Regolatore del riscaldamento SDC Regulador de Calefacción SDC

Regolatore del riscaldamento SDC Regulador de Calefacción SDC ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE / INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Italiano 3 Español 23 M
Author:  Gregorio Cruz Lara

0 downloads 99 Views 4MB Size

Recommend Stories


SOLICITUD DE COTIZACIÓN (SdC) SDC
Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo SOLICITUD DE COTIZACIÓN (SdC) SDC-102-2015 11 de diciembre de 2015 Estimados señores Nos es grat

SOLICITUD DE COTIZACIÓN (SdC)
SOLICITUD DE COTIZACIÓN (SdC) ACUERDO A LARGO PLAZO PARA LA ADQUISICION DE SERVICIOS DE “CATERING” PARA PARA LA EJECUCIÓN DE ACTIVIDADES EN LA CIUDAD

NVR-4101 SDC; NVR-4102 SDC; NVR-4131 FSD FRRIGORIFICO
NVR-4101 SDC; NVR-4102 SDC; NVR-4131 FSD FRRIGORIFICO MANUAL DEL USUARIO Lea todas las instrucciones antes de usar y guarde estas instrucciones 1

SOLICITUD DE COTIZACIÓN (SdC) No
SOLICITUD DE COTIZACIÓN (SdC) No.2015-0090 FECHA: 5 de Febrero de 2015 SEÑORES INTERESADOS EN PARTICIPAR EN EL PROCESO REFERENCIA: Adquisición de Co

SOLICITUD DE COTIZACIÓN (SDC) (Servicios)
SOLICITUD DE COTIZACIÓN (SDC) (Servicios) Dirigido a: Personas Morales, Empresas, Instituciones. FECHA: 16 de marzo de 2015. Anexo 1: Términos de R

SOLICITUD DE COTIZACIÓN (SdC)
SOLICITUD DE COTIZACIÓN (SdC) SEÑOR REPRESENTANTE LEGAL FECHA: 26 de mayo de 2016 REFERENCIA: 6173 PAN 2016 “Servicios para Diseño, Arte, Diagramaci

SOLICITUD DE COTIZACIÓN (SDC) (Servicios)
SOLICITUD DE COTIZACIÓN (SDC) (Servicios) FECHA: 8 de mayo de 2015 Dirigido a Personas Morales, Empresas REFERENCIA: SDC-48-2015 Estimado señor/Esti

Story Transcript

Regolatore del riscaldamento SDC Regulador de Calefacción SDC

ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE / INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN

Italiano

3

Español

23

MU1H-0423GE51 R0313

MU1H-0423GE51 R0313

SDC

Sommario

Sommario 1

Versione software ..........................................................................................................5

2

Norme di sicurezza ........................................................................................................5 2.1

Impiego previsto ..................................................................................................5

2.2

Condizioni per la messa in servizio .....................................................................5 2.2.1

Alimentazione elettrica ...........................................................................6

2.2.2

Installazione elettrica ..............................................................................6

2.2.3

Sezioni dei conduttori .............................................................................6

2.2.4

Lunghezze massime dei cavi..................................................................6

2.2.5

Posa delle linee ......................................................................................7

2.2.6

Messa a terra ed a massa ......................................................................7

2.3

Temperatura dell'acqua calda sanitaria maggiore di 60 °C .................................7

2.4

Collegamento di accessori ..................................................................................8

2.5

Manutenzione e pulizia........................................................................................8

3

Montaggio .......................................................................................................................8

4

Funzioni dei morsetti .....................................................................................................9 4.1

Custodia a parete per applicazioni di riscaldamento / teleriscaldamento ..........11

4.2

Collegamento di un dispositivo di sicurezza all'attuatore in regolatori del teleriscaldamento ..............................................................................................13

5

Selezione di preimpostazioni dei parametri per un sistema idraulico ....................14

6

Applicazioni ..................................................................................................................14

7

Dati tecnici ....................................................................................................................15 7.1

Generalità..........................................................................................................15

7.2

Valori di resistenza delle sonde .........................................................................16 7.2.1

NTC 20 .................................................................................................16

7.2.2

PT 1000 ................................................................................................16

7.3

Campi di misura delle sonde .............................................................................17

7.4

Ingressi digitali ..................................................................................................17

MU1H-0423GE51 R0313

3

Sommario

8

4

SDC

Collegamento di apparecchi .......................................................................................18 8.1

Sonda ambiente RF 20 .....................................................................................18

8.2

Modulo a parete TF 22 / TFU 22 .......................................................................19

8.3

Modulo a parete SDW 10 / SDW 30 ..................................................................20

MU1H-0423GE51 R0313

SDC

Versione software

Pos: 1 /156-Honeywell/Softwareversion/Softwareversion @ 0\mod_1207134342657_468.doc @ 9098

1

Versione software La presente documentazione è valida per la versione software V 3.2 del regolatore. All'accensione, la versione software viene visualizzata per circa 8 s. Se si utilizza una versione software precedente, si prega di contattare il proprio tecnico.

Pos: 2 /156-Honeywell/Sicherheitshinweise/Sicherheitshinweise @ 0\mod_1207134414454_468.doc @ 9113

2 2.1

Norme di sicurezza Impiego previsto La famiglia di regolatori Smile SDC / DHC è prevista esclusivamente per la regolazione ed il controllo di impianti di acqua calda, di riscaldamento e di teleriscaldamento (con produzione di acqua calda) che non superano la temperatura di mandata di 120 °C.

2.2

Condizioni per la messa in servizio ATTENZIONE L'impianto di riscaldamento deve essere completo e pieno d'acqua, in modo che le pompe non funzionino a secco e la caldaia non subisca danni. Il dispositivo di regolazione deve essere installato conformemente alle istruzioni di montaggio. Tutti i collegamenti elettrici (tensione di alimentazione, bruciatore, attuatori di valvole, pompe, cablaggio delle sonde, ecc.) devono essere eseguiti da un tecnico secondo le norme VDE e corrispondere agli schemi elettrici. Se l’impianto è a pannelli radianti, prevedere un termostato che arresta la pompa qualora la temperatura dell’acqua dovesse superare il limite di sicurezza. Prima di mettere in servizio il regolatore far controllare tutte queste condizioni dal tecnico.

MU1H-0423GE51 R0313

5

Norme di sicurezza

SDC

NOTA

La data e l’orario effettivi sono già stati impostati in fabbrica e sono mantenuti dalla batteria in tampone a corredo. Il programma orario di riscaldamento di base e le funzioni di controllo per un impianto di riscaldamento con caldaia a bassa temperatura, sono già pre-impostati.

2.2.1

Alimentazione elettrica Non scollegare il regolatore dalla rete elettrica. La pila per il salvataggio dei dati personalizzati viene altrimenti sollecitata eccessivamente. La funzione antigelo del regolatore viene messa fuori servizio.

2.2.2

Installazione elettrica Far eseguire tutti i collegamenti elettrici solo da personale qualificato.

2.2.3

Sezioni dei conduttori 1,5 mm2 per tutte le linee a 230 V (collegamento alla rete, bruciatore, pompe, servomotore). 0,6 mm2 per le linee del bus (modello consigliato J-Y(St)Y 2 x 0,6) 0,5 mm2 per le linee delle sonde, dei selettori e dei segnali analogici.

2.2.4

Lunghezze massime dei cavi Ingressi delle sonde, dei selettori e dei segnali analogici Si consiglia una lunghezza massima dei cavi di 200 m. Lunghezze superiori sono ammissibili, ma aumentano il rischio d’interferenze. Uscite a relè Lunghezza teorica illimitata, entro i limiti di caduta di tensione.

6

MU1H-0423GE51 R0313

SDC

Norme di sicurezza

Collegamenti del bus Lunghezza massima 100 m dal primo all'ultimo nodo (inclusi i moduli a parete).

2.2.5

Posa delle linee I cavi per la linea a 230 V devono essere stesi in tubazioni distinte dai cavi a bassa tensione in generale e dal cavo BUS in particolare. Evitare sempre scatole di derivazione specialmente nei collegamenti delle sonde.

2.2.6

Messa a terra ed a massa Osservare le norme locali per il collegamento degli apparecchi.

2.3

Temperatura dell'acqua calda sanitaria maggiore di 60 °C ATTENZIONE Nei seguenti casi sussiste il pericolo di ustioni sui seguenti punti di prelievo dell'acqua calda (cucina, bagno, ecc.). Miscelare una quantità sufficiente di acqua fredda.

Funzione automatica antilegionella

Modo operativo manuale / misura delle emissioni

MU1H-0423GE51 R0313

Con funzione automatica antilegionella attivata, l'acqua calda sanitaria viene riscaldata automaticamente nel giorno ed all'ora selezionati fino alla temperatura antilegionella (impostazione predefinita 65 °C) per eliminare i batteri dal sistema dell’acqua calda sanitaria. Nel modo operativo manuale / misura delle emissioni, l'acqua calda sanitaria può essere riscaldata fino alla temperatura massima possibile della caldaia, in quanto il bruciatore e tutte le pompe vengono accese e le valvole completamente aperte. In questo caso sussiste un pericolo di ustioni su tutti i punti di prelievo dell'acqua calda collegati. Miscelare una quantità sufficiente di acqua fredda o spegnere la pompa di carico dell'acqua calda (con l'interruttore della pompa, se presente). In questa modalità l’acqua di riscaldamento e l’acqua sanitaria non sono controllate dal regolatore.

7

Montaggio

SDC

Queste modalità sono utilizzate solo dallo specialista termotecnico o dall’installatore in caso di regolatore difettoso. Temperature elevate possono in ogni caso essere evitate regolando il termostato di caldaia a temperature sotto 60 °C.

2.4

Collegamento di accessori AVVERTENZA Secondo molte norme nazionali tra cui le VDE 0730 l’alimentazione per il regolatore deve prevedere un interruttore principale che interrompe la fase ed il neutro. Seguire anche le Norme Nazionali Vigenti per quanto riguarda la messa a terra del quadro elettrico. Applicando la tensione di rete ai morsetti 21, 22, 2, 6, 12 e 18, anche le morsettiere X3 e X4 possono essere sotto tensione. Interruttori supplementari esterni devono essere previsti se è desiderato un comando manuale per la (le) pompa(e). Tutti gli accessori(sensori, selettori, ecc.) vanno collegati secondo gli schemi elettrici riportati in questo manuale.

2.5

Manutenzione e pulizia Il regolatore non necessita di manutenzione. L'esterno dell'apparecchio può essere pulito con un panno umido (non bagnato).

oMontaggio

3

Montaggio Si veda capitolo 9 Montaggio / Montaje, pag. 42. Pos: 4 /156-Honeywell/Installation/Anschlussbelegung @ 1\mod_1207648415963_468.doc @ 10037

8

MU1H-0423GE51 R0313

SDC

Funzioni dei morsetti

4

Funzioni dei morsetti

Pos: 5 /156-Honeywell/Installation/Netzseitiger_Anschluss @ 1\mod_1207648423572_468.doc @ 10069

Collegamento lato rete

MU1H-0423GE51 R0313

N.

Morsetto

1

Uscita relè generatore di calore (T2), stadio 1; per regolatori del teleriscaldamento la valvola del teleriscaldamento CHIUSA

2

Ingresso relè generatore di calore (T1), stadio 1; per regolatori del teleriscaldamento L1

3

Pompa circuito di riscaldamento diretto

4

Non occupato

5

Pompa di carico acqua calda sanitario

6

L1 / 230 V

7

Valvola M1 in apertura, circuito miscelato CMI-1

8

Valvola M1 in chiusura, circuito miscelato CMI-1

9

Pompa di riscaldamento circuito miscelato CMI-1

10

Uscita variabile 1

11

Uscita variabile 2

12

L1 / 230 V

13

Valvola M2 in apertura, circuito miscelato CMI-2

14

Valvola M2 in chiusura, circuito miscelato CMI-2

15

Pompa di Riscaldamento circuito miscelato CMI-2

16

Stadio 2 (T7); per regolatori del teleriscaldamento la valvola del teleriscaldamento APERTA

17

Uscita relè generatore di calore (T8), stadio 2

18

Ingresso relè generatore di calore (T6), stadio 2; per regolatori del teleriscaldamento L1

19

Contaore bruciatore, stadio 2 9

Funzioni dei morsetti

SDC

N.

Morsetto

20

Contaore bruciatore, stadio 1

21

N / 230 V

22

L 1 / 230 V collegamento alla rete

Pos: 6 /156-Honeywell/Installation/Fuehler-/Datenbus-Anschluss @ 1\mod_1207648419728_468.doc @ 10053

Collegamento sonde / bus dati

N.

