Nuevo Cónsul de Colombia en Vancouver asume en Agosto 1º Ver Pag.10

ÚNICO PERIÓDICO CON CIRCULACIÓN EN BC – ALBERTA Y EL ESTADO DE WASHINGTON JULIO 14 del 2015 AÑO 6. NO. 112 FREE www.sinfronterasnews.com Peña Nieto c

4 downloads 53 Views 8MB Size

Recommend Stories


GASTO EN DEFENSA Y SEGURIDAD EN COLOMBIA. Agosto de 2007
GASTO EN DEFENSA Y SEGURIDAD EN COLOMBIA Agosto de 2007 Contenido I. Definición de Gasto Militar y Gasto en Defensa y Seguridad g - Definición de

Ver productos con Minerales y elementos en Colombia
Minerales y elementos - Vitaminas y Minerales Ver productos con Minerales y elementos en Colombia Hierro. Ver Esencial de Holliday El hierro es un

VER CATALOGO VIRTUAL EN
El Rincon La Rural - Palermo 16-10-2012 | 18:00 hs. VER CATALOGO VIRTUAL EN WWW.PREDIORURAL.COM 1 Reglamento de auspicios para los Remates Particu

Inicios de la Antropología en Colombia 1
Inicios de la Antropología en Colombia 1 Roberto Pineda Giraldo* En el artículo se hace un detallado recuento de los orígenes de la disciplina antr

Story Transcript

ÚNICO PERIÓDICO CON CIRCULACIÓN EN BC – ALBERTA Y EL ESTADO DE WASHINGTON JULIO 14 del 2015 AÑO 6. NO. 112 FREE www.sinfronterasnews.com

Peña Nieto califica de afrenta la fuga de “El Chapo” Guzmán y la oposición criƟca al Gobierno Ver Pag. 2

Nuevo Cónsul de Colombia en Vancouver asume en Agosto 1º Ver Pag.10

18 y 19 de julio es la cita del más grande Festival Multicultural Canadiense

Ver Pag. 13,14,15

Trump, sugiere que México pague por cada indocumentado Ver Pag. 6 Visite nuestra Web:

PRIMERA PLANA Peña Nieto califica de afrenta la fuga de “El Chapo” Guzmán y la oposición criƟca al Gobierno El presidente de México, Enrique Peña “quien se fugó mientras el presidente y casi todo su de Estados Unidos, 13 años después de haberse 2

JULIO 14,2015

Nieto, aseguró desde Francia, que la fuga del narcotraficante Joaquín “El Chapo” Guzmán es una “afrenta para el Estado mexicano”, mientras la oposición fus gó a su Gobierno y exigió la inmediata detención del capo. En una declaración a la prensa en la residencia del embajador mexicano en París, Peña Nieto explicó que ha dado indicaciones a la procuradora general (fiscal), Arely Gómez, para que “abra una inves gación a fondo para determinar si ha habido servidores públicos en complicidad o involucrados” en la huida del reo. Guzmán, jefe del cártel de Sinaloa, se fugó en la noche del sábado de la cárcel del Al plano I, en el estado de México (centro del país), por un túnel hasta un domicilio ubicado a 1,5 kilómetros de distancia, fuera del penal, informaron las autoridades. “Estamos al tanto de un hecho lamentable que ha indignado e indigna a la sociedad mexicana, y que me ene profundamente consternado ante la fuga de uno de los delincuentes que era uno de los más buscados en México y en el mundo”, afirmó el presidente, quien realiza una visita de Estado a Francia. Peña Nieto dijo confiar en que las ins tuciones del Estado, especialmente las encargadas de seguridad, “estén a la altura con la fortaleza y la determinación para reaprehender a este delincuente”. Asimismo, ordenó al comisionado nacional de seguridad, Monte Alejandro Rubido, reforzar las medidas de vigilancia en los penales de máxima seguridad, como el del Al plano I. En tanto, el conservador Par do Acción Nacional (PAN) demandó la pronta recaptura del capo,

gabinete se encuentran fuera del país”. “Lamentamos que en México con núe el grave problema de inseguridad, impunidad en el país y corrupción en los penales de máxima seguridad”, expuso la agrupación en un comunicado. De acuerdo con el PAN, “Peña Nieto debe evaluar con seriedad la eficiencia de su gabinete en todos los ámbitos, en par cular en el económico y en seguridad pública”. A su vez, el izquierdista Par do de la Revolución Democrá ca (PRD) aseveró que con la fuga de Guzmán, “el Gobierno de Peña Nieto y su gabinete de seguridad le deben mucho más que una explicación a la sociedad mexicana”. “La captura (el 22 de febrero de 2014 en Mazatlán, Sinaloa), que era presumida como uno de los mayores logros de esta Administración, ha quedado en nada más que una pifia”, abundó. Con este hecho, expuso, “el Gobierno de Peña Nieto sigue sumando cues onamientos fundados a su desempeño en los ámbitos económico, de seguridad pública y de combate a la corrupción, en específico en lo que hace al combate a la delincuencia organizada y su capacidad de infiltración dentro de los aparatos de impar ción de jus cia”. El coordinador del PRD en la Cámara de Diputados, Miguel Alonso Raya, afirmó por su parte que la fuga de “El Chapo” Guzmán, por segunda ocasión de un penal de alta seguridad, demuestra que los Gobiernos del PAN y el Par do Revolucionario Ins tucional (PRI, hoy en el poder) han sido cómplices y protectores de sus ac vidades ilícitas. Recordó que Guzmán volvió a ser detenido en febrero de 2014 por autoridades mexicanas y

fugado del penal de Puente Grande, Jalisco, durante el Gobierno del presidente Vicente Fox, del PAN. Dijo que “no es creíble que las autoridades penitenciarias y las áreas de inteligencia y seguridad federales no se hayan percatado de los prepara vos de fuga de ‘El Chapo’, cuando es obvio que las instalaciones por las que se fugó requirieron de recursos, planeación, empo, personal especializado, diseño de ingeniería civil y maquinaria, que no es sencillo ocultar”. Por su parte, el dos veces candidato presidencial Andrés Manuel López Obrador, líder del Movimiento Regeneración Nacional (Morena), pidió durante

sin fronteras news

Joaquín “El Chapo” Guzmán una visita al estado de Chiapas que Peña Nieto regrese de su viaje a Francia para encarar la fuga del narcotraficante, o “cuando menos que renuncie todo el gabinete de seguridad”. (EFE)

sin fronteras news

JULIO 14,2015

3

Problemas de relaciones interpersonales, Separación, Divorcio, problemas con niños, adolescentes y adultos

Yolanda Montoya Consejeraa Clínica Registrada (Desórdenes Bipolares, Narcisistas, Trastornos de la alimentación, obsesivo compuslsivo, Trastornos depresivos)

Teléfono: 604-488-8856 Celular: 604-861-1071 12 Water Street, Suite 405, Vancouver BC www.counselorvancouver.ca

Se requiere cita previa

4 JULIO 14,2015

OPINION Editorial

Noticias de la comunidad para la comunidad latina

Omar O. García Editor – Director

Yolima Perdomo

Gerente Administra vo Hernan Dominguez SubDirector R. Alberta

Geovani Ardila Diseño Grafico

Hugo Mejía Representante Estados Unidos

Julia Isabel Olaya Representante en Calgary Edgar Quintero Representante Edmonton

Columnistas: Fernando B. Torres Jaqueline Gutiérrez Rosa Elena Rojas Christian Sida-Valenzuela

Periodistas:

Liliana Castañeda, Pamela Grcic, Javier Romero Tatiana Oseguera, Carlos Pulgarín, Carlos Horacio Falcón

Colaboradores: Jorge y Alisa Aragón; Patricia Domínguez.

Somos miembros activos de la Camara de Comercio Latino Canadiense LCCC - Sucursal Vancouver.

