DP-01FX MANUAL DE INSTRUCCIONES

D00827683A » DP-01/DP-01FX MANUAL DE INSTRUCCIONES Precauciones de seguridad importantes Para EEUU Para los usuarios europeos PARA EL USUARIO AV

11 downloads 119 Views 2MB Size

Recommend Stories


MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUCTION MANUAL
ES MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUCCIONES PARA EL USO Y EL MANTENIMIENTO, LEA ESTE MANUAL ANTES DE PONER EN MARCHA EL EQUIPO EN INSTRUCTION MANUAL I

INSTRUCTION MANUAL MANUAL DE INSTRUCCIONES
INSTRUCTION MANUAL MANUAL DE INSTRUCCIONES Model Numbers/ No. de Modelos: W757 / W758PS PORTABLE WASHER LAVADORA PORTATIL BEFORE USE, PLEASE READ

MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUCTION MANUAL
MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUCTION MANUAL 9001 SISTEMA DA QUALIDADE CERTIFICADO SISTEMA DE CALIDAD CERTIFICADA QUALITY SYSTEM CERTIFIED 14001 SISTE

Story Transcript

D00827683A

» DP-01/DP-01FX

MANUAL DE INSTRUCCIONES

Precauciones de seguridad importantes Para EEUU Para los usuarios europeos

PARA EL USUARIO

AVISO Este es un aparato de clase A. En un entorno doméstico, este aparato puede producir interferencias de radio, en cuyo caso el usuario será el responsable de tomar las medidas adecuadas para evitarlo.

Se ha verificado que esta unidad cumple con los límites de un aparato digital de clase B, de acuerdo a la sección 15 de las normativas FCC. Estos límites han sido desarrollados para ofrecer una protección razonable contra las interferencias molestas que se pueden producir cuando se usa este aparato en un entorno no-profesional. Este aparato genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no es instalado y usado de acuerdo al manual de instrucciones, puede producir interferencias molestas en las comunicaciones de radio. Sin embargo, no podemos garantizarle que no se produzcan interferencias en una determinada instalación. Si el aparato produce interferencias en las comunicaciones de radio o TV, lo cual puede comprobarlo encendiendolo y apagándolo, intente corregir esta situación mediante el uso de una o varias de las medidas siguientes. a) Reorientar la antena receptora. b) Aumentar la distancia entre el equipo y el receptor. c) Conectar el equipo a una salida diferente para que no esté en el mismo circuito que el receptor. d) Si es necesario, consulte con el vendedor o con un técnico de radio/TV experimentado para que le sugieran otras soluciones.

Pour les utilisateurs en Europe AVERTISSEMENT Il s’agit d’un produit de Classe A. Dans un environnement domestique, cet appareil peut provoquer des interférences radio, dans ce cas l’utilisateur peut être amené à prendre des mesures appropriées. Für Kunden in Europa Warnung Dies ist eine Einrichtung, welche die Funk-Entstörung nach Klasse A besitzt. Diese Einrichtung kann im Wohnbereich Funkstörungen versursachen; in diesem Fall kann vom Betrieber verlang werden, angemessene Maßnahmen

PRECAUCION Los cambios o modificaciones realizadas en este equipo que no hayan sido aprobadas expresamente por escrito por TEAC CORPORATION pueden anular la autorización del usuario para manejar este aparato.

Ü ÿ Ÿ

PRECAUCION: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGAS ELECTRICAS, NO QUITE LA CARCASA (NI LA TAPA TRASERA). DENTRO DE LA UNIDAD NO HAY PIEZAS QUE PUEDAN SER REPARADAS POR EL USUARIO. CONSULTE CUALQUIER REPARACION SOLO CON PERSONAL TECNICO CUALIFICADO.

El símbolo de un rayo dentro de un triángulo equilátero se usa internacionalmente para alertar al usuario de la presencia de “voltajes peligrosos” no aislados dentro de la carcasa del aparato que pueden ser de magnitud suficiente para constituir un riesgo real de descarga eléctrica para las personas. El símbolo de exclamación dentro de un triángulo equilátero se utiliza para advertir al usuario de la existencia de importantes instrucciones de uso y mantenimiento (reparaciones) en los documentos que acompañan a la unidad.

Este aparato tiene un nº de serie que está colocado en la parte trasera. Escriba aquí el nº de modelo y de serie de su unidad y consérvelo para cualquier consulta. Nº de modelo:__________________ Nº de serie: __________________

CUIDADO: PARA EVITAR EL RIESGO DE INCENDIOS O DESCARGAS ELECTRICAS, NO EXPONGA ESTE APARATO A LA LLUVIA O LA HUMEDAD.

2 Manual de instrucciones TASCAM DP-01

Instrucciones de seguridad importantes 1 2 3 4 5 6 7

Lea estas instrucciones. Conserve estas instrucciones. Cumpla con lo indicado en los avisos. Siga todas las instrucciones. No utilice este aparato cerca del agua. Límpielo solo con un trapo seco. No bloquee ninguna de las ranuras de ventilación. Instale este aparato de acuerdo con las instrucciones del fabricante. 8 No instale este aparato cerca de fuentes de calor como radiadores, calentadores, hornos u otros aparatos (incluyendo amplificadores) que produzcan calor. 9 No elimine el sistema de seguridad que supone el enchufe polarizado o con toma de tierra. Un enchufe polarizado tiene dos bornes, uno más ancho que el otro. Uno con toma de tierra tiene dos bornes iguales y una tercera lámina para la conexión a tierra. El borne ancho o la lámina se incluyen para su seguridad. Si el enchufe que venga con la unidad no encaja en su salida de corriente, haga que un electricista cambie su salida anticuada. 10 Evite que el cable de corriente quede de forma que pueda ser pisado o quedar retorcido o aplastado, especialmente en los enchufes, receptáculos o en el punto en el que salen del aparato. 11 Use solo accesorios / complementos especificados por el fabricante.

12 Utilice este aparato solo con un soporte, trípode o bastidor especificado por el fabricante o que se venda con el propio aparato. Cuando utilice un bastidor con ruedas, tenga cuidado al mover la combinación de aparato/bastidor para evitar que vuelque y puedan producirse daños.

13 Desconecte este aparato de la corriente durante las tormentas eléctricas o cuando no lo vaya a usar durante un periodo de tiempo largo. 14 Dirija cualquier posible reparación solo al servicio técnico oficial. Este aparato deberá ser reparado si se ha dañado de alguna forma, como por ejemplo si el cable de corriente o el enchufe están rotos, si ha sido derramado algún líquido sobre la unidad o algún objeto ha sido introducido en ella, si el aparato ha quedado expuesto a la lluvia o la humedad, si no funciona normalmente o si ha caído al suelo en algún momento. • No permita que ningún líquido se derrame o salpique este aparato. • No coloque objetos que contengan líquidos, como jarrones, encima de este aparato. • No instale este aparato confinado en un espacio reducido como encastrado en una estantería o lugar similar. • Este aparato recibe corriente nominal no operativa de la salida de corriente AC aun cuando su interruptor POWER esté en la posición off.

Manual de instrucciones TASCAM DP-01 3

Indice 1 : Primeros pasos con su DP-01 Arranque rápido Este manual .........................................................................................................................7 Copyright ............................................................................................................................8 Acerca de los distintos modelos de DP-01 ........................................................................8 Elementos incluidos dentro del embalaje..........................................................................8 Acerca del adaptador de corriente ....................................................................................................... 8

Encendido y apagado Puesta en marcha del DP-01 ..............................................................................................9 Apagado del DP-01 ...........................................................................................................10 El piloto ACCESS ................................................................................................................10

Navegación La tecla SHIFT .....................................................................................................................12 Asignación de títulos ........................................................................................................12

Coexión del DP-01 a otros aparatos El interruptor INPUT MODE................................................................................................................. 15

Gestión de sus canciones Creación de una nueva canción........................................................................................17 Almacenamiento de canciones ........................................................................................................... 17 Carga de una canción almacenada ..................................................................................................... 18 Borrado de una canción....................................................................................................................... 18 Borrado de varias canciones a la vez.................................................................................................. 19

Información de canción.....................................................................................................19 Otras operaciones de canción ............................................................................................................. 19

Asignación de entradas Grabación Funciones más avanzadas.................................................................................................22 Localización a través de marcas, etc. ................................................................................................. 22 Grabación por pinchado ...................................................................................................................... 22 Volcado ................................................................................................................................................ 22 Edición de pista .................................................................................................................................... 22 Cómo deshacer las operaciones.......................................................................................................... 23

Remezcla y masterización Masterización ...................................................................................................................................... 25

2 : Técnicas avanzadas Localización Localización directa ...........................................................................................................26 Marcas de localización ......................................................................................................26 Marcas IN y OUT ...............................................................................................................27

Uso de los medidores Ajuste del tipo de medidor.................................................................................................................. 29

Ajustes de EQ Pinchado Ensayo ...............................................................................................................................32 Grabación por pinchado....................................................................................................33 Tiempos de pre- y post-rebobinado.................................................................................33

Volcado Repetición Ajuste del intervalo de repetición....................................................................................35

Cómo trabajar con compases y tiempos musicales Ajuste del tempo ..............................................................................................................36 Selección del modo de tiempo .........................................................................................36 Metrónomo .......................................................................................................................37

Cómo trabajar con MIDI Reloj MIDI, etc. ..................................................................................................................38 Código de tiempo MIDI ....................................................................................................38

Gestión del disco Selección de la partición activa ........................................................................................39 Formateo de un disco........................................................................................................39

4 Manual de instrucciones TASCAM FW-1082

Indice Formateo de una partición (Reformateo) ....................................................................... 40 Formateo de la partición FAT........................................................................................... 40 Creación automática de canción ...................................................................................... 40

Gestión avanzada de canción Copia de canciones............................................................................................................ 41 Supresión de datos no usados ......................................................................................... 41 Protección de una canción................................................................................................ 42

Uso de la conexión USB Requisitos del sistemas ........................................................................................................................43

“Abrir” y “Cerrar” ............................................................................................................. 44 Copia de seguridad y restauración de canciones............................................................ 44 Copia de seguridad...............................................................................................................................44 Restauración de una canción ...............................................................................................................45

Importación y exportación de pistas ............................................................................... 47 Importación de una pista .....................................................................................................................47 Exportación de pistas ...........................................................................................................................47 Exportación de las pistas stereo masterizadas...................................................................................49

Acerca de la edición de pistas IN, OUT y TO ..................................................................................................................... 50 Uso del modo de edición .....................................................................................................................50

Funciones de edición de pista .......................................................................................... 51 COPY -> PASTE .....................................................................................................................................51 COPY -> INSERT ....................................................................................................................................51 MOVE -> PASTE ....................................................................................................................................52 MOVE -> INSERT ..................................................................................................................................52 OPEN .....................................................................................................................................................53 CUT .......................................................................................................................................................53 SILENCE .................................................................................................................................................53 CLONE TRACK ......................................................................................................................................54 CLEAN OUT ...........................................................................................................................................54

Cómo deshacer operaciones............................................................................................. 54

Resolución de problemas Mensajes ........................................................................................................................... 57

Especificaciones técnicas Especificaciones analógicas .................................................................................................................59 Especificaciones digitales.....................................................................................................................59 Rendimiento audio ...............................................................................................................................59 Características físicas............................................................................................................................60 Esquema de dimensiones.....................................................................................................................60 Diagrama de bloques (DP-01FX) .........................................................................................................61

3 : Apéndice del DP-01FX Entradas XLR balanceadas Alimentación fantasma ........................................................................................................................62 Controles de nivel de entrada .............................................................................................................62 Afinación de una guitarra....................................................................................................................62 Reducción de ruidos .............................................................................................................................63

Multiefectos Asignación del efectos .........................................................................................................................64 Selección del tipo de efecto.................................................................................................................64 Selección del efecto..............................................................................................................................64 Ajuste del parámetro ...........................................................................................................................64 Ajuste del volumen del efecto.............................................................................................................64 Ajustes multiefectos disponibles.........................................................................................................65

Reverb Activación y desactivación de la reverb..............................................................................................68 Uso de la reverb ...................................................................................................................................68 Ajuste del tipo de reverb .....................................................................................................................68 Ajuste del tiempo de reverb ................................................................................................................68

4 : Funciones habituales ¿Cómo hago..? Manual de instrucciones TASCAM FW-1082 5

Indice de gráficos Figura 1.1: Conexión de corriente al DP-01 ...............................................................9 Figura 1.2: SHUT DOWN y ACCESS ...........................................................................10 Figura 1.3: Controles de menú...................................................................................10 Figura 1.4: Conexión de su DP-01 a otros aparatos .................................................13 Figura 1.5: Panel frontal del DP-01FX........................................................................14 Figura 1.6: Conexiones del panel trasero .................................................................15 Figura 1.7: Asignación de entradas a pistas .............................................................20 Figura 1.8: Grabación de pistas .................................................................................21 Figura 2.1: Los medidores del DP-01 .........................................................................29 Figura 2.2: Volcado de pistas .....................................................................................34 Figura 2.3: Desconexión del DP-01 ...........................................................................43 Figura 2.4: Copia y pegado ........................................................................................51 Figura 2.5: Copia e inserción......................................................................................51 Figura 2.6: Desplazamiento y pegado.......................................................................52 Figura 2.7: Desplazamiento e inserción ....................................................................52 Figura 2.8: Abrir un hueco .........................................................................................53 Figura 2.9: Corte de material .....................................................................................53 Figura 2.10: Inserción de un silencio .........................................................................53 Figura 2.11: Clonado de pistas...................................................................................54 Figura 2.12: Limpieza de una pista............................................................................54 Figura 2.13: Dimensiones del DP-01 .........................................................................60 Figura 2.14: Diagrama de bloques (DP-01FX) ...........................................................61 Figura 3.1: Controles de efectos ................................................................................64

6 Manual de instrucciones TASCAM FW-1082

1 : Primeros pasos con su DP-01 Arranque rápido Lea primero esta sección. Contiene algunas informaciones básicas acerca de cómo usar su DP-01 de forma eficaz y le ayudará a crear proyectos musicales originales y excitantes. Cuando la haya leído, ya sabrá cuando menos manejarse mínimamente con el DP-01 y realizar grabaciones y reproducirlas. Felicidades y gracias por la compra del TASCAM DP-01. Esta grabadora digital de disco de 8 pistas ha sido diseñada para ofrecerle una gran calidad de sonido en un paquete compacto y sencillo de usar, lo que le permitirá concentrarse en su música y no en el proceso de grabación. El DP-01 dispone de un gran disco duro que le permite grabar muchas horas de músicas, hasta en dos pistas a la vez, hasta un máximo de ocho, y después hacer una remezcla de ellas a un par de pistas master stereo usando la función de mezcla internas. La mezcla stereo puede ser después reproducida para su grabación en una grabadora equipada con CD, etc. o en las entradas audio de un ordenador para su distribución por internet, etc. o transferida usando una rápida conexión USB 2.0 a un ordenador personal. Además, puede importar y exportar pistas individuales entre su DP-01 y un ordenador personal, pudiendo también archivar, hacer copias de seguridad y restaurar canciones desde su PC.

Este manual Tanto si ya tiene experiencia con la grabación multipistas como si no, debería leer este manual para que pueda sacar el máximo partido de su DP-01. Esta primera sección le dará una idea de las operaciones básicas del DP-01 y hará que comience ya a realizar grabaciones. Encontrará la explicación de muchas otras funciones en “Técnicas avanzadas” en pág. 26

Tenga muy en cuenta la información extra que pueda aparecer en los márgenes del texto, especialmente lo de AVISO.

Le facilitarán consejos sobre cómo usar el DP-01. Deberá tomar muy CUIDADO en cuenta estos avisos. Describen situaciones que pueden dar lugar a daños o averías en el aparato si no cumple con lo indicado.

Este manual no pretende ser una guía completa sobre las técnicas de grabación multipistas. No obstante, si visita la página web de TASCAM, podrá descargarse varios documentos que tratan acerca de ello y que no dudamos que le resultarán interesantes.

Estas notas al margen del texto ofrecen explicaciones adicionales sobre casos especiales, etc.

Resolución de problemas Hemos diseñado el DP-01 para que sea

Estas precauciones le advierten que puede perder datos (sus grabaciones) si no sigue las instrucciones.

Cuando nos refiramos a funciones de otros aparatos lo verá así: AUX IN. Cuando le queramos mostrar mensajes, etc. que aparezcan en pantalla, se los mostraremos de la siguiente forma: In Punch Mode.

muy sencillo de usar, pero habrá veces en las que necesitará un poco de ayuda. Vea en la sección “Resolución de problemas” en pág. 56 una lista con las preguntas que se le pueden presentar, así como respuestas a las mismas. También encontrará un listado de mensajes que le pueden aparecer, con una explicación de su significado y sugerencias sobre lo que hacer (“Mensajes” en pág. 57).

CONSEJO

NOTA

ATENCION

Manual de instrucciones TASCAM DP-01 7

Arranque rápido

Tenga en cuenta que cuando hagamos referencia a teclas y conectores del DP-01, se los mostraremos de esta forma: RETURN L y R.

Arranque rápido ¿Cómo hacer...? En la parte final de este manual, hay una sección llamada “Funciones habituales” en pág. 69. Consulte esta sección cuando quiera saber cómo ejecutar una operación concreta.

Copyright Windows, Windows XP y Windows 2000 son marcas comerciales de Microsoft Corporation. Macintosh, MacOS y MacOS X son marcas comerciales de Apple Computer.

Acerca de los distintos modelos de DP-01 Existen dos modelos del DP-01: el DP-01 y el DP-01FX. Este último dispone de conectores de entrada XLR con alimentación fantasma y procesadores de efectos internos. Este manual hacer referencia a ambos modelos como “DP-01”, dado que la mayor parte de las funciones son comunes a ambos, indicándose claramente cualquier excepción. No obstante, la sección final de este manual, “Apéndice del DP-01FX” en pág. 62, trata solo de las funciones del DP-01FX que son distintas a las del DP-01. Si dispone de un DP-01FX solo necesitará leer esta sección.

Elementos incluidos dentro del embalaje Cuando abra la caja, debería encontrar lo siguiente (junto con este manual): • La propia unidad (DP-01 o DP-01FX) • Adaptador de corriente (PS-1225) • Cable de corriente adecuado para su país • Tarjeta de garantía Si falta alguno de estos elementos, póngase en contacto con su distribuidor local o comercio habitual TASCAM.

Primeros pasos con su DP-01

Acerca del adaptador de corriente Cuando utilice el DP-01, úselo solo con el adaptador de corriente PS-1225 y el cable que viene con él. No utilice nunca este adaptador de corriente y el cable con otro aparato distinto. CUIDADO

8 Manual de instrucciones TASCAM DP-01

Primeros pasos con su DP-01 Encendido y apagado Lea esta sección para encender cómo encender y apagar el DP-01. Cuando encienda o apague el DP-01, le recomendamos que baje el volumen de cualquier altavoz o amplificador que esté conectado. Además, no lleve unos auriculares al encender o apagar la unidad. El hacer esto evitará daños en los altavoces, etc. y posibles daños en su oídos. CUIDADO

Puesta en marcha del DP-01 Con el interruptor de encendido que está en el panel trasero del DP-01 en OFF, conecte el adaptador de corriente al DP-01, el cable de corriente por un lado a este adaptador y por el otro a una salida de corriente alterna.

Figura 1.1: Conexión de corriente al DP-01

… …

Encienda el DP-01 usando el interruptor del panel trasero. En la pantalla del DP-01 aparecerá un mensaje de bienvenida.

El sistema se cargará, así como la última canción grabada. El indicador ACCESS se encenderá para indicarle que el disco duro está en uso durante la carga de la canción y la pantalla le mostrará la operación activa.



