OFERTA TURÍSTICA POR LA V REGIÓN SLAGO 2017 VIÑA DEL MAR CHILE

OFERTA TURÍSTICA POR LA V REGIÓN SLAGO 2017 VIÑA DEL MAR CHILE Lo invitamos a descubrir un Chile distinto, ¡lo esperamos! We invite you to discover a

0 downloads 127 Views 2MB Size

Recommend Stories


PASEO POR LA GRAN VIA
ENRIQUE DE AGUINAGA De la Real Academia de Doctores Catedrático emérito de la Universidad Complutense Decano de los Cronistas de la Villa PASEO POR L

Distribuido por: OFERTA. Primavera Verano
OFERTA 2014 Primavera Verano Distribuido por: OFERTA Primavera-verano 2014N CARRETILLAS DE ALMACÉN 300 Kg M10701 M10801 40,71€ 44,43€ RUEDAS

LA BATALLA DEL MAR OCÉANO
LA BATALLA DEL MAR OCÉANO EN DOCUMENTOS Jorge CALVAR GROSS, Capitán de Navio Muchos de ustedes conocen la colección de documentos que, bajo la de nom

Story Transcript

OFERTA TURÍSTICA POR LA V REGIÓN SLAGO 2017 VIÑA DEL MAR CHILE Lo invitamos a descubrir un Chile distinto, ¡lo esperamos! We invite you to discover a different Chile, we’re waiting for you!

INTRODUCCIÓN / INTRODUCTION NOTAS/NOTES:

1 A-C. EXCURSIONES EN SERVICIO REGULAR / REGULAR SERVICE EXCURSIONS 2 A-R. EXCURSIONES EN PRIVADO / PRIVATE EXCURSIONS

• Los valores que se entregarán son tarifas exclusivas para los participantes del congreso / The values given are exclusive rates for conference participants. • Las excursiones son mínimo de dos personas en servicio privado (excepto se indique lo contrario) / Tours are for at least two passengers in private service (unless otherwise indicated).

• El mail de contacto para consultas, disponibilidad, reservas, formas de pago, etc es: / The contact mail for questions, availability, reservations, payments and others is:

[email protected]

1A. CAMINANDO POR VALPARAÍSO DURACIÓN: 3 Horas HORARIO: Opera todos los días iniciando a las 15:00 hrs., mientras que el guía espera desde las 14.45 hrs. PUNTO DE ENCUENTRO: Plaza Sotomayor Valparaíso, Frente al Consejo Nacional de la Cultura INCLUYE: • Guía de turismo local bilingüe • Tickets de 2 ascensores • 2 tickets de Trolley bus

Valparaíso tiene la forma de un anfiteatro natural frente al mar en que casi toda la ciudad cuelga de los cerros, en una desordenada armonía y con un patrimonio material e inmaterial plasmado en las costumbres y tradiciones del particular estilo de vida del “porteño”. En este tour caminado, tendremos la posibilidad de visitar lugares de gran atractivo patrimonial y arquitectónico, los cerros Alegre y Concepción con sus paseos miradores y pasadizos llenos de historias de los inmigrantes extranjeros que llegaron a Valparaíso cuando este importante puerto era considerado "la joya del Océano Pacífico“. Continuando por la Plaza Sotomayor y la historia de sus héroes además de muelle Prat, para seguir hacia el casco histórico del puerto declarado Patrimonio por la UNESCO donde se encuentra Plaza Echaurren, La Matriz y entorno. Adicionalmente, en este tour utilizaremos el patrimonio rodante único en el país siendo Sudamérica en operación desde 1952; y los panorama imperdible, un patrimonio con más utilizado diariamente por sus habitantes.

transporte público local Trolebús, un el segundo servicio más antiguo de ascensores tradicionales que son un de un siglo de existencia, necesario y

Será una experiencia a fondo, una visita profunda a Valparaíso donde se relatan historias y leyendas de esta particular ciudad que jamás fue fundada.

CONSULTE TARIFAS E ITINERARIOS: [email protected]

1A. WALKING THROUGH VALPARAISO DURATION: 3 hours SCHEDULE: Service works everyday starting at 3PM. The guide will be waiting from 2:45PM. MEETING POINT: Plaza Sotomayor, in front of the National Council of Culture (Consejo Nacional de la Cultura) INCLUDES: • Local bilingual tour guide • 2 elevator tickets • 2 trolley bus tickets.

Valparaiso is in the form of a natural amphitheater facing the sea where most of the city hangs from the hills, in a disordered harmony and with a tangible and intangible heritage reflected in the customs and traditions of the particular lifestyle of the “porteño” (person that lives in the port). On this walking tour we will be able to visit places of great heritage and architectural attraction, like the Alegre and Concepción hills with its viewpoints, walks and passages filled with stories of foreign immigrants who came to Valparaiso when this major port was considered "the jewel of ocean Pacific”. Continuing along the Plaza Sotomayor and history of their heroes besides the Prat dock, to continue towards the historic harbor declared Heritage by UNESCO where Plaza Echaurren can be found, the Matrix and its environment. Additionally, in this tour we will use the local public transport Trolleybus, a unique rolling heritage in the country being the second oldest in service in South America since 1952; and the traditional elevators that are a mustsee, an estate with more than a century of existence, necessary and daily used by its citizens. It will be a thorough experience, a profound visit to Valparaiso where stories and legends of this particular city that was never founded will be related.

ASK FOR PRICES AND ITINERARIES AT: [email protected]

1B. CERROS Y MIRADORES DE VALPARAÍSO Dada la forma de un anfiteatro natural de cara al mar; casi toda la ciudad cuelga de los cerros, es por esto que subiremos al Cerro Florida en donde se encuentra la Casa-Museo de Pablo Neruda (Premio Nobel de Literatura año 1971) y desde la cual se ve toda la costa y la ciudad. Después continuaremos por el Camino Cintura atravesando cerros, apreciando el paisaje escénico, pintorescas construcciones, interminables escalas y estrechas calles que van de cerro a mar. Recorreremos los miradores/paseos peatonales Atkinson y Gervasoni llenos de historia de los inmigrantes extranjeros que llegaron a Valparaíso.

DURACIÓN: 4 horas OPERA: Todos los días HORA DE RECOGIDA Y DE INICIO: recogida a partir de las 08.30AM en los hoteles de Viña del Mar. Tour inicia 09.15 hrs. aprox. PUNTOS DE RECOGIDA: Hoteles O´Higgins, Gala, Del Mar (Enjoy) y Sheraton Miramar INCLUYE: • Automóvil y chofer profesional • Guía de turismo local bilingüe • Ticket de ascensor tradicional

Luego bajaremos al nivel del mar para visitar el tradicional Muelle Prat y La Explanada de la Plaza Sotomayor que recuerda a los héroes de Iquique y la Guerra del Pacífico. Para continuar, subiremos en uno de sus típicos ascensores para llegar al paseo 21 de Mayo y visitar su magnífico mirador. Seguimos subiendo por el Cerro Playa Ancha, para ir al Mirador Marina Mercante y admirar este fabuloso anfiteatro frente al Pacifico. Miradores/paseos peatonales Atkinson y Gervasoni CONSULTE TARIFAS E ITINERARIOS: [email protected]

1B. HILLS AND VIEWPOINTS OF VALPARAISO Given the form of a natural amphitheater facing the sea; almost the whole city hangs from the hills, which is why we will climb to Cerro Florida where the house-museum of Pablo Neruda (Nobel Prize for Literature 1971) is and from which the entire coast and the city can be seen. Then we will continue through the Cintura Road that goes through other hills, appreciating the scenic landscape, picturesque buildings, endless stairways and narrow streets ranging from mountain to sea. We will visit the Atkinson and Gervasoni viewpoints / boardwalks which are full of history of foreign immigrants who came to Valparaiso.

