ORTOGRAFÍA Manual práctico para escribir mejor Jesús Palacio Rivera Catedrático de Secundaria
Ortografía. Manual práctico para escribir mejor Jesús Palacio Rivera ISBN: 978-84-937769-4-7 EAN: 9788493776947 Copyright © 2010 RC Libros © RC Libros es un sello y marca comercial registrado Ortografía. Manual práctico para escribir mejor. Reservados todos los derechos. Ninguna parte de este libro incluida la cubierta puede ser reproducida, su contenido está protegido por la Ley vigente, que establece penas de prisión y/o multas a quienes intencionadamente reprodujeren o plagiaren, en todo o en parte, una obra literaria, artística o científica, o su transformación, interpretación o ejecución en cualquier tipo de soporte existente o de próxima invención, sin autorización previa y por escrito de los titulares de los derechos del copyright. RC Libros, el Autor, y cualquier persona o empresa participante en la relación, edición o producción de este libro, en ningún caso serán responsasbles de los resultados del uso de su contenido, ni de cualquier violación de patentes o derechos de terceras partes. El objetivo de la obra es proporcionar al lector conocimientos precisos y acreditados sobre el tema tratado, pero su venta no supone ninguna forma de asistencia legal, administrativa ni de ningún otro tipo; si se precisase ayuda adicional o experta, deberán buscarse los servicios de profesionales competentes. Productos y marcas citados en su contenido, estén o no registrados, pertenecen a sus respectivos propietarios.
RC Libros Calle Mar Mediterráneo, 2 Parque Empresarial Inbisa, N-6 28830 SAN FERNANDO DE HENARES, Madrid Teléfono: +34 91 677 57 22 Fax: +34 91 677 57 22 Correo electrónico:
[email protected] Internet: www.rclibros.es
Diseño de colección y cubierta: Grupo RC Maquetación: Sinodal, S.L. Impresión y encuadernación: Gráficas Deva, S.L. Depósito Legal: MImpreso en España 14 13 12 11 10 (06)
Introducción El presente libro recoge la experiencia de varios años de trabajo editorial. Al elaborarlo, he buscado conscientemente alejarme de los modelos académicos, de los que existen tantos en el mercado, y que a menudo resultan poco prácticos en la solución de los problemas de escritura que se plantean en la vida diaria o para superar una prueba de ingreso en la administración pública o en cualquier otra plaza. Y lo que he querido es precisamente esto: poner en manos del lector un instrumento claro, manejable, de fácil consulta y útil. El lenguaje técnico es difícilmente inteligible por quienes hace ya años dejaron atrás el colegio o el instituto. Por tanto, he tratado de mantener el nivel científico y terminológico de los contenidos —integridad—, pero acercando la expresión al opositor, esto es, diciendo lo mismo pero con palabras de la calle. La jerga academicista a menudo la hemos convertido en un producto endogámico, inteligible sólo por el mundo docente y circunstan cialmente, mientras dura su situación, por los estudiantes. En los últimos años se puede constatar una proliferación mayor de faltas de ortografía y gramaticales, a las que es necesario poner coto ya desde la escuela si queremos mantener la cohesión y la unidad idiomática de nuestra lengua y entendernos entre los millones de personas que hablamos esta lengua a uno y otro lado del Atlántico. Como ejemplo de esto, podemos decir que el castellano puede tener como sílabas tónicas la última, la penúltima, la antepenúltima y la anterior a la antepenúltima. Esto quiere decir que el acento es un rasgo —rasgo pertinente se llama— que debemos conocer en las palabras para evitar vacilaciones en la lectura y, en muchos casos, para entender el contenido de un texto. No se pueden colocar o no colocar los acentos a voluntad del que escribe. Por todo ello, insisto, © RCLibros
XIII
ORTOGRAFÍA. Manual práctico para escribir mejor
