacia Amplía la imagen. delante1) Ctrl + girar la rueda hacia Aleja la imagen. atrás1)

1) Las operaciones de ampliación y reducción de imágenes digitales no son compatibles.

Panorámica/Inclinación

Capítulo 5 Funcionamiento y control

Seleccione [Full auto] para que el brillo se ajuste siempre automáticamente. La compensación de la luz de fondo se activa o desactiva cada vez que se hace clic en [BLC ON]. Si selecciona [Prioridad del obturador], la velocidad de obturación permanecerá fija mientras que la apertura del diafragma se ajustará automáticamente. Si selecciona [Prioridad del diafragma], la apertura del diafragma permanecerá fija mientras que la velocidad de obturación se ajustará automáticamente. Puede hacer clic en [-] o [+] para cancelar el estado automático y ajustar el brillo manualmente. Ajuste el brillo en la dirección [+] para aumentar el brillo de las imágenes y en la dirección [-] para reducirlo.

Permite mover la cámara arriba, abajo, a la izquierda o a la derecha. Preajuste Esta opción permite mover la cámara hasta la posición preajustada seleccionada. Tour Esta opción permite llevar a cabo el tour de cámara seleccionado.

Nota

En las cámaras de red con vista hemisférica de 360 grados de Sony, configure el área BLC en la pantalla de ajustes (a través de un navegador web) en el lado de la cámara en función de las condiciones de instalación. Día/Noche

Ficha [Ajustar] Active (modo de noche) o desactive (modo de día) esta opción si la cámara dispone de la función Día/Noche. I Panel Control de la reproducción

Permite ajustar las imágenes de la cámara.

114

Monitorización

Se utiliza para reproducir grabaciones. También es posible exportar una imagen grabada como un archivo y exportar una escena de imágenes grabadas como un archivo de imágenes fijas.

Indicación de fecha y hora

Esta opción permite mostrar la fecha y la hora en la que se grabó la imagen.

Haga clic en (Alarma anterior) para saltar a la alarma anterior en los datos de grabación y haga clic en (Siguiente alarma) para saltar a la siguiente alarma. Si arrastra el deslizador, podrá mover la posición de reproducción a cualquier punto. (Rebobinar) Permite rebobinar imágenes. Asimismo, cada vez que haga clic en el botón, se cambiará la velocidad de rebobinado del modo siguiente: 2x → 5x → 10x → 20x → 50x

(Detener grabación) Esta opción permite detener la grabación manual. Únicamente pueden detenerse las grabaciones manuales. (Capturar imagen fija) Esta opción permite exportar una escena de imágenes grabadas como un archivo de imágenes fijas. Las imágenes fijas se exportan en formato JPEG. Para obtener más información, consulte “Exportación de imágenes grabadas como imágenes fijas” (página 128). (Exportar imagen grabada) Esta opción permite exportar una imagen grabada como un archivo de película. El vídeo se exporta en formato nativo (archivo en formato .cam). El vídeo exportado puede reproducirse con una aplicación que permite reproducir archivos CAM. J Indicador [ALARM]

(Pausa) Permite introducir una pausa en la reproducción. (Reproducir) Permite reproducir imágenes (a velocidad 1x).

Este indicador se ilumina cuando se produce una alarma.

(Avance rápido) Permite avanzar rápidamente las imágenes. Asimismo, cada vez que haga clic en el botón, se cambiará la velocidad de avance rápido del modo siguiente:

Indicador [ERROR]

2x → 5x → 10x → 20x → 50x

(Rebobinado lento) Permite reproducir imágenes en dirección inversa a velocidad lenta (a velocidad 1/5x).

Este indicador se ilumina cuando se produce un error.

Capítulo 5 Funcionamiento y control

(Reproducción inversa) Permite reproducir imágenes en dirección inversa (a velocidad 1x).

(Iniciar grabación) Esta opción permite iniciar la grabación de imágenes desde la cámara seleccionada para el marco de monitor.

K Botón Abrir/cerrar panel Este botón permite visualizar u ocultar la sección del panel. L Panel de visualización [Historial de alarmas]

(Fotograma anterior) Permite rebobinar un fotograma. (Siguiente fotograma) Permite avanzar un fotograma. (Avance lento) Permite reproducir imágenes a velocidad lenta (a velocidad 1/5x). (Grabación anterior) Esta opción permite saltar a la grabación anterior. (Siguiente grabación) Esta opción permite saltar a la siguiente grabación.

Esta opción permite visualizar el historial de cuándo se producen las alarmas. Haga clic en al principio del título para visualizar u ocultar la lista. También es posible cambiar el tamaño del panel si arrastra la parte superior de este con el ratón. Clear Esta opción permite borrar el historial.

Monitorización

115

M Marcos de monitor Es posible visualizar imágenes en directo y reproducir imágenes grabadas en cada uno de los marcos de monitor. Para monitorizar imágenes en directo, haga clic en un marco de monitor y, a continuación, haga clic en [LIVE]. Para reproducir imágenes grabadas, haga clic en un marco de monitor y, a continuación, haga clic en [PLAYBACK].

Si se configura una Acción de clic Si se ajusta una acción para una imagen pegada en un diseño o en un marco de monitor, el puntero cambiará al mantener el ratón sobre la posición del objeto especificado. Si hace clic con el ratón en el lugar en el que se modificó el puntero, la acción se ejecutará.

Fotograma del monitor Capítulo 5 Funcionamiento y control

A

B C

D F

E

A Nombre de la cámara Esta opción permite visualizar el nombre de la cámara. B Ancho de banda Esta opción permite visualizar la cantidad de ancho de banda utilizada para transferir imágenes a través de una conexión de red. C Velocidad de fotogramas Esta opción permite visualizar la velocidad a la que se importan las imágenes desde la cámara. D Mostrar imagen por segundo Esta opción permite visualizar la velocidad a la que se actualizan las imágenes de la cámara en el monitor.

116

Monitorización

E Hora Esta opción permite visualizar la fecha y la hora actuales durante la monitorización y grabación de imágenes en directo, así como la fecha y la hora correspondientes al momento en que se efectuó la grabación durante la reproducción de imágenes grabadas. F Estado Esta opción permite visualizar el tipo de grabación (MANUAL, ALARM, SCHEDULE o EVENT) durante la grabación. Durante la reproducción de imágenes grabadas, se visualiza el estado de la operación de reproducción (PAUSE, etc.) o la velocidad de reproducción (+1x, -0,2x, etc.) (“+” se utiliza para indicar la velocidad de reproducción en dirección hacia delante, y “-” para indicar la reproducción en dirección inversa). Notas

• Si el marco de monitor se ajusta como zona activa, las imágenes de la cámara correspondiente se visualizarán en casos como los que se indican a continuación. – Cuando se selecciona el marco de monitor. – Cuando se ha producido una entrada de sensor. – Cuando se ha producido una alarma como la de detección de movimiento. • Cuando se activen alarmas, como entradas de sensor y detecciones de movimiento, aparecerá un marco rojo alrededor de la imagen de la cámara de un marco del monitor. • En las cámaras de red con vista hemisférica de 360 grados de Sony, la imagen de zona activa será la imagen de vista hemisférica.

Cambio a la vista 1×1 de un marco de monitor Haga doble clic en un marco de monitor para cambiar el diseño de este a la vista 1×1. Haga doble clic en el marco de monitor de nuevo para restablecer el diseño original. Nota

Si cambia a otro diseño o el diseño se cambia mediante una acción o un tour de diseños después de cambiar a la vista 1×1, el diseño original no se restablecerá al hacer doble clic.

Control de las cámaras Al efectuar una monitorización con una cámara equipada con funciones de panorámica e inclinación, es posible monitorizar imágenes desde la cámara mientras se llevan a cabo operaciones de panorámica, inclinación y zoom en el panel Control de la cámara situado o con el ratón. Para obtener más información acerca del procedimiento de funcionamiento del panel Control de la cámara, consulte “Funciones y procedimiento de funcionamiento de la pantalla principal” (página 111). Notas

Utilización del ratón para controlar la cámara

Realización de operaciones de panorámica, inclinación y zoom

Si utiliza el ratón sobre la imagen que aparece en una ventana de monitorización de cámara, podrá llevar a cabo acciones de la cámara como, por ejemplo, el centrado, la panorámica, la inclinación o el zoom.

Utilización del panel Control de la cámara para controlar la cámara

1

Seleccione un marco de monitor y visualice las imágenes de la cámara que desee controlar.

2

Utilice el panel Control de la cámara para controlar la cámara.

1

Seleccione un marco de monitor y visualice las imágenes de la cámara que desee controlar.

2

Haga clic en la cámara.

en el panel Control de

Control de las cámaras

Capítulo 5 Funcionamiento y control

• El Control de la cámara únicamente se activa para las cámaras compatibles con la conexión en red. • La imagen de vista hemisférica siempre se mostrará en las cámaras de red con vista hemisférica de 360 grados de Sony, independientemente de los ajustes preestablecidos. No es posible realizar las operaciones de panorámica, inclinación y zoom.

117

xCentrado de la imagen Si hace clic con el ratón sobre la imagen, la cámara se centrará en el punto en el que haya hecho clic.

1

Seleccione un marco de monitor y visualice las imágenes de la cámara que desee controlar.

2

Seleccione una posición preajustada en [Preajustar] en el panel Control de la cámara.

xRealización de operaciones de panorámica, inclinación y zoom Si hace clic y arrastra el ratón sobre la imagen, se muestra un cuadro rojo. Al soltar el botón del ratón, la cámara se desplazará hasta que la parte de la imagen que se encuentra dentro del cuadro rojo ocupe toda la ventana.

La cámara se desplazará a la posición preajustada.