DURATION: 4 hours SCHEDULE: Every day PICK UP AND STARTING TIME: Passengers pick up starts at 8:30AM at Viña del Mar hotels. Tour starts at 9:15AM approximately PICK-UP POINTS: Hotels O´Higgins, Gala, Del Mar (Enjoy) and Sheraton Miramar INCLUDES: • Authorized car and professional driver • Local bilingual tour guide • Traditional elevator ticket

Then we will descend to sea level to visit the traditional Prat Dock and the esplanade of the Plaza Sotomayor reminiscent of the heroes of Iquique and the Pacific War. To continue, we will go in one of the typical elevators to get to the May 21 road and visit its magnificent viewpoint. We will then continue up the Cerro Playa Ancha, to then go to the Merchant Marine Viewpoint to admire this fabulous amphitheater facing the Pacific.

ASK FOR PRICES AND ITINERARIES AT: [email protected]

1C. PASEO POR LA COSTA; VIÑA DEL MAR, REÑACA Y CON-CON DURACIÓN: 4 horas OPERA: Todos los días HORA DE RECOGIDA Y DE INICIO: recogida a partir de las 14.00 hrs en hoteles de Valparaíso y se continúa a los hoteles de Viña del Mar. Tour inicia 14.45 hrs. aprox. PUNTOS DE RECOGIDA: Hotel Sheraton Miramar, O´Higgins, Gala y Del Mar (Enjoy) INCLUYE: • Automóvil y chofer profesional • Guía de turismo local bilingüe

Un gran circuito costero a orillas del Océano Pacífico. Salimos desde el hotel para recorrer el extenso bordemar pasando por Viña del Mar, Reñaca y Concón. Iniciamos el recorrido por los principales atractivos y calles de Viña del Mar, Av. Perú, Av. San Martín, Viana, Álvarez, Av. Marina, Libertad, entorno del Casino y Plaza de Armas, donde pasaremos por jardines hasta llegar al anfiteatro Quinta Vergara, lugar donde anualmente se realiza el Festival Internacional de la Canción. Seguidamente visitaremos el tradicional Reloj de Flores, ícono de la cuidad. Continuaremos el recorrido hacia Reñaca donde tendremos una vista panorámica de sus playas y Mirador de Lobos Marinos. También visitaremos La Roca Oceánica, lugar declarado Reserva Natural por su diversidad de Flora y Fauna Marina. Seguiremos el viaje hacia la rotonda de Concón pasando el puente sobre el Río Aconcagua, donde llegaremos al Parque Ecológico “La Isla”, en la cual tendremos una hermosa vista panorámica de la desembocadura del Río y de las diferentes especies de aves migratorias que ahí concurren en diferentes épocas del año.

CONSULTE TARIFAS E ITINERARIOS: [email protected]

1C. RIDE THROUGH THE COAST; VIÑA DEL MAR, REÑACA AND CON-CON DURATION: 4 hours SCHEDULE: Every day PICK UP AND STARTING TIME: Passengers pick up starts at 2:00PM at Valparaiso hotels to then continue to Viña del Mar hotels. Tour starts at 2:45PM approximately. PICK-UP POINTS: Hotels O´Higgins, Gala, Del Mar (Enjoy) and Sheraton Miramar INCLUDES: • Authorized car and professional driver • Local bilingual tour guide

A large coastal circuit along the Pacific Ocean. We leave the hotel to go through the extensive coast going through Viña del Mar, Reñaca and Concón. We begin the tour through the main attractions and streets of Vina del Mar, such as Av. Peru, Av. San Martin, Viana, Alvarez, Av. Marina, Libertad, Casino environment and Plaza de Armas, where we will pass through gardens to reach the amphitheater Quinta Vergara, where the annual International Song Festival is performed. Then we will visit the traditional and iconic Flower Clock. We continue the journey to Reñaca where we will have a panoramic view of the beaches and a sea lions lookout. Also we will visit The Oceanic Rock, declared a nature reserve for its diversity of Flora and Fauna. We will continue the journey to the Concón roundabout passing the bridge over the Aconcagua River, where we will arrive to the Ecological Park “The Island", in which we will have a beautiful panoramic view of the mouth of the river and the different species of migratory birds that concur at different times of the year.

ASK FOR PRICES AND ITINERARIES AT: [email protected]

2A. CITY TOUR CLÁSICO POR VIÑA DEL MAR Y VALPARAÍSO Viña del Mar o “Ciudad Jardín” es el más famoso balneario chileno con una fascinante belleza natural, gastronomía y estilo de vida. Recorreremos su costanera y principales atractivos. Por otra parte, visitaremos Valparaíso, ciudad declarada Patrimonio de la Humanidad por UNESCO. Esta única ciudad tiene la forma de un anfiteatro natural de cara al mar y cuelga casi por completo de los cerros. Es por esto que viajaremos en uno de sus ascensores tradicionales y visitaremos el paseo 21 de Mayo y su magnífico mirador. Recorreremos los paseos Atkinson y Gervasoni, llenos de historia y legado de los inmigrantes extranjeros que llegaron a Valparaíso. También visitaremos la explanada de la Plaza Sotomayor que recuerda a los héroes de Iquique y la guerra del pacífico.

DURACIÓN: 4 horas HORARIO: Lunes a domingo 09:00 hrs Ó 15:30 hrs ORIGEN: Valparaíso o Viña del Mar (hotel/dirección) INCLUYE: • Guía de turismo local bilingüe • Automóvil y chofer profesional • Ticket a La Sebastiana o a Museo Fonck • Ticket de ascensor tradicional

Los invitados podrán elegir una opción de visita: • Casa-Museo “La Sebastiana” del Poeta chileno Pablo Neruda: es una casa aérea con vistas maravillosas de la bahía, con escaleras y recovecos que la hacen muy especial. En la casa se conservan colecciones de mapas antiguos, de marinas y otras pinturas. •

Museo Francisco Fonck de Arqueología e Historia Natural: exposiciones de culturas chilenas como la Rapa Nui, Mapuche y muchas otras del Chille continental en salas recientemente remodeladas. Exposiciones de historia natural con ecosistemas de la región de Valparaíso desde una perspectiva transversal que comienza con el ambiente marino de la Isla de Pascua, continuando con los animales marinos de la región costera, costa central, valle central y la Cordillera de Los Andes.

CONSULTE TARIFAS E ITINERARIOS: [email protected]

2A. CLASSIC CITY TOUR THROUGH VIÑA DEL MAR AND VALPARAISO Viña del Mar or "Garden City" is the most famous Chilean resort with a fascinating natural beauty, cuisine and lifestyle. We will visit the waterfront and main attractions. Moreover, we will visit Valparaiso, declared World Heritage Site by UNESCO. This unique city has the shape of a natural amphitheater facing the sea and hangs almost entirely on the hills. This is why we will travel in one of its traditional lifts and visit the May 21st walk and its magnificent viewpoint. We will visit the Atkinson and Gervasoni walks, full of history and legacy of foreign immigrants who came to Valparaiso. We will also visit the esplanade of the Plaza Sotomayor reminiscent of the heroes of Iquique and the Pacific War.

DURATION: 4 hours HOURS: Monday through Sunday 09:00AM OR 3:30PM ORIGIN: Valparaiso or Viña del Mar (hotel / address) INCLUDES: • Authorized car and professional driver • Local bilingual tour guide • Entrance ticket to La Sebastiana or Fonck Museum • Traditional elevator ticket

Guests can choose one of these two visit options: • House-Museum "La Sebastiana“ of the Chilean poet Pablo Neruda: is an aerial house with wonderful views of the bay, with stairs and crannies that make it very special. In the house, collection of old maps, marine and other paintings are preserved. • Francisco Fonck Museum of Archaeology and Natural History: exhibitions of Chilean cultures as Rapa Nui, Mapuche and many others of the continental Chille in newly refurbished rooms. Natural history exhibits with Valparaiso region ecosystems from a transversal perspective that begins with the marine environment of Easter Island, continuing with marine animals in the coastal region, Central Coast, Central Valley and the Andes.