es importante mantener un criterio ortográfico común que evite la desintegración de nuestra lengua frente a particularismos nacionales o regionales, ante una necia actitud pienso que falsamente liberalizadora o simplemente ante la ignorancia o el desconocimiento del idioma. En cuanto a la distribución del contenido, el lector encontrará cuatro apartados fundamentales. El primero está dedicado a la Acentuación. Se incluye aquí, actualizada, toda la normativa académica sobre el uso y colocación de la tilde, con especial detenimiento en la acentuación de diptongos, hiatos y monosílabos, que son, básicamente, el origen de la mayoría de dudas y vacilaciones en esta cuestión del acento. El siguiente capítulo es el de la Puntuación. El dominio del idioma se percibe a menudo, además de en la riqueza léxica, en cómo se puntúan los textos. Se aportan abundantes ejemplos del uso de cada uno de los signos de puntuación. El tercer capítulo está dedicado a lo que popularmente es más conocido como ortografía a secas, a la que llamamos Ortografía de las letras. En ella se estudia el uso de las distintas letras cuando puede haber algún conflicto entre ellas. Como queda subrayado en la breve introducción del capítulo, he huido voluntariamente de citar reglas y más reglas, cuya prolijidad sólo sirve para complicar y hacer engorrosa la materia. El cuarto capítulo lo denomino Ortografía y Gramática. En él se dan normas de carácter morfológico y sintáctico que dejan clara cuál es la escritura correcta de diversas expresiones y vocablos, después de conocer su formación y funcionamiento. Se añaden las explicaciones correspondientes a fenómenos cada vez más extendidos en el habla de nuestra sociedad, como el leísmo, el laísmo, el dequeísmo y otras incorrecciones del lenguaje. Elemento común a los cuatro capítulos es que he incluido los ejemplos que he considerado necesarios, pero nada más. No he querido elaborar un manual de ejercicios de ortografía. Sólo una guía para aprender ortografía, a la vez que un manual práctico de consulta. He incluido también un extenso Apéndice: palabras que ofrecen más de una forma o más de una pronunciación, tan abundantes XIV
© RCLibros
introducción
en nuestro idioma; expresiones incorrectas y vulgarismos que nos inundan en la calle y desde los medios de comunicación; los numerales, que son origen de muchas dudas y de muchos errores en su escritura; una amplia lista de extranjerismos, sobre todo anglicismos y galicismos, admitidos por la Academia de la Lengua y que dejan claramente resuelta su forma en español; un extenso análisis comparativo de palabras homófonas —de igual sonido y significado diferente—; parónimas —de parecido sonido y significado diferente—; y un vocabulario de expresiones latinas utilizadas hoy en nuestra lengua, así como una lista de palabras de origen griego y latino de las que derivan otras muchas en español y que son, por tanto, de una gran rentabilidad lingüística. El lector fácilmente puede deducir la escritura correcta porque sabe que todos los derivados y compuestos se escriben igual que la palabra originaria. Finalmente, hemos estudiado en profundidad la Nueva gramática de la lengua española, recientemente publicada. La nueva Gramática es una obra de síntesis que reúne una descripción minuciosa del español actual y refleja todas las variedades de la lengua que usamos; ha dividido al mundo hispanohablante en ocho zonas lingüísticas (España, México y Centroamérica, Antillas, Caribe continental, Área andina, Río de la Plata, Chile, y Estados Unidos y Filipinas) que han trabajado de forma colectiva para que esta nueva versión exhiba aquello que comparten y lo que les diferencia. Por primera vez se reconocen globalmente las normas de cada región. Pero realmente esta Nueva Gramática incorpora pocas novedades o modificaciones que puedan interesar a una obra como esta Ortografía. Sí que nos concierne en cuanto que es un complemento y asienta el fundamento teórico del Diccionario panhispánico de dudas y de la Ortografía de la Lengua, a quienes viene a dar el espaldarazo definitivo. Tal vez se podría destacar su preocupación por el abuso de anglicismos. Reconoce su influencia en nuestro léxico, pero concluye que lo importante es acomodarlos al español como se hizo con galicismos (“jardín”) o italianismos (“carroza”) plenamente incorporados a nuestra lengua y que hoy ya no los percibimos como tales. En resumen, la Nueva Gramática es una herramienta valiosa para el buen uso de un idioma que es la lengua materna de 450 millones de personas. © RCLibros