Morsetto

23

Massa comune delle sonde

24

Lato bus A

25

Lato bus B

26

Sonda esterna

27

Sonda generatore di calore/sonda della caldaia

28

Sonda dell'acqua calda sanitaria

29

Sonda mandata circuito miscelato 1

30

Ingresso variabile 1

31

Ingresso variabile 2

32

Ingresso variabile 3, VFB*

33

Sonda mandata circuito miscelato 2

34

Sonda mandata collettore (applicazione solare, PT 1000)

35

Sonda ritorno collettore (applicazione solare)

36

Ingresso impulsi

37

OpenTherm A

38

OpenTherm B

* Per regolatori del teleriscaldamento

Pos: 7 /156-Honeywell/Installation/Wandsockel_fuer_Heizungs-Fernheizungsanwendungen @ 1\mod_1207648426072_468.doc @ 10085

10

MU1H-0423GE51 R0313

SDC

Funzioni dei morsetti

4.1

Custodia a parete per applicazioni di riscaldamento / teleriscaldamento

Ponte per regolatori del teleriscaldamento ▲ APERTO ▼ CHIUSO Sigla

Significato

T2B A, Bus A Bus dati morsetto A T2B B, Bus B Bus dati morsetto B

MU1H-0423GE51 R0313

AF

Sonda esterna, morsetto GND su X5

WF / KF

Sonda del generatore di calore, morsetto GND su X5

SF

Sonda dell'accumulatore, morsetto GND su X5

VF1

Sonda mandata circuito miscelato 1, morsetto GND su X5

VE1

Ingresso variabile 1, morsetto GND su X5

VE2

Ingresso variabile 2, morsetto GND su X5

VE3

Ingresso variabile 3, VFB*, morsetto GND su X5

VF2

Sonda mandata circuito miscelato 2, morsetto GND su X5

KVLF

Sonda mandata collettore, morsetto GND su X5

KSPF

Sonda accumulo collettore, morsetto GND su X5

IMP

Ingresso impulsi, morsetto GND su X5

T1

Morsetto bruciatore (T1), stadio 1; per regolatori del teleriscaldamento L1

11

Funzioni dei morsetti

12

SDC

Sigla

Significato

T2

Morsetto bruciatore (T2), stadio 1; per regolatori del teleriscaldamento valvola del teleriscaldamento V1 CHIUSA, N su X9, PE su X10

T6

Morsetto bruciatore (T6), stadio 2; per regolatori del teleriscaldamento L1

T7

Morsetto bruciatore (T7), stadio 2; per regolatori del teleriscaldamento valvola del teleriscaldamento V1 APERTA

T8

Morsetto bruciatore (T8), stadio 2

DKP

Pompa circuito di riscaldamento diretto, morsetti N e PE su X9 / X10

SLP

Pompa di carico accumulatore, morsetti N e PE su X9 / X10

MKP1

Pompa circuito miscelato 1, morsetti N e PE su X9 / X10

MK1 APERTO

Valvola aperta circuito miscelato 1, morsetti N e PE su X9 / X10

MK1 CHIUSO

Valvola chiusa circuito miscelato 1, morsetti N e PE su X9 / X10

VA1

Uscita variabile 1, morsetti N e PE su X9 / X10

VA2

Uscita variabile 2, morsetti N e PE su X9 / X10

MKP 2

Pompa circuito miscelato 2, morsetti N e PE su X9 / X10

MK2 APERTO

Valvola aperta circuito miscelato 2, morsetti N e PE su X9 / X10

MK2 CHIUSO

Valvola chiusa circuito miscelato 2, morsetti N e PE su X9 / X10

VFB

Sonda di ritorno temperatura di mandata

GND

Morsetti di massa ponticellati per ingressi sonde

N

Neutro ponticellato per pompe / attuatori collegati

MU1H-0423GE51 R0313

SDC

Funzioni dei morsetti

Sigla

Significato

L1

230 V collegamento alla rete

PE

Conduttore di terra PE ponticellato per pompe / attuatori collegati

* Per regolatori del teleriscaldamento

4.2

Collegamento di un dispositivo di sicurezza all'attuatore in regolatori del teleriscaldamento

Pos: 8 /156-Honeywell/Installation/Auswahl_von_Parameter-Voreinstellungen_ fuer_eine_Hydraulik @ 1\mod_1207648506291_468.doc @ 10101

MU1H-0423GE51 R0313

13

Selezione di preimpostazioni dei parametri per un sistema idraulico

5

SDC

Selezione di preimpostazioni dei parametri per un sistema idraulico Alla consegna, ogni tipo di regolatore copre diversi sistemi idraulici. Ogni sistema idraulico può essere modificato o ampliato modificando e/o aggiungendo parametri. Un sistema idraulico viene scelto con il parametro 01 nel menu "Idraulica". Gli ingressi e le uscite corrispondenti vengono assegnati automaticamente secondo lo schema idraulico. Questa funzione semplifica nettamente l'impostazione di un sistema idraulico documentato. Altre applicazioni possono essere coperte impostando i parametri personalizzati. Nei casi in cui è necessario, nelle presenti istruzioni di montaggio sono indicati anche i parametri. La descrizione di come accedere all'impostazione dei parametri è riportata nell'elenco dei parametri.

Comando

Nota sul comando

Menu

Parametro

Immettere schema, ad esempio

Preselezione sistema idraulico

"Idraulica"

01

0201

Pos: 9 /156-Honeywell/Installation/Applikationen @ 1\mod_1208507778701_468.doc @ 11087

6

Applicazioni Si veda capitolo 10 Applicazioni di riscaldamento / Aplicaciones de calefacción, pag. 46 e capitolo 11 Applicazioni di teleriscaldamento / Aplicaciones de calefacción a distancia, pag. 72. Pos: 10 /156-Honeywell/Installation/Technische_Daten_Allgemein @ 1\mod_1207651393978_468.doc @ 10117

14

MU1H-0423GE51 R0313

SDC

Dati tecnici

7 7.1

Dati tecnici Generalità

Tensione di rete

230 V +6 % / –10 %

Frequenza nominale

50 ... 60 Hz

Potenza assorbita

Max. 5,8 VA

Fusibile di rete

Max. 6,3 A ritardato

Carico dei contatti del relè di uscita

2 (2) A

Interfaccia bus

Per il collegamento di apparecchi esterni (apparecchio a parete, PC, modem o gateway)

Lunghezza max. del bus

50 m

Alimentazione elettrica 12 V / 150 mA tramite bus Temperatura ambiente

0 ... +50 °C

Temperatura di immagazzinamento

–25 ... +60 °C

Classe del regolatore secondo il regolamento 811/2013

VI con fattore di correzione 4 % per SDC7-21, SDC3-10, SDC9-21, SCD12-31

Grado di protezione

IP 30

Classe di protezione secondo EN 60730

II

Classe di protezione secondo EN 60529

III

Soppressione dei radiodisturbi

EN 55014 (1993)

Immunità ai disturbi

EN 55104 (1995)

Conformità CE

89/336/CEE

Dimensioni dell'alloggiamento

144 x 96 x 75 mm (L x H x P)

Materiale dell'alloggiamento

ABS con antistatico

Tecnica di collegamento

Morsetti a vite innestabili

MU1H-0423GE51 R0313

15

Dati tecnici

SDC

Pos: 11 /156-Honeywell/Installation/Fuehler-Widerstandswerte (1) @ 1\mod_1207651435572_468.doc @ 10165

7.2 7.2.1

Valori di resistenza delle sonde NTC 20 Per sonda esterna (AF), sonda generatore di calore (WF / KF), sonda accumulatore (SF), sonda mandata circuito miscelato 1 (VF1), sonda mandata circuito miscelato 2 (VF2), ingresso variabile 1 (VE1) (impostazione non sonda dei gas di scarico), ingresso variabile 2 (VE2), ingresso variabile 3 (VE3), sonda accumulo collettore (KSPF).

°C –20 –18 –16 –14 –12 –10 –8 –6 –4 –2

kΩ 220,6 195,4 173,5 154,2 137,3 122,4 109,2 97,56 87,30 78,23

kΩ 70,20 63,04 56,69 51,05 46,03 41,56 37,55 33,97 30,77 27,90

°C 0 2 4 6 8 10 12 14 16 18

°C 20 25 30 35 40 45 50 55 60 65

kΩ 25,34 20,00 15,88 12,69 10,21 8,258 6,718 5,495 4,518 3,734

°C 70 75 80 85 90 95 100 – – –

kΩ 3,100 2,587 2,168 1,824 1,542 1,308 1,114 – – –

Pos: 12 /156-Honeywell/Installation/Fuehler-Widerstandswerte (2) @ 1\mod_1207651438666_468.doc @ 10181

7.2.2

PT 1000 Per ingresso variabile 1 (VE 1) (impostazione sonda dei gas di scarico), sonda mandata collettore (KVLF).

°C 0 10 20 25 30 40 50 60 70 75

Ω 1000,00 1039,02 1077,93 1093,46 1116,72 1155,39 1193,95 1232,39 1270,72 1289,84

°C 80 85 90 95 100 105 110 115 120 130

Ω 1308,93 1327,99 1347,02 1366,03 1385,00 1403,95 1422,86 1441,75 1460,61 1498,24

°C 140 150 160 170 180 190 200 220 240 260

Ω 1535,75 1573,15 1610,43 1647,60 1684,65 1721,58 1758,40 1831,68 1904,51 1976,86

°C 280 300 320 340 360 380 400 450 500 –

Ω 2048,76 2120,19 2191,15 2261,66 2331,69 2401,27 2470,38 2641,12 2811,00 –

Pos: 13 /156-Honeywell/Installation/Fuehler-Messbereiche @ 1\mod_1207651432947_468.doc @ 10149

16

MU1H-0423GE51 R0313

SDC

Dati tecnici

7.3

Campi di misura delle sonde

Nome

Sigla

Tipo di sonda

Campo di misura

Sonda esterna

AF

NTC 20

–50 °C ... 90 °C

Sonda generatore di calore

KF

NTC 20

–50 °C ... 120 °C

Sonda mandata 1.

VF1

NTC 20

–50 °C ... 120 °C

Sonda mandata 2.

VF2

NTC 20

–50 °C ... 120 °C

Sonda accumulatore

SF

NTC 20

–50 °C ... 120 °C

Sonda mandata collettore KVLF

PT 1000

–50 °C ... 210 °C

Sonda accumulo collettore

KSPF

NTC 20

–50 °C ... 120 °C

Ingresso variabile VE1*

VE1

NTC 20

–50 °C ... 120 °C

PT 1000

–50 °C … 500 °C

Ingresso variabile VE2

VE2

NTC 20

–50 °C ... 120 °C

Ingresso variabile VE3

VE3

NTC 20

–50 °C ... 120 °C

* A seconda della selezione della funzione assegnata. PT 1000 ad esempio per il collegamento della sonda dei gas di scarico.

7.4

Ingressi digitali

Nome

Sigla

Tipo di ingresso

Campo di misura

Contaimpulsi

Imp

Bassa tensione

≤ 10 Hz

Contaore stadio bruciatore 1

BZ1

230 V

OFF, ON

Contaore stadio bruciatore 2

BZ2

230 V

OFF, ON

MU1H-0423GE51 R0313

17

Collegamento di apparecchi

8

SDC

Collegamento di apparecchi Per i regolatori Smile sono disponibili diverse varianti di apparecchi (moduli a parete).

8.1

Sonda ambiente RF 20 Configurazione La configurazione e l'assegnazione avvengono tramite il parametro 08, 09 o 10 nel menu "Idraulica". Il collegamento elettrico avviene in base all'assegnazione a Ingresso variabile 1 (VE1) ... Ingresso variabile 3 (VE3) (zoccolo a parete). Esempio: assegnazione sonda ambiente a VE1

1 Valore EFFETTIVO 3 GND

18

MU1H-0423GE51 R0313

SDC

Collegamento di apparecchi

8.2

Modulo a parete TF 22 / TFU 22 Configurazione La configurazione e l'assegnazione avvengono tramite il parametro 08, 09 o 10 nel menu "Idraulica" (assegnazione ingresso variabile). Al segnale "Temperatura stanza" e "Valore nominale" si deve assegnare rispettivamente un ingresso variabile. Il valore di regolazione del parametro Sonda ambiente nel menu "Idraulica" è 30 (per circuito diretto), 31 (per circuito miscelato 1) o 32 (per circuito miscelato 2). Il valore di regolazione per il segnale "Spostamento valore nominale" e "Modo operativo" nel menu "Idraulica" è 50 (per circuito diretto), 51 (per circuito miscelato 1) o 52 (per circuito miscelato 2). Il collegamento elettrico avviene in base all'assegnazione a Ingresso variabile 1 (VE1) ... Ingresso variabile 3 (VE3) (zoccolo a parete). Esempio: assegnazione TF 22 al circuito miscelato 1 (sonda ambiente VE1 e valore nominale / modo operativo VE2)

1 Valore EFFETTIVO 3 GND 5 Valore nominale/modo operativo

MU1H-0423GE51 R0313

19

Collegamento di apparecchi

8.3

SDC

Modulo a parete SDW 10 / SDW 30 Configurazione La funzione del modulo a parete SDW 10 o SDW 30 deve essere scelta sul regolatore mediante il parametro 03 del circuito di riscaldamento o miscelato. Sul modulo a parete deve essere inoltre impostato l'indirizzo del bus. L'assegnazione avviene secondo lo schema seguente: I regolatori con indirizzo del bus 10 (impostazione predefinita) comunicano con i moduli a parete con indirizzo del bus 1 (per circuito di riscaldamento diretto), 2 (per circuito miscelato 1) o 3 (per circuito miscelato 2).