ASK FOR PRICES AND ITINERARIES AT: [email protected]

2B. CAMINANDO POR VALPARAÍSO DURACIÓN: 3 a 4 horas HORARIO: lunes a domingo 09:30 hrs ó 15:00 hrs ORIGEN: Saliendo desde un hotel en Viña INCLUYE: • Guía de turismo local bilingüe • Ticket de ascensores • Ticket de Trolley bus • Agua mineral individual por persona

En este tour caminado, tendremos la posibilidad de visitar lugares de gran atractivo patrimonial y arquitectónico, los cerros Alegre y Concepción con sus paseos miradores y callejuelas llenos de historias de los inmigrantes extranjeros que llegaron a Valparaíso, Plaza Sotomayor y la historia de sus héroes además de muelle Prat, para seguir hacia el casco histórico del puerto declarado Patrimonio por la UNESCO donde se encuentra Plaza Echaurren, La Matriz y entorno. Adicionalmente en este tour utilizaremos el transporte público local como el trolley bus, un patrimonio rodante único en el país siendo el segundo servicio más antiguo de Sudamérica en operación desde 1952; y los ascensores tradicionales que son un panorama imperdible, un patrimonio con más de un siglo de existencia, necesario y utilizado diariamente por sus habitantes. Los invitados podrán elegir una opción de visita: • Visita a Cervecería Altamira (30 a 45 minutos aprox.) La Cervecería Altamira cervecería está situada en el corazón del puerto de Valparaíso, donde nació la cerveza chilena, allá por 1825. Siguiendo la tradición cervecera de los primeros inmigrantes ingleses e irlandeses, producen cerveza artesanal sin filtrar y sin pasteurizar manteniendo los mismos antiguos métodos traídos de Europa. • Tradicional paseo en lancha por la bahía (30-45 minutos aprox.) El Muelle Prat, habilitado en 1850 con el propósito único de transporte de pasajeros, ahora se ha convertido en uno de los lugares más típicos de Valparaíso, hay paseos marítimos, artesanos y artistas que deleitan a sus visitantes, todos los días del año.

CONSULTE TARIFAS E ITINERARIOS: [email protected]

2B. WALKING THROUGH VALPARAISO DURATION: 3 to 4 hours HOURS: Monday through Sunday 09:03AM OR 3:00PM ORIGIN: Departing from a hotel in Viña del Mar INCLUDES: • Local bilingual tour guide • Elevator tickets • Trolley bus ticket • Individual bottle of water per person

On this walking tour we will be able to visit places of great historical and architectural appeal, the Alegre and Concepcion hills with viewpoints walks and alleys full of stories of foreign immigrants who arrived in Valparaiso, Plaza Sotomayor and the history of its heroes as well as Prat Dock, to then continue towards the historic harbor declared heritage by UNESCO where we will find Plaza Echaurren, the Matriz and its environment. Additionally, in this tour we will use the local public transport Trolleybus, a unique rolling heritage in the country being the second oldest in service in South America since 1952; and the traditional elevators that are a must-see, an estate with more than a century of existence, necessary and daily used by its citizens. Guests can choose one of these two visit options: • Visit to Altamira Brewery (30 to 45 minutes approx.) The Altamira Brewery is located in the heart of the port of Valparaiso, where the Chilean beer was born, back in 1825. Following the brewing tradition of the first English and Irish immigrants, they produce craft beer unfiltered and unpasteurized maintaining the same old methods brought from Europe. • Traditional boat ride through the bay (30-45 minutes approx.) The Prat Dock, enabled in 1850 with the sole purpose of transporting passengers, has now become one of the most typical of Valparaiso places, there are boardwalks, artisans and artists that delight visitors every day of the year.

ASK FOR PRICES AND ITINERARIES AT: [email protected]

2C. VALPARAÍSO AL ATARDECER CON CENA EN VIÑA DEL MAR Un recorrido panorámico al atardecer, donde se enamorará de Valparaíso recorriendo los cerros de este hermoso anfiteatro natural de cara al Océano Pacífico. Los paseos Atkinson y Gervasoni llenos de historia de los inmigrantes extranjeros que llegaron a Valparaíso, nos esperarán con sus casas patrimoniales y sus hermosos miradores. Seguiremos hacia el Paseo 21 de Mayo, un magnífico mirador. Finalizaremos nuestro recorrido al anochecer en Viña del Mar donde el estilo de vida, la gastronomía y su belleza emergen. Cena en un lindo restaurant con un menú que incluye alternativas de aperitivo, entrada, plato de fondo, postre, bebida o copa de vino o jugo y propinas.

DURACIÓN: 4 a 5 horas HORARIO: Lunes a sábado. Iniciará entre las 17:00 y las 18:00 hrs. Consulte por alternativas de cena en domingo. ORIGEN : Viña del Mar (hotel/dirección) INCLUYE: • Guía de turismo local bilingüe • Automóvil y chofer profesional • Ticket de ascensor tradicional • Cena

Luego de la cena, nuestro chofer los trasladará de regreso a su hotel.

CONSULTE TARIFAS E ITINERARIOS: [email protected]

2C. VALPARAISO SUNSET WITH DINNER IN VIÑA DEL MAR A scenic drive at sunset, where you will fall in love with Valparaiso while walking through the hills of this beautiful natural amphitheater facing the Pacific Ocean. The Atkinson and Gervasoni walks full of history of foreign immigrants who arrived in Valparaiso, waiting for us with their heritage homes and beautiful viewpoints. We continue to the May 21st walk, a magnificent viewpoint. We end our tour at dusk in Viña del Mar where the lifestyle, cuisine and beauty emerge. Menu dinner in a nice restaurant.

DURATION: 4 to 5 hours HOURS: Monday through Saturday. It will start between 5:00PM and 6:00PM. Ask for alternative dinner on Sunday. ORIGIN: Departing from a hotel in Viña del Mar INCLUDES: • Authorized car and professional driver • Local bilingual tour guide • Ticket for the traditional elevator • Dinner

After dinner, our driver will transfer you back to your hotel.

ASK FOR PRICES AND ITINERARIES AT: [email protected]

2D. CLASE DE COCINA CHILENA DURACIÓN: 5 a 6 horas HORARIO: Lunes a sábado 10:00 hrs ó 15:30 hrs. Domingo sólo AM. ORIGEN: Viña del Mar (hotel/dirección) INCLUYE: • Automóvil y chofer profesional • Tour de clase de cocina • Chef local bilingüe • Tour al mercado para comprar insumos para cocinar • Lugar para cocinar, recetas e implementos.

Traslado desde su hotel al punto de encuentro con el chofer, el cual los llevará al lugar donde se realizará la entretenida clase de cocina. Prepararemos y cocinaremos juntos en un ambiente informal y agradable donde daremos consejos especiales para ayudarle a reproducir cada plato al momento de regresar a su hogar. Cada clase comienza con una conversación con el chef/profesor sobre el menú que prepararemos para luego visitar el mercado y comprar los ingredientes frescos. Prepararemos pisco sour, empanadas, pebre y ensalada chilena además de una entrada, plato principal y postre a su elección, para finalizar con un café o té y un bajativo… por supuesto que comeremos nuestras preparaciones y las maridaremos con vinos locales especialmente seleccionados. Además del intercambio ameno de experiencias y consejos, también podrá aprender de nuestra historia, cultura, música y lo que significa ser “chileno”. Una vez terminada la clase, los asistentes podrán llevarse las recetas para su posterior recreación. Al finalizar su clase nuestro chofer le trasladará de regreso a su hotel.

CONSULTE TARIFAS E ITINERARIOS: [email protected]

2D. CHILEAN COOKING LESSON DURATION: 5 to 6 hours HOURS: Monday through Saturday 10:00AM OR 3:30PM. Sunday only 10:00AM ORIGIN: Viña del Mar (hotel / address) INCLUDES: • Authorized car and professional driver • Cooking class tour • Local bilingual chef • Tour to the market to buy supplies for cooking • Place to cook, recipes and tools.