Cuando el piloto ACCESS se apague, aparecerá la “pantalla inicial”: ABS

00:00:00:00

Puede volver a esta pantalla desde muchas operaciones pulsando repetidamente la tecla EXIT. CONSEJO

Manual de instrucciones TASCAM DP-01 9

Encendido y apagado

TASCAM DP-01

Navegación Apagado del DP-01

Figura 1.2: SHUT DOWN y ACCESS

1

Primero, detenga cualquier reproducción o grabación.

2

Mantenga pulsada la tecla SHUT DOWN durante un segundo. En pantalla aparecerá lo siguiente: | SHUTDOWN | |[ENTER] -> Exe|

3 4

Pulse ENTER para dar inicio al proceso de apagado. En pantalla aparecerá: Storing Song... Cuando los datos de la canción hayan sido almacenados en el disco duro, en la pantalla aparecerá: | |

5

Complete Now Sw Off

Si no apaga el DP01 como le describimos aquí, puede perder sus grabaciones y ajustes. Apague siempre el DP-01 tal como le describimos aquí. ATENCION

El pulsar la tecla EXIT cancela el proceso de apagado. NOTA

| |

Ahora ya puede usar el interruptor del panel trasero para apagar el DP-01.

El piloto ACCESS

Primeros pasos con su DP-01

Este piloto de color rojo le muestra que el disco duro está siendo usado. Aunque el DP-01 no es un aparato especialmente delicado, debe tener un cierto cuidado con él, al igual que con todos los aparatos electrónicos, especialmente cuando este esté haciendo uso de su disco duro.

Navegación El DP-01 usa un sistema de menús que le permite realizar ajustes y ejecutar muchas operaciones distintas. En esta sección le explicamos cómo usar este sistema de menús y comprobar y realizar ajustes.

Figura 1.3: Controles de menú

10 Manual de instrucciones TASCAM DP-01

No mueva ni apague el DP-01 cuando el indicador ACCESS esté encendido para evitar daños en su disco duro y posibles pérdidas de datos. CUIDADO

Primeros pasos con su DP-01



Pulse la tecla MENU para activar la pantalla inicial de menús: ---MENU SONG DISK BACKUP



---. : : ;

Use la rueda o las teclas 6 y n para desplazarse hacia arriba o abajo por la lista de menús de nivel superior. Observe que el símbolo : cambia a un triángulo invertido (.) cuando resalta un menú. En la parte inferior derecha de todas las pantallas de menú hay un símbolo que le muestra si hay más menús o no debajo de la lista activa (;), encima de ella (l) o tanto encima como debajo del listado activo ('). Pulse la tecla de cursor y para acceder al menú elegido. En la pantalla siguientele mostramos el menú SONG: -- SONG CREATE SAVE REVERT



-. : :

;

Utilice la rueda o las teclas 6 y n para elegir una acción dentro del menú (aquí hemos elegido la opción ERASE—observe que aquí hay opciones tanto encima como debajo de la lista activa): -- SONG LOAD ERASE COPY



MENU

MENU

-: . :

'

Pulse y para acceder a la pantalla de la acción de menú. En este caso, la función de borrado le presenta una lista de canciones: -- SONG ERASE -/ NO BLUE← 67M YOU WIN 426M UPSTART 188M ;





Los nombres y tamaños de canciones que le mostramos aquí serán casi con toda seguridad distintos en su DP-01. NOTA

Use la rueda (o las teclas 6 y n) para llevar el cursor hasta la canción que quiera borrar y pulse entonces la tecla ENTER. | SONG ERASE |Are you sure



Para subir un nivel en el “árbol” de menús, pulse la tecla EXIT. CONSEJO

| ?|

En casos como este, en el que el DP-01 le está pidiendo que conteste a una pregunta, la tecla ENTER pasa a ser una tecla YES (sí) y la tecla EXIT se comporta como una tecla NO. Algunas pantallas le permiten elegir o cumplimentar una serie de valores. En esos caso, debe usar las teclas 6 y n para desplazar el cursor a cada campo y la rueda para ajustar el valor: -- PREFERENCE Pre / 2.0Sec Post :1.0Sec EQ LF:100 Hz

--

'

Manual de instrucciones TASCAM DP-01 11

Navegación



Navegación La tecla SHIFT La tecla SHIFT modifica el comportamiento de una serie de teclas. Cuando mantenga pulsada esta tecla mientras pulsa una de las otras, la otra tecla ejecutará la función que aparezca en la etiqueta que está debajo de la tecla (habitualmente en blanco sobre azul en DP-01FX y en blanco sobre verde del DP-01).

Asignación de títulos Puede asignar títulos a sus canciones, pistas exportadas, etc. Para hacerlo, siga las siguientes instrucciones: Cuando se encuentre con una pantalla como la siguiente: - SONG CREATE Title [SONG001 [ENTER]

… … …

->

]

Exe

Utilice la rueda para cambiar la letra que esté sobre el cursor de subrayado. Puede escoger entre los símbolos de puntuación habituales, números, letras mayúsculas y letras minúsculas. Use la tecla INSERT para insertar un espacio en blanco en la posición del cursor y utilice la función secundaria (con tecla SHIFT) de la tecla INSERT (DELETE) para eliminar el carácter que esté en ese momento sobre el cursor. Cuando haya terminado de introducir el nombre, pulse ENTER. La canción, con su nuevo nombre, será almacenada en disco.

Primeros pasos con su DP-01

12 Manual de instrucciones TASCAM DP-01

Primeros pasos con su DP-01 Conexión del DP-01 a otros aparatos Antes de empezar a grabar con el DP-01, deberemos realizar una serie de conexiones a otros aparatos. La Figura 1.4 le muestra cómo puede conectar su DP-01 a su sistema audio.

En la Figura 1.4 puede ver un modelo DP-01FX. El aspecto del DP-01 es ligeramente distinto, pero los principios de conexión son los mismos. NOTA

Grabadora de 2 pistas

REC OUT/ PLAY IN Amplificador stereo

Unidad de efectos stereo RETURN (L, R)

SEND

MIDI IN STEREO MIX (L, R)

MIDI OUT

Caja de ritmos

Guitarras y bajos a INPUT A

AURICULARES

Instrumentos y micrófonos a INPUT A y B

Figura 1.4: Conexión de su DP-01 a otros aparatos

Manual de instrucciones TASCAM DP-01 13

Conexión del DP-01 a otros aparatos

LINE OUTPUT (L, R)

Conexión del DP-01 a otros aparatos Actívelo SOLO para micros condensadores (solo DP-01FX)

Los micrófonos van aquí (DP-01FX) Controles de nivel de entrada

A auriculares (y nivel)

A pedalera Guitarras, bajos Sintetizadores, previos, etc. van aquí etc. (y micrófonos en DP-01) van aquí Elige el modo de monitorización (vea texto) Figura 1.5: Panel frontal del DP-01FX

Los micrófonos se conectan a las entradas del panel frontal. Ajuste los interruptores GUITAR/LINE a LINE. Gire los controles de nivel de entrada de forma que los indicadores OL solo se iluminen en la parte de mayor volumen de la grabación.

Primeros pasos con su DP-01

Puede conectar sintetizadores, etc. incluyendo cajas de ritmos, simuladores de amplificadores de guitarra, bajos activos, etc. así como reproductores de CD, pletinas de cassette y otros similares a las clavijas de enrtada del panel frontal usando conectores standard de 6,3 mm mono (no balanceados). Cuando esté grabando una fuente stereo, deberá tener en cuenta la posición del interruptor INPUT MODE (vea “El interruptor INPUT MODE” en pág. 15). Ajuste el interruptor GUITAR/LINE a LINE. Ajuste los controles de nivel de entrada y use los controles de volumen de salida de los instrumentos para ajustar el nivel de forma que los indicadores OL solo se iluminen en los pasajes de mayor volumen.

El DP-01FX incluye conectores de entrada de micrófono XLR con alimentación fantasma. Vea “Apéndice del DP-01FX” en pág. 62 para más detalles sobre el uso de estos conectores. NOTA

NUNCA conecte las salidas de altavoces de un amplificador de guitarra al DP-01. CUIDADO

Conecte guitarras y bajos (de tipo pasivo) a la entrada A del panel frontal por medio de una clavija standard de 6,3 mm mono (no balanceada). Coloque el interruptor GUITAR/LINE en GUITAR. Gire el control de nivel de entrada hasta que los indicadores OL se iluminen solo en ocasiones en los pasajes de mayor volumen.

Auriculares Conecte unos auriculares stereo a la clavija stereo de 6,3

Use el afinador interno (solo en el DP-01FX) para afinar la guitarra o bajo (vea “Afinación de una guitarra” en pág. 62). CONSEJO

mm del panel frontal. Ajuste su volumen con el control de nivel que está a la derecha de esta salida.

Pedal Puede conectar un pedal de disparo del tipo “pisar para activar”, como el TASCAM RC-30P a la toma PUNCH del panel frontal. Utilice este pedal para producir un pinchado o despinchado (es decir, iniciar y detener la grabación sobre la marcha).

14 Manual de instrucciones TASCAM DP-01

Este pedal es útil si está usando ambas manos, por ejemplo tocando una guitarra. CONSEJO

Primeros pasos con su DP-01 El interruptor INPUT MODE Este interruptor es importante cuando esté grabando a la vez con las entradas A y B. Este interruptor del panel frontal afecta a la forma en que son monitorizadas las señales de entrada, tanto a través de los auriculares como a través de las salidas LINE OUTPUT. Hay dos posiciones: MONO x 2—Las



STEREO—La

señales de las entradas A y B son enviadas juntas al centro de la “fase” de monitorización. señal de la entrada A es enviada a la izquierda y la de la entrada B a la derecha de la “fase” de monitorización, formando un par stereo que puede usar cuando esté grabando instrumentos stereo como sintetizadores, etc.

A secuenciador MIDI, caja de ritmos, etc. Entrada e interruptor de encendido

A grabadora digital, etc.

INPUT MODE no

afecta para nada a la grabación—solo al proceso de monitorización. En el modo MONO X 2, las señales de entrada A y B son unidas en el centro y puede escuchar algo de distorsión en los monitores. No obstante, esto no afectará a la grabación. NOTA

De salidas de unidad de efectos stereo A unidad de efectos

A grabadora analógica, sistema de monitorización, etc. De submezclador / módulo de sonidos MIDI, etc.

Figura 1.6: Conexiones del panel trasero

Monitorización y grabación Utilice los conectores RCA

LINE

del panel trasero para conectar el DP-01 a su sistema de monitorización (amplificador y altavoces). Cuando vaya a realizar su grabación stereo final, puede usar estas salidas para conectar esta unidad a una grabadora analógica. OUTPUT

En una configuración típica estas clavijas estarían conectadas a las entradas AUX IN de un sistema audio stereo. Utilice el interruptor selector de su sistema stereo para elegir la fuente AUX cuando esté realizando el “tracking”, volcados, etc. en el DP-01 así como también durante la masterización. Cuando haya masterizado la pista stereo y quiera grabarla, ajuste el sistema de monitorización stereo de forma que la grabadora reciba su señal desde la fuente AUX y compruebe la señal en la grabadora, en lugar de en la fuente.

Procesadores de efectos Cuando quiera usar un procesador de efectos exterior con el DP-01, conecte la salida SEND del panel trasero del DP-01 a la entrada mono del procesador (clavija de 6,3 mm no balanceada). Conecte las salidas stereo del procesador a las dos tomas RETURN del DP01 (clavijas de 6,3 mm no balanceadas).

“Tracking” hace referencia a la grabación de pistas en el DP-01. “Masterización” se refiere a recopilar esas pistas grabadas y mezclarlas a stereo. NOTA

El DP-01FX tiene un procesador de reverb interno. No obstante, también puede usar un procesador exterior si quiere. NOTA

Manual de instrucciones TASCAM DP-01 15

Conexión del DP-01 a otros aparatos



NOTA

Conexión del DP-01 a otros aparatos Entrada stereo exterior El DP-01 tiene dos conectores de 6,3 mm mono no balanceados en el panel trasero marcados como STEREO MIX. Puede usar estas tomas para conectar un submezclador stereo exterior, un sintetizador, caja de ritmos, reproductor de CD, etc. Las señales recibidas aquí van solo a las clavijas analógicas LINE OUTPUT. No puede grabarlas en el DP-01, de la misma forma que no puede ajustar el nivel de esa señal con el DP-01.

Salida digital Use un cable digital óptico standard para conectar esta salida (panel trasero, al lado del interruptor de encendido) a una entrada stereo digital adecuada de un sistema de monitorización o una grabadora stereo. Las señales enviadas desde aquí son las mismas que las enviadas por las salidas LINE OUTPUT (si bien las señales STEREO MIX no son emitidas a través de esta salida digital).

Salida MIDI Utilice esta salida (panel trasero) para conectar un secuenciador, caja de ritmos, etc. que pueda ser activado, detenido y sincronizado con el DP-01. Vea “Cómo trabajar con MIDI” en pág. 38 para más detalles.

Primeros pasos con su DP-01

16 Manual de instrucciones TASCAM DP-01

Puede conectar una grabadora digital (CD, MD) usando la conexión digital, y seguir usando las tomas LINE OUTPUT para la monitorización. CONSEJO

Primeros pasos con su DP-01 Gestión de sus canciones En esta sección le enseñamos cómo crear una nueva canción, así como las funciones básicas de gestión de estas (renombrado, eliminación y copia). Para ver más detalles acerca de la gestión del dissco y otras funciones de manejo de las canciones del DP-01, vea “Gestión del disco” en pág. 39 y “Gestión avanzada de canción” en pág. 41.

El DP-01, como otros aparatos audio, siempre hace referencia a “canciones”, incluso aunque solo grabe instrumentos o la voz hablada. NOTA

Creación de una nueva canción 1

Pulse la tecla MENU, use la rueda para resaltar el elemento de menú SONG y pulse la tecla y. == SONG CREATE SAVE REVERT

2

MENU

== . : :

;

Si no está resaltada la opción CREATE, use la rueda para resaltarla y pulse la tecla y. - SONG CREATE Title [SONG001 [ENTER]

->

]

Exe

3

Ajuste el título, tal como le describimos en “Asignación de títulos” en pág. 12.

4

Pulse ENTER para crear la canción. La canción activa será almacenada antes de que la nueva canción sea creada.

Puede cambiar el título de una canción pulsando la tecla MENU con SHIFT pulsado, para editar el título de la canción activa. CONSEJO

Almacenamiento de canciones

1

Pulse la tecla MENU, use la rueda para resaltar el elemento de menú SONG y pulse la tecla y. == SONG CREATE SAVE REVERT

2

Una “canción” no está compuesta solo por los archivos audio que grabe—también incluye las ediciones, ajustes, etc. NOTA

MENU

== : . :

;

Resalte la opción SAVE y pulse la tecla y: -- SONG SAVE --Title [SONG001 ] [ENTER]

3

->

Exe

Cambie el nombre del fichero si quiere para almacenarlo con otros nombre y pulse ENTER, o pulse ENTER simplemente para almacenar el fichero en disco. En pantalla aparecerá un mensaje (Saving Song) para indicarle que la canción está siendo almacenada.

Manual de instrucciones TASCAM DP-01 17

Gestión de sus canciones

Dado que el DP-01 no almacena de forma automática como parte de una canción el audio que grabe, trate de habituarse a realizar procesos de almacenamiento manuales frecuentes y recuerde apagar siempre el DP-01 de la forma adecuada (“Apagado del DP-01” en pág. 10) para que todos los datos sean almacenados.

Gestión de sus canciones Volver a la última versión La opción

REVERT (que va detrás de SAVE en el menú SONG) le permite deshacer todos los cambios realizados desde la última vez que almacenó los datos.



Cuando elija esta opción REVERT, el título de la canción aparecerá en pantalla. Pulse ENTER para volver a la última versión almacenada o EXIT para mantener la canción tal como está.

Carga de una canción almacenada Evidentemente, no tiene sentido almacenar canciones salvo que las vaya a cargar de nuevo después. Aquí puede ver cómo hacerlo.

1

Pulse la tecla MENU, use la rueda para resaltar el elemento de menú SONG y pulse la tecla y. == SONG SAVE REVERT LOAD

2

MENU

== : : .

'

Resalte la opción LOAD y pulse la tecla y: -- SONG LOAD -/ MyBlues 118M GoHome ←2 2 4 M

3

Utilice la rueda para desplazar el cursor / hasta la canción que quiera cargar (el símbolo ← le indica que esa es la canción activa) y pulse ENTER. La canción activa en ese momento será almacenada y la canción que acaba de elegir será cargada.

Borrado de una canción

Primeros pasos con su DP-01

Si su disco se está llenando o si ya no va a necesitar una de las canciones, puede borrarla.

1

En el menú SONG elija la opción ERASE: -- SONG ERASE -/ MyBlues 118M GoHome ←2 2 4 M

2 3

Resalte la canción a borrar y pulse ENTER. La unidad le preguntará si está seguro de que quiere borrar la canción (Are you sure?). Pulse ENTER para borrar la canción, o EXIT para cancelar el proceso. Si borra la canción activa, se cargará automáticamente la primera canción de la lista.

18 Manual de instrucciones TASCAM DP-01

Borre una canción solo si está realmente seguro de que no la va a necesitar (¡no puede deshacer esta operación!). No obstante, puede usar una conexión USB para hacer copia de seguridad de sus canciones en un PC antes de borrarlas. ATENCION

Primeros pasos con su DP-01 Borrado de varias canciones a la vez Puede que quiera elegir varias canciones para borrarlas toda a la vez.

… … … …

Utilice la rueda para desplazarse hacia arriba o abajo por el listado de canciones. Elija una canción para su borrado usando la tecla INSERT. Al lado del título de la canción aparecerá entonces una marca de verificación (✔).

Este método de trabajo se aplica también a algunas otras operaciones (copia, etc.). CONSEJO

De-seleccione una canción usando la función secundaria de la tecla INSERT (DELETE). La marca desaparecerá. Pulse ENTER cuando haya elegido con el método anterior todas las canciones a borrar. La unidad le preguntará como antes si está seguro. Pulse de nuevo ENTER para borrar las canciones o EXIT para salir del proceso sin borrarlas. Puede borrar todas las canciones del listado en cuyo caso será creada una nueva canción de forma automática. Siempre habrá como mínimo una canción en la partición.

Información de canción Es muy sencillo visualizar el título, partición de trabajo y la cantidad de tiempo que queda para la grabación desde la “pantalla inicial”. En la pantalla inicial, mantenga pulsada la tecla EXIT. Mientras mantenga pulsada esa tecla, en pantalla aparecerá lo siguiente: -- Song Part : Song : RecRem:

Info. -Part01 MYBLUES 1269 min

La partición activa (Part), título de la canción (Song) y cantidad de tiempo restante en la partición para grabaciones (RecRem) en minutos.

Otras operaciones de canción En la sección “Gestión avanzada de canción” en pág. 41 aparecen descritas otras operaciones de canción.

Manual de instrucciones TASCAM DP-01 19

Gestión de sus canciones



Asignación de entradas Asignación de entradas Cuando hablamos acerca de “asignación” de entradas, queremos referiornos al enlace de las señales procedentes de las dos entradas a las pistas. Puede grabar hasta dos pistas a la vez. Esto quiere decir que puede asignar la misma entrada a dos pistas simultáneamente (entonces no podrá usar la otra entrada) o las dos entradas a pistas distintas. No puede asignar ambas entradas a la misma pista y a la vez.

Mantenga pulsada una de las teclas ASSIGN

Y pulse después una de las 8 teclas REC Figura 1.7: Asignación de entradas a pistas

… …

Mantenga pulsada la tecla ASSIGN correspondiente a la señal de entrada que esté asignando (A o B). Mientras mantiene pulsada la tecla ASSIGN, pulse la tecla REC de la pista a la que quiera asignar la entrada. El piloto de la tecla REC parpadeará rápidamente.



Si quiere asignar la entrada a otra pista, primero deberá borrar la asignación activa (vea abajo) y después reasignar la entrada.

Primeros pasos con su DP-01

Observe que la tecla REC de la primera pista a la que haya asignado la entrada parpadeará cuando mantenga pulsada la tecla ASSIGN.