XV
ORTOGRAFÍA. Manual práctico para escribir mejor
Y ya que “Melius loquitur populus quam philosophus” (el pueblo habla mejor que los filósofos), esta Ortografía que tienes en tus manos no es, ni pretende serlo, un conjunto de esquemas abstractos y de normas desligadas de la realidad social. Éste no es un texto únicamente para especialistas, sino para todos los hablantes (y escribientes). La escritura debe sujetarse a una norma, al igual que se normaliza cualquier actividad o producto industrial. Esto no quiere decir que las normas ortográficas sean fijas, para siempre. Las normas cambian, como va cambiando con el tiempo y el lugar la forma de escribir y de pronunciar las palabras, o incluso las palabras mismas. La ortografía expresa también la historia de las palabras, de la cultura. Un libro de ortografía no es sólo un recetario; simplemente nos dice, ante una duda, cuál es la norma culta que debe aplicarse. Alcalá de Henares, mayo de 2010 Jesús Palacio Catedrático de Enseñanza Secundaria
XVI
© RCLibros
introducción
ÚLTIMAS MODIFICACIONES ORTOGRÁFICAS DE LA REAL ACADEMIA ESPAÑOLA LO QUE HA CAMBIADO
ANTES DE LA REFORMA
Ejemplos
DESPUÉS DE LA REFORMA
Ejemplos
Palabras agudas No se terminadas en -au, acentuaban -eu, -ou
Aribau, Bayeu
Verbos con un pronombre pospuesto
Mantenía la tilde si la llevaba como forma simple
pidióle, cantóme, Solo llevan recitóme, hartéme, tilde si forman palabra marchóse esdrújula. En caso contrario, la pierden aunque la llevaran como verbo simple
Hiato entre vocal cerrada + vocal abierta
Se mantenía Guión, fié, Sión, truhán, acentué, el hiato si era tónica la abierta crió
Siempre Guion, lie diptongo, no hay (monosílabos) hiato. (Se puede mantener el acento si el que escribe percibe muy claramente el hiato)
Palabras llanas terminadas en y griega.
No se acentuaban
Voley, poney, yoquey
Se acentúan
Los monosílabos huí, huís, y el nombre propio Tuy
Se acentuaban
fluís, fluí, huí, Túy
No hay flui, hui, fluis, excepciones. Son huis, Tuy monosílabos y no se acentúan
Tras la fórmula de encabezamiento de las cartas y similares
Indistintamente Querido hijo: mayúscula o Me/me alegraré minúscula inicial de que... Muy señor mío: Le/le comunico...
Siempre mayúscula
Palabras compuestas con los prefijos post-, pseudo-, y sub y ob- seguidas de s
En la mayoría de los casos se recomendaba la forma post-, pseudo-, subs- y obs-, aunque en otros se aceptaba pos-, seudo, su- y os-
Se recomienda la posoperatorio, forma posdata, pos-, seudo-, seudópodo, sus-, osseudónimo, sustancia, sustituir, suscribir, oscuro
© RCLibros
postoperatorio, postconciliar, postdata, pseudópodo, pseudoaristócrata, substancia, obscuridad
Se acentúan
Bernabéu, Bayéu vistiose, deles, recitome, dímelo, átame, búscalo, ríase, díselo, dibújanoslo, harteme, marchose
vóley, yóquey, póney
Querido hijo: Me alegraré de que... Muy señor mío: Le comunico...
XVII
1 La acentuación 1.A. Reglas generales 1.B. C asos especiales
1. La acentuación
1.A. REGLAS GENERALES 1.1. Conocimientos previos 1) La sílaba La sílaba es el sonido o conjunto de sonidos pronunciados en cada golpe o emisión de voz. Puede constar de una vocal, pero no de una sola consonante. Las consonantes han de estar acompañadas de una vocal o de varias para poder constituir una sílaba. 2) Las vocales en la sílaba El núcleo de una sílaba siempre es una vocal, sola o con otras vocales o con otras consonantes. 3) Sílaba tónica La sílaba que soporta esa mayor intensidad de voz se llama sílaba tónica, y las demás son, por tanto, sílabas átonas. 4) Acento prosódico o fónico Acento prosódico es la mayor intensidad o realce de voz con que pronunciamos una sílaba con respecto a las demás en una palabra. Todas las palabras tienen un acento prosódico, y sólo uno, también llamado de intensidad, tónico o fonético.