Realización de tours de cámara Capítulo 5 Funcionamiento y control

Es posible llevar a cabo “tours”, en los cuales la cámara se mueve sucesivamente hasta las posiciones preajustadas de panorámica, inclinación y zoom. La cámara solo se detendrá en las distintas posiciones preajustadas durante el período ajustado con anterioridad. Mediante la función de recorrido de sombras, también es posible llevar a cabo tours de movimientos de cámara grabados manualmente. xRealización de operaciones de ampliación y reducción del zoom Si se utiliza un ratón con una rueda de desplazamiento, es posible ampliar y reducir el zoom mediante la rotación de la rueda. • Gire la rueda hacia delante para ampliar el zoom.1) • Gire la rueda hacia atrás para reducir el zoom.1) 1) Las operaciones de ampliación y reducción de imágenes digitales no son compatibles.

Nota

Para utilizar las funciones de tour de cámaras o de recorrido de sombras, es necesario configurar un tour de cámaras o un recorrido de sombras de antemano. Para obtener información detallada acerca de la configuración de un tour, consulte “Configuración de tours de cámara” (página 51) o “Configuración de recorridos de sombras” (página 53).

1 Utilización de posiciones preajustadas de la cámara Es posible mover la cámara hasta posiciones preajustadas almacenadas en la cámara. Nota

También es posible configurar una nueva posición preajustada. Para obtener información acerca del procedimiento de configuración, consulte “Configuración de posiciones preajustadas” (página 50).

118

Control de las cámaras

Seleccione un marco de monitor y visualice las imágenes de la cámara que desee controlar.

2

Seleccione un tour de cámara en [Tour] en el panel Control de la cámara y haga clic en (Iniciar tour de cámara). Los tours con los nombres P-1, P-2, etc. son tours de cámaras, y los tours con los nombres S-1 a S-4 son recorridos de sombras.

Se llevará a cabo el tour de la cámara.

Grabación, búsqueda y reproducción de imágenes

Precaución

Si se producen cargas de procesamiento altas y retrasos de red durante la grabación, es posible que se produzca alguna incoherencia en la velocidad de fotogramas de las imágenes grabadas. Cuando se reproduzcan tales imágenes, es posible que la imagen aparezca congelada o se reproduzca rápidamente en algunos momentos. No obstante, esto no indica que haya fotogramas caídos.

Capítulo 5 Funcionamiento y control

Es posible grabar imágenes en directo y buscar y reproducir datos de imágenes y sonido grabados. En esta sección se describen las siguientes operaciones. • Grabación de imágenes en directo (página 119) Es posible grabar las imágenes que están siendo capturadas en estos momentos por una cámara. • Reproducción de imágenes grabadas (página 120) Existen operaciones simples disponibles para reproducir imágenes grabadas, incluida la reproducción rápida para rebobinar automáticamente una cantidad de tiempo especificada y efectuar la reproducción, la especificación de una fecha y una hora para efectuar la reproducción, y la reproducción desde un historial de alarmas. • Localización de imágenes grabadas (Alarma/Evento/ Posterior a VMD) (página 121) Es posible especificar una fecha y una hora o un tipo de grabación para buscar imágenes grabadas. • Reproducción de imágenes grabadas desde los resultados de la búsqueda (página 121) Es posible reproducir imágenes grabadas a partir de los resultados de la búsqueda.

Nota

En las cámaras de red con vista hemisférica de 360 grados de Sony, se graba la imagen de vista hemisférica.

Grabación de imágenes en directo Es posible grabar las imágenes que están siendo capturadas en estos momentos por una cámara.

1

Seleccione el marco de monitor para el que desee grabar imágenes en directo.

Grabación, búsqueda y reproducción de imágenes

119

Nota

Si no se visualizan imágenes en directo, haga clic en [LIVE] en el panel Control del monitor.

Reproducción de imágenes grabadas Existen operaciones simples disponibles para reproducir imágenes grabadas, incluida la reproducción rápida para rebobinar automáticamente una cantidad de tiempo especificada y efectuar la reproducción, la especificación de la posición de reproducción mediante una fecha y una hora, y la reproducción desde un historial de alarmas.

Reproducción rápida Si hace clic para seleccionar un marco de monitor y, a continuación, hace clic en [PLAYBACK], se rebobinan las imágenes grabadas una cantidad de tiempo preajustada y se reproducen automáticamente. Nota

2

Haga clic en (Iniciar grabación) en el panel Control de la reproducción.

Es posible configurar el tiempo de rebobinado para la reproducción rápida en la pantalla de configuración de la GUI (página 107).

Capítulo 5 Funcionamiento y control

Especificación de una fecha y una hora y realización de la reproducción Permite especificar una fecha y hora para la posición de reproducción de las imágenes grabadas.

1

Haga clic para seleccionar el marco de monitor al que se encuentra asignada la cámara a la que corresponden las imágenes grabadas que desea reproducir.

2

Especifique una fecha y una hora en [Fecha] en el panel del Control del monitor y, a continuación, haga clic en [Go].

Se iniciará la grabación. Nota

La grabación continuará aunque se cambie el diseño.

3

Haga clic en grabación.

(Detener grabación) para detener la

Aparecerá un mensaje de confirmación.

4

Haga clic en [Sí].

Aparecerá el fotograma de imagen correspondiente al tiempo especificado.

La grabación se detendrá.

120

Grabación, búsqueda y reproducción de imágenes

Reproducción desde el historial de alarmas

1

Haga clic para seleccionar el marco de monitor correspondiente a las imágenes grabadas que desea reproducir.

2

Haga doble clic en el historial de alarmas en el panel Historial de alarmas.

2

Especifique las condiciones de la búsqueda y haga clic en [Buscar].

1

2

Las imágenes grabadas se reproducirán. 3 Nota

Si desea obtener más información acerca de cada uno de los elementos, consulte “Elementos de ajuste de la ventana de búsqueda” (página 122).

En las cámaras de red con vista hemisférica de 360 grados de Sony, las imágenes se reproducirán con la vista hemisférica.

1 Especifique las condiciones de la búsqueda.

Es posible especificar el tipo de grabación (grabación programada, manual, por alarma o de evento) y, a continuación, realizar la búsqueda.

1

Haga clic en (Buscar datos de grabación) en la parte superior de la pantalla principal.

Reproducción de imágenes grabadas desde los resultados de la búsqueda Aparecerá la ventana de búsqueda.

Capítulo 5 Funcionamiento y control

2 Haga clic en [Buscar]. Se mostrará una lista con los resultados de la búsqueda (3). Es posible reproducir imágenes grabadas a partir de los resultados de la búsqueda. Para obtener más información, consulte “Reproducción de imágenes grabadas desde los resultados de la búsqueda” (página 121).

Búsqueda de imágenes grabadas

Es posible reproducir imágenes grabadas a partir de los resultados de la búsqueda.

1

Busque las imágenes grabadas en la ventana de búsqueda.

Grabación, búsqueda y reproducción de imágenes

121

2

Reproduzca las imágenes grabadas. Ejemplo de pantalla: Vista Lista 1

A B

D 3

2

Si desea obtener más información acerca de cada uno de los elementos, consulte “Área de visualización de los resultados de la búsqueda (vista Lista)” (página 123) y “Área de visualización de los resultados de la búsqueda (vista Línea de tiempo)” (página 123). 1 Cambie a la vista de línea de tiempo o de lista, según sea necesario. Al hacer clic en (Modo de lista) se cambia a la vista de lista y al hacer clic en (Modo de línea de tiempo) se cambia a la vista de línea de tiempo.

C

A Área de especificación de la fecha y la hora

Especifique un rango de fechas y horas en el que desee efectuar la búsqueda.

Capítulo 5 Funcionamiento y control

B Área de especificación de dispositivos 2 Seleccione la casilla de verificación correspondiente a las imágenes grabadas que desee reproducir. 3 Haga clic en (Reproducir). Las imágenes grabadas se reproducirán en el marco del monitor. Es posible llevar a cabo operaciones como la ampliación, la reducción, el avance y rebobinado rápido de imágenes en el panel de control de imágenes y en el de control de la reproducción.

Especifique los dispositivos que desee buscar. Seleccione las casillas de verificación correspondientes a los dispositivos que desee buscar en el árbol. C Tipo de grabación

Detalles de la ventana de búsqueda Elementos de ajuste de la ventana de búsqueda Especifique las condiciones de la búsqueda normal. Configure cada uno de los elementos y haga clic en [Buscar] para llevar a cabo una búsqueda con las condiciones de búsqueda especificadas.

Seleccione las casillas de verificación correspondientes a los tipos de grabación que desee buscar. Si selecciona las casillas de verificación de [Alarma] y [Evento], seleccione los activadores de las grabaciones en los menús desplegables. D Botón de búsqueda Este botón permite efectuar una búsqueda con las condiciones especificadas.

122

Grabación, búsqueda y reproducción de imágenes

Área de visualización de los resultados de la búsqueda (vista Lista)

Finalización Muestra la hora de finalización de la grabación.

En la vista de lista, se muestra la lista de resultados de la búsqueda. En función del elemento, es posible hacer clic en un título de columna de la lista para ordenarla por el elemento especificado. Cada vez que se hace clic, el orden de la lista alterna entre descendente y ascendente.

Duración Muestra la duración de los datos de la grabación.

A

B

Proteger Muestra el mensaje “Proteger” si los datos de la grabación se encuentran protegidos.

Área de visualización de los resultados de la búsqueda (vista Línea de tiempo) En la vista de línea de tiempo, cada tipo de grabación de la lista de resultados de la búsqueda se visualiza en un color diferente.

C

A

(Modo de lista) Permite cambiar a la vista de lista.

B

(Proteger) Permite proteger las grabaciones seleccionadas.

Nota

Los períodos de tiempo en los que no haya grabaciones debido a VIDEO LOSS se visualizarán de color gris. A B

C

D

(Eliminar) Permite eliminar las grabaciones seleccionadas.