Borrado de una asignación Mantenga pulsada la tecla

ASSIGN

para verificar las asignaciones activas y mientras mantiene pulsada esa tecla, borre las asignaciones activas que quiera pulsando sobre sus teclas REC parpadeantes (que entonces dejarán de parpadear).

20 Manual de instrucciones TASCAM DP-01

Mantenga pulsado SHIFT y una de las teclas ASSIGN (A o B) para activar o desactivar las entradas tal como verá indicado por el piloto. Puede desactivar las entradas no usadas para reducir el nivel de ruido. CONSEJO

Primeros pasos con su DP-01 Grabación Cuando haya conectado la fuente y haya realizado las asignaciones que quiera de entradas a pistas, ya estará listo para poner en marcha la grabación.

El DP-01FX contiene un procesador de efectos de entrada (MULTI). Para más detalles, vea “Apéndice del DP-01FX” en pág. 62. NOTA

Figura 1.8: Grabación de pistas

1

Pulse la tecla REC de la pista en la que vaya a grabar, que comenzará a parpadear lentamente (a esto se le conoce como “armado” de la pista).

2

Mantenga pulsada la tecla RECORD y pulse la tecla PLAY. El indicador de la tecla RECORD se iluminará en rojo y el de la tecla PLAY en verde. El indicador REC de la pista dejará de parpadear y pasará a quedar iluminado fijo.

3 4

Pulse STOP cuando haya terminado de grabar. Para volver al lugar en el que empezó a grabar, mantenga pulsada la tecla STOP y pulse la tecla F FWD (LRP = última posición de grabación). Para volver al punto cero, mantenga pulsada la tecla STOP y pulse REW (RTZ = retorno a cero). Pulse PLAY para iniciar la reproducción de las pistas grabadas. Use los faders de las pistas y el fader MASTER rojo para ajustar el nivel de lo que escuche. Ajuste el nivel de volumen final con el control de auriculares y el control de volumen del sistema de monitorización. Los controles pan colocan la pista en la “imagen” stereo creada por los altavoces izquierdo y derecho (o los auriculares). La posición central está marcada por una “muesca” en el recorrido del mando. Los controles de ecualización EQ HIGH y EQ LOW funcionan de una forma similar a los controles de graves y agudos de un sistema stereo. La posición de “muesca” central del mando indica el punto en el que no hay realce ni corte para la banda correspondiente.



Los faders y otros controles del mezclador ajustan el nivel de salida de las pistas grabadas, no el de las señales de entrada. NOTA

Puede cambiar el ajuste de los controles de ecualización aguda y grave. Para más detalles, vea “Ajustes de EQ” en pág. 31. CONSEJO

Si no está contento con cómo ha quedado, puede regrabar la pista volviendo al punto original y repitiendo el proceso anterior.

Manual de instrucciones TASCAM DP-01 21

Grabación

5

Grabación

… …

Cuando esté satisfecho con su grabación, puede desarmar la pista (“asegurarlas”) y armar y grabar otras pistas. Recuerde reasignar las entradas así como armar las pistas. Pulse las teclas REW o F FWD durante un momento para rebobinar o desplazarse hacia delante por su grabación (como en una grabadora de tiempo). Mantenga pulsadas estas teclas para aumentar la velocidad del “bobinado”. Pulse STOP para detener el bobinado rápido (de nuevo, igual que en una grabadora).

Funciones más avanzadas Estas funciones no son descritas aquí, de cara a que siga aprendiendo las técnicas de trabajo básicas para usar el DP-01. No obstante, tenga en cuenta que estas opciones existen y que podrá usarlas en futuros proyectos.

Localización a través de marcas, etc. Aunque en “Grabación” en pág. 21 ya le describimos algunas formas de movernos por la canción, el DP-01 le ofrece métodos para saltar directamente a un punto de la canción usando marcas de localización, de la misma forma que puede colocarse directamente en un punto que determine.



Vea “Localización” en pág. 26 para saber más detalles sobre cómo ajustar y usar estas marcas de localización.

Grabación por pinchado Cuando hablamos de “grabación por pinchado”, queremos hacer referencia a pasar del modo de reproducción al de grabación sin detener la unidad (“pinchado”) así como al proceso inverso (“despinchado”). El DP-01 le ofrece tres formas de realizar un pinchado:

Primeros pasos con su DP-01

… … …

Con al menos una pista armada (tecla REC parpadeando) y una canción en proceso de reproducción, pulse la tecla de transporte RECORD para realizar un pinchado. Durante la grabación, pulse por su parte la tecla PLAY para ejecutar un despinchado. Si tiene un pedal de disparo conectado a la clavija PUNCH, puede pulsar en el pedal para cambiar entre el modo de reproducción y grabación, siempre y cuando al menos haya una pista armada para la grabación. Puede automatizar el proceso de pinchado ajustando puntos de entrada y salida. Esto queda descrito en “Marcas IN y OUT” en pág. 27 y también en “Pinchado” en pág. 32.

Volcado El DP-01 dispone de ocho pistas para la grabación. Pero ¿qué pasa si queremos grabar más de ocho fuentes o instrumentos? El DP-01 le permite reproducir la mezcla stereo sobre dos pistas que puede usar después como pistas adicionales. Para más detalles sobre esto, vea “Volcado” en pág. 34.

Edición de pista Dado que el DP-01 es una grabadora de disco y no una de cinta, tiene a su disposición una gran cantidad de opciones que serían muy difíciles, o casi imposibles de conseguir, con un sistema de grabación con base en cinta.

22 Manual de instrucciones TASCAM DP-01

Primeros pasos con su DP-01 Vea “Acerca de la edición de pistas” en pág. 50 para aprender todos los detalles sobre las operaciones de copia, corte y pegado, etc. que puede realizar con el DP-01.

Cómo deshacer las operaciones Al igual que en la mayoría de los sistemas informáticos, puede deshacer o anular la mayor parte de las operacioens (incluyendo la grabación, si ha grabado datos encima de algo que no debía haber tocado).

Grabación

Vea toda la explicación acerca de cómo usar las funciones UNDO y REDO en “Cómo deshacer operaciones” en pág. 54.

Manual de instrucciones TASCAM DP-01 23

Remezcla y masterización Remezcla y masterización Esta es la última etapa en el proceso de creación de una canción, y le permite crear un fichero que pueda reproducir en una grabadora stereo y exportarlo a un fichero WAV para un mayor procesado, archivo, grabación, etc. en un ordenador personal (“Exportación de las pistas stereo masterizadas” en pág. 49).

Remezcla Se puede decir que este es el arte de ajustar el balance de las distintas pistas que haya grabado previamente para hacer que toda la canción suene “correcta”—que todo suene al volumen adecuado y que la canción suene como algo realmente musical. No existe ninguna regla fija para la remezcla, excepto que si a usted le gusta como queda, y a otra gente también es que probablemente será una buena mezcla.



… …

Primeros pasos con su DP-01

… …

Utilice los ocho faders de pista para ajustar el volumen relativos de las mismas y el fader MASTER rojo para ajustar el nivel global y observe los medidores L y R que están a la derecha de la pantalla para asegurarse de que la mezcla no esté a demasiado volumen (si lo estuviese, el sonido distorsionaría y sonaría mal). Use los controles EQ HIGH y EQ LOW (tono) para añadir o restar algo de graves o agudos a las pistas individuales. Si tiene un procesador de efectos exterior conectado a través del bucle SEND y RETURN, ajuste el nivel EFFECT SEND para cada pista. Esto representa la cantidad de señal enviada desde cada pista al efecto. Puede usar esto para añadir efecto solo a determinadas pistas. Use el control EFFECT RETURN para ajustar la cantidad de efecto devuelta a la mezcla.

¡Los elementos más importantes para una remezcla los tiene a cada lado de su cabeza! CONSEJO

No tiene por qué mantener el nivel constante a lo largo de toda su canción (aumente el nivel de la guitarra durante los solos, por ejemplo). CONSEJO

En el DP-01FX solo, puede usar la unidad de reverb interna en lugar de un procesador de efectos exterior (“Reverb” en pág. 68). NOTA

Utilice los controles PAN para ajustar la posición izquierdaderecha de cada pista en la mezcla stereo. Para eliminar el sonido de una pista, utilice la tecla SHIFT y la tecla REC de esta pista para anular (el indicador MUTE naranja se iluminará en las pistas anuladas) y desactivar la anulación de las pistas.

Si tiene dos pistas con versiones diferentes de la misma parte, puede usar la función mute para hacer comparaciones entre ellas. CONSEJO

Los medidores de pista le muestran el nivel de la señal grabada en la pista, no del nivel enviado desde ella. NOTA

24 Manual de instrucciones TASCAM DP-01

Primeros pasos con su DP-01 Masterización Este es el proceso en el que tiene lugar la grabación stereo real, una vez que ya ha quedado contento con la mezcla creada. Aquí crearemos una pista stereo master de la mezcla, comenzando en 00:00:00:00 (el “punto cero”) y hasta el punto OUT. El master stereo mezclado se almacena en el disco como parte de la canción. Antes de empezar con el proceso de masterización, deberemos ajustar el punto OUT. Este es el punto en el que se detendrá el proceso de masterización. Para más detalles, vea “Marcas IN y OUT” en pág. 27.

1

Pulse la tecla MASTER de forma que comience a parpadear.

2

Mantenga pulsada la tecla RECORD y pulse PLAY. La grabación comenzará en las pistas master stereo (los pilotos RECORD y PLAY se iluminarán). Haga los ajustes de mezcla (faders, panorama, etc.) que haya ensayado previamente. Estos ajustes o movimientos afectarán al sonido de la pista stereo master final.

3

4

Cuando el punto de reproducción llegue al punto OUT, la grabación se detendrá. Pulse la tecla MASTER hasta que su piloto se quede iluminado fijo. Ahora cuando pulse PLAY podrá escuchar la mezcla master stereo que acaba de crear. La señal de esta mezcla será emitida a través de las salidas digitales y analógicas, pudiendo grabarla en una grabadora stereo.





Puede escuchar cualquier señal recibida en las entradas STEREO MIX aunque estas señales no serán grabadas en la pista master. NOTA

Tenta en cuenta que mientras el piloto de la tecla MASTER esté iluminado fijo no podrá usar los controles de la mezcladora, salvo el fader MASTER. NOTA

Si está satisfecho con la mezcla, puede salir del modo de masterización pulsando la tecla MASTER hasta que su piloto se apague. Si quiere realizar la mezcla de nuevo, pulse la tecla MASTER hasta que parpadee y repita de nuevo la grabación. La nueva mezcla sobregrabará la toma anterior.



Mientras el DP-01 esté en el modo de masterización, observará que una serie de funciones (reproducción, etc.) no estarán disponibles. Si trata de realizar esas operaciones aparecerá un mensaje recordándole que está en el modo de masterización. NOTA

Si ha creado y almacenado con una canción su mezcla master stereo, podrá reproducir esa mezcla master stereo siempre y cuando tenga cargada esa canción, con solo pulsar la tecla MASTER de forma que su piloto se ilumine y pulse después PLAY.

Si quiere guardar una mezcla del DP-01 como un archivo, puede transferirlo vía USB a un ordenador (vea “Exportación de las pistas stereo masterizadas” en pág. 49). CONSEJO

Para añadir las entradas STEREO MIX (solo a través de las salidas analógicas), puede reproducir la mezcla master stereo, Cualquier sincronización MIDI, etc. será emitida al igual que la mezcla master stereo de forma que puede añadir la salida de un secuenciador, etc. a las salidas analógicas y grabar todo ello en una grabadora stereo (pletina de cassette, CD, MD o programa audio de ordenador). La mezcla master stereo puede ser “clonada” a un par de pistas stereo (vea “CLONE TRACK” en pág. 54).

Manual de instrucciones TASCAM DP-01 25

Remezcla y masterización



Localización 2 : Técnicas avanzadas Las operaciones que le describimos aquí son funciones que habitualmente usará menos que las detalladas anteriormente pero que le resultarán útiles para su trabajo con el DP-01.

Localización Esta sección le detalla cómo puede usar el DP-01 para saltar directamente a distintas partes de su canción.

Localización directa El DP-01 le muestra la posición actual en la parte superior de la pantalla en el formato de horas:minutos:segundos:secuencias. En cada segundo hay 30 secuencias (también llamadas fotogramas).

… …

Desde la “pantalla inicial”, con el DP-01, gire la rueda de forma que parpadee la indicación de tiempo de la parte superior. Utilice las teclas de cursor h y y para desplazar el cursor de subrayado a los distintos campos de tiempo de la pantalla. En este caso, hemos elegido el campo de los segundos. ABS



… …

00:02:59:20

El DP-01 también le puede mostrar el tiempo actual en el formato de compases y tiempos musicales. Vea “Cómo trabajar con compases y tiempos musicales” en pág. 36 para más detalles. NOTA

Para cambiar el valor del campo elegido (subrayado), use la rueda. Los campos “dan la vuelta” de forma que al pasar de 59 segundos a 0 se añadirá una unidad a los minutos, etc. Conforme gire la rueda, la indicación en pantalla parpadeará. Si no toca la rueda durante unos cuantos segundos o si pulsa ENTER, la indicación dejará de parpadear. Si quiere editar otro campo, use las teclas de cursor para desplazarse hasta él y después vuelva a usar la rueda. Puede pulsar PLAY para hacer que comience la reproducción desde la posición cuyo valor haya introducido.

Marcas de localización

Técnicas avanzadas

El DP-01 le permite almacenar hasta 999 marcas de localización por canción!. Utilícelas para marcar el comienzo de las estrofas, los puntos de entrada de las voces, etc.

Para fijar una marca de localización (con la unidad parada, grabando o reproduciendo datos), pulse la tecla INSERT, o mantenga pulsada la tecla SHIFT y pulse la tecla LOCATE (SET LOC) en el punto en el que quiera ajustar la nueva marca.



Las marcas aparecen en la pantalla en la segunda línea de la “pantalla inicial”. El número de marca que vea será el que vaya justo antes de la posición activa o que esté justo en ella. ABS M023

00:02:59:20

26 Manual de instrucciones TASCAM DP-01

Las marcas son numeradas en el orden en que las vaya introduciendo, no de acuerdo a su posición en la canción. Por ese motivo, la marca 999 puede que aparezca en la canción antes que la marca 001. NOTA

Técnicas avanzadas Para desplazarse hasta una marca de localización Mantenga pulsada la tecla LOCATE y pulse la tecla REW o F FWD para desplazarse a la marca anterior o siguiente de la canción. Esto funciona tanto con la unidad en el modo de reproducción, parada o “bobinando”, pero no durante la grabación. De forma alternativa, mantenga pulsada la tecla LOCATE durante un segundo hasta que aparezca la lista de marcas de localización: ABS 00:02:59:20 -- LOCATE LIST M001 . 00m34s22 M003: 00m48s03

Utilice la rueda para escoger una marca (las verá en el mismo orden en que aparecen en la canción) y pulse ENTER para pasar directamente hasta esa marca. Para suprimir una marca de localización Detenga la reproducción (o grabación) y colóquese en la marca que quiera eliminar (o un poco después). Mantenga pulsada la tecla SHIFT y pulse la tecla INSERT (DELETE).

Para editar una marca de localización Si comentió un error al introducir una marca de localización, puede cambiar el punto de tiempo de la misma.

1 2

Mantenga pulsada la tecla LOCATE durante un segundo hasta visualizar el listado de marcas de localización. Utilice la rueda para elegir una marca y pulse la tecla de cursor y para elegirla. ---

Trim

M001---

NOTA

No podrá deshacer esta operación.

CONSEJO

A esto se le conoce a veces como

“retoque”.

Verá las marcas en el orden en que aparecen en la canción, no según su número. NOTA

00m34s22f0

Utilice la rueda para “deslizar” la marca hacia delante o atrás en pasos de 1/10 de secuencia (el dígito de la derecha del todo del número). No podrá desplazar una marca más allá de la siguiente marca de la lista, ni hacia atrás antes de la anterior.

4

Pulse ENTER cuando haya hecho sus ajustes (para volver a la pantalla inicial) o EXIT (para volver a la lista de marcas).

1/10 de secuencia es 1/300 de segundo—unos 3.3 milisegundos CONSEJO

Localización

3

Marcas IN y OUT Estas marcas se usan para el ajuste de los puntos en los que la grabación por pinchado automatizada comenzará y se detendrá y para la reproducción repetida, así como para la edición de pista. Puede ajustar estas marcas durante la reproducción, grabación y también con la unidad parada.

… …

Ajuste las marcas IN y OUT manteniendo pulsada la tecla bySHIFT y pulsando en IN (SET IN) o OUT (SET OUT) en los puntos que quiera. Cuando quiera colocarse en los puntos IN y OUT solo tiene que pulsar sobre IN y OUT.

Las marcas IN y OUT se usan también (junto con la marca TO, que se ajusta y utiliza de la misma forma) cuando esté realizando funciones de edición de pistas. NOTA

Manual de instrucciones TASCAM DP-01 27

Localización



Retoque la posición de los puntos IN y OUT manteniendo pulsada la tecla SHIFT y pulsando en TRACK EDIT (POINT EDIT): -- POINT EDIT -IN POINT . OUT POINT : TO POINT :

… …

Edite el punto, con una precisión de 1/10 de secuencia, usando las teclas de cursor y la rueda, de la misma forma que hizo para la localización directa (“Localización directa” en pág. 26). Pulse ENTER una vez que haya terminado.

Técnicas avanzadas

28 Manual de instrucciones TASCAM DP-01

Técnicas avanzadas Uso de los medidores Los medidores son de gran importancia para que pueda saber qué ocurre con la señal audio en el DP-01. Aquí tiene unos cuantos consejos que le pueden ser de ayuda. A la vez que indicarle el nivel de las señales, los medidores le pueden mostrar si las señales están entrando realmente al DP-01 o no. Incluso si no escucha nada, si los medidores de entrada le dan indicación de señal eso indicará que las conexiones desde el instrumento al DP-01 están correctas (por lo que probablemente deberá comprobar los niveles de su equipo de monitorización).

Figura 2.1: Los medidores del DP-01

Primero, es importante que recuerde que los medidores no deberían estar nunca de forma continua en la parte superior de la barra. Si esto ocurre indicará que el nivel es demasiado elevado y probablemente se encontrará con distorsión. La distorsión digital no es nada agradable (al contrario de lo que ocurre con, por ejemplo, la distorsión de un amplificador a válvulas) y debe tratar de evitarla.

Medidores de entradas Estos medidores (A y B) le muestran el nivel

Medidores de pista Estos medidores (1 a 8) le muestran el volumen de la señal grabada en la pista (pistas no armadas) o que esté entrando en ella (pistas armadas). Recuerde que los faders no controlan el nivel de las señales enviadas a la pista, y que nunca afectarán a las lecturas de los medidores de pista.

Medidores master Estos medidores (L y R) muestran el nivel master en todo momento. El fader MASTER controla el nivel de estos medidores.

Ajuste del tipo de medidor Si no le gusta el aspecto de los medidores, puede cambiarlo.

1

Pulse MENU y después elija el menú PREFERENCE: -- PREFERENCE Meter / S.Fat Pre :3.5Sec Post :1.8Sec

2

--

;

La opción Meter le permite usar la rueda para escoger una de entre cuatro opciones:

Manual de instrucciones TASCAM DP-01 29

Uso de los medidores

de señal que recibe el DP-01. Ajuste el nivel con los controles del panel frontal o con el control de volumen del otro instrumento, si es posible.

Uso de los medidores

… … … …

S.Fat

(cortos y gruesos)

S.Slim L.Fat

(cortos y finos),

(largos y gruesos)

L.Slim

(largos y finos)

El comportamiento en todos los casos será el mismo—lo único que variará será el aspecto.

Técnicas avanzadas

30 Manual de instrucciones TASCAM DP-01

Técnicas avanzadas Ajustes de EQ En el DP-01, puede ajustar la frecuencia a la que funcionarán los controles EQ HIGH y EQ LOW de forma individual para cada canal.