Assegnazione dell'indirizzo del bus

20

Indirizzo del bus SDW 10

Regolatore centrale

Circuito di riscaldamento

N.

Indirizzo del bus

1

1

10

Circuito di riscaldamento diretto

2

1

10

Circuito miscelato 1

3

1

10

Circuito miscelato 2

4

2

20

Circuito di riscaldamento diretto

5

2

20

Circuito miscelato 1

6

2

20

Circuito miscelato 2

7

3

30

Circuito di riscaldamento diretto

8

3

30

Circuito miscelato 1

9

3

30

Circuito miscelato 2

A

4

40

Circuito di riscaldamento diretto

B

4

40

Circuito miscelato 1

C

4

40

Circuito miscelato 2

D

5

50

Circuito di riscaldamento diretto

E

5

50

Circuito miscelato 1

F

5

50

Circuito miscelato 2

0

Indefinito

Indefinito MU1H-0423GE51 R0313

SDC

Collegamento di apparecchi

Nel modulo a parete SDW 30 i diritti di accesso possono essere impostati tramite i parametri 02 … 03 nel menu "Bus dati". Il collegamento elettrico dei moduli a parete SDW 10 e SDW 30 avviene tramite i morsetti del bus A e B:

Pos: 14 /156-Honeywell/Installation/Digitaleingaenge @ 1\mod_1207651398760_468.doc @ 10133

MU1H-0423GE51 R0313

21

Collegamento di apparecchi

22

SDC

MU1H-0423GE51 R0313

SDC

Collegamento di apparecchi

Indice 1

Versión de software .....................................................................................................25

2

Indicaciones de seguridad ..........................................................................................25 2.1

Empleo según prescripción ...............................................................................25

2.2

Requisitos previos para la puesta en servicio ...................................................25 2.2.1

Alimentación de corriente .....................................................................26

2.2.2

Condiciones de conexión......................................................................26

2.2.3

Secciones de cables .............................................................................26

2.2.4

Longitudes máximas de cables ............................................................26

2.2.5

Tendido de cables ................................................................................27

2.2.6

Toma a tierra y puesta a neutro............................................................27

2.3

Temperatura de agua caliente superior a 60 °C................................................27

2.4

Conexión de accesorios ....................................................................................28

2.5

Mantenimiento y limpieza ..................................................................................28

3

Montaje .........................................................................................................................28

4

Asignación de terminales ...........................................................................................29 4.1

Con soporte mural para aplicaciones de calefacción / calefacción a distancia ............................................................................................................31

4.2

Conexión de un dispositivo de seguridad en accionamiento para reguladores de calefacción a distancia .............................................................33

5

Selección de ajustes previos de parámetros para hidráulica ..................................34

6

Aplicaciones .................................................................................................................34

7

Características técnicas ..............................................................................................35 7.1

General .............................................................................................................35

7.2

Valores de resistencias de sensor ....................................................................36 7.2.1

NTC 20 .................................................................................................36

7.2.2

PT 1000 ................................................................................................36

7.3

Rangos de medida del sensor ...........................................................................37

7.4

Entradas digitales ..............................................................................................37

MU1H-0423GE51 R0313

23

Collegamento di apparecchi

8

24

SDC

Conexión de dispositivos de ambiente ......................................................................38 8.1

Sensor de temperatura ambiente RF 20 ...........................................................38

8.2

Módulo de pared TF 22 / TFU 22 ......................................................................39

8.3

Módulo de pared SDW 10 / SDW 30 .................................................................40

MU1H-0423GE51 R0313

SDC

Versión de software

1

Versión de software Esta documentación es válida para la versión de software V 3.2 de su dispositivo de regulación. La versión de software se indica durante unos 8 s después de encender el dispositivo. Si dispone de una versión de software antigua, póngase en contacto con su técnico de calefacción especializado.

Pos: 2 /156-Honeywell/Sicherheitshinweise/Sicherheitshinweise @ 0\mod_1207134414454_178.doc @ 9117

2 2.1

Indicaciones de seguridad Empleo según prescripción La familia de reguladores Smile SDC / DHC se ha previsto exclusivamente para la regulación y mando de las instalaciones de agua caliente, calefacción y calefacción a distancia (inclusive calentamiento de agua), que no sobrepase una temperatura de impulsión de 120 °C.

2.2

Requisitos previos para la puesta en servicio ATENCIÓN El equipo de calefacción debe estar listo y lleno de agua, para que las bombas no funcionen en seco y la caldera de calefacción no sufra daños. El dispositivo de regulación debe estar instalado según instrucciones de montaje. Todas las conexiones eléctricas (alimentación de tensión, quemador, motor mezclador, bombas, cableado de sensores, etc.) deben estar realizadas conforme a las normas VDE vigentes y corresponder a los esquemas de conexión. Si está conectada una calefacción de suelo radiante debe instalarse además un termostato de limitación en la tubería de impulsión después de la bomba del circuito de calefacción, para que desconecte la bomba en caso de temperaturas de impulsión demasiado altas. Antes de poner en servicio el regulador, encargar a un instalador de calefacción la comprobación de todos los requisitos previos anteriormente mencionados.

MU1H-0423GE51 R0313

25

Indicaciones de seguridad

INDICACIÓN

SDC

La hora y la fecha actuales ya se han ajustado de fábrica y asegurado a través de una pila. El reloj programador trabaja según un programa básico y las funciones de regulación están preajustadas para equipos de calefacción usuales con caldera de baja temperatura.

2.2.1

Alimentación de corriente ¡No desconectar el regulador de la red de corriente eléctrica! Si no la pila que asegura todos los datos individuales se descarga sin necesidad. La función de protección antiheladas del regulador se pone fuera de servicio.

2.2.2

Condiciones de conexión ¡Encargar todos los trabajos de conexión eléctrica solamente a personal cualificado!

2.2.3

Secciones de cables 1,5 mm2 para todos los cables conductores de 230 V (conexión a la red, quemador, bombas, servomotor). 0,6 mm2 para cables de bus (tipo recomendado J-Y(St)Y 2 x 0,6) 0,5 mm2 para cables de sensores, selectores y señales analógicas.

2.2.4

Longitudes máximas de cables Entradas de sensores, selectores y señales analógicas Se recomienda máx. 200 m longitud del cable. Es posible utilizar cables de conexión más largos, pero aumentan el peligro de radiaciones parasitarias. Salidas de relés Longitud ilimitada del cable.

26

MU1H-0423GE51 R0313

SDC

Indicaciones de seguridad

Conexiones de bus Longitud máx. 100 m, del primer hasta el último abonado del bus (incl. termostatos ambiente).

2.2.5

Tendido de cables ¡Tender los cables de sensor separados de los cables que conducen 230 V! ¡Evitar a toda costa las cajas de derivación en cables de sensor!

2.2.6

Toma a tierra y puesta a neutro ¡Observar las prescripciones locales al conectar los dispositivos!

2.3

Temperatura de agua caliente superior a 60 °C ATENCIÓN Tenga en cuenta en los siguientes casos, que en todos los sitios donde se dispone de agua caliente (cocina, cuarto de baño, etc.) existe peligro de escaldamiento. Mezcle en estos casos suficiente agua fría.

Antilegionela automático

Servicio manual / Medida de emisión

MU1H-0423GE51 R0313

Con la antilegionela automática activada, el agua caliente se calienta automáticamente a la temperatura antilegionela (de fábrica 65 °C) el día y hora elegidos, para exterminar las bacterias de legionela en el depósito de agua caliente. En el modo de funcionamiento Servicio manual / Medida de emisión el circuito de agua caliente se puede calentar hasta la temperatura de caldera, porque el acumulador y todas las bombas se conectan, y la mezcladora se abre por completo. ¡Existe grave peligro de escaldamiento en todos los lugares de toma de agua caliente! Mezcle suficiente agua fría o apague la bomba carga agua caliente (con el interruptor en la bomba, caso disponible). La calefacción y el circuito de agua caliente están en servicio continuo sin control. Este modo de funcionamiento es utilizado especialmente por el servicio técnico para la medida de emisión, o en caso de un regulador defectuoso.

27

Montaje

SDC

Las altas temperaturas de agua caliente pueden no obstante evitarse, ajustando el termostato de caldera a una temperatura máx. de aprox. 60 °C.

2.4

Conexión de accesorios ADVERTENCIA Según norma VDE 0730, en la alimentación de tensión del dispositivo de regulación se tiene que prever un dispositivo de desconexión para cada fase de red. Observe las prescripciones locales de instalación en lo que respecta a toma a tierra y puesta a neutro. Una vez que ha conectado la tensión de red a los bornes 21, 22, 2, 6, 12 y 18, las regletas de clavijas X3 y X4 pueden conducir también tensión. Si la bomba de circuito de calefacción y la bomba carga agua caliente no tienen interruptor On / Off propio, pero se desea tener la posibilidad de una conexión y desconexión manual, los interruptores correspondientes deberán ser instalados en obra. Todos los accesorios (Sensores, selectores, etc.) se tienen que conectar conforme al respectivo esquema de conexión.

2.5

Mantenimiento y limpieza El regulador no precisa de mantenimiento. El dispositivo puede limpiarse por fuera con un paño húmedo (no empapar).

3

Montaje Ver capítulo 9 Montaggio / Montaje, pág. 42. Pos: 4 /156-Honeywell/Installation/Anschlussbelegung @ 1\mod_1207648415963_178.doc @ 10041

28

MU1H-0423GE51 R0313

SDC

Asignación de terminales

4

Asignación de terminales

Pos: 5 /156-Honeywell/Installation/Netzseitiger_Anschluss @ 1\mod_1207648423572_178.doc @ 10073

Conexión lado de red

MU1H-0423GE51 R0313

Nº. Conexión 1

Salida relé generador de calor (T2), etapa 1; con reguladores calefacción a distancia válvula calefacción a distancia CERRAR

2

Entrada relé generador de calor (T1), etapa 1; con reguladores calefacción a distancia L1

3

Circuito de calefacción directo

4

no asignado

5

Bomba carga agua caliente

6

L1 / 230 V

7

Motor mezclador 1 ABRIR

8

Motor mezclador 1 CERRAR

9

Bomba circuito calefacción mezclado 1

10

Salida variable 1

11

Salida variable 2

12

L1 / 230 V

13

Motor mezclador 2 ABRIR

14

Motor mezclador 2 CERRAR

15

Bomba circuito calefacción mezclado 2

16

Etapa 2 (T7); con reguladores calefacción a distancia válvula calefacción a distancia ABRIR

17

Salida relé generador de calor (T8), etapa 2

18

Entrada relé generador de calor (T6), etapa 2; con reguladores calefacción a distancia L1

29

Asignación de terminales

SDC

Nº. Conexión 19

Contador horas de trabajo quemador, etapa 2

20

Contador horas de trabajo quemador, etapa 1

21

N / 230 V

22

L 1 / 230 V conexión a la red

Pos: 6 /156-Honeywell/Installation/Fuehler-/Datenbus-Anschluss @ 1\mod_1207648419728_178.doc @ 10057

Conexión de sensor / bus de datos

Nº. Conexión 23

Masa común de sensores

24

Conexión de bus A

25

Conexión de bus B

26

Sensor exterior

27

Sensor de generador de calor/sensor de caldera

28

Sensor circuito de agua caliente

29

Sensor de impulsión circuito de calefacción mezclado 1

30

Entrada variable 1

31

Entrada variable 2

32

Entrada variable 3, VFB*

33

Sensor de impulsión circuito de calefacción mezclado 2

34

Sensor de impulsión colector (aplicación solar, PT 1000)

35

Sensor de retorno colector (aplicación solar)

36

Entrada de impulsos

37

OpenTherm A

38

OpenTherm B

* con reguladores de calefacción a distancia

Pos: 7 /156-Honeywell/Installation/Wandsockel_fuer_Heizungs-Fernheizungsanwendungen @ 1\mod_1207648426072_178.doc @ 10089

30

MU1H-0423GE51 R0313

SDC

Asignación de terminales

4.1

Con soporte mural para aplicaciones de calefacción / calefacción a distancia

Puente para reguladores de calefacción a distancia ▲ ABRIR ▼ CERRAR Denominación abreviada