E

A C Lista de resultados de búsqueda Cuando desee reproducir grabaciones, seleccione las casillas de verificación de las cámaras correspondientes. En la lista aparece la información siguiente. Cámara Muestra el nombre de la cámara. No es posible ordenar este elemento.

B Indicación del tiempo de la línea de tiempo Indica la posición actual (hora) en la línea de tiempo. C

(Entrada de marca)/ (Salida de marca) Es posible especificar la exportación de una parte de una grabación localizada en una búsqueda. Haga clic en (Entrada de marca) o (Salida de marca) para ajustar la posición de reproducción actual como punto de inicio o de finalización. La posición de la entrada o salida de marca también puede moverse mediante el procedimiento de arrastrar y soltar.

D

(Proteger) Permite proteger las grabaciones seleccionadas.

Tipo Muestra el tipo de grabación (manual/programada/por alarma/de evento). No es posible ordenar este elemento. Activador Muestra el activador de la grabación. Es posible ordenar este elemento.

(Modo de línea de tiempo) Permite cambiar a la vista de línea de tiempo.

Inicio Muestra la hora de inicio de la grabación. Es posible ordenar este elemento.

(Desproteger) Permite cancelar la protección de las grabaciones seleccionadas.

Hora de comienzo disponible Muestra la hora de inicio desde la que está disponible la reproducción. Es posible que los datos más antiguos se borren en orden desde el principio de las grabaciones debido a la limpieza o sobrescritura de datos.

(Eliminar) Permite eliminar las grabaciones seleccionadas.

Grabación, búsqueda y reproducción de imágenes

Capítulo 5 Funcionamiento y control

(Desproteger) Permite cancelar la protección de las grabaciones seleccionadas.

123

E Lista de resultados de búsqueda Cuando desee reproducir grabaciones, seleccione las casillas de verificación de las cámaras correspondientes. En la lista aparece la información siguiente. Cámara Muestra el nombre de la cámara que ha efectuado la grabación. Línea Blanco (Walker) Indica la posición actual (hora) en la línea de tiempo. La línea Blanco también puede arrastrarse para cambiar su posición. También puede mover la línea Blanco haciendo clic en las líneas de guía de la barra de título de la lista. (La línea Blanco cambia a la posición en la que haga clic).

Eliminación de las imágenes grabadas Es posible buscar las imágenes grabadas que desea eliminar y, a continuación, eliminarlas manualmente. Nota

Para asegurarse de que siempre existe espacio en disco disponible, es posible configurar un plan de trabajo para eliminar las imágenes grabadas. Si desea obtener más información, consulte “Configuración de ajustes relacionados con la eliminación de los datos de grabación” (página 75).

1

Haga clic en (Buscar datos de grabación) en la parte superior de la pantalla principal.

Capítulo 5 Funcionamiento y control

Aparecerá la ventana de búsqueda.

2

Especifique las condiciones de la búsqueda y haga clic en [Buscar]. Si desea obtener más información acerca de cómo encontrar imágenes grabadas, consulte “Búsqueda de imágenes grabadas” (página 121).

3

Seleccione las imágenes grabadas que desea eliminar y haga clic en (Eliminar). En la vista Lista

En la vista Línea de tiempo

124

Eliminación de las imágenes grabadas

Nota

Las imágenes grabadas protegidas no pueden eliminarse.

Protección de imágenes grabadas

Aparecerá un mensaje de confirmación.

4

Haga clic en [Sí]. Se eliminarán las imágenes grabadas.

Es posible proteger imágenes grabadas para impedir que sean borradas mediante las funciones de eliminación, sobrescritura de datos o una operación no intencionada.

1

Haga clic en (Buscar datos de grabación) en la parte superior de la pantalla principal.

Aparecerá la ventana de búsqueda.

2

Especifique las condiciones de la búsqueda y haga clic en [Buscar].

3

Seleccione las imágenes grabadas que desee proteger y haga clic en (Proteger). En la vista Lista

Capítulo 5 Funcionamiento y control

Si desea obtener más información acerca de cómo encontrar imágenes grabadas, consulte “Búsqueda de imágenes grabadas” (página 121).

En la vista Línea de tiempo

Las imágenes grabadas se protegerán. En la vista de lista, “Proteger” se visualizará en las grabaciones protegidas.

Cancelación de la protección de las imágenes Seleccione las imágenes grabadas cuya protección desee cancelar en el paso 3 anterior, y haga clic en (Desproteger).

Protección de imágenes grabadas

125

3

Exportación de imágenes grabadas

Configure cada uno de los elementos y haga clic en [OK]. 3

1

Es posible exportar imágenes grabadas guardadas como archivos. El vídeo se exporta en formato nativo (archivo .cam) y las imágenes fijas en formato JPEG. El vídeo exportado puede reproducirse con una aplicación que permite reproducir archivos CAM.

2

Notas

• En las cámaras de red con vista hemisférica de 360 grados de Sony, se exportarán una vista hemisférica. • Las imágenes exportadas de cámaras de red con vista hemisférica de 360 grados de Sony solo pueden mostrarse con vista hemisférica. Si desea ajustar el ángulo durante la reproducción en Media File Player, exporte desde un cliente remoto.

Exportación de imágenes grabadas Capítulo 5 Funcionamiento y control

Es posible exportar imágenes grabadas guardadas como archivos. Exporte las imágenes grabadas desde la pantalla principal o la ventana de búsqueda. Es posible especificar la exportación de parte de las imágenes grabadas. También puede activar la protección mediante contraseña en imágenes grabadas cuando las exporte.

Exportación desde la pantalla principal

1

Seleccione un marco de monitor y visualice las imágenes de la cámara que desee exportar. Si desea exportar imágenes grabadas que se están reproduciendo en estos momentos, introduzca una pausa en la reproducción y lleve a cabo el procedimiento indicado a continuación.

2

Haga clic en (Exportar imagen grabada) en el panel Control de la reproducción.

5

4

6

Si desea obtener más información acerca de cada uno de los elementos, consulte “Elementos de ajuste del cuadro de diálogo Exportar” (página 128). 1 Introduzca el nombre del archivo. 2 Especifique el punto de inicio (entrada de marca) y el de finalización (salida de marca) de las imágenes grabadas que desee exportar, según sea necesario. 3 Seleccione la casilla de verificación para exportar asimismo el reproductor de archivos multimedia para visualizar los archivos exportados. 4 Para activar la protección mediante contraseña en las imágenes grabadas, marque la casilla de verificación [Protección de datos]. 5 Seleccione el soporte de la ubicación de la exportación. 6 Haga clic en [OK]. Si se ha marcado la casilla de verificación [Protección de datos], se mostrará un cuadro de diálogo de introducción de la contraseña. 7 Introduzca una contraseña y haga clic en [Aceptar]. Se requerirá introducir la contraseña para reproducir archivos protegidos mediante contraseña en Media File Player.

Aparecerá el cuadro de diálogo Exportar.

Notas

• La protección mediante contraseña no se puede activar para las imágenes fijas.

126

Exportación de imágenes grabadas

• Para reproducir varios archivos a la vez en Media File Player, es necesario configurar una contraseña común. La exportación se iniciará. La siguiente pantalla aparecerá durante la exportación para permitirle comprobar el avance de esta.

Exportación desde la ventana de búsqueda En la ventana de búsqueda, es posible buscar las imágenes grabadas que desea exportar, especificar un punto de inicio (entrada de marca) y uno de finalización (salida de marca) y, a continuación, llevar a cabo la exportación.

1

Haga clic en (Buscar datos de grabación) en la parte superior de la pantalla principal.

Notas

Aparecerá la ventana de búsqueda.

2

Especifique las condiciones de la búsqueda y haga clic en [Buscar]. Si desea obtener más información acerca de cómo encontrar imágenes grabadas, consulte “Búsqueda de imágenes grabadas” (página 121).

3

Haga clic para seleccionar las imágenes grabadas que desea exportar en la lista de resultados de la búsqueda.

4

Cambie a la vista de línea de tiempo, especifique el punto de inicio (entrada de marca) y el de finalización (salida de marca) y, a continuación, lleve a cabo la exportación. 1

Capítulo 5 Funcionamiento y control

• Si no dispone de espacio libre suficiente en el soporte, se mostrará un mensaje de advertencia y la exportación se detendrá. • Si hace clic en [Cerrar] durante la exportación, podrá regresar a la pantalla principal mientras esta continúa. • Si hace clic en [Anular], la exportación se cancelará a la mitad, pero las imágenes grabadas hasta ese punto se exportarán. • Si hace clic en (Exportar imagen grabada) después de regresar a la pantalla principal durante la exportación, se mostrará la pantalla de exportación. Durante la exportación, no podrá iniciar otra operación de exportación. • El espacio mostrado en [Requisitos de capacidad] en el cuadro de diálogo Exportar es solamente una indicación aproximada. Aunque el espacio mostrado en [Capacidad disponible] sea superior al visualizado en [Requisitos de capacidad], es posible que el espacio del soporte sea ocasionalmente insuficiente, provocando un error en la exportación. • Si se exportan los archivos que se están grabando en estos momentos, es posible que no puedan reproducirse normalmente.

2

Una vez finalizada la exportación, se mostrará la siguiente pantalla.

4

Haga clic en [Cerrar].

3

1 Haga clic en (Línea de tiempo) para cambiar a la vista de línea de tiempo. La pantalla de exportación se cerrará.

2 Especifique el punto de inicio (entrada de marca) y el de finalización (salida de marca) en la línea de tiempo. Haga clic en (Entrada de marca) o (Salida de marca) para ajustar la posición de reproducción actual como punto de inicio o de finalización.

Exportación de imágenes grabadas

127

La posición de la entrada o salida de marca también puede moverse mediante el procedimiento de arrastrar y soltar. 3 Haga clic en

(Exportar datos de la grabación).