1

Pulse MENU y elija después el menú PREFERENCE.

2

Use las teclas de flecha para desplazarse hasta EQ FRQ:

El valor NSP solo está disponible en el DP-01FX. El DP-01 no le mostrará esta opción. NOTA

-- PREFERENCE -Post : 1.5Sec EQ FRQ . NSP : 10 l

3

Esto puede ayudarle a enfatizar puntos concretos de la grabación en cada pista. CONSEJO

Pulse la tecla de cursor y: --EQ FREQUENCY Source / Track1 High : 10kHz Low : 100 Hz

4

Use las flechas de cursor y la rueda para ajustar estos parámetros.

Source Esto es la pista que se verá afectada por el ajuste, entre Track1 y Track8.

High Frecuencia para el control

EQ HIGH o de agudos. Escoja entre 1.7, 1.8, 1.9, 2.0, 2.2, 2.4, 2.6, 2.8, 3.0, 3.2, 3.4, 3.6, 3.8, 4.0, 4.5, 5.0, 5.5, 6.0, 6.5, 7.0, 7.5, 8.0, 9.0, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 (todas medidas en kHz).

Low Frecuencia para el control de graves

Ajustes de EQ

EQ LOW. Elija entre 32, 40, 50, 60, 70, 80, 90, 100, 125, 150, 175, 200, 225, 250, 300, 350, 400, 450, 500, 600, 700, 800, 850, 900, 960 (Hz), 1.1, 1.2, 1.3, 1.4, 1.5 o 1.6 (kHz).

Manual de instrucciones TASCAM DP-01 31

Pinchado Pinchado Como ya mencionamos en “Grabación por pinchado” en pág. 22, el DP-01 le ofrece dos formas manuales de cambiar entre el modo de reproducción y el de grabación: usando las teclas PLAY y RECORD y usando la pedalera. También dispone de un modo de pinchado automatizado, que describimos aquí.

Ensayo El modo de pinchado automático también le permite realizar un ensayo de su interpretación antes de realizar realmente la grabación.

1

Primero, ajuste los puntos IN y OUT (“Marcas IN y OUT” en pág. 27) para que se correspondan con los puntos en los que quiera que comience y que termine la grabación.

2

Asigne una o varias entradas a una pista o varias pistas (“Asignación de entradas” en pág. 20) y arme esas pistas para la grabación (pulse la tecla REC de esas pistas para hacer que parpadee).

3 4 5

Pulse la tecla AUTO PUNCH y haga que se ilumine.

La tecla RHSL por sí sola (sin AUTO PUNCH encendida) le permite simular la grabación sin que realmente pase una toma a disco. CONSEJO

si está arreglando un error, asegúrese de que el sonido que esté grabando coincida con el de origen (los mismos ajustes de efectos, etc.). CONSEJO

Pulse la tecla RHSL (ensayo) hasta que su piloto se encienda. Pulse la tecla PLAY. La reproducción comenzará desde un punto anterior al punto IN (el indicador PLAY se ilumina). En el punto IN la reproducción de las pistas armadas se detendrá. El indicador RECORD empezará a parpadear. En el punto OUT, la señal que escucha volverá a ser la grabada anteriormente. El indicador RECORD dejará de parpadear. Cuando la reproducción llegue al punto de post-rebobinado, se detendrá. Cuando haga su siguiente ensayo o pinchado, la reproducción empezará en el punto de pre-rebobinado.

Técnicas avanzadas

Punto IN Pre-rebobinado

Si los puntos IN y OUT no están donde deberían para su grabación por pinchado, puede desactivar este AUTO PUNCH y editar sus posiciones (“Marcas IN y OUT” en pág. 27). CONSEJO

Punto OUT Post-rebobinado

Lo que oye La reproducción de las pistas grabadas antes comienza en la posición de pre-rebobinado hasta IN (PLAY encendido)

Las señales grabadas se cortan (RECORD parpadea en el elsayo y se ilumina durante la grabación

Vuelta a reproducción de pista (indicador RECORD se apaga) y la reproducción se detiene en el punto de post-rebobinado

Siempre puede escuchar la señal de entrada

6

Repita el ensayo tantas veces como quiera hasta que esté contento con el resultado.

32 Manual de instrucciones TASCAM DP-01

Puede hacer un bucle de ensayo entre los puntos de pre y postrebobinado usando REPEAT. CONSEJO

Técnicas avanzadas Grabación por pinchado Cuando haya realizado los ensayos que necesite de su grabación, realice la grabación por pinchado real.

1

Pulse la tecla RHSL para hacer que su indicador se apague (pero el indicador AUTO PUNCH deberá seguir encendido).

2

Pulse PLAY de forma que comience la reproducción. Use el tiempo de pre-rebobinado para prepararse para la grabación. En el punto de pinchado, el DP-01 pasará al modo de grabación (el piloto RECORD se encenderá). En el punto de despinchado (o salida), la grabación se detendrá (el piloto RECORD se apagará) y continuará la grabación hasta el punto de post-rebobinado, tras el cual volverá al punto de prerebobinado. El indicador AUTO PUNCH se apagará (el estado de armado de pista seguirá igual).



Si quiere volver a grabar el pinchado, active de nuevo AUTO PUNCH antes de volver a iniciar la grabación.

Tiempos de pre- y post-rebobinado Puede ajustar los tiempos de pre- y post-rebobinado para adaptarlos a su estilo de interpretación.

1

Pulse MENU, desplácese hasta PREFERENCE y pulse la tecla y. -- PREFERENCE Meter:S.Fat Pre / 3.5Sec Post :1.8Sec

--

;

Use las teclas de cursor para desplazar este hasta el elemento Pre (tiempo de pre-rebobinado) y use la rueda para ajustar su valor en segundos.

3

Utilice las teclas de cursor para bajar este hasta el elemento Post (tiempo de post-rebobinado) y cambie su valor con la rueda.

4

Pulse EXIT cuando haya terminado, para poder empezar a usar sus nuevos ajustes.

Puede ajustar los puntos de pre- y post-rebobinado entre 1.0 y 9.9 segundos en pasos de 0.1 segundo CONSEJO

Pinchado

2

Manual de instrucciones TASCAM DP-01 33

Volcado Volcado El “volcado” en el DP-01 hace referencia a la técnica de mezclar las pistas grabadas a través del fader MASTER a un par de pistas no usadas. Puede usar una operación de volcado de pistas para el siguiente caso: 1

Batería Izda

2

Batería Dcha

3

Si quiere, puede realizar el volcado a una pista, pero lo más probable es que haga el volcado en stereo. CONSEJO

1

Organo Izda

2

Organo Dcha

Bajo

3

Voz solista 1

4

Guitarra acústica

4

Voz solista 2

5

Guit. eléctrica 1

5

Voz coro 1

6

Guit. eléctrica 2

6

Voz coro 2

7

Mezcla volcado I

8

Mezcla volcado D

7

MASTER (stereo)

VO LC ADO

8

Figura 2.2: Volcado de pistas

En este ejemplo hemos grabado la batería en stereo, el bajo y dos guitarras rítmicas (una acústica y una eléctrica) y una línea de guitarra eléctrica solista; por tanto nos quedan dos pistas solo. Puede que le interese añadir un toque de órgano en streo y aún le quedan las dos líneas vocales, así como al menos alguna voz de coro. ¡Pero solo le quedan dos pistas! Afortunadamente, puede volcarlo todo a través de las pistas stereo y grabarlo en dos pistas aparte.

Técnicas avanzadas

1

“Desarme” (asegure) las pistas existentes de forma que no pueda grabar sobre ellas de forma accidental.

2

Pulse la tecla BOUNCE (encima del fader MASTER) y haga que se ilumine.

3 4

Arme las dos pistas que recibirán la mezcla.

5

Ajuste el nivel global de la mezcla usando el fader MASTER. Controle los medidores de las dos pistas armadas para asegurarse de que no estén sobrecargadas.

6

Cuando esté listo, use PLAY y RECORD para grabar la mezcla en las dos pistas armadas de principio a fin, sin paradas. “Asegure” después las pistas armadas.



Puede que quiera copiar la canción y darle otro nombre (vea “Copia de canciones” en pág. 41) antes de comenzar el volcado, para que siempre pueda recuperar el original si es necesario. CONSEJO

Use los faders y los controles de la mesa de mezclas de las pistas que esté volcado para crear una mezcla stereo.

Ahora puede grabar datos en las pistas originales, tocando junto con el par stereo que acaba de crear con el volcado.

34 Manual de instrucciones TASCAM DP-01

También puede usar la grabación por pinchado automático (“Pinchado” en pág. 32) para volcar solo una parte de la canción entre los puntos IN y OUT. CONSEJO

Técnicas avanzadas Repetición Esta función le permite repetir la reproducción o el ensayo de pinchado automático (vea “Ensayo” en pág. 32) entre los puntos IN y OUT.

… … …



Primero, ajuste los puntos IN y OUT en el punto el que que quiera que comience y termine el bucle de repetición (vea “Marcas IN y OUT” en pág. 27). Pulse brevemente la tecla REPEAT de forma que su indicador se ilumine. La reproducción comenzará de forma automática desde el punto IN.

No puede ajustar estos puntos cuando la tecla REPEAT esté encendida. NOTA

Cuando la reproducción llegue al punto OUT; quedará en pausa durante un breve espacio (vea “Ajuste del intervalo de repetición” en pág. 35) y el indicador PLAY parpadeará antes de que la reproducción vuelva a empezar y que su indicador se quede iluminado fijo. Desactive la función de repetición pulsando REPEAT hasta que su piloto se apague. Es posible la repetición del ensayo de pinchado automático, pero no la repetición de la grabación de pinchado automático. Si están iluminados los pilotos AUTO PUNCH, RHSL y REPEAT, el pulsar RHSL para pasar del modo de ensayo al de pinchado automático también desactivará este REPEAT.

Ajuste del intervalo de repetición Puede ajustar el tiempo que transcurrirá entre las repeticiones hasta los 9.9 segundos.



Mantenga pulsada la tecla REPEAT durante un segundo y en la pantalla aparecerá lo siguiente: ABS 00:02:34:21 ---------------REPEAT INTERVAL / 1.7

Este intervalo de repetición le permite volver a colocar sus manos en la guitarra, tomarse un respiro para una nueva frase vocal, etc. cuando esté en un ensayo. CONSEJO



Pulse REPEAT brevemente de nuevo para salir del modo de ajuste de intervalo.

Manual de instrucciones TASCAM DP-01 35

Repetición

Use la rueda para ajustar el intervalo de repetición entre 0.5 y 9.9 segundos en pasos de 0.1 segundos.

Cómo trabajar con compases y tiempos musicales Cómo trabajar con compases y tiempos musicales Al igual que puede trabajar en minutos y segundos (como ya explicamos en detalle en “Localización directa” en pág. 26), el DP-01 también puede trabajar en compases y tiempos musicales. Esto resulta muy útil cuando esté trabajando con dispositivos MIDI exteriores (vea “Cómo trabajar con MIDI” en pág. 38).

.

Ajuste del tempo Para que la función de compases/tiempos sea útil, debe ajustar un tempo y un valor de tipo de ritmo que le permita al DP-01 calcular donde quedan las divisiones de compás y tiempo musical, en base al tempo de su canción.

1

Con la reproducción detenida, pulse MENU y elija MIDI.

2

Elija la opción TEMPO/T.SIG (tempo y tipo de ritmo) y pulse la tecla de cursor y: -

TEMPO/T.SIG Tempo Time Sig

3

… …

/ :

-

120 4/4

Aquí hay dos parámetros; el tempo y el tipo de ritmo. Utilice el cursor y la rueda para ajustar el valor de ambos. El tempo es medido en tiempos musicales por minutos (bpm) y lo puede ajustar entre 20 y 250. Puede ajustar el tipo de ritmo con un valor de tiempos por compás (1 a 12) y con el número de tiempos por cada redonda o nota completa (1, 2, 4 u 8).

Selección del modo de tiempo Una vez que haya ajustado los valores de tipo de ritmo y tempo, el DP-01 ya podrá distribuir las divisiones de compases y tiempos musicales en el tiempo.

Técnicas avanzadas

Para visualizar los compases y tiempos musicales: En

la

pantalla “inicial” lleve el cursor hasta el campo ABS: ABS

00:00:05:12

Gire la rueda hacia la derecha. ABS cambiará a BAR y verá en pantalla la posición actual en compases y tiempos musicales, con el tempo en la parte derecha de la ventana: BAR



002-01

50

Con el cursor en BAR, gire la rueda a la izquierda para volver a la indicación con base en el tiempo.

Localización se realiza de la misma forma que describimos en “Localización” en pág. 26, excepto que ahora solo dispondrá de dos campos; compases y tiempos musicales.

Edición de pistas también se realiza de la misma forma que describimos en “Acerca de la edición de pistas” en pág. 50, pero dado que los puntos de edición están ahora ajustados en posiciones de compás y tiempo musical, puede realizar una edición más “musical”.

36 Manual de instrucciones TASCAM DP-01

La mayoría d ela música pop y rock está hecha en 4/4 (con algunas excepciones). Los valses por contra están a 3/4. CONSEJO

Técnicas avanzadas Edición de puntos Incluso cuando la visualización en pantalla sea en compases y tiempos musicales, los puntos de localización seguirán siendo editados en minutos y segundos (“Para editar una marca de localización” en pág. 27), pero con la diferencia importante de que también verá el equivalente en compases y tiempos musicales. Cuando mantenga pulsada la tecla LOCATE en el modo “compases y tiempos” la pantalla pasará a tener un aspecto similar a este: BAR 003-02 59 -- LOCATE LIST M001 / 004-03 59 M002: 007-05 59

La selección de un punto a editar le muestra el valor en compases y tiempos debajo del valor de tiempo absoluto. Estos compases y tiempos musicales no pueden ser ajustados de forma directa, pero cambiarán, junto con el valor de tiempo absoluto, conforme gire la rueda: Trim

M001

--

(BAR

00m15s24f0 004-03 59)

Metrónomo Para ayudarle a controlar el tiempo, el DP-01 le ofrece un metrónomo MIDI que puede usar para disparar un generador de sonido exterior. Habitualmente, con este metrónomo usará un instrumento de percusión o varios (como hi-htas abiertos o cerrados), pero puede usar cualquier instrumento. Puede ajustar el canal MIDI, la nota “click” del clic y la velocidad de activación de nota (Note On) y la velocidad y nota de la nota acentuada.

1

Pulse MENU, desplácese hasta el valor MIDI y pulse la tecla y.

2

Elija la opción METRONOME y pulse la tecla y: --- METRONOME -Mode / Rec&Ply MIDI Ch: 10 AccNote: C#2 ;

Desplácese por la lista y ajuste los parámetros siguientes:

Mode Puede ser Off, RecOnly (solo cuando se está realizando la grabación) o Rec&Play (tanto durante la grabación como en la reproducción).

MIDI Ch Canal MIDI en el que serán emitidas la señales del metrónomo. AccNote La nota reproducida al principio de cada compás. C3 equivale a la nota MIDI 60.

AccVelo La velocidad (que habitualmente afectará al volumen) de la nota

El canal 10 es por definición el canal por defecto para la batería para todos los dispositivos General MIDI. CONSEJO

inicial de cada compás.

NrmNote La nota reproducida en cada tiempo musical, excepto al principio de cada compás. C3 equivale a la nota MIDI 60.

NrmVelo La velocidad (que habitualmente afectará al volumen) de la nota de cada tiempo, excepto de la inicial de cada compás.

Manual de instrucciones TASCAM DP-01 37

Cómo trabajar con compases y tiempos musicales

---

Los puntos IN, OUT y TO points no le mostrarán los valores de compases / tiempos musicales cuando los edite. NOTA

Cómo trabajar con MIDI Cómo trabajar con MIDI El DP-01 está equipado con un conector MIDI OUT. Puede usarlo para controlar un secuenciador, una caja de ritmos, etc. tanto sincronizada a una base de tiempo como a un reloj de contro MIDI (vea después una explicación sobre cómo funciona esto). El MIDI OUT también se usa para controlar un instrumento MIDI como un metrónomo (vea “Metrónomo” en pág. 37). Puede conectar un instrumento MIDI a las entradas A y B, o mezclarlo con las pistas grabadas de las salidas analógicas si este es pasado a las entradas STEREO MIX.

Reloj MIDI, etc. Los mensajes MIDI de control de canción emitidos por el puerto MIDI OUT del DP-01 incluyen tempo (reloj MIDI), información de compás y tiempo musical (puntero de posición de canción) y mensajes de inicio/parada/continuación. Esta forma de trabajar resulta muy útil para la sincronización con dispositivos MIDI que se basen en información de compás/tiempo como las cajas de ritmos.

1

Pulse MENU, desplácese hasta MIDI y pulse la tecla y.

2

Elija la opción GENERATOR y pulse la tecla y: ---

GENERATOR

MIDI

3

… …

OUT

/

Debe fijar un valor de tempo y tipo de ritmo en el DP-01 (“Ajuste del tempo” en pág. 36) para usar esta función. NOTA

--

OFF

Use la rueda para cambiar el valor OFF a CLK (reloj). El DP-01 enviará ahora estos mensajes desde la salida MIDI OUT durante la reproducción o grabación. Conecte la toma MIDI OUT del DP-01 al puerto MIDI IN de su otro instrumento MIDI. Consulte los manuales de su otro instrumento MIDI para saber los detalles acerca de cómo sincronizarlo a los mensajes de señal de reloj MIDI, etc. como esclavo.

Código de tiempo MIDI

Técnicas avanzadas

El código de tiempo MIDI envía información de la posición actual en horas, minutos, segundos y secuencias a través del puerto MIDI OUT. Habitualmente, utilizará esta función con grabadoras y workstations de audio digitales (DAWs) que funcionen con base en tiempo en lugar de en compases y tiempos musicales.

1

Pulse MENU, desplácese hasta MIDI y pulse la tecla y.

2

Elija la opción GENERATOR y pulse la tecla y: ---

GENERATOR

MIDI

3

… …

OUT

/

--

OFF

Utilice la rueda para cambiar el valor OFF a MTC (código de tiempo MIDI). El DP-01 enviará ahora código de tiempo desde la salida MIDI OUT durante la reproducción o grabación. Conecte la salida MIDI OUT del DP-01 a la toma MIDI IN de su otro dispositivo MIDI. Consulte el manual del otro aparato MIDI para saber cómo sincronizarlo como esclavo al código de tiempo MIDI.

38 Manual de instrucciones TASCAM DP-01

El código de tiempo MIDI del DP-01 está fijo a una frecuencia de 30fps y no puede cambiarlo. NOTA

Técnicas avanzadas Gestión del disco El DP-01 le permite gestionar el disco duro interno, formateando y volviendo a asignar particiones del mismo que se adapten a sus necesidades. El disco duro del DP-01 está dividido en particiones. Puede crear las canciones en una partición y moverlas a otra después para archivarlas allí, etc. o puede usar particiones distintas para diferentes tipo de canciones. Además de las particiones de canción, también hay una partición formateada en FAT. Esta es la parte del disco duro que puede leer un PC cuando conecte el DP-01 usando el protocolo USB. Siempre que quiera archivar o almacenar una canción en un ordenador, exportar una mezcla a un ordenador o importar un fichero audio para su inclusión en una canción, debe copiar los datos en dos operaciones, pasándolos por la partición FAT.

El formateo y la re-partición son acciones “destructivas”. No puede deshacerlas y sus cambios son permanentes. ATENCION

El formato FAT (tabla de distribución de ficheros) es un formato de disco que puede ser leido por todos los ordenadores personales. NOTA

Selección de la partición activa Con esto puede elegir la partición activa, desde la que podrá cargar canciones existentes y en la que creará nuevas canciones, etc.

1

Pulse MENU y elija el menú DISK.

2

Elija la opción PARTITION y pulse la tecla y -- PARTITION -/ Part01 ← 16GB Part02 16GB Part03 1GB

Una flecha (←) le indicará cual es la partición activa. También podrá ver el tamaño de las particiones (no el espacio disponible).