Significado

T2B A, Bus A Conexión bus datos A T2B B, Bus B Conexión bus datos B

MU1H-0423GE51 R0313

AF

Sensor exterior, conexión GND en X5

WF / KF

Sensor generador de calor, conexión GND en X5

SF

Sensor depósito, conexión GND en X5

VF1

Sensor impulsión circuito calefacción mezclado 1, conexión GND en X5

VE1

Entrada variable 1, conexión GND en X1

VE2

Entrada variable 2, conexión GND en X1

VE3

Entrada variable 3, VFB*, conexión GND en X1

VF2

Sensor impulsión circuito calefacción mezclado 2, conexión GND en X5

KVLF

Sensor impulsión colector solar, conexión GND en X5

KSPF

Sensor depósito solar / sensor acumulador, conexión GND en X5

IMP

Entrada de impulsos, conexión GND en X5 31

Asignación de terminales

32

SDC

Denominación abreviada

Significado

T1

Conexión quemador (T1), etapa 1; para reguladores calefacción a distancia L1

T2

Conexión quemador (T2), etapa 1; para reguladores calefacción a distancia válvula calefacción a distancia V1 CERRAR, N en X9, PE en X10

T6

Conexión quemador (T6), etapa 2; para reguladores calefacción a distancia L1

T7

Conexión quemador (T7), etapa 2; para reguladores calefacción a distancia válvula calefacción a distancia V1 ABRIR

T8

Conexión quemador (T8), etapa 2

DKP

Circuito calefacción directo, conexiones N y PE en X9 / X10

SLP

Bomba carga depósito, conexiones N y PE en X9 / X10

MKP1

Bomba circuito calefacción mezclado 1, conexiones N y PE en X9 / X10

MK1 ABIE

Mezcladora en circuito calefacción mezclado 1, conexiones N y PE en X9 / X10

MK1 CERR

Mezcladora a circuito calefacción mezclado 1, conexiones N y PE en X9 / X10

VA1

Salida variable 1, conexiones N y PE en X9 / X10

VA2

Salida variable 2, conexiones N y PE en X9 / X10

MKP 2

Bomba circuito calefacción mezclado 2, conexiones N y PE en X9 / X10

MK2 ABIE

Mezcladora en circuito calefacción mezclado 2, conexiones N y PE en X9 / X10

MK2 CERR

Mezcladora a circuito calefacción mezclado 2, conexiones N y PE en X9 / X10

VFB

Sensor de limitación temperatura avanzada

GND

Bornes de masa puenteados para entradas de sensor MU1H-0423GE51 R0313

SDC

Asignación de terminales

Denominación abreviada

Significado

N

Conductor neutro puenteado para bombas / mezcladoras conectadas

L1

230 V conexión a la red

PE

Conductor protector PE puenteado para bombas / mezcladoras conectadas

* con reguladores de calefacción a distancia

4.2

Conexión de un dispositivo de seguridad en accionamiento para reguladores de calefacción a distancia

Pos: 8 /156-Honeywell/Installation/Auswahl_von_Parameter-Voreinstellungen_ fuer_eine_Hydraulik @ 1\mod_1207648506291_178.doc @ 10105

MU1H-0423GE51 R0313

33

Selección de ajustes previos de parámetros para hidráulica

5

SDC

Selección de ajustes previos de parámetros para hidráulica Cada tipo de regulador cubre varias aplicaciones hidráulicas. Cada hidráulica puede modificarse o ampliarse mediante la modificación y / o adición de parámetros. Una hidráulica se elige con el parámetros 01 en el menú "Hidráulica". Las entradas y salidas respectivas se asignan automáticamente según diagrama hidráulico. Esta función simplifica considerablemente el ajuste de una hidráulica documentada. Las siguientes aplicaciones pueden cubrirse ajustando individualmente los parámetros. Si esto no es posible, los parámetros se tienen que indicar en estas instrucciones de montaje. La manera cómo llegar al ajuste de parámetros se describe en la lista de parámetros.

Manejo

Indicación de Menú manejo

Parámetros

Entrar diagrama, p. ej.

Preselección de hidráulica

01

0201

"Hidráulica"

Pos: 9 /156-Honeywell/Installation/Applikationen @ 1\mod_1208507778701_178.doc @ 11094

6

Aplicaciones Ver capítulo 10 Applicazioni di riscaldamento / Aplicaciones de calefacción, pág. 46 y capítulo 11 Applicazioni di teleriscaldamento / Aplicaciones de calefacción a distancia pág. 72. Pos: 10 /156-Honeywell/Installation/Technische_Daten_Allgemein @ 1\mod_1207651393978_178.doc @ 10121

34

MU1H-0423GE51 R0313

SDC

Características técnicas

7 7.1

Características técnicas General

Tensión de conexión a la red

230 V +6 % / –10 %

Frecuencia nominal

50 ... 60 Hz

Potencia absorbida

máx. 5,8 VA

Fusible previo

máx. 6,3 A retardo

Carga del contacto de los relés de salida

2 (2) A

Interfa z de bus

para la conexión de dispositivos externos (termostato ambiente, ordenador, módem o puerta de enlace)

Longitud de bus máx.

50 m

Alimentación de corriente a través del bus

12 V / 150 mA

Temperatura ambiente

0 ... +50 °C

Temperatura de almacenaje

–25 ... +60 °C

Clase de controlador conforme al Reglamento 811/2013

VI con factor de corrección del 4 % para SDC7-21, SDC3-10, SDC9-21, SCD12-31

Clase de protección

IP 30

Clase de protección según EN 60730

II

Clase de protección según EN 60529

III

Protección antiparasitaria

EN 55014 (1993)

Resistencia antiparasitaria

EN 55104 (1995)

Conformidad CE

89/336/CEE

Medidas de la caja

144 x 96 x 75 mm (B x H x L)

Material de la caja

ABS (acrilonitrilo-butadieno-estireno) con antiestático

Técnica de conexión

Conexiones de bornes atornillables enchufables

MU1H-0423GE51 R0313

35

Características técnicas

SDC

Pos: 11 /156-Honeywell/Installation/Fuehler-Widerstandswerte (1) @ 1\mod_1207651435572_178.doc @ 10169

7.2 7.2.1

Valores de resistencias de sensor NTC 20 Para sensor exterior (SE), sensor de generador de calor (SC / KF), sensor de depósito (SACS), sensor de impulsión circuito de calefacción mezclado 1 (SVM1), sensor de impulsión circuito de calefacción mezclado 2 (SVM2), entrada variable 1 (EV-1) (no para sensor de temp. humos), entrada variable 2 (EV2), entrada variable 3 (EV-3), sensor de depósito solar / sensor de acumulador (SACU).

°C –20 –18 –16 –14 –12 –10 –8 –6 –4 –2

kΩ 220,6 195,4 173,5 154,2 137,3 122,4 109,2 97,56 87,30 78,23

kΩ 70,20 63,04 56,69 51,05 46,03 41,56 37,55 33,97 30,77 27,90

°C 0 2 4 6 8 10 12 14 16 18

°C 20 25 30 35 40 45 50 55 60 65

kΩ 25,34 20,00 15,88 12,69 10,21 8,258 6,718 5,495 4,518 3,734

°C 70 75 80 85 90 95 100 – – –

kΩ 3,100 2,587 2,168 1,824 1,542 1,308 1,114 – – –

Pos: 12 /156-Honeywell/Installation/Fuehler-Widerstandswerte (2) @ 1\mod_1207651438666_178.doc @ 10185

7.2.2

PT 1000 Para entrada variable 1 (EV 1) (ajuste del sensor de temp. humos), sensor de colector solar (SPS).

°C 0 10 20 25 30 40 50 60 70 75

Ω 1000,00 1039,02 1077,93 1093,46 1116,72 1155,39 1193,95 1232,39 1270,72 1289,84

°C 80 85 90 95 100 105 110 115 120 130

Ω 1308,93 1327,99 1347,02 1366,03 1385,00 1403,95 1422,86 1441,75 1460,61 1498,24

°C 140 150 160 170 180 190 200 220 240 260

Ω 1535,75 1573,15 1610,43 1647,60 1684,65 1721,58 1758,40 1831,68 1904,51 1976,86

°C 280 300 320 340 360 380 400 450 500 –

Ω 2048,76 2120,19 2191,15 2261,66 2331,69 2401,27 2470,38 2641,12 2811,00 –

Pos: 13 /156-Honeywell/Installation/Fuehler-Messbereiche @ 1\mod_1207651432947_178.doc @ 10153

36

MU1H-0423GE51 R0313

SDC

Características técnicas

7.3

Rangos de medida del sensor

Denominación

Denominación abreviada

Tipo de sensor

Rango de medida

Sensor exterior

AF

NTC 20

–50 °C ... 90 °C

Sensor generador de calor

KF

NTC 20

–50 °C ... 120 °C

Sensor de impulsión 1

VF1

NTC 20

–50 °C ... 120 °C

Sensor de impulsión 2

VF2

NTC 20

–50 °C ... 120 °C

Sensor de depósito

SF

NTC 20

–50 °C ... 120 °C

Sensor de colector solar

KVLF

PT 1000

–50 °C ... 210 °C

Sensor de depósito solar / sensor de acumulador

KSPF

NTC 20

–50 °C ... 120 °C

Entrada variable EV-1*

VE1

NTC 20

–50 °C ... 120 °C

PT 1000

–50 °C … 500 °C

Entrada variable EV-2

VE2

NTC 20

–50 °C ... 120 °C

Entrada variable EV-3

VE3

NTC 20

–50 °C ... 120 °C

* c / u según selección de la función asignada. PT 1000 p. ej. para conexión de sensor de temperatura de humos.

Pos: 14 /156-Honeywell/Installation/Digitaleingaenge @ 1\mod_1207651398760_178.doc @ 10137

7.4

Entradas digitales

Denominación

Denominación abreviada

Tipo de entrada

Rango de medida

Contador de impulsos

Imp

Baja tensión

≤ 10 Hz

Contador horas de BZ1 trabajo quemador etapa 1

230 V

OFF, ON

Contador horas de BZ2 trabajo quemador etapa 2

230 V

OFF , ON

MU1H-0423GE51 R0313

37

Conexión de dispositivos de ambiente

8

SDC

Conexión de dispositivos de ambiente Para los reguladores Smile hay diferentes variantes de dispositivos de ambiente (módulos de pared).

8.1

Sensor de temperatura ambiente RF 20 Configuración La configuración y asignación se efectúa a través de los parámetros 08, 09 ó 10 en el menú "Hidraulica". La conexión eléctrica se efectúa de acuerdo a la asignación en entrada variable 1 (EV-1) ... entrada variable 3 (EV-3) (zócalo de pared). Ejemplo: Asignación sensor de temperatura ambiente en EV-1

1 Valor REAL 3 GND

38

MU1H-0423GE51 R0313

SDC

Conexión de dispositivos de ambiente

8.2

Módulo de pared TF 22 / TFU 22 Configuración La configuración y asignación se efectúa a través de los parámetros 08, 09 ó 10 en el menú "Hidraulica" (Asignación entrada variable). Para la señal "temperatura ambiente" y "valor prescrito" debe cada vez asignarse una entrada variable. El valor ajustado del parámetro del sensor de temperatura ambiente en el menú "Hidraulica" es 30 (para circuito directo), 31 (para circuito mezclado 1) ó 32 (para circuito mezclado 2). El valor ajustado del parámetro de la señal "desplazamiento del valor prescrito" y "modo de funcionamiento" en el menú "Hidraulica" es 50 (para circuito directo), 51 (para circuito mezclado 1) ó 52 (para circuito mezclado 2) La conexión eléctrica se efectúa de acuerdo a la asignación en entrada variable 1 (EV-1) ... Entrada variable 3 (EV-3) (zócalo de pared). Ejemplo: Asignación TF 22 en circuito mezclado 1 (sensor de temperatura ambiente EV-1 y valor prescrito / modo de funcionamiento EV-2)

1 Valor REAL 3 GND 5 Valor prescrito/modo de funcionamiento

MU1H-0423GE51 R0313

39

Conexión de dispositivos de ambiente

8.3

SDC

Módulo de pared SDW 10 / SDW 30 Configuración La función del módulo de pared SDW 10 ó SDW 30 debe seleccionarse por medio del parámetro 03 del circuito de calefacción o circuito mezclado en el dispositivo de regulación. Además, en el módulos de pared debe asignarse una dirección de bus. La asignación se efectúa según el siguiente diagrama: Los reguladores con dirección de bus 10 (ajuste estándar) comunican con módulos de pared con dirección de bus 1 (para circuito de calefacción directo), 2 (para circuito mezclado 1) ó 3 (para circuito mezclado 2).

Asignación de la dirección de bus

40

SDW 10 dirección de bus

Regulador central

Circuito de calefacción

Nº.

Dirección de bus

1

1

10

Circuito de calefacción directo

2

1

10

Circuito de calefacción mezclado 1

3

1

10

Circuito de calefacción mezclado 2

4

2

20

Circuito de calefacción directo

5

2

20

Circuito de calefacción mezclado 1

6

2

20

Circuito de calefacción mezclado 2

7

3

30

Circuito de calefacción directo

8

3

30

Circuito de calefacción mezclado 1

9

3

30

Circuito de calefacción mezclado 2

A

4

40

Circuito de calefacción directo

B

4

40

Circuito de calefacción MU1H-0423GE51 R0313

SDC

Conexión de dispositivos de ambiente

SDW 10 dirección de bus

Regulador central Nº.