Aparecerá el cuadro de diálogo Exportar. El procedimiento siguiente es idéntico al correspondiente al paso 3 de “Exportación de imágenes grabadas” (página 126).

Elementos de ajuste del cuadro de diálogo Exportar Para visualizar este cuadro de diálogo, haga clic en (Exportar imagen grabada) en la pantalla principal (página 111). Después de configurar cada uno de los elementos, haga clic en [Aceptar].

Hora y fecha de reproducción actual Esta opción permite visualizar la fecha y la hora en la que se grabó la imagen que se está visualizando en estos momentos en el marco de monitor. Exportar Media File Player Seleccione la casilla de verificación para exportar asimismo el Media File Player para visualizar los archivos exportados. Requisitos de capacidad Esta opción permite visualizar el espacio necesario para exportar las imágenes grabadas especificadas. Ubicación Seleccione el soporte de la ubicación de la exportación. Capacidad disponible Esta opción permite visualizar el espacio libre disponible en la ubicación de salida. Aceptar De este modo se inicia la exportación. Cancelar Permite cancelar la exportación y cierra el cuadro de diálogo.

Capítulo 5 Funcionamiento y control

Exportación de imágenes grabadas como imágenes fijas Es posible capturar una escena de imágenes grabadas o en directo y exportarla como un archivo de imágenes fijas. En las cámaras de red con vista hemisférica de 360 grados de Sony, la imagen que aparece en el marco del monitor también se exporta como archivo de imagen fija. Nombre de exportación Introduzca el nombre del archivo. Entrada de marca Introduzca un punto de inicio para las imágenes grabadas que desea exportar. También es posible ajustar un punto de inicio en la línea de tiempo de la ventana de búsqueda. Si se ajusta una entrada de marca en la línea de tiempo de la ventana de búsqueda, dicho valor se visualiza automáticamente. Es posible ajustar el valor manualmente, según sea necesario. Salida de marca Introduzca un punto de finalización para las imágenes grabadas que desea exportar. También es posible ajustar un punto de finalización en la línea de tiempo de la ventana de búsqueda. Si se ajusta una salida de marca en la línea de tiempo de la ventana de búsqueda, dicho valor se visualiza automáticamente. Es posible ajustar el valor manualmente, según sea necesario.

128

Exportación de imágenes grabadas

1

Seleccione un marco de monitor y reproduzca las imágenes grabadas que contienen la escena que desee exportar.

2

Detenga la reproducción en la escena que desee exportar.

3

Haga clic en (Capturar imagen fija) en el panel Control de la reproducción.

Aparecerá el cuadro de diálogo Exportar.

4

Configure cada uno de los elementos y haga clic en [Aceptar].

Configuración de elementos del cuadro de diálogo Still Image Export Para visualizar este cuadro de diálogo, haga clic en (Capturar imagen fija) en la pantalla principal. Después de configurar cada uno de los elementos, haga clic en [Aceptar].

2

1

3

Si desea obtener más información acerca de cada uno de los elementos, consulte “Elementos de ajuste del cuadro de diálogo Exportar” (página 128).

2 Seleccione el soporte de la ubicación de la exportación. 3 Haga clic en [Exportar]. Se exporta la imagen fija. Nota

Si no dispone de espacio libre suficiente en el soporte, se mostrará un mensaje de advertencia y la exportación se detendrá.

Nombre de archivo Introduzca el nombre del archivo. Si ya existe un archivo con el mismo nombre que el que ha introducido en la ubicación de exportación, es posible que el archivo se exporte con otro nombre. Output Location Seleccione la ubicación de salida del archivo de exportación. Requisitos de capacidad Aquí se muestra la capacidad necesaria para exportar la imagen fija especificada.

Capítulo 5 Funcionamiento y control

1 Introduzca el nombre del archivo.

Capacidad disponible (MB) Esta opción permite visualizar la capacidad disponible en la ubicación de salida.

Exportación de imágenes grabadas

129

2

Administración del sistema

Compruebe el contenido del error. Seleccione el sistema, evento, alarma u operación que desee en [Tipo de registro]. La especificación de un nivel de registro le permite filtrar los registros que se muestran.

En esta sección se describen las operaciones necesarias para llevar a cabo la administración rutinaria del sistema. • “Apagado y reinicio de la unidad NSR” (página 35) • “Monitorización del estado de error” (página 130) • “Exportación de archivos de registro” (página 130)

Monitorización del estado de error Cuando se produce un error en la unidad NSR, es posible comprobarlo mediante el indicador ERROR en la pantalla principal o en la parte frontal de la unidad NSR.

El indicador ERROR en la pantalla principal

Capítulo 5 Funcionamiento y control

Cuando se detecte un error de nivel de EMERGENCY, se iluminará el indicador ERROR en la esquina inferior derecha de la pantalla principal.

Si se produce un error en el hardware Los LED de la parte frontal de la unidad se iluminan en función del tipo de error que se haya producido. Para obtener más información, consulte las descripciones de cada LED que se incluyen en la sección “Características y funciones” (página 9).

Exportación de archivos de registro

Comprobación del contenido del error Para ver el registro, haga clic en el indicador ERROR para abrir el cuadro de diálogo del registro. Para ver el registro, también puede realizar el procedimiento siguiente.

1

Haga clic en principal.

Es posible exportar los siguientes archivos de registro. • Registros del sistema • Registros de eventos y alarmas • Registros de operaciones • Registros e información del sistema detallados

1

Haga clic en principal.

en la parte superior de la pantalla

en la parte superior de la pantalla

Aparecerá el cuadro de diálogo del registro.

2

Haga clic en [Exportar].

Aparecerá el cuadro de diálogo del registro.

Aparecerá el cuadro de diálogo Exportar.

130

Administración del sistema

3

Especifique los registros que desee exportar y haga clic en [OK].

Nota

1

Si no dispone de espacio libre suficiente en el soporte, se mostrará un mensaje de advertencia y la exportación se detendrá.

2

Una vez finalizada la exportación, se mostrará la siguiente pantalla.

3

4

Haga clic en [Cerrar].

4

5

La pantalla Exportar se cerrará.

1 Seleccione la ubicación en la que desee guardar los registros. 2 Seleccione las casillas de verificación correspondientes a los registros que desee exportar. Capítulo 5 Funcionamiento y control

Notas

• Solamente los usuarios con permisos “Administrator Menu Setting” pueden seleccionar la casilla de verificación [Details]. Si desea obtener más información sobre los permisos, consulte “Registro de usuarios” (página 103). • Los archivos que se exportan cuando se selecciona [Details] son idénticos a los que se exportan cuando se utiliza [Exportar información del sistema] en el menú Administración. 3 Introduzca el nombre del archivo. 4 Seleccione el soporte de la ubicación de la exportación. 5 Haga clic en [OK]. La exportación se iniciará. La siguiente pantalla aparecerá durante la exportación para permitirle comprobar el avance de esta.

Administración del sistema

131

Apéndice

CONTRATO DE LICENCIA DE USUARIO FINAL (Aviso) El siguiente texto es una traducción de la versión oficial en inglés del “Contrato de licencia de usuario final”. Dicha traducción se incluye como referencia y no es oficial.

Capítulo 6 Apéndice

El siguiente “Contrato de licencia de usuario final” (CLUF) es un acuerdo legal entre usted y Sony Corporation (“SONY”). Según este CLUF, podrá utilizar el software de Sony en el servidor de vigilancia de red (el “software”). Al hacer clic en el botón “Aceptar” más abajo, se considerará que usted acepta quedar obligado por los términos y las condiciones del presente CLUF.

CONTRATO DE LICENCIA DE USUARIO FINAL Artículo 1. LICENCIA Sujeto a los términos y condiciones del presente CLUF, SONY le otorga una licencia no exclusiva y no transferible, que no le da derecho a otorgar sublicencias para utilizar el software. Artículo 2. RESTRICCIONES La licencia otorgada al software debe estar sujeta a las siguientes restricciones y limitaciones exceptuando las aprobadas expresamente por SONY o permitidas por la legislación vigente: No podrá: 1 copiar o hacer duplicados del software en su totalidad o de alguna parte; 2 alterar, añadir, organizar, borrar o modificar en modo alguno el software; 3 aplicar técnicas de ingeniería inversa, descompilar o desmontar el software en su totalidad o alguna parte; 4 asignar, subarrendar o disponer del derecho a usar el software, con cargo o sin él;

132

CONTRATO DE LICENCIA DE USUARIO FINAL

6

Capítulo

5 asignar, sublicenciar, redistribuir, ofrecer seguridad de, o disponer del derecho a usar el software, con cargo o sin él; 6 estropear u ocultar cualquier aviso referente a los derechos de autor del software; Artículo 3. ADICIÓN DE FUNCIONES En caso de que SONY le haya otorgado el derecho de eliminar una restricción funcional implementada en el software o añadir una función al software, mediante pago a SONY de manera independiente a lo indicado por SONY, los términos y condiciones del presente CLUF se deben aplicar a la parte del software cuya restricción funcional se haya eliminado o a la función que se haya añadido. Artículo 4 DERECHO Tanto los títulos de propiedad como los derechos de autor del software son propiedad de o están controlados por SONY y/o los otorgantes de licencia de terceros que otorgan a SONY una licencia o una sublicencia del software. SONY o los otorgantes de licencia de terceros se reservan todos los derechos no concedidos de manera específica bajo este CLUF Artículo 5. LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD 1. EL SOFTWARE SE SUMINISTRA “TAL CUAL”. SONY NO GARANTIZA NI FORMULA DECLARACIÓN ALGUNA CON RESPECTO A QUE EL SOFTWARE NO POSEE ERRORES, DEFECTOS O IMPRECISIONES Y FUNCIONA PERFECTAMENTE. SONY NO OFRECE GARANTÍAS DE OTRO TIPO EXPRESAS, IMPLÍCITAS O PREVISTAS POR LA LEY, Y POR EL PRESENTE LE OTORGA TODAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUYENDO, PERO SIN LIMITARSE A LAS GARANTÍAS DE COMERCIABILIDAD E IDONEIDAD PARA UN FIN ESPECÍFICO. 2. SONY NO GARANTIZA QUE CUALQUIER USO DEL SOFTWARE NO INFRINJA O NO CAUSE UN INFRINGIMIENTO DE LA PROPIEDAD INTELECTUAL ADQUIRIDA O CONTROLADA POR UN TERCERO.