3

NOTA

Desplace el cursor (/) hasta la partición que quiera convertir en activa y pulse ENTER.

Aquí no puede elegir la partición FAT.

El DP-01 almacenará la canción activa, la cargará en la nueva partición y le mostrará una serie de mensajes acerca del progreso de la operación.

Así como el simple formateo del disco, esto le permite ajustar el tamaño de las particiones nativas del DP-01.

1

Pulse MENU y elija el menú DISK.

2

Elija la opción FORMAT y pulse la tecla y

El tamaño de disco que aparece en la pantalla puede ser distinto al del que le mostramos aquí. NOTA

-FORMAT -Disk Size 37GB Parti Size / 32GB [ENTER] -> Exe

3

… 4

Este proceso destruye todos los datos que haya en el disco. No puede deshacer esta operación. EJECUTELA SOLO SI ESTA TOTALMENTE SEGURO DE QUE QUIERE HACERLO. ATENCION

Utilice la rueda para elegir el tamaño de las particiones (32, 16, 8 ó 4 gigabytes—1 gigabyte son 1024 megabytes). Todas las particiones tendrán el mismo tamaño excepto la última, que tendrá el espacio restante. Pulse ENTER.

Manual de instrucciones TASCAM DP-01 39

Gestión del disco

Formateo de un disco

Gestión del disco Aparecerá un mensaje que le recordará que va a perder todas las canciones.

5

Pulse ENTER de nuevo para formatear el disco con los nuevos tamaños de partición (o pulse EXIT para salir sin realizar el formateo).

Es muy importante que no apague el DP-01 cuando esté formateando el disco. Si eso llega a ocurrir, la unidad completa puede llegar a quedar inservible. CUIDADO

Formateo de una partición (Reformateo) Si quiere conservar el tamaños de las particiones, o solo quiere borrar una partición del disco duro, aquí tiene cómo puede hacerlo.

1

Pulse MENU y elija el menú DISK.

2

Elija la opción REFORM y pulse la tecla y -REFORM -/ Part01 ← 16GB Part02 16GB Part03 1GB

No puede deshacer esta operación—todos los datos de la partición elegida se perderán. REALICE SOLO ESTA OPERACION SI ESTA SEGURO DE QUE ES LO QUE QUIERE HACER. ATENCION

Una flecha (←) le mostrará cual es la partición activa. En pantalla también verá el tamaño de las particiones (no el espacio disponible).

3

Elija la partición que quiera reformatear (que será la indicada por el cursor / ) y pulse ENTER. Aparecerá un mensaje que le recordará que va a perder todos los datos que hubiese en esa partición.

4

Pulse ENTER para reformatear la partición.

Formateo de la partición FAT La partición FAT se usa para realizar transferencias entre el DP-01 y un ordenador personal. Su tamaño viene fijado en el DP-01 y no puede cambiarlo.

1

Pulse MENU y elija el menú DISK.

2

Elija la opción FAT REFORM y pulse la tecla y --

FAT

REFORM

Técnicas avanzadas

[ENTER]

3

->

--

Exe

Pulse ENTER. Aparecerá un mensaje desplegable que le recordará que todos los datos de la partición FAT van a ser destruidos.

4

Pulse ENTER para reformatear la partición FAT.

Creación automática de canción Después de formatear un disco o una partición, siempre se crea una nueva canción en cualquier partición que esté en blanco, de la misma forma que se crea una si borra la única canción que haya en una partición. Siempre debe existir una canción disponible para poder trabajar en ella.

40 Manual de instrucciones TASCAM DP-01

No puede anular esta operación— todos los datos de la partición FAT se perderán. REALICE SOLO ESTA OPERACION SI ESTA SEGURO DE QUE ES LO QUE QUIERE HACER. ATENCION

Técnicas avanzadas Gestión avanzada de canción Copia de canciones El disco del DP-01 está dividido en “particiones” (vea “Gestión del disco” en pág. 39). Puede usar particiones diferentes para distintos fines: canciones viejas/nevas o números vocales/instrumentales, por ejemplo. También puede usar el proceso de selección múltiple descrito en “Borrado de varias canciones a la vez” en pág. 19 para copiar varias canciones a la vez.

Esta función le permite copiar una canción a otra partición.

1

CONSEJO

En el menú SONG, elija la opción COPY: -- SONG COPY -/ MyBlues 118M GoHome ←2 2 4 M

2

Resalte una de las canciones y pulse ENTER. --

SONG COPY -to / Part02 Free : 16380MB Song : 118MB

3

Use la rueda para elegir la partición de “destino” en la que será copiada la canción. Conforme vaya pasando por las particiones, verá cómo va cambiando la cantidad de espacio libre disponible, con lo que siempre sabrá si hay suficiente espacio para la canción o no.

4

Pulse ENTER cuando haya elegido la partición de destino.

Cuando el DP-01 sale de fábrica, el disco tiene tres particiones “nativas”. CONSEJO

Pulse ENTER para copiar la canción, o EXIT para cancelarlo.

5

Después el DP-01 le mostrará un reporte del avance de la operación según se desarrolla la copia. Cuando haya terminado, verá de nuevo la ventana de copia.

Supresión de datos no usados Dado que una canción del DP-01 no son solo las partes que oye, y que puede editar el audio (vea “Acerca de la edición de pistas” en pág. 50), puede que queden partes tras la edición que hayan sido cortadas o sobregrabadas y por tanto algo de espacio malgastado. Por tanto, puede eliminar los datos no usados de la canción activa.

1

Desde el menú SONG elija la opción DEL/UNUSED: -SONG Title

DEL/UNUSE: MyΒ lues

[ENTER]

2

No puede deshacer esta operación. Ejecútela solo si está seguro de que ya no necesita esas partes no usadas que va a eliminar. ATENCION

->

Exe

Pulse ENTER para eliminar los datos no usados, o EXIT para cancelar la operación.

Manual de instrucciones TASCAM DP-01 41

Gestión avanzada de canción

La unidad le preguntará si está seguro de lo que quiere hacer (Are you sure?).

Gestión avanzada de canción Protección de una canción Cuando una canción esté protegida, no podrá editarla ni tampoco grabar nada más sobre ella. Evidentemente, tampoco podrá borrarla.

1

En el menú SONG elija la opción PROTECT: -SONG PROTECT -Title : MyBlues Protect / OFF [ENTER] -> Exe

2

… … …

Utilice la rueda para cambiar el estado de protección de OFF a ON y pulse ENTER. En los listados en los que aparezcan canciones para su copia, borrado, etc., aparecerá el icono de un “candado” ( ) al lado de cualquier canción que esté protegida. Si intenta realizar alguna acción que no pueda ser ejecutada sobre una canción protegida, aparecerá un mensaje de aviso (Song Protected). Para desproteger una canción siga los pasos indicados anterioremente, pero cambiando el valor de ON a OFF.

Técnicas avanzadas

42 Manual de instrucciones TASCAM DP-01

Técnicas avanzadas Uso de la conexión USB Puede usar un ordenador personal para leer y registrar datos desde la partición FAT del disco duro. La transferencia de datos entre un PC y el DP-01 siempre se realiza a través de esta partición FAT. No es posible acceder directamente a las particiones “nativas” desde un PC, por lo que todas estas transferencias siempre son un proceso de 2 etapas. Dentro de la partición FAT hay tres directorios (carpetas): BACKUP, WAVE y UTILITY, como le detallamos a continuación. Puede realizar las transferencias siguientes:

… … …

Canciones completas—el DP-01 llama a esto BACKUP (desde el DP01 al directorio BACKUP de la partición FAT del PC) y RESTORE (recuperación desde el PC al directorio BACKUP de la partición FAT del DP-01). Pistas en formato WAV—las pistas pueden ser exportadas (de una en una o varias a la vez) como archivos WAV, o ser importadas (de una en una) de archivos WAV entre el PC y el directorio WAVE de la partición FAT del DP-01. Mezclas stereo masterizadas—solo pueden ser exportadas, como ficheros WAV al directorio WAVE de la partición FAT del DP-01.

Utilizaremos el término “PC” en toda esta sección para hacer referencia a un ordenador personal Windows o Macintosh. NOTA

No cambie el nombre ni elimine estos directorios—si lo hiciese ya no podría realizar las operaciones que le describimos aquí. ATENCION

NOTA

El

directorio

UTILITY se usa para

actuaclizaciones del sistema del DP-01, etc. Las explicaciones de como usarlo vienen en esas actualizaciones de software.

Requisitos del sistema

Para todos los sistemas operativos mencionados arriba, no es necesario ningún driver o controlador; el DP-01 simplemente aparecerá como un disco extraíble. No obstante, siempre debería seguir las instrucciones que aparezcan en su ordenador en cuanto a la desconexión segura de un disco extraíble USB de su sistema. Si no lo hace corre el riesgo de un daños de los datos en su partición FAT.

La transferencia de datos entre el DP-01 y un PC tiene lugar a velocidades USB 2.0 (máximo). Si su ordenador tiene USB 1.1, pero no USB 2.0, la transferencia de datos seguirá siendo posible, pero más lenta. Además, le recomendamos que siempre use un cable USB 2.0 de alta calidad para maximizar la velocidad de la transferencia de datos. NOTA

Dexconexión de sistemas Windows Me / 2000 / XP Con Windows Me, Windows 2000 y Windows XP, el proceso es un poco más complejo que el simplemente desconectar el DP-01. En la bandeja del sistema (habitualmente parte inferior derecha de la pantalla), verá un icono de una tarjeta de PC y una flecha.

1

Haga clic izquierdo en este icono para que aparezca una barra desplegable. Haga clic en ella para eliminar el DP-01 del ordenador.

Figura 2.3: Desconexión del DP-01

Manual de instrucciones TASCAM DP-01 43

Uso de la conexión USB

El DP-01 funcionará con los siguientes sistemas operativos de Microsoft: Windows Me, Windows 2000 y Windows XP. También funcionará con los siguientes sistemas operativos de Apple Computer: MacOS 9.0 y superiores y MacOS X 10.2 y versiones posteriores.

Uso de la conexión USB 2

Cuando aparezca un mensaje que le indica que ahora es seguro eliminar el DP-01, pulse la tecla EXIT del DP-01 para “cerrar” el sistema (vea ““Abrir” y “Cerrar”” en pág. 44): [EXIT]->close

3



Ahora ya puede desconectar el cable USB . Si aparece un panel que le advierte que no es seguro eliminar el DP-01, no “cierre” ni desconecte el DP-01. Cierre todos los programas y ventanas que estén accediendo a los ficheros del DP01 y vuelva a probar

Desconexión en un sistema Macintosh Cuando esté realizando una desconexión del DP-01 de un sistema Macintosh (OS 9 o OS X), arrastre el icono del disco a la papelera o pulse la combinación de teclas Comando (manzanita)-E (en OS X 10.3 también tiene un botón en el Finder que le permite expulsar discos extraíbles). Cuando el icono haya desaparecido del escritorio ya podrá desconectar el DP-01.

“Abrir” y “Cerrar” Antes de usar la partición FAT del DP-01, debe “abrir” el sistema de forma que pueda ser leído por el PC. Mientras el sistema esté abierto no podrá realizar ninguna grabación o reproducción, o cualquier otra operación en la que esté implicado el disco duro del DP-01.

1

Conecte el DP-01 al PC.

2 3

Pulse MENU y elija el menú DISK. Elija la opción USB OPN/CLS y pulse la tecla y --

USB

OPN/CL

[ENTER]

->

--

Exe

Técnicas avanzadas

4

Pulse ENTER para abrir el disco. Aparecerá un mensaje desplegable que le preguntará si está seguro de lo que va a hacer.

5

Pulse ENTER. Aparecerá la siguiente indicación: [EXIT]->close

El DP-01 estará ahora bloqueado hasta que pulse EXIT.

Copia de seguridad y restauración de canciones Cuando realice una copia de seguridad de una canción, estará grabando las pisata audio, junto con cualquier edición, etc. Invierta ese proceso (disco duro del ordenador a partición FAT del disco del DP-01) cuando quiera restaurarla.

Copia de seguridad

… 1

Asegúrese de que ha grabado las canciones, ha hecho copias de todas las canciones que va a transferir al PC en la partición FAT, etc. antes de abrir el DP-01. CONSEJO

Antes de empezar, asegúrese de que ha elegido la partición que contenga la canción que quiera grabar (“Selección de la partición activa” en pág. 39). Pulse MENU y elija el menú BACKUP.

44 Manual de instrucciones TASCAM DP-01

Elimine el DP-01 del ordenador (vea “Uso de la conexión USB” en pág. 43) antes de pulsar EXIT. ATENCION

Técnicas avanzadas 2

Elija la opción SONG BACKUP y pulse la tecla y ---- BACKUP / MyBlue ← BigBang TrioInF

---127M 234M 312M

La canción activa aparecerá con el símbolo ← al lado.

3

Utilice la rueda para desplazar el cursor de selección (/) hasta la canción que quiera copiar. Pulse ENTER.

4

Ahora puede usar las teclas de cursor izquierda y derecha y la rueda para dar un nombre al archivo de canción (de hasta 7 caracteres): ---- BACKUP ---File [SONG000U] [ENTER]

5

->

Exe

Si no tiene suficiente espacio en la partición FAT para la copia de seguridad de una canción, deberá conectar el DP-01 a un PC y gestionar los archivos desde el PC. CONSEJO

Pulse ENTER para hacer la copia de seguridad de la canción en la partición FAT. Aparecerá un mensaje de error si no hay espacio suficiente para ello. La canción será copiada entonces como un archivo desde la partición activa en la partición FAT (con la extensión .001). Aparecerán una serie de mensajes en la pantalla conforme el DP01 vaya pasando por el proceso de archivo del fichero. Conecte el DP-01 a su ordenador usando el cable USB y “abra” la unidad (““Abrir” y “Cerrar”” en pág. 44).

7

Use el sistema operativo del PC para copiar o desplazar el archivo de canción desde el directorio BACKUP de la partición FAT del DP-01 al PC. Una vez que el archivo de canción esté en su PC, ya podrá “cerrar” el DP-01.

… …

El archivo de canción del PC puede ser copiado ahora en un CDR, etc. Puede restaurarlo más tarde en el mismo DP-01 o en el de un amigo, lo que le permite terminar su grabación en otro lugar, o realizar una mezcla final en otro sitio en el que disponga de mejores altavoces, etc.

No debería cambiar el nombre del archivo de canción en el PC ya que esto puede dar lugar a confusiones cuando vaya a restaurarla de nuevo en el DP-01. NOTA

Restauración de una canción Esto es básicamente el proceso opuesto al anterior, y le permite transferir un archivo de canción desde su PC al DP-01.

1

Conecte el DP-01 al PC usando el cable USB y “abra” la unidad (““Abrir” y “Cerrar”” en pág. 44).

2

Use el sistema operativo del PC para copiar el archivo de canción desde el PC al directorio BACKUP de la partición FAT del DP-01.

3 4

“Cierre” el DP-01. Pulse MENU y elija el menú BACKUP.

Manual de instrucciones TASCAM DP-01 45

Uso de la conexión USB

6

Uso de la conexión USB 5

Elija la opción SONG RESTORE y pulse la tecla y. En pantalla verá los archivos de canciones que hay en la partición FAT --/

RESTORE ---MYBLUE .001 BIGBANG.001 TRIOINF.001

6

Elija uno de esos ficheros usando la rueda y pulsando ENTER. La canción activa será grabada en ese momento.

7

El nombre de canción “real” será extraído del fichero y aparecerá en la pantalla: |Song:BigBang |Are you sure

8

| ?|

Pulse ENTER para cargar la canción archivada como canción activa. Aparecerán los mensajes que correspondan si no hay suficiente espacio de disco, etc.

Técnicas avanzadas

46 Manual de instrucciones TASCAM DP-01

Si no hay ficheros de canciones archivadas en la partición FAT, aparecerá un mensaje. NOTA

Aunque el DP-01 le muestra los nombres de fichero más cortos con espacios al final del nombre, estos espacios no son parte del nombre real. NOTA

Técnicas avanzadas Importación y exportación de pistas Puede importar y exportar pistas individuales a y desde un PC a través de la partición FAT. Los ficheros usados para la importación y exportación de pistas son de formato WAV mono a 16 bits 44.1 kHz (y deben tener la extensión .WAV). La señal audio en otros formatos que vaya a ser importada deberá ser convertida primero a este formato.

Importación de una pista Antes de empezar, asegúrese de que ha elegido la partición que contenga la canción a la que quiera importar la pista, y que esa canción está cargada.

1

Conecte el DP-01 al PC y “abra” la unidad (““Abrir” y “Cerrar”” en pág. 44).

2

Use el sistema operativo del PC para copiar el fichero WAV desde el PC en el directorio WAVE de la partición FAT del DP-01.

3 4 5

“Cierre” el DP-01. Pulse MENU y elija el menú WAVE. Elija la opción IMPORT TRACK y pulse la tecla y. La pantalla le mostrará los archivos de canción que hay en la partición FAT:

6

… …

-

Use la rueda para elegir el fichero WAV que vaya a importar y pulse ENTER. -

7

IMPORT WAVE BIGDRUMS.WAV BELLS .WAV MALEAHHS.WAV

IMPORT WAVE to / Track 2 Free : 4023MB Wav : 75MB

La pantalla le mostrará la cantidad de espacio libre de la partición activa y el tamaño del fichero WAV elegido. Utilice la rueda para elegir la pista en la que vaya a ser importado el fichero WAV. Pulse ENTER. La pantalla le mostrará los mensajes correspondientes si no hay suficiente espacio, si el formato del fichero es incorrecto, etc.

Aunque los nombres cortos son visualizados con espacios en la pantalla del DP-01, los nombres reales de esos archivos en el disco no contienen espacios. NOTA

Asegúrese de que la pista de destino sea una pista vacía. NOTA

El DP-01 leerá el fichero desde la partición FAT sobre la pista y colocará el principio del fichero en la posición “cero” de la canción. Una vez que el archivo haya sido leido en la pista, ya podrá editarlo (moverlo, copiarlo, etc.) al igual que cualquier otra pista grabada. Vea “Acerca de la edición de pistas” en pág. 50.

Exportación de pistas Puede exportar cualquier pista como un fichero en formato WAV mono a 16 bits 44.1 kHz.

1

Pulse MENU y elija el menú WAVE.

Manual de instrucciones TASCAM DP-01 47

Uso de la conexión USB

/

Uso de la conexión USB 2

Elija la opción EXPORT TRACK y pulse la tecla y. En pantalla aparecerá un listado de nombres de fichero sugeridos, en base a las pistas de canción que contengan audio: /

3

EXPORT TRACK TRACK001 TRACK002 TRACK006

-

;

Use la rueda para resaltar una pista y la tecla INSERT para marcarla para su exportación. Aparecerá una marca de verificación (✔) al lado del nombre de la pista si la ha marcado para la exportación¡. De-seleccione la pista colocando de nuevo el cursor en ella y pulsando SHIFT + INSERT (DELETE). La marca desaparecerá.



Cuando el cursor esté al lado de una pista, puede pulsar SHIFT y MENU para hacer que aparezca la pantalla de asignación de nombres: | |

FILE NAME [TRACK001]

| |



Edite el nombre y pulse ENTER cuando haya terminado.

4

Cuando haya elegido todas las pistas a exportar, pulse ENTER. -

EXPORT TRACK Free :4789 MB Total : 402 MB [ENTER] -> Exe

La pantalla le mostrará la cantidad de espacio libre de la partición FAT (el destino de las pistas exportadas) y el espacio que ocuparán las pistas exportadas.

5

Pulse ENTER para exportar las pistas que haya elegido.

Técnicas avanzadas

Las pistas serán exportadas con los nombres que les haya asignado (se añadirá la extensión .WAV). Si ya ha exportado una pista con el mismo nombre que una de las que haya elegido ahora, aparecerá un mensaje que le preguntará si quiere sobregrabar el archivo nterior o no.