Dirección de bus

Circuito de calefacción mezclado 1

C

4

40

Circuito de calefacción mezclado 2

D

5

50

Circuito de calefacción directo

E

5

50

Circuito de calefacción mezclado 1

F

5

50

Circuito de calefacción mezclado 2

0

no definido

no definido

En el módulo de pared SDW 30, los derechos de acceso pueden configurarse a través de los parámetros 02 … 03 en el menú "Bus de datos". La conexión eléctrica de los módulos de pared SDW 10 y SDW 30 se efectúa a través de los bornes de bus A y B:

MU1H-0423GE51 R0313

41

Montaggio / Montaje

SDC

9 9.1

Montaggio / Montaje Montaggio a parete / Montaje mural

1

2

42

3

MU1H-0423GE51 R0313

SDC

Montaggio / Montaje

4

5

6

Pos: 16 /156-Honeywell/Installation/Schaltschrankeinbau @ 0\mod_1205908625447_468.doc @ 4822

MU1H-0423GE51 R0313

43

Montaggio / Montaje

SDC

9.2

Montaggio a fronte quadro elettrico Montaje en cuadro eléctrico

1

2

44

3

MU1H-0423GE51 R0313

SDC

Montaggio / Montaje

4

5

6

Pos: 17 /156-Honeywell/Installation/Heizungs-Applikationen @ 1\mod_1207652042056_468.doc @ 10213

MU1H-0423GE51 R0313

45

Applicazioni di riscaldamento / Aplicaciones de calefacción

10

SDC

Applicazioni di riscaldamento / Aplicaciones de calefacción Pos: 18 /156-Honeywell/Installation/Uebersicht_Heizungs-Applikationen @ 1\mod_1207652275338_468.doc @ 10229

10.1

Panoramica / Cuadro sinóptico Sistema idraulico Hidráulica

Tipo Tipo

Pagina Página

0101

SDC 3-10

47

0201

SDC 7-21

48

0202

SDC 7-21 SDC 9-21

49

0302

SDC 12-31

50

0303

SDC 12-31

51

0305

2 x SDC 12-31

53

1 x SDC 3-40 Sequenza caldaie con circuiti di riscaldamento e circuito acqua calda sanitaria / Secuencia de calderas con circuitos de calefacción y circuito de agua caliente 0401

SDC 3-40

59

0403

SDC 9-21

60

0404

SDC 9-21

62

0405

SDC 12-31

64

0406

SDC 7-21

66

0407

SDC 9-21

69

Pos: 19 /156-Honeywell/Installation/0101/SDC3-10 @ 1\mod_1207652435353_468.doc @ 10245

46

MU1H-0423GE51 R0313

SDC

Applicazioni di riscaldamento / Aplicaciones de calefacción

10.2

X4

X3 X2

Sistema idraulico 0101 (SDC 3-10) Hidráulica 0101 (SDC 3-10)

X1

X2

X3

X4

X1

23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38

X5 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12

Bus B GND GND GND GND GND GND GND GND GND GND GND

GND BUS A BUS B AF WF SF

19 20 21 22

N L1

X6 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12

Bus A AF WF SF

1 2 3 4 5 6 7 8 9

T2 T1 DKP SLP L1

X7 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11

T1

L1

10 11 12 13 14 15 16 17 18

X8 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11

T2 DKP SLP

X9 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13

N N N N N N N N N N N N N

X 10 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13

PE PE PE PE PE PE PE PE PE PE PE PE PE

Pos: 20 /156-Honeywell/Installation/0201/SDC9-21 @ 1\mod_1207652467791_468.doc @ 10261

MU1H-0423GE51 R0313

47

Applicazioni di riscaldamento / Aplicaciones de calefacción

10.3

X3 X2

SDC

Sistema idraulico 0201 (SDC 7-21) Hidráulica 0201 (SDC 7-21)

X4

X1

X2

X3

X4

X1

23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38

X5 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12

Bus B GND GND GND GND GND GND GND GND GND GND GND

GND BUS A BUS B AF WF SF VF1 RLF1

19 20 21 22

N L1

X6 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12

Bus A AF WF SF VF 1 RLF1

1 2 3 4 5 6 7 8 9

T2 T1 DKP SLP L1 MK1 MK1 P1

X7 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11

T1

L1

10 11 12 13 14 15 16 17 18

X8 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11

T2 DKP SLP MK1 MK1 P1

X9 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13

N N N N N N N N N N N N N

X 10 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13

PE PE PE PE PE PE PE PE PE PE PE PE PE

Pos: 21 /156-Honeywell/Installation/0202/SDC9-21 @ 1\mod_1207652468275_468.doc @ 10277

48

MU1H-0423GE51 R0313

SDC

Applicazioni di riscaldamento / Aplicaciones de calefacción

10.4

X4

X3 X2

Sistema idraulico 0202 (SDC 7-21 / SDC 9-21) Hidráulica 0202 (SDC 7-21 / SDC 9-21)

X1

X2

X3

X4

X1

23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38

X5 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12

Bus B GND GND GND GND GND GND GND GND GND GND GND

GND BUS A BUS B AF WF SF VF1 RLF1

19 20 21 22

N L1

X6 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12

Bus A AF WF SF VF 1 RLF1

1 2 3 4 5 6 7 8 9

T2 T1 DKP SLP L1 MK1 MK1 P1

X7 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11

T1

L1

T6 T8 T7

10 11 12 13 14 15 16 17 18

X8 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11

T2 DKP SLP MK1 MK1 P1

P6 P5 L1

T7 T8 T6

X9 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13

N N N N N N N N N N N N N

X 10 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13

PE PE PE PE PE PE PE PE PE PE PE PE PE

Pos: 22 /156-Honeywell/Installation/0302/SDC12-31 @ 1\mod_1207652468775_468.doc @ 10293

MU1H-0423GE51 R0313

49

Applicazioni di riscaldamento / Aplicaciones de calefacción

10.5

X3 X2

SDC

Sistema idraulico 0302 (SDC 12-31) Hidráulica 0302 (SDC 12-31)

X4

X1

X2

X3

X4

X1

23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38

X5 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12

Bus B GND GND GND GND GND GND GND GND GND GND GND

GND BUS A BUS B AF WF SF VF1 RLF1 RLF2

19 20 21 22

N L1

T2 T1 DKP SLP L1 MK1 MK1 P1

10 11 12 13 14 15 16 17 18

L1 MK2 MK2 P2 T7 T8 T6

VF2

X6 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12

1 2 3 4 5 6 7 8 9

Bus A AF WF SF VF 1 RLF1 RLF2 VF2

X7 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11

T1

L1

T6 T8 T7

X8 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11

T2 DKP SLP MK1 MK1 P1

MK2 MK2 P2

X9 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13

N N N N N N N N N N N N N

X 10 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13

PE PE PE PE PE PE PE PE PE PE PE PE PE

Pos: 23 /156-Honeywell/Installation/0303/SDC12-31 @ 1\mod_1207652469385_468.doc @ 10309

50

MU1H-0423GE51 R0313

SDC

Applicazioni di riscaldamento / Aplicaciones de calefacción

10.6

X4

X3 X2

Sistema idraulico 0303 (SDC 12-31) Hidráulica 0303 (SDC 12-31)

X1

* Modulazione / Modulación

* Modulazione / Modulación NOTA INDICACIÓN

MU1H-0423GE51 R0313

Immissione dei parametri: si veda 10.6.1, pag. 52. Entrada de parámetros, ver 10.6.1 pág. 52.

51

Applicazioni di riscaldamento / Aplicaciones de calefacción

10.6.1

SDC

Immissione dei parametri sistema idraulico 0303 (SDC 12-31) Entrada de parámetros Hidráulica 0303 (SDC 12-31) Menu "Idraulica" / Menú "Hidráulica"

Parametro Parámetros

Valore impostato Valor ajustado

Nota

Comentario

01

0302

Base per 0303

Base para 0303

Menu "Generatore di calore" / Menú "Caldera" Parametro Parámetros

Valore impostato Valor ajustado

Nota

Comentario

01

4

Bruciatore modulante

Quemador modulante

Pos: 24 /156-Honeywell/Installation/0305.1/SDC12-31 @ 1\mod_1207652470010_468.doc @ 10325

52

MU1H-0423GE51 R0313

SDC

Applicazioni di riscaldamento / Aplicaciones de calefacción

10.7 10.7.1

Sistema idraulico 0305.1 (SDC 12-31 Hidráulica 0305.1 (SDC 12-31)

X1

X4

X3 X2

Sistemi idraulici 0305 (2 x SDC 12-31, 1 x SDC 3-40) Hidráulicas 0305 (2 x SDC 12-31, 1 x SDC 3-40)

X1

23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38

X5 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12

NOTA INDICACIÓN

MU1H-0423GE51 R0313

Bus B GND GND GND GND GND GND GND GND GND GND GND

GND BUS A BUS B AF WF1 SF VF1 VFLS

X2 19 20 21 22

1 2 3 4 5 6 7 8 9

T2 T1 ZKP SLP L1 MK1 MK1 P1

X4 10 11 12 13 14 15 16 17 18

L1 R1 R1 KP1 T7 T8 T6

RLF1

X6 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12

N L1

X3

Bus A AF WF 1 SF VF 1 VFLS

RLF1

X7 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11

T1

L1

T6 T8 T7

X8 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11

T2 ZKP SLP MK1 MK1 P1

R1 R1 KP1

X9 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13

N N N N N N N N N N N N N

X 10 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13

PE PE PE PE PE PE PE PE PE PE PE PE PE

Immissione dei parametri: si veda 10.7.1.1, pag. 54. Entrada de parámetros, ver 10.7.1.1 pág. 54.

53

Applicazioni di riscaldamento / Aplicaciones de calefacción

10.7.1.1

SDC

Immissione dei parametri sistema idraulico 0305.1 (SDC 1231, regolatore 10) / Entrada de parámetros Hidráulica 0305.1 (SDC 12-31, regulador 10) Menu "Idraulica"

Parametro Parámetros

Valore impostato Valor ajustado

Nota

Comentario

01

0000

Nessuna impostazione

Sin ajuste

02

1

Pompa di carico acqua calda sanitaria

Bomba carga agua caliente

03

3

Circuito miscelato in funzione delle condizioni meteorologiche

Circuito de calefacción mezclado con prog. horario

04

8

Mantenimento alto ritorno

Control temp. de retorno

05

4

Pompa di circolazione

Bomba de circulación

06

OFF

Nessuna funzione

Sin función

07

OFF

Nessuna funzione

Sin función

08

13

Sonda di mandata totale

Sensor de impulsión total

09 … 11

OFF

Nessuna funzione

Sin función

Menu "Generatore di calore" / Menú "Caldera" Parametro Parámetros

Valore impostato Valor ajustado

Nota

Comentario

01

2

Olio / gas bistadio

Gasóleo / Gas de dos etapas

02

1

Protezione avviamento incondizionata

Protección de arranque ilimitada

29

2

Scarico in circuiti di riscaldamento

Disipación a circuitos de calefacción

Menu "Collegamento in cascata" / Menú "Cascada" Parametro Parámetros

Valore impostato Valor ajustado

Nota

Comentario

02

10

Ritardo di attivazione

Retardo de conexión

03

10

Ritardo di disattivazione

Retardo de desconexión

05

200

Inversione stadi

Rotación de etapa

54

MU1H-0423GE51 R0313

SDC

Applicazioni di riscaldamento / Aplicaciones de calefacción

Pos: 25 /156-Honeywell/Installation/0305.2/SDC12-31 @ 1\mod_1207652470431_468.doc @ 10341

10.7.2

X4

X3 X2

Sistema idraulico 0305.2 (SDC 12-31) Hidráulica 0305.2 (SDC 12-31)

X1

X2

X3

X4

X1

23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38

X5 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12

NOTA INDICACIÓN

MU1H-0423GE51 R0313

Bus B GND GND GND GND GND GND GND GND GND GND GND

GND BUS A BUS B

19 20 21 N 22 L1

WF2 VF2

T2 T1

L1 MK2 MK2 P2

10 11 12 13 14 15 16 17 18

L1 R2 R2 KP2 T7 T8 T6

RLF2

X6 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12

1 2 3 4 5 6 7 8 9

Bus A WF 2 VF 2

RLF2

X7 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11

T1

L1

T6 T8 T7

X8 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11

T2

MK2 MK2 P2

R2 R2 KP2

X9 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13

N N N N N N N N N N N N N

X 10 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13

PE PE PE PE PE PE PE PE PE PE PE PE PE

Immissione dei parametri: si veda 10.7.2.1, pag. 56. Entrada de parámetros, ver 10.7.2.1 pág. 56.