3.

4.

5.

USTED ES EL ÚNICO RESPONSABLE DE LA SEGURIDAD DEL ORDENADOR EN EL QUE UTILICE ESTE SOFTWARE. SONY NO DEBERÁ INDEMNIZAR, SALVAGUARDAR NI DEFENDERLE A USTED O A TERCEROS DE LOS DAÑOS INCURRIDOS POR USTED O POR TERCEROS DERIVADOS DEL USO DEL SOFTWARE. EN NINGÚN CASO SONY SE HARÁ RESPONSABLE POR USTED DE CUALQUIER TIPO DE DAÑO, YA SEA INDIRECTO, ACCIDENTAL, CONSECUENTE, ESPECIAL O PUNITIVO (INCLUIDOS SIN LIMITACIÓN, DAÑOS POR PÉRDIDA DE BENEFICIOS COMERCIALES O PERSONALES, PÉRDIDA DE DATOS) DERIVADOS DEL USO DEL SOFTWARE, INCLUSO SI SONY HA SIDO NOTIFICADO DE LA POSIBILIDAD DE QUE SE PRODUJERAN TALES DAÑOS.

Referente a GPL-LPGL Este producto incluye software compatible con GPL/ LGPL. Es posible obtener el código fuente de este software, así como modificarlo y distribuirlo. No se dirija a Sony para realizar consultas en relación con el contenido del código fuente.

Capítulo 6 Apéndice

Artículo 6. CANCELACIÓN 1. SONY puede rescindir este CLUF si usted no cumple alguno de los términos y condiciones que se estipulan en dicho CLUF. Tal rescisión no causará perjuicios a los derechos de SONY por daños o cualquier otra acción que permita la ley. 2. En caso de rescindir este CLUF, usted deberá dejar de utilizar el software y destruirlo en su totalidad. 3. Las estipulaciones de los artículos del 4 al 7 del presente CLUF seguirán vigentes tras la rescisión de este CLUF. Artículo 7. GENERAL 1. Este CLUF debe interpretarse de acuerdo con las leyes de Japón. 2. Por este contrato, usted accede a cumplir con todas las leyes de regulación de exportaciones, regulaciones y tratados internacionales que se aplican al software. 3. Los términos y las condiciones aquí mencionadas se declaran separables. En caso de que algún párrafo, disposición o cláusula del presente CLUF se considere no válida o no aplicable en la jurisdicción en la que se haya realizado dicho CLUF, el resto de este CLUF debe ser válido y aplicable.

Referente a GPL-LPGL

133

Licencia MPEG-4 Video Patent Portfolio

GNU GENERAL PUBLIC LICENSE

ESTE PRODUCTO ESTÁ CUBIERTO POR LA LICENCIA DE CARTERA DE PATENTES VISUALES MPEG-4 PARA USO PERSONAL Y NO COMERCIAL POR PARTE DE UN CONSUMIDOR PARA

Version 2, June 1991

(i) CODIFICAR VÍDEOS CONFORME AL ESTÁNDAR VISUAL MPEG-4 (“MPEG-4 VIDEO”) Y/O (ii) DESCODIFICAR VÍDEOS MPEG-4 QUE HAN SIDO CODIFICADOS POR UN CONSUMIDOR CON FINES PERSONALES Y NO COMERCIALES Y/O OBTENIDO DE UN PROVEEDOR DE VÍDEO CON LICENCIA DE MPEG LA PARA PROVEER VÍDEO MPEG-4. NO SE CONCEDE NI ESTÁ IMPLÍCITA UNA LICENCIA PARA CUALQUIER OTRO USO. PARA MÁS INFORMACIÓN SOBRE EL USO PROMOCIONAL, INTERNO Y COMERCIAL Y SOBRE LA ADQUISICIÓN DE UNA LICENCIA, PÓNGASE EN CONTACTO CON MPEG LA, LLC. CONSULTE HTTP://WWW.MPEGLA.COM

Copyright (C) 1989, 1991 Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies of this license document, but changing it is not allowed.

Preamble The licenses for most software are designed to take away your freedom to share and change it. By contrast, the GNU General Public License is intended to guarantee your freedom to share and change free software--to make sure the software is free for all its users. This General Public License applies to most of the Free Software Foundation’s software and to any other program whose authors commit to using it. (Some other Free Software Foundation software is covered by the GNU Lesser General Public License instead.) You can apply it to your programs, too.

Capítulo 6 Apéndice

When we speak of free software, we are referring to freedom, not price. Our General Public Licenses are designed to make sure that you have the freedom to distribute copies of free software (and charge for this service if you wish), that you receive source code or can get it if you want it, that you can change the software or use pieces of it in new free programs; and that you know you can do these things. To protect your rights, we need to make restrictions that forbid anyone to deny you these rights or to ask you to surrender the rights. These restrictions translate to certain responsibilities for you if you distribute copies of the software, or if you modify it. For example, if you distribute copies of such a program, whether gratis or for a fee, you must give the recipients all the rights that you have. You must make sure that they, too, receive or can get the source code. And you must show them these terms so they know their rights. We protect your rights with two steps: (1) copyright the software, and (2) offer you this license which gives you legal permission to copy, distribute and/or modify the software.

134

Licencia MPEG-4 Video Patent Portfolio / GNU GENERAL PUBLIC LICENSE

Also, for each author’s protection and ours, we want to make certain that everyone understands that there is no warranty for this free software. If the software is modified by someone else and passed on, we want its recipients to know that what they have is not the original, so that any problems introduced by others will not reflect on the original authors’ reputations. Finally, any free program is threatened constantly by software patents. We wish to avoid the danger that redistributors of a free program will individually obtain patent licenses, in effect making the program proprietary. To prevent this, we have made it clear that any patent must be licensed for everyone’s free use or not licensed at all.

You may charge a fee for the physical act of transferring a copy, and you may at your option offer warranty protection in exchange for a fee. 2.

You may modify your copy or copies of the Program or any portion of it, thus forming a work based on the Program, and copy and distribute such modifications or work under the terms of Section 1 above, provided that you also meet all of these conditions: a)

b)

The precise terms and conditions for copying, distribution and modification follow. c)

TERMS AND CONDITIONS FOR COPYING, DISTRIBUTION AND MODIFICATION 0.

Activities other than copying, distribution and modification are not covered by this License; they are outside its scope. The act of running the Program is not restricted, and the output from the Program is covered only if its contents constitute a work based on the Program (independent of having been made by running the Program). Whether that is true depends on what the Program does. 1.

You may copy and distribute verbatim copies of the Program’s source code as you receive it, in any medium, provided that you conspicuously and appropriately publish on each copy an appropriate copyright notice and disclaimer of warranty; keep intact all the notices that refer to this License and to the absence of any warranty; and give any other recipients of the Program a copy of this License along with the Program.

These requirements apply to the modified work as a whole. If identifiable sections of that work are not derived from the Program, and can be reasonably considered independent and separate works in themselves, then this License, and its terms, do not apply to those sections when you distribute them as separate works. But when you distribute the same sections as part of a whole which is a work based on the Program, the distribution of the whole must be on the terms of this License, whose permissions for other licensees extend to the entire whole, and thus to each and every part regardless of who wrote it.

Capítulo 6 Apéndice

This License applies to any program or other work which contains a notice placed by the copyright holder saying it may be distributed under the terms of this General Public License. The “Program”, below, refers to any such program or work, and a “work based on the Program” means either the Program or any derivative work under copyright law: that is to say, a work containing the Program or a portion of it, either verbatim or with modifications and/or translated into another language. (Hereinafter, translation is included without limitation in the term “modification”.) Each licensee is addressed as “you”.

You must cause the modified files to carry prominent notices stating that you changed the files and the date of any change. You must cause any work that you distribute or publish, that in whole or in part contains or is derived from the Program or any part thereof, to be licensed as a whole at no charge to all third parties under the terms of this License. If the modified program normally reads commands interactively when run, you must cause it, when started running for such interactive use in the most ordinary way, to print or display an announcement including an appropriate copyright notice and a notice that there is no warranty (or else, saying that you provide a warranty) and that users may redistribute the program under these conditions, and telling the user how to view a copy of this License. (Exception: if the Program itself is interactive but does not normally print such an announcement, your work based on the Program is not required to print an announcement.)

Thus, it is not the intent of this section to claim rights or contest your rights to work written entirely by you; rather, the intent is to exercise the right to control the distribution of derivative or collective works based on the Program. In addition, mere aggregation of another work not based on the Program with the Program (or with a work based on the Program) on a volume of a storage or distribution medium does not bring the other work under the scope of this License.

GNU GENERAL PUBLIC LICENSE

135

3.

You may copy and distribute the Program (or a work based on it, under Section 2) in object code or executable form under the terms of Sections 1 and 2 above provided that you also do one of the following: a)

b)

c)

Accompany it with the complete corresponding machine-readable source code, which must be distributed under the terms of Sections 1 and 2 above on a medium customarily used for software interchange; or, Accompany it with a written offer, valid for at least three years, to give any third party, for a charge no more than your cost of physically performing source distribution, a complete machine-readable copy of the corresponding source code, to be distributed under the terms of Sections 1 and 2 above on a medium customarily used for software interchange; or, Accompany it with the information you received as to the offer to distribute corresponding source code. (This alternative is allowed only for noncommercial distribution and only if you received the program in object code or executable form with such an offer, in accord with Subsection b above.)