6

Conecte el DP-01 al PC y “abra” la unidad (““Abrir” y “Cerrar”” en pág. 44).

7

Use el sistema operativo del PC para copiar o mover las pistas exportadas desde el directorio WAVE de la partición FAT del DP-01 al PC.

… … … …

Una vez que las pistas estén en el PC, puede “cerrar” el DP-01. Las pistas exportadas en el PC pueden ser después grabadas en un CD-R, etc. Puede renombrar las pistas exportadas en el PC, pero recuerde mantener el standard de nombrado “8.3” y la extensión .WAV y utilizar caracteres simples (nada de acentos ni otros signos de puntuación, etc.). Puede volver a importar después estas pistas al mismo DP-01 o a otro de un amigo.

48 Manual de instrucciones TASCAM DP-01

Si una pista no contiene señal audio, no aparecerá en la lista. NOTA

Técnicas avanzadas Exportación de las pistas stereo masterizadas Cuando haya terminado con el proceso de masterización (vea “Masterización” en pág. 25), puede que quiera grabar la mezcla stereo masterizada ya que en caso contrario será sobregrabada la siguiente vez que realice un proceso de masterización. Antes de comenzar con esta operación, asegúrese de que haya cargado la canción cuya mezcla masterizada quiera exportar (y de que realmente contiene una mezcla stereo masterizada, ¡claro!).

1 2

Pulse MENU y elija el menú WAVE. Elija la opción EXPORT MSTR. y pulse la tecla y. En pantalla verá un nombre de archivo por defecto que podrá editar: -- EXPORT MSTR File [MIXST001] [ENTER]

->

Exe

3

Use las teclas de cursor izquierda y derecha y la rueda para asignar un nombre a la mezcla stereo masterizada a exportar.

4

Cuando lo haya hecho, pulse ENTER para exportar la mezcla stereo masterizada (como un único fichero WAV stereo a 16 bits 44.1 kHz).



Pulse EXIT si quiere cancelar la operación de exportación. NOTA

El fichero será exportado con el nombre que haya asignado y con la extensión .WAV.

5

Conecte el DP-01 al PC y “abra” la unidad (““Abrir” y “Cerrar”” en pág. 44).

6

Use el sistema operativo del PC para copiar o trasladar el fichero o ficheros de la mezcla masterizada exportada desde el directorio WAVE de la partición FAT del DP-01 al PC. Una vez que el fichero o ficheros estén en el PC, ya podrá “cerrar” el DP-01.

Uso de la conexión USB



Si no hay ninguna mezcla masterizada, la pantalla le mostrará un mensaje. NOTA

Manual de instrucciones TASCAM DP-01 49

Acerca de la edición de pistas Acerca de la edición de pistas Una de las características de mayor utilidad de una grabadora con base en disco como el DP-01 es su capacidad para editar fácilmente el material. Cuando trabajábamos con una grabadora de cinta stereo en el pasado, la edición no era un proceso fácil y era realmente casi imposible deshacer cualquier error, siendo casi inimaginable el poder realizar una edición multipistas! El DP-01 le permite editar canciones, copiar y trasladar material de una parte de una canción a otra. Este tipo de edición es conocida como edición no destructiva, dado que esas operaciones no destruyen realmente ningún dato y puede deshacer cualquier error en la edición fácilmente. Si alguna vez ha usado un procesador de textos en un ordenador, probablemente la mayoría de las operaciones de edición del DP-01 le resultarán muy sencillas. Si nunca ha utilizado un ordenador, tampoco tiene que tenerles ningún miedo a las operaciones de edición del DP-01—siga leyendo y verá cómo funcionan.

IN, OUT y TO Antes le hemos enseñado que puede usar los puntos IN y OUT para las operaciones de pinchado y de localización. También los puede usar en estas operaciones de edición de pistas, junto cn el punto TO.

… … …

El punto IN marca el inicio de la parte elegida de la pista en las ediciones de parte de una pista (en lugar de la pista entera). El punto OUT marca el final de la parte elegida de la pista para las ediciones de parte de una pista. El punto TO marca el destino final de una operación de copia o desplazamiento.

Técnicas avanzadas

Uso del modo de edición 1 Asegúrese de que el DP-01 esté parado (ni en reproducción ni en grabación).

2 Pulse la tecla TRACK EDIT (al lado de la rueda). -- TRACK EDIT -COPY PASTE / COPY INSERT : MOVE PASTE :

3 Utilice la rueda para desplazar el cursor / a la función de edición de pista que vaya a usar y pulse la tecla y.

4 Elija los valores adecuados, de acuerdo a cada función concreta. 5 Pulse YES para ejecutar la operación o NO para salir sin realizarla.

50 Manual de instrucciones TASCAM DP-01

Puede anular las operaciones de edición que le describimos aquí (vea “Cómo deshacer operaciones” en pág. 54). Incluso si elimina todo el material de las pistas usando estas funciones, seguirá pudiendo recuperarlo con unas cuantas pulsaciones de teclas. NOTA

Técnicas avanzadas Funciones de edición de pista Las funciones de edición de pista disponibles en el DP-01 son: • • • • • • • • •

COPY->PASTE COPY->INSERT MOVE->PASTE MOVE->INSERT OPEN CUT SILENCE CLONE TRACK CLEAN OUT

COPY -> PASTE Esta función coge la sección de una pista o pistas marcada por los puntos IN y OUT, la copia y la coloca en el punto TO de la pista o pistas escogidas.

IN

OUT

TO

IN

OUT

TO

La fuente de la copia queda inalterada. La operación de copia sobregraba todo lo que ya estuviese grabado en el destino. El destino seguirá teniendo la misma longitud que tenía antes. Con una sola operación puede copiar la sección más de una vez.



Puede cambiar los valores siguientes:

Figura 2.4: Copia y pegado

Src.Trk Esto ajusta la pista o pistas fuente desde la cual será copiada la sección. Elija 1 a 8 para escoger una pista sencilla. Escoja 1/2, 3/4, 5/6 o 7/8 para elegir un par de pistas. 1-8 le permite escoger todas las pistas. sección elegida. Lo que elija aquí depende de lo que haya elegido para la pista fuente. Si ha elegido una pista sencilla, puede elegir entre los valores 1 a 8. Si ha escogido como fuentes un par de pistas (por ejemplo, 1/2), aquí solo podrá elegir también pares de pistas. Si ha elegido la opción de todas las pistas (1-8), entonces aquí el único valor disponible será 1-8.

Times Este es el número de veces que la sección elegida será pegada en la pista o pistas de destino. Para este valor puede escoger entre 1 a 99. Pulse YES para realizar la operación o NO para salir de esta pantalla.

COPY -> INSERT Esta función coge la sección de una pista o pistas marcada por los puntos IN y OUT, la copia y la coloca en una pista o pistas elegidas, insertándolo como material nuevo a partir del punto TO.

IN

OUT

TO

IN

OUT

TO

El material original queda inalterado. La operación de inserción añade la sección elegida como material nuevo en el destino. En este destino no se produce ninguna sobregrabación de datos, ya que cualquier material que existiese a partir del punto TO es desplazado al final de la sección que va a ser insertada. Así pues, al final de esta operación el destino será más largo que antes.

Figura 2.5: Copia e inserción

Con una sola operación puede copiar la sección más de una vez (por ejemplo, para repetir una estrofa o estribillo).

Manual de instrucciones TASCAM DP-01 51

Acerca de la edición de pistas

Dst. Trk Esto ajusta la pista o pistas de destino en la cual será pegada la

Acerca de la edición de pistas



Puede cambiar los valores siguientes:

Src. Trk Esto ajusta la pista o pistas fuente desde la cual será copiada la sección. Elija 1 a 8 para escoger una pista sencilla. Escoja 1/2, 3/4, 5/6 o 7/8 para elegir un par de pistas. 1-8 le permite escoger todas las pistas.

Dst. Trk Esto ajusta la pista o pistas de destino en la cual será insertada la sección elegida. Lo que elija aquí depende de lo que haya elegido para la pista fuente. Si ha elegido una pista sencilla, puede elegir entre los valores 1 a 8. Si ha escogido como fuentes un par de pistas (por ejemplo, 1/2), aquí solo podrá elegir también pares de pistas. Si ha elegido la opción de todas las pistas (1-8), entonces aquí el único valor disponible será 1-8.

Times Este es el número de veces que la sección elegida será insertada (una sección al final de la anterior) en la pista o pistas de destino. Para este valor puede escoger entre 1 a 99. Pulse YES para ejecutar la operación o NO para salir de la pantalla.

MOVE -> PASTE Esta función coge la sección de una pista o pistas marcada por los puntos IN y OUT y la desplaza a la pista o pistas elegidas, a partir del punto TO.

IN

OUT

TO

IN

OUT

TO

Tras la operación, la sección escogida de la pista fuente entre los puntos IN y OUT será sustituida por un silencio. Esta operación sobregraba todo lo que ya estuviese grabado en el destino. El destino seguirá teniendo la misma longitud que tenía antes.



Puede cambiar los valores siguientes:

Src. Trk Le permite elegir la pista o pistas fuente desde la que será cogida la sección. Elija 1 a 8 para escoger una pista sencilla. Escoja 1/2, 3/4, 5/6 o 7/ 8. para elegir un par de pistas. 1-8 le permite escoger todas las pistas.

Figura 2.6: Desplazamiento y pegado

Dst. Trk Esto ajusta la pista o pistas de destino sobre la cual será

Técnicas avanzadas

trasladada la sección elegida. Lo que elija aquí depende de lo que haya elegido para la pista fuente. Si ha elegido una pista sencilla, puede elegir entre los valores 1 a 8. Si ha escogido como fuentes un par de pistas (por ejemplo, 1/2), aquí solo podrá elegir también pares de pistas. Si ha elegido la opción de todas las pistas (1-8), entonces aquí el único valor disponible será 1-8. Pulse YES para ejecutar la operación o NO para salir de la pantalla.

MOVE -> INSERT Esta función coge la sección de una pista o pistas marcada por los puntos IN y OUT y la desplaza a la pista o pistas elegidas, insertándolo como material nuevo a partir del punto TO.

IN

OUT

TO

IN

OUT

TO

Tras la operación, la sección escogida de la pista fuente entre los puntos IN y OUT será sustituida por un silencio. La operación de inserción añade la sección elegida como material nuevo en el destino. En la pista o pistas de destino no será sobregrabado ningún datos, ya que el material que estuviese después del punto TO será desplazado al final de la sección que será insertada. Por tanto, el destino será más largo después de esta operación de inserción.

52 Manual de instrucciones TASCAM DP-01

Figura 2.7: Desplazamiento e inserción

Técnicas avanzadas



Puede cambiar los valores siguientes:

Src. Trk Le permite elegir la pista o pistas fuente desde la que será cogida la sección. Elija 1 a 8 para escoger una pista sencilla. Escoja 1/2, 3/4, 5/6 o 7/ 8. para elegir un par de pistas. 1-8 le permite escoger todas las pistas.

Dst. Trk Esto ajusta la pista o pistas de destino en la cual será insertada la sección elegida. Lo que elija aquí depende de lo que haya elegido para la pista fuente. Si ha elegido una pista sencilla, puede elegir entre los valores 1 a 8. Si ha escogido como fuentes un par de pistas (por ejemplo, 1/2), aquí solo podrá elegir también pares de pistas. Si ha elegido la opción de todas las pistas (1-8), entonces aquí el único valor disponible será 1-8. Pulse YES para ejecutar la operación o NO para salir de la pantalla.

OPEN Esta función “abre” un hueco o silencio entre los puntos IN y OUT de la pista o pistas escogidas. La fuente y el destino son los mismos y tras la operación, la pista es dividida en el punto IN, trasladando ahora después del punto OUT todo el material que iba detrás del punto IN. El resultado es por tanto más largo que el original.



IN

OUT

IN

OUT

Aquí solo hay un valor que pueda cambiar:

Src. Trk Le permite elegir una pista individual (1 a 8), un par de ellas (1/2, 3/4, 5/6, 7/8),

Figura 2.8: Abrir un hueco

todo de las pistas (1-8) o todas las pistas (ALL).

Pulse YES para ejecutar la operación o NO para salir de la pantalla. Esta operación elimina el material que haya entre los puntos IN y OUT de la pista o pistas escogidas y “cierra” el hueco. IN

La fuente y el destino son los mismos y tras la operación, el material que estaba después del punto OUT es desplazado hasta quedar justo después del punto IN. El material que estaba entre los puntos IN y OUT es eliminado. El resultado es por tanto más corto que el original.



OUT

IN

Aquí solo hay un valor que pueda cambiar:

Src. Trk Le permite elegir una pista individual (1 a 8), un par de ellas (1/2, 3/4, 5/6, 7/8),

Figura 2.9: Corte de material

todo de las pistas (1-8) o todas las pistas (ALL).

Pulse YES para ejecutar la operación o NO para salir de la pantalla.

SILENCE Esta función es el equivalente a grabar un silencio entre los puntos IN y OUT de la pista o pistas elegidas. En este caso no se añade ni elimina ningún dato, y la longitud queda por tanto igual (no se rellena el hueco, al contrario que con la función CUT).



Aquí solo hay un valor que pueda cambiar:

IN

OUT

IN

OUT

Src. Trk Le permite elegir una pista individual (1 a 8), un par de ellas (1/2, 3/4, 5/6, 7/8)

o todas las pistas (1-8).

Pulse YES para ejecutar la operación o NO para salir de la pantalla.

Figura 2.10: Inserción de un silencio

Manual de instrucciones TASCAM DP-01 53

Acerca de la edición de pistas

CUT

Acerca de la edición de pistas CLONE TRACK Esto copia una pista o un par de ellas en otra pista o par de pistas. Los puntos IN y OUT no se utilizan en este caso para nada.



Aquí dispone de dos valores que puede cambiar:

Src. Trk Elija una pista individual (1 a 8), un par de pistas (1/2, 3/4, 5/6, 7/8) o la pista MASTER stereo.

Dst. Trk Determina la pista o pistas de destino en las que la pista fuente

Figura 2.11: Clonado de pistas

será clonada. Lo que elija aquí dependerá de la elección de pista fuente. Si ha elegido una pista única, aquí podrá elegir las pistas 1 a 8. Si ha elegido un par de pistas (por ejemplo, 1/2), aquí solo podrá elegir pares de pistas. Pulse YES para realizar la operación o NO para salir de esta pantalla. Aunque no puede mezclar las entradas a la MEZCLA STEREO con la pista master mezclada, puede añadir una caja de ritmos (por ejemplo) a la mezcla de la siguiente forma: CONSEJO

Si intenta elegir la misma pista como fuente y destino, cuando pulse la tecla YES, aparecerá un mensaje de advertencia. NOTA

• Haga la remezcla a la pista de mezcla master, usando EFFECT SEND y EFFECT RETURN (“Remezcla y masterización” en pág. 24) para añadir reverb a su mezcla. • Clone la mezcla stereo a un par de pistas. • Desconecte la caja de ritmos de STEREO MIX y conéctelo a las tomas RETURN. Asegúrese de ajustarla para que esté sincronizada al DP-01 (“Cómo trabajar con MIDI” en pág. 38). • Haga una remezcla de nuevo con solo las dos pistas clonadas, usando el control EFFECT RETURN para añadir y ajustar el nivel de la caja de ritmos. Entonces tendrá una mezcla que incluirá la caja de ritmos a la vez que el efecto añadido a las pistas principales.

CLEAN OUT Esto elimina todo el material existente en una pista o pistas. Los puntos IN y OUT no tienen aquí ninguna utilidad.



Aquí solo hay un valor que puede cambiar:

Técnicas avanzadas

Src. Trk Elija una pista individual (1 a 8), un par de ellas (1/2, 3/4, 5/6, 7/8), o todas las pistas (1-8). Pulse YES para realizar la operación o NO para salir de esta pantalla.

Figura 2.12: Limpieza de una pista

Cómo deshacer operaciones Si ha cometido un error en el DP-01, es muy probable que pueda deshacerlo! Entre las funciones a anular o deshacer se incluyen las operaciones de edición de pista que acabamos de describir, así como la mayoría de las otras operaciones comunes que puede realizar (incluyendo la grabación).

… …

Pulse brevemente la tecla UNDO, para deshacer la última operación anulable. o Mantenga pulsada la tecla UNDO durante un segundo, hasta que aparezca la pantalla UNDO/REDO: /

UNDO / REDO COPY PASTE ← RECORDING -START UP-

54 Manual de instrucciones TASCAM DP-01

2 1 0

Debe haber ejecutado al menos una operación anulable tras encender la unidad para poder usar esta función! NOTA

Técnicas avanzadas La numeración de los eventos empieza en el 0—START UP que verá en la parte inferior del listado (no puede deshacer este evento!) En la línea superior verá el evento más reciente. Cuando ejecute esta opción undo, deshará la operación señalizada por el cursor (/) y todas las posteriores. No puede anular solo una operación que esté a mitad de la lista.



Use la rueda para desplazarse hacia arriba y abajo por la lista hasta que localice la operación que quiera deshacer (junto con las que haya realizado desde entonces). Pulse ENTER para ejecutar el proceso y el estado del DP-01 pasará a recuperar el estado que tenía justo antes de que ejecutase la operación señalizada en la lista.

Observe que las operaciones que están encima del punto del undo no desaparecen y que aparece un símbolo de flecha a la derecha de ese punto undo. Rehacer una operación Si comete un error al deshacer una operación, puede deshacer ese undo (es decir, rehacer la operación).



Mantenga pulsada la tecla SHIFT y pulse la tecla UNDO (REDO) para rehacer la última operación deshecha.

Para rehacer operación, primero haberla deshecho! NOTA

poder una deberá

o Mantenga pulsada la tecla UNDO (sin SHIFT) para hacer que aparezca la pantalla UNDO/REDO: /

UNDO / REDO COPY PASTE ← RECORDING -START UP-

2 1 0

Puede ir desplazándose hasta la posición marcada por la flecha que apunta a la izquierda (a la derecha de la lista) que señaliza el punto más alto de la lista en el que puede realizar una operación redo para rehacer una operación. Pulse ENTER para rehacer las operaciones seleccionadas.

Manual de instrucciones TASCAM DP-01 55

Acerca de la edición de pistas



Resolución de problemas Resolución de problemas Cuando trabajamos con cualquier tipo de nuevo aparato como el DP-01, a veces resulta complicado saber por qué algo no funciona como se supone que debería hacerlo. El aspecto principal entonces es ir sin prisas—al fin y al cabo, usted no paga costosas horas de estudios de grabación! Deténgase y piense. Hágase preguntas, como las siguientes, y probablemente encuentre la solución. Además, vea la sección “Mensajes” en pág. 57 para localizar el significado de algunos mensajes que puede que aparezcan en la pantalla.

¿Por qué no puede oir sonido en la reproducción? ¿Están los faders de las pistas grabdas a un nivel razonable? ¿Está el fader MASTER a un nivel razonable? ¿Ha conectado las tomas LINE OUTPUT a la entrada correcta de su sistema de monitorización y está este ajustado correctamente? ¿Hay una pista anulada (indicador MUTE encendido)? Pulse SHIFT y la tecla REC para activarla. Si está monitorizando la señal a través de auriculares, ¿está el control PHONES a un nivel razonable?

¿Por qué suena distorsionado el sonido que grabo? ¿El control del nivel de entrada de la parte frontal del DP-01 está ajustado de la forma adecuada para la fuente de entrada? Si graba un instrumento acústico, ¿está seguro de que no lo está pasando por un efecto de guitarra eléctrica (solo DP-01FX)? ¿Está monitorizando la señal a un volumen demasiado alto? ¿Es su sistema de monitorización el que distorsiona?

¿Por qué no puedo grabar? Debe tener armada al menos una pista (piloto REC parpadeando) para poder usar la tecla RECORD. ¿Están asignadas las entradas a las pistas (vea “Asignación de entradas” en pág. 20)?