✎
ca-sa, man-tel, Do-min-go, Lá-za-ro, a-bre-va-de-ro, au-to-car, brú-ju-la, ja-ba-lí, a-ná-li-sis, á-ra-be, car-ne, pa-pel, su-bir
© RCLibros
1. La acentuación
ORTOGRAFÍA. Manual práctico para escribir mejor
5) Acento ortográfico o tilde Acento ortográfico, que vulgarmente llamamos simplemente acento, es una rayita oblicua, llamada tilde, que colocamos en algunas palabras sobre la vocal en que recae el acento prosódico o fonético.
✎
mesón, rápido, césped, autobús, carácter
1.2. Clasificación de las palabras según su acento Las palabras, según el lugar que ocupa en ellas el acento prosódico, se clasifican en: 1) Agudas. Son las que llevan el acento prosódico (sílaba tónica) en la última sílaba. 2) Llanas o graves. Las que llevan el acento en la penúltima sílaba. 3) Esdrújulas y sobresdrújulas. Llevan el acento en la antepenúltima sílaba o antes de la antepenúltima. 1.3. Colocación del acento en las palabras 1) Agudas (acento en la última sílaba) Llevan tilde (acento gráfico): a) Las acabadas en vocal, en n o en s.
✎
co-mió, Mi-ró, sos-tén, a-zul, can-ción, seca-dor, ca-fé, cama-rón, si-llón, bam-bú, cora-zón, trabaja-dor, jar-dín, ba-lón, a-mor, mani-quí
b) Si terminan en dos consonantes, aunque la última sea n o s, no se acentúan.
✎
Ca-nals, Orle-ans, I-sern, Ca-sals, Is-bert, Mi-lans, To-rrens, ro-bots, Reca-sens
c) La y griega final, a pesar de que suena como vocal, se considera consonante a efectos de acentuación. Los siguientes vocablos
© RCLibros
son palabras agudas terminadas en diptongo y en triptongo, que no se acentúan porque su último elemento es la y griega.
✎
con-voy, vi-rrey, Para-guay, jer-sey, Al-coy
Pero sí se escribirán con tilde las palabras agudas terminadas en los diptongos au, eu, ou, según las recientes normas de la Academia.
✎
Aribáu, Bernabéu, Bayéu, marramáu, mildéu
2) Llanas o graves Son las que cargan el acento en la penúltima sílaba. Llevan tilde: a) Las palabras acabadas en consonante que no sea n ni s.
✎
mármol, ángel, Carmen, Pérez, Palacio, carácter, estiércol, cárcel, huésped, álbum, fértil, Héctor, árbol, alcázar, volumen, cónsul, hábil
b) Si terminan en dos consonantes, aunque la última sea n o s, también se acentúan.
✎
bíceps, fórceps, clórets, sápiens, bráquets, tríceps
c) Si terminan en y griega, también se acentúan, según las últimas modificaciones de la Academia.
✎
yóquey, póney
3) Esdrújulas y sobresdrújulas Son las que llevan el acento en la antepenúltima sílaba o en la anterior a la antepenúltima. Llevan tilde todas las palabras esdrújulas y sobresdrújulas, sin excepción.
✎
murciélago, apéndice, exámenes, cántaro, máquina, imagínate, sírvanoslo, préstamo, aritmética, devuélvamelo, parálisis, mísero, hípica, línea, óseo
© RCLibros
1. La acentuación
1. LA ACENTUACIÓN
Y hay que tener en cuenta este aspecto en la acentuación de los plurales. Las palabras, al pasar al plural, mantienen invariable su sílaba tónica, su sílaba acentuada.
