S. All rights reserved

Dental System by 3 s h a p e Manual del usario – Versión 2008-1 Copyright © 2000-2008 3Shape A/S. All rights reserved &RS\ULJKW‹6KDSH

5 downloads 273 Views 12MB Size

Recommend Stories


Marta Cabrera Serrano ALL RIGHTS RESERVED
2010 Marta Cabrera Serrano ALL RIGHTS RESERVED IDENTIDADES CULTURALES Y NACIONALISMOS EN LA ESPAÑA DE HOY: EL “MISTERIOSO CASO” DEL NACIONALISMO AN

PATRICIA GRANJA-FALCONI ALL RIGHTS RESERVED
i © 2010 PATRICIA GRANJA-FALCONI ALL RIGHTS RESERVED i ABSTRACT OF THE DISSERTATION Conocimiento lingüístico del pretérito y del imperfecto en lo

Pearson Education, Inc. All rights reserved
Studyguide Cap1A Realidades Nombre Hora Guided Practice Activities Fecha 1A-1 The verb tener (p. 15) • Remember that tener means “to have.” It i

Story Transcript

Dental System by 3 s h a p e Manual del usario – Versión 2008-1

Copyright © 2000-2008 3Shape A/S. All rights reserved

&RS\ULJKW‹6KDSH$65HVHUYDGRVWRGRVORVGHUHFKRV

6KDSH'HQWDO6\VWHP0DQXDOGHOXVXDULR 

Introducción 3Shape Dental System es una combinación única de la experiencia de 3Shape en digitalización 3D y software CAD 3D para crear restauraciones dentales precisas y personalizadas. El manual describe 3Shape Dental System, que incluye los siguientes productos: DentalManager, DentalDesigner, ScanItRestoration, ScanItLibrary y Dental System Control Panel. Para la actualización y la configuración de 3Shape Dental System consulte el capítulo “Mantenimiento del sistema: cómo actualizar y configurar el sistema” de este manual. 3Shape Dental System es completamente abierto (los archivos de salida son de un formato estándar) y ofrece la tecnología 3D más avanzadas integrada en una interfaz sencilla para el usuario. Permite escanear moldes completos, muñones, implantes o modelados en cera de forma automática para diseñar fácilmente cofias, coronas anatómicas completas, estructuras de puentes o pilares de implante desde los escaneados. Los pilares personalizados, las barras y los puentes de implante se venden separadamente como módulo adicional llamado “AbutmentDesigner”. 3Shape Dental System le ofrece la posibilidad de fabricar productos con todo tipo de equipo y material adecuado, así como de beneficiarse de un número mayor de centros de producción externos.

Nota El propósito de este manual es guiar al usuario a través de las principales funciones e interfaces del software. Se supone que el lector conozca el entorno operativo de Windows¥. El Software descrito en el manual está protegido por términos y condiciones de acuerdo con el Contrato de licencia para el usuario final emitido por 3Shape A/S o por el Socio de 3Shape A/S desde el que adquirió esta versión particular del software para Socios. Este manual describe el sistema 3Shape Dental System. Algunas funcionalidades pueden estar incluidas y otras pueden no estar incluidas en su versión particular. Por consiguiente, algunas de las visualizaciones y funcionalidades descritas en este manual podrían no aplicarse a su versión del software. Generalmente, las aplicaciones DentalManager, DentalDesigner, ScanItRestoration, ScanItLibrary y Dental System Control Panel están todas incluidas en el conjunto del software; sin embargo los módulos adicionales AbutmentDesigner, DentalManager Manufacturing e Inbox pueden no estar incluidos y requerir una licencia adicional, si procede. Si tiene preguntas acerca del contenido de su versión particular del software, póngase en contacto con su proveedor de software.

6KDSH$6+ROPHQV.DQDO&RSHQKDJHQ.'HQPDUN  7HO)D[(PDLOVXSSRUW#VKDSHFRP



 

&RS\ULJKW‹6KDSH$65HVHUYDGRVWRGRVORVGHUHFKRV

6KDSH'HQWDO6\VWHP0DQXDOGHOXVXDULR 

Tabla de contenido 1. DENTALMANAGER..........................................................................................................................................................8 1.1 PRÓLOGO ....................................................................................................................................................................8 1.2 INTRODUCCIÓN A DENTALMANAGER ......................................................................................................................... 9 1.2.1 Teclas de método abreviado de DentalManager ..............................................................................................11 1.2.2 Crear un pedido ................................................................................................................................................13 1.2.2.1 Proceso .....................................................................................................................................................14 1.2.2.2 Definir un pedido .....................................................................................................................................15 1.2.2.3 Modificar un pedido existente..................................................................................................................25 1.2.2.4 Eliminar un pedido ...................................................................................................................................26 1.2.3 Escanear un pedido ..........................................................................................................................................26 1.2.3.1 Importar un escaneado .............................................................................................................................28 1.2.4 Modelar un pedido ...........................................................................................................................................29 1.2.5 Producción .......................................................................................................................................................31 1.2.6 Cierre ...............................................................................................................................................................33 1.2.7 Funciones .........................................................................................................................................................33 1.2.7.1 Verificar un pedido ..................................................................................................................................34 1.2.7.2 Buscar ......................................................................................................................................................35 1.2.7.3 Seleccionar pedidos con valores comunes ...............................................................................................36 1.2.7.4 Crear la salida para la producción local mediante máquinas genéricas: la función Generar salida CAM 37 1.2.7.5 Exportar los pedidos ................................................................................................................................39 1.2.7.6 Imprimir contenidos ................................................................................................................................. 40 1.2.7.7 Imprimir etiquetas ....................................................................................................................................41 1.2.7.8 Restablecer un pedido ..............................................................................................................................41 1.2.8 Menú Ayuda ....................................................................................................................................................42 1.2.8.1 Información de licencia............................................................................................................................43 1.2.8.2 Informar acerca de errores .......................................................................................................................44 1.3 MÓDULO INBOX .......................................................................................................................................................44 1.4 IMPRIMIR Y LEER LAS ETIQUETAS ............................................................................................................................. 47 1.4.1 Imprimir etiquetas en DentalManager .............................................................................................................47 1.4.2 Leer los códigos de barras................................................................................................................................48 2

DENTALDESIGNER ....................................................................................................................................................48 2.1 PRÓLOGO ..................................................................................................................................................................48 2.2 GLOSARIO.................................................................................................................................................................50 2.3 INTERFAZ DE USUARIO DE DENTALDESIGNER¥ ....................................................................................................... 51 2.3.1 Barra de herramientas Principal .......................................................................................................................52 2.3.2 Usar el ratón y el teclado .................................................................................................................................53 2.3.3 Barra de herramientas Visualización ...............................................................................................................54 2.3.4 Barra de herramientas Vista general ................................................................................................................55 2.3.5 Barra de herramientas Proceso .........................................................................................................................56 2.3.5.1 Descripción general .................................................................................................................................56 2.3.5.2 Composición ............................................................................................................................................56 2.3.5.3 Funcionamiento .......................................................................................................................................56 2.3.6 Barra de herramientas Vista .............................................................................................................................57 2.3.6.1 Descripción general .................................................................................................................................57 2.3.6.2 Composición ............................................................................................................................................57 2.3.6.3 Funcionamiento .......................................................................................................................................57 2.4 EL PROCESO DE MODELACIÓN...................................................................................................................................58 2.4.1 Ejecución del programa ...................................................................................................................................60 2.4.2 Fase 1 – Pedido ................................................................................................................................................61

6KDSH$6+ROPHQV.DQDO&RSHQKDJHQ.'HQPDUN  7HO)D[(PDLOVXSSRUW#VKDSHFRP



 

&RS\ULJKW‹6KDSH$65HVHUYDGRVWRGRVORVGHUHFKRV

6KDSH'HQWDO6\VWHP0DQXDOGHOXVXDULR  2.4.3 Fase 2 – Ángulos..............................................................................................................................................63 2.4.3.1 Selecciones...............................................................................................................................................63 2.4.3.2 Definir los ángulos primarios de la corona telescópica ............................................................................64 2.4.3.3 Definir los ángulos de inserción...............................................................................................................65 2.4.4 Fase 3 – Diseño ................................................................................................................................................69 2.4.4.1 Corona telescópica ...................................................................................................................................71 2.4.4.2 Cofia ........................................................................................................................................................72 2.4.4.3 Modelado en cera ..................................................................................................................................... 72 2.4.4.4 Póntico .....................................................................................................................................................73 2.4.4.5 Conector ...................................................................................................................................................73 2.4.5 Fase 4 – Finalizar .............................................................................................................................................73 2.4.6 Fase 5 – Guardar/Exportar ...............................................................................................................................74 2.5 OPERACIONES DE MODELACIÓN................................................................................................................................75 2.5.1 Descripción general .........................................................................................................................................75 2.5.2 Eliminar defectos ............................................................................................................................................. 76 2.5.3 Línea de margen...............................................................................................................................................77 2.5.4 Modificación de la curva de selección .............................................................................................................81 2.5.5 Interfaz de muñón ............................................................................................................................................82 2.5.6 Añadir/eliminar material ..................................................................................................................................85 2.5.7 Procedimiento ..................................................................................................................................................86 2.5.8 Cofia ................................................................................................................................................................88 2.5.8.1 Recubrimiento de muñón .........................................................................................................................88 2.5.8.2 Cofias anatómicas / puentes de cofias anatómicas ...................................................................................91 2.5.9 Póntico .............................................................................................................................................................91 2.5.9.1 Cargar archivo..........................................................................................................................................91 2.5.9.2 Manipulación del póntico.........................................................................................................................92 2.5.10 Conector ...........................................................................................................................................................97 2.5.10.1 Añadir un conector ...................................................................................................................................98 2.5.10.2 Configuraciones y escalado .....................................................................................................................99 2.5.10.3 Escalado y desplazamiento de los conectores ........................................................................................100 2.5.10.4 Validación ..............................................................................................................................................102 2.5.11 Corona telescópica .........................................................................................................................................104 2.5.11.1 Recubrimiento de la corona telescópica primaria ..................................................................................104 2.5.11.2 Componentes opcionales .......................................................................................................................109 2.5.12 Modelado en cera ........................................................................................................................................... 111 2.5.12.1 Modelado en cera ................................................................................................................................... 111 2.5.13 Puente modelado en cera ...............................................................................................................................113 2.5.13.1 Descripción general ...............................................................................................................................113 2.5.13.2 Formulario de pedido .............................................................................................................................113 2.5.13.3 Diseño ....................................................................................................................................................116 2.5.14 Corona............................................................................................................................................................ 118 2.5.14.1 Corona completa ....................................................................................................................................119 2.5.14.2 Corona de dos capas............................................................................................................................... 129 2.5.14.3 Puente de coronas completo ...................................................................................................................131 2.6 ABUTMENTDESIGNERTM – MODULO DE COMPLEMENTO ......................................................................................... 135 2.6.1 La interfaz usuario AbutmentDesignerTM: diferencias con DentalDesignerTM .............................................. 135 2.6.2 El proceso de modelación con AbutmentDesignerTM .................................................................................... 135 2.6.2.1 Ejecutar el programa ..............................................................................................................................136 2.6.2.2 Paso 1 – Pedido ......................................................................................................................................136 2.6.2.3 Paso 2 – Ángulos ...................................................................................................................................139 2.6.2.4 Paso 3 – Diseño......................................................................................................................................142 2.6.2.5 Paso 4 – Finalizar ...................................................................................................................................143 2.6.2.6 Paso 5 – Guardar/Exportar .....................................................................................................................143 2.6.3 Operaciones de modelación ...........................................................................................................................144 2.6.3.1 Descripción general ...............................................................................................................................144 6KDSH$6+ROPHQV.DQDO&RSHQKDJHQ.'HQPDUN  7HO)D[(PDLOVXSSRUW#VKDSHFRP



 

&RS\ULJKW‹6KDSH$65HVHUYDGRVWRGRVORVGHUHFKRV

6KDSH'HQWDO6\VWHP0DQXDOGHOXVXDULR  2.6.3.2 Procedimiento ........................................................................................................................................144 2.7 COMPATIBILIDAD DE DENTAL SYSTEM CON LOS CONTROLADORES DE MOVIMIENTO ............................................. 156 2.7.1 Compatibilidad con las tabletas gráficas ........................................................................................................156 2.7.2 Compatibilidad con SpaceBall .......................................................................................................................157 3

SCANITRESTORATION ...........................................................................................................................................158 3.1 PREÁMBULO ...........................................................................................................................................................158 3.2 DESEMPACAR E INSTALAR ......................................................................................................................................158 3.2.1 Instalar periféricas de ordenadores o softwares de partes terceras .................................................................158 3.3 CALIBRACIÓN .........................................................................................................................................................158 3.3.1 Como llevar a cabo una calibración ...............................................................................................................158 3.4 TRANSPORTE ..........................................................................................................................................................160 3.4.1 Transporte del escáner D250 .........................................................................................................................160 3.4.2 Transporte del escáner D640 .........................................................................................................................160 3.5 INTERFAZ USUARIO SCANITRESTORATION ............................................................................................................. 162 3.5.1 Iniciar un escaneado.......................................................................................................................................162 3.5.2 Barra de herramientas Visualización .............................................................................................................162 3.5.3 Usar el ratón y el teclado ...............................................................................................................................163 3.5.4 Mapa general de los dientes ...........................................................................................................................164 3.5.5 Configuración de escáner general ..................................................................................................................164 3.6 FORMULARIO DE PEDIDO ........................................................................................................................................165 3.7 COMO ESCANEAR....................................................................................................................................................165 3.7.1 Usar la placa de interfaz.................................................................................................................................166 3.7.2 Escanear un muñón........................................................................................................................................166 3.7.2.1 Materiales y pilares difíciles ..................................................................................................................168 3.7.3 Escanear un modelado en cera .......................................................................................................................168 3.7.4 Escaneado de un puente .................................................................................................................................169 3.7.4.1 Escaneado general ..................................................................................................................................169 3.7.4.2 Iniciar el escaneado ................................................................................................................................169 3.7.4.3 Seleccionar un área de escaneado detallada ...........................................................................................170 3.7.4.4 Escanear muñones síngulos ...................................................................................................................172 3.7.4.5 Preparación de un muñón.......................................................................................................................173 3.7.4.6 Asistencia en la fusión del escaneado ....................................................................................................173 3.7.5 Escaneo de antagonista (Mordida) – Ejemplo Puente de 3 unidades ............................................................. 175 3.7.5.1 Preparación de la mordida......................................................................................................................175 3.7.5.2 Empezar el escaneado ............................................................................................................................175 3.7.5.3 Recortar el escaneado de la mordida......................................................................................................177 3.7.6 Escaneado de padrón de cera .........................................................................................................................179 3.7.7 Escaneo de adyacentes / Posición relativa .....................................................................................................180 3.7.8 Escaneado del pilar ........................................................................................................................................181 3.7.8.1 Escaneado de los pilares ........................................................................................................................181 3.7.8.2 Alineación pilares escaneados ...............................................................................................................182 3.7.8.3 Escanear la máscara gingival (Escaneo de Preparación)........................................................................ 182 3.7.8.4 Realinear los pilares escaneados ............................................................................................................183 3.7.9 Escaneado de puente modelado en cera .........................................................................................................183 3.7.10 Escaneado del modelo de antagonista ............................................................................................................186

4

SCANITLIBRARY ......................................................................................................................................................188 4.1 PRÓLOGO ................................................................................................................................................................188 4.2 AÑADIR UNA BIBLIOTECA EN DENTAL SYSTEM CONTROL PANEL .......................................................................... 188 4.2.1 Añadir una biblioteca de pónticos..................................................................................................................188 4.2.2 Añadir una biblioteca de coronas ...................................................................................................................188 4.3 DEFINIR UN ESCANEADO .........................................................................................................................................190 4.4 ESCANEADO ...........................................................................................................................................................190 4.4.1 Escanear un póntico .......................................................................................................................................190

6KDSH$6+ROPHQV.DQDO&RSHQKDJHQ.'HQPDUN  7HO)D[(PDLOVXSSRUW#VKDSHFRP



 

&RS\ULJKW‹6KDSH$65HVHUYDGRVWRGRVORVGHUHFKRV

6KDSH'HQWDO6\VWHP0DQXDOGHOXVXDULR  4.4.1.1 Montar e insertar un póntico ..................................................................................................................190 4.4.1.2 Escaneo complementario (opcional) ......................................................................................................191 4.4.1.3 Editar el escaneado ................................................................................................................................192 4.4.2 Escanear una corona ......................................................................................................................................193 4.4.2.1 Altura de escaneo ...................................................................................................................................193 4.4.2.2 Editar el escaneado ................................................................................................................................193 4.4.2.3 Añadir puntos mórficos..........................................................................................................................194 4.5 CARGAR UN ESCANEADO ........................................................................................................................................195 5

DENTAL SYSTEM CONTROL PANEL ..................................................................................................................196 5.1 PRÓLOGO ................................................................................................................................................................196 5.2 APLICACIÓN INTERFAZ ...........................................................................................................................................196 5.3 CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA ...............................................................................................................................197 5.3.1 Ubicación de DentalDesigner ........................................................................................................................198 5.3.2 Ubicación de ScanItRestoration .....................................................................................................................199 5.3.3 Ubicación DentalManager .............................................................................................................................199 5.3.4 Ubicación 3D Viewer ....................................................................................................................................199 5.3.5 Servidor remoto de gestión de licencias.........................................................................................................200 5.3.6 3Shape Dongle Service .................................................................................................................................. 200 5.3.7 Directorios de salida de datos ........................................................................................................................203 5.3.8 Parámetros de formulario de pedido .............................................................................................................. 203 5.3.9 Conexión a Internet ........................................................................................................................................206 5.3.10 Miscelánea .....................................................................................................................................................206 5.4 PARÁMETROS ADMINISTRATIVOS ........................................................................................................................... 206 5.4.1 Actualizar los dongles ....................................................................................................................................207 5.5 DENTALMANAGER .................................................................................................................................................208 5.5.1 General...........................................................................................................................................................209 5.5.1.1 Configurar la base de datos y base de datos compartidas ...................................................................... 209 5.5.2 Inbox de producción ......................................................................................................................................210 5.5.3 Carpeta de Inbox ............................................................................................................................................210 5.5.4 Parámetros de FTP .........................................................................................................................................210 5.5.5 Producción .....................................................................................................................................................211 5.5.6 Parámetros del tiempo de producción y ERP .................................................................................................212 5.5.7 Días laborales.................................................................................................................................................213 5.6 PARÁMETROS DE MATERIALES ...............................................................................................................................213 5.6.1 Interfaz ...........................................................................................................................................................215 5.6.2 Datos de contacto ...........................................................................................................................................219 5.6.2.1 Países .....................................................................................................................................................219 5.6.2.2 Protésicos ...............................................................................................................................................219 5.6.3 Producción .....................................................................................................................................................220 5.6.3.1 Sitios ......................................................................................................................................................220 5.6.3.2 Materiales...............................................................................................................................................223 5.6.3.3 Proceso de producción ...........................................................................................................................224 5.6.3.4 Colores ...................................................................................................................................................225 5.6.4 Elementos de construcción ............................................................................................................................225 5.6.4.1 Sistema de configuración combinada.....................................................................................................226 5.6.4.2 Espacios de cementado ..........................................................................................................................228 5.6.4.3 Recubrimientos ......................................................................................................................................230 5.6.4.4 Cofias .....................................................................................................................................................232 5.6.4.5 Recubrimientos de cofias .......................................................................................................................232 5.6.4.6 Coronas telescópicas primarias ..............................................................................................................233 5.6.4.7 Recubrimientos de coronas telescópicas ................................................................................................233 5.6.4.8 Componentes opcionales .......................................................................................................................235 5.6.4.9 Modelados en cera y puentes modelados en cera ...................................................................................236 5.6.4.10 Recubrimientos de modelado en cera ....................................................................................................236

6KDSH$6+ROPHQV.DQDO&RSHQKDJHQ.'HQPDUN  7HO)D[(PDLOVXSSRUW#VKDSHFRP



 

&RS\ULJKW‹6KDSH$65HVHUYDGRVWRGRVORVGHUHFKRV

6KDSH'HQWDO6\VWHP0DQXDOGHOXVXDULR  5.6.4.11 Pónticos..................................................................................................................................................238 5.6.4.12 Conectores .............................................................................................................................................239 5.6.4.13 Pilares ....................................................................................................................................................243 5.6.4.14 Bibliotecas de tapas superiores ..............................................................................................................243 5.6.4.15 Sistemas de implantes ............................................................................................................................244 5.6.4.16 Preparar archivos CAD para sistemas de implantes...............................................................................245 5.6.4.17 Restricciones del sistema de coordenadas del sistema de implantes ...................................................... 247 5.6.4.18 Importar los sistemas de implantes y los kits de pilares con Control Panel ........................................... 249 5.6.4.19 Coronas ..................................................................................................................................................250 5.6.4.20 Barras retentivas ....................................................................................................................................253 5.6.4.21 Línea de margen .....................................................................................................................................255 5.7 MANTENIMIENTO DEL SISTEMA: CÓMO ACTUALIZAR Y CONFIGURAR EL SISTEMA .................................................. 256 5.7.1 Actualización de versiones anteriores ............................................................................................................257 5.7.1.1 Tipo de instalación .................................................................................................................................257 5.7.1.2 Copia de seguridad .................................................................................................................................259 5.7.1.3 Instalación de DentalManager y 3Shape Dongle Service ...................................................................... 259 5.7.1.4 Instalación de DentalManager y Microsoft SQL Server ........................................................................ 259 5.7.1.5 3Shape Dongle Service .......................................................................................................................... 261 5.7.1.6 Actualización de los parámetros de materiales ...................................................................................... 261 5.7.1.7 Actualización de los parámetros del sitio...............................................................................................262 5.7.2 Licencias concurrentes ...................................................................................................................................262 5.7.3 Verificación de la configuración de Dental System Control Panel ................................................................262 5.7.3.1 Configuración del sistema ......................................................................................................................262 5.7.3.2 Archivos de claves del Servidor remoto de gestión de licencias............................................................ 263 5.7.3.3 3Shape Dongle Service .......................................................................................................................... 264 5.7.3.4 Directorios de salida ..............................................................................................................................264 5.7.3.5 Parámetros de materiales .......................................................................................................................266 5.7.3.6 Sitios ......................................................................................................................................................266 5.7.3.7 Procesos de producción..........................................................................................................................268 5.7.3.8 Conector .................................................................................................................................................269 5.7.3.9 Línea de margen .....................................................................................................................................270 5.7.4 Enviar y recibir pedidos (módulo adicional Inbox) .......................................................................................270 5.7.4.1 Destinatario (módulo adicional Inbox requerido) ..................................................................................270 5.7.4.2 Remitente – preconfigurado (módulo adicional Inbox no requerido) .................................................... 272 5.7.4.3 Remitente – configuración manual (módulo adicional Inbox no requerido).......................................... 272

6KDSH$6+ROPHQV.DQDO&RSHQKDJHQ.'HQPDUN  7HO)D[(PDLOVXSSRUW#VKDSHFRP



 

&RS\ULJKW‹6KDSH$65HVHUYDGRVWRGRVORVGHUHFKRV

6KDSH'HQWDO6\VWHP0DQXDOGHOXVXDULR 

1. DentalManager 1.1 Prólogo Este capítulo describe 3Shape DentalManager. El propósito del capítulo es guiar al usuario a través de las principales funciones e interfaces del software. Se supone que el lector conozca el entorno operativo de Windows¥.

Requisitos del sistema Sistema operativo:

Windows XP SP2, SP3 o Windows Vista SP1

Procesador:

se recomienda Intel Core 2 Duo 2.0 GHz o superior

RAM:

1 GB – mínimo, 2 GB – recomendado

Tarjeta gráfica:

con soporte OpenGL 2.0 y al menos 256 MB de memoria

Unidad de disco duro:

80 GB o superior

Red:

conexión a Internet a través de la red

Ratón:

con soporte de botón de rueda

3Shape DentalManager forma parte de 3Shape Dental System, que está compuesto por cinco aplicaciones independientes. DentalManagerTM es la aplicación principal que administra los pedidos durante los procesos de producción y que controla las aplicaciones ScanItRestorationTM y DentalDesignerTM. 3Shape DentalManager incluye una parte estándar de administración de los pedidos, que puede ser ampliada con un módulo Manufacturing e Inbox. El capítulo siguiente describe estos temas.

6KDSH$6+ROPHQV.DQDO&RSHQKDJHQ.'HQPDUN  7HO)D[(PDLOVXSSRUW#VKDSHFRP



 

&RS\ULJKW‹6KDSH$65HVHUYDGRVWRGRVORVGHUHFKRV

6KDSH'HQWDO6\VWHP0DQXDOGHOXVXDULR 

1.2 Introducción a DentalManager Este capítulo describe la parte básica relacionada con los pedidos de DentalManager. Se empezará con algunas funciones básicas, luego se seguirá un pedido a lo largo del proceso de producción y finalmente se analizarán algunas funciones opcionales. Inicie la aplicación haciendo clic en el acceso directo a DentalManager del escritorio. Aparecerá una ventana similar a la de la Imagen 1-1.

Opciones Ayuda

Pedidos Por fecha

Por estado

Otros filtros

Imagen 1-1: Módulo de Pedidos de DentalManager. El programa puede ahora abrir el pedido y es posible comprobar sus unidades individuales (vea Imagen 1-2). El usuario puede hacer clic en las unidades del pedido y obtener informaciones acerca de cada una de ellas por separado (imagen, altura, volumen, etc.). Esta opción es muy útil en el caso de la producción así como cuando hay que administrar precios, facturación, contabilidad, etc.

6KDSH$6+ROPHQV.DQDO&RSHQKDJHQ.'HQPDUN  7HO)D[(PDLOVXSSRUW#VKDSHFRP



 

&RS\ULJKW‹6KDSH$65HVHUYDGRVWRGRVORVGHUHFKRV

6KDSH'HQWDO6\VWHP0DQXDOGHOXVXDULR  Opciones Ayuda

Pedidos Por fecha

Por estado

Otros filtros

Imagen 1-2: Administración de los elementos individuales en un pedido. Los pedidos se muestran junto con su información correspondiente y pueden ser filtrados por fecha y estado en la vista de árbol a la izquierda. Es posible acceder a distintas acciones en la barra de herramientas superior o en el menú contextual emergente. Observe que estas acciones dependen del contexto, por lo que se muestran solo las funciones correspondientes.

6KDSH$6+ROPHQV.DQDO&RSHQKDJHQ.'HQPDUN  7HO)D[(PDLOVXSSRUW#VKDSHFRP



 

&RS\ULJKW‹6KDSH$65HVHUYDGRVWRGRVORVGHUHFKRV

6KDSH'HQWDO6\VWHP0DQXDOGHOXVXDULR  Es posible seleccionar varios pedidos a la vez para continuar con su administración. Use los botones en la barra de herramientas superior o simplemente haga clic con el botón secundario del ratón. La vista de la lista puede ser ordenada en base a una columna específica haciendo clic en el título de una columna (vea Imagen 1-3). Los pedidos no terminados antes de la fecha de entrega esperada están resaltados en rojo. Opciones Ayuda

Pedidos

Número de pedido Fecha de creación:

Fecha de entrega:

Estado

Fecha de envío Centro de fresado Elementos

Material

Por fecha

Por estado Nuevo Verificar Borrar Actualizar Seleccionar Otros filtros

Avanzado Imprimir Reiniciar

Imagen 1-3: Selección múltiple y ordenación.

1.2.1 Teclas de método abreviado de DentalManager DentalManager tiene teclas de método abreviado que hacen el trabajo con el software más rápido y sencillo (vea Tabla 1). El usuario puede hacer clic con el botón secundario del ratón en el pedido y visualizar las teclas de método abreviado al lado de la opción correspondiente. NOTA: Haciendo doble clic en el pedido, el programa pasa al siguiente nivel del proceso y el estado del pedido cambia automáticamente (por ejemplo, Producido ĺ doble clic ĺ Escaneo, o Escaneado ĺ doble clic ĺ Modelación). Así se hace el flujo de trabajo más rápido y sencillo.

6KDSH$6+ROPHQV.DQDO&RSHQKDJHQ.'HQPDUN  7HO)D[(PDLOVXSSRUW#VKDSHFRP



 

&RS\ULJKW‹6KDSH$65HVHUYDGRVWRGRVORVGHUHFKRV

6KDSH'HQWDO6\VWHP0DQXDOGHOXVXDULR  Seguir

F6

Modelo

Ctrl+D

Remodelar

Ctrl+N

Modificar

Ctrl+M

Importar escaneado

Ctrl+Alt+D

Rango de altura

Ctrl+Alt+H

Rango de volumen

Ctrl+Alt+V

Avanzado:

Ctrl+Alt+O

Nuevo

Escaneado

Misma fecha de entrega

Ctrl+S Ctrl+Alt+I

Importar

Ctrl+I

Exportar como archivo

Ctrl+E

Exportar con FTP

Ctrl+F

Exportar con email

Ctrl+L

Exportar archivo ERP

Ctrl+P

Exportar archivo ERP

F4

Explorar CAM Re-escanear

Ctrl+Alt+R

Enviar al centro de fresado

Ctrl+T

Verificar

Ctrl+U

Generar salida CAM

Actualizar

F8

Seleccionado Ctrl+W F5

F7

Imprimir: Lista

Vista previa en 3D

Mayús+F4

Etiqueta

Mayús+F8 F9

Enviar: Track and trace

Ctrl+R

Seleccionar: Mismo paciente

Ctrl+Alt+P

Mismo cliente

Ctrl+Alt+C

Mismo estatus

Ctrl+Alt+S

6KDSH$6+ROPHQV.DQDO&RSHQKDJHQ.'HQPDUN  7HO)D[(PDLOVXSSRUW#VKDSHFRP

Tabla 1: Teclas de método abreviado de DentalManager.





&RS\ULJKW‹6KDSH$65HVHUYDGRVWRGRVORVGHUHFKRV

'HQWDO6\VWHP&RQWURO3DQHO0DQXDOGHOXVXDULR



1.2.2 Crear un pedido Seleccione Nuevo para crear un Nuevo pedido (en la barra de herramientas superior o en el menú contextual). Opciones Ayuda

Pedidos Por fecha

Por estado Nuevo Actualizar Seleccionar Avanzado Otros filtros

Imprimir

Imagen 1-4: Crear un nuevo pedido. Se abrirá el Formulario de pedido representado en la Imagen 1-5.

6KDSH$6+ROPHQV.DQDO&RSHQKDJHQ.'HQPDUN  7HO)D[(PDLOVXSSRUW#VKDSHFRP





&RS\ULJKW‹6KDSH$65HVHUYDGRVWRGRVORVGHUHFKRV

'HQWDO6\VWHP&RQWURO3DQHO0DQXDOGHOXVXDULR



1.2.2.1 Proceso Formulario de pedido Información del laboratorio

Ajustes del pedido

Configuración de escaner

Protésico:

Nº del pedido: Importancia:

Tipo de objeto Antagonista

Información de cliente

Padrón de cera Escaneo de adyacentes

Cliente: Persona de contacto:

Fecha de creación:

Ajustes del pedido

Fecha de envío:

Información del paciente Apellidos: Nombre: Comentarios

Cancelar

Imagen 1-5: Formulario de pedido.

La siguiente información describe los diferentes campos del Formulario de pedido: x

Información del laboratorio Este campo está reservado para el nombre del protésico. Se puede elegir un protésico desde una lista que tiene que rellenarse en DSCP (para más información, vea el capítulo 5.6.1 – Interfaz). x

Información de cliente En este campo, el usuario puede añadir toda la información relacionada con el cliente para el que se hace el pedido. Para usar esta opción, el cliente y sus datos tienen que haberse previamente registrado en Dental System Control Panel. El usuario puede también importar sitios desde un archivo de Excel a DSCP (para más información, vea el capítulo 5.6.4.1).

x

Información del paciente La información del paciente al que se refiere el pedido tiene que insertarse aquí.

x

Comentarios En este campo puede añadirse cualquier comentario acerca del pedido. Se mostrará en DentalDesigner.

x

Ajustes del pedido

6KDSH$6+ROPHQV.DQDO&RSHQKDJHQ.'HQPDUN  7HO)D[(PDLOVXSSRUW#VKDSHFRP





&RS\ULJKW‹6KDSH$65HVHUYDGRVWRGRVORVGHUHFKRV

'HQWDO6\VWHP&RQWURO3DQHO0DQXDOGHOXVXDULR



A cada pedido se asociará automáticamente un número de pedido. El formato está definido en Dental System Control Panel y se puede personalizar fácilmente. x

Configuración de escáner

El usuario puede escanear un antagonista para obtener un resultado más preciso. Puede elegir entre un Modelo y una Mordida o seleccionar Ninguno si no quiere escanear un antagonista. Para diseñar y escanear la estructura en cera deseada, es necesario marcar el cuadro Padrón de cera. Cuando el cuadro Escaneo de adyacentes está marcado, se captura la posición relativa del escaneado: 1.

1 Muñón

Si está seleccionado 1 muñón y el cuadro “Escaneo de adyacentes” está marcado, se toma también un escaneado asociado. Se toma también un escaneado aproximado del muñón y del diente adyacente. Esto permite considerar la posición relativa del diente.

2.

X Muñones -

Con el cuadro marcado, el diente adyacente siempre se puede tomar en consideración. Si, por ejemplo, hay 1 muñón a la izquierda y también 1 a la derecha de la zona de interés, ambas estas áreas tienen que estar seleccionadas para el escaneado en el escaneado aproximado relativo.

x

Información sobre la numeración de los dientes Este campo muestra el índice de numeración elegido en Dental System Control Panel. El sistema predeterminado es la nomenclatura FDI. Cuando se mueve el cursor sobre un diente, aparece el número de índice. Los dientes seleccionados estarán rodeados por un círculo rojo.

x

Teclas de restauración La tecla de restauración ofrece informaciones sobre la naturaleza de la restauración a realizar en un diente específico.

1.2.2.2 Definir un pedido Cuando se procesa un pedido, es importante especificar las operaciones. Para seleccionar un diente, haga clic en el mismo (estará rodeado por un círculo rojo.) Las operaciones correspondientes pueden añadirse con un clic en una de las teclas de restauración. El software Dental System permite trabajar por capas. Puede iniciar fácilmente con una cofia y añadir una corona, por ejemplo.

6KDSH$6+ROPHQV.DQDO&RSHQKDJHQ.'HQPDUN  7HO)D[(PDLOVXSSRUW#VKDSHFRP





&RS\ULJKW‹6KDSH$65HVHUYDGRVWRGRVORVGHUHFKRV

'HQWDO6\VWHP&RQWURO3DQHO0DQXDOGHOXVXDULR



Formulario de pedido Información del laboratorio

Ajustes del pedido

Configuración de escaner

Protésico:

Nº del pedido: Importancia:

Tipo de objeto Antagonista

Información de cliente

Padrón de cera Escaneao de adyacentes

Cliente: Persona de contacto:

Fecha de creación:

Ajustes del pedido

Fecha de envío:

Información del paciente Apellidos: Nombre: Comentarios

Puente Conector Tipo

Modelado cera

en Barra retentiva

Cancelar

Imagen 1-6: Seleccionar los dientes. Una vez seleccionada la restauración correspondiente, el diente cambiará de color, de acuerdo con la tecla de restauración elegida al lado del mapa de vista general de los dientes (vea Imagen 1-8). Es posible seleccionar más de un diente a la vez. Sólo tiene que hacer clic en distintos dientes o utilizar la combinación estándar MAYÚS + clic con el botón primario del ratón para seleccionar una fila de dientes. Una selección múltiple permite aplicar puentes (vea Imagen 1-9). Al lado de cada tecla de restauración encontrará menús con diferentes opciones y, entre otros, el tipo de restauración y material (vea Imagen 1-7, Imagen 1-10, Imagen 1-11 e Imagen 1-12). Los usuarios pueden especificar en el pedido el color del material que tiene que ser usado para producir la restauración (nuevo en 2008-1). Esta opción está disponible para todas nuestras restauraciones: coronas, pónticos, cofias, coronas telescópicas y pilares. Los colores están representados en forma de una escala especial: A1, A2, A3, B1, B2, B3, etc., con cada letra que representa una tonalidad de color. Para definir este aspecto en el formulario de pedido, el usuario tiene que elegir la restauración deseada, hacer clic en el botón a la derecha y seleccionar el color deseado. Vea Imagen 1-7:

6KDSH$6+ROPHQV.DQDO&RSHQKDJHQ.'HQPDUN  7HO)D[(PDLOVXSSRUW#VKDSHFRP





&RS\ULJKW‹6KDSH$65HVHUYDGRVWRGRVORVGHUHFKRV

'HQWDO6\VWHP&RQWURO3DQHO0DQXDOGHOXVXDULR



Formulario de pedido Información del laboratorio

Ajustes del pedido

Configuración de escaner

Protésico:

Nº del pedido: Importancia:

Tipo de objeto Antagonista

Información de cliente

Padrón de cera Escaneo de adyacentes

Cliente: Persona de contacto:

Fecha de creación:

Ajustes del pedido

Fecha de envío:

Información del paciente Material

Apellidos: Nombre:

Proceso de producción Laboratorio de fresado

Tipo Color

Comentarios

Cancelar

Imagen 1-7: Selección del color para el material de la restauración.

6KDSH$6+ROPHQV.DQDO&RSHQKDJHQ.'HQPDUN  7HO)D[(PDLOVXSSRUW#VKDSHFRP





&RS\ULJKW‹6KDSH$65HVHUYDGRVWRGRVORVGHUHFKRV

'HQWDO6\VWHP&RQWURO3DQHO0DQXDOGHOXVXDULR



Formulario de pedido Información del laboratorio

Ajustes del pedido

Configuración de escaner

Protésico:

Nº del pedido: Importancia:

Tipo de objeto Antagonista

Información de cliente

Padrón de cera Escaneao de adyacentes

Cliente: Persona de contacto:

Ajustes del pedido

Fecha de creación: Fecha de envío:

Información del paciente Apellidos: Nombre: Comentarios

Conector Puente Tipo

Modelado Barra en cera retentiva

Cancelar

Imagen 1-8: Selección de una restauración específica (cambio de color).

6KDSH$6+ROPHQV.DQDO&RSHQKDJHQ.'HQPDUN  7HO)D[(PDLOVXSSRUW#VKDSHFRP





&RS\ULJKW‹6KDSH$65HVHUYDGRVWRGRVORVGHUHFKRV

'HQWDO6\VWHP&RQWURO3DQHO0DQXDOGHOXVXDULR



Formulario de pedido Información del laboratorio

Ajustes del pedido

Configuración de escaner

Protésico:

Nº del pedido: Importancia:

Tipo de objeto Antagonista

Información de cliente

Padrón de cera Escaneao de adyacentes

Cliente: Persona de contacto:

Ajustes del pedido

Fecha de creación: Fecha de envío:

Información del paciente Apellidos: Nombre: Comentarios

Modelado Barra retentiva

Conector en cera Puente Tipo

Cancelar

Imagen 1-9: Puente de 9 unidades definido (formado por coronas y pónticos).

6KDSH$6+ROPHQV.DQDO&RSHQKDJHQ.'HQPDUN  7HO)D[(PDLOVXSSRUW#VKDSHFRP





&RS\ULJKW‹6KDSH$65HVHUYDGRVWRGRVORVGHUHFKRV

'HQWDO6\VWHP&RQWURO3DQHO0DQXDOGHOXVXDULR



Formulario de pedido Información del laboratorio

Ajustes del pedido

Configuración de escaner

Protésico:

Nº del pedido: Importancia:

Tipo de objeto Antagonista

Información de cliente

Padrón de cera Escaneao de adyacentes

Cliente: Persona de contacto:

Fecha de creación:

Ajustes del pedido

Fecha de envío:

Información del paciente Apellidos: Nombre: Comentarios

Modelado Barra retentiva

Conector en cera

Puente

Tipo

Cancelar

Imagen 1-10: Menú con la elección del tipo Cofia.

6KDSH$6+ROPHQV.DQDO&RSHQKDJHQ.'HQPDUN  7HO)D[(PDLOVXSSRUW#VKDSHFRP





&RS\ULJKW‹6KDSH$65HVHUYDGRVWRGRVORVGHUHFKRV

'HQWDO6\VWHP&RQWURO3DQHO0DQXDOGHOXVXDULR



Formulario de pedido Información del laboratorio

Ajustes del pedido

Configuración de escaner

Protésico:

Nº del pedido: Importancia:

Tipo de objeto Antagonista

Información de cliente

Padrón de cera Escaneo de adyacentes

Cliente: Persona de contacto:

Ajustes del pedido

Fecha de creación: Fecha de envío:

Información del paciente Apellidos: Nombre: Comentarios

Material Proceso de producción Laboratorio de fresado

Tipo Color

Cancelar

Imagen 1-11: Menú con la elección del material para cada restauración.

6KDSH$6+ROPHQV.DQDO&RSHQKDJHQ.'HQPDUN  7HO)D[(PDLOVXSSRUW#VKDSHFRP





&RS\ULJKW‹6KDSH$65HVHUYDGRVWRGRVORVGHUHFKRV

'HQWDO6\VWHP&RQWURO3DQHO0DQXDOGHOXVXDULR



Formulario de pedido Información del laboratorio

Ajustes del pedido

Configuración de escaner

Protésico:

Nº del pedido: Importancia:

Tipo de objeto Antagonista

Información de cliente

Padrón de cera

Escaneo de adyacentes

Cliente: Persona de contacto:

Fecha de creación:

Ajustes del pedido

Fecha de envío:

Información del paciente Apellidos: Nombre: Comentarios

Modelado Barra retentiva

Conector en cera

Puente Tipo

Imagen 1-12: Menú del Formulario de pedido para definir el Puente.

Los pilares pueden organizarse en grupos con cada grupo que tiene su ángulo de inserción común (nuevo en 2008-1). De esta forma es posible modelar las estructuras superiores sobre los pilares personalizados: los pilares personalizados resultantes estarán en paralelo de forma predeterminada (siempre que la Tapa superior no se gire durante la modelación). Para definir un grupo, seleccione los dientes deseados con el cursor y elija la opción Grupo nuevo desde el menú desplegable Pilar. Si se crea un segundo grupo de pilares, tendrá un número incremental. Vea Imagen 1-13.

6KDSH$6+ROPHQV.DQDO&RSHQKDJHQ.'HQPDUN  7HO)D[(PDLOVXSSRUW#VKDSHFRP





&RS\ULJKW‹6KDSH$65HVHUYDGRVWRGRVORVGHUHFKRV

'HQWDO6\VWHP&RQWURO3DQHO0DQXDOGHOXVXDULR



Formulario de pedido Información del laboratorio

Ajustes del pedido

Configuración de escaner

Protésico:

Nº del pedido: Importancia:

Tipo de objeto Antagonista

Información de cliente

Padrón de cera

Escaneo de adyacentes

Cliente: Persona de contacto:

Fecha de creación:

Ajustes del pedido

Fecha de envío:

Información del paciente Apellidos: Nombre: Comentarios

Grupo nuevo Puente

Conector

Tipo

Cancelar

Imagen 1-13: Ventana del Formulario de pedido para la definición de un grupo de pilares. NOTA: Si desea unir los pilares en un puente, no es necesario seleccionar la opción Grupo nuevo desde el menú, puesto que los pilares se agrupan automáticamente cuando se selecciona la tecla de restauración Puente. Para crear varios grupos de pilares con ángulos de inserción diferentes, defina otro conjunto de pilares y seleccione la opción Grupo nuevo desde el menú desplegable Pilar para que el Grupo 2 aparezca en la lista. Podrá establecer otros diferentes ángulos de inserción para cada grupo durante el proceso de modelación.

6KDSH$6+ROPHQV.DQDO&RSHQKDJHQ.'HQPDUN  7HO)D[(PDLOVXSSRUW#VKDSHFRP





&RS\ULJKW‹6KDSH$65HVHUYDGRVWRGRVORVGHUHFKRV

'HQWDO6\VWHP&RQWURO3DQHO0DQXDOGHOXVXDULR



Formulario de pedido Información del laboratorio

Ajustes del pedido

Configuración de escaner

Protésico:

Nº del pedido: Importancia:

Tipo de objeto Antagonista

Información de cliente

Padrón de cera

Escaneo de adyacentes

Cliente: Persona de contacto:

Fecha de creación:

Ajustes del pedido

Fecha de envío:

Información del paciente Apellidos: Nombre: Comentarios

Grupo nuevo Conector

Puente

Tipo

Cancelar

Imagen 1-14: Crear varios grupos de pilares. Haga clic en OK cuando el pedido haya sido configurado de la forma deseada. El pedido se almacena en la base de datos y es administrado por DentalManager.

6KDSH$6+ROPHQV.DQDO&RSHQKDJHQ.'HQPDUN  7HO)D[(PDLOVXSSRUW#VKDSHFRP





&RS\ULJKW‹6KDSH$65HVHUYDGRVWRGRVORVGHUHFKRV

'HQWDO6\VWHP&RQWURO3DQHO0DQXDOGHOXVXDULR



1.2.2.3 Modificar un pedido existente Los pedidos que han sido creados pero que todavía no se han escaneado pueden modificarse como se aprecia en la Imagen 1-15. Sin embargo, si el estado es Escaneado o posterior, el pedido puede abrirse en modo Sólo lectura. Además, estos pedidos pueden visualizarse seleccionando Vista previa en 3D (vea Imagen 1-16).

Opciones

Ayuda

Pedidos Seguir

Por fecha

Crear

Escaneado Importar escaneado Nuevo Modificar Verificar Por estado

Borrar Actualizar Seleccionar Avanzado Imprimir Reiniciar Otros filtros

Imagen 1-15: Modificar un pedido existente.

6KDSH$6+ROPHQV.DQDO&RSHQKDJHQ.'HQPDUN  7HO)D[(PDLOVXSSRUW#VKDSHFRP





&RS\ULJKW‹6KDSH$65HVHUYDGRVWRGRVORVGHUHFKRV

'HQWDO6\VWHP&RQWURO3DQHO0DQXDOGHOXVXDULR



Vista previa en 3D Muestra Escanear Vistas

Cerrar

Imagen 1-16: Vista previa en 3D del pedido.

1.2.2.4 Eliminar un pedido Los pedidos que no están bloqueados se pueden eliminar seleccionando Eliminar. Aparecerá un cuadro de diálogo de confirmación. Confirmar

Si

No

Imagen 1-17: Cuadro de diálogo de confirmación de la eliminación del pedido.

1.2.3 Escanear un pedido Seleccione un pedido que tenga el estado de Producido y seleccione Escaneado (o haga doble clic en el pedido) (vea Imagen -18). Se inicia ahora 3Shape ScanItRestoration (vea Imagen 1-19).

6KDSH$6+ROPHQV.DQDO&RSHQKDJHQ.'HQPDUN  7HO)D[(PDLOVXSSRUW#VKDSHFRP





&RS\ULJKW‹6KDSH$65HVHUYDGRVWRGRVORVGHUHFKRV

'HQWDO6\VWHP&RQWURO3DQHO0DQXDOGHOXVXDULR

 Opciones

Ayuda

Pedidos Por fecha

Seguir Escaneado Importar escaneado Nuevo Modificar Verificar Borrar

Por estado

Actualizar Seleccionar Avanzado Imprimir Reiniciar

Otros filtros

Imagen 1-18: Escaneado del pedido.

6KDSH$6+ROPHQV.DQDO&RSHQKDJHQ.'HQPDUN  7HO)D[(PDLOVXSSRUW#VKDSHFRP





&RS\ULJKW‹6KDSH$65HVHUYDGRVWRGRVORVGHUHFKRV

'HQWDO6\VWHP&RQWURO3DQHO0DQXDOGHOXVXDULR



Cierre ScanItRestoration tras el escaneado para almacenar el Escaneado. Ayuda

Seguir

Imagen 1-19: ScanItRestoration.

Para una descripción detallada de ScanItRestoration, consulte el capítulo ScanItRestoration.

1.2.3.1 Importar un escaneado En lugar de usar ScanItRestoration, es posible importar el escaneado en el sistema. Seleccione Importar escaneado y se abrirá el cuadro de diálogo representado en la Imagen 1-20.

Abrir escaneo del modelo

Abrir Cancelar

Imagen 1-20: Importar un escaneado.

6KDSH$6+ROPHQV.DQDO&RSHQKDJHQ.'HQPDUN  7HO)D[(PDLOVXSSRUW#VKDSHFRP





&RS\ULJKW‹6KDSH$65HVHUYDGRVWRGRVORVGHUHFKRV

'HQWDO6\VWHP&RQWURO3DQHO0DQXDOGHOXVXDULR



1.2.4 Modelar un pedido Seleccione un pedido que tenga el estado de Escaneado y seleccione Modelo (o haga doble clic en el pedido) (vea Imagen 1-21) para iniciar DentalDesigner. Tras haber terminado la modelación, haga clic en Guardar en DentalDesigner y cierre la aplicación. El pedido se ha modelado y está listo para la exportación o la producción. Para una descripción detallada de DentalDesigner, consulte el capítulo 2 - DentalDesigner.

Opciones

Ayuda

Pedidos Por fecha

Seguir Modelo

Por estado

Nuevo Modificar Re-escanear Verificar Vista previa en 3D Borrar

Otros filtros

Actualizar Seleccionar Avanzado Imprimir Reiniciar

Imagen 1-21: Modelación de un pedido.

6KDSH$6+ROPHQV.DQDO&RSHQKDJHQ.'HQPDUN  7HO)D[(PDLOVXSSRUW#VKDSHFRP





&RS\ULJKW‹6KDSH$65HVHUYDGRVWRGRVORVGHUHFKRV

'HQWDO6\VWHP&RQWURO3DQHO0DQXDOGHOXVXDULR



Seguir

Imagen 1-22: Modelación de un pedido en DentalDesigner.

6KDSH$6+ROPHQV.DQDO&RSHQKDJHQ.'HQPDUN  7HO)D[(PDLOVXSSRUW#VKDSHFRP





&RS\ULJKW‹6KDSH$65HVHUYDGRVWRGRVORVGHUHFKRV

'HQWDO6\VWHP&RQWURO3DQHO0DQXDOGHOXVXDULR



1.2.5 Producción El paso siguiente para los pedidos modelados es la producción. Empiece seleccionando Enviar al centro de fresado (o haga doble clic en el pedido) (vea Imagen 1-23). Opciones

Ayuda

Pedidos Por fecha

Seguir Enviar al centro de fresado

Por estado

Nuevo Modificar Remodelar Verificar Vista previa en 3D Borrar Actualizar

Otros filtros

Seleccionar Avanzado Imprimir Reiniciar

Imagen 1-23: Enviar el pedido al centro de fresado. Los pedidos se comprimen y están listos para ser enviados al servidor FTP de los centros de fresado (vea Imagen 1-24). Haga clic en Enviar para iniciar el envío de los pedidos. La configuración se explica en el capítulo 5 - Dental System Control Panel. Enviar al centro de fresado Pedidos

Enviar

Cancelar Avanzado

Imagen 1-24: Pedidos listos para ser cargados para la producción. 6KDSH$6+ROPHQV.DQDO&RSHQKDJHQ.'HQPDUN  7HO)D[(PDLOVXSSRUW#VKDSHFRP





&RS\ULJKW‹6KDSH$65HVHUYDGRVWRGRVORVGHUHFKRV

'HQWDO6\VWHP&RQWURO3DQHO0DQXDOGHOXVXDULR



El estado del pedido puede ser comprobado en la ventana Track and trace. En la Imagen 1-25 se muestra un ejemplo. Track and Trace de pedido Líneas Track and Trace para el modelo/pedido seleccionado

Cerrar

Imagen 1-25: Track and trace – Pedido aceptado.

Use el filtro correspondiente para obtener una vista general de los pedidos enviados a la producción.

Opciones

Ayuda

Pedidos Por fecha

Por estado

Otros filtros

Imagen 1-26: Pedidos enviados a la producción.

6KDSH$6+ROPHQV.DQDO&RSHQKDJHQ.'HQPDUN  7HO)D[(PDLOVXSSRUW#VKDSHFRP





&RS\ULJKW‹6KDSH$65HVHUYDGRVWRGRVORVGHUHFKRV

'HQWDO6\VWHP&RQWURO3DQHO0DQXDOGHOXVXDULR



1.2.6 Cierre Una vez que los pedidos han sido producidos por el centro de fresado y han sido enviados de nuevo al usuario final, los pedidos están listos para ser cerrados. Los pedidos cerrados siguen siendo accesibles por medio del filtro Cerrado como se aprecia a continuación. Opciones

Ayuda

Pedidos Por fecha

Por estado

Cerrado Otros filtros

. Imagen 1-27: Pedidos cerrados.

1.2.7 Funciones Las funciones descritas a continuación no son obligatorias para la producción estándar, sino que son extensiones opcionales: x

Verificar el pedido para la producción sin conexión

x

Buscar

x

Seleccionar los pedidos con valores comunes

x

Generar salida CAM

x

Exportar pedidos

x

Imprimir lista de pedidos y etiquetas

x

Restablecer pedidos

x

Vistas

6KDSH$6+ROPHQV.DQDO&RSHQKDJHQ.'HQPDUN  7HO)D[(PDLOVXSSRUW#VKDSHFRP





&RS\ULJKW‹6KDSH$65HVHUYDGRVWRGRVORVGHUHFKRV

'HQWDO6\VWHP&RQWURO3DQHO0DQXDOGHOXVXDULR



1.2.7.1 Verificar un pedido Los pedidos pueden ser modelados en un equipo que no forma parte de Dental System; por ejemplo, en un ordenador portátil que se lleva a casa. NOTA: Esto requiere un dongle adicional. Los pedidos tienen que exportarse de la manera adecuada desde la base de datos de Dental System y reimportarse posteriormente. Seleccione los pedidos deseados y elija Verificar en el menú contextual desplegable como se aprecia en la Imagen 1-28.

Opciones

Ayuda

Pedidos Por fecha

Seguir Modelo Nuevo Por estado

Modificar Re-escanear Verificar Vista previa en 3D Borrar Actualizar Seleccionar Avanzado

Otros filtros

Imprimir Reiniciar

Imagen 1-28: Verificar los pedidos.

6KDSH$6+ROPHQV.DQDO&RSHQKDJHQ.'HQPDUN  7HO)D[(PDLOVXSSRUW#VKDSHFRP





&RS\ULJKW‹6KDSH$65HVHUYDGRVWRGRVORVGHUHFKRV

'HQWDO6\VWHP&RQWURO3DQHO0DQXDOGHOXVXDULR



Cuando los pedidos han sido procesados, pueden reimportarse en la base de datos de Dental System. Seleccione los pedidos listos para ser registrados como se aprecia abajo en la Imagen 1-29 y seleccione la ruta local para los pedidos. Los pedidos serán integrados y su estado será actualizado.

Opciones

Ayuda

Pedidos Por fecha

Nuevo Modificar Registrar

Por estado

Vista previa en 3D Actualizar Seleccionar Avanzado Imprimir Reiniciar Otros filtros

Imagen 1-29: Registrar los pedidos.

1.2.7.2 Buscar El componente Buscar puede utilizarse para localizar pedidos específicos. Haga clic en la flecha a la derecha de la lupa para cambiar los criterios como se muestra a continuación.

6KDSH$6+ROPHQV.DQDO&RSHQKDJHQ.'HQPDUN  7HO)D[(PDLOVXSSRUW#VKDSHFRP





&RS\ULJKW‹6KDSH$65HVHUYDGRVWRGRVORVGHUHFKRV

'HQWDO6\VWHP&RQWURO3DQHO0DQXDOGHOXVXDULR Pedidos

 Opciones

Ayuda

Código de barras de pedido

Por fecha

Número de pedido Identificación de cliente Apellido del paciente Coincidir todo el texto

Por estado

Otros filtros

Imagen 1-30: Búsqueda de pedidos. Introduzca la consulta de búsqueda para obtener una lista de pedidos coincidentes. La última petición siempre se almacena en el nodo Buscar.

1.2.7.3 Seleccionar pedidos con valores comunes Los pedidos que tienen valores comunes pueden ser seleccionados para ayudar a administrar los pedidos, por ejemplo es posible verificar los pedidos que tienen el estado de Escaneado y que fueron creados en la Última semana (vea Imagen 1-31).

6KDSH$6+ROPHQV.DQDO&RSHQKDJHQ.'HQPDUN  7HO)D[(PDLOVXSSRUW#VKDSHFRP





&RS\ULJKW‹6KDSH$65HVHUYDGRVWRGRVORVGHUHFKRV

'HQWDO6\VWHP&RQWURO3DQHO0DQXDOGHOXVXDULR

 Opciones

Pedidos

Ayuda

Por fecha

Nuevo Modificar

Por estado

Registrar Vista previa en 3D Actualizar Seleccionar Avanzado Otros filtros Imprimir

Mismo paciente Mismo cliente Mismo estatus Misma fecha de entrega Misma fecha de envío Misma fecha de recepción Rango de altura Rango de volumen

Reiniciar

Imagen 1-31: Seleccionar pedidos con valores comunes.