Técnicas avanzadas

Si está en un menú, etc., es posible que no pueda grabar. Vuelva a la pantalla “inicial”.

¿Por qué no puede “ver” mi ordenador los archivos del DP01? Asegúrese que el DP-01 esté conectado a un puerto USB y que esté “abierto” (see ““Abrir” y “Cerrar”” en pág. 44). El ordenador no puede ver los ficheros que estén en las particiones “nativas”. Copie o exporte canciones, pistas y mezclas a la partición FAT (“Uso de la conexión USB” en pág. 43) antes de “abrir” la conexión USB, para que el ordenador pueda leer estos ficheros.

¿Por qué no puedo oir el efecto elegido (solo DP-01FX)? Debe activar el efecto para la entrada adecuada (MULTI) o activar el efecto (REVERB). Para la reverb, debe subir la posición de EFFECT SEND de al menos una pista, junto con el EFFECT RETURN master. Puede que tenga que ajustar el volumen de un multiefecto o puede que el parámetro esté tan bajo que no llegue a observar el efecto (“Multiefectos” en pág. 64).

56 Manual de instrucciones TASCAM DP-01

Técnicas avanzadas Mensajes

Empty Export Track

Está tratando de exportar una pista (“Importación y exportación de pistas” en pág. 47) en la que no hay nada grabado. Elija otra pista para exportarla.

File Not Found

Está tratando de restaurar una canción cuando no hay canciones almacenadas en la partición (“Copia de seguridad y restauración de canciones” en pág. 44)—puede que haya pulsado la tecla y por error, o puede que quiera cambiar de partición (“Selección de la partición activa” en pág. 39).

I-O Too Short

Está tratando de activar el modo de repetición, pero el tiempo entre los puntos IN y OUT es demasiado corto. Amplíe algo más ese tiempo.

Import File Not Found

Está tratando de importar un fichero WAV desde la partición FAT cuando no hay ficheros WAV allí (“Importación de una pista” en pág. 47). Conecte el DP-01 a un PC y transfiera algunos ficheros a la partición FAT para su importación.

Import File Too Big

Está tratando de importar un fichero WAV desde la partición FAT que es demasiado grande para el espacio que queda en la partición. Libere algo de espacio en la partición (nativa) y vuelva a probar.

In Bounce Mode

Ha tratado de deshacer una operación (“Cómo deshacer operaciones” en pág. 54) mientras estaba en el modo de volcado (“Volcado” en pág. 34). Otras operaciones también pueden dar lugar a este mensaje.

In Master Mode

Ha tratado de deshacer una operación (“Cómo deshacer operaciones” en pág. 54) mientras estaba en el modo de masterización (“Remezcla y masterización” en pág. 24). Otras operaciones también pueden dar lugar a este mensaje.

In Punch Mode

Ha pulsado la tecla FF en el modo de pinchado automático (“Pinchado” en pág. 32). Otras operaciones también pueden dar lugar a este mensaje.

In Repeat Mode

Está tratando de acceder al sistema de menú, ajustar los puntos IN y OUT, etc. mientras el indicador REPEAT está encendido. Desconecte este modo de repetición y vuelva a probar la operación. Otras operaciones también pueden dar lugar a este mensaje.

Mark Full

Ha tratado de almacenar más de 999 marcas de localización en una canción (“Marcas de localización” en pág. 26). Elimine algunas de ellas y vuelva a probar.

Master Track Not Found

Ha tratado de exportar una pista de mezcla masterizada (“Exportación de las pistas stereo masterizadas” en pág. 49) cuando no hay ninguna en la canción. Masterice la canción y después exporte la mezcla.

Master Track Too Big

Ha tratado de exportar una pista master demasiado grande para el espacio restante de la partición FAT (“Exportación de las pistas stereo masterizadas” en pág. 49). Conecte el DP-01 a un ordenador y libere algo de espacio en la partición FAT.

No Armed Track

Está tratando de configurar un pinchado automático sin que haya pistas armadas (“Pinchado” en pág. 32). Arme una o varias pistas y vuelva a intentarlo.

No Disk Space

Verá este mensaje si intenta crear una canción, pero no hay espacio suficiente en la partición para crearla (“Creación de una nueva canción” en pág. 17). Libere algo de espacio y vuelva a intentarlo.

No Locate Mark

Está tratando de editar la lista de marcas de localización (“Para editar una marca de localización” en pág. 27) cuando no ha configurado todavía ninguna.

No Master Trk

Ha tratado de usar una pista master no existente como fuente para el clonado de pistas (“CLONE TRACK” en pág. 54). Elija otra fuente o masterice la canción y vuelva a intentarlo.

No Redo Histry

No hay nada que pueda ser rehecho. Vea “Cómo deshacer operaciones” en pág. 54.

Manual de instrucciones TASCAM DP-01 57

Resolución de problemas

Los siguientes mensajes le advierten de condiciones que pueden producirse al usar el DP-01. Consulte esta tabla si se encuentra con algo que no entienda:

Resolución de problemas No Song

Está tratando de cargar una canción desde una partición en la que no hay canciones (“Carga de una canción almacenada” en pág. 18). Cambie la partición (“Selección de la partición activa” en pág. 39).

No Undo Histry

No hay ninguna operación que pueda ser anulada. Vea “Cómo deshacer operaciones” en pág. 54.

Not Stopped

El transporte de la unidad está en marcha (no está parada sino en reproducción, grabación, etc.) y ha pulsado una tecla como BOUNCE que no puede ser usada mientras no pulse antes la tecla STOP.

Now Recording

Está tratando de ejecutar una operación de menú mientras la grabación está en marcha. Otras operaciones también pueden dar lugar a este mensaje.

Same Track

¡No puede clonar una pista sobre sí misma! “CLONE TRACK” en pág. 54

Song Protected

La canción está protegida (“Protección de una canción” en pág. 42) y está tratando de realizar algún tipo de cambio en ella (grabación o edición, etc.). Desproteja la canción.

Too Many Songs

Tiene 250 canciones en una partición. Debe eliminar algunas de ellas antes de que pueda crear otra.

Track Full

Está intentando importar un archivo desde la partición FAT en una pista que ya ha grabado (“Importación de una pista” en pág. 47). Solo puede realizar importaciones en una pista en blanco.

Trk too short

Está tratando de masterizar con el punto OUT en la posición cero (“Remezcla y masterización” en pág. 24). Ajuste el punto OUT (“Marcas IN y OUT” en pág. 27) y vuelva a probar la operación.

Técnicas avanzadas

58 Manual de instrucciones TASCAM DP-01

Técnicas avanzadas Especificaciones técnicas Especificaciones analógicas 6,3 mm (no balanceado) ENTRADAS (A y B) Impedancia de entrada

> 10 kΩ (max) o 1 MΩ (solo A) con interruptor en la posición GUITAR

2.4 kΩ

Nivel de entrada nominal

–10 dBV

–8 dBu

Nivel de entrada máxima

+6 dBV

+8 dBu

RETORNO EFECTOS

2 x 6,3 mm (no balanceado)

Impedancia de entrada

10 kΩ

Nivel de entrada nominal

–10 dBV

Nivel de entrada máxima

+6 dBV

MEZCLA STEREO

2 x 6,3 mm (no balanceado)

Impedancia de entrada

10 kΩ

Nivel de entrada nominal

–10 dBV

Nivel de entrada máxima

+6 dBV

SALIDA DE LINEA

2 x conectores RCA no balanceados

Impedancia de salida

1 kΩ

Nivel de salida nominal

–10 dBV

Nivel máximo de salida

+6 dBV

ENVIO DE EFECTOS

1 x 6,3 mm (no balanceado)

Impedancia de salida

1 kΩ

Nivel de salida nominal

–10 dBV

Nivel máximo de salida

+6 dBV

AURICULARES

conector de 6,3 mm stereo

Salida máxima

30 mW + 30 mW (a 30 Ω)

Especificaciones digitales SALIDA DIGITAL Formato de datos

Salida audio digital óptica (TOSLINK) S/PDIF 1

Rendimiento audio Respuesta de frecuencia

20 Hz — 20 kHz, +1 dB/–3 dB

Relación señal-ruido

> 85 dB (medición A, 22 kHz LPF)

Distorsión armónica total

< 0.05 % (1 kHz, –10 dBV, 22 kHz LPF, fader MASTER en posición nominal)

Manual de instrucciones TASCAM DP-01 59

Especificaciones técnicas

XLR balanceado (solo DP-01FX)

Especificaciones técnicas Características físicas Entrada AC adaptador de corriente exterior

100 — 240 V CA, 50/60 Hz

Salida de adaptador de corriente exterior

12 V

Corriente de salida de adaptador de corriente exterior

2.5 A

Consumo

15 W

Dimensiones exteriores (l x a x p)

452 x 110 x 307 (mm) 17.8" x 4.3" x 12.1"

Peso

4.1 kg (9 lb)

Esquema de dimensiones 452 mm (17.8")

110 mm (4.3")

307 mm (12.1")

Figura 2.13: Dimensiones del DP-01

Técnicas avanzadas

60 Manual de instrucciones TASCAM DP-01

20

40

20

40

+

10

10

+

+

+

40

20

10

+

+

+

+

+

PAN

40

20

10

+

40

20

10

+

+

+

Figura 2.14: Diagrama de bloques

Manual de instrucciones TASCAM DP-01 61

+

+

+

40

20

10

5

0

+

+

+

40

20

10

5

0

+ +

NORMAL

MONITOR MASTER

RETORNO EFECTOS

Especificaciones técnicas

+

+

40

20

10

5

0

OFF

ENVIO DE EFECTOS

+

40

20

10

5

0

OFF

5

ON

0

ON

5

M MEDIDOR

BUS STEREO I BUS STEREO D

+

MODO ENTRADA STEREO / MONOx2

BUS DE ENVIO

SELECTOR B

TRACKING

MEDIDOR

MULTIEFECTOS D

ENTRADA B

ENTRADA A

+

+ +

+ +

M

GRABADORA MULTIPISTAS

+

REVERB

RETORNO D

REVERB D

RETORNO I

REVERB I

Reverb

Multi Efectos

SOLO DP-0 01X

A SELECTOR FUENTE A GRABAR

A SELECTOR FUENTE A GRABAR

+

MEDIDOR

SECCION GRABADORA

A SELECTOR FUENTE A GRABAR

A SELECTOR FUENTE A GRABAR

SELECTOR FUENTE A GRABAR

MULTIEFECTOS I

ENTRADA B

ENTRADA A

SELECTOR A

VOLCADO

TRACKING

VOLCADO

MEDIDOR

1

0

MEDIDOR

M

REC

5

MEDIDOR

M

2

0

MEDIDOR

M

REC

5

6

M

MEDIDOR

M

3

VOLCADO

M

MEDIDOR

M

REC

MASTER

MEDIDOR

M

4

0

6

MASTER L REC

5

6

MASTER R 5

6

GRABADORA MASTER

PISTA 1 REC

6

EQ LOW

EQ HIGH

PISTA 2 6

6

EQ LOW

EQ HIGH

PISTA 3 REC

0

6

EQ LOW

EQ HIGH

PISTA 4 7

6

EQ LOW

EQ HIGH

PISTA 8

6

EQ LOW

EQ

PISTA 5 REC

MUTE O ANULACION

EQ LOW

EQ HIGH

PISTA 6 8

+

EQ LOW

EQ LOW

EQ HIGH

PISTA 7 REC

+

EQ HIGH

EQ HIGH

SECCION DE MEZCLADOR

MULTI

M

MEDIDOR

M

MEDIDOR

D/A

A/D

A/D

D/A

Sección digital

MUTE

MUTE

MEDIDOR

M

MEDIDOR

M

ENVIO

RETORNO D

RETORNO I

ENTRADA B

ENTRADA A

SALIDA LINEA D

+

SALIDA LINEA I

MEZCLA ST D

Sección analógica

+

MEZCLA STEREO

SALIDA DIGITAL

Técnicas avanzadas

Diagrama de bloques (DP-01FX)

Entradas XLR balanceadas 3 : Apéndice del DP-01FX El DP-01FX se diferencia del DP-01 en unos pocos aspectos clave: le ofrece conectores XLR balanceados con alimentación fantasma conmutable para la conexión de micrófonos condensadores, dispone de un afinador de guitarra/ bajo interno, le ofrece también un multiprocesador para las señales de entrada, reducción de ruidos y también le ofrece un efecto de reverb para la remezcla.

Entradas XLR balanceadas Estas entradas le permiten conectar micrófonos condensadores (el mismo tipo que el usado en los estudios de grabación profesionales). La fuente de alimentación fantasma de +48V le permite dar corriente a los micrófonos condensadores. Sin este tipo de alimentación fantasma, muchos micros condensadores no funcionarían. Algunos, no obstante, pueden usar pilas internas.

Estas entradas XLR tienen la siguiente asignación de puntas: 1=masa, 2=activo, 3=pasivo. NOTA

No conecte ni desconecte nunca micrófonos a o de los conectores XLR con la alimentación fantasma activada. CUIDADO

Consulte la documentación que venga con su micrófono para más detalle acerca de los requisitos de alimentación, etc.

Alimentación fantasma El interruptor PHANTOM puede ser colocado en ON u OFF para pasar alimentación fantasma de +48V a los conctores XLR. Este tipo de voltaje nunca es pasado a las tomas de 6,3 mm.

Controles de nivel de entrada Con la mayoría de los micrófonos, debería girar estos mandos a la derecha, al igual que para los micros que estén conectados a las tomas de 6,3 mm.

Apéndice del DP-01FX

Sin embargo, algunos micros son más potentes que otros y es posible que tenga que reducir la posición del control para evitar sobrecargas.

Afinación de una guitarra El afinador interno le permite afinar una guitarra o bajo que tenga conectado a la entrada A. No podrá afinar instrumentos si están conectados a la entrada B.



Pulse a la vez la tecla MULTI y la tecla REVERB: ----- Tuner Cal: 440Hz --| o



----

|

Toque una única cuerda. El DP-01FX hará su “mejor cálculo” para esa nota, le mostrará el valor y una indicación de si está sostenida o bemolada. Aquí abajo puede ver la indicación para un F# (fa sostenido) muy bemolado: ----- Tuner Cal: 440Hz F# | KKKK o

----

62 Manual de instrucciones TASCAM DP-01

|

No active nunca la alimentación fantasma cuando tenga conectados micros dinámicos no balanceados en las clavijas XLR.

Apéndice del DP-01FX



La línea de símbolos a cada lado del recuadro se irá haciendo más corta conforme más se acerque al “objetivo” y el recuadro central quedará relleno cuando la cuerda esté afinada: ----- Tuner Cal: 440Hz G | K

----

|

Cambio de la afinación La mayoría de los instrumentos están afinados con la referencia de A (la)=440 Hz. Si está tocando con otro instrumento que no pueda afinar, es posible que tenga que cambiar este valor de referencia, aunque habitualmente no será necesario.



Utilice la rueda para cambiar la referencia de afinación a un valor distinto a 440 Hz si tiene que hacerlo.

Reducción de ruidos Cuando esté grabando, el ruido de fondo de micrófonos o de amplificadors de guitarra, etc. puede que le cause problemas. El DP-01FX le permite aplicar una “puerta” a este ruido, y abrir solo esa puerta cuando la señal de entrada sobrepase un nivel determinado. Esto solo tendrá lugar cuando el efecto MULTI esté activado.

1

Pulse MENU y después elija el menú PREFERENCE.

2

Use las teclas de flecha para desplazarse hasta NSP: -- PREFERENCE -Post : 1.5Sec EQ FRQ: NSP . 10 l

Ajuste el nivel en el que se abrirá la puerta a un valor entre OFF (la puerta siempre estará abierta) pasando por 1 (la puerta se abrirá fácilmente, incluso con los sonidos más débiles) hasta 60 (serán necesarios sonidos de gran potencia para abrir la puerta).

El uso de una puerta de ruidos como esta requiere a veces un poco de trabajo para estar seguro de que no cortamos por accidente partes silenciosas de una canción. Antes de realizar una grabación usando esta reducción de ruidos es una buena idea hacer un ensayo de todo para asegurarse de que ha ajustado el nivel de puerta correcto. CONSEJO

Manual de instrucciones TASCAM DP-01 63

Entradas XLR balanceadas

3

Multiefectos Multiefectos El DP-01FX contiene una unidad de efectos de entrada que dispone de distintos tipos de efectos, agrupados dependiendo del tipo de entrada (guitarra eléctrica, guitarra acústica, voces, etc.) para el que son más adecuados.

Figura 3.1: Controles de efectos

Asignación del efecto Aunque hay dos entradas, solo puede usar el multiefectos en una de ellas a la vez. El multiefectos produce una salida stereo, con lo que puede asignar la salida a dos pistas (vea “Asignación de entradas” en pág. 20). Mantenga pulsado SHIFT y pulse MULTI de forma que se ilumine el piloto A o B, que le indicará qué entrada va a usar el multiefectos. Hay un tercer valor en el que ninguno de los pilotos está encendido, lo que implica que el multiefectos no está usando ningún efecto.



Selección del tipo de efecto



Pulse la tecla MULTI sola para hacer que aparezca la pantalla de edición y selección del multiefectos: -

MULTI EFFECT < TraDist > .. EGTR .. PAR: 83 VOL:100



Mantenga pulsada la tecla SHIFT y gire el control TYPE para ir pasando por los distintos tipos de efectos disponibles:

Apéndice del DP-01FX

EGTR

Guitarra eléctrica

AGTR

Guitarra acústica

BASS

Bajo

VOCAL

Voces

DRUM

Batería y percusión

El efecto (tercera línea de la pantalla) también cambia cuando cambia el tipo, al igual que el valor del parámetro.

Selección del efecto



Gire el control TYPE para pasar por los efectos disponibles (incluyendo los de otros tipos de efectos). Los efectos disponibles aparecen en “Ajustes multifectos disponibles” en pág. 65.

Ajuste del parámetro

… …

Cada multiefectos tiene un parámetro (aparece como PAR). Use el control PARAMETER para ajustar el valor del parámetro (el parámetro y el rango de valores a modificar variará de acuerdo al efecto que haya elegido).

Ajuste del volumen del efecto



Ajuste el volumen del efecto entre 0 y 127 pulsando la tecla SHIFT y girando el control PARAMETER.

64 Manual de instrucciones TASCAM DP-01

Apéndice del DP-01FX Ajustes multifectos disponibles Este listado está dividido según los tipos de efectos disponibles

TraDist

Distorsión y doblaje tradicionales con retardo corto

Tube OD

Saturación y vibrato a válvulas

BlueDrv

Saturación de blues con un auto-wah. Use pequeños golpes de púa con este ajuste

BlueSlid

Blues con un tremolo izquierdo y derecho

R.Bottom

Sonido de heavy rock de los años 80

ClsRock1

Un clásico sonido de torre de amplificadores de tipo inglés de los años 70

ClsRock2

Un sonido clásico y profundo con un efecto chorus desafinado

MelSus

Ajuste de sustain melodioso con un valor muy largo. Use este valor con una doble pastilla frontal para conseguir un dulce sonido saturado

SmthDist

Suave distorsión para solos, usando un eco con un sonido saturado

SpeeKing

Distorsión de pastilla sencilla

Heavy1

Sonido distorsionado de tipo “válvulas” para un sonido de rock duro

Heavy2

Fuzz y flanger para un toque heavy

Heavy3

Chorus y distorsión

Metal

Sonido metálico tradicional (twin lead)

80sRock1

Sonido de heavy de los años 80

80sRock2

Eco profundo y un corte de agudos con distorsión

90sRock

Distorsión y reverb brillantes; perfecto para solos

FstChor

Muy bueno para pastillas sencillas para acordes y arpegios. Parecido al acoustic.