Transfer from your hotel to the meeting point with the driver, which will take you to where the entertaining cooking class will take place. We will all together prepare and cook in an informal and friendly atmosphere where we will give special tips to help you recreate each dish when you return home. Each class begins with a conversation with the chef / teacher about the menu that we will be preparing and then visit the market to buy fresh ingredients. We will also prepare pisco sour, empanadas, pebre and Chilean salad plus a starter, main course and dessert of your choice, to then finish with a coffee or tea and a digestif. Of course we will eat our own preparations while drinking specially selected local wines. In addition to the pleasant exchange of experiences and advices, you will also be able to learn from our history, culture, music and what it means to be a "Chilean". After the class, attendees can take the recipes with themselves. At the end of class, our driver will transfer back to your hotel.

ASK FOR PRICES AND ITINERARIES AT: [email protected]

2E. COOK & WINE: VALLE DE CASABLANCA Y CLASE DE COCINA CHILENA

Salida desde su hotel hacia El Valle de Casablanca, el cual lo impresionará por la belleza de su paisaje y la calidad de sus vinos. Su privilegiado clima mediterráneo es perfecto especialmente para los vinos blancos. En nuestro recorrido visitaremos un prestigioso viñedo donde podremos realizar un tour para conocer en detalle el proceso de elaboración de los vinos y degustarlos, ya que el programa incluye dos degustaciones. Luego, en el mismo viñedo almorzaremos mientras admiraremos el hermoso paisaje. Una vez listos, regresaremos a Valparaíso para seguir con nuestra experiencia culinaria… una clase de cocina entretenida y práctica en que preparamos y cocinamos juntos en un ambiente informal y agradable donde daremos consejos especiales para ayudarle a realizar los platos a la perfección. Cada clase comienza con una conversación con el chef/profesor sobre el menú que prepararemos para luego visitar el mercado y comprar los ingredientes frescos. Prepararemos pisco sour, empanadas, pebre y ensalada chilena además de una entrada, plato principal y postre a su elección (en el menú marino la empanada se reemplaza por machas a la parmesana), para finalizar con un café o té y un bajativo (digestivo)… por supuesto que comeremos nuestras preparaciones y las maridaremos con vinos locales especialmente seleccionados. Inolvidable

DURACIÓN: 9 a 10 horas HORARIO: Lunes a domingo 11:30 hrs. noviembre-abril ORIGEN: Viña del Mar (hotel/dirección) INCLUYE: • Automóvil y chofer profesional • Guía de turismo local bilingüe • Tour, degustaciones y almuerzo en viñedo de Cacablanca • Tour de clase de cocina • Chef local bilingüe • Tour al mercado para comprar insumos para cocinar • Lugar, recetas e implementos.

Al finalizar su clase nuestro chofer le trasladará de regreso a su hotel. . CONSULTE TARIFAS E ITINERARIOS: [email protected]

2E. COOK & WINE: CASABLANCA VALLEY AND CHILEAN COOKING LESSON Departure from your hotel to Casablanca Valley, which will impress you by the beauty of its landscape and the quality of its wines. Its privileged Mediterranean climate is perfect especially for white wines. We will visit a prestigious vineyard where we will take a tour to learn in detail the process of winemaking and taste them, due to that the program includes two tastings. Then we will have lunch in the same vineyard while we admire the beautiful landscape. Once ready, we will return to Valparaiso to continue our dining experience ... a entertaining and practical cooking class in which we will prepare and cook together in an informal and friendly atmosphere where we will give special advice to help you make the dishes to perfection.

DURATION: 9 to 10 hours HOURS: Monday through Sunday 11:30AM. November to April ORIGIN: Viña del Mar (hotel / address) INCLUDES: • Authorized car and professional driver • Local bilingual tour guide • Tour, tasting and lunch at a vineyard in Casablanca • Cooking class tour • Local bilingual chef • Tour to the market to buy supplies for cooking • Place to cook, recipes and tools.

Each class begins with a conversation with the chef / teacher on the menu that we will prepare and then visit the market to buy fresh ingredients to cook. We will also prepare pisco sour, pebre empanadas and Chilean salad plus a starter, main course and dessert of your choice, ending with a coffee or tea and a digestif. Of course we will eat our own preparations while drinking specially selected local wines. Unforgettable. At the end of class, our driver will transfer back to your hotel. .

ASK FOR PRICES AND ITINERARIES AT: [email protected]

2F. VINOS DE CLASE MUNDIAL: VALLE DE CASABLANCA DURACIÓN: 4 a 5 horas HORARIO: Lunes a domingo 09:30 hrs. ORIGEN: Valparaíso o Viña del Mar (hotel/dirección) INCLUYE: • Automóvil y chofer profesional • Guía de turismo local bilingüe • Visita a 2 viñedos con tour y 3 degustaciones en cada viñedo

Este programa es para amantes del vino. Visitaremos dos prestigiosos viñedos del valle, donde podremos realizar tours para conocer en detalle sus procesos de elaboración de vinos y degustarlos, solo que esta vez son 3 degustaciones por viña.

CONSULTE TARIFAS E ITINERARIOS: [email protected]

2F. WORLD CLASS WINES: CASABLANCA VALLEY DURATION: 4 to 5 hours HOURS: Monday through Sunday 9:30AM. ORIGIN: Valparaiso or Viña del Mar (hotel / address) INCLUDES: • Authorized car and professional driver • Local bilingual tour guide • Visit to 2 vineyards with 3 tastings in each vineyard

This program is for wine lovers. We will visit two prestigious vineyards of the Casablanca Valley where we can make tours for detailed processes of winemaking and taste some of them, only this time is 3 tastings by vineyard.

ASK FOR PRICES AND ITINERARIES AT: [email protected]

2G. VALPARAÍSO PATRIMONIAL Y VIÑA CIUDAD BELLA Un gran circuito costero a orillas del Océano Pacífico. Asómbrese en Concón con la inmensa variedad de productos marinos. Visite el humedal La Isla y la Roca Oceánica, ecosistemas con una interesante diversidad de aves y fauna marina. Disfrute Viña del Mar “La Ciudad Jardín” famoso balneario chileno con una fascinante belleza natural, gastronomía y estilo de vida. Recorra su costanera y principales atractivos turísticos. Visite Valparaíso y enamórese de esta ciudad declarada Patrimonio de la Humanidad por UNESCO. Valparaíso tiene la forma de un anfiteatro natural de cara al mar; casi toda la ciudad cuelga de los cerros. Viaje en uno de sus ascensores tradicionales para llegar al paseo 21 de Mayo y su magnífico mirador. Recorreremos los paseos peatonales Atkinson y Gervasoni llenos de historia de los inmigrantes extranjeros que llegaron a Valparaíso. Visita a la explanada de la Plaza Sotomayor que recuerda a los héroes de Iquique y la guerra del pacífico. Este tour incluye almuerzo en un lindo restaurant turístico.