1.2.7.4 Crear la salida para la producción local mediante máquinas genéricas: la función Generar salida CAM En función de las condiciones de compra, la salida de 3Shape Dental System puede ser utilizada con cualquier máquina de fresado/prototipado rápido de terceros que acepte archivos STL como entrada (para más informaciones, póngase en contacto con el distribuidor de 3Shape local). Además, normalmente 3Shape Dental System se vende como componente OEM junto con las máquinas de fresado/prototipado rápido cuya salida específica se genera de acuerdo con la especificación del proveedor. Puede haber diferentes situaciones y tomar en consideración cada una de ellas va más allá del propósito de este manual: para asistencia sobre temas relacionados con la producción, póngase en contacto con el distribuidor/socio OEM de 3Shape local. Puesto que normalmente DentalDesigner guarda la modelación utilizando un formato de archivo .dcm propietario de 3Shape, la función “Generar salida CAM” es la función que hay que utilizar para exportar la modelación en un formato de archivo adecuado para la producción (generalmente STL u otros formatos de archivos 3D propietarios). Se habla de “salida CAM” porque máquinas de producción diferentes pueden necesitar un tipo de salida diferente y 3Shape Dental System admite una serie de ellas. Es posible generar una salida CAM desde los pedidos modelados si está admitida por el sistema DentalManager actual. En este caso, se puede acceder a la misma desde la ficha Avanzado con el menú contextual emergente.

6KDSH$6+ROPHQV.DQDO&RSHQKDJHQ.'HQPDUN  7HO)D[(PDLOVXSSRUW#VKDSHFRP





&RS\ULJKW‹6KDSH$65HVHUYDGRVWRGRVORVGHUHFKRV

'HQWDO6\VWHP&RQWURO3DQHO0DQXDOGHOXVXDULR

Pedidos



Seguir

Modelado

Por fecha Enviar al centro de fresado Nuevo Modificar Remodelar Verificar Vista previa en 3D

Por estado

Borrar Actualizar Seleccionar Avanzado

Importar Exportar como archivo Exportar con FTP Exportar con email Exportar archivo ERP Explorar pedido Explorar pedidoCAM Generar salida CAM

Imprimir Reiniciar

Imagen 1-32: Generar salida CAM.

6KDSH$6+ROPHQV.DQDO&RSHQKDJHQ.'HQPDUN  7HO)D[(PDLOVXSSRUW#VKDSHFRP





&RS\ULJKW‹6KDSH$65HVHUYDGRVWRGRVORVGHUHFKRV

'HQWDO6\VWHP&RQWURO3DQHO0DQXDOGHOXVXDULR



1.2.7.5 Exportar los pedidos Los pedidos se pueden exportar desde el sistema a un archivo, por FTP o por correo electrónico. Los pedidos seleccionados se comprimen y administran en el control de exportación deseado, vea por ejemplo la Imagen 1-34. Opciones

Ayuda

Pedidos Por fecha

Modelado

Importar Exportar como archivo Exportar con FTP Exportar con email Exportar archivo ERP Explorar pedido

Por estado

Explorar pedidoCAM Generar salida CAM

Seguir Enviar al centro de fresado Nuevo Modificar Otros filtros

Remodelar Verificar 3D previstas Borrar Actualizar

Imagen 1-33: Exportar un pedido. Exportar pedidos por FTP

Ajustes FTP Nombre Usuario Clave Ajustes Enviar

Cerrar

Imagen 1-34: Exportar los pedidos por FTP.

6KDSH$6+ROPHQV.DQDO&RSHQKDJHQ.'HQPDUN  7HO)D[(PDLOVXSSRUW#VKDSHFRP





&RS\ULJKW‹6KDSH$65HVHUYDGRVWRGRVORVGHUHFKRV

'HQWDO6\VWHP&RQWURO3DQHO0DQXDOGHOXVXDULR



1.2.7.6 Imprimir contenidos La vista actual de los pedidos puede imprimirse en una impresora estándar seleccionando Imprimir ĺ Lista. También es posible seleccionar pedidos con valores comunes (para más detalles, vea la sección 1.2.7.3) con el fin de imprimir una lista para un cliente o un trabajo para una fecha determinada.

Opciones

Pedidos

Ayuda

Por fecha

Nuevo Modificar

Por estado

Registrar Vista previa en 3D Actualizar

Otros filtros

Seleccionar

Lista

Avanzado

Seleccionar

Imprimir

Etiqueta

Reiniciar

Imagen 1-35: Imprimir todos los pedidos en una lista.

A continuación se muestra un ejemplo.

Imagen 1-36: Ejemplo de impresión de una lista.

6KDSH$6+ROPHQV.DQDO&RSHQKDJHQ.'HQPDUN  7HO)D[(PDLOVXSSRUW#VKDSHFRP





&RS\ULJKW‹6KDSH$65HVHUYDGRVWRGRVORVGHUHFKRV

'HQWDO6\VWHP&RQWURO3DQHO0DQXDOGHOXVXDULR



1.2.7.7 Imprimir etiquetas Las etiquetas para los pedidos seleccionados pueden imprimirse eligiendo Imprimir ĺ Etiqueta o presionando la tecla de función F9. Las etiquetas se imprimirán en la impresora que ha sido seleccionada en Ayuda ĺ Configuración de impresora de etiquetas. El diseño predeterminado se ha concebido para etiquetas de 40 x 40 mm como se muestra a continuación:

Imagen 1-37: Ejemplo de impresión de etiqueta.

1.2.7.8 Restablecer un pedido Puede ser necesario restablecer un pedido a un estado específico en algunos casos particulares; por ejemplo, para forzar la remodelación de un pedido, el mismo tiene que restablecerse como Escaneado (vea Imagen 1-38).

Opciones

Pedidos

Ayuda

Por fecha

Por estado

Nuevo Modificar Registrar Vista previa en 3D Actualizar Seleccionar Avanzado

Otros filtros

Imprimir

Producido

Reiniciar

Escaneado Modelado Cerrado Desbloquear Enviar Verificado

Imagen 1-38: Restablecer el estado de un pedido.

6KDSH$6+ROPHQV.DQDO&RSHQKDJHQ.'HQPDUN  7HO)D[(PDLOVXSSRUW#VKDSHFRP





&RS\ULJKW‹6KDSH$65HVHUYDGRVWRGRVORVGHUHFKRV

'HQWDO6\VWHP&RQWURO3DQHO0DQXDOGHOXVXDULR



1.2.8 Menú Ayuda El menú Ayuda en la esquina superior derecha incluye varias opciones como Selección del idioma, Información de licencia, Abrir archivo de registro y Enviar informe de errores. Dichas opciones se describen con más detalles a continuación.

Ayuda Información de licencia Enviar informe de errores

Pedidos

Abrir archivo de registro

Por fecha

Acerca de

Por estado

Imagen 1-39: Menú Ayuda. Haciendo clic en Opciones aparecerá el menú con Configuración de impresora de etiquetas y Complementos y módulos (para más informaciones, vea Imagen 1-52 e Imagen 1-56).

6KDSH$6+ROPHQV.DQDO&RSHQKDJHQ.'HQPDUN  7HO)D[(PDLOVXSSRUW#VKDSHFRP





&RS\ULJKW‹6KDSH$65HVHUYDGRVWRGRVORVGHUHFKRV

'HQWDO6\VWHP&RQWURO3DQHO0DQXDOGHOXVXDULR



1.2.8.1 Información de licencia El estado del servidor de licencias puede obtenerse haciendo clic en Información de licencia en el menú Ayuda. Se abrirá el explorador predeterminado que muestra las informaciones acerca del dongle; un ejemplo se aprecia en la Imagen 1-40. Además, es posible comprobar la existencia de actualizaciones del dongle o visualizar el archivo de registro haciendo clic en los botones ubicados en la parte inferior.

Imagen 1-40: Información de licencia.

6KDSH$6+ROPHQV.DQDO&RSHQKDJHQ.'HQPDUN  7HO)D[(PDLOVXSSRUW#VKDSHFRP





&RS\ULJKW‹6KDSH$65HVHUYDGRVWRGRVORVGHUHFKRV

'HQWDO6\VWHP&RQWURO3DQHO0DQXDOGHOXVXDULR



1.2.8.2 Informar acerca de errores 3Shape depende de los comentarios de los usuarios para solucionar problemas y mejorar el software. Utilice la funcionalidad integrada Enviar informe de errores si ocurre un problema. Si se produce un error crítico, aparecerá automáticamente el informe de errores mostrado en la Imagen 1- 41. Informar de error

Enviar

Imagen 1-41: Informar acerca de errores.

1.3 Módulo Inbox El módulo Inbox de DentalManager permite a las instalaciones de producción recibir pedidos desde laboratorios o sitios remotos. Es compatible con múltiples servidores FTP para la producción central de carga elevada. La funcionalidad requiere un servidor FTP configurado correctamente en el sitio de destino y una configuración FTP correcta en el sitio de origen. El servidor FTP no necesita ser ejecutado en el mismo PC de Inbox de DentalManager: Inbox de DentalManager recuperará los pedidos en el servidor FTP utilizando el protocolo FTP. El cliente tiene que configurar correctamente el servidor FTP y crear al menos una cuenta en el servidor FTP. La cuenta a utilizar como cuenta de "Inbox" tiene que ser configurada en el servidor FTP con permisos de "control completo", puesto que los datos se crearán, leerán, modificarán y eliminarán desde la cuenta FTP. Inbox es un módulo adicional y necesita licencia para la habilitación, que se realiza por medio del menú Opciones (vea Imagen 1-52). NOTA: La disponibilidad del módulo Inbox puede visualizarse en el área Información de licencia como se describe en la sección 1.2.8.1 Seleccionar complementos y opciones Complementos y opciones

Módulo Inbox de Dental Manager Módulo Manufacturing de Dental Manager Opciones

Ayuda

Configuración de impresora de etiquetas

Complementos y módulos

Imagen 1-42: Seleccionar el módulo Inbox. 6KDSH$6+ROPHQV.DQDO&RSHQKDJHQ.'HQPDUN  7HO)D[(PDLOVXSSRUW#VKDSHFRP





&RS\ULJKW‹6KDSH$65HVHUYDGRVWRGRVORVGHUHFKRV

'HQWDO6\VWHP&RQWURO3DQHO0DQXDOGHOXVXDULR



Tras haber seleccionado el módulo Inbox, se abrirá una ventana similar a la de la Imagen 1-53. El cliente tiene que configurar los parámetros de Inbox de DentalManager en Dental System Control Panel, una vez que el FTP y el dongle han sido configurados correctamente. Finalmente, hay que configurar también el sistema "remitente". Los procedimientos se explican el capítulo 5 - Dental System Control Panel. Inbox busca automáticamente los nuevos pedidos en el servidor FTP. Inbox

Opciones

Ayuda

Inbox Pedidos

Imagen 1-43: Pedidos en Inbox. Haga clic con el botón secundario del ratón en el pedido en Inbox para seleccionar la opción deseada (vea Imagen 1-54).

6KDSH$6+ROPHQV.DQDO&RSHQKDJHQ.'HQPDUN  7HO)D[(PDLOVXSSRUW#VKDSHFRP





&RS\ULJKW‹6KDSH$65HVHUYDGRVWRGRVORVGHUHFKRV

'HQWDO6\VWHP&RQWURO3DQHO0DQXDOGHOXVXDULR



Inbox

Opciones

Ayuda

Inbox Pedidos

Auto-aceptar Aceptar Aceptar todo Rechazar Abrir Vista previa en 3D Actualizar Avanzado

Imagen 1-44: Opciones del módulo Inbox.

Los pedidos entrantes pueden ser examinados con Abrir o Vista previa en 3D antes de ser aceptados. El pedido de este ejemplo es aceptado y se abre el cuadro de diálogo Aceptar el pedido(s) seleccionado(s) para producción como se aprecia en la Imagen 1-55. NOTA: Si el programa se utiliza para recibir archivos desde los clientes por parte del centro de fresado, el sistema puede configurarse para aceptar automáticamente los pedidos y crear archivos CAM de forma predeterminada. Si ésta es la acción deseada, es necesario marcar la casilla de verificación Aceptación automática de Inbox (Dental System Control Panel) (DSCP ĺ DentalManager ĺ Inbox de producción ĺ Aceptación automática de Inbox). La fecha de entrega esperada predeterminada puede ser modificada (para más detalles, vea el capítulo 5.5.7 Días laborales), y es posible rellenar y devolver un mensaje personalizado al remitente. Aceptar pedidos seleccionados Aceptar el pedido(s) seleccionado(s) para producción Fecha de entrega prevista: Crear archivos CAM ahora

El pedido ha sido aceptado para producción.

Aceptar

Cancelar

Imagen 1-45: Aceptar los pedidos entrantes.

6KDSH$6+ROPHQV.DQDO&RSHQKDJHQ.'HQPDUN  7HO)D[(PDLOVXSSRUW#VKDSHFRP





&RS\ULJKW‹6KDSH$65HVHUYDGRVWRGRVORVGHUHFKRV

'HQWDO6\VWHP&RQWURO3DQHO0DQXDOGHOXVXDULR



El pedido se ha insertado en el sistema y puede pasarse a la producción. Elija Cerrar para cerrar el pedido cuando el procesamiento haya terminado. El cliente puede seguir el estado del pedido utilizando la función Track and trace como se describe en la sección 1.2.5. Si el pedido se rechaza por algún motivo, el cliente recibe una nota en la vista de la lista.

1.4 Imprimir y leer las etiquetas 1.4.1 Imprimir etiquetas en DentalManager DentalManager tiene una función incorporada para imprimir las etiquetas. Aparte de las demás informaciones administrativas, las etiquetas muestran el número de pedido y el código de barras. El cuadro de diálogo de impresión se llama desde el menú Opciones de la ventana principal del programa seleccionando Opciones ĺ Configuración de impresora de etiquetas, vea Imagen 1-56:

Imprimir

Opciones

Ayuda

Configuración de impresora de etiquetas

Complementos y módulos

Imagen 1-46: Impresión de etiquetas.

6KDSH$6+ROPHQV.DQDO&RSHQKDJHQ.'HQPDUN  7HO)D[(PDLOVXSSRUW#VKDSHFRP





&RS\ULJKW‹6KDSH$65HVHUYDGRVWRGRVORVGHUHFKRV

'HQWDO6\VWHP&RQWURO3DQHO0DQXDOGHOXVXDULR



Esta función debería funcionar con todo tipo de impresora. Las dos imágenes mostradas a continuación ilustran ejemplos de etiquetas impresas en Bixolon SRP-770 II y Seiko Smart Label Printer 420 respectivamente:

1.4.2 Leer los códigos de barras Cuando está correctamente instalado, cualquier lector de códigos de barras debería poder leer los códigos de barras generados por DentalManager. La mayoría de los lectores de códigos de barras es similar a los que se muestran en las imágenes siguientes:

2 DentalDesigner 2.1 Prólogo DentalDesigner¥ es un paquete de software avanzado para el diseño de restauraciones de precisión elevada y personalizadas a partir de escaneados 3D de impresiones dentales. Utilizando las tecnologías más avanzadas, el software DentalDesigner¥ facilita una modelación rápida de construcciones complejas, además de permitir la producción automática del modelo de restauración final en equipos de producción asistidos por ordenador. Este capítulo presenta el software DentalDesigner¥ e ilustra el proceso de modelación, así como las herramientas y funciones disponibles para el usuario. Además, ofrece un ejemplo de trabajo para comenzar a utilizar rápidamente el software DentalDesigner¥. A partir de este punto, se supone que el usuario de DentalDesigner¥ conozca el proceso tradicional de realización de restauraciones dentales personalizadas.

6KDSH$6+ROPHQV.DQDO&RSHQKDJHQ.'HQPDUN  7HO)D[(PDLOVXSSRUW#VKDSHFRP





&RS\ULJKW‹6KDSH$65HVHUYDGRVWRGRVORVGHUHFKRV

'HQWDO6\VWHP&RQWURO3DQHO0DQXDOGHOXVXDULR



El Software descrito en el capítulo está protegido por términos y condiciones de acuerdo con el Contrato de licencia para el usuario final emitido por 3Shape A/S o por el Socio de 3Shape A/S desde el que adquirió esta versión particular del software para Socios.

Requisitos del sistema Sistema operativo:

Windows XP SP2, SP3 o Windows Vista SP1

Procesador:

se recomienda Intel Core 2 Duo 2.0 GHz o superior

RAM:

1 GB – mínimo, 2 GB – recomendado

Tarjeta gráfica:

con soporte OpenGL 2.0 y al menos 256 MB de memoria

Unidad de disco duro:

80 GB o superior

Red:

conexión a Internet a través de la red

Ratón:

con soporte de botón de rueda

Requisitos del sistema: Windows XP, Windows Vista.

6KDSH$6+ROPHQV.DQDO&RSHQKDJHQ.'HQPDUN  7HO)D[(PDLOVXSSRUW#VKDSHFRP





&RS\ULJKW‹6KDSH$65HVHUYDGRVWRGRVORVGHUHFKRV

'HQWDO6\VWHP&RQWURO3DQHO0DQXDOGHOXVXDULR



2.2 Glosario Al leer este capítulo y aprender a utilizar DentalDesigner¥, el usuario encontrará términos y conceptos tomados del vocabulario de la infografía y de la programación. Conceptos como “cuadro de enlaces” o “punto de control” pueden ser difíciles de comprender para los usuarios nuevos y confundir a los que no conocen la infografía y la tecnología CAD. Además, como tales, estos conceptos no existen en la vida de todos los días y no son similares a las cosas de las que solemos ocuparnos, por lo que necesitan una introducción adecuada. El propósito de este glosario es presentar algunos de los conceptos fundamentales que pueden resultar más difíciles de comprender para el usuario.

Elemento

Operación

Puntos de control – Imagine que tiene en sus manos un trozo de arcilla: si aplica presión en la misma con los dedos, o si la estira, la arcilla se deformará como consecuencia. Este sistema de manipulación y deformación no se aleja mucho del sistema que se utiliza en DentalDesigner¥. Imagine que los puntos de control sean como imanes y que el objeto subyacente (que puede ser una restauración, una parte de ella o una curva de selección) se pueda deformar como si fuera hecha de una arcilla magnética. Moviendo los puntos de control, se modificará y deformará el objeto sobre el que se trabaja. Los puntos de control se parecen a esferas, tienen distintos tamaños y colores en función del objeto con el que están relacionados. Generalmente, el usuario puede interactuar con los puntos de control haciendo clic en ellos y arrastrándolos, pero en algunos pasos el usuario interactuará con ellos de manera diferente (como en la definición de la línea de margen). Biblioteca – Una biblioteca es simplemente una colección de objetos, nada más. Puede contener diferentes tipos de objetos, reunidos en una biblioteca para la comodidad del usuario. Habrá referencias a las bibliotecas por ejemplo durante la explicación de los pónticos: nuestra colección de pónticos está organizada numéricamente y almacenada en una carpeta. Dicha carpeta se denomina “biblioteca de pónticos”. Plantilla – Una plantilla es un objeto con características básicas pertenecientes a una categoría determinada. Una plantilla es un tipo de middleware: tiene una forma bruta y tiene que ser modificada y personalizada. Un ejemplo de plantilla puede ser representado por las lentes de las gafas: cuando se compran gafas las lentes tienen que cortarse y su forma tiene que modificarse para adaptarse a la estructura de las gafas. En este capítulo, se usa el término plantilla para definir un póntico que procede de nuestra biblioteca de pónticos. La plantilla (el objeto del middleware) es el póntico y viene de la biblioteca: tiene las características básicas del póntico pero aún tiene que ser trabajada y adaptada para que resulte adecuada para el puente. Curva de selección – El término “curva de selección” es más o menos un término técnico para describir una curva. Para este capítulo, cuando se habla de una curva de selección, imagine simplemente que se encuentra ante un objeto que se parece exactamente a una curva. Es fundamental el hecho de que una curva de selección a menudo se encuentra junto con los puntos de control. Más precisamente, cuando el usuario tiene la oportunidad de modificar e interactuar con curva de selección, la interacción se produce a través de los puntos de control. Cuadro de enlaces – Un cuadro de enlaces genérico es simplemente un cubo dibujado alrededor del objeto y que lo contiene. De hecho, el cuadro es “invisible”; las únicas partes visibles son sus vértices y bordes. En DentalDesigner¥ el cuadro de enlaces se usa cuando se colocan y modifican los pónticos. El cuadro de enlaces en este caso no contiene sólo el póntico sino que también está activamente involucrado en el proceso de colocación y modelación. En los ocho vértices del cuadro hay puntos de control: están asociados al cuadro y desplazándolos el usuario podrá deformar el cuadro, y puesto que el cuadro está asociado al póntico que contiene, el póntico se deformará como consecuencia. El usuario puede imaginar el cuadro de enlaces como si la estructura del póntico, el cuadro y el póntico estuvieran asociados y moviendo el póntico, el cuadro se desplazará como consecuencia.

6KDSH$6+ROPHQV.DQDO&RSHQKDJHQ.'HQPDUN  7HO)D[(PDLOVXSSRUW#VKDSHFRP





&RS\ULJKW‹6KDSH$65HVHUYDGRVWRGRVORVGHUHFKRV

'HQWDO6\VWHP&RQWURO3DQHO0DQXDOGHOXVXDULR



2.3 Interfaz de usuario de DentalDesigner¥ DentalDesigner¥ utiliza una interfaz gráfica de usuario basada en Microsoft Windows¥ que permite al usuario visualizar la restauración en pantalla durante la modelación. Como se aprecia en la Imagen 2-1, la interfaz de usuario incluye las cinco siguientes barras de herramientas: 1.

La barra de herramientas Principal:

Ubicada en la parte superior de la pantalla.

2.

La barra de herramientas Vista general:

Ubicada en el lado izquierdo de la pantalla.

3.

La barra de herramientas Proceso:

Ubicada en la parte inferior izquierda de la pantalla.

4.

La barra de herramientas Vista:

Ubicada en la parte inferior de la pantalla.

5.

La barra de herramientas Visualización:

Ubicada en el lado derecho de la pantalla.

1. Barra de herramientas Principal 2. Barra de herramientas Vista general

5. Barra de herramientas Visualización

Ventana de modelación

3. Barra de herramientas Proceso

4. Barra de herramientas Vista

Imagen 2-1: La interfaz de usuario de DentalDesigner¥.

En las secciones siguientes se ofrece una descripción detallada de dichas barras de herramientas.

6KDSH$6+ROPHQV.DQDO&RSHQKDJHQ.'HQPDUN  7HO)D[(PDLOVXSSRUW#VKDSHFRP





&RS\ULJKW‹6KDSH$65HVHUYDGRVWRGRVORVGHUHFKRV

'HQWDO6\VWHP&RQWURO3DQHO0DQXDOGHOXVXDULR



2.3.1 Barra de herramientas Principal La barra de herramientas Principal contiene algunas de las funciones principales que serán importantes durante la realización de todas las operaciones del proceso de modelación. Está formada por dos partes: la parte izquierda contiene botones para realizar operaciones comunes relacionadas con archivos y pedidos, por ejemplo crear, cargar y guardar las sesiones de modelación. La parte derecha administra las operaciones vinculadas con la modelación misma. La función de los botones contenidos en la parte derecha de la barra de herramientas Principal es fundamentalmente técnica y esto se aclara en el momento en que el usuario empieza a conocer las funciones de modelación y el sistema de flujo de trabajo de DentalDesigner¥. Por lo tanto, la descripción de los botones de la Tabla 2-1 es sólo para referencia.

Elemento

Operación

Nuevo modelo – Inicia una nueva sesión de modelación (si actualmente no está activo otro proceso de modelación).

Cargar modelo – Carga una sesión de modelación creada anteriormente desde un archivo.

Guardar modelo – Guarda la sesión de modelación actual en un archivo.

Separador Pedido – Pasa a la fase de entrada de datos específicos del pedido y de definición del proceso de modelación deseado.

Ángulos – Pasa a la fase de definición de los ángulos de inserción y de las selecciones del escaneado.

Diseño – Pasa a la fase del diseño de las restauraciones definidas.

Finalizar – Pasa a la fase de comprobación de las restauraciones completadas para añadir los toques finales.

Guardar – Pasa a la fase de exportación de las restauraciones completadas en archivos de entrada para equipos de producción asistidos por ordenador. Tabla 2-1: Funciones de la barra de herramientas Principal.

6KDSH$6+ROPHQV.DQDO&RSHQKDJHQ.'HQPDUN  7HO)D[(PDLOVXSSRUW#VKDSHFRP





&RS\ULJKW‹6KDSH$65HVHUYDGRVWRGRVORVGHUHFKRV

'HQWDO6\VWHP&RQWURO3DQHO0DQXDOGHOXVXDULR



2.3.2 Usar el ratón y el teclado El uso del ratón y del teclado en DentalDesigner¥ para las funciones comunes es idéntico al estándar (uso) que las aplicaciones de Windows emplean para este fin, por lo tanto, el usuario hará clic con el botón primario para presionar un botón o marcar una casilla de verificación. El uso del botón secundario del ratón está limitado principalmente a operaciones más específicas de CAD, como se describe a continuación. La mayoría de los pasos en el proceso de modelación requiere la intervención del usuario por medio del ratón. Para realizar esta intervención, coloque el cursor del ratón sobre el área que hay que modificar y presione el botón primario del ratón. La función principal del botón secundario del ratón está relacionada con la visualización: la configuración predeterminada en DentalDesigner¥ permite al usuario utilizar el botón secundario para girar los modelos en la vista 3D o realizar una panorámica en la vista 2D. La configuración puede modificarse empujando Girar imagen, Vista panorámica o Vista detallada en la barra de herramientas Visualización. Las acciones del botón secundario del ratón pueden cambiar cuando se usan herramientas y funciones diferentes y cuando se presiona una combinación de teclas (por ejemplo, si se mantiene presionada la tecla ALT del teclado mientras se presiona el botón secundario se realizará una panorámica de la vista 3D). El método preferido para cambiar la vista consiste en mantener permanentemente seleccionado el botón “Girar imagen” en la barra de herramientas Visualización (la vista gira cuando se usa el botón secundario del ratón) y utilizar la rueda del ratón para cambiar la panorámica y el zoom de la vista, como se describe en la tabla a continuación. Para más informaciones, consulte el capítulo 2.7 “Compatibilidad de Dental System con los controladores de movimiento”. Algunas funciones en la barra de herramientas Visualización están disponibles como puras funciones del ratón, como se aprecia en la Tabla 2-2.

Botón del ratón

Acción

Rueda presionada

Vista panorámica – Cuando está presionada, mueva el ratón en la vista 3D para realizar una panorámica.

Rueda desplazada

Vista detallada – Desplace la rueda del ratón en la vista 3D para acercar o alejar la imagen. Tabla 2-2: Métodos abreviados para cambiar vista con el ratón

Finalmente, es posible cambiar la vista 3D usando los métodos abreviados de teclado. Moviendo el ratón en la vista 3D y manteniendo presionado el botón secundario del ratón, utilice las teclas de la Tabla 2-3 para cambiar la vista 3D. Tecla

Acción

ALT

Vista panorámica - Cuando está presionada, use el botón secundario del ratón para realizar una panorámica de la vista.

CTRL

Girar imagen - Cuando está presionada, use el botón secundario del ratón para girar la imagen.

MAYÚS

Vista detallada - Cuando está presionada, use el botón secundario del ratón para acercar y alejar la imagen. Tabla 2-3: Métodos abreviados para cambiar vista con el ratón y el teclado

Sugerencia: Se recomienda seleccionar las vistas con los métodos abreviados descritos en la Tabla 2-2. Además, es útil dejar el botón “Girar imagen” de la barra de herramientas Visualización permanentemente seleccionado. Una vez que el usuario habrá aprendido este procedimiento, la velocidad de la modelación aumentará de manera significativa. Para informaciones sobre el uso de otros dispositivos de manipulación, consulte el capítulo 2.7 COMPATIBILIDAD DE DENTAL SYSTEM CON LOS CONTROLADORES DE MOVIMIENTO. 6KDSH$6+ROPHQV.DQDO&RSHQKDJHQ.'HQPDUN  7HO)D[(PDLOVXSSRUW#VKDSHFRP





&RS\ULJKW‹6KDSH$65HVHUYDGRVWRGRVORVGHUHFKRV

'HQWDO6\VWHP&RQWURO3DQHO0DQXDOGHOXVXDULR



2.3.3 Barra de herramientas Visualización Encontrar el punto exacto para trabajar con un modelo 3D de forma más eficiente puede ser difícil y requerir mucho tiempo. DentalDesigner¥ ofrece una serie de herramientas y funciones para ayudar al usuario a encontrar la visualización más ventajosa para todo tipo de situación. Las herramientas y funciones de visualización que hay que utilizar a menudo están agrupadas en la barra de herramientas Visualización. Entre otras, incluyen funciones y herramientas que permiten: Girar la vista 3D para establecer los ángulos: esto permite al usuario visualizar los modelos desde la parte anterior, posterior, superior, inferior … Ajustar el nivel de transparencia de los objetos con los que trabajará el usuario. Por ejemplo, el usuario puede ver tanto la cofia como su muñón al mismo tiempo. Esta función permite al usuario hacer transparente la cofia. Definir la sección transversal 2D para obtener la mejor visualización en la ventana 2D (para la explicación, vea a continuación). Pasar a una rotación personalizada y al modo de panorámica, permitiendo al usuario girar y mover el objeto libremente en la pantalla. Los botones de la barra de herramientas Visualización se describen en la Tabla 2-4.

SUGERENCIA: Girar y realizar una panorámica de los objetos libremente puede significar, también para los usuarios más expertos, obtener visualizaciones no óptimas y confusas (los objetos pueden resultar girados de manera extraña o ser sólo parcialmente visibles): es una situación normal cuando se usa un tipo de software CAD como DentalDesigner¥. Los botones de la vista (en la parte superior de la barra de herramientas Visualización) están diseñados principalmente para ayudar al usuario a devolver los objetos a una visualización mejor. Se recomienda dedicar un poco de tiempo más a la comprensión del funcionamiento de los botones de la vista: esto acelerará el trabajo futuro para que resulte más cómodo.

Elemento

Acción

Vista – Los botones de la vista permiten al usuario cambiar entre una serie de puntos de vista predeterminados. Vista general de posicionamiento – Permite al usuario controlar la alineación de las coronas y de los pónticos en un puente de coronas personalizado. SUGERENCIA: Para más informaciones sobre la función de vista general de posicionamiento en los puentes de coronas, consulte la sección 2.5.15.3. Arrastre de puntos – Cambia el nivel de arrastre del punto de la curva de selección para todas las funciones. Sección transversal 2D – Ofrece una sección transversal 2D para un mejor examen del modelo. Las secciones transversales 2D pueden especificarse colocando tres puntos en el modelo 3D o bien arrastrando una línea de sección manteniendo presionado el botón primario del ratón y luego moviendo el ratón sobre el modelo. Visibilidad de modelo – Permite la visualización del número necesario de elementos del modelo 3D (por ej. con o sin preparación) para un análisis más claro.

6KDSH$6+ROPHQV.DQDO&RSHQKDJHQ.'HQPDUN  7HO)D[(PDLOVXSSRUW#VKDSHFRP





&RS\ULJKW‹6KDSH$65HVHUYDGRVWRGRVORVGHUHFKRV

'HQWDO6\VWHP&RQWURO3DQHO0DQXDOGHOXVXDULR



Validación – Evalúa la restauración en función de los valores mínimos estándar preestablecidos en Dental System Control Panel (o definidos manualmente) y marca las áreas que necesitan corrección. SUGERENCIA: Para más informaciones sobre el uso de la función de validación en conectores y puentes de coronas, consulte la sección 2.5.11.4. Cuadro de enlaces – Define los bordes del elemento activo de la restauración seleccionada o, si no hay ningún modelo seleccionado, de toda la restauración. Origen – Ayuda en la orientación del modelo de restauración según los tres ejes geométricos estándar (x, y, z), que son independientes del punto de vista del usuario. Ajustar nivel de transparencia – Cambia el nivel de transparencia para los siguientes objetos: x

Escaneados – Los modelos de escaneado cargados.

x

Elementos – La colección de elementos en el trabajo de modelación.

x

Activo – El elemento de modelación actualmente activo.

Mostrar cara posterior del objeto creado – Activa y desactiva la visibilidad de las caras posteriores del modelo, es decir define si su “parte interior” es visible. Mostrar anotaciones – Activa y desactiva la visibilidad de las anotaciones en el modelo 3D. Tinturas de materiales – Marca las partes del modelo 3D con su color correspondiente que imita la superficie de los materiales reales de la restauración. Girar imagen – Cuando está seleccionado, haga clic con el botón secundario del ratón y arrastre para girar la vista (vea sección 2.2). Vista panorámica - Cuando está seleccionado, haga clic con el botón secundario del ratón y arrastre para realizar una panorámica de la vista (vea sección 2.2). Vista detallada - Cuando está seleccionado, haga clic con el botón secundario del ratón y arrastre para acercar y alejar la imagen (vea sección 2.2). Medición de superficie – Permite al usuario medir la distancia entre el punto deseado en la preparación y el diente adyacente, el escaneado de la preparación y el escaneado del antagonista. Tabla 2-4: Funciones de la barra de herramientas Visualización.

2.3.4 Barra de herramientas Vista general La barra de herramientas Vista general mostrada en la Imagen 2-3 está diseñada para proporcionar rápidamente informaciones sobre el trabajo actual incluyendo diferentes funciones de control del flujo de trabajo. Permite: - Una vista general de los trabajos de modelación especificados en el formulario de pedido, así como informaciones sobre el trabajo actualmente activo resaltado con puntos verdes. - Obtener informaciones específicas con nombres de varios trabajos y nombres de dientes (la nomenclatura FDI es la nomenclatura predeterminada utilizada, que puede modificarse en Control Panel); esto se obtiene parando el ratón sobre los elementos especificados. 6KDSH$6+ROPHQV.DQDO&RSHQKDJHQ.'HQPDUN  7HO)D[(PDLOVXSSRUW#VKDSHFRP





&RS\ULJKW‹6KDSH$65HVHUYDGRVWRGRVORVGHUHFKRV

'HQWDO6\VWHP&RQWURO3DQHO0DQXDOGHOXVXDULR



- Activación y cambio entre trabajos usando el botón primario del ratón sobre el elemento correspondiente: esto permite al usuario cambiar entre los trabajos en cualquier momento. - Activar y desactivar la visibilidad de los escaneados y de las restauraciones haciendo clic con el botón secundario del ratón en el elemento correspondiente. Esto permite al usuario mostrar u ocultar el escaneado o el trabajo completo en cualquier momento.

Imagen 2-2: La barra de herramientas Vista general.

2.3.5 Barra de herramientas Proceso 2.3.5.1 Descripción general La migración desde técnicas tradicionales de producción de restauraciones dentales al sistema CAD dental puede resultar difícil para algunos usuarios. Un técnico preparado, quien ha ido desarrollando habilidad y experiencia con las herramientas tradicionales a lo largo de su formación y carrera, tendrá que adaptarse a un sistema diferente en el que el flujo de trabajo es distinto y los resultados se alcanzan de una manera distinta. Además, en lugar de cuchillos, cortes y restauraciones “sólidas”, el técnico tendrá que aprender a interactuar con los dispositivos de entrada del ordenador (por ejemplo teclado y ratón) y ser preparado para ver el resultado de su trabajo en la pantalla del ordenador. El software CAD DentalDesigner¥ está diseñado para hacer dicha migración lo más sencilla posible. Centrando la atención sobre este objetivo, se desarrollaron todas las funciones, las herramientas, la interfaz de usuario y el sistema de flujo de trabajo. Todo el flujo de trabajo de DentalDesigner¥ se resume en la barra de herramientas Proceso.

2.3.5.2 Composición Cada fase del proceso de modelación está representada por un botón en la barra de herramientas Proceso. Puesto que trabajos diferentes requieren funciones diferentes, la barra de herramientas Proceso aparecerá diferente en función del trabajo. La barra de herramientas Proceso está concebida para replicar (al máximo) los mismos pasos que el técnico aplicaría durante la modelación de una restauración usando las técnicas tradicionales. Permite al usuario volver al paso anterior en cualquier momento y avanzar otra vez.

2.3.5.3 Funcionamiento Cada paso de la barra de herramientas Proceso tiene que ser completado antes de ir al paso siguiente. En un escenario de modelación, el usuario inicia el proceso de modelación presionando el botón superior que corresponde al paso inicial de la fase de modelación. Tras haber completado este paso, el usuario continua con el paso siguiente hasta que todos los pasos de 6KDSH$6+ROPHQV.DQDO&RSHQKDJHQ.'HQPDUN  7HO)D[(PDLOVXSSRUW#VKDSHFRP





&RS\ULJKW‹6KDSH$65HVHUYDGRVWRGRVORVGHUHFKRV

'HQWDO6\VWHP&RQWURO3DQHO0DQXDOGHOXVXDULR



la fase de modelación hayan sido completados (Nota: dependiendo del paso, algunas veces se avanza al paso siguiente de forma automática y otras veces es necesario que el usuario presione el botón “Siguiente”). El paso actualmente activo se resalta con un color de fondo más oscuro y una etiqueta en cursiva, en cambio los pasos completados anteriormente se visualizan en negrita. La Imagen 2-5 muestra la barra de herramientas Proceso donde se aprecian los pasos involucrados en la modelación de una cofia. Una fase de modelación puede completarse de forma automática con el botón “Finalizar” puesto arriba de los botones de los pasos de modelación. En este caso, el paso se completa usando los valores predeterminados para todos los parámetros de la modelación.

Eliminar defectos Paso completado

Línea de margen

Cementado del muñón

Paso activo

Recubrimiento de muñón

Añadir/Eliminar material

Imagen 2-3: Ejemplo de barra de herramientas Proceso para una cofia.

SUGERENCIA: En función de las técnicas y de las costumbres de modelación del usuario, algunas veces puede resultar útil presionar el botón “Añadir/eliminar” y pasar a un trabajo completado para modificarlo manualmente con la herramienta utilizada para añadir/eliminar (cuchillo para cera).

2.3.6 Barra de herramientas Vista 2.3.6.1 Descripción general En el párrafo 2.3, se explica la barra de herramientas Visualización; la barra de herramientas Vista ofrece funcionalidades similares para la visualización 2D. Las vistas 2D están concebidas para ser útiles en situaciones en las que es fundamental una vista de sección para visualizar correctamente la modelación, como por ejemplo cuando se establece la línea de margen para comprobar las socavaduras.

2.3.6.2 Composición La barra de herramientas Vista está formada por dos ventanas 2D y varias herramientas de ajuste: estas herramientas se usan para modificar la sección mostrada sólo en la ventana izquierda. La ventana derecha se usa exclusivamente para algunos pasos de modelación y DentalDesigner¥ controla la sección para hacerla visible (como ocurre, por ejemplo, en el paso de definición de la línea de margen).

2.3.6.3 Funcionamiento Vista panorámica y Vista detallada: el usuario puede hacer clic con el botón secundario del ratón o usar la rueda del ratón en ambas ventanas 2D para realizar una panorámica y acercar o alejar la imagen respectivamente, como en la vista 3D.

6KDSH$6+ROPHQV.DQDO&RSHQKDJHQ.'HQPDUN  7HO)D[(PDLOVXSSRUW#VKDSHFRP





&RS\ULJKW‹6KDSH$65HVHUYDGRVWRGRVORVGHUHFKRV

'HQWDO6\VWHP&RQWURO3DQHO0DQXDOGHOXVXDULR



Ángulo de rotación y Posición: el usuario puede definir la sección a mostrar visualmente en la ventana 2D izquierda. Se sugiere practicar para aprender a utilizar estos parámetros. Medir: se trata de una herramienta de medición 2D sencilla pero eficiente. Cuando la casilla de verificación está marcada, el usuario puede medir la distancia entre los puntos dentro de la ventana 2D izquierda: para definir el primer punto, haga clic en el borde de la sección dentro de la ventana 2D izquierda. Haga otra vez clic en el borde de la sección para definir el segundo punto: ahora aparecerá una línea entre los dos puntos junto con el valor de la distancia calculada. Importante: el usuario puede arrastrar y mover libremente los puntos en la superficie de la sección, por lo que la distancia se actualizará de forma automática, incluso después de haber modificado los parámetros de la sección (lo que se obtiene modificando los parámetros “Ángulo de rotación” y “Posición”). Área: esta herramienta está concebida para mediciones del área en la ventana 2D. Cuando la casilla de verificación “Área” está marcada, la medición se activa simplemente moviendo el ratón sobre el área a medir: el área se volverá amarilla y aparecerá el volumen de la superficie medido en mm². Importante: la herramienta de medición del área funciona sólo si está seleccionada una superficie cerrada (puesto que no tendría sentido medir una superficie sin contornos definidos). Para que la herramienta funcione sin problemas, se recomienda utilizarla junto con la herramienta Medir: en este caso la herramienta Área hará que la línea definida por el usuario sea el contorno inferior de la superficie a medir, y – en el caso de un muñón – se ubicará normalmente en la parte superior de la sección. Para referencia, vea las herramientas de la barra de herramientas Vista en la Tabla 2-5. Operación

Girar imagen – Gira la vista 3D alrededor del elemento actual. Automático – Gira la vista 3D de 360 grados alrededor del elemento actual. Ángulo de rotación – Cambia el ángulo de rotación para el plano de intersección 2D (afecta la información presentada en la vista 2D izquierda). Posición – Cambia el centro del plano de intersección 2D (afecta la información presentada en la vista 2D izquierda). Área – Cuando está habilitada, las vistas 2D muestran áreas de regiones de intersección 2D cerradas (sólo cuando el ratón está sobre una región de intersección 2D cerrada). Medir – Cuando está habilitada, pueden definirse dos puntos para una intersección en las vistas 2D y se calculará la distancia entre los puntos. Tabla 2-5: Funciones de la barra de herramientas Vista.

2.4 El proceso de modelación Este capítulo describe el proceso de modelación de las restauraciones dentales en DentalDesigner¥. En el capítulo 2.1, se presentó la barra de herramientas Principal: cada una de sus funciones se describirá en detalle. Como ya se ha afirmado, la barra de herramientas Principal está organizada de acuerdo con el sistema de flujo de trabajo de DentalDesigner¥. El proceso de modelación está divido en cinco fases separadas, como se aprecia en la Imagen 2-7. Tras completar una fase, el usuario puede continuar con la siguiente o volver a la fase anterior. El nombre de la fase actual y los botones para pasar a las fases siguientes o a las fases anteriores se muestran en la Imagen 2-9.

6KDSH$6+ROPHQV.DQDO&RSHQKDJHQ.'HQPDUN  7HO)D[(PDLOVXSSRUW#VKDSHFRP





&RS\ULJKW‹6KDSH$65HVHUYDGRVWRGRVORVGHUHFKRV

'HQWDO6\VWHP&RQWURO3DQHO0DQXDOGHOXVXDULR



Fase 1: Pedido

Fase 2: Ángulos

Fase 3: Diseñar

Fase 4: Finalizar

Fase 5: Guardar Imagen 2-4: El proceso de modelación.

Diseñar

Imagen 2-5: Fase actual.

En este momento, una explicación más detallada y orgánica del flujo de trabajo de DentalDesigner¥ puede ser prematura. Un esquema de todo el proceso de modelación se ilustra en la Imagen 2-11 para referencia.

6KDSH$6+ROPHQV.DQDO&RSHQKDJHQ.'HQPDUN  7HO)D[(PDLOVXSSRUW#VKDSHFRP





&RS\ULJKW‹6KDSH$65HVHUYDGRVWRGRVORVGHUHFKRV

'HQWDO6\VWHP&RQWURO3DQHO0DQXDOGHOXVXDULR

Pedido

Formulario de pedido

Ángulos

Diseñar

Finalizar

Añadir/Eliminar material

Selecciones Ángulo de inserción



Guardar

Elementos definidos

Eliminar defectos

Línea de margen

Cementado del muñón

Recubrimiento muñón

Guardar

de

Añadir/Eliminar material

Imagen 2-6: Esquema de todo el proceso de modelación.

En la imagen anterior se presenta un esquema del proceso de modelación para una cofia como elemento de un puente de 3 unidades. Para cada elemento en la restauración, la barra de herramientas Proceso contiene una serie de pasos operativos específicos. En la sección siguiente se describe de manera general la administración de dichos pasos. Las secciones de 2.4.4.1 a 2.4.4.5 introducen los pasos relacionados con cada tipo de elemento dental. Cada una de las operaciones se describe en detalle en el capítulo 2.5.

2.4.1 Ejecución del programa DentalDesigner¥ se inicia haciendo doble clic en el icono de escritorio de DentalDesigner¥ o por medio del menú Inicio de Windows¥: Inicio ĺ Todos los programas ĺ 3Shape ĺ DentalDesigner. Cuando se inicia la aplicación, aparece la pantalla mostrada en la Imagen 2-13. Esta pantalla representa la aplicación DentalDesigner sin ningún pedido abierto. 6KDSH$6+ROPHQV.DQDO&RSHQKDJHQ.'HQPDUN  7HO)D[(PDLOVXSSRUW#VKDSHFRP





&RS\ULJKW‹6KDSH$65HVHUYDGRVWRGRVORVGHUHFKRV

'HQWDO6\VWHP&RQWURO3DQHO0DQXDOGHOXVXDULR



Imagen 2-7: La aplicación DentalDesigner¥ sin pedidos abiertos.

2.4.2 Fase 1 – Pedido Antes de empezar una sesión de modelación, es necesario definir un pedido. Se aconseja a los usuarios crear un nuevo pedido y abrir los pedidos existentes utilizando DentalManager. Los pedidos creados en DentalDesigner o ScanItRestoration no estarán en la base de datos de DentalManager. Para ver los detalles, consulte el capítulo de DentalManager Crear un pedido. Sin embargo, el usuario podrá todavía crear y abrir pedidos en DentalDesigner.

6KDSH$6+ROPHQV.DQDO&RSHQKDJHQ.'HQPDUN  7HO)D[(PDLOVXSSRUW#VKDSHFRP





&RS\ULJKW‹6KDSH$65HVHUYDGRVWRGRVORVGHUHFKRV

'HQWDO6\VWHP&RQWURO3DQHO0DQXDOGHOXVXDULR



Cuando se utiliza DentalDesigner¥ para definir un pedido, el Formulario de pedido estará seguido por uno o varios cuadros de diálogo que permiten importar en el pedido los archivos de escaneado creados en la modelación. Además, es posible usar los escaneados intra-orales procedentes de los escáneres seleccionados. Abrir escaneo del modelo

Escaneo intra-oral

Abrir Cancelar

Imagen 2-16: Importación de un escaneado de preparación en un pedido. Para completar el proceso de definición del pedido, tras haber especificado todas las informaciones y operaciones importantes para el pedido, el usuario puede hacer clic en el botón “OK” para pasar a la primera fase de modelación. NOTA: Los datos del pedido no pueden modificarse en una fase posterior, por lo que se recomienda comprobar todos los datos antes de hacer clic en “OK”. Si el pedido se define desde DentalManager, el usuario tendrá la posibilidad de modificarlo en un momento posterior. Los pedidos existentes creados anteriormente en ScanItRestoration¥ (o DentalDesigner¥ o DentalManager¥) se pueden abrir en DentalDesigner¥ haciendo clic en el botón “Abrir modelo” (vea Imagen 2-17). Luego aparece la ventana “Examinar pedidos” que muestra todos los pedidos en orden cronológico y el usuario puede abrir cualquiera de ellos. Es posible seleccionar los filtros para mostrar los pedidos creados en una fecha anterior, como se aprecia en la Imagen 2-18.

Imagen 2-17: Botón de apertura del modelo.

6KDSH$6+ROPHQV.DQDO&RSHQKDJHQ.'HQPDUN  7HO)D[(PDLOVXSSRUW#VKDSHFRP





&RS\ULJKW‹6KDSH$65HVHUYDGRVWRGRVORVGHUHFKRV

'HQWDO6\VWHP&RQWURO3DQHO0DQXDOGHOXVXDULR



Examinar pedidos ID de pedido

Nombre de paciente

Fecha de creación:

Fecha de entrega:

Fecha de envío:

Fecha de recepción

Imagen 2-18: Examinar pedidos.

2.4.3 Fase 2 – Ángulos 2.4.3.1 Selecciones Descripción general El paso relacionado con las Selecciones tiene dos objetivos: x

Especificar qué parte del escaneado de la preparación (diente o muñón o encía) corresponde a qué trabajo de restauración: como se aprecia en la Imagen 2-19, hay un punto de control azul (vea el Glosario para la definición de punto de control) para cada uno de los dos muñones y hay también un punto de control en la encía. Por encima de cada punto de control hay una etiqueta que muestra qué trabajo corresponde a qué parte del escaneado, y cuál es su número de índice (nomenclatura FDI como nomenclatura predeterminada). Por ejemplo, por encima del punto de control izquierdo puede leerse “Coping 26” (Cofia 26) que significa que sobre el muñón subyacente se supone que el usuario modele una cofia, y la cofia se define como “26” de acuerdo con el sistema de nomenclatura de la FDI.

x

Identificar aproximadamente la línea de margen (o línea de preparación): actualmente DentalDesigner¥ está equipado con una función de reconocimiento de los márgenes semiautomática. Esto significa que el usuario tiene que señalar el borde donde se encuentra aproximadamente la línea de margen y luego el algoritmo de DentalDesigner¥ se encargará de encontrar la posición exacta de la línea de margen para que el usuario pueda posteriormente modificarla. La acción de señalar el punto en el que se encuentra la línea de margen se realiza simplemente colocando el punto de control azul “Selecciones” cerca del punto en que se encuentra la línea de margen.

NOTA: Si el pedido se crea desde ScanItRestoration¥ utilizando el formato de archivo de escaneado DCM predeterminado, las selecciones para cofias, modelados en cera y coronas telescópicas ya estarán definidas. De lo contrario, dichas selecciones tienen que especificarse manualmente utilizando el procedimiento descrito a continuación. Las selecciones para los pónticos siempre tienen que realizarse manualmente. Procedimiento x

Cofias, modelados en cera y coronas telescópicas: es necesario definir las selecciones de manera similar a la que se muestra en la Imagen 2-19. Tienen que añadirse desde la parte frontal y, lo que es más importante, tienen que colocarse aproximadamente en la línea de margen.

x

Pónticos: no hay una línea de margen aquí, por lo que el usuario tiene que estar seguro de que el punto de control se añade desde la parte frontal y se coloca en la “parte frontal” de la raíz escaneada y no sobre la encía (vea Imagen 2-19). La colocación correcta del punto de control reduce las operaciones de administración del póntico, como se describe en la sección 2.5.9.2.

6KDSH$6+ROPHQV.DQDO&RSHQKDJHQ.'HQPDUN  7HO)D[(PDLOVXSSRUW#VKDSHFRP





&RS\ULJKW‹6KDSH$65HVHUYDGRVWRGRVORVGHUHFKRV

'HQWDO6\VWHP&RQWURO3DQHO0DQXDOGHOXVXDULR

Imagen 2-19: Colocación correcta de las selecciones en las líneas de margen y en la encía.



Imagen 2-20: Colocación incorrecta de la selección en la encía.

x

Si los puntos de control se colocan de manera incorrecta, el usuario puede reorganizarlos. Esta es la primera vez en que el usuario encuentra los puntos de control: aprendiendo a utilizar DentalDesigner¥, el funcionamiento de los puntos de control llegará a ser más comprensible. En este momento, debería estar claro que un punto de control azul siempre se puede mover actuando con el ratón. Para mover un punto de control, el usuario tiene que seleccionarlo haciendo clic en el mismo y manteniendo presionado el botón primario del ratón. Cuando está seleccionado, el punto de control se vuelve amarillo: el punto de control puede moverse arrastrando el ratón sólo mientras sea amarillo. Dejando el botón primario del ratón se quita la selección del punto de control que vuelve a su normal color azul.

x

El usuario puede también eliminar todos los puntos de control colocados presionando el botón “Borrar” en la ventana Selecciones, vea la Imagen 2-19.

x

Si las selecciones definidas en ScanItRestoration¥ son incorrectas, pueden borrarse marcando la casilla “Ignorar selecciones de escaneado”, vea la Imagen 2-19.

2.4.3.2 Definir los ángulos primarios de la corona telescópica Descripción general El ángulo primario de la corona telescópica está activo sólo cuando el usuario está modelando una corona telescópica. El ángulo de inserción primario es el ángulo con el que la prótesis o la restauración se insertará sobre la(s) corona(s) telescópica(s). Esto significa que, en caso de que exista más de una corona telescópica, habrá un solo ángulo de inserción que será el mismo para todas las coronas telescópicas. La interfaz de usuario en el paso relacionado con el ángulo de inserción La interfaz y la interacción del usuario en la definición del ángulo de inserción difieren ligeramente de cualquier otra operación en DentalDesigner¥ y, por lo tanto, requieren más atención en la explicación. Imagine que tiene en sus manos el molde, lo mira e intenta definir el ángulo de inserción mejor para una prótesis de seis unidades como la que se muestra en la Imagen 2-.21 Normalmente, puede mirar el molde y girarlo con sus manos hasta encontrar el ángulo de inserción que mejor se adapta al molde y/o la restauración. El paso relacionado con el ángulo de inserción en DentalDesigner¥ reproduce un procedimiento similar: puede mirar el molde desde arriba y cuando piensa haber encontrado el ángulo correcto, puede presionar el botón “OK”. Dos pequeñas flechas cilíndricas (verde para el ángulo de inserción primario de la corona telescópica y azul claro para el ángulo de inserción estándar) ubicadas en la parte superior e inferior del escaneado de la preparación indican el ángulo de inserción actual. DentalDesigner¥ calcula un ángulo de inserción utilizando un algoritmo estándar cuando empieza este paso, de manera que inicialmente el usuario encontrará un ángulo precalculado. Aunque se supone que este ángulo sea apropiado en la mayoría de los casos, el usuario puede modificarlo presionando el botón “Configurar dirección” y presionando “OK” cuando haya escogido el ángulo deseado.

6KDSH$6+ROPHQV.DQDO&RSHQKDJHQ.'HQPDUN  7HO)D[(PDLOVXSSRUW#VKDSHFRP





&RS\ULJKW‹6KDSH$65HVHUYDGRVWRGRVORVGHUHFKRV

'HQWDO6\VWHP&RQWURO3DQHO0DQXDOGHOXVXDULR

Ángulos



Ángulo de inserción Configurar ángulo

Inserción de telescópica

corona

Imagen 2-21: Definir los ángulos primarios de la corona telescópica.

Procedimiento Inserción de corona telescópica

x

El botón en la barra de herramientas Proceso está seleccionado automáticamente cuando se completa el paso relacionado con las selecciones. Aparece un cuadro de diálogo.

x

Todas las preparaciones de coronas telescópicas se giran inicialmente en una posición que propone un ángulo primario común para las coronas telescópicas. Esto se aprecia en la Imagen 2-21. El punto de vista del usuario define el ángulo primario de la corona telescópica. Las áreas de socavadura con respecto a los ángulos de inserción se muestran en rojo.

x

El usuario puede girar el modelo en una nueva posición y presionar el botón “Configurar ángulo” en el cuadro de diálogo para guardar el punto de vista actual como ángulo primario de la corona telescópica.

2.4.3.3 Definir los ángulos de inserción Descripción general Esta fase tiene dos objetivos: x

Definir el ángulo de inserción: es el ángulo de acuerdo con el cual la restauración se inserta sobre el muñón. Cuando se trabaja con una corona telescópica, se trata simplemente del ángulo con el que la corona telescópica se inserta sobre el muñón (el ángulo de inserción primario de la prótesis sobre la corona telescópica se explica en el

6KDSH$6+ROPHQV.DQDO&RSHQKDJHQ.'HQPDUN  7HO)D[(PDLOVXSSRUW#VKDSHFRP





&RS\ULJKW‹6KDSH$65HVHUYDGRVWRGRVORVGHUHFKRV

'HQWDO6\VWHP&RQWURO3DQHO0DQXDOGHOXVXDULR



párrafo 2.4.3.2). Si la restauración se produce posteriormente con una máquina de fresado, este ángulo define también el ángulo de fresado utilizado durante la producción. Para una explicación sobre la interfaz de usuario para el ángulo de inserción, consulte el párrafo 2.4.3.2. Para las cofias, la búsqueda automática del ángulo de inserción normalmente funciona correctamente sin otras intervenciones por parte del usuario. Sin embargo, el usuario podrá modificar el ángulo de inserción para que se adapte mejor al diseño. x

Configurar la línea de margen: la línea de margen ya ha sido aproximadamente indicada por el usuario en el paso relacionado con las “Selecciones” descrito en el párrafo 2.4.3.1. A partir de la indicación del usuario, DentalDesigner¥ dibujará el margen utilizando un algoritmo predefinido. En condiciones normales, este sistema de definición semiautomático de la línea de margen funciona correctamente y no requiere otras intervenciones por parte del usuario. Sin embargo, el usuario podrá modificar la línea de margen para que se adapte mejor al diseño. La línea de margen es una curva de selección (vea la definición en el Glosario) y puede modificarse colocando o desplazando los puntos de control asociados. En el paso relacionado con los ángulos de inserción el usuario tiene dos posibilidades diferentes de interactuar con los puntos de control: desplazarlos por medio del teclado o colocarlos por medio del ratón. Ambos métodos se explicarán abajo en el párrafo 2.4.3.3. NOTA: A diferencia de cualquier otro punto de control en cualquier otro paso de la modelación de DentalDesigner¥, los puntos de control que definen la línea de margen no pueden desplazarse arrastrándolos con el ratón, por lo que no se obtiene ningún resultado si se hace clic en un punto y se arrastra.