✎
autobús canon
autobuses cánones
Sólo tres palabras cambian su sílaba acentuada al pasar del singular al plural:
✎
carácter régimen espécimen
caracteres regímenes especímenes
A efectos de acento ortográfico, en algunos casos las palabras al pasar al plural aumentan una sílaba, con lo cual se modifica su estructura. Hay que acentuarlas según las normas dadas, sin fijarnos en su singular. Autobús se acentúa en singular por ser aguda acabada en -s; su plural, en cambio, autobuses, no se acentúa por ser llana en -s. Con la palabra canon nos ocurre a la inversa; sin acento en el singular, por ser llana en -n, se acentúa en plural por ser esdrújula, cánones. Carácter se acentúa en singular por ser llana en consonante distinta de n o s. En plural, caracteres, llana en -s., no se acentúa. T.1. ACENTUACIÓN DE LAS PALABRAS AGUDAS, LLANAS Y ESDRÚJULAS EJEMPLOS
AGUDAS
Compás, tabú, atención, esquí, anís, mamá
En vocal, en n o en s
LLANAS
SE ACENTÚAN SI TERMINAN
Azúcar, álbum, En consonante cáncer distinta de n o s Bíceps, fórceps En dos consonantes Vóley, póney, En y griega yóquey
ESDRÚJULAS
1. La acentuación
ORTOGRAFÍA. Manual práctico para escribir mejor
Siempre, sin excepción
NO SE ACENTÚAN SI TERMINAN * En consonante distinta de n o s * En dos consonantes * En y griega
EJEMPLOS Poner, feliz, amor, bondad, caracol, Internet Solans, Casals, Orleans Jersey, convoy, estoy
En vocal, en n o en s calle, examen, tesis, perro
Teléfono, agrícola, séptimo, químico, trópico
© RCLibros
1.4. Diptongos, triptongos y hiatos Hemos visto las reglas generales de la acentuación de las palabras. Pero ¿qué ocurre cuando nos aparecen dos vocales contiguas, en contacto?, ¿se pronuncian juntas o separadas?, ¿pertenecen a la misma sílaba o a sílabas diferentes? La aclaración de unos sencillos conceptos facilitará al lector, espero que para siempre, la tarea de saber cuándo debemos acentuar o no estas vocales. Es muy simple. Lea atentamente. Las vocales se clasifican en:
✎
abiertas o fuertes (a, e, o)
cerradas o débiles (i, u)
Diptongo Hay diptongo cuando se juntan en una misma sílaba (un solo golpe de voz) una vocal abierta (a, e, o) y otra cerrada (i, u), o las dos cerradas. Y sólo en esos casos.
✎
bien, oigo, antiguo, cacahuete, fiasco, ciudad, audaz, caiga, Ceuta, sabéis, archipiélago, antibiótico, cuento, vicio, cuando, baile, arduo, reacio
Triptongo Hay triptongo cuando se reúnen en una misma sílaba tres vocales, la primera y la última cerradas (i, u) y la central abierta (a, e, o).
✎
despreciéis, averiguáis, hioides, afiliéis, abreviéis
Hiato Es el corte que se produce cuando dos vocales contiguas, que están en contacto, no forman diptongo, es decir, pertenecen a sílabas diferentes.
✎
poesía, baúl, sitúa, sonreír, país, quería, reo, coágulo, brío, geografía, toalla, roedor, paella, línea, gentío, transeúnte, dúo, raíz, pataleo
© RCLibros
1. La acentuación
1. LA ACENTUACIÓN
1. La acentuación
ORTOGRAFÍA. Manual práctico para escribir mejor
1) Colocación del acento en diptongos y triptongos Diptongos En el caso de diptongo formado por vocal cerrada (i, u) + vocal abierta (a, e, o) o viceversa, se siguen las reglas generales que hemos visto para las palabras agudas, llanas y esdrújulas, teniendo en cuenta que el acento deberemos colocarlo siempre sobre la vocal abierta (a, e, o).
✎
canción, muéstralo, queréis, huésped, farmacéutico, cláusula, hidráulico, cuéntame, Éufrates, terapéutico, náufrago, hacéis, dieciséis, Esnáider
estiércol, Huércal, se acentúan por ser llanas en -l. Después, se acentúa por ser aguda en -s.
En el caso de diptongo formado por dos vocales cerradas (iu, ui), el acento, cuando haya que colocarlo, recaerá siempre en la segunda vocal.
✎
cuídanos, casuística, benjuí, Porciúncula, sustituí, jesuítico
Triptongos La acentuación de los triptongos sigue las reglas generales de la acentuación. El acento siempre debe recaer sobre la vocal abierta (a, e, o), que es la del medio. Limpiáis, cambiéis, se acentúan por ser agudas terminadas en -s. En cambio, Uruguay, Camagüey, no se acentúan por ser agudas en -y griega. 2) Colocación del acento en vocales en hiato 1. Según lo dicho, dos vocales abiertas (a, e, o) contiguas nunca forman diptongo (están en hiato) y, por tanto, pertenecen a silabas distintas. Se acentúan según las reglas generales.