DURACIÓN: 8 horas HORARIO: Lunes a domingo 09:00 hrs. ORIGEN: Viña del Mar (hotel/dirección) INCLUYE: • Automóvil y chofer profesional • Guía de turismo local bilingüe • Ticket a La Sebastiana o a Museo Fonck • Ticket de ascensor tradicional • Almuerzo

Los invitados podrán elegir una opción de visita: • Casa-Museo “La Sebastiana” del Poeta chileno Pablo Neruda: es una casa aérea con vistas maravillosas de la bahía, con escaleras y recovecos que la hacen muy especial. En la casa se conservan colecciones de mapas antiguos, de marinas y otras pinturas. • Museo Francisco Fonck de Arqueología e Historia Natural: exposiciones de culturas chilenas como la Rapa Nui, Mapuche y muchas otras del Chille continental en salas recientemente remodeladas. Exposiciones de historia natural con ecosistemas de la región de Valparaíso desde una perspectiva transversal que comienza con el ambiente marino de la Isla de Pascua, continuando con los animales marinos de la región costera, costa central, valle central y la Cordillera de Los Andes. CONSULTE TARIFAS E ITINERARIOS: [email protected]

2G. PATRIMONIAL VALPARAISO AND BEAUTIFUL VIÑA A large coastal circuit along the Pacific Ocean. Concon will amaze you with the huge variety of marine products that can be found. Visit The Island wetlands and the Oceanic Rock, ecosystems with an interesting variety of birds and marine fauna. Enjoy Viña del Mar "The Garden City“, famous Chilean resort with a fascinating natural beauty, cuisine and lifestyle. Walk the waterfront and major tourist attractions. Visit Valparaiso and fall in love with this city declared World Heritage by UNESCO. Valparaiso has the form of a natural amphitheater facing the sea; almost the whole city hangs from the hills. We will also travel in one of its traditional lifts to get to May 21st road and its magnificent viewpoint. We will visit the boardwalks Atkinson and Gervasoni full of history of foreign immigrants who came to Valparaiso. Visit the esplanade of the Plaza Sotomayor, reminiscent of the heroes of Iquique and the Pacific War. This tour includes lunch in a nice tourist restaurant.

DURATION: 8 hours HOURS: Monday through Sunday 9:00AM. ORIGIN: Viña del Mar (hotel / address) INCLUDES: • Authorized car and professional driver • Local bilingual tour guide • Entrance ticket to La Sebastiana or Fonck Museum • Ticket for the traditional elevator • Lunch

Guests can choose one of these two visit options: • House-Museum "La Sebastiana“ of the Chilean poet Pablo Neruda: is an aerial house with wonderful views of the bay, with stairs and crannies that make it very special. In the house, collection of old maps, marine and other paintings are preserved. • Francisco Fonck Museum of Archaeology and Natural History: exhibitions of Chilean cultures as Rapa Nui, Mapuche and many others of the continental Chille in newly refurbished rooms. Natural history exhibits with Valparaiso region ecosystems from a transversal perspective that begins with the marine environment of Easter Island, continuing with marine animals in the coastal region, Central Coast, Central Valley and the Andes.

ASK FOR PRICES AND ITINERARIES AT: [email protected]

2H. VALPARAÍSO MÁS CASABLANCA: PATRIMONIO Y VINOS DURACIÓN: 8 horas HORARIO: Lunes a domingo 09:00 hrs. ORIGEN: Viña del Mar (hotel/dirección) INCLUYE: • Automóvil y chofer profesional • Guía de turismo local bilingüe • Ticket a La Sebastiana • Ticket de ascensor tradicional • Visita a un viñedo de Casablanca con tour y 3 degustaciones

Visite Valparaíso y enamórese de esta ciudad declarada Patrimonio de la Humanidad por UNESCO. Valparaíso tiene la forma de un anfiteatro natural de cara al mar; casi toda la ciudad cuelga de los cerros. Viaje en uno de sus ascensores tradicionales para llegar al paseo 21 de Mayo y su magnífico mirador. Recorreremos los paseos peatonales Atkinson y Gervasoni llenos de historia de los inmigrantes extranjeros que llegaron a Valparaíso. Visita a la explanada de la Plaza Sotomayor que recuerda a los héroes de Iquique y la guerra del pacífico. Visitaremos La Sebastiana, lugar de inspiración del poeta chileno Pablo Neruda en Valparaíso, Visitaremos El Valle de Casablanca que lo impresionará por la belleza de su paisaje y la calidad de sus vinos. Su privilegiado clima mediterráneo es perfecto especialmente para los vinos blancos. En nuestro recorrido visitaremos un prestigioso viñedo donde podremos realizar un tour para conocer en detalle el proceso de elaboración de los vinos y realizar 3 degustaciones.

CONSULTE TARIFAS E ITINERARIOS: [email protected]

2H. VALPARAÍSO PLUS CASABLANCA: HERITAGE AND WINES DURATION: 8 hours HOURS: Monday through Sunday 9:00AM. ORIGIN: Viña del Mar (hotel / address) INCLUDES: • Authorized car and professional driver • Local bilingual tour guide • Entrance ticket to La Sebastiana • Ticket for the traditional elevator • Visit and tour through a vineyard in Casablanca with 3 tastings

Visit Valparaiso and fall in love with this city declared World Heritage by UNESCO. Valparaiso has the form of a natural amphitheater facing the sea; almost the whole city hangs from the hills. We will also travel in one of its traditional lifts to get to May 21st road and its magnificent viewpoint. We will visit the boardwalks Atkinson and Gervasoni full of history of foreign immigrants who came to Valparaiso. Also, we will visit the esplanade of the Plaza Sotomayor, reminiscent of the heroes of Iquique and the Pacific War. Then, we will visit La Sebastiana, place of inspiration of the Chilean poet Pablo Neruda in Valparaiso, to later go to Casablanca Valley, which will impress you by the beauty of its landscape and the quality of its wines. Its privileged Mediterranean climate is perfect especially for white wines. We will visit a prestigious vineyard where we can take a tour to learn in detail the process of winemaking and perform 3 tastings.

ASK FOR PRICES AND ITINERARIES AT: [email protected]

2I. ISLA NEGRA MÁS VALPARAÍSO: POESÍA Y PATRIMONIO Disfrute la visita panorámica de los balnearios de Algarrobo y El Quisco, que junto con otras pequeñas caletas forman un litoral lleno de poesía y encanto donde varios poetas chilenos vivieron y crearon su legado, incluyendo el famoso escritor Pablo Neruda. Nos dirigiremos a Isla Negra, donde se encuentra la casa más famosa del poeta chileno (una de las tres casa-museo que existen). Es un lugar de ensueño, una casa concebida por el poeta justo frente al mar, hermosa arquitectura y contiene colecciones únicas de objetos traídos de todo el mundo.

DURACIÓN: 8 a 9 horas HORARIO: Martes a domingo 08:30 hrs. ORIGEN: Viña del Mar (hotel/dirección) INCLUYE: • Automóvil y chofer profesional • Guía de turismo local bilingüe • Ticket a La Sebastiana • Ticket a museo de Isla Negra • Ticket de ascensor tradicional

Visite Valparaíso y enamórese de esta ciudad declarada Patrimonio de la Humanidad por UNESCO. Valparaíso tiene la forma de un anfiteatro natural de cara al mar; casi toda la ciudad cuelga de los cerros. Viaje en uno de sus ascensores tradicionales para llegar al paseo 21 de Mayo y su magnífico mirador. Recorreremos los paseos Atkinson y Gervasoni llenos de historia de los inmigrantes extranjeros que llegaron a Valparaíso. Visita a la explanada de la Plaza Sotomayor que recuerda a los héroes de Iquique y la Guerra del Pacífico. Para terminar visitaremos otra de las casas de Pablo Neruda, La Sebastiana.

CONSULTE TARIFAS E ITINERARIOS: [email protected]

2I. ISLA NEGRA PLUS VALPARAÍSO: POETRY AND HERITAGE Enjoy the panoramic view of Algarrobo and El Quisco, which together with other small coves, fill the coast of poetry and charm where several Chilean poets lived and created their legacy, including the famous writer Pablo Neruda. We will head towards Isla Negra, where the most famous house of the Chilean poet is located (one of the three house-museum there are today). A house designed by the poet itself just in front of the sea, with a beautiful architecture that holds inside unique worldwide collections objects.