Procedimiento Ángulo de inserción

x

El botón en la barra de herramientas Proceso está seleccionado automáticamente cuando se completa el paso relacionado con las selecciones (o el paso relacionado con el ángulo de la corona telescópica para las coronas telescópicas).

x

Es necesaria una estimación inicial de la línea de margen para cada uno de los elementos de cofias, modelados en cera y corona telescópica en la restauración. DentalDesigner¥ ofrece automáticamente estas estimaciones colocando ocho puntos en la línea de margen para cada uno de los muñones. El usuario puede cambiar dichas estimaciones utilizando una de las siguientes opciones: o

Utilizar el teclado para cambiar la posición de los puntos: ƒ

Presione el botón “Teclado” para seleccionar el método de modificación por teclado. Éste es el método predeterminado, recomendado si los puntos iniciales se colocan cerca de la línea de margen.

ƒ

Presione las teclas “FLECHA DERECHA” y “FLECHA IZQUIERDA” del teclado para cambiar entre los puntos (cada punto se muestra como una bolita verde en una línea roja) sobre un muñón.

ƒ

Presione las teclas “FLECHA ARRIBA” y “FLECHA ABAJO” del teclado para desplazar los puntos arriba y abajo. SUGERENCIA: Si un punto tiene que desplazarse por una distancia larga, presione “CTRL” + “FLECHA ARRIBA” o “MAYÚS” + “FLECHA ARRIBA” para desplazar los puntos de manera más rápida (use la tecla “FLECHA ABAJO” de manera similar).

ƒ o

Presione la tecla “ENTRAR” del teclado para desplazarse al muñón siguiente en el trabajo. Si éste es el último muñón, empieza automáticamente la optimización.

Utilizar el ratón para cambiar la posición de los puntos: ƒ

Presione el botón “Ratón” para seleccionar el modo de modificación por ratón, como se muestra en la Imagen 2-23. Esto borrará los puntos existentes, lo que se aconseja si los puntos iniciales se han colocado muy lejos de la línea de margen.

ƒ

Coloque un punto en el muñón presionando el botón primario del ratón. El muñón girará de manera que se pueda colocar el punto siguiente volviendo a presionar el botón primario del ratón (aparece una curva de selección entre los puntos durante el posicionamiento de los ocho puntos y, una vez colocados los ocho puntos, la curva de selección se cierra automáticamente).

6KDSH$6+ROPHQV.DQDO&RSHQKDJHQ.'HQPDUN  7HO)D[(PDLOVXSSRUW#VKDSHFRP





&RS\ULJKW‹6KDSH$65HVHUYDGRVWRGRVORVGHUHFKRV

'HQWDO6\VWHP&RQWURO3DQHO0DQXDOGHOXVXDULR ƒ

o



Presione la tecla “ENTRAR” del teclado para desplazarse al muñón siguiente en el trabajo (el método de modificación por teclado estará seleccionado de forma predeterminada para el muñón siguiente). Si éste es el último muñón, empieza automáticamente la optimización.

Utilizar los componentes del formulario para cambiar la posición de los puntos: ƒ

Presione las flechas “Seleccionar línea” para cambiar entre los puntos.

ƒ

Presione las flechas “Mover punto” para desplazar el punto arriba y abajo.

ƒ

Presione las flechas “Seleccionar modelo” para cambiar entre modelos (muñones individuales).

Imagen 2-22: Modificación de puntos con el teclado.

Imagen 2-23: Modificación de puntos con el ratón.

SUGERENCIA: Es importante que los ocho puntos se coloquen cerca de la línea de margen para todos los muñones, puesto que este posicionamiento afecta la estimación del ángulo de inserción y en particular la detección de la línea de margen. Por consiguiente, se aconseja al usuario que examine brevemente todos los muñones y reemplace los puntos utilizando el modo de modificación por teclado o por ratón, como explicado anteriormente. Cuando los puntos se han colocado correctamente en todos los elementos de cofias, modelados en cera y coronas telescópicas en la restauración, un procedimiento de optimización ofrece automáticamente una estimación del ángulo de inserción. La restauración actual se girará en una posición que propone dicho ángulo como punto de vista del usuario, como se aprecia en la Imagen 2-24.

6KDSH$6+ROPHQV.DQDO&RSHQKDJHQ.'HQPDUN  7HO)D[(PDLOVXSSRUW#VKDSHFRP





&RS\ULJKW‹6KDSH$65HVHUYDGRVWRGRVORVGHUHFKRV

'HQWDO6\VWHP&RQWURO3DQHO0DQXDOGHOXVXDULR



Ángulo de inserción Siguiente

Optimizar Configurar

Imagen 2-24: Estimación del ángulo de inserción.

Dos flechas muestran el ángulo calculado, como se aprecia en la Imagen 2-25. El sombreado rojo indica las áreas de socavadura para el ángulo de inserción determinado. Las socavaduras son áreas que necesitan compensación durante el proceso de modelación y es importante que el área por encima de la línea de margen no forme parte del área de socavadura. La socavadura puede medirse como se muestra en la Imagen 2-26 donde se visualiza el área total de las socavaduras así como la profundidad de las socavaduras. x

El usuario siempre puede girar el muñón y presionar el botón “Configurar dirección” para volver a definir el punto de vista actual como ángulo de inserción. Además, el usuario puede presionar el botón “Editar puntos” para volver a cambiar los puntos y la optimización siempre puede volver a calcularse presionando el botón “Optimizar dirección”.

x

El botón “Seguir” en la barra de herramientas Información se habilita cuando se estima el ángulo de inserción. Presionando este botón el usuario pasa a la fase siguiente del proceso de modelación.

6KDSH$6+ROPHQV.DQDO&RSHQKDJHQ.'HQPDUN  7HO)D[(PDLOVXSSRUW#VKDSHFRP





&RS\ULJKW‹6KDSH$65HVHUYDGRVWRGRVORVGHUHFKRV

'HQWDO6\VWHP&RQWURO3DQHO0DQXDOGHOXVXDULR



Es importante subrayar que los puntos verdes sólo reflejan una estimación de la línea de margen (por lo que no necesitan ser colocados de manera exacta en la línea de margen). En la fase 3 del proceso de modelación se realiza una definición detallada de dicha línea.

Imagen 2-25: Ángulo de inserción (mostrado con flechas azules) y visualización simple de las socavaduras.

Imagen 2-26: Ángulo de inserción y visualización de las socavaduras con información sobre la profundidad.

2.4.4 Fase 3 – Diseño Descripción general La fase del diseño es el núcleo de DentalDesigner¥: en esta fase, se modela por separado cada restauración (por ej. una cofia independiente) o cada unidad de restauraciones más complejas. Esta fase es probablemente la más intensa en términos de tiempo y experiencia, por lo que una comprensión más profunda del proceso de diseño y de los conceptos asociados podrá ayudar mucho al usuario para que utilice DentalDesigner¥ de la forma mejor. En este momento, una explicación más detallada y orgánica del flujo de trabajo de DentalDesigner¥ puede resultar muy útil. El usuario ya leyó cuáles son las características del flujo de trabajo, pero hasta este momento el flujo de trabajo mismo ha sido por lo general lineal: el uso de DentalDesigner¥ hasta este momento ha sido muy similar a procedimientos como “completar la operación – hacer clic en OK – continuar”. Naturalmente, es una manera adecuada para mantener sencilla, natural y uniforme una sesión de trabajo, pero el diseño de restauraciones complejas, como los puentes de 14 unidades, requiere una flexibilidad mayor que no puede ser garantizada por un flujo de trabajo sencillo y lineal. Por lo tanto, en DentalDesigner¥ el usuario tiene la oportunidad de volver siempre a los pasos anteriores y, si es posible, pasar automáticamente a diferentes pasos posteriores. En las secciones siguientes, se ofrece una explicación más detallada de las dos herramientas principales que administran el flujo de trabajo de DentalDesigner¥ y la interacción con sus pasos, es decir las barras de herramientas Principal y Proceso.

6KDSH$6+ROPHQV.DQDO&RSHQKDJHQ.'HQPDUN  7HO)D[(PDLOVXSSRUW#VKDSHFRP





&RS\ULJKW‹6KDSH$65HVHUYDGRVWRGRVORVGHUHFKRV

'HQWDO6\VWHP&RQWURO3DQHO0DQXDOGHOXVXDULR

Pedido

Formulario pedido

Ángulos

de

Diseñar

Finalizar

Guardar

Añadir/Eliminar material

Selecciones Ángulo de inserción



Eliminar defectos

Línea de margen

Cementado del muñón Recubrimiento de muñón Añadir/Eliminar material

Imagen 2-27: Definición del ángulo de inserción (mostrado con flechas azules). Esta fase administra la real modelación 3D de elementos individuales en el trabajo de modelación. Para cada elemento de la restauración la barra de herramientas Proceso contiene una serie de pasos operativos específicos. En la sección siguiente, se describe de manera general la administración de dichos pasos. Las secciones de 2.4.4.1 a 2.4.4.5 presentan los pasos asociados con cada tipo de elemento dental. Cada operación se describe en detalle en el capítulo 2.5. Procedimiento x

El primer elemento en el trabajo de modelación se activa automáticamente cuando se entra en la fase 3 del proceso de modelación.

x

Se supone que el usuario no administre toda la lista de pasos para un elemento específico (algunos son opcionales y otros tienen una configuración predeterminada válida).

x

El usuario puede cambiar libremente entre los pasos presentes en la barra de herramientas Proceso para un elemento específico y DentalDesigner¥ reconstruirá automáticamente el objeto según corresponda.

x

Al completar todos los pasos para un elemento específico, DentalDesigner¥ pasará automáticamente al elemento siguiente todavía por terminar en el trabajo.

6KDSH$6+ROPHQV.DQDO&RSHQKDJHQ.'HQPDUN  7HO)D[(PDLOVXSSRUW#VKDSHFRP





&RS\ULJKW‹6KDSH$65HVHUYDGRVWRGRVORVGHUHFKRV

'HQWDO6\VWHP&RQWURO3DQHO0DQXDOGHOXVXDULR



SUGERENCIA: Durante toda la modelación, es posible utilizar la barra de herramientas Vista general para ocultar/mostrar elementos específicos. Haga clic en un elemento (o en el modelo de escaneado) y elija su estado. x

El botón “Seguir” en la barra de herramientas Información se habilita en el momento en que el usuario completa todos los elementos de todos los trabajos.

2.4.4.1 Corona telescópica Una corona telescópica se modela en seis pasos, de los que el primero y los últimos dos son pasos opcionales. Estos pasos se muestran en la Imagen 2-28.

Corona telescópica

En el primer paso (opcional), es posible eliminar los defectos del escaneado. En el segundo paso, se define la línea de margen.

Eliminar defectos

En el tercer paso, se construye la interfaz del muñón, es decir la interfaz entre la superficie del muñón y la corona telescópica, con la línea de margen como borde inferior.

Línea de margen

En el cuarto paso, se construye la superficie de la corona telescópica primaria basándose en el ángulo primario de la corona telescópica definido en la fase 2 (vea la sección 2.4.3.2).

Interfaz de muñón

Los pasos cinco y seis son ambos opcionales. En el quinto paso, es posible colocar un componente opcional en la superficie de la corona telescópica. El sexto paso ofrece una operación para añadir o eliminar pequeñas cantidades de material de la superficie exterior de la corona telescópica. Una restauración de corona telescópica puede contener tantas coronas telescópicas individuales cuantos son los dientes en la mandíbula. Todas las coronas telescópicas tienen una configuración predeterminada similar durante una operación.

Recubrimiento de corona telescópica primaria

Componentes opcionales

Añadir/Eliminar material

Imagen 2-28: Los pasos de modelación de una corona telescópica.

6KDSH$6+ROPHQV.DQDO&RSHQKDJHQ.'HQPDUN  7HO)D[(PDLOVXSSRUW#VKDSHFRP





&RS\ULJKW‹6KDSH$65HVHUYDGRVWRGRVORVGHUHFKRV

'HQWDO6\VWHP&RQWURO3DQHO0DQXDOGHOXVXDULR



2.4.4.2 Cofia Una cofia se modela en cinco pasos, de los que el primero y el último son pasos opcionales. Estos pasos se muestran en la Imagen 2-29.

Cofia

En el primer paso (opcional), es posible eliminar los defectos del escaneado. En el segundo paso, se define la línea de margen.

Eliminar defectos

En el tercer paso, se construye la interfaz del muñón, es decir la interfaz entre la superficie del muñón y la cofia, con la línea de margen como borde inferior.

Línea de margen

En el cuarto paso, se construye la superficie del recubrimiento del muñón (cofia externa). El quinto paso (opcional) ofrece una operación para añadir o eliminar pequeñas cantidades de material de la superficie externa de la cofia. Una cofia puede ser tanto una parte de una restauración de puente como un elemento individual. El número de cofias en un puente está limitado sólo por el número de dientes en la mandíbula. Todas las cofias tienen una configuración predeterminada similar durante una operación.

Interfaz de muñón

Recubrimiento de muñón

Añadir/eliminar materiales

Imagen 2-29: Los pasos de modelación de una cofia.

2.4.4.3 Modelado en cera Un modelado en cera se modela en cinco pasos, de los que el primero y el último son pasos opcionales. Estos pasos se muestran en la Imagen 2-30.

Modelado en cera

En el primer paso (opcional), es posible eliminar los defectos del escaneado. En el segundo paso, se define la línea de margen. Eliminar defectos

En el tercer paso, se construye la interfaz del muñón, es decir la interfaz entre la superficie del muñón y el modelado en cera, con la línea de margen como borde inferior. En el cuarto paso, se construye la superficie externa del modelado en cera. El quinto paso (opcional) ofrece una operación para añadir o eliminar pequeñas cantidades de material de la superficie externa del modelado en cera. Un modelado en cera puede ser tanto una parte de una restauración de puente como un elemento individual. El número de modelados en cera en un puente está limitado sólo por el número de dientes en la mandíbula. Todos los modelados en cera tienen una configuración predeterminada similar durante una operación.

6KDSH$6+ROPHQV.DQDO&RSHQKDJHQ.'HQPDUN  7HO)D[(PDLOVXSSRUW#VKDSHFRP

Línea de margen

Interfaz de muñón

Modelado en cera

Añadir/eliminar materiales





&RS\ULJKW‹6KDSH$65HVHUYDGRVWRGRVORVGHUHFKRV

'HQWDO6\VWHP&RQWURO3DQHO0DQXDOGHOXVXDULR



Imagen 2-30: Los pasos de modelación de un modelado en cera.

2.4.4.4 Póntico Un póntico se modela en dos pasos, que se muestran en la Imagen 2-31.

Póntico

En el primer paso, se carga un modelo de póntico. Puede cargarse desde la biblioteca de pónticos de DentalDesigner¥ o desde una colección privada. En el segundo paso, se coloca el póntico que puede ser transformado de distintas maneras. Un póntico siempre formará parte de una restauración de puente y tendrá otros pónticos o cofias adyacentes.

Cargar modelo de póntico

Colocar póntico

Imagen 2-31: Los pasos de modelación de un póntico.

2.4.4.5 Conector Un conector se modela en un único paso, como se aprecia en la Imagen 2-32. Un conector es el vínculo entre dos elementos adyacentes (cofias, modelados en cera y pónticos) en un puente, y se inicializa automáticamente entre cada par de elementos adyacentes en un puente después de que estos elementos hayan sido construidos. En el paso relacionado con la opción “Añadir conector”, el conector se puede transformar y adaptar de distintas maneras.

Conector

Añadir Conector

Imagen 2-32: Los pasos de modelación de un conector.

2.4.5 Fase 4 – Finalizar Descripción general La fase de finalización ofrece una operación opcional para añadir y eliminar pequeñas cantidades de material desde toda la superficie externa de la restauración. Es una operación muy útil para los puentes, pero para elementos individuales esta función está configurada de forma predeterminada y puede omitirse.

6KDSH$6+ROPHQV.DQDO&RSHQKDJHQ.'HQPDUN  7HO)D[(PDLOVXSSRUW#VKDSHFRP





&RS\ULJKW‹6KDSH$65HVHUYDGRVWRGRVORVGHUHFKRV

'HQWDO6\VWHP&RQWURO3DQHO0DQXDOGHOXVXDULR



2.4.6 Fase 5 – Guardar/Exportar Descripción general Ésta es la última fase del proceso de modelación y es la fase en la que se guarda el modelo informático 3D de restauración dental que se ha modelado en un formato adecuado para la producción por medio de equipos de producción asistidos por ordenador. Procedimiento x

En la fase de exportación, la barra de herramientas Proceso contiene una lista de los trabajos modelados (el nombre predeterminado refleja el tipo de trabajo), como se aprecia en la Imagen 2-33. El botón “Guardar todo” guarda todos los modelos de restauración en la carpeta que usted elija (no es así si inicia desde DentalManager, que es la acción aconsejada). Tras haber guardado el resultado de la modelación, la ventana de modelación se puede cerrar y se inicia una nueva modelación presionando el icono “Nuevo modelo” en la barra de herramientas Principal (o, como alternativa, eligiendo Archivo o Nuevo). SUGERENCIA: Para configurar una carpeta de salida, vaya a Dental System Control Panel o Configuración del sistema o Configurar ruta directorio de pedidos. Se recomienda no utilizar unidades extraíbles.

x

La casilla de verificación “Alinear el modelo” (marcada de forma predeterminada) alineará los modelos 3D guardados según el ángulo de inserción definido. Si la restauración se produce con una máquina de fresado, generalmente esta casilla de verificación debería estar marcada.

Examine para elegir la carpeta de salida

Imagen 2-33: Guardar un modelo informático 3D de restauración dental.

6KDSH$6+ROPHQV.DQDO&RSHQKDJHQ.'HQPDUN  7HO)D[(PDLOVXSSRUW#VKDSHFRP





&RS\ULJKW‹6KDSH$65HVHUYDGRVWRGRVORVGHUHFKRV

'HQWDO6\VWHP&RQWURO3DQHO0DQXDOGHOXVXDULR



2.5 Operaciones de modelación Este capítulo ofrece una descripción detallada de las operaciones involucradas en los distintos procesos de modelación. Algunas operaciones se usan exclusivamente en la modelación de un elemento específico, mientras que otras son comunes a varios elementos. En la sección 2.5.1 se listan todas las operaciones de modelación con referencias al elemento y a la descripción de la operación asociada, mientras que las secciones desde 2.5.2 hasta 2.5.13 presentan cada una de las operaciones.

2.5.1 Descripción general En la Imagen 2-34 se ofrece una lista de las operaciones de modelación disponibles en DentalDesigner¥. Botón Eliminar defectos

Operación Eliminar defectos – elimina los defectos del escaneado

Utilizada para el elemento Cofia, Corona telescópica, Modelado en cera

Línea de margen

Línea de margen – define la línea de margen

Cofia, Corona telescópica, Modelado en cera

Interfaz de muñón – crea la superficie interna del elemento

Cofia, Corona telescópica, Modelado en cera

Interfaz de muñón

Añadir/eliminar materiales

Añadir/eliminar materiales – añade y elimina material de la superficie del elemento

Cofia, Corona telescópica, Modelado en cera

Recubrimiento de muñón – crea la superficie externa de la cofia

Cofia

Cargar modelo de póntico – carga el modelo de póntico desde la biblioteca

Póntico

Colocar póntico

Colocar póntico – modifica la posición del póntico y la forma

Póntico

Añadir Conector

Añadir conector – crea conector de puente

Conector

Recubrimiento de corona telescópica primaria – crea la superficie externa de la corona telescópica

Corona telescópica

Componentes opcionales – asocia un componente a la superficie de la corona telescópica

Corona telescópica

Modelado en cera – crea la superficie externa del modelado en cera

Modelado en cera

Recubrimiento de muñón

Cargar modelo de póntico

Recubrimiento de corona telescópica primaria

Componentes opcionales

Modelado en cera

Imagen 2-34: Operaciones de modelación en DentalDesigner¥. 6KDSH$6+ROPHQV.DQDO&RSHQKDJHQ.'HQPDUN  7HO)D[(PDLOVXSSRUW#VKDSHFRP





&RS\ULJKW‹6KDSH$65HVHUYDGRVWRGRVORVGHUHFKRV

'HQWDO6\VWHP&RQWURO3DQHO0DQXDOGHOXVXDULR



2.5.2 Eliminar defectos Descripción general El propósito de este paso es eliminar los defectos que derivan del proceso de escaneado.

Aplicar Eliminar defectos

Imagen 2-35: Eliminación de los defectos del escaneado con la herramienta de selección de pintura. Procedimiento Eliminar defectos

x

Haga clic en el botón diálogo.

x

Con la herramienta de selección de pintura, puede seleccionar una parte del modelo manteniendo presionado el botón primario del ratón y moviendo el ratón sobre el modelo.

x

Con la herramienta de selección de curva de selección, puede seleccionar un área cerrada del modelo colocando una secuencia de puntos de control en el modelo.

x

De forma predeterminada, la herramienta de selección de curva de selección procesa el interior de la curva de selección especificada. El interior de la curva de selección se define como el área que se delimita al atravesar los puntos de control de la curva de selección en sentido horario. Para cambiar la dirección de la curva de selección, utilice el botón “Intercambiar dir.”.

en la barra de herramientas Proceso. Aparecerá un cuadro de

6KDSH$6+ROPHQV.DQDO&RSHQKDJHQ.'HQPDUN  7HO)D[(PDLOVXSSRUW#VKDSHFRP





&RS\ULJKW‹6KDSH$65HVHUYDGRVWRGRVORVGHUHFKRV

'HQWDO6\VWHP&RQWURO3DQHO0DQXDOGHOXVXDULR



x

Haga clic en “OK” o “Aplicar” para eliminar la parte de modelo seleccionada y reemplazarla con un parche de superficie suavizada.

x

El radio de la herramienta de selección de pintura puede modificarse utilizando el control deslizante en “Avanzado”.

El efecto del suavizado de la superficie del modelo se ilustra en tres pasos en la Imagen 2-36, en la Imagen 2-37 y en la Imagen 2-38.

Imagen 2-36: 1) Superficie inicial.

Imagen 2-37: 2) Área marcada.

Imagen 2-38: 3) Después de la eliminación.

2.5.3 Línea de margen Descripción general El propósito de este paso es definir la línea de margen exacta para el elemento que se modela. Una línea de margen bien definida es fundamental para obtener una adaptación final óptima y, por lo tanto, este paso es uno de los más importantes de todo el proceso de modelación. Este paso sólo define la línea de margen. El corte real del muñón se realiza en el paso siguiente de la modelación. x

x

Inicialmente, DentalDesigner¥ coloca de forma automática una serie de puntos sobre la línea de margen del modelo, como se aprecia en la Imagen 2-40, con una línea roja (curva de selección) que conecta los puntos. La línea de margen se extrae de acuerdo con el enfoque del “lápiz rojo” para la línea de margen que simula el enfoque manual utilizado por muchos técnicos. El enfoque del “lápiz rojo” aplica los elementos siguientes en el cálculo automático de la línea de margen: o

Los ocho puntos iniciales del paso relacionado con el ángulo de inserción (vea el párrafo 2.4.3.3). Estos ocho puntos están inicialmente configurados en color transparente, como se aprecia en la Imagen 2-22; en el momento en que se ajusta la línea de margen manualmente, los ocho puntos ya no se visualizan (además, no se muestran durante la rotación del modelo).

o

Las variables “Ángulo”, “Mantener ángulo” y “Suavizado” y la opción “Configurar dirección de márgenes”, que se describen abajo en “Configuración avanzada”.

Los puntos en la curva de selección pueden ser visualizados utilizando el botón “Mostrar puntos” y las áreas de socavadura (vea la Imagen 2-39 para una descripción de las socavaduras) pueden ser visualizadas con el botón “Mostrar socavaduras”. La Imagen 2-40 muestra los puntos y las áreas de socavadura. Los puntos se vuelven rojos cuando se encuentran en las áreas de socavadura para llamar la atención del usuario sobre este problema potencial. SUGERENCIA: Generalmente, se aconseja desplazar los puntos de la curva de selección fuera de las áreas de socavadura, puesto que las socavaduras a nivel de la línea de margen pueden perjudicar la adaptación. Por consiguiente, se recomienda visualizar rápidamente los puntos extraídos de forma automática para comprobar si uno o más punto se encuentran en el área de socavadura. Los puntos pueden desplazarse manualmente o bien con el botón “Paso”:

6KDSH$6+ROPHQV.DQDO&RSHQKDJHQ.'HQPDUN  7HO)D[(PDLOVXSSRUW#VKDSHFRP





&RS\ULJKW‹6KDSH$65HVHUYDGRVWRGRVORVGHUHFKRV

'HQWDO6\VWHP&RQWURO3DQHO0DQXDOGHOXVXDULR x



Cuando el botón “Paso” está presionado, los puntos en la curva de selección pueden ser modificados por el usuario a través del teclado de la siguiente manera: o

Presione las teclas “FLECHA DERECHA” y “FLECHA IZQUIERDA” del teclado para cambiar entre los puntos (cada punto se muestra como una bolita verde ubicada sobre una línea roja) sobre un muñón.

o

Presione las teclas “FLECHA ARRIBA” y “FLECHA ABAJO” del teclado para desplazar los puntos arriba y abajo.

SUGERENCIA: Si un punto tiene que desplazarse por una distancia larga, presione “CTRL” + “FLECHA ARRIBA” o “MAYÚS” + “FLECHA ARRIBA” para desplazar los puntos de manera más rápida (use la tecla “FLECHA ABAJO” de manera similar). o

Cuando se desplazan los puntos utilizando el teclado, la vista 2D derecha en la barra de herramientas Vista muestra la intersección, ilustrada por la línea roja y la ubicación actual del punto (tenga en cuenta que la posición se actualiza en la vista 2D cuando se desplaza el punto). Esto permite un posicionamiento preciso de cada uno de los puntos en la línea de margen, como se aprecia en la Imagen 2-40.

x

Cuando el botón “Paso” no está presionado, es posible cambiar los puntos utilizando el ratón. Arrastrando el ratón sobre un punto, es posible desplazarlo. Los puntos adyacentes pueden también verse afectados dependiendo del valor “Arrastre de puntos” (vea Sección 2.3.2). Además, es posible eliminar los puntos haciendo clic con el botón secundario del ratón sobre un punto y seleccionando “Eliminar”, o bien añadir los puntos haciendo clic con el botón secundario del ratón en la curva de selección y seleccionando “Añadir”.

x

Siempre es posible obtener una nueva estimación de la línea de margen presionando el botón “Recalc.”, que recalcula la curva de selección roja.

x

Siempre es posible borrar la curva de selección presionando el botón “Borrar”. El usuario puede colocar manualmente la curva de selección haciendo clic con el ratón (lo que se aconseja en pocos casos) o bien colocar automáticamente la curva de selección presionando el botón “Recalc.”.

Configuración avanzada x

El cuadro “Distancia de punto” define la distancia entre cada punto en la curva de selección extraída automáticamente.

x

“Ángulo” es la diferencia angular entre la dirección del margen (como se describe abajo) y la dirección utilizada en el algoritmo de la línea de margen “lápiz rojo”. La Imagen 2-41 y la Imagen 2-42 muestran el resultado cuando se aumenta el ángulo desde 0 hasta 5 grados. Esto ilustra cómo el ángulo entre la dirección del margen (marcada en amarillo) y la dirección del lápiz rojo (marcada en rojo) aumenta de forma correspondiente. SUGERENCIA: Aumentando el ángulo generalmente la curva de selección extraída automáticamente se mueve hacia arriba, mientras que reduciendo el ángulo generalmente la curva de selección baja (el resultado es menos marcado en líneas de margen muy nítidas).

x

La barra deslizante “Mantener ángulo” define la importancia del valor “Ángulo”. Con un valor alto, la diferencia angular descrita anteriormente es el parámetro importante en el algoritmo de la línea de margen, en cambio valores más bajos hacen que la curvatura local del muñón sea más importante en el algoritmo de la línea de margen. Esto se aprecia en la Imagen 2-42 y en la Imagen 2-43, donde la curvatura local se toma en consideración en la última imagen.

x

La barra deslizante “Suavizado” define la cantidad de posprocesamiento aplicado a la curva de selección extraída automáticamente. Aumentando la cantidad de suavizado, se obtiene una curva de selección más suavizada, pero se reduce la importancia de la diferencia angular descrita arriba (esto puede apreciarse también en la Imagen 2-42 y en la Imagen 2-43).

x

La casilla de verificación “Mostrar gráficos de ángulo” habilita o deshabilita los gráficos avanzados mostrados en las imágenes desde Imagen 2-41 hasta Imagen 2-43.

x

El botón “Configurar dirección de márgenes” define la dirección que mejor representa el muñón actual y dicha dirección siempre se muestra con una flecha amarilla, como se aprecia en la Imagen 2-39. De forma predeterminada, esta dirección es similar al ángulo de inserción y raramente tiene que ser modificada para cofias o elementos dentales individuales. Sin embargo, para los puentes, uno o más muñones pueden tener una orientación

6KDSH$6+ROPHQV.DQDO&RSHQKDJHQ.'HQPDUN  7HO)D[(PDLOVXSSRUW#VKDSHFRP





&RS\ULJKW‹6KDSH$65HVHUYDGRVWRGRVORVGHUHFKRV

'HQWDO6\VWHP&RQWURO3DQHO0DQXDOGHOXVXDULR



general significativamente diferente del ángulo de inserción y, modificando este parámetro, puede extraerse automáticamente una curva de selección muy mejorada.

Línea de margen

Configurar dirección de márgenes

Línea de margen

Imagen 2-39: Se visualizan los puntos y el área de socavadura. Los puntos son de color rojo cuando se encuentran en el área de socavadura (esta cantidad de puntos en el área de socavadura se observa raramente).

6KDSH$6+ROPHQV.DQDO&RSHQKDJHQ.'HQPDUN  7HO)D[(PDLOVXSSRUW#VKDSHFRP





&RS\ULJKW‹6KDSH$65HVHUYDGRVWRGRVORVGHUHFKRV

'HQWDO6\VWHP&RQWURO3DQHO0DQXDOGHOXVXDULR



Línea de margen

Configurar dirección de márgenes

Línea de margen

Imagen 2-40: Selección del botón Step (Paso) con la vista 2D que muestra la intersección.

Imagen 2-41: Efecto “lápiz rojo” con ángulo de 0° y sin suavizado.

Imagen 2-42: Efecto “lápiz rojo” con ángulo de 5° y sin suavizado.

6KDSH$6+ROPHQV.DQDO&RSHQKDJHQ.'HQPDUN  7HO)D[(PDLOVXSSRUW#VKDSHFRP

Imagen 2-43: Efecto “lápiz rojo” con ángulo de 5° y con suavizado.





&RS\ULJKW‹6KDSH$65HVHUYDGRVWRGRVORVGHUHFKRV

'HQWDO6\VWHP&RQWURO3DQHO0DQXDOGHOXVXDULR



Línea de margen

Configurar dirección de márgenes

Línea de margen

Imagen 2-44: Definición de la dirección del margen para una mejor correspondencia con el muñón real.

2.5.4 Modificación de la curva de selección Las curvas de selección se pueden dibujar automáticamente y corregir en un momento posterior si es necesario o bien se pueden dibujar manualmente con el cursor utilizando la función Edición rápida. Las siguientes imágenes muestran ejemplos de modificación de la Línea de margen. Haciendo clic en el botón Paso se abre la ventana de vista previa Línea de margen 2D para confirmar la intersección correcta de la curva de selección con la sección de la parte. La visualización de los puntos de la curva de selección se habilita con la casilla de verificación Mostrar puntos. Las curvas de selección se pueden desplazar con el cursor haciendo clic en el punto de la curva de selección deseado y arrastrándolo manteniendo el botón primario del ratón presionado. El botón Recalc. permite reconstruir la curva de selección, mientras que el botón Borrar la elimina.

6KDSH$6+ROPHQV.DQDO&RSHQKDJHQ.'HQPDUN  7HO)D[(PDLOVXSSRUW#VKDSHFRP





&RS\ULJKW‹6KDSH$65HVHUYDGRVWRGRVORVGHUHFKRV

'HQWDO6\VWHP&RQWURO3DQHO0DQXDOGHOXVXDULR



Línea de margen Eliminar defectos

Línea de margen

Línea de margen

Paso

Recalc.

Borrar

Cementado del muñón

Cargar corona

Avanzado Aplicar

Modificar corona

Línea de margen Línea de margen Paso

Recalc.

Borrar

Mostrar socavaduras Mostrar puntos

Para eliminar un punto de la curva de selección, haga clic en el mismo con el botón secundario del ratón y seleccione Eliminar en el menú que aparece. La distancia entre los puntos en la curva de selección se define en el cuadro de diálogo Avanzado.

Avanzado Eliminar

Distancia de punto Ángulo

2.5.5 Interfaz de muñón Descripción general Este paso corta el modelo escaneado utilizando la línea de margen definida. La parte restante del modelo se ajusta para crear la parte interior (llamada interfaz) del elemento que se está modelando. Los parámetros utilizados para la operación de ajuste se definen en el archivo de materiales creado por Dental System Control PanelTM o manualmente modificando los valores en la interfaz de usuario. Estos valores de parámetros dependen de la elección del equipo de producción y de los materiales utilizados para la producción. Además, las áreas de socavadura pueden ser eliminadas para que el elemento pueda insertarse correctamente después de la producción. Es posible aplicar la compensación de fresado si se utiliza una máquina de fresado para la producción.

6KDSH$6+ROPHQV.DQDO&RSHQKDJHQ.'HQPDUN  7HO)D[(PDLOVXSSRUW#VKDSHFRP





&RS\ULJKW‹6KDSH$65HVHUYDGRVWRGRVORVGHUHFKRV

'HQWDO6\VWHP&RQWURO3DQHO0DQXDOGHOXVXDULR



Nombre Eliminar sovacaduras Compensación fresado

de

Eliminación socavaduras Compensación fresado

de de

Interfaz de muñón

Imagen 2-45: El paso relacionado con la interfaz del muñón. Procedimiento Interfaz de muñón

x

Haga clic en el botón diálogo.

x

Seleccionando un elemento en el cuadro desplegable “Nombre” se elige la configuración utilizada para crear la interfaz. Cada elemento en el cuadro desplegable corresponde a un material especificado en ControlPanelTM, por lo tanto, los usuarios pueden crear una lista de parámetros preferidos utilizando dicha aplicación.

x

Las áreas de socavadura a menudo se someten a compensación para hacer posible la inserción de la restauración en la boca. Pueden también surgir problemas de producción al tener socavaduras en los modelos finales. Las socavaduras se eliminan marcando la casilla de verificación “Eliminar socavaduras”. El efecto se muestra en la Imagen 2-46 y en la Imagen 2-47.

x

Si se usa una máquina de fresado para la producción, puede ser apropiado utilizar la función “Compensación de fresado”. Dicha compensación añade un ajuste adicional a la interfaz en las áreas que tienen una curvatura demasiado elevada en comparación con el radio de la herramienta de fresado aplicada. Esto garantiza que sea posible el fresado de la interfaz, que, a su vez, garantiza una mejor adaptación a la restauración final producida. El efecto sobre la superficie de la interfaz se muestra en la Imagen 2-50.

en la barra de herramientas Proceso. Aparecerá un cuadro de

6KDSH$6+ROPHQV.DQDO&RSHQKDJHQ.'HQPDUN  7HO)D[(PDLOVXSSRUW#VKDSHFRP





&RS\ULJKW‹6KDSH$65HVHUYDGRVWRGRVORVGHUHFKRV

'HQWDO6\VWHP&RQWURO3DQHO0DQXDOGHOXVXDULR



Configuración del mapa de diferencias x

x

La cantidad de ajuste se puede visualizar utilizando los botones en la configuración de “Mapa de diferencias”. Todos los mapas de diferencias muestran la diferencia entre un modelo determinado y el modelo escaneado antes del ajuste. La diferencia/ajuste puede verse desde la escala de colores o moviendo el ratón sobre el modelo: o

Cuando el botón “Ninguno” está seleccionado (predeterminado), no se muestra ningún mapa de diferencia.

o

Cuando el botón “Estándar” está seleccionado, el modelo de la interfaz del muñón se colorea de acuerdo con la diferencia entre el modelo ajustado y el modelo de referencia escaneado.

o

Cuando el botón “Eliminación de socavaduras” está seleccionado (este botón se habilita sólo si el botón “Eliminar socavaduras” en el grupo Configuración está seleccionado), el mapa de colores muestra la cantidad de eliminación de socavaduras aplicada. En el caso del ajuste estándar, el ajuste no se incluye en el mapa de diferencias.

o

Cuando el botón “Compensación de fresado” está seleccionado (este botón se habilita sólo si el botón “Compensación de fresado” en el grupo Configuración está seleccionado), el mapa de colores muestra la cantidad de compensación de fresado aplicada. En el caso del ajuste estándar, el ajuste no se incluye en el mapa de diferencias.

El “Valor de profundidad” muestra el ajuste a nivel del cursor del ratón.

Configuración avanzada Las propiedades de la interfaz del muñón se especifican bajo “Configuración avanzada”. Vea la Imagen 2-48 y la Imagen 2-49. x

Espacio para cemento es la cantidad de ajuste en el área de la línea de margen.

x

Espacio para cemento adicional es la cantidad de ajuste en la parte superior de la interfaz.

x

Dist. a línea de margen es la distancia desde la línea de margen hasta la línea que marca el borde entre los ajustes del espacio para cemento y del espacio para cemento adicional.

x

Suavizar dist. es el área alrededor de la línea del borde en la que la interfaz se somete a suavizado. Esto garantiza una transición de suavizado entre las dos partes de la interfaz que tienen ajustes diferentes.

x

Radio de fresado es el radio de la herramienta de fresado esférica aplicada (relevante sólo cuando se utilizan máquinas de fresado en la fase de producción). En la Imagen 2-50, el fresado que compensa una parte de la superficie de la interfaz (marcada con un cuadrado verde) refleja la forma redonda de una herramienta esférica.

Imagen 2-46: Área de socavadura.

6KDSH$6+ROPHQV.DQDO&RSHQKDJHQ.'HQPDUN  7HO)D[(PDLOVXSSRUW#VKDSHFRP

Imagen 2-47: Socavaduras eliminadas.





&RS\ULJKW‹6KDSH$65HVHUYDGRVWRGRVORVGHUHFKRV

'HQWDO6\VWHP&RQWURO3DQHO0DQXDOGHOXVXDULR

Imagen 2-48: Superficie del espacio para cemento.

Imagen 2-49: Configuración espacio para cemento.



del

Imagen fresado.

2-50:

Compensación

de

2.5.6 Añadir/eliminar material Descripción general La opción que permite añadir/eliminar/suavizar el material se ofrece para mejorar y afinar la forma del elemento que se está modelando. Esta herramienta se ha mejorado mucho en la versión de 2008: es más rápida y posee la nueva opción “Suavizar” (sin embargo, la vieja función se puede todavía utilizar si se elige en Dental System Control Panel). Los cambios pueden realizarse sólo sobre la parte externa del elemento y no cerca de la línea de margen. El usuario puede seleccionar la opción “Suavizar” para aplanar la superficie de la restauración (vea Imagen 2-51). Para más informaciones, consulte la sección 2.7.1 “Compatibilidad con las tabletas gráficas”.

6KDSH$6+ROPHQV.DQDO&RSHQKDJHQ.'HQPDUN  7HO)D[(PDLOVXSSRUW#VKDSHFRP





&RS\ULJKW‹6KDSH$65HVHUYDGRVWRGRVORVGHUHFKRV

'HQWDO6\VWHP&RQWURO3DQHO0DQXDOGHOXVXDULR



Añadir/eliminar materiales

Añadir

Eliminar

Suavizar

Añadir/eliminar materiales

Imagen 2-51: Herramienta para añadir/eliminar/suavizar.

2.5.7 Procedimiento Añadir/eliminar materiales

x

Haga clic en el botón diálogo.

x

Elija el botón de opción “Añadir” para añadir material. (Como alternativa, elija “Eliminar” o “Suavizar”).

x

Use el botón primario del ratón para quitar las protuberancias de la superficie con el aerosol. Cuanto más se aplique el aerosol sobre un área determinada, más material será añadido o eliminado.

x

El radio de la herramienta aerosol se modifica con la barra deslizante “Radio”.

x

La cantidad de aerosol se ajusta mediante la barra deslizante “Nivel”.

x

Activando la marca de verificación “Automático” en el panel de configuración “Escala de colores” se ajustan automáticamente los límites de la escala de colores al rango de profundidad del material añadido o eliminado (vea Imagen 2-52). Desactivando “Automático” se permite al usuario especificar un valor aceptable, es decir un rango de modificaciones de la profundidad permitido por el diseñador, así como un valor de profundidad máxima que especifica el rango de la escala de colores.

en la barra de herramientas Proceso. Aparecerá un cuadro de

6KDSH$6+ROPHQV.DQDO&RSHQKDJHQ.'HQPDUN  7HO)D[(PDLOVXSSRUW#VKDSHFRP





&RS\ULJKW‹6KDSH$65HVHUYDGRVWRGRVORVGHUHFKRV

'HQWDO6\VWHP&RQWURO3DQHO0DQXDOGHOXVXDULR



Escala de colores Automático Valor aceptable:

Valor máximo:

Imagen 2-52: Configuración de la escala de colores. x

En “Avanzado” (Imagen 2-53), es posible deshabilitar la escala de colores, configurarla para mostrar el grosor del material añadido/eliminado (haga clic en “Mapa de diferencias”) o el grosor general del elemento que se está modelando (haga clic en “Mapa de grosores”).

Avanzado Mostrar mapa de colores Desactivado Mapa de diferencias Mapa de grosores

Mostrar área objetivo Desactivado Círculo

Imagen 2-53: Configuración avanzada. x

Use los botones de opción de “Mostrar área objetivo” para habilitar o deshabilitar la visualización del área afectada por la operación de añadidura/eliminación de material.

x

Para comparar visualmente el modelo modificado con el modelo original, deje seleccionado el botón “Mostrar orig.”.

x

Presionando el botón “Borrar” en el cuadro de diálogo se borran permanentemente todos los cambios realizados.

x

Los botones “Deshacer” y “Rehacer” pueden utilizarse para eliminar o volver a aplicar las últimas acciones realizadas.

NOTA: El botón “OK” termina la modificación del elemento. DentalDesigner¥ pasa automáticamente al elemento siguiente aún por terminar en el trabajo de modelación. Puede volver atrás al elemento cofia o corona telescópica primaria en cualquier momento haciendo clic en el elemento en la barra de herramientas Vista general o bien haciendo clic en el modelo real en la ventana de modelación. SUGERENCIA: Cuando se elimina material desde una cofia o una corona telescópica primaria, ya no se garantiza que se consiga el grosor mínimo requerido. Esto puede afectar el proceso de producción.

6KDSH$6+ROPHQV.DQDO&RSHQKDJHQ.'HQPDUN  7HO)D[(PDLOVXSSRUW#VKDSHFRP





&RS\ULJKW‹6KDSH$65HVHUYDGRVWRGRVORVGHUHFKRV

'HQWDO6\VWHP&RQWURO3DQHO0DQXDOGHOXVXDULR



2.5.8 Cofia Esta sección describe las operaciones involucradas en la modelación de una cofia.

2.5.8.1 Recubrimiento de muñón Descripción general El paso relacionado con el recubrimiento del muñón crea la superficie externa de una cofia (el recubrimiento se crea basándose en la interfaz). Los parámetros utilizados para el ajuste se definen en base a los parámetros especificados en Dental System Control Panel y pueden ser configurados manualmente en la interfaz de usuario.

Recubrimiento de muñón

Tipo

Grosor de pared Altura de pared

Ajuste de ángulo nº1 Ajuste de extensión

Banda lingual Aplicar Ángulo Ángulo Ajuste

Recubrimiento de muñón

Imagen 2-54: El paso relacionado con el recubrimiento del muñón

Procedimiento Recubrimiento de muñón

x

Haga clic en el botón diálogo.

x

Seleccionando un elemento en el cuadro desplegable “Tipo” se elige la configuración a utilizar para crear el exterior de la cofia.

en la barra de herramientas Proceso. Aparecerá un cuadro de

6KDSH$6+ROPHQV.DQDO&RSHQKDJHQ.'HQPDUN  7HO)D[(PDLOVXSSRUW#VKDSHFRP





&RS\ULJKW‹6KDSH$65HVHUYDGRVWRGRVORVGHUHFKRV

'HQWDO6\VWHP&RQWURO3DQHO0DQXDOGHOXVXDULR



Configuración avanzada Las propiedades del recubrimiento se definen por medio de los parámetros especificados bajo “Configuración avanzada”. Para ilustraciones de estas propiedades, vea la Imagen 2-55. x

“Grosor de pared” es la cantidad normal de ajuste (es decir, el grosor de la cofia). Vea Imagen 2-56

x

“Altura de pared” es la distancia desde la línea de margen hasta la línea del borde que marca el principio del área en la que se aplica el grosor de pared. Vea Imagen 2-56

x

“Ajuste de línea de prep.”, “Ajuste de ángulo nº1” y “Ajuste de extensión” se usan para definir la forma del recubrimiento cerca de la línea de margen. Vea Imagen 2-57.

x

La configuración “Banda lingual” define la banda lingual de la cofia, si está habilitada. El efecto de dicha configuración se muestra en la Imagen 2-58, en la Imagen 2-59, en la Imagen 2-60 y en la Imagen 2-61. o

Cuando “Aplicar” está marcado, se crea la banda lingual.

o

“Ángulo inicial” define el ángulo inicial de la banda lingual (contando a partir de la anotación definida por el usuario en sentido antihorario).

o

“Ángulo final” define el ángulo final de la banda lingual (contando a partir de la anotación definida por el usuario en sentido antihorario).

o

“Ajuste” es el ajuste que se aplica en el área de la banda lingual.

Imagen 2-55: Recubrimiento.

Imagen 2-56: Configuración del recubrimiento.

Imagen 2-58: Recubrimiento con banda lingual.

6KDSH$6+ROPHQV.DQDO&RSHQKDJHQ.'HQPDUN  7HO)D[(PDLOVXSSRUW#VKDSHFRP

Imagen 2-57: Configuración del recubrimiento.

Imagen 2-59: Ajuste de la banda lingual.





&RS\ULJKW‹6KDSH$65HVHUYDGRVWRGRVORVGHUHFKRV

'HQWDO6\VWHP&RQWURO3DQHO0DQXDOGHOXVXDULR



Banda lingual

Imagen 2-60: Banda lingual.

Imagen 2-61: Ángulos de la banda lingual (recubrimiento visto desde abajo).

6KDSH$6+ROPHQV.DQDO&RSHQKDJHQ.'HQPDUN  7HO)D[(PDLOVXSSRUW#VKDSHFRP





&RS\ULJKW‹6KDSH$65HVHUYDGRVWRGRVORVGHUHFKRV

'HQWDO6\VWHP&RQWURO3DQHO0DQXDOGHOXVXDULR



2.5.8.2 Cofias anatómicas / puentes de cofias anatómicas

Junto con el uso de cofias estándar , 3shape ofrece al usuario bibliotecas de cofias anatómicas diferencia de las cofias estándar, las cofias anatómicas reproducen la forma del diente y parecen más naturales.

.A

Las cofias anatómicas se pueden utilizar tanto para dientes únicos como para puentes (nuevo en 2008_1). Elija el diente deseado, haga clic en el botón Cofia y elija la opción Anatómico desde el menú. Haga clic en el botón Puente para unir los dientes en el puente. Vea la Imagen 2-62:

Anatómico

Puente

Imagen 2-62: a) definición de un puente de cofias anatómicas en el formulario de pedido; b) modelación de un puente de cofias anatómicas.

2.5.9 Póntico Esta sección describe operaciones que atañen a los procesos de manipulación de los pónticos.

2.5.9.1 Cargar archivo Cargar modelo de póntico Seleccionar modelo

Póntico

Anatómico Póntico

Nombre de archivo Aplicar

Imagen 2-63: El cuadro de diálogo del archivo del póntico abierto. 6KDSH$6+ROPHQV.DQDO&RSHQKDJHQ.'HQPDUN  7HO)D[(PDLOVXSSRUW#VKDSHFRP





&RS\ULJKW‹6KDSH$65HVHUYDGRVWRGRVORVGHUHFKRV

'HQWDO6\VWHP&RQWURO3DQHO0DQXDOGHOXVXDULR



Descripción general En este paso, cargamos el póntico de plantilla de la biblioteca. El nombre del archivo se define automáticamente según el tipo de diente. En este paso se carga simplemente el modelo, mientras que el paso siguente en el proceso de modelación transforma el póntico hasta alcanzar la posición y la forma deseadas. Procedimiento Cargar modelo de póntico

x

Haga clic en el botón en la barra de herramientas Proceso (apretado automáticamente al cargar el archivo por primera vez). Aparecerá un cuadro de diálogo.

x

DentalDesigner¥ selecciona automáticamente la plantilla del póntico que corresponde al índice del diente por modelar. Simplemente, haga click en “OK” o aprete el botón sucesivo en la barra de herramientas Proceso (es posible modificar manualmente el nombre del archivo o buscar otro archivo, aunque dicha opción no es necesaria/recomendada).

SUGERENCIA: Se recomienda al usuario que presione simplemente el botón sucesivo en la barra de herramientas Proceso (“Póntico”) cuando aparece el cuadro de diálogo “Cargar archivo”, ya que no es necesario/recomendado modificar el archivo del póntico predefinido.

2.5.9.2 Manipulación del póntico Descripción general Este paso transforma el póntico de plantilla que ha sido cargado previamente. DentalDesigner¥ ofrece una posición predeterminada del póntico y el usuario puede modificar la posición y la forma del modelo de póntico en virtud de algunas transformaciones.

6KDSH$6+ROPHQV.DQDO&RSHQKDJHQ.'HQPDUN  7HO)D[(PDLOVXSSRUW#VKDSHFRP





&RS\ULJKW‹6KDSH$65HVHUYDGRVWRGRVORVGHUHFKRV

'HQWDO6\VWHP&RQWURO3DQHO0DQXDOGHOXVXDULR

Diseñar



Transformación Ajustar a adyacentes Distancia a lados / mm: Escalar para ajustar a adyacentes

Ajustes encía-póntico / mm: Corte para ajustar a encía

Mórfico para ajusta a encía

Ubicar póntico

Imagen 2-64: Transformación del modelo de póntico de plantilla. Procedimiento Ubicar póntico

x

Haga clic en el botón diálogo.

x

El ratón se usa para la transformación general del modelo de póntico de plantilla:

en la barra de herramientas Proceso. Aparecerá un cuadro de

o

Il póntico se mueve (traduce) simplemente arrastrando el modelo con el ratón.

o

El póntico se escala arrastrando uno de los ángulos (marcados en verde) del cuadro de enlaces del póntico. Al apretar simultáneamente "MAYÚS.", el póntico se escala hacia todas las direcciones. Vea Imágenes 65 y 66.

a)

b)

Imagen 65: a) Cuadro de enlaces y b) Modo mórfico.

6KDSH$6+ROPHQV.DQDO&RSHQKDJHQ.'HQPDUN  7HO)D[(PDLOVXSSRUW#VKDSHFRP





&RS\ULJKW‹6KDSH$65HVHUYDGRVWRGRVORVGHUHFKRV

'HQWDO6\VWHP&RQWURO3DQHO0DQXDOGHOXVXDULR

Imagen 2-66: Escalado del póntico.

x



Imagen 2-67: Modificación del póntico.

o

El póntico se puede girar haciendo clic en ello y arrastrando uno de los puntos centrales (marcados en violeta). Las flechas adyacentes muestran la dirección de orientación, mientras que el plano de rotación se indica con un círculo amarillo.

o

La forma/contorno del modelo predefinido se puede modificar con el método del morphing con una combinación de teclas del teclado y el ratón. Presione la tecla “m” y haga clic con el mouse en el modelo. Haciendo clic cerca del contorno del modelo, dicho contorno será modificado al arrastrar el mismo. Haciendo clic dentro del modelo, la superficie se mueve hacia dentro o hacia fuera según la dirección del arrastre. Vea Imágenes 65 y 67.

La forma y la posición del póntico se pueden definir en función de las cofias adyacentes (si están disponibles). La configuración siguente está a disposición en el grupo “Ajustar a adyacentes”: o

El botón “Escalar para ajustar a adyacentes” transforma el modelo para que se ajuste a las dos cofias adyacentes (si están disponibles). La distancia de los dos elementos adyacentes después de la transformación se especifica con el valor “Distancia a lados”. Vea Imagen 2-68.

6KDSH$6+ROPHQV.DQDO&RSHQKDJHQ.'HQPDUN  7HO)D[(PDLOVXSSRUW#VKDSHFRP





&RS\ULJKW‹6KDSH$65HVHUYDGRVWRGRVORVGHUHFKRV

'HQWDO6\VWHP&RQWURO3DQHO0DQXDOGHOXVXDULR



Transformación Ajustar a adyacentes Distancia a lados/mm: Escalar para ajustar a adyacentes Ajustes encía-póntico / mm:

Corte para ajustar a encía

Mórfico para ajustar a encía

Imagen 2-68: Escalado para ajustar a adyacentes. x

La forma del póntico, además, se puede definir en función de la forma de la raíz por debajo del póntico. Cuando está visible la curva de selección azul (normalmente por debajo o en una parte inferior del modelo del póntico, como se aprecia en la Imagen 2-71), el póntico se puede transformar para que se ajuste a dicha curva de selección. Susodicha curva de selección se coloca a una distancia determinada por encima de la encía (especificada utilizando el valor Ajustes encía-póntico / mm: ). El valor de “Suavizado”: cuanto más bajo es el valor de “Suavizado”, tanto más la curva de selección seguirá la forma de la raíz y el valor “Alargamiento”. Vea de la Imagen 2-71 a la Imagen 2-74.

x

Una vez seleccionada la casilla de verificación “Nivel de ajuste” póntico hasta la forma deseada (vea Imágenes 69 y 70).

Transformación Ajustar a adyacentes Distancia a lados / Escalar para ajustar a adyacentes Ajustes encía-póntico / mm:

Corte para ajustar a encía

Mórfico para ajustar a encía

Imagen 2-69: Modelo de ajuste del póntico (antes de la reducción del póntico).

6KDSH$6+ROPHQV.DQDO&RSHQKDJHQ.'HQPDUN  7HO)D[(PDLOVXSSRUW#VKDSHFRP

podemos reducir el

Transformación Ajustar a adyacentes Distancia a Escalar para ajustar a adyacentes Ajustes encía-póntico / Corte para ajustar a encía

Mórfico para ajustar a encía

Imagen 2-70: Modelo de ajuste del póntico (despué de la reducción del póntico).





&RS\ULJKW‹6KDSH$65HVHUYDGRVWRGRVORVGHUHFKRV

'HQWDO6\VWHP&RQWURO3DQHO0DQXDOGHOXVXDULR



Transformación

Transformación

Ajustar a adyacentes

Ajustar a adyacentes

Distancia a lados / mm:

Escalar para adyacentes

ajustar

Distancia a lados / mm:

a

Ajustes encía-póntico / mm:

Escalar para ajustar a adyacentes Ajustes encía-póntico / mm:

Corte para ajustar a encía

Corte para ajustar a encía

Mórfico para ajustar a encía

Imagen 2-71: Ajustes encía-póntico.

Transformación

Mórfico para ajustar a encía

Imagen 2-72 Mórfico póntico para ajuste a raíz.

Transformación

Ajustar a adyacentes

Ajustar a adyacentes

Distancia a lados / mm:

Distancia a lados / mm:

Escalar para ajustar a adyacentes

Escalar para ajustar a adyacentes

Ajustes encía-póntico / mm:

Ajustes encía-póntico / mm:

Corte para ajustar a encía

Corte para ajustar a encía

Mórfico para ajustar a encía

Mórfico para ajustar a encía

Imagen 2-73 Suavizado líneas de superficie.

Imagen 2-74 Alargamiento líneas de superficie.

NOTA: La curva de selección azul no está siempre presente. Su presencia depende principalmente de la forma (o sea de la profundidad) de la raíz.

6KDSH$6+ROPHQV.DQDO&RSHQKDJHQ.'HQPDUN  7HO)D[(PDLOVXSSRUW#VKDSHFRP





&RS\ULJKW‹6KDSH$65HVHUYDGRVWRGRVORVGHUHFKRV

'HQWDO6\VWHP&RQWURO3DQHO0DQXDOGHOXVXDULR

Distancia a lados / mm:

Transformación Ajustar a adyacentes Distancia a lados / mm:

Escalar para ajustar a adyacentes

Escalar para ajustar a adyacentes

Ajustes encía-póntico / mm:

Ajustes encía-póntico / mm:

Corte para ajustar a encía

Corte para ajustar a encía

Mórfico para ajustar a encía

Mórfico para ajustar a encía

Transformación Ajustar a adyacentes

Imagen 2-75: Corte del póntico hacia la encía.