Capítulo 6 Apéndice

The source code for a work means the preferred form of the work for making modifications to it. For an executable work, complete source code means all the source code for all modules it contains, plus any associated interface definition files, plus the scripts used to control compilation and installation of the executable. However, as a special exception, the source code distributed need not include anything that is normally distributed (in either source or binary form) with the major components (compiler, kernel, and so on) of the operating system on which the executable runs, unless that component itself accompanies the executable. If distribution of executable or object code is made by offering access to copy from a designated place, then offering equivalent access to copy the source code from the same place counts as distribution of the source code, even though third parties are not compelled to copy the source along with the object code. 4.

136

You may not copy, modify, sublicense, or distribute the Program except as expressly provided under this License. Any attempt otherwise to copy, modify, sublicense or distribute the Program is void, and will automatically terminate your rights under this License. However, parties who have received copies, or rights, from you under this License will not have their licenses terminated so long as such parties remain in full compliance.

GNU GENERAL PUBLIC LICENSE

5.

You are not required to accept this License, since you have not signed it. However, nothing else grants you permission to modify or distribute the Program or its derivative works. These actions are prohibited by law if you do not accept this License. Therefore, by modifying or distributing the Program (or any work based on the Program), you indicate your acceptance of this License to do so, and all its terms and conditions for copying, distributing or modifying the Program or works based on it.

6.

Each time you redistribute the Program (or any work based on the Program), the recipient automatically receives a license from the original licensor to copy, distribute or modify the Program subject to these terms and conditions. You may not impose any further restrictions on the recipients’ exercise of the rights granted herein. You are not responsible for enforcing compliance by third parties to this License.

7.

If, as a consequence of a court judgment or allegation of patent infringement or for any other reason (not limited to patent issues), conditions are imposed on you (whether by court order, agreement or otherwise) that contradict the conditions of this License, they do not excuse you from the conditions of this License. If you cannot distribute so as to satisfy simultaneously your obligations under this License and any other pertinent obligations, then as a consequence you may not distribute the Program at all. For example, if a patent license would not permit royalty-free redistribution of the Program by all those who receive copies directly or indirectly through you, then the only way you could satisfy both it and this License would be to refrain entirely from distribution of the Program.

If any portion of this section is held invalid or unenforceable under any particular circumstance, the balance of the section is intended to apply and the section as a whole is intended to apply in other circumstances. It is not the purpose of this section to induce you to infringe any patents or other property right claims or to contest validity of any such claims; this section has the sole purpose of protecting the integrity of the free software distribution system, which is implemented by public license practices. Many people have made generous contributions to the wide range of software distributed through that system in reliance on consistent application of that system; it is up to the author/donor to decide if he or she is willing to distribute software through any other system and a licensee cannot impose that choice. This section is intended to make thoroughly clear what is believed to be a consequence of the rest of this License.

8.

If the distribution and/or use of the Program is restricted in certain countries either by patents or by copyrighted interfaces, the original copyright holder who places the Program under this License may add an explicit geographical distribution limitation excluding those countries, so that distribution is permitted only in or among countries not thus excluded. In such case, this License incorporates the limitation as if written in the body of this License.

9.

The Free Software Foundation may publish revised and/or new versions of the General Public License from time to time. Such new versions will be similar in spirit to the present version, but may differ in detail to address new problems or concerns.

WRITING WILL ANY COPYRIGHT HOLDER, OR ANY OTHER PARTY WHO MAY MODIFY AND/OR REDISTRIBUTE THE PROGRAM AS PERMITTED ABOVE, BE LIABLE TO YOU FOR DAMAGES, INCLUDING ANY GENERAL, SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING OUT OF THE USE OR INABILITY TO USE THE PROGRAM (INCLUDING BUT NOT LIMITED TO LOSS OF DATA OR DATA BEING RENDERED INACCURATE OR LOSSES SUSTAINED BY YOU OR THIRD PARTIES OR A FAILURE OF THE PROGRAM TO OPERATE WITH ANY OTHER PROGRAMS), EVEN IF SUCH HOLDER OR OTHER PARTY HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.

Each version is given a distinguishing version number. If the Program specifies a version number of this License which applies to it and “any later version”, you have the option of following the terms and conditions either of that version or of any later version published by the Free Software Foundation. If the Program does not specify a version number of this License, you may choose any version ever published by the Free Software Foundation.

Capítulo 6 Apéndice

10. If you wish to incorporate parts of the Program into other free programs whose distribution conditions are different, write to the author to ask for permission. For software which is copyrighted by the Free Software Foundation, write to the Free Software Foundation; we sometimes make exceptions for this. Our decision will be guided by the two goals of preserving the free status of all derivatives of our free software and of promoting the sharing and reuse of software generally.

NO WARRANTY 11. BECAUSE THE PROGRAM IS LICENSED FREE OF CHARGE, THERE IS NO WARRANTY FOR THE PROGRAM, TO THE EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW. EXCEPT WHEN OTHERWISE STATED IN WRITING THE COPYRIGHT HOLDERS AND/OR OTHER PARTIES PROVIDE THE PROGRAM “AS IS” WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. THE ENTIRE RISK AS TO THE QUALITY AND PERFORMANCE OF THE PROGRAM IS WITH YOU. SHOULD THE PROGRAM PROVE DEFECTIVE, YOU ASSUME THE COST OF ALL NECESSARY SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. 12. IN NO EVENT UNLESS REQUIRED BY APPLICABLE LAW OR AGREED TO IN

GNU GENERAL PUBLIC LICENSE

137

END OF TERMS AND CONDITIONS How to Apply These Terms to Your New Programs If you develop a new program, and you want it to be of the greatestpossible use to the public, the best way to achieve this is to make it free software which everyone can redistribute and change under these terms. To do so, attach the following notices to the program. It is safest to attach them to the start of each source file to most effectively convey the exclusion of warranty; and each file should have at least the “copyright” line and a pointer to where the full notice is found. Copyright (C)

Capítulo 6 Apéndice

This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version. This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details. You should have received a copy of the GNU General Public License along with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA. Also add information on how to contact you by electronic and paper mail. If the program is interactive, make it output a short notice like this when it starts in an interactive mode: Gnomovision version 69, Copyright (C) year name of author Gnomovision comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; for details type `show w'. This is free software, and you are welcome to redistribute it under certain conditions; type `show c' for details. The hypothetical commands `show w' and `show c' should show the appropriate parts of the General Public

138

END OF TERMS AND CONDITIONS

License.Of course, the commands you use may be called something other than `show w' and `show c'; they could even be mouse-clicks or menu items--whatever suits your program. You should also get your employer (if you work as a programmer) or your school, if any, to sign a “copyright disclaimer” for the program, if necessary. Here is a sample; alter the names: Yoyodyne, Inc., hereby disclaims all copyright interest in the program `Gnomovision' (which makes passes at compilers) written by James Hacker. , 1 April 1989 Ty Coon, President of Vice This General Public License does not permit incorporating your program into proprietary programs.If your program is a subroutine library, you may consider it more useful to permit linking proprietary applications with the library.If this is what you want to do, use the GNU Lesser General Public License instead of this License.

GNU LESSER GENERAL PUBLIC LICENSE Version 2.1, February 1999 Copyright (C) 1991, 1999 Free Software Foundation, Inc. 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies of this license document, but changing it is not allowed. [This is the first released version of the Lesser GPL. It also counts as the successor of the GNU Library Public License, version 2, hence the version number 2.1.]

Preamble The licenses for most software are designed to take away your freedom to share and change it. By contrast, the GNU General Public Licenses are intended to guarantee your freedom to share and change free software--to make sure the software is free for all its users.

When we speak of free software, we are referring to freedom of use, not price. Our General Public Licenses are designed to make sure that you have the freedom to distribute copies of free software (and charge for this service if you wish); that you receive source code or can get it if you want it; that you can change the software and use pieces of it in new free programs; and that you are informed that you can do these things. To protect your rights, we need to make restrictions that forbid distributors to deny you these rights or to ask you to surrender these rights. These restrictions translate to certain responsibilities for you if you distribute copies of the library or if you modify it. For example, if you distribute copies of the library, whether gratis or for a fee, you must give the recipients all the rights that we gave you. You must make sure that they, too, receive or can get the source code. If you link other code with the library, you must provide complete object

We protect your rights with a two-step method: (1) we copyright the library, and (2) we offer you this license, which gives you legal permission to copy, distribute and/or modify the library. To protect each distributor, we want to make it very clear that there is no warranty for the free library. Also, if the library is modified by someone else and passed on, the recipients should know that what they have is not the original version, so that the original author’s reputation will not be affected by problems that might be introduced by others. Finally, software patents pose a constant threat to the existence of any free program. We wish to make sure that a company cannot effectively restrict the users of a free program by obtaining a restrictive license from a patent holder. Therefore, we insist that any patent license obtained for a version of the library must be consistent with the full freedom of use specified in this license. Most GNU software, including some libraries, is covered by the ordinary GNU General Public License. This license, the GNU Lesser General Public License, applies to certain designated libraries, and is quite different from the ordinary General Public License. We use this license for certain libraries in order to permit linking those libraries into non-free programs. When a program is linked with a library, whether statically or using a shared library, the combination of the two is legally speaking a combined work, a derivative of the original library. The ordinary General Public License therefore permits such linking only if the entire combination fits its criteria of freedom. The Lesser General Public License permits more lax criteria for linking other code with the library.