DURATION: 8 to 9 hours HOURS: Tuesday through Sunday 8:30AM. ORIGIN: Viña del Mar (hotel / address) INCLUDES: • Authorized car and professional driver • Local bilingual tour guide • Entrance ticket to La Sebastiana • Entrance ticket to the museum in Isla Negra • Ticket for the traditional elevator

Visit Valparaiso and fall in love with this city declared World Heritage by UNESCO. Valparaiso has the form of a natural amphitheater facing the sea; almost the whole city hangs from the hills. We will also travel in one of its traditional lifts to get to May 21st road and its magnificent viewpoint. We will visit the boardwalks Atkinson and Gervasoni full of history of foreign immigrants who came to Valparaiso. Also, we will visit the esplanade of the Plaza Sotomayor, reminiscent of the heroes of Iquique and the Pacific War. Finally we will visit another of the houses of Pablo Neruda, La Sebastiana.

ASK FOR PRICES AND ITINERARIES AT: [email protected]

2J. PASIÓN POR EL VINO: VIÑA CASAS DEL BOSQUE Y MATETIC VINEYARDS DURACIÓN: 8 horas HORARIO: 09:30 hrs. Noviembre a Abril aplica de martes a domingo con almuerzo en Casas del Bosque o Matetic. Para los días lunes, el almuerzo aplica solamente en Casas del Bosque. ORIGEN: Viña del Mar (hotel/dirección) INCLUYE: • Automóvil y chofer profesional • Guía de turismo local bilingüe • Visita a Viña Casas del Bosque y Viña Matetic con tour y 2 degustaciones por viña • Almuerzo en una viña a elección (La elección del viñedo para el almuerzo debe solicitarse al momento de solicitar la reserva del tour)

Un tour para amantes del vino… dos prestigiosos viñedos unidos en una grata experiencia. Viña Casas del Bosque: Un viñedo boutique que elabora vinos premium. Ha ganando gran prestigio a través de los años; en 2010 se convirtió en la mejor viña para visitar en Chile. Además, su restaurante Tanino fue elegido entre las mejores gastronomías. Tanto en 2013 como en 2014 en Londres, fue elegida por el concurso “Internacional Wine & Spirits Competition” como “The Chilean Wine Producer of the Year”. Matetic Organic Vineyards: Matetic Vineyards cuenta con tres viñedos y cada uno se dedica a la producción de distintos tipos de cepa como Sauvignon Blanc, Chardonnay, Gewurztraminer, Riesling, Malbec, Pinot Noir, Cabernet Franc y Syrah. Los vinos son elaborados bajo una filosofía biodinámica, certificados por Demeter-Alemania, con uvas 100% orgánicas y poniendo especial cuidado en su “terroir”.

CONSULTE TARIFAS E ITINERARIOS: [email protected]

2J. PASSION FOR WINE:

CASAS DEL BOSQUE AND MATETIC VINEYARDS DURATION: 8 hours HOURS: 9:30AM. Applies from November to April on Tuesdays to Sundays with lunch at Casas del Bosque or Matetic vineyards. For Mondays, lunch applies only at Casas del Bosque. ORIGIN: Viña del Mar (hotel / address) INCLUDES: • Authorized car and professional driver • Local bilingual tour guide • Visit to Casas del Bosque and Matetic vineyards with 2 tasting in each vineyard • Lunch at the vineyard of choice (the choice of vineyard must be requested when booking the tour)

A tour for wine lovers ... two prestigious vineyards united in a pleasant experience. Casas del Bosque Vineyard: This boutique vineyard produces premium wines that have gained great prestige through the years; in 2010 it became the best vineyards to visit in Chile. In addition, its restaurant, Tanino, was chosen among the best cuisines. Both in 2013 and in 2014 in London, this vineyard was chosen by the "International Wine & Spirits Competition" contest as "The Chilean Wine Producer of the Year". Matetic Organic Vineyards: Matetic Vineyards has three vineyards and each one is solely dedicated to one specific strain, which can be: Sauvignon Blanc, Chardonnay, Gewurztraminer, Riesling, Malbec, Pinot Noir, Cabernet Franc and Syrah. The wines are made under a biodynamic philosophy, certified by Demeter-Germany, with 100% organic grapes and taking special care of its "terroir".

ASK FOR PRICES AND ITINERARIES AT: [email protected]

2K. LA CAMPANA – CAMINATA SECTOR OCOA Saldremos por la mañana desde su hotel con dirección al interior. Visitaremos el Parque Nacional La Campana y su biodiversidad. Este parque fue fundado el 17 de octubre de 1967 y es administrada por CONAF desde 1974. En 1985 fue declarado Reserva de la Biósfera por UNESCO. La fauna del Parque Nacional La Campana está compuesta por una alta representatividad de especies del mediterráneo chileno como de otras migratorias. Hay 100 especies animales, agrupados en mamíferos, aves, reptiles y anfibios. En cuanto a flora, este parque desarrolla un número importante de especies vegetales “nativas” de distintas latitudes y longitudes de Chile, alcanzando en total 320 especies de plantas. El sector de Ocoa se caracteriza por poseer uno de los últimos bosques de Palma Chilena, especie en peligro de extinción.

DURACIÓN: 8 a 9 horas HORARIO: Lunes a Domingo. 09:00 hrs. ORIGEN: Viña del Mar (hotel/dirección) INCLUYE: • Automóvil y chofer profesional • Guía de turismo local bilingüe • Ticket de entrada al Parque Nacional La Campana • Lunch Box Información adicional: Traslado Viña del Mar a Ocoa = 2 horas aproximadamente por tramo. Caminata de 5 horas aprox. incluyendo descanso para refrigerio

CONSULTE TARIFAS E ITINERARIOS: [email protected]

2K. LA CAMPANA – TREKKING THROUGH OCOA SECTOR We will leave in the morning from your hotel towards the interior to visit La Campana National Park and its biodiversity. This park was founded on October 17, 1967 and it is managed by CONAF since 1974. In 1985 it was declared a Biosphere Reserve by UNESCO. The fauna of La Campana National Park is composed of a high representation of the Chilean Mediterranean species and others migratory. There are 100 animal species, grouped in mammals, birds, reptiles and amphibians. As for flora, this park holds an important number of "native" plant species from different latitudes and longitudes of Chile, reaching a total of 320 species of plants. The Ocoa sector is characterized by having one of the last forests of Chilean Palm, endangered specie.

DURATION: 8 to 9 hours HOURS: Monday through Sunday 9:00AM. ORIGIN: Viña del Mar (hotel / address) INCLUDES: • Authorized car and professional driver • Local bilingual tour guide • Entrance ticket to La Campana National Park • Lunch box Additional information: It takes approximately 2 hours from Viña del Mar to Ocoa. The trekking takes approximately 5 hours.

ASK FOR PRICES AND ITINERARIES AT: [email protected]

2L. VINOS Y POESÍA: CASABLANCA + LITORAL DE LOS POETAS DURACIÓN: 8 a 9 horas HORARIO: Martes a Domingo 08:30 hrs. ORIGEN: Viña del Mar (hotel/dirección) INCLUYE: • Automóvil y chofer profesional • Guía de turismo local bilingüe • Ticket a museo en Isla Negra • Premium Wine Tour en Viña Casas del Bosque con tour guiado y 5 degustaciones • Almuerzo en la viña

Visitaremos un litoral lleno de poesía y encanto donde varios poetas chilenos vivieron y crearon su legado. Tendremos una hermosa vista panorámica de Algarrobo y El Quisco, pequeña bahía y lugar de escondite del corsario inglés Sir Francis Drake, cuando los españoles le perseguían como a un pirata. Las cenizas de la poetiza, músico y compositora chilena Clara Solovera fueron esparcidas en la bahía luego de su muerte en 1992. En Isla Negra se encuentra la casa más famosa del poeta chileno Pablo Neruda. Es un lugar de ensueño, una casa concebida por el poeta justo frente al mar, hermosa arquitectura y contiene colecciones únicas de objetos traídos de todo el mundo. También visitaremos El Totoral, un pueblo típico donde se combina lo chileno y lo español. El Valle de Casablanca lo impresionará por la belleza de su paisaje y la calidad de sus vinos. Su privilegiado clima mediterráneo es perfecto. Visitaremos Viña Casas del Bosque, un prestigioso viñedo donde realizaremos un Premium Wine Tour que consiste en un video del Valle de Casablanca y procesos de vinificación, además de un tour guiado por la bodega y 5 degustaciones de exclusivos vinos. Para finalizar, almorzaremos en la viña.