Imagen 2-76: Resultado del corte del póntico hacia la encía.

NOTA: En el caso de que no se pueda aplicar el corte, averigue que la selección del póntico en la encía respete las indicaciones del capítulo 2.4.3.1 y que el “Ajuste encía-póntico” presente un valor razonable.

Imagen 2-77: Póntico y encía antes del corte (el póntico se cruza con la encía).

Imagen 2-78: Póntico y encía después del corte (el póntico ha sido cortado a una distancia de 0,4 mm apróximadamente por encima de la encía).

x

Los botones “Deshacer” y “Rehacer” se pueden usar para borrar o volver a aplicar las últimas modificaciones hechas.

x

Apretando el botón “Deshacer todo” se borran todos los cambios realizados.

NOTA: El botón “OK” finaliza el póntico. DentalDesigner¥ pasará automáticamente al elemento sucesivo del trabajo de modelación que todavía resulte incompleto. Será posible volver al póntico en cualquier momento; sólo hará falta que haga clic en el póntico en la barra de herramientas Vista general o en el modelo efectivo en la ventana de modelación.

2.5.10

Conector

Esta sección describe las operaciones necesarias para la modelación de un conector.

6KDSH$6+ROPHQV.DQDO&RSHQKDJHQ.'HQPDUN  7HO)D[(PDLOVXSSRUW#VKDSHFRP





&RS\ULJKW‹6KDSH$65HVHUYDGRVWRGRVORVGHUHFKRV

'HQWDO6\VWHP&RQWURO3DQHO0DQXDOGHOXVXDULR

2.5.10.1



Añadir un conector

Descripción general Objetivo de este paso es modificar los conectores. DentalDesigner¥ coloca automáticamente los conectores según la posición, el tamaño y la forma predefinidos y personalizables del conector. El tipo de conector necesario se puede seleccionar una vez definido el pedido y modificar en tiempo real durante la modelación. Los predeterminados para cada tipo de conector pueden personalizarse en Dental System Control Panel¥.

Conector

Diseñar

Editar

Imagen 2-79: Definición del conector con área de intersección en 2D en la barra de herramientas Vista.

Procedimiento x

Haga clic en el botón “Editar conector” en la barra de herramientas Proceso (seleccionado automáticamente durante la creación del archivo del conector por primera vez). Aparecerá un cuadro de diálogo.

x

DentalDesigner¥ define automáticamente la forma del conector en virtud de una forma predefinida presente en Control Panel¥.

6KDSH$6+ROPHQV.DQDO&RSHQKDJHQ.'HQPDUN  7HO)D[(PDLOVXSSRUW#VKDSHFRP





&RS\ULJKW‹6KDSH$65HVHUYDGRVWRGRVORVGHUHFKRV

'HQWDO6\VWHP&RQWURO3DQHO0DQXDOGHOXVXDULR



Silueta

x

Gracias a la lista desplegable “Nombre” podrá seleccionar otras formas de conectores predefinidas y luego escalarlas usando el factor “Escala” en el panel “Configuración”. En las Imágenes 2-86 y 2-87 se reproducen dos formas de conectores estándares. Además de conectores circulares y elípticos, están a disposición conectores silueta, que se usan con frecuencia.

x

DentalDesigner¥ coloca automáticamente el conector usando dos puntos de control central. Dichos puntos son de color verde y rojo y una línea verde entre los puntos indica la orientación del conector, que puede modificarse con los métodos siguentes:

x

o

Presione el botón “Editar” (para al punto de salida o el punto final). Dicho mando pasa el conector al modo de edición, en el que, haciendo clic con el ratón en el punto central más grande y arrastrándolo hasta la posición deseada, es posible modificar la orientación muy fácilmente. Al presionar de nuevo el botón “Editar”, el programa vuelve a la vista estándar.

o

En la vista estándar, los puntos de control central pueden ser arrastrados (con el consiguente cambio de la orientación). La longitud del conector (la distancia entre dos puntos de control central) se indica en la parte inferior del cuadro de diálogo.

La forma exterior del conector puede modificarse siguendo los métodos indicados a continuación y disponibles en el panel “Manipular forma”: o

Presione el botón “Editar” (para el punto de salida o el punto final). Dicho mando pasa el conector al modo de edición, en el que, haciendo clic con el ratón en los puntos azules y arrastrándolos hasta la posición deseada, es posible modificar la forma muy fácilmente.

o

En la vista estándar, los puntos azules pueden moverse al hacer clic con el ratón y arrastrándolos. SUGERENCIA: En el caso de que el conector no se pueda completar al presionar “OK” o “Applicar”, intente editar los puntos azules que se encuentran más cerca de los contornos/bordes de los elementos adyacentes.

o

La vista en 2D derecha en la barra de herramientas Vista actualiza la forma y el área de intersección del conector en el plano marcado una vez modificados los puntos, como se aprecia en la Imagen 2-79. La posición del plano puede modificarse con el control deslizante “Intersección” para evaluar el conector en posiciones diferentes. Vea el corte de intersección (área) en la Imagen 2-88.

o

El control deslizante “Escalar” indica si el conector presenta una forma recta entre dos elementos adyacentes o si debe presentar una curvatura. En el caso de que el conector presente una curvatura, el control deslizante “Alargar” puede definir ulteriormente dicha curvatura. El efecto del escalado y del alargamiento en la forma del conector está representado de la Imagen 2-88 a la Imagen 2-105.

x

Al seleccionar la casilla de verificación “Show collisions” (Ndt. Muestra colisiones), es posible controlar el conector candidato para identificar colisiones con los elementos delimitadores.

x

Presione “OK” para terminar el conector.

2.5.10.2

Configuraciones y escalado

En el cuadro de diálogo en la Imagen 2-80, el usuario tiene dos opciones: o

“Configuraciones”: En este caso el usuario puede modificar la forma del conector según formas predefinidas. Dichas formas predefinidas pueden personalizarse en Dental System Control Panel.

o

“Escalado”: Modificando el Valor del desplazamiento hacia atrás de centro, el usuario puede modificar el escalado del centro del conector. Modificando el Valor escala de centro, el usuario puede mover el centro del conector hacia abajo y hacia arriba.

6KDSH$6+ROPHQV.DQDO&RSHQKDJHQ.'HQPDUN  7HO)D[(PDLOVXSSRUW#VKDSHFRP





&RS\ULJKW‹6KDSH$65HVHUYDGRVWRGRVORVGHUHFKRV

'HQWDO6\VWHP&RQWURO3DQHO0DQXDOGHOXVXDULR

Diseñar



Configuración

Desoplazamiento hacia atrás del centro

Escalado de centro

Editar

Imagen 2-80: Configuraciones y escalado.

2.5.10.3

Escalado y desplazamiento de los conectores

En el cuadro de diálogo representado en la Imagen 2-81, el usuario puede usar el ratón para: o

Modificar la escala de centro: mover el ratón hacia la izquiera y la derecha.

o

Mover el centro del conector hacia abajo y arriba: arrastrar el ratón hacia arriba y abajo.

o

Modificar el alargamiento: mover el ratón hacia la izquiera y la derecha.

o

Movever el alargamiento hacia arriba y abajo: arrastrar el ratón hacia arriba y abajo.

6KDSH$6+ROPHQV.DQDO&RSHQKDJHQ.'HQPDUN  7HO)D[(PDLOVXSSRUW#VKDSHFRP





&RS\ULJKW‹6KDSH$65HVHUYDGRVWRGRVORVGHUHFKRV

'HQWDO6\VWHP&RQWURO3DQHO0DQXDOGHOXVXDULR



Diseñar

Editar

Imagen 2-81: Escalado y desplazamiento. x

Elementos delimitadores

Imagen 2-82: Antes de modificar el plano de intersección.

6KDSH$6+ROPHQV.DQDO&RSHQKDJHQ.'HQPDUN  7HO)D[(PDLOVXSSRUW#VKDSHFRP

Imagen 2-83: La forma y el área se modifican según el plano de intersección editado.





&RS\ULJKW‹6KDSH$65HVHUYDGRVWRGRVORVGHUHFKRV

'HQWDO6\VWHP&RQWURO3DQHO0DQXDOGHOXVXDULR

Imagen 2-84: Conector de forma cicular.



Imagen 2-85: Conector de forma elíptica.

Imagen 2-87: Factor de baja escala.

Imagen 2-88: Factor de alta escala.

Imagen 2-86: Conector.

Imagen 2-89: Factor de alargamiento bajo.

Imagen 2-90: Factor de alargamiento neutral.

Imagen 2-91: Factor de alargamiento alto.

NOTA: El botón “OK” finaliza el conector. DentalDesigner¥ pasa automáticamente al elemento sucesivo del trabajo de modelación que todavía resulte incompleto. Será posible volver al conector en cualquier momento; sólo hará falta que haga clic en el conector en la barra de herramientas Vista general o en el modelo efectivo en la ventana de modelación.

2.5.10.4

Validación

La validación es la función de visualización de DentalDesignerTM que evalua la restauración durante el proceso de modelación en función de los estándares y marca las áreas que requieren correcciones. 6KDSH$6+ROPHQV.DQDO&RSHQKDJHQ.'HQPDUN  7HO)D[(PDLOVXSSRUW#VKDSHFRP





&RS\ULJKW‹6KDSH$65HVHUYDGRVWRGRVORVGHUHFKRV

'HQWDO6\VWHP&RQWURO3DQHO0DQXDOGHOXVXDULR x



Haga clic en el botón “Validación” en la barra de herramientas Visualización. Aparecerá un pequeño cuadro de diálogo en el rincón superior derecho de la ventana de modelación.

Actualizar automáticamente

Actualizar automáticamente

Aplicar configuración de materiales

Aplicar configuración de materiales

Imagen 2-92: Identificada área problemática.

Imagen 2-93: Área corregida.

Imagen 2-94: Sección transversal del conector (corrección área problemática). x

En la ventana de modelación, las áreas marcadas en verde son válidas según los estándares técnicos asociados con el tipo de restauración y su material. Las áreas marcadas con puntos de exclamación rojos son áreas problemáticas que necesitan de una investigación exhaustiva y de una corrección adecuada.

x

Haga clic con el botón secundario del ratón en las marcas rojas y verdes para visualizar las configuraciones de cada modelo y comparar las medidas con las normas mínimas específicas para el material (por ej. grosor, área o resistencia). Vea de la Imagen 2-92 a la Imagen 2-94 para el área de validación aplicada al conector.

x

En la comparación, use tanto “Aplicar configuración de materiales” seleccionado, haciendo referencia a las normas mínimas específicas para el material de los predeterminados en Dental System Control Panel, como “Aplicar configuración de materiales” no seleccionado, añadiendo manualmente las necesarias normas de orientación para los valores mínimos adecuados para el material.

x

Haga clic en el botón “Actualizar” para ver la validación actualizada junto con las correcciones aportadas. Seleccione “Actualizar autmáticamente” para que el sistema calcule automáticamente las actualizaciones de la validación. SUGERENCIA: Durante la sesión de modelación, es aconsejable que el usuario use la función validación lo más frecuentemente posible para garantizar la actulización tempestiva y la corrección de las áreas problemáticas, cuando presentes.

x

Los problemas de los que se ocupa la validación son los siguentes; a saber: o

Grosor (para cofias y coronas): vea Validaciónn (capítulo 4.12.1).

o

Área y resistencia (para conectores).

6KDSH$6+ROPHQV.DQDO&RSHQKDJHQ.'HQPDUN  7HO)D[(PDLOVXSSRUW#VKDSHFRP





&RS\ULJKW‹6KDSH$65HVHUYDGRVWRGRVORVGHUHFKRV

'HQWDO6\VWHP&RQWURO3DQHO0DQXDOGHOXVXDULR



Las configuraciones de área y resistencia para el conector son interdependientes. El valor de la resistencia calculado del valor del área mínima define cuanto el conector es resiliente a las dobladuras. La Imagen 2-94 explica el proceso de corrección de las áreas problemáticas del conector individuadas en virtud da la validación en el conector 25-26. Una de las opciones para corregir un área incorrecta y evitar un valor demasiado bajo de la resistencia es modificar la forma de la curva de selección de la sección transversal del conector que se aprecia en la barra de herramientas Vista (vea capítulo 2.5.11). En este caso el valor del área pasa del valor incorrecto de 4,04 mm2 (Imagen 2-94 izquierda) al valor apropiado de 7,9 mm2 (Imagen 2-94 derecha).

2.5.11

Corona telescópica

Esta sección describe las operaciones dedicadas a la manipulación de una corona telescópica primaria.

2.5.11.1

Recubrimiento de la corona telescópica primaria

Descripción general En este paso se crea el recubrimiento de la corona telescópica primaria. La corona telescópica se crea de la salida de la operación en relación con la interfaz del muñón (vea sección 2.5.5). DentalDesigner¥ proporciona una posición, un ángulo y una altura de la corona telescópica predeterminados. El usuario podrá modificar posteriormente dicha configuración manualmente.

Diseñar

Configuración de cofia base

Ángulo

Eliminar defectos Línea de margen Interfaz de muñón

Suavizar Altura mín. Forma de línea de prep.

Recubrimiento de corona telescópica primaria Componentes opcionales Añadir/eliminar materiales

Imagen 2-95: Corona telescópica primaria inicial

6KDSH$6+ROPHQV.DQDO&RSHQKDJHQ.'HQPDUN  7HO)D[(PDLOVXSSRUW#VKDSHFRP





&RS\ULJKW‹6KDSH$65HVHUYDGRVWRGRVORVGHUHFKRV

'HQWDO6\VWHP&RQWURO3DQHO0DQXDOGHOXVXDULR



Procedimiento Recubrimiento de corona telescópica

x

Haga clic en el botón diálogo.

x

DentalDesigner¥ crea automáticamente una corona telescópica inicial que podrá ser modificada por el usuario. Durante la modelación, la corona telescópica primaria se compone de dos partes separadas: la cofia base y el cono de la corona telescópica (gris), como explicado en 2D en la Imagen 2-103. La cofia base define la forma del borde de la corona telescópica y garantiza una distancia mínima entre la superficie final de la corona telescópica y la interfaz. La configuración de la cofia base puede modificarse en el grupo “Configuración de cofia base”, que contiene las mismas opciones que una cofia normal (vea sección 2.4.4.2 para la explicación de los parámetros). Después de la modelación, la superficie de la corona telescópica reemplazará la superficie de recubrimiento de la cofia base, como se aprecia en la Imagen 2-100.

x

Los límites superiores e inferiores del cono de la corona telescópica son definidos por la forma de los puntos de control superior e inferior (azules). o

en la barra de herramientas Proceso. Aparecerá un cuadro de

Los puntos de control superior definen la transición entre el cono de la corona telescópica angular y la tapa superior de la corona telescópica curva. La forma puede modificarse tanto manualmente, como con el ratón, o a través del cuadro de diálogo. Manualmente, los puntos de control pueden arrastrarse por la superficie del cono de la corona telescópica (Imagen 2-96) y los puntos pueden ser añadidos (haga clic con el botón secundario en la línea azul y seleccione “Añadir”) o eliminados (Imagen 2-97).

Imagen 2-96: Punto de control superior movidos por el ratón.

o

Imagen 2-97: Añadir puntos de control superior.

Los puntos de control inferior definen la transición entre el cono de la corona telescópica y la superficie de la cofia base, además de la forma del cono. Dicha forma puede ajustarse manualmente arrastrando los puntos de control (vea Imagen 2-98). Si la superficie del cono de la corona telescópica cruza la superficie de la cofia base, los puntos de control inferior que será necesario mover (y las líneas de conección) estarán marcados en rojo, como se aprecia en la Imagen 2-99.

6KDSH$6+ROPHQV.DQDO&RSHQKDJHQ.'HQPDUN  7HO)D[(PDLOVXSSRUW#VKDSHFRP





&RS\ULJKW‹6KDSH$65HVHUYDGRVWRGRVORVGHUHFKRV

'HQWDO6\VWHP&RQWURO3DQHO0DQXDOGHOXVXDULR

Imagen 2-98: Puntos de control inferior movidos por el ratón.



Imagen 2-99: Indicación de las áreas de intersección.

NOTA: ¡El usuario no podrá completar una corona telescópica en presencia de una intersección de las superficies del cono y de la cofia base! x

La forma de la corona telescópica puede ser modificada con el grupo “Configuración de corona primaria” en el cuadro de diálogo, que contiene los parámetros siguentes: o

El “Ángulo” de la corona telescópica se mide en función de la dirección de la corona telescópica primaria (definida en la sección 2.4.3.2) y puede ajustarse dinámicamente. Vea Imagen 2-101 e Imagen 2-107.

o

La barra deslizante “Suavizar” modifica el suavizado de las líneas superiores de la corona telescópica (verdes), que define la forma de la tapa superior. En el caso de que el suavizado no sea de aplicación, las líneas seguirán la superficie de la cofia base. Vea Imagen 2-104, Imagen 2-105 e Imagen 2-106.

o

El cuadro de edición “Altura mínima” demuestra la altura mínima actual del cono de la corona telescópica, definido como la distancia mínima entre los puntos de control superior e inferior. Vea Imagen 2-102. Al cambiar el valor, los puntos de control superior efectivos se mueven hacia arriba o hacia abajo para ajustarse a la nueva altura, como se aprecia en la Imagen 2-109 (comparación con Imagen 2-108). SUGERENCIA: Para obtener la altura máxima, escriba un número irrealísticamente grande y los puntos de control superior se moverán hacia la posición más alta posible.

o

Cambiando la casilla de verificación “Forma de la línea de margen”, los puntos de control superior son inicializados para obtener la forma aproximada de la lína de margen (cuando seleccionados, vea Imagen 2-108) o son inicializados en un plano (cuando no seleccionados, vea por ej. Imagen 2-106).

o

Para inicializar todos los puntos de control, aprete al botón “Inicializar”.

o

Para una rápida vista general de la forma de la superficie de la corona telescópica final, aprete el botón “Vista previa”. Entonces se visualizará la superficie de la corona telescópica, exactamente con el aspecto que tendrá después de la finalización (en gris, vea Imagen 2-95). Si un punto de control o una configuración en el cuadro de diálogo fueran modificados antes de la finalización, se quedaría la visualización de vista previa.

6KDSH$6+ROPHQV.DQDO&RSHQKDJHQ.'HQPDUN  7HO)D[(PDLOVXSSRUW#VKDSHFRP





&RS\ULJKW‹6KDSH$65HVHUYDGRVWRGRVORVGHUHFKRV

'HQWDO6\VWHP&RQWURO3DQHO0DQXDOGHOXVXDULR

Imagen 2-100: Superficie final.

Imagen 2-103: Modelación de las superficies. x

Imagen 2-101: Ángulo de corona telescópica.

Imagen 2-104: Suavizado bajo.



Imagen 2-102: Altura de corona telescópica.

Imagen 2-105: Suavizado alto

Aprete “Aplicar” para generar la corona telescópica primaria completa (como en la Imagen 2-95) o haga clic en “OK” para terminar.

6KDSH$6+ROPHQV.DQDO&RSHQKDJHQ.'HQPDUN  7HO)D[(PDLOVXSSRUW#VKDSHFRP





&RS\ULJKW‹6KDSH$65HVHUYDGRVWRGRVORVGHUHFKRV

'HQWDO6\VWHP&RQWURO3DQHO0DQXDOGHOXVXDULR



Ángulo Suavizar

Imagen 2-106: Suavizado superficie superior.

Imagen 2-107: Ajuste ángulo corona telescópica.

Altura mín.

Forma de línea

Imagen 2-108: Forma configurada automáticamente de los puntos de control superior.

Imagen 2-109: Ajuste altura mínima.

Distancia de punto

Aplicar

Imagen 2-110: Ajuste distancia puntos.

6KDSH$6+ROPHQV.DQDO&RSHQKDJHQ.'HQPDUN  7HO)D[(PDLOVXSSRUW#VKDSHFRP

Imagen 2-111: Aplicar.





&RS\ULJKW‹6KDSH$65HVHUYDGRVWRGRVORVGHUHFKRV

'HQWDO6\VWHP&RQWURO3DQHO0DQXDOGHOXVXDULR 2.5.11.2



Componentes opcionales

Descripción general Este paso sigue la creación de una corona telescópica primaria. Ofrece la posibilidad de adjuntar un componente de un modelo al lado de la corona telescópica. El tipo de componente y su posición son opcionales.

Diseñar

Configuración Nombre Dist. mínima a interfaz Ajustar ángulo Borrar Aplicar

Eliminar defectos Línea de margen Interfaz de muñón Recubrimiento de corona telescópica Componentes opcionales Añadir/eliminar materiales

Imagen 2-112: Configuración de la posición de un componente opcional. Procedimiento Componentes opcionales

x

Haga clic en el botón diálogo.

x

Haga clic en la superficie de la corona telescópica para configurar la posición de los objetos adjuntos. Aparecerá un punto que indicará la posición. Dicho punto podrá ser arrastrado por la superficie o eliminado al apretar el botón “Borrar”.

x

En la Imagen 2-112, el objeto adjunto ya ha sido colocado adecuadamente. La cruz verde en el punto indica el ángulo y la profundidad del objeto adjunto. Esta configuración puede ser modificada gracias al cuadro de diálogo: o

de la barra de herramientas Proceso. Aparecerá un cuadro de

El cuadro desplegable “Nombre” ofrece una lista de componentes entre los cuales eligir, como se aprecia en la Imagen 2-113.

6KDSH$6+ROPHQV.DQDO&RSHQKDJHQ.'HQPDUN  7HO)D[(PDLOVXSSRUW#VKDSHFRP





&RS\ULJKW‹6KDSH$65HVHUYDGRVWRGRVORVGHUHFKRV

'HQWDO6\VWHP&RQWURO3DQHO0DQXDOGHOXVXDULR

x



o

El control deslizante “Ajustar ángulo” modifica el ángulo de inserción del objeto adjunto, como se aprecia en la Imagen 2-114.

o

En el cuadro de edición “Dist. mínima a interfaz”, puede modificarse la distancia mínima entre la interfaz de la corona telescópica y la superficie frontal del componente adjunto. La cruz verde se mueve tanto hacia dentro como hacia afuera como corresponde. Todo esto se aprecia en la Imagen 2-115.

o

Aprete “Aplicar” para adjuntar el componente seleccionado, como se aprecia en la Imagen 2-116. El componente puede volver a ser colocado moviendo el punto adjunto (acuérdese de ajustar de nuevo el ángulo) o eliminado apretando “Borrar”.

Aprete “Aplicar” para adjuntar el componente u “OK” para terminar. Si no fueran visualizados puntos ajduntos, no serán adjuntos componentes al cerrar el cuadro de diálogo.

Nombre Dist. mínima a interfaz

Nombre Dist. mínima a interfaz

Ajustar

Ajustar Borrar

Borrar Cancelar

Aplicar

Imagen 2-113: Elegir componente.

Nombre Dist. mínima a interfaz

Cancelar

Imagen 2-114: Ajuste del ángulo de inserción.

Nombre Dist. mínima a interfaz Ajustar

Ajustar Borrar Cancelar

Aplicar

Aplicar

Imagen 2-115: Ajuste de la distancia mínima interfaz.

6KDSH$6+ROPHQV.DQDO&RSHQKDJHQ.'HQPDUN  7HO)D[(PDLOVXSSRUW#VKDSHFRP

Borrar Cancelar

Aplicar

Imagen 2-116: Aplicar.





&RS\ULJKW‹6KDSH$65HVHUYDGRVWRGRVORVGHUHFKRV

'HQWDO6\VWHP&RQWURO3DQHO0DQXDOGHOXVXDULR 2.5.12



Modelado en cera

Esta sección describe las operaciones dedicadas a la manipulación del modelado en cera.

2.5.12.1

Modelado en cera

Descripción general El paso que se refiere al modelado en cera conecta un modelado en cera previamente escaneado con una interfaz modelada. Los parámetros utilizados para la construcción del modelado en cera se definen en el archivo de materiales, generado por Dental System Control Panel, aunque pueden ser definidos incluso manualmente en la interfaz del usuario.

Diseñar Tipo Dist. mínima a interfaz Grosor de pared Ajuste de modelado en cera

Ajuste de corte

Ajuste

de

ángulo

Ajuste de extensión

Aplicar Ángulo inicial Ángulo final

Ajuste Aplicar

Eliminar defectos Línea de margen Interfaz de muñón Modelado en cera Añadir/eliminar materiales

Imagen 2-117: El paso del modelado en cera (ajuste del modelado en cera hacia adentro) con “Configuración avanzada”. Procedimiento Modelado en cera

x

Haga clic en el botón diálogo.

x

Al seleccionar un elemento en el cuadro desplegable “Tipo”, podrá elegir la configuración usada para la creación de la parte exterior del modelado en cera.

en la barra de herramientas Proceso. Aparecerá un cuadro de

6KDSH$6+ROPHQV.DQDO&RSHQKDJHQ.'HQPDUN  7HO)D[(PDLOVXSSRUW#VKDSHFRP





&RS\ULJKW‹6KDSH$65HVHUYDGRVWRGRVORVGHUHFKRV

'HQWDO6\VWHP&RQWURO3DQHO0DQXDOGHOXVXDULR



Configuración avanzada La configuración avanzada define la forma del recubrimiento. Los efectos de un cambio de configuración se aprecian en la Imagen 2-118 y la Imagen 2-119. x

El “Grosor de la pared” es el grosor de la pared mínimo permitido. Este parámetro es útil para garantizar un grosor mínimo en el ajuste del modelado en cera hacia adentro.

x

El “Ajuste de modelado en cera” (Imagen 2-118) es el parámetro de ajuste de la superficie exterior del modelado en cera, que permite que se ajusten los modelados en cera hacia adentro para dejar espacio a la cerámica. NOTA: Un ajuste negativo se aplica hacia adentro, uno positivo hacia afuera.

x

El “Ajuste de corte” (Imagen 2-119) es la distancia entre la línea de margen y la curva de selección de corte (indicada por la flecha verde).

x

Para una descripción de los parámetros siguentes “Ajuste de línea de preparación”, “Ajuste de ángulo n°1”, “Ajuste de extensión” y “Banda lingual”, consulte la sección 2.5.9.

Imagen 2-118: Ajuste del modelado en cera (hacia adentro)

Imagen 2-119: Ajuste de corte

6KDSH$6+ROPHQV.DQDO&RSHQKDJHQ.'HQPDUN  7HO)D[(PDLOVXSSRUW#VKDSHFRP





&RS\ULJKW‹6KDSH$65HVHUYDGRVWRGRVORVGHUHFKRV

'HQWDO6\VWHP&RQWURO3DQHO0DQXDOGHOXVXDULR 2.5.13



Puente modelado en cera

2.5.13.1

Descripción general

Esta sección explica como importar y modificar un puente modelado en cera. Durante la fase de modelación de los puentes modelados en cera, sólo las partes internas del modelado en cera serán adaptadas al muñón. La parte exterior del modelado en cera se puede modificar usando el parámetro “Ajuste de modelado en cera” (para obtener una reducción anatómica) y modelar gracias a la herramienta “Añadir-quitar”.

2.5.13.2

Formulario de pedido

x

El primer paso para la creación de un formulario de pedido para un puente modelado en cera completo es igual a aquello necesario para la creación de una cofia. Seleccione los muñones correspondientes a su puente modelado en cera y haga clic en el botón “Cofia”, a la derecha del mapa de vista general de los dientes (vea Imagen 2-120). Posteriormente despláceze hacia abajo en el menú “Método” y eliga “Moldeado en cera (una pieza)” en vez de “Estándard” (vea Imagen 2-121). Los dientes seleccionados se tiñen de azul.

x

Cuando haya seleccionado cada diente, deberá indicar la futura presencia de un puente modelado en cera. Seleccione los dientes que quiere conectar y haga clic en “Modelado en cera”, a la derecha del botón “Puente”. En la sección “Tipo” seleccione “Puente modelado en cera” (vea Imagen 2-122).

x

Finalmente, haga clic en el botón “Puente”. Ahora los dientes seleccionados están conectados (vea Imagen 2-123) y el usuario puede pasar a la fase de diseño.

Configuración de escáner

Información del laboratorio

Corona

Póntico Estándar

Cofia

Información del paciente Telescópico

Pilar Comentarios Puente

Imagen 2-120: Selección de los dientes. 6KDSH$6+ROPHQV.DQDO&RSHQKDJHQ.'HQPDUN  7HO)D[(PDLOVXSSRUW#VKDSHFRP





&RS\ULJKW‹6KDSH$65HVHUYDGRVWRGRVORVGHUHFKRV

'HQWDO6\VWHP&RQWURO3DQHO0DQXDOGHOXVXDULR

Información del laboratorio



Configuración de escáner

Corona

Póntico Estándar

Cofia

Estándar Modelado en cera (una pieza)

Información del paciente Telescópico

Pilar Comentarios Puente

Imagen 2-121: Selección modelado en cera (una pieza).

6KDSH$6+ROPHQV.DQDO&RSHQKDJHQ.'HQPDUN  7HO)D[(PDLOVXSSRUW#VKDSHFRP





&RS\ULJKW‹6KDSH$65HVHUYDGRVWRGRVORVGHUHFKRV

'HQWDO6\VWHP&RQWURO3DQHO0DQXDOGHOXVXDULR Información del laboratorio



Configuración de escáner

Corona

Póntico Modelado en cera (una pieza)

Cofia

Información del paciente Telescópico

Pilar

Comentarios

Puente

Puente modelado en cera

Imagen 2-122: Selección puente modelado en cera.

6KDSH$6+ROPHQV.DQDO&RSHQKDJHQ.'HQPDUN  7HO)D[(PDLOVXSSRUW#VKDSHFRP





&RS\ULJKW‹6KDSH$65HVHUYDGRVWRGRVORVGHUHFKRV

'HQWDO6\VWHP&RQWURO3DQHO0DQXDOGHOXVXDULR Información del laboratorio



Configuración de escáner

Corona

Póntico Modelado en cera (una pieza)

Cofia Información del paciente Telescópico

Pilar

Comentarios

Puente

Puente modelado en cera

Imagen 2-123: Finalización del puente modelado en cera.

2.5.13.3 x

Diseño

Paso 1: Línea de margen

Vea Capítulo 2.5.3 x

Paso 2: Interfaz del muñón

Vea Capítulo 2.5.5 x

Paso 3: Puente modelado en cera

En “Configuración avanzada” el usuario encontrará siete parámetros (vea Imagen 2-124). Cualquier cambio de los primeros tres (por arriba de la línea) afectará todo el puente modelado en cera. Cambios en los últimos cuatro (por debajo de la línea) afectarán únicamente el modelo seleccionado. o

Ajuste de puente: vea Capítulo 2.5.13

o

Grosor mín. pared: vea Capítulo 2.5.13

o

Suavizado: con este parámetro el usuario puede modificar el suavizado de la superficie.

o

Ajuste de corte: vea Capítulo 2.5.13

o

Ajuste de línea de prep.: vea Capítulo 2.5.13

o

Ajuste de ángulo n° 1: vea Capítulo 2.5.13

6KDSH$6+ROPHQV.DQDO&RSHQKDJHQ.'HQPDUN  7HO)D[(PDLOVXSSRUW#VKDSHFRP





&RS\ULJKW‹6KDSH$65HVHUYDGRVWRGRVORVGHUHFKRV

'HQWDO6\VWHP&RQWURO3DQHO0DQXDOGHOXVXDULR o



Ajuste de extensión: vea Capítulo 2.5.13

Para más información acerca de la “Banda lingual” en “Configuración avanzada”, vea el Capítulo 2.5.9. Gracias a la configuración “Seleccionar modelo”, el usurario puede alternar entre los varios modelos de puente modelado en cera. Para hacerlo, haga clic en la flecha izquierda o derecha. x

Paso 4: Añadir/Quitar material

Vea Capítulo 2.5.7

Diseñar

Configuración avanzada

Configuración avanzada

Seleccionar modelo

Eliminar Línea de margen Interfaz de muñón Puente modelado en cera Añadir/eliminar materiales

Imagen 2-124: Modelación puente modelado en cera completo.

6KDSH$6+ROPHQV.DQDO&RSHQKDJHQ.'HQPDUN  7HO)D[(PDLOVXSSRUW#VKDSHFRP





&RS\ULJKW‹6KDSH$65HVHUYDGRVWRGRVORVGHUHFKRV

'HQWDO6\VWHP&RQWURO3DQHO0DQXDOGHOXVXDULR 2.5.14



Corona

Esta sección describe las operaciones necesarias para la modelación de una corona. Por la presente trazaremos una diferencia entre un diseño de corona completo (vea Imagen 2-125) y el diseño de una corona de dos capas, una corona y una cofia (vea Imagen 2-126). Cabe subrayar que el usuario debe decidir si quiere modelar una corona completa o una corona de dos capas durante la fase de copilación del formulario de pedido. La sección 2.5.15.3 se centra en la modelación de los puentes de coronas.

Información del laboratorio

Configuración de escáner

Información del paciente Corona

Comentarios

Póntico

Cofia

Telescópico

Pilar

Puente

Imagen 2-125: Formulario de pedido de corona completa: modelado corona anatómica (no reducida).

6KDSH$6+ROPHQV.DQDO&RSHQKDJHQ.'HQPDUN  7HO)D[(PDLOVXSSRUW#VKDSHFRP





&RS\ULJKW‹6KDSH$65HVHUYDGRVWRGRVORVGHUHFKRV

'HQWDO6\VWHP&RQWURO3DQHO0DQXDOGHOXVXDULR



Configuración de escáner

Información del laboratorio

Información del paciente Corona

Comentarios

Póntico

Cofia

Telescópico

Pilar

Puente

Imagen 2-126: Formulario de pedido corona de dos capas: modelado cofia anatómica/normal por debajo de la corona completa.

Los primeros pasos en la modelación de la corona, hasta el paso “Interfaz del muñón”, son idénticos a aquellos del proceso de modelación de la cofia. Del paso “Cargar corona” en adelante, el usuario encontrará dos pasos nuevos.

2.5.14.1

Corona completa

Línea de margen Para este paso, vea la sección 2.5.3. Interfaz del muñón Para este paso, vea la sección 2.5.5. Cargar corona Durante el paso de anotación de la corona (vea Imagen 2-127), el usuario puede: x

Elegir una forma de corona de una biblioteca: el usuario puede cargar diferentes modelos de corona de una extensa biblioteca (nueva en enero de 2008). Para hacerlo, haga clic en el menú y despláceze hacia abajo. Además, el usuario puede examinar el disco duro y elegir el modelo que prefiera del archivo WRML y DCM.

6KDSH$6+ROPHQV.DQDO&RSHQKDJHQ.'HQPDUN  7HO)D[(PDLOVXSSRUW#VKDSHFRP





&RS\ULJKW‹6KDSH$65HVHUYDGRVWRGRVORVGHUHFKRV

'HQWDO6\VWHP&RQWURO3DQHO0DQXDOGHOXVXDULR x



Seleccionar los puntos de contacto: al seleccionar “ninguno”, “uno” o “dos” en la ventana, el usuario puede elegir el número de puntos de contato por utilizar. Para colocar los puntos de contacto, haga clic en la superficie del diente adyacente, donde se ubicará el contacto con la corona.

Diseñar

Anotaciones

Eliminar defectos Línea de margen Interfaz de muñón Cargar corona Modificar corona Añadir/eliminar materiales

Imagen 2-127: Cargar corona.

Modificar corona

Dicha fase es la parte del proceso de modelación de la corona en la que el usuario puede definir la forma de la corona anatómica. Para terminar el proceso de modificación de la corona, el usuario debe llevar a cabo distintos pasos, todos demonstrados en la Imagen 2-128. A continuación se encontrará una breve explicación de todos los pasos:

6KDSH$6+ROPHQV.DQDO&RSHQKDJHQ.'HQPDUN  7HO)D[(PDLOVXSSRUW#VKDSHFRP





&RS\ULJKW‹6KDSH$65HVHUYDGRVWRGRVORVGHUHFKRV

'HQWDO6\VWHP&RQWURO3DQHO0DQXDOGHOXVXDULR



Visibilidad de modelo

Diseñar

Modo de edición de forma

Transformación automática Medición de superficie

Configuración avanzada

Eliminar defectos Línea de margen

Interfaz de muñón Cargar corona Modificar corona Añadir/eliminar materiales

Imagen 2-128: Modificar corona.

x

Visbilidad de modelo: con un simple clic del ratón, el usuario puede decidir de monstrar la preparación y/o el antagonista o únicamente el modelo de corona.

x

Medición de superficie: esta nueva herramienta (vea Imagen 2-129) permite al usuario medir la distancia entre el punto deseado en la preparación del diente adyacente (vea Imagen 2-130), el escaneo de preparación (Imagen 2131) y el escaneo de antagonista (vea Imagen 2-132). Para usar dicha herramienta el usuario debe hacer clic en ella, seleccionar el cuadro con la opción deseada y ubicar el cursor en el punto hasta donde se ha de medir la distancia. Medición de superficie

Imagen 2-129: Botón de medición de superficie y formulario.

6KDSH$6+ROPHQV.DQDO&RSHQKDJHQ.'HQPDUN  7HO)D[(PDLOVXSSRUW#VKDSHFRP





&RS\ULJKW‹6KDSH$65HVHUYDGRVWRGRVORVGHUHFKRV

'HQWDO6\VWHP&RQWURO3DQHO0DQXDOGHOXVXDULR



Medición de superficie Adyacente

Imagen 2-130: Medición de superficie (Adyacente).

Medición de superficie

Escaneo de preparación

Imagen 2-131: Medición de superficie (Escaneo de preparación).

Medición de superficie

Escaneo de antagonista

Imagen 2-132: Medición de superficie (Escaneo de antagonista).

x

Modo de edición de forma: en el “Modo de edición de forma”, el usuario puede modificar la forma de la corona:

6KDSH$6+ROPHQV.DQDO&RSHQKDJHQ.'HQPDUN  7HO)D[(PDLOVXSSRUW#VKDSHFRP





&RS\ULJKW‹6KDSH$65HVHUYDGRVWRGRVORVGHUHFKRV

'HQWDO6\VWHP&RQWURO3DQHO0DQXDOGHOXVXDULR o



“Editar contorno de corona”: esta función define la parte de corona que se mezclará con la lína de margen y la parte que quedará intacta. (Sólo la parte por encima de la línea se adaptará a la línea de margen). Para editar los contornos de la corona, haga clic en los puntos de control verdes (que se tiñen de amarillo) y arrástrelos.

Diseñar

Modo de edición de forma

Transformación

Eliminar defectos Línea de margen Interfaz de muñón Cargar corona Modificar corona Añadir/eliminar materiales Cofia Añadir/eliminar materiales

Imagen 2-133: Editar contornos corona. o

“Transformación”: las funciones usadas son las mismas necesarias para la modelación del póntico. Vea capítulo 2.5.10.2

6KDSH$6+ROPHQV.DQDO&RSHQKDJHQ.'HQPDUN  7HO)D[(PDLOVXSSRUW#VKDSHFRP





&RS\ULJKW‹6KDSH$65HVHUYDGRVWRGRVORVGHUHFKRV

'HQWDO6\VWHP&RQWURO3DQHO0DQXDOGHOXVXDULR

Diseñar



Modo de edición de forma

Transformación

Eliminar defectos

Línea de margen Interfaz de muñón Cargar corona Modificar corona Añadir/eliminar materiales Cofia Añadir/eliminar materiales

Imagen 2-134: Transformación.

o

“Mórfico”: la función “Mórfico” permite al usuario modificar áreas específicas de la corona. ƒ

Silueta de forma mórfica: el usuario puede modificar la forma de una corona arrastrando la sombra negra (que se tiñe de verde). SUGERENCIA: El área de impacto se puede modificar con la rueda del ratón.

ƒ

Punto de forma mórfica: las áreas coloreadas pueden ser mórficas de manera independiente en el plano de vista general con un clic del ratón. Dichas áreas se definen en la biblioteca para dientes molares y premolares. SUGERENCIA: Las teclas siguentes amplían la eficacia de la función mórfica: MAYÚS. – mueve todas las áreas del mismo color. CONTROL – mueve una área en una dimensión; una combianción de la superficie de la corona y de la dirección de la vista. ALT – añade/quita las áreas definidas por el usuario.

6KDSH$6+ROPHQV.DQDO&RSHQKDJHQ.'HQPDUN  7HO)D[(PDLOVXSSRUW#VKDSHFRP





&RS\ULJKW‹6KDSH$65HVHUYDGRVWRGRVORVGHUHFKRV

'HQWDO6\VWHP&RQWURO3DQHO0DQXDOGHOXVXDULR

Diseñar



Modo de edición de forma

Transformación

Eliminar defectos Línea de margen Interfaz de muñón Cargar corona Modificar corona Añadir/eliminar materiales Cofia Añadir/eliminar materiales

Imagen 2-135: Mórfico.

o

“Deformación”: esta función permite al usuario deformar la corona arrastrando los puntos o las líneas de control. El principio es parecido a aquello del modificador de látex presente en el software CAD genérico.

6KDSH$6+ROPHQV.DQDO&RSHQKDJHQ.'HQPDUN  7HO)D[(PDLOVXSSRUW#VKDSHFRP





&RS\ULJKW‹6KDSH$65HVHUYDGRVWRGRVORVGHUHFKRV

'HQWDO6\VWHP&RQWURO3DQHO0DQXDOGHOXVXDULR

Diseñar



Modo de edición de forma

Transformación

Configuración avanzada

Eliminar defectos

Línea de margen Interfaz de muñón Cargar corona Modificar corona Añadir/eliminar materiales Cofia Añadir/eliminar materiales

Imagen 2-136: Deformación. x

Configuración avanzada: las propiedades de la corona se definen por los parámetros especificados en la configuración avanzada. o

“Grosor min. de pared” describe el grosor mínimo total de la corona y la posible presencia de cofia y espacio de cementado.

o

“Ajuste de lína de prep.”, “Ajuste de ángulo n° 1” y “Ajuste de extension” son todas funciones usadas para la definición de la forma de la corona adyacente a la línea de margen. Dicho procedimiento es parecido al recubrimiento del muñón (vea capítulo 2.5.9.1, Imagen 2-57).

Configuración avanzada Configuración avanzada Ajuste de línea de prep. Ajuste de ángulo nº1 Ajuste de extensión Distancia mórfica

Imagen 2-137: Ficha configuración avanzada.

6KDSH$6+ROPHQV.DQDO&RSHQKDJHQ.'HQPDUN  7HO)D[(PDLOVXSSRUW#VKDSHFRP





&RS\ULJKW‹6KDSH$65HVHUYDGRVWRGRVORVGHUHFKRV

'HQWDO6\VWHP&RQWURO3DQHO0DQXDOGHOXVXDULR o



El escaneo de antagonista se puede manipular con un doble clic en ello mismo (nuevo en enero de 2008). Luego aparecerá el formulario “Escaneo de antagonista”en la ventana de modelación. Al mover la barra para desplazarse hacia abajo a la izquierda (-) o a la derecha (+), el usuario puede mover el antagonista por abajo o por arriba para obtener un escaneo de la mordida en la misma distancia de los muñones que los modelos físico. Vea Imagen 2-138:

Ajustar

Imagen 2-138: Ajuste del antagonista.

Validación La validación es la función de visualización de DentalDesignerTM que evalúa la restauración durante el proceso de modelación según los estándares y que marca las áreas que necesitan de una correción. x

“Validación” en la barra de herramientas Visualización. Aparecerá un pequeño cuadro Haga clic en el botón de diálogo en el ángulo superior derecho de la ventana de modelación (vea Imagen 2-139).

Validación Actualizar automáticamente Aplicar configuración de materiales

Grosor Área Resistencia Actualizar

1)

o 2)

Imagen 2-139: Validación aplicada a las coronas. x

En la ventana de modelación, las áreas marcadas en verde son válidas según los estándares técnicos asociados con el tipo de restauración y su material. Las áreas marcadas con puntos de exclamación rojos son las áreas problemáticas que necesitan de una exhaustiva investigación y de una corrección adecuada.

x

Haga clic con el botón secundario del ratón en las marcas rojas y verdes para visualizar la configuración de cada modelo y comparar sus medidas con las normas mínimas específicas para el material (por ej. grosor, área o resistencia). Vea Imagen 2-140 para la validación del grosor aplicada a las coronas.

6KDSH$6+ROPHQV.DQDO&RSHQKDJHQ.'HQPDUN  7HO)D[(PDLOVXSSRUW#VKDSHFRP





&RS\ULJKW‹6KDSH$65HVHUYDGRVWRGRVORVGHUHFKRV

'HQWDO6\VWHP&RQWURO3DQHO0DQXDOGHOXVXDULR



x

En la comparación, use tanto “Aplicar configuración de materiales” seleccionado, haciendo referencia a las normas mínimas específicas para el material de los predeterminados en Dental System Control Panel, como “Aplicar configuración de materiales” no seleccionado, añadiendo manualmente las necesarias normas de orientación para los valores mínimos adecuados para el material.

x

Haga clic en el botón “Actualizar” para visualizar la validación actualizada y las correcciones añadidas. Seleccione “Actualizar automáticamente’” para que el sistema pueda calcular automáticamente las actualizaciones de la validación. SUGERENCIA: Durante la sesión de modelación, se aconseja que el usuario use la función validación lo más frecuentemente posible para garantizar una actualización tempestiva y la corrección de las áreas problemáticas, cuando presentes.

x

Los problemas abordados por la validación comprenden: o

Grosor (para cofias y coronas) La Imagen 2-141 explica el proceso de corrección de los errores de grosor identificados gracias a la validación en Cofia 22. Una de las posibilidades para corregir dicho error es usar la función “Añadir/quitar material” (ver capítulo 2.5.6). De ese modo el grosor pasa del valor incorrecto de 0,40mm (Imagen 2-141 izquierda) al valor mínimo correcto de 0,60mm (Imagen 2-141).

o

Área y resistencia (para conectores): vea capítulo 2.5.11.4.

Imagen 2-140: Validación: Modelos de corona fallados y aceptados.

Imagen 2-141: Corrección de los errores identificados con la validación del grosor. 6KDSH$6+ROPHQV.DQDO&RSHQKDJHQ.'HQPDUN  7HO)D[(PDLOVXSSRUW#VKDSHFRP





&RS\ULJKW‹6KDSH$65HVHUYDGRVWRGRVORVGHUHFKRV

'HQWDO6\VWHP&RQWURO3DQHO0DQXDOGHOXVXDULR 2.5.14.2



Corona de dos capas

Línea de margen Vea capítulo 2.5.3. Interfaz del muñón Vea capítulo 2.5.5. Cargar corona Vea capítulo 2.5.15. Modificar corona Vea capítulo 2.5.15. Añadir/quitar material Esto paso es necesario para añadir o quitar material de la corona secundaria. Cofia Este paso crea la cofia subyacente en un diseño de corona de dos capas. Además, es posibile crear un espacio de cementado y compensación de fresado en la parte interior de la corona (vea capítulo 2.5.5). x

Configuración avanzada: o

“Grosor mín. de cofia” es el grosor de pared de una cofia normal o, en caso de una cofia anatómica, es el grosor de pared mínimo.

o

“Altura de pared” es la distancia de la línea de margen a la línea del borde que marca el inizio del área donde se aplica el grosor de la pared. Vea Imagen 2-56.

“ Ajuste de conexión” es el ajuste (uniformemente predefinido) donde la cofia debe conectarse con la interfaz o el recubrimiento de la corona modelada en los pasos anteriores. Vea Imagen 2-142. Este ajuste de la conexión puede modificarse de manera no uniforme gracias a los 4 parámetros en la ficha “connection offset”; Lingual, Facial, Interproximal n° 1 y n° 2 vea Imagen 2-144. O sencillamiente dibujando el ajuste de la curva de selección con el ratón en la corona, vea Imagen 2-145

(a)

(b)

(c)

Imagen 2-142: Connection offset (Ndt. Ajuste de conexión) definido a (a) 0,1mm, (b) 0,6mm y (c) -0,6mm.

x

Seleccione “Cofia anatómica” para definir si se ha producido una cofia normal o anatómica.

6KDSH$6+ROPHQV.DQDO&RSHQKDJHQ.'HQPDUN  7HO)D[(PDLOVXSSRUW#VKDSHFRP





&RS\ULJKW‹6KDSH$65HVHUYDGRVWRGRVORVGHUHFKRV

'HQWDO6\VWHP&RQWURO3DQHO0DQXDOGHOXVXDULR



o

“Ajuste anatómico” define el ajuste anatómico de la cofia.

o

“Eliminar socavaduras” – en el caso de la cofia anatómica, sería necesario eliminar las socavaduras para producir de manera separada una cofia y una corona y luego ensamblarlas. Es posible quitar las socavaduras tanto de la cofia como de la corona, como se aprecia en la Imagen 2-143.

(a)

(b)

(c)

Imagen 2-143: Eliminación de socavaduras: (a) ninguna, (b) para la cofia y (c) para la corona.

Diseño Configuración avanzada Grosor mín. de cofia Altura de pared Cofia anatómica Ajuste anatómico Eliminar

Diseño de borde

Eliminar defectos Línea de margen Interfaz de muñón Cargar corona Modificar corona Añadir/eliminar materiales Recubrimiento de muñón Añadir/eliminar materiales

Imagen 2-144: Inicializacón de la curva de selección. 6KDSH$6+ROPHQV.DQDO&RSHQKDJHQ.'HQPDUN  7HO)D[(PDLOVXSSRUW#VKDSHFRP





&RS\ULJKW‹6KDSH$65HVHUYDGRVWRGRVORVGHUHFKRV

'HQWDO6\VWHP&RQWURO3DQHO0DQXDOGHOXVXDULR



Imagen 2-145: Cambio manual del ajuste de conexión de la curva de selección: (a) Entrada del usuario con el ratón. (b) Curva de selección resultante. SUGERENCIA: Es posible también una edición rápida de la curva de selección. El usuario puede dibujar la curva de selección con el cursor sin demasiada precisión y el programa la nivelará automáticamente. Este paso es necesario para añadir o quitar material de la corona y de los elementos de la cofia.

2.5.14.3

Puente de coronas completo

Además de la modelación de coronas individuales, DentalDesignerTM permite al usuario modelar puentes de coronas con distintos componentes de diferente complejidad. Esta sección describe las operaciones necesarias para modelar un puente de coronas. De momento están a disposición únicamente puentes de una capa. Vea capítulo 2.5.11 para más detalles acerca de como constuir una corona individual y los correspondientes modelos de conector. x

En el formulario de pedido, un puente de coronas se define como se aprecia en la Imagen 2-146. SUGERENCIA: La corona se selecciona por elementos presentes en los muñones, mientras que el Póntico por elementos en las encías.

x

Normalmente, un puente no tiene conectores (tipo de conector “Ninguno” en la Imagen 2-146), ya que el diseño de las coronas debería presentar intersecciones (vea Imagen 2-147). De todos modos, es posible seleccionar los conectores del diseño del puente de coronas con conectores (vea Imagen 2-148). Todo ello es posible tanto con el formulario de pedido como durante la modulación.

x

El diseño de coronas individuales es parecido al diseño de una corona o de un póntico solo.

x

Al terminar el flujo de trabajo para coronas solas, es posible pasar de un elemento a otro (coronas y pónticos) para un ajuste final sencillamente haciendo un doble clic en el elemento (vea Imagen 2-147).

Además de la modelación de los puentes de coronas, es posible la creación de puentes de cofias anatómicas (nuevo en enero de 2008). Para más información, haga referencia a la sección 2.5.9.2 “Cofias anatómicas/ puentes de cofias anatómicas”.

6KDSH$6+ROPHQV.DQDO&RSHQKDJHQ.'HQPDUN  7HO)D[(PDLOVXSSRUW#VKDSHFRP





&RS\ULJKW‹6KDSH$65HVHUYDGRVWRGRVORVGHUHFKRV

'HQWDO6\VWHP&RQWURO3DQHO0DQXDOGHOXVXDULR



Corona

Póntico

Cofia

Telescópico

Pilar

Puente

Imagen 2-146: Crear un pedido para un puente de corona completo.

Diseño

Cargar Ubicar

Imagen 2-147: Intersección de coronas en un puente de coronas sin conectores.

6KDSH$6+ROPHQV.DQDO&RSHQKDJHQ.'HQPDUN  7HO)D[(PDLOVXSSRUW#VKDSHFRP





&RS\ULJKW‹6KDSH$65HVHUYDGRVWRGRVORVGHUHFKRV

'HQWDO6\VWHP&RQWURO3DQHO0DQXDOGHOXVXDULR



Diseño

Editar conector.

Imagen 2-148: Puente de coronas con conectores. x

La función Vista general de posicionamiento está a disposición del usuario para que pueda controlar la alineación de las coronas y de los pónticos en un puente de corona completo. o

Excepto las modificaciones aplicadas a objetos separados del puente del cuadro de diálogo, el usuario puede ajustar la forma de todo el puente manualmente: ƒ

La curva de selección verde en la parte superior de la restauración de la corona y definida por los puntos de control azules marca al borde superior del puente (Imagen 2-149). Pretende ayudar al usuario para que pueda identificar comóda y visualmente los cambios aplicados.

Imagen 2-149: Vista general del posicionamiento: curva de selección definida por puntos de control.

6KDSH$6+ROPHQV.DQDO&RSHQKDJHQ.'HQPDUN  7HO)D[(PDLOVXSSRUW#VKDSHFRP





&RS\ULJKW‹6KDSH$65HVHUYDGRVWRGRVORVGHUHFKRV

'HQWDO6\VWHP&RQWURO3DQHO0DQXDOGHOXVXDULR



ƒ

Rote el modelo consecuentemente para visualizar las dimensiones horizontales y verticales. La sección activa del puente, por lo tanto la que se ha de modificar, se ve marcada por un punto de control amarillo después de la selección.

ƒ

Mueva los puntos de control azules para ubicar la sección activa del puente – corona o póntico – más lejos o cerca de la encía y de los elementos dentales adyacentes. Vea Imagen 2-150 para una vista general del proceso.

ƒ

Haga clic en “Volver a colocar la curva de selección” en el cuadro de herramientas Vista gris que se encuentra en la parte superior izquierda de la ventata de modelación para revertir completamente los cambios aplicados en la curva de selección.

Imagen 2-150: Modificación manual de la forma del puente de coronas: sustitución del póntico.

Haciendo clic en el botón Vista general de posicionamiento al usuario se le ofrecen dos opciones: Volver a colocar la curva de selección y Restablecer conectores (nuevo en enero de 2008).El usuario puede modificar la posición de la curva de selección, eligir la opción Restablecer conectores y el programa coloca automáticamente los conectores en la nueva posición (vea Imagen 2-151).

Posicionamiento Volver a colocar la curva de selección Restablecer conectores

Imagen 2-151: Vista general de posicionamiento: modificación manual de puente de coronas.

6KDSH$6+ROPHQV.DQDO&RSHQKDJHQ.'HQPDUN  7HO)D[(PDLOVXSSRUW#VKDSHFRP





&RS\ULJKW‹6KDSH$65HVHUYDGRVWRGRVORVGHUHFKRV

'HQWDO6\VWHP&RQWURO3DQHO0DQXDOGHOXVXDULR



2.6 AbutmentDesignerTM – modulo de complemento 2.6.1 La interfaz usuario AbutmentDesignerTM: diferencias con DentalDesignerTM Por lo que se refiere a los aspectos en los que la interfaz usuario AbutmentDesignerTM no difiere de la utilizada por DentalDesignerTM, vea el capítulo 2.3 para la información relevante. Un ejemplo de la barra de herramientas Proceso, que demuestra los pasos necesarios en la modelación de un pilar personalizado, se aprecia en la Imagen 2-152. A diferencia de DentalDesignerTM, donde la fase de modelación se puede completar automáticamente apretando el botón “Finalizar” que se encuentra por arriba de los botones del paso de modelación, el botón “Finalizar” en AbutmentDesignerTM lleva a cabo algunos pasos de una fase únicamente para un pilar sólo. Por eso la definición manual del perfil de emergencia es fundamental para que los pasos siguentes sean llevados a cabo automáticamente. Por lo tanto, la fase de modelación se puede completar con valores predefinidos para todos los parámetros de modelación únicamente del paso “Perfil de emergencia” en adelante.

Pilar

Eliminar defectos

Perfil de emergencia Cargar

Tapa superior

Añadir/Eliminar material

Montaje

Imagen 2-152: Barra de herramientas Proceso para un puente de pilares.

SUGERENCIA: En AbutmentDesigner, el botón “Añadir/Quitar” no es el paso final de la fase de modelación y le sigue un complejo proceso de “Montaje”.

2.6.2 El proceso de modelación con AbutmentDesignerTM El proceso de modelación que se describe en el capítulo 2.4 se aplica casi totalmente al parecido flujo de trabajo en AbutmentDesigner¥. Para referencias, se adjunta un esquema de todo el proceso de modelación e la Imagen 2-153.