✎
a-é-re-o, hé-ro-e, lí-ne-a, es-pon-tá-ne-o se acentúan por ser esdrújulas.
pa-e-lla, le-an, Cam-po-o, ca-o-ba no se acentúan por ser llanas en vocal y en -n.
© RCLibros
2. Vocal abierta (a, e, o) + vocal cerrada (i, u) o viceversa. Dos casos: a) Que reciba el acento la vocal abierta (a, e, o). Según la reciente modificación de la Academia, forman siempre diptongo, no hay hiato a efectos de colocación de la tilde. Los bisílabos, que por esta regla pasarían a monosílabos, dice la Academia que se podrán acentuar “sólo si el que escribe percibe nítidamente el hiato”.
✎
truhán/truhan, guion/guión, avión, acentué, piar, guie/guié, fie/fié, crio/crió, deslié, tedeum, piano, rieron, lie/lié, fiar, riel, puntuaron, actuar
Por lo demás, si la vocal que recibe el acento es la vocal abierta (a, e, o), la tilde se coloca según la regla general.
✎
riel, aguda en -l, o monosílabo, no se acentúa
guión, como aguda en -n, se puede acentuar. Como monosílabo, no se acentúa. Rioja, llana en vocal, no se acentúa acentuar, aguda en -r, no se acentúa guiamos, llana en -s, no se acentúa
b) Si la vocal que recibe el acento es la vocal cerrada (i, u), hay que colocar siempre la tilde para marcar este hiato, para indicar que no hay diptongo.
✎
baúl, reúnes, transeúnte, países, reír, oír, heroína, Díaz, sabía, tío, desvirtúa, mío, ríe, dúo, continúa, búho, Raúl, Seúl
Antes de la última reforma, la norma de la Academia era la siguiente: si recibe el acento la vocal abierta (a, e, o), se produce hiato, y la tilde se coloca si lo exigen las reglas de la acentuación. Por lo tanto decía, “... llevarán acento gráfico los bisílabos como crié, crió, fié, fió, frió, guié, guió, lié, lió, pió, rió, trié, trió y los sustantivos guión, Sión, truhán...” (pág. 26 de Ortografía, RAE, 1974). A partir de la reforma del 99, sin embargo, se considera que, si recibe el acento la vocal abierta, forman siempre diptongo, que no hay hiato y se acentúan según las reglas de acentuación de los diptongos. Estos casos concretos no se acentuarían por ser monosílabos (RAE, Ortografía de la Lengua Española, pág. 43, Madrid, 1999).
© RCLibros
1. La acentuación
1. LA ACENTUACIÓN
1. La acentuación
ORTOGRAFÍA. Manual práctico para escribir mejor
c) Sólo se exceptúa de esta norma el grupo iu, ui. Aunque en nuestra pronunciación no lo apreciamos como diptongo, la Real Academia sí considera estas formas como diptongo y, por tanto, sólo llevan tilde cuando lo exigen las normas generales de la acentuación.
✎
Contribuir, aguda terminada en -r, no se acentúa; atribuidas, llana en -s, no se acentúa.
Contribuí, en cambio, aguda en diptongo (ui) se acentúa la segunda. Construir, aguda terminada en -r, no se acentúa, Jesuítico, esdrújula, se acentúa. Jesuita, llana terminada en vocal, no se acentúa. Gratuito, llana en vocal, no se acentúa.