CompChr1

Para pastillas sencillas - chorus con pre-retardo que expande el sonido con agudos enfatizados

CompChr2

Un buen sonido rítmico o de fondo

Rhythm1

Otro sonido rítmico pero más potente

Rhythm2

Suave sonido rítmico, perfecto para jazz

Rhythm3

Un sonido rítmico más duro

Funk

Un efecto de “pluma” para ritmos funk/fusion

Groove

El flanger ofrece un sonido “rolling” para ritmos y arpegios

Country

Eco corto y compresión

Crying

Muy emotivo— utilícelo a distintos volúmenes para una amplia gama de efectos

Weeping

Saturación con un “gran corazón”

Fusion1

Saturación con un sustain dulce

Fusion2

Retardo largo y distorsión brillante

ClnSolo

Con este sonido son posibles solos con un sustain muy largo

PwrDist1

Sonido a válvulas con eco

PwrDist2

Distorsión con un fuerte chorus para un sonido rock de tipo americano

PwrDist3

Potente distorsión de tipo metal

PwrDist4

Distorsión doblada con mucho corte

Texas1

El clásico sonido de “black panel”

Texas2

Potente sonido saturado

Texas3

Sonido saturado algo más ácido

Texas4

Chorus y saturación “aplastada”

Swingy

Cálido sonido de medios

FatJazz1

Uselo en música jazz con cortes

FatJazz2

Ajuste jazz con sonido “grueso” comprimido

Manual de instrucciones TASCAM DP-01 65

Multiefectos

Ajustes para guitarra eléctrica (EGTR)

Multiefectos

Apéndice del DP-01FX

R&B

Enfasis en agudos con un sonido compacto

ClnVerb

Sonido limpio con un sustain largo

CtyBlues

Saturación gruesa

LtlWing

Sonido crunch brillante

CoolPick

Sonido 3D con algo de “vuelo” para crunch

Fuzzy

Un sonido fuzzy muy profundo

Hazy

Da igual de qué color sea, sigue siendo “brumoso” (uselo con una pastilla sencilla)

BritCln

El típico sonido limpio británico

PowChord

Para acordes potentes y con distorsión

BmLead

Sonido solista especial con cambio de tono de una séptima y distorsión

FlngGtr

Saturación de agudos y un flanger “jet”

Oct.Dist

Distorsión con división de una octava abajo

PhaseRev

Modulación de fase y reverb para ritmos

Ensemble

Efecto chorus 3D — perfecto cuando se usa con pastillas simples

Surf

Sonido de música surt de California

Violin

Ataque suave — perfecto con humbucker

BlkPanel

Un famoso combo a válvulas con una reverb de muelles

UK Stack

Quizá el más famoso sonido de amplificador de tipo torre del mundo

Jimi Box

Solo ha existido un Jimy y su sonido distorsionado era algo así

MBoogie

Famoso sonido de combo

HeartBrk

Sonido de torre a vávulas con baja ganancia

GentWeep

Chorus y distorsión—perfecto para un solo que parezca que “llora”

Bfinger

Distorsión y chorus reafinado. Perfecto para tocar las cuerdas con los dedos

Tweed

Sonido de amplificador Tweed — úselo con la pastilla sencilla frontal y con música blues

RSCrunch

Cálido sonido “crunch” de guitarra con pastilla sencilla

NightDrv

Una profunda sombra púrpura. Perfecto con pastillas sencillas

Ult.Funk

El sonido funky definitivo

Axe Bom

Heavy metal con doblaje

Doctor

Pedal wah-wah a medio pisar

Sold No

Simulación de amplificador a válvulas de alta calidad

Run Away

Sonido cortante para tocar con púa

Remains

Sonido de guitarra de doble mástil con uno de ellos de 12 cuerdas

Nostalgi

Saturación a válvulas

RealDst1

Solo distorsión, gran ampli a válvulas

RealDst2

Solo distorsión, pero de un pequeño combo muy famoso

RealDst3

Sonido de potente distorsión a válvulas

RealDst4

Solo distorsión, pero con eco en un pequeño combo

Ajustes de guitarra acústica (AGTR) Heaven

Reverb con realce de agudos para un toque espacioso

Stroke

Eco y chorus—perfecto para ritmos

Solo

Para solos acústicos

Blues

Para sonido slide acústico de blues

Arpeggio

Perfecto sonido de arpegios acústicos

12String

Guitarra de 12 cuerdas (chorus y excitador)

Crystal

Sonido critalino con énfasis de agudos y que saca lo mejor de una guitarra no muy buena

66 Manual de instrucciones TASCAM DP-01

Apéndice del DP-01FX Nashvill

Para el sonido Nashville (acústico “grueso”)

Mellow

Sonido acústico melodioso—simula el sonido de cuerdas de nylon con las metálicas, usando un corte de agudos

ChorVib

Un sonido de chorus y vibrato “grueso”

TremSolo

Sonido solista de tremolo stereo

Ajustes para bajo (BASS) Perfectos para bajos—con otras fuentes es posible que no consiga el efecto idóneo. Miller

Flanger—perfecto para bajo “chopper”

Singing

Sonido de bajo “cantante” (chorus y distorsión). Sonido progresivo

Fretless

Para un bajo sin trastes

Chopper

Muy útil para actuaciones tipo slap

Heavy

Para heavy rock, etc. La distorsión añade profundidad al sonido

Peculiar

Cálido sonido de bajo

RockBass

Sonido distorsionado de bajo con púa con énfasis en los agudos

Ajustes para voces (VOCAL) De-Esser

Elimina los sonidos sibilantes

Chorist

Sonido de coro utilizando la desafinación

Emphasis

Le añade énfasis a las voces para resaltarlas

Shout

Para voces altas distorsionadas

Moody

Un cierto toque “Moody” para lineas de voz suaves y tranquilas

Response

Ajuste de eco de voces

Proclaim

“Eco plus” — un sonido distintivo

Quiverin

Una voz temblorosa con vibrato

Duet

Para dos cantantes (hombre y mujer) y grupos de armonía

Lo-Fi

Imita los equipos de baja fidelidad (agudos y graves tratados especialmente)

Megaphon

Para sonido de tipo “megáfono”

Screamin

Sonido chirriante con flanger

Panning

Un sonido de voz con panorama stereo

Ajustes para batería (DRUM) Perfectos para cajas de ritmos, etc. Un ajuste rítmico con flanger

Stepping

Ritmo marcado— retardo con una pequeña cantidad de realimentación

TrnAroun

Ajuste “bouncing” stereo

GetSpace

Reverb de batería

CsBottom

Sonido “bass heavy” clásico

Trem.Pad

Otro ajuste bounce stereo

PerfrmEQ

Eco y panorama

Lo-Fi

Baja fidelidad para baterías

Reverb

Solo reverberación

Comp.

Solo compresor

Vibrato

Un efecto vibrato

Filter

Un creativo efecto de filtro pasabajos

Multiefectos

Groove

Manual de instrucciones TASCAM DP-01 67

Reverb Reverb El efecto reverb está disponible como alternativa al bucle SEND/RETURN con un procesador de efectos externo (vea “Procesadores de efectos” en pág. 15). No puede usar ambos tipos de efectos a la vez.

Activación y desactivación de la reverb



Mantenga pulsada la tecla SHIFT y pulse la tecla REVERB para activar la reverb (piloto encendido) y off (piloto apagado).

Uso de la reverb Cuando la reverb está activada, los controles EFFECT SEND del mezclador y el control EFFECT RETURN afectan a la cantidad de señal enviada a la reverb interna desde las pistas, y a la señal que es devuelta desde esa unidad de reverb interna a la mezcla stereo. Cuando la reverb está desactivada, los controles EFFECT SEND de la mesa y el control EFFECT RETURN afectan a la cantidad de señal enviada a la salida SEND desde la pistas y devuelta a la mezcla stereo desde los conectores RETURN.

Ajuste del tipo de reverb



Acceda a la pantalla de reverb pulsando la tecla REVERB: ----

REVERB

Hall



:

----

2.7sec

Gire el control TYPE para elegir uno de los distintos “sabores” de la reverb: Hall, Room, Live o Studio. Cada una de estas opciones tiene una calidad y un carácter diferente.

Apéndice del DP-01FX

Ajuste del tiempo de reverb



Con la pantalla de reverb activa, simplemente gire el control PARAMETER para cambiar el tiempo que tardará en desaparecer el sonido de la reverb, desde 0.1 a 5.0 segundos en pasos de 0.1 segundo.

68 Manual de instrucciones TASCAM DP-01

“Reverb” es la abreviatura de “reverberación”—el sonido producido por muchos ecos cortos procedentes de las paredes de la sala, etc. CONSEJO

Funciones habituales 4 : Funciones habituales ¿Cómo hago...? En esta sección le recordamos brevemente cómo realizar algunas operaciones del DP-01 que puede que no resulten obvias de forma aparente al mirar los controles del panel.

… …

Los nombres de las teclas serán indicados de la siguiente forma: LOCATE. SHIFT + LOCATE quiere decir “mantenga pulsada la tecla SHIFT y pulse LOCATE”. Los elementos de menú le serán indicados así: MENU DISK FORMAT, lo que querrá decir “pulse la tecla MENU, elija el menú DISK y después la acción FORMAT“.

Puede que se encuentre en este listado alfabético con la misma acción más de una vez. Eso es debido a que en distintos lugares se utilizan palabras diferentes para hacer referencia a lo mismo, que es lo que ocurre con “eliminar” y “borrar”, por ejemplo.

Cómo hago...

Teclas, etc. a pulsar

Descripción

Asignar entradas a pistas

ASSIGN + REC

Vea “Asignación de entradas” en pág. 20.

Hacer una copia de seguridad de una MENU BACKUP SONG BACKUP canción en un PC

Vea “Copia de seguridad y restauración de canciones” en pág. 44.

Volcar pistas

Vea “Volcado” en pág. 34.

BOUNCE

Cambiar la indicación entre minutos/ Rueda en “pantalla inicial” segundos y compás/tiempo

Vea “Cómo trabajar con compases y tiempos musicales” en pág. 36.

Cambiar las frecuencias del EQ

Vea “Ajustes de EQ” en pág. 31.

MENU PREFERENCE EQ FREQ

Elegir otra partición del disco como la MENU DISK PARTITION partición activa

Vea “Selección de la partición activa” en pág. 39.

Escoger la forma del medidor

MENU PREFERENCE Meter

Vea “Uso de los medidores” en pág. 29.

Conectar el DP-01 a un PC

MENU DISK USB OPN/CLS

Vea “Uso de la conexión USB” en pág. 43.

Copiar una canción

MENU SONG COPY

Vea “Copia de canciones” en pág. 41.

Copiar e insertar partes de una pista

TRACK EDIT COPY INSERT

Vea “COPY -> INSERT” en pág. 51.

Copiar y pegar partes de una pista

TRACK EDIT COPY PASTE

Vea “COPY -> PASTE” en pág. 51.

Crear una nueva canción

MENU SONG CREATE

Vea “Creación de una nueva canción” en pág. 17.

Cortar y cerrar parte de una pista

TRACK EDIT CUT

Vea “CUT” en pág. 53.

Eliminar una canción

MENU SONG ERASE

Vea “Borrado de una canción” en pág. 18.

Eliminar datos no usados de canción

MENU SONG DEL/UNUSED

Vea “Supresión de datos no usados” en pág. 41.

Visualizar la partición activa

From the home screen, press and hold EXIT

“Información de canción” en pág. 19

Editar los puntos IN, OUT y TO

POINT EDIT (SHIFT + TRACK EDIT) Vea “Marcas IN y OUT” en pág. 27.

Editar las marcas de localización

Mantenga pulsado LOCATE

Vea “Marcas de localización” en pág. 26.

Borrar una canción

MENU SONG ERASE

Vea “Borrado de una canción” en pág. 18.

Manual de instrucciones TASCAM DP-01 69

¿Cómo hago...?

El listado de mensajes desplegables y sus significados (“Mensajes” en pág. 57) también le puede resultar de ayuda.

¿Cómo hago...? Cómo hago...

Teclas, etc. a pulsar

Descripción

Borrar todo el contenido de una pista TRACK EDIT CLEAN OUT

Vea “CLEAN OUT” en pág. 54.

Exportar una mezcla stereo a PC

Vea “Exportación de las pistas stereo masterizadas” en pág. 49.

MENU WAVE EXPORT MSTR.

Exportar el contenido de una pista a MENU WAVE EXPORT TRACK PC

Vea “Exportación de pistas” en pág. 47.

Saber cuánto tiempo queda para la Desde la pantalla de inicio, mantenga pulsado EXIT grabación

“Información de canción” en pág. 19

Formatear una partición

MENU DISK REFORM

Vea “Formateo de una partición (Reformateo)” en pág. 40.

Formatear el disco

MENU DISK FORMAT

Vea “Formateo de un disco” en pág. 39.

Formatear la partición FAT

MENU DISK FAT REFORM

Vea “Formateo de la partición FAT” en pág. 40.

Hacer una grabación “manos libres”

AUTO PUNCH, RHSL, etc.

Vea “Pinchado” en pág. 32.

Importar un fichero WAV a una pista

MENU WAVE IMPORT TRACK

Vea “Importación de una pista” en pág. 47.

Insertar un silencio en un punto de la TRACK EDIT OPEN pista

Vea “OPEN” en pág. 53.

Saltar a una marca de localización

Pulse LOCATE + FF o REW o mantenga pulsado LOCATE para ver el listado de marcas de localización

Vea “Marcas de localización” en pág. 26.

Saltar a los puntos IN, OUT y TO

Pulse IN o OUT o TO

Vea “Marcas IN y OUT” en pág. 27.

Cargar una canción

MENU SONG LOAD

Vea “Carga de una canción almacenada” en pág. 18.

Hacer una copia exacta (clonar) una TRACK EDIT CLONE TRACK pista

Vea “CLONE TRACK” en pág. 54.

Realizar ajustes de metrónomo

MENU MIDI METRONOME

Vea “Metrónomo” en pág. 37.

Mezclar a una pista master stereo

MASTER

Vea “Remezcla y masterización” en pág. 24.

Funciones habituales

Desplazar partes de una pista e TRACK EDIT MOVE INSERT insertarlas en otra posición

Vea “MOVE -> INSERT” en pág. 52.

Desplazar partes de una pista a otra TRACK EDIT MOVE PASTE posición

Vea “MOVE -> PASTE” en pág. 52.

Hacer ajustes multiefectosa

MULTI, TYPE y PARAMETER

Vea “Multiefectos” en pág. 64.

Dar nombre a una canción

Pulse SHIFT + MENU

Vea “Asignación de títulos” en pág. 12.

Grabación ping-pong a otras pistas

BOUNCE

Vea “Volcado” en pág. 34.

Proteger una canción

MENU SONG PROTECT

Vea “Protección de una canción” en pág. 42.

Leer un fichero WAV en una pista

MENU WAVE IMPORT TRACK

Vea “Importación de una pista” en pág. 47.

Rehacer una operación

Pulse brevemente SHIFT + UNDO

Vea “Cómo deshacer operaciones” en pág. 54.

Rehacer varias operaciones

Mantenga pulsado UNDO

Vea “Cómo deshacer operaciones” en pág. 54.

Eliminar una sección de una pista y TRACK EDIT SILENCE sustituirla por silencio

Vea “SILENCE” en pág. 53.

Restaurar una canción desde un PC

MENU BACKUP SONG RESTORE

Vea “Copia de seguridad y restauración de canciones” en pág. 44.

Realizar ajustes de reverba

REVERB, TYPE y PARAMETER

Vea “Reverb” en pág. 68.

70 Manual de instrucciones TASCAM DP-01

Funciones habituales Teclas, etc. a pulsar

Descripción

Volver a una versión previamente MENU SONG REVERT grabada de una canción

Vea “Volver a la última versión” en pág. 18.

Rutar entradas a pistas

ASSIGN y REC

Vea “Asignación de entradas” en pág. 20.

Grabar una canción

MENU SONG SAVE

Vea “Almacenamiento de canciones” en pág. 17.

Almacenar una pista stereo en PC

MENU WAVE EXPORT MSTR.

Vea “Exportación de las pistas stereo masterizadas” en pág. 49.

Almacenar el contenido de una pista MENU WAVE EXPORT TRACK en PC

Vea “Exportación de pistas” en pág. 47.

Elegir la partición de disco activa

MENU DISK PARTITION

Vea “Selección de la partición activa” en pág. 39.

Fijar una marca de posición

Pulse SHIFT + LOCATE, o INSERT

Vea “Marcas de localización” en pág. 26.

Ajustar los tiempos de pre y post MENU PREFERENCE Pre/Post rebobinado

Vea “Tiempos de pre- y postrebobinado” en pág. 33.

Fijar los puntos IN, OUT y TO

Press SHIFT + IN or OUT or TO

Vea “Marcas IN y OUT” en pág. 27.

MENU PREFERENCE NSP

Vea “Reducción de ruidos” en pág. 63.

Ajustar la reducción de

ruidosa

Fijar el tipo de ritmo y el tempo para el MENU MIDI TEMPO/T.SIG reloj MIDI

Vea “Ajuste del tempo” en pág. 36.

Visualizar el nombre de la canción

“Información de canción” en pág. 19

Desde la pantalla inicial, mantenga pulsado EXIT

Sincronizar otra unidad usando código MENU MIDI GENERATOR de tiempo MIDI o reloj MIDI

Vea “Cómo trabajar con MIDI” en pág. 38.

Retocar los puntos IN, OUT y TO

POINT EDIT (SHIFT + TRACK EDIT) Vea “Marcas IN y OUT” en pág. 27.

Afinar una guitarra o un bajoa

MULTI + REVERB

“Afinación de una guitarra” en pág. 62

Desproteger una canción

MENU SONG PROTECT

Vea “Protección de una canción” en pág. 42.

Deshacer una operación

Pulse brevemente UNDO.

Vea “Cómo deshacer operaciones” en pág. 54.

Deshacer varias operaciones a la vez

Mantenga pulsado UNDO.

Vea “Cómo deshacer operaciones” en pág. 54.

Usar el metrónomo MIDI

MENU MIDI METRONOME

Vea “Metrónomo” en pág. 37.

Usar el

multiefectosa

MULTI, TYPE y PARAMETER

Vea “Multiefectos” en pág. 64.

Usar la

reverba

REVERB, TYPE y PARAMETER

Vea “Reverb” en pág. 68.

MENU DISK USB OPN/CLS

Vea “Uso de la conexión USB” en pág. 43.

Usar la conexión USB

a.Sólo DP-01FX.

Manual de instrucciones TASCAM DP-01 71

¿Cómo hago...?

Cómo hago...

» DP-01/DP-01FX

TEAC CORPORATION Phone: (0422) 52-5082

3-7-3, Nakacho, Musashino-shi, Tokyo 180-8550, Japan

TEAC AMERICA, INC. Phone: (323) 726-0303

7733 Telegraph Road, Montebello, California 90640

TEAC CANADA LTD. Phone: 905-890-8008 Facsimile: 905-890-9888

5939 Wallace Street, Mississauga, Ontario L4Z 1Z8, Canada

TEAC MEXICO, S.A. De C.V Phone: 5-851-5500

Campesinos No. 184, Colonia Granjes Esmeralda, Delegaacion Iztapalapa CP 09810, Mexico DF

TEAC UK LIMITED Phone: 01923-819699

5 Marlin House, Croxley Business Park, Watford, Hertfordshire. WD1 8TE, U.K.

TEAC EUROPE GmbH Phone: 0611-71580

Bahnstrasse 12, 65205 Wiesbaden-Erbenheim, Germany

TEAC FRANCE S. A. Phone: 01.42.37.01.02

17 Rue Alexis-de-Tocqueville, CE 005 92182 Antony Cedex, France

TEAC AUSTRALIA PTY.,LTD. A.B.N. 80 005 408 462 Phone: (03) 9672-2400 Facsimile: (03)9672-2249

280 William Street, Port Melbourne, Victoria 3000, Australia

TEAC ITALIANA S.p.A. Phone: 02-66010500

Via C. Cantù 11, 20092 Cinisello Balsamo, Milano, Italy Impreso en China

Get in touch

Social

© Copyright 2013 - 2024 MYDOKUMENT.COM - All rights reserved.