6KDSH$6+ROPHQV.DQDO&RSHQKDJHQ.'HQPDUN  7HO)D[(PDLOVXSSRUW#VKDSHFRP





&RS\ULJKW‹6KDSH$65HVHUYDGRVWRGRVORVGHUHFKRV

'HQWDO6\VWHP&RQWURO3DQHO0DQXDOGHOXVXDULR

Pedido

Ángulos

Formulario de pedido

Diseñar

Selecciones



Finalizar

Añadir/Eliminar material

Guardar

Elementos definidos

Ángulo de inserción

Eliminar defectos Perfil de emergencia

Alinear el modelo

Cargar

Tapa superior Añadir/Eliminar material Montaje

Imagen 2-153: Esquema de todo el proceso de modelación. El esquema que se aprecia arriba describe el proceso de modelación de un pilar como un elemento de un puente de seis partes. Por cada punto del proceso di restauración, la barra de herramientas contiene alcunos pasos de funcionamiento específico. A seguir se describen en general dichos pasos en la sección 2.6.2.4, que presenta los pasos asociados al diseño de un pilar. Cada operación se describe en detalle en la sección 2.6.3.

2.6.2.1 Ejecutar el programa Vea capítulo 2.4.1.

2.6.2.2 Paso 1 – Pedido El proceso de definición de un pedido para el diseño de un pilar personalizado es idéntico a aquello usado por otros tipos de restauraciones, como se describe en el capítulo 2.4.2, sin embargo requiere atención para algunos datos adicionales necesarios para la definición de la configuración del pedido.

6KDSH$6+ROPHQV.DQDO&RSHQKDJHQ.'HQPDUN  7HO)D[(PDLOVXSSRUW#VKDSHFRP





&RS\ULJKW‹6KDSH$65HVHUYDGRVWRGRVORVGHUHFKRV

'HQWDO6\VWHP&RQWURO3DQHO0DQXDOGHOXVXDULR



Al lado de la tecla Pilar que se aprecia en la Imagen 2-154, encontrará los menús con opciones diferentes que deberán ser seleccionadas manualmente, como el tipo de sistema y el tipo de equipamiento contenido en el sistema utilizado en la restauración del pilar. Cabe subrayar que el tipo de equipamiento seleccionado depende totalmente de la configuración del escaneado del pilar de interés. La especificación de un equipamiento para implantes (por lo tanto el tipo de escaneado del pilar necesario) guiará el sistema a lo largo del proceso de escaneado. Si el tipo de equipamiento para implantes no corresponde con el tipo de escaneado de pilares identificado durante el proceso de escaneado, se producirá un fallo del sistema en la prosecución de la procesación del pedido.

Información del laboratorio

Configuración de escáner

Información del paciente Corona

Comentarios

Póntico

Cofia

Telescópico

Pilar

Puente

Imagen 2-154: Menú con elección del tipo de equipamiento para implantes. Vea la Imagen 2-155 para visualizar el menú que define la forma de la barra en un puente de pilares de quatro elementos. Cabe destacar que la forma se puede modificar en pasos sucesivos del proceso de diseño y de las funciones como una configuración aproximada en el formulario de pedido.

6KDSH$6+ROPHQV.DQDO&RSHQKDJHQ.'HQPDUN  7HO)D[(PDLOVXSSRUW#VKDSHFRP





&RS\ULJKW‹6KDSH$65HVHUYDGRVWRGRVORVGHUHFKRV

'HQWDO6\VWHP&RQWURO3DQHO0DQXDOGHOXVXDULR Información del laboratorio



Configuración de escáner

Información del paciente Corona

Comentarios

Póntico

Cofia

Telescópico

Pilar Puente Puente

Imagen 2-155. Menú con elección de la forma de barra retentiva en un puente de pilares.

Los pilares se pueden ordenar por grupos. Cada grupo tendrá un ángulo de inserción común (nuevo en enero de 2008). Todo ello permite modelar las estructuras superiores en cima de pilares personalizados: los pilares personalizados resultantes se ubicarán en paralelo de manera predeterminada (siempre que la tapa superior no se gire durante la modelación). Para definir un grupo, seleccione los dientes deseados con el cursor y eliga el Grupo Nuevo del menú desplegable Pilar. En caso de que se cree un segundo grupo de pilares, éste tendá una numeración incremental. Vea Imagen 2-156:

6KDSH$6+ROPHQV.DQDO&RSHQKDJHQ.'HQPDUN  7HO)D[(PDLOVXSSRUW#VKDSHFRP





&RS\ULJKW‹6KDSH$65HVHUYDGRVWRGRVORVGHUHFKRV

'HQWDO6\VWHP&RQWURO3DQHO0DQXDOGHOXVXDULR



Información del laboratorio

Configuración de escáner

Información del paciente

Corona

Comentarios

Póntico

Cofia

Telescópico

Pilar Grupo nuevo

Puente

Imagen 2-156: Pilares definidos por grupos en el formulario de pedido.

2.6.2.3 Paso 2 – Ángulos Selección Descripción general En el diseño de un pilar personalizado, el paso Selecciones presenta dos propósitos: 1) Especificar la parte de la preparación al escaneado (por lo tanto el área de la encía) que corresponde a los distintos pilares: como se aprecia en la Imagen 2-157, se visualiza un punto de control azul para cada uno de las cinco preparaciones de implantes y uno para cada uno de los dos pilares en perspectiva. Encima de cada punto de control se encuentra una anotación que indica qué trabajo corresponde a cada parte del escaneado y su número de índice (anocatión FDI predeterminada). Por ejemplo, encima del punto de control izquierdo se lee “Diente 26”. Esto significa que encima del implante subyacente el usuario debería modelar un pilar y que dicho pilar es el “26” según el sistema de anotaciones FDI. 2) Determinar de manera aproximada la parte frontal de la tapa superior del pilar: insertar manualmente selecciones (puntos de control azules) en la parte frontal del modelo de escaneado ayudará el sistema a reconocer al lado frontal de las tapas superiores correspondientes. NOTA: Las selecciones de pilares deben siempre crearse manualmente. 6KDSH$6+ROPHQV.DQDO&RSHQKDJHQ.'HQPDUN  7HO)D[(PDLOVXSSRUW#VKDSHFRP





&RS\ULJKW‹6KDSH$65HVHUYDGRVWRGRVORVGHUHFKRV

'HQWDO6\VWHP&RQWURO3DQHO0DQXDOGHOXVXDULR



Procedimiento De manera parecida a los pónticos, las selecciones de pilares se han de definir como se aprecia en la Imagen 2-157. El modo mejor para añadir puntos de control es colocarlos de la parte frontal y no en la parte superior de la encía o del implante. Colocar el punto de control correctamente reducirá la posibilidad de una restauración incorrecta en futuro.

Imagen 2-157: Colocación correcta de las selecciones en la encía.

Vea los Procedimientoss (capítulo 3.3.1) para más detalles.

Definir los ángulos de dirección Descripción general Este paso es necesario para definir el ángulo de dirección: se trata de la dirección para insertar la tapa superior de un pilar personalizado encima de un implante. Para más información, haga referencia al parráfo 2.4.3.2, donde encontrará una explicación del interfaz usuario para el ángulo de inserción. Dicho ángulo de inserción es definido por el sistema sin más intervención por parte del usuario. De todos modos, el usuario podrá modificar el ángulo de inserción para que pueda ajustarse lo mejor posible al diseño. NOTA: El ángulo de inserción no se ha de confundir con el ángulo de inserción del implante (marcado con una fuente verde aceituna). Este último depende completamente del ángulo de inserción del implante (paralelo a la posición del tornillo) que se encuentra con el escaneado de los pilares y NO del ángulo de insercón de la tapa superior. Por lo tanto, sólo el ángulo de inserción (marcado con una fuente azul claro) puede y debería ser especificado por los técnicos dentales.

Procedimiento Ángulo de inserción

x

El botón en la barra de herramientas Proceso es seleccionado automáticamente al dejar el paso de las selecciones. Luego aparecerán automáticamente imágenes del escaneado de los pilares con formas predeterminadas para marcar visulamente el ángulo de inserción para el usuario.

6KDSH$6+ROPHQV.DQDO&RSHQKDJHQ.'HQPDUN  7HO)D[(PDLOVXSSRUW#VKDSHFRP





&RS\ULJKW‹6KDSH$65HVHUYDGRVWRGRVORVGHUHFKRV

'HQWDO6\VWHP&RQWURO3DQHO0DQXDOGHOXVXDULR



Ángulo de inserción Configurar ángulo

Imagen 2-158: Escaneado de los pilares y ángulo de inserción previsto. x

Durante la fase de escaneado, los pilares escaneados son colocados en un modelo de yeso para llevar a cabo un escaneado cuidadoso. El escáner identifica la profundidad de la cavedad del implante y el ángulo de inserción aparejando los pilares escaneados en el modelo de yeso con los pilares escaneados virtuales correspondientes (guardados con un formato de archivo STL) vinculados a un equipamiento para implantes específico. Por lo tanto, en nuestro caso, el programa provee automáticamente una evaluación del ángulo de inserción de la tapa superior del pilar. La restauración actual será rotada en una posición que propone esta dirección como punto de vista del usuario. SUGERENCIA: Los equipamientos de implante son importados y modificados en DentalSystem Control PanelTM.

x

El usuario podrá girar siempre la restauración y apretar el botón “Configurar ángulo” para volver a definir el actual punto di vista como ángulo de inserción.

x

Si el usuario prefiere trabajar con una pareja o más grupos de pilares con ángulos de inserción diferentes, el programa le pedirá automáticamente que seleccione el ángulo de inserción por cada grupo, uno por uno. (Por lo tanto, si en el pedido fueran definidos dos grupos de pilares, el programa pediría al usuario que seleccionara el ángulo de inserción antes por un grupo y luego por otro). Vea Imagen 2-159 e Imagen 2-160:

6KDSH$6+ROPHQV.DQDO&RSHQKDJHQ.'HQPDUN  7HO)D[(PDLOVXSSRUW#VKDSHFRP





&RS\ULJKW‹6KDSH$65HVHUYDGRVWRGRVORVGHUHFKRV

'HQWDO6\VWHP&RQWURO3DQHO0DQXDOGHOXVXDULR

Imagen 2-159: Ángulo de inserción para el 1er grupo.



Imagen 2-160: Ángulo de inserción del 2° grupo.

x NOTA: Al modelar los distintos pilares, el usuario deberá definir ángulos de inserción múltiples para cada tapa superior, mientras que la modelación de un puente de pilares requiere un ángulo de inserción para toda la restauración. x

El botón “Seguir” en la barra de herramientas Info será activado simultáneamente a la evaluación del ángulo de dirección. Al apretar dicho botón, el usuario pasará al paso siguente del proceso de modelación.

2.6.2.4 Paso 3 – Diseño Descripción general Vea Descripción general (capítulo 3.4). Cada elemento en la barra de herramientas Proceso de restauración contiene algunos pasos operativos específico. En el párrafo siguente se explicará en líneas generales la administración de estos pasos asociados con la construcción de un pilar personalizado. Vea los capítulos de 2.4.4.1 a 2.4.4.5 para los pasos asociados a distintos tipos de elementos dentales. Procedimiento x

El primer elemento en el trabajo de modelación se activa automáticamente al entrar en el paso de Diseño del proceso de modelación.

x

No todos los pasos por un elemento específico necesitan ser administrados por el usuario (algunos son opcionales, mientras que otros presentan configuraciones predeterminadas válidas).

6KDSH$6+ROPHQV.DQDO&RSHQKDJHQ.'HQPDUN  7HO)D[(PDLOVXSSRUW#VKDSHFRP





&RS\ULJKW‹6KDSH$65HVHUYDGRVWRGRVORVGHUHFKRV

'HQWDO6\VWHP&RQWURO3DQHO0DQXDOGHOXVXDULR



x

El usuario puede pasar libremente de un paso a otro en la barra de herramientas Proceso para encontrar un elemento específico y AbutmentDesigner¥ construirá automática y consecuentemente de nuevo el objecto.

x

Cuando todos los pasos para un elemento específico hayan sido activados, AbutmentDesigner¥ pasará automáticamente al elemento sucesivo en el trabajo que todavía no ha sido terminado. SUGERENCIA: En la fase de modelación, la barra de herramientas Vista general se puede usar para esconder/ mostar elementos específicos. Haga clic sencillamiente en un elemento (o en un modelo de escaneado) y eliga su estado.

x

El botón “Siguente” en la barra de herramientas Información se activa al completar por parte del usuario todos los elementos para todos los trabajos.

Un pilar se modela en seis pasos, de los cuales el primero y el quinto son opcionales. Los sieis se aprecian en la Imagen 2-161. 1.

Eliminar defectos (omitido de forma predeterminada): se eliminan los defectos presentes en el archivo escaneado.

2.

Perfil de emergencia: se define la forma del perfile de salida.

3.

Cargar: se selecciona el modelo de tapa superior del futuro pilar.

4.

Tapa superior: se edita la tapa superior.

5.

Añadir/Eliminar material: se elimina o añade material en la superficie externa del muñon.

6.

Montaje: completa el proceso de montaje por las partes del pilar personalizado con la definición de algunas configuraciones de los tornillos.

NOTA: Un pilar puede pertenecer tanto a la restauración de un puente como a un elemento síngulo. El número de pilares en un puente es limitado únicamente por el número de dientes en la mandíbula. Todos los pilares presentan una configuración predeterminada parecida durante una operación. NOTA: En el caso de un puente de pilares, el proceso de modelación se completa con un paso adicional, “Editar barra rententiva” (indicado abajo), que diseña la forma de salida de la barra que conecta los elementos de las tapas superiores del pilar con un puente de pilares personalizado.

Pilar

Eliminar defectos

Perfil de emergencia

Cargar

Tapa superior

Añadir/Eliminar material

Montaje

Imagen 2-161: Los pasos de modelación de un pilar.

2.6.2.5 Paso 4 – Finalizar Vea capítulo 2.4.5.

2.6.2.6 Paso 5 – Guardar/Exportar Vea capítulo 2.4.6.

6KDSH$6+ROPHQV.DQDO&RSHQKDJHQ.'HQPDUN  7HO)D[(PDLOVXSSRUW#VKDSHFRP





&RS\ULJKW‹6KDSH$65HVHUYDGRVWRGRVORVGHUHFKRV

'HQWDO6\VWHP&RQWURO3DQHO0DQXDOGHOXVXDULR



2.6.3 Operaciones de modelación Como previamente indicado, este capítulo ofrece una descripción general de las operaciones en el proceso de modelación de los distintos tipos de restauración que interesan el diseño de un pilar personalizado. Las operaciones comunes para la modelación de múltiples elementos dentales en una única restauración compleja se describen aquí sólo mínimamente y se pueden encontrar en el capítulo 2.5.

2.6.3.1 Descripción general En la Imagen 2-162 se aprecia una lista de las operaciones de modelación disponibiles en Abutment Designer¥. Botón

Operación

Eliminar defectos

Eliminar defectos – elimina defectos del escaneado

Perfil de emergencia

Perfil de emergencia – define la forma del perfil de salida del pilar Cargar – carga el modelo de tapa superior por seleccionar para la tapa superior del pilar de la biblioteca

Cargar

Añadir/Eliminar material

Editar barra retentiva

Cofia, Corona telescópica, Modelado en cera

Cofia, Corona telescópica, Modelado en cera

Tapa superior – edita la forma de la tapa superior

Tapa superior

Montaje

Usado también para otros elementos

Añadir/Eliminar material – añade y elimina material de la superficie del elemento

Cofia, Corona telescópica, Modelado en cera

Montaje – monta partes del pilar personalizado y define la configuración de los tornillos Editar barras – edita la forma de la barra para el puente de pilares personalizados Imagen 2-162: Operaciones de modelación en AbutmentDesigner¥.

2.6.3.2 Procedimiento Eliminar defectos Vea capítulo 2.5.2. Perfil de emergencia Descripción general En este paso se crea la forma de un perfil de emergencia del pilar. Este proceso se compone de dos fases: la definición del perfil de emergencia (marcado con una línea verde) y la sucesiva edición de la forma subgingival (perfil de salida).

6KDSH$6+ROPHQV.DQDO&RSHQKDJHQ.'HQPDUN  7HO)D[(PDLOVXSSRUW#VKDSHFRP





&RS\ULJKW‹6KDSH$65HVHUYDGRVWRGRVORVGHUHFKRV

'HQWDO6\VWHP&RQWURO3DQHO0DQXDOGHOXVXDULR



Procedimiento x

El perfil de emergencia se puede diseñar en dos modos: o

Al hacer clic en el modelo de molde, el usuario puede colocar puntos de control que se conectan automáticamente entre ellos para crear una curva de selección gingival (vea Imagen 2-163). Para cerrar la curva de selección, el usuario tendrá que hacer clic de nuevo en el punto inicial. SUGERENCIA: Para identificar la posición del primer punto de control, coloque el cursor del ratón en el punto aproximado que, si es el primer punto de control, se tiñerá de amarillo.

o

x

Mantenga apretado el botón principal del ratón mientras dibuje manualmente una parte o toda la curva de selección gingival en la superficie del tejido gingival (línea verde). La curva de selección aproximada será luego nivelada automáticamente y marcada con seis puntos de control por una sucesiva edición.

El calculo aproximado resultante de la curva de selección gingival se puede modificar de la manera siguente: o

Usando el ratón para modificar los puntos existentes o apretando el botón “Borrar curva de selección” en el cuadro de diálogo para eliminar los puntos existentes y definir la selección optimal de puntos que representen una vez más la curva de selección gingival. SUGERENCIA: En caso de que sea necesario eliminar un punto, haga clic con el botón secundario del ratón y la curva de selección será restaurada en la posición del punto eliminado.

o

x

Configurando el ajuste de la curva de selección gingival indicando sencillamente el valor numérico adecuado para el ajuste (en mm) en al cuadro de diálogo. El valor del ajuste de la curva de selección gingival define la distancia entre la curva de selección gingival (una propiedad del modelo de pilar) y la curva de selección de la encía correspondiente (una propiedad del escaneado). Aplique un ajuste negativo para mover el elemento subgingival y un ajuste positivo para mover el elemento supergingival.

Para modificar las dimensiones verticales del perfil de emergencia, despliegue el modo adicional del cuadro de diálogo “Editar forma del perfil de salida”. Dicha operación ofrecerá automáticamente una imagen digital de la sección transversal del modelo y girará su perfil para enseñar la primera curva de selección lista para la edición, como se aprecia en la Imagen 2-164. o

Para editar las síngulas curvas de selección del perfil de emergencia, use el ratón para cambiar la posición de los puntos: ƒ

Modifique la posición de los puntos azules usando el botón principal del ratón.

ƒ

Haga clic en los botones “Siguente” o “Anterior” en el cuadro de diálogo o aprete la tecla “ENTRAR” en el teclado para pasar a la curva de selección siguente en el trabajo. En alternativa, use las teclas con las flechas a la izquierda y a la derecha en el teclado para moverse entre las curvas de selección. SUGERENCIA: Si no estuviera satisfecho del trabajo de diseño hecho, es siempre posible “Restablecer curva de selección actual” o “Restablecer todas las curvas de selección” según la configuración predeterminada.

ƒ

Haga clic en “OK” cuando el perfil de emergencia del pilar personalizado esté definido para pasar al siguente paso de la modelación.

6KDSH$6+ROPHQV.DQDO&RSHQKDJHQ.'HQPDUN  7HO)D[(PDLOVXSSRUW#VKDSHFRP





&RS\ULJKW‹6KDSH$65HVHUYDGRVWRGRVORVGHUHFKRV

'HQWDO6\VWHP&RQWURO3DQHO0DQXDOGHOXVXDULR



Curva de selección

Diseñar

Ajuste de curva de selección gingival Borrar curva

Aplicar

Eliminar defectos Perfil de emergencia

Cargar Tapa superior Añadir/Eliminar material Montaje

Imagen 2-163: Curva de selección gingival aproximada.

6KDSH$6+ROPHQV.DQDO&RSHQKDJHQ.'HQPDUN  7HO)D[(PDLOVXSSRUW#VKDSHFRP





&RS\ULJKW‹6KDSH$65HVHUYDGRVWRGRVORVGHUHFKRV

'HQWDO6\VWHP&RQWURO3DQHO0DQXDOGHOXVXDULR



Curva de selección

Diseñar

Ajuste de curva de selección gingival Borrar curva

Restablecer curva de selección actual Restablecer todas las curvas de selección

Aplicar

Eliminar defectos Perfil de emergencia

Cargar Tapa superior Añadir/Eliminar material Montaje

Imagen 2-164: Edición con el ratón del perfil de salida. Cargar

Seleccionar modelo

Nombre de archivo

Imagen 2-165: El archivo de diálogo del póntico abierto (tapa superior del pilar). 6KDSH$6+ROPHQV.DQDO&RSHQKDJHQ.'HQPDUN  7HO)D[(PDLOVXSSRUW#VKDSHFRP





&RS\ULJKW‹6KDSH$65HVHUYDGRVWRGRVORVGHUHFKRV

'HQWDO6\VWHP&RQWURO3DQHO0DQXDOGHOXVXDULR



Descripción general En esto paso, cargamos una tapa superior del pilar predefinida de la biblioteca. El nombre del archivo se define automáticamente según el diente actual. Este paso carga simplemente el modelo, mientras que el paso siguente en el proceso de modelación transforma el modelo de tapa superior seleccionado hasta la posición y la forma deseadas.

Procedimiento Cargar

x

Haga clic en el botón en la barra de herramientas Proceso (seleccionado automáticamente cuando se carga el archivo por primera vez). Aparecerá un cuadro de diálogo. Tres son los tipos de tapas predefinidas a dispoción: preparada, anatómica y de cilindro.

x

AbutmentDesigner¥ selecciona automáticamente una tapa superior predefinida que corresponda al índice del diente en fase de modelación. Haga clic en “OK” para confirmar la selección.

SUGERENCIA: Se aconseja que aprete al botón sucesivo en la barra de herramientas Proceso (“Tapa superior”) cuando aparece al cuado de diálogo “Cargar”, ya que no es necesario/recomendable modificar el archivo de la tapa superior predeterminado. El usuario, de todos modos, podrá cargar su propia tapa superior y aplicarla al diseño del pilar.

Tapa superior

Descripción general Este paso transforma la tapa superior del pilar precedentemente cargado. AbutmentDesigner¥ ofrece una posición predeterminada de la tapa superior y el usuario puede modificar la posición y la forma del modelo usando distintas herramientas de transformación (vea Imagen 2-166).

6KDSH$6+ROPHQV.DQDO&RSHQKDJHQ.'HQPDUN  7HO)D[(PDLOVXSSRUW#VKDSHFRP





&RS\ULJKW‹6KDSH$65HVHUYDGRVWRGRVORVGHUHFKRV

'HQWDO6\VWHP&RQWURO3DQHO0DQXDOGHOXVXDULR

Diseñar



Forma de tapa superior

Eliminar defectos Perfil de emergencia

Cargar Tapa superior Añadir/Eliminar material Montaje

Imagen 2-166: Transoformación del modelo predefinido de la tapa superior del pilar. Procedimiento

x

Haga clin en el botón un cuadro de diálogo.

x

El ratón se usa para la transformación general del modelo predefinido de tapa superior del pilar:

(tapa superior) de la barra de herramientas Proceso. Aparecerá

o

La tapa superior se traslada (mueve) simplemente arrastrando el modelo con el ratón.

o

La tapa superior se escala arrastrando uno de los punto angulares (marcados en verde) en el cuadro de enlaces. Al apretar “MAYÚS” simultáneamente, la tapa superior será escalada en todas las direcciones.

o

El “Modo de rotación” especifica como girar la tapa superior. Se la rotación del “Eje” está seleccionada, la rotación ocurrirá en un plano determinado (marcado en amarillo), mientras que una rotación “Libre” resultará en una rotación completamente libre según el movimento del ratón. La tapa superior se rota haciendo clic y arrastrando uno de los punto centrales (marcados en violeta). Las flechas adyacentes muestran el ángulo de orientación. Para una confrontación, vea Imagen 2-167 e Imagen 2-168.

6KDSH$6+ROPHQV.DQDO&RSHQKDJHQ.'HQPDUN  7HO)D[(PDLOVXSSRUW#VKDSHFRP





&RS\ULJKW‹6KDSH$65HVHUYDGRVWRGRVORVGHUHFKRV

'HQWDO6\VWHP&RQWURO3DQHO0DQXDOGHOXVXDULR Forma de tapa superior

Forma de tapa superior

Modo de rotación:

Modo de rotación:

Modo mórfico:

Modo mórfico:

Imagen 2-167: Modo de rotación libre. x



Imagen 2-168: Modo eje de rotación.

La transformación manual con el modo mórfico se puede finalizar con una de las dos opciones siguentes: o

La forma/perfil del modelo predefinido se puede modificar (modo mórfico) con una combinación de teclas y del ratón. Aprete la tecla “m” y haga clic con el ratón en el modelo – si hace clic al lado de los perfiles del modelo, dichos perfiles cambian al arrastrarlos, mientras que si hace clic en el modelo, la superficie se mueve hacia dentro o hacia fuera según la dirección del arrastre.

o

Las funcionalidades mórficas de la superficie que se describen arriba pueden ser insertadas también con el “Modo mórfico”. En este caso se elimina el cuadro (vea Imagen 2-169), se diseñ la silueta de la tapa y la posición del ratón está visualizada con un círculo gris, que marca el radio interesado por al modo mórfico. La flecha de dirección roja especifica el centro del área mórfica y la dirección del morphing en relación con el usuario. La tapa superior se puede modificar arrastrando la silueta (la silueta se tiñe de verde cuando la posición del ratón se acerca lo suficiente) o arrastrando la pelotita azul adjunta a la base de la flecha de dirección hacia adelante y atrás – vea Imagen 2-171.

x

Eliminar defectos: elimina defectos al seleccionar la casilla de verificación.

x

Ajustar a perfil de emergencia: ajusta automáticamente la tapa superior.

x

Deformation mode: (Ndt. modo deformación) o

La forma de la tapa superior puede modificarse aún más arrastrando los puntos de control verdes del cuadro de enlaces de la deformación, como se aprecia en la Imagen 2-170. Dichos puntos controlan las áreas específicas del modelo y editan las áreas adyacentes del modelo según los cambios aportados.

o

Para definir la posición actual de los punto de control como posición de salida para la fase sucesiva del proceso de deformación, haga clic en “Restablecer puntos de control”.

6KDSH$6+ROPHQV.DQDO&RSHQKDJHQ.'HQPDUN  7HO)D[(PDLOVXSSRUW#VKDSHFRP





&RS\ULJKW‹6KDSH$65HVHUYDGRVWRGRVORVGHUHFKRV

'HQWDO6\VWHP&RQWURO3DQHO0DQXDOGHOXVXDULR

Forma de tapa superior



Forma de tapa superior

Editar contorno de tapa superior

Editar contorno de tapa superior Mostrar ángulo de tapa superior Mostrar socavaduras de tapa superior

Mostrar ángulo de tapa superior Mostrar socavaduras de tapa superior Montaje

Montaje

Imagan 2-169: Modo mórfico.

Imagen 2-170: Modo deformación.

Imagen 2-171: Mórfico siluteta (superior) y mórfico superficie (inferior). x

x

Editar contorno de tapa superior: o

Para definir el contorno de la tapa superior, seleccione “Editar contorno de tapa superior”. Dicho mando se aprecia en la Imagen 2-173. La curva de selección roja alrededor de la tapa del pilar especifica el contorno inferior máximo de la tapa superior.

o

Cree una curva de selección de la superficie del pilar (vea Imagen 2-172 (izquierda)). Dicho paso definirá el contorno inferior actual de la tapa superior, que será definido automáticamente para ulteriores correciones (vea Imagen 2-172 (derecha)).

o

Para restablecer los contornos predefinidos de la tapa superior, haga clic en “Borrar curva de selección”.

Herramientas de control general: o

Seleccione “Mostrar ángulo de tapa superior” para obener el imagen del valor angular exacto entre el ángulo de inserción del implante (flecha roja) y el ángulo de la tapa superior vertical. Desde el punto de vista visual, el ángulo de la tapa superior está marcado con la ayuda de la flecha verde, que se mueve según las modificaciones de interés para la tapa superior.

o

Seleccione “Mostrar socavaduras de tapa superior” para averiguar si el diseño actual del modelo de pilar se puede finalizar con socavaduras mínimas. Cuando necesarias, añada otras correcciones.

6KDSH$6+ROPHQV.DQDO&RSHQKDJHQ.'HQPDUN  7HO)D[(PDLOVXSSRUW#VKDSHFRP





&RS\ULJKW‹6KDSH$65HVHUYDGRVWRGRVORVGHUHFKRV

'HQWDO6\VWHP&RQWURO3DQHO0DQXDOGHOXVXDULR



o

Desplegue el cuadro “Colisiones entre modelos” para averiguar si es possible seguir con el diseño de la tapa superior con referencia al estado actual de las relaciones entre el modelo de tapa superior y los otros modelos visibles. Cuando necesario, planifique varias estrategias para volver al proceso de diseño y evitar colisiones.

o

Vea Imagen 2-174 para comprender como el ángulo de la tapa superior puede ayuar a identificar las razones por colisiones y socavaduras. x

Los botones “Deshacer” y “Rehacer” se pueden usar para borrar o volver a aplicar las últimas acciones llevadas a cabo. Aprete el botón “Deshacer todo” para eliminar los cambios aportados.

Imagen 2-172: Proceso de edición del contorno de la tapa superior.

Forma de tapa superior

Forma de tapa superior

Editar contorno de tapa superior Borrar curva de selección

Editar contorno de tapa superior Mostrar ángulo de tapa superior

Mostrar ángulo de tapa superior Mostrar socavaduras de tapa superior

Mostrar socavaduras de tapa superior Montaje

Montaje

Deshacer Deshacer todo

Imagen 2-173: Editar contorno de la tapa superior.

Imagen 2-174: socavaduras.

Muestra

colisiones,

ángulo

tapa

Añadir/Eliminar material Vea capítulo 2.5.6. Montar Descripción general La opción para visualizar el montaje del pilar está garantizada para mejorar y refinar la estructura interna de la tapa superior del pilar modelada según las especificaciones de los tornillos y las instrucciones de taladrado/producción. 6KDSH$6+ROPHQV.DQDO&RSHQKDJHQ.'HQPDUN  7HO)D[(PDLOVXSSRUW#VKDSHFRP





y

&RS\ULJKW‹6KDSH$65HVHUYDGRVWRGRVORVGHUHFKRV

'HQWDO6\VWHP&RQWURO3DQHO0DQXDOGHOXVXDULR



Procedimiento Montaje

x

Haga clic en el botón diálogo.

x

Eliga la opción “Usar agujero de tornillo” para crear un agujero de tornillo encima de la tapa superior del pilar. (Esta funciónn debería estar ya entre las funciones predefinidas).

x

Defina el “Ajuste de tornillo vertical” y el “Radio de agujero de fresado adicional” en el cuadro de diálogo en mm.

x

Para ver como los cambios aportados pueden influir en la apariencia visual del modelo, se aconseja que use una de las opciones siguentes:

en la barra de herramientas Proceso. Aparecerá un cuadro de

o

Para una vista general de como la capa superior de un pilar puede cambiar bajo el influjo de los cambios aportados a su estructura interna, use la vista ordinaria en la ventana de modelación en la parte superior. Note que la vista se define estrictamente en virtud de los agujeros de fresado adicional y, por lo tanto, es limitada desde el punto de vista funcional (vea Imagen 2-175 columna a la izquierda).

o

Para una imagen detallada de la estructura interna de la tapa superior, use la opción “Sección transversal 2D” en la barra de herramientas Visualización (vea Imagen 2-175 columna central).

o

Para una imagen esquemática del perfil del equipamiento del pilar, use la opción “Corte 2D” en la barra de herramientas Vista (vea Imagen 2-175 columna derecha).

Ajuste de tornillo vertical: 0 mm

Radio de agujero de fresado adicional: 0 mm

Ajuste de tornillo vertical: 3 mm

Radio de agujero de fresado adicional: 0 mm

Vista desde arriba

Sección transversal 2D

6KDSH$6+ROPHQV.DQDO&RSHQKDJHQ.'HQPDUN  7HO)D[(PDLOVXSSRUW#VKDSHFRP

Corte 2D





&RS\ULJKW‹6KDSH$65HVHUYDGRVWRGRVORVGHUHFKRV



Radio de agujero de fresado adicional: 0.5 mm

Ajuste de tornillo vertical: 0 mm

'HQWDO6\VWHP&RQWURO3DQHO0DQXDOGHOXVXDULR

Imagen 2-175: Interpretación visual de los cambios en la configuración de montaje.

x

La “Mapa de grosores” es una útil opción para obtener una idea clara del grosor de toda la estructura de la tapa superior del pilar. Una herramienta parecida se encuentra en la opción avanzada “Mostrar mapa de colores” presente en el paso de la operación de modelación “Añadir/Eliminar material”. Vea capítulo 2.5.6 para más detalles.

NOTA: De todos modos, la escala de colores no se puede ajustar en este punto. El valor aceptable predeterminado de la escala de colores es definido en 0,00 mm, su valor máximo predeterminado hasta 1,50 mm.

NOTA: El botón “OK” finaliza el diseño de un único pilar personalizado. AbutmentDesigner¥ pasará luego automáticamente al elemento sucesivo del trabajo de modelación (primero todos los pilares, luego muñones, pónticos, ecc.) que todavía no se haya acabado. Es posible volver al pilar en cualquier momento, haciendo clic en el pilar y apretando el botón (PILAR) ventana de modelación.

en la barra Vista general o haciendo clic en al modelo actual en la

Editar barra retentiva

Descripción general El paso “Editar barra retentiva” permite al usuario modelar fácilmente complejas estructuras de barra garantizando un alto nivel de precisión y paralelismo. En este paso, distintos parámetros permiten que el usuario controle parámetros como el perfil de la barra, la dimensión y la distancia de la encía. La barra se corta finalmente según el perfil gingival, siguendo la forma del escaneado. Los perfiles de barra se pueden personalizar completamente. Además se pueden crear nuevos perfiles de barra simétricos y asimétricos usando un amplio número de puntos de definición. Finalmente la barra se combina con el/los pilar/es personalizado/s en un modelo de salida completo, mantenendo los agujeros de tornillos intactos durante todo el proceso. La opción para editar la forma de la barra para un puente de pilares personalizado está a disposición para mejorar y refinar el diseño de la barra según las formas anatómicas de la superficie de prepración, además de varias exigencias estilísticas y funcionales en virtud del tipo de restauración.

Procedimiento Editar barra retentiva

x

El botón aparece automáticamente al completar el paso “Montar” en el proceso de diseño del último pilar en el puente. Todo ello conllevará la aparición de un cuadro de diálogo, donde se encontrará la mayoría de las confinguraciones de diseño avanzadas.

6KDSH$6+ROPHQV.DQDO&RSHQKDJHQ.'HQPDUN  7HO)D[(PDLOVXSSRUW#VKDSHFRP





&RS\ULJKW‹6KDSH$65HVHUYDGRVWRGRVORVGHUHFKRV

'HQWDO6\VWHP&RQWURO3DQHO0DQXDOGHOXVXDULR x



Con la excepción de las modificaciones aplicadas desde al cuadro de diálogo, el usuario puede ajustar la forma de la barra manualmente. o

La curva de selección verde encima de la restauración definida por algunos puntos de control azules marca el contorno superior de la restauración. Puede ayudar el usuario para que encuentre más fácilmente los cambios aplicados visualmente.

o

Rote el modelo como corresponde para ver sus dimensiones horizontales. Mueva los puntos de control azules para subir o bajar la sección activa de la barra (vea Imagen 2-176 (izquierda)).

o

Rote el modelo como corresponde para ver sus dimensiones verticales. Mueva los puntos de control azules para acercar o alejar la sección activa de la barra del área bucal de la boca (vea Imagen 2-176 (derecha)).

o

Seleccione “Utilizar líneas rectas” en el cuadro de diálogo principal para crear una forma angular geométricamente rígida de la barra.

o

Seleccione “Volver a colocar la curva de selección” en el cuadro gris de la barra de herramientas Vista en el ángulo superior izquierdo de la ventana de modelación para volver a todos los cambios aportados a la curva de selección.

Imagen 2-176: Modificación manual de la forma de la barra.

x

La sección “Configuración” en el cuadro de diálogo principal controla la forma de toda la barra. o

El usuario tiene la posibilidad de modificar en tiempo real la forma de la barra, que ha sido especificada previamente en el formulario de pedido a principios del proceso de pedido. Entre las opciones predeterminadas a disposición, eliga rectángulo, elipse o dolder. Ello modificará por consiguente la forma de toda la barra. NOTA: Los cambios aplicados al modelo en “Editar barra retentiva” son guardados en tiempo real y ninguno de ellos será borrado, en caso de que se editen posteriormente una o más configuraciones. NOTA: Su modelo totalmente personalizado del perfil de la barra se puede crear con ControlPanelTM, desde donde se traslada a la lista de formas disponibiles para el diseño de la barra en AbutmentDesignerTM.

x

o

Defina la “Distancia a curva de selección” y la “Distancia a encía” en el cuadro de diálogo en mm.

o

Defina el “Radio de separación proximal” en mm considerando el radio del espacio generado al lado del pilar.

La parte “Perfil de acción transversal activa” del cuadro de diálogo controla la forma de una sección individual de la barra que se activa al seleccionar el punto de control correspondiente. o

Seleccione un perfil de sección transversal, como se aprecia en la Imagen 2-176 (marcada en amarillo).

6KDSH$6+ROPHQV.DQDO&RSHQKDJHQ.'HQPDUN  7HO)D[(PDLOVXSSRUW#VKDSHFRP





&RS\ULJKW‹6KDSH$65HVHUYDGRVWRGRVORVGHUHFKRV

'HQWDO6\VWHP&RQWURO3DQHO0DQXDOGHOXVXDULR o



Defina la apropiada “Distancia a curva de sección” y el “Escalado de anchura” para esta específica sección transversal en el cuadro de diálogo en mm. SUGERENCIA: Haga clic en “Aplicar” para ver todos los cambios aplicados últimamente.

x

Al completar el paso “Editar barra retentiva”, el usuario volverá al paso “Añadir/Eliminar material” para finalizar el proceso de modelación de toda la restauración. Vea capítulo 2.5.6 para más detalles.

2.7 Compatibilidad de Dental System con los controladores de movimiento Los productos de Dental System son compatibles con los controladores de movimiento SpaceBall, Wacom Graphire y pantallas gráficas Bamboo u otras pantallas que cumplen con el estándar WinTab. Los controladores indicados usan una interfaz USB para conectarse con un ordenador y deben tener instalados driver que funcionen de manera correcta. Consulte el sitio web del productor para más noticias acerca de los últimos driver disponibles para su controlador.

2.7.1 Compatibilidad con las tabletas gráficas Una tableta gráfica es un dispositivo electrónico que permite al usuario dibujar a mano las imágenes de manera habitual, visualizando dichas imágenes en la pantalla del ordenador. Algunas tabletas se pueden usar para la colocación primaria de los puntos y la navegación en lugar del ratón. Las tabletas gráficas de Dental System cumplen con el estándar WinTab. En la imagen siguente se aprecia una de las tabletas gráficas.

En el modo DentalDesigner, el bolígrafo de la tableta gráfica soporta las funciones siguentes: x

Soporte para la segunda punta del bolígrafo

Con la función Añadir/Eliminar/Suavizar activada, el usuario puede añadir material en la corona o el pilar con la punta principal del bolígrafo mientras que el material en exceso se puede eliminar con la punta opuesta de dicho bolígrafo. x

Soporte para sensibilidad a la presión

Con la function Añadir/Eliminar/Suaviar activada, el usuario puede aumentare o disminuir al cantidad de material añadido, eliminado o suavisado aplicando más o menos presión en el bolígrafo.

6KDSH$6+ROPHQV.DQDO&RSHQKDJHQ.'HQPDUN  7HO)D[(PDLOVXSSRUW#VKDSHFRP





&RS\ULJKW‹6KDSH$65HVHUYDGRVWRGRVORVGHUHFKRV

'HQWDO6\VWHP&RQWURO3DQHO0DQXDOGHOXVXDULR



2.7.2 Compatibilidad con SpaceBall Spaceball es un controlador de movimiento que funciona en colaboración con el ratón y permite al usuario desplazarse rápidamente en imágenes 3D. Este dispositivo se compone de una esfera de navegación y de botones programables. El dispositivo SpaceBall se aprecia en la imagen siguente.

El uso de un software 3D conlleva el uso de distintas teclas del teclado, botones de interfaz y del ratón para pasar de una visualización panning, de rotación o con zoom a otra. Esta manera bastante única de trabajar se elimina adoptando Spaceball como único controlador, que ahora permite finalizar muchas funciones sin pasar continuamente de un modo de navegación a otro.

6KDSH$6+ROPHQV.DQDO&RSHQKDJHQ.'HQPDUN  7HO)D[(PDLOVXSSRUW#VKDSHFRP





&RS\ULJKW‹6KDSH$65HVHUYDGRVWRGRVORVGHUHFKRV

'HQWDO6\VWHP&RQWURO3DQHO0DQXDOGHOXVXDULR



3 ScanItRestoration 3.1 Preámbulo Objetivo de este capítulo es ofrecer al usuario una guía para comprender como usar los escáners 3D de 3Shape D250 y D640 y su software de escaneado 3D, ScanItRestoration¥. El escaneado es bastante intuitivo, aunque sean necesarias algunas competencias técnicas para obtener resultados óptimos de ScanItRestoration¥.

3.2 Desempacar e instalar Haga referencia a la tabla separada para desempacar e instalar. El usuario Windows predefinido es “scan” así como la clave para iniciar la sesión también es “scan”.

3.2.1 Instalar periféricas de ordenadores o softwares de partes terceras El escáner se vende con un ordenador comprobado y aprovado. En general, 3Shape no puede garantizar las funcionalidades del escáner si están instalados software o periféricas de ordenadores de partes terceras. Más espécificadamente, no debería instalarse todo dispositivo USB de partes terceras, como impresora USB, disco duro USB, lápiz de memoria USB o una tarjeta de red inalámbrica USB.

3.3 Calibración Al calibrar el escáner, se calculan la geometría interna del escáner y los parámetros de la cámara. Se aconseja al usuario que calibre el escáner con regularidad y siempre después de moverlo. De todos modos, si el escánr estuviera ubicado encima de una mesa estable y a una temperatura constante, será posible aumentar los intervalos de calibración. Una indicación de un escáner con una calibración insuficiente es un modelo escaneado con una superficie desigual. En este caso, controle si se trata de un problema recurrente, ya que podría atribuirse a una colocación inexacta del objeto en la sujeción o al hecho de que dicha sujeción no esté fijada rígidamente a la placa de interfaz negra. Intente escanear objetos diferentes e, in particular, objetos de distintos materiales.

3.3.1 Como llevar a cabo una calibración Una calibración se lleva a cabo usando el dispositivo de calibración con la “placa de puntos” y el dispositivo de calibración cuadrado proporcionados con el escáner (vea Imagen 3-1 e Imagen 3-3).

Imagen 3-1: Dispositivos de calibración D250.

6KDSH$6+ROPHQV.DQDO&RSHQKDJHQ.'HQPDUN  7HO)D[(PDLOVXSSRUW#VKDSHFRP





&RS\ULJKW‹6KDSH$65HVHUYDGRVWRGRVORVGHUHFKRV

'HQWDO6\VWHP&RQWURO3DQHO0DQXDOGHOXVXDULR



Imagen 3-2: Dispositivo de calibración D640. Para calibrar el escáner: 1.

Aprete el botón “ Calibrar el escáner” en la ventana ScanServer en la parte derecha abajo de la pantalla. Deberá luego insertar una clave, que es “docal”. La clave es necesaria para evitar que personal no autorizado intente calibrar el escáner.

2.

Se abre una nueva ventana. Sigua las detalladas instrucciones que encuentra en esta ventana, que la guiará a lo largo de todo el proceso de calibración.

6KDSH$6+ROPHQV.DQDO&RSHQKDJHQ.'HQPDUN  7HO)D[(PDLOVXSSRUW#VKDSHFRP





&RS\ULJKW‹6KDSH$65HVHUYDGRVWRGRVORVGHUHFKRV

'HQWDO6\VWHP&RQWURO3DQHO0DQXDOGHOXVXDULR



3.4 Transporte Para evitar que el escáner se perjudique durante el transporte, se ruega que use siempre el material y las cajas de embalaje originales durante el transporte del escáner. Asegure además el eje de inclinación del escáner. En caso de que haya perdido los materiales de embalaje originales, podrá pedir otros directamente a 3Shape.

3.4.1 Transporte del escáner D250 Para montar la placa, presione el botón “Posición de transporte” en el programa ScanServer. De este modo ubicará el eje linear en la posición correcta. Cierre luego el software ScanServer y monte los dispositivos de seguridad como se aprecia en la Imagen 3-3. Dos tornillos para la placa de transporte de seguridad Placa de transporte de seguridad

Imagen 3-3 Preparación para el trasporte (D250).

3.4.2 Transporte del escáner D640 1.

Cierre el ordenador y desconecte el escáner.

2.

Asegure el eje de inclinación colocando de la goma espuma alrededor del eje, come se aprecia en la imagen siguente.

Imagen 3-4: Preparación para el transporte (D640).

6KDSH$6+ROPHQV.DQDO&RSHQKDJHQ.'HQPDUN  7HO)D[(PDLOVXSSRUW#VKDSHFRP





&RS\ULJKW‹6KDSH$65HVHUYDGRVWRGRVORVGHUHFKRV

'HQWDO6\VWHP&RQWURO3DQHO0DQXDOGHOXVXDULR 3.



Coloque el escáner en su caja original, como se aprecia en la Imagen 3-5.

Imagen 3-5: El escáner D640 en su caja original.

6KDSH$6+ROPHQV.DQDO&RSHQKDJHQ.'HQPDUN  7HO)D[(PDLOVXSSRUW#VKDSHFRP





&RS\ULJKW‹6KDSH$65HVHUYDGRVWRGRVORVGHUHFKRV

'HQWDO6\VWHP&RQWURO3DQHO0DQXDOGHOXVXDULR



3.5 Interfaz usuario ScanItRestoration El software de escaneado, ScanItRestoration¥, ofrece una interfaz gráfica para el usuario que le permite al usuario mismo ajustar la configuración del escáner, configurar un pedido, iniciar un escaneado y validar el resultato del/de los objeto/s escaneado/s.

3.5.1 Iniciar un escaneado Al abrir ScanItRestoration, el usuario encontrará un formulario de pedido y la pantalla principal de la interfaz. En el formulario el usuario podrá indicar las características de escaneado para un paciente específico. La pantalla principal de la interfaz se aprecia a continuación: Configuración general de escáner Información del laboratorio

Formulario de pedido Configuración de escáner

Información del paciente

Comentario

Barra de herramientas Visualización

Mapa general de los dientes

Imagen 3-6: Pantalla principal de la interfaz de ScanItRestoration . Aunque el elemento usado más frecuentemente y más importante de la Imagen 3-6 sea el formulario de pedido, a continuación se describen las otras características. Detalles acerca del formulario de pedido se pueden encontrar en el capítulo referido a DentalManager.

3.5.2 Barra de herramientas Visualización La barra de herramientas Visualización se encuentra en el ángulo derecho de la pantalla y se usa para transformar y modificar la apariencia visual del objeto en la pantalla. Los botones de la barra de herramientas Visualización son los siguentes; a saber:

6KDSH$6+ROPHQV.DQDO&RSHQKDJHQ.'HQPDUN  7HO)D[(PDLOVXSSRUW#VKDSHFRP





&RS\ULJKW‹6KDSH$65HVHUYDGRVWRGRVORVGHUHFKRV

'HQWDO6\VWHP&RQWURO3DQHO0DQXDOGHOXVXDULR



Visualización

Elemento

Estos botones cambian la visualización entre distintos ángulos predeterminados.

Vista panorámica – Cuando está seleccionado, haga clic con el botón secundario del ratón y arrastre para ampliar la vista. Girar imagen – Cuando está seleccionado, haga clic con el botón secundario del ratón y arrastre para girar la imagen. Acercar/Alejar la imagen – Cuando está seleccionado, haga clic con el botón secundario del ratón y arrastre para acercar o alejar la imagen. Ampliar todos – Adjusta el zoom para visualizar completamente los objetos en la pantalla.

3.5.3 Usar el ratón y el teclado La mayor parte de los pasos en el software de escaneado necesitan que el usuario seleccione algunos datos con el ratón. Estas selecciones del usuario son posibles de la posición del cursor del ratón cuando el usuario apreta al botón principal del ratón mismo. Algunas funciones de la barra de herramientas Visualización están disponibles através de unas teclas de método abreviado. Haga clic con el botón secundario del ratón y aprete las teclas siguentes para llevar a cabo las siguentes acciones de visualización:

Tecla

Visualización/Función

ALT

Vista panorámica - Cuando está seleccionado, haga clic con el botón secundario del ratón y arrastre para ampliar la vista.

CTRL

Girar imagen – Cuando está seleccionado, haga clic con el botón secundario del ratón y arrastre para girar la imagen.

MAYÚS.

Acercar/Alejar la imagen – Cuando está seleccionado, haga clic con el botón secundario del ratón y arrastre para acercar o alejar la imagen.

En alternativa, el ratón se puede usar de la manera siguente:

Ratón

Visualización/Función

Botón central

Vista panorámica - Cuando está apretado, mueva el ratón para ampliar la vista.

Botón secundario

Girar imagen - Cuando está apretado, mueva el ratón para girar la imagen.

6KDSH$6+ROPHQV.DQDO&RSHQKDJHQ.'HQPDUN  7HO)D[(PDLOVXSSRUW#VKDSHFRP





&RS\ULJKW‹6KDSH$65HVHUYDGRVWRGRVORVGHUHFKRV

'HQWDO6\VWHP&RQWURO3DQHO0DQXDOGHOXVXDULR Rueda del ratón



Acercar/Alejar la imagen - Cuando está apretado, mueva el ratón para acercar y alejar la imagen.

3.5.4 Mapa general de los dientes El Mapa general de los dientes se puede visualizar para obtener información en la operaciones actuales en curso. Mostará los dientes destacados y las operaciones de escaneado por llevar a cabo con ellos. Es possible trazar un mapa de los dientes con la nomenclatura dental genérica (dicha operación puede ser configurada en Dental System Control Panel).

3.5.5 Configuración de escáner general El menú ARCHIVO permite el acceso a la configuración general relativa a los escaneados. Dichas configuraciones están divididas en 2 fichas: Configuración de escáner

Configuración de escáner

General

Escáners

Escaneo

Selección de escáner Escáner actual

Guardar

Imagen 3-7: Ficha general y escáners. x

x

General o

Altura de corte -

Define la altura del escaneado de la cima del diente (predeterminado 12)

o

Guardar tipo -

Se puede preseleccionar aquí. Se recomienda DCM para DentalDesigner.

o

Mantener datos brutos de escaneo – Guarda los datos de la nube de puntos como extra (aconsejado)

Escáners o

Escáner actual -

Identificar el ordenador con el que está conectado el escáner.

o

Añadir/Eliminar -

Con este botón se pueden añadir las posiciones de distintos escáner.

6KDSH$6+ROPHQV.DQDO&RSHQKDJHQ.'HQPDUN  7HO)D[(PDLOVXSSRUW#VKDSHFRP





&RS\ULJKW‹6KDSH$65HVHUYDGRVWRGRVORVGHUHFKRV

'HQWDO6\VWHP&RQWURO3DQHO0DQXDOGHOXVXDULR



3.6 Formulario de pedido El formulario de pedido permite la configuración del pedido específico por definir. Se recomienda con fuerza al usuario que cree un nuevo formulario y abra los pedidos ya presentes con DentalManager. Los pedidos creados con DentalDesigner o ScanItRestoration no se encontrarán en la base de datos DentalManager. Haga referencia al capítulo DentalManager – Crear un Pedidor para una definición del pedido dental.

3.7 Como escanear El objetivo del escáner 3D y de su software de escaneado adjunto es ofrecer modelos informáticos 3D detallados de objetos físicos como dientes y objetos relacionados. Esta sección describe como llevar a cabo los distintos escaneados disponibles: Para escanear un objecto, siga los pasos siguentes: 1.

2.

Inicio a.

Encienda el escáner 3D de 3Shape.

b.

Encienda el ordenador ScanServer – el ordenador se conecta con el escáner.

c.

Inicie el programa ScanServer

en el ordenador ScanServer.

Escaneado a.

Inicie la aplicación ScanItRestoration¥.

b.

Complete el formulario de pedido.

c.

Sigua las instrucciones que aparecen en la pantalla para cada una de las funciones de escaneado necesarias.

d.

Guarde los escaneados y la información acerca del pedido.

Más detalles se encuentran en la sección siguente acerca de las funciones de escaneado más comunes.

6KDSH$6+ROPHQV.DQDO&RSHQKDJHQ.'HQPDUN  7HO)D[(PDLOVXSSRUW#VKDSHFRP





&RS\ULJKW‹6KDSH$65HVHUYDGRVWRGRVORVGHUHFKRV

'HQWDO6\VWHP&RQWURO3DQHO0DQXDOGHOXVXDULR



3.7.1 Usar la placa de interfaz La mayor parte de los objetos para escanear estarán fijados en una simple placa de interfaz antes de ser insertados en el escáner. La placa de interfaz facilita la conexión entre el objeto por escanear y el escáner:

Conectores de sujeción

Imagen 3-8: Foto de la parte superior e inferior de la placa de interfaz. El objeto por escanear se sujeta normalmente en la parte superior de la placa de interfaz con mastilla BluTack. Cuando el objeto esté bien fijado en la placa, se puede insertar en el escáner. Los conectores de sujeción en la parte inferior de la placa de interfaz se colocan automáticamente en el interior del escáner. Cada conector de sujeción presenta algunas hendeduras laterales. Al insertar el objeto en el escáner, la posición de rotación correcta resulta enseguida evidente.

3.7.2 Escanear un muñón Una de las operaciones de escaneado más sencillas que se puede llevar a cabo es el escaneado de un único muñón (o diente). Cuando se haya definido en el formulario de pedido el pedido por un único muñón, aparecerá un mensaje que recomienda insertar el muñón en el escáner. Muñón sujetado

Masilla BluTack

Imagen 3-9: Un típico muñón.

Imagen 3-10: Sujeción ideal de un muñón.

El muñón se ha de sujetar en la placa con masilla BlueTack, insertándolo luego en el escáner. La placa se posicionará automáticamente en el escáner. NOTA: Coloque el muñón en el centro de la placa. Presione ahora el botón SIGUENTE, el muñón será escaneado y los resultados se apreciarán en la pantalla.

6KDSH$6+ROPHQV.DQDO&RSHQKDJHQ.'HQPDUN  7HO)D[(PDLOVXSSRUW#VKDSHFRP





&RS\ULJKW‹6KDSH$65HVHUYDGRVWRGRVORVGHUHFKRV

'HQWDO6\VWHP&RQWURO3DQHO0DQXDOGHOXVXDULR Escaneando diente



Escaneo

Imagen 3-11: Escaneado de un único muñón. El escaneado ahora está guardado en un directorio predeterminado (Dicho directorio podrías definirse previamente en Dental System Control Panel en Configuración del sistema – Directorio de pedidos). En el caso de que sea necesario un nuevo escaneado, será posible seleccionar esta opación. Al seleccionar un nuevo escaneado, están a disposición algunas opciones adicionales: Diente

Escanear diente Mapa de diferencias

Imagen 3-12: Nuevo escaneado de un único muñón. La Imagen 3-12 muestra las opciones adicionales a disposición en el ángulo inferior derecho. Para iniciar el nuevo escaneado, eliga “Escanear diente”. 6KDSH$6+ROPHQV.DQDO&RSHQKDJHQ.'HQPDUN  7HO)D[(PDLOVXSSRUW#VKDSHFRP





&RS\ULJKW‹6KDSH$65HVHUYDGRVWRGRVORVGHUHFKRV

'HQWDO6\VWHP&RQWURO3DQHO0DQXDOGHOXVXDULR



3.7.2.1 Materiales y pilares difíciles Cabe destacar que algunos materiales no son apropiados para un escaneado (entre los cuales materiales transparentes y reflectantes). Para escanear pilares, se recomienda al usuario que use un imprimador para modificar la capacidad reflectante de la superficie. En algunos casos se aconseja pintar la superficie.

3.7.3 Escanear un modelado en cera Además, es posible escanear un muñón y su modelado en cera correspondiente. En la pantalla del formulario de pedido, la opción Modelado en cera deberá de seleccionarse para el diente marcado. El modelado en cera deberá prepararse come se sugiere en la sección 3.7.2.1. Cuando haya añadido toda información acerca del pedido, haga clic en OK para iniciar el proceso de escaneado:

Escaneando diente %s con moldeado en cera montado

Escaneo

Imagen 3-13: Escanear un modelado en cera y un muñón. Para obtener el resultado requerido, siga las instrucciones que se aprecian en la pantalla:

6KDSH$6+ROPHQV.DQDO&RSHQKDJHQ.'HQPDUN  7HO)D[(PDLOVXSSRUW#VKDSHFRP





&RS\ULJKW‹6KDSH$65HVHUYDGRVWRGRVORVGHUHFKRV

'HQWDO6\VWHP&RQWURO3DQHO0DQXDOGHOXVXDULR



Ha finalizado el escaneo y guardado

Imagen 3-14: Resultado del escaneado de un muñón y de un modelado en cera. Guarde luego el resultado y proceda con un nuevo escaneado, si lo considera necesario.