55

Applicazioni di riscaldamento / Aplicaciones de calefacción

10.7.2.1

SDC

Immissione dei parametri sistema idraulico 0305.2 (SDC 1231, regolatore 20) / Entrada de parámetros Hidráulica 0305.2 (SDC 12-31, regulador 20) Menu "Idraulica" / Menú "Hidráulica"

Parametro Parámetros

Valore impostato Valor ajustado

Nota

Comentario

01

0000

Nessuna impostazione

Sin ajuste

02

OFF

Nessuna funzione

Sin función

03

3

Circuito miscelato in funzione delle condizioni meteorologiche

Circuito de calefacción mezclado con prog. horario

04

8

Mantenimento alto ritorno

Control temp. de retorno

05 … 11

OFF

Nessuna funzione

Sin función

Menu "Generatore di calore" / Menú "Caldera" Parametro Parámetros

Valore impostato Valor ajustado

Nota

Comentario

01

2

Olio / gas bistadio

Gasóleo / Gas de dos etapas

02

1

Protezione avviamento incondizionata

Protección de arranque ilimitada

29

2

Scarico in circuiti di riscaldamento

Disipación a circuitos de calefacción

Pos: 26 /156-Honeywell/Installation/0305.3/SDC12-31 @ 1\mod_1207652471525_468.doc @ 10357

56

MU1H-0423GE51 R0313

SDC

Applicazioni di riscaldamento / Aplicaciones de calefacción

10.7.3

X4

X3 X2

Sistema idraulico 0305.3 (SDC 3-40) Hidráulica 0305.3 (SDC 3-40)

X1

X2

X3

X4

X1

23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38

X5 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12

NOTA INDICACIÓN

MU1H-0423GE51 R0313

Bus B GND GND GND GND GND GND GND GND GND GND GND

GND BUS A BUS B

19 20 21 N 22 L1

VF3

X6 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12

1 2 3 4 5 6 7 8 9

Bus A

VF 3

L1 MK3 MK3 P3

X7 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11

L1

10 11 12 13 14 15 16 17 18

X8 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11

MK3 MK3 P3

X9 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13

N N N N N N N N N N N N N

X 10 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13

PE PE PE PE PE PE PE PE PE PE PE PE PE

Immissione dei parametri: si veda 10.7.3.1 pag. 58. Entrada de parámetros, ver 10.7.3.1 pág. 58.

57

Applicazioni di riscaldamento / Aplicaciones de calefacción

10.7.3.1

SDC

Immissione dei parametri sistema idraulico 0305.3 (SDC 3-40, regolatore 30) / Entrada de parámetros Hidráulica 0305.3 (SDC 3-40, regulador 30) Impostazione standard Ajustes de fábrica

Pos: 27 /156-Honeywell/Installation/0401/SDC3-40 @ 1\mod_1207652472150_468.doc @ 10373

58

MU1H-0423GE51 R0313

SDC

Applicazioni di riscaldamento / Aplicaciones de calefacción

10.8

X4

X3 X2

Sistema idraulico 0401 (SDC 3-40) Hidráulica 0401 (SDC 3-40)

X1

X2

X3

X4

X1

23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38

X5 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12

Bus B GND GND GND GND GND GND GND GND GND GND GND

GND BUS A BUS B AF

19 20 21 22

N L1

VF1 RLF1

X6 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12

1 2 3 4 5 6 7 8 9

Bus A AF

VF 1 RLF1

L1 MK1 MK1 P1

X7 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11

L1

10 11 12 13 14 15 16 17 18

X8 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11

MK1 MK1 P1

X9 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13

N N N N N N N N N N N N N

X 10 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13

PE PE PE PE PE PE PE PE PE PE PE PE PE

Pos: 28 /156-Honeywell/Installation/0403/SDC9-21 @ 1\mod_1207652472619_468.doc @ 10389

MU1H-0423GE51 R0313

59

Applicazioni di riscaldamento / Aplicaciones de calefacción

10.9

X3 X2

Sistema idraulico 0403 (SDC 9-21) Hidráulica 0403 (SDC 9-21)

X1

X4 X1

23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38

X5 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12

NOTA INDICACIÓN

60

SDC

Bus B GND GND GND GND GND GND GND GND GND GND GND

GND BUS A BUS B AF WF SF VF1 VE1

X2 19 20 21 22

1 2 3 4 5 6 7 8 9

N L1

T2 T1 ZKP SLP L1 MK1 MK1 P1

X4 10 11 12 13 14 15 16 17 18

VA1 VA2 L1

KVLF KSPF

X6 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12

X3

Bus A AF WF SF VF 1 VE1

KVLF KSPF

X7 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11

T1

L1

X8 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11

T2 ZKP SLP MK1 MK1 P1 VA1 VA2

X9 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13

N N N N N N N N N N N N N

X 10 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13

PE PE PE PE PE PE PE PE PE PE PE PE PE

Immissione dei parametri: si veda 10.9.1 pag. 61 Entrada de parámetros, ver 10.9.1 pág. 61.

MU1H-0423GE51 R0313

SDC

Applicazioni di riscaldamento / Aplicaciones de calefacción

10.9.1

Immissione dei parametri sistema idraulico 0403 (SDC 9-21) Entrada de parámetros Hidráulica 0403 (SDC 9-21) Menu "Idraulica" / Menú "Hidráulica"

Parametro Parámetros

Valore impostato Valor ajustado

Nota

Comentario

01

0000

Nessuna impostazione

Sin ajuste

02

1

Pompa di carico acqua calda sanitaria

Bomba carga agua caliente

03

3

Circuito miscelato in funzione delle condizioni meteorologiche

Circuito de calefacción mezclado con prog. horario

04



Assente

No disponible

05

4

Pompa di circolazione

Bomba de circulación

06

16

Pompa di carico tampone

Bomba de carga de acumulador

07

15

Pompa di carico solare

Bomba de carga solar

08

4

Sonda tampone 2

Sensor de acumulador 2

09 …11

OFF

Nessuna funzione

Sin función

Menu "Tampone" / Menú "Acumulador" Parametro Parámetros

Valore impostato Valor ajustado

Nota

Comentario

05

2

Scarico forzato in circuito di riscaldamento

Disipación forzada en circuito de calefacción

10

4

Regolazione scarico circuito di riscaldamento senza circuito acqua calda

Regulación de descarga circuito de calefacción sin circuito de agua caliente

Pos: 29 /156-Honeywell/Installation/0404/SDC9-21 @ 1\mod_1207652473275_468.doc @ 10405

MU1H-0423GE51 R0313

61

Applicazioni di riscaldamento / Aplicaciones de calefacción

10.10

X3 X2

Sistema idraulico 0404 (SDC 9-21) Hidráulica 0404 (SDC 9-21)

X4

X1

X2

X3

X4

X1

23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38

X5 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12

NOTA INDICACIÓN

62

SDC

Bus B GND GND GND GND GND GND GND GND GND GND GND

GND BUS A BUS B AF WF SF VF1 VE1 VE2 KRLF

19 20 21 22

N L1

T2 T1 SOP SLP L1 MK1 MK1 P1

10 11 12 13 14 15 16 17 18

PK U1 L1

KVLF KSPF

X6 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12

1 2 3 4 5 6 7 8 9

Bus A AF WF SF VF 1 VE1 VE2 KRLF KVLF KSPF

X7 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11

T1

L1

X8 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11

T2 SOP SLP MK1 MK1 P1 PK U1

X9 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13

N N N N N N N N N N N N N

X 10 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13

PE PE PE PE PE PE PE PE PE PE PE PE PE

Immissione dei parametri: si veda 10.10.1 pag. 63. Entrada de parámetros, ver 10.10.1 pág. 63.

MU1H-0423GE51 R0313

SDC

Applicazioni di riscaldamento / Aplicaciones de calefacción

10.10.1

Immissione dei parametri sistema idraulico 0404 (SDC 9-21) Entrada de parámetros Hidráulica 0404 (SDC 9-21) Menu "Idraulica" / Menú "Hidráulica"

Parametro Parámetros

Valore impostato Valor ajustado

Nota

Comentario

01

0000

Nessuna impostazione

Sin ajuste

02

1

Pompa di carico acqua calda sanitaria

Bomba carga agua caliente

03

3

Circuito miscelato in funzione delle condizioni meteorologiche

Circuito de calefacción mezclado con prog. horario

04



Assente

No disponible

05

15

Pompa di carico solare

Bomba de carga solar

06

16

Pompa di carico accumulo

Bomba de carga de acumulador

07

19

Commutazione carico solare Conmutación de carga solar U1 U1

08



Assente, definito dall'uscita variabile 1

No disponible, definido mediante salida variable 1

09



Assente, definito dall'uscita variabile 2

No disponible, definido mediante salida variable 2

10

14

Sonda di ritorno collettore

Sensor de retorno colector

11

OFF

Nessuna funzione

Sin función

Pos: 30 /156-Honeywell/Installation/0405/SDC12-31 @ 1\mod_1207652477666_468.doc @ 10421

MU1H-0423GE51 R0313

63

Applicazioni di riscaldamento / Aplicaciones de calefacción

10.11

X3 X2

Sistema idraulico 0405 (SDC 12-31) Hidráulica 0405 (SDC 12-31)

X4

X1

X2

X3

X4

X1

23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38

X5 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12

NOTA INDICACIÓN

64

SDC

Bus B GND GND GND GND GND GND GND GND GND GND GND

GND BUS A BUS B AF

19 20 21 22

N L1

SF VF1 WF2 VE2 PF RLF2 KVLF KSPF

X6 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12

1 2 3 4 5 6 7 8 9

Bus A AF SF VF 1 WF2 VE2 PF RLF2 KVLF KSPF

T2 T1 SOP SLP L1 MK1 MK1 P1

X7 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11

T1

L1

10 11 12 13 14 15 16 17 18

X8 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11

T2 SOP SLP MK1 MK1 P1 P2 U1 MK2 MK2

P2 U1 L1 MK2 MK2

X9 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13

N N N N N N N N N N N N N

X 10 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13

PE PE PE PE PE PE PE PE PE PE PE PE PE

Immissione dei parametri: si veda 10.11.1 pag. 65. Entrada de parámetros, ver 10.11.1 pág. 65.

MU1H-0423GE51 R0313

SDC

Applicazioni di riscaldamento / Aplicaciones de calefacción

10.11.1

Immissione dei parametri sistema idraulico 0405 (SDC 12-31) Entrada de parámetros Hidráulica 0405 (SDC 12-31) Menu "Idraulica" / Menú "Hidráulica"

Parametro Parámetros

Valore impostato Valor ajustado

Nota

Comentario

01

0000

Nessuna impostazione

Sin ajuste

02

1

Pompa di carico acqua calda sanitaria

Bomba carga agua caliente

03

3

Circuito miscelato in funzione delle condizioni meteorologiche

Circuito de calefacción mezclado con prog. horario

04

8

Mantenimento alto ritorno

Control temp. de retorno

05

15

Pompa di carico solare

Bomba de carga solar

06

17

Pompa di carico combustibile solido

Bomba de carga de caldera combustibles sólidos

07

19

Commutazione carico solare Conmutación de carga solar U1 U1

08



Assente, definito dall'uscita variabile 1

No disponible, definido mediante salida variable 1

09



Assente, definito dall'uscita variabile 2

No disponible, definido mediante salida variable 2

10

19

Sonda accumulo

Sensor de acumulador

11

OFF

Nessuna funzione

Sin función

MU1H-0423GE51 R0313

65

Applicazioni di riscaldamento / Aplicaciones de calefacción

10.12

X3 X2

SDC

Sistema idraulico 0406 (SDC 7-21) Hidráulica 0406 (SDC 7-21)

X4

X1

X2

X3

X4

X1

23 24 25 26

GND BUS A BUS B AF

27 28 29 30 31

SF VF1 VE1

19 20 21 22

1 2 3 4

N L1

ZKP

5 6 7 8 9

SLP L1 MK1 MK1 P1

10 11 12 13 14 15 16 17 18

32 33 34 35 36 37 38

X5 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12

NOTA INDICACIÓN 66

Bus B GND GND GND GND GND GND GND GND GND GND GND

X6 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12

Bus A AF SF VF 1 VE1

X7 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11

L1

X8 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11

DKP SLP MK1 MK1 P1

X9 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13

N N N N N N N N N N N N N

X 10 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13

PE PE PE PE PE PE PE PE PE PE PE PE PE

Immissione dei parametri: si veda 10.12.1 pag. 67. Entrada de parámetros, ver 10.12.1 pág. 67. MU1H-0423GE51 R0313

SDC

Applicazioni di riscaldamento / Aplicaciones de calefacción

10.12.1

Immissione dei parametri sistema idraulico 0406 (SDC 7-21) Entrada de parámetros Hidráulica 0406 (SDC 7-21) Menu "Idraulica" / Menú "Hidráulica"