CONSULTE TARIFAS E ITINERARIOS: [email protected]

2L. WINES AND POETRY:

CASABLANCA PLUS COAST OF THE POETS DURATION: 8 to 9 hours HOURS: Tuesday through Sunday 8:30AM. ORIGIN: Viña del Mar (hotel / address) INCLUDES: • Authorized car and professional driver • Local bilingual tour guide • Entrance ticket to museum in Isla Negra • Premium Wine Tour in Viña Casas del Bosque with guided tour and 5 tastings • Lunch in the vineyard.

We will visit the coastline full of poetry and charm where several Chilean poets lived and created their legacy. We will have a beautiful panoramic view of Algarrobo and El Quisco, small bay and hiding place of the English privateer Sir Francis Drake, when the Spaniards pursued him like a pirate. The ashes of the poet, musician and Chilean composer Clara Solovera were scattered in the bay after her death in 1992. In Isla Negra we can find the most famous house of Chilean poet Pablo Neruda. It is a dream house, designed by the poet itself just in front of the sea, with a beautiful architecture that holds inside unique worldwide collection objects. We will also visit El Totoral, a place where Chilean and Spanish are combined. Casablanca Valley will impress you by the beauty of its landscape and the quality of its wines. Its privileged Mediterranean climate is perfect. We will visit Casas del Bosque Vineyard, a prestigious vineyard in which we will do a Premium Wine Tour consisting of a video of Casablanca Valley and the winemaking process, plus a guided wine cellar tour with 5 exclusive wine tastings. Finally, we will have lunch at the vineyard while watching its beautiful landscape.

ASK FOR PRICES AND ITINERARIES AT: [email protected]

2M. LITORAL DE LOS POETAS Recorra un impresionante litoral lleno de poesía y encanto, donde varios poetas chilenos vivieron y crearon su legado. Tendremos una hermosa vista panorámica de Algarrobo y El Quisco, pequeña bahía y lugar de escondite del corsario inglés Sir Francis Drake. Las cenizas de la poetiza, músico y compositora chilena Clara Solovera fueron esparcidas en la bahía luego de su muerte. En Isla Negra se encuentra la casa más famosa del poeta chileno Pablo Neruda. Es un lugar de ensueño, una casa concebida por el poeta justo frente al mar, hermosa arquitectura y contiene colecciones únicas de objetos traídos de todo el mundo. También visitaremos El Totoral, un pueblo típico chileno, donde se combina lo chileno y lo español.

DURACIÓN: 8 horas HORARIO: 08:30 hrs. Martes a Domingo ORIGEN: Viña del Mar (hotel/dirección) INCLUYE: • Automóvil y chofer profesional • Guía de turismo local bilingüe • Ticket a museo en Isla Negra • Almuerzo

CONSULTE TARIFAS E ITINERARIOS: [email protected]

2M. COAST OF THE POETS Walk through an impressive coastline filled with poetry and charm, where several Chilean poets lived and created their legacy. We will have a beautiful panoramic view of Algarrobo and El Quisco, small bay and hiding place of the English privateer Sir Francis Drake. The ashes of the poet, musician and Chilean composer Clara Solovera were scattered in the bay after her death. In Isla Negra we can find the most famous house of Chilean poet Pablo Neruda. It is a dream house, designed by the poet itself just in front of the sea, with a beautiful architecture that holds inside unique worldwide collection objects. We will also visit El Totoral, a place where Chilean and Spanish are combined.

DURATION: 8 hours HOURS: Tuesday through Sunday 8:30AM ORIGIN: Viña del Mar (hotel / address) INCLUDES: • Authorized car and professional driver • Local bilingual tour guide • Entrance ticket to museum in Isla Negra • Lunch

ASK FOR PRICES AND ITINERARIES AT: [email protected]

2N. LITORAL DE LOS POETAS MÁS POMAIRE DURACIÓN: 9 horas HORARIO: 08:30 hrs. Martes a Domingo ORIGEN : Viña del Mar (hotel/dirección) INCLUYE: • Automóvil y chofer profesional • Guía de turismo local bilingüe • Ticket a museo en Isla Negra • Almuerzo

Recorra un impresionante litoral lleno de poesía y encanto, donde varios poetas chilenos vivieron y crearon su legado. Tendremos una hermosa vista panorámica de Algarrobo y El Quisco, pequeña bahía y lugar de escondite del corsario inglés Sir Francis Drake. Las cenizas de la poetiza, músico y compositora chilena Clara Solovera fueron esparcidas en la bahía luego de su muerte. En Isla Negra se encuentra la casa más famosa del poeta chileno Pablo Neruda. Es un lugar de ensueño, una casa concebida por el poeta justo frente al mar, hermosa arquitectura y contiene colecciones únicas de objetos traídos de todo el mundo. También visitaremos El Totoral, un pueblo típico chileno, donde se combina lo chileno y lo español. Continuamos a Pomaire, típico pueblo chileno. Su principal atractivo es la calle principal donde se vende artesanía en greda (o arcilla) y se ofrecen los platos típicos de la cocina chilena como pastel de choclo y empanadas. La cerámica es rojiza, lisa y brillante, su tradición alfarera se remonta desde antes de la llegada de los españoles y se encuentran vasijas, pailas, adornos y artículos de decoración.

CONSULTE TARIFAS E ITINERARIOS: [email protected]

2N. COAST OF THE POETS PLUS POMAIRE DURATION: 9 hours HOURS: Tuesday through Sunday 8:30AM ORIGIN: Viña del Mar (hotel / address) INCLUDES: • Authorized car and professional driver • Local bilingual tour guide • Entrance ticket to museum in Isla Negra • Lunch

Walk through an impressive coastline filled with poetry and charm, where several Chilean poets lived and created their legacy. We will have a beautiful panoramic view of Algarrobo and El Quisco, small bay and hiding place of the English privateer Sir Francis Drake. The ashes of the poet, musician and Chilean composer Clara Solovera were scattered in the bay after her death. In Isla Negra we can find the most famous house of Chilean poet Pablo Neruda. It is a dream house, designed by the poet itself just in front of the sea, with a beautiful architecture that holds inside unique worldwide collection objects. We will also visit El Totoral, a place where Chilean and Spanish are combined. We continue to Pomaire, typical Chilean town. Its principal attraction is the main road which sells crafts made of clay and typical Chilean cuisine dishes such as pastel de choclo and empanadas. The pottery is a tradition in this town which dates from before the arrival of the Spaniards. This crafts are red, smooth and shiny and shapes like vessels, pots, ornaments and much more than can found. Great decorative pieces.

ASK FOR PRICES AND ITINERARIES AT: [email protected]

2O. LITORAL NORTE Y LA LIGUA: PLAYAS Y TRADICIONES La costa norte de la región de Valparaíso ofrece una hermosa carretera costera con caletas de pescadores y pequeños pueblos en las costas del Océano Pacífico. Cachagua, Maitencillo, Zapallar y Papudo ofrecen hermosas vistas del mar y del campo, una combinación que los turistas de todo el mundo apreciarán. Adentrándonos en el valle encontramos la cultura y el encanto de pueblos chilenos que a través de los años han logrado preservar su identidad y tradición. La Ligua, pueblo donde viven talentosos artesanos del tejido, lo invitarán a descubrir sus creaciones y tradiciones de antaño. Luego del almuerzo, visitaremos “Valle Hermoso”, encantador pueblito de talleres de tejedores.