3.7.4 Escaneado de un puente Esta sección ofrece una guía a todos los pasos que deberá finalizar para obtener como resultato el escaneado deseado.

3.7.4.1 Escaneado general Para crear una imagen 3D necesaria para modelar un puente dental resulta necesario usar varios escaneados. El primer escaneado que deberá adquirir es aquello de la arcada completa o el modelo del molde. El molde deberá sujetarse con el lado inferior plano en la placa de interfaz de escaneado negra (parecido a lo que se aprecia en la Imagen 3-10). Es muy importante que el objeto esté bien sujetado y no se pueda mover durante el escaneado. El objeto y la placa deben luego colocarse en el escáner. (La placa se ubicará en la posición correcta en el escáner en virtud de las esferas de sujeción y de los marcadores que se encuentran en la placa misma). Cierre ahora las puertas del escáner.

3.7.4.2 Iniciar el escaneado Para iniciar el escaneado general, haga clic en el botón "Siguente" en la aplicación de escaneado. Aparecerán luego al usuario las instrucciones acerca de lo que intende escanear:

6KDSH$6+ROPHQV.DQDO&RSHQKDJHQ.'HQPDUN  7HO)D[(PDLOVXSSRUW#VKDSHFRP





&RS\ULJKW‹6KDSH$65HVHUYDGRVWRGRVORVGHUHFKRV

'HQWDO6\VWHP&RQWURO3DQHO0DQXDOGHOXVXDULR



Insertar arcada Siguiente

Imagen 3-15: Primera instrucción de escaneado. El escaneado que se obtiene en este paso será un escaneado aproximado general de la arcada/molde. Dicho escaneado puede ofrecer una vista general de todo el molde para luego seleccionar las opciones necesarias. Es posible ahora seleccionar el área deseada para la ubicación del puente y mejorar la calidad del escaneado:

3.7.4.3 Seleccionar un área de escaneado detallada Cuando tenga una imagen general del molde, utilize las herramientas de selección para destacar la posición del área para el puente:

6KDSH$6+ROPHQV.DQDO&RSHQKDJHQ.'HQPDUN  7HO)D[(PDLOVXSSRUW#VKDSHFRP





&RS\ULJKW‹6KDSH$65HVHUYDGRVWRGRVORVGHUHFKRV

'HQWDO6\VWHP&RQWURO3DQHO0DQXDOGHOXVXDULR



Herramientas de selección Escaneando arcada

Escaneado general

Área seleccionada

Imagen 3-16: Selección del escaneado de un detalle. El escaneado deberá girarse con una vista panorámica como se aprecia en la imagen arriba. Utilize las herramientas de selección para destacar el área del puente. El área seleccionada estará marcada en rojo. Cuando haya elegido el área deseada, use el comando "Finalizar". Empezará ahora un escaneado detallado del área seleccionada. Al finalizar el escaneado detallado, en la pantalla aparecerá un modelo 3D mucho más definido:

6KDSH$6+ROPHQV.DQDO&RSHQKDJHQ.'HQPDUN  7HO)D[(PDLOVXSSRUW#VKDSHFRP





&RS\ULJKW‹6KDSH$65HVHUYDGRVWRGRVORVGHUHFKRV

'HQWDO6\VWHP&RQWURO3DQHO0DQXDOGHOXVXDULR

Marcar dientes



Área de distancia para el póntico

Imagen 3-17: Seleccionar muñón para el escaneado. En esta fase, tenemos ahora la posibilidad de marcar los muñones circundantes para un escaneado aún más detallado. Los puntos se colocan como se aprecia en la Imagen 3-17 haciendo clic con el ratón. El ejemplo que se aprecia arriba visualiza 2 muñones (y un póntico) que han sido selecccionados en la Línea de preparación por cada escaneado. En este caso use siempre la parte frontal de los dientes. Cuando haya seleccionado el número correcto de muñones, podrá escanear el primer muñón.

3.7.4.4 Escanear muñones síngulos Aunque haya alcanzado un escaneado más preciso del área del puente, el nivel de detalle puede aumentar con el escaneado de cada uno de los muñones circundantes. Para este ejemplo dos son los muñones circundantes que deseamos escanear.

6KDSH$6+ROPHQV.DQDO&RSHQKDJHQ.'HQPDUN  7HO)D[(PDLOVXSSRUW#VKDSHFRP





&RS\ULJKW‹6KDSH$65HVHUYDGRVWRGRVORVGHUHFKRV

'HQWDO6\VWHP&RQWURO3DQHO0DQXDOGHOXVXDULR

Imagen 3-18: Un muñón típico.



Imagen 3-19: Sujeción ideal del muñón.

El primer diente/muñón se coloca en la sujeción para el escaneado como se aprecia en la Imagen 3-18 y los dos se insertan en el escáner. Ahora es posible cerrar las puertas del escáner y apretar el botón Escaneado en la aplicación. Al finalizar el escaneado del primer muñón, deberá escanear los muñones siguentes en el orden correcto. Dicho orden ha sido definido al seleccionar los muñones para un escaneado adicional en el cuadro de diálogo precedente. El mismo proceso necesario para escanear el primer muñón se usa para los demás muñones. Para terminar, salve el modelo completo. No es necesario escanear el área de distancia del puente, que tendrá que haber sido identificada previamente como un póntico.

3.7.4.5 Preparación de un muñón Para la preparación del muñón, se recomienda en general que evite bordes cortantes. Eso vale tembién por la mayor parte de los sistemas basados en CAD. En particular la mejora de la superficie del margen/de la línea de preparación no podrá formar ángulos muy agudos en la punta. Todo ello se aprecia en la siguente Imagen 3-20.

Recomendado

Ángulo recomendado

Ángulos recomendados

no

Imagen 3-20: Evitar ángulos agudos en el modelo de muñón.

3.7.4.6 Asistencia en la fusión del escaneado Al finalizar el escaneado de cada muñón, podría aparecer un mensaje de alerta que indique que el software necesita asistencia manual para fusionar el muñón con la impresión de manera más precisa. El aviso será como el siguente:

6KDSH$6+ROPHQV.DQDO&RSHQKDJHQ.'HQPDUN  7HO)D[(PDLOVXSSRUW#VKDSHFRP





&RS\ULJKW‹6KDSH$65HVHUYDGRVWRGRVORVGHUHFKRV

'HQWDO6\VWHP&RQWURO3DQHO0DQXDOGHOXVXDULR



Fallo al alinear diente (Error : %f). Realice la alineación manualmente.

Imagen 3-21: Mensaje para pedir asistencia en la fusión. Al seleccionar OK, el muñón “fuera de lugar” podrá visualizarse en relación con el escaneado principal:

Realineación de diente

Imagen 3-22: Selección de los puntos de asistencia para la fusión. Posicione por lo tanto un punto en el muñón recién escaneado con un clic del ratón y un segundo punto en la posición correcta del muñón (coloque los puntos apróximadamente en la misma área de muñón). Permitirá así una fusión más detallada.

6KDSH$6+ROPHQV.DQDO&RSHQKDJHQ.'HQPDUN  7HO)D[(PDLOVXSSRUW#VKDSHFRP





&RS\ULJKW‹6KDSH$65HVHUYDGRVWRGRVORVGHUHFKRV

'HQWDO6\VWHP&RQWURO3DQHO0DQXDOGHOXVXDULR



3.7.5 Escaneo de antagonista (Mordida) – Ejemplo Puente de 3 unidades El escaneado de una mordida puede usarse para la visualización. Un escaneado de la mordida montado en el molde se puede usar en el software de modelación, por ej. DentalDesigner, como ayuda para adaptar el tamaño de la cofia o de otros projectos. Cuando haya definido el pedido en el formulario de pedido, puede iniciar el proceso de escaneado.

3.7.5.1 Preparación de la mordida El modelo de mordida deberá crearse para cubrir los dientes específicos que se enfrentan los unos a los otros. Cuando haya creado la mordida, resulta normalmente necesario eliminar el material en exceso para acelerar la fase de escaneado.

Modelo de mordida no recortado

Imagen3-23: IZQUIERDA – Modelo de mordida no recortado

/

DERECHA – Modelo de mordida recortado

En la imagen precedente se aprecia una mordida montada encima de un molde. En la imagen a la izquierda encontramos un modelo de mordida no recortado. Eso se aprecia por el hecho de que el material de la mordida se ha deformado y sale de los bordes del molde. Use una hoja para eliminar las partes laterales en exceso del modelo de mordida. Esta operación reducirá el tempo necesario para el escaneado. Evite cortar en el área donde los dientes han dejado su impression en la mordida.

3.7.5.2 Empezar el escaneado Al hacer clic en OK en el formulario de pedido, el programa pedirá al usuario que inserte el molde con la mordida montada.

6KDSH$6+ROPHQV.DQDO&RSHQKDJHQ.'HQPDUN  7HO)D[(PDLOVXSSRUW#VKDSHFRP





&RS\ULJKW‹6KDSH$65HVHUYDGRVWRGRVORVGHUHFKRV

'HQWDO6\VWHP&RQWURO3DQHO0DQXDOGHOXVXDULR



Imagen 3-24: IZQUIERDA – Cuadro de diálogo para insertar mordida / DERECHA – Seleccionar área de la mordida para escaneado detallado. La imagen precedente a la izquierda muestra el cuadro de diálogo en el que se pide al usuario que inserte el molde con el modelo de mordida montado. Cuando haya seleccionado el botón ”Siguente”, empezará un escaneado general aproximado. Al finalizar dicho rápido escaneado general, seleccione el área de interés para un escaneado detallado. Una vez completado el escaneado detallado, podrá sacar la mordida cuando se lo pedirá el sistema. El molde deberá quedarse en el escáner. Escaneando arcada

¿Usar la misma selección?

Imagen 3-25: Usar le misma selección del cuadro de diálogo de la mordida. Cuando la mordida haya sido sacada del molde, la misma selección podrá usarse para un escaneado detallado de los dientes inferiores. De este modo el usuario evita una nueva selección del área. Al finalizar el escaneado, el usuario tendrá la posibilidad de seleccionar y eliminar las áreas no necesarias del escaneado de la mordida.

6KDSH$6+ROPHQV.DQDO&RSHQKDJHQ.'HQPDUN  7HO)D[(PDLOVXSSRUW#VKDSHFRP





&RS\ULJKW‹6KDSH$65HVHUYDGRVWRGRVORVGHUHFKRV

'HQWDO6\VWHP&RQWURO3DQHO0DQXDOGHOXVXDULR



3.7.5.3 Recortar el escaneado de la mordida Ahora que la mordida y el modelo han sido escaneados, el resultado se apreciará conjuntamente en la pantalla. Enseguida resultará evidente que algunos escaneados de la mordida necesitan ser recortados. ScanItRestoration le permitirá hacerlo sin dificultad.

Quitar mordida de la arcada

Imagen 3-26: Todos los escaneados en la pantalla.

6KDSH$6+ROPHQV.DQDO&RSHQKDJHQ.'HQPDUN  7HO)D[(PDLOVXSSRUW#VKDSHFRP





&RS\ULJKW‹6KDSH$65HVHUYDGRVWRGRVORVGHUHFKRV

'HQWDO6\VWHP&RQWURO3DQHO0DQXDOGHOXVXDULR



Recortar dd

Imagen 3-27: Marcar y eliminar el material en exceso del escaneado de la mordida. Las herramientas de selección que se aprecian en la Imagen 3-27 deberán usarse para marcar las áreas innecesarias del escaneado de la mordida. En general, debería recortar los bordes, dejando únicamente la marca de los dientes superiores. Cuando haya terminado esta operación, seleccione “OK”. Al seleccionar “Siguente” podrá seguir los pasos de la sección 3.7.4.3 a la sección 3.7.4.6 para el resto del puente. Un cuadro de diálogo final aparecerá después de la conclusión de dichas operaciones. La imagen siguente muestra como un pedido entero debería aparecer en general por lo que se refiere a los escaneados en esta fase final:

6KDSH$6+ROPHQV.DQDO&RSHQKDJHQ.'HQPDUN  7HO)D[(PDLOVXSSRUW#VKDSHFRP





&RS\ULJKW‹6KDSH$65HVHUYDGRVWRGRVORVGHUHFKRV

'HQWDO6\VWHP&RQWURO3DQHO0DQXDOGHOXVXDULR



Ha finalizado el escaneo y guardado

Imagen 3-28: Guardado final de la pantalla con la mordida. Cuando se haya obtenido un resultado parecido al precedente, el pedido está listo para ser incorporado en DentalDesigner.

3.7.6 Escaneado de padrón de cera Se fuese necesario usar un escaneado de padrón de cera, esta opción deberá seleccionarse en el formulario de pedido. Esta opción significa simplemente que el mismo objeto se puede escanear dos veces. El primer escaneado puede ser del objeto con algunas funciones añadidas (como marcadores para ayudar luego en el posicionamiento, ecc.). El segundo escaneado podría ser sólo del objeto. Los 2 escaneados son alineados y guardados automáticamente.

6KDSH$6+ROPHQV.DQDO&RSHQKDJHQ.'HQPDUN  7HO)D[(PDLOVXSSRUW#VKDSHFRP





&RS\ULJKW‹6KDSH$65HVHUYDGRVWRGRVORVGHUHFKRV

'HQWDO6\VWHP&RQWURO3DQHO0DQXDOGHOXVXDULR



3.7.7 Escaneo de adyacentes / Posición relativa El formulario de pedido presenta una casilla de verificación llamada “Escaneo de adyacentes” (vea capítulo 1.2.2 Crear un pedidor para más detalles). Dicha función se aprecia también en la imagen siguente:

Información del laboratorio

Configuración de escáner

Escaneo de adyacentes

Información del paciente

Comentarios

Imagen 3-29: Selección del escaneo de adyacentes.

6KDSH$6+ROPHQV.DQDO&RSHQKDJHQ.'HQPDUN  7HO)D[(PDLOVXSSRUW#VKDSHFRP





&RS\ULJKW‹6KDSH$65HVHUYDGRVWRGRVORVGHUHFKRV

'HQWDO6\VWHP&RQWURO3DQHO0DQXDOGHOXVXDULR



3.7.8 Escaneado del pilar 3.7.8.1 Escaneado de los pilares Cuando un pedido ha sido definido en el formulario de pedido (haga referencia a DentalManager por más detalles), se pedirá al usuario que inserte el arco en los escaneados de los pilares, como se aprecia en la imagen siguente. Para obtener una alineación cuidadosa de dichos pilares escaneados, las marcas en el pilar no tienen que ser obstruidas por los dientes adyacentes cuando dicho pilar está insertado en el modelo. Se aconseja que no esté montada ninguna máscara gingival para mejorar la visibilidad de los pilares escaneados.

Insertar arcada con pilares

Imagen 3-30: Instrucción para el primer escaneado, si los pilares han sido definidos en el orden dental. Cuando haya seleccionado "Siguente", empezará un escaneado de selección aproximada. Al finalizar dicho rápido escaneado, el usuario deberá seleccionar el área de los pilares uno por uno por un escaneado detallado. Después de la selección de un pilar y del mando “Continuar”, se le pedirá al usuario que seleccione el pilar siguente (vea imagen abajo). El escaneado detallado empezará al finalizar la selección de todos los pilares. En el paso siguente dicho escaneado detallado se usará para alinear el modelo CAD de cada pilar con el escaneado correspondiente.

6KDSH$6+ROPHQV.DQDO&RSHQKDJHQ.'HQPDUN  7HO)D[(PDLOVXSSRUW#VKDSHFRP





&RS\ULJKW‹6KDSH$65HVHUYDGRVWRGRVORVGHUHFKRV

'HQWDO6\VWHP&RQWURO3DQHO0DQXDOGHOXVXDULR



Imagen 3-31: Selección del primer (IZQUIERDA) y del segundo (DERECHA) pilar para un escaneado detallado.

3.7.8.2 Alineación pilares escaneados Al finalizar el escaneado detallado y la post-producción para los pilars, se le pedirá al usuario que alinee los pilares uno por uno. Para alinear un pilar, seleccione dos puntos correspondientes en el modelo CAD y el pilar escaneado (un punto por cada modelo) y haga clic en “Aplicar”, como se aprecia abajo. El resultado de la alineación aparecerá en la pantalla. Haga clic en “OK” si el resultado es satisfactorio y sigua con la alineación del pilar siguente.

Imagen 3-32: Alineación de los pilares. La herramienta “Sección transversal 2D” se puede usar para la evaluación de la alineación. “Sección transversal 2D” se activará cuando el usuario seleccione el botón que se encuentra en la barra de herramientas Visualización (evidenciada en la imagen abajo). Haga referencia al capítulo DentalDesigner para más detalles.

Imagen 3-33: Botón para la Sección transversal 2D.

3.7.8.3 Escanear la máscara gingival (Escaneo de Preparación) Una vez finalizada la alineación del pilar, se le pedirá al usuario que elimine los pilares de la arcada e inserte la máscara gingival (si la máscara gingival es desmontable). Como para el escaneado del puente, el usuario debe seleccionar un área para el escaneado detallado después de un escaneado de selección aproximado. El área debe incluir toda el área necesaria para el diseño, como se aprecia abajo.

6KDSH$6+ROPHQV.DQDO&RSHQKDJHQ.'HQPDUN  7HO)D[(PDLOVXSSRUW#VKDSHFRP





&RS\ULJKW‹6KDSH$65HVHUYDGRVWRGRVORVGHUHFKRV

'HQWDO6\VWHP&RQWURO3DQHO0DQXDOGHOXVXDULR



Imagen 3-34: Selección del área para el diseño.

3.7.8.4 Realinear los pilares escaneados Una de las opciones permite realinear los pilares una vez terminado el escaneado. Haga clic en un diente para indicar el pilar que debería realinearse en la ventana de vista general en el ángulo superior izquierdo de la pantalla (como se aprecia en la imagen abajo a la izquierda) y aparecerá un botón (como se aprecia en la imagen a la derecha). Al seleccionar el botón, se activará una ventana de alineación. Ha finalizado el escaneo y guardado

Alinear modelo CAD para pilar

Imagen 3-35: Realineación de un pilar escaneado.

3.7.9 Escaneado de puente modelado en cera Una vez que haya definido un pedido en el formulario de pedido (haga referencia al capítulo DentalManager para más detalles), se le pedirá al usuario que inserte la arcada en los puentes modelados en cera montados. El puente modelado en cera para el escaneado detallado debería seleccionarse después de un escaneado de selección aproximado. El proceso de escaneado es parecido al escaneado de un puente. Al completar dicho escaneado, el usuario necesita sacar el puente modelado en cera y escanear el puente. El tercer escaneado es únicamente para el puente modelado en cera. El usuario debe montar el puente modelado en cera en la sujeción expresamente diseñada para esto. Ya que el puente modelado en cera a menudo necesita ser pintado antes del escaneado, es importante que se asegure que las cadenillas de sujeción no estén contaminadas por la pintura. El 6KDSH$6+ROPHQV.DQDO&RSHQKDJHQ.'HQPDUN  7HO)D[(PDLOVXSSRUW#VKDSHFRP





&RS\ULJKW‹6KDSH$65HVHUYDGRVWRGRVORVGHUHFKRV

'HQWDO6\VWHP&RQWURO3DQHO0DQXDOGHOXVXDULR



puente modelado en cera se ha de montar de manera que la parte importante (por lo tanto la parte frontal de los dientes) sea bien visible para las cámaras y el láser para obtener una excelente cobertura del escaneado. Normalmente las superficies invisibles se colocan boca abajo. El puente modelado en cera no se ha de colocar demasiado en alto en la sujeción (se aconseja que no supere la segunda cadena desde arriba) y debería ser sujetado de manera que no se mueva durante el escaneado. Cuando haya insertado la sujeción en el escáner, las cadenillasas de sujeción deberían estar apróximadamente paralelas a la pared frontal del escáner (como se aprecia en la imagen abajo).

Imagen 3-36: Montaje del puente modelado en cera. Una vez que el puente modelado en cera haya sido escaneado, aparecerá en la pantallas y se evidenciarán las áreas que carecen de puntos de escaneado, como se aprecia en la imagen siguente.

Imagen 3-37: Escaneado de un puente modelado en cera con la evidenciación de las áreas que faltan de puntos escaneados. Si un escaneado carece de manera evidente de puntos de escaneado en áreas interesantes, la calidad del escaneado puede mejorarse llevando a cabo un escaneado adicional en el paso siguente. El escaneado final se obtiene combinando los dos escaneados. En este caso, el usuario debería contestar “Sí” en el cuadro de diálogo que se aprecia abajo y girar verticalmente el puente modelado en cera en la sujeción antes de insertarlo de nuevo en el escáner.

Imagen 3-38: Cuadro de diálogo para confirmar un escaneado adicional.

6KDSH$6+ROPHQV.DQDO&RSHQKDJHQ.'HQPDUN  7HO)D[(PDLOVXSSRUW#VKDSHFRP





&RS\ULJKW‹6KDSH$65HVHUYDGRVWRGRVORVGHUHFKRV

'HQWDO6\VWHP&RQWURO3DQHO0DQXDOGHOXVXDULR



Imagen 3-39: Montaje del puente modelado en cera para un escaneado adicional.

Cabe destacar que un escaneado muy ruidoso o con un cobertura insuficiente significa a menudo que el puente modelado en cera se ha movido durante el escaneado o que el recubrimiento (pintura) no es adecuado. En este caso, la calidad del escaneado no podrá mejorar con un escaneado adicional. Cuando haya terminado el escaneado y la post-producción, se le pedirá al usuario que alinee los dos escaneados seleccionando dos puntos correspondientes (uno para cada modelo) en las superficies llanas.

Imagen 3-40: Alineación de dos escaneado de un puente modelado en cera. En algunos casos excepcionales se puede usar la "alineación de 3 puntos", cuando el método de alineación normal resulta inestable (vea imagen abajo). Si usara este método, debería indicar tres puntos por cada modelo para la alineación.

6KDSH$6+ROPHQV.DQDO&RSHQKDJHQ.'HQPDUN  7HO)D[(PDLOVXSSRUW#VKDSHFRP





&RS\ULJKW‹6KDSH$65HVHUYDGRVWRGRVORVGHUHFKRV

'HQWDO6\VWHP&RQWURO3DQHO0DQXDOGHOXVXDULR



Imagen 3-41: Alineación de 3 puntos. Una vez que dos escaneados han sido alineados y combinados, se le pedirá al usuario que alinee al puente modelado en cera con la arcada. Para terminar, el usuario deberá seguir semplemente las instrucciones y escanear los dientes en el orden definido uno por uno.

3.7.10

Escaneado del modelo de antagonista

Un modelo de antagonista es parecido a una mordida de antagonista. La diferencia es que el primero es un modelo de molde. El primer y el segundo escaneado que el usuario necesita hacer son respectivamente el puente y el modelo de antagonista. El tercer escaneado es de las dos arcadas en su conjunto. El usuario debe montar las dos arcadas en una sujeción específicamente diseñada, dejando la arcada de preparación por debajo del antagonista y la parte frontal de los dientes lejos de la barra de metal de la sujeción, como se aprecia en la imagen siguente. Es importante garantizar que los objetos no se muevan en la sujeción. Luego insértelos en el escáner con la parte frontal hacia el láser.

Imagen 3-42: Mountaje de las dobles arcadas.

6KDSH$6+ROPHQV.DQDO&RSHQKDJHQ.'HQPDUN  7HO)D[(PDLOVXSSRUW#VKDSHFRP





&RS\ULJKW‹6KDSH$65HVHUYDGRVWRGRVORVGHUHFKRV

'HQWDO6\VWHP&RQWURO3DQHO0DQXDOGHOXVXDULR



Al terminar el escaneado y la post-producción de las dobles arcadas, se le pedirá al usuario que alinee el escaneado de preparación y del antagonista con las dobles arcadas respectivamente. En este caso la alineación es parecida a la alineación del escaneado del puente modelado en cera. Finalmente, se le pedirá al usuario que escanee los dientes y termine con lo que queda del pedido.

6KDSH$6+ROPHQV.DQDO&RSHQKDJHQ.'HQPDUN  7HO)D[(PDLOVXSSRUW#VKDSHFRP





&RS\ULJKW‹6KDSH$65HVHUYDGRVWRGRVORVGHUHFKRV

'HQWDO6\VWHP&RQWURO3DQHO0DQXDOGHOXVXDULR



4 ScanItLibrary 4.1 Prólogo Objetivo de este capítulo es ofrecer al usuario una guía para comprender como crear una biblioteca personalizada para pónticos y coronas con ScanItLibrary de 3Shape. Además, en el capítulo el usuario encontrará una descripción de la configuración principal de Dental System Control Panel.

4.2 Añadir una biblioteca en Dental System Control Panel Antes de llevar a cabo los escaneados para una nueva biblioteca, el usuario deberá definirla en Dental System Control Panel.

4.2.1 Añadir una biblioteca de pónticos Sigua los procedimientos siguentes. 1. Inicie Dental System Control Panel y pase a Configuración de materiales o Pónticos. Añada una biblioteca de pónticos y seleccione las rutas de biblioteca en la carpeta que acaba de crear (vea Imagen 4-1). Nota: no cambie las rutas de bibliotecas en las bibliotecas predeterminadas de 3Shape. Bibliotecas de pónticos

Bibliotecas de pónticos

Edit Póntico Configuración del sistema Nombre

Color Ruta de bibliotecas de pónticos

Rutas de biblioteca de pónticos

Imagen 4-1: Añadir una biblioteca de pónticos predefinida en Dental System Control Panel.

4.2.2 Añadir una biblioteca de coronas Sigua los procedimientos siguentes. 1. Cree una carpeta para la nueva biblioteca en Windows Explorer. 2. Inicie Dental System Control panel y vaya a Configuración de materielas o Coronas. Añada una ruta en la Lista de rutas de biblioteca y seleccione la ruta en la carpeta que acaba de crear, como se aprecia en la Imagen 4-3. 3. Añada su propio tipo de corona y asegúrese de que la ruta recién creada se ha marcado en la Lista de rutas de biblioteca, como se aprecia en la Imagen 4-5.

6KDSH$6+ROPHQV.DQDO&RSHQKDJHQ.'HQPDUN  7HO)D[(PDLOVXSSRUW#VKDSHFRP





&RS\ULJKW‹6KDSH$65HVHUYDGRVWRGRVORVGHUHFKRV

'HQWDO6\VWHP&RQWURO3DQHO0DQXDOGHOXVXDULR



Edit Corona Configuración del sistema

Nombre Color Nombre de biblioteca Ruta de bibliotecas

Ruta de bibliotecasde coronas

Lista de rutas de bibliotecas

Imagen 4-2: Añadir una ruta en la Lista de rutas de biblioteca en Dental System Control Panel.

Editar Corona

Nombre

Configuración sistema

del

Color Nombre de biblioteca Ruta de biblioteca

Ruta de bibliotecas de coronas

Lista de rutas de bibliotecas

6KDSH$6+ROPHQV.DQDO&RSHQKDJHQ.'HQPDUN  7HO)D[(PDLOVXSSRUW#VKDSHFRP





&RS\ULJKW‹6KDSH$65HVHUYDGRVWRGRVORVGHUHFKRV

'HQWDO6\VWHP&RQWURO3DQHO0DQXDOGHOXVXDULR



Imagen 4-3: Añadir una biblioteca de coronas personalizadas en Dental System Control Panel.

4.3 Definir un escaneado Encienda el escáner e inicie ScanServer de 3Shape. Abra ScanItLibrary y haga clic en el botón en la barra de herramientas principal (vea Imagen 3-6). Aparecerá un formulario para especificar los detalles de escaneado, como se aprecia en la Imagen 4-5. En dicho formulario, el usuario deberá decidir si quiere escanear un póntico o una corona, y luego seleccionar la biblioteca personalizada con la que quiere trabajar. Cabe destacar que las bibliotecas predefinidas 3Shape están desactivadas y no podrán seleccionares. En el panel Vista general del diente seleccione el diente que desea escanear. Los dientes que hayan sido escaneados ya y los por escanear se evidencian de colores diferentes (vea Imagen 4-5). Si ha seleccionado Reflejar diente, el escaneado no sólo se guardará como el diente seleccionado, sino que será reflejado y guardado como un diente reflejado también.

Imagen 4-4: Barra de herramientas principal. Biblioteca predefinida (desactivada)

Biblioteca personalizada

Diente escaneado Diente escaneado

Diente por escanear

Imagen 4-5: Formulario para especificar la biblioteca y el diente por escanear.

4.4 Escaneado El procedimiento para escanear un póntico y una corona se detalla a continuación.

4.4.1 Escanear un póntico 4.4.1.1 Montar e insertar un póntico Al seleccionar una biblioteca de pónticos en el formulario que se aprecia en la Imagen 4-5, se le pedirá al usuario que monte e inserte el póntico en el escáner después de apretar el botón OK. La sujeción de aguja que se aprecia en la Imagen 4-6 se utiliza para fijar el póntico durante el escaneado. El póntico se sujeta pinchando un lado con la aguja. El póntico se ha de pintar de color blanco con un material preferiblemente aprobado por 3Shape para garantizar una elevada calidad del escaneado. Todo ello es todavía más importante si el póntico es de color oscuro o si su superficie es brillante. La sujeción del póntico se coloca encima de la placa de interfaz en el escáner de

6KDSH$6+ROPHQV.DQDO&RSHQKDJHQ.'HQPDUN  7HO)D[(PDLOVXSSRUW#VKDSHFRP





&RS\ULJKW‹6KDSH$65HVHUYDGRVWRGRVORVGHUHFKRV

'HQWDO6\VWHP&RQWURO3DQHO0DQXDOGHOXVXDULR



manera que la parte superior del póntico apunte hacia la izquierda y las caras frontales hacia el exterior, como se aprecia en la Imagen 4-6. Una adecuada orientación del póntico en el escáner facilitará las operaciones siguentes. El escaneado empezará al apretar el botón Siguente.

Insertar póntico.

Siguiente

Imagen 4-6: Montar un póntico, insertarlo en el escáner y prepararse para escanear.

4.4.1.2 Escaneo complementario (opcional) Una vez terminado el primer escaneado, dicho escaneado aparecerá en la pantalla. Normalmente el usuario sólo debe hacer clic en el botón Siguente y continuar. Para mejorar la cobertura, el usuario tiene la opción de llevar a cabo un escaneo complementario simplemente haciendo clic en el botón Escaneo complementario, como se aprecia en la Imagen 4-7. Cabe subrayar que un escaneo complementario no compensará un escaneo de baja calidad causado, por ejemplo, por un póntico montado de manera incorrecta o un recubrimiento de la supercifie inadecuado.

Escaneo finalizado

Insertar póntico.

Siguiente Siguiente

Escaneo complementario

Imagen 4-7: Como opción, es posible llevar a cabo un escaneo complementario después del primer escaneo.

6KDSH$6+ROPHQV.DQDO&RSHQKDJHQ.'HQPDUN  7HO)D[(PDLOVXSSRUW#VKDSHFRP





&RS\ULJKW‹6KDSH$65HVHUYDGRVWRGRVORVGHUHFKRV

'HQWDO6\VWHP&RQWURO3DQHO0DQXDOGHOXVXDULR



Al terminar el escaneo complementario, el usuario debe alinear los dos escaneos para que el programa pueda combinarlos en un único escaneo final. Como se aprecia en la Imagen 4-8, el usuario deberá seleccionar dos puntos correspondientes en los dos escaneos (uno para cada escaneo) y luego hacer clic en el botón Aplicar. Para finalizar esta opción, haga clic en el botón OK. Combinando los escaneos de dos pónticos

Aplicar

Imagen 4-8: Alinear el primer escaneo y el escaneo complementario para que los dos se puedan combinar en un único escaneo final.

4.4.1.3 Editar el escaneado Una vez terminada la fase de escaneado o, si fuera seleccionado el escaneo complementario, cuando los dos escaneos hayan sido combinados, se le pedirá al usuario que gire el póntico escaneado hacia la orientación correcta, como se aprecia en la Imagen 4-9. Para más detalles acerca de la bandeja de transformación, haga referencia al capítulo sobre DentalDesigner de 3Shape. Después de la rotación, al usuario se le pedirá que escale el póntico escaneado hasta la dimensión correcta. El usuario podrá seleccionar luego si quiere ajustar el nivel de suavizado del escáner y eliminar los defectos.

6KDSH$6+ROPHQV.DQDO&RSHQKDJHQ.'HQPDUN  7HO)D[(PDLOVXSSRUW#VKDSHFRP





&RS\ULJKW‹6KDSH$65HVHUYDGRVWRGRVORVGHUHFKRV

'HQWDO6\VWHP&RQWURO3DQHO0DQXDOGHOXVXDULR



Imagen 4-9: Rotar el póntico hasta la orientación correcta. Para finalizar esta fase, haga clic en el botón Siguente para gaurdar el escaneado.

4.4.2 Escanear una corona Si el usuario seleccionara una biblioteca de coronas en el formulario que se aprecia en la Imagen 4-5, se le pedirá que inserte la corona en el escáner cuando haya hecho clic en el botón OK. La superficie facial de la corona deberá apuntar hacia el exterior al insertar la corona en el escáner.

4.4.2.1 Altura de escaneo Para el escaneo de una corona es importante seleccionar la altura de escaneo correcta. Haga clic en la voz del menu Archivo o Configuración de escáner (vea Imagen 4-10) y luego seleccione la altura en el formulario Configuración del escáner.

Configuración de escáner

Imagen 4-10: Seleccionar la altura del escaneo para el escaneado de una corona.

4.4.2.2 Editar el escaneado Como para las operaciones de escaneado de un póntico, se le pedirá al usuario que gire la corona escaneada hasta la correcta orientación y luego la escale hasta la dimensión adecuada al terminar el escaneado. Haga referenica a la Sección 4.4.1.3 para más detalles. Una vez que la corona haya sido rotada y escalada, se le pedirá al usuario que corte el fondo del escaneado y lo cierre. Un contorno inferior (una curva de selección) se trazará cuando el usuario coloquerá los punots en el

6KDSH$6+ROPHQV.DQDO&RSHQKDJHQ.'HQPDUN  7HO)D[(PDLOVXSSRUW#VKDSHFRP





&RS\ULJKW‹6KDSH$65HVHUYDGRVWRGRVORVGHUHFKRV

'HQWDO6\VWHP&RQWURO3DQHO0DQXDOGHOXVXDULR



escaneado. Termine el dibujo con un clic en le primer punto. Haga clic en Aplicar para ver el resultado y en OK para finalizar la operación.

Imagen 4-11: Cortar el fondo del escanedo de la corona antes de cerrarlo. Luego, el usuario puede elegir si quiere editar el escaneado con las herramientas Eliminar defectos y Añadir / Eliminar material. Haga clic en Siguente para pasar al paso siguente, o sea añadir puntos mórficos.

4.4.2.3 Añadir puntos mórficos El usuario debe añadir al escaneado un contorno inferior y algunos puntos mórficos para usar la inicialización automática en el diseño de la corona. El método para añadir el contorno inferior es parecido a aquello descrito en la Sección 4.4.2.2. Una vez añadido el contorno, se le guiará al usuario para que añada hasta tres tipos de puntos mórficos. Cuando el usuario haya añadido los puntos necesarios para un determinado tipo, aparecerá la marca , como se aprecia en la Imagen 4-12. Como opción, el usuario podrá crear grupos de puntos personalizados haciendo clic en Nuevo.

Imagen 4-12: Añadir el contorno inferior y los puntos mórficos al escaneado de una corona.

6KDSH$6+ROPHQV.DQDO&RSHQKDJHQ.'HQPDUN  7HO)D[(PDLOVXSSRUW#VKDSHFRP





&RS\ULJKW‹6KDSH$65HVHUYDGRVWRGRVORVGHUHFKRV

'HQWDO6\VWHP&RQWURO3DQHO0DQXDOGHOXVXDULR



4.5 Cargar un escaneado También es posible cargar un escaneado en una biblioteca. Haga clic en el botón en la barra de herramientas principal y aparecerá el formulario para abrir un escaneado. Seleccione un diente para el que ya exista un escaneado y haga clic en OK. El escaneado se abrirá. Si la biblioteca seleccionada es una biblioteca de coronas pero el diente seleccionado no existe, el usuario tendrá la posibilidad de importar un escaneado de un archivo de disco. Biblioteca

Escaneado

Imagen 4-13: Cargar una escaneado.

6KDSH$6+ROPHQV.DQDO&RSHQKDJHQ.'HQPDUN  7HO)D[(PDLOVXSSRUW#VKDSHFRP





&RS\ULJKW‹6KDSH$65HVHUYDGRVWRGRVORVGHUHFKRV

'HQWDO6\VWHP&RQWURO3DQHO0DQXDOGHOXVXDULR



5 Dental System Control Panel 5.1 Prólogo Este capítulo abarca de manera más exclusiva las funciones personalizables disponibles en las aplicaciones DentalManager, ScanItRestoration y DentalDesigner. Dental System Control Panel de 3Shape no sólo ofrece unas configuraciones de funciones convenientes, sino también configuraciones necesarias para la personalización y para obtener prestaciones satisfactorias de las aplicaciones de Dental System de 3Shape.

5.2 Aplicación interfaz Dental System Control Panel se pone en marcha con un doble clic en el icono apropiado (a la derecha). Aparecerá luego una interfaz fácil de usar y con todas las funciones principales de la aplicación. Cada opción se puede seleccionar con un clic del ratón. Si estuvieran otras aplicaciones en la ficha “Detalles” con una cruz roja al lado en vez de una marca verde, esto significaría que la aplicación no ha sido reconocida correctamente (lo mismo pasa con el pedido y los directorios de salida). Barra de herramientas Elegir una categoría

Ficha Tarea Ficha Detalles

Configuración del sistema

Parámetros administrativos

Dental Manager

Configuración de materiales

Ventana Tarea Principal

Imagen 5-1: Selección de la categoria. La ficha “Tareas” en la parte izquierda de la Imagen 5-1 presenta un breve resumen de los detalles que se aprecian en la “Ventana Tarea Principal”. La “Barra de herramientas” en la Imagen 5-1 presenta las opciones siguentes:

6KDSH$6+ROPHQV.DQDO&RSHQKDJHQ.'HQPDUN  7HO)D[(PDLOVXSSRUW#VKDSHFRP





&RS\ULJKW‹6KDSH$65HVHUYDGRVWRGRVORVGHUHFKRV

'HQWDO6\VWHP&RQWURO3DQHO0DQXDOGHOXVXDULR



Guarda los cambios actuales. Durante la navegación en Control Panel la Barra de navegación (que no se aprecia en la Imagen 5-1) muestra el nivel actual y permite un fácil acceso a un nivel más alto, incl. la pantalla principal, como se aprecia en la Imagen 5-1.

5.3 Configuración del sistema Al acceder a la pantalla de configuración del sistema, es posible configurar las principales fuentes de información en la aplicación. En la Imagen 5-2 se aprecia la pantalla que se presentará al usuario (al desplazarze hacia abajo, el usuario tendrá a su disposición más configuraciones).

Configuración del sistema

Examinar

Examinar

Examinar

Examinar

Examinar

Imagen 5-2: Configuración del sistema.

6KDSH$6+ROPHQV.DQDO&RSHQKDJHQ.'HQPDUN  7HO)D[(PDLOVXSSRUW#VKDSHFRP





&RS\ULJKW‹6KDSH$65HVHUYDGRVWRGRVORVGHUHFKRV

'HQWDO6\VWHP&RQWURO3DQHO0DQXDOGHOXVXDULR



NOTA: Antes de inicializar las aplicaciones de Dental System, es necesario averiguar la posición de DentalDesigner™ (sección 5.3.1), ScanItRestoration™ (sección 5.3.2), DentalManager™ (sección 5.3.3), 3Shape Dongle Service (sección 5.3.6) y la posición de los pedidos y de los directorios de salida (sección 5.3.7). Muchas de estas configuraciones tendrán valores significativos de la instalación/actualización de Dental System. NOTA: Si 3Shape Dental System se instalara en un sistema compartido en un establecimiento, será posible elegir unícamente carpetas de red compartidas para las diversas aplicaciones y las bandejas de salida.

5.3.1 Ubicación de DentalDesigner Para que Dental System Control Panel pueda comunicar con DentalDesigner™, Dental System Control Panel debe conocer la ubicación de DentalDesigner™. Normalmente la ubicación es correcta, sin embargo, en el caso de que resulten necesarios algunos cambios, haga clic en el botón “Examinar” (vea Imagen 5-2) para abrir un directorio de archivos y ubique la aplicación en su directorio de instalación. Ahora la ficha “DentalDesigner” debería tener una ubicación, si el paso ha sido completado con éxito. Para permitir el guardado automático del pedido abierto, seleccione la casilla de verificación “Utilice guardar automáticamente durante el modelado” y especifique un intervalo para que DentalDesigner pueda guardar su trabajo. Si no quiere que el guardado automático esté seleccionado de manera predeterminada, no seleccione la casilla de verificación. El guardado automático se puede activar o desactivar según los modelos del menú de archivos de DentalDesigner. Si ha seleccionado la casilla de verificación “Validación por la fuerza al guardar”, DentalDesigner hará que el formulario de Validación aparezca al final del modelado para averiguar la satisfacción de los parámetros específico (grosor de la cofia, ecc.).

Componente inteligente para añadir/eliminar La casilla de verificación Componente inteligente para añadir/eliminar está seleccionada de manera predeterminada y permite usar una función Añadir/Eliminar mejorada en DentalDesigner. Las mejoras se refieren a la introducción de la función Suavizar, un algoritmo de proceso revisionado y una mayor velocidad. Cuando la casilla de verificación no está marcada, se usa la vieja función Añadir/Eliminar. Las imágenes siguentes presentan la ventana Añadir/Eliminar material cuando la cassilla de verificación Componente inteligente para añadir/eliminar en Dental System Control Panel está activada y desactivada. La función Suavizar está desactivada en la última opción.

6KDSH$6+ROPHQV.DQDO&RSHQKDJHQ.'HQPDUN  7HO)D[(PDLOVXSSRUW#VKDSHFRP





&RS\ULJKW‹6KDSH$65HVHUYDGRVWRGRVORVGHUHFKRV

'HQWDO6\VWHP&RQWURO3DQHO0DQXDOGHOXVXDULR Actualizar archivo de claves Parámetros de superficie Suavizado inicial automático



Actualizar archivo de claves Parámetros de superficie Suavizado inicial automático

Configuración

Configuración

Escala de colores

Escala de colores

Avanzado

Avanzado

5.3.2 Ubicación de ScanItRestoration Para que Dental System Control Panel pueda comunicar con ScanItRestoration™, Dental System Control Panel debe conocer la ubicación de la aplicación. Una vez más, sólo tendrá que hacer clic en el botón “Examinar” (ver Imagen 5-2) para abrir un directorio de archivos y ubicar la aplicación en su directorio de installación, se la posición predeterminada no es la correcta. Ahora la ficha “ScanItRestoration” debería tener una ubicación, si el paso ha sido completado con éxito.

5.3.3 Ubicación DentalManager Para que Dental System Control Panel pueda comunicar con DentalManager™, Dental System Control Panel debe conocer la ubicación de la aplicación. Igualmente que para otras aplicaciones, simplemente tendremos que hacer clic en el botón “Examinar” (vea Imagen 5-2) para abrir un directorio de archivos y ubicar la aplicación en su directorio de instalación, si la ubicación predeterminada no es la correcta. Ahora la ficha “DentalManager” debería tener una ubicación, si el paso ha sido completado con éxito.

5.3.4 Ubicación 3D Viewer La ubicación de 3D Viewer de 3Shape no es necesaria para sistemas no cifrados (el visor muestra automáticamente los archivos de escaneado y modelado). Para sistemas cifrados, en cambio, la ubicación es necesaria para inspeccionar archivos de escaneado y modelo cifrados con 3D Viewer. De modo parecido a otras aplicaciones, simplemente haremos clic en el botón “Examinar” (vea Imagen 5-2) para abrir un directorio de archivos y ubicar la aplicación en su directorio de instalación, si la posición predefinida no es la correcta. Ahora la ficha “3D Viewer” debería tenere una ubicación, si el paso ha sido completado con éxito. 6KDSH$6+ROPHQV.DQDO&RSHQKDJHQ.'HQPDUN  7HO)D[(PDLOVXSSRUW#VKDSHFRP





&RS\ULJKW‹6KDSH$65HVHUYDGRVWRGRVORVGHUHFKRV

'HQWDO6\VWHP&RQWURO3DQHO0DQXDOGHOXVXDULR



5.3.5 Servidor remoto de gestión de licencias El Servidor remoto de gestión de licencias es el servidor central 3Shape para la administración de los archivos de claves de comunicación. Dichos archivos de claves se usan además para la comunicación entre sitios (por ej. al enviar pedidos al centro de fresado central) y para especificar las opciones de salida del sitio actual. Nunca debería resultar necesario modificar el URL o el servidor. Archivos de claves actualizados se pueden obtener apretando “Actualizar archivos de claves”, por ej. si se creara una nueva conexión entre el sitio actual y el centro de fresado central o se definieran nuevas opciones de salida del sitio actual. Servidor remoto de gestión de licencias

Servidor remoto de gestión de licencias

Actualizar archivo de claves

Imagen 5-3: Servidor remoto de gestión de licencias.

5.3.6 3Shape Dongle Service NOTA: Versiones precedentes de Dental System de 3Shape necesitaban de un dongle con información de licencia a disposición para cada licencia. Las aplicaciones (DentalManager™ y DentalDesigner™) en Dental System de 3Shape aplican ahora licencias concurrentes. Esto significa que es necesario únicamente un dongle con todas las licencias disponibles para todo el sitio, sin importar el número de estaciones de trabajo – el nuevo 3Shape Dongle Service (que se instala automáticamente durante la actualización y que, además, se puede instalar en todos los ordenadores) gestiona todas las licencias requeridas; al inicializar una aplicación, el servicio de dongle asigna una licencia para cada aplicación específica y la licencia se libera cuando se cierra la aplicación. Las licencias concurrentes significan también que las aplicaciones se pueden inicializar de cualquier ordenador en laboratorio, sin insertar el dongle en el ordenador mismo (si el software ha sido instalado en el ordenador y la conectividad de la red está a disposición). Es evidente que es posible poseer más de un dongle, cada uno con licencias para un único sistema. El nuevo 3Shape Dongle Service tiene a disposición una nueva área que permite especificar la ubicación del servicio de dongle (el ordenador donde está instalado el servicio de dongle y el dongle está insertado) además de controlar las condiciones del servicio. 3Shape Dongle Service Estado de servicio

El servicio se ha instalado y se ejecuta en este PC

Nombre del PC o IP

Este PC

Probar conexión

Abrir página estado

Examinar

de Configurar servicios

Imagen 5-4: 3Shape Dongle Service. La ubicación de 3Shape Dongle Service se puede definir de maneras distintas. Se puede insertar manualmente, se puede definir haciendo clic en el botón “Este PC”, si Dental System Control Panel se pone en marcha del PC donde está instalado 3Shape Dongle Service o simplemente podemos hacer clic en el botón “Examinar” para abrir un directorio de archivos y ubicar el Servicio de dongle.

6KDSH$6+ROPHQV.DQDO&RSHQKDJHQ.'HQPDUN  7HO)D[(PDLOVXSSRUW#VKDSHFRP





&RS\ULJKW‹6KDSH$65HVHUYDGRVWRGRVORVGHUHFKRV

'HQWDO6\VWHP&RQWURO3DQHO0DQXDOGHOXVXDULR



El puerto de licencia del dongle especifica el puerto de red que usa el servicio. Si fuera necesario modificar dicho puerto (por ej. por un Firewall o si otra aplicación estuviera usando ya este puerto) podríar cambiarse ahora y, al mismo tiempo, debería cambiarse manualmente en una configuración con un archivo (xml-) que se encuentra en el servicio. Cuando el 3Shape Dongle Service está ubicado y el puerto especificado, la conexión se puede evaluar apretando el botón “Probar conexión”. Si la connexión ha tenido éxito aparecerá una marca vede, si no tuviera éxito aparecerá un mensaje de error. Esta página de estado ofrece una vista general rápida y sencilla de las licencias disponibles en el sistema. La página de estado que se aprecia en la Imagen 5-5 está en la fase de selección del botón “Abrir página de estado” y muestra el número de licencias (puntos) disponibles para las distintas aplicaciones y el número de licencias que se están usando. Además, es possible controlar las actualizaciones para el dongle en esta misma página (vea también el capítulo 5.4 para la actualización del dongle) y se puede visualizar el archivo de registro del 3Shape Dongle Service. El archivo de registro es una útil herramienta de depuración en el caso de que el Servicio de dongle no responda como previsto.

6KDSH$6+ROPHQV.DQDO&RSHQKDJHQ.'HQPDUN  7HO)D[(PDLOVXSSRUW#VKDSHFRP





&RS\ULJKW‹6KDSH$65HVHUYDGRVWRGRVORVGHUHFKRV

'HQWDO6\VWHP&RQWURO3DQHO0DQXDOGHOXVXDULR



Servicio de dongle de 3Shape

Imagen 5-5: Estado de 3Shape Dongle Service.

En el caso de que, por alguna razón, 3Shape Dongle Service tuviera que reinicializarse, el botón “Configurar servicios” llevará al usuario directamente a los Servicios Windows, donde 3Shape Dongle Service podrá ser reiniciado como se aprecia en la Imagen 5-6.

6KDSH$6+ROPHQV.DQDO&RSHQKDJHQ.'HQPDUN  7HO)D[(PDLOVXSSRUW#VKDSHFRP





&RS\ULJKW‹6KDSH$65HVHUYDGRVWRGRVORVGHUHFKRV

'HQWDO6\VWHP&RQWURO3DQHO0DQXDOGHOXVXDULR



Imagen 5-6: Reiniciar 3Shape Dongle Service en el formulario de los Servicio Windows.

5.3.7 Directorios de salida de datos NOTA: En Dental System de 3Shape los datos de los pedidos y de la producción se encuentran en dos sitios separados. La carpeta con los datos de los pedidos para un pedido específico contendrán únicamente los archivos utilizados internamente por las aplicaciones de Dental System de 3Shape, mientras que las carpetas con los datos de la producción (salida de producción) contendrá los archivos modelados que se han usado para una nueva producción con CAM. El contenido de la carpeta de producción se puede reproducir según el contenido de la carpeda de pedidos. Las aplicaciones deben saber todas donde guardar los pedidos y los modelos de salida. Para especificar los directorios donde se han guardado los pedidos y los modelos de salida, haga clic en los botones “Examinar”, como se aprecia en la Imagen 5-7, para abrir un directorio de archivos y elegir uno de dichos directorios. Como ya indicado antes, el directorio de pedidos debe de ser una carpeta de red compartida, en caso de una instalación compartida. Directorios de salida de datos

Examinar

Examinar

Imagen 5-7: Ubicación de los datos de los pedidos y de producción. NOTA: El usuario de las aplicaciones de Dental System de 3Shape debe tener acceso con derecho de escritura a los dos directorios de pedidos y producción. Las casillas de verificación correspondientes permiten seleccionar si queremos guardar los archivos de salida de producción de DentalDesigner en un directorio separado y si se guardarán en subdirectorios con nombres de materiales.

5.3.8 Parámetros de formulario de pedido En los Parámetros de formulario de pedido podemos decidir la información visible o editable en el formulario de pedido y podemos definir la identificación de plantilla de un pedido (nombre) (se accede al formulario de pedido en DentalManager™ , DentalDesigner™ y ScanItRestoration™). Para cada elemento de información que se aprecia en la Imagen 5-8, haga clic en la casilla de verificación “Visible” para que la información resulte visible en el formulario de pedido. Haga clic en la casilla de verificación “Activado” para que sea editable en el formulario de pedido. Si un grupo entero de información (por ej. información de laboratorio) está 6KDSH$6+ROPHQV.DQDO&RSHQKDJHQ.'HQPDUN  7HO)D[(PDLOVXSSRUW#VKDSHFRP





&RS\ULJKW‹6KDSH$65HVHUYDGRVWRGRVORVGHUHFKRV

'HQWDO6\VWHP&RQWURO3DQHO0DQXDOGHOXVXDULR



seleccionado como no visible, los elementos de información en dicho grupo (por lo tanto protésico de lab.) serán invisibles en el formulario de pedido. Note que algunas casillas de verificación están desactivadas. Se trata de casillas obligatorias y no se pueden modificar. Parámetros de formulario de pedido

Visible

Activado

Información de laboratorio Protésico de laboratorio Información de cliente Cliente Persona de contacto Fecha de creación Frecha de entrega Fecha de envío Fecha de recepción Nº pedido cliente Tipo de entrega

Información de paciente Apellidos Nombre Referencia Comentarios Configuración de pedidos Número de pedido Número de pedido externo Improtancia del pedido

Imagen 5-8: Parámetro de formulario de pedido – información visible y activable. Además, podemos definir un nombre de plantilla para identificar cada pedido, como se aprecia en la Imagen 5-9: Parámetros de formulario de pedido – ID de pedido de plantilla. Dicha identificación tendrá el nombre de la carpeta de los datos del pedido y de la carpeta de los datos de producción (vea sección 5.3.7) y estará guardado en una subcarpeta en el directorio de pedidos. La plantilla se compone de 8 campos, cada uno que especifica una subcadena en el nombre en el orden secuencial elegido.

6KDSH$6+ROPHQV.DQDO&RSHQKDJHQ.'HQPDUN  7HO)D[(PDLOVXSSRUW#VKDSHFRP





&RS\ULJKW‹6KDSH$65HVHUYDGRVWRGRVORVGHUHFKRV

'HQWDO6\VWHP&RQWURO3DQHO0DQXDOGHOXVXDULR



Definir plantilla para generación de ID de pedido Campo de plantilla de ID de pedido Campo de plantilla de ID de pedido Campo de plantilla de ID de pedido Campo de plantilla de ID de pedido Campo de plantilla de ID de pedido Campo de plantilla de ID de pedido Campo de plantilla de ID de pedido Campo de plantilla de ID de pedido Campo de plantilla de ID de pedido

Configuración predeterminada

Imagen 5-9: Parámetros de formulario de pedido – ID de pedido de plantilla. Para cada campo, podemos elegir un tipo de campo de plantilla para el cuadro combinado. Los tipos de campo de plantilla son los siguentes: Tipo de campo de plantilla de

Descripción

1

Identificador posición

2

Fecha

La fecha de creación del pedido.

3

Hora

La hora de creación del pedido.

4

Protésico

El nombre del protésico del software. Este campo se puede limitar a un número máximo de carácteres.

5

Dentista

El nombre del dentista. Este campo se puede limitar a un número máximo de carácteres.

6

Apellido del paciente

El apellido del paciente. Este campo se puede limitar a un número máximo de carácteres.

7

Nombre del paciente

El nombre del paciente. Este campo se puede limitar a un número máximo de carácteres.

8

Número aleatorio

Un número aleatorio de 10 dígitos que se genera en el momento de la creación del pedido.

9

ID pedido externo

El ID del pedido externo. Este campo se puede limitar a un número máximo de carácteres.

Identificador de posición del sistema (vea sección 5.6.4.1).

Al seleccionar “No especificado” en un campo, dicho campo no tendrá utilidad. Además, la identificación de plantilla generada puede ser editada manualmente en el formulario de pedido. Al seleccionar “Utilize la ID interna para la generación de ID del pedido”, el identificador de posición puede ser elegido de manera diferente del actual identificador de posición. Para más información, vea la sección 5.6.4.1. SUGERENCIA: La identificación de plantilla del pedido se ha de construir para generar identificaciones únicas. La unicidad depende de muchos factores en la producción local, como, por ej., el número de pedidos creados en un día, en una hora, ecc. De todos modos, el identificador de posición que se encuentra en cada sistema en general es único, por lo tanto se 6KDSH$6+ROPHQV.DQDO&RSHQKDJHQ.'HQPDUN  7HO)D[(PDLOVXSSRUW#VKDSHFRP





&RS\ULJKW‹6KDSH$65HVHUYDGRVWRGRVORVGHUHFKRV

'HQWDO6\VWHP&RQWURO3DQHO0DQXDOGHOXVXDULR



recomienda con fuerza al usuario que incluya el identificador de posición obtenido del servidor de 3Shape en el nombambiento de plantilla.

5.3.9 Conexión a Internet En el caso de que se use un servidor proxy en el sitio actual, especifique la configuración del proxy. Conexión a Internet Usar proxy Tipo de proxy Host del proxy Puerto del proxy Nombre de usuario del proxy Contraseña del proxy

Imagen 5-10: Configuración del proxy.

5.3.10

Miscelánea

En el cuadro combinado “Idioma”, podemos elegir entre los idiomas disponibles por todas las aplicaciones. En le cuadro combinado “Sistema de indexación de dientes”, podemos elegir el tipo de anotaciones que aparecerán en la pantalla en todas las aplicacione de Dental System. Miscelánea Idioma Sistema de indexación de dientes Usar colores de fondo de gradientes Color de fondo de gradientes superior

Elegir

Color de fondo de gradientes inferior

Elegir

Imagen 5-11: Configuración miscelánea. Usar colores de fondo de gradientes permite al usuario definir el color de fondo en ScanItRestoration y DentalDesigner.