Capítulo 6 Apéndice

This license, the Lesser General Public License, applies to some specially designated software packages--typically libraries--of the Free Software Foundation and other authors who decide to use it. You can use it too, but we suggest you first think carefully about whether this license or the ordinary General Public License is the better strategy to use in any particular case, based on the explanations below.

files to the recipients, so that they can relink them with the library after making changes to the library and recompiling it. And you must show them these terms so they know their rights.

We call this license the “Lesser” General Public License because it does Less to protect the user’s freedom than the ordinary General Public License. It also provides other free software developers Less of an advantage over competing non-free programs. These disadvantages are the reason we use the ordinary General Public License for many libraries. However, the Lesser license provides advantages in certain special circumstances. For example, on rare occasions, there may be a special need to encourage the widest possible use of a certain library, so that it becomes a de-facto standard. To achieve this, non-free programs must be allowed to use the library.

GNU LESSER GENERAL PUBLIC LICENSE

139

A more frequent case is that a free library does the same job as widely used non-free libraries. In this case, there is little to gain by limiting the free library to free software only, so we use the Lesser General Public License. In other cases, permission to use a particular library in nonfree programs enables a greater number of people to use a large body of free software. For example, permission to use the GNU C Library in non-free programs enables many more people to use the whole GNU operating system, as well as its variant, the GNU/Linux operating system. Although the Lesser General Public License is Less protective of the users’ freedom, it does ensure that the user of a program that is linked with the Library has the freedom and the wherewithal to run that program using a modified version of the Library. The precise terms and conditions for copying, distribution and modification follow. Pay close attention to the difference between a “work based on the library” and a “work that uses the library”. The former contains code derived from the library, whereas the latter must be combined with the library in order to run.

Capítulo 6 Apéndice

TERMS AND CONDITIONS FOR COPYING, DISTRIBUTION AND MODIFICATION 0.

This License Agreement applies to any software library or other program which contains a notice placed by the copyright holder or other authorized party saying it may be distributed under the terms of this Lesser General Public License (also called “this License”). Each licensee is addressed as “you”.

modules it contains, plus any associated interface definition files, plus the scripts used to control compilation and installation of the library. Activities other than copying, distribution and modification are not covered by this License; they are outside its scope. The act of running a program using the Library is not restricted, and output from such a program is covered only if its contents constitute a work based on the Library (independent of the use of the Library in a tool for writing it). Whether that is true depends on what the Library does and what the program that uses the Library does. 1.

You may copy and distribute verbatim copies of the Library’s complete source code as you receive it, in any medium, provided that you conspicuously and appropriately publish on each copy an appropriate copyright notice and disclaimer of warranty; keep intact all the notices that refer to this License and to the absence of any warranty; and distribute a copy of this License along with the Library.

You may charge a fee for the physical act of transferring a copy, and you may at your option offer warranty protection in exchange for a fee. 2.

You may modify your copy or copies of the Library or any portion of it, thus forming a work based on the Library, and copy and distribute such modifications or work under the terms of Section 1 above, provided that you also meet all of these conditions: a) b)

c) A “library” means a collection of software functions and/ or data prepared so as to be conveniently linked with application programs (which use some of those functions and data) to form executables. The “Library”, below, refers to any such software library or work which has been distributed under these terms. A “work based on the Library” means either the Library or any derivative work under copyright law: that is to say, a work containing the Library or a portion of it, either verbatim or with modifications and/or translated straightforwardly into another language. (Hereinafter, translation is included without limitation in the term “modification”.) “Source code” for a work means the preferred form of the work for making modifications to it. For a library, complete source code means all the source code for all

140

GNU LESSER GENERAL PUBLIC LICENSE

d)

The modified work must itself be a software library. You must cause the files modified to carry prominent notices stating that you changed the files and the date of any change. You must cause the whole of the work to be licensed at no charge to all third parties under the terms of this License. If a facility in the modified Library refers to a function or a table of data to be supplied by an application program that uses the facility, other than as an argument passed when the facility is invoked, then you must make a good faith effort to ensure that, in the event an application does not supply such function or table, the facility still operates, and performs whatever part of its purpose remains meaningful.

(For example, a function in a library to compute square roots has a purpose that is entirely well-defined independent of the application. Therefore, Subsection 2d requires that any application-supplied function or table used by this function must be optional: if the application

does not supply it, the square root function must still compute square roots.) These requirements apply to the modified work as a whole. If identifiable sections of that work are not derived from the Library, and can be reasonably considered independent and separate works in themselves, then this License, and its terms, do not apply to those sections when you distribute them as separate works. But when you distribute the same sections as part of a whole which is a work based on the Library, the distribution of the whole must be on the terms of this License, whose permissions for other licensees extend to the entire whole, and thus to each and every part regardless of who wrote it. Thus, it is not the intent of this section to claim rights or contest your rights to work written entirely by you; rather, the intent is to exercise the right to control the distribution of derivative or collective works based on the Library. In addition, mere aggregation of another work not based on the Library with the Library (or with a work based on the Library) on a volume of a storage or distribution medium does not bring the other work under the scope of this License. 3.

Once this change is made in a given copy, it is irreversible for that copy, so the ordinary GNU General Public License applies to all subsequent copies and derivative works made from that copy.

5.

However, linking a “work that uses the Library” with the Library creates an executable that is a derivative of the Library (because it contains portions of the Library), rather than a “work that uses the library”. The executable is therefore covered by this License. Section 6 states terms for distribution of such executables. When a “work that uses the Library” uses material from a header file that is part of the Library, the object code for the work may be a derivative work of the Library even though the source code is not. Whether this is true is especially significant if the work can be linked without the Library, or if the work is itself a library. The threshold for this to be true is not precisely defined by law. If such an object file uses only numerical parameters, data structure layouts and accessors, and small macros and small inline functions (ten lines or less in length), then the use of the object file is unrestricted, regardless of whether it is legally a derivative work. (Executables containing this object code plus portions of the Library will still fall under Section 6.) Otherwise, if the work is a derivative of the Library, you may distribute the object code for the work under the terms of Section 6. Any executables containing that work also fall under Section 6, whether or not they are linked directly with the Library itself. 6.

This option is useful when you wish to copy part of the code of the Library into a program that is not a library. 4.

You may copy and distribute the Library (or a portion or derivative of it, under Section 2) in object code or executable form under the terms of Sections 1 and 2 above provided that you accompany it with the complete corresponding machine-readable source code, which must be distributed under the terms of Sections 1 and 2 above on a medium customarily used for software interchange. If distribution of object code is made by offering access to copy from a designated place, then offering equivalent access to copy the source code from the same place

A program that contains no derivative of any portion of the Library, but is designed to work with the Library by being compiled or linked with it, is called a “work that uses the Library”. Such a work, in isolation, is not a derivative work of the Library, and therefore falls outside the scope of this License.

Capítulo 6 Apéndice

You may opt to apply the terms of the ordinary GNU General Public License instead of this License to a given copy of the Library. To do this, you must alter all the notices that refer to this License, so that they refer to the ordinary GNU General Public License, version 2, instead of to this License. (If a newer version than version 2 of the ordinary GNU General Public License has appeared, then you can specify that version instead if you wish.) Do not make any other change in these notices.

satisfies the requirement to distribute the source code, even though third parties are not compelled to copy the source along with the object code.

As an exception to the Sections above, you may also combine or link a “work that uses the Library” with the Library to produce a work containing portions of the Library, and distribute that work under terms of your choice, provided that the terms permit modification of the work for the customer’s own use and reverse engineering for debugging such modifications.

You must give prominent notice with each copy of the work that the Library is used in it and that the Library and its use are covered by this License. You must supply a copy of this License. If the work during execution displays copyright notices, you must include the copyright notice for the Library among them, as well as a reference

GNU LESSER GENERAL PUBLIC LICENSE

141

directing the user to the copy of this License. Also, you must do one of these things: a)

b)

c) Capítulo 6 Apéndice

d)

e)

Accompany the work with the complete corresponding machine-readable source code for the Library including whatever changes were used in the work (which must be distributed under Sections 1 and 2 above); and, if the work is an executable linked with the Library, with the complete machine-readable “work that uses the Library”, as object code and/or source code, so that the user can modify the Library and then relink to produce a modified executable containing the modified Library. (It is understood that the user who changes the contents of definitions files in the Library will not necessarily be able to recompile the application to use the modified definitions.) Use a suitable shared library mechanism for linking with the Library. A suitable mechanism is one that (1) uses at run time a copy of the library already present on the user’s computer system, rather than copying library functions into the executable, and (2) will operate properly with a modified version of the library, if the user installs one, as long as the modified version is interfacecompatible with the version that the work was made with. Accompany the work with a written offer, valid for at least three years, to give the same user the materials specified in Subsection 6a, above, for a charge no more than the cost of performing this distribution. If distribution of the work is made by offering access to copy from a designated place, offer equivalent access to copy the above specified materials from the same place. Verify that the user has already received a copy of these materials or that you have already sent this user a copy.

For an executable, the required form of the “work that uses the Library” must include any data and utility programs needed for reproducing the executable from it. However, as a special exception, the materials to be distributed need not include anything that is normally distributed (in either source or binary form) with the major components (compiler, kernel, and so on) of the operating system on which the executable runs, unless that component itself accompanies the executable. It may happen that this requirement contradicts the license restrictions of other proprietary libraries that do not normally accompany the operating system. Such a contradiction means you cannot use both them and the Library together in an executable that you distribute.

142

GNU LESSER GENERAL PUBLIC LICENSE

7.

You may place library facilities that are a work based on the Library side-by-side in a single library together with other library facilities not covered by this License, and distribute such a combined library, provided that the separate distribution of the work based on the Library and of the other library facilities is otherwise permitted, and provided that you do these two things: a)

b)

Accompany the combined library with a copy of the same work based on the Library, uncombined with any other library facilities. This must be distributed under the terms of the Sections above. Give prominent notice with the combined library of the fact that part of it is a work based on the Library, and explaining where to find the accompanying uncombined form of the same work.