Recuerda las VOCALES:
✎
Abiertas o Fuertes: a, e, o
Cerradas o Débiles: i, u
T.2. ACENTUACIÓN DE DIPTONGOS, TRIPTONGOS Y HIATOS SE ACENTÚAN
DIPTONGOS
TRIPTONGOS
Según las normas generales anteriores
10
Cerrada cerrada
Acento en la vocal abierta cuando corresponda
Abierta + cerrada (o viceversa)
Huésped, podéis, farmacéutico, bueno, acuático, Laura, hincapié, cláusula, heroico
Acento en la Acuífero, jesuítico segunda cuando contribuir, fluido + corresponda Grupo “ui”, jesuita, huida siempre diptongo
Siempre en la vocal del medio Abierta + abierta
HIATOS
Vocal abierta + cerrada (o viceversa)
EJEMPLOS
apreciáis, limpiéis
Según las reglas generales
Si es tónica la vocal abierta
No hay hiato (se puede acentuar según las reglas Rioja, cruel, generales, “sólo si se acentuar, truhán, percibe muy claramente dial el hiato”)
Si es tónica la vocal cerrada
Siempre acento
Transeúnte, vehículo, río, oído, venía, ahí, acentúo, oír
© RCLibros
1.B. CASOS ESPECIALES 1.5. Casos especiales de acentuación T.3. CASOS ESPECIALES DE ACENTUACIÓN PALABRA
PALABRAS COMPUESTAS
MONOSÍLABOS
NORMA
EJEMPLOS
Unidas con guión
Cada elemento mantiene el acento originario
Teórico-práctico, físico-químico, céfalotórax
Unidas sin guión
El primer elemento pierde su acento
Fisicoquímico, italoargentino, cefalotórax
Verbo con pronombre pospuesto
Sólo si da una palabra que deba acentuarse por las reglas generales
Conociole, conózcole, deme, escuchome
Como norma, nunca se acentúan
En algunos casos, para diferenciarlos, se pone una tilde diacrítica
dé, sí, tú, el, mas, mi, se, te, que
PRONOMBRES
Interrogativos, exclamativos, quién, cuál, cuánto, demostrativos éste, aquél
PALABRAS EXTRANJERAS
Según las reglas generales
básket, míster, tráiler, consúlting
PALABRAS LATINAS
Según las reglas generales
máter, accésit, réquiem, currículum, quórum
PALABRAS DE ORIGEN VASCO
Según las reglas generales
Induráin, Urzaiz, Urtáin
LAS MAYÚSCULAS
Se acentúan siempre, según Ícaro, ALCALÁ, las reglas generales MATEMÁTICAS
LA CONJUNCIÓN “O”
Entre cifras
3ó4
1. Palabras compuestas unidas con o sin guión a) El primer elemento de estas palabras pierde el acento prosódico, por lo que tampoco podrá llevar el acento ortográfico. + sexto, + tórax, + vivo, + mismo, + cesto,
décimo céfalo tío así balón
decimosexto cefalotórax tiovivo asimismo baloncesto
encéfalo océano Santa sábelo tócame
+ + + + +
grama, grafía, Fe, todo, Roque,
encefalograma oceanografía Santafé sabelotodo tocamerroque
b) Si los vocablos se unen mediante guión, mantienen la acentuación originaria.
✎
físico-químico, guía-catálogo, científico-técnico
© RCLibros
11
1. La acentuación
1. LA ACENTUACIÓN
1. La acentuación
ORTOGRAFÍA. Manual práctico para escribir mejor
2. Adverbios terminados en -mente mantiene el acento ortográfico si lo lleva el adjetivo sobre el que se forma. En caso contrario, no lo lleva.
✎
sabiamente, de sabio
ágilmente, de ágil sutilmente, de sutil buenamente, de bueno heroicamente, de heroico cortésmente, de cortés fácilmente, de fácil plácidamente, de plácido
3. Las palabras formadas por verbo más pronombre enclítico (pospuesto) mantienen el acento sólo si la palabra resultante es esdrújula, independientemente de si el verbo lo llevaba como forma simple, según las nuevas normas de la Academia.
✎
acabó
+ se, acabose, llanas en vocal, no se acentúan
dispón
+ te, disponte
está
+ te, estate
llama
+ lo, llámalo, esdrújulas, se acentúan
dime
+ lo, dímelo
encantaba
+ les, encantábales
4. La conjunción “o” Sólo puede llevar tilde cuando aparece entre cifras, para evitar que se confunda con el cero.
✎
3ó4
Pero no se coloca el acento para distinguir entre letras que a menudo pueden crear problemas de comprensión. 5. Mayúsculas Las letras mayúsculas deben llevar tilde cuando les corresponda, exactamente igual que las minúsculas, y de ninguna manera consti12
© RCLibros
tuyen una excepción a las reglas de acentuación que hemos visto. Es errónea la idea de que las mayúsculas pueden acentuarse o no a voluntad del que escribe.
✎
Área, Órgano, Únicamente, Águila, Ávila, DISTRIBUCIÓN
6. Palabras latinas y palabras extranjeras Los nombres propios extranjeros pueden acentuarse en español si lo permiten la pronunciación y su grafía original. Si se han incorporado a nuestra lengua, se acentuarán según nuestras normas.