5.4 Parámetros administrativos La sección dedicada a los Parámetros administrativo de Dental System Control Panel contiene operaciones para la actualización de los dongles. Se puede actualizar tanto un dongle local conectato a un PC local como un dongle remoto conectado a 3Shape Dongle Service. Los dongles (y el Dongle Service) es una herramienta con licencia para las aplicaciones de Dental System de 3Shape y todas las aplicaciones usan licencias concurrentes para ofrecer la máxima flexibilidad a los ususarios. Para más información acerca de los dongles, haga referencia al manual de usuario específico sobre dongles para aplicaciones dentales. Una vez entrado en los Parámetros administrativos del menú principal, aparecerá la pantalla siguente.

6KDSH$6+ROPHQV.DQDO&RSHQKDJHQ.'HQPDUN  7HO)D[(PDLOVXSSRUW#VKDSHFRP





&RS\ULJKW‹6KDSH$65HVHUYDGRVWRGRVORVGHUHFKRV

'HQWDO6\VWHP&RQWURO3DQHO0DQXDOGHOXVXDULR



Parámetros administrativos

Imagen 5-12: Parámetros administrativos.

5.4.1 Actualizar los dongles La función “Actualizar dongle” se puede usar para actulizar todo dongle que se encuentre en el ordenador Host en aquel momento. Cabe destacar que en cualquier momento puede estar conectado a la máquina sólo un dongle. Una vez que haya apretado el botón “Actualizar dongle”, aparecerá la pantalla siguente:

Número de dongle Número de actualizaciones Aplicaciones activadas

Actualizar

Actualización Internet

en Actualización manual

Imagen 5-13: Actualizar un dongle. Las instrucciones en pantalla ofrecen una información esencial para comprender como actualizar el dongle además de los detalles acerca del dongle de interés. Si sustituyera el dongle, actualize la información en pantalla con un clic en el botón “Actualizar”. Si estuviera disponible un actualización en Internet del servidor de actualización de 3Shape, el dongle se actualizará automáticamente al hacer clic en el botón “Actualización en Internet”. Alternativamente, se podrá actualizar manualmente haciendo clic en el botón “Actualización manual” e insertando el código de actualización. NOTA: El número de puntos de cliente para cada aplicación demuestra cuantos clientes se pueden abrir al mismo tiempo en el sitio, como se aprecia en la Imagen 5-13. Cuando se abre una aplicación, 3Shape Dongle Service atribuye un punto de cliente por aquella aplicación y cuando la aplicación se cierra, la licencia vuelve a ser libre de nuevo. La información acerca del punto de cliente se encuentra también en la página de estado, que se aprecia en la Imagen 5-5 (la página de estado presenta más información, por ej. el número de puntos en uso).

6KDSH$6+ROPHQV.DQDO&RSHQKDJHQ.'HQPDUN  7HO)D[(PDLOVXSSRUW#VKDSHFRP





&RS\ULJKW‹6KDSH$65HVHUYDGRVWRGRVORVGHUHFKRV

'HQWDO6\VWHP&RQWURO3DQHO0DQXDOGHOXVXDULR



El URL predeterminado al servidor de actualización de 3Shape puede ser reconsiderado con la función “Configuración de la conexión” y la ficha “Tareas”. Normalmente, nunca es neceario modificar este URL.

Configuración de la conexión

Imagen 5-14: Configuración de conexión del dongle.

Debería usar el servidor URL en la Imagen 5-14, si no hubiera información contraria por parte de 3Shape. Si usara un servidor proxy en el sitio del servidor, los detalles deberán ser especificados como se aprecia en la sección 5.3.9.

5.5 DentalManager La configuración de DentalManager es personalizable en la ficha “DentalManager”. Dicha configuración incluye base de datos, producción e Inbox, como se describe a continuación.

Al entrar en “DentalManager” del menú principal, aparecerá una pantalla parecida a la que se aprecia en la Imagen 5-15, según la configuración del dongle (“Producción” e “Inbox de producción” son complementos de DentalManager). La accesibilidad de estos módulos se puede explorar abriendo la página de estado del servidor en “Configuración del sistema”, como se aprecia en la Imagen 5-5.

Dental Manager

General

Inbox de producción

Producción

Tiempo de producción y ERP

Días laborales

Imagen 5-15 DentalManager. 6KDSH$6+ROPHQV.DQDO&RSHQKDJHQ.'HQPDUN  7HO)D[(PDLOVXSSRUW#VKDSHFRP





&RS\ULJKW‹6KDSH$65HVHUYDGRVWRGRVORVGHUHFKRV

'HQWDO6\VWHP&RQWURO3DQHO0DQXDOGHOXVXDULR



5.5.1 General La página general contiene la configuración que se refiere a la base de datos.

5.5.1.1 Configurar la base de datos y base de datos compartidas La configuración de la base de datos se puede configurar y averiguar en la página “General” que se aprecia abajo.

General

Configuración de base de datos

Este PC

Examinar

Configuración predeterminada Probar conexión

Enviar opciones

ERP

Imagen 5-16 Configuración general. El servidor de la base de datos se puede configurar manualmente o con el botón “Examinar”. Este ordenador se podría usar, si la base de datos estuviera instalada en el ordenador local. Cabe destacar que el nombre de instancia de la base de datos, threeshapedental, debe de ser añadido al nombre del servidor. El botón “Configuración predeterminada” se puede usar para añadir el nombre de instancia predeterminado y el nombre de la base de datos, el nombre de inicio de sesión del usuario y la contraseña. Si la configuración es correcta, la connexion de la base de datos se podrá averiguar con el botón “Probar conexión”. Si la connexion tiene éxito, aparecerá una marca verde delande del botón “Probar conexión”. Al seleccionar la casilla de verificación “Mostar número limitado de pedidos” es posible definir el número de pedidos visible de manera predefinida. Un menor número de pedidos en pantalla mejorará las prestaciones generales de la aplicación. Enviar opciones: cuando se selecciona la casilla de verificación Enviar nombre de paciente. ERP: cuando se selecciona la casilla de verificación Exportación de ERP permite exportar los archivos ERP hasta la carpeta especificada. 6KDSH$6+ROPHQV.DQDO&RSHQKDJHQ.'HQPDUN  7HO)D[(PDLOVXSSRUW#VKDSHFRP





&RS\ULJKW‹6KDSH$65HVHUYDGRVWRGRVORVGHUHFKRV

'HQWDO6\VWHP&RQWURO3DQHO0DQXDOGHOXVXDULR



Una poderosa extensión de 3Shape Dental System es la capacidad de compartir una única base de datos común entre varios ordenadores, garantizando mayor capacidad y eficiencia. Un caso típico sería un ordenador de escaneado y un ordenador de diseño que trabajan simultáneamente. Para configurar la base de datos común los dos ordenadores deben de ser configurados para que apunten a la misma configuración de base de datos, como se aprecia en la Imagen 5-16. Note que una base de datos compartida necesita normalmente de un 3Shape Dongle Service común (haga referencia a la sección 5.3.6) y de una instalación compartida.

5.5.2 Inbox de producción El Módulo Inbox de DentalManager soporta servidores FTP múltiples para una producción central de alta carga. El módulo permide la gestión de los pedidos creados e enviados por los clientes. Para que Inbox sea funcional, debe de haber un server FTP operativo. La configuración de Inbox de producción se aprecia en la Imagen 5-17.

5.5.3 Carpeta de Inbox La ruta de la Carpeta de Inbox define donde se guardan los pedidos bajados del FTP antes de que se inserten en el sistema Dental Manager. Esta carpeta es común para todos los servidores FTP. La casilla de verificación Autoaceptación automática de Inbox define si es posibile aceptar los archivos en Inbox automáticamente. NOTA: El usuario que utilize la aplicación DentalManager debe tener un acceso con derecho de escritura a la carpeta de Inbox.

5.5.4 Parámetros de FTP Configure los parámetros de FTP según el servidor FTP en uso (el URL se puede especificar como se aprecia en la Imagen 5-17 o con la dirección IP). Al finalizar esta operación, la conexión se podrá averiguar haciendo clic en “Probar conexión”.

6KDSH$6+ROPHQV.DQDO&RSHQKDJHQ.'HQPDUN  7HO)D[(PDLOVXSSRUW#VKDSHFRP





&RS\ULJKW‹6KDSH$65HVHUYDGRVWRGRVORVGHUHFKRV

'HQWDO6\VWHP&RQWURO3DQHO0DQXDOGHOXVXDULR



Inbox de producción

Parámetros del FTP

Parámetros del FTP Cambiar ID Carpeta de Ibox

Examinar

Nombre de URL/Dirección Puerto de FTP Usuario de FTP Contraseña de FTP

Anónimo

Directorio de FTP Socket seguro de FTP Probar conexión

Imagen 5-17: Inbox de producción -> MyInbox- Parámetros del FTP.

5.5.5 Producción DentalManager puede asistir en la producción de pedidos en virtud del Módulo de producción que soporta distintos tipos de producción. La página “Producción” cambia según los diferentes tipos de producción en uso y, por lo tanto, no se puede describir en este capítulo. Le aconsejamos que consulte su distribuidor local para obtener los soportes y la documentación para su tipo de producción específico.

6KDSH$6+ROPHQV.DQDO&RSHQKDJHQ.'HQPDUN  7HO)D[(PDLOVXSSRUW#VKDSHFRP





&RS\ULJKW‹6KDSH$65HVHUYDGRVWRGRVORVGHUHFKRV

'HQWDO6\VWHP&RQWURO3DQHO0DQXDOGHOXVXDULR



5.5.6 Parámetros del tiempo de producción y ERP Objetivo de la exportación de ERP de la interfaz DentalManager es lo de permitir automáticamente un intercambio de información acerca de los pedidos entre DentalManager y el sistema ERP del productor, como las soluciones business de Microsoft, SAP, Oracle o JENMAR. La información exportada se puede usar para la contabilidad, las entregas, ecc. La configuración efectiva se lleva a cabo en Control Panel (vea Imagen 5-18): Selección de ID

Tiempo de producción y ERP

Añadir

Tiempo de producción y ERP

Tiempo de producción y ERP

Tiempo de producción y ERP Cambiar ID Nombre Tipo de trabajo Material Número máximo de elementos Nº de elemento de ERP Número de días laborales Hora de cierre

Imagen 5-18: Configuración de la información acerca de los pedidos ERP. El Número de días laborales y la Hora de cierre están vinculados con los Días laborales en la sección siguente.

6KDSH$6+ROPHQV.DQDO&RSHQKDJHQ.'HQPDUN  7HO)D[(PDLOVXSSRUW#VKDSHFRP





&RS\ULJKW‹6KDSH$65HVHUYDGRVWRGRVORVGHUHFKRV

'HQWDO6\VWHP&RQWURO3DQHO0DQXDOGHOXVXDULR



5.5.7 Días laborales

Por mayor facilidad del usuario, es possible configurar las horas de producción y las fechas de envío (vea Imagen 5-19). La configuración está vinculada con ERP (vea capítulo precedente). Días laborales Hora de envío predeterminada (días laborales) Horas de envio y proceso de producción predeterminados (días laborales)

Vacaciones Haga dos veces clic para cambiar su estado

Día laboral Fin de semana Vacaciones anuales

Imagen 5-19: Opción días laborales.

5.6 Parámetros de materiales En “Parámetros de materiales” podemos personalizar la información administrativa y la configuración según la forma y el tipo de elementos de construcción disponibiles en las aplicaciones de Dental System. La configuración personalizada garantiza que se usen los mismos datos y que los mismos se queden invariados en las aplicaciones de Dental System. De esta manera, el usuario ahorra tiempo en el proceso de modelado en DentalDesigner, ya que los valores de los elementos de construcción se cargan una única vez y no debe ser insertados de nuevo. Al entrar en “Parámetros de meteriales” del menú principal, aparecerá la pantalla siguente:

6KDSH$6+ROPHQV.DQDO&RSHQKDJHQ.'HQPDUN  7HO)D[(PDLOVXSSRUW#VKDSHFRP





&RS\ULJKW‹6KDSH$65HVHUYDGRVWRGRVORVGHUHFKRV

'HQWDO6\VWHP&RQWURO3DQHO0DQXDOGHOXVXDULR

Tareas



Configuración de materiales Datos de contacto Protésicos

Países Producción Sitios

Procesos de producción

Materiales

Colores

Elementos de construcción Cofias

Pónticos

Coronas

Conectores

Modelados en cera

Pilares

Coronas

barras

Línea de margen

Imagen 5-20: Configuración de materiales.

La pantalla “Parámetros de materiales” muestra dos categorías principales de configuración: Datos de contacto y Producción: la información que se refiere a los clientes y a la producción, incluídas las definiciones de sitios (clínicas, laboratorios y centros de producción), materiales y procesos de producción, todas usadas en el formulario de pedido. Dicha configuración se describe en las secciones 5.6.2 y 5.6.4. Elementos de construcción: la personalización específica de los materiales para los elementos de construcción que se usará en DentalDesigner™. NOTA: Es necesario que el usuario que todavía no esté familiarizado con Control Panel lea la sección de introducción 5.6.1 antes de que pueda modificar las configuraciones y la sección sobre los elementos de construcción antes de cambiar dichos elementos.

6KDSH$6+ROPHQV.DQDO&RSHQKDJHQ.'HQPDUN  7HO)D[(PDLOVXSSRUW#VKDSHFRP





&RS\ULJKW‹6KDSH$65HVHUYDGRVWRGRVORVGHUHFKRV

'HQWDO6\VWHP&RQWURO3DQHO0DQXDOGHOXVXDULR



5.6.1 Interfaz Ente de describir la interfaz de datos “Parámetros de materiales”, explicaremos brevemente el uso de los términos siguentes: x

Elemento / Grupo de elementos: configuración de subcategorías de materiales como “Pónticos” o “Materiales” se definirán conjuntamente como “Grupos de elementos” en Parámetros de materiales. Ya que todos los grupos de elementos, como por ej. el grupo de pónticos, contienen una lista de configuraciónes de pónticos, cada uno se describirá como un "elemento" de la configuración del póntico.

x

Enlace: todos los grupos de elementos pueden ser insertados en virtud de un enlace.

Al insertar cualquier grupo de elementos en la pantalla "Parámetros de materiales", el usuario se econtrará con una interfaz parecida a la que se aprecia en la Imagen 5-21, con (los nombres de) todos los elementos insertados indicados en una lista a la izquirda y los datos asociados con los elementos efectivamente seleccionados a la derecha.

Grupo de elementos “Protésico"

Tabla Editar Protésico

Cambiar ID

Lista de elementos

Datos de elementos

Imagen 5-21: Interfaz elementos con la lista de elementos a la izquierda y los datos a la derecha.

Los elementos se modifican seleccionando un elemento de la lista con el ratón y llevando a cabo luego una de las operaciones generales a la izquierda o actualizando los datos asociados con el elemento seleccionado a la derecha. Laa operaciones generales son las siguentes:

6KDSH$6+ROPHQV.DQDO&RSHQKDJHQ.'HQPDUN  7HO)D[(PDLOVXSSRUW#VKDSHFRP





&RS\ULJKW‹6KDSH$65HVHUYDGRVWRGRVORVGHUHFKRV

'HQWDO6\VWHP&RQWURO3DQHO0DQXDOGHOXVXDULR Operación

 Descripción

Añadir

Añade un nuevo elemento a la lista. Al añadir un elemento, al usuario aparecerá el cuadro de diálogo que se aprecia en la Imagen 5-22. Deberá luego insertar una identificación, única entre los elementos existentes – el cuadro de diálogo aceptará únicamente un ID único. Una vez que haya apretado OK, se creará el elemento. Algunos elementos pueden tenere valores predeterminados de los datos en el momento de su creación. Añadir un elemento a la lista de Protésico en la Imagen 5-21 e insertar un ID en la Imagen 5-22 dará como resultado lo que se aprecia en la Imagen 5-23. El nuevo elemento se selecciona en la lista y el nombre inicial es “No denominado” (para una descripción ulterior, vea la descripción siguente del elemento Nombre).

Copiar

Copia el elemento seleccionado (evidenciado en la lista). Al copiar un elemento, el usuario debe insertar un ID como se describe arriba en “Añadir”. En general, todos los datos, con la excepción de ID y Nombre, se copian del nuevo elemento, aunque haya alguna excepción. Todo ello se explicará en la parte dedicada a los elementos específicos.

Borrar

Borra el elemento seleccionado. No borra realmente el elemento de manera inmediata - el elemento, en cambio, se desactiva y coloca en la “Papelera de reciclaje”, de donde puede ser borrado completamente o devuelto a la lista de elementos. La “Papelera de reciclacje” se gestiona del panel central izquierdo “Papelera de reciclaje”. Al borrar un elemento “No denominado” de la Imagen 5-23, las operaciones del panel “Papelera de reciclaje” se activan y el elemento aparece en la lista de elementos “Papelera de reciclaje”, como se aprecia en la Imagen 5-24. Los elementos selecionados en la lista de elementos “Papelera de reciclaje” se puede restaurar / borrar completamente de manera individual, y todos los elementos de la lista pueden ser restaurados / borrados definitivamente en grupo. NOTA 1: Algunos elementos no se pueden borrar (la función de eliminación no está a disposición). De todos modos el nombre y los datos de estos elementos pueden ser modificados. NOTA 2: Los elementos restaurados todavía están desactivados – acuérdense de actualizar el estado Activo (vea ulteriores explicaciones abajo).

Mover arriba

Mueve el elemento seleccionado de una posición hacia arriba en la lista.

Mover abajo

Mueve el elemento seleccionado de una posición hacia abajo en la lista.

Selección de ID

Imagen 5-22: Cuadro de diálogo ID al añadir un nuevo elemento.

6KDSH$6+ROPHQV.DQDO&RSHQKDJHQ.'HQPDUN  7HO)D[(PDLOVXSSRUW#VKDSHFRP





&RS\ULJKW‹6KDSH$65HVHUYDGRVWRGRVORVGHUHFKRV

'HQWDO6\VWHP&RQWURO3DQHO0DQXDOGHOXVXDULR



Tabla Editar Protésico

Cambiar ID

Imagen 5-23: Datos iniciales de un elemento añadido.

6KDSH$6+ROPHQV.DQDO&RSHQKDJHQ.'HQPDUN  7HO)D[(PDLOVXSSRUW#VKDSHFRP





&RS\ULJKW‹6KDSH$65HVHUYDGRVWRGRVORVGHUHFKRV

'HQWDO6\VWHP&RQWURO3DQHO0DQXDOGHOXVXDULR



Protésico Protésico

Papelera de reciclaje Seleccionar

Imagen 5-24: Elemento eliminado “No denominado” en la Papelera de reciclaje.

Todos los elementos tiene algunas funciones en común en los datos que se aprecian a la derecha (vea Imagen 5-21), como se explica a continuación. Cabe destacar que el grupo Protésico contiene sólo estas funciones comunes, mientras que otros grupos presentan otras funciones específicas. Función

ID

Descripción El elemento ID es único entre los elementos en la lista (por lo tanto el grupo de elementos), tanto entre los elementos “Activos” y “No activos” como entre los elementos en la “Papelera de reciclaje”. La ID se puede modificar al hacer clic en el botón “Actualización manual” a la derecha de la ID. Al usuario aparecerá un cuadro de diálogo, como lo que se aprecia en la Imagen 5-25. En el momento de añadir un nuovo elemento, el cuadro de diálogo aceptará sólo una ID única. NOTA: Se recomienda con fuerza al usuario que introduza ID significativas al insertar nuevos elementos, para que dichas ID no cambien con el tiempo. Modificar las ID de elementos ya usados en pedidos existentes podría causar problemas.

Nombre

El “Nombre” es una normal cadena de caracteres (no necesariamente única) que funciona como identificación “visual” de un elemento – donde el elemento aparezca en las aplicaciones de Dental System, se le definirá con su “Nombre”. El “Nombre” aparece también en la lista de elementos y en la lista de la “Papelera de reciclaje” en Control Panel. Un nuevo elemento “Nombre” aparece inicialmente como “No denominado” y ha de ser modificado enseguida. SUGERENCIA: Al nombrar un elemento, es siempre una buona idea seguir algunas “convenciones de nombramiento” que identifiquen con claridad el grupo al que el elemento

6KDSH$6+ROPHQV.DQDO&RSHQKDJHQ.'HQPDUN  7HO)D[(PDLOVXSSRUW#VKDSHFRP





&RS\ULJKW‹6KDSH$65HVHUYDGRVWRGRVORVGHUHFKRV

'HQWDO6\VWHP&RQWURO3DQHO0DQXDOGHOXVXDULR



pertenece y cual es su papel en dicho grupo particular. En el caso de nombres de, por ej., países o materiales, todo ello es evidente, pero al nombrar los elementos de construcción, por ej. los conectores, un nombre descriptivo podría ser "redondo", "oval" o “Conector_Redondo” y “Conector_Oval”. Nombres menos descriptivos podrían ser, por ej., “Conector1” y “Connector2”, o aún peor, “Item1” y “Item2”.

Cambiar ID

Cancelar

Imagen 5-25: Cuadro de diálogo para cambiar la ID.

5.6.2 Datos de contacto Los datos de contacto se refieren únicamente a los países y a los protésicos (usuarios de las aplicaciones) en Dental System de 3Shape.

5.6.2.1 Países Los elementos “País” identifican los países y s debe usar para los datos acerca de los sitios. La interfaz de los datos de “País” se aprecia abajo.

Editar País

Cambiar ID

Imagen 5-26: Interfaz datos elemento País.

5.6.2.2 Protésicos Los elementos “Protésicos” identifican los usuarios de las aplicaciones Dental System de 3Shape. Dichos protésicos se pueden seleccionar en el formulario de pedido y, como opción, los nombres de los operadores pueden ser parte de la ID del pedido. La interfaz de los datos del elemento “Protésico” se aprecia abajo.

6KDSH$6+ROPHQV.DQDO&RSHQKDJHQ.'HQPDUN  7HO)D[(PDLOVXSSRUW#VKDSHFRP





&RS\ULJKW‹6KDSH$65HVHUYDGRVWRGRVORVGHUHFKRV

'HQWDO6\VWHP&RQWURO3DQHO0DQXDOGHOXVXDULR



Editar Protésico

Cambiar ID

Imagen 5-27: Interfaz datos elemento Protésico.

5.6.3 Producción Los datos de producción interesan la efectiva producción de los elementos de construcción, incl. los centros de fresado disponibles (especificados en los elementos “Sitios” junto con laboratorios y clínicas) y los materiales, además de los procesos de producción. Central para la producción de construcciones dentales son los materiales, de los que se hacen los elementos de construcción. La mayor parte de los elmentos de construcción se asocia a un material específico.

5.6.3.1 Sitios El término “Sitio” se usa como expresión común para laboratorios y clínicas y los elementos “Sitio” definen el sitio en uso, además de otros sitios de interés para este último (por ej. clientes o socios). Los elementos “Sitio” son fundamentales por lo que se refiere a la definición de las relaciones entre el sitio en uso y otros y son estos elementos que permiten a DentalManager™ transferir fácilmente los pedidos del sitio en uso hasta el sitio de producción central (y vice versa). La interfaz de los datos del elemento “Sitio” se aprecia en la Imagen 5-28, y a continuación se explican en detalle las siguentes partes diferentes de la interfaz de los datos del elemento “Sitio”. Los usuarios pueden importar sitios del documento Excel (nuevo en 2008) (vea Imane 5-28), lo que hace que el flujo de trabajo sea más fácil y rápido. El formato del archivo Excel debe de ser el siguente:

Nombre: John Silver ID exterior: 010001 Nombre factura: John Silver Dirección 1: 12 Ocean Road Dirección 2: 14 Maple Street Ciudad: Sydney Provincia: NSW Código postal: 12000 País: AU Teléfono: 800-502-0958 Fax: 800-502-0959 E-mail: [email protected] WWW: www.johnsilver.com Persona de contacto: John Silver

6KDSH$6+ROPHQV.DQDO&RSHQKDJHQ.'HQPDUN  7HO)D[(PDLOVXSSRUW#VKDSHFRP





&RS\ULJKW‹6KDSH$65HVHUYDGRVWRGRVORVGHUHFKRV

6KDSH'HQWDO6\VWHP0DQXDOGHOXVXDULR Editar Sitio

Importar sitios(s) desde documento de Excel

Cambiar ID

Obtener del servidor

ID externa (para interactuar con software de terceros) Nombre

Copiar ID Tiene escáner Tiene CAD Tiene CAM Nombre de URL/Dirección IP de FTP Puerto de FTP Usuario de FTP Contraseña de FTP Directorio de FTP Socket seguro de FTP Probar conexión Dirección 1 Dirección 2 Código postal Ciudad Provincia País Teléfono Fax Fax Dirección web Persona de contacto

Imagen 5-28: Interfaz datos elemento Sitio. En Dental System de 3Shape se define una ID globalmente única para cada sitio. Esto significa que cada sitio/lab que posee una o más licencias de Dental System se define por una ID que identifica dicho sitio a nivel global. Esto presentará algunas ventajas al transferir los pedidos de un sitio a otro con DentalManager™. NOTA: La “ID” del sitio en uso deriva automáticamente de este valor global único, como se aprecia en la Imagen 5-29. Esta ID se compone normalmente de 5 dígitos; mantener la ID corta y sin caracteres permite imprimirla en un códico de barra en DentalManager™ sin que los códigos de barras resulten demasiado largos. La “ID” se puede modificar manualmente con el botón “Cambiar ID”, aunque se recombienda con fuerza al usuario que guarde la ID global única abastecida (en particular si quiere transferir los pedidos de un sitio a otro). En el caso de que la ID haya sido modificada manualmente por error, se aconseja al usuario que aprete el botón “Obtener del servidor” para restaurar una vez más la ID global única.

6KDSH$6+ROPHQV.DQDO&RSHQKDJHQ.'HQPDUN  7HO)D[(PDLOVXSSRUW#VKDSHFRP





&RS\ULJKW‹6KDSH$65HVHUYDGRVWRGRVORVGHUHFKRV

6KDSH'HQWDO6\VWHP0DQXDOGHOXVXDULR Cambiar ID

Obtener del servidor

Nombre

Este sitio ID de sub-sitio: Copiar ID

ID del sitio del número de pedido

Imagen 5-29: ID elemento Sitio. NOTA: La casilla de verificación “Este sitio” define el sitio actual en la lista de sitios. Una vez que el sitio actual haya sido elegido, aparecerá en negrita en la lista de los sitios, como se aprecia en la Imagen 5-28. Es importante elegir correctamente el sitio actual, ya que esta elección influye en la manera en la que se crean los archivos de salida. Para los pedidos donde el centro de fresado es “Este sitio” (por lo tanto pedidos para producción interna) los archivos CAM están a disposición sucesivamente en la carpeta de los datos de producción, como explicado en la sección 5.3.7. Para pedidos donde el centro de fresado es un sitio diferente del sitio actual (por lo tanto pedidos para una producción central/remota) los archivos CAM no están a disposición, ya que no son producidos localmente. La “ID de sub-sitio” se puede usar para sitios con instalaciones múltiplas independientes de Dental System (vea la sección acerca de las instalaciones independientes). Dichas instalaciones pertenecen todas a los mismos sitios, por lo tanto presentan la misma ID global única, y la “ID de sub-sitio” se puede usar para distinguir diferentes instalaciones. Se recomienda al usuario que inserte ID de sub-sitio únicas (por ej. ‘1’, ‘2’, …) en el caso de que hubiera más de una instalación independiente. La “ID del sitio del número de pedido” es la ID que se usa para el nombramiento de plantilla de la ID del pedido (vea sección 5.3.8). Se recomienda al usuario que use la “ID” global única para el sitio, que se puede copiar apretando el botón “Copiar ID”. Para cada sitio se puede especificar si el sitio “Tiene escáner” (Escáner 3D 3Shape), “Tiene CAD” (licencias DentalDesigner™) y “Tiene CAM” (una máquina para la producción, por ej. máquinas de fresado, impresoras 3D o un sistema de sinterización). NOTA: En el formulario de pedido se puede seleccionar como centro de fresado sólo un sitio que “Tiene CAM”. Tiene escáner Tiene CAD Tiene CAM

Imagen 5-30: ID elemento Sitio. NOTA: Para cada sitio es possible especificar la configuración FTP, como se aprecia en la Imagen 5-31. Esta configuración debería especificarse para los sitios de producción centrale en la lista y la configuración permitirá que DentalManager™ pase fácilmente los pedidos del sitio actual al sitio de producción central. Cabe destacar que, si el sitio actual (“Este sitio”) es también el sitio de producción central que recibe los pedidos de otros sitios através de DentalManager™, entonces el Módulo de Inbox de producción debe de estar a disposición y la configuración FTP para el sitio actual debe especificarse en la página Inbox (vea sección 5.5.2) y no en esta págna de elementos del Sitio. NOTA: El FTP debe de ser abastecido por el sitio de producción central. Pueden averiguarse con el botón “Probar conexión”; si la connexión ha tenido éxito, aparecerá una marca verde, como se aprecia en la Imagen 5-31. Cabe destacar que el usuario del FTP debe de tener un acceso de lectura y escritura al servidor FTP (un acceso de lectura es necesario para obtener información track-and-trace acerca del estado del pedido). Además servidores FTP diferentes presentan necesidades diferentes por lo que se refiere a los directorios FTP. Algunos, por ej., necesitan ‘\’ al final del directorio, mientras que otros no (en el caso de que surgan problemas, le rogamos que contacte con el sitio de producción central).

6KDSH$6+ROPHQV.DQDO&RSHQKDJHQ.'HQPDUN  7HO)D[(PDLOVXSSRUW#VKDSHFRP





&RS\ULJKW‹6KDSH$65HVHUYDGRVWRGRVORVGHUHFKRV

6KDSH'HQWDO6\VWHP0DQXDOGHOXVXDULR Nombre de URL/Dirección Puerto de FTP Usuario de FTP Contraseña de FTP Directorio de FTP Socket seguro de FTP

Probar conexión

Imagen 5-31: Configuración FTP elemento Sitio. El elemento “Sitio” registra las direcciones y otra información de contacto del sitio, como se aprecia en la Imagen 5-32. Dirección 1 Dirección 2 Código Ciudad Provincia País Teléfono Fax Fax Dirección web Persona de contacto

Imagen 5-32: Configuración contacto elemento Sitio. Para el elemento “Sitio” está a disposición una función importante, “Importar sitio(s) del servidor”, en la parte superior izquierda de la interfaz, como se aprecia en la Imagen 5-28. Al apretar este enlace, el usuario importará automáticamente algunos sitios, incl. las configuraciones de ID y FTP, facilitando por lo tanto la configuración para el traslado de los pedidos a través de DentalManager™. Cabe destacar que la función de importación funcionará únicamente si su Proveedor del Software de Dental System ya le ha abastecido dichas configuraciones (por lo tanto si el proveedor ya ha definido algunos sitios de producción central a disposición del usuario). NOTA: Las explicaciones y los datos en esta sección descansan en la convicción de que Dental System de 3Shape es un sitema estándard (no cifrado). Para los sistemas cifrados algunas configuraciones no pueden ser modificadas por el usuario porque ya han sido definidas por el Proveedor del Software de su sitema y no deben de ser cambiadas.

5.6.3.2 Materiales Los elementos “Material” identifican materiales que se usan para los elementos de construcción. La interfaz de los datos de los elementos de “Material” se aprecia a continuación.

6KDSH$6+ROPHQV.DQDO&RSHQKDJHQ.'HQPDUN  7HO)D[(PDLOVXSSRUW#VKDSHFRP





&RS\ULJKW‹6KDSH$65HVHUYDGRVWRGRVORVGHUHFKRV

6KDSH'HQWDO6\VWHP0DQXDOGHOXVXDULR Editar Material Cambiar ID ID externa (para interactuar con software de terceros) Nombre Material de tintura Usar colores

Imagen 5-33: Interfaz datos elemento Material. Cada uno de los elementos de “Material” presenta una ID externa que se usa al interactuar con terceros, por ej. el sitio de producción central. Además, es posible elegir un “Material de tintura” opcional para mejorar la visualización de los elementos de construcción en DentalDesigner™. Para el elemento “Material” en la Imagen 5-33 está activada la validación. Esto permite al usuario de DentalDesigner™ controlar el conector y el grosor de la cofia de un particular elemento de construcción para averiguar que el elemento diseñado es adecuado para la producción con el material que pretende utilizar.

5.6.3.3 Proceso de producción Los elementos del “Proceso de producción” especifican como se producen los elementos de construcción. Los usuarios de las aplicaciones de Dental System tiene a disposición uno o más procesos de producción, por ej. máquinas de fresado, impresoras 3D o sitemas de sinterización (le rogamos que contacte con su distribuidor para más información acerca de los procesos disponibles). Para cada “Proceso de producción” es possible definir algunas configuraciones específicas para la producción (por ej. el radio de fresado de una máquina de fresado). NOTA: Modificar las configuraciones predefinidas puede tener un efecto significativo en la calidad de los elementos de construcción de la producción; se ruega que contacte con su distribuidor antes de cualquier cambio. Los elementos del “Proceso de producción” combinan los procesos de fresado con los centros de fresado disponibles (como especificado en la sección 5.6.4.1) y los materiales (como especificado en la sección 5.6.4.2). Como se aprecia en la Imagen 5-34 es possible especificar cuales de los centros de fresado definidos ofrecen el proceso de fresado actual y para cuales materiales este proceso está a disposición en el centro de fresado.

6KDSH$6+ROPHQV.DQDO&RSHQKDJHQ.'HQPDUN  7HO)D[(PDLOVXSSRUW#VKDSHFRP





&RS\ULJKW‹6KDSH$65HVHUYDGRVWRGRVORVGHUHFKRV

6KDSH'HQWDO6\VWHP0DQXDOGHOXVXDULR Procesos de producción Procesos de producción

Editar procesos de producción Cambiar ID Nombre Archivo de proceso de producción

Seleccionar

Forma de herramienta de fresado Compensación de fresado Ajuste de compensación de fresado Radio de fresado

Imagen 5-34: Interfaz datos elemento Proceso de producción.

5.6.3.4 Colores El color del material de restauración se puede definir en DSCP (DSCP -> Configuración material -> Colores). El usuario puede modificar y añadir colores en la lista de colores a su disposición (A1-D4).

5.6.4 Elementos de construcción Los elementos de construcción básicos se componen de “Cofias”, “Coronas telescópicas primarias”, “Modelados en cera”, “Coronas”, “Pónticos”, “Conectores”, “Muñones” (disponibles como módulos complementarios) y “Barras retentivas”. Los modelados en cera se usan para modelados en cera síngulos y para puentes modelados en cera. Además, el elemento común “Línea de margen” se usa en muchos otros casos. Mientras que los elementos “Póntico” y “Conector” contienen datos individuales, los elementos “Cofia”, “Corona telescópica primaria” y “Modelado en cera” comparten datos asociados; todos ellos comparten (tienen enlaces a) otros grupos de elementos. Estos grupos de elementos comprenden “Espacio de cementado”, “Componente opcional” (sólo para las coronas telescópicas primarias en este caso) y varios tipo de “Recubrimiento”. Antes de describir cada grupo de elementos, describiremos en general estos enlaces o, mejor dicho, este sitema de “configuraciones combinadas”. 6KDSH$6+ROPHQV.DQDO&RSHQKDJHQ.'HQPDUN  7HO)D[(PDLOVXSSRUW#VKDSHFRP





&RS\ULJKW‹6KDSH$65HVHUYDGRVWRGRVORVGHUHFKRV

6KDSH'HQWDO6\VWHP0DQXDOGHOXVXDULR 5.6.4.1 Sistema de configuración combinada Al insertar uno de los grupos de elementos de construcción, podrán aparecer enlaces a otros grupos de elementos en la interfaz de los datos, como en la interfaz de los datos del elemento “Corona telescópica primaria” que se aprecia en la Imagen 5-35. En general, esto significa que los datos de un elemento en cada grupo de elementos están conectados con el elemento que se aprecia en la pantalla (en este caso “Espacio de cementado", “Recubrimiento de coronas telescópicas” y “Componentes opcionales”). Corona

Corona

Editar Corona telescópica primaria

Cambiar ID Nombre Material Color

Espacios de cementado

Recubrimientos de coronas telescópicas

Componentes opcionales

Imagen 5-35: Interfaz datos elemento con enlaces con otros grupos de elementos. Esto significa además que los datos de los elementos enlazados se pueden asociar con otros elementos. Por ejemplo, los datos en “Espacio de cementado” se asocian con “Corona telescópica primaria”, pero podrían conectarse con otros elementos de “Corona telescópica primaria”, además que con otros elementos de “Cofia” y “Modelado en cera”, ya que los tres elementos de construcción han sido asociados con un elemento de “Espacio de cementado”. Al inserta los elementos de “Recubrimiento de coronas telescópicas” con el enlace que se aprecia en la Imagen 5-35, aparecerá la interfaz en la Imagen 5-36:

6KDSH$6+ROPHQV.DQDO&RSHQKDJHQ.'HQPDUN  7HO)D[(PDLOVXSSRUW#VKDSHFRP





&RS\ULJKW‹6KDSH$65HVHUYDGRVWRGRVORVGHUHFKRV

6KDSH'HQWDO6\VWHP0DQXDOGHOXVXDULR Editar Recubrimiento de coronas telescópicas

Cambiar ID Nombre Material Altura de pared Ángulo de corona telescópica Suavizado de corona telescópica Altura predeterminada corona telescópica

de

Línea de margen de borde de corona telescópica modelada

Recubrimientos

Imagen 5-36: Datos elementos vinculados a otros elementos. En general, al insertar un grupo de elementos a través de otros elementos, se identificará este elemento como el propietario del elemento enlazado en el grupo de elementos insertados. Además de los datos específicos acerca del recubrimiento de la corona telescópica, cabe destacar dos puntos importantes que se aprecian en la Imagen 5-36: Relaciones entre los materiales: el material especificado para un elemento no se puede modificar si el propietario ha especificado dicho material. Sólo si el/los propietario(s) no ha/n especificado el material, ese se puede modificar. Cuando el/los propietario/s no ha/n especificado el material, todos los elementos existentes aparecen en la lista. De otra forma, cuando el proprietario ha especificado el material, se podrán elegir sólo los elementos con el material especificado y estos aparecerán en la lista de los elementos. De la Imagen 5-36 se comprende que el propietario ha nombrado el material especificado “Zirkon" y que existe sólo un elemento de “Recubrimiento de coronas telescópicas” para ”Zirkon”’. Seleccionar la lista de elementos: todos los elementos que pueden ser insertados a través de otro elemento presentan una casilla de verificación delante de cada nombre en la interfaz de la lista de elementos. Sólo un elemento ha sido seleccionado; el elemento asociado con el propietario actual. Al insertar los elementos de “Recubrimiento”, como se aprecia en la Imagen 5-36, se obtienen los elementos de “Recubrimientos” que se aprecian en la Imagen 5-37. Existen dos elementos de “Recubrimiento” que han sido especificados por el material “Zirkon”. Los dos se aprecian en la pantalla y son opcionales. El elemento nombrado “Recubrimiento corona telescópica Zr2” es el elemento elegido (seleccionado).

6KDSH$6+ROPHQV.DQDO&RSHQKDJHQ.'HQPDUN  7HO)D[(PDLOVXSSRUW#VKDSHFRP





&RS\ULJKW‹6KDSH$65HVHUYDGRVWRGRVORVGHUHFKRV

6KDSH'HQWDO6\VWHP0DQXDOGHOXVXDULR Editar Recubrimiento

Cambiar ID Nombre Material Grosor de pared Ajuste de línea de preparación Ángulo de ajuste Ajuste de extensión Aplicar banda lingual Ángulo de inicio de banda lingual Ángulo de terminación de banda lingual Ajuste de banda lingual

Imagen 5-37: El elemento “Recubrimiento telescópico Zr2” es elegido por el propietario del elemento. En la Imagen 5-38 se aprecia una ilustración de los grupos de elementos de construcción y de sus relaciones internas:

Imagen 5-38: Relaciones internas entre los grupos de elementos de construcción. NOTA: Al añadir una nueva cofia, una corona telescópica primaria o un modelado en cera, se especificará una “ID material” junto con la ID del elemento. Una vez que se haya creado el elemento, éste se asociará automáticamente con los elementos especificados para este material. Si todavía no hubiese dicho elemento, se creará uno predefinido. Si hubiese más que uno, se eligirá el primero de la lista.

5.6.4.2 Espacios de cementado Los elementos "Espacio de cementado" contienen los datos para especificar la superficie interna de un elemento de construcción de cofias, coronas telescópicas primarias o modelados en cera. La interfaz de datos del elemento "Espacio de cementado" se muestra en la Imagen 5-39.

6KDSH$6+ROPHQV.DQDO&RSHQKDJHQ.'HQPDUN  7HO)D[(PDLOVXSSRUW#VKDSHFRP





&RS\ULJKW‹6KDSH$65HVHUYDGRVWRGRVORVGHUHFKRV

6KDSH'HQWDO6\VWHP0DQXDOGHOXVXDULR Editar Espacio de cementado

Cambiar ID Nombre

Material Eliminar Espacio para el cemento Espacio adicional para el cemento Distancia a línea de preparación Distancia de suavizado

Imagen 5-39: Interfaz de datos del elemento Espacio de cementado.

Aparte del "Material", los datos específicos del elemento "Espacio de cementado" incluyen: Datos

Descripción

Eliminar socavaduras

Si está seleccionado, las socavaduras se eliminarán cuando se crea el espacio de cementado. El efecto sobre el espacio de cementado cuando se eliminan las socavaduras se ilustra en la Imagen 2-46 y en la Imagen 2-47.

Espacio para el cemento

Vea Imagen 2-49 (primer plano de la Imagen 2-48).

Espacio adicional para el cemento

Vea Imagen 2-49 (primer plano de la Imagen 2-48).

Distancia a línea de preparación

Vea Imagen 2-49 (primer plano de la Imagen 2-48).

Distancia de suavizado

Vea Imagen 2-49 (primer plano de la Imagen 2-48).

Imagen 5-40: Superficie del espacio de cementado.

Imagen 5-41: Configuración del espacio de cementado.

6KDSH$6+ROPHQV.DQDO&RSHQKDJHQ.'HQPDUN  7HO)D[(PDLOVXSSRUW#VKDSHFRP

Imagen 5-42: Compensación de fresado.





&RS\ULJKW‹6KDSH$65HVHUYDGRVWRGRVORVGHUHFKRV

6KDSH'HQWDO6\VWHP0DQXDOGHOXVXDULR

Imagen 5-43: Área de socavadura.

Imagen 5-44: Socavaduras eliminadas.

Puede encontrar más informaciones y explicaciones sobre el uso de los datos del elemento "Espacio de cementado" en el capítulo sobre DentalDesigner™.

5.6.4.3 Recubrimientos Los elementos "Recubrimiento" contienen datos para especificar la superficie externa general de una cofia, un modelado en cera y una corona telescópica. La interfaz de datos del elemento "Recubrimiento" se muestra en la Imagen 5-37. Los elementos "Recubrimiento" están vinculados a los elementos "Recubrimientos de cofias" (sección 5.6.5.5), "Recubrimientos de coronas telescópicas" (sección 5.6.5.7) y "Recubrimientos de modelado en cera" (sección 5.6.5.10). Aparte del "Material", los datos específicos del elemento "Recubrimiento" incluyen: Datos

Descripción

Grosor de pared

Distancia entre el recubrimiento externo y la superficie interna (espacio de cementado). Vea Imagen 2-56 (primer plano desde Imagen 2-55).

Ajuste de línea de prep.

Distancia de ajuste A) ilustrada en la Imagen 2-57 (primer plano desde Imagen 2-55).

Ángulo de ajuste

Ángulo B) ilustrado en la Imagen 2-57 (primer plano desde Imagen 2-55).

Ajuste de extensión

Distancia de ajuste C) ilustrada en la Imagen 2-57 (primer plano desde Imagen 2-55).

Aplicar banda lingual

Cuando está marcado, se aplican las bandas linguales.

Ángulo de inicio de banda lingual

Ángulo ilustrado en la Imagen 5-50.

Ángulo de terminación de banda lingual

Ángulo ilustrado en la Imagen 5-50.

Ajuste de banda lingual

Distancia de ajuste ilustrada en la Imagen 2-59 (primer plano desde Imagen 2-58).

6KDSH$6+ROPHQV.DQDO&RSHQKDJHQ.'HQPDUN  7HO)D[(PDLOVXSSRUW#VKDSHFRP





&RS\ULJKW‹6KDSH$65HVHUYDGRVWRGRVORVGHUHFKRV

6KDSH'HQWDO6\VWHP0DQXDOGHOXVXDULR

Imagen 5-45: Recubrimiento.

Imagen 5-46: Configuración del recubrimiento.

Imagen 5-48: Recubrimiento con banda lingual.

Imagen 5-47: Configuración del recubrimiento.

Imagen 5-49: Ajuste de banda lingual.

Imagen 5-50: Ángulos de la banda lingual (recubrimiento visto desde abajo).

Puede encontrar más informaciones y explicaciones sobre el uso de los datos del elemento "Recubrimiento" en el capítulo sobre DentalDesigner™.

6KDSH$6+ROPHQV.DQDO&RSHQKDJHQ.'HQPDUN  7HO)D[(PDLOVXSSRUW#VKDSHFRP





&RS\ULJKW‹6KDSH$65HVHUYDGRVWRGRVORVGHUHFKRV

6KDSH'HQWDO6\VWHP0DQXDOGHOXVXDULR 5.6.4.4 Cofias Los elementos "Cofia" identifican un elemento de construcción de cofias vinculado al material. La interfaz de datos del elemento "Cofia" se muestra en la Imagen 5-51:

Editar Cofia

Cambiar ID Nombre Material Color

Espacios de cementado

Recubrimientos de cofia

Imagen 5-51: Interfaz de datos del elemento Cofia. Aparte del "Material", los datos del elemento "Cofia" incluyen vínculos a los elementos "Espacios de cementado" (sección 5.6.5.2) y "Recubrimientos de cofias" (sección 5.6.5.5).

5.6.4.5 Recubrimientos de cofias Los elementos "Recubrimiento de cofias" sirven como una especie de conector de datos entre los elementos "Cofia" y los elementos "Recubrimiento". La interfaz de datos del elemento "Recubrimiento de cofias" se muestra en la Imagen 5-52.

Editar Recubrimiento de cofias

Cambiar ID Nombre Material Altura de pared

Anatómico Quitar socavaduras

Recubrimientos

Imagen 5-52: Interfaz de datos del elemento Recubrimiento de cofias. Aparte del "Material", los datos del elemento "Recubrimiento de cofias" incluyen un dato del recubrimiento específico de las cofias y un vínculo a los elementos "Recubrimientos" (sección 5.6.5.3). El único dato específico del elemento "Recubrimiento de cofias" es:

6KDSH$6+ROPHQV.DQDO&RSHQKDJHQ.'HQPDUN  7HO)D[(PDLOVXSSRUW#VKDSHFRP





&RS\ULJKW‹6KDSH$65HVHUYDGRVWRGRVORVGHUHFKRV

6KDSH'HQWDO6\VWHP0DQXDOGHOXVXDULR Dato

Descripción

Altura de pared

Vea Imagen 2-56 (e Imagen 2-55) en la sección 2.5.9.1.

5.6.4.6 Coronas telescópicas primarias Los elementos "Corona telescópica primaria" identifican un elemento de construcción de coronas telescópicas primarias vinculado al material. La interfaz de datos del elemento "Corona telescópica primaria" se muestra en la Imagen 5-53:

Editar Corona telescópica primaria

Cambiar ID Nombre Material Color

Espacios de cementado

Recubrimientos de coronas telescópicas

Componentes opcionales

Imagen 5-53: Interfaz de datos del elemento Corona telescópica primaria. Aparte del "Material", los datos del elemento "Corona telescópica primaria" incluyen vínculos a los elementos "Espacios de cementado" (sección 5.6.5.2), "Recubrimientos de coronas telescópicas" (sección 5.6.5.7) y "Componentes opcionales" (sección 5.6.5.8).

5.6.4.7 Recubrimientos de coronas telescópicas Los elementos "Recubrimiento de coronas telescópicas" sirven como una especie de conector de datos entre los elementos "Corona telescópica primaria" y los elementos "Recubrimiento". La interfaz de datos del elemento "Recubrimiento de coronas telescópicas" se muestra en la Imagen 5-54:

6KDSH$6+ROPHQV.DQDO&RSHQKDJHQ.'HQPDUN  7HO)D[(PDLOVXSSRUW#VKDSHFRP





&RS\ULJKW‹6KDSH$65HVHUYDGRVWRGRVORVGHUHFKRV

6KDSH'HQWDO6\VWHP0DQXDOGHOXVXDULR Editar Recubrimiento de coronas telescópicas

Cambiar ID Nombre Material Altura de pared Ángulo de corona telescópica Suavizado de corona telescópica Altura predeterminada de corona telescópica Línea de margen de borde de corona telescópica modelada

Recubrimientos

Imagen 5-54: Interfaz de datos del elemento Recubrimiento de coronas telescópicas. Aparte del "Material", los datos del elemento "Recubrimiento de coronas telescópicas" incluyen datos del recubrimiento específicos de las coronas telescópicas y un vínculo a los elementos "Recubrimientos" (sección 5.6.5.3). Los datos específicos del elemento "Recubrimiento de coronas telescópicas" incluyen: Datos

Descripción

Altura de pared

Vea Imagen 2-56 (e Imagen 2-55) en la sección 2.5.9.1.

Ángulo de corona telescópica

El ángulo del cono de la corona telescópica, medido desde el ángulo de inserción de la corona telescópica, ilustrado en la Imagen 2-101 (primer plano desde Imagen 2-100).

Suavizado de corona telescópica

Factor que determina el suavizado de la superficie superior de acuerdo con la superficie del recubrimiento de la cofia subyacente. Esto se ilustra en la Imagen 2-104 y en la Imagen 2-105 (la relación entre el recubrimiento de la cofia y la superficie de la corona telescópica primaria se muestra en la Imagen 2-103).

Altura predeterminada de corona telescópica

La altura del cono de la corona telescópica, mostrado en la Imagen 2-102 (primer plano desde Imagen 2-100).

Línea de margen de borde de corona telescópica modelada

El borde de la corona telescópica (los puntos de control superiores) inicialmente se moldea como línea de margen (opción marcada), de lo contrario en un plano ortogonal al ángulo de inserción de la corona telescópica.

6KDSH$6+ROPHQV.DQDO&RSHQKDJHQ.'HQPDUN  7HO)D[(PDLOVXSSRUW#VKDSHFRP





&RS\ULJKW‹6KDSH$65HVHUYDGRVWRGRVORVGHUHFKRV

6KDSH'HQWDO6\VWHP0DQXDOGHOXVXDULR

Imagen 5-55: Superficie final.

Imagen 5-56: Ángulo de la corona telescópica.

Imagen 5-57: Altura de la corona telescópica.

Imagen 5-58: Superficies de modelación.

Imagen 5-59: Suavizado bajo.

Imagen 5-60: Suavizado alto.

Puede encontrar más informaciones y explicaciones sobre el uso de los datos del elemento "Recubrimiento de coronas telescópicas" en el capítulo sobre DentalDesigner™.

5.6.4.8 Componentes opcionales Los elementos "Componente opcional" contienen una ruta de archivo a un componente que tiene que adjuntarse al propietario. La interfaz de datos del elemento "Componente opcional" se muestra en la Imagen 5-61:

Editar Componente opcional

Cambiar ID Nombre Archivo

Componente opcional

Imagen 5-61: Interfaz de datos del elemento Componente opcional. Se puede obtener acceso a los elementos "Componente opcional" sólo desde el elemento "Corona telescópica primaria", puesto que sólo los elementos de construcción de coronas telescópicas primarias pueden tener componentes adjuntados. Además, es el único grupo de elementos al que se puede acceder desde otro elemento que no tiene que tener un elemento marcado: cuando no está marcada, la corona telescópica primaria especificada no permitirá adjuntar componentes en DentalDesigner™. 6KDSH$6+ROPHQV.DQDO&RSHQKDJHQ.'HQPDUN  7HO)D[(PDLOVXSSRUW#VKDSHFRP





&RS\ULJKW‹6KDSH$65HVHUYDGRVWRGRVORVGHUHFKRV

6KDSH'HQWDO6\VWHP0DQXDOGHOXVXDULR Los datos del elemento "Componente opcional" incluyen una ruta a un modelo cerrado en formato STL. El elemento "Componente opcional" predeterminado está vinculado a un componente de la biblioteca 3Shape. La ruta puede ser modificada haciendo clic en el nombre de la ruta, por lo que se abre un explorador de archivos. Es posible crear y utilizar componentes personalizados, pero hay que seguir algunas instrucciones. Póngase en contacto con 3Shape para más informaciones.

5.6.4.9 Modelados en cera y puentes modelados en cera Los elementos "Modelado en cera" identifican un elemento de construcción de modelados en cera vinculado al material. La interfaz de datos del elemento "Modelado en cera" se muestra en la Imagen 5-62:

Editar Modelado en cera

Cambiar ID Nombre Material Color

Espacios de cementado

Recubrimientos de modelado en cera

Imagen 5-62: Interfaz de datos del elemento Modelado en cera. Aparte del "Material", los datos del elemento "Modelado en cera" incluyen vínculos a los elementos "Espacios de cementado" (sección 5.6.5.2) y "Recubrimientos de modelado en cera" (sección 5.6.5.10).

NOTA: El elemento "Modelado en cera" se usa también para los puentes modelados en cera. En el Formulario de pedido un puente modelado en cera se crea como un conjunto de modelados en cera individuales, por lo que la descripción de la sección 5.6.5.9 se aplica también a los puentes modelados en cera.

5.6.4.10

Recubrimientos de modelado en cera

Los elementos "Recubrimiento de modelado en cera" sirven como una especie de conector de datos entre los elementos "Modelado en cera" y los elementos "Recubrimiento". La interfaz de datos del elemento "Recubrimiento de modelado en cera" se muestra en la Imagen 5-63:

6KDSH$6+ROPHQV.DQDO&RSHQKDJHQ.'HQPDUN  7HO)D[(PDLOVXSSRUW#VKDSHFRP





&RS\ULJKW‹6KDSH$65HVHUYDGRVWRGRVORVGHUHFKRV

6KDSH'HQWDO6\VWHP0DQXDOGHOXVXDULR Editar Recubrimiento de modelado en cera Cambiar ID Nombre Material Ajuste de corte Ajuste de modelado en cera

Recubrimientos

Imagen 5-63: Interfaz de datos del elemento Recubrimiento de modelado en cera. Aparte del "Material", los datos del elemento "Recubrimiento de modelado en cera" incluyen datos del recubrimiento específicos del modelado en cera y un vínculo a los elementos "Recubrimientos" (sección 5.6.5.3). Los datos específicos del elemento "Recubrimiento de modelado en cera" incluyen: Datos

Descripción

Ajuste de corte

La distancia de ajuste entre la línea de margen donde se corta el escaneado del modelado en cera y una superficie suavizada desde el corte hasta la línea de margen generada automáticamente. En la Imagen 5-64 se muestra un ajuste de corte bajo y en la Imagen 5-65 un ajuste de corte más alto.

Ajuste de modelado en cera

El ajuste de la superficie del modelado en cera hacia fuera (positivo) o hacia dentro (negativo): en la Imagen 5-66 se ilustra un modelado en cera con un valor de Ajuste de modelado en cera de 0 y en la Imagen 5-67 con un valor de Ajuste de modelado en cera negativo.

Imagen 5-64: Ajuste de corte (bajo).

6KDSH$6+ROPHQV.DQDO&RSHQKDJHQ.'HQPDUN  7HO)D[(PDLOVXSSRUW#VKDSHFRP

Imagen 5-65: Ajuste de corte (alto).





&RS\ULJKW‹6KDSH$65HVHUYDGRVWRGRVORVGHUHFKRV

6KDSH'HQWDO6\VWHP0DQXDOGHOXVXDULR

Imagen 5-66: Modelado en cera (no ajuste).

Imagen 5-67: Ajuste de modelado en cera (hacia dentro).

Puede encontrar más informaciones y explicaciones sobre el uso de los datos del elemento "Recubrimiento de modelado en cera" en el capítulo sobre DentalDesigner™.

5.6.4.11

Pónticos

Los elementos "Póntico" especifican una colección de pónticos a utilizar como elementos de construcción. La interfaz de datos del elemento "Póntico" se muestra en la Imagen 5-68:

Editar Póntico

Cambiar ID Nombre Material Color Ruta de biblioteca de pónticos Ruta de biblioteca de pónticos

Imagen 5-68: Interfaz de datos del elemento Póntico. Aparte del "Material", los datos del elemento "Póntico" incluyen una ruta a una carpeta que contiene una serie completa de modelos de pónticos (en formato STL o DCM). El elemento "Póntico" predeterminado está vinculado a la biblioteca de pónticos 3Shape. La ruta puede modificarse haciendo clic en el nombre de la ruta, por lo que se abre un explorador de carpetas. NOTA: Es posible crear y utilizar pónticos personalizados, pero hay que seguir algunas instrucciones acerca de la orientación de los modelos. También es posible añadir pónticos anatómicos (para puentes de cofias anatómicas). La aplicación 3Shape ScanItPontic puede ser utilizada para escanear pónticos personalizados modelados en cera y añadirlos al sistema para utilizarlos más adelante en DentalDesigner™.

6KDSH$6+ROPHQV.DQDO&RSHQKDJHQ.'HQPDUN  7HO)D[(PDLOVXSSRUW#VKDSHFRP





&RS\ULJKW‹6KDSH$65HVHUYDGRVWRGRVORVGHUHFKRV

6KDSH'HQWDO6\VWHP0DQXDOGHOXVXDULR 5.6.4.12

Conectores

Los elementos "Conector" especifican la configuración de la forma para los elementos de construcción de conectores. La interfaz de datos del elemento "Conector" para tipos de forma de conector diferentes se muestra en la Imagen 5-69 y en la Imagen 5-70.

Editar conector

Editar conector

Imagen 5-69: Interfaz de datos del elemento Conector (parámetros para el tipo de forma de conector "Silueta").

Imagen 5-70: Interfaz de datos del elemento Conector (parámetros para el tipo de forma de conector "Circular" y "Elíptico").

Los datos del elemento "Conector" comunes para todos los tipos de conectores incluyen: Datos

Descripción

Tipo de forma de conector

Tipo de forma descriptivo. Actualmente se admiten tres tipos: "Silueta", "Circular" y "Elíptico"; las formas de las curvas de selección del conector en las Imágenes 5-71, 5-72 y 573 ilustran estos tipos.

Alargamiento de centro

Alargamiento del conector, vea Imagen 2-91, Imagen 2-92 e Imagen 2-93.

Escala de centro

Escala del conector, vea Imagen 2-88, Imagen 2-89 e Imagen 2-90.

Desplazamiento hacia arriba de centro

Desplazamiento de la parte central del conector (oclusal), vea Imagen 5-80 e Imagen 5-81.

Desplazamiento hacia atrás del centro

Desplazamiento de la parte central del conector (facial), vea Imagen 5-82 e Imagen 5-83.

Número de puntos

El número de puntos en las curvas de selección del conector. El valor predeterminado es 6

6KDSH$6+ROPHQV.DQDO&RSHQKDJHQ.'HQPDUN  7HO)D[(PDLOVXSSRUW#VKDSHFRP





&RS\ULJKW‹6KDSH$65HVHUYDGRVWRGRVORVGHUHFKRV

6KDSH'HQWDO6\VWHP0DQXDOGHOXVXDULR puntos, como en las curvas de selección en las Imágenes desde 5-71 hasta 5-73. El área aproximada del conector cortado (vea corte de área en la Imagen 2-88) ubicado en las curvas de selección del conector.

Área

Los datos específicos del elemento "Conector" para los tipos de forma de conector "Silueta" incluyen: Datos

Descripción

Distancia facial

La distancia (aproximada) desde las curvas de selección del conector hasta el lado facial.

Dist. lingual/palatal

La distancia (aproximada) desde las curvas de selección del conector hasta el lado palatal/lingual.

Distancia oclusal

La distancia (aproximada) desde las curvas de selección del conector hasta el lado oclusal.

Dist. contra oclusal

La distancia (aproximada) desde las curvas de selección del conector hasta el lado contra oclusal.

Los datos del elemento "Conector" específicos de los tipos de forma de conector "Circular" y "Elíptico" incluyen: Datos

Descripción

Factor de escala

Escala de las curvas de selección del conector predeterminada.

Desplazamiento hacia atrás

Desplazamiento del origen de las curvas de selección del conector en la dirección lingual.

Distancia a curva de selección

Colocación del centro de las curvas de selección del conector a una distancia determinada en sentido vertical desde la curva de selección de la Vista general de posicionamiento. El valor predeterminado ‘0’ (llamado "Automático" en DentalDesigner) ignora el posicionamiento.

Relación altura-anchura

Altura de la forma inicial de (ambas) las curvas de selección del conector de acuerdo con la anchura. Esto crea un efecto elíptico como se aprecia en la Imagen 5-73, donde la Relación altura-anchura está configurada como 1.2.

Imagen 5-71: Conector con forma de silueta

Imagen 5-72: Conector con forma circular

6KDSH$6+ROPHQV.DQDO&RSHQKDJHQ.'HQPDUN  7HO)D[(PDLOVXSSRUW#VKDSHFRP

Imagen 5-73: Conector con forma elíptica





&RS\ULJKW‹6KDSH$65HVHUYDGRVWRGRVORVGHUHFKRV

6KDSH'HQWDO6\VWHP0DQXDOGHOXVXDULR

Imagen 5-75: Factor de escala bajo

Imagen 5-76: Factor de escala alto

Imagen 5-74: Conector

Imagen 5-77: Factor de alargamiento bajo.

Imagen 5-78: Factor de alargamiento neutral. Imagen 5-79: Factor de alargamiento alto.

Imagen 5-80: "Desplazamiento hacia arriba de centro" neutral (tipo de forma de conector "Elíptico").

6KDSH$6+ROPHQV.DQDO&RSHQKDJHQ.'HQPDUN  7HO)D[(PDLOVXSSRUW#VKDSHFRP

Imagen 5-81: "Desplazamiento hacia arriba de centro" añadido (tipo de forma de conector "Elíptico").





&RS\ULJKW‹6KDSH$65HVHUYDGRVWRGRVORVGHUHFKRV

6KDSH'HQWDO6\VWHP0DQXDOGHOXVXDULR

Imagen 5-82: "Desplazamiento hacia atrás de centro" neutral (tipo de forma de conector "Elíptico").

Figure 5-83: "Desplazamiento hacia atrás de centro" aumentado (tipo de forma de conector "Elíptico").

Puede encontrar más informaciones y explicaciones sobre el uso de los datos del elemento "Conector" en el capítulo sobre DentalDesigner™.

NOTA: El nuevo tipo de conector "Silueta" de la Imagen 5-71 se moldea de acuerdo con el contorno de los elementos adyacentes y este nuevo tipo de conector combinado con el numero ampliado de factores de desplazamiento y escala es una herramienta muy poderosa para volver factible la modelación automática de los conectores. Por lo tanto, se aconseja desplazar el elemento conector Silueta predeterminado (u otro elemento conector Silueta) hacia arriba como primero en la lista de elementos Conector como se aprecia en la Imagen 5-84 para que sea la elección predeterminada en el Formulario de pedido. Conector

Añadir Copiar Eliminar Mover arriba Mover abajo

Imagen 5-84: Desplazar el elemento Silueta arriba como elemento predeterminado (el primero) en la lista.

6KDSH$6+ROPHQV.DQDO&RSHQKDJHQ.'HQPDUN  7HO)D[(PDLOVXSSRUW#VKDSHFRP





&RS\ULJKW‹6KDSH$65HVHUYDGRVWRGRVORVGHUHFKRV

6KDSH'HQWDO6\VWHP0DQXDOGHOXVXDULR 5.6.4.13

Pilares

3Shape Dental System es un sistema abierto, en el que todo tipo de sistema de implantes puede añadirse y utilizarse para crear pilares personalizados para estos sistemas. Para poder crear pilares personalizados, es necesario crear y añadir en Dental System una serie de modelos CAD auxiliares. Esta sección describe los modelos necesarios, cómo hay que crearlos y cómo configurar Dental System para obtener los mejores resultados de dichos sistemas de implantes.

La página de datos de los pilares ilustrada en la Imagen 5-85 contiene dos secciones: una para añadir bibliotecas de tapas superiores y una para añadir y configurar sistemas de implantes.

Pilares

Biblioteca de tapas superiores

Sistemas de implantes

Imagen 5-85: Página de datos de los pilares.

5.6.4.14

Bibliotecas de tapas superiores

La página relacionada con las bibliotecas de tapas superiores mostrada en la Imagen 5-86 permite definir una biblioteca de tapas superiores de pilares a utilizar durante la modelación de los pilares. Dicha funcionalidad es similar a la definición de bibliotecas de pónticos.

6KDSH$6+ROPHQV.DQDO&RSHQKDJHQ.'HQPDUN  7HO)D[(PDLOVXSSRUW#VKDSHFRP





&RS\ULJKW‹6KDSH$65HVHUYDGRVWRGRVORVGHUHFKRV

6KDSH'HQWDO6\VWHP0DQXDOGHOXVXDULR Biblioteca de tapas superiores Pilares Biblioteca de tapas superiores

Editar Biblioteca de tapas superiores

Cambiar ID

Biblioteca de tapas superiores

Añadir Copiar Eliminar Mover arriba Mover abajo

Imagen 5-86: Biblioteca de tapas superiores.

5.6.4.15

Sistemas de implantes

Para administrar los modelos CAD relacionados con los pilares personalizados, 3Shape Dental System controla una serie de conceptos relacionados con la agrupación de estos archivos. Dicha agrupación se muestra en la Imagen 5-87.

6KDSH$6+ROPHQV.DQDO&RSHQKDJHQ.'HQPDUN  7HO)D[(PDLOVXSSRUW#VKDSHFRP





&RS\ULJKW‹6KDSH$65HVHUYDGRVWRGRVORVGHUHFKRV

6KDSH'HQWDO6\VWHP0DQXDOGHOXVXDULR Implant System

Implants Implant Implant Implant Implant Implant Implant

1 2 3 4 5 6

Screws Screw 1 Screw 2

Interfaces Interface 1 Interface 2 Interface 3 Interface 4 Interface 5

Bases Base 1 Base 2 Base 3

Scan ab. Scan ab. 1

Abutment kit A

Imagen 5-87: Sistemas de implantes y kits de pilares en Dental System.

x

El nivel más elevado de agrupación es el Sistema de implantes que generalmente corresponde a un fabricante de implantes determinado.

x

Cada sistema de implantes puede contener una serie de partes – cada una categorizada como implante, tornillo, interfaz, base o pilar escaneado. Vea la sección "Preparar archivos CAD para sistemas de implantes" para una descripción más detallada de estas partes.

x

Un kit de pilar es una colección de partes necesaria para completar el diseño de un pilar personalizado. Un kit determinado TIENE QUE contener exactamente un implante, un pilar escaneado y una base, y opcionalmente también un tornillo y/o una interfaz. Los kits de pilares se crean haciendo referencia a los modelos añadidos a un sistema de implantes determinado. Por ejemplo, en la imagen arriba, el kit llamado "Abutment kit A" está formado por las partes ‘Implant3’, ‘Screw2’, etc. Diferentes kits de pilares pueden hacer referencia a las mismas partes y por lo tanto estos kits permiten al usuario combinar fácilmente las distintas partes que pertenecen a un sistema de implantes determinado.

5.6.4.16

Preparar archivos CAD para sistemas de implantes

La tabla siguiente ilustra los requisitos relacionados con los archivos CAD usados para el diseño de pilares personalizados. Todos los archivos CAD utilizados para el diseño de pilares tienen que guardarse en formato .stl o .dcm.

6KDSH$6+ROPHQV.DQDO&RSHQKDJHQ.'HQPDUN  7HO)D[(PDLOVXSSRUW#VKDSHFRP





&RS\ULJKW‹6KDSH$65HVHUYDGRVWRGRVORVGHUHFKRV

6KDSH'HQWDO6\VWHP0DQXDOGHOXVXDULR Implante No hay requisitos específicos para el modelo de implante. Este modelo se usa sólo con propósitos de visualización.

Tornillo No hay requisitos específicos para el modelo de tornillo.

El modelo de tornillo se usa para generar automáticamente un agujero de la forma correcta en el pilar (si tornillo retenido).

Interfaz del pilar No hay requisitos específicos para el modelo de interfaz. Este modelo se usa sólo con propósitos de visualización.

Base del pilar El modelo de base del pilar es un modelo crucial en el kit de pilares. Esta superficie describe la forma de la parte de pilar que se "conecta" directamente al implante o al perno de la interfaz. El modelo es también la base o superficie de apoyo en el pilar personalizado.

Los siguiente requisitos corresponden a la geometría de la base:

Contorno

1.

El modelo tiene que contener EXACTAMENTE un contorno. Por lo tanto, no es un modelo hermético ni debería contener el agujero para el tornillo. Éste se generará automáticamente.

2.

Las líneas normales de esta superficie tienen que apuntar hacia fuera. La imagen a la izquierda muestra la PARTE POSTERIOR de esta superficie de la base mientras el perno de la interfaz "entra" en el pilar.

6KDSH$6+ROPHQV.DQDO&RSHQKDJHQ.'HQPDUN  7HO)D[(PDLOVXSSRUW#VKDSHFRP





&RS\ULJKW‹6KDSH$65HVHUYDGRVWRGRVORVGHUHFKRV

6KDSH'HQWDO6\VWHP0DQXDOGHOXVXDULR 3.

Si es necesario, esta superficie debería ser sometida a COMPENSACIÓN DE FRESADO – es decir, no debería contener bordes cortantes que no pueden ser fresados

Pilar escaneado El modelo corresponde al pilar escaneado físico. Sin embargo, la parte no visible de modelo – por ejemplo la parte interna del agujero del tornillo – debería ser eliminada para maximizar la precisión de alineación.

Normalmente, el diseño del pilar escaneado es fundamental para obtener una adaptación precisa, que es particularmente importante para los puentes de implante.

5.6.4.17

Restricciones del sistema de coordenadas del sistema de implantes

Cuando se crean los modelos ilustrados arriba, es importante exportarlos en un sistema de coordenadas común. Cuando se administra en este sistema de coordenadas, el conjunto de modelos debería formar un ensamblado completo, es decir, deberían estar colocados con una relación entre sí como sería si se ensamblaran en un implante completo.

3Shape recomienda que el origen del sistema de coordenadas común se coloque en la superficie de apoyo superior del implante y que se centre en el eje vertical del implante. Además, el eje Y del sistema de coordenadas debería estar alineado con este eje vertical y apuntar hacia arriba, o sea lejos del implante. Un ejemplo de posicionamiento correcto se muestra en la Imagen 5-88 y en la Imagen 5-89.

Imagen 5-88: Implante y sistema de coordenadas correcto.

6KDSH$6+ROPHQV.DQDO&RSHQKDJHQ.'HQPDUN  7HO)D[(PDLOVXSSRUW#VKDSHFRP





&RS\ULJKW‹6KDSH$65HVHUYDGRVWRGRVORVGHUHFKRV

6KDSH'HQWDO6\VWHP0DQXDOGHOXVXDULR Base

y

Interface z

x

Implant

Screw

Imagen 5-89: Modelos CAD de un kit de pilares exportado en un sistema de coordenadas común. 6KDSH$6+ROPHQV.DQDO&RSHQKDJHQ.'HQPDUN  7HO)D[(PDLOVXSSRUW#VKDSHFRP





&RS\ULJKW‹6KDSH$65HVHUYDGRVWRGRVORVGHUHFKRV

6KDSH'HQWDO6\VWHP0DQXDOGHOXVXDULR 5.6.4.18 Importar los sistemas de implantes y los kits de pilares con Control Panel La importación de los sistemas de implantes y la configuración de los kits de pilares a utilizar en el diseño de pilares personalizados se realizan fácilmente utilizando Dental System Control Panel. Para configurar Dental System para el diseño de pilares personalizados, siga los pasos a continuación.

1.

Abra Dental System Control Panel y busque la página Sistemas de implantes (desde el menú principal, haga clic en "Configuración de materiales" o "Pilares" o "Sistemas de implantes"). Se abrirá la página siguiente:

Editar Sistema de implante

Controles para administrar los sistemas de implantes

Cambiar ID

1 3

Controles para administrar los kits de pilares

2 Controles para administrar las partes de los sistemas de implantes Imagen 5-90: Definición de sistemas de implantes y kits de pilares en Control Panel.

2.

Para añadir un nuevo sistema de implantes, presione el botón "Añadir" en el cuadro 1 y proporcione el ID único y el nombre, por ej. MyImplant

3.

Para añadir partes/archivos CAD a un determinado sistema de implantes, seleccione el sistema deseado en el cuadro 1. Presione el botón "Añadir" en la lista correspondiente en el cuadro 2 y busque el archivo. Importe todas las partes deseadas antes de continuar con el paso siguiente.

4.

Para crear kits de pilares a partir de las partes del sistema de implantes activo, haga clic en el botón "Añadir" en el cuadro 3. Se abrirá un asistente que le guiará en la selección de las partes. NOTA: Para este asistente es obligatorio seleccionar un implante, un pilar escaneado y una base. Sin embargo, es opcional seleccionar un tornillo y una interfaz. Los kits de pilares sin un tornillo no podrán generar pilares retenidos por tornillo en la fase del diseño. NOTA: La última página del asistente contiene las opciones de exportación de los pilares mostradas a continuación.

6KDSH$6+ROPHQV.DQDO&RSHQKDJHQ.'HQPDUN  7HO)D[(PDLOVXSSRUW#VKDSHFRP





&RS\ULJKW‹6KDSH$65HVHUYDGRVWRGRVORVGHUHFKRV

6KDSH'HQWDO6\VWHP0DQXDOGHOXVXDULR

Opciones de exportación de pilares

Usar coordenadas de implantes Mantener base

Añadir parches de agujeros

Siguiente

Imagen 5-91: Opciones de exportación de pilares

Estas opciones permiten al usuario especificar cómo exportar los pilares diseñados utilizando el kit de pilares en cuestión. El efecto de estas opciones se ilustra a continuación:

5.

a.

Usar coordenadas de implantes: si esta opción está marcada, la geometría del pilar final se almacenará en el sistema de coordenadas común de las partes del sistema de implantes. Vea abajo para una descripción más detallada de dicho sistema de coordenadas. Si esta opción no está marcada, el implante final se almacenará en el sistema de coordenadas del escaneado de la preparación utilizado para diseñar el pilar.

b.

Mantener base: si esta opción no está marcada, la geometría de la base se eliminará del modelo exportado y se reemplazará con una superficie plana. Esto permite utilizar piezas brutas de fresado con geometría de la base previamente fresada.

c.

Añadir parches de agujeros: si esta opción está marcada, el agujero del tornillo del pilar se cerrará en la geometría exportada. Esto permite utilizar piezas brutas de fresado con agujeros de tornillo previamente fresados.

Guarde y cierre Control Panel. Al crear un nuevo pedido, podrá seleccionar el nuevo sistema de implantes y el nuevo kit.

5.6.4.19

Coronas

El elemento "Corona" identifica un elemento de construcción de coronas vinculado al material. El elemento de construcción "Corona" difiere de los demás elementos descritos anteriormente en este capítulo (cofias, coronas telescópicas, etc.) por lo que se refiere a la manera en que se construyen y se muestran en Control Panel los elementos. Los elementos "Corona" no comparten datos asociados con otros elementos de construcción. Obviamente, los elementos "Corona" utilizan parámetros similares como por ejemplo "Espacio de cementado" y "Recubrimiento", pero no los comparten con ningún otro elemento como descrito anteriormente. Esto significa que todos los parámetros para un elemento "Corona" pueden mostrarse en una única página, como se aprecia en la Imagen 5-92 en la que se muestra la interfaz de datos.

6KDSH$6+ROPHQV.DQDO&RSHQKDJHQ.'HQPDUN  7HO)D[(PDLOVXSSRUW#VKDSHFRP





&RS\ULJKW‹6KDSH$65HVHUYDGRVWRGRVORVGHUHFKRV

6KDSH'HQWDO6\VWHP0DQXDOGHOXVXDULR Editar Corona

Corona

Cambiar ID

Nombre Material ID Color Nombre de biblioteca Ruta de biblioteca

Ruta de biblioteca de coronas

Lista de rutas de biblioteca

Espacio de cementado Nombre Quitar socavaduras Espacio para el cemento Espacio adicional para el cemento Distancia a línea de preparación

Distancia de suavizado

Recubrimiento Nombre Grosor de pared Ajuste de línea de preparación

Ángulo de ajuste Ajuste de extensión Línea de margen Rebaje de corona

Imagen 5-92: Interfaz de datos del elemento Corona.

6KDSH$6+ROPHQV.DQDO&RSHQKDJHQ.'HQPDUN  7HO)D[(PDLOVXSSRUW#VKDSHFRP





&RS\ULJKW‹6KDSH$65HVHUYDGRVWRGRVORVGHUHFKRV

6KDSH'HQWDO6\VWHP0DQXDOGHOXVXDULR La mayoría de los parámetros de "Espacio de cementado" y "Recubrimiento" para las coronas ya se han ilustrado en las secciones 5.6.5.2 y 5.6.5.3, respectivamente. Los datos específicos del elemento "Corona" incluyen: Datos

Descripción

Nombre de biblioteca

El nombre de la biblioteca de coronas como se muestra en el Formulario de pedido

Ruta de biblioteca

La ruta en la que se encuentra la biblioteca de coronas

Lista de rutas de biblioteca

Lista que contiene todas las bibliotecas de coronas, con una marca de verificación verde que define la biblioteca predeterminada para este elemento Corona. Para añadir una nueva ruta de biblioteca, presione "Añadir" y complete el formulario mostrado en la Imagen 5-93

Ajuste de conexión de la línea de margen

Es el ajuste uniforme donde la cofia debería conectarse con la interfaz o el recubrimiento de la corona. Valores negativos conectan a la interfaz y valores positivos conectan al recubrimiento de la corona, vea Imagen 2-142. (Se utiliza sólo para diseños en dos capas; cofia por debajo de una corona).

Rebaje de corona

El valor predeterminado para el rebaje de la corona de la biblioteca. Cero significa que no hay rebaje de la corona de la biblioteca.

Nombre

Seleccionar

Ruta

Lista de rutas de biblioteca

Cancelar

Imagen 5-93: Añadir una lista de rutas de bibliotecas de coronas. 6KDSH$6+ROPHQV.DQDO&RSHQKDJHQ.'HQPDUN  7HO)D[(PDLOVXSSRUW#VKDSHFRP





&RS\ULJKW‹6KDSH$65HVHUYDGRVWRGRVORVGHUHFKRV

6KDSH'HQWDO6\VWHP0DQXDOGHOXVXDULR

(a)

(b)

(c)

Imagen 5-94: Ajuste de conexión establecido en (a) 0,1 mm, (b) 0,6 mm y (c) -0,6 mm

NOTA: Es posible crear y utilizar coronas personalizadas, pero hay que seguir algunas instrucciones acerca de la orientación de los modelos. La aplicación 3Shape ScanItPontic puede ser utilizada para escanear y añadir al sistema coronas personalizadas modeladas en cera para utilizarlas más adelante en DentalDesigner™.

5.6.4.20

Barras retentivas

El elemento "Barra retentiva" identifica un elemento de construcción vinculado al material. La interfaz de datos del elemento "Barra retentiva" se muestra en la Imagen 5-95.

6KDSH$6+ROPHQV.DQDO&RSHQKDJHQ.'HQPDUN  7HO)D[(PDLOVXSSRUW#VKDSHFRP





&RS\ULJKW‹6KDSH$65HVHUYDGRVWRGRVORVGHUHFKRV

6KDSH'HQWDO6\VWHP0DQXDOGHOXVXDULR Editar Barra retentiva

Barra retentiva

Cambiar ID

Nombre Tipo de forma de barra retentiva Modelar curva de selección

Escala Modelar imagen de curva de selección

Instantánea para modelar cuadricula de imagen de curva de selección Modelado simétrico de imagen de curva de selección Modelar separación de cuadrícula de imagen de curva de selección Distancia a curva de selección Distancia a encía Radio de separación de elementos dentales

Imagen 5-95: Interfaz de datos del elemento Barra retentiva (la interfaz cambia para tipos de forma de Barra retentiva diferentes).

Los datos específicos del elemento "Barra retentiva" comunes para todos los tipos de conectores incluyen: Datos

Descripción

Tipo de forma de barra retentiva

Tipo de forma descriptivo. Actualmente se admiten cinco tipos: "Personalizado", "Circular", "Elíptico", "Dolder" y "Trapezoide".

Modelar separación de cuadrícula de imagen de

Define el tamaño de la cuadrícula utilizada cuando se dibuja la forma de la Barra retentiva, como se aprecia en la Imagen 5-95.

6KDSH$6+ROPHQV.DQDO&RSHQKDJHQ.'HQPDUN  7HO)D[(PDLOVXSSRUW#VKDSHFRP





&RS\ULJKW‹6KDSH$65HVHUYDGRVWRGRVORVGHUHFKRV

6KDSH'HQWDO6\VWHP0DQXDOGHOXVXDULR curva de selección Distancia a curva de selección

Define la distancia entre la curva de selección de la Vista general de posicionamiento y la parte superior de la barra retentiva, como se aprecia en la Imagen 5-96.

Distancia a encía

Define la distancia entre la parte inferior de la barra retentiva y la encía.

Radio de separación de elementos dentales

Define el radio de la separación a nivel de la intersección entre la barra retentiva y el elemento de construcción, como se aprecia en la Imagen 5-96 (especifique ‘0’ si no desea ninguna separación).

Los tipos de forma de barra retentiva "Circular", "Elíptico", "Dolder" y "Trapezoide" ofrecen parámetros adicionales para especificar el número de puntos utilizados, la anchura, la altura y el ángulo de la barra retentiva. Para el tipo de forma de barra retentiva "Personalizado" la interfaz de datos ofrece la posibilidad tanto de escribir las coordenadas utilizada como de dibujar en la cuadrícula 2D, como se aprecia en la Imagen 5-95.

Imagen 5-96: Puente de pilares con barra retentiva que ilustra diferentes funciones y atributos.

5.6.4.21

Línea de margen

El elemento "Línea de margen" especifica la configuración de los parámetros predeterminados utilizados para detectar las líneas de margen. Observe que existe un – y sólo un – elemento "Línea de margen" y que éste no depende del material. La interfaz de datos del elemento "Línea de margen" se muestra en la Imagen 5-97:

6KDSH$6+ROPHQV.DQDO&RSHQKDJHQ.'HQPDUN  7HO)D[(PDLOVXSSRUW#VKDSHFRP





&RS\ULJKW‹6KDSH$65HVHUYDGRVWRGRVORVGHUHFKRV

6KDSH'HQWDO6\VWHP0DQXDOGHOXVXDULR Editar Línea de margen Nombre Distancia de punto Ángulo Mantener ángulo Suavizado

Imagen 5-97: Interfaz de datos del elemento Línea de margen.

Los datos específicos del elemento "Línea de margen" incluyen: Datos

Descripción

Distancia de punto

Define la distancia entre puntos adyacentes en la línea de margen.

Ángulo

Define un ángulo utilizado para la detección automática de la línea de margen. Aumentando dicho ángulo, la línea de margen detectada automáticamente "sube" por el muñón y viceversa para valores decrecientes.

Mantener ángulo

Factor de ponderación utilizado para la detección automática de la línea de margen. Valores bajos colocarán la línea de margen detectada automáticamente en los extremos de la superficies (es decir, los bordes cortantes) mientras valores elevados colocarán la línea de margen detectada automáticamente donde se cumple con el criterio "Ángulo".

Suavizado

Paso de posprocesamiento en el esquema de detección automática; valores elevados aplican un nivel significativo de suavizado a la línea de margen detectada automáticamente (por lo que aparece estéticamente muy agradable, pero resulta menos precisa) y viceversa para valores bajos.

5.7 Mantenimiento del sistema: cómo actualizar y configurar el sistema La nueva versión de 3Shape Dental System introduce un número significativo de nuevas funciones y configuraciones así como nuevas aplicaciones. Para más detalles, consulte los manuales del usuario de los productos individuales (todos los documentos están disponibles en la carpeta C:\Archivos de programa\3Shape\Documentation). Para proporcionar una descripción general de 3Shape Dental System, se ofrece este capítulo sobre un caso de uso. El capítulo ilustra el escenario de una instalación estándar (no cifrada) independiente. La atención se centra en las acciones y en las configuraciones necesarias para: 1.

Actualizar desde una instalación de 3Shape Dental System anterior.

2.

Comprender las nuevas licencias concurrentes.

3.

Examinar el resultado de la actualización.

4.

Breve introducción a DentalManager (incluida la configuración del módulo adicional Inbox de DentalManager).

El funcionamiento de instalaciones más avanzadas (por ej. instalaciones cifradas y compartidas) se mencionará donde corresponda. 6KDSH$6+ROPHQV.DQDO&RSHQKDJHQ.'HQPDUN  7HO)D[(PDLOVXSSRUW#VKDSHFRP





&RS\ULJKW‹6KDSH$65HVHUYDGRVWRGRVORVGHUHFKRV

6KDSH'HQWDO6\VWHP0DQXDOGHOXVXDULR 5.7.1 Actualización de versiones anteriores La actualización de una versión anterior de 3Shape Dental System se realiza mediante la aplicación Dental System Upgrade. Durante la actualización, deberá elegir el tipo de instalación, si desea crear una copia de seguridad y cuáles parámetros de materiales desea actualizar. Además, instalará dos nuevas aplicaciones (DentalManager™ y 3Shape Dongle Service). Las secciones siguientes ofrecen informaciones para guiarle durante los diferentes pasos en el proceso de actualización.

Siguiente

Imagen 5-98: Dental System Upgrade.

5.7.1.1 Tipo de instalación El primer paso en el proceso de actualización de Dental System es elegir el tipo de instalación.

6KDSH$6+ROPHQV.DQDO&RSHQKDJHQ.'HQPDUN  7HO)D[(PDLOVXSSRUW#VKDSHFRP





&RS\ULJKW‹6KDSH$65HVHUYDGRVWRGRVORVGHUHFKRV

6KDSH'HQWDO6\VWHP0DQXDOGHOXVXDULR

Siguiente

Siguiente

Siguiente

Imagen 5-99: Elegir el tipo de instalación.

Tipo de instalación

Descripción Este tipo de instalación es ideal si desea ejecutar todas las aplicaciones de 3Shape Dental System desde este equipo (es decir, el PC escáner).

Independiente

El software y los datos de los pedidos se almacenan localmente en este equipo. Este tipo de instalación es ideal si ya tiene una instalación Servidor en un equipo en el sitio. Esta instalación realizará simplemente vínculos de escritorio al software en el equipo servidor.

Cliente de red

El software y los datos de los pedidos se almacenan en el equipo servidor en unidades de red compartidas que pueden verse desde instalaciones de cliente de red. Este tipo de instalación es ideal si desea ejecutar las aplicaciones de 3Shape Dental System desde equipos diferentes en el sitio.

Servidor

El software y los datos de los pedidos se almacenan localmente en este equipo (servidor), pero las unidades se asignan como unidades de red, por lo que pueden verse desde las instalaciones en red.

La instalación Independiente se recomienda si el software es utilizado sólo desde un único equipo en el sitio. La instalación Servidor/Cliente se recomienda si el software es utilizado desde diferentes equipos en el sitio. Las ventajas de la instalación Servidor/Cliente en este caso son las siguientes: o

El software se instala sólo en un único equipo, haciendo ésta y las futuras actualizaciones más sencillas (además de simplificar el mantenimiento de los sistemas en las operaciones diarias).

o

Todos los pedidos en el sitio se almacenan en la misma carpeta compartida y en la misma base de datos.

o

Las instalaciones de cliente pueden realizarse y utilizarse en todos los equipos en la red del sitio, por lo que no es necesario trabajar en un equipo específico (3Shape Dongle Service administra las licencias disponibles).

6KDSH$6+ROPHQV.DQDO&RSHQKDJHQ.'HQPDUN  7HO)D[(PDLOVXSSRUW#VKDSHFRP





&RS\ULJKW‹6KDSH$65HVHUYDGRVWRGRVORVGHUHFKRV

6KDSH'HQWDO6\VWHP0DQXDOGHOXVXDULR 5.7.1.2 Copia de seguridad NOTA: Se recomienda realizar una copia de seguridad del sistema como parte del proceso de actualización. Así, es posible restaurar el sistema si ocurre un error durante la instalación.

Siguiente

Imagen 5-100: Se recomienda crear una copia de seguridad durante la actualización.

5.7.1.3 Instalación de DentalManager y 3Shape Dongle Service 3Shape Dental System incluye la aplicación DentalManager™ (DentalManager administra los pedidos durante los procesos de producción y controla las aplicaciones ScanItRestorationTM y DentalDesignerTM). Además, se instala un nuevo 3Shape Dongle Service.

5.7.1.4 Instalación de DentalManager y Microsoft SQL Server Como parte de la instalación de DentalManager se instala un servidor Microsoft SQL Server como base de datos. NOTA: La instalación del servidor Microsoft SQL Server tarda un poco y es importante que no se cancele esta instalación en ningún momento.

6KDSH$6+ROPHQV.DQDO&RSHQKDJHQ.'HQPDUN  7HO)D[(PDLOVXSSRUW#VKDSHFRP





&RS\ULJKW‹6KDSH$65HVHUYDGRVWRGRVORVGHUHFKRV

6KDSH'HQWDO6\VWHP0DQXDOGHOXVXDULR

Cancelar

Imagen 5-101: Servidor Microsoft SQL Server instalado como parte de DentalManagerTM. Otras pantallas se mostrarán durante la instalación; nunca presione Cancelar durante la instalación del servidor SQL Server.

La instalación de DentalManager se realiza simplemente presionando "Siguiente" en la pantalla mostrada a continuación (el botón "Modo profesional" permite elegir el servidor de base de datos y el método de autenticación, lo que normalmente no se aconseja a menos que no sea muy experto de servidores de bases de datos). 3Shape Dental Manager

3Shape Dental Manager

Modo profesional

Siguiente

Imagen 5-102: Instalación de DentalManager.

6KDSH$6+ROPHQV.DQDO&RSHQKDJHQ.'HQPDUN  7HO)D[(PDLOVXSSRUW#VKDSHFRP





&RS\ULJKW‹6KDSH$65HVHUYDGRVWRGRVORVGHUHFKRV

6KDSH'HQWDO6\VWHP0DQXDOGHOXVXDULR 5.7.1.5 3Shape Dongle Service Durante el proceso de actualización se instala también 3Shape Dongle Service (vea la sección 5.3.6 para una descripción más detallada). Presione "Siguiente" para completar la instalación. 3Shape Dongle Service

Siguiente

Imagen 5-103: Instalación de 3Shape Dongle Service.

5.7.1.6 Actualización de los parámetros de materiales Los parámetros de materiales son todos los parámetros definidos en Dental System Control Panel (por ej. los parámetros del grosor de la cofia), es decir, los parámetros que puede haber actualizado anteriormente. La aplicación Dental System Upgrade le pedirá, como parte del proceso de actualización, si desea actualizar ciertos parámetros de materiales, como se aprecia a continuación.

Imagen 5-104: Actualización de los parámetros de materiales.

La razón para esto es que podría haber modificado los parámetros de materiales predeterminados ofrecidos originalmente (eso podría ser simplemente el hecho de cambiar el nombre de uno de los elementos en Control Panel). Sin embargo, el proveedor de software podría haber cambiado algunos parámetros para ofrecer parámetros predeterminados mejores. NOTA: Normalmente, se aconseja actualizar todos los parámetros (presione "Actualizar todo" o "Actualizar" para parámetros individuales) puesto que es la única manera para obtener automáticamente parámetros optimizados. Sin embargo, eso podría afectar los parámetros preferidos, por lo que se recomienda siempre controlar todos los parámetros de materiales después de un procedimiento de actualización).

6KDSH$6+ROPHQV.DQDO&RSHQKDJHQ.'HQPDUN  7HO)D[(PDLOVXSSRUW#VKDSHFRP





&RS\ULJKW‹6KDSH$65HVHUYDGRVWRGRVORVGHUHFKRV

6KDSH'HQWDO6\VWHP0DQXDOGHOXVXDULR 5.7.1.7 Actualización de los parámetros del sitio NOTA: Como parte del proceso de actualización, al sitio se asignará automáticamente un identificador único global (especificado por el dongle), lo que significa que el ID del sitio cambiará. El ID está formado generalmente por 5 dígitos aleatorios (por ej. "41393", lo que es ideal para la impresión de códigos de barras). El propósito principal de este nuevo ID es ofrecer la posibilidad de enviar pedidos entre sitios, y ése será el ID global para referencias futuras.

5.7.2 Licencias concurrentes Las versiones anteriores de 3Shape Dental System requerían un dongle físico con la información de licencia disponible en el equipo. Todas las aplicaciones en 3Shape Dental System aplican licencias concurrentes. Eso significa que es necesario un único dongle que contiene todas las licencias disponibles (puntos clientes) para todo el sitio, y el nuevo 3Shape Dongle Service administra todas las solicitudes de licencias cuando inicia una aplicación de 3Shape Dental System. Si se adquieren más licencias, se añaden simplemente puntos clientes adicionales al mismo dongle. La gran ventaja para el cliente es que ya no es necesario desplazar el dongle entre los distintos PCs sino que, por ejemplo, DentalDesigner puede ser ejecutado en cualquier PC en la red, por lo que sólo se requiere que el PC DentalDesigner pueda conectarse al PC en el que se ha instalado 3Shape Dongle Service. Si están disponibles varios puntos clientes, pueden iniciarse simultáneamente varias aplicaciones DentalDesigner. Además, la compra de otras licencias se vuelve mucho más fácil y ya no es necesario enviar un nuevo dongle físico – el dongle se puede simplemente actualizar a través de Control Panel. Cuando se combinan las licencias concurrentes con una instalación compartida (base de datos de DentalManager compartida) para todos los PCs es posible obtener una configuración muy avanzada para sitios de tamaño mayor.

5.7.3 Verificación de la configuración de Dental System Control Panel Después de actualizar una instalación anterior, por lo general se aconseja verificar los parámetros en Dental System Control Panel. Las secciones siguientes describen las áreas de Control Panel en las que centrar la atención.

5.7.3.1 Configuración del sistema La página Configuración del sistema indica la ubicación de todas las diferentes aplicaciones. La ubicación de DentalManager™, ScanItRestoration™ y DentalDesigner™ tiene que ser definida, aunque dichas ubicaciones normalmente se especifican como parte del procedimiento de actualización (de lo contrario, haga clic en el botón "Examinar" para buscar las aplicaciones). Las ubicaciones de ScanItPontic y 3Shape 3D Viewer es opcional y no es un requisito para el uso de Dental System.

6KDSH$6+ROPHQV.DQDO&RSHQKDJHQ.'HQPDUN  7HO)D[(PDLOVXSSRUW#VKDSHFRP





&RS\ULJKW‹6KDSH$65HVHUYDGRVWRGRVORVGHUHFKRV

6KDSH'HQWDO6\VWHP0DQXDOGHOXVXDULR Guardar

Atrás

Tareas

Examinar

Dental Manager

Examinar

Detalles

Examinar

Seervidor remoto de gestión de licencias

Actualizar archivo de claves Servicio de dongle de 3Shape

Este PC

Probar conexión

Abrir página de estado

Configurar servicios

Imagen 5-105: Configuración del sistema.

5.7.3.2 Archivos de claves del Servidor remoto de gestión de licencias El Servidor remoto de gestión de licencias es el servidor central de 3Shape para la administración de los archivos de claves. Dichos archivos de claves se utilizan, entre otras cosas, para la comunicación entre sitios (por ej. cuando se envían pedidos a un centro de fresado central) y para especificar las opciones de salida para el sitio actual. Para instalaciones estándar (no cifradas) los archivos de claves no son necesarios para enviar pedidos entre sitios. Sin embargo, su proveedor de Software puede definir algunos parámetros para facilitar la comunicación entre sitios (por ej. especificando un número de centros de fresado centrales que pueden producir sus pedidos) u ofrecerle opciones adicionales (por ej. la salida para nuevas máquinas de producción) y en este caso los archivos de claves actualizados se obtienen presionando el botón "Actualizar archivo de claves".

6KDSH$6+ROPHQV.DQDO&RSHQKDJHQ.'HQPDUN  7HO)D[(PDLOVXSSRUW#VKDSHFRP





&RS\ULJKW‹6KDSH$65HVHUYDGRVWRGRVORVGHUHFKRV

6KDSH'HQWDO6\VWHP0DQXDOGHOXVXDULR 5.7.3.3 3Shape Dongle Service El nuevo 3Shape Dongle Service administra todas las licencias concurrentes. Para una instalación independiente, 3Shape Dongle Service generalmente se instala en el PC de modelación en el que se inserta también el dongle y esto se configura de manera automática durante la actualización (haga clic en el botón "Este PC" mostrado en la Imagen 5-105 para restablecer esta configuración del sistema si es necesario). Si otro PC en la red se usa para ejecutar 3Shape Dongle Service, especifique simplemente dicho PC escribiendo el nombre del PC o haciendo clic en el botón "Examinar" para buscar el PC en la red.

5.7.3.4 Directorios de salida En las versiones anteriores de Dental System los datos de los pedidos y los datos de salida de la producción se encontraban normalmente en el mismo directorio, pero en 3Shape Dental System se utilizan dos diferentes directorios para almacenar los datos de los pedidos y los datos de salida de la producción, como se aprecia en la Imagen 5-105. NOTA: La estructura de los directorios de datos en 3Shape Dental System ofrece una distinción más clara entre los datos utilizados internamente por las aplicaciones 3Shape (es decir, el directorio de pedidos) y los datos utilizados para continuar con el procesamiento para la producción (es decir, el directorio de salida de producción). Cuando se usa DentalManager™ para organizar los pedidos, los usuarios de 3Shape Dental System ya no tendrán que controlar el contenido de los directorios de pedidos.

Directorio

Directorio de pedidos

Directorio de salida de producción

Predeterminado (puede modificarse)

Contenido

C:\3Shape\

Todos los datos internos de 3Shape relacionados con los pedidos, incluidos los datos de los escaneado, los datos de modelación de 3Shape internos e informaciones sobre los pedidos.

C:\3Shape\ManufacturingDir\

Datos de producción para CAM (éste es el directorio en el que se encuentran los modelos de salida desde DentalDesigner™).

NOTA: El directorio de salida de producción para un pedido determinado existe sólo si el pedido se crea para la producción interna. Si el pedido se envía para la producción remota (por ej. se envía a través de DentalManager a un centro de fresado central) no existirán datos CAM para dicho pedido. Las Imágenes de 5-106 a 5-108 ilustran el contenido de los directorios de salida para un pedido creado en DentalManager.

6KDSH$6+ROPHQV.DQDO&RSHQKDJHQ.'HQPDUN  7HO)D[(PDLOVXSSRUW#VKDSHFRP





&RS\ULJKW‹6KDSH$65HVHUYDGRVWRGRVORVGHUHFKRV

6KDSH'HQWDO6\VWHP0DQXDOGHOXVXDULR 3Shape Dental Manager Pedido

Opciones Ayuda

Inbox

Buscar

Pedidos

Número

Fecha de creación

Fecha de entrega

Cliente Elementos Material

Estado

Altura

Por fecha

Por estado

Otros filtros

Imagen 5-106: Un pedido creado en DentalManager.

Imagen 5-107: Contenido del directorio de pedidos (abierto presionando F4). La carpeta CAD es sólo para formatos de archivo 3Shape internos y no se puede utilizar para la producción.

Imagen 5-108: Contenido del directorio de salida de producción (abierto presionando Mayús+F4).

6KDSH$6+ROPHQV.DQDO&RSHQKDJHQ.'HQPDUN  7HO)D[(PDLOVXSSRUW#VKDSHFRP





&RS\ULJKW‹6KDSH$65HVHUYDGRVWRGRVORVGHUHFKRV

6KDSH'HQWDO6\VWHP0DQXDOGHOXVXDULR 5.7.3.5 Parámetros de materiales Generalmente, se recomienda controlar todos los parámetros de materiales después de un proceso de actualización. Como ya se ha mencionado, durante la actualización de los parámetros de materiales, algunos parámetros preferidos pueden haber cambiando si se eligió así durante la actualización. A continuación se tomarán en consideración algunos de dichos parámetros.

5.7.3.6 Sitios El término "Sitio" se utiliza como expresión común para laboratorios, fabricantes y clínicas, y el elemento "Sitio" incluye su propio sitio así como otros sitios de su interés (por ej. clientes o socios). Los elementos "Sitio" son importantes para la definición de las relaciones entre su sitio y otros sitios y permiten a DentalManager™ transferir fácilmente los pedidos desde su sitio a un sitio de producción central (y viceversa). Inicio

Guardar

tareas

Configuración de materiales

Editar Sitio Cambiar ID

Sitio

Obtener del servidor

ID externa (para interactuar con software de terceros)

Nombre Este sitio ID de sub-sitio: ID del sitio del número de pedido

Tiene escáner Tiene CAD Añadir Copiar

Tiene CAM

Eliminar

Nombre de

Mover arriba Mover abajo

Puerto de FTP Usuario de FTP Contraseña de FTP Directorio de FTP Socket seguro de FTP Probar conexión

Imagen 5-109: La página relacionada con su sitio ("Este sitio" está marcado).

NOTA: En la Imagen 5-109 se muestra la configuración para su sitio. En 3Shape Dental System se define para cada sitio un ID de sitio único global, lo que vuelve su sitio único a nivel global. Se recomienda que mantenga su ID del sitio único global. NOTA: Observe que si tenía diferentes dongles individuales en las versiones anteriores de Dental System, es aconsejable que se ponga en contacto con su proveedor de software para que dichos dongles se organicen bajo el mismo sitio. Puede también elegir recoger todas las licencias en el mismo dongle (para una explicación sobre las licencias concurrentes, consulte la sección 5.7.2). La casilla de verificación "Tiene CAM" indica si el sitio tiene la posibilidad de crear archivos de producción. En este caso, su laboratorio tiene dicha posibilidad puesto que "Tiene CAM" está marcado.

6KDSH$6+ROPHQV.DQDO&RSHQKDJHQ.'HQPDUN  7HO)D[(PDLOVXSSRUW#VKDSHFRP





&RS\ULJKW‹6KDSH$65HVHUYDGRVWRGRVORVGHUHFKRV

6KDSH'HQWDO6\VWHP0DQXDOGHOXVXDULR Guardar

Inicio Configuración de materiales

tareas

Editar Sitio Obtener del servidor

Cambiar ID Sitio

ID externa (para interactuar con software de terceros)

Nombre Este sitio ID de sub-sitio:

Añadir

ID del sitio del número de pedido Tiene escáner Tiene CAD

Copiar

Tiene CAM

Eliminar

Nombre de URL/Dirección IP de FTP

Mover arriba

Puerto de FTP

Mover abajo

Usuario de FTP Contraseña de FTP Directorio de FTP Socket seguro de FTP Probar conexión

Imagen 5-110: Página del sitio de un centro de producción central.

Si desea enviar pedidos a un centro de producción central, es necesario añadir el centro de producción central como sitio en la lista. En la Imagen 5-110, se muestra la configuración para un centro de producción central. Aquí tiene que prestar atención al ID del sitio del centro de fresado. NOTA: Además, es necesario prestar particular atención a la configuración del FTP del centro de fresado central. Dicha configuración define el acceso al servidor FTP del centro de fresado central, y la dirección IP, el usuario, la contraseña y el directorio del FTP tienen que especificar una cuenta FTP en la que tiene permisos completos de lectura/escritura en el servidor FTP. Eso puede probarse presionando el botón "Probar conexión". Vea la Tabla 5-1 para los posibles mensajes de error.

Observe que su proveedor de software puede proporcionar algunos o todos estos parámetros de sitio. Además, para sistemas cifrados, no puede modificar algunos de dichos parámetros de sitio, por lo que se aconseja que se ponga en contacto con su proveedor de software si tiene preguntas acerca de esto.

6KDSH$6+ROPHQV.DQDO&RSHQKDJHQ.'HQPDUN  7HO)D[(PDLOVXSSRUW#VKDSHFRP





&RS\ULJKW‹6KDSH$65HVHUYDGRVWRGRVORVGHUHFKRV

6KDSH'HQWDO6\VWHP0DQXDOGHOXVXDULR 5.7.3.7 Procesos de producción El proceso de producción especifica las posibilidades de producción disponibles (por ej. máquinas de fresado) para un fabricante determinado (los fabricantes disponibles en la lista son los que tienen la casilla "Tiene CAM" marcada). Además, es posible especificar los materiales disponibles para un proceso de producción determinado. La configuración de producción se utiliza en el Formulario de pedido. Con los parámetros especificados en la Imagen 5-111 si se elige Zirkon y como fabricante Central milling center, será posible elegir "Fresado" como proceso de producción en el Formulario de pedido.

Configuración de materiales Proceso de producción

Editar

Proceso de producción

Fresado Cambiar ID Nombre Archivo de proceso de producción

Seleccionar

Fresado Información adicional sobre fresado: Forma de herramienta de fresado Añadir

Compensación de fresado

Copiar Eliminar Mover arriba

Ajuste de compensación Radio de fresado

Mover abajo

Materiales

Fabricantes

Detalles

Imagen 5-111: Los procesos de producción conectan fabricantes y materiales.

6KDSH$6+ROPHQV.DQDO&RSHQKDJHQ.'HQPDUN  7HO)D[(PDLOVXSSRUW#VKDSHFRP





&RS\ULJKW‹6KDSH$65HVHUYDGRVWRGRVORVGHUHFKRV

6KDSH'HQWDO6\VWHP0DQXDOGHOXVXDULR 5.7.3.8 Conector Está disponible un nuevo tipo de forma de conector "Silueta". Este conector se moldea de acuerdo con el contorno de los elementos adyacentes y es considerado muy avanzado puesto que ofrece buenas formas iniciales de conector. Se aconseja desplazar el elemento conector Silueta predeterminado (u otro elemento conector Silueta) arriba como primer elemento en la lista de elementos Conector como se muestra en la Imagen 5-84 para que sea la elección predeterminada en el Formulario de pedido. Configuración de materiales Conector

Editar Conector

Silueta Cambiar ID Nombre

Tipo de forma de conector Distancia facial Dist. lingual/palatal Distancia oclusal Dist. contra oclusal Alargamiento de centro Mover arriba

Escala de centro Desplazamiento hacia arriba de centro Desplazamiento hacia atrás de centro Número de puntos

Área

Detalles

Imagen 5-112: Se aconseja desplazar el elemento conector Silueta arriba como elemento predeterminado (primero) en la lista.

6KDSH$6+ROPHQV.DQDO&RSHQKDJHQ.'HQPDUN  7HO)D[(PDLOVXSSRUW#VKDSHFRP





&RS\ULJKW‹6KDSH$65HVHUYDGRVWRGRVORVGHUHFKRV

6KDSH'HQWDO6\VWHP0DQXDOGHOXVXDULR 5.7.3.9 Línea de margen Tras haber actualizado los parámetros de materiales como parte del proceso de actualización, la configuración especificada para la Línea de margen puede haber cambiado como se muestra a continuación. NOTA: Se recomienda controlar que los parámetros correspondan a los parámetros preferidos, de lo contrario restablecer los parámetros preferidos.

Línea de margen Configuración de materiales Línea de margen

Editar Línea de margen

Línea de margen Nombre Distancia de punto Ángulo Mantener ángulo Suavizado

Imagen 5-113: Control de la configuración de la Línea de margen.

5.7.4 Enviar y recibir pedidos (módulo adicional Inbox) El módulo adicional Inbox de DentalManager permite transferir los pedidos por Internet entre los fabricantes y sus clientes. Inbox es por lo tanto un componente muy importante de 3Shape Dental System para los centros de producción central que quieren recibir pedidos de sus clientes. Tenga en cuenta los términos de licencia mencionados en la introducción de este manual acerca del módulo adicional Inbox de DentalManager. El módulo adicional Inbox de DentalManager requiere un servidor FTP estándar. Observe que el servidor FTP es obligatorio si desea enviar y recibir pedidos. Un servidor FTP es un sitio Internet en el que es posible cargar y descargar archivos. El espacio del servidor FTP puede alquilarse por ejemplo desde un proveedor de servicios de Internet local. Como alternativa, es posible también configurar un FTP localmente en un PC estándar; si tiene preguntas, póngase en contacto con su soporte de IT local.

5.7.4.1 Destinatario (módulo adicional Inbox requerido) Cuando el servidor FTP está activo, Inbox puede ser configurado con Control Panel, vea Imagen 5-114. Presionando el botón "Añadir" es posible especificar la carpeta de Inbox (requiere acceso de lectura y escritura), la dirección IP del FTP, etc., de acuerdo con la imagen a continuación. Todos estos parámetros sirven para el acceso del destinatario a su servidor FTP. Sus clientes, para enviarle pedidos, requieren una configuración FTP similar en sus sitios, como se explica a continuación.

6KDSH$6+ROPHQV.DQDO&RSHQKDJHQ.'HQPDUN  7HO)D[(PDLOVXSSRUW#VKDSHFRP





&RS\ULJKW‹6KDSH$65HVHUYDGRVWRGRVORVGHUHFKRV

6KDSH'HQWDO6\VWHP0DQXDOGHOXVXDULR Dental Manager Tabla Inbox de producción

Configuración Examinar Carpeta de Inbox Nombre de URL/Dirección IP de FTP

Puerto de FTP Usuario de FTP

Añadir Copiar

Anónimo

Contraseña de FTP

Eliminar Mover arriba Mover abajo

Directorio de FTP Socket seguro de FTP Probar conexión

Imagen 5-114: Configuración de Inbox en Dental System Control Panel. NOTA: Para que el módulo Inbox funcione es importante que se especifiquen correctamente los parámetros y que el servidor FTP haya sido configurado correctamente. Presionando el botón "Probar conexión" se examinará la mayoría de los requisitos. Si todo funciona, se visualizará una marca de verificación verde, de lo contrario se mostrará uno de los mensajes de error ilustrados abajo. Es necesario tener acceso de lectura/escritura en el directorio FTP, puesto que las informaciones de Track and trace se cargan y descargan.

Si hay otros problemas con Inbox, se crea un archivo de registro de errores (C:\Archivos de programa\3Shape\DentalManager\DentalManager.exe.log), que puede proporcionar indicaciones sobre el origen del error.

Mensaje de error

Durante la comprobación de la conexión FTP se produjeron los errores siguientes:

No se puede conectar al servidor de FTP

Causa potencial del error

o

Dirección IP del FTP incorrecta

o

Nombre de usuario FTP incorrecto

o

Contraseña FTP incorrecta

o

El directorio FTP no existe en el servidor FTP. Si no hay ningún directorio FTP especificado, diferentes servidores FTP pueden requerir que se especifique "/", "\" o "" (vacío).

o

El usuario no tiene acceso de escritura/lectura para el directorio FTP.

o

Un servidor de seguridad comunicación en el FTP.

Durante la comprobación de la conexión FTP se produjeron los errores siguientes: Sin acceso de escritura para la carpeta especficiada Sin acceso de lectura para la carpeta especficiada

6KDSH$6+ROPHQV.DQDO&RSHQKDJHQ.'HQPDUN  7HO)D[(PDLOVXSSRUW#VKDSHFRP

bloquea



la



&RS\ULJKW‹6KDSH$65HVHUYDGRVWRGRVORVGHUHFKRV

6KDSH'HQWDO6\VWHP0DQXDOGHOXVXDULR Mensajes de error similares pueden mostrarse si está permitido al remitente sólo el acceso de escritura/lectura. Tabla 5-1: Mensajes de error de la prueba de la conexión FTP para envío y recepción.

5.7.4.2 Remitente – preconfigurado (módulo adicional Inbox no requerido) Si el FTP del sitio de producción ha sido preconfigurado por el proveedor de software (se requiere la herramienta especial Site Administration Connection proporcionada por 3Shape) la información del FTP puede descargarse con la funcionalidad en Control Panel | Configuración de materiales | Importar sitios(s) desde el servidor, como se aprecia en la Imagen 5-115. El fabricante descargado puede ser aplicado directamente cuando se crea el pedido. Nota: Los sistemas cifrados siempre estarán preconfigurados.

5.7.4.3 Remitente – configuración manual (módulo adicional Inbox no requerido) Si el fabricante debe configurarse manualmente, cree un sitio nuevo presionando Añadir. Luego introduzca el nombre y la información del FTP como se muestra en la Imagen 5-115. La información del FTP generalmente es la misma que aplica el fabricante, como se muestra en la Imagen 5-114. Siempre hay que validar la configuración presionando el botón "Probar conexión". Los errores potenciales se describen en la Tabla 5.1. El fabricante creado puede ser aplicado directamente cuando se crea el pedido. Guardar

Inicio

Configuración de materiales

Tareas Cambiar ID Sitio

ID externa (para interactuar con software de terceros)

Obtener del servidor

Nombre Este sitio ID de sub-sitio: ID del sitio del número de pedido

Tiene escáner Tiene CAD Tiene CAM Nombre de URL/Dirección IP de FTP

Puerto de FTP Usuario de FTP Contraseña de FTP Directorio de FTP Socket seguro de FTP Probar conexión

Imagen 5-115: Configuración de la información de envío del FTP.

6KDSH$6+ROPHQV.DQDO&RSHQKDJHQ.'HQPDUN  7HO)D[(PDLOVXSSRUW#VKDSHFRP





Fon Fax

+49 72 31 / 37 05 - 0 +49 72 31 /35 79 59

www.wieland-international.com [email protected]

International Representations WIELAND Dental+ Technik is worldwide represented. Find your contact person in your country under www.wieland-international.com or call us under telephone number +49 72 31/37 05-0.

535020es.03.02/09

WIELAND Dental + Technik GmbH & Co. KG Schwenninger Straße 13 75179 Pforzheim, Germany

Get in touch

Social

© Copyright 2013 - 2024 MYDOKUMENT.COM - All rights reserved.