Manual del usuario
Termómetro infrarrojo para Alta Temperatura con puntero láser
MODELO 42530
Introducción Felicitaciones por su compra del Termómetro IR Modelo 42530. Este termómetro toma medidas sin contacto (infrarrojo) de temperatura mediante el simple toque de un botón. El puntero láser integrado aumenta la precisión del objetivo, la pantalla LCD retroiluminada y los útiles botones se combinan para facilitar ergonómicamente la operación. El uso y cuidado apropiado de este medidor le proveerá muchos años de servicio confiable.
Seguridad
Extreme sus precauciones cuando el puntero láser esté encendido (ON)
No apunte el haz hacia los ojos de alguna persona o permita que al haz sea dirigido hacia los ojos desde una superficie reflejante
No use el láser cerca de gases explosivos o en la cercanía de otras áreas potencialmente explosivas
Especificaciones Termómetro infrarrojo Especificaciones Escala / Resolución Precisión
Emisividad Campo de visión Potencia Láser Respuesta del espectro
o
o
o
0.1°C/F 200 -50 a 538 C (-58 a 1000 F) o o ± 2% de la lectura ó ± 4 F (2 C) lo que sea mayor. Nota: La precisión ha sido especificada para la siguiente escala de temperatura ambiente: 18 a 28°C (64 a 82°F) Valor fijo 0.95 D/S = Aprox. Relación 8:1 (D = distancia, S = punto) Menor a 1mW 6 a 14 m (longitud de onda)
Especificaciones generales Indicador
Pantalla LCD 3-1/2 dígitos retroiluminación con indicadores de función
Tasa del indicador Temperatura de operación Humedad de operación Fuente de tensión Apagado automático Peso
1 segundo aprox. 0°C a 50°C (32°F a 122°F) Máx. 80% RH. Batería de 9V El medidor se apaga automáticamente después de 7 segundos 180g / 6,35 oz.
Tamaño
211 x 89 x 38mm (8,3 x 3,5 x 1,5")
2
42530-EU-SP v2.5 07/13
Descripción del medidor 4
1. Pantalla LCD 2. Botones de Función
5
3. Agarre del mango
1
4. Puntero láser
2
5. Sensor IR
6
6. Disparador de Medida 7. Compartimento de la batería
3
Instrucciones de operación
7
1. Sostenga el medidor por el agarre del mango y diríjalo hacia el dispositivo del que va a medir la temperatura. 2. Oprima y sostenga el gatillo rojo para encender el medidor e inicie la prueba. La pantalla se iluminará si la batería tiene carga. Reemplace la batería si no se ilumina. 3. Continúe presionando el gatillo, oprima el botón rojo del láser para encender el puntero láser. Apunte el haz rojo aproximadamente 2 centímetros más alto que el punto de prueba como se indica en el siguiente diagrama (oprima de nuevo el botón Láser para apagar). 4. Mientras que se estabiliza, en la pantalla LCD aparecerá el icono SCAN sobre la medida de temperatura y a la izquierda del valor de emisividad (fijo a 0,95.). 5. Suelte el gatillo y en la pantalla aparecerá el icono RETENCIÓN indicando que la lectura está retenida. o
o
o
o
6. Fije las unidades de temperatura ( C o F) usando los botones azul C y F. 7. Oprima la tecla amarilla Retroiluminación para encender la retroiluminación del LCD. 8. El medidor se apagará automáticamente después de 7 segundos.