DURACIÓN: 8 horas HORARIO: 9:30 hrs. Lunes a Domingo ORIGEN: Viña del Mar (hotel/dirección) INCLUYE: • Automóvil y chofer profesional • Guía de turismo local bilingüe • Almuerzo

CONSULTE TARIFAS E ITINERARIOS: [email protected]

2O. NORTH COAST AND LA LIGUA: TRADITIONAL BEACHES The northern coast of the Valparaiso region offers a beautiful coastal road with fishing villages and small towns on the coast of the Pacific Ocean. Cachagua, Maitencillo, Zapallar and Papudo offer beautiful views of the sea and countryside, a combination that tourists from around the world will appreciate. Entering the valley we find the culture and charm of Chilean towns that through the years have managed to preserve their identity and tradition. La Ligua, house of talented artisans engaged in weaving, will invite you to discover their creations and traditions of past years. After lunch, we will visit "Valle Hermoso”, a charming weavers village.

DURATION: 8 hours HOURS: Monday through Sunday 9:30AM ORIGIN: Viña del Mar (hotel / address) INCLUDES: • Authorized car and professional driver • Local bilingual tour guide • Lunch

ASK FOR PRICES AND ITINERARIES AT: [email protected]

2P. PLAYAS DEL NORTE:

MAITENCILLO, CACHAGUA, ZAPALLAR Y PAPUDO DURACIÓN: 8 horas HORARIO: 9:30 hrs. Lunes a Domingo ORIGEN: Viña del Mar (hotel/dirección) INCLUYE: • Automóvil y chofer profesional • Guía de turismo local bilingüe

La costa norte de la región de Valparaíso ofrece una hermosa carretera costera con caletas de pescadores y pequeños pueblos en las costas del Océano Pacífico. Cachagua, Maitencillo, Zapallar y Papudo ofrecen hermosas vistas del mar y del campo una combinación que los turistas de todo el mundo apreciarán. El Monumento Natural Isla Cachagua creado en 1989 se encuentra frente al balneario del mismo nombre. Es un islote separado de la costa, paraíso para aves marinas y se le llama también “La Isla de Los Pingüinos”. En ella habita una gran variedad de fauna silvestre. Este escenario fue declarado Santuario de la Naturaleza por su indudable belleza.

CONSULTE TARIFAS E ITINERARIOS: [email protected]

2P. NORTH BEACHES:

MAITENCILLO, CACHAGUA, ZAPALLAR AND PAPUDO DURATION: 8 hours HOURS: Monday through Sunday 9:30AM ORIGIN: Viña del Mar (hotel / address) INCLUDES: • Authorized car and professional driver • Local bilingual tour guide

The northern coast of the Valparaiso region offers a beautiful coastal road with fishing villages and small towns on the coast of the Pacific Ocean. Cachagua, Maitencillo, Zapallar and Papudo offer beautiful views of the sea and countryside, a combination that tourists from around the world will appreciate. The Cachagua Island Natural Monument created in 1989 is located in front of the coast of the same name. It is a separate island off the coast, haven for seabirds and is also called "The Island of Penguins". It inhabits a variety of wildlife. This scenario was declared a Nature Sanctuary for its undeniable beauty.

ASK FOR PRICES AND ITINERARIES AT: [email protected]

2Q. VALLE DEL ACONCAGUA: TRADICIONES Y VINOS A 105 kilómetros de Valparaíso se encuentra el fértil Valle del Aconcagua, uno de los más relevantes en cuanto a agricultura, ganadería y fruticultura. A los pies de la majestuosa Cordillera de Los Andes, esta zona huasa es protagonista de fiestas criollas tradicionales como la “trilla a yegua suelta”, domadura de potros o rodeos y un entorno donde podemos encontrar pequeños poblados ricos en historia y tradición. Visitaremos el Museo Colonial Convento San Francisco de Curimón, construido en el siglo XVIII y restaurado en el año 2012, el cual alberga una colección de documentos histórico-religiosos de la época. Es una construcción de adobe con muros de 1 metro de espesor y fue lugar de paso de los sacerdotes a Mendoza.

DURACIÓN: 8 a 9 horas HORARIO: 9:30 hrs. Lunes a Domingo ORIGEN: Valparaíso o Viña del Mar (hotel/dirección) INCLUYE: • Automóvil y chofer profesional • Guía de turismo local bilingüe • Ticket museo Curimón • Visita a viñedo con tour y 2 degustaciones • Almuerzo en la viña

Un gran atractivo del valle son sus viñas, de las cuales visitaremos una y tendremos un tour por sus instalaciones y degustar los vinos que ofrecen.

CONSULTE TARIFAS E ITINERARIOS: [email protected]

2Q. ACONCAGUA VALLEY: TRADITIONS AND WINES 65 miles from Valparaiso is the fertile valley of Aconcagua, one of the most important in terms of agriculture, stockbreeding and fruit growing. At the foot of the majestic Andes Mountains, this “huasa” area is the protagonist of traditional creole festivals, like taming of colts or rodeos and an environment where we can find small towns rich in history and tradition. We will visit the Colonial Museum San Francisco Convent of Curimón, built in the eighteenth century and restored in 2012, which holds a collection of historical and religious documents of the time. It is an adobe building with walls 1 meter thick and was crossing site of the priests on their way to Mendoza.

DURATION: 8 to 9 hours HOURS: Monday through Sunday 9:30AM ORIGIN: Valparaiso or Viña del Mar (hotel / address) INCLUDES: • Authorized car and professional driver • Local bilingual tour guide • Entrance ticket to Curimón museum • Visit to a vineyard and 2 tastings • Lunch at the vineyard

A major attraction of the valley are its vineyards, of which we will visit one with a tour of its facilities to after finish with a wine tasting.

ASK FOR PRICES AND ITINERARIES AT: [email protected]

2R. OLMUÉ Y EL CAMPO CHILENO DURACIÓN: 8 horas HORARIO: 9:30 hrs. Lunes a Domingo ORIGEN: Viña del Mar (hotel/dirección) INCLUYE: • Automóvil y chofer profesional • Guía de turismo local bilingüe • Ticket al Parque Nacional La Campana • Almuerzo en la viña

Recorreremos el interior de la región pasando por sus pueblos y campos. A 60 kilómetros de Valparaíso se encuentra Olmué, “la capital folclórica de Chile”, pueblo lleno de tradiciones típicas chilenas. Aquí tendremos una panorámica de sus campos y podrá visitar El Patagual, lugar reconocido por el Festival del Huaso de Olmué que se realiza cada año. Nos internaremos en una suave caminata por el Parque Nacional La Campana, declarado Reserva Mundial de la Biósfera por UNESCO. Posee un bosque nativo diverso donde predominan el Canelo, Lingue, Arrayan, Quisco y Colliguay. Finalmente visitaremos un vivero de hermosas plantas y artesanías y tendremos la oportunidad de visitar una chichería artesanal.

CONSULTE TARIFAS E ITINERARIOS: [email protected]

2R. OLMUÉ AND THE CHILEAN COUNTRYSIDE DURATION: 8 hours HOURS: Monday through Sunday 9:30AM ORIGIN: Viña del Mar (hotel / address) INCLUDES: • Authorized car and professional driver • Local bilingual tour guide • Entrance ticket to La Campana National Park • Lunch at the vineyard

We will visit the interior of the region while going through its villages and fields. 37 miles from Valparaíso is Olmué, "the folkloric capital of Chile“, village full of typical traditions. Here we will have an overview of its fields and you will be able to visit El Patagual, famous place where the renowned Festival of the Huaso of Olmué is held every year. We go on a gentle walk through the La Campana National Park, declared a World Biosphere Reserve by UNESCO. It has a diverse native forest where Canelo, Lingue, Arrayan, Quisco and Colliguay predominate. Finally we will visit a nursery of beautiful plants and crafts and we will also have the opportunity to visit a place where they make craft “chica” (typical Chilean drink).

ASK FOR PRICES AND ITINERARIES AT: [email protected]

Get in touch

Social

© Copyright 2013 - 2024 MYDOKUMENT.COM - All rights reserved.