Parametro Parámetros

Valore impostato Valor ajustado

Nota

Comentario

01

0000

Nessuna impostazione

Sin ajuste

02

1

Pompa di carico acqua calda

Bomba carga agua caliente

03

3

Circuito miscelato in funzione delle condizioni meteorologiche

Circuito de calefacción mezclado guiado por el tiempo

05

4

Pompa di circolazione

Bomba de circulación

08

19

Sonda accumulo 1

Sensor de depósito-tampón 1

Menu "Circuito acqua calda" / Menú "Circuito de agua caliente" Parametro Parámetros

Valore impostato Valor ajustado

Nota

Comentario

07

1

In parallelo

Servicio paralelo

Menu "Accumulo" / Menú "Depósito-tampón" Parametro Parámetros

Valore impostato Valor ajustado

Nota

Comentario

05

2

Scarico forzato in circuiti di riscaldamento

Desviación forzosa en circuitos de calefacción

MU1H-0423GE51 R0313

67

Applicazioni di riscaldamento / Aplicaciones de calefacción

SDC

Menu "Circuito miscelato 1" / Menú "Circuito de calefacción mezclado 1" Parametro Parámetros

Valore impostato Valor ajustado

Nota

Comentario

Curva di riscaldamento Curva de calefacción

1

Pendenza

Pendiente

Ridotto Reducido

RID / RED

Funzionamento ridotto RID Modo ridotto ECO Modo esclusione

Periodo reducido RED Bomba marcha temp. reducida ECO Bomba parada

Sistema di riscaldamento Sistema de calefacción

UFH / SRAD RAD / RAD CONV / CONV

UHF Pannelli a pavimento RAD Radiatore CONV Convettore

SRAD Suelo radiante RAD Radiador CONV Convector

13

45/75/80 °C

Limite temperatura massima

Limitación de temperatura máxima

21

120

Tempo di funzionamento attuatore

Tiempo de carrera del actuador de válvula

Menu "Generatore di calore" / Menú "Generador de calor" Parametro Parámetros

Valore impostato Valor ajustado

Nota

Comentario

01

OFF

Modello OFF Senza generatore di calore 1 Olio / gas monostadio 2 Olio / gas bistadio 3 Olio / gas 2 x monostadio 4 Bruciatore modulante 5 Open Therm

Construcción OFF Sin generador de calor 1 Gasóleo / Gas de una etapa 2 Gasóleo / Gas de dos etapas 3 Gasóleo / Gas 2 x una etapa 4 Quemador modulante 5 Open Therm

68

MU1H-0423GE51 R0313

SDC

Applicazioni di riscaldamento / Aplicaciones de calefacción

10.13

X4

X3 X2

Sistema idraulico 0407 (SDC 9-21) Hidráulica 0407 (SDC 9-21)

X1

X2

X3

X4

X1

23 24 25 26

GND BUS A BUS B AF

27 28 29 30 31

WF SF VF1 VE1 VE2

32 33 34 35 36 37 38

KSPF

X5 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12

NOTA INDICACIÓN MU1H-0423GE51 R0313

Bus B GND GND GND GND GND GND GND GND GND GND GND

19 20 21 22

N L1

X6 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12

Bus A AF WF SF VF 1 VE1 VE2

KSPF

1 2 3 4

T2 T1 ZKP

10 11 12 13

5 6 7 8 9

SLP L1 MK1 MK1 P1

14 15 16 17 18

X7 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11

T1

L1

X8 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11

T2 ZKP SLP MK1 MK1 P1 VA1 VA2

VA1 VA2 L1

X9 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13

N N N N N N N N N N N N N

X 10 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13

PE PE PE PE PE PE PE PE PE PE PE PE PE

Immissione dei parametri: si veda 10.13.1 pag. 70. Entrada de parámetros, ver 10.13.1 pág. 70. 69

Applicazioni di riscaldamento / Aplicaciones de calefacción

10.13.1

SDC

Immissione dei parametri sistema idraulico 0407 (SDC 9-21) Entrada de parámetros Hidráulica 0407 (SDC 9-21) Menu "Idraulica" / Menú "Hidráulica"

Parametro Parámetros

Valore impostato Valor ajustado

Nota

Comentario

01

0000

Nessuna impostazione

Sin ajuste

02

1

Pompa di carico acqua calda

Bomba carga agua caliente

03

3

Circuito miscelato in funzione delle condizioni meteorologiche

Circuito de calefacción mezclado guiado por el tiempo

05

4

Pompa di circolazione

Bomba de circulación

06

16

Pompa di carico serbatoio riserva

Bomba de carga de depósitotampón

07

17

Pompa di carico combustibile solido

Bomba de carga de combustibles sólidos

04, 10, 11

OFF

Nessuna funzione

Sin función

Menu "Circuito acqua calda" / Menú "Circuito de agua caliente" Parametro Parámetros

Valore impostato Valor ajustado

Nota

Comentario

07

1

In parallelo

Servicio paralelo

08

OFF

Nessuna protezione Sin protección contra scaricamento accumulatore descarga de acumulación

70

MU1H-0423GE51 R0313

SDC

Applicazioni di riscaldamento / Aplicaciones de calefacción

Menu "Accumulo" / Menú "Depósito-tampón" Parameter Parameter

Einstellwert Set value

Bemerkung

Remark

05

2

Scarico forzato in circuiti di riscaldamento

Desviación forzosa en circuitos de calefacción

10

3

Regolazione scarico circuito di riscaldamento e circuito acqua calda

Regulación de carga circuito de calefacción y circuito de agua caliente

Menu "Mischheizkreis 1" / Menú "Mixed heating circuit 1" Parametro Parámetros

Valore impostato Valor ajustado

Nota

Comentario

Curva di riscaldamento Curva de calefacción

1

Pendenza

Pendiente

Ridotto Reducido

RID / RED

Funzionamento ridotto RID Modo ridotto ECO Modo esclusione

Periodo reducido RED Bomba marcha temp. reducida ECO Bomba parada

Sistema di riscaldamento Sistema de calefacción

UFH / SRAD RAD / RAD CONV / CONV

UHF Pannelli a pavimento RAD Radiatore CONV Convettore

SRAD Suelo radiante RAD Radiador CONV Convector

13

45/75/80 °C

Limite temperatura massima

Limitación de temperatura máxima

21

120

Tempo di funzionamento attuatore

Tiempo de carrera del actuador de válvula

Pos: 31 /156-Honeywell/Installation/Fernheizungs-Applikationen @ 1\mod_1207653223760_468.doc @ 10661

MU1H-0423GE51 R0313

71

Applicazioni di teleriscaldamento / Aplicaciones de calefacción a distancia

11

SDC

Applicazioni di teleriscaldamento / Aplicaciones de calefacción a distancia Pos: 32 /156-Honeywell/Installation/Uebersicht_Fernheizungs-Applikationen @ 1\mod_1207653318322_468.doc @ 10683

11.1

Panoramica / Cuadro sinóptico Sistema idraulico Hidráulica

Tipo Tipo

Pagina Página

0501

SDC 7-21* SDC 9-21*

73

0502

SDC 7-21* SDC 9-21*

74

0503

SDC 7-21* SDC 9-21*

75

0504

SDC 7-21* SDC 9-21*

76

0505

SDC 7-21* SDC 9-21*

77

0506

SDC 7-21* SDC 9-21*

78

0507

SDC 7-21* SDC 9-21*

79

0508

SDC 9-21*

80

0509

SDC 12-31*

81

0510

SDC 12-31*

82

0511

SDC 12-31*

83

0512

SDC 12-31*

84

0513

SDC 12-31*

85

0514

SDC 9-21*

86

* Modalità DHC / * modo DHC NOTA INDICACIÓN

STW = termostato di sicurezza STW = Termostato de seguridad

Pos: 33 /156-Honeywell/Installation/0501/SDC7-21 @ 1\mod_1207653214900_468.doc @ 10437

72

MU1H-0423GE51 R0313

SDC

Applicazioni di teleriscaldamento / Aplicaciones de calefacción a distancia

11.2

X4

X3 X2

Sistema idraulico 0501 (SDC 7-21 / SDC 9-21, modalità DHC) Hidráulica 0501 (SDC 7-21 / SDC 9-21, modo DHC)

X1

X2

X3

X4

X1

23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38

GND BUS A BUS B AF WF

Bus B GND GND GND GND GND GND GND GND GND GND GND

1 2 3 4 5 6 7 8 9

N L1

V1 L1 DKP

10 11 12 13 14 15 16 17 18

L1

V1 L1

VFB

X5 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12

19 20 21 22

X6 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12

Bus A AF WF

VFB

X7 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11

L1

V1

X8 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11

V1 DKP

X9 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13

N N N N N N N N N N N N N

X10 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13

PE PE PE PE PE PE PE PE PE PE PE PE PE

Pos: 34 /156-Honeywell/Installation/0502/SDC7-21 @ 1\mod_1207653215525_468.doc @ 10453

MU1H-0423GE51 R0313

73

Applicazioni di teleriscaldamento / Aplicaciones de calefacción a distancia

11.3

X3 X2

SDC

Sistema idraulico 0502 (SDC 7-21 / SDC 9-21, modalità DHC) Hidráulica 0502 (SDC 7-21 / SDC 9-21, modo DHC)

X4

X1

X2

X3

X4

X1

23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38

X5 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12

Bus B GND GND GND GND GND GND GND GND GND GND GND

GND BUS A BUS B AF WF SF

19 20 21 22

N L1

V1 L1 ZKP SLP L1

P1

10 11 12 13 14 15 16 17 18

V1 L1

VFB

X6 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12

1 2 3 4 5 6 7 8 9

Bus A AF WF SF

VFB

X7 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11

L1

V1

X8 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11

V1 ZKP SLP

P1

X9 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13

N N N N N N N N N N N N N

X 10 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13

PE PE PE PE PE PE PE PE PE PE PE PE PE

Pos: 35 /156-Honeywell/Installation/0503/SDC7-21 @ 1\mod_1207653216010_468.doc @ 10469

74

MU1H-0423GE51 R0313

SDC

Applicazioni di teleriscaldamento / Aplicaciones de calefacción a distancia

11.4

X4

X3 X2

Sistema idraulico 0503 (SDC 7-21 / SDC 9-21, modalità DHC) Hidráulica 0503 (SDC 7-21 / SDC 9-21, modo DHC)

X1

X2

X3

X4

X1

23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38

X5 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12

Bus B GND GND GND GND GND GND GND GND GND GND GND

GND BUS A BUS B AF WF SF

19 20 21 22

N L1

V1 L1 ZKP SLP L1

P1

10 11 12 13 14 15 16 17 18

V1 L1

VFB

X6 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12

1 2 3 4 5 6 7 8 9

Bus A AF WF SF

VFB

X7 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11

L1

V1

X8 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11

V1 ZKP SLP

P1

X9 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13

N N N N N N N N N N N N N

X10 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13

PE PE PE PE PE PE PE PE PE PE PE PE PE

Pos: 36 /156-Honeywell/Installation/0504/SDC7-21 @ 1\mod_1207653216494_468.doc @ 10485

MU1H-0423GE51 R0313

75

Applicazioni di teleriscaldamento / Aplicaciones de calefacción a distancia

11.5

X3 X2

SDC

Sistema idraulico 0504 (SDC 7-21 / SDC 9-21, modalità DHC) Hidráulica 0504 (SDC 7-21 / SDC 9-21, modo DHC)

X4

X1

X2

X3

X4

X1

23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38

X5 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12

Bus B GND GND GND GND GND GND GND GND GND GND GND

GND BUS A BUS B AF WF SF

19 20 21 22

N L1

VE 2 VE 1 VFB

X6 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12

1 2 3 4 5 6 7 8 9

Bus A AF WF SF VE 2 VE 1 VFB

V1 L1 DKP SLP L1

X7 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11

L1

V1

10 11 12 13 14 15 16 17 18

X8 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11

V1 DKP SLP

ZKP P6

P6 ZKP L1

V1 L1

X9 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13

N N N N N N N N N N N N N

X 10 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13

PE PE PE PE PE PE PE PE PE PE PE PE PE

Pos: 37 /156-Honeywell/Installation/0505/SDC7-21 @ 1\mod_1207653217041_468.doc @ 10501

76

MU1H-0423GE51 R0313

SDC

Applicazioni di teleriscaldamento / Aplicaciones de calefacción a distancia

11.6

X4

X3 X2

Sistema idraulico 0505 (SDC 7-21 / SDC 9-21, modalità DHC) Hidráulica 0505 (SDC 7-21 / SDC 9-21, modo DHC)

X1

X2

X3

X4

X1

23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38

X5 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12

Bus B GND GND GND GND GND GND GND GND GND GND GND

GND BUS A BUS B AF WF

19 20 21 22

N L1

VF 1 RLF 1

V1 L1

L1 MK1 MK1 P1

10 11 12 13 14 15 16 17 18

V1 L1

VFB

X6 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12

1 2 3 4 5 6 7 8 9

Bus A AF WF VF 1 RLF 1 VFB

X7 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11

L1

V1

X8 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11

V1

MK1 MK1 P1

X9 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13

N N N N N N N N N N N N N

X10 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13

PE PE PE PE PE PE PE PE PE PE PE PE PE

Pos: 38 /156-Honeywell/Installation/0506/SDC7-21 @ 1\mod_1207653217478_468.doc @ 10517