✎
Nápoles, Támesis, Turín, Moscú
Los nombres comunes extranjeros —extranjerismos, de los que incluimos un amplio apéndice al final de este libro—, así como las palabras latinas usadas e incorporadas a nuestra lengua, se acentúan también según nuestras reglas generales.
✎
márketing, accésit, quórum, ídem, plácet, máster, hándicap, superávit, referéndum, currículum
7. Las palabras agudas de origen vasco cuya última sílaba contiene el diptongo ai, que en la lengua vasca en general son agudas, se acentúan según nuestras reglas:
✎
Induráin, Andoáin, Araquistáin, Erdozáin, Urzaiz, Urtáin, Arkaitz, Belascoáin, Alcáin, Iturgaiz, Gabaráin, Argail, Zubiarráin
8. Unidades de medida del Sistema Métrico Se acentúan sólo los múltiplos y submúltiplos del metro, por ser palabras esdrújulas. El resto de palabras son llanas y no reciben tilde.
✎
Centímetro, decámetro, milímetro, hectómetro, pero decagramo, hectolitro, miligramo centilitro, mililitro, decilitro, kilogramo
© RCLibros
13
1. La acentuación
1. LA ACENTUACIÓN
1. La acentuación
ORTOGRAFÍA. Manual práctico para escribir mejor
9. Monosílabos Como regla general, los monosílabos no llevan nunca acento ortográfico. Ésta es la norma siempre.
✎
fe, vio, sol, gran, gris, fui, fue, bien, un, mal, no, da, ves, dio, ten
Pero cuando coinciden en la forma con otro monosílabo que tiene distinto significado y función, colocaremos sobre la vocal una tilde (tilde diacrítica = diferenciadora) de la siguiente forma: T.4. ACENTUACIÓN DE LOS MONOSÍLABOS SE ACENTÚA CUANDO ES
EJEMPLOS
NO SE ACENTÚA CUANDO ES
EJEMPLOS
DE
Verbo dar
Quieren que dé Preposición ejemplo
Vengo de Madrid Casa de piedra
EL
Pronombre personal
Creo que él sabe mucho
Artículo
El niño vino en el carrito
Adverbio de cantidad Comparativo
Cuatro más cinco Más dulce que la miel Una vez más...
Conjunción adversativa (pero, sin embargo...)
Lo he solicitado, mas no me lo han dado
MI
Pronombre personal
Me lo ha dado a mí
Adjetivo posesivo Nota musical
En mi casa Cuarto movimiento en mi menor
SE
Verbos ser y saber
Sé formal Lo sé todo
Pronombre personal Eso no se dice así Reflexivo
SI
Adverbio de afirmación Pronombre personal
Sí que es verdad Lo acapara todo para sí
Condicional Interrogativa Nota musical
Si llueve no saldremos Dime si me quieres Oda en si bemol mayor
TE
Nombre de planta
Tomaremos un té
Pronombre personal
Te pasaré a recoger
TU
Pronombre personal
Tú eres una buena persona
Adjetivo posesivo
Tu trabajo es tu recompensa
MAS
14
© RCLibros
1. LA ACENTUACIÓN
1. La acentuación
Ml mi: posesivo y nota musical mí: pronombre de primera persona Mi (posesivo) pena es para mí (pronombre) ¿Has pensado en mí (pronombre)? Opus en mi (nota musical) bemol menor Mi (posesivo) saxofón no da bien el mi (nota musical)
TU tu: posesivo tú: pronombre de segunda persona Tú (pronombre) tienes tu (posesivo) parte de razón Tú (pronombre) eres el responsable de mi desgracia. Con tu (posesivo) ayuda he superado la prueba Tú (pronombre) has llegado primero. No, ha sido tu (posesivo) hermano Tú (pronombre) eres tu (posesivo) problema
TE te: pronombre té: nombre sustantivo Después de la siesta te (pronombre) prepararé un té (infusión) En tu casa de la playa acostumbran a tomar té (infusión) Te (pronombre) han traído de la India un paquete de té (infusión) Cuando vuelva, te (pronombre) llamaré Te (pronombre) tomas el té (infusión) o te (pronombre) lo guardas para más tarde?
© RCLibros
15