Campo de visión El campo de visión del medidor es 8:1, que significa que si el medidor está a 15 cm del objetivo, el diámetro del objeto a prueba será cuando menos de 2.5 cm. El diagrama del campo de visión muestra otras distancias. Consulte la tabla impresa en el medidor. Diámetro del punto (cm) 2.54 1.27
10.16"
5.08
Haz Láser 1.60cm Haz Sensor
10.16
20.32 40.64
81.28 Distancia al objetivo (cm)
3
42530-EU-SP v2.5 07/13
Notas sobre las medidas 1. El objeto bajo prueba deberá ser mayor al tamaño del punto (objetivo) calculado por medio del diagrama del campo de visión (vea el diagrama en la página previa o en un lado del medidor). 2. Si la superficie del objeto bajo prueba está cubierta con hielo, aceite, mugre, etc., limpie antes de tomar medidas. 3. Si la superficie de un objeto es altamente reflectiva, aplique cinta de enmascarar o pintura negro mate antes de medir. 4. El medidor no puede medir con precisión a través de superficies transparentes como el vidrio. 5. El vapor, polvo, humo, etc. puede afectar la precisión de la medición. 6. El medidor compensa por desviaciones en temperatura ambiente. Sin embargo, el medidor puede tardar hasta 30 minutos para ajustarse a grandes cambios en la temperatura ambiente. 7. Para encontrar un punto caliente, apunte el medidor fuera del área de interés, luego explore (con movimientos arriba y abajo) hasta localizar el punto caliente.
Reemplazo de la batería Cuando en la pantalla LCD aparezca el símbolo de batería débil, reemplace la batería de 9V del medidor. El compartimiento de la batería se localiza bajo el mango del medidor. Abra el compartimiento deslizando la tapa en la dirección indicada por la flecha. Reemplace la batería y reinstale la tapa del compartimento de la batería. Usted, como usuario final, está legalmente obligado (Reglamento de baterías) a regresar todas las baterías y acumuladores usados; ¡el desecho en el desperdicio o basura de la casa está prohibido! Usted puede entregar las baterías o acumuladores usados, gratuitamente, en los puntos de recolección de nuestras sucursales en su comunidad o donde sea que se venden las baterías o acumuladores. Desecho Cumpla las estipulaciones legales vigentes respecto al desecho del dispositivo al final de su vida útil.
4
42530-EU-SP v2.5 07/13
Garantía FLIR Systems, Inc., garantiza este dispositivo marca Extech Instruments para estar libre de defectos en partes o mano de obra durante un año a partir de la fecha de embarque (se aplica una garantía limitada de seis meses para cables y sensores). Si fuera necesario regresar el instrumento para servicio durante o después del periodo de garantía, llame al Departamento de Servicio a Clientes para obtener autorización. Visite www.extech.com para Información de contacto. Se debe expedir un número de Autorización de Devolución (AD) antes de regresar cualquier producto. El remitente es responsable de los gastos de embarque, flete, seguro y empaque apropiado para prevenir daños en tránsito. Esta garantía no se aplica a defectos resultantes de las acciones del usuario como el mal uso, alambrado equivocado, operación fuera de las especificaciones, mantenimiento o reparación inadecuada o modificación no autorizada. FLIR Systems, Inc., rechaza específicamente cualesquier garantías implícitas o factibilidad de comercialización o idoneidad para cualquier propósito determinado y no será responsable por cualesquier daños directos, indirectos, incidentales o consecuentes. La responsabilidad total de FLIR está limitada a la reparación o reemplazo del producto. La garantía precedente es inclusiva y no hay otra garantía ya sea escrita u oral, expresa o implícita.
Servicios de calibración, reparación y atención a clientes FLIR Systems, Inc., ofrece servicios de reparación y calibración para los productos que vendemos de Extech Instruments. Además ofrecemos certificación NIST para la mayoría de los productos. Llame al Departamento de Servicio al Cliente para solicitar información de calibración para este producto. Para verificar el funcionamiento y precisión se debe realizar la calibración anual. Además se provee Soporte Técnico y servicios generales al cliente, consulte la información de contacto en seguida.
Líneas de soporte: EE.UU. (877) 439‐8324; Internacional: +1 (603) 324‐7800 Soporte Técnico Opción 3; correo electrónico:
[email protected] Reparación / Devoluciones: Opción 4; correo electrónico:
[email protected] Las especificaciones del producto están sujetas a cambios sin aviso Por favor visite nuestra página en Internet para la información más actualizada www.extech.com FLIR Commercial Systems, Inc., 9 Townsend West, Nashua, NH 03063 USA Certificado ISO 9001
Copyright © 2013 FLIR Systems, Inc. Reservados todos los derechos, incluyendo el derecho de reproducción total o parcial en cualquier medio
www.extech.com
5
42530-EU-SP v2.5 07/13