MU1H-0423GE51 R0313

77

Applicazioni di teleriscaldamento / Aplicaciones de calefacción a distancia

11.7

X3 X2

SDC

Sistema idraulico 0506 (SDC 7-21 / SDC 9-21, modalità DHC) Hidráulica 0506 (SDC 7-21 / SDC 9-21, modo DHC)

X4

X1

X2

X3

X4

X1

23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38

X5 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12

Bus B GND GND GND GND GND GND GND GND GND GND GND

GND BUS A BUS B AF WF

19 20 21 22

N L1

VF 1 RLF 1

V1 L1 DKP

L1 MK1 MK1 P1

10 11 12 13 14 15 16 17 18

V1 L1

VFB

X6 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12

1 2 3 4 5 6 7 8 9

Bus A AF WF VF 1 RLF 1 VFB

X7 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11

L1

V1

X8 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11

V1 DKP MK1 MK1 P1

X9 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13

N N N N N N N N N N N N N

X 10 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13

PE PE PE PE PE PE PE PE PE PE PE PE PE

Pos: 39 /156-Honeywell/Installation/0507/SDC7-21 @ 1\mod_1207653218025_468.doc @ 10533

78

MU1H-0423GE51 R0313

SDC

Applicazioni di teleriscaldamento / Aplicaciones de calefacción a distancia

11.8

X4

X3 X2

Sistema idraulico 0507 (SDC 7-21 / SDC 9-21, modalità DHC) Hidráulica 0507 (SDC 7-21 / SDC 9-21, modo DHC)

X1

X1

23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38

X5 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12

Bus B GND GND GND GND GND GND GND GND GND GND GND

GND BUS A BUS B AF WF SF VF 1 RLF 1

X2 19 20 21 22

N L1

1 2 3 4 5 6 7 8 9

V1 L1 ZKP SLP L1 MK1 MK1 P1

X4 10 11 12 13 14 15 16 17 18

V1 L1

VFB

X6 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12

X3

Bus A AF WF SF VF 1 RLF 1 VFB

X7 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11

L1

V1

X8 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11

V1 ZKP SLP MK1 MK1 P1

X9 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13

N N N N N N N N N N N N N

X 10 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13

PE PE PE PE PE PE PE PE PE PE PE PE PE

Pos: 40 /156-Honeywell/Installation/0508/SDC9-21 @ 1\mod_1207653218556_468.doc @ 10549

MU1H-0423GE51 R0313

79

Applicazioni di teleriscaldamento / Aplicaciones de calefacción a distancia

11.9

X3 X2

SDC

Sistema idraulico 0508 (SDC 9-21, modalità DHC) Hidráulica 0508 (SDC 9-21, modo DHC)

X4

X1

X1

23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38

X5 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12

Bus B GND GND GND GND GND GND GND GND GND GND GND

GND BUS A BUS B AF WF SF VF 1 RLF 1

X2 19 20 21 22

1 2 3 4 5 6 7 8 9

N L1

V1 L1 DKP SLP L1 MK1 MK1 P1

X4 10 11 12 13 14 15 16 17 18

ZKP L1

V1 L1

VFB

X6 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12

X3

Bus A AF WF SF VF 1 RLF 1 VFB

X7 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11

L1

V1

X8 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11

V1 DKP SLP MK1 MK1 P1 ZKP

X9 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13

N N N N N N N N N N N N N

X10 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13

PE PE PE PE PE PE PE PE PE PE PE PE PE

Pos: 41 /156-Honeywell/Installation/0509/SDC12-31 @ 1\mod_1207653219666_468.doc @ 10565

80

MU1H-0423GE51 R0313

SDC

Applicazioni di teleriscaldamento / Aplicaciones de calefacción a distancia

11.10

X4

X3 X2

Sistema idraulico 0509 (SDC 12-31, modalità DHC) Hidráulica 0509 (SDC 12-31, modo DHC)

X1

X2

X3

X4

X1

23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38

X5 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12

Bus B GND GND GND GND GND GND GND GND GND GND GND

GND BUS A BUS B AF WF SF VF 1 VFB2 VE2 VFB VF2

19 20 21 22

N L1

X6 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12

Bus A AF WF SF VF 1 VFB2 VE2 VFB VF2

1 2 3 4 5 6 7 8 9

V1 L1

SLP L1 MK1 MK1 P1

X7 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11

L1

V1

10 11 12 13 14 15 16 17 18

X8 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11

V1 SLP MK1 MK1 P1 ZKP MK2 MK2 P2

ZKP L1 MK2 MK2 P2 V1 L1

X9 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13

N N N N N N N N N N N N N

X10 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13

PE PE PE PE PE PE PE PE PE PE PE PE PE

Pos: 42 /156-Honeywell/Installation/0510/SDC12-31 @ 1\mod_1207653220166_468.doc @ 10581

MU1H-0423GE51 R0313

81

Applicazioni di teleriscaldamento / Aplicaciones de calefacción a distancia

11.11

X3 X2

SDC

Sistema idraulico 0510 (SDC 12-31, modalità DHC) Hidráulica 0510 (SDC 12-31, modo DHC)

X4

X1

X1

23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38

X5 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12

Bus B GND GND GND GND GND GND GND GND GND GND GND

GND BUS A BUS B AF WF SF VF 1 VFB2 VE2 VFB VF2

X2 19 20 21 22

Bus A AF WF SF VF 1 VFB2 VE2 VFB VF2

1 2 3 4 5 6 7 8 9

N L1

X6 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12

X3 V1 L1

SLP L1 MK1 MK1 P1

X7 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11

L1

V1

X4 10 11 12 13 14 15 16 17 18

X8 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11

V1 SLP MK1 MK1 P1 ZKP P4 MK2 MK2 P2

ZKP L1 MK2 MK2 P2 V1 L1

X9 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13

N N N N N N N N N N N N N

X10 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13

PE PE PE PE PE PE PE PE PE PE PE PE PE

Pos: 43 /156-Honeywell/Installation/0511/SDC12-31 @ 1\mod_1207653220760_468.doc @ 10597

82

MU1H-0423GE51 R0313

SDC

Applicazioni di teleriscaldamento / Aplicaciones de calefacción a distancia

11.12

X4

X3 X2

Sistema idraulico 0511 (SDC 12-31, modalità DHC) Hidráulica 0511 (SDC 12-31, modo DHC)

X1

X1

23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38

GND BUS A BUS B AF WF SF VF 1 VE1 VE2 VFB VF2

X2 19 20 21 22

N L1

X3 1 2 3 4 5 6 7 8 9

V1 L1

P4 L1 MK1 MK1 P1

X4 10 11 12 13 14 15 16 17 18

ZKP SLP L1 MK2 MK2 P2 V1 L1

Pos: 44 /156-Honeywell/Installation/0512/SDC12-31 @ 1\mod_1207653221228_468.doc @ 10613

MU1H-0423GE51 R0313

83

Applicazioni di teleriscaldamento / Aplicaciones de calefacción a distancia

11.13

X3 X2

SDC

Sistema idraulico 0512 (SDC 12-31, modalità DHC) Hidráulica 0512 (SDC 12-31, modo DHC)

X4

X1

X1

23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38

X5 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12

Bus B GND GND GND GND GND GND GND GND GND GND GND

GND BUS A BUS B AF VF1 SF VF 2 VFB2 VE2 VFB

X2 19 20 21 22

Bus A AF VF1 SF VF 2 VFB2 VE2 VFB

1 2 3 4 5 6 7 8 9

N L1

X6 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12

X3 V1 L1 DKP SLP L1 MK1 MK1

X7 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11

L1

V1

X4 10 11 12 13 14 15 16 17 18

X8 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11

V1 DKP SLP MK1 MK1 ZKP

ZKP L1

V1 L1

X9 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13

N N N N N N N N N N N N N

X10 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13

PE PE PE PE PE PE PE PE PE PE PE PE PE

Pos: 45 /156-Honeywell/Installation/0513/SDC12-31 @ 1\mod_1207653221822_468.doc @ 10629

84

MU1H-0423GE51 R0313

SDC

Applicazioni di teleriscaldamento / Aplicaciones de calefacción a distancia

11.14

X1

X4

X3 X2

Sistema idraulico 0513 (SDC 12-31, modalità DHC) Hidráulica 0513 (SDC 12-31, modo DHC)

X1

23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38

X5 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12

Bus B GND GND GND GND GND GND GND GND GND GND GND

GND BUS A BUS B AF

X2 19 20 21 22

1 2 3 4 5 6 7 8 9

N L1

SF VF 1 VFB2 VE2

SLP L1 MK1 MK1 P1

X4 10 11 12 13 14 15 16 17 18

ZKP L1 MK2 MK2 P2

VF2

X6 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12

X3

Bus A AF SF VF 1 VFB2 VE2 VF2

X7 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11

L1

X8 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11

SLP MK1 MK1 P1 ZKP MK2 MK2 P2

X9 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13

N N N N N N N N N N N N N

X10 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13

PE PE PE PE PE PE PE PE PE PE PE PE PE

Pos: 46 /156-Honeywell/Installation/0514/SDC9-21 @ 1\mod_1207653222463_468.doc @ 10645

MU1H-0423GE51 R0313

85

Applicazioni di teleriscaldamento / Aplicaciones de calefacción a distancia

11.15

SDC

Sistema idraulico 0514 (SDC 9-21, modalità DHC) Hidráulica 0514 (SDC 9-21, modo DHC)

* come sonda duo X3 X2

X4

X1 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38

X5 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12

NOTA INDICACIÓN

86

X2

X3

X4

X1

Bus B GND GND GND GND GND GND GND GND GND GND GND

GND BUS A BUS B AF WF SF VF 1 VE1 VE2 VFB

19 20 21 22

N L1

V1 L1 SOP P2 L1

P1

10 11 12 13 14 15 16 17 18

SLP ZKP L1

V1 L1

KVLF KSPF

X6 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12

1 2 3 4 5 6 7 8 9

Bus A AF WF SF VF 1 VE1 VE2 VFB KVLF KSPF

X7 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11

L1

V1

X8 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11

V1 SOP P2

P1 SLP ZKP

X9 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13

N N N N N N N N N N N N N

X10 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13

PE PE PE PE PE PE PE PE PE PE PE PE PE

Immissione dei parametri: si veda 11.15.1, pag. 87. Entrada de parámetros, ver 11.15.1 pág. 87.

MU1H-0423GE51 R0313

SDC

Applicazioni di teleriscaldamento / Aplicaciones de calefacción a distancia

11.15.1

Immissione dei parametri sistema idraulico 0514 (SDC 9-21) Entrada de parámetros Hidráulica 0514 (SDC 9-21) Menu "Idraulica" / Menú "Hidráulica"

Parametro Parámetros

Valore impostato Valor ajustado

Nota

Comentario

01

0000

Nessuna impostazione

Sin ajuste

02

1

Pompa di carico acqua uso domestico

Bomba carga agua de uso industrial

03

2

Pompa circuito di riscaldamento diretto

Circuito de calefacción directo

04



Assente

No disponible

05

15

Pompa di carico solare

Bomba de carga solar

06

18

Pompa di carico accumulatori a strati (DHC)

Bomba carga acumulada estratificada (DHC)

07

4

Pompa di circolazione

Bomba de circulación

08

15

1. Sonda accumulatore a strati (sopra)

1. Sensor de acumulación estratificada (superior)

09

3

2. Sonda accumulatore a strati (sotto)

2. Sensor de acumulación estratificada (inferior)

10



Assente, occupato con sonda di limite riscaldamento a distanza VFB

No disponible, ocupado con sensor de limitación calefacción a distancia VFB

11



Assente

No disponible

MU1H-0423GE51 R0313

87

Manufactured for and on behalf of the Environmental and Combustion Controls Division of Honeywell Technologies Sàrl, Rolle, Z.A. La Pièce 16, Switzerland by its Authorized Representative:

Honeywell Building Solutions Honeywell s.r.l. Tintoretto 15 21012 Cassano Magnago Phone (+39) 0331704552 Fax (+39) 0331704590 http://www.honeywell.it

Automatización Residencial Honeywell S.L. C/ Josefa Valcárcel, 24 28027 - Madrid Phone (+34) 913 136 272 Fax (+34) 913 136 12 http://www.honeywell.es

Stampato in Germania Tutti i diritti riservati. Soggetto a cambiamenti senza preavviso. MU1H-0423GE51 R0915 Art. 0451305612

Impreso en Alemania Todos los derechos reservados. Sujeto a cambios sin aviso previo.

Get in touch

Social

© Copyright 2013 - 2024 MYDOKUMENT.COM - All rights reserved.