8.

You may not copy, modify, sublicense, link with, or distribute the Library except as expressly provided under this License. Any attempt otherwise to copy, modify, sublicense, link with, or distribute the Library is void, and will automatically terminate your rights under this License. However, parties who have received copies, or rights, from you under this License will not have their licenses terminated so long as such parties remain in full compliance.

9.

You are not required to accept this License, since you have not signed it. However, nothing else grants you permission to modify or distribute the Library or its derivative works. These actions are prohibited by law if you do not accept this License. Therefore, by modifying or distributing the Library (or any work based on the Library), you indicate your acceptance of this License to do so, and all its terms and conditions for copying, distributing or modifying the Library or works based on it.

10. Each time you redistribute the Library (or any work based on the Library), the recipient automatically receives a license from the original licensor to copy, distribute, link with or modify the Library subject to these terms and conditions. You may not impose any further restrictions on the recipients’ exercise of the rights granted herein. You are not responsible for enforcing compliance by third parties with this License. 11. If, as a consequence of a court judgment or allegation of patent infringement or for any other reason (not limited to patent issues), conditions are imposed on you (whether by court order, agreement or otherwise) that contradict the conditions of this License, they do not excuse you from the conditions of this License. If you cannot distribute so as to satisfy simultaneously

your obligations under this License and any other pertinent obligations, then as a consequence you may not distribute the Library at all. For example, if a patent license would not permit royalty-free redistribution of the Library by all those who receive copies directly or indirectly through you, then the only way you could satisfy both it and this License would be to refrain entirely from distribution of the Library. If any portion of this section is held invalid or unenforceable under any particular circumstance, the balance of the section is intended to apply, and the section as a whole is intended to apply in other circumstances. It is not the purpose of this section to induce you to infringe any patents or other property right claims or to contest validity of any such claims; this section has the sole purpose of protecting the integrity of the free software distribution system which is implemented by public license practices. Many people have made generous contributions to the wide range of software distributed through that system in reliance on consistent application of that system; it is up to the author/ donor to decide if he or she is willing to distribute software through any other system and a licensee cannot impose that choice. This section is intended to make thoroughly clear what is believed to be a consequence of the rest of this License.

13. The Free Software Foundation may publish revised and/or new versions of the Lesser General Public License from time to time. Such new versions will be similar in spirit to the present version, but may differ in detail to address new problems or concerns. Each version is given a distinguishing version number. If the Library specifies a version number of this License which applies to it and “any later version”, you have the option of following the terms and conditions either of that version or of any later version published by the Free Software Foundation. If the Library does not specify a license version number, you may choose any version ever published by the Free Software Foundation.

NO WARRANTY 15. BECAUSE THE LIBRARY IS LICENSED FREE OF CHARGE, THERE IS NO WARRANTY FOR THE LIBRARY, TO THE EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW. EXCEPT WHEN OTHERWISE STATED IN WRITING THE COPYRIGHT HOLDERS AND/OR OTHER PARTIES PROVIDE THE LIBRARY “AS IS” WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. THE ENTIRE RISK AS TO THE QUALITY AND PERFORMANCE OF THE LIBRARY IS WITH YOU. SHOULD THE LIBRARY PROVE DEFECTIVE, YOU ASSUME THE COST OF ALL NECESSARY SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. 16. IN NO EVENT UNLESS REQUIRED BY APPLICABLE LAW OR AGREED TO IN WRITING WILL ANY COPYRIGHT HOLDER, OR ANY OTHER PARTY WHO MAY MODIFY AND/OR REDISTRIBUTE THE LIBRARY AS PERMITTED ABOVE, BE LIABLE TO YOU FOR DAMAGES, INCLUDING ANY GENERAL, SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING OUT OF THE USE OR INABILITY TO USE THE LIBRARY (INCLUDING BUT NOT LIMITED TO LOSS OF DATA OR DATA BEING RENDERED INACCURATE OR LOSSES SUSTAINED BY YOU OR THIRD PARTIES OR A FAILURE OF THE LIBRARY TO OPERATE WITH ANY OTHER SOFTWARE), EVEN IF SUCH HOLDER OR OTHER PARTY HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.

Capítulo 6 Apéndice

12. If the distribution and/or use of the Library is restricted in certain countries either by patents or by copyrighted interfaces, the original copyright holder who places the Library under this License may add an explicit geographical distribution limitation excluding those countries, so that distribution is permitted only in or among countries not thus excluded. In such case, this License incorporates the limitation as if written in the body of this License.

permission. For software which is copyrighted by the Free Software Foundation, write to the Free Software Foundation; we sometimes make exceptions for this. Our decision will be guided by the two goals of preserving the free status of all derivatives of our free software and of promoting the sharing and reuse of software generally.

14. If you wish to incorporate parts of the Library into other free programs whose distribution conditions are incompatible with these, write to the author to ask for

GNU LESSER GENERAL PUBLIC LICENSE

143

END OF TERMS AND CONDITIONS How to Apply These Terms to Your New Libraries If you develop a new library, and you want it to be of the greatest possible use to the public, we recommend making it free software that everyone can redistribute and change. You can do so by permitting redistribution under these terms (or, alternatively, under the terms of the ordinary General Public License). To apply these terms, attach the following notices to the library. It is safest to attach them to the start of each source file to most effectively convey the exclusion of warranty; and each file should have at least the “copyright” line and a pointer to where the full notice is found. Copyright (C)

Capítulo 6 Apéndice

This library is free software; you can redistribute it and/ or modify it under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2.1 of the License, or (at your option) any later version. This library is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU Lesser General Public License for more details. You should have received a copy of the GNU Lesser General Public License along with this library; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA Also add information on how to contact you by electronic and paper mail. You should also get your employer (if you work as a programmer) or your school, if any, to sign a “copyright disclaimer” for the library, if necessary. Here is a sample; alter the names:

144

END OF TERMS AND CONDITIONS

Yoyodyne, Inc., hereby disclaims all copyright interest in the library `Frob' (a library for tweaking knobs) written by James Random Hacker. , 1 April 1990 Ty Coon, President of Vice That’s all there is to it!

Notas • Haga siempre un ensayo de grabación y verifique que se grabó bien. SONY NO SE HACE RESPONSIBLE POR DAÑOS DE NINGÚN TIPO, INCLUYENDO PERO NO LIMITADO A LA COMPENSACIÓN O PAGO POR FALLO EN HACER CUALQUIER TIPO DE CONTENIDO DE GRABACIÓN POR MEDIO DE ESTA UNIDAD O SU SOPORTE DE GRABACIÓN, SISTEMAS DE MEMORIA EXTERNA O CUALQUIER OTRO SOPORTE O SISTEMAS DE MEMORIA. • Verifique siempre que esta unidad funciona correctamente antes de utilizarlo. SONY NO SE HACE RESPONSIBLE POR DAÑOS DE NINGÚN TIPO, INCLUYENDO PERO NO LIMITADO A LA COMPENSACIÓN O PAGO POR LA PÉRDIDA DE GANANCIAS PRESENTES O FUTURAS DEBIDO AL FALLO DE ESTA UNIDAD, YA SEA DURANTE LA VIGENCIA DE LA GARANTÍA O DESPUÉS DEL VENCIMIENTO DE LA GARANTÍA NI POR CUALQUIER OTRA RAZÓN.

Capítulo 6 Apéndice

END OF TERMS AND CONDITIONS

145

Índice alfabético

Features and Functions 9 FTP 18

A

G

Acción de clic 62, 116 Acción manual 92 Acciones 92 Acciones de evento/alarma 95 Ajustes NAT 21 Alertas del sistema 101 Almacenamiento 70 Apagar 35 Archivos de parches 23 Audio 17, 56

Grabación 119 Grabación de eventos 80 Grabación por alarma 80 Guardar configuración 24 GUI configuración 107

B Bloqueo de la unidad NSR 34 Búsqueda 119

I Imágenes fijas 128 Indicador ERROR 130 Información de la versión 35 Información del sistema 27 Inicio de sesión 28

K

C

Keyboard 15

Códec 47, 49 Configuración avanzada 37 Configuración de la cámara analógica 55 Configuración de la cámara de red 56 Configuración del diseño 59 Configuración del servidor 20 Contraseña 33 Control de la cámara 117

L

D Índice alfabético

Date and Time 15 Datos de configuración 24 Desconexión 34 Detección de alteraciones de la cámara 68 Detección de movimiento 66 Detección de objetos 66 Diseño del monitor 57

E Eliminación de las imágenes grabadas 124 Eliminación de los datos de grabación 75 Entradas de sensor 86 Estado de error 130 Exportación 27 Exportación de archivos de registro 130 Exportación de imágenes grabadas 126 Exportar información del sistema 27

146

F

Índice alfabético

Language 15 Limpiar 75

M Máscaras 53 Menú de administración 14 Menú de configuración 15 Monitorización 108 Monitorización del sonido 110

N Network Device Menu 16 Niveles 103 Notificación por correo 100

P Pantalla principal 111 Patch installation 23 Permisos de usuario 103 Planes de trabajo 77 Posiciones preajustadas 50 Preajustadas 118 Protección de imágenes grabadas 125 PTZ 117

R Recorridos de sombras 53, 118 Registro de dispositivos 38 Registro de usuarios 103 Registros 130

Reiniciar 35 Reproducción 119 Reproducción rápida 107 Resolución 47, 49 Restablecer configuración 25

S Salida de alarma 89 Server Name 18 SNMP 18 Sobrescritura de datos 75

T Tour 51 Tours de cámara 51, 118 Tours de diseños 64, 109

U UPS 19

V Velocidad de fotogramas 47, 49 Vídeo 46 VMD (Cámara) 66 Volumen 110

Get in touch

Social

© Copyright 2013 - 2024 MYDOKUMENT.COM - All rights reserved.