Oficinas:

59-9405 121 Street Surrey, BC - V3V0A9 Teléfonos Vancouver 604-582-6691 778-861-7071 Edmonton – Calgary 780-604-0547 403-640-4010 USA – 253-642-7502 [email protected] Los artículos publicados en nuestra sección de opinión y columnistas son de estricta responsabilidad de sus autores. El criterio y el pensamiento del periódico son fijados en el Editorial

Trump y los latinos

El multimillonario magnate del sector inmobiliario Donald Trump, ha saltado al ruedo de la política de Estados Unidos acusando a los dirigentes norteamericanos de estar controlados por intereses especiales, fustigo a China y a Japón por su desarrollo económico, pero quizá uno de sus más desafortunados comentarios fue pronunciarse sobre la inmigración mexicana problema que según él, “está ahogando económicamente a Estados Unidos” El magnate afirmó que de México viene “gente con un montón de problemas”, que traen drogas y crimen y que también vienen violadores. Luego señaló: “Supongo que hay algunos que son buenos”. ¿Trump, supone que algunos inmigrantes son buenos? ¿Lo supone? Esas palabras son ultrajantes. Son indignas de alguien que aspira a la presidencia de un país como Estados Unidos. El multimillonario ve a la cuantiosa población inmigrante procedente de México a través de un prisma de discriminación. Pero él, debería saber muy bien que los inmigrantes vienen a ese país a trabajar duro para sacar adelante a sus familias, tras huir de la desesperanza, de la miseria y muchas veces del hambre en sus países. Vienen en busca de la oportunidad de sobrevivir que no tienen en la tierra donde nacieron. Tras sus declaraciones donde ataco a varias minorías y personalidades de su país, los rechazos no se han hecho esperar pero nadie ha sido tan enfático en protestar como los latinos. Ha sido una cascada de rechazos a su violenta ofensiva verbal contra los mexicanos que cruzan la frontera y ello ha derivado en una sorprendente indignación que se ha transformado en un real boicot a Trump y a sus negocios. Las protestas han venido de distintos frentes. Univisión, la cadena de habla hispana más importante del país, canceló su contrato con la organización Miss Universo, propiedad de Trump. La NBC, uno de los cuatro canales abiertos tradicionales de la televisión norteamericana, tomó una decisión similar en relación con los concursos de belleza y El aprendiz, show conducido e inspirado en el millonario. NBC es la dueña de Telemundo, la segunda cadena televisiva en español. A la protesta del gobierno mexicano se sumó una carta con el apoyo de más de 200.000 personas pidiendo a la NBC romper relaciones con el personaje. “Dump Trump” (Bota a Trump, en inglés) exigían los firmantes. Aunque el aspirante presidencial ha contraatacado con demandas multimillonarias, la cadena de tiendas Macy’s de Nueva York retiró de su inventario la línea de ropa de Trump. Por último, el canal mexicano Televisa y Carlos Slim, el segundo hombre más rico del mundo, también cerraron las puertas a negocios que tenían con la organización Trump. Que un precandidato de corte conservador en competencia hacia la Casa Blanca hable mal de los inmigrantes y, en particular, de los mexicanos no sorprende. Las políticas de inmigración han estado en el centro del debate político norteamericano en las últimas elecciones. Una tendencia mayoritaria de la oposición republicana, a la que pertenece Trump, ha favorecido tratamientos de ‘mano dura’ contra quienes cruzan ilegalmente la frontera. No obstante, que sus declaraciones xenófobas le hayan costado varios negocios e involucrado conglomerados como NBC y Macy’s sí es llamativo. De otra parte, el muro que Trump construiría en el límite con México es un disparate. La solución al problema migratorio radica en una reforma que modernice el sistema de inmigración, y también –sobre todo– en el mejoramiento económico en los países de donde provienen los inmigrantes. Mientras eso no ocurra, muchos seguirán saltando la frontera. Está muy bien que haya tantos aspirantes para escoger. Pero Estados Unidos necesita propuestas razonables para resolver los problemas del país y trazar su futuro, no arengas nacionalistas sin sentido ni insultos gratuitos. Lo que dijo Trump no es serio. Es indignante. Parodiando su programa de televisión, podemos indicarle que como candidato, está despedido.

sin fronteras news

Más sobre sus derechos LLa Tertulia JJuan C. Carranza U. Con nuando con el tema de los derechos que ene todo residente de la Provincia de Bri sh Columbia con respecto a las lesiones personales y reclamos ante el ICBC, es bueno que usted sepa que cuenta con un periodo de empo de dos (2) años desde la fecha del accidente, para entablar un reclamo ante el ICBC bien sea a modo personal o por intermedio de un representante legal (Abogado). Cuando en el incidente está involucrada la municipalidad o la provincia, el empo límite para entablar un reclamo es de solamente tres meses a par r de la fecha del accidente. ¿Qué pasa si ICBC Niega los beneficios? Hay tres posibles razones para la negación de los beneficios: Cuándo un reclamante no califica como un asegurado Hay muy pocos casos en los que un residente de Bri sh Columbia herido en la Provincia, no califique como un asegurado. Los siguientes son los casos más comunes, aunque son raros: • Una persona que dice ser miembro de un hogar en el que reside un asegurado debe tener residencia habitual en la misma vivienda que el asegurado. Tiene que haber un sen do ac vo de la par cipación en el hogar. La residencia temporal no hace a una persona un miembro de un hogar. Sin embargo, una persona puede ser un residente de más de un hogar al mismo empo. • Si un solicitante no ene una licencia de conducción válida en Bri sh Columbia. Las personas adultas mayores entran a menudo en esta clase, sin embargo a menudo son pasajeros en un vehículo autorizado que de inmediato los califica. • Cuando la lesión o el accidente fue en un vehículo que no es necesario ser matriculado en Bri sh Columbia, bajo la Ley de Vehículos de Motor, como por ejemplo: Motos de nieve o vehículo todo terreno; cuatrimotor. Por presuntas infracciones Es raro que los beneficios sean negados debido a una situación de incumplimiento; las situaciones de violación más comunes son: • Una licencia de conducir inválida o suspendida independientemente de si el demandante tenía o no conocimiento de que su licencia fue suspendida. Esto incluye a una persona que está operando una motocicleta sin la licencia adecuada y una persona que se le ha dado permiso para conducir un vehículo, pero no ene una licencia de conducir. • Que al momento del accidente esté conduciendo un vehículo robado. Un pasajero también puede ser incluido

en la negación de los beneficios si hay evidencia de que éste sabía que el vehículo era robado. • El par cipar en una carrera de carros en las calles en el momento del accidente; igual, a un pasajero se le pueden negar los beneficios si existe evidencia de su par cipación en las carreras de autos en las calles. • Si el accidente ocurre cuando el conductor está involucrado en una persecución policial. Si las lesiones son graves, su abogado debe iniciar una acción de reclamación de inmediato si se le niegan los beneficios. La sección 82 de las Regulaciones y Worker’s CompensaƟon Act.: La Sección 82 del Reglamento establece: “Cuando un asegurado que es un trabajador reconocido bajo la Worker’s Compensa on Act o ley similar de otra jurisdicción aplicable; es heridos o muertos en el curso de su trabajo, la empresa no es responsable del pago de beneficios, sin perjuicio de que el asegurado, su cónyuge o representante personal, no ha elegido a un reclamo o ha perdido la reclamación del asegurado en virtud de la Worker’s Compensa on Act u otra ley similar para la lesión o la muerte, excepto en la medida en que el monto de los beneficios pagaderos bajo esta parte exceda del importe que se pagaría al asegurado, su cónyuge o representante personal bajo la Worker’s Compensa on Act u otra ley similar para la misma lesión o la muerte”. El ajustador deberá decidir si el asegurado era o no un “trabajador” dentro de las definiciones establecidas en la Ley del WCB. En esta situación, el WCB define un “trabajador”, como alguien que estaba en el desempeño de sus funciones de trabajo en el momento del accidente. Si el asegurado estaba “en el ejercicio en el puesto de trabajo” en el momento del accidente y el otro conductor no estaba, entonces el asegurado ene derecho en virtud de la Ley de WCB para “elegir” si persigue una reclamación ante el WCB o demandar una reclamación ante ICBC. Si ambas partes en el accidente estaban “en el desempeño de sus funciones de trabajo”, no hay elección posible entre una acción de responsabilidad civil y una reclamación ante el WCB. Es un reclamo WCB. La sección 82 de las regulaciones de ICBC, establece que si un asegurado se encuentra en el “ejercicio de sus funciones de trabajo”, no enen derecho a beneficios independientemente de si ha elegido iniciar una acción de responsabilidad civil. Pueden consultarme en el Número Telefónico 604-996-4143. Desde allí estaré gustoso de colaborar a toda la comunidad hispanoparlante.

sin fronteras news

LA HISTORIA SIN FRONTERAS Rosa Elena Rojas

1651 Como hija de madre 1651. abandonada, la niña Juana Inés busca. Busca siempre. Encuentra entonaciones, contracciones y vocablos que le vienen de su infancia en las haciendas de su abuelo en Nepantla y Panoaya, que en la labranza ocupaba algunos esclavos, negros y mulatos como labradores, peones y cargadores. (“Acá tamo tolo, Zambia, lela, lela/ que tambié sabemo’ cantaye las Leina./ ¡Vaya, vaya, fuera, que en fiesta de luces,/ toda de purezas, no es bien se permita haya cosa negra!” – Villancico cantado en la solemnidad de la Inmaculada Concepción en la Catedral de México en 1676). De las haciendas, en cuanto su familia viaja a la capital de México, inicia sus estudios formales e ingresa en la Corte virreinal como dama de compañía de la Virreina a los 14 años. Su belleza sorprende en la Corte. Pero Juana Inés busca. Sigue buscando. El saber le ha sido develado tras sus primeras lecciones, que aprende ver ginosamente, y su corazón

Rebrujo

Por :Christian Sida Valenzuela

Extraño esos debates de hace un par de años en lo México, acerca de lo que en ese momento parecía posible que sucediera: la despenalización del uso y producción de la marihuana en la Ciudad de México. Los extraño porque cuando se realizaba el debate a fondo, deslumbraba fácilmente la hipocresía tan de a diario y tan absurda con la que pensamos y vivimos en México. Y los tartufos se vislumbraban por si solos, el periodista Jacobo Zabludovsky decía que él se oponía a la despenalización porque ‘’¿usted dejaría que lo atendiera un dentista marihuano?’’ pues no don Jacobo, como igualmente no dejaría que me atendiera un dentista borracho, pero eso sí, le tendría más fe al marihuano. A los borrachos alterados les confío mucho menos que a los tranquilos marihuanos. De la marihuana nunca se habló en mi casa. La fumé por primera vez a los 18 años. Nada pasó irregular, el miedo a lo desconocido siempre desconcierta de más. Al no hablar nunca de la marihuana, más que de los ‘’criminales marihuanos’’, en un país donde la sociedad y la prensa trata a los adictos como criminales, lo dejaba a uno vulnerable al enfrentarse a la droga suave. No soy muy bueno para fumar ni cigarros, nunca los fumé y al no saberme pasar bien el humo, nunca he logrado ponerme bien marihuano, después la he fumado muy de vez en cuando socialmente. Nunca la he comprado y he sabido dejar de lado

COLUMNISTAS

BUSCA, ENCUENTRA

curioso quiere más. Saber más. Sale de la Corte y encuentra que en la quietud del convento puede realizar su sueño: estudiar, instruirse, memorizar, reflexionar, buscar. Su espíritu inquieto y su afán de saber la llevaron a enfrentarse con los convencionalismos de su empo, que no veían con buenos ojos que una mujer manifestara curiosidad intelectual e independencia de pensamiento. Ingresa a un convento de Carmelitas Descalzas a los 16, pero la dura regla de la orden le hace cambiar de rumbo, hacia el Convento de San Jerónimo, en donde hubo de profesar sus votos a los 18. De sus años en la corte con nuaron las reales relaciones, aún en el claustro. El virrey Antonio de la Cerda llegó a leer su poesía deslumbrante, y la admiró aún antes de conocerla personalmente. Su esposa, Doña María Luisa, una mujer bellísima también, que en adelante comenzó a frecuentar el convento, sostenía largas conversaciones a través de la celosía de su celda, atestada de libros –cuatro mil volúmenes- e instrumentos de medición, Mujer, lectora y escritora, es decir,

tres veces sospechosa. Y más, pues en su empo –y quizá aún en el nuestro- se le visto una orientación sexual diferente. La poesía de Sor Juana, dedicada a su amiga la virreina debe entenderse desde la tradición del amor cortés, en el que la mujer, idealizada y por lo tanto inalcanzable, es objeto de veneración. A Doña María Luisa (Filis) dedicó Sor Juana versos, que hacían arrebolar las mejillas más progresistas (…”y solamente del alma / en religiosos incendios / arde sacrificio puro / de adoración y silencio. / Yo, pues, mi adorada Filis, / que tu deidad reverencio, / que tu desdén idolatro / y que tu rigor venero / Como a , Filis, te quiero; /que en lo que mereces, / éste es solo encarecimiento. / Ser mujer, ni estar ausente, /no es de amarte impedimento; /pues sabes tú que las almas / distancia ignoran y sexo.) Siendo su protectora y mecenas, con una amistad de mutua confianza y admiración, Sor Juana desempeñaba también su cargo de Contadora del convento durante nueve años. Los conventos eran verdaderas unidades económicas que producían y vendían ganado,

frutas y verduras en can dades envidiables. Asimismo, la cocina mexicana creció exponencialmente al encontrar en sus cocinas verdaderos laboratorios culinarios que aderezaban las delicias españolas con el toque indígena de las mujeres del servicio y las influencias que las esclavas brindaban –se calcula que cada profesa ingresaba con una o dos esclavas a sus órdenes- y cada sopa, potaje, guiso o postre que compe a en la mesa por el favor de sacerdotes y obispos era producto del ingenio y sazón de muchas manos. Manos como las de Juana, cocinera también, buscando, persiguiendo al sabor (“Pues ¿qué os pudiera contar, Señora, de los secretos naturales que he descubierto estando guisando? Ver que un huevo se une y fríe en la manteca o aceite y, por contrario, se despedaza en el almíbar; ver que para que el azúcar se conserve fluida basta echarle una muy mínima parte de agua en que haya estado membrillo u otra fruta

JULIO 14,2015

5

agria; ver que la yema y clara de un mismo huevo son tan contrarias, que en los unos, que sirven para el azúcar, sirve cada una por sí y juntas no.” Sor Juana, poeta por encargo, en ocasión del lujoso desfile triunfal organizado por la llegada del nuevo Virrey, Tomás de la Cerda, le escribe una alegoría de bienvenida (“Como en la regia playa cristalina / al Gran Señor del húmedo tridente, / acompaña leal, sirve obediente / a cerúlea deidad pompa marina; / no de otra suerte, al Cerda heroico inclina, de almejas coronada la alta frente / la laguna imperial del Occidente / y al dulce yugo la cerviz des na). El cortejo que acompañaba la entrada triunfal del nuevo Virrey, camino a la Catedral para ser ungido, hacía una parada en cierto punto para escuchar las loas compuestas a su persona. Poder y gloria, amor y desamor, todos los temas y uno solo, el conocimiento, fueron abordados por nuestra monja en romances, redondillas, liras y comedias. La impotencia de poder poseer todo el mundo del conocimiento la lleva a su obra cumbre. Te espero siempre para con nuar recorriendo su obra, aquí, o en lahistoriasinfronteras@ gmail.com

DE CÓMO HABLARLE A MARÍA JUANA. el estereotipo del marihuano como el criminal callejero. Le guardo respeto y distancia a la marihuana como al alcohol, (por eso nada consumo en exceso). Mucho tuvo que ver porque cuando llegué a vivir a Canadá, noté que el uso recreativo de la marihuana es socialmente muy aceptado, paradójicamente, la gran campaña en contra del cigarro ha hecho que la sociedad canadiense pareciera que tuviera más prejuicios en contra de un fumador de tabaco que de uno de marihuana. Entre más se hable de una droga o de lo que fuese, se tendrá más información, más información equivale a menos prejuicios, y entre menos prejuicios se tengan, el individuo podrá entonces, de la mejor manera, tomar sus decisiones, sin miedo y sin desconocimiento. La falta de conocimiento crea miedo y prejuicios. A colación esto viene a qué mi hijo, adolescente acelerado, ya cumplió 13 años. Se enfrenta él, como todos los hicimos a su edad, a un mundo nuevo, de desiciones que tomar a diario que lo harán dudar. Él crecerá como el individuo que es, no como el que yo quiero que sea (como yo soy el papá que soy, y no como él quiere que yo sea. ‘’Ya córtate la barba’’ siempre me recuerda). Pero dentro de mi posibilidad, quiero que crezca al menos, en un mundo al que él se enfrente con la mayor información posible y, con la menor hipocresía posible. Y todo esto a su propio tiempo. Por la vida laboral, tengo la suerte

de tener una relación de amistad con Sebastián Marroquín, hijo de Pablo Escobar, el capo de capos latinoamericano y probablemente mundial. Y recuerdo bien la anécdota que cuenta Sebastián acerca de cuando su padre le dijo que si quería usar una droga ‘’las usarían primero juntos ellos dos’’. Así, sin miedos, así, sin escondidas con desconocidos. Sebastián nunca probó la droga con su padre y vivió rodeado de ella, mucho tiempo después en la Universidad, él fumaría la marihuana de manera recreativa y nada más. Hoy con un adolescente acelerado en un mundo más acelerado, se me aparecen las interrogantes que no sé como direccionar (porque nadie fue educado para ser padre) de qué responderle, que aconsejarle, acerca de las muchas ocasiones que se enfrentará a la marihuana y otras drogas. Pero mientras entro a mis 35 años y él entra a sus 13, quiero vivir más informado para ser más libre, para tener menos prejuicios, para, simplemente, pasarla mejor aquí donde nos toco vivir. Tomaré entonces el camino de la libertad de pensamiento con mi hijo, basado en la información, sin evadir temas, que evadiéndolos, me hago parte de la hipocresía acrecentada.

Lo jodido, y lo bueno, de la democracia participativa. Hace tres meses, a los residentes de la zona conocida como Metro Vancouver (que comprende la ciudad de Vancouver y zona metropolitana), se nos convocó a un referéndum para

implementar un impuesto nuevo (el 0.5% en ventas) del que resultarían 7,500 millones de dólares y que sería utilizado exclusivamente en mejoramientos en los medios de transporte de la zona. Para mí era como un sueño, casi convertirnos en un Ámsterdam por sus bicicletas o París por su sistema de metro. ¿Cómo pedirles a los votantes que voten por aumentar los impuestos? ¿Se pudo haber tomado esta decisión como orden ejecutiva? A lo mejor, es lo jodido, y lo bueno, de la democracia participativa. La mayoría voto No al impuesto, No al mejoramiento de tránsito. Yo vote Sí, porque me queda claro que aquí se utilizan bien los impuestos, y porque aunque ya la ciudad cuenta con una gran circuito de bicicletas y de transporte público, se tiene que mejorar y mucho. Hace poco vi al alcalde de Vancouver en bicicleta en una esquina, sin guardaespaldas, como lo que es, un

ciudadano más. Si el alcalde utiliza la bicicleta como transporte público y lo quiere mejorar (el apoyó el Sí en el referéndum) es porque sabe de primera mano de lo que habla. ¿Cuantos de mis paisanos políticos mexicanos usan el transporte público, tienen a sus hijos en escuelas públicas o utilizan los hospitales públicos? La respuesta es muy pocos o ninguno. Y esos son los mismos que dictan las políticas del transporte público, las escuelas públicas y los hospitales públicos. En fin, perdimos el referéndum, porque los que votaron por el No, de acuerdo a una encuesta publicada por el periódico 24 horas, son los que manejan a diario y que poco toman el autobús o el metro y utilizan la bicicleta. En parte, gracias a ellos nos jodimos. Son los gajes de la democracia participativa.

La caricatura de la quincena

6

JULIO 14,2015

ESTADOS UNIDOS

sin fronteras news

Donald Trump sugiere que México pague 100,000 por cada indocumentado El precandidato presidencial republicano Donald Trump sugirió que se cobre a México alrededor de 100,000 dólares por cada indocumentado que entre a Estados Unidos. Asimismo censuró las polí cas de inmigración y comercio de Estados Unidos en discursos en los que pasó de acusar a México de enviar delincuentes deliberadamente a que crucen la frontera a profesar respeto por el gobierno mexicano y amor por su pueblo. Con sus declaraciones, el magnate reavivó un debate de voces conservadoras en los estados de Arizona y Nevada que piden la for ficación de la frontera y la deportación de inmigrantes sin permiso tras su visita el sábado. “Ya se está corriendo la voz de que tenemos que parar la inmigración ilegal”, afirmó Trump ante un grupo de miles de personas en el centro de

convenciones de Phoenix, luego de que primero acudiera a Las Vegas a la edición anual del Freedom Fest. “Tenemos una situación que está fuera de control”. En el centro de convenciones de Phoenix con capacidad para 4.200 personas, abarrotado con seguidores suyos que agitaban banderas, Trump adoptó una postura dis nta por un momento y declaró: “Amo al pueblo mexicano. Los amo. Muchísimas personas procedentes de México

viven legalmente en el país. Llegaron al es lo an guo. Legalmente”. Y rápidamente volvió a su tono severo que le ha ganado burlas y elogios. “Respeto mucho a México como país. Pero el problema es que sus autoridades son más perspicaces que las nuestras, y nos están matando en la frontera y en el comercio”, afirmó. Sus discursos en ambos escenarios fueron largos en insultos hacia sus detractores y cortos en soluciones a los problemas que mencionó. Cuando se pronunció por construir un muro a lo largo de la frontera entre Estados Unidos y México, el auditorio en Las Vegas emi ó un murmullo de quejido. Trump ha sido blanco de crí cas por sus comentarios hacia los inmigrantes mexicanos, a los que tachó de violadores y criminales en un discurso el 16 de junio, día en el que anunció su postulación a la presidencia. Un grupo de jóvenes interrumpió a Trump con gritos de “¡paren el racismo!”, mientras que la gran mayoría de la audiencia coreaba las siglas de Estados Unidos. Una mezcla de protestas y apoyos La visita de Donald Trump a Arizona, un estado que ha aplicado medidas enérgicas para controlar la inmigración, generaba el sábado una mezcla de protestas y elevada concurrencia a las puertas de un centro de convenciones de Phoenix. Su an cipada presencia atrajo largas filas de espera para entrar al evento.

“Tenemos que impedir que los ilegales lleguen a nuestro país”, dijo Denis Cook, una jubilada de 62 años que hacía fila. “Trump está trayendo el tema de la seguridad nacional a la delantera”. Pero a los simpa zantes del magnate, que traían banderas estadounidenses, se sumó un coro de manifestantes con carteles en los que acusaban a Trump de racismo. “Este es un país de inmigrantes; no en endo por qué hace esto”, dijo Ezequiel Bañuelos, un inmigrante de 49 años del estado mexicano de Jalisco que se acercó a protestar junto a otras 100 personas antes de que el evento comenzara. “Todos llegamos tratando de buscar una vida mejor, especialmente para nuestros hijos, por la mala situación económica en nuestros países”, agregó. Sin Fronteras News con no cias de Univisión y Agencias.

Macabro asesinato en cárcel de California

El cadáver mu lado de un joven de 24 años, que respondía al nombre de Anthony Rodríguez, fue hallado 15 horas después de registrarse un mo n en una prisión en el norte de California y la no cia solo se conoció en los úl mos días, gracias a una inves gación realizada por la agencia de No cias AP. El cadáver de Rodríguez, fue hallado par do en dos en uno de los botes de basura ubicados a pocas puertas de distancia de su celda y de acuerdo a las inves gaciones forenses al cuerpo le faltaban algunos órganos. El macabro descubrimiento puso en duda la seguridad de la prisión de Solano, no muy distante de la ciudad de Sacramento, por cuanto las inves gaciones apuntan a dilucidar interrogantes de ¿cómo pudo ocurrir un homicidio de esta clase dentro de una instalación cerrada provista de seguridad y vigilancia electrónica? Los inves gadores no se explican cómo pudo

alguien obtener armas con el filo suficiente para diseccionar un cuerpo y el por qué tardo en conocerse este homicidio. De hecho los órganos faltantes de Rodríguez, “con núan siendo parte de la inves gación” según lo manifestó el portavoz del Departamento de Correccionales y Rehabilitación, Terry Thornton quien dijo desconocer la forma como se perpetró el homicidio o cómo se ocultó el cadáver. De acuerdo a los datos revelados por AP, el cadáver de Rodríguez fue hallado el 4 de mayo a las 9:30 de la noche, 14 horas y media después de que se ordenara el encierro de los presos en sus celdas debido a una pelea entre 58 reclusos en la unidad en la que estaban encerrados. Los inves gadores tratan de dilucidar si el mo n se creó para esconder el asesinato o para permi r que alguien moviera el cadáver.

sin fronteras news

JULIO 14,2015

7

8

JULIO 14,2015

SIGLOXXI

sin fronteras news

“Es difícil crecer sin una identidad cultural”: Chantal Gougain

Por Anarella Calderoni Nuestra joven de hoy se llama Chantal Gougain. Ella es un ejemplo muy bueno de mul culturalismo! Nació en Toronto con padres de Chile. A los dos años empezó su primera experiencia con nuevas culturas moviéndose a Bolivia y solamente tres años después de eso sus papas decidieron regresarse a Chile! Ahí pasó su infancia hasta los doce años cuando finalmente encontraron su lugar en Vancouver, Canadá. ¿Qué experiencias recuerdas de tu llegada? Cuando recién llegue a Canadá a los doce años me acuerdo que tenía mucho miedo. Crecí en un colegio ingles en Chile pero el inglés que aprendí en el colegio era muy dis nto que hablar en inglés fluentemente. Era un empo de cambio en donde no entendía mucho pero me adapte muy rápido. Una de las cosas que no entendía, era la comunicación entre hijos y padres, la relación entre niños y comunidad. En Chile uno ve mucho la relación entre familia y la importancia que eso ene, pero en Canadá yo vi que esa importancia es más rela va, que eso depende entre familia y que muchos jóvenes no enen esa misma importancia. Muchos jóvenes viven solos y se protegen solos, no enen una relación cerca con sus familias. Son mucho más independientes, y a mí eso me costó entenderlo al principio. ¿Qué estás haciendo actualmente?

Actualmente me acabo de venir a vivir a Toronto a buscar un programa de maestría que me interesa. Voy a aplicar a unos programas en las universidades de Ontario. Me gustaría estudiar relaciones internacionales. Me acabo de cambiar de cuidad hace un mes atrás. ¿Cómo decidiste dedicarte a eso? Me demore mucho en terminar mis estudios. En ese empo tuve el privilegio de aprender hartas cosas diferentes y aprender lo que realmente me gustaba. Me tomo mucha paciencia y muchos viajes aprender lo que me gustaba pero me di cuenta que mi pasado de crecer en diferentes partes del mundo me ayudó mucho a entender lo que me interesaba. ¿Qué le dirías a alguien como tú, la no, recién llegado? Paciencia es el mejor aviso que le podría dar alguien. Yo llegue muy chica a Canadá entonces mi entendimiento de la cultura es diferente al de mis padres. Yo encuentro que aceptar y tomar lo que más puedas de una cultura es lo mejor. A veces se siente que te estás perdiendo a misma, pero con tal que en endas esos pasos de integrar otra cultura en tu vida yo creo que es muy importante. ¿Que ha sido lo mejor y lo peor de lo que esperabas? Lo mejor ha sido una vida dinámica en cual he tenido muchas fortunas de haber conocido diferentes partes del

mundo no solamente visualmente sino culturalmente también. Tengo una visión muy dis nta comparada a alguien que allá solamente ha crecido en una parte del mundo. He aprendido a entender situaciones diferentes y gente diferente. Es un sen miento de comprensión que solamente ene los que han crecido en diferentes culturas. Lo peor ha sido no haber tenido un sen do de nacionalidad. No haber crecido con ningún sen do de pertenecer ni a Canadá ni a Chile. Es un sen do solo y muy confuso, adonde uno no en ende adonde se siente

cómodo. Es confuso porque aprendes muchas cosas siendo de diferentes culturas pero al mismo empo no enes una iden dad sólida.

sin fronteras news

JULIO 14,2015

9

10 JULIO 14,2015

GENTE QUE SE DESTACA

COMUNIDAD

sin fronteras news

Rigo, y su espiritu de servicio

Hablar de Rigoberto Cely, es hablar de muchas virtudes concentradas en un solo hombre. Llegó hace no muchos años a la ciudad de Vancouver en compañía de su esposa Irma Cárdenas y sus hijos. Desde entonces ha iniciado una labor silenciosa que se ha concentrado en la búsqueda de un digno reasentamiento para las personas que como él, llegaron un día a esta ciudad en busca de ilusiones y una mejor vida para sus familias. Luego de ubicarse y establecer sus planes de sostenimiento personales, Rigo, como comúnmente se le conoce, desde el 2003 a través de las organizaciones a la que ha estado vinculado y desde su negocio personal, ha venido recogiendo donaciones sobre todo aquellas cosas que la gente no necesita o ya no usa y él, se ha tomado el trabajo de redistribuirlas dentro de la comunidad la na

en general que de una manera u otra ha estado necesitando de ellas. Rigo, ha podido desarrollar esta loable gracias a que se ha vinculado con organizaciones que de una u otra manera enen relación con personas que buscan apoyo dentro de la comunidad. Inicialmente empezó relacionándose con las personas de la iglesia a la que asiste, luego conoce algunas personas haciendo voluntariado con la organización La ncouver, posteriormente se vincula al Club Rotario y la Comunidad Colombiana en Bri sh Colombia y finalmente su trabajo social se ha incrementado y se ha visto compensado por su relación laboral en el Consulado General de Colombia en Vancouver. Según él, esto le ha permi do conocer y tener contacto con muchas personas dentro de la comunidad colombiana y con personas la nas de otras nacionalidades. “La gente me busca porque saben que yo les ayudo a resolver las necesidades especiales que tenemos todos cuando estamos llegando por primera vez a Canadá”. Hoy, este hombre, lleno, más de virtudes que defectos, se siente sa sfecho por su silenciosa labor porque según lo manifiesta en los úl mos dos años ha logrado conseguirles empleo a más de mil personas, e igualmente le ha ayudado a conseguir comida, ropa, muebles y muchas cosas para el hogar a más de mil familias. En razón a su labor social, fue recientemente nominado a recibir el “premio Waldo Briño”, que otorga la organización La ncouver a

personas con un perfil social y don de servicio a la comunidad. “La persona que me nominó fue el Cónsul General de Colombia en Vancouver, persona con la que trabajo hace más de 2 años y ello lo tomé como un honor porque es el reconocimiento de la persona que conoce más de cerca mi labor social frente a la comunidad necesitada” manifiesta Rigoberto. Luego de su nominación enfa za que “defini vamente, me siento comprome do para crear una fundación que involucre más gente y que nos permita realizar un trabajo más dedicado a la comunidad la na

con necesidades básicas, que con ello logremos generar un impacto dentro de la sociedad canadiense y a la vez establecer los mecanismos necesarios que permitan que la gente nos encuentre más fácil, ojalá antes de que lleguen a este país”. El mensaje que lleva Rigo a todos los que lo conocen es: “si usted ene algo que ya no quiera o no necesite háganoslo saber. Eso que para usted puede ser basura, para otro puede ser un tesoro y nosotros se lo ayudamos a reciclar” Omar García – Sin Fronteras News

Nuevo Cónsul General de Colombia en Vancouver durante los 3 años y medio que estuvo al

A par r del 1º de agosto, asumirá funciones como nuevo Cónsul General de Colombia en Vancouver, la Comunicadora Social, Mónica Pinzón Bueno, quien estuvo al frente de este mismo cargo en el Consulado de Colombia en la ciudad de Boston, Massachuse s, hasta el pasado 30 de abril. Periodista, casada y madre de tres niños, Pinzón al hacer un balance de su ges ón en Boston manifiesta que “cumplimos con la tarea, logramos poner a Colombia en el mapa de la región, en el mapa de negocios, en el mapa de innovaciones, creamos una relación muy vinculante con la comunidad”. El nuevo cónsul reemplaza en este cargo al dirigente polí co Jairo Clopatofsky quien realizó un encomiable labor

frente de este cargo. Según lo manifestó Clopatofsky, él, se siente sa sfecho por la excelente relación con la comunidad colombiana residente en Vancouver y por considerar que esta ciudad llena de oportunidades ha decidido quedarse en esta ciudad para desarrollar asuntos de índole personal.

sin fronteras news

JULIO 14,2015

11

12 JULIO 14,2015

EVENTOS

sin fronteras news

Teatro bajo de las estrellas estrena nueva temporada en Vancouver

Por Pamela Grcic Fundada hace 75 años, Theatre Under the Stars (TUTS, por sus siglas en inglés vez trae al Malkin Bowl, , regresa esta temporada con los musicales populares Hairspray The Broadway Musical y Oliver! The Musical en noches alternadas, transportando a la audiencia, un nublado Londres de los años 1840s o a unBal more de los 1960s. “Hairspray! es el musical veraniego perfecto, en mi opinión,” dijo vía telefónica el miembro de la junta direc va del TUTS, Shel Piercy. “Es brillante y muy graciosa, y ene un mensaje muy poderoso […] sobre aceptación y comprensión entre la gente y ene una de las mejores puntuaciones musicales de todos los empos.” En Hairspray! , un musical triunfante, con peinados muy llama vos y el es lo diver do de la era de los sesentas, la heroína es Tracy Turnblad (interpretada por la actriz del valle de Comox, Erin E. Walker ) ene un sueño: bailar en The Corny Collins Show, un programa de una televisora local y a la vez que lucha en contra la segregación racial. Este musical fue estrenado en Broadway en 2002, inspirado en la

película de 1988 del mismo nombre, dirigida por John Waters. El libro es de Mark O’ Donnell y Thomas Meehan, con música de Marc Shaiman y letras de Sco Wi man y Marc Shaiman La dirección está a cargo de Sarah Rodgers, la coreogra a de Julie Tomaino --quien recientemente ganó un premio teatral Jessie por su trabajo en Crazy for You de Gateway Theatre – y la dirección musical de Christopher King. Por otro lado, Piercy quien es el director de Oliver! The Musical basado en el libro del escritor británico Charles Dickens “Oliver Twist”, coreogra a de Keri Minty y Shelley Stewart Hunt, con la dirección musical de Kerry O’Donovan. Oliver! le sigue los pasos a un huérfano en sus dramá cas aventuras a través de la parte más vulnerable de Londres de los 1840s. “Estos niños son extraordinarios,” dijo Piercy. “Este es uno de los mejores elencos con que yo he trabajado. Son fenomenales”. Entre ellos, Piercy destaca a Carly Ronning (11)-- hija de Cliff Ronning ,legendario jugador del Vancouver Canucks. Oliver! marca el debut de Ronning sobre las tablas, interpretando el papel protagónico.

“Ambos elencos [de Hairspray y Oliver!] enen mucha energía, y son diver dos, espléndidos, e insuperables,” Piercy subrayó. El elenco ene una preparación muy ardua desde diez semanas antes del estreno, quienes ensayan en un hall aprendiendo la música, el baile y la interpretación histriónica y en dos semanas, las cues ones técnicas. A diferencia de las obras teatrales tradicionales, los musicales enden a tener muchos más actores sobre el escenario, en Oliver! son 34 y en Hairspray 30. Para la puesta en escena, el TUTS u liza orquestas completas para los dos shows y “un equipo técnico que crea magia cada noche”.

Shows para toda la familia “Sabemos en el TUTS, que a nuestras audiencias les gustan los shows que son brillantes y diver dos, que ya oído hablar sobre de ellos, entonces tenemos la tendencia de apegarnos a musicales más populares. Sabemos que llegamos a familias, entonces buscamos por shows que va a atraer a una familia para vernos, entonces, esa es nuestro criterio primario,” Piercy dijo. Asimismo, Piercy mencionó de los uno de los factores del éxito

del TUTS: el clima, ya que como su nombre lo sugiere, las obras se realizan al aire libre. Luego de constantes lluvias durante la temporada del 2011, el TUTS implementó el “Rain Insurance” donde se le ofrece ponchos de plás co con capuchas al público en el evento de precipitaciones. En ese año, Piercy reveló que en consecuentemente las audiencias disminuyeron en un 37%. “Fue [una can dad] muy significa va para nosotros. No habíamos tenido un verano tan lluvioso en varios años y es di cil recobrarnos.” Sin embargo, Piercy agregó que el pronós co de buen clima para la presente temporada “ha contribuido a nuestra gran venta de boletos --hasta ahora” y por ello es ma que podría superar la asistencia del año pasado (32 mil). Piercy está ligado al TUTS desde 1970, cuando era muy joven y realizaba trabajo voluntario en los bas dores. En el 2006, el TUTS al verse inhabilitado de realizar otra temporada por carecer de suficiente fondos, entro en receso. Así, Piercy se unió a la junta direc va en aras de revigorizar las finanzas de la organización, lo que permi ó su

Hairspray regreso exitoso con los musicales Oklahoma! y Grease al año siguiente y desde ahí ha tenido un crecimiento con nuo, atrayendo de 30 a 35 mil espectadores, para disfrutar del teatro al aire libre cada verano. “[El TUTS] es realmente una gran ins tución de Vancouver, una de las grandes experiencias veraniegas que Vancouver ofrece.” Hair Spray The Broadway Musical y Oliver! The Musical están presentándose desde el 10 de julio hasta el 22 de agosto (noches de apertura el 14 y 15 de julio) en el Malkin Bowl del Stanley Park. Para más información y boletos visite: tuts.ca

sin fronteras news

FUSION FESTIVAL

JULIO 14,2015

13

Vuelve a Surrey el Fusion Festival La ciudad de Surrey se prepara nuevamente para celebrar este 18 y 19 de julio el Fusion Fes val evento que ha sido considerado como el “mejor y más grande fes val” en Norteamérica, el cual se ha conver do en un legado de culturas que le ha permi do a la ciudad, ser merecedora a nivel nacional de un premio por su aporte al fortalecimiento de los capitales culturales en Canadá. Esta celebración de la cultura canadiense reúne a muchos patrimonios culturales representados por dis ntos grupos étnicos y clubes de servicio dentro de la comunidad de Surrey. El Fusion Fes val cuenta con pabellones que representan la música, comida, vestuario y danzas de dis ntos orígenes nacionales que se unen cada año para crear una celebración de cooperación internacional dentro de un espíritu de armonía y paz.

FREE

De acuerdo a los organizadores del evento, el obje vo para este año 2015 es con nuar produciendo un evento ar s co en vivo convincente, donde lo que se pone de relieve es la diversidad de nuestra comunidad y las diversas muestras de nuestro talento colec vo. La par cipación de la comunidad y de las organizaciones culturales es clave para el éxito del evento. En este 2015, habrá

9 TH ANNUAL

una exposición de más de 39 pabellones culturales reunidos todos en el Holland Park un lugar de convergencia y fácil acceso en Surrey, evento en el que se cuenta con la par cipación de seis stands de dis ntos países de origen la no tales como México, Perú, El Salvador,

Guatemala, Colombia, Ecuador y para redondear los países de habla hispana también se contará con la par cipación de España. Este año, el Fusion Fes val trae una variedad de presentaciones estelares como José Feliciano, Jazzy B, The Belle Game, Blackberry Wood entre

otros además de las presentaciones de origen hispano entre las que se destacan el Grupo de Danzas de Cuscatlán, Daniela Carmona y Das Colombian Folklore, Banda La Familia, Nahualli Folklore Society, y Marlin Ramazzini. Según las estadís cas a este evento

asisten alrededor de unas 150 personas y es por ello que la ciudad de Surrey ha planeado para este año un repertorio de ar stas de todos los orígenes para consolidar el evento como uno de los fes vales mul culturales más grande en el con nente americano.

THE ULTIMATE JULY 18-19 CELEBRATION OF MUSICsFOODsCULTURE 11:00AM-10:00PM

HOLLAND PARK

P R E S E N T E D BY

*AWARDED BEST INTERNATIONAL CULTURAL EVENT*

JOSÉ FELICIANO

4 0 C U LT U R A L PAV I L I O N S KIDS WORLD s STORYVILLE s FLAVOURS OF SURREY

WWW.SURREY.CA/FUSIONFESTIVAL

SURREY BC

14 JULIO 14,2015

FUSION FESTIVAL

sin fronteras news

José Feliciano en concierto en el Fusion Festival 2015

Como una de las grandes atracciones para todos los asistentes al Fusion Fes val en Surrey, la municipalidad de Surrey ha programado presentar totalmente gra s un concierto con el afamado ar sta de origen hispano José Feliciano, el próximo domingo 19 de julio a las 8 y 45 de la noche. Su nombre es sinónimo de una presencia internacional que ha influenciado la música popular por más de dos generaciones. Es también sinónimo de una presencia que ha unido es los musicales en una forma

inigualable. José Feliciano es el primer ar sta la no en introducirse al mercado de la música en inglés, abriendo las puertas a otros ar stas quienes ahora representan una parte importante en la industria musical Americana. Con la misma importancia, Feliciano ha sido aclamado por crí cos a través del mundo entero, como “El más grande guitarrista viviente”. Se han referido a él como “El Picasso de su Arte”, pues los galardones a José Feliciano son numerosos. La revista “Guitar Player”

le otorgó el premio “Mejor Guitarrista Pop”, colocándolo en su “Galería de los Grandes”, y en sondeos de la revista Playboy, ha recibido votos como Mejor Guitarrista en ambos géneros: Jazz y Rock. Ha sido galardonado con más de cuarenta y cinco discos de oro y pla no. Ha recibido dieciséis nominaciones al premio Grammy, el cual ha ganado en ocho ocasiones. José es el recipiente de incontables premios de gran pres gio en todo el mundo. En 1996, José Feliciano fue seleccionado para recibir el premio “ Life me Achievement” (una vida de éxito) por la revista Billboard y la ciudad de Nueva York lo honró al cambiar el nombre de la Escuela Pública 155 en East Harlem, a “ La Escuela de Artes Escénicas José Feliciano”. En el año 2001, José recibió un Doctorado Honorífico en Letras y Humanidades otorgado por la Universidad del Sagrado Corazón en Fairfield, Connec cut, por su contribución musical y humanitaria al mundo. Siempre en constante demanda, José se ha presentado junto con otros ar stas de renombre y ante muchas personalidades del mundo. Disfruta bastante el ser acompañado por algunas de las orquestas más famosas incluyendo la Sinfónica de Londres, la Filarmónica de Los Ángeles y la Orquesta Sinfónica de Viena.

Se ha presentado en importantes programas de televisión a nivel mundial. Ha producido sus propios programas especiales, y varias de sus composiciones han figurado en algunos programas de televisión, cine y obras de teatro. José nació ciego, de origen humilde, el 10 de sep embre de 1945, en Lares, Puerto Rico. Es uno de once hermanos. Su historia de amor con la música comenzó a la edad de tres años, tocando el fondo de una lata de galletas, mientras acompañaba a su o que tocaba el cuatro. A la edad de cinco años, su familia emigró a la ciudad de Nueva York. Aprendió a tocar la concer na a los seis años usando un grupo de discos como maestro. A los ocho años se presentó ante sus condiscípulos en la escuela pública 57 y a los nueve años se presentó en el teatro, Puerto Rican Theater, en el Bronx de Nueva York. Su inquietud por la música lo impulsó a aprender a tocar la guitarra y u lizando de igual manera sus discos como maestro y con una férrea determinación, prac cando en ocasiones hasta catorce horas al día. Expuesto a la música de los cincuentas se inspiró a cantar.... para saber más sobre su carrera ar s ca, visite www. josefeliciano.com

sin fronteras news

FUSION FESTIVAL

Toda una fusion de culturas

La Conquistadora, una de los más tradicionales restaurantes mexicanos en Surrey, se hace presente una vez más en esta versión

2015 del Fusion Fes val para deleitar el paladar de todos los amantes de los tacos y en general de la comida mexicana.

Tonita, con su alegría y don de gente amable, junto a su esposo Pablito Rivas estarán gustosos de poder atender a todos sus clientes que los han extrañado ante el cierre temporal del Restaurante en su acostumbrado lugar. Los clientes de este conocido lugar la no, podrán próximamente contar con sus acostumbrados productos pues el local se está remodelando para prestar un mejor servicio. (Foto archivo par cular)

Fito García y Marlín Ramazzini, recientemente galardonados en la categoría Arte y Cultura en los Inspira onal La n Awards, se presentarán a las 2 de la tarde el próximo sábado 18, en la tarima de la comunidad cultural patrocinada por el Aeropuerto de Vancouver. Ellos con su música, pretenden irradiarle a los espectadores felicidad, educación y esperanza. (Foto Sin Fronteras News)

Con su alegría y sus piñas tropicales, el grupo Colombia Cultural, fue merecedora en la versión 2014 del Fusion Fes val, de un reconocimiento por parte de la organización de este evento como el stand con el producto más apetecido por los miles de asistentes que se congregan durante los dos días de esta celebración mul cultural. (Foto Patricia Arana)

El grupo Nahualli Folklore, hará su presentación en la tarima patrocinada por la Universidad Simon Fraser, el sábado a las 3 y 30 de la tarde, y con sus danzas mostraran al público, los bailes tradiconales de cada una de las regiones de México.

JULIO 14,2015

15

16 JULIO 14,2015

DEPORTES

sin fronteras news

WHITECAPS EN LA CIMA De los úl mos cinco años, sin duda que este el 2015 ha sido el que mejores resultados a nivel de temporada ha obtenido en la MLS el equipo local del Vancouver Whitecaps, y son muchas las razones que lo han llevado a obtener la posición en que se encuentra en la Conferencia Oeste. Con la excelente campaña lograda en el 2014 que le permi ó clasificar y comenzar a par cipar en la tan anhelada “Concachampions” se tuvo que proyectar un presupuesto mayor, para expandir el plantel a 30 figuras de las cuales para alegría nuestra casi un tercio son jugadores la noamericanos. No todo lo que brilla es oro se dice, y

solo un porcentaje de este renovado plantel ha logrado buenos dividendos. Se comenzó modificando la línea defensiva, y pesar de las lesiones esperadas ha funcionado a la altura esperada, así también el mediocampo a pesar de los múl ples atentados por modificarla de una manera u otra camina a un porcentaje aceptable, pero lo que no ha dado los resultados esperados desde la venta de Camilo Sanvezzo que logro conver r más de 40 unidades, ha sido la línea ofensiva. A pesar de todo el inconveniente visto desde la tribuna, el uruguayo Octavio Rivero es el único delantero que clasifica con la mejor nota, y no se sabe que con

la apertura del libro de registro de verano para nuevas contrataciones el técnico Carl Robinson tenga un par de figuras bajo el brazo, que logren convencer a su público y faná cos. Para Robinson, buen alumno del ex técnico del Whitecaps Mar n Rennie, recién se le tomara la presión solo a mediados de sep embre, cuando su equipo tenga que enfrentar por la Concachampions a los hondureños de CD Olimpia aquí en el BC Place. Mientras tanto aquí en Vancouver, las estadís cas están de lado del técnico que regresa al BC Place, después de cinco encuentros de visita, logrando traer a casa nueve de los quince puntos en disputa, cayo 2 a 1 frente a Montreal, gano por la cuenta mínima ante el Galaxy, recupero terreno en Nueva York imponiéndose 2 a 1, de la misma forma obtuvo los 3 puntos ante New England, perdiendo el úl mo encuentro también por 2 goles a 1 en Colorado. El sábado recién pasado y frente a 21mil espectadores Whitecaps quiso pero no

pudo, perdiendo de local aquí en el BC Place frente a Spor ng Kansas City por la cuenta mínima, tanto logrado a los 52’ minutos por el defensa Kevin Ellis. Con esto y con 2 par dos menos el Spor ng llega a encabezar la tabla de posiciones de la Conferencia Oeste con 33 puntos. Vancouver Whitecaps se enfrentara este sábado en Portland contra los Timbers para regresar el domingo 26 aquí al BC place y enfrentarse a San José Earthquakes cerrando así este mes de julio del que se podía haber logrado mucho más de lo esperado. Mario Rodrigo Valdés Freelance Journalist

MECANICO

Taller de reparación de autos colisionados requiere una persona con conocimientos de mecánica, que quiera incursionar en la industria de body shop. Interesado favor llamar al (604) 580-2074

DEPORTES Se hizo realidad el sueño

sin fronteras news

JULIO 14,2015

17

Chile. ¡Campeón de la Copa América 2015! Por: Gilberto Losada C. Periodista deporƟvo La historia se ha escrito. En la cuadragésima cuarta edición de este torneo, Chile ha roto el maleficio de no haber obtenido ningún tulo internacional y lo ha hecho siendo anfirtrión. En Copas América, Chile había conseguido cuatro subcampeonatos: en 1955, 1956, 1979 y 1987 y había sido sede del torneo en siete oportunidades. Chile ha levantado el trofeo como el tesoro más grande que tendrá en sus anaqueles luego de vencer a la selección de Argen na por 4-1 en definición por penales luego de empatar 0-0 en 120 minutos de dramá co juego. Por su parte, Argen na volvió a llegar a una final de Copa América, desde la úl ma vez en 2007; sin embargo, no pudo conseguir el que hubiese sido su decimoquinto tulo en esta competencia. Completó el podio la selección del Perú, que venció en el par do por el tercer lugar a Paraguay por 2-0, repi endo el puesto que ya había alcanzado en la edición anterior del torneo en 2011. El mejor Chile de la Historia? El grupo de jugadores que dirige el Argen no Jorge Sampaoli es para muchos el mejor que ha producido este país en su historia futbolís ca. Nombres como Alexis Sánchez, Jorge Valdivia, Arturo Vidal, Claudio Bravo y Gary Medel, entre otros, se consolidan por

estos días como la élite dorada de este deporte en Chile. No por nada todos ellos juegan en los principales clubes del mundo. Chile en este momento cuenta con esto a su favor, con depor stas de talla mundial que aseguran un futuro promisorio para las competencias más inmediatas que enfrentará la Roja (representante de la Conmebol en la próxima Copa FIFA Confederaciones, Copa Centenario 2016 y eliminatorias para el Mundial de Rusia 2018). Sumado a estos nombres, también hay otros que no se pueden dejar de lado pues son claves en el engranaje de la selección chilena. Mauricio Isla, Gary Medel, Charles Aránguiz, Marcelo Díaz y Eduardo Vargas, jugadores que todavía enen mucho que aportar a este proceso. Nombres para el recambio En el fútbol, como en todo deporte, se cumplen ciclos. Momentos que no sólo van de la mano de la curva de rendimiento sino también de la edad. Chile también tendrá que afrontar esta situación dentro de su Selección Nacional con el único propósito de no dejarse tomar ventaja de inapelable relevo generacional. Y es que así como los nombres que mencionamos anteriormente enen todavía futbol para rato, hay otros que ya deben pensar en dar un paso al lado y dar la oportunidad a nuevas caras.

Nuevos nombres que lógicamente llegarán en el tope de la curva depor va y que ayudarán a con nuar el exitoso proceso ya alcanzado. De no hacerse este cambio obligado, Chile podría echar por erra lo conseguido hasta hoy como equipo. Esos nombres a tener en cuenta para buscarles reemplazo en la selección Nacional de Chile son, debido a su edad, el defensor José Rojas (32 años), el mediocampista Jorge Valdivia (31), el lateral Jean Beausejour (31), el volante José Pedro Fuenzalida (30) y el delantero Mauricio Pinilla (31 años). Por ahora Chile y sus ciudadanos deben celebrar. Sen rse orgullosos de lo hecho por su onceno patrio y disfrutar las mieles de la victoria; ese dulce que por años les fue esquivo y que por fin lo han podido saborear. Como dirían los seguidores de la Roja… Chi Chi Chi Lee Lee Lee… ¡Viva Chile!

Premios individuales Copa América 2015 Mejor arquero: Claudio Bravo (Chile) Mejor jugador joven: Jeison Murillo (Colombia)

Goleador: Paolo Guerrero (Perú) y Eduardo Vargas (Chile), con cuatro goles cada uno. Mejor jugador del torneo: Vacante luego de que Lionel Messi lo rechazara.

México participó en torneo internacional de softbol femenil La selección femenil mexicana de so bol par cipó del Torneo Canadian Open Fastpitch Interna onal Championship 2015 que se realizó en la ciudad de Surrey, del 7 al 13 de julio. Además del equipo mexicano, par ciparon de este torneo selecciones nacionales de Japón, República Dominicana, Puerto Rico, Cuba, Resto del Mundo y Canadá. La gerente general de la Federación Mexicana de So bol, Carmen Alanís comentó que el equipo arribó a Columbia Británica después de par cipar en Los Ángeles

California en preparación para el Campeonato Sub 19 de So bol que tendrá lugar en Estados Unidos. Asimismo señaló que el Abierto en Surrey es considerado el tercero más importante a nivel internacional. Canadá será la sede del Campeonato Mundial Femenil de So bol, bola rápida, en 2016

18 JULIO 14,2015

sin fronteras news

sin fronteras news

CUERPO Y ALMA

AERÓBICOS DEL ALMA Carlos Pulgarin* www.zonacero.ca Cuando el helicoptero comenzó a descender en un espacio claro de la montaña, ya se podían divisar desde lo alto los cuerpos rados sobre una mezcla de lodo y sangre. Eran más de 20 campesinos los que habían sido asesinados por los paramilitares de Cordoba, departamento ubicado en el norte de Colombia. Su pecado fue haber estado en medio del conflicto armado. La úl ma vez que Juana vio a su esposo habia sido el domingo anterior por la noche, después de que él regresara de la capital del departamento, Montería. Esa noche le habia dicho a su esposa: “Si lograramos vender esta errita, me gustaría que nos fuéramos de este lugar, lejos de las balas. Pero nadie quiere comprar”. Efraín había nacido en esta lejana montaña 40 años atrás. Eran empos diferentes. Su papá había comprado la erra y desde entonces era todo lo que tenían. Se aferraban a ella. Y la erra era buena, producía cosecha año tras año, era fér l. Sus cuatro hijos nacieron en la montaña. Juana, su esposa, también amaba el lugar. Cuando la guerrilla y los paramilitares comenzaron una guerra de territorios en el Nudo de Paramillo, la familia de Efraín quedó en la mitad del conflicto. Los guerrilleros los acusaban de auxiliar a los ‘paras’ y los paramilitares los amenazaban bajo la excusa que de que la familia de Efraín proveía ayuda a los guerrilleros. Lo cierto es que ellos no hacian ni lo uno ni lo otro, simplemente vivían apegados a la erra y eran víc mas de las circunstancias, víc mas de la guerra. Efraín fue sacado de su vivienda la madrugada de un lunes. Lo juntaron con otras personas del lugar y fueron masacrados a ros en una pequeña explanada de la montaña. En ese grupo de víc mas murió también su hijo mayor, Arnulfo. Los paramilitares habían tenido un revez militar frente a la guerrilla. Y los hombres de Mancuso, líder paramilitar, culpaban a los campesinos de la zona de

No morirás eternamente

haberles suministrado a los rebeldes de la Farc información. Pero la verdad era que ellos, los campesinos, únicamente eran víc mas en medio del conflicto armado. Víc mas en medio de una guerra fratricida. Ese lunes cuando el día comenzó a despuntar, Juana y el resto de su familia, acompañada de decenas de campesinos comenzaron su descenso a la ciudad. Habían dejado todo atrás, la erra, los animales, la cosecha. Dos días después estaban en Montería. Y después de un mes de penurias y sobresaltos, desamparados y sin ayuda se movieron a Bogotá, la capital del país. El helicóptero que había descendido en el claro de la montaña del Nudo de Paramillo, transportaba a un equipo compuesto por el ejército y una unidad de la fiscalía. Al descender de la nave hicieron la diligencia judicial de ru na. Junto al cuerpo de Efraín fue hallado un pequeño libro de color negro marcado con su nombre, era un Nuevo Testamento en la versión de la Biblia Dios habla hoy. En el Evangelio según San Juan, en el capítulo once, se podía leer una porción bíblica que había sido subrayada con resaltador amarillo. “Yo soy la resurrección y la vida. El que cree en mí, aunque muera, vivirá” (Juan 11:25).

Debajo de esa cita aparecía una nota escrita a mano: “Yo creo en , Jesús”. No sabemos cómo conoció Efraín a Jesucristo, no sabemos las circunstancias que hayan podido rodear su conversión, pero una cosa sabemos: que en algún momento de su vida él hizo una decisión que cambió su des no eterno. En la úl ma hoja de su librito, su Nuevo Testamento, él escribió: “En enero 10 de 1996 recibí a Jesús como mi Señor y Salvador”. La Biblia dice que cuando reconocemos nuestros pecados, pedimos perdón por ellos y confiamos nuestra vida a Jesús, quien murió en la cruz por nosotros, pasamos de muerte a vida. Somos transformados por el poder del Espíritu Santo y comenzamos a ser parte de la familia de Dios. ¿En qué punto del recorrido estás tú en estos momentos? Sigues viviendo tu vida fuera de la voluntad de Dios? Recuerda que su voluntad es que todos procedan al arrepen miento. Su voluntad es que no te pierdas y alcances salvación, vida eterna en su Hijo, Cristo Jesús. Jesús vino para cambiar tu vida, Él vino para darte vida en abundancia. Cuando Jesús resucitó a Lázaro pronunció las palabras que aparecían subrayadas en el Nuevo Testamento que estaba junto

JULIO 14,2015

19

al cuerpo sin vida de Efraín: “Yo soy la resurrección y la vida; el que cree en mí, aunque esté muerto vivirá”. Al final del versículo 26 del capítulo 11, en el Evangelio Según San Juan, el mismo Jesús pregunta: “¿Crees esto?”. ¿Crees que estás perdido en tus pecados? ¿Crees que si te arrepientes, pides perdón y confiesas que Jesucristo es Dios, tu vida puede cambiar? ¿Crees que Él murió por y que Él puede venir a gobernar tu vida, si se lo pides? Si tu respuesta a cada una de estas preguntas es sí, entonces es hora de orar, es hora de hablar con Dios, pedir perdón e invitar a Jesús a vivir en tu corazón. Jesucristo le da propósito a tu vida. Él es la luz que resplandece y disipa tus nieblas. Algún día moriremos sicamente, al igual que Efraín, pero nuestro des no es la vida eterna. En la casa de Dios viviremos por largos días, dice el salmista. ¿Crees esto? * Carlos Pulgarín es pastor y periodista, dirige el Ministerio Familiar Zona Cero

5 tips para la familia

1) COMER JUNTOS Compartan por lo menos cuatro comidas juntos durante la semana. Apaguen toda forma de tecnología durante la comida: televisión, teléfonos y mensajes de texto. Conversen acerca de su día, sobre lo que está pasando en la escuela, en el trabajo o en las no cias. Tomen turnos relatando algún tema, pregunta o historia diver da. 2) JUGAR JUNTOS Elija ac vidades únicas y diver das para su familia. Asegúrese que todos par cipen. Busque salidas crea vas que no impliquen ver televisión o juegos de vídeo. Celebre una “noche familiar” semanalmente. Incluya ac vidades sicas como deportes y el hacer ejercicio. 3) ASISTAN A LA IGLESIA y OREN JUNTOS Denle la prioridad a Dios. Busque la sabiduría de Dios en sus decisiones diarias. Ponga el ejemplo para sus hijos. Demuéstrele a su conyuge y a sus hijos que ellos son importantes para usted y para Dios. Encuentre una iglesia en su vecindario donde puede escuchar la Palabra de Dios. Ore por su cónyuge y por cada uno de sus hijos. 4) INVIERTA EN SUS HIJOS ¡Haga que sea diver do! Dígale a sus hijos que se siente orgulloso de ellos. Anímelos a hacerle preguntas. Busque maneras de comba r sus debilidades e inseguridades. Asegúrese que su hijo o hija sepa que espera de él o ella su mejor esfuerzo. 5) CONOZA EL QUEHACER DE SUS HIJOS y CONOZCA A SUS AMIGOS Comuníqueles que se involucra en sus vidas porque los ama, no sólo porque quiere estar en control. Recuérdele a sus hijos que somos moldeados por la manera como pasamos el empo y de quienes nos rodeamos. Acordar una hora de llegada a la casa y/o un plan de comunicación para fomentar la rendición de cuentas. Cree un ambiente familiar donde los amigos de sus hijos sean bienvenidos. (Tomado de Focus On the Family).

20 JULIO 14,2015

sin fronteras news

Get in touch

Social

© Copyright 2013 - 2025 MYDOKUMENT.COM - All